94
SWBU7605-03 December 2004 (Översättning: Januari 2005) Instruktionsbok Industrimotorer C0.5, C0.7, C1.1/3011C, C1.5/3013C, C1.6 och C2.2/3024C/3024CT 3111-Uppåt (Motor) 3131-Uppåt (Motor) 4241-Uppåt (Motor) C1M1-Uppåt (Motor) C3M1-Uppåt (Motor) C4M1-Uppåt (Motor) C5M1-Uppåt (Motor) C7M1-Uppåt (Motor) G7M1-Uppåt (Motor) G8M1-Uppåt (Motor) C5N1-Uppåt (Motor) G7N1-Uppåt (Motor)

Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03December 2004

(Översättning: Januari 2005)

InstruktionsbokIndustrimotorer C0.5, C0.7,C1.1/3011C, C1.5/3013C, C1.6och C2.2/3024C/3024CT3111-Uppåt (Motor)3131-Uppåt (Motor)4241-Uppåt (Motor)C1M1-Uppåt (Motor)C3M1-Uppåt (Motor)C4M1-Uppåt (Motor)C5M1-Uppåt (Motor)C7M1-Uppåt (Motor)G7M1-Uppåt (Motor)G8M1-Uppåt (Motor)C5N1-Uppåt (Motor)G7N1-Uppåt (Motor)

Page 2: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

i01666278

Viktig säkerhetsinformationDe flesta olyckor i samband med användning, underhåll och reparation av produkten orsakas avunderlåtenhet att iaktta grundläggande föreskrifter och försiktighetsåtgärder. Olyckor kan ofta undvikasgenom att möjliga risksituationer förutses. Användaren måste vara uppmärksam på föreliggande risker.Användaren måste även ha adekvat utbildning, nödvändiga kunskaper och utrustning för att kunnauppmärksamma sådana situationer.

Felaktig användning, smörjning, service eller reparation av denna produkt kan medföra risker ochresultera i personskador eller dödsfall.Använd inte denna produkt och utför ej smörjnings-, service- eller reparationsarbeten, innan duläst och förstått alla anvisningar beträffande dessa åtgärder.Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i denna instruktionsbok och på produkten. Underlåtenhet attiaktta varningarna kan leda till personskador eller dödsfall.

Varningar kännetecknas av en “varningssymbol” följd av ett “beredskapsord”, t.ex. “FARA”, “VARNING”eller “FÖRSIKTIGHET” Dekalen med symbolen för “VARNING” visas nedan.

Varningssymbolen har följande innebörd:

OBS! Var uppmärksam! Det gäller din säkerhet.Informationen som finns under varningen beskriver risken i text eller bild.

Användningssätt som kan medföra produktskador är märkta med “OBSERVERA” på produkten och idenna instruktionsbok.

Caterpillar kan inte förutse varje upptänklig risksituation. Varningarna i denna instruktionsbokoch på produkten är därför inte allomfattande. Om redskap, arbetsmetoder eller driftstekniker sominte uttryckligen rekommenderats av Caterpillar används, måste du förvissa dig om att dessa inteinnebär någon säkerhetsrisk för dig själv eller andra. Förvissa dig också om att produkten intekommer att ta skada eller utgör fara genom de metoder för användning, smörjning, service ellerreparation som du tillämpar.Alla uppgifter, specifikationer och illustrationer som återfinns i denna instruktionsbok grundar sig påvid utgivningstillfället tillgänglig information. Specifikationer, åtdragningsmoment, tryck, måttuppgifter,justeringsanvisningar, illustrationer och andra uppgifter kan när som helst bli föremål för ändringar. Sådanaändringar kan påverka produktens underhåll. Se till att du har tillgång till fullständig och aktuell informationinnan du påbörjar arbete. Caterpillar-återförsäljaren har alltid aktuell information.

När utbytesdelar erfordras för denna produkt,rekommenderar Caterpillar att Caterpillar origi-naldelar eller delar med likvärdiga specifikationeranvänds, inklusive, men ej begränsade till, fysis-ka dimensioner, typ, hållfasthet och material.

Underlåtenhet att iaktta denna varning kan ledatill förtida haverier, skador på produkten, per-sonskador eller dödsfall.

Page 3: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 3Innehållsförteckning

Innehållsförteckning

Förord ..................................................................... 4

Säkerhet

Varningsskyltar ....................................................... 6

Allmän varningsinformation .................................... 6

Skydd mot brännskador .......................................... 9

Skydd mot brand eller explosion ............................. 9

Skydd mot kross- och skärskador .......................... 11

På- och avstigning ................................................. 11

Före start av motorn ............................................. 12

Start av motorn ..................................................... 12

Avstängning av motorn ......................................... 12

Elektriskt system ................................................... 13

Produktinformation

Modellvyer ........................................................... 15

Information avseende produktidentifiering ............ 23

Driftinstruktioner

Lyftning och förvaring ............................................ 25

Mätare och indikatorer .......................................... 26

Detaljer och kontroller ........................................... 27

Start av motorn ..................................................... 28

Motordrift ............................................................... 31

Avstängning av motorn ......................................... 33

Drift i kall väderlek ................................................ 35

Serviceinstruktioner

Rymduppgifter ...................................................... 37

Serviceschema ..................................................... 46

Garantidel

Garantiinformation ................................................ 80

Referenser

Märkdata för motor ............................................... 81

Kundtjänst ............................................................. 83

Referensmaterial .................................................. 85

Register

Register ................................................................ 89

Page 4: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

4 SWBU7605-03Förord

FörordInformation om litteraturBoken innehåller information om säkerhet,handhavande, smörjning och skötsel av motorn.Denna instruktionbok bör alltid förvaras tillsammansmed motorn för att vara till hands vid behov. Läsboken - studera den - och se till att den alltid finnstill hands tillsammans med annan litteratur ochinformation om din motor.

Engelska är originalspråket för samtliga Caterpillarspublikationer. Den engelska som används underlättaröversättning och befordrar konsekvensen vidöverföring via elektroniska media.

Somliga fotografier eller illustrationer i dennapublikation kan visa detaljer eller utrustningar somavviker från din motor. Vissa skyddsanordningaroch plåtar kan också ha tagits bort för att bildernaskall vara tydligare. Kontinuerliga förbättringar ochproduktutveckling kan ha medfört att ändringar harinförts på din motor, vilka kanske inte är medtagnai denna publikation. Om någon fråga uppkommerbeträffande din motor eller denna publikation,kontakta din Caterpillar-återförsäljare, som kan gedig de senaste tillgängliga upplysningarna.

Säkerhet"Säkerhetsdelen" innehåller grundläggandesäkerhetsanvisningar. Dessutom identifierar dennadel riskabla situationer och varningar beträffandedessa. Läs och gör dig införstådd med degrundläggande anvisningarna i "Säkerhetsdelen"innan du börjar använda motorn eller utför någrasmörjnings,- tilsyns- eller reparationsarbeten pådensamma.

DriftinstruktionerDen teknik vid handhavandet, som beskrivs i dennapublikation, är grundläggande. Boken hjälper dig attutveckla den teknik och skicklighet som erfordrasför att använda motorn så effektivt och ekonomisktsom möjligt.

Delen "Driftinstruktioner" är avsedd som referens.Fotografier och illustrationer vägleder motorskötarengenom de rätta tillvägagångssätten för kontroll, start,drift och stopp av motorn. Delen inkluderar ocksåen genomgång av diagnostisk information om detelektroniska kontrollsystemet.

ServiceinstruktionerDelen "Serviceinstruktioner" är en vägledning förskötsel av motorn. De illustrerade instruktionernasteg för steg är grupperade efter bränsleförbrukning,servicetimmar och/eller kalenderintervaller förmotorns tillsyn och underhåll. De olika punkternai "Serviceschemat" refererar till detaljeradeinstruktioner längre fram i boken.

Använd bränsleförbrukning eller servicetimmar för attbestämma serviceintervallerna. Kalenderintervallersom visas (varje dag, varje år etc.) kananvändas i stället för servicemätarintervallerom detta är lämpligare ur praktisk synpunktoch om kalenderintervallerna ungefär motsvararavläsningarna på servicetimmätaren.

Den rekkommenderade servicen skall alltid utförasvid den intervall som bestäms av servicetimmätaren.Motorns arbetsmiljö påverkar också motornsservicetillsyn. Under extremt svåra, dammiga ellerkalla driftförhållanden, kan därför oftare servicetillsynän som rekommenderas i "Serviceschemat" varanödvändig.

"Serviceschemat" är organiserat för ett förebyggandeunderhållsprogram. Om detta förebyggandeunderhållsprogram följs, erfordras ingen periodiskjustering eller trimning. Tillämpningen av ettförebyggande underhållsprogram minimerardriftskostnaderna genom minskning av risken förhaverier och oplanerade stillestånd.

ServiceintervallerVid varje ny serviceintervall, skall service ocksåutföras på de föregående punkterna enligtinstruktionerna. Varje nivå och/eller individuellpunkt i varje nivå kan ändras framåt eller bakåt,beroende på dina specifika underhållsrutiner,drift och motoranvändning. Vi rekomenderar att"Serviceschemat" reproduceras och sätts upp inärheten av motorn som en lättillgänglig påminnelse.Vi rekommenderar också att ett underhållsprotokollförs som en del av motorns permanenta historikmapp.

Se avsnittet "Underhållsprotokoll" i dennainstruktionsbok för information beträffande dokumentsom är allmänt accepterade som bevis på utfördservicetillsyn eller reparation. Din auktoriseradeCaterpillar-återförsäljare kan hjälpa dig medutformningen av ett serviceschema som svarar motbehoven med hänsyn till din motors arbetsmiljö.

Page 5: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 5Förord

RenoveringDetaljer rörande större motorrenoveringar behandlasinte i denna instruktionsbok förutom de intervall- ochunderhållspunkter som gäller för denna intervall.Större reparationer bör överlåtas till utbildad personaleller en auktoriserad Caterpillar-återförsäljare.Caterpillar-återförsäljaren kan erbjuda ett flertalalternativa reparations- och renoveringsprogram. Omett större motorhaveri inträffar, finns flera reparations-och renoveringsalternativ tillgängliga från dinCaterpillar-återförsäljare. Kontakta återförsäljarenbeträffande dessa alternativ.

Proposition 65 i KalifornienDieselmotoravgaser och vissa av derasbeståndsdelar orsakar enligt myndigheterna idelstaten Kalifornien cancer, fosterskador och andrareproduktiva skador.

Page 6: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

6 SWBU7605-03SäkerhetVarningsskyltar

Säkerheti02270398

VarningsskyltarSMCS-kod: 1000; 7405

g01131697Fig. 1

Det kan finnas åtskilliga specifika säkerhetsbudskappå en motor. Varningsdekalernas exakta placeringoch en beskrivning av respektive riskmomentbehandlas i detta avsnitt. Gör dig väl införstådd medalla varningsskyltar.

Se till att alla varningsskyltar är fullt läsliga. Rengörskyltarna eller ersätt dem om du inte kan läsa texteneller se bilderna. Använd en trasa, vatten och tvål förrengöring av skyltarna. Använd inte lösningsmedel,bensin eller andra aggressiva kemikalier vidrengöring. Lösningsmedel, bensin eller aggressivakemikalier kan lösa upp klistret på baksidan avskyltarna. Dessa kan då lossna och falla bort frånmotorn.

Ersätt eventuellt skadade eller saknadevarningsskyltar. Om en varningsskylt finns på endel som byts ut, skall en ny varningsskylt placeraspå den nya delen. Din Caterpillar-återförsäljare kantillhandahålla nya varningsskyltar.

Kör inte motorn eller utför något arbete på densammautan att du har läst och förstått anvisningarna ochvarningstexterna i Instruktionsboken. Som förare ärdu ansvarig för rätt handhavande av motorn ochmaskinen. Underlåtenhet att följa instruktionerna ellerbeakta varningstexterna kan resultera i personskadoreller dödsfall.

De varningsdekaler som kan finnas på motornillustreras och beskrivs i det följande.

Eter (1)Varningsdekalen för eter är placerad på den främrevänstra sidan av kåpan för ventilmekanismen på allamotormodellerna i serien.

g00640926

Spruta inte in startvätska som eter eller liknande imotorns luftintag. Sådan användning kan resultera ien explosion som kan leda till personskador.

i01448941

Allmän varningsinformationSMCS-kod: 1000; 7405

g00104545Fig. 2

Fäst en lapp med text “"Får ej köras"” eller liknandepå startströmställaren eller kontrollerna innanservice eller reparation utförs på motorn. Dessavarningslappar (Specialinstruktion, SWHS7332)finns tillgängliga från din Caterpillar-återförsäljare.Sätt på en varningslapp på motorn och en vid varjemanöverplats. Om så är tillämpligt, koppla ifrånstartkontrollerna.

Page 7: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 7Säkerhet

Allmän varningsinformation

Tillåt ingen obehörig personal på eller omkringmotorn vid utförande av service.

Motorns avgaser innehåller förbränningsproduktersom kan vara hälsofarliga. Se alltid till att luftväxlingenär god vid start av motorn. Om motorn måste startasi ett tillslutet utrymme, led ut avgaserna till det fria.

Var försiktig vid borttagning av de följande delarna.Håll en trasa över den del som skall avlägsnas föratt förhindra att vätska under tryck sprutar ut ellerstänker omkring.

• Påfyllningslock

• Smörjnipplar

• Tryckpluggar

• Ventilatorer

• Avtappningspluggar

Iakttag försiktighet när täckplattor avlägsnas. Lossagradvis, men avlägsna inte de sista två skruvarnaeller muttrarna som sitter på de motsatta sidornaav täckplattan eller anordningen. Innan de två sistaskruvarna eller muttrarna tas bort, bör plattan brytasloss för att avlasta fjäderbelastningen eller annattryck som kan förekomma.

g00702020Fig. 3

• Använd vid behov skyddshjälm, skyddsglasögonoch annan skyddsutrustning.

• Vid arbete kring en motor som är igång, börhörselskydd användas för undvikande avhörselskador.

• Bär inte lösa klädesplagg eller halskedjor som kanfastna i kontrollerna eller andra delar av motorn.

• Se till att alla skydds- och täckplåtar sitter ordentligtfast på motorn.

• Häll aldrig vätskor för motorns service iglasbehållare. Dessa kan lätt krossas.

• Använd alla rengöringslösningar med försiktighet.

• Rapportera alla reparationer som behöver utföras.

Om inga andra instruktioner har getts, skallservice utföras under följande förhållanden:

• Motorn avstängd. Vidtag åtgärder så att motorninte kan startas.

• Koppla ifrån batterierna när servicearbeteutförs eller när service skall utföras på detelektriska systemet. Koppla ifrån batteriernasjordanslutningar. Tejpa över anslutningarna för atthindra uppkomsten av gnistor.

• Försök inte utföra reparationer som du intebehärskar. Använd lämpliga verktyg. Byt ut ellerreparera skadade verktyg eller utrustningar.

Tryckluft och vattenTryckluft och/eller vatten under tryck kan göra attsmuts och/eller hett vatten sprutar ut. Detta kanresultera i personskador.

När tryckluft och/eller vatten under tryck användsför rengöring, bör skyddsutrustning, skyddsskor ochögonskydd användas. Ögonskydd kan utgöras avskyddsglasögon eller skyddsmask.

Lufttrycket för rengöringsändamål måste understiga205 kPa (30 psi). Vattentrycket för rengöringsändamålmåste understiga 275 kPa (40 psi).

Vätskegenomträngning

g00687600Fig. 4

Page 8: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

8 SWBU7605-03SäkerhetAllmän varningsinformation

Använd alltid en bräda eller en bit pappvid läckagekontroll. Läckande vätska somstår under tryck kan tränga igenom huden.Vätskegenomträngning kan orsaka allvarliga skadoroch t. o. m. dödsfall. Även en hårfin stråle kanorsaka allvarliga kroppsskador. Om vätska har trängtin i huden, måste behandling omedelbart utföras.Behandlingen bör utföras av en läkare som ärförtrogen med denna typ av skador.

Uppsamling av vätskespillOmsorg måste iakttas för att tillförsäkra att vätskorhålls inneslutna vid utförande av inspektion,underhåll, test, justering och reparation av motorn.Var beredd på att samla upp vätskan i ett lämpligtkärl före öppning av ett utrymme eller isärmonteringav en komponent som innehåller vätska.

Se Specialpublikation, NENG2500, Tools and ShopProducts Guide beträffande följande:

• Verktyg och utrustning som lämpar sig föruppsamling av vätska.

• Verktyg och utrustning som lämpar sig föromhändertagande av vätska.

Kassera vätskor enligt gällande miljövårdsföreskrifter.

Information om asbest

g00702022Fig. 5

Caterpillar-maskiner och reservdelar somlevereras från Caterpillar är asbestfria.Caterpillar rekommenderar att endast Caterpillaroriginalreservdelar används. Om reservdelar sominnehåller asbest trots detta används, bör följandeförhållningsregler följas vid hantering av dessa.

Var försiktig. Undvik inandning av damm somkan genereras vid hantering av komponentersom innehåller asbestfibrer. Inandning avsådant damm innebär en hälsorisk. Exempel påproduktkomponenter som kan innehålla asbestfibrerär bromsklossar, bromsband och bromsbelägg,kopplingsskivor och vissa packningar. Den asbestsom ingår i dessa komponenter är vanligeninnesluten i harts eller omsluten på annat sätt. Dennormala hanteringen är inte riskabel så länge sominget damm, innehållande asbest, sprids ut i luften.

Om damm som innehåller asbestfibrer förekommer,bör nedanstående riktlinjer följas:

• Använd aldrig tryckluft för rengöring.

• Undvik att borsta material som innehåller asbest.

• Undvik slipning av material som innehåller asbest.

• Använd våtmetod vid rengöring.

• En dammsugare med högeffektivt (HEPA) filterkan också användas.

• Använd utsugningsventilation vid permanentmaskinbearbetning.

• Använd ett godkänt andningsskydd om dammetinte kan kontrolleras på annat sätt.

• Följ alla tillämpliga regler och föreskrifter påarbetsplatsen. I USA skall de fordringar somuppställts av Occupational Safety and HealthAdministration (OSHA) uppfyllas. Dessa fordringaråterfinns i 29 CFR 1910.1001.

• Följ gällande miljövårdsföreskrifter vid kasseringav asbest.

• Undvik platser där asbestpartiklar kan finnas iluften.

Rätt avfallsdeponering

g00706404Fig. 6

Page 9: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 9Säkerhet

Skydd mot brännskador

Oriktig avfallsdeponering är ett hot mot miljön.Potentiellt skadliga vätskor skall deponeras enligtgällande miljövårdsbestämmelser.

Använd alltid spillsäkra behållare när vätskoravtappas. Häll inte ut avfallsvätska på marken, ned iavlopp eller i närheten av någon typ av vattentäkt.

i01556004

Skydd mot brännskadorSMCS-kod: 1000; 7405

Vidrör aldrig någon del av en motor som är igång.Låt motorn svalna innan service utförs på motorn.Avlasta allt tryck i luft-, hydraul-, smörj-, bränsle- ellerkylsystemen innan några ledningar, kopplingar ellerdithörande detaljer isärkopplas.

KylvätskaNär motorn har uppnått drifttemperatur, är kylvätskanhet. Kylvätskan är också under tryck. Kylaren ochalla ledningar till en värmare eller motorn innehållerhet kylvätska.

Eventuell kontakt med het kylvätska eller ångakan orsaka svåra brännskador. Låt kylsystemetskomponenter svalna innan kylsystemet avtappas.

Kontrollera kylvätskenivån efter att motorn harstoppats och efter att den har tillåtits svalna.

Försäkra dig om att påfyllningslocket är avsvalnatinnan du tar bort det. Påfyllningslocket måste varatillräckligt avsvalnat för att kunna vidröras med barahanden. Lossa påfyllningslocket långsamt för attavlasta trycket.

Korrosionsskyddsmedel för kylsystem innehålleralkaliska ämnen. Dessa kan orsaka personskador.Låt inte alkaliska ämnen komma i kontakt medhuden, ögonen eller munnen.

OljorHet olja och varma motorkomponenter kan orsakapersonskador. Låt inte het olja komma i kontakt medhuden. Låt inte heller heta maskindelar komma ikontakt med huden.

BatterierElektrolyt är en syralösning. Elektrolyt kan orsakapersonskador. Låt inte elektrolyt komma i kontaktmed huden eller ögonen. Bär alltid skyddsglasögonnär servicearbete utförs på batterier. Tvätta händernaefter att batterier eller deras anslutningar vidrörts.Användning av handskar rekommenderas.

i01448944

Skydd mot brand ellerexplosionSMCS-kod: 1000; 7405

g00704000Fig. 7

Alla bränslen, de flesta smörjmedel och vissakylvätskor är brandfarliga.

Brandfarliga vätskor som läcker ut eller spills påheta ytor eller på elektriska komponenter kan orsakabrand. Detta kan leda till personskador såväl sommateriella skador.

En eldslåga kan uppkomma om vevhusluckornaför motorn avlägsnas inom femton minuter efter ettnödstopp av motorn.

Undersök om motorn skall användas i en miljösom medger att brandfarliga gaser kan sugas in iluftinloppssystemet. Sådana gaser kan orsaka attmotorn "skenar". Personskador, skador på egendomeller skador på motorn kan uppkomma.

Om det förekommer brandfarliga gaserdär motorn skall användas, kontakta dinCaterpillar-återförsäljare för ytterligare informationom lämpliga skyddsanordningar.

Avlägsna alla brandfarliga material som bränsle, oljaoch föroreningar från motorn. Låt inga brandfarligamaterial samlas på motorn.

Förvara bränsle och smörjmedel i korrekt märktabehållare och oåtkomligt för obehöriga. Förvaraoljiga trasor och annat brandfarligt materiali skyddsbehållare. Rök inte i utrymmen därbrandfarliga material förvaras.

Utsätt inte motorn för öppen eld.

Page 10: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

10 SWBU7605-03SäkerhetSkydd mot brand eller explosion

Skyddsplåtar för avgassystemet (om sådana finns)skyddar heta avgaskomponenter mot olje- ochbränslesprut om en ledning, ett rör eller en tätninggår sönder. Dessa skyddsplåtar måste vara korrektinstallerade.

Svetsa inte på ledningar eller tankar som innehållerbrandfarliga vätskor. Använd inte skärbrännare påledningar eller tankar som innehåller brandfarligavätskor. Rengör sådana ledningar och tankarnoggrant med icke brandfarligt lösningsmedel föresvetsning eller användning av skärbrännare.

Alla ledningar måste hållas i god kondition. Allaelektriska kablar måste vara rätt dragna och säkertfastsatta. Kontrollera alla elektriska ledningardagligen. Reparera eventuellt lösa eller skadadeledningar före start av motorn. Rengör och efterdragalla elektriska anslutningar.

Eliminera alla ledningar som inte är anslutna ellersom är onödiga. Använd inte ledningar eller kablarsom är klenare än som rekommenderats. Koppla inteförbi några säkringar och/eller kretsbrytare.

Ljusbågar och gnistor kan orsaka brand. Väl åtdragnaanslutningar, rekommenderade ledningsdimensioneroch rätt underhållna batterikablar bidrar till attförebygga uppkomsten av ljusbågar och gnistor.

Kontrollera alla ledningar och slangar med avseendepå slitage och skador. Slangar måste dras i lämpligabanor. Ledningarna och slangarna måste hatillräckligt stöd och vara säkrade med klämmor. Dragåt alla anslutningar till rekommenderat moment.Läckor kan orsaka brand.

Oljefilter och bränslefilter måste vara korrektinstallerade. Filterhusen måste vara åtdragna till rättamoment.

g00704059Fig. 8

Var försiktig vid bränslepåfyllning. Rök inte vidpåfyllning av bränsle. Fyll inte på bränsle i närhetenav öppen eld eller gnistor. Stäng alltid av motorn förebränslepåfyllning.

g00704135Fig. 9

Gaser från batterier kan explodera. Låt inte öppeneld eller gnistor komma i närheten av batteriernasovansidor. Rök inte där batteriladdning pågår.

Kontrollera aldrig batteriernas laddning genom attkortsluta batterierna. Använd en voltmätare och/elleren hydrometer.

Page 11: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 11Säkerhet

Skydd mot kross- och skärskador

Olämplig anslutning av hjälpstartkablar kan orsakaen explosion som kan leda till personskador. Sedelen "Driftinstruktioner" i denna instruktionsbok fördetaljerade anvisningar.

Ladda inte ett fruset batteri. Detta kan leda till attbatteriet exploderar.

Batterierna måste hållas rena. Påfyllningspluggarna(om sådana finns) måste vara på sina platser. Användendast rekommenderade kablar, anslutningar ochskydd för batterierna vid drift av motorn.

BrandsläckareSe till att en brandsläckare alltid finns tillgänglig. Seockså till att du är förtrogen med dess funktionssätt.Kontrollera och utför service på brandsläckarenvid regelbundna intervaller. Följ anvisningarna påinstruktionsplåten.

EterEter är brandfarligt och giftigt.

Använd eter endast i välventilerade utrymmen.Rök inte vid utbyte av eterbehållare eller videterinsprutning.

Förvara inte eterbehållare i bostadsutrymmen eller imotorutrymmet. Förvara inte eterbehållare i solljuseller på platser där temperaturen överstiger 49 °C(120 °F). Håll eterbehållare borta från öppen eld ellergnistor.

Kassera använda eterbehållare på lämpligt sätt.Punktera inte eterbehållare. Håll eterbehållareoåtkomliga för obehöriga personer.

