Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Dla użytkownika
Instrukcja obsługi
flexoTHERM, flexoCOMPACTVWF 5x - 19x/4
PL
Instrukcja obsługi
Wydawca / producentVaillant GmbH
Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑28 10
[email protected] www.vaillant.de
Spis treści
2 Instrukcja obsługi flexoTHERM, flexoCOMPACT 0020213494_00
Spis treści
1 Bezpieczeństwo ........................... 31.1 Ostrzeżenia związane z
wykonywanymi czynnościami ........ 31.2 Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa ............................. 32 Wskazówki dotyczące
dokumentacji ................................ 72.1 Przestrzegać dokumentacji
dodatkowej..................................... 72.2 Przechowywanie dokumentów ...... 72.3 Zakres stosowalności instrukcji ..... 73 Przegląd systemu ........................ 73.1 Budowa systemu pompy ciepła ..... 74 Opis produktu............................... 84.1 Znak CE......................................... 84.2 Urządzenia zabezpieczające......... 84.3 Numer seryjny................................ 94.4 Budowa produktu........................... 94.5 Otwieranie osłony przedniej........... 94.6 Pulpit sterowania pracą
urządzenia ................................... 104.7 Ekran podstawowy....................... 104.8 Zasada obsługi ............................ 114.9 Widok menu................................. 114.10 Poziomy obsługi........................... 125 Obsługa...................................... 125.1 Uruchomienie produktu................ 125.2 Dostosowywanie temperatury
zadanej zasobnika ....................... 125.3 Wskaźnik uzysku cieplnego......... 125.4 Wyświetlanie monitorowania ....... 125.5 Wyświetlanie ciśnienia
obiegowego w budynku ............... 125.6 Wyświetlanie ciśnienia w
obiegu otoczenia.......................... 135.7 Odczyt statystyki pracy ................ 135.8 Ustawianie języka ........................ 136 Konserwacja i pielęgnacja ......... 136.1 Kontrola i pielęgnacja .................. 13
7 Usuwanie usterek ...................... 147.1 Komunikat usterki ........................ 148 Wycofanie z eksploatacji............ 148.1 Wyłączanie pompy ciepła ............ 148.2 Ostateczne wyłączenie
produktu z eksploatacji ................ 148.3 Recykling i usuwanie
odpadów ...................................... 149 Gwarancja i serwis..................... 159.1 Gwarancja.................................... 159.2 Serwis techniczny ........................ 15Załącznik .............................................. 16A Przegląd poziomów obsługi
użytkownika ............................... 16
Bezpieczeństwo 1
0020213494_00 flexoTHERM, flexoCOMPACT Instrukcja obsługi 3
1 Bezpieczeństwo
1.1 Ostrzeżenia związanez wykonywanymiczynnościami
Klasyfikacja ostrzeżeń doty-czących wykonywanych czyn-nościOstrzeżenia dotyczące wykony-wanych czynności są opatrzonenastępującymi znakami ostrze-gawczymi i słowami ostrzegaw-czymi w zależności od wagi po-tencjalnego niebezpieczeństwa:Znaki ostrzegawcze i słowaostrzegawcze
Niebezpieczeństwo!Bezpośrednie zagrożenieżycia lub niebezpieczeń-stwo odniesienia poważ-nych obrażeń ciałaNiebezpieczeństwo!Zagrożenie życia wskutekporażenia prądem elek-trycznymOstrzeżenie!Niebezpieczeństwo lek-kich obrażeń ciałaOstrożnie!Ryzyko strat materialnychlub zanieczyszczenia śro-dowiska naturalnego
1.2 Ogólne wskazówkibezpieczeństwa
1.2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
W przypadku niefachowego lubniezgodnego z przeznaczeniemzastosowania, mogą wystąpićniebezpieczeństwa dla zdrowiai życia użytkownika lub osóbtrzecich bądź zakłócenia działa-nia produktu i inne szkody ma-terialne.System jest przeznaczony wy-łącznie do użytku domowego.System zaprojektowano jakourządzenie grzewcze z funkcjąchłodzenia do zamkniętych in-stalacji centralnego ogrzewaniaoraz do podgrzewania wody.Eksploatacja pompy ciepłapoza warunkami granicznymipowoduje wyłączenie pompyciepła przez wewnętrzne urzą-dzenia regulacyjne i zabezpie-czające.Tryb chłodzenia z instalacjamigrzewczymi z grzejnikami niejest dozwolony, ponieważ grzej-niki nie zapewniają wystarcza-jącej powierzchni przesyłaniaciepła.Użytkowanie zgodne z przezna-czeniem obejmuje:– przestrzeganie dołączonych
instrukcji obsługi produktu
1 Bezpieczeństwo
4 Instrukcja obsługi flexoTHERM, flexoCOMPACT 0020213494_00
oraz wszystkich innych pod-zespołów instalacji
– przestrzeganie wszystkichwarunków przeglądów i kon-serwacji wyszczególnionychw instrukcjach.
