32
» Instrukcja obsługi RS120 - RS140e NARZĘDZIA PRECYZYJNE

Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

  • Upload
    vokiet

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

» Instrukcja obsługi RS120 - RS140e

NARZĘDZIA PRECYZYJNE

Page 2: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

2

Spis treści Strona

Dane techniczne 3

Instrukcja bezpieczeństwa 4

Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5

Uruchomienie / napęd wiertarki RS140e 6 - 7

Napęd wiertarki RS140e wykres 7

Widok urządzenia – napęd wiertarki RS120 8

Widok urządzenia – stojak RS120 9

Widok urządzenia – układ elektryczny RS120 10

Wykaz części zamiennych RS120 11 - 12

Widok urządzenia – napęd wiertarki RS125e 13

Widok urządzenia – stojak RS125e 14

Widok urządzenia – układ elektryczny RS125e 15

Wykaz części zamiennych RS125e 16 - 17

Widok urządzenia – napęd wiertarki RS130e 18

Widok urządzenia – stojak RS130e 19

Widok urządzenia – układ elektryczny RS130e 20

Wykaz części zamiennych RS130e 21 - 22

Widok urządzenia – napęd wiertarki RS140e 23

Widok urządzenia – stojak RS140e 24

Widok urządzenia – układ elektryczny RS140e 25

Wykaz części zamiennych RS140e 26 - 27

Schemat połączeń RS120, RS125e, RS130e, RS140e 28

Gwarancja 29

Oświadczenie zgodności 29

Notatki 30 -31

Page 3: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

3

Zastrzega się prawo wprowadzania zmian technicznych oraz popełniania omyłek.

Wiertarki stojakowe magnetyczne RS120, RS125e, RS130e, RS140e

RS120 RS125e RS130e RS140e

Magnetyczna siła docisku: 18.000 N 18.000 N 18.000 N 18.000 N

Całkowity pobór mocy: 1.200 Watt 1.200 Watt 1.840 Watt 1.840 Watt

Bieg: 2 bieg 2 bieg 2 bieg 4 bieg

Ilośæ obrotów: 250 / 450 U/min 100-250 / 180-450 U/min 40-120 / 160-450 U/min 40-120 / 70-180 / 160-450 / 300-700 U/min

Regulatorowi prędkości obrotowej: Nie Tak Tak Tak

Regulatorowi Power: Nie Nie Nie Tak

Bieg prawy-lewy: Nie Tak Nie Tak

Wysokośæ: 600,0 - 675,0 mm 600,0 - 675,0 mm 600,0 - 680,0 mm 600,0 - 680,0 mm

Powierzchnia przylegania: 240 x 108,0 mm 240 x 108,0 mm 240 x 108,0 mm 240 x 108,0 mm

Ciężar: 23,0 kg 23,0 kg 26,0 kg 26,0 kg

Skok: 200,0 mm 200,0 mm 200,0 mm 200,0 mm

Uchwyt: Stożek morse’a 2 Stożek morse’a 2 Stożek morse’a 3 Stożek morse’a 3

Wiertło koronowe: Ø 12,0 - 60,0 mm Ø 12,0 - 60,0 mm Ø 12,0 - 100,0 mm Ø 12,0 - 100,0 mm

Uchwyt wiertarski: 3,0 - 16,0 mm 3,0 - 16,0 mm 3,0 - 16,0 mm 3,0 - 16,0 mm

Wiertło kręte DIN 338: max. Ø 16,0 mm max. Ø 16,0 mm max. Ø 16,0 mm max. Ø 16,0 mm

Wiertło kręte DIN 1897: max. Ø 16,0 mm max. Ø 16,0 mm max. Ø 16,0 mm max. Ø 16,0 mm

Wiertło kręte DIN 345: max. Ø 23,0 mm max. Ø 23,0 mm max. Ø 31,5 mm max. Ø 31,5 mmGłębokość cięcia Wiertło koronowe: 110,0 mm 110,0 mm 110,0 mm 110,0 mm

Napięcie: 220 – 240 V 220 – 240 V 220 – 240 V 220 – 240 V

Odpowiada: VDE, CEE VDE, CEE VDE, CEE VDE, CEE

Przesuwalność: +/- 5,0 mm +/- 5,0 mm +/- 5,0 mm +/- 5,0 mm

Zakres wychylenia: +/- 5° +/- 5° +/- 5° +/- 5°

Gwintowanie: Nie Tak Nie Tak

Dane techniczne:

Page 4: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

4

UWAGA: Koniecznie zapoznać się przed uruchomieniem maszyny.Wiertarki magnetyczne mogą być stosowane tylko do celów zgodnych z ich przeznaczeniem. Zastosowanie wiertarki jako uchwytu magnetycz-nego jest niebezpieczne i niedopuszczalne w każdym przypadku. Stosowanie niezgodne z przeznaczeniem stanowi zagrożenie dla ludzi i samej maszyny.Prosimy o przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa dla elektronarzędzi podanych w dalszej części instrukcji.

UWAGA: Przy stosowaniu elektronarzędzi w celu ochrony przed porażeniem prądem, zagrożeniem wypadkowym i pożarowym należy stale przestrzegać następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa. Prosimy o zapoznanie się z tymi wskazówkami jeszcze przed uruchomie-niem urządzenia i bezwzględne ich przestrzeganie.

1. Utrzymywać porządek na stanowisku roboczym. Nieporządek w miejscu pracy stanowi zagrożenie wypadkowe.2. Uwzględniać wpływy otoczenia. Nie wystawiać elektronarzędzi na działanie deszczu. Nie stosować elektronarzędzi w otoczeniu wilgotnym lub mokrym. Zapewnić dobre oświetlenie miejsca pracy. Nie stosować elektronarzędzi w pobliżu cieczy lub gazów palnych.3. Zabezpieczyć się przed porażeniem prądem. Unikać dotykania ciałem uziemionych elementów metalowych np. rur, grzejników, pieców, lodówek.4. Nie dopuszczać dzieci w pobliże stanowiska. Nie zezwalać na dotykanie narzędzia lub kabla osobom obcym. Nie dopuszczać ich do stanowiska pracy.5. Przechowywać elektronarzędzia w bezpiecznym miejscu. Nieużywane narzędzia należy przechowywać w suchych, zamkniętych pomieszczeniach i zabezpieczyć przed dostępem dzieci.6. Nie przeciążać elektronarzędzi. Pracują one lepiej i pewniej w podanych zakresach roboczych.7. Stosować prawidłowe elektronarzędzie. Nie stosować żadnych narzędzi lub konwerterów o małej mocy do dużych obciążeń. Nie stosować narzędzi do celów lub prac do których nie są przeznaczone np. nie używać żadnych pił tarczowych ręcznych do wycinania drzew lub konarów.8. Stosować prawidłowe ubranie robocze. Nie nosić luźnego ubioru lub ozdób. Mogą one zostać pochwycone przez ruchome elementy maszyny. Przy pracach na wolnym powietrzu zalecane jest stosowanie gumowych rękawic ochronnych oraz obuwia zabezpieczającego przed pośliźnięciem. Przy długich włosach należy używać odpowiedniej siatki.9. Stosować okulary ochronne. Używać także maski przeciwpyłowej przy pracach w zapyleniu.10. Nie stosować kabla elektrycznego do innych celów. Nie przenosić narzędzia za kabel i nie wykorzystywać go do wyciągania wtyczki z gniazdka. Zabezpieczyć kabel przed nadmiernym nagrzaniem, olejem oraz ostrymi krawędziami.11. Zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Stosować przyrządy mocujące lub imadło do pewnego zamocowania obrabianego przedmiotu. Dzięki temu jest on lepiej umocowany aniżeli w dłoniach i możliwa jest praca obiema rękami.12. Nie pochylać się zbyt głęboko nad narzędziem. Unikać nienormalnych pozycji ciała. Zachować stabilną pozycję i zawsze utrzymywać równowagę.13. Starannie konserwować narzędzia. Utrzymywać narzędzia stale naostrzone i czyste, by można nimi było wykonywać lepiej i pewniej każdą pracę. Postępować zgodnie z przepisami o konserwacji i wskazówkami dotyczącymi wymiany narzędzia. Regularnie kontrolować kabel i w razie uszkodzenia zlecić jego wymianę odpowiedniemu fachowcowi. Regularnie sprawdzać stan kabli przedłużających i wymieniać je w przypadku uszkodzenia. Utrzymywać uchwyty ręczne w stanie suchym i wolnym od olejów oraz smarów.14. Wyciągać wtyczkę sieciową. Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany narzędzia jak np. piły, wiertła lub innych narzędzi wszelkiego typu zawsze wyjmować wtyczkę.15. Nie pozostawiać żadnych kluczy po wymianie narzędzia. Przed włączeniem sprawdzić, czy klucze i narzędzia służące do wymiany zostały usunięte.16. Unikać niezamierzonego uruchomienia. Nie przenosić żadnych narzędzi podłączonych do sieci z palcem umieszczonym na wyłączniku. Upewnić się, że przy podłączaniu do sieci elektrycznej wyłącznik jest wyłączony.17. Kable przedłużające na zewnątrz. Na zewnątrz stosować wyłącznie kable do tego przeznaczone i odpowiednio oznakowane.18. Stale uważać podczas pracy. Obserwować swoją pracę. Postępować w sposób rozważny. Nie używać narzędzia, jeżeli nie jest się odpowiednio skoncentrowanym.19. Sprawdzać urządzenie pod kątem występowania uszkodzeń. Przed dalszym użyciem narzędzia dokładnie sprawdzić urządzenia zabezpieczające lub uszkodzone części pod kątem ich prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem, działania. Sprawdzić, czy części ruchome działają prawidłowo, czy nie zakleszczają się, czy żadna z części nie jest pęknięta, czy wszystkie inne części są prawidłowo zamontowane i spełnione są wszystkie inne warunki, które mają wpływ na pracę urządzenia. Uszkodzone elementy zabezpieczające i części powinny zostać odpowiednio naprawione lub wymienione, o ile w instrukcji obsługi nie zostało zalecone inaczej. Uszkodzone wyłączniki muszą zostać wymienione. Nie używać żadnych narzędzi, w których nie można włączyć i wyłączyć włącznika.20. Uwaga! Dla swojego własnego bezpieczeństwa stosować wyłącznie wyposażenie oraz oprzyrządowanie dodatkowe, które wymienione jest w instrukcji obsługi lub zalecane w odpowiednich katalogach. Używanie innych aniżeli zalecane w instrukcji obsługi narzędzi lub wyposażenia może być przyczyną powstania obrażeń.21. Naprawa tylko przez uprawnionego elektryka. Elektronarzędzia odpowiadają właściwym przepisom bezpieczeństwa. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka. W innym przypadku może to stanowić zagrożenie wypadkowe użytkownika.