Spruta inte in eter i en motor om den är försedd meden termisk förvärmningsanordning för kallstart.

Ledningar, rör och slangarUtsätt inte högtrycksledningar för böjning eller slag.Installera inte ledningar som är böjda eller skadade.

Reparera ledningar som är lösa eller skadade. Läckorkan orsaka brand. Kontakta Caterpillar-återförsäljarenför reparation eller reservdelar.

Kontrollera ledningar, rör och slangar noggrant.Använd inte oskyddade händer vid kontroll avläckage. Använd en bräda eller en kartongbitvid läckagekontroll. Drag åt alla anslutningar tillrekommenderade moment.

Byt ut delar i följande fall:

• Ändkopplingar är skadade eller läcker.

• Ytterhöljet är nött eller sönderskuret.

• Wireförstärkningen är synlig.

• Ytterhöljet är uppsvällt.

• Flexibla delar av slangen är kinkade.

• Armeringen är inbäddad i ytterisoleringen.

• Ändkopplingar är felmonterade.

Se till att alla klämmor, skydd och värmesköldar ärkorrekt installerade. Dessa skyddar mot vibrationer,nötning mot andra delar och för stark värme underdrift.

i01364243

Skydd mot kross- ochskärskadorSMCS-kod: 1000; 7405

Vid arbete under någon komponent måste tillses attkomponenten ifråga sitter säkert fast så att den intekan falla ned.

Utför aldrig justeringar med motorn igång såvida inteanvisningar om detta uttryckligen har getts.

Uppehåll dig inte nära roterande och andra rörligadelar. Lämna alla skydd på plats tills servicearbetepåbörjas. Sätt tillbaka skydden när servicearbetetslutförts.

Se till att inga föremål kommer i kontakt medroterande fläktblad. Fläktbladen kastar iväg eller skärsönder alla föremål som kommer i deras väg.

Vid slag på föremål, bär skyddsglasögon för attundvika skador på ögonen.

Flisor och annat kan lossna och flyga iväg vid slagmot föremål. Före slag mot föremål, se till att ingenperson kan bli skadad av kringflygande partiklar.

i01423684

På- och avstigningSMCS-kod: 1000; 7405

Kontrollera fotstegen, ledhandtagen ocharbetsområdet innan du stiger upp på motorn. Hållfotstegen, handtagen och arbetsstället rena och i gottskick.

Page 12: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

12 SWBU7605-03SäkerhetFöre start av motorn

Stig upp på och ned från motorn endast där fotstegoch/eller ledhandtag finns. Klättra inte upp på motornoch hoppa inte ned från den.

Vänd dig mot motorn vid upp- och nedstigning.Bibehåll trepunktskontakt med fotsteg ochledhandtag. Använd båda fötterna och en hand elleren fot och båda händerna. Använd inga kontrollersom handtag.

Stå inte på en komponent som inte säkert hållerför din vikt. Använd en lämplig stege eller enarbetsplattform. Säkra stegen eller plattformen så attden inte kan förflytta sig.

Bär inte med dig verktyg eller materiel när du stigerupp på eller ned från motorn. Använd en lina för atlyfta upp och sänka ned verktygen och materielen.

i01886264

Före start av motornSMCS-kod: 1000

OBSERVERAVid första start av ny motor eller renoverad motor skallavstängning av motorn förberedas i den händelse attden rusar. Den kan stängas av genom att bränsle-eller lufttillförseln till motorn stryps.

Stoppet vid övervarvning skall ske automatiskt.Om det automatiska stoppet inte sker, tryck pånödstoppknappen för att stänga av tillförseln avbränslet och/eller luften till motorn.

Kontrollera motorn med avseende på potentiellariskmoment.

Innan du startar motorn, försäkra dig om att ingenuppehåller sig på, under eller i närheten av motorn.Se till att området kring motorn är fritt från personer.

Om motorn är så utrustad, se till attbelysningssystemet för motorn är lämpligt förförhållandena. Se till att all belysning (om motorn ärså utrustad) fungerar felfritt.

Alla skyddsanordningar och täckplåtar måste varapåmonterade om motorn måste startas underservicearbete. Förebygg olyckor genom att iakttaförsiktighet vid arbete i närheten av roterande delar.

Koppla inte förbi de automatiska elektriskastoppkretsarna. Avaktivera inte de automatiskastoppkretsarna. Kretsarna är anordnade för att bidratill att förebygga personskador. Kretsarna är ocksåanordnade för att bidra till att hindra motorskador.

Se Servicehandboken beträffande reparationer ochjusteringar.

i01856895

Start av motornSMCS-kod: 1000

Använd inte starthjälpmedel av aerosoltyp, t exeter, eftersom detta kan orsaka explosion och per-sonskador.

Om en varningslapp är påsatt på motornsstartströmställare eller någon av kontrollerna,STARTA INTE motorn eller rör kontrollerna. Tala medden person som har anbringat varningslappen innandu startar motorn.

Alla skydds- och täckplåtar måste vara påmonteradeom motorn måste startas under servicearbete.Förebygg olyckor genom att iaktta försiktighet vidarbete i närheten av roterande delar.

Starta motorn från förarplatsen eller frånstartströmställaren på motorn.

Starta alltid motorn i enlighet med den procedursom beskrivs i Instruktionsboken, Start av motorn(delen Driftinstruktioner). Att vara förtrogen med deträtta tillvägagångssättet hjälper till att förebyggaskador på motorns komponenter. Kännedom omrätt tillvägagångssätt hjälper också till att förebyggapersonskador.

För att tillförsäkra att värmaren för kylmantelvätskan(om sådan finns) och/eller smörjoljevärmaren(om sådan finns) fungerar korrekt,kontrollera vattentemperaturmätaren och/elleroljetemperaturmätaren under uppvärmningen.

Motorns avgaser innehåller förbränningsproduktersom kan vara skadliga för din hälsa. Se alltid till attluftväxlingen är god vid start och drift av motorn. Ommotorn måste startas i ett tillslutet utrymme, led utavgaserna till det fria.

i01135567

Avstängning av motornSMCS-kod: 1000

För att undvika överhettning av motorn och påskyndatslitage på motorns komponenter, stoppa motornenligt anvisningarna i denna instruktionsbok, Stoppav motorn (delen Driftinstruktioner).

Page 13: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 13Säkerhet

Elektriskt system

Använd nödstoppsknappen (om sådan finns)ENDAST i nödfall. Använd INTE nödstoppknappenför normala stopp av motorn. Efter ett nödstopp,starta INTE motorn på nytt förrän orsaken tillnödstoppet har åtgärdats.

Vid den första starten av en ny motor eller enmotor som har blivit servad eller reparerad, vidtagåtgärder för att stoppa motorn i händelse avett övervarvningstillstånd. Motorn kan stoppasgenom avstängning av bränsletillförseln och/ellerlufttillförseln till motorn.

i02270403

Elektriskt systemSMCS-kod: 1000; 1400

Koppla aldrig ifrån någon kabel i en laddningskretseller batterikrets under pågående laddning. En gnistakan antända den brandfarliga gas som producerasav somliga batterier.

För att hindra gnistor från att antända de brandfarligagaser som produceras av somliga batterier, skall dennegativa “−” hjälpstartkabeln anslutas sist från denexterna strömkällan till den negativa “-” anslutningenpå startmotorn. Om startmotorn inte är försedd meden negativ “−” anslutning, koppla hjälpstartkabeln tillmotorblocket.

Kontrollera dagligen om de elektriska ledningarnaär lösa eller nötta. Efterdrag alla lösa elektriskaledningar innan motorn startas. Reparera allaskadade elektriska ledningar innan motornstartas. Se denna instruktionsbok för specifikastartinstruktioner.

Jordningsprinciper

g01131303Fig. 10

Typiskt exempel

Startmotorjordning till batteri

Page 14: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

14 SWBU7605-03SäkerhetElektriskt system

g01131339Fig. 11

Typiskt exempel

Alternativ startmotorjordning till ramen

Motorns elektriska system måste vara korrektjordat för att optimala motorprestanda och högstadriftsäkerhet skall erhållas. Felaktig jordningresulterar i okontrollerade och otillförlitliga elektriskaströmbanor.

Okontrollerade elektriska strömbanor kan resulterai skador på ramlagren, vevaxelns lagertappar ochmotorns aluminiumkomponenter.

Motorer utan jordförbindning från motorn till ramenkan ta skada på grund av elektrisk urladdning.

För att säkerställa att motorn och dess elektriskasystem fungerar korrekt, måste en jordförbindningmed en direkt strömbana till batteriet användas.Denna strömbana kan avslutas i startmotornsjord, startmotorns jordning till ramen eller en direktmotorjordning till ramen.

Alla jordförbindningar måste vara ordentligt åtdragnaoch fria från korrosion. Motorns generator måste varajordad till den negativa “-” batteripolen med en ledningsom kan hantera den fulla laddningsströmmen frångeneratorn.

Page 15: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 15Produktinformation

Modellvyer

Produktinformation

Modellvyeri02270400

IllustrationerSMCS-kod: 1000

De följande modellvyerna visar typiska detaljerav C0.5, C0.7, C1.1/3011C, C1.5/3013C, C1.6och C2.2/3024C/3024CT motorerna. På grund avindividuella applikationer, kan din motor avvika frånillustrationerna.

Anm. Individuella komponenter är detaljerade endastpå den turboladdade C2,2/3024CT motorn.

g01109207Fig. 12Typisk vy av C0.5 motorn

Page 16: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

16 SWBU7605-03ProduktinformationModellvyer

g01109212Fig. 13

Typisk vy av C1.1/3011C motorn

Page 17: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 17Produktinformation

Modellvyer

g01097209Fig. 14

Front- och vänster sidovy av C2.2/3024CT motorn(1) Påfyllningslock för motorolja(2) Givare för kylvätsketemperatur(3) Vevhusventilator(4) Ventilkåpa(5) Lyftögla(6) Hus för vattentemperaturregulator

(7) Avgasgrenrör(8) Turboaggregat(9) Startmotorsolenoid(10) Elektrisk startmotor(11) Generator(12) Fläktdrivrem

(13) Oljeavtappningsplugg(14) Motoroljetråg(15) Vevaxelremskiva(16) Täckplåt för tillbehörsdrivning(17) Kylfläkt(18) Vattenpump

Page 18: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

18 SWBU7605-03ProduktinformationModellvyer

g01097214Fig. 15

Bakre och höger sidovy av C2.2/3024CT motorn(19) Bränsleinsprutare(20) Bränslereturledning(21) Lyftögla(22) Bränsleinsprutningsledningar(23) Mekanisk bränsleavstängning

(24) Bränsleinsprutningspump(25) Bränslekontrollspak(26) Motorns oljenivåsticka(27) Motoroljefilter(28) Motoroljekylare

(29) Svänghjul(30) Svänghjulshus(31) Bränslematarpump(32) Bränsleavstängningssolenoid(33) Luftinloppsrörkrök

i02270405

Beskrivning av motornSMCS-kod: 1000

Motorerna C0.5, C0.7, C1.1/3011C, C1.5/3013C,C1.6 och C2.2/3024C/3024CT är dieselmotorersom kontrolleras med en mekaniskt kontrolleradbränsleinsprutningspump. Motorns cylindrar ärarrangerade i rad.

Cylinderlockenheten har en inloppsventil och enavgasventil för varje cylinder. Varje cylinderventil haren enkel ventilfjäder.

Kolvarna har två kompressionsringar och enoljekontrollring. Det är viktigt att säkerställa denkorrekta kolvhöjden så att kolven inte kommer ikontakt med cylinderlocket. Den korrekta kolvhöjdentillförsäkrar också den effektiva förbränning avbränslet som är nödvändig för att uppfylla kravenbeträffande avgasemissioner.

Vevaxeln för en tvåcylindrig motor har tvåramlagertappar. Vevaxeln för en trecylindrig motorhar fyra ramlagertappar. Vevaxeln för en fyrcylindrigmotor har fem ramlagertappar. Ändspelet kontrollerasav tryckbrickorna som är placerade på det bakreramlagret.

Page 19: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 19Produktinformation

Modellvyer

Transmissionsdreven är stämplade medinställningsmärken för att säkerställa korrektsammansättning av dreven. När kolv nr. 1 är vidtoppen av kompressionsslaget, stämplas kuggarnapå vevaxelns drev, och kamaxelns drev kommer attvara rätt inpassat med mellandrevet.

Vevaxeldrevet roterar mellandrevet som i sin turroterar kamaxeldrevet och drevet för motornsoljepump.

Bränsleinsprutningspumpen är monterad icylinderblocket. Bränsleinsprutningspumpen drivsav kammar på kamaxeln. Bränslematarpumpen ärplacerad på den högra sidan av cylinderblocket.Bränslematarpumpen drivs också av kammar påkamaxeln.

Bränsleinsprutningspumpen uppfyller kravenför avgasemissionerna. Justeringar avbränsleinsprutningspumpens inställning ochhögt tomgångsvarvtal får endast göras av utbildadpersonal. Bränsleinsprutningspumparna harmekaniska regulatorer som kontrollerar motornsvarvtal.

En oljepump av "gerotor" typ är placerad i centrumav transmissionens mellandrev. Motoroljepumpensänder smörjolja till motorns huvudoljekanalgenom en tryckbegränsningsventil och ett oljefilter.Vipparmarna får olja under tryck genom en externtplacerad oljeledning som går från huvudoljekanalentill cylinderlocket.

Kylvätska från botten av kylaren passerar genomden remdrivna vattenpumpen av centrifugaltyp.Kylvätskan kyls av kylaren och temperaturenkontrolleras av en vattentemperaturregulator.

Motorns verkningsgrad, effektivitetenav emissionskontrollerna och motornsprestanda beror på hur väl de rätta drift- ochunderhållsrekommendationerna följs. Motornsprestanda och verkningsgrad är också beroendepå användningen av rekommenderade bränslen,smörjoljor och kylvätskor. Referera till dennainstruktionsbok, Serviceschema för mer informationom serviceunderhåll.

MotorspecifikationerAnm. Motorns framände är motsatt motornssvänghjulsände. Motorns vänstra och högra sidabestäms i förhållande till svänghjulsänden. Cylindernummer ett är den främsta cylindern.

Page 20: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

20 SWBU7605-03ProduktinformationModellvyer

C0.5 Motor

g01108476Fig. 16(A) Avgasventiler(B) Inloppsventiler

Tabell 1

C0.5 Motorspecifikationer

Max. driftvarvtal (r/min) 3600 r/min

Cylindrar och arrangemang Två cylindrar i rad

Cylinderdiameter 67 mm (2,64 tum)

Slaglängd 72 mm (2,83 tum)

Slagvolym 0,51 L (31 tum3)

Lufttillförsel NA(1)

Kompressionsförhållande 23,5:1

Tändföljd 1-2

Rotation (sedd frånsvänghjulet) Moturs

Ventilspel (inlopp) 0,20 mm (0,008 tum)

Ventilspel (avgas) 0,20 mm (0,008 tum)

(1) Naturlig lufttillförsel

C0.7 Motor

g00852304Fig. 17

(A) Avgasventiler(B) Inloppsventiler

Tabell 2

C0.7 Motorspecifikationer

Max. driftvarvtal (r/min) 3600 r/min

Cylindrar och arrangemang Tre cylindrar i rad

Cylinderdiameter 67 mm (2,64 tum)

Slaglängd 72 mm (2,83 tum)

Slagvolym 0,80 L (46 tum3)

Lufttillförsel NA(1)

Kompressionsförhållande 23,5:1

Tändföljd 1-2-3

Rotation (sedd frånsvänghjulet) Moturs

Ventilspel (inlopp) 0,20 mm (0,008 tum)

Ventilspel (avgas) 0,20 mm (0,008 tum)

(1) Naturlig lufttillförsel

Page 21: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 21Produktinformation

Modellvyer

C1.1/3011C Motor

g00852304Fig. 18(A) Avgasventiler(B) Inloppsventiler

Tabell 3

C1.1/3011C Motorspecifikationer

Max. driftvarvtal (r/min) 3600 r/min

Cylindrar och arrangemang Tre cylindrar i rad

Cylinderdiameter 77 mm (3,03 tum)

Slaglängd 81 mm (3,19 tum)

Slagvolym 1,10 L (69 tum3)

Lufttillförsel NA(1)

Kompressionsförhållande 23:1

Tändföljd 1-2-3

Rotation (sedd frånsvänghjulet) Moturs

Ventilspel (inlopp) 0,20 mm (0,008 tum)

Ventilspel (avgas) 0,20 mm (0,008 tum)

(1) Naturlig lufttillförsel

C1.5/3013C Motor

g00852304Fig. 19(A) Avgasventiler(B) Inloppsventiler

Tabell 4

C1.5/3013C Motorspecifikationer

Max. driftvarvtal (r/min) 3000 r/min

Cylindrar och arrangemang Tre cylindrar i rad

Cylinderdiameter 84 mm (3,31 tum)

Slaglängd 90 mm (3,54 tum)

Slagvolym 1,50 L (91,29 tum3)

Lufttillförsel NA(1)

Kompressionsförhållande 22,5:1

Tändföljd 1-2-3

Rotation (sedd frånsvänghjulet) Moturs

Ventilspel (inlopp) 0,20 mm (0,008 tum)

Ventilspel (avgas) 0,20 mm (0,008 tum)

(1) Naturlig lufttillförsel

C1.6 Motor

g00296424Fig. 20(A) Avgasventiler(B) Inloppsventiler

Page 22: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

22 SWBU7605-03ProduktinformationModellvyer

Tabell 5

C1.6 Motorspecifikationer

Max. driftvarvtal (r/min) 3000 r/min

Cylindrar och arrangemang Fyra cylindrar i rad

Cylinderdiameter 77 mm (3,03 tum)

Slaglängd 81 mm (3,19 tum)

Slagvolym 1,50 L (92 tum3)

Lufttillförsel NA(1)

Kompressionsförhållande 23,5:1

Tändföljd 1-3-4-2

Rotation (sedd frånsvänghjulet) Moturs

Ventilspel (inlopp) 0,20 mm (0,008 tum)

Ventilspel (avgas) 0,20 mm (0,008 tum)

(1) Naturlig lufttillförsel

C2.2/3024C Motor

g00296424Fig. 21(A) Avgasventiler(B) Inloppsventiler

Tabell 6

C2.2/3024C Motorspecifikationer

Max. driftvarvtal (r/min) 3000 r/min

Cylindrar och arrangemang Fyra cylindrar i rad

Cylinderdiameter 84,0 mm (3,31 tum)

Slaglängd 100,0 mm (3,94 tum)

Slagvolym 2,20 L (134 tum3)

Lufttillförsel NA(1)

Kompressionsförhållande 23,3:1

Tändföljd 1-3-4-2

Rotation (sedd frånsvänghjulet) Moturs

Ventilspel (inlopp) 0,20 mm (0,008 tum)

Ventilspel (avgas) 0,20 mm (0,008 tum)

(1) Naturlig lufttillförsel

C2.2/3024CT Motor

g00296424Fig. 22(A) Avgasventiler(B) Inloppsventiler

Tabell 7

C2.2/3024CT Motorspecifikationer

Max. driftvarvtal (r/min) 3000 r/min

Cylindrar och arrangemang Fyra cylindrar i rad

Cylinderdiameter 84,0 mm (3,31 tum)

Slaglängd 100,0 mm (3,94 tum)

Slagvolym 2,20 L (134 tum3)

Lufttillförsel T(1)

Kompressionsförhållande 23,3:1

Tändföljd 1-3-4-2

Rotation (sedd frånsvänghjulet) Moturs

Ventilspel (inlopp) 0,20 mm (0,008 tum)

Ventilspel (avgas) 0,20 mm (0,008 tum)

(1) Turboladdad

Page 23: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 23Produktinformation

Information avseende produktidentifiering

Information avseendeproduktidentifiering

i02270417

Placering av plåtar och dekalerSMCS-kod: 1000

g01131302Fig. 23

Caterpillar motorer identifieras av serienummeroch av arrangemangsnummer. Dessa nummervisas på motorns serienummerplåt. Caterpillarsåterförsäljare behöver dessa nummer för attfastställa de komponenter som har inkluderats medmotorn. Detta möjliggör en noggrann identifiering avreservdelsnummer.

Serienummerplåt (1)Motorns serienummerplåt är placerad på denövre högra sidan av motorblocket ovanförbränsleinsprutningspumpen på alla motormodellernai serien.

g01131696Fig. 24

Serienummerplåt

i00814029

ReferensnummerSMCS-kod: 1000

Information enligt nedan kan behövas för beställningav reservdelar. Leta reda på informationen fördin motor. Anteckna informationen i därför avsettutrymme. Kopiera förteckningen och spara kopian förframtida bruk.

ReferensförteckningMotormodell _________________________________________________

Motorns serienummer ____________________________________

Motorns arrangemangsnummer ________________________

Modifieringsnummer ______________________________________

Varvtal vid låg tomgång ___________________________________

Varvtal vid full motorbelastning__________________________

Prestandaspecifikationsnummer _______________________

Nummer för primärt bränslefilter ________________________

Nummer för vattenseparatorelement __________________

Nummer för sekundärt bränslefilterelement __________

Nummer för smörjoljefilterelement _____________________

Nummer för hjälpoljefilterelement ______________________

Nummer för kompletterandekorrosionsskyddselement (underhållselement, tillval)_________________________________________________________________

Total smörjsystemsvolym ________________________________

Total kylsystemsvolym ____________________________________

Nummer för luftrenarelement ____________________________

Fläktremsnummer _________________________________________

Generatorremsnummer __________________________________

Page 24: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

24 SWBU7605-03ProduktinformationInformation avseende produktidentifiering

i02270399

Certifieringsetikett avseendeemissionerSMCS-kod: 1000; 7405

Anm. Denna information är tillämplig i USA och iKanada.

Ett typiskt exempel visas.

g01098670Fig. 25

Page 25: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 25Driftinstruktioner

Lyftning och förvaring

Driftinstruktioner

Lyftning och förvaringi02270407

Lyftning av produktenSMCS-kod: 1000; 1404; 7002

g00103219Fig. 26

OBSERVERAUtsätt aldrig öglebultarna och fästena för böjning.Belasta öglebultarna och fästena endast under spän-ning. Kom ihåg att kapaciteten hos en öglebult ärmindre när vinkeln mellan de bärande redskapen ochdet lyfta objektet blir mindre än 90 grader.

Om det är nödvändigt att lyfta en komponent i en vin-kel, använd endast ett länkfäste som är rätt dimensio-nerat för vikten.

Använd en kran eller en annan lyftanordning för attavlägsna tunga komponenter. Använd en justerbarlyftbom för lyftning av motorn. Alla bärande detaljer(lyftkedjor och -wirar) måste löpa parallellt medvarandra. Lyftkedjorna eller -wirarna måste varavinkelräta mot toppen av det föremål som lyfts.

Somliga demonteringar kräver lyftfixturer för rättbalans och säker lyftning.

För att lyfta ENDAST motorn, använd de lyftöglorsom finns på motorn.

Lyftöglorna är konstruerade och installerade för detspecifika motorarrangemanget. Modifieringar pålyftöglorna och/eller motorn gör att lyftöglorna ochlyftfixturerna inte får användas. Om ändringar hargjorts, måste du se till att korrekta lyftredskap finnstillgängliga. Kontakta Caterpillar-återförsäljaren förinformation beträffande lyftfixturer för korrekt lyftningav motorn.

i02270414

Förvaring av produktenSMCS-kod: 1000; 1404; 7002

Om motorn inte startas på flera veckor, rinnersmörjoljan ned från cylinderväggarna ochkolvringarna. Rostbildning kan då uppkommapå cylinderväggarna. Rost på cylinderväggarnaresulterar i ökat motorslitage och en reducering avmotorns livslängd.

Förebygg risken för onormalt motorslitage genom attfölja nedanstående riktlinjer:

• Följ alla smörjrekommendationer som är upptagnai denna Instruktionsbok, Serviceschema (delenServiceinstruktioner).

• Om frystemperaturer befaras, kontrollerakylsystemet för att verifiera att det är tillräckligtskyddat mot frysning. Se denna instruktionsbok,Rymduppgifter och rekommendationer (delenServiceinstruktioner).

Om motorn skall tas ur drift och dess fortsattaanvändning inte är planerad, skall särskildaförebyggande åtgärder vidtas. Om motorn skallförvaras längre tid än en månad, rekommenderas enfullständig skyddsprocedur.

För mer detaljerad information om motorförvaring, seSpecialinstruktion, SEHS9031, Storage Procedurefor Caterpillar Products.

Din Caterpillar-återförsäljare kan hjälpa dig attiordningställa motorn för längre förvaringsperioder.

Page 26: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

26 SWBU7605-03DriftinstruktionerMätare och indikatorer

Mätare och indikatoreri01195448

Mätare och indikatorerSMCS-kod: 1900; 7450

Din motor kanske inte har samma eller alla mätaresom här beskrivs. För ytterligare informationbeträffande mätarutrustningen, hänvisas till deninformation som tillhandahålls av OEM-tillverkaren.

Mätarna indikerar motorns prestanda. Se till attmätarna är i god arbetskondition. Fastställ normaltdriftområde genom att observera mätarna under entidsperiod.

Märkbara ändringar i mätarvärdena indikerareventuella mätar- eller motorproblem. Problem kanockså indikeras av ändrade värden, även om dessaligger inom specifierat område. Fastställ och åtgärdaorsaken till betydande ändringar i värdena. Kontaktadin Caterpillar-återförsäljare för hjälp vid behov.