Niniejszy produkt może byćużywany przez dzieci od 8 latoraz osoby o ograniczonychzdolnościach fizycznych, sen-sorycznych lub umysłowych lubo niewystarczającym doświad-czeniu i wiedzy wyłącznie, je-żeli są one pod odpowiedniąopieką lub zostały pouczone wzakresie bezpiecznej obsługiproduktu i rozumieją związanez nim niebezpieczeństwa. Dzie-ciom nie wolno bawić się pro-duktem. Dzieci bez opieki niemogą czyścić ani konserwowaćurządzenia.Zastosowanie inne od opisa-nego w niniejszej instrukcji lubwykraczające poza opisany za-kres jest niezgodne z przezna-czeniem. Niezgodne z prze-znaczeniem jest również każdebezpośrednie zastosowanie wcelach komercyjnych lub prze-mysłowych.Uwaga!Zabrania się wszelkiego użytko-wania niezgodnego z przezna-czeniem.
1.2.2 Niebezpieczeństwozwiązane znieprawidłową obsługą
Nieprawidłowa obsługa możespowodować zagrożenie dlaużytkownika i innych osób orazdoprowadzić do strat material-nych.▶ Należy dokładnie przeczy-
tać niniejszą instrukcję orazwszystkie obowiązujące znią dokumenty dodatkowe, wszczególności rozdział "Bez-pieczeństwo" i ostrzeżenia.
1.2.3 Zagrożenie życiaspowodowanemateriałamiwybuchowymi i palnymi
▶ Nie stosować ani nie prze-chowywać materiałów wy-buchowych lub palnych (np.benzyny, papieru, farb) w po-mieszczeniu ustawienia, wktórym zamontowany jest pro-dukt.
1.2.4 Zagrożenie życia wskutekwprowadzenia zmianw produkcie lub jegootoczeniu
▶ Nigdy nie usuwać, mostko-wać ani blokować urządzeńzabezpieczających.
▶ Nie manipulować przy urzą-dzeniach zabezpieczających.
Bezpieczeństwo 1
0020213494_00 flexoTHERM, flexoCOMPACT Instrukcja obsługi 5
▶ Nie niszczyć elementów aninie usuwać z nich plomb.Tylko autoryzowany instalatori serwis mogą modyfikowaćzaplombowane części.
▶ Nie wprowadzać żadnychzmian:– przy produkcie– w otoczeniu produktu– na przewodach doprowa-
dzających płyn solankowy,powietrze i prąd
– w przewodzie odpływowymoraz zaworze bezpieczeń-stwa obiegu źródła ciepła
– przy częściach budynków,które mogą mieć wpływ nabezpieczeństwo eksploata-cji produktu
1.2.5 Niebezpieczeństwoobrażeń ciałaspowodowanepoparzeniamichemicznymi solanką
Solanka glikolu etylenowegojest szkodliwa dla zdrowia.▶ Unikać kontaktu ze skórą i
oczami.▶ Nosić rękawice i okulary
ochronne.▶ Unikać wdychania, nie poły-
kać.▶ Przestrzegać karty charakte-
rystyki dołączonej do solanki.
1.2.6 Unikać niebezpieczeństwobrażeń ciałaspowodowanychodmrożeniami podotknięciu czynnikachłodzącego
Produkt dostarczany jest z na-pełnionym środkiem chłodzą-cym R 410 A w stanie gotowymdo pracy. Wyciekający czynnikchłodzący może spowodowaćodmrożenia w przypadku do-tknięcia miejsca wycieku.▶ Jeśli środek chłodzący wy-
cieka, nie wolno dotykać czę-ści produktu.
▶ Nie wdychać oparów ani ga-zów wydostających się z nie-szczelności obiegu czynnikachłodzącego.
▶ Unikać kontaktu skóry luboczu z czynnikiem chłodzą-cym.
▶ W przypadku kontaktu skóryi oczu z czynnikiem chłodzą-cym należy wezwać lekarza.
1.2.7 Niebezpieczeństwoobrażeń ciała i ryzykostrat materialnych wwyniku nieprawidłowejkonserwacji i naprawybądź ich zaniechania.
▶ Nigdy nie przeprowadzać sa-modzielnie prac konserwacyj-nych lub napraw przy produk-cie.