Dokładnie przestrzegać wymienionych wskazówek.

Page 5: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

5

Budowa Wiertarki magnetyczne składają się z zespołów stojaka i napędu.

Zespoły połączone są ze sobą na stałe i nie mogą pracować pojedynczo lub osobno.Korpus stojaka jest wykonany ze stopu aluminium i posiada wszystkie niezbędne, elektryczne i mechaniczne, elementy obsługi.Wiertarki magnetyczne wyposażone są w elektromagnesy o wysokiej mocy jak również w mechanizm blokady rozruchu samoczynnego napędu.Wiertarki magnetyczne odpowiadają klasie bezpieczeństwa I z przewodem ochronnym według IEC 745.Napędy wiertarek, które zostały zaprojektowane z uwzględnieniem DIN VDE 0740 i IEC 745-1, nie powodują zakłóceń elektromagnetycznych zgodnie z EN 55014 i EN 61000 i są przystosowane do pracy ciągłej.

Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku roboczym może przekroczyć 85 dB (A).W tym przypadku konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu przez obsługę.Dane dotyczące wartości emisji szumów naszych wiertarek magnetycznych bazują na DIN 45649 Część 2, DIN 45635 Część 21 i DIN EN 27574 (ISO 7574). Wiertarki magnetyczne z dokładnym ustawieniem - tylko w maszynach z odpowiednim wyposażeniem – umożliwiają w obrębie obszaru nasta-wienia dokładne ustawienie wiertła w każdym położeniu. Napęd wiertarki jest prowadzony precyzyjnie w odpornych na zużycie prowadnicach z mosiądzu o przekroju jaskółczego ogona. Dzięki temu zapewniony jest łatwy, równomierny posuw.

Posuw wiertła następuje ręcznie za pomocą dźwigni posuwu.

Zastosowanie wiertarek magnetycznych RS120, RS125e, RS130e, RS140e Wiertarki magnetyczne przewidziane są do wiercenia, rozwiercania i wykonywania gwintów (w maszynach bez obrotów lewych/prawych tylko z adapterem do zmiany kierunku), na przedmiotach obrabianych o własnościach magnetycznych w każdym położeniu roboczym, poziomym, pionowym i odwrotnym.Do wiercenia w profilach stalowych szczególnie przydatne są stojaki z prawą stopą kątową.Powierzchnia przylegania przedmiotu obrabianego z elektromagnesem powinna być płaska, może być jednak nieobrobiona. Należy usunąć rdzę i zgorzelinę, jak również lakier i warstwy masy szpachlowej z powierzchni obrabianego przedmiotu.Przy wierceniu w materiałach poniżej 12,0 mm należy pod obrabiany przedmiot podłożyć blachę stalową o odpowiedniej grubości, dzięki czemu elektromagnes może przywierać do podłoża z większą siłą.Nigdy nie ustawiać wiertarek magnetycznych na materiałach izolujących (np. na drewnie, betonie itp.).

Niedostateczne odprowadzenie ciepła może prowadzić do przegrzania i zniszczenia elektromagnesu. Prosimy o zwrócenie uwagi na to, że siła magnetyczna zanika przy przerwaniu zasilania sieciowego (przy zaniku prądu, wyciągnięciu wtyczki z gniazda). Wiertarek magnetycznych nie można stosować na przedmiotach obrabianych w trakcie ich spawania z użyciem łuku elektrycznego.Prąd spawania mógłby doprowadzić do uszkodzenia maszyny.Wiertarki magnetyczne są wyposażone zawsze w blokadę uniemożliwiającą samoczynny rozruch. Ta blokada powoduje, że przy włączeniu czerwonego wyłącznika przechylnego tylko elektromagnes znajduje się pod napięciem.Napęd wiertarki otrzymuje napięcie dopiero przez wciśnięcie zielonego włącznika kombi. Dopiero wówczas następuje rozruch napędu wiertarki.Jeżeli nastąpi przerwa w dopływie napięcia np. na skutek uszkodzenia przewodu doprowadzającego lub uruchomienia czerwonego wyłącznika przechylnego, wówczas napęd wiertarki pozostaje bez napięcia także po powrocie zasilania elektrycznego lub po ponownym włączeniu czer-wonego wyłącznika przechylnego.

Przegląd i konserwacja Uwaga! Wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

Stojak wiertarki magnetycznej należy utrzymywać w stanie zadbanym i regularnie czyścić.Celem uniknięcia wypadków stojak wiertarki, kabel zasilający, przewody ochronne, złącza wtykowe, wyłączniki i blokady przed samoczynnym rozruchem muszą być regularnie sprawdzane pod kątem występowania uszkodzeń.Wskazówka: Przestrzegać przepisów o przeglądach i konserwacji dodatkowo zastosowanych elektronarzędzi.

Uszkodzone elementy maszyny należy wymienić tylko na oryginalne.Wszystkie powierzchnie ślizgowe prowadnicy należy co kwartał naoliwić po ich uprzednim oczyszczeniu.

Można przy tej czynności wyregulować luz boczny za pomocą wkrętu bez łba.Dla zapewnienia optymalnego chłodzenia należy utrzymywać szczeliny powietrzne napędu wiertarki w stanie czystym usuwając z nich zanie-czyszczenia i kurz.

Zwrócić uwagę, że urządzenia elektryczne mogą być naprawiane, konserwowane i kontrolowane (według VBG4) wyłącznie przez wykwalifiko-wanych elektryków, ponieważ nieodpowiednio przeprowadzona naprawa może spowodować znaczne szkody u użytkownika!Przy zamawianiu części zamiennych wymagane jest podanie naszego numeru zamówienia lub przysłanie wzoru z podaniem numeru konstruk-cyjnego, typu maszyny i napięcia zasilania.