OBSERVERAOm inget oljetryck indikeras, STOPPA motorn. Omden maximala kylvätsketemperaturen är överskriden,STOPPA motorn. Motorskador kan i annat fall upp-komma.

Motoroljetryck – Oljetrycket skall varahögst efter starten av en kall motor. Dettypiska oljetrycket med SAE10W30 olja är

207 till 413 kPa (30 till 60 psi) vid nominellt varvtal.

Ett lägre oljetryck är normalt vid låg tomgång. Ombelastningen är stabil och mätarvärdet ändras, vidtagföljande åtgärder:

1. Koppla ifrån belastningen.

2. Minska motorns varvtal till låg tomgång.

3. Kontrollera oljenivån och se till att den bibehållspå korrekt nivå.

Kylmantelns vätsketemperatur –Typiskt temperaturområde är 71 till 96°C(160 till 205°F). Högsta tillåtna temperatur

med ett tryck i kylsystemset av 48 kPa (7 psi)är 103°C (217°F). Högre temperaturer kanförekomma under vissa förhållanden. Mätarvärdet förkylvätsketemperaturen kan variera med belastningen.Värdet får dock aldrig överskrida kokpunkten för dettryckbelastade system som används.

Om motorns drifttemperatur överstiger normalt värdeoch ånga observeras, skall följande åtgärder vidtas:

1. Reducera belastningen och motorvarvtalet.

2. Kontrollera att inget läckage förekommer frånkylsystemet.

3. Fastställ om motorn måste stoppas omedelbarteller om den kan kylas av genom att belastningenreduceras.

Varvräknare – Denna mätare indikerarmotorns varvtal (r/min). Vid fullt "pådrag"utan belastning, arbetar motorn på hög

tomgång. Motorn arbetar på fullastvarvtal vid fullt"pådrag" med maximal belastning.

OBSERVERAFör att undvika motorskador, överskrid aldrig det högatomgångsvarvtalet. "Övervarvning" kan resultera i all-varliga skador på motorn. Motorn kan köras på högttomgångsvarvtal utan risk för skador, men får aldrigtillåtas överskrida det höga tomgångsvarvtalet.

Anm.Det höga tomgångsvarvtalet och fullastvarvtaletär instämplade på motorns informationsplåt.

Amperemätare – Denna mätare indikerarladdnings- eller urladdningsströmmen ibatterikretsen. Visaren skall befinna sig till

höger om “0” (noll).

Bränslenivå – Denna mätare indikerarbränslenivån i tanken. Den elektriskabränslenivåmätaren fungerar endast när

“START/STOP”-strömställaren är i läge “ON” (TILL).

Servicetimmätare – Denna mätare visardet totala antal timmar som motorn har variti drift.

Page 27: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 27Driftinstruktioner

Detaljer och kontroller

Detaljer och kontrolleri01140494

Motornsavstängningsanordningar ochlarmSMCS-kod: 1900; 7400; 7418

StoppanordningarStopp- och alarmanordningarna aktiveraselektriskt eller mekaniskt. Elektriska stopp- ochalarmanordningar använder komponenter sompåverkas av kontakter i en avkännare.

Stoppanordningarna är inställda på kritiskagränsvärden för följande: Arbetstemperatur,arbetstryck, arbetsnivå och arbetsvarvtal. Enstoppanordning kan behöva återställas innan motornkan startas på nytt.

OBSERVERAFastställ alltid orsaken till en nödavstängning av mo-torn. Utför nödvändiga reparationer innanmotorn star-tas igen.

Gör dig förtrogen med följande:

• Typer och placeringar av stoppanordningar

• Tillstånd som orsakar aktivering av respektivestoppanordning

• Den återställningsprocedur som krävs för attmotorn skall kunna startas på nytt

AlarmanordningarAlarmanordningar består av en strömställare ochen kontaktor. Strömställarna är anslutna medledningar till kontaktorerna. Kontaktorerna aktiveraralarmkretsar i en signalpanel. Din motor kan varaförsedd med de följande strömställarna:

Motoroljetryck – Strömställaren för motornsoljetryck aktiveras om oljetrycket sjunker undersystemets normala tryck.

Kylvätskenivå – Strömställaren för låg kylvätskenivåindikerar när kylvätskenivån är låg.

Kylvätsketemperatur – Strömställarenför kylvätsketemperaturen indikerar högvätsketemperatur i motorns kylmantel.

Anm. Avkännareelementet för strömställaren förkylvätsketemperaturen måste vara omgivet avkylvätska för att kunna fungera.

Motorerna kan vara utrustade med alarmanordningarför att göra motorskötaren uppmärksam på ejönskade driftförhållanden.

OBSERVERANär larm aktiverats måste felet avhjälpas innan nödsi-tuation och motorskador uppstår.

Om korrektiva åtgärder inte vidtas inom rimlig tid,kan motorn ta skada. Alarmet fortsätter tills tillståndetåtgärdats. Alarmet kan behöva återställas.

En strömställare kan kopplas in i alarmanordningenför att användas medan motorn är avstängd förreparation. Innan motorn startas, skall tillses attströmställaren inkopplas och att varningslampornablinkar. Motorn skyddas inte om strömställarenlämnas urkopplad.

Testning av stopp- ochalarmsystemDe flesta kontrollpaneler är utrustade med enströmställare för lamptest. Vrid strömställaren till lägeON (TILL) för att kontrollera att indikatorlampornafungerar korrekt. Ersätt eventuellt felaktigaglödlampor omedelbart.

OBSERVERAVid provning måste onormala driftsförhållanden simu-leras. Utför provet korrekt för att undvika motorskador.

Se servicehandboken för ytterligare informationbeträffande tillvägagångssätten för testning, ellerkontakta din Caterpillar-återförsäljare.

i00725416

BränsleavstängningSMCS-kod: 1259; 1704

Bränsleavstängningssolenoiden sitter påregulatorn eller bränsleinsprutningspumpen. Närbränsleavstängningssolenoiden aktiveras förflyttarden bränslespärrventilen till läget OFF (AV), antingendirekt eller via regulatorn.

Page 28: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

28 SWBU7605-03DriftinstruktionerStart av motorn

Start av motorni01593652

Före start av motornSMCS-kod: 1000; 1400; 1450

Utför den erforderliga dagliga servicen ochövrigt periodiskt underhåll före start av motorn.Kontrollera motorutrymmet. Denna kontroll kanförebygga omfattande reparationer i framtiden.Se Instruktionsboken, Underhållsschema för merinformation.

• För maximal driftlivslängd på motorn, utfören noggrann kontroll innan den startas.Var uppmärksam på följande: oljeläckage,kylvätskeläckage, lösa skruvar och ansamling avföroreningar. Avlägsna smutsansamlingar ochordna med reparationer efter behov.

• Kontrollera kylsystemets slangar med avseendepå sprickor och lösa slangklämmor.

• Undersök generatordrivremmen och övrigadrivremmar med avseende på sprickor, slitage ochandra skador.

• Undersök de elektriska ledningarna beträffandelösa anslutningar och nötta eller skadade ledningar.

• Kontrollera bränsleförrådet. Tappa ur uppsamlatvatten från vattenavskiljaren (om motorn är såutrustad). Öppna bränsletillförselkranen.

OBSERVERAAlla ventiler i bränslereturledningen måste vara öppnaföre och under drift av motorn så att högt bränsletryckundviks. Högt bränsletryck kan orsaka filterhushaverioch andra skador.

Om motorn inte har startats på flera veckor, kanbränslet ha runnit tillbaka i bränslesystemet. Luftkan då ha kommit in i filterhusen. Luft kan också hablivit instängd i systemet vid byte av bränslefilter.I sådana fall, måste bränslesystemet luftas. Seinstruktionsboken, Bränslesystem - Luftning förytterligare information beträffande luftning avbränslesystemet.

Avgaser från motorer innehåller förbrännings-produkter som kan vara skadliga för hälsan.Starta och kör alltid motorer i väl ventilerade ut-rymmen. Om drift måste ske i tillslutna utrymmenska avgaserna ledas utomshus.

• Starta inte motorn eller manövrera någon avkontrollerna om en varningslapp med text “DONOT OPERATE” (FÅR EJ KÖRAS) eller liknandefinns anbringad på startströmställaren eller någonav kontrollerna.

• Se till att inga hinder finns kring roterande delar.

• Alla skyddsanordningar måste vara på sinaplatser. Kontrollera om några skydd är skadadeeller saknas. Reparera skadade skydd och ersätteventuellt saknade skydd.

• Koppla ifrån eventuella batteriladdare som inte ärskyddade mot höga strömuttag när den elektriskastartmotorn (om motorn är så utrustad) inkopplas.Kontrollera de elektriska kablarna och batteriet medavseende på dåliga anslutningar och korrosion.

• Återställ alla stopp- eller alarmkomponenter.

• Kontrollera motorns smörjoljenivå. Nivån skall varamellan märkena “ADD” (FYLL PÅ) och “FULL” påoljenivåstickan.

• Kontrollera kylvätskenivån. Observerakylvätskenivån i påfyllnadstanken för kylvätska(om motorn är så utrustad). Håll kylvätskenivån vid“FULL”-märket på påfyllnadstanken.

• Om motorn inte är utrustad med en påfyllnadstankför kylvätskan, håll kylvätskenivån inom 13 mm(0,5 tum) från botten av påfyllningsröret.Om motorn är försedd med ett nivåglas, hållkylvätskenivån inom nivåglaset.

• Observera luftrenarens serviceindikator (ommotorn är så utrustad). Utför service när det gulamembranet kommer in i den röda zonen eller närden röda kolven spärras i synligt läge.

• Se till att den drivna utrustningen är frånkopplad.Minimera eller avlägsna eventuella elektriskabelastningar.

Page 29: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 29DriftinstruktionerStart av motorn

i01856916

Start av motornSMCS-kod: 1000; 1450

Använd inte starthjälpmedel av aerosoltyp, t exeter, eftersom detta kan orsaka explosion och per-sonskador.

Se Servicehandboken beträffande din typ avkontroller. Använd den följande proceduren för attstarta motorn.

1. För varvtalsreglagespaken till fullvarvsläget innandu startar motorn.

OBSERVERAAnvänd inte glödstiften under längre tid än 60 sekun-der åt gången. Skador på glödstiften kan uppkomma.

2. Vrid startströmställaren till HEAT(VÄRME)-positionen. Håll startströmställaren iHEAT-positionen i 6 sekunder tills indikatorlampanför glödstiften tänds. Detta aktiverar glödstiftenoch underlättar starten av motorn.

OBSERVERADra inte runt motorn i mer än 30 sekunder. Låt elstart-motorn svalna i två minuter innan motorn dras runtigen.

3. Medan indikatorlampan för glödstiften är tänd, vridstartströmställaren till START-positionen för attdra runt motorn med startmotorn.

4. När motorn startar, släpp startströmställaren.

5. För långsamt varvtalsreglagespaken till lägetför låg tomgång och låt motorn gå på tomgång.Referera till Instruktionsboken, Efter start avmotorn.

Anm. Om indikatorlampan för glödstiften tändshastigt i 2 till 3 sekunder, eller om indikatorlampaninte tänds, existerar en felfunktion i kallstartsystemet.Använd inte eter eller andra startvätskor för att startamotorn.

6. Om motorn inte startar, släpp startströmställarenoch låt den elektriska startmotorn svalna. Upprepadärefter steg 2 till och med steg 5.

7. Vrid startströmställaren till läge OFF (FRÅN) föratt stoppa motorn.

i01856923

Start i kall väderlekSMCS-kod: 1000; 1250; 1450; 1453; 1456; 1900

Använd inte starthjälpmedel av aerosoltyp, t exeter, eftersom detta kan orsaka explosion och per-sonskador.

Startförmågan förbättras vid temperaturerunder −18 °C (0 °F) genom användning av enkylvätskevärmare eller extra batterikapacitet.

När dieselbränsle nr 2 används, kan följandehjälpmedel bidra till att minimera startproblem ochbränsleproblem i kall väderlek: värmare för motornsoljetråg, kylvätskevärmare, bränslevärmare ochisolering av bränsleledningar.

Följ den nedanstående proceduren för start i kallväderlek.

1. Varvtalsreglaget behöver vara i läget för LÅGTOMGÅNG om temperaturen är under 0 °C(32 °F).

2. Aktivera glödstiften i 6 sekunder.

OBSERVERADra inte runt motorn i mer än 30 sekunder. Låt elstart-motorn svalna i två minuter innan motorn dras runtigen.

3. Vrid motorns startströmställare till position START.

4. Släpp startnyckeln när motorn startar.

5. Om motorn inte startar, släpp startnyckeln och låtstartmotorn svalna. Upprepa därefter steg 2 tilloch med steg 4.

6. Låt motorn gå på tomgång i tre till fem minutereller tills kylvätsketemperaturmätaren börjar stiga.Motorn skall gå jämnt på låg tomgång tills varvtaletgradvis ökas till hög tomgång. Låt eventuell vitavgasrök försvinna före normal drift.

7. Kör motorn med låg belastning tills alla systemuppnår drifttemperatur. Kontrollera alla mätareunder uppvärmningsperioden.

Page 30: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

30 SWBU7605-03DriftinstruktionerStart av motorn

i02270420

Start med startkablarSMCS-kod: 1000; 1401; 1402; 1900

Felaktig anslutning av starthjälpkablar kan orsakaexplosion och personskador.

Se till att gnistor inte bildas i närheten av batte-rierna. Gnistor kan få ånga att explodera. Låt intestarthjälpkablarna komma i kontakt med varandraeller motorn.

Om installationen inte är försedd med ettreservbatterisystem, kan det vara nödvändigt attstarta motorn med hjälp av en extern elektriskströmkälla.

Undersök först orsaken till att en extern strömkällabehövs för att starta motorn.

Många batterier som bedöms vara oanvändbarakan fortfarande laddas upp. Efter hjälpstart, kan dethända att generatorn inte förmår ladda batteriernafullt om dessa är kraftigt urladdade. Batteriernamåste då laddas upp till korrekt spänning med enbatteriladdare. För information om testning ochladdning av batterier, referera till Specialinstruktion,SEHS7633, Battery Test Procedure.

OBSERVERAAnvänd en batteriströmställa med samma spänningsom den elektriska startmotorn. Använd ENDASTsamma spänning för hjälpstart. Användning av högrespänning skadar det elektriska systemet.

Skifta inte batterikablarna. Växelströmsgeneratornkan bli skadad. Anslut den jordade kabeln sist ochtag bort den först.

Vid användning av en extern strömkälla för start avmotorn, vrid motorkontrollströmställaren till “OFF”-po-sitionen. Stäng också av alla elektriska tillbehörsut-rustningar genom att ställa dem i OFF-positionen föreanslutning av hjälpstartkablarna.

Se till att huvudströmbrytaren är i OFF-positionen föreanslutningen av hjälpstartkablarna till den motor somskall startas.

1. Vrid startströmställaren för den motor som skallstartas till läge OFF (FRÅN). Stäng av allatillbehörsutrustningar.

2. Koppla en positiv ände av hjälpstartkabeln till denpositiva polen på det urladdade batteriet. Ansluthjälpstartkabelns andra positiva ände till denpositiva kabelanslutningen på strömkällan.

3. Koppla den ena negativa änden avhjälpstartkabeln till den negativa anslutningenpå strömkällan. Anslut den andra änden av dennegativa startkabeln till motorblocket eller tillmotorinfästningen. Denna procedur minskar riskenför att eventuella gnistor antänder brandfarligagaser som produceras av somliga batterier.

4. Ladda upp batterierna. Motorn förblir inte igångefter start om batterierna inte har laddats.

5. Starta motorn.

6. Omedelbart efter att motorn har startat, kopplaifrån hjälpstartkablarna i motsatt ordningsföljd.

i01648867

Efter start av motornSMCS-kod: 1000

Anm. I temperaturer från 0 till 60°C (32 till 140°F),är uppvärmningstiden approximativt tre minuter.I temperaturer under 0°C (32°F), kan ytterligarevarmkörningstid erfordras.

Anm. Se till att övervakningssystemets självtest (ommotorn är så utrustad) är fullbordad innan motornkörs under belastning.

Vid tomgångskörning av motorn för uppvärmning, börföljande åtgärder vidtas:

• Kontrollera om något vätske- eller luftläckageförekommer vid tomgång och vid 50% av fulltvarvtal (utan belastning på motorn) innan motornkörs med belastning. Detta är inte möjligt i vissaapplikationer.

• Kör motorn på låg tomgång tills alla system uppnårarbetstemperatur. Kontrollera alla mätare underuppvärmningen.

Anm. Mätaravläsningarna bör observeras ochavlästa data ofta antecknas medan motorn är idrift. Genom jämförelse av avläsningarna övertiden kan normalvärden fastställas för varje mätare.Jämförelse av data över en tidsperiod hjälper ocksåtill att upptäcka utveckling av onormala drifttillstånd.Påfallande ändringar i mätaravläsningarna måsteundersökas och orsaken fastställas.

Page 31: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 31Driftinstruktioner

Motordrift

Motordrifti00725420

MotordriftSMCS-kod: 1000

Korrekt drift och service är avgörande när det gälleratt ge motorn maximal livslängd och ekonomi.Om anvisningarna i instruktionsboken följs kankostnaderna minimeras och motorns livslängdmaximeras.

Den tid det tar för motorn att uppnå normaldrifttemperatur kan vara kortare än den tid det tar fören allmän kontroll av motorn.

Sedan motorn startats och uppnått normaldrifttemperatur kan den köras med märkvarvtal.Motorn uppnår normal drifttemperatur snabbare vidmärkvarvtal eller lågt effektbehov. Denna procedur äreffektivare än att köra motorn på låg tomgång utanbelastning. Motorn når drifttemperatur på några fåminuter.

Mätarna skall kontrolleras och data registrerasofta när motorn är igång. Genom jämförelse avdata över tiden kan normalvärden fastställas förvarje mätare och onormala driftförhållanden kanupptäckas. Betydande ändringar i mätarvärdena skallundersökas.

i00725456

Uppvärmning av motornSMCS-kod: 1000

1. Kör motorn på låg tomgång i tre till fem minutereller tills temperaturen hos kylmantelvattnet börjarstiga.

Ytterligare tid kan behövas när temperaturenunderstiger −18°C (0°F).

2. Kontrollera alla mätare underuppvärmningsperioden.

3. Utför ytterligare en allmän kontroll. Kontrolleramotorn med avseende på vätske- och luftläckage.

4. Öka varvtalet till märkvarvtal. Kontrollera omvätske- eller luftläckage förekommer. Motorn kanköras på fullt märkvarvtal eller med full belastningnär temperaturen hos kylmantelvattnet når 60°C(140°F).

i01648851

Inkoppling av driven utrustningSMCS-kod: 1000

1. Kör motorn på halva nominella varvtalet då så ärmöjligt.

2. Koppla in den drivna utrustningen utan att belastaden då så är möjligt.

Avbrutna igångkörningar orsakar onödigapåkänningar på drivsystemet. Avbrutnaigångkörningar orsakar också slöseri med bränsle.För att få den drivna utrustningen i rörelse, kopplain kopplingen mjukt utan belastning på den drivnautrustningen. Denna metod ger en igångkörningsom är smidig och lätt. Motorvarvtalet skall inteökas och kopplingen skall inte slira.

3. Se till att mätarvärdena är inom normala områdenmedan motorn arbetar på halva nominellavarvtalet. Se till att alla mätare fungerar korrekt.

4. Öka motorns varvtal till nominellt varvtal. Gör alltiddetta innan belastningen anbringas.

5. Koppla in belastningen. Kör motorn medlåg belastning i början. Kontrollera mätarnaoch utrustningen beträffande rätt funktion.Efter att normalt oljetryck har uppnåtts ochtemperaturmätaren börjat visa temperaturvärde,kan motorn köras med full belastning. Kontrolleramätarna och utrustningen ofta när motorn körsmed belastning.

Långvarig drift på låg tomgång eller medreducerad belastning kan resultera i ökadoljeförbrukning och koksavlagringar i cylindrarna.Koksavlagringen resulterar i effektförlust och/ellerförsämrade prestanda.

i01856928

BränslebesparingsåtgärderSMCS-kod: 1000; 1250

Motorns verkningsgrad kan påverkabränsleekonomin. Caterpillars konstruktions-och tillverkningsteknologi ger maximalbränsleverkningsgrad i alla applikationer. Följde rekommenderade procedurerna för att uppnåoptimala prestanda under motorns hela livslängd.

• Undvik bränslespill.

Page 32: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

32 SWBU7605-03DriftinstruktionerMotordrift

Bränslet utvidgas vid uppvärmning. Bränslet kandärvid "svämma över" från bränsletanken. Kontrollerabränsleledningarna med avseende på läckage.Reparera bränsleledningarna om så erfordras.

• Var medveten om skillnaderna i egenskaperna hosolika bränslen. Använd endast de bränslen somrekommenderas.

• Undvik onödig tomgångskörning.

Stäng av motorn hellre än att köra den på tomgångunder längre perioder.

• Kontrollera serviceindikatorn ofta. Håll luftrenarenselement rena.

• Håll det elektriska systemet i god kondition.

En felaktig battericell kan göra att generatornöverbelastas. Härigenom förbrukas effekt och bränslei onödan.

• Se till att drivremmarna är korrekt justerade.Remmarna måste vara i gott skick.

• Se till att alla slanganslutningar är ordentligtåtdragna. Anslutningarna får inte läcka.

• Se till att den drivna utrustningen är i godarbetskondition.

• Kalla motorer har hög bränsleförbrukning. Utnyttjavärmen från kylmantelvätskan och avgassystemetnärhelst så är möjligt. Håll kylsystemetskomponenter rena och i god kondition. Kör aldrigmotorn utan vattentemperaturregulator. Allt dettabidrar till att drifttemperaturerna hålls vid rättavärden.

• Bränslesystemets inställningar och högsta tillåtnahöjd över havet under drift finns instämplade påmotorns informationsplåt. Om motorn flyttas till enhögre höjd över havsnivån, måste inställningarnaändras av en Caterpillar återförsäljare. Ändringenav inställningarna bidrar till att få ut den maximalaverkningsgraden från motorn. Motorerna kananvändas utan problem vid högre höjder överhavsnivån, men kommer att leverera lägre effekt.Bränsleinställningarna måste ändras av enauktoriserad Caterpillar återförsäljare för att denklassade motoreffekten skall erhållas.

Page 33: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 33Driftinstruktioner

Avstängning av motorn

Avstängning av motorni01856915

Att stanna motornSMCS-kod: 1000; 7000

Anm. Individuella applikationer har olikakontrollsystem. Se till att du är förtrogen medavstängningsprocedurerna. Använd följandeallmänna riktlinjer för att stoppa motorn.

1. Minska motorvarvtalet till låg tomgång.

2. Avlägsna belastningen från motorn.

3. Om motorn har arbetat med låg belastning, låtden gå på låg tomgång i 30 sekunder innan dustoppar den.

4. Om motorn har körts med hög belastning, ökamotorvarvtalet till högst halva det nominellavarvtalet under tre till fem minuter.

Detta reducerar kylvätske- och oljetemperaturerna.En sänkning av dessa temperaturerstabiliserar motorns invändiga kylvätske- ocholjetemperaturer.

5. Minska därefter motorvarvtalet till låg tomgånginnan du stoppar motorn.

6. Efter avsvalningsperioden, vrid startströmställarentill OFF (FRÅN)-positionen.

i01856929

NödavstängningSMCS-kod: 1000; 7418

OBSERVERANödavstängningsreglaget får ENDAST användasi NÖDFALL. Använd INTE nödavstängnings-anordningar eller -reglage för normal avstängning.

Se till att alla komponenter hos externa system somhar samband med motorns drift är säkrade sedanmotorn har stoppats.

Nödstoppknapp

g00104303Fig. 27Typisk nödstoppknapp

Nödstoppknappen är i läget OUT (UT) vid normaldrift av motorn. Tryck in nödstoppknappen. Motornstartar inte när knappen är intryckt och spärrad. Vridknappen medurs för återställning.

OBSERVERAAtt stoppa motorn omedelbart efter att den har arbe-tat under belastning kan resultera i överhettning ochpåskyndat slitage på motorns komponenter.

Om motorn har arbetat med högt varvtal och/ellerhöga belastningar, kör motorn på låg tomgång i minsttre minuter för att reducera och stabilisera de invän-diga motortemperaturerna innan motorn stoppas.

Page 34: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

34 SWBU7605-03DriftinstruktionerAvstängning av motorn

i02270412

Efter avstängning av motornSMCS-kod: 1000

Anm. Innan du kontrollerar motoroljenivån, låt motornvara stoppad i minst 10 minuter för att låta oljan rinnatillbaka till oljesumpen.

• Kontrollera vevhusets oljenivå. Håll oljenivånmellan märkena “ADD” (FYLL PÅ) och “FULL” påoljenivåstickan.

• Utför vid behov mindre justeringar. Repareraeventuella läckage och drag åt aventuella lösaskruvar.

• Kontrollera avläsningen på servicetimmätaren.Utför det serviceunderhåll som föreskrivs iInstruktionsboken, Serviceschema.

• Fyll bränsletanken för att undvika ansamling avfuktighet i bränslet. Överfyll inte bränsletanken.

OBSERVERAAnvänd endast blandningar av frostskyddsme-del/kylvätska som rekommenderas i denna instruk-tionsbok, Rymduppgifter och rekommendationer.

• Låt motorn svalna. Kontrollera kylvätskenivån. Hållkylvätskenivån cirka 13 mm (0,5 tum) från bottenav påfyllningsröret.