1 Bezpieczeństwo
6 Instrukcja obsługi flexoTHERM, flexoCOMPACT 0020213494_00
▶ Zlecić instalatorowi usunięcieusterek i uszkodzeń.
▶ Przestrzegać przepisowychcykli konserwacji.
1.2.8 Ryzyko szkódmaterialnychspowodowane przezmróz
▶ Należy zadbać, aby instalacjagrzewcza na wypadek mrozuzawsze była włączona i abybyła zapewniona odpowiedniatemperatura we wszystkichpomieszczeniach.
▶ Jeżeli nie można zagwaranto-wać prawidłowej eksploatacji,należy zlecić instalatorowiopróżnienie instalacji grzew-czej.
1.2.9 Unikać zanieczyszczaniaśrodowiskaspowodowanegowyciekającym czynnikiemchłodzącym
Produkt zawiera środek chło-dzący R 410 A. Środek chło-dzący nie może przedostać siędo atmosfery. R 410 A to flu-orowany gaz cieplarniany wy-mieniony w protokole z Kioto owskaźniku GWP 2088 (GWP =Global Warming Potential). Jeśliprzedostanie się do atmosfery,działa 2088 razy silniej niż na-
turalny gaz cieplarniany dwutle-nek węgla2.Środek chłodzący znajdującysię w produkcie trzeba przedutylizacją produktu całkowi-cie spuścić do odpowiedniegozbiornika, aby następnie oddaćgo do recyklingu lub utylizacjizgodnie z przepisami.▶ Należy zapewnić, aby tylko
instalatorzy posiadającyoficjalne certyfikaty orazodpowiednie wyposażenieochronne wykonywali pracekonserwacyjne i ingerowali wobieg czynnika chłodzącego.
▶ Oddawanie do recyklingu lubutylizację środka chłodzącegoznajdującego się w produkcienależy zlecać tylko instalato-rom posiadającym certyfikaty,w sposób zgodny z przepi-sami.
Wskazówki dotyczące dokumentacji 2
0020213494_00 flexoTHERM, flexoCOMPACT Instrukcja obsługi 7
2 Wskazówki dotyczącedokumentacji
2.1 Przestrzegać dokumentacjidodatkowej
▶ Bezwzględnie przestrzegać wszystkichinstrukcji obsługi dołączonych do pod-zespołów układu.
2.2 Przechowywanie dokumentów▶ Zachować niniejszą instrukcję oraz
wszystkie dokumenty dodatkowe dopóźniejszego wykorzystania.
2.3 Zakres stosowalności instrukcjiNiniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie:
Zakres stosowalności: Polska
ProduktVWF 57/4VWF 58/4VWF 87/4VWF 88/4VWF 117/4VWF 118/4VWF 157/4VWF 197/4
3 Przegląd systemu3.1 Budowa systemu pompy ciepła
A
B
A
B
System pomp ciepła składa się z następu-jących podzespołów:
– Pompa ciepła– Regulator systemu (od VRC 700)– Czujniki temperatury zewnętrznej z od-
biornikiem DCF– ewentualnie czujnik systemowy– W przypadku ziemi jako źródło ciepła:
sonda gruntowa
4 Opis produktu
8 Instrukcja obsługi flexoTHERM, flexoCOMPACT 0020213494_00
– W przypadku powietrza jako źródło cie-pła: jednostka(i) powietrzno-glikolowe
– W przypadku wody studziennej jakoźródło ciepła: moduł wody gruntowej
Możliwość aktywnego chłodzenia poprzezodwrócenie obiegu w przypadku powie-trza, ziemi i wody gruntowej jako źródłaciepła.
4 Opis produktu4.1 Znak CE
Oznaczenie CE dokumentuje, że produktyzgodne z etykietą spełniają podstawowewymagania właściwych dyrektyw.Deklaracja zgodności jest dostępna dowglądu u producenta.
4.2 Urządzenia zabezpieczające4.2.1 Funkcja ochrony przed
zamarzaniemFunkcja ochrony przed zamarzaniem in-stalacji jest sterowana przez regulator sys-temu. W przypadku awarii regulatora sys-temu pompa ciepła zapewnia ograniczonąochronę przed zamarzaniem dla obiegugrzewczego.
4.2.2 Zabezpieczenie przed brakiemwody grzewczej
Ta funkcja monitoruje stale ciśnienie wodygrzewczej, aby nie dopuścić do ewentual-nego braku wody grzewczej.