Page 6: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

6

Przed uruchomieniem Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!Dokładnie wykonać elektryczne podłączenie maszyny. Przestrzegać napięcia znamionowego na tabliczce identyfikacyjnej!Jeżeli wymagane jest zastosowanie kabla przedłużającego, wówczas musi on być przeznaczony do zastosowania do napędu wiertarki oraz posiadać odpowiedni przekrój przewodów.Uwaga: Przy poziomej i pionowej skierowanej do góry pozycji roboczej, stojak wiertarki magnetycznej zgodnie z przepisami związków zawo-dowych o zapobieganiu wypadkom musi zostać zabezpieczony przez dostarczoną linę wzgl. pas zabezpieczający lub dostarczony pałąk.Na stojaku wiertarki znajdują się odpowiednie prowadnice dla pasów.

Uruchomienie Ustawić wierzchołek wiertła nad zaznaczonym punktem wiercenia.Włączyć stojak wiertarki czerwonym wyłącznikiem przechylnym „EIN” (Włącz.). Dzięki polu magnetycznemu wiertarka przywiera dokładnie do obrabianego przedmiotu. Przed rozpoczęciem wiercenia sprawdzić, czy wiertarka wystarczająco mocno przywiera do powierzchni.Wiertarki magnetyczne z dokładnym ustawieniem (rozpoznawane na dźwigni zaciskowej wzgl. w opisie danych technicznych) umożliwiają – także przy włączonym elektromagnesie - dokładne ustawienie wierzchołka wiertła na punkt wiercenia.W tym celu należy zwolnić dźwignię zaciskową dokładnego ustawienia. Stojak wiertarki może być teraz odchylany i przesuwany na elektromagnesie .Po zakończeniu ustawiania należy ponownie zacisnąć dźwignię i ustalić nastawioną pozycję.

Przy wielostopniowej wersji przekładni wybrać zakres prędkości obrotowej napędu wiertarki w zależności od zastosowanego narzędzia.

Uwaga! Przełączenia prędkości obrotowej należy dokonać po zatrzymaniu napędu.Stopnie przekładni są oznaczone symbolami pojedynczymi lub podwójnymi na przełączniku.Proces przełączania można wspomóc manualnie przez lekki obrót wrzeciona roboczego. W napędach wiertarek z dodatkową elektroniczną regulacją prędkości prędkość obrotowa Speer oraz moment obrotowy Power mogą być zmieniane bezstopniowo za pomocą odpowiedniego regulatora na napędzie wiertarki.Wskazówka: Zapoznać się i przestrzegać dodatkowych informacji zawartych w opisie napędu wiertarki Typ RS 140e.

W napędach wiertarek z elektrycznym nastawianiem liczby obrotów nastawienie następuje na odpowiednim kole nastawczym na pulpicie obsługi stojaka wiertarki. W napędach przy przełączeniu kierunku obrotów w prawo lub w lewo (tylko Typ RS 125e / RS 140e) przełączenie następuje na czarnym wyłączniku na pulpicie sterowniczym stojaka wiertarki.W położeniu „R“ napęd wiertarki obraca się w kierunku prawym, a w położeniu „L“ w kierunku lewym.Uwaga! Przełączenie kierunku obrotów może nastąpić tylko przy wyłączonym napędzie wiertarki.

Napęd wiertarki jest teraz włączony na przełączniku kombi i podświetlony na zielono „EIN”.Wskazówka: Napęd wiertarki może zostać zatrzymany tylko wtedy, kiedy włączony jest elektromagnes.Posuw wiertła następuje ręcznie za pomocą dźwigni posuwu.Celem uniknięcia przeciążenia wiertarki magnetycznej wzgl. przedwczesnego zużycia narzędzia należy zastosować odpowiedni nacisk na wiertło.Po zakończonym procesie wiercenia należy usunąć wióry i / lub rdzeń wiertła w razie pęknięcia.Chłodzenie i smarowanie w trakcie wiercenia należy dostosować do zastosowanego narzędzia. Zwrócić uwagę, żeby nie stosować większej ilości chłodziwa / środka smarnego aniżeli jest wymagane i żeby nie docierały one do wiertarki magnetycznej.Wiertarki magnetyczne po skończonej pracy należy przechowywać w pozycji leżącej dzięki czemu smar przekładniowy rozłoży się równomier-nie.

Napęd wiertarki RS140e Funkcja i sposób działania zespołu elektroniki Układ elektroniczny ma w zasadzie do spełnienia trzy główne funkcje:1. Ochronę obsługującego przed wypadkami2. Zabezpieczenie długiej żywotności napędu wiertarki i narzędzi3. Bezstopniowe nastawienie prędkości obrotowej odpowiednio do każdorazowych wymagań technicznych.

Nastawne ograniczenie momentu obrotowego, które przeprowadzane jest na regulatorze „Power” zapewnia użytkownikowi bardzo dobre zabez-pieczenie przed wypadkami i oszczędzanie napędu wiertarki. W położeniu regulatora 3 – 4 układ elektroniczny wyłącza się po przekroczeniu znamionowego momentu obrotowego.W położeniu regulatora 1 działa 0,3-krotny oraz w położeniu 7 - 2,1-krotny moment znamionowy.Momenty obrotowe w położeniu regulatora 4-7 są przewidziane do krótkotrwałych przypadków przeciążeń. Użytkowanie napędu wiertarki w takich przypadkach musi następować ze zwiększoną ostrożnością. Jeżeli podczas wiercenia nastąpi przekroczenie wstępnie wybranego mo-mentu obrotowego, efektem jest wyłączenie napędu przez układ elektroniczny.

Przez zmniejszenie obciążenia następuje ponowny rozruch napędu wiertarki. Jeżeli nie następuje natychmiastowy ponowny rozbieg napędu oznacza to, że równocześnie zadziałało termiczne zabezpieczenie przeciążeniowe. Zapobiega ono przekroczeniu dopuszczalnej temperatury przy zbyt długiej eksploatacji z większymi momentami obrotowymi wzgl. przy zmniejszonych obrotach w trudnych warunkach pracy.Przełączyć napęd wiertarki na wyłączniku kombi - silnik „Aus” (Wył.).

Page 7: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

7

0

50

100

150

200

250

300

350

400

450

500

550

600

650

700

1 2 3 4 5 6 7

Po wystarczającym ochłodzeniu uzwojenia można kontynuować pracę po uruchomieniu wyłącznika kombi – silnik „Ein” (Włącz.).Po ponownym włączeniu zaleca się krótkie rozpoczęcie pracy napędu wiertarki przy największej liczbie obrotów i w ruchu jałowym celem uzys-kania maksymalnego schłodzenia.

Wymaganą liczbę obrotów można nastawić bezstopniowo w granicach minimalnych i maksymalnych według wykresu 2 za pomocą regulatora „Speed“. Stopień 7 odpowiada przy tym znamionowej prędkości obrotowej każdego włączonego stopnia przekładni. Wybrana prędkość obrotowa nie zmienia się przy obciążeniu, co okazuje się bardzo korzystne dla żywotności narzędzia.

W napędach z obrotami prawymi / lewymi kierunek obrotów można zmieniać za pomocą przełącznika.Przełącznik należy uruchamiać tylko po zatrzymaniu napędu wiertarki.Wybór wielkości momentu obrotowego wzgl. jego ograniczenie musi nastąpić z uwzględnieniem wymogów prawidłowego wykonywania zadań z technicznego punktu widzenia i bezpieczeństwa pracy.

Prędkość obrotowa Bieg 2

Prędkość obrotowa Bieg 3

Prędkość obrotowa Bieg 4

Prędkość obrotowa Bieg 1

Wykres

Pręd

kość

obr

otow

a 1/

min

Położenie regulatora

Page 8: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

8

Massstab Härte

Material

Benennung Teil-Nr. Seite

Ersatz für: ersetzt von:

201206.02.2014

Nameerstelltkontrolliert Datum NameStand Änderung

All rights reserved.Without our consent it is not allowed to duplicatethe drawing nor to make it available for thirdparties or to use it for different improper purposes. Ständergehäuse.dft

Toleranz nachISO 2768 T1

1:4RUKO DatumWeber 2

ToleranzklasseMittel RS140/130/125/120

216

62

71

41

52

31

271

202

171

21

11

296

151

131

241

Ständer bleibt beiErstatzstückliste für RS140/130/125/120 gleich!