• Om frystemperaturer kan befaras, kontrolleraatt kylvätskan har tillräckligt skydd mot frysning.Kylsystemet måste vara skyddat ned till den lägstayttertemperatur som kan förekomma. Fyll på rättkylvätskeblandning om så erfordras.

• Utför all erforderlig periodisk underhållsservice påalla drivna utrustningar. Denna underhållsserviceär beskriven i instruktionerna från OEM-tillverkarenav utrustningen.

Page 35: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 35Driftinstruktioner

Drift i kall väderlek

Drift i kall väderleki01467289

KylarblockeringSMCS-kod: 1353; 1396

Caterpillar rekommenderar inte anordningar förbegränsning av luftflödet, monterade framför kylaren.Begränsning av luftflödet kan orsaka de följandetillstånden:

• Höga avgastemperaturer

• Effektförlust

• Onormalt utnyttjande av fläkten

• Försämrad bränsleekonomi

Om luftflödet måste begränsas, skallbegränsningsanordningen ha en permanentöppning direkt framför fläktnavet. Öppningens storlekmåste vara minst 770 cm2 (120 tum2).

En centrerad öppning som är direkt i linje medfläktnavet föreskrivs för att hindra avbrott av luftflödetvid fläktbladen. Ett sådant avbrott kan orsaka haveriav fläkten.

Caterpillar rekommenderar användning aven varningsanordning för inloppsgrenröretstemperatur och/eller installation av en termometerför inloppsgrenröret. Varningsanordningen förinloppsgrenrörets temperatur skall vara inställd på75 °C (167 °F). Lufttemperaturen i inloppsgenröretfår inte överstiga 75 °C (167 °F). Om temperaturenöverskrider detta värde, kan effektförlust ochmotorskador uppkomma.

i02259364

Bränsle och kall väderlekSMCS-kod: 1000; 1250

Följande bränslekategorier finns tillgängliga förCaterpillar motorer:

• No. 1

• No. 2

• Blandning av No. 1 och No. 2

No. 2 dieselbränsle är det vanligaste användabränslet. Antingen No. 1 dieselbränsle eller enblandning av No. 1 och No. 2 lämpar sig bäst för drifti kall väderlek.

Kvantiteterna av No.1 dieselbränsle är begränsade.No. 1 dieselbränslen finns vanligen tillgängligaunder vintermånaderna i kallare klimat. Vid drift i kallväderlek, om No. 1 dieselbränsle inte finns tillgängligt,använd No. 2 dieselbränsle, om så är nödvändigt.

Det finns tre större skillnader mellan No. 1 och No. 2dieselbränslen. No. 1 dieselbränsle har de följandeegenskaperna:

• Lägre grumlingspunkt

• Lägre flytpunkt

• Lägre värmevärde [kJ (BTU)] per volymenhetbränsle

När No. 1 dieselbränsle används, kan en minskningi effekt och bränsleverkningsgrad konstateras. Ingaandra drifteffekter skall vara märkbara.

Grumlingspunkten är den temperatur vid vilkenett moln av vaxkristaller börjar bildas i bränslet.Dessa kristaller kan plugga igen bränslefiltren.Flytpunkten är den temperatur vid vilken bränslet"tjocknar". Dieselbränslet strömmar då trögaregenom bränslepumparna och bränsleledningarna.

Var medveten om dessa egenskaper vid inköpav dieselbränsle. Uppskatta den genomsnittligaomgivande temperaturen inom det område därmotorn skall arbeta. En motor med bränsle, som fylltspå i ett klimat, fungerar kanske inte tillfredsställandevid förflyttning till ett annat klimat. Problem kanuppstå på grund av temperaturväxlingar.

Före felsökning på grund av låg effekt eller lågaprestanda under vintern, kontrollera vilken typ avbränsle som används.

När No. 2 dieselbränsle används, kan följandekomponenter bidra till att minimera problem i kallväderlek:

• Starthjälpmedel

• Värmare för motorns oljetråg

• Kylvätskevärmare

• Bränslevärmare

• Isolering av bränsleledningar

För mer information om drift i kall väderlek, seSpecialpublikation, SEBU5898, Cold WeatherRecommendations.

Page 36: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

36 SWBU7605-03DriftinstruktionerDrift i kall väderlek

i01341872

Bränslerelateradekomponenter i kall väderlekSMCS-kod: 1000; 1250

BränsletankarKondensat kan bildas i delvis fyllda tankar. Fyllbränsletanken efter att motorn har stoppats.

Bränsletankar skall vara försedda med anordning föravtappning av vatten och sediment från tankbottnen.Vissa bränsletankar är försedda med tillförselrör somlåter vatten och avsättningar sjunka ned under röretsände.

Andra bränsletankar är försedda med bränslerör somtar bränsle direkt från tankens botten. Om motorn ärförsedd med ett sådant system, är det viktigt medregelbunden service på bränslesystemets filter.

Tappa ur vatten och sediment från förvaringstankför bränsle vid följande intervaller: varje vecka, vidoljebyte och vid fyllning av tanken. Detta bidrar till attförhindra att vatten och/eller sediment pumpas frånförvaringstanken till motorns bränsletank.

BränslefilterDet är möjligt att ett primärbränslefilter finns installeratmellan bränsletanken och motorns bränsleinlopp.Efter byte av bränslefilter, lufta alltid bränslesystemetför att avlägsna luftbubblor från systemet. Se delenServiceinstruktioner i instruktionsboken för ytterligareinformation om luftning av bränslesystemet.

Bränslefiltrets mikronfinhet och placering är avbetydelse vid drift i kall väderlek. Bränslefilter ochbränsletillförselledningar är de komponenter somoftast påverkas av kallt bränsle.

OBSERVERAFör att maximera bränslesystemets livslängd och fö-rebygga tidigt slitage på grund av nötande partiklar ibränslet, erfordras ett två mikrons absolut högeffek-tivt bränslefilter för alla Caterpillar elektroniska injek-torenheter. Caterpillar högeffektiva bränslefilter upp-fyller dessa krav. Kontakta din Caterpillar-återförsälja-re för rätt reservdelsnummer.

BränslevärmareBränslevärmare bidrar till att hindra igensättningav bränslefilter med vax i kall väderlek.En bränslevärmare skall vara installerad ibränslesystemet före primärbränslefiltret.

De följande bränslevärmarna rekommenderas förCaterpillar motorer:

• Bränslevärmargrupp 7C-3557

• Värmarsats 7C-3558

För ytterligare information om bränslevärmare,kontakta din Caterpillar-återförsäljare.

Koppla ifrån bränslevärmaren i varm väderlek.

Anm. Bränslevärmare som regleras aven vattentemperaturregulator, eller som ärsjälvreglerande, skall användas tillsammans meddenna motor. Bränslevärmare som inte reglerasav en vattentemperaturregulator kan värma uppbränslet till temperaturer över 65°C (149°F).Effektförlust kan uppkomma hos motorn om bränsletstillförseltemperatur överskrider 37°C (100°F).

Anm. Bränslevärmare av värmeväxlartyp skall varaförsedda med en förbiströmningsanordning föratt hindra överhettning av bränslet vid drift i varmväderlek.

Page 37: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 37Serviceinstruktioner

Rymduppgifter

Serviceinstruktioner

Rymduppgifteri02270415

Rymduppgifter ochrekommendationerSMCS-kod: 1348; 1395; 7560

Motorolja

OBSERVERADessa rekommendationer kan ändras utan föregåen-demeddelande. Tag kontaktmed din lokala Caterpillaråterförsäljare för att få de absolut senaste rekommen-dationerna.

API Oljor

Licens- och certifieringssystemet som skapatsav American Petroleum Institute (API) är erkäntav Caterpillar. För detaljerad information omdetta system, läs den senaste utgåvan av APIpublikation No. 1509. Motoroljor med API-symbolenär auktoriserade av API.

g00546535Fig. 28

Typisk API-symbol

Dieselmotoroljorna CC, CD, CD-2 och CE harinte varit API-auktoriserade klassificeringar sedanden 1 januari 1996. Tabell 8 sammanfattarklassificeringarnas status.

Tabell 8

API Klassificeringar

Aktuell Inaktuell

CI-4(1). CH-4(1). CG-4(2). CF-4(3) CE

CF(4) CC, CD

CF-2(5) CD-2(5)

(1) API CH-4 och CI-4 oljor är acceptabla om kravenav Caterpillar’s ECF-1 (Engine Crankcase Fluidspecification-1) uppfylls. CH-4 och CI-4 oljor som inte haruppfyllt kraven av Caterpillar’s ECF-1 specifikation kanmedföra reducerad motorlivslängd.

(2) API CG-4 oljor är acceptabla för alla Caterpillar dieselmotorer.När API CG-4 oljor används, får oljebytesintervallen inteöverstiga standard bytesintervallen för din motor.

(3) API CF-4 oljor rekommenderas inte för denna serie avCaterpillar dieselmotorer. För alla övriga kommersielladieselmotorer, får oljebytesintervallen inte överstiga 50 procentav standard oljebytesintervallen för din motor med ett maximumav 125 timmar.

(4) API CF oljor rekommenderas inte för denna serie av Caterpillarmotorer och mindre direktinsprutade (DI) dieselmotorer.

(5) API CF-2 och CD-2 oljor är klassificeringar för tvåtaktsdieselmotorer. Caterpillar säljer inte motorer som använderCD-2 och API CF-2 oljorna.

Anm. När oljan uppfyller mer än en API-klassificering,är den tillämpliga fotnoten bestämd av den högstaAPI-klassificeringen som uppfylls.

Exempel – En olja uppfyller både API CH-4 och APICF oljeklassificeringarna. I detta fall, gäller API CH-4.

Cat DEO (Dieselmotorolja)

Caterpillar oljor har utvecklats och testats för attge den fulla prestanda och driftlivslängd som harkonstruerats och byggts in i Caterpillar-motorerna.Caterpillar oljor används fortlöpande för fyllning avdieselmotorerna vid fabriken. Dessa oljor erbjudsockså av Caterpillar-återförsäljarna för kontinuerliganvändning vid byte av motorolja. Konsulteradin Caterpillar återförsäljare för mer informationbeträffande dessa oljor.

På grund av betydande variationer i kvalitet ochprestanda hos i marknaden kommersiellt tillgängligaoljor, rekommenderar Caterpillar följande:

• Cat DEO (Dieselmotorolja) (10W-30)

• Cat DEO (Dieselmotorolja) (15W-40)

Caterpillar multigrade DEO är sammansattmed de rätta mängderna av rengöringsmedel,dispergeringsmedel, och alkalitet för att geöverlägsna prestanda i Caterpillar dieselmotorer.

Page 38: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

38 SWBU7605-03ServiceinstruktionerRymduppgifter

Caterpillar multigrade DEO är tillgänglig i olikaviskositetsgrader som inkluderar SAE 10W-30 ochSAE 15W-40. För att välja den rätta viskositetsgradenför den omgivande temperaturen, se tabell 9.Multigrade-oljor ger den rätta viskositeten för ett brettområde av drifttemperaturer.

Multigrade-oljorna är effektiva för bibehållande av lågoljeförbrukning och låga nivåer av kolvavlagringar.

Caterpillar DEO kan också användas iandra dieselmotorer och i bensinmotorer. Semotortillverkarens riktlinjer för de rekommenderadespecifikationerna. Jämför dessa specifikationer medspecifikationerna för Caterpillar multigrade DEO. Degällande branschstandarderna för Caterpillar DEOanges på produktetiketten och på databladen förprodukten.

Kontakta din Caterpillar-återförsäljare beträffandedetaljnummer och tillgängliga storlekar avförpackningar.

Anm. Caterpillar SAE 15W-40 multigrade DEOöverträffar prestandakraven för de följande APIklassificeringarna: CI-4, CH-4, CG-4, CF-4 och CF.Caterpillar multigrade DEO överträffar kraven avCaterpillar specifikation ECF-1 (Engine CrankcaseFluid-1). Caterpillar SAE 15W-40 multigrade DEOgenomgår de följande egenskapstesterna: kärvningav kolvringar, oljekontrolltester, förslitningstester ochsot-tester. Dessa tester bidrar till att säkerställa attCaterpillar multigradeoljor ger överlägsna prestandai Caterpillar dieselmotorer. Dessutom, överträffarCaterpillar multigradeoljor många av prestandakravenav andra tillverkare av dieselmotorer. Denna oljaär därför ett utmärkt val för många blandademaskinparker. Verklig högpresterande oljaproduceras med en kombination av de följandefaktorerna: branschens standardtester, egnatester, tester i fält och tidigare erfarenhet frånliknande formuleringar. Formuleringen ochutvecklingen av Caterpillar smörjmedel som harbåde höga prestanda och hög kvalitet baseraspå dessa faktorer.

Anm. Icke-Caterpillar kommersiella oljor ärandrahandsvals-oljor.

Kommersiella oljor

Anm. Om Caterpillar multigrade DEO inte används,använd endast kommersiella oljor som uppfyller deföljande klassificeringarna:

• API CH-4 multigradeoljor och API CI-4multigradeoljor är acceptabla om kraven avCaterpillar’s ECF-1 (Engine Crankcase Fluidspecification-1) uppfylls. CH-4 och CI-4 oljorsom inte har uppfyllt kraven av Caterpillar’sECF-1 specifikation kan medföra reduceradmotorlivslängd.

• API CG-4 multigrade oljor är acceptabla för allaCaterpillar dieselmotorer. När API CG-4 oljoranvänds, får oljebytesintervallen inte överstigastandard bytesintervallen för din motor.

• API CF-4 multigradeoljor rekommenderasinte för denna serie av dieselmotorer. För allaövriga mindre kommersiella dieselmotorer, fåroljebytesintervallen inte överstiga 50 procent avstandard oljebytesintervallen för din motor.

OBSERVERAVid val av olja för varje motorapplikation, måste bå-de oljeviskositeten och oljans prestandaklassificeringsåsom specificerats av motortillverkaren vara defini-erad och tillfredsställd. Användning av endast en avdessa parametrar ger inte en tillräcklig definition fören motorapplikation.

För att göra det rätta valet av en kommersiell olja,referera till de följande förklaringarna:

API CI-4 – API CI-4 oljorna utvecklades för attmöta kraven av högpresterande dieselmotorer somanvänder kyld avgasåtercirlulation (EGR). API CI-4oljor är acceptabla om kraven av Caterpillar’s ECF-1(Engine Crankcase Fluid specification-1) uppfylls.

API CH-4 – API CH-4 oljorna utvecklades för attskydda lågemissions-dieselmotorer som använderbränsle med en svavelhalt av 0.05 procent. API CH-4oljorna kan emellertid användas tillsammans medbränsle med högre svavelhalter. API CH-4 oljor äracceptabla om kraven av Caterpillar’s ECF-1 (EngineCrankcase Fluid specification-1) uppfylls.

Anm. CH-4 och CI-4 oljor som inte har uppfylltkraven av Caterpillar’s ECF-1 specifikation kanmedföra reducerad motorlivslängd.

OBSERVERAUnderlåtenhet att följa dessa oljerekommendationerkan medföra reducerad driftlivslängd beroende på av-lagringar och/eller onormalt slitage.

Anm. Referera till Specialpublikation, SEBU6251,Caterpillar Commercial Diesel Engine FluidsRecommendations för ytterligare information som ärrelaterad till smörjningen av din motor.

Page 39: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 39Serviceinstruktioner

Rymduppgifter

Oljeviskositetsrekommendationer

Den rätta SAE-viskositetsgraden bestäms av denlägsta omgivningstemperaturen vid kallstart och denhögsta omgivningstemperaturen under motorns drift.

Se tabell 9 (min. temperatur) för att bestämma denerforderliga oljeviskositeten för start av en kall motor.

Se tabell 9 (max. temperatur) för att välja oljeviskositetför drift av motorn i den högsta omgivningstemperatursom förväntas.

Anm. Allmänt sett, använd den högstaoljeviskositeten som finns tillgänglig för att mötakravet av den temperatur vid vilken motorn skallstarta i kallt tillstånd.

Om de omgivande temperaturförhållandena viduppstartning kräver användning av multigrade SAE0W olja, är SAE 0W-40 viskositetsgrad att föredraframför SAE 0W-20 eller SAE 0W-30.

Tabell 9

Motoroljeviskositeter för omgivande temperaturer

Omgivande temperatur

Viskositetsgrad Min. Max.

SAE 0W-20 −40 °C (−40 °F) 10 °C (50 °F)

SAE 0W-30 −40 °C (−40 °F) 30 °C (86 °F)

SAE 0W-40 −40 °C (−40 °F) 40 °C (104 °F)

SAE 5W-30 −30 °C (−22 °F) 30 °C (86 °F)

SAE 5W-40 −30 °C (−22 °F) 50 °C (122 °F)

SAE 10W-30 −18 °C (0 °F) 40 °C (104 °F)

SAE 10W-40 −18 °C (0 °F) 50 °C (122 °F)

SAE 15W-40 −9,5 °C (15 °F) 50 °C (122 °F)

Anm. Extra uppvärmning rekommenderas under denlägsta rekommenderade omgivande temperaturen.

S·O·S oljeanalys ("OljeRöntgen")

Caterpillar har utvecklat ett verktyg för övervakningsom utvärderar försämringen av oljan, och somockså upptäcker tidiga tecken på slitage påinvändiga komponenter. Caterpillar-verktyget föroljeanalys kallas S·O·S Oljeanalys och utgör en delav S·O·S Service-programmet. S·O·S Oljeanalys("OljeRöntgen") delar upp oljeanalysen i trekategorier:

• Slitageanalys

• Oljans kondition

• Ytterligare tester

Slitageanalysen övervakar metallpartiklar, somligaoljetillsatser och somliga föroreningar.

Oljans kondition använder infraröd (IR) analys somutvärderar oljans kemiska egenskaper. Infrarödanalys används också för att upptäcka vissa typerav föroreningar.

Ytterligare tester används för att mäta nivån avföroreningar från vatten, bränsle, eller kylvätska.Oljans viskositet och korrosionsskyddandeegenskaper kan utvärderas om så behövs.

Referera till Specialpublikation, SEBU6251,Caterpillar Commercial Diesel Engine FluidsRecommendations eller kontakta din Caterpillaråterförsäljare för ytterligare information beträffandeS·O·S Oljeanalysprogram.

Rymduppgifter för smörjsystemet(Återfyllning)

Rymduppgifterna för motorns vevhus angerden ungefärliga kapaciteten hos vevhuseteller oljesumpen plus standard oljefilter. Extraoljefiltersystem kräver ytterligare olja. Referera tillspecifikationerna från OEM-tillverkaren beträffandekapaciteten av de extra oljefiltren.

Tabell 10

C0.5 MotorUngefärliga rymduppgifter

Utrymme eller system Liter Quarts

Vevhusets oljesump (Standard)(1) 1,8 2,05

Externt system (OEM)(2)

Totalt smörjsystem(3)

(1) Dessa värden utgör ungefärliga kapaciteter för vevhusetsoljesump inklusive fabriksinstallerade standardoljefilter.

(2) Fyll i kapaciteten för det externa systemet på dennarad. Se antingen Caterpillars specifikationer ellerOEM-specifikationerna för ytterligare information. Motorermed extra oljefilter kräver ytterligare olja. Referera tillspecifikationerna från OEM-tillverkaren beträffande kapacitetenav de extra oljefiltren.

(3) Det totala smörjsystemet inkluderar kapaciteten av vevhusetsoljesump plus kapaciteten av det externa systemet. Fyll itotalvärdet på denna rad.

Page 40: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

40 SWBU7605-03ServiceinstruktionerRymduppgifter

Tabell 11

C0.7 MotorUngefärliga rymduppgifter

Utrymme eller system Liter Quarts

Vevhusets oljesump (Standard)(1) 2,7 2,85

Externt system (OEM)(2)

Totalt smörjsystem(3)

(1) Dessa värden utgör ungefärliga kapaciteter för vevhusetsoljesump inklusive fabriksinstallerade standardoljefilter.

(2) Fyll i kapaciteten för det externa systemet på dennarad. Se antingen Caterpillars specifikationer ellerOEM-specifikationerna för ytterligare information. Motorermed extra oljefilter kräver ytterligare olja. Referera tillspecifikationerna från OEM-tillverkaren beträffande kapacitetenav de extra oljefiltren.

(3) Det totala smörjsystemet inkluderar kapaciteten av vevhusetsoljesump plus kapaciteten av det externa systemet. Fyll itotalvärdet på denna rad.

Tabell 12

C1.1/3011C MotorUngefärliga rymduppgifter

Utrymme eller system Liter Quarts

Vevhusets oljesump (Standard)(1) 3,7 3,9

Externt system (OEM)(2)

Totalt smörjsystem(3)

(1) Dessa värden utgör ungefärliga kapaciteter för vevhusetsoljesump inklusive fabriksinstallerade standardoljefilter.

(2) Fyll i kapaciteten för det externa systemet på dennarad. Se antingen Caterpillars specifikationer ellerOEM-specifikationerna för ytterligare information. Motorermed extra oljefilter kräver ytterligare olja. Referera tillspecifikationerna från OEM-tillverkaren beträffande kapacitetenav de extra oljefiltren.

(3) Det totala smörjsystemet inkluderar kapaciteten av vevhusetsoljesump plus kapaciteten av det externa systemet. Fyll itotalvärdet på denna rad.

Tabell 13

C1.5/3013C MotorUngefärliga rymduppgifter

Utrymme eller system Liter Quarts

Vevhusets oljesump (Standard)(1) 4,8 5,55

Externt system (OEM)(2)

Totalt smörjsystem(3)

(1) Dessa värden utgör ungefärliga kapaciteter för vevhusetsoljesump inklusive fabriksinstallerade standardoljefilter.

(2) Fyll i kapaciteten för det externa systemet på dennarad. Se antingen Caterpillars specifikationer ellerOEM-specifikationerna för ytterligare information. Motorermed extra oljefilter kräver ytterligare olja. Referera tillspecifikationerna från OEM-tillverkaren beträffande kapacitetenav de extra oljefiltren.

(3) Det totala smörjsystemet inkluderar kapaciteten av vevhusetsoljesump plus kapaciteten av det externa systemet. Fyll itotalvärdet på denna rad.

Tabell 14

C1.6 MotorUngefärliga rymduppgifter

Utrymme eller system Liter Quarts

Vevhusets oljesump (Standard)(1) 5,3 5,6

Externt system (OEM)(2)

Totalt smörjsystem(3)

(1) Dessa värden utgör ungefärliga kapaciteter för vevhusetsoljesump inklusive fabriksinstallerade standardoljefilter.

(2) Fyll i kapaciteten för det externa systemet på dennarad. Se antingen Caterpillars specifikationer ellerOEM-specifikationerna för ytterligare information. Motorermed extra oljefilter kräver ytterligare olja. Referera tillspecifikationerna från OEM-tillverkaren beträffande kapacitetenav de extra oljefiltren.

(3) Det totala smörjsystemet inkluderar kapaciteten av vevhusetsoljesump plus kapaciteten av det externa systemet. Fyll itotalvärdet på denna rad.

Tabell 15

C2.2/3024C/3024CT MotorUngefärliga rymduppgifter

Utrymme eller system Liter Quarts

Vevhusets oljesump (Standard)(1) 9,8 10,3

Externt system (OEM)(2)

Totalt smörjsystem(3)

(1) Dessa värden utgör ungefärliga kapaciteter för vevhusetsoljesump inklusive fabriksinstallerade standardoljefilter.

(2) Fyll i kapaciteten för det externa systemet på dennarad. Se antingen Caterpillars specifikationer ellerOEM-specifikationerna för ytterligare information. Motorermed extra oljefilter kräver ytterligare olja. Referera tillspecifikationerna från OEM-tillverkaren beträffande kapacitetenav de extra oljefiltren.

(3) Det totala smörjsystemet inkluderar kapaciteten av vevhusetsoljesump plus kapaciteten av det externa systemet. Fyll itotalvärdet på denna rad.

SmörjfettCaterpillar tillhandahåller en rad av moderatatill högpresterande fettsorter för att serva helaprogrammet av Caterpillar-produkter som arbetar ien bred variation av klimat. Från denna variation avCaterpillar fettprodukter, finner du nästan alltid minstett Caterpillar-fett som uppfyller prestandakraven förvarje maskin eller maskinapplikation.

Före valet av en fettsort för någon applikation,måste prestandakraven fastställas. Konsulterafettrekommendationerna som ges avOEM-tillverkaren för maskinen eller utrustningen närden arbetar i de förväntade förhållandena. Konsulterasedan din Caterpillar återförsäljare för en lista avfettsorter och de följande relaterade egenskaperna.

• Prestandaspecifikationer

• Tillgängliga storlekar av behållare

Page 41: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 41Serviceinstruktioner

Rymduppgifter

• Detaljnummer

Välj alltid ett fett som uppfyller de rekommendationersom ges av maskintillverkaren för den aktuellaapplikationen.

Anm. Om det är nödvändigt att välja ett enda fettför alla maskiner på en arbetsplats, välj alltid ettfett som uppfyller kraven av den mest krävandeapplikationen.

Använd inte kostnaden per kg som den enda faktornnär du väljer ett smörjfett. Använd det fett som gerden lägsta driftkostnaden. Kostnadsanalysen börinkludera de följande faktorerna:

• Delar

• Arbetskostnad

• Stilleståndstid

• Kostnaden för smörjfettet

Fettsorter som nätt och jämnt uppfyller de lägstaprestandakraven kan förväntas att knappt produceraminimilivslängden på delarna.