4.2.3 Zabezpieczenie przed brakiemsolanki
Zabezpieczenie przed brakiem solanki mo-nitoruje stale ciśnienie cieczy w obieguzewnętrznym, aby nie dopuścić do ewen-tualnego braku cieczy.
4.2.4 Ochrona przed zamarzaniemTa funkcja zapobiega zamarzaniu parowa-cza, jeśli temperatura źródła ciepła spad-nie poniżej wyznaczonego poziomu.Temperatura wyjściowa źródła ciepła jestmierzona ciągle. Jeśli temperatura wyj-ściowa źródła ciepła spadnie poniżej okre-ślonej wartości, sprężarka wyłączy siętymczasowo z komunikatem statusu. Je-śli ta usterka wystąpi trzy razy po kolei,nastąpi wyłączenie z wyświetleniem komu-nikatu o błędzie.
4.2.5 Ochrona przed zablokowaniempompy i zaworu
Ta funkcja zapobiega blokowaniu pompwody grzewczej i solanki oraz wszyst-kich zaworów przełączających. Pompyi zawory, które nie pracowały przez 23godziny, są włączane po kolei na okres10 ‑ 20 sekund.
4.2.6 Presostat wysokiegociśnienia w obiegu czynnikachłodniczego
Presostat wysokiego ciśnienia wyłączapompę ciepła, kiedy ciśnienie w obieguczynnika chłodniczego jest za wysokie.Jeśli ciśnienie w obiegu czynnika chłodni-czego pompy ciepła przekroczy ciśnieniemaksymalne, presostat wysokiego ciśnie-nia wyłączy tymczasowo pompę ciepła. Poczasie oczekiwania nastąpi kolejna próbauruchomienia pompy ciepła. Po trzech ko-lejnych nieudanych próbach uruchomieniapojawi się komunikat o błędzie.
– Ciśnienie obiegu czynnika chłodniczegomaks.: 4,60 MPa (g) (46,00 bar (g))
– Czas oczekiwania: 5 min (po pierwszymwystąpieniu)
– Czas oczekiwania: 30 min(po drugim i każdym kolejnym wystąpie-niu)
Zerowanie licznika usterek po wystąpieniuobydwu warunków:
Opis produktu 4
0020213494_00 flexoTHERM, flexoCOMPACT Instrukcja obsługi 9
– Zapotrzebowanie na ciepło bez przed-wczesnego wyłączenia
– 60 min niezakłóconej eksploatacji
4.2.7 Termostat gorącego gazu wobiegu czynnika chłodniczego
Termostat gorącego gazu wyłącza pompęciepła, kiedy temperatura w obiegu czyn-nika chłodniczego jest za wysoka. Jeślitemperatura w obiegu czynnika chłodni-czego pompy ciepła przekroczy tempe-raturę maksymalną, termostat gorącegogazu wyłączy tymczasowo pompę cie-pła. Po czasie oczekiwania nastąpi ko-lejna próba uruchomienia pompy ciepła.Po trzech kolejnych nieudanych próbachuruchomienia pojawi się komunikat o błę-dzie.
– Temperatura maks. obiegu czynnikachłodniczego: 130 ℃
– Czas oczekiwania: 5 min (po pierwszymwystąpieniu)
– Czas oczekiwania: 30 min(po drugim i każdym kolejnym wystąpie-niu)
Zerowanie licznika usterek po wystąpieniuobydwu warunków:
– Zapotrzebowanie na ciepło bez przed-wczesnego wyłączenia
– 60 min niezakłóconej eksploatacji
4.2.8 Ogranicznik przegrzewu (STB)w obiegu grzewczym
Jeśli temperatura w obiegu grzewczymwewnętrznego elektrycznego ogrzewa-nia dodatkowego przekroczy temperaturęmaksymalną, ogranicznik przegrzewu STBwyłączy tymczasowo elektryczne ogrze-wanie dodatkowe. Po czasie oczekiwanianastąpi kolejna próba uruchomienia elek-trycznego ogrzewania dodatkowego. Po-jawi się komunikat o błędzie, który możnazresetować naciskając przycisk Reset lubwyłączając i ponownie włączając pompęciepła.
– Temperatura obiegu grzewczego maks.:85 ℃
4.3 Numer seryjnyNumer serii znajduje się na tabliczce zapokrywą przednią. Numer artykułu roz-poczyna się od 7. a kończy na 16. cyfrzenumeru serii.
4.4 Budowa produktu
1
2
3
4
1
2
3
4
1 Osłona przednia2 Wnęka do chwy-
tania
3 Elementy obsłu-gowe
4 Tabliczka z nu-merem serii
4.5 Otwieranie osłony przedniej1. Chwycić uchwyt pokrywy przedniej z
lewej lub z prawej strony.2. Pociągnąć za uchwyt.