261

283

1110

84

231

161

193

183

103

91

251

222

141

121

Widok urządzenia – stojak RS120

Page 9: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

9

Massstab Härte

Material

Benennung Teil-Nr. Seite

Ersatz für: ersetzt von:

201306.02.2014

Nameerstelltkontrolliert Datum NameStand Änderung

All rights reserved.Without our consent it is not allowed to duplicatethe drawing nor to make it available for thirdparties or to use it for different improper purposes. RS40e_Explosion.dft

Toleranz nachISO 2768 T1

1:2,5RUKO DatumWeber 1

ToleranzklasseMittel RS120

601

701

572

481

691

581

671

391

332

611

641

631

321

421

411

401

431

441

451

361

301

314

461

471

721

731

741

521

561

711

531

371

382

681

753

591

621

511

544

344

354

651

661

501

492

551

B22

B11

Widok urządzenia – napęd wiertarki RS120

Page 10: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

10

Mass

stab

Härt

e

Mate

rial

Bene

nnun

gTe

il-Nr

.Se

ite

Ersa

tz f

ür:

erse

tzt

von:

2013

06.02

.2014

Name

erst

ellt

kont

rolli

ert

Datu

mNa

meSt

and

Ände

rung

All r

ight

s re

serv

ed.

With

out

our

cons

ent

it is

not

allo

wed

to d

uplic

ate

the

draw

ing n

or t

o ma

ke it

ava

ilabl

e fo

r th

irdpa

rtie

s or

to

use

it fo

r di

ffer

ent

impr

oper

pur

pose

s.RS

40e_

Expl

osio

n.dft

Tole

ranz

nac

hIS

O 27

68 T

11:3

,3RUKO

Datu

mW

eber

1To

lera

nzkl

asse

Mitt

elRS

120e

Ele

ktrik

M-M+

MO A

2MO

21

MO 11

MO 12

MO 2

2

MA 2MA 2

a

MA 1a

MA 1

1

2

1

2

MA 1a

MA 2

a

SL

M

SLM

B2 B1 M2 M1 M+ M-

B2

MO A

2

MA 2

M1MO

11

M2

MA 1

MO 2

1

B1

MO 12 MO

22

C 1 C

2

PR 1 PR

2

C 1

C 2

PR 2

PR 1

81 1

76 1

84 182 1

83 178 1

77 1

80 1

79 1

81 1

85 1

16 1

86 1

37 1

Widok urządzenia – układ elektryczny RS120

Page 11: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

11

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

1 Korpus poddany obróbce + płyta mosiężna 711 2 200 12 Element sprężynowy dociskowy 711 4 007 13 Wałek zakończony zębnikiem 711 3 217 14 Chwyt gwiazdowy z prętem gwintowanym 711 4 003 15 Panewka łożyska 711 3 212 26 Pierścień zabezpieczający 611 9 306 27 Podkładka kompensacyjna 611 9 813 18 Wkręt bez łba M5x12 611 9 004 49 Śruba z łbem walcowym M5x10 611 9 024 110 Podkładka zębata 5,3 mm 611 9 405 311 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M3x8 611 9 045 1012 Łączówka kablowa śrubowa 611 9 854 113 Butla chłodząca 711 4 013 114 Pokrywa butli chłodzącej 108 1 01-4 115 Przyłącze chłodzenia 711 4 010 116 Włącznik magnetyczny 611 4 402 117 Jarzmo 711 3 216 118 Dźwignia ręczna kpl. 711 4 016 319 Wkręt bez łba z zakończeniem stożkowym M8x8 611 9 043 320 Szyna prowadząca 611 3 228 221 Śruba z łbem walcowym M5x20 611 9 002 622 Śruba z łbem walcowym M3x20 711 4 001 223 Śruba z łbem walcowym M8x30 611 9 034 124 Śruba z łbem walcowym M8x20 611 9 063 125 Magnes + precyzyjna regulacja, kpl. 711 1 001 126 Sanie 711 3 218 127 Listwa zębata 611 3 222 128 Śruba z łbem walcowym M6x12 611 9 026 329 Śruba z łbem walcowym M8x16 611 9 020 6

Stojak RS120

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

30 Pokrywa silnika 711 2 005 131 Śruba 3,9x50 611 3 504 432 Tuleja odciążająca 711 2 014 133 Szczotka węglowa, kpl. 6,3x10x18 L82F10 611 2 551 234 Śruba gwintowana bezwiórowo ZM4x12 611 1 530 435 Podkładka sprężysta B4 falista 611 1 533 4B2 Uchwyt na szczotkę, kpl. 611 1 528 236 Obudowa silnika 711 2 004 137 Pierścień biegunowy, kpl. 711 2 018 138 Wkręt do blach C 3,9x60 611 1 531 239 Kołek karbowy wtykany 4x12 611 3 215 140 Uszczelka przekładni 611 1 501 141 Pokrywa łożyskowa przekładni 711 2 007 142 Pierścień kierujący powietrze 711 2 009 143 Pierścień zabezpieczający 11/1 611 2 519 144 Łożysko kulkowe zwykłe 6001 2RS 711 2 017 145 Pierścień zabezpieczający 28/1,2 611 1 524 1B1 Wirnik, kpl. 711 2 011 146 Łożysko kulkowe zwykłe 608 2Z 611 1 526 147 Pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym 22x2,5 611 1 527 148 Tarcza 711 2 001 149 Pierścień uszczelniający wał 25x40x7 711 2 002 250 Wrzeciono robocze 711 2 012 151 Wpust pasowany A5x5x12 611 2 518 152 Łożysko kulkowe zwykłe 6904 2RS 611 2 529 153 Przyłącze chłodzenia 611 3 515 154 Śruba PT 50x35 711 2 003 4

Napęd wiertarki RS120

Page 12: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

12

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

55 Obudowa przekładni 711 2 008 156 Kształtka 711 4 002 157 Śruba z łbem walcowym M3x20 711 4 001 258 Element sprężynowy dociskowy Ø 6 611 2 531 159 Pokrętło 711 2 006 160 Łożysko kulkowe zwykłe 6203 2RS 611 1 508 161 Podkładka pasowana 15/22x0,2 611 2 521 162 Koło wrzecionowe 45 z. 611 2 520 163 Pierścień zabezpieczający 15/1 611 2 525 164 Łożysko kulkowe zwykłe 608 611 2 524 165 Element dociskowy M8x18 sprężynowy 611 3 520 166 Wał z 2 zębnikami 611 2 528 167 Tuleja 4x7x16 711 2 010 168 Śruba M4x20 611 2 514 169 Sworzeń łączący, kpl. 611 2 526 170 Koło pośrednie 34 z. 711 2 013 171 Przegroda komory smaru 611 2 513 172 Wpust pasowany A5x5x28 611 2 517 173 Wał do bloku koła zębatego 13 z. 611 2 523 174 Blok koła zębatego 34/40 z. 611 2 527 175 Tuleja igłowa HK0810 611 1 521 3

Napęd wiertarki RS120

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

76 Magnes - 177 DIN 6797 - M4 611 9 402 178 DIN 7984 - M4 x 6 611 9 016 179 Płyta czołowa 711 2 401 180 Wyłącznik silnikowy 611 2 573 181 Zestaw kabli wyłącznik silnikowy-wyłącznik magnetyczny-płyta 611 1 413 182 Płyta 711 1 405 183 Płyta tylna 711 2 402 184 Zestaw kabli kondensator-silnik 611 1 416 185 Kabel silnikowy 711 1 420 186 Kabel sieciowy 611 1 410 1

Układ elektryczny RS120

Page 13: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

13

Massstab Härte

Material

Benennung Teil-Nr. Seite

Ersatz für: ersetzt von:

201206.02.2014

Nameerstelltkontrolliert Datum NameStand Änderung

All rights reserved.Without our consent it is not allowed to duplicatethe drawing nor to make it available for thirdparties or to use it for different improper purposes. Ständergehäuse.dft

Toleranz nachISO 2768 T1

1:4RUKO DatumWeber 2

ToleranzklasseMittel RS140/130/125/120

216

62

71

41

52

31

271

202

171

21

11

296

151

131

241

Ständer bleibt beiErstatzstückliste für RS140/130/125/120 gleich!