Anm. Var försiktig när du ändrar typen av smörjfett.Var försiktig när du byter till en annan leverantörav smörjfett. Somliga fettsorter är inte kemisktkompatibla med varandra. Somliga märken avsmörjfett är inte sinsemellan utbytbara. Om du ärtveksam om förenligheten mellan det gamlasmörjfettet och det nya, pumpa ut allt det gamlafettet från smörjstället. Kontakta din leverantör föratt få veta om smörjfetten är kompatibla.

Anm. Alla Caterpillar fettsorter är kompatibla medvarandra.

Anm. Referera till Specialpublikation, SEBU6251,Caterpillar Commercial Diesel Engine FluidsRecommendations för ytterligare information som ärrelaterad till smörjningen av din motor.

Allmän information om bränsleDieselbränslen som uppfyller Caterpillarsspecifikation för destillerat dieselbränslerekommenderas. Dessa bränslen bidrar till attge maximal motorlivslängd och prestanda. INordamerika, uppfyller dieselbränsle som identifierassom No. 1-D eller No. 2-D i ASTM D975 i allmänhetspecifikationerna. Dieselbränslen från andra källorkan uppvisa negativa egenskaper som inte omfattaseller kontrolleras av dessa specifikationer.

OBSERVERADrift med bränsle som inte uppfyller Caterpillars re-kommendationer kan orsaka de följande effekterna:starsvårigheter, dålig förbränning, avlagringar i bräns-leinjektorerna, reducerad livslängd hos bränslesyste-met, avlagringar i förbränningsrummen och reduceradlivslängd hos motorn.

Anm. Referera till Specialpublikation, SEBU6251,Caterpillar Commercial Diesel Engine FluidsRecommendations för Caterpillars specifikation fördestillerat bränsle och för övrig information som ärrelaterad till bränslet för din motor.

Rymduppgifter för bränslesystemet

Referera till den instruktionsbok som tillhandahållsav OEM-tillverkaren beträffande kapaciteten avbränslesystemet.

Allmän information om kylvätska

OBSERVERADessa rekommendationer kan ändras utan föregåen-de meddelande. Kontakta din Caterpillar återförsäl-jare för de senaste rekommendationerna beträffandeval av vätskor.

OBSERVERAFyll aldrig på kylvätska i en överhettad motor. Dettakan resultera i skador påmotorn. Låt motorn först sval-na.

OBSERVERAOm motorn ska lagras på eller sändas till en plats därtemperaturen sjunker under fryspunkten måste kylsy-stemet skyddas mot lägsta möjliga utomhustempera-tur, eller dräneras fullständigt, för att förhindra skada.

OBSERVERAKontrollera ofta kylvätskans specifika vikt för att tillför-säkra tillräckligt skydd mot frysning och kokning.

Rengör kylsystemet av de följande orsakerna:

• Kylsystemet är förorenat

• Motorn blir överhettad

• Skumbildning i kylvätskan

Anm. Luftfickor kan bildas i kylsystemet om systemetfylls med högre hastighet än 5 L (1,3 US gal) perminut.

Page 42: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

42 SWBU7605-03ServiceinstruktionerRymduppgifter

Efter att du har tappat ur kylsystemet och fyllt detpå nytt, låt motorn vara igång. Låt motorn gå medkylsystemets påfyllningslock borttaget tills kylvätskanuppnår normal arbetstemperatur och kylvätskenivånstabiliseras. Se till att kylvätskan hålls vid rätt nivå.

OBSERVERAKör aldrig en motor utan termostat i kylsystemet. Ter-mostaten bidrar till att hålla motorns kylvätska vid kor-rekt drifttemperatur. Kylsystemsproblem kan uppståom termostat inte används.

Referera till Specialinstruktion, SEBD0518, KnowYour Cooling System och Specialinstruktion,SEBD0970, Coolant and Your Engine för merdetaljerad information.

Många motorhaverier är relaterade till kylsystemet.De följande problemen är relaterade till haverieri kylsystemet: överhettning, vattenpumpläckage,igensatta kylare eller värmeväxlare och korrosion påcylinderfodren.

Dessa fel kan undvikas genom rätt tillsyn ochunderhåll av kylsystemet. Underhållet av motornskylsystem är lika viktigt som service på bränsle- ochsmörjsystemen. Kylvätskans kvalitet är lika viktigsom kvaliteten hos bränslet och smörjoljan.

Kylvätskan är normalt sammansatt av tre element:vatten, tillsatser och glykol.

Vatten

OBSERVERAAnvänd aldrig enbart vatten utan korrosionsskydds-medel (SCA) eller utan inhiberad kylvätska. Vatten ärensamt korrosivt vid motordrifttemperaturer och gerinte tillräckligt skydd mot kokning eller frysning.

Vattnets funktion i kylsystemet är att överföra värme.

Destillerat eller avjoniserat vattenrekommenderas för användning imotorkylsystem.

Använd INTE de följande typerna av vatten ikylsystemet: hårt vatten, "mjukgjort" vatten som harbehandlats med salt och sjövatten.

Om destillerat eller avjoniserat vatten inte finnstillgängligt, använd vatten med de egenskaper somanges i tabell 16.

Tabell 16

Caterpillars minimifordringar för acceptabelt vatten

Innehåll Maximigräns ASTM Test

Klorid (Cl) 40 mg/L(2,4 grains/US gal) D512, D4327

Sulfat (SO4)100 mg/L

(5,9 grains/US gal) D516

Total hårdhet 170 mg/L(10 grains/US gal) D1126

Total mängd fastaämnen

340 mg/L(20 grains/US gal) D1888

Surhetsgrad pH av 5,5 till 9,0 D1293

För en vattenanalys, kontakta något av de följandeställena:

• Caterpillar-återförsäljaren

• Ett lokalt vattenverk

• Ett jordbrukslaboratorium

• Ett oberoende laboratorium

Tillsatser

Tillsatser bidrar till att skydda metallytorna ikylsystemet. Vid otillräcklig mängd tillsatser eller omtillsatser saknas, kan följande tillstånd uppkomma:

• Korrosion

• Bildning av mineralavlagringar

• Rostbildning

• Flagning

• Punktkorrosion och erosion på grund av kavitationav cylinderfodren

• Skumbildning i kylvätskan

Många tillsatser utarmas under motorns drift. Dessatillsatser måste ersättas regelbundet. Detta kan görasgenom tillsättning av korrosionsskyddsmedel (SCA)till frostskyddsmedel/kylvätska (DEAC) eller genomatt tillsätta livslängdsutökande medel (Extender) tilllångtidskylvätska (ELC).

Tillsatserna måste ske i den rätta koncentrationen.För hög koncentration kan orsaka utfällning avinhibitorerna i lösningen. Dessa utfällningar kanorsaka följande problem:

• Slambildning

• Försämring av värmeöverföringen

Page 43: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 43Serviceinstruktioner

Rymduppgifter

• Läckage i vattenpumptätningen

• Igensättning av kylare och trånga passager

Glykol

Glykol i kylvätskan ger skydd mot följande tillstånd:

• Kokning

• Frysning

• Kavitation av vattenpumpen och cylinderfodren

For optimala prestanda, rekommenderar Caterpillaren lösning av lika delar vatten och glykol.

Anm. Använd en blandning som ger skydd mot frostned till den lägsta temperatur som kan förekomma.

Anm. 100 procent ren glykol fryser vid en temperaturav −23 °C (-9 °F).

De flesta konventionella "heavy-duty"kylvätskor/frostskyddsmedel använder etylenglykol.Propylenglykol kan också användas. I en blandningav lika delar glykol och vatten, ger etylen- ochpropylenglykol ungefär samma skydd mot frysningoch kokning. Se tabellerna 17 och 18.

Tabell 17

Etylenglykol

Koncentration Skydd motfrysning

Skydd motkokning

50 procent −36 °C (−33 °F) 106 °C (223 °F)

60 procent −51 °C (−60 °F) 111 °C (232 °F)

OBSERVERAAnvänd inte propylenglykol i koncentrationer somöverstiger 50 procent eftersom propylenglykol redu-cerar värmeöverföringsförmågan. Använd etylen-glykol vid förhållanden som kräver ytterligare skyddmot kokning eller frysning.

Tabell 18

Propylenglykol

Koncentration Skydd motfrysning

Skydd motkokning

50 procent −29 °C (−20 °F) 106 °C (223 °F)

För att kontrollera koncentrationen av glykol, användkylvätske/batteriprovare 1U-7298 (Grader Celsius)eller använd kylvätske/batteriprovare 1U-7297(Grader Fahrenheit). Dessa provare ger omedelbaraoch noggranna resultat. Provarna kan användas förbåde etylenglykol och propylenglykol.

Kylvätskerekommendationer

OBSERVERAAnvänd inte en kommersiell kylvätska/frostskyddsme-del som endast uppfyller ASTM D3306 specifikatio-nen. Denna typ av kylvätska/frostskyddsmedel är av-sedd för lätta fordonsapplikationer.

De följande två typerna av kylvätskor används iCaterpillar dieselmotorer:

Att föredra – Caterpillar kylvätska med utökadlivslängd (ELC) eller en kommersiell kylvätskamed utökad livslängd som uppfyller fordringarna iCaterpillar specifikation EC-1

Acceptabel –Caterpillar frostskyddsmedel/kylvätskaför dieselmotorer (DEAC) eller en kommersiell "heavyduty" kylvätska/frostskyddsmedel som uppfyllerkraven enligt specifikationerna ASTM D4985 ellerASTM D6210

Caterpillar rekommenderar en blandning avvatten och glykol i förhållandet 1:1. Dennablandning ger optimala "heavy-duty" prestanda somkylvätska/frostskyddsmedel.

Anm. Caterpillar DEAC behöver ingen tillsats avkorrosionsskyddsmedel (SCA) vid den ursprungligauppfyllningen. En kommersiell "heavy-duty"kylvätska/frostskyddsmedel som uppfyller ASTMD4985 eller ASTM D6210 specifikationerna KANerfordra tillsättning av en SCA vid den ursprungligauppfyllningen. Dessa kylvätskor KRÄVER behandlingmed SCA på underhållsbasis.

Referera till Specialpublikation, SEBU6251,Caterpillar Commercial Diesel Engine FluidsRecommendations för ytterligare informationbeträffande kylvätska.

S·O·S KylvätskeanalysTabell 19

Rekommenderad intervall

Typ av kylvätska Nivå 1 Nivå 2

DEAC Var 250:e timme Varje år(1)

ELC Erfordras ej Varje år

(1) Kylvätskeanalys nivå 2 skall utföras oftare om ett problemidentifieras vid en nivå 1 analys.

S·O·S Kylvätskeanalys (Nivå 1)

En kylvätskeanalys (nivå 1) är en test av kylvätskansegenskaper.

Följande kylvätskeegenskaper testas:

Page 44: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

44 SWBU7605-03ServiceinstruktionerRymduppgifter

• Glykolkoncentrationen för skydd mot frysning ochkokning

• Skyddsförmågan beträffande erosion och korrosion

• pH

• Ledningsförmåga

• Visuell analys

• Luktanalys

Resultaten rapporteras och lämpligarekommendationer lämnas.

Referera till Serviceschemat i denna instruktionsbok,Kylvätskeprov i kylsystemet (Nivå 1) för lokaliseringav provtagningsstället och serviceintervallen förtagning av kylvätskeprov.

S·O·S Kylvätskeanalys (Nivå 2)

En kylvätskeanalys (Nivå 2) är en omfattande kemiskutvärdering av kylvätskan. Denna analys är ocksåen kontroll av det allmänna tillståndet på insidan avkylsystemet.

S·O·S Kylvätskeanalys består av följande:

• Full kylvätskeanalys (Nivå 1)

• Identifiering av metallkorrosionens ochföroreningarnas ursprung

• Vattnets hårdhet

• Identifiering av sådana föroreningsansamlingarsom orsakar korrosion

• Bestämning av föroreningsansamlingar somorsakar flagning

Resultaten rapporteras och lämpligarekommendationer lämnas.

Referera till Serviceschemat i denna instruktionsbok,Kylvätskeprov i kylsystemet (Nivå 2) för lokaliseringav provtagningsstället och serviceintervallen förtagning av kylvätskeprov.

Prov på motorns kylvätska är viktigt för att säkerställaatt motorn skyddas mot intern kavitation ochkorrosion. Analysen testar också kylvätskansförmåga att skydda motorn mot kokning ochfrysning. S·O·S Kylvätskeanalys kan utföras avdin Caterpillar-återförsäljare. Caterpillar S·O·SKylvätskeanalys är den bästa metoden för attövervaka konditionen hos din kylvätska och dittkylsystem. S·O·S Kylvätskeanalys är ett programsom är baserat på periodiska prov av kylvätskan.

Referera till Specialpublikation, SEBU6251,Caterpillar Commercial Diesel Engine FluidsRecommendations för ytterligare information.

Kylsystemets kapacitet(Återfyllning)För att underhålla kylsystemet, måste systemetstotala kapacitet vara känd. Den ungefärligakapaciteten för “Enbart motorn” är upptagen itabellen. Kapaciteten av externa kylsystem varierarmed applikationerna. Referera till OEM-tillverkarensspecifikationer beträffande det externa systemetskapacitet. Denna information behövs vid bestämningav den totala mängd kylvätska/frostskyddsmedelsom erfordras för det totala kylsystemet.

Tabell 20

C0.5 MotorUngefärliga rymduppgifter

Utrymme eller system Liter Quarts

Enbart motor 1,1 1,2

Externt system (OEM)(1)

Totalt kylsystem(2)

(1) Det externa systemet innefattar en kylare eller enexpansionstank med de följande komponenterna:värmeväxlare, efterkylare och rörledningar. Fyll i kapacitetenför det externa systemet på denna rad. Se antingen Caterpillarsspecifikationer eller OEM-specifikationerna för ytterligareinformation.

(2) Det totala kylsystemet inkluderar kapaciteten för “Enbart motor”plus kapaciteten av det externa systemet. Fyll i totalvärdet pådenna rad.

Page 45: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 45Serviceinstruktioner

Rymduppgifter

Tabell 21

C0.7 MotorUngefärliga rymduppgifter

Utrymme eller system Liter Quarts

Enbart motor 1,2 1,3

Externt system (OEM)(1)

Totalt kylsystem(2)

(1) Det externa systemet innefattar en kylare eller enexpansionstank med de följande komponenterna:värmeväxlare, efterkylare och rörledningar. Fyll i kapacitetenför det externa systemet på denna rad. Se antingen Caterpillarsspecifikationer eller OEM-specifikationerna för ytterligareinformation.

(2) Det totala kylsystemet inkluderar kapaciteten för “Enbart motor”plus kapaciteten av det externa systemet. Fyll i totalvärdet pådenna rad.

Tabell 22

C1.1/3011C MotorUngefärliga rymduppgifter

Utrymme eller system Liter Quarts

Enbart motor 1,9 2,0

Externt system (OEM)(1)

Totalt kylsystem(2)

(1) Det externa systemet innefattar en kylare eller enexpansionstank med de följande komponenterna:värmeväxlare, efterkylare och rörledningar. Fyll i kapacitetenför det externa systemet på denna rad. Se antingen Caterpillarsspecifikationer eller OEM-specifikationerna för ytterligareinformation.

(2) Det totala kylsystemet inkluderar kapaciteten för “Enbart motor”plus kapaciteten av det externa systemet. Fyll i totalvärdet pådenna rad.

Tabell 23

C1.5/3013C MotorUngefärliga rymduppgifter

Utrymme eller system Liter Quarts

Enbart motor 2,6 2,7

Externt system (OEM)(1)

Totalt kylsystem(2)

(1) Det externa systemet innefattar en kylare eller enexpansionstank med de följande komponenterna:värmeväxlare, efterkylare och rörledningar. Fyll i kapacitetenför det externa systemet på denna rad. Se antingen Caterpillarsspecifikationer eller OEM-specifikationerna för ytterligareinformation.

(2) Det totala kylsystemet inkluderar kapaciteten för “Enbart motor”plus kapaciteten av det externa systemet. Fyll i totalvärdet pådenna rad.

Tabell 24

C1.6 MotorUngefärliga rymduppgifter

Utrymme eller system Liter Quarts

Enbart motor 2,4 2,5

Externt system (OEM)(1)

Totalt kylsystem(2)

(1) Det externa systemet innefattar en kylare eller enexpansionstank med de följande komponenterna:värmeväxlare, efterkylare och rörledningar. Fyll i kapacitetenför det externa systemet på denna rad. Se antingen Caterpillarsspecifikationer eller OEM-specifikationerna för ytterligareinformation.

(2) Det totala kylsystemet inkluderar kapaciteten för “Enbart motor”plus kapaciteten av det externa systemet. Fyll i totalvärdet pådenna rad.

Tabell 25

C2.2/3024C/3024CT MotorUngefärliga rymduppgifter

Utrymme eller system Liter Quarts

Enbart motor 3,6 3,8

Externt system (OEM)(1)

Totalt kylsystem(2)

(1) Det externa systemet innefattar en kylare eller enexpansionstank med de följande komponenterna:värmeväxlare, efterkylare och rörledningar. Fyll i kapacitetenför det externa systemet på denna rad. Se antingen Caterpillarsspecifikationer eller OEM-specifikationerna för ytterligareinformation.

(2) Det totala kylsystemet inkluderar kapaciteten för “Enbart motor”plus kapaciteten av det externa systemet. Fyll i totalvärdet pådenna rad.

Page 46: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

46 SWBU7605-03ServiceinstruktionerServiceschema

i02270421

ServiceschemaSMCS-kod: 1000; 7500

Se till att du har läst och gjort dig fullständigtinförstådd med all säkerhetsinformation,alla varningar och alla instruktioner innandu använder motorn eller utför någraunderhållsarbeten på densamma.

Anm. Frekvensen av oljebytena påverkas ombelastningsfaktorn för motorn är högre än 40 procent.Konsultera din Caterpillar återförsäljare om dubehöver hjälp med att kalkylera belastningsfaktornför din motor.

Innan åtgärderna för en viss serviceintervall utförs,måste först alla åtgärder för den föregåendeserviceintervallen också ha utförts.

Den normala oljebytesintervallen för motornär var 500:e drifttimme eller 12 månader. Setill att du utför kontrollerad oljeprovtagning vidvar 250:e servicetimme eller var 6:e månad.Oljebytesintervallen kan behöva avkortas förvissa applikationer, baserat på resultaten avden kontrollerade oljeprovtagningen. Verifieraden rätta oljebytesintervallen för motorn eftertillfredsställande genomförande av den kontrolleradeoljeprovtagningen.

Vid behov

Batteri - Byte ......................................................... 49Batteri eller batterikabel - Losskoppling ................ 50Motor - Rengöring ................................................. 57Motorns luftrenarelement (dubbelelement) -Rengöring/Byte ................................................... 58Luftrenarelement för motorn (enkelt element) -Kontroll/Utbyte .................................................... 60Bränslesystem - Luftning ...................................... 67Drift under påfrestande förhållanden - Kontroll ..... 76

Varje dag

Kylsystemets kylvätskenivå - Kontroll ................... 54Driven utrustning - Kontroll ................................... 57Serviceindikator för motorns luftrenare - Kontroll .. 61Motorns luftförrenare - Kontroll/Rengöring ........... 62Motoroljenivå - Kontroll ......................................... 63Vattenavskiljare/primärinsats i bränslesystemet -Avtappning .......................................................... 69Allmän kontroll ...................................................... 78

Var 50:e driftstimme eller varje vecka

Vatten och sediment i bränsletanken -Avtappning .......................................................... 72

Var 250-e driftstimme

Kylvätskeprov i kylsystemet (Nivå 1) -Provtagning ......................................................... 55

Var 250:e driftstimme eller var 6:e månad

Generator- och fläktremmar - Kontroll/Justering .. 48Motoroljeprover - Provtagning .............................. 63

Efter de första 500 driftstimmarna (för nyasystem, återfyllda system och konverteradesystem)

Kylvätskeprov i kylsystemet (Nivå 2) -Provtagning ......................................................... 55

Var 500:e drifttimme

Bränslesystemets sekundärfilter - Byte ................ 69

Var 500:e driftstimme eller varje år

Batteriernas elektrolytnivå - Kontroll ..................... 50Korrosionsskyddsmedel (SCA) för kylsystemet -Provning/Påfyllning ............................................. 56Motorns luftrenareelement (enkelt element) -Byte ..................................................................... 61Motorolja och filter - Byte ..................................... 64Motorns skyddsanordningar - Kontroll .................. 66Slangar och klämmor - Kontroll/Utbyte ................. 72Kylare - Rengöring ................................................ 76

Var 1000:e drifttimme

Generator- och fläktremmar - Byte ...................... 49Ventilspel - Kontroll/Justering ............................... 66Turboaggregat - Kontroll ...................................... 77

Var 2000:e drifttimme

Generator - Kontroll .............................................. 48Motorns vevhusventilator - Byte .......................... 62Motorfästen - Kontroll ........................................... 63Startmotor - Kontroll .............................................. 77

Varje år

Kylvätskeprov i kylsystemet (Nivå 2) -Provtagning ......................................................... 55

Var 3000:e servicetimme

Bränsleinsprutningsmunstycken- Provning/Utbyte .................................................................. 66Vattenpump - Kontroll ........................................... 79

Var 3000:e driftstimme eller vartannat år

Kylvätska (DEAC) - Byte ....................................... 50Kylsystemets termostat - Byte ............................. 57

Page 47: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 47Serviceinstruktioner

Serviceschema

Var 6000:e driftstimme eller vart 3:e år

Livslängdsökande medel (Extender) för kylvätska -Påfyllning ............................................................ 54

Var 12 000: e driftstimme eller vart 6:e år

Långtidskylvätska (ELC) - Byte ............................. 52

Renovera

Hänsynstaganden vid översyn .............................. 73

Page 48: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

48 SWBU7605-03ServiceinstruktionerGenerator - Kontroll

i00725360

Generator - KontrollSMCS-kod: 1405-040

Caterpillar rekommenderar regelbunden kontroll avgeneratorn. Kontrollera om lösa anslutningar finnsvid generatorn och om den laddar batterierna korrekt.Kontrollera amperemätaren (om sådan finns) vidmotordrift för att säkerställa att batterierna och/ellerel-systemet fungerar korrekt. Utför nödvändigareparationer. Se reparationshandboken.

Kontrollera att generatorn och batteriladdarenfungerar korrekt. Om batterierna är korrekt laddadeskall amperemätaren visa nästan noll. Alla batterierskall hållas laddade. Batterierna skall hållas varmaeftersom temperaturen påverkar den startkraft sombehövs. Om batterierna är för kalla kan startmotorninte dra runt motorn, även om motorn är varm. Ommotorn inte körs under längre tidsperioder eller omden bara är igång under korta perioder är batteriernaeventuellt inte helt laddade. Ett batteri med lågladdning fryser lättare än ett fulladdat batteri.

i02270408

Generator- och fläktremmar -Kontroll/JusteringSMCS-kod: 1357-025; 1357-040

KontrollFör att maximera motorns prestanda, bördrivremmarna undersökas med avseende på slitageoch sprickbildning. Byt ut remmar som är slitna ellerskadade.

För applikationer som kräver två eller flera remmar,skall samtliga remmar bytas samtidigt i matchadesatser. Om endast en rem byts ut, belastas den nyaremmen mer än de gamla, beroende på att de gamlaremmarna är sträckta. Denna extra belastning på dennya remmen kan leda till att den brister.

Om remmarna är för löst spända, kan vibrationerorsaka onödigt slitage på remmarna och remskivorna.Lösa remmar kan också slira så att överhettninguppkommer.

För noggrann kontroll av remspänningen, använd enremspänningsmätare 144-0235.

g01003936Fig. 29Typiskt exempel(1) Remspänningsmätare 144-0235

Installera mätaren (1) vid mitten av remmen mellangeneratorn och vevaxelremskivan och kontrolleraremspänningen. Den rätta spänningen för en nyrem är 400 N (90 lb) till 489 N (110 lb). Den rättaspänningen för en begagnad rem som har varit i drifti 30 minuter eller mer vid nominellt varvtal är 267 N(60 lb) till 356 N (80 lb).

Om tvillingremmar installeras, kontrollera och justeraspänningen hos båda remmarna.

Justering

g01091158Fig. 30

Typiskt exempel(1) Justeringsskruv(2) Monteringsskruvar

1. Lossa monteringsskruvarna (2) ochjusteringsskruven (1).

Page 49: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 49Serviceinstruktioner

Generator- och fläktremmar - Byte

2. Flytta generatorn för att öka eller minskaremspänningen.

3. Drag åt justeringsskruven (1). Drag åtmonteringsskruvarna (2). Refereratill "Specifications Manual" för de rättaåtdragningsmomenten.

i02270410

Generator- och fläktremmar -ByteSMCS-kod: 1357-510

g01091158Fig. 31Typiskt exempel(1) Justeringsskruv(2) Monteringsskruvar

För applikationer som kräver två eller flera remmar,skall samtliga remmar bytas samtidigt i matchadesatser. Om endast en rem byts ut, belastas den nyaremmen mer än de gamla, beroende på att de gamlaremmarna är sträckta. Denna extra belastning på dennya remmen kan leda till att den brister.

Anm. Om en ny rem installeras, skall remspänningenkontrolleras på nytt efter 20 timmars drift.

Referera till "Disassembly and Assembly Manual" förtillvägagångssättet för borttagning och installationav remmarna.

i02259481

Batteri - ByteSMCS-kod: 1401-510

Batterier avger brandfarliga gaser som kan ex-plodera. En gnista kan orsaka antändning av debrandfarliga gaserna. Detta kan resultera i svårapersonskador eller dödsfall.