4 Opis produktu
10 Instrukcja obsługi flexoTHERM, flexoCOMPACT 0020213494_00
4.6 Pulpit sterowania pracąurządzenia
50 dkWh
reset
1
2
3
46
7
8
9
5
1 Wyświetlaniecodziennegouzysku energiiotoczenia
2 Wskaźnik aktu-alnej funkcji pra-wego przyciskuwyboru
3 Lewy i prawyprzycisk wyboru
4 Przycisk i5 Przycisk Reset
6 Dostęp do menuz dodatkowymiinformacjami
7 Wskaźnik aktu-alnej funkcji le-wego przyciskuwyboru
8 Wyświetlaniesymboli aktu-alnego stanupracy pompyciepła
9 Wyświetlacz
4.7 Ekran podstawowy
50 dkWh
Sym-bol
Znaczenie Objaśnienie
Sprężarka – wypełniony:sprężarkadziała
– nie wy-pełniony:sprężarka niedziała
bar Aktualne ciśnie-nie w instalacjigrzewczejPrzerywane linieoznaczają do-puszczalny za-kres.
– Wskazanieciągłe: ciśnie-nie w instalacjiw dopuszczal-nym zakresie.
– Miga: ciśnie-nie w instalacjipoza dopusz-czalnym za-kresem.
Pompy – lewa świeciciągle: pompaobiegu solankidziała
– prawa świeciciągle: pompaobiegu grzew-czego działa
Elektryczneogrzewaniedodatkowe
– miga: elek-tryczne ogrze-wanie dodat-kowe działa
– + :elektryczneogrzewaniedodatkoweaktywnedla trybuogrzewania
– + : elek-tryczne ogrze-wanie dodat-kowe aktywnedla przygoto-wania ciepłejwody
Opis produktu 4
0020213494_00 flexoTHERM, flexoCOMPACT Instrukcja obsługi 11
Sym-bol
Znaczenie Objaśnienie
Green IQ Modus – Produkt wy-posażony wtechnologięoszczędzaniaenergii
Tryb ogrzewania – świeci ciągle:tryb ogrzewa-nia aktywny
Tryb chłodzenia – świeci ciągle:tryb chłodze-nia aktywny(aktywny lubpasywny)
Przygotowanieciepłej wody użyt-kowej
– świeci ciągle:przygotowanieciepłej wodyaktywne
F.XXX
Usterka produktu – Pojawia sięzamiastekranu podsta-wowego, ew.wskazania zużyciem tekstuz objaśnieniem
Na ekranie podstawowym widać stanpracy produktu. Po naciśnięciu przyciskuwyboru, na wyświetlaczu ukazuje sięaktywna funkcja.Do ekranu podstawowego można wrócić:
– naciskając i wychodząc z ekranówwyboru
– nie naciskając przez ponad 15 minutżadnego przycisku.
Gdy pojawi się komunikat o błędzie, ekranpodstawowy przełączy się na komunikat obłędzie.
4.8 Zasada obsługi
Elementobsługi
Działanie
– Wyświetlanie uzysku energiiotoczenia w trybie ogrzewania,przygotowania ciepłej wody ichłodzenia
– Anulowanie zmiany wartościnastawczej
– Przejście o jeden ekran wyboruw górę
– Potwierdzenie wartości nastaw-czej
– Przejście o jeden ekran wyboruw dół
+jedno-cześnie
– Otworzenie menu
lub – Zmniejszenie lub zwiększeniewartości nastawczej
– Przewijanie wpisów menu
Aktualna funkcja przycisków wyboru uwyświetla się na ekranie.
Wartości, które można ustawiać, zawszemigają.Zmianę wartości trzeba zawsze potwier-dzić. Dopiero wtedy zostaje zapisanenowe ustawienie. Za pomocą w każ-dej chwili można przerwać wykonywanączynność.
4.9 Widok menu
XxxxXxxxxxxxxxxXxxx XxxxxxxXxxxxxxxxx
xxxxxx Xxxxxxx
14
3
2
1 Pasek przewija-nia
2 Aktualne funkcjeprzycisków wy-boru
3 Pozycje poziomuwyboru
4 Poziom wyboru
5 Obsługa
12 Instrukcja obsługi flexoTHERM, flexoCOMPACT 0020213494_00
Przegląd struktury menu znajduje się wzałączniku.