261

283

1110

84

231

161

193

183

103

91

251

222

141

121

Widok urządzenia – stojak RS125e

Page 14: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

14

Massstab Härte

Material

Benennung Teil-Nr. Seite

Ersatz für: ersetzt von:

201306.02.2014

Nameerstelltkontrolliert Datum NameStand Änderung

All rights reserved.Without our consent it is not allowed to duplicatethe drawing nor to make it available for thirdparties or to use it for different improper purposes. RS40e_Explosion.dft

Toleranz nachISO 2768 T1

1:2,5RUKO DatumWeber 1

ToleranzklasseMittel RS125e

651

751

622

531

671

731

721

411

331

501

661

701

681

341

441

431

421

451

461

471

381

322

481

51149

1

781

571

611

761

581

391

402

711

641

561

594

374

352

301

314

542

803

364

771

522

791

631

741

691

551

B22

601

B11

Widok urządzenia – napęd wiertarki RS125e

Page 15: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

15

Mass

stab

Härt

e

Mate

rial

Bene

nnun

gTe

il-Nr

.Se

ite

Ersa

tz f

ür:

erse

tzt

von:

2013

06.02

.2014

Name

erst

ellt

kont

rolli

ert

Datu

mNa

meSt

and

Ände

rung

All r

ight

s re

serv

ed.

With

out

our

cons

ent

it is

not

allo

wed

to d

uplic

ate

the

draw

ing n

or t

o ma

ke it

ava

ilabl

e fo

r th

irdpa

rtie

s or

to

use

it fo

r di

ffer

ent

impr

oper

pur

pose

s.RS

40e_

Expl

osio

n.dft

Tole

ranz

nac

hIS

O 27

68 T

11:3

,3RUKO

Datu

mW

eber

1To

lera

nzkl

asse

Mitt

elRS

125e

Ele

ktrik

M-M+

MO A

2MO

21

MO 11

MO 12

MO 2

2

MA 2MA 2

a

MA 1a

MA 1

SP 1

SP 2

LR 1a

LR 1

LR 1b LR 2

b

LR 2

aLR

2

12

3 4

56

78

12

34 5

67 8

MA 1a

MA 2

a

SL

M

SLM

B2 B1 M2 M1 M+ M-

B2

MO A

2

MA 2

M1MO

11

M2

MA 1

MO 2

1

B1

MO 12

MO 2

2

SP 1 SP

2

LR 1a

LR 2

bLR

2LR

1bLR

2aLR 1

MP 1 MP

2

MP 4

C 1 C

2

MP 1 MP

2

C 1

C 2

MP 3

MP 4

PR 1

PR 2

PR 3

PR 4

PR 4

PR 3

PR 2

PR 1

blau

blau

grün

grün

MP 3

81 1

82 1

83 188 1

89 190 1

91 1

85 1 86 1 87 1

84 1

88 1

92 1

16 1

93 1

39 1

33 1

Widok urządzenia – układ elektryczny RS125e

Page 16: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

16

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

1 Korpus poddany obróbce + płyta mosiężna 711 2 200 12 Element sprężynowy dociskowy 711 4 007 13 Wałek zakończony zębnikiem 711 3 217 14 Chwyt gwiazdowy z prętem gwintowanym 711 4 003 15 Panewka łożyska 711 3 212 26 Pierścień zabezpieczający 611 9 306 27 Podkładka kompensacyjna 611 9 813 18 Wkręt bez łba M5x12 611 9 004 49 Śruba z łbem walcowym M5x10 611 9 024 110 Podkładka zębata 5,3 mm 611 9 405 311 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M3x8 611 9 045 1012 Łączówka kablowa śrubowa 611 9 854 113 Butla chłodząca 711 4 013 114 Pokrywa butli chłodzącej 108 1 01-4 115 Przyłącze chłodzenia 711 4 010 116 Włącznik magnetyczny 611 4 402 117 Jarzmo 711 3 216 118 Dźwignia ręczna kpl. 711 4 016 319 Wkręt bez łba z zakończeniem stożkowym 611 9 043 320 Szyna prowadząca 611 3 228 221 Śruba z łbem walcowym M5x20 611 9 002 622 Śruba z łbem walcowym M3x20 711 4 001 223 Śruba z łbem walcowym M8x30 611 9 034 124 Śruba z łbem walcowym M8x20 611 9 063 125 Magnes + precyzyjna regulacja, kpl. 711 1 001 126 Sanie 711 3 218 127 Listwa zębata 611 3 222 128 Śruba z łbem walcowym M6x12 611 9 026 329 Śruba z łbem walcowym M8x16 611 9 020 6

Stojak RS125e

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

30 Pokrywa silnika 711 2 005 131 Śruba 3,9x50 611 3 504 432 Wkręt do blach HC 2,9x13 711 2 504 233 Płytka drukowana 611 2 553 134 Tuleja odciążająca 711 2 014 135 Szczotka węglowa, kpl. 6,3x10x18 L85F13 711 2 503 236 Śruba gwintowana bezwiórowo ZM4x12 611 1 530 437 Podkładka sprężysta B4 falista 611 1 533 4B2 Uchwyt na szczotkę, kpl. 611 1 528 238 Obudowa silnika 711 2 004 139 Pierścień biegunowy, kpl. 711 2 501 140 Wkręt do blach C 3,9x60 611 1 531 241 Kołek karbowy wtykany 4x12 611 3 215 142 Uszczelka przekładni 611 1 501 143 Pokrywa łożyskowa przekładni 711 2 007 144 Pierścień kierujący powietrze 711 2 009 145 Pierścień zabezpieczający 11/1 611 2 519 146 Łożysko kulkowe zwykłe 6001 2RS 711 2 017 147 Pierścień zabezpieczający 28/1,2 611 1 524 1B1 Wirnik, kpl. 711 2 502 148 Łożysko kulkowe zwykłe 608 2Z 611 1 526 149 Płytka z preszpanu 611 1 550 150 Krążek magnetyczny 611 1 551 151 Pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym 22x2,5 611 1 527 152 Skrętka 711 2 505 253 Tarcza 711 2 001 154 Pierścień uszczelniający wał 25x40x7 711 2 002 2

Napęd wiertarki RS125e

Page 17: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

17

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

81 Magnes - 182 DIN 6797 - M4 611 9 402 183 DIN 7984 - M4 x 6 611 9 016 184 Płyta czołowa 711 2 405 185 Wyłącznik silnikowy 611 2 573 186 Włącznik L/P 611 4 404 187 Regulator obrotów 611 4 405 188 Zestaw kabli wyłącznik silnikowy-wyłącznik magnetyczny-płyta 611 1 413 189 Płyta 711 1 405 190 Płyta tylna 711 2 406 191 Zestaw kabli kondensator-silnik 611 3 416 192 Kabel silnikowy 711 2 420 193 Kabel sieciowy 611 1 410 1

Układ elektryczny RS125e

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

55 Wrzeciono robocze 711 2 012 156 Wpust pasowany A5x5x12 611 2 518 157 Łożysko kulkowe zwykłe 6904 2RS 611 2 529 158 Przyłącze chłodzenia 611 3 515 159 Śruba PT 50x35 711 2 003 460 Obudowa przekładni 711 2 008 161 Kształtka 711 4 002 162 Śruba z łbem walcowym M3x20 711 4 001 263 Element sprężynowy dociskowy Ø 6 611 2 531 164 Pokrętło 711 2 006 165 Łożysko kulkowe zwykłe 6203 2RS 611 1 508 166 Podkładka pasowana 15/22x0,2 611 2 521 167 Koło wrzecionowe 45 z. 611 2 520 168 Pierścień zabezpieczający 15/1 611 2 525 169 Element dociskowy M8x18 sprężynowy 611 3 520 170 Łożysko kulkowe zwykłe 608 611 2 524 171 Śruba M4x20 611 2 514 172 Tuleja 4x7x16 711 2 010 173 Sworzeń łączący, kpl. 611 2 526 174 Wał z 2 zębnikami 611 2 528 175 Koło pośrednie 34 z. 711 2 013 176 Przegroda komory smaru 611 2 513 177 Wał do bloku koła zębatego 13 z. 611 2 523 178 Wpust pasowany A5x5x28 611 2 517 179 Blok koła zębatego 34/40 z. 611 2 527 180 Tuleja igłowa HK0810 611 1 521 3