Om batterierna är placerade i ett tillslutet utrym-me, se till att ventilationen är tillräcklig. Följ de rät-ta tillvägagångssätten för att förhindra uppkoms-ten av elektriska ljusbågar och/eller gnistor i när-heten av batterier. Rök intemedan du utför servicepå batterier.

Batterikablarna eller batterierna får inte avlägsnasmed batterilocket på sin plats. Batterilocket skalltas bort innan något servicearbete utförs.

Borttagning av batterikablarna eller batteriernamed locket på sin plats kan medföra en explosionsom kan resultera i personskador.

1. Vrid startströmställaren till OFF (FRÅN)-läget.Tag bort nyckeln och stäng av alla elektriskabelastningar.

2. Stäng AV batteriladdaren (om en sådan används).Koppla ifrån batteriladdaren.

3. Den NEGATIVA “-” kabeln ansluter den NEGATIVA“-” batteripolen till jord. Koppla ifrån kabeln frånden NEGATIVA “-” batteripolen.

4. Den POSITIVA “+” kabeln ansluter den POSITIVA“+” batteripolen till startmotorn. Koppla ifrånkabeln från den POSITIVA “+” batteripolen.

Anm. Batterier skall alltid lämnas till återvinning.Kasta aldrig bort batterier. Returnera användabatterier till en uppsamlingsplats för återvinning.

5. Tag bort det använda batteriet.

6. Installera det nya batteriet.

Anm. Före anslutning av kablarna, se till attstartströmställaren är i OFF (FRÅN)-läget.

7. Anslut kabeln från startmotorn till den POSITIVA“+” batteripolen.

Page 50: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

50 SWBU7605-03ServiceinstruktionerBatteriernas elektrolytnivå - Kontroll

8. Anslut kabeln från jord till den NEGATIVA“-”batteripolen.

i02215254

Batteriernas elektrolytnivå -KontrollSMCS-kod: 1401-535

Om motorn inte är igång under långa periodereller endast under korta perioder, blit batteriernaeventuellt inte fullt uppladdade. Se till att batteriernahålls fulladdade för att skydda dem mot frysning. Ombatterierna är korrekt laddade, skall amperemätarenvisa mycket nära noll.

Alla blybatterier innehåller svavelsyra som kan or-saka brännskador på huden och kläderna. Användalltid ansiktsskydd och skyddande kläder vid ar-bete på eller i närheten av batterier.

1. Tag bort påfyllningspluggarna. Håll vätskenivånvid “FULL”-märket på batterierna.

Om vatten måste fyllas på, skall destilleratvatten användas. Om destillerat vatten inte finnstillgängligt, använd rent dricksvatten med lågmineralhalt. Använd inte artificiellt "mjukgjort"vatten.

2. Kontrollera elektrolytens skick medkylvätske-/batteriprovarrefraktometer 245-5829.

3. Håll batterierna rena.

Rengör batteriutrymmet och batterierna mednågon av följande rengöringslösningar:

• En blandning av 0,1 kg (0,2 lb) kristallsoda och1 L (1 qt) rent vatten

• En blandning av 0,1 L (0,11 qt) ammoniak och1 L (1 qt) rent vatten

Skölj batterierna och batteriutrymmet noggrantmed rent vatten.

Använd fint sandpapper för att rengörabatteripolerna och kabelklämmorna. Rengör tillsytorna är blanka eller skinande. Slipa INTE bortför mycket material. Bortslipning av för mycketmaterial kan göra att klämmorna inte passarpå rätt sätt. Stryk silikonsmörjmedel 5N-5561,vaselin eller MPGM på klämmorna och polerna.

i01516809

Batteri eller batterikabel -LosskopplingSMCS-kod: 1402-029

Batterikablarna eller batterierna får inte avlägsnasmed batterilocket på sin plats. Batterilocket skalltas bort innan något servicearbete utförs.

Borttagning av batterikablarna eller batteriernamed locket på sin plats kan medföra en explosionsom kan resultera i personskador.

1. Vrid startströmställaren till läge OFF (FRÅN). Vridhuvudströmbrytaren (om sådan finns) till läge OFF(FRÅN), tag bort nyckeln och koppla ifrån allaelektriska belastningar.

2. Lossa den kabel vid batteriets negativa pol somgår till startströmställaren. Se till att kabeln intekan komma i kontakt med polen. Om motorn ärförsedd med fyra 12-voltsbatterier, måste dennegativa polen hos två av batterierna kopplas bort.

3. Tejpa över kablarna för att hindra oavsiktlig start.

4. Utför erforderliga reparationer. Anslut alla kablar iomvänd ordning.

i02270409

Kylvätska (DEAC) - ByteSMCS-kod: 1350-070; 1395-044

Rengör och spola kylsystemet oftare än somrekommenderats om de följande tillstånden existerar:

• Motorn överhettas ofta.

• Skumbildning observeras.

• Olja har kommit in i kylsystemet och kylvätskanär förorenad.

• Bränsle har kommit in i kylsystemet och kylvätskanär förorenad.

OBSERVERAAnvändning av i marknaden förekommande ren-göringsmedel för kylsystem kan orsaka skador påkylsystemets komponenter. Använd endast rengö-ringsmedel som är godkända för Caterpillar-motorer.

Page 51: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 51Serviceinstruktioner

Kylvätska (DEAC) - Byte

Anm. Undersök vattenpumpen ochvattentemperaturregulatorn efter att kylsystemet haravtappats. Detta är ett lämpligt tillfälle för utbyteav vattenpumpen, vattentemperaturregulatorn ochslangarna om så erfordras.

Avtappning

Trycksystem: Het kylvätska kan orsaka allvarligabrännskador. Innan kylsystemets påfyllnings-lock lossas skall motorn stängas av och motor-komponenterna tillåtas svalna. Lossa påfyllnings-locket långsamt för att lätta trycket.

1. Stäng av motorn och låt den svalna. Lossakylsystemets påfyllningslock långsamt för attavlasta eventuellt tryck. Tag bort locket.

2. Öppna kylsystemets avtappningskran (om sådanfinns). Om en sådan kran inte finns, skruva borten av avtappningspluggarna.

Låt kylvätskan rinna ut i ett lämpligtuppsamlingskärl.

OBSERVERAKassera begagnad kylvätska på rätt sätt eller återvinnden. Olika metoder har föreslagits för återvinning avkylvätska för återanvändning i motorkylsystem. Denenda metod Caterpillar accepterar är "fulldestille-ringsmetoden".

För information om omhändertagande ochåtervinning av använd kylvätska, konsultera dinCaterpillar-återförsäljare eller Dealer Service ToolsGroup:

Utanför Illinois: 1-800-542-TOOLInom Illinois: 1-800-541-TOOLKanada: 1-800-523-TOOL

Spolning1. Spola igenom kylsystemet med rent vatten för attavlägsna eventuella föroreningar.

2. Stäng avtappningskranen (om sådan finns).Rengör avtappningspluggarna. Sätt tillbakaavtappningspluggarna. Referera till TorqueSpecifications, SENR3130 för mer information omde rätta åtdragningsmomenten.

OBSERVERAFyll inte kylsystemet med högre hastighet än 5 L(1,3 US gal) per minut för att undvika luftfickor i sy-stemet.

Luftfickor i kylsystemet kan resultera i motorskador.

3. Fyll kylsystemet med en blandning avrent vatten och Caterpillar snabbverkanderengöringsmedel för kylsystem. Tillsätt 0,5 L(1 pint) rengöringsmedel per 15 L (4 US gal)av kylsystemets kapacitet. Sätt på kylsystemetspåfyllningslock.

4. Starta motorn och kör den på låg tomgång i minst30 minuter. Kylvätsketemperaturen skall varalägst 82°C (180°F).

OBSERVERAFelaktig eller ofullständig rengöring av kylsystemetkan resultera i skador på delar av koppar och andrametallkomponenter.

För att undvika skador på kylsystemet, se till att dufullständigt spolar systemet med rent vatten. Fortsättspolningen av systemet tills alla tecken på kvarvaran-de rengöringsmedel är borta.

5. Stäng av motorn och låt den svalna. Lossakylsystemets påfyllningslock långsamt för attavlasta eventuellt tryck. Tag bort locket. Öppnaavtappningskranen (om sådan finns) eller tag bortkylsystemets avtappningspluggar. Låt vattnet rinnaut i ett lämpligt uppsamlingskärl. Spola kylsystemetmed rent vatten. Stäng avtappningskranen (omsådan finns). Rengör avtappningspluggarna. Sätttillbaka avtappningspluggarna. Referera till TorqueSpecifications, SENR3130 för mer information omde rätta åtdragningsmomenten.

Kylsystem med kraftiga avlagringareller igensättningAnm. För att följande procedur skall vara effektiv,måste ett aktivt flöde existera genom kylsystemetskomponenter.

1. Spola igenom kylsystemet med rent vatten för attavlägsna eventuella föroreningar.

2. Stäng avtappningskranen (om sådan finns).Rengör avtappningspluggarna. Sätt tillbakaavtappningspluggarna. Referera till TorqueSpecifications, SENR3130 för mer information omde rätta åtdragningsmomenten.

Page 52: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

52 SWBU7605-03ServiceinstruktionerLångtidskylvätska (ELC) - Byte

OBSERVERAFyll inte kylsystemet med högre hastighet än 5 L(1,3 US gal) per minut för att undvika luftfickor i sy-stemet.

Luftfickor i kylsystemet kan resultera i motorskador.

3. Fyll kylsystemet med en blandning avrent vatten och Caterpillar snabbverkanderengöringsmedel för kylsystem. Tillsätt 0,5 L(1 pint) rengöringsmedel per 3,8 till 7,6 L(1 till 2 US gal) av kylsystemets kapacitet. Sätt påkylsystemets påfyllningslock.

4. Starta motorn och kör den på låg tomgång i minst90 minuter. Kylvätsketemperaturen skall varalägst 82°C (180°F).

OBSERVERAFelaktig eller ofullständig rengöring av kylsystemetkan resultera i skador på delar av koppar och andrametallkomponenter.

För att undvika skador på kylsystemet, se till att dufullständigt spolar systemet med rent vatten. Fortsättspolningen av systemet tills alla tecken på kvarvaran-de rengöringsmedel är borta.

5. Stäng av motorn och låt den svalna. Lossakylsystemets påfyllningslock långsamt för attavlasta eventuellt tryck. Tag bort locket. Öppnaavtappningskranen (om sådan finns) eller tag bortkylsystemets avtappningspluggar. Låt vattnet rinnaut i ett lämpligt uppsamlingskärl. Spola kylsystemetmed rent vatten. Stäng avtappningskranen (omsådan finns). Rengör avtappningspluggarna. Sätttillbaka avtappningspluggarna. Referera till TorqueSpecifications, SENR3130 för mer information omde rätta åtdragningsmomenten.

Fyllning

OBSERVERAFyll inte kylsystemet med högre hastighet än 5 L(1,3 US gal) per minut för att undvika luftfickor i sy-stemet.

Luftfickor i kylsystemet kan resultera i motorskador.

1. Fyll kylsystemet med kylvätska/frostskyddsmedel.Referera till denna instruktionsbok,Rymduppgifter och rekommendationer(delen Serviceinstruktioner) för mer informationom kylsystemsspecifikationer. Sätt inte påkylsystemets påfyllningslock.

2. Starta motorn och kör den på låg tomgång. Ökamotorvarvtalet till 1500 r/min. Kör motorn på högtomgång i en minut för att driva ut luft ur tomrum imotorblocket. Stäng av motorn.

3. Kontrollera kylvätskenivån. Håll kylvätskenivåninom 13 mm (0,5 tum) under botten avpåfyllningsröret. Håll kylvätskenivån inom 13 mm(0,5 tum) från den rätta nivån på nivåglaset (ommotorn är så utrustad).

4. Rengör kylsystemets påfyllningslock. Undersöklockets packning. Om packningen är skadad,kassera påfyllningslocket och ersätt det medett nytt lock. Om packningen inte är skadad,trycktesta locket. Använd en tryckpump 9S-8140för att utföra trycktesten. Det rätta trycket förkylsystemet är instämplat på locket. Om locket intehåller rätt tryck, installera ett nytt påfyllningslock.

5. Starta motorn. Kontrollera att kylsystemet inteläcker och att arbetstemperaturen är korrekt.

i02270406

Långtidskylvätska (ELC) - ByteSMCS-kod: 1350-070; 1395-044

Rengör och spola kylsystemet oftare än somrekommenderats om de följande tillstånden existerar:

• Motorn överhettas ofta.

• Skumbildning observeras.

• Olja har kommit in i kylsystemet och kylvätskanär förorenad.

• Bränsle har kommit in i kylsystemet och kylvätskanär förorenad.

Anm. När kylsystemet rengörs, erfordras endast rentvatten när ELC-kylvätskan tappas ur och ersätts medny.

Anm. Undersök vattenpumpen ochvattentemperaturregulatorn efter att kylsystemet haravtappats. Detta är ett lämpligt tillfälle för utbyteav vattenpumpen, vattentemperaturregulatorn ochslangarna om så erfordras.

Page 53: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 53Serviceinstruktioner

Långtidskylvätska (ELC) - Byte

Avtappning

Trycksystem: Het kylvätska kan orsaka allvarligabrännskador. Innan kylsystemets påfyllnings-lock lossas skall motorn stängas av och motor-komponenterna tillåtas svalna. Lossa påfyllnings-locket långsamt för att lätta trycket.

1. Stäng av motorn och låt den svalna. Lossakylsystemets påfyllningslock långsamt för attavlasta eventuellt tryck. Tag bort locket.

2. Öppna kylsystemets avtappningskran (om sådanfinns). Om kylsystemet saknar avtappningskran,tag bort kylsystemets avtappningspluggar.

Låt kylvätskan rinna ut i ett lämpligtuppsamlingskärl.

OBSERVERAKassera begagnad kylvätska på rätt sätt eller återvinnden. Olika metoder har föreslagits för återvinning avkylvätska för återanvändning i motorkylsystem. Denenda metod Caterpillar accepterar är "fulldestille-ringsmetoden".

För information om omhändertagande ochåtervinning av använd kylvätska, konsultera dinCaterpillar-återförsäljare eller Dealer Service Tools:

Utanför Illinois: 1-800-542-TOOLInom Illinois: 1-800-541-TOOLKanada: 1-800-523-TOOL

Spolning1. Spola igenom kylsystemet med rent vatten för attavlägsna eventuella föroreningar.

2. Stäng avtappningskranen (om sådan finns).Rengör avtappningspluggarna. Sätt tillbakaavtappningspluggarna. Referera till TorqueSpecifications, SENR3130 för mer information omde rätta åtdragningsmomenten.

OBSERVERAFyll inte kylsystemet med högre hastighet än 5 L(1,3 US gal) per minut för att undvika luftfickor i sy-stemet.

Luftfickor i kylsystemet kan resultera i motorskador.

3. Fyll kylsystemet med rent vatten. Sätt påkylsystemets påfyllningslock.

4. Starta motorn och kör den på låg tomgång tillstemperaturen uppnår 49 till 66°C (120 till 150°F).

5. Stäng av motorn och låt den svalna. Lossakylsystemets påfyllningslock långsamt för attavlasta eventuellt tryck. Tag bort locket. Öppnaavtappningskranen (om sådan finns) eller tag bortkylsystemets avtappningspluggar. Låt vattnet rinnaut i ett lämpligt uppsamlingskärl. Spola kylsystemetmed rent vatten. Stäng avtappningskranen (omsådan finns). Rengör avtappningspluggarna. Sätttillbaka avtappningspluggarna. Referera till TorqueSpecifications, SENR3130 för mer information omde rätta åtdragningsmomenten.

Fyllning

OBSERVERAFyll inte kylsystemet med högre hastighet än 5 L(1,3 US gal) per minut för att undvika luftfickor i sy-stemet.

Luftfickor i kylsystemet kan resultera i motorskador.

1. Fyll kylsystemet med långtidskylvätska(ELC). Referera till denna instruktionsbok,Rymduppgifter och rekommendationer (delenServiceinstruktioner) för mer informationom kylsystemsspecifikationer. Sätt inte påkylsystemets påfyllningslock.

2. Starta motorn och kör den på låg tomgång. Ökamotorvarvtalet till hög tomgång. Kör motorn påhög tomgång i en minut för att driva ut luft urtomrum i motorblocket. Stäng av motorn.

3. Kontrollera kylvätskenivån. Håll kylvätskenivåninom 13 mm (0,5 tum) under botten avpåfyllningsröret. Håll kylvätskenivån inom 13 mm(0,5 tum) från den rätta nivån på nivåglaset (ommotorn är så utrustad).

4. Rengör kylsystemets påfyllningslock. Undersöklockets packning. Om packningen är skadad,kassera påfyllningslocket och ersätt det med ettnytt lock. Om packningen inte är skadad, använden tryckpump 9S-8140 för trycktestning avkylsystemets påfyllningslock. Det rätta trycket förkylsystemet är instämplat på locket. Om locket intehåller rätt tryck, installera ett nytt påfyllningslock.

5. Starta motorn. Kontrollera att kylsystemet inteläcker och att arbetstemperaturen är korrekt.

Page 54: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

54 SWBU7605-03ServiceinstruktionerLivslängdsökande medel (Extender) för kylvätska - Påfyllning

i02129255

Livslängdsökande medel(Extender) för kylvätska -PåfyllningSMCS-kod: 1352-045; 1395-081

Caterpillar långtidseffektiva kylvätska (ELC) kräverinte frekvent tillsättning av korrosionsskyddsmedel(SCA) liksom konventionella kylvätskor. Detlivslängdsutökande medlet Extender behöver baratillsättas en gång.

Kontrollera kylsystemet endast när motorn är stoppadoch kall.

1. Lossa kylsystemets påfyllningslock långsamt föratt avlasta trycket. Tag bort locket.

2. Det kan vara nödvändigt att avtappa tillräckligmängd kylvätska från kylsystemet för att beredautrymme för tillsättning av Extender.

3. Tillsätt Extender i enlighet med kraven förkylsystemets kapacitet hos din motor. Refereratill Instruktionsboken, Rymduppgifter ochrekommendationer i delen Serviceinstruktionerför mer information om tillsättning av CaterpillarELC Extender.

4. Rengör kylsystemets påfyllningslock. Undersökpackningarna i kylsystemets påfyllningslock. Bytut locket om packningarna är skadade. Sätt påkylsystemets påfyllningslock.

i01341879

Kylsystemets kylvätskenivå -KontrollSMCS-kod: 1395-082

Kontrollera kylvätskenivån med motorn stoppad ochkall.

g00285520Fig. 32Kylsystemets påfyllningslock

Trycksystem: Het kylvätska kan orsaka allvarligabrännskador. Innan kylsystemets påfyllnings-lock lossas skall motorn stängas av och motor-komponenterna tillåtas svalna. Lossa påfyllnings-locket långsamt för att lätta trycket.

1. Lossa kylsystemets påfyllningslock långsamt föratt avlasta trycket och tag bort locket.

2. Kylvätskenivån skall vara inom 13 mm (0,5 tum)från påfyllningsrörets nederkant. Om motorn ärutrustad med nivåglas, skall kylvätskenivån varavid rätt nivå i nivåglaset.

g00103639Fig. 33Typiska packningar hos påfyllningslock

3. Rengör kylsystemets påfyllningslock ochkontrollera konditionen hos dess packningar. Bytut locket om packningarna är skadade. Sätt pålocket.

4. Kontrollera att kylsystemet inte läcker.

Page 55: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 55Serviceinstruktioner

Kylvätskeprov i kylsystemet (Nivå 1) - Provtagning

i02259350

Kylvätskeprov i kylsystemet(Nivå 1) - ProvtagningSMCS-kod: 1350-008; 1395-008; 1395-554; 7542

Anm. Det är inte nödvändigt att ta kylvätskeprov(Nivå 1) om kylsystemet är fyllt med Cat ELC(långtidsverkande kylvätska). Kylsystem som ärfyllda med Cat ELC skall ha ett kylvätskeprov (Nivå2) som tas vid den rekommenderade intervallen somanges i Serviceschemat.

Anm. Tag ett kylvätskeprov (Nivå 1) omkylsystemet är fyllt med någon annan kylvätskai stället för Cat ELC. Detta omfattar de följandetyperna av kylvätskor.

• Kommersiella långtidsverkande kylvätskor somuppfyller Caterpillar motorkylvätskespecifikation -1(Caterpillar EC-1)

• Cat frostskyddsmedel/kylvätska för dieselmotorer(DEAC)

• Kommersiell "heavy duty" kylvätska/frostskyddsmedel

OBSERVERAAnvänd alltid en särskilt avdelad pump för oljeprovtag-ning och en särskilt avdelad pump för kylvätskeprov-tagning. Om man använder samma pump för båda ty-perna av provtagning kan proven bli förorenat. Förore-ningarna kan göra att analysvärdena blir felaktiga ochkan leda till en felaktig utvärdering och bekymmer förbåde återförsäljaren och kunden.

Anm. Resultaten av kylvätskeanalysen på Nivå 1kan indikera behov av analys på Nivå 2.

Tag prov på kylvätskan så nära den rekommenderadeprovtagningsintervallen som möjligt. För att få fulleffekt av S·O·S kylvätskeanalys, måste du fastställaen konsekvent trend av data. För att få fram etträttvisande historikunderlag, bör proven alltid tas påsamma sätt och med jämna mellanrum. Utrustningför provtagning kan erhållas från din Caterpillaråterförsäljare.

Använd följande riktlinjer för rätt provtagning avkylvätskan:

• Fyll i informationen på etiketten förprovtagningsflaskan innan du påbörjarprovtagningen.

• Förvara oanvända provtagningsflaskor i plastpåsar.

• Tag kylvätskeproven direkt från provtagningsportenför kylvätskan. Tag inte kylvätskeproven från någotannat ställe.

• Låt locken sitta kvar på tomma provtagningsflaskortills du är klar att påbörja provtagningen.

• Placera provet i postemballaget omedelbart efteratt provet har tagits för att undvika att provetförorenas.

• Tag aldrig prov från expansionskärl.

• Tag aldrig prov från avtappningen för ett system.

Sänd in provet för en Nivå 1 analys.

För ytterligare information om kylvätskeanalys,se Specialpublikation, SEBU6251, CaterpillarCommercial Diesel Engine Fluids Recommendationseller konsultera din Caterpillar återförsäljare.

i02129277

Kylvätskeprov i kylsystemet(Nivå 2) - ProvtagningSMCS-kod: 1350-008; 1395-008; 1395-554; 7542

OBSERVERAAnvänd alltid en särskilt avdelad pump för oljeprovtag-ning och en särskilt avdelad pump för kylvätskeprov-tagning. Om man använder samma pump för båda ty-perna av provtagning kan proven bli förorenat. Förore-ningarna kan göra att analysvärdena blir felaktiga ochkan leda till en felaktig utvärdering och bekymmer förbåde återförsäljaren och kunden.

Se Instruktionsboken, Kylvätskeprov i kylsystemet(Nivå 1) - Provtagning för riktlinjer för korrektprovtagning av kylvätskan.

Sänd in provet för en Nivå 2-analys.

För ytterligare information om analys av kylvätska,se Specialpublikation, SWBU6251, Caterpillarmaskinvätskerekommendationer eller konsultera dinCaterpillar återförsäljare.

Page 56: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

56 SWBU7605-03ServiceinstruktionerKorrosionsskyddsmedel (SCA) för kylsystemet - Provning/Påfyllning

i01467292

Korrosionsskyddsmedel(SCA) för kylsystemet -Provning/PåfyllningSMCS-kod: 1352-045; 1395-081

Kylvätsketillsatser för kylsystem innehåller alkali.Förebygg personskador genom att undvika hud-och ögonkontakt. Drick inte kylvätsketillsatser förkylsystem.

Anm. Testa koncentrationen avkorrosionsskyddsmedel (SCA) eller låt testakoncentrationen som en del av en S·O·SKylvätskeanalys.

Test av koncentrationen avkorrosionsskyddsmedel (SCA)

Kylvätska/frostskyddsmedel och SCA

OBSERVERAÖverskrid inte den rekommenderade koncentrationenkorrosionsskyddsmedel av sex procent.

Använd testutrustning 8T-5296 eller testutrustning4C-9301 för kontroll av koncentrationen av SCA. Seinstruktionsboken för ytterligare information.

Vatten och SCA

OBSERVERAÖverskrid inte den rekommenderade koncentrationenkorrosionsskyddsmedel av åtta procent.

Testa koncentrationen av SCA medtestutrustning 8T-5296. Se instruktionsboken,Vatten/korrosionsskyddsmedel (SCA) (delenServiceinstruktioner). Se instruktionsboken,Underhåll av kylsystem med konventionell kylvätska/frostskyddsmedel (delen Serviceinstruktioner).

S·O·S kylvätskeanalysS·O·S kylvätskeprov kan analyseras av dinCaterpillar-återförsäljare. S·O·S Kylvätskeanalys ärett program som baseras på periodisk provtagning.

Nivå 1

Nivå 1 är en grundläggande analys av kylvätskan.Följande egenskaper testas:

• Glykolkoncentrationen

• Koncentrationen korrosionsskyddsmedel (SCA)

• pH-värde

• Konduktivitet

Resultaten rapporteras och rekommendationerges på basis av resultaten. Kontakta dinCaterpillar-återförsäljare för information beträffandefördelarna med S·O·S Kylvätskeanalys.