4.10 Poziomy obsługiW produkcie występują dwa poziomy ob-sługi.Poziom obsługi dla użytkownika wskazujeinformacje i umożliwia ustawienia niewy-magające specjalnej wiedzy.Poziom obsługi dla instalatora jest chro-niony kodem..Przegląd poziomów obsługi użytkownika(→ strona 16)
5 Obsługa5.1 Uruchomienie produktu▶ Produkt należy uruchamiać tylko wtedy,
gdy obudowa jest całkowicie zamknięta.
5.2 Dostosowywanie temperaturyzadanej zasobnika
Aby uzyskać wydajne energetycznie pod-grzewanie wody głównie przez uzyskanąenergię otoczenia, należy w regulatorzesystemu dostosować nastawę fabrycznąna żądaną temperaturę ciepłej wody.▶ Na przykład należy ustawić zadane
temperatury zasobnika (żądana tempe-ratura obiegu wody użytkowej) między50 a 55 °C.
◁ W zależności od źródła energii oto-czenia uzyskuje się temperatury wyj-ściowej ciepłej wody między 55 a62 °C.
5.3 Wskaźnik uzysku cieplnegoWyświetlanie uzysku energii otoczeniajako wartość skumulowana dla okresówczasu takich jak dzień, miesiąc i wartośćogólna zróżnicowana według trybów pracyogrzewania, podgrzewania wody i chło-dzenia.Wyświetlanie sezonowego współczynnikaefektywności dla okresów czasu takich jakmiesiąc i ogólna wartość zróżnicowanawedług trybów pracy ogrzewania i pod-grzewania wody. Sezonowy współczynnikefektywności jest proporcją wygenerowa-nej energii cieplnej do stosowanego prąduroboczego. Wartości miesięczne mogą sięznacznie różnić, ponieważ np. latem eks-ploatowany jest tylko tryb podgrzewaniawody. Na taką wartość szacunkową wpływma wiele czynników, np. rodzaj instalacjigrzewczej (bezpośredni tryb ogrzewania =niska temperatura zasilania lub pośrednitryb ogrzewania przez zasobnik buforowy= wysoka temperatura zasilania). Różnicamoże więc wynosić do 20 %.Jeśli chodzi o sezonowe współczynnikiefektywności, to rejestrowany jest tylko po-bór prądu komponentów wewnętrznych, anie komponentów zewnętrznych, takich jakzewnętrzne pompy obiegu grzewczego,zawory itd.
5.4 Wyświetlanie monitorowaniaMenu → Monitoring– Przy pomocy monitoringu można wy-
świetlić aktualny stan produktu.
5.5 Wyświetlanie ciśnieniaobiegowego w budynku
Menu → Monitoring → Obieg w budynkuciśnienie– Aktualne ciśnienie napełniania instalacji
grzewczej
Konserwacja i pielęgnacja 6
0020213494_00 flexoTHERM, flexoCOMPACT Instrukcja obsługi 13
5.6 Wyświetlanie ciśnienia w obieguotoczenia
Menu → Monitorowanie → Obieg ze-wnętrzny ciśnienie– Aktualne ciśnienie napełniania w obiegu
zewnętrznym
5.7 Odczyt statystyki pracyMenu → Informacja → Godz. eksploatacjiogrzewaniaMenu → Informacja → Godz. eksploatacjiciepła wodaMenu → Informacja → Godz. eksploatacjichłodzeniaMenu → Informacja → Godz. eksploatacjirazem
Godziny eksploatacji dla trybu ogrzewania,przygotowania ciepłej wody, trybu chłodze-nia i trybu łącznego
5.8 Ustawianie językaMenu → Nastawy podstawowe → Język– Ustawianie żądanego języka
6 Konserwacja i pielęgnacja6.1 Kontrola i pielęgnacja6.1.1 Zachowanie wymagań na
miejscu ustawieniaMiejsce ustawienia musi być suche i całko-wicie zabezpieczone przed mrozem.
Warunki: Źródło ciepła - powietrze zewnętrzne
Kolektor powietrza i solanki jest przezna-czony do eksploatacji z powietrzem ze-wnętrznym. Odcinek zasysania i wydmu-chu jednostki zewnętrznej musi być za-wsze odsłonięty, aby zapewnić niezablo-kowany, bezzakłóceniowy przepływ po-wietrza. Należy zanieczyszczenia narostyoraz zimą śnieg.
Później nie wolno wprowadzać zmian kon-strukcyjnych, które powodują zmniejszenie
objętości pomieszczenia lub zmianę tem-peratury w miejscu ustawienia.
6.1.2 Pielęgnacja produktu
Ostrożnie!Ryzyko strat materialnychwskutek niewłaściwych środ-ków czyszczących!▶ Nie stosować środków w ae-
rozolu, środków rysującychpowierzchnię, płynów domycia naczyń ani środkówczyszczących zawierającychrozpuszczalniki lub chlor.