Napęd wiertarki RS125e

Page 18: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

18

Massstab Härte

Material

Benennung Teil-Nr. Seite

Ersatz für: ersetzt von:

201206.02.2014

Nameerstelltkontrolliert Datum NameStand Änderung

All rights reserved.Without our consent it is not allowed to duplicatethe drawing nor to make it available for thirdparties or to use it for different improper purposes. Ständergehäuse.dft

Toleranz nachISO 2768 T1

1:4RUKO DatumWeber 2

ToleranzklasseMittel RS140/130/125/120

216

62

71

41

52

31

271

202

171

21

11

296

151

131

241

Ständer bleibt beiErstatzstückliste für RS140/130/125/120 gleich!

261

283

1110

84

231

161

193

183

103

91

251

222

141

121

Widok urządzenia – stojak RS130e

Page 19: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

19

Massstab Härte

Material

Benennung Teil-Nr. Seite

Ersatz für: ersetzt von:

201306.02.2014

Nameerstelltkontrolliert Datum NameStand Änderung

All rights reserved.Without our consent it is not allowed to duplicatethe drawing nor to make it available for thirdparties or to use it for different improper purposes. RS40e_Explosion.dft

Toleranz nachISO 2768 T1

1:3,3RUKO DatumWeber 1

ToleranzklasseMittel RS130e

404

392

381

342

B31

311

521

501

49148

1

451

441

471

551

562

581

601

661

671

701

711

742

721

901

931

731

941

764

781

791

764

812

821

831

851

861

871

921

421

611

641

652

542

631

624

751

571

591

771

801

322

332

371

301

351

843

951

B21

411

891

681

691

B11

511

431

461

881

531

911

361

Widok urządzenia – napęd wiertarki RS130e

Page 20: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

20

Mass

stab

Härt

e

Mate

rial

Bene

nnun

gTe

il-Nr

.Se

ite

Ersa

tz f

ür:

erse

tzt

von:

2013

06.02

.2014

Name

erst

ellt

kont

rolli

ert

Datu

mNa

meSt

and

Ände

rung

All r

ight

s re

serv

ed.

With

out

our

cons

ent

it is

not

allo

wed

to d

uplic

ate

the

draw

ing n

or t

o ma

ke it

ava

ilabl

e fo

r th

irdpa

rtie

s or

to

use

it fo

r di

ffer

ent

impr

oper

pur

pose

s.RS

40e_

Expl

osio

n.dft

Tole

ranz

nac

hIS

O 27

68 T

11:3

,3RUKO

Datu

mW

eber

1To

lera

nzkl

asse

Mitt

elRS

130e

Ele

ktrik

M-M+

MO A

2MO

21

MO 11

MO 12

MO 2

2

MA 2MA 2

a

MA 1a

MA 1

SP 1

SP 2

1 23

4

12

3 4

MA 1a

MA 2

a

SL

M

SLM

B2 B1 M2 M1 M+ M-

B2

MO A

2

MA 2

M1MO

11

M2

MA 1

MO 2

1

B1

MO 12 MO

22

SP 1

SP 2

MP 2

C 1 C

2

PR 1 PR

2

C 1

C 2

MP 1 MP

2PR 2

PR 1

MP 1

102 1

103 1

104 1

105 1

100 1 101 1

99 1

102 1

106 1

16 1

107 1

31 1

38 1

96 1

97 1

98 1Widok urządzenia – układ elektryczny RS130e

Page 21: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

21

Stojak RS130e

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

1 Korpus poddany obróbce + płyta mosiężna 711 2 200 12 Element sprężynowy dociskowy 711 4 007 13 Wałek zakończony zębnikiem 711 3 217 14 Chwyt gwiazdowy z prętem gwintowanym 711 4 003 15 Panewka łożyska 711 3 212 26 Pierścień zabezpieczający 611 9 306 27 Podkładka kompensacyjna 611 9 813 18 Wkręt bez łba M5x12 611 9 004 49 Śruba z łbem walcowym M5x10 611 9 024 110 Podkładka zębata 5,3 mm 611 9 405 311 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M3x8 611 9 045 1012 Łączówka kablowa śrubowa 611 9 854 113 Butla chłodząca 711 4013 114 Pokrywa butli chłodzącej 108 101-4 115 Przyłącze chłodzenia 711 4 010 116 Włącznik magnetyczny 611 4 402 117 Jarzmo 711 3 216 118 Dźwignia ręczna kpl. 711 4 016 319 Wkręt bez łba z zakończeniem stożkowym 611 9 043 320 Szyna prowadząca 611 3 228 221 Śruba z łbem walcowym M5x20 611 9 002 622 Śruba z łbem walcowym M3x20 711 4 001 223 Śruba z łbem walcowym M8x30 611 9 034 124 Śruba z łbem walcowym M8x20 611 9 063 125 Magnes + precyzyjna regulacja, kpl. 711 1 001 126 Sanie 711 3 219 127 Listwa zębata 611 3 222 128 Śruba z łbem walcowym M6x12 611 9 026 329 Śruba z łbem walcowym M8x16 611 9 020 6

Napęd wiertarki RS130e

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

30 Obudowa silnika 711 3 002 131 Pierścień biegunowy, kpl. 711 3 001 1B3 Uchwyt na szczotkę, kpl. 711 3 004 232 Podkładka sprężysta B4 falista 611 1533 433 Śruba gwintowana bezwiórowo ZM4x12 611 1 530 434 Szczotka węglowa, kpl. 711 3 005 235 Nakrętka M4 711 3 039 136 Klips Flexicon 711 3 013 137 Śruba M4x10 711 3 010 138 Płytka drukowana 611 3 536 139 Wkręt do blach HC 4,2 x 9,5 711 3 009 240 Śruba 3,9x50 611 3 504 441 Pokrywa 711 3 006 142 Przegroda komory smaru 711 3 034 143 Pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym 106x2 711 3 011 144 Pokrywa łożyskowa przekładni 711 3 012 145 Kołek karbowy wtykany 5x12 711 3 035 146 Pierścień kierujący powietrze, kpl. 711 3 003 147 Pierścień zabezpieczający 11/1 611 2 519 148 Łożysko kulkowe zwykłe 6001 2RS 711 2 017 149 Pierścień zabezpieczający 28/1,2 611 1 524 1B1 Wirnik, kpl. 611 4 531 150 Łożysko kulkowe zwykłe 6000 2Z 711 3 007 151 Magnes pierścieniowy 611 3 534 152 Krążek z preszpanu 611 3 533 153 Pokrywa łożyska 711 3 008 154 Skrętka 711 2 505 2