Nivå 2

Denna nivå av kylvätskeanalys rekommenderasnär motorn renoveras. Se instruktionsboken,Renoveringsöverväganden för ytterligare information.

Tillsättning av SCA vid behov

OBSERVERAÖverskrid inte den rekommenderade koncentrationenav korrosionsskyddsmedel (SCA). För hög koncentra-tion av SCA kan bilda avlagringar på de ytor i kylsyste-met som är utsatta för högre temperaturer, vilket kanleda till försämring av motorns värmeavledningsför-måga. Reducerad värmeavledningsförmåga kan re-sultera i sprickbildning i cylinderlock och andra kom-ponenter som är utsatta för höga temperaturer. Förhög koncentration av SCA kan också resultera i bloc-kering av kylarens rör, överhettning och/eller påskyn-dat slitage på vattenpumpens tätning. Använd aldrigbåde flytande korrosionsskyddsmedel och korrosions-skyddselement (om motorn är så utrustad) samtidigt.Samtidig användning kan resultera i en koncentrationsom är högre än den maximalt rekommenderade kon-centrationen.

Trycksystem: Het kylvätska kan orsaka allvarligabrännskador. Innan kylsystemets påfyllnings-lock lossas skall motorn stängas av och motor-komponenterna tillåtas svalna. Lossa påfyllnings-locket långsamt för att lätta trycket.

1. Lossa kylsystemets påfyllningslock långsamt föratt avlasta trycket. Tag bort locket.

Anm. Tag alltid hand om alla avtappade vätskorenligt gällande miljövårdsföreskrifter.

2. Tappa vid behov av en viss mängd kylvätskafrån kylsystemet i en lämplig behållare för att geutrymme för tillsättningen av SCA.

3. Fyll på rätt mängd SCA. Se instruktionsboken förytterligare information beträffande SCA-kraven.

Page 57: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 57Serviceinstruktioner

Kylsystemets termostat - Byte

4. Rengör kylsystemets påfyllningslock. Kontrolleradess packningar. Om packningarna är skadade,byt ut locket. Sätt på kylsystemets påfyllningslock.

i01135513

Kylsystemets termostat - ByteSMCS-kod: 1355-510

Byt ut vattentemperaturregulatorn (termostaten)innan den havererar. Detta rekommenderas somen förebyggande underhållsåtgärd. Utbyte avvattentemperaturregulatorn reducerar risken föroplanerade stillestånd.

En vattentemperaturregulator som havererar idelvis öppet tillstånd kan orsaka överhettning elleröverkylning av motorn.

En vattentemperaturregulator som havererar i stängttillstånd kan orsaka kraftig överhettning. Kraftigöverhettning kan resultera i spruckna cylinderlockeller problem med kolvskärningar.

En vattentemperaturregulator som havererar i öppettillstånd medför att motortemperaturen blir för lågvid partiell belastning. För låga arbetstemperaturerunder partiella belastningar kan orsaka onormalakoksavlagringar i cylindrarna. Dessa onormalakoksavlagringar kan resultera i påskyndat slitage påkolvringarna och cylinderfodren.

OBSERVERAUnderlåtenhet att byta vattentemperaturregulator påen regelbundet schemalagd basis kan leda till allvarli-ga motorskador.

Caterpillar motorer har kylsystem av shuntkonstruk-tion som kräver att motorn alltid måste arbeta med envattentemperaturregulator installerad.

Om vattentemperaturregulatorn är felaktigt installe-rad, kan motorn överhettas, vilket kan orsaka skadorpå cylinderlocken. Övertyga dig om att den nyavattentemperaturregulatorn installeras i originalposi-tionen. Se också till att vattentemperaturregulatornsluftningshål är öppet.

Använd inte flytande packningsmaterial på packning-en eller cylinderlockets yta.

Se Servicehandboken beträffande tillvägagångssättetför utbyte av vattentemperaturregulatorerna, ellerkontakta din Caterpillar-återförsäljare.

Anm. Om endast vattentemperaturregulatorn skallbytas, tappa ur kylvätska från systemet till en nivåsom är lägre än huset för vattentemperaturregulatorn.

i00814035

Driven utrustning - KontrollSMCS-kod: 3279-535

Se specifikationerna från den ursprungliga tillverkarenbeträffande följande servicerekommendationer fördriven utrustning:

• Kontroll

• Justering

• Smörjning

• Övriga servicerekommendationer

Utför all service som rekommenderas av denursprungliga tillverkaren.

i01648858

Motor - RengöringSMCS-kod: 1000-070

Hög spänning kan orsaka personskador ellerdödsfall.

Fuktighet kan skapa banor för ledning av elektris-ka strömmar.

Se till att det elektriska systemet är AVSTÄNGT.Stäng av startkontrollerna och sätt på en var-ningslapp med text “FÅR EJ KÖRAS” eller liknan-de.

OBSERVERAFett och olja som ansamlats på motorn utgör brand-fara. Håll motorn ren. Avlägsna skräp och vätskespillnärhelst mer betydande mängd ansamlats på motorn.

Regelbunden rengöring av motorn rekommenderas.Ångtvättning av motorn avlägsnar ansamlingar avolja och fett. En ren motor ger följande fördelar:

• Lätt upptäckt av vätskeläckage

• Maximala värmeöverföringsegenskaper

• Förenklat serviceunderhåll

Anm. Omsorg måste iakttas för att förebyggaskador av vatten på elektriska komponenter när durengör motorn. Undvik elektriska komponenter somgeneratorn, startmotorn och ECM-modulen.

Page 58: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

58 SWBU7605-03ServiceinstruktionerMotorns luftrenarelement (dubbelelement) - Rengöring/Byte

i01555992

Motorns luftrenarelement(dubbelelement) -Rengöring/ByteSMCS-kod: 1054-037; 1054-510

OBSERVERAKör aldrig motorn utan luftrenarelement eller med ettskadat element. Använd aldrig luftrenarelement medskadade veck, packningar eller tätningar. Smuts i mo-torn påskyndar slitaget och orsakar skador på motor-komponenterna. Luftrenarelementet hindrar luftburensmuts från att komma in i luftintaget.

OBSERVERAUtför aldrig servicearbete på luftrenaren med motornigång, eftersom detta gör att smuts kan komma in imotorn.

Service av luftrenareelementOm ett luftrenareelement blir igensatt, kan luftenspränga elementet. Ofiltrerad luft kan då kraftigtpåskynda det invändiga slitaget av motorn. DinCaterpillar-återförsäljare har rätta luftrenareelementför din motor. Kontakta återförsäljaren för rätt typ avelement.

• Kontrollera dagligen om smuts och föroreningaransamlats i förrenaren (om motorn är så utrustad).Rengör förrenaren vid behov.

• Driftförhållandena (damm, smuts etc.)

• kan medföra att luftrenareelementen behöveroftare service.

• Luftrenareelementen kan rengöras upp till sexgånger om de rengörs och kontrolleras på rätt sätt.Elementen skall bytas åtminstone en gång om åretoberoende av antalet rengöringar.

Byt ut de smutsiga papperselementen i luftrenarenmot rena element. Före installationen skallluftrenareelementen kontrolleras noga medavseende på rispor och/eller hål i filtermaterialet.Kontrollera om luftrenareelementets packningeller tätning är skadad. Håll ett lämpligt antalluftrenareelement i lager för utbytesändamål.

Luftrenare med dubbla element

Luftrenaren med dubbla element innehåller ettprimärfilterelement och ett sekundärfilterelement.Primärelementet kan användas upp till sex gångerom det rengörs och kontrolleras på rätt sätt.Elementet skall bytas åtminstone en gång om året.Elementet skall bytas åtminstone en gång om åretoberoende av antalet rengöringar.

Servicearbete kan inte utföras på sekundärelementet,och det kan inte rengöras. Var tredje gångprimärelementet rengörs, skall sekundärelementettas bort och kasseras. Ommotorn används där dammoch smuts förekommer, kan luftrenareelementenbehöva bytas oftare.

g00736431Fig. 34(1) Lock(2) Luftrenarens primärelement(3) Luftrenarens sekundärelement(4) Turboaggregatets luftinlopp

1. Tag bort locket. Avlägsna primärfilterelementet.

2. Var tredje gång primärelementet rengörs, skallsekundärelementet tas bort och kasseras.

Anm. Se avsnittet “Rengöring av primärfilterelement”i det följande.

3. Tejpa för turboaggregatets luftinlopp för attutestänga smuts.

4. Rengör insidan av luftrenarens lock ochluftrenarehuset med en ren, torr trasa.

5. Tag bort tejpen från turboaggregatets luftinlopp.Installera sekundärfilterelementet. Installera ettnytt eller ett rengjort primärfilterelement.

6. Sätt tillbaka luftrenarens lock.

7. Återställ luftrenarens serviceindikator.

Page 59: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 59Serviceinstruktioner

Motorns luftrenarelement (dubbelelement) - Rengöring/Byte

Rengöring av primärfilterelement

OBSERVERACaterpillar rekommenderar certifierad rengöringsser-vice för luftfilter som finns tillgänglig från Caterpillarsåterförsäljare. Caterpillars rengöringsprocess använ-der välbeprövade procedurer för att tillförsäkra konse-kvent kvalitet och tillräcklig filterlivslängd.

Observera de följande riktlinjerna om du försöker ren-göra filterelementet:

Knacka inte eller slå på filterelementet för att avlägsnadamm.

Tvätta inte filterelementet.

Använd tryckluft med lågt tryck för att avlägsna dammfrån filterelementet. Lufttrycket får inte överstiga207 kPa (30 psi). Rikta luftflödet uppför och nedförvecken från insidan av filterelementet. Var extremtförsiktig för att undvika skador på vecken.

Använd inte luftfilterelement med skadade veck, pack-ningar eller tätningar. Smuts som kommer in i motornorsakar skador på motorkomponenterna.

Primärelementet kan användas upp till sex gångerom det rengörs och kontrolleras på rätt sätt. Närprimärfilterelementet rengörs, kontrollera om detfinns rispor eller hål i filtermaterialet. Elementet skallbytas åtminstone en gång om året. Elementet skallbytas åtminstone en gång om året oberoende avantalet rengöringar.

Använd rena primärelement under tiden somsmutsiga element rengörs.

OBSERVERARengör inte luftrenarelementen genom att slå ellerknacka på dem, eftersom detta kan skada vecken,packningarna och tätningarna. Om elementen skadaskan smuts passera igenom och motorn skadas.

Kontrollera primärelementen visuellt före rengöring.Kontrollera om elementens tätningar, packningar ellerytterhölje är skadade. Kassera skadade element.

Det finns två vanliga metoder som används förrengöring av primärfilterelement:

• Med tryckluft

• Genom dammsugning

Med tryckluft

Tryckluft kan användas för rengöring avprimärelement som inte har rengjorts mer äntvå gånger. Tryckluft avlägsnar inte sot- elleroljeavlagringar. Använd filtrerad, torr luft med etthögsta tryck av 207 kPa (30 psi).

g00281692Fig. 35

Anm. Vid rengöring av primärelementet, skall manalltid börja med den rena sidan (insidan) för atttvinga smutspartiklarna utåt mot den smutsiga sidan(utsidan).

Håll luftslangen så att luften strömmar längsinsidan av filtret för att undvika skador påpappersvecken. Rikta inte luftströmmen direkt motprimärfilterelementet. Smuts kan i så fall tvingas ini elementets veck.

Anm. Se avsnittet “Kontroll av primärfilterelement” idet följande.

Genom dammsugning

Dammsugning är en bra metod för rengöringav primärelement som kräver daglig rengöringberoende på en torr, dammig miljö. Rengöring medtryckluft rekommenderas föregå dammsugningen.Dammsugningen avlägsnar inte sot- elleroljeavlagringar.

Anm. Se avsnittet “Kontroll av primärfilterelement” idet följande.

Page 60: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

60 SWBU7605-03ServiceinstruktionerLuftrenarelement för motorn (enkelt element) - Kontroll/Utbyte

Kontroll av primärfilterelement

g00281693Fig. 36

Kontrollera det rengjorda, torra primärelementet.Använd en blå 60-wattslampa i ett mörkt rum ellerliknande ställe. Placera lampan i primärelementet.Vrid primärelementet. Kontrollera om det finns reporeller hål i elementet. Se efter om ljus tränger igenomfiltermaterialet. Jämför vid behov det begagnadeelementet med ett nytt element som har sammadetaljnummer.

Använd inte ett primärfilterelement som har någrarispor och/eller hål i filtermaterialet. Använd inteheller ett primärfilterelement som har skadadeveck, packningar eller tätningar. Kassera skadadeprimärfilterelement.

Förvaring av rengjordaprimärfilterelement

Om primärfilterelement som godkänts vid kontrollinte skall användas omedelbart, kan de förvaras förframtida användning.

g00281694Fig. 37

Använd inte ett målat, vattentätt omslag eller plastsom skyddsmaterial för förvaring. Luftväxlingen kandå hindras. För att skydda mot smuts och skador, slåin primärfilterelementen i "Volatile Corrosion Inhibited(VCI)" papper.

Placera primärelementet i en box för förvaring.Märk boxens utsida och elementet så att det kanidentifieras. Ange följande information:

• Datum för rengöring

• Antal rengöringar

Förvara boxen på en torr plats.

i01856926

Luftrenarelement förmotorn (enkelt element) -Kontroll/UtbyteSMCS-kod: 1054-040; 1054-510

Utför åtgärderna i Instruktionsboken, Luftrenarensserviceindikator - Kontroll och Instruktionsboken,Motorns förrenare - Rengöring (om motorn är såutrustad) innan du utför den följande proceduren.

OBSERVERAKör aldrig motorn utan luftrenarelement eller med ettskadat element. Använd aldrig luftrenarelement medskadade veck, packningar eller tätningar. Smuts i mo-torn påskyndar slitaget och orsakar skador på motor-komponenterna. Luftrenarelementet hindrar luftburensmuts från att komma in i luftintaget.

OBSERVERAUtför aldrig servicearbete på luftrenaren med motornigång, eftersom detta gör att smuts kan komma in imotorn.

g00310664Fig. 38

(1) Luftrenarelock(2) Luftfilterelement(3) Luftinlopp

1. Tag bort luftrenarens lock (1) och avlägsnaluftfilterelementet (2).

Page 61: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 61Serviceinstruktioner

Motorns luftrenareelement (enkelt element) - Byte

2. Täck för luftinloppet (3) med tejp eller en ren trasaså att smuts hindras att komma in i luftinloppet.

3. Rengör insidan av luftrenarelocket (1). Rengörluftrenarehuset som innehåller luftfilterelementet.

4. Kontrollera utbyteselementet med avseendepå de följande tillstånden: skador, smuts ochföroreningar.

5. Avlägsna tätningen från luftinloppet.

6. Installera ett rent, oskadat luftfilterelement (2).

7. Sätt tillbaka luftrenarelocket (1).

8. Återställ luftrenarens serviceindikator.

i02270404

Motorns luftrenareelement(enkelt element) - ByteSMCS-kod: 1051; 1054-510

OBSERVERAUtför aldrig servicearbete på luftrenaren med motornigång, eftersom detta gör att smuts kan komma in imotorn.

g00109823Fig. 39

(1) Luftrenareelement. (2) Klämma

1. Lossa klämman (2) som fasthållerluftrenareelementet (1) vid luftinloppet.Tag bort det smutsiga luftrenareelementet ochklämman.

2. Installera klämman (2) på det nyaluftrenareelementet (1).

3. Installera det nya luftrenareelementet (1) vidluftinloppet och drag åt klämman (2). Refereratill Torque Specifications, SENR3130 för rättåtdragningsmoment.

i02129280

Serviceindikator för motornsluftrenare - Kontroll(Om maskinen är så utrustad)SMCS-kod: 7452-040

Somliga motorer kan vara utrustade med en annantyp av serviceindikator.

Vissa motorer är utrustade med entryckskillnadsmätare för inloppslufttrycket.Tryckskillnadsmätaren visar skillnaden i tryckföre och efter luftfilterelementet. Efter hand somluftfilterelementet blir smutsigt, ökar tryckskillnaden.Om din motor är utrustad med en annorlundatyp av serviceindikator, följ OEM-tillverkarensrekommendationer för tillsyn av luftrenarensserviceindikator.

Serviceindikatorn kan vara monterad på luftrenareneller på en annan plats.

g00103777Fig. 40Typisk serviceindikator

Observera serviceindikatorn. Luftrenarens elementskall rengöras eller bytas när något av de följandetillstånden uppkommer:

• Den gula diafragman kommer in i den röda zonen.

• Den röda kolven spärras i synligt läge.

Testning av serviceindikatornServiceindikatorn är ett viktigt instrument.

• Kontrollera att återställning kan ske lätt.Återställning skall ske efter högst två tryckningar.

• Kontrollera rörelsen av den gula kärnan närmotorn accelereras till nominellt varvtal. Den gulakärnan skall spärras ungefär vid högsta uppnåddavakuum.

Page 62: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

62 SWBU7605-03ServiceinstruktionerMotorns luftförrenare - Kontroll/Rengöring

Om serviceindikatorn inte återställs lätt, eller omden gula kärnan inte spärras vid högsta uppnåddavakuum, skall serviceindikatorn bytas. Om den nyaserviceindikatorn vägrar att återställas, kan hålet förindikatorn vara igensatt.

Serviceindikatorn kan behöva bytas ofta i miljöermed kraftig dammbildning. Byt ut indikatorn varje åroavsett driftförhållandena. Byt också ut indikatornvid motorrenovering och närhelst väsentligamotorkomponenter ersätts.

Anm. När en ny serviceindikator installeras, kananvändning av för stor kraft leda till att toppen avserviceindikatorn spricker. Drag åt serviceindikatorntill ett moment av 2 Nm (18 lb in).

i00725397

Motorns luftförrenare -Kontroll/RengöringSMCS-kod: 1055-070; 1055-535

g00287039Fig. 41

Typisk motorförrenare(1) Vingmutter(2) Lock(3) Hus

Ta bort vingmuttern (1) och locket (2). Kontrollera omdet finns smuts och skräp i huset (3). Rengör vidbehov huset.

Sätt tillbaka locket (2) och vingmuttern (1) efterrengöringen av förrenaren.

Anm. Vid användning i dammig miljö krävs merfrekvent rengöring.

i02270411

Motorns vevhusventilator -ByteSMCS-kod: 1317-510

OBSERVERAHåll alla delar fria från föroreningar.

Föroreningar kan orsaka snabbt slitage och förkortadlivslängd på komponenterna.

g01118844Fig. 42Typiskt exempel(1) Skruvar för ventilatorlock(2) Ventilatorlock(3) Fjäder(4) Diafragma och platta(5) Mellanlägg endast för turboladdade motorer(6) Packning endast för turboladdade motorer(7) Urtag(8) Ventilationshål

1. Lossa skruvarna (1) och avlägsna ventilatorlocket(2) från ventilkåpan.

2. Tag bort fjädern (3). Avlägsna diafragman ochplattan (4).

3. För turboladdade motorer, tag bort mellanlägget(5) och packningen (6).

4. Rengör ventilationshålet (8) och urtaget (7) iventilkåpan.

OBSERVERASe noga till att ventilatorkomponenterna blir korrekt in-stallerade. Motorskador kan uppkomma om ventilato-renheten inte fungerar korrekt.

Page 63: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 63Serviceinstruktioner

Motorfästen - Kontroll

5. För turboladdade motorer, installera en nypackning (6) och mellanlägget (5).

6. Installera en ny diafragma och platta (4) förventilatorenheten i urtaget (7) i ventilkåpan ellermellanlägget (5) för turboladdade motorer.

7. Installera en ny fjäder (3).

8. Sätt tillbaka ventilatorlocket (2) och de fyraskruvarna (1). Drag åt skruvarna.

i00814048

Motorfästen - KontrollSMCS-kod: 1152-040

Kontrollera om motorfästena är nedslitna ochom dess skruvar är åtdragna till rätt moment.Motorvibrationer kan uppstå av följande orsaker:

• Oriktig fastmontering av motorn

• Nedslitning av motorfästena

Motorfäste som visar tecken på nedslitningskall bytas ut. Se reparationshandboken förrekommenderade åtdragningsmoment. Se denursprungliga tillverkarens rekommendationer förytterligare information.

i00725399

Motoroljenivå - KontrollSMCS-kod: 1348-535-FLV

Het olja och heta komponenter kan orsaka per-sonskador; låt dem inte komma i kontakt med hu-den.

g00110310Fig. 43(Y) Märket ADD (FYLL PÅ). (X) Märket FULL.

OBSERVERAUtför denna service med motorn avstängd.

1. Oljenivån skall ligga mellan märkena ADD (FYLLPÅ) (Y) och FULL (X) på oljemätaren (1). Fyll intevevhuset över märket FULL (X).

OBSERVERAOmmotorn körs med oljenivån ovanför märket “FULL”kan vevaxeln komma att doppas i oljan. De oljebubb-lor som därvid bildas reducerar oljans smörjegenska-per, vilket kan medföra effektförlust.

2. Ta bort oljepåfyllningslocket och fyll vid behov påolja. Rengör och sätt tillbaka oljepåfyllningslocket.

i02129265

Motoroljeprover - ProvtagningSMCS-kod: 1000-008; 1348-554-SM; 7542-554-OC,SM

Förutom ett bra förebyggande underhållsprogram,rekommenderar Caterpillar att "OljeRöntgen"-analysanvänds med regelbundna, schemalagda intervallerför övervakning av motorns kondition och behov avunderhåll. "OljeRöntgen"-analysen inkluderar infrarödanalys, som erfordras för bestämning av nitrerings-och oxideringsnivåerna.

Provtagning och analys

Het olja och heta komponenter kan orsaka per-sonskador; låt dem inte komma i kontakt med hu-den.

Innan du tar oljeprovet, fyll i etiketten, PEEP5031 föridentifiering av provet. För att bidra till en så noggrannanalys som möjligt, ange den följande informationen:

• Motormodell

• Antalet drifttimmar på motorn

• Antalet ackumulerade timmar sedan det senasteoljebytet

• Påfylld oljemängd sedan det senaste oljebytet

Provet skall tas när oljan är varm och väl blandad föratt vara representativt för oljan i vevhuset.

För att undvika förorening av oljeproven, måstede verktyg och hjälpmedel, som används vidprovtagningen, vara rena.

Page 64: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

64 SWBU7605-03ServiceinstruktionerMotorolja och filter - Byte

Caterpillar rekommenderar användning avprovtagningsventilen för tagning av oljeprov.Kvaliteten och konsekvensen hos oljeproven blirbättre när provtagningsventilen används. Placeringenav provtagningsventilen tillåter att oljeprovet kan tasnär oljan strömmar under tryck under normal drift avmotorn.

Provtagningsflaskan 169-8373 rekommenderas föranvändning tillsammans med provtagningsventilen.Provtagningsflaskan inkluderar de delar som behövsför tagning av oljeprov. Instruktioner medföljer också.

OBSERVERAAnvänd alltid en särskilt avdelad pump för oljeprovtag-ning och en särskilt avdelad pump för kylvätskeprov-tagning. Om man använder samma pump för båda ty-perna av provtagning kan proven bli förorenat. Förore-ningarna kan göra att analysvärdena blir felaktiga ochkan leda till en felaktig utvärdering och bekymmer förbåde återförsäljaren och kunden.

Om motorn inte är utrustad med provtagningsventil,använd Vakuumpump 1U-5718. Pumpen ärutformad för att passa till provtagningsflaskorna.Engångsslangar av plast måste anslutas till pumpenför nedstickning i oljesumpen.

För instruktioner, se Specialpublikation,PWHP6001, Hur man tar ett bra oljeprov.Kontakta Caterpillar-återförsäljaren för fullständiginformation om och hjälp med att etablera ett"OljeRöntgen"-program för din motor.

i02270413

Motorolja och filter - ByteSMCS-kod: 1318-510; 1348-044

Het olja och heta komponenter kan orsaka per-sonskador; låt dem inte komma i kontakt med hu-den.

OBSERVERAOmsorg måste iakttas så att vätska inte spills vid kon-troll, underhåll, provning, justering och reparation avmaskinen. Förbered uppsamling av vätska i en lämp-lig behållare innan utrymmen öppnas eller komponen-ter som innehåller vätska monteras isär.

Tag hand om alla avtappade vätskor i enlighet medgällande miljövårdsföreskrifter och bestämmelser.

OBSERVERAHåll alla delar fria från föroreningar.

Föroreningar kan orsaka snabbt slitage och förkortadlivslängd på komponenterna.

Tappa inte ur oljan när motorn är kall. När oljansvalnar, sjunker avfallspartiklarna till oljetrågetsbotten. Dessa partiklar följer inte med om oljanär kall när den avtappas. Tappa ur vevhuset medmotorn stoppad. Tappa ur vevhuset medan oljanär varm. Denna avtappningsmetod medger att deavfallspartiklar som hålls svävande i oljan avtappaspå rätt sätt .

Underlåtenhet att följa denna rekommenderadeprocedur resulterar i att avfallspartiklarnaåtercirkulerar genom motorns smörjsystemtillsammans med den nya oljan.

Avtappning av motoroljanEfter att motorn har arbetat vid normalarbetstemperatur, stäng av motorn. Använd en avde följande metoderna för avtappning av oljan ivevhuset:

• Om motorn är försedd med en avtappningsventil,vrid ventilknoppen moturs för att avtappa oljan.Efter att oljan har avtappats, vrid ventilknoppenmedurs för att stänga avtappningsventilen.