▶ Obudowę czyścić wyłącznie za pomocąwilgotnej szmatki oraz niewielkiej ilościmydła niezawierającego rozpuszczalni-ków.
6.1.3 Kontrola ciśnienia w instalacji▶ Sprawdzać ciśnienie napełniania insta-
lacji grzewczej po uruchomieniu po razpierwszy oraz po konserwacji codzien-nie przez tydzień, a później co pół roku.– Ciśnienie napełnienia: ≥ 0,07 MPa
( ≥ 0,70 bar)Ciśnienie napełniania za niskie▶ Powiadomić instalatora, aby uzupeł-
nił wodę grzewczą i zwiększył ciśnie-nie napełniania.
6.1.4 Kontrola ciśnienia napełnianiaobiegu solanki
▶ Regularnie sprawdzać ciśnienie napeł-niania obiegu solanki. Odczytać ciśnie-nie napełniania obiegu solanki na ekra-nie pompy ciepła.– Zakres ciśnienia roboczego płynu so-
lankowego: 0,07 … 0,20 MPa (0,70… 2,00 bar)
7 Usuwanie usterek
14 Instrukcja obsługi flexoTHERM, flexoCOMPACT 0020213494_00
7 Usuwanie usterek7.1 Komunikat usterkiJeżeli jednocześnie występuje kilka uste-rek, na wyświetlaczu odpowiednie komuni-katy usterek wyświetlają się naprzemien-nie przez dwie sekundy.F.714 Obieg zewnętrzny: ciśnienie zaniskieJeśli ciśnienie napełniania spadnie poniżejpoziomu minimalnego, pompa ciepła wyłą-czy się automatycznie.
– Minimalne ciśnienie płynu solankowego:≥ 0,05 MPa ( ≥ 0,50 bar)
– Min. ciśnienie robocze płynu solanko-wego: ≥ 0,07 MPa ( ≥ 0,70 bar)
▶ Należy powiadomić instalatora, abydolał płyn solankowy.
F.723 Obieg w budynku: ciśnienie zaniskieJeśli ciśnienie napełniania spadnie poniżejpoziomu minimalnego, pompa ciepła wyłą-czy się automatycznie.
– Minimalne ciśnienie obiegu grzewczego:≥ 0,05 MPa ( ≥ 0,50 bar)
– Min. ciśnienie robocze obiegu grzew-czego: ≥ 0,07 MPa ( ≥ 0,70 bar)
▶ Należy powiadomić instalatora, abydolał wodę grzewczą.
8 Wycofanie z eksploatacji8.1 Wyłączanie pompy ciepła8.1.1 Okresowe wyłączenie produktu▶ Wyłączyć produkt przez zainstalowane
w zakresie klienta urządzenie oddziela-jące (np. bezpieczniki lub przełącznikimocy).
8.1.2 Ochrona produktu przedmrozem
▶ Przestrzegać wymagań w miejscu usta-wienia produktu. (→ strona 13)
8.2 Ostateczne wyłączenieproduktu z eksploatacji
1. Zlecić instalatorowi ostateczne wyłą-czenie produktu z eksploatacji.
2. Zlecić utylizację produktu instalatorowi.
8.3 Recykling i usuwanie odpadów▶ Utylizację opakowania zlecić instalato-
rowi, który zainstalował produkt.
Jeśli produkt jest oznaczony tym zna-kiem:▶ W tym przypadku nie wolno utylizować
produktu z odpadami domowymi.▶ Produkt należy natomiast przekazać do
punktu zbiórki starych urządzeń elek-trycznych i elektronicznych.
Jeżeli produkt zawiera baterie, któresą oznaczone tym znakiem, to jest to sy-gnał, że baterie mogą zawierać substancjezagrażające zdrowiu i środowisku.▶ W takiej sytuacji należy utylizować bate-
rie w punkcie zbiórki baterii.
8.3.1 Utylizacja płynu solankowegoW produkcie wlany jest płyn solankowyw postaci glikolu etylenowego przy wyko-rzystaniu ziemi jako źródło ciepła, ewen-tualnie alternatywnie roztwory wodne gli-kolu propylenowego. Glikol etylenowy jestszkodliwy dla zdrowia.▶ Płyn solankowy może utylizować tylko
wykwalifikowany instalator.
8.3.2 Utylizacja czynnikachłodzącego
W produkcie wlany jest czynnik chłodniczyR 410 A.Czynnik chłodniczy nie może przedostaćsię do atmosfery.▶ Czynnik chłodniczymoże utylizować
tylko wykwalifikowany instalator.