Page 22: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

22

Napęd wiertarki RS130e

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

55 Podkładka uszczelniająca 711 3 015 156 Pierścień uszczelniający wał 34x55x9 711 3 017 257 Wrzeciono robocze 711 3 018 158 Pierścień zabezpieczający 55/2 711 3 016 159 Wpust pasowany B6x6x20 711 3 019 160 Łożysko kulkowe zwykłe 6006 2RS 611 3 540 161 Przyłącze chłodzenia 611 3 515 162 Śruba PT 50x35 711 2 003 463 Obudowa przekładni 711 3 014 164 Kształtka 711 4 002 165 Śruba z łbem walcowym M3x20 711 4 001 266 Pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym 36x1,5 711 3 038 167 Pierścień Seegera SB42 711 3 037 168 Element sprężynowy dociskowy Ø 6 611 2 531 169 Pokrętło 711 3 036 170 Łożysko kulkowe zwykłe 6005 2RS 611 3 537 171 Podkładka pasowana 25/35x0,1 711 3 020 172 Koło wrzecionowe 611 3 546 173 Pierścień zabezpieczający 24/1,2 611 3 524 174 Łożysko kulkowe zwykłe 6000 658 324 236 2B2 Sprzęgło, kpl. 711 3 021 175 Wał pośredni 1 711 3 022 176 Sprężyna talerzowa 28/12,2x1 611 3 550 477 Połowa sprzęgła 611 3 544 178 Wpust pasowany, hartowany A5x5x10 711 3 023 179 Koło pośredniczące 611 4 539 180 Podkładka naciskowa 2 711 3 026 181 Podkładka pasowana 12x0,5 711 3 025 282 Podkładka naciskowa 1 711 3 024 183 Podkładka zabezpieczająca 9 611 3 528 184 Tuleja igłowa HK0810 611 1 521 385 Łożysko igiełkowe RNA 4900 611 3 538 186 Krążek do łożyska igiełkowego 711 3 030 187 Wał pośredni 3 711 3 028 188 Wpust pasowany, hartowany A5x5x10 711 3 023 189 Koło pośrednie 711 3 029 190 Blok koła zębatego 1 711 3 027 191 Sworzeń łączący 1 711 3 031 192 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M4x16 711 3 033 193 Tuleja 711 3 032 194 Wał pośredni 2 658 324 247 195 Wpust pasowany A5x5x28 611 2 517 1

Układ elektryczny RS130e

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

96 Magnes - 197 DIN 6797 - M4 611 9 402 198 DIN 7984 - M4 x 6 611 9 016 199 Płyta czołowa 711 3 401 1100 Wyłącznik silnikowy 611 2 573 1101 Regulator obrotów 611 4 405 1102 Zestaw kabli wyłącznik silnikowy-wyłącznik magnetyczny-płyta 611 1 413 1103 Płyta 711 1 405 1104 Płyta tylna 711 4 408 1105 Zestaw kabli kondensator-silnik 611 3 416 1106 Kabel silnikowy 711 3 420 1107 Kabel sieciowy 611 1 410 1

Page 23: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

23

Massstab Härte

Material

Benennung Teil-Nr. Seite

Ersatz für: ersetzt von:

201206.02.2014

Nameerstelltkontrolliert Datum NameStand Änderung

All rights reserved.Without our consent it is not allowed to duplicatethe drawing nor to make it available for thirdparties or to use it for different improper purposes. Ständergehäuse.dft

Toleranz nachISO 2768 T1

1:4RUKO DatumWeber 2

ToleranzklasseMittel RS140/130/125/120

216

62

71

41

52

31

271

202

171

21

11

296

151

131

241

Ständer bleibt beiErstatzstückliste für RS140/130/125/120 gleich!

261

283

1110

84

231

161

193

183

103

91

251

222

141

121

Widok urządzenia – stojak RS140e

Page 24: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

24

Massstab Härte

Material

Benennung Teil-Nr. Seite

Ersatz für: ersetzt von:

201306.02.2014

Nameerstelltkontrolliert Datum NameStand Änderung

All rights reserved.Without our consent it is not allowed to duplicatethe drawing nor to make it available for thirdparties or to use it for different improper purposes. RS40e_Explosion.dft

Toleranz nachISO 2768 T1

1:3,3RUKO DatumWeber 1

ToleranzklasseMittel RS140e

404

392

381

361

342

B32

311

53151

1501

49148

1

451

441

431

47146

1

551

562

581

601

662

672

701

711

742

721

911

921

942

731

951

764

781

791

764

812

821

831

851

861

871

881

891

932

421

611

641

652

542

631

624

751

571

591

771

801

324

334

371

301

351

843

961

B21

411

901

682

692

521

B11

Widok urządzenia – napęd wiertarki RS140e

Page 25: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

25

Mass

stab

Härt

e

Mate

rial

Bene

nnun

gTe

il-Nr

.Se

ite

Ersa

tz f

ür:

erse

tzt

von:

2013

06.02

.2014

Name

erst

ellt

kont

rolli

ert

Datu

mNa

meSt

and

Ände

rung

All r

ight

s re

serv

ed.

With

out

our

cons

ent

it is

not

allo

wed

to d

uplic

ate

the

draw

ing n

or t

o ma

ke it

ava

ilabl

e fo

r th

irdpa

rtie

s or

to

use

it fo

r di

ffer

ent

impr

oper

pur

pose

s.RS

40e_

Expl

osio

n.dft

Tole

ranz

nac

hIS

O 27

68 T

11:3

,3RUKO

Datu

mW

eber

1To

lera

nzkl

asse

Mitt

elRS

140e

Ele

ktrik

M-M+

MO A

2MO

21

MO 11

MO 12

MO 2

2

MA 2MA 2

a

MA 1a

MA 1

SP 1

SP 2

PO 1 PO 2

LR 1a

LR 1

LR 1b LR 2

b

LR 2

aLR

2

12 3 4 5

67

89

10

12

34

56

78

910

MA 1a

MA 2

a

SL

M

SLM

B2 B1 M2 M1 M+ M-

B2

MO A

2

MA 2

M1MO

11

M2

MA 1

MO 2

1

B1

MO 12

MO 2

2SP

1

SP 2 PO

1 PO 2 LR

1a

LR 2

bLR

2LR

1bLR

2aLR 1

MP 1 MP

2

MP 4

MP 5 MP

6C

1 C 2

MP 1 MP

2

C 1

C 2

MP 3

MP 4

MP 5

MP 6

PR 1

PR 2

PR 3

PR 4

PR 4

PR 3

PR 2

PR 1

blau

blau

grün

grün

MP 3

97 1

98 1

99 110

5 110

6 110

7 110

8 1

101 1 102 1 103 1 104 1

100 1

105 1

109 1

16 1

110 1

31 1

38 1

Widok urządzenia – układ elektryczny RS140e

Page 26: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

26

Stojak RS140e

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

30 Obudowa silnika 711 3 002 131 Pierścień biegunowy, kpl. 711 3 001 1B3 Uchwyt na szczotkę, kpl. 711 3 004 232 Podkładka sprężysta B4 falista 611 1 533 433 Śruba gwintowana bezwiórowo ZM4x12 611 1530 434 Szczotka węglowa, kpl. 711 3 005 235 Nakrętka M4 711 3 039 136 Klips Flexicon 711 3 013 137 Śruba M4x10 711 3 010 138 Płytka drukowana 611 4 533 139 Wkręt do blach HC 4,2 x 9,5 711 3 009 240 Śruba 3,9x50 611 3 504 441 Pokrywa 711 3 006 142 Przegroda komory smaru 711 3 034 143 Pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym 106x2 711 3 011 144 Pokrywa łożyskowa przekładni 711 3 012 145 Kołek karbowy wtykany 5x12 711 3 035 146 Pierścień kierujący powietrze, kpl. 711 3 003 147 Pierścień zabezpieczający 11/1 611 2 519 148 Łożysko kulkowe zwykłe 6001 2RS 711 2 017 149 Pierścień zabezpieczający 28/1,2 611 1 524 1B1 Wirnik, kpl. 611 4 531 150 Łożysko kulkowe zwykłe 6000 2Z 711 3 007 151 Krążek z preszpanu 611 3 533 152 Magnes pierścieniowy 611 3 534 153 Pokrywa łożyska 711 3 008 154 Skrętka 711 2 505 255 Podkładka uszczelniająca 711 3 015 1

Napęd wiertarki RS140e

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

1 Korpus poddany obróbce + płyta mosiężna 711 2 200 12 Element sprężynowy dociskowy 711 4 007 13 Wałek zakończony zębnikiem 711 3 217 14 Chwyt gwiazdowy z prętem gwintowanym 711 4 003 15 Panewka łożyska 711 3 212 26 Pierścień zabezpieczający 611 9 306 27 Podkładka kompensacyjna 611 9 813 18 Wkręt bez łba M5x12 611 9 004 49 Śruba z łbem walcowym M5x10 611 9 024 110 Podkładka zębata 5,3 mm 611 9 405 311 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M3x8 611 9 045 1012 Łączówka kablowa śrubowa 611 9 854 113 Butla chłodząca 711 4 013 114 Pokrywa butli chłodzącej 108 101-4 115 Przyłącze chłodzenia 711 4 010 116 Włącznik magnetyczny 611 4 402 117 Jarzmo 711 3 216 118 Dźwignia ręczna kpl. 711 4 016 319 Wkręt bez łba z zakończeniem stożkowym 611 9 043 320 Szyna prowadząca 611 3 228 221 Śruba z łbem walcowym M5x20 611 9 002 622 Śruba z łbem walcowym M3x20 711 4 001 223 Śruba z łbem walcowym M8x30 611 9 034 124 Śruba z łbem walcowym M8x20 611 9 063 125 Magnes + precyzyjna regulacja, kpl. 711 1 001 126 Sanie 711 3 219 127 Listwa zębata 611 3 222 128 Śruba z łbem walcowym M6x12 611 9 026 329 Śruba z łbem walcowym M8x16 611 9 020 6

Page 27: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

27

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

97 Magnes - 198 DIN 6797 - M4 611 9 402 199 DIN 7984 - M4 x 6 611 9 016 1100 Płyta czołowa 711 4 401 1101 Wyłącznik silnikowy 611 2 573 1102 Włącznik L/P 611 4 404 1103 Regulator obrotów 611 4 405 1104 Regulator momentu obrotowego 611 4 406 1105 Zestaw kabli wyłącznik silnikowy-wyłącznik magnetyczny-płyta 611 1 413 1106 Płyta 711 1 405 1107 Płyta tylna 711 4 408 1108 Zestaw kabli kondensator-silnik 611 3 416 1109 Kabel silnikowy 711 4 400 1110 Kabel sieciowy 611 1 410 1

Układ elektryczny RS140e

Poz. Oznaczenie Nr artykułu Ilość

56 Pierścień uszczelniający wał 34x55x9 711 3 017 257 Wrzeciono robocze 711 3 018 158 Pierścień zabezpieczający 55/2 7113016 159 Wpust pasowany B6x6x20 711 3 019 160 Łożysko kulkowe zwykłe 6006 2RS 611 3 540 161 Przyłącze chłodzenia 611 3 515 162 Śruba PT 50x35 711 2 003 463 Obudowa przekładni 711 3 040 164 Kształtka 711 4 002 165 Śruba z łbem walcowym M3x20 711 4 001 266 Pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym 36x1,5 711 3 038 267 Pierścień Seegera SB42 711 3 037 268 Element sprężynowy dociskowy Ø 6 611 2531 269 Pokrętło 711 3 036 270 Łożysko kulkowe zwykłe 6005 2RS 611 3 537 171 Podkładka pasowana 25/35x0,1 711 3 020 172 Koło wrzecionowe 611 3 546 173 Pierścień zabezpieczający 24/1,2 611 3 524 174 Łożysko kulkowe zwykłe 6000 658 324 236 2B2 Sprzęgło, kpl. 711 3 021 175 Wał pośredni 1 711 3 022 176 Sprężyna talerzowa 28/12,2x1 611 3 550 477 Połowa sprzęgła 611 3 544 178 Wpust pasowany, hartowany A5x5x10 711 3 023 179 Koło pośredniczące 611 4 539 180 Podkładka naciskowa 1 711 3 024 181 Podkładka pasowana 12x0,5 711 3 025 282 Podkładka naciskowa 2 711 3 026 183 Podkładka zabezpieczająca 9 611 3 528 184 Tuleja igłowa HK0810 611 1 521 385 Łożysko igiełkowe RNA 4900 611 3 538 186 Krążek do łożyska igiełkowego 711 3 030 187 Wał pośredni 3 658 324 251 188 Sworzeń łączący 2 711 3 041 189 Wpust pasowany A6x6x40 711 3 042 190 Blok koła zębatego 2 658 324 253 191 Blok koła zębatego 1 711 3 027 192 Sworzeń łączący 1 711 3 031 193 Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym M4x16 711 3 033 294 Tuleja 711 3 032 295 Wał pośredni 3 658 324 247 196 Wpust pasowany A5x5x28 611 2 517 1

Napęd wiertarki RS140e

Page 28: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

28

PE L1 L2

Netz / Net

1a 2b

1 2

MA

11 21

MO

12 22 A2

U <

M1~

M1 M2

~ ~

i

+ -

B1

B2M+ M-

PE

Bohrantrieb Haftmagnet

Schemat połączeń RS120, RS125e, RS130e, RS140e

PE L1 L2

Netz / Net

1a 2b

1 2

MA

11 21

MO

12 22 A2

U <

M1~

M1 M2

~ ~

i

+ -

B1

B2M+ M-

PE

Bohrantrieb HaftmagnetMagnes przyczepnyNapęd wiertarki

Sieć

Page 29: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

29

Gwarancja:

Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od daty dostawy. Jako dowód służy wystawiona faktura. Warunkiem jest, że urządzenie było zastosowane, obsługiwane, konserwowane i czyszczone zgodnie z instrukcją obsługi i nie nastąpiło żadne naruszenie obce rzeczy.

Gwarancja jest ograniczona do bezpłatnej naprawy lub wymiany uszkodzonych części, które spowodowane zostały na skutek wad materiałowych lub błędów produkcyjnych.Części, które zostały uszkodzone przez normalne zużycie, przez własne lub obce działanie nie podlegają gwarancji.Gwarancja obowiązuje tylko przy zastosowaniu właściwych narzędzi, oryginalnego wyposażenia i części zamiennych tzn. przy zachowaniu właściwych warunków technicznych.

Dalsze żądania są wykluczone, tzn. RUKO nie odpowiada za bezpośrednie i pośrednie szkody i ich następstwa, straty lub koszty w związku z użyciem lub nieprzydatnością urządzenia do zastosowania do innych celów.

Milczące przyrzeczenia użycia lub przydatności do określonego celu są wykluczone.Przy stwierdzeniu usterki należy niezwłocznie przesłać urządzenie - franco zakład - do naprawy w RUKO GmbH.

Wszystkie wcześniejsze ustne lub pisemne oświadczenia dotyczące gwarancji są zastąpione przez wyżej wymieniony obowiązek gwarancji.

Oświadczenie zgodności::

RUKO GmbH oświadcza na własną odpowiedzialność, że wiertarki magnetyczne i stojaki magnetyczne do których to oświadczenie się odnosi, są zgodne z następującą(ymi) normą(ami) lub normatywnym(mi) dokumentem(ami). EN 55014 - 1: 2006 + A1:2009 + A2: 2011EN 55014 - 2: 1997 + A1:2001 + A2: 2008 EN 61000 - 3 - 2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009EN 61000 - 3 - 3: 2008 zgodnie z postanowieniami dyrektyw 2004/108/EG EMV2006/42/EG Wytyczne maszynowe

Opis działania znajduje się w instrukcji obsługi.

Josef Ruppert Kierownictwo przedsiębiorstwa

RUKO GmbH Narzędzia precyzyjne, Robert-Bosch-Straße 7-11, D-71088 Holzgerlingen

Page 30: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

30

Page 31: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

31

Page 32: Instrukcja obsługi RS120 - RS140e - Narzędzia precyzyjne ... · Budowa, zastosowanie, przegląd i konserwacja 5 ... Przy nie używaniu maszyny, przed konserwacją lub podczas wymiany

« www.ruko.de »

» RUKO GmbH Narzędzia precyzyjne Robert-Bosch-Straße 7– 11 71088 Holzgerlingen Germany

Tel.: +49(0)7031 / 6800-0 Internet: www.ruko.de E-Mail: [email protected]

Sprzedaż za graniczna Tel.: +49(0)7031 / 6800-54 / 84 / 85 Fax. +49(0)7031 / 6800-21

No. 810 144 / 15 Wydanie 1, Styczeń 2015polnisch

© Wszystkie prawa należą do wydawcy.Niniejszy katalog chroniony jest prawem autorskim i pozo-staje naszą własnością. Zastrzegamy sobie możliwość zmiany danych technicznych. Ilustracje nie są wiążące. Nie przejmujemy odpowiedzialności za błędy drukarskie.

Niniejszy katalog anuluje wszystkie poprzednie wydania.