Gwarancja i serwis 9
0020213494_00 flexoTHERM, flexoCOMPACT Instrukcja obsługi 15
9 Gwarancja i serwis9.1 GwarancjaZakres stosowalności: Polska
Warunki gwarancji fabrycznej firmy Vaillantsą zawarte w karcie gwarancyjnej.
9.2 Serwis technicznyZakres stosowalności: Polska
W przypadku pytań dotyczących instalacjiurządzenia lub spraw serwisowych, pro-simy o kontakt z Infolinią Vaillant.Infolinia: 08 01 80 44 44
Załącznik
16 Instrukcja obsługi flexoTHERM, flexoCOMPACT 0020213494_00
ZałącznikA Przegląd poziomów obsługi użytkownikaEkran ustawień Wartości Jed-
nostkaSkok, Wybór Nastawa
fabrycznaUsta-wieniemin. maks.
Wsk. uzysku cieplnego →Uzysk energii dz. ogrze-wanie
Wartość sku-mulowana
kWh
Uzysk energii dz. ciepławoda
Wartość sku-mulowana
kWh
Uzysk energii dz. chło-dzenie
Wartość sku-mulowana
kWh
Uzysk energii mies.ogrzewanie
Wartość sku-mulowana
kWh
Sezonowy współczynnikefektywności miesiącogrzewanie
Wartość sku-mulowana
Uzysk energii całk.ogrzewanie
Wartość sku-mulowana
kWh
Sezonowy współczynnikefektywności łącznieogrzewanie
Wartość sku-mulowana
Uzysk energ. miesiącciepła woda
Wartość sku-mulowana
kWh
Sezonowy współczynnikefektywności miesiącciepła woda
Wartość sku-mulowana
Uzysk energ. całk. cie-pła woda
Wartość sku-mulowana
kWh
Sezonowy współczynnikefektywności łącznieciepła woda
Wartość sku-mulowana
Monitoring →Aktualne komunikatystatusu
aktualna war-tość
Obieg w budynku ci-śnienie
aktualna war-tość
bar
Obieg zewnętrzny ci-śnienie
aktualna war-tość
bar
Opóźnienie włączenia aktualna war-tość
min
Temp. zasil. zad. aktualna war-tość
℃
Załącznik
0020213494_00 flexoTHERM, flexoCOMPACT Instrukcja obsługi 17
Ekran ustawień Wartości Jed-nostka
Skok, Wybór Nastawafabryczna
Usta-wieniemin. maks.
Aktualna temp. zasilania aktualna war-tość
℃
Udział energii aktualna war-tość
°min
Obieg zewnętrzny tem-peratura wlotowa
aktualna war-tość
℃
Obieg zewnętrzny tem-peratura wylotowa
aktualna war-tość
℃
Moc chłodzenia aktualna war-tość
kW
Pobór mocy elektrycz-nej
aktualna war-tość
kW Łączny pobórmocy pompyciepła bez pod-łączonych ze-wnętrznych kom-ponentów (stanw momencie do-starczenia wy-robu).
Grzałka elektrycznamoc
aktualna war-tość
kW
Informacja →Dane kontaktowe Numer telefonuNumer seryjny Wartość stałaGodz. pracy łącznie Wartość sku-
mulowanah
Godziny eksploatacjiogrzewania
Wartość sku-mulowana
h
Godz. pracy ciepławoda
Wartość sku-mulowana
h
Godz. pracy chłodz. Wartość sku-mulowana
h
Nastawy podstawowe →Język Aktualny język 01 Deutsch
02 English03 Francais04 Italiano05 Dansk06 Nederlands15 Svenska22 Slovenščina
02 English
Załącznik
18 Instrukcja obsługi flexoTHERM, flexoCOMPACT 0020213494_00
Ekran ustawień Wartości Jed-nostka
Skok, Wybór Nastawafabryczna
Usta-wieniemin. maks.
Kontrast wyświetlaczu aktualna war-tość
1 25
15 40Reset opcji →Czas blokady zerow. – Anulować ze-
rowanie czasublokady?
tak/nie
0020213494_00 09.09.2015
Vaillant Saunier Duval Sp. z.o.o.Al. Krakowska 106 02-256 WarszawaTel. 022 323 01 00 Fax 022 323 01 13Infolinia 08 01 80 44 [email protected] www.vaillant.pl
© Niniejsze instrukcje oraz ich części są chronione prawami autorskimi i wolno je powielać lub rozpowszech-
niać wyłącznie za pisemną zgodą producenta.