• Om motorn inte är försedd meden avtappningsventil, skruva bortoljeavtappningspluggen för att låta oljanrinna ut. Efter att oljan har avtappats, skalloljeavtappningspluggarna rengöras och sättastillbaka.

Byte av oljefilter

OBSERVERACaterpillars oljefilter är utförda enligt Caterpillarsspecifikationer. Användning av oljefilter som inte re-kommenderas av Caterpillar kan medföra allvarligaskador på motorn, lager, vevaxeln o.d. beroende påatt större partiklar i ofiltrerad olja kommer in i smörjsy-stemet. Använd endast oljefilter som rekommenderasav Caterpillar.

1. Tag bort oljefiltret med hjälp av en kedjenyckel1U-8760.

Anm. De följande åtgärderna kan utföras som en delav det förebyggande underhållsprogrammet.

Page 65: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 65Serviceinstruktioner

Motorolja och filter - Byte

2. Skär upp oljefiltret med hjälp av enoljefilterskärgrupp 175-7546. Bryt isärvecken och undersök oljefiltret beträffandeförekomsten av metallföroreningar. En störremängd metallföroreningar i oljefiltret kan indikeraonormalt slitage eller ett överhängande haveri.

Använd en magnet för att särskilja mellanjärnhaltiga och icke järnhaltiga metallföroreningarsom finns i oljefilterelementet. Järnhaltigaföroreningar kan indikera slitage på delar av ståloch gjutjärn i motorn.

Icke järnhaltiga metallföroreningar kan indikeraslitage på delar av aluminium, mässing eller bronsi motorn. Delar som kan vara påverkade inkluderarde följande detaljerna: ramlager, vevstakslager,turboaggregatets lager och cylinderlock.

På grund av normalt slitage och friktion, ärdet inte ovanligt att man finner små mängderav metallföroreningar i oljefiltret. Kontakta dinCaterpillar-återförsäljare för arrangemang avytterligare analys om en större mängd föroreningarhittas i oljefiltret.

g01091799Fig. 44

(1) Oljekylare(2) Adapter(3) Oljefilter

Anm. Oljekylaren (1) och adaptern (2) finns endastpå C2,2/3024CT motorn.

3. Rengör den tätande ytan av cylinderblocket elleroljekylaren (1).

4. Stryk på en tunn film av olja på det nya oljefiltretstätning (3).

OBSERVERAFyll inte oljefiltren med olja innan de installeras, ef-tersom oljan då inte filtreras och därigenom kan varaförorenad. Detta kan i sin tur medföra att slitaget påmotorkomponenterna påskyndas.

5. Installera oljefiltret. Drag åt oljefiltret tills desstätning kommer i kontakt med cylinderblocketeller oljekylaren. Drag därefter åt oljefiltret medhandkraft enligt instruktionerna på filtret. Drag inteåt filtret för hårt.

Fyllning av vevhuset1. Tag bort oljepåfyllningslocket. Referera tilldenna instruktionsbok, Rymduppgifter ochrekommendationer för mer information . Fyllvevhuset med den rätta mängden olja. Refereratill denna instruktionsbok , Rymduppgifter för merinformation.

OBSERVERAOm motorn är utrustad med extra oljefiltersystem el-ler fjärroljefiltersystem skall den ursprungliga tillverka-rens eller filtertillverkarens rekommendationer följas.För litet eller för mycket olja i vevhuset kan orsaka mo-torskador.

OBSERVERAFörhindra skador på vevaxellagren genom att dra runtmotorn med bränslet avstängt. Därigenom fylls olje-filtren innan motorn startas. Dra inte runt motorn i merän 30 sekunder.

2. Starta motorn och låt den gå på “LÅG TOMGÅNG”i två minuter. Utför denna procedur för atttillförsäkra att smörjsystemet har olja och attoljefiltren är fyllda. Kontrollera oljefiltret medavseende på oljeläckage.

3. Stanna motorn och låt oljan rinna tillbaka tillvevhuset under minst tio minuter.

g00110310Fig. 45

4. Tag bort oljenivåstickan för att kontrolleraoljenivån. Håll oljenivån mellan “ADD”- och“FULL”-märkena på oljenivåstickan.

Page 66: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

66 SWBU7605-03ServiceinstruktionerMotorns skyddsanordningar - Kontroll

i00725429

Motorns skyddsanordningar -KontrollSMCS-kod: 7400-535

Larm och avstängningsanordningar måste fungeraordentligt. Larmen varnar föraren i god tid.Avstängningsanordningar förebygger skador påmotorn. Det är omöjligt att avgöra om motornsskyddsanordningar fungerar korrekt vid normaldrift. Defekter måste simuleras vid kontroll avskyddsanordningarna.

Kalibreringskontroll av skyddsanordningarnasäkerställer att larmen och avstängnings-anordningarna aktiveras vid inställda värden. Se tillatt skyddsanordningarna fungerar korrekt.

OBSERVERAVid provning måste onormala förhållanden simuleras.

Provningen måste utföras korrekt för att undvika ris-ken för skador på motorn.

För att förebygga skador på motorn skall dessaprovningar endast utföras av behörig servicepersonalfrån din Caterpillar-återförsäljare.

Visuell kontrollGranska alla mätare, avkännare och ledningar.Kontrollera om ledningar och komponenter är lösa,avbrutna eller skadade i övrigt. Skadade ledningaroch komponenter skall omedelbart repareras.

i01140502

Ventilspel - Kontroll/JusteringSMCS-kod: 1102-025

Den ursprungliga ventiljusteringen på nya, repareradeeller fabriksrenoverade motorer rekommenderas viddet första schemalagda oljebytet. Denna justering ärnödvändig på grund av inslitningen och "sättningen"hos ventilmekanismens komponenter.

Denna service rekommenderas av Caterpillar somen del av schemat för smörjning och förebyggandeunderhåll med avsikt att bidra till maximalmotorlivslängd.

OBSERVERAEndast behörig personal skall utföra detta servicear-bete. Se reparationshandboken eller kontakta din Ca-terpillar-återförsäljare avseende proceduren för full-ständig ventiljustering.

Olämplig ventilinställning kan reducera effektivitetenhos Caterpillar-motorerna, vilket kan medföra onor-malt stor bränsleförbrukning och/eller reducerad drift-livslängd hos motorkomponenterna.

Se till att motorn inte kan startas när detta service-arbete utförs. Förebygg personskador genom attinte använda startmotorn för att dra runt sväng-hjulet.

Heta motorkomponenter kan orsaka brännskador.Låt tillräckligt med tid förflyta så att motorn hinnersvalna innan ventilspelen mäts/justeras.

Se till att motorn är stoppad innan ventilspelen mäts.För att erhålla ett noggrant inställningsvärde, måsteventilerna först ha svalnat.

Se servicehandboken för ytterligare information.

i00725392

Bränsleinsprutnings-munstycken- Provning/UtbyteSMCS-kod: 1254-013; 1254-081

Bränsle som läcker ut eller spills på heta ytor ellerelektriska komponenter kan orsaka brand.

OBSERVERALåt inte smuts komma in i bränslesystemet. Gör rentordentligt runt bränslesystemskomponent som skallkopplas loss. Täck losskopplade bränslekomponenterpå lämpligt sätt.

Spetsen på bränsleinsprutningsmunstycken utsättsför slitage beroende på bränsleföroreningar.Spetsslitage kan orsaka följande problem:

• Ökad bränsleförbrukning

• Svart rök

• Feltändning

Page 67: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 67Serviceinstruktioner

Bränslesystem - Luftning

• Ojämn gång

Bränsleinsprutningsmunstycken skall vid behovrengöras, kontrolleras, provas och bytasut. Se Special Instruction, SEHS7292 föranvändning av Injection Cleaning Tool Group8S-2245 (rengöringsverktyg). Kontakta dinCaterpillar-återförsäljare avseende rengöring ochprovning av bränsleinsprutningsmunstycken.

OBSERVERAAnvänd aldrig stålborste eller skrapa på bränslein-sprutningsmunstycke, eftersom den precisionsbear-betade öppningen därigenom skadas. Korrekta verk-tyg för rengöring och provning av bränsleinsprutnings-munstycken kan erhållas från Caterpillar-återförsälja-re.

Följande förhållanden utgör symptom på defekt hosbränsleinsprutningsmunstycke:

• Onormal motordrift

• Rökutveckling

• Motorknackning

Bränsleinsprutningsmunstyckena måste kontrollerasett åt gången för det skall kunna fastställas vilketmunstycke som är defekt.

1. Starta motorn.

2. Lossa alla bränsleledningsmuttrar en åt gångenvid bränslepumpen. En trasa e.d. måste användasför att förhindra att bränsle sprutar ut på hetaavgaskomponenter. Dra åt varje mutter innannästa lossas.

3. Ett defekt bränsleinsprutningsmunstycke kaneventuellt identifieras när bränsleledningsmutternär lossad och följande förhållanden råder:

• Avgasröken har avtagit eller försvunnit helt.

• Motorns prestanda påverkas ej.

Ett bränsleinsprutningsmunstycke sommisstänks vara defekt skall tas bort. Ett nyttbränsleinsprutningsmunstycke skall monteraspå cylindern för att bestämma om det borttagnabränsleinsprutningsmunstycket är defekt.

Borttagning och montering avbränsleinsprutningsmunstyckenSpeciella verktyg behövs för borttagning ochmontering av bränsleinsprutningsmunstycken. Sereparationshandboken för ytterligare information.Kontakta din Caterpillar-återförsäljare för att få hjälp.

i02270419

Bränslesystem - LuftningSMCS-kod: 1258-548

Om luft har kommit in i bränslesystemet, måste detluftas innan motorn kan startas. Luft kan komma in ibränslesystemet om följande händelser inträffar:

• Bränsletanken är tom eller delvis tömd på bränsle.

• Bränsleledningarna på lågtryckssidan isärkopplas.

• Ett läckage existerar i lågtrycksdelan avbränslesystemet.

• Bränslefiltret har blivit utbytt.

OBSERVERAOmsorg måste iakttas så att vätskor blir omhänder-tagna på rätt sätt vid utförandet av kontroll, serviceun-derhåll, testning, justering och reparation av produk-ten. Förbered uppsamling av vätska i lämplig behål-lare innan utrymmen öppnas eller komponenter sominnehåller vätska monteras isär.

Tag hand om alla avtappade vätskor i enlighet medgällande miljövårdsföreskrifter och bestämmelser.

Det finns två typer av bränslefilter som kan varainstallerade på dessa motorer. Tillvägagångssättetför luftning av bränslesystemet beror på typen av filtersom är installerat på motorn och typen av anslutningsom är installerad på bränsleinsprutningspumpen.Båda typerna av filter och anslutningar visas.

Använd den följande proceduren för att avlägsnainstängd luft från bränslesystemet:

Page 68: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

68 SWBU7605-03ServiceinstruktionerBränslesystem - Luftning

g01122124Fig. 46Bränslefilter med element

(1) Bränsleventil(2) Luftningsskruv

g01122125Fig. 47Bränslefilter med kanister

(3) Luftningsskruv

1. Se till att bränsleventilen (1) för det bränslefiltersom har ett element är i ON (TILL)-positionen.Bränsleventilen för det bränslefilter som har enkanister kan vara placerad på en annan plats änmotorn. Referera till OEM-tillverkarens informationför ytterligare detaljer.

2. Lossa luftningsskruven (2) eller (3).

3. Pumpa med handluftningspumpen. När bränsletströmmar fritt från luft från luftningsskruven, dragåt luftningsskruven.

g01122126Fig. 48Anslutning som är installerad på 2- och 3-cylindriga motorer.(4) Anslutningsskruv(5) Bränslereturslang för injektorn

g01122127Fig. 49Anslutning som är installerad på 4-cylindriga motorer(6) Anslutningsskruv

4. Lossa anslutningen (4) eller (6) vidbränsleinsprutningspumpen.

Anm. För illustration 48, kan bränslereturslangen (5)behöva avlägsnas vid bränsleinsprutningspumpen.

Page 69: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 69Serviceinstruktioner

Vattenavskiljare/primärinsats i bränslesystemet - Avtappning

5. Pumpa med handluftningspumpen. När bränsletströmmar fritt från luft från anslutningen, drag åtanslutningsskruven.

6. Försök starta motorn.

Anm. Låt inte startmotorn arbeta längre tid än 15sekunder. Om motorn inte startar efter 15 sekunder,stoppa och vänta i 30 sekunder innan du försökerstarta igen.

i01856900

Vattenavskiljare/primärinsats ibränslesystemet - AvtappningSMCS-kod: 1260-543; 1263-543

Om bränsle läcker ut eller spills på en het yta elleren elkomponent kan brand uppstå. Förebygg per-sonskador genom att slå av startströmställarenvid byte av bränslefilter eller vattenavskiljar-insatsen. Torka upp spillt bränsle omedelbart.

OBSERVERAVattenavskiljaren är inte något filter. Vattenavskiljarenseparerar vatten från bränslet. Motorn får aldrig tillåtasarbeta med vattenavskiljaren fylld till mer än hälften.Motorskador kan i annat fall uppkomma.

g00741109Fig. 50(1) Lock(2) Låsring(3) Element(4) Vattenavskiljareskål(5) Avtappning

1. Öppna avtappningen (5). Samla upp detavtappade vattnet i ett lämpligt kärl. Tag hand omdet avtappade vattnet på ett miljövänligt sätt.

2. Stäng avtappningen (5).

OBSERVERAUndertryck föreligger i vattenavskiljaren vid normaldrift. Se till att avtappningsventilen är ordentligt åtdra-gen så att luft inte kan komma in i bränslesystemet.

i02270401

Bränslesystemetssekundärfilter - ByteSMCS-kod: 1261-510-SE

Om bränsle läcker ut eller spills på en het yta elleren elkomponent kan brand uppstå. Förebygg per-sonskador genom att slå av startströmställarenvid byte av bränslefilter eller vattenavskiljar-insatsen. Torka upp spillt bränsle omedelbart.

OBSERVERALåt inte smuts komma in i bränslesystemet. Gör rentordentligt runt bränslesystemskomponent som skallkopplas loss. Täck losskopplade bränslekomponenterpå lämpligt sätt.

OBSERVERAOmsorg måste iakttas så att vätskor blir omhänder-tagna på rätt sätt vid utförandet av kontroll, serviceun-derhåll, testning, justering och reparation av produk-ten. Förbered uppsamling av vätska i lämplig behål-lare innan utrymmen öppnas eller komponenter sominnehåller vätska monteras isär.

Tag hand om alla avtappade vätskor i enlighet medgällande miljövårdsföreskrifter och bestämmelser.

Bränslefilter med kanister1. Stäng bränsletillförselkranen.

Page 70: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

70 SWBU7605-03ServiceinstruktionerBränslesystemets sekundärfilter - Byte

g01122129Fig. 51

2. Rengör utsidan av bränslefilterenheten.

3. Öppna bränsleavtappningen (2) i botten avfilterenheten, om sådan finns. Tappa ur bränslet iett lämpligt uppsamlingskärl.

4. Lossa skruven (1).

5. Avlägsna kanistern (3).

g00917937Fig. 52

6. Sätt samman de följande detaljerna: tätningarna(8), tätningen (7), kanistern (9) och basen (10).Placera brickan (5) och tätningen (6) på skruven(4).

7. Montera filterenheten vid bränslefilterbasen medskruven (4).

Bränslesystemet kommer att behöva luftas efter attdet nya filtret har installerats. Referera till dennainstruktionsbok, Bränslesystem - Luftning.

Bränslefilter med element1. Stäng bränsletillförselkranen (1).

Page 71: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 71Serviceinstruktioner

Bränslesystemets sekundärfilter - Byte

g01122130Fig. 53

2. Rengör utsidan av bränslefilterenheten.

3. Lossa låsringen (3).

4. Tag bort huset för filtret (2) och elementet.

g01122131Fig. 54

5. Sätt samman de följande detaljerna: tätningen (5),filterelementet (6) och huset (7).

6. Installera de sammansatta delarna i filterhuvudet(4).

7. Installera låsringen (8) vid filterhuvudet. Vridlåsringen medurs för att låsa fast enheten.

Bränslesystemet kommer att behöva luftas efter attdet nya filtret har installerats. Referera till dennainstruktionsbok, Bränslesystem - Luftning.

Page 72: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

72 SWBU7605-03ServiceinstruktionerVatten och sediment i bränsletanken - Avtappning

i01886278

Vatten och sediment ibränsletanken - AvtappningSMCS-kod: 1273-543-M&S

OBSERVERASe noga till att vätskor inte spills vid kontroll, service,provning, justering och reparation av produkten. Varberedd att samla upp spill i uppsamlingskärl innan ut-rymme öppnas eller innan komponenter som innehål-ler vätska monteras isär.

Se Special Publication, NENG2500, Caterpillar Toolsand Shop Products Guide avseende lämpliga verktygoch materiel för uppsamling och förvaring av vätskor iCaterpillar-produkter.

Kassera alla vätskor enligt gällande miljövårdsbe-stämmelser.

BränsletankBränslets kvalitet är av kritisk betydelse för motornsprestanda och driftlivslängd. Vatten i bränsletkan orsaka onormalt slitage i bränslesystemet.Kondensat bildas vid uppvärmning och avkylningav bränslet. Kondensat bildas också när bränsletpasserar genom bränslesystemet och när detåtervänder till bränsletanken. Detta medför att vattenackumuleras i tanken. Tappa ur bränsletanken medjämna mellanrum och köp bränsle från tillförlitligaleverantörer för att undvika vatten i bränslet.

Avtappning av vatten och sedimentBränsletankar skall vara försedda med anordning föravtappning av vatten och sediment från botten avbränsletanken.

Öppna avtappningskranen i bränsletankens bottenför att tappa ur uppsamlat vatten och sediment.Stäng avtappningskranen.

Kontrollera bränslet dagligen. Tappa ur vatten ochsediment från bränsletanken sedan motorn varit i driftoch efter att tanken har fyllts. Låt fem till tio minuterförflyta innan denna procedur utförs.

Fyll bränsletanken efter att motorn har varit i drift föratt driva ut fuktig luft. Detta bidrar till att förhindrakondensering. Fyll inte tanken till toppen. Bränsletexpanderar när det blir uppvärmt. Tanken kan dåsvämma över.

Somliga bränsletankar är försedda med tillförselrörsom tillåter vatten och avsättningar att sjunka nedunder rörets ände. Somliga bränsletankar är förseddamed tillförselrör som tar bränslet direkt från bottenav tanken. Om motorn är försedd med ett sådantsystem, är det viktigt med regelbunden kontroll avbränslesystemets filter.

Förvaringstankar för bränsleTappa ur vatten och sediment från en förvaringstankför bränsle under de följande förhållandena:

• Varje vecka

• Vid oljebyte

• Vid fyllning av tanken

Detta bidrar till att hindra vatten och sedimentfrån att pumpas från förvaringstanken till motornsbränsletank.

Om en huvudförvaringstank har fyllts eller flyttatsnyligen, bör sedimentet ges tillräckligt med tid föratt sjunka till botten innan motorns bränsletank fylls.Invändiga svalpskott i tanken kan också stoppaansamlingen av sediment. Filtrering av bränslesom pumpas från en förvaringstank bidrar till atttillförsäkra bränslets kvalitet. När så är möjligt, bör envattenavskiljare användas.

i02215256

Slangar och klämmor -Kontroll/UtbyteSMCS-kod: 7554-040; 7554-510

Kontrollera om några slangar läcker på grund avföljande tillstånd:

• Sprickbildning

• Mjukhet

• Lösa slangklämmor

Byt ut slangar som är spruckna eller har mjuknat.Drag åt eventuella lösa klämmor.

OBSERVERABöj och slå inte på högtrycksledningar. Installera inteböjda eller skadade ledningar, rör eller slangar. Repa-rera lösa eller skadade ledningar, rör eller slangar förbränsle eller olja. Läckor kan orsaka brand. Kontrol-lera alla ledningar, rör och slangar noga. Dra åt allaanslutningar till rekommenderade moment.

Page 73: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 73Serviceinstruktioner

Hänsynstaganden vid översyn

Utför kontroll med avseende på följande tillstånd:

• Skadade eller läckande ändkopplingar

• Avnött eller sönderskuret ytterhölje

• Synlig förstärkningswire

• Lokala utbuktningar i ytterhöljet

• Kinkad eller sönderklämd flexibel del av slang

• Armering inbäddad i ytterhöljet

En slangklämma med konstant moment kananvändas i stället för en standard slangklämma. Setill att slangklämmorna med konstant moment är avsamma storlek som standardklämmorna.

På grund av extrema temperaturväxlingar, "sätter" sigslangarna. Denna "sättning" kan få slangklämmornaatt lossna. Detta kan i sin tur resultera i läckage. Enslangklämma med konstant moment hjälper till atthindra läckage orsakat av att klämman lossnar.

Varje installationsapplikation kan vara olika.Skillnaderna beror på följande faktorer:

• Typ av slang

• Typ av kopplingsmaterial

• Förväntad expansion och sammandragning avslangen

• Förväntad expansion och sammandragning avkopplingarna

Byte av slangar och klämmor

Trycksystem: Het kylvätska kan orsaka allvarligabrännskador. Innan kylsystemets påfyllnings-lock lossas skall motorn stängas av och motor-komponenterna tillåtas svalna. Lossa påfyllnings-locket långsamt för att lätta trycket.

1. Stäng av motorn. Låt motorn svalna.

2. Lossa kylsystemets påfyllningslock långsamt föratt avlasta eventuellt tryck. Tag bort locket.

Anm. Tappa ur kylvätskan i en lämplig, ren behållare.Kylvätskan kan återanvändas.

3. Tappa ur kylvätska från kylsystemet tills nivån ärunder den slang som skall bytas.

4. Tag bort slangklämmorna.

5. Avlägsna den gamla slangen.

6. Ersätt den gamla slangen med en ny.

7. Installera slangklämmorna med hjälp av enmomentnyckel.

Anm. Se Specifications, SENR3130, TorqueSpecifications för uppgift om rätt åtdragningsmoment.

8. Återfyll kylsystemet med kylvätska.

9. Rengör kylsystemets påfyllningslock. Kontrollerapåfyllningslockets packningar. Byt ut locket ompackningarna är skadade. Sätt på kylsystemetspåfyllningslock.

10.Starta motorn. Kontrollera kylsystemet medavseende på läckage.

i01856917

Hänsynstaganden vid översynSMCS-kod: 7595-043

Reducerat antal drifttimmar med full belastningresulterar i ett lägre genomsnittligt effektuttag. Ettlägre genomsnittligt effektuttag ökar både motornsdriftlivslängd och renoveringsintervallen.

Behovet av en renovering indikeras i allmänhet avökad bränsleförbrukning och reducerad effekt.

De följande faktorerna är viktiga vid beslut om rättatiden för en motorrenovering:

• Behovet av förebyggande underhåll

• Kvaliteten hos det använda bränslet

• Driftförhållandena

• Resultaten av "OljeRöntgen"-analysen

Oljeförbrukningen som enrenoveringsindikatorOljeförbrukning, bränsleförbrukning ochunderhållsinformation kan användas för att uppskattaden totala driftkostnaden för din Caterpillar-motor.Oljeförbrukningen kan också användas föratt uppskatta den erforderliga kapaciteten aven påfyllnadstank för olja som är lämplig förunderhållsintervallerna.

Oljeförbrukningen står i proportion till detprocentuella effektuttaget på motorn. Samtidigtsom det procentuella effektuttaget ökar, ökar ocksåoljeförbrukningen per timme.

Page 74: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

74 SWBU7605-03ServiceinstruktionerHänsynstaganden vid översyn

Oljeförbrukningstakten (den bromsspecifikaoljeförbrukningen) mäts i gram per kW/h (lbper bhp). Den bromsspecifika oljeförbrukningen(BSOC) beror på motorbelastningen. Konsultera dinCaterpillar-återförsäljare för hjälp med att fastställaden typiska oljeförbrukningstakten för din motor.

När en motors oljeförbrukning har ökat till tregånger den ursprungliga oljeförbrukningen på grundav normalt slitage, bör en renovering av motornplaneras. Det kan också förekomma en motsvarandegenomblåsning till vevhuset och en mindre ökning ibränsleförbrukning.

Renoveringsalternativ

Renovering före haveri

En planerad renovering innan haveri inträffar kanvara det mest kostnadseffektiva alternativet avföljande skäl:

• Oplanerad, kostsam stilleståndstid kan undvikas.

• Många originaldelar kan återanvändas iöverensstämmelse med standarderna föråteranvändbara delar.

• Motorns driftlivslängd kan utsträckas utan risk fören större katastrof på grund av motorhaveri.

• Bästa möjliga kostnads/värdeförhållande pertimme utökad driftlivslängd kan uppnås.

Renovering efter haveri

Många alternativ finns tillgängliga om ett störremotorhaveri inträffar. En renovering bör utföras ommotorblocket eller vevaxeln kan repareras.

Om motorblocket och/eller vevaxeln kan repareras,bör renoveringskostnaden bli lägre än kostnaden fören ny motor på basis av utbyte.

Denna lägre kostnad kan härledas till dessa aspekter:

• Caterpillar utbyteskomponenter från återförsäljaren

• Fabriksrenoverade utbyteskomponenter frånCaterpillar Inc.

RenoveringsrekommendationerFör att minimera stilleståndstiden, rekommenderarCaterpillar Inc. en planerad renovering av dinCaterpillar-återförsäljare innan motorn havererar.Detta ger dig bästa möjliga förhållande mellankostnad och värde.

Anm. Renoveringsprogrammen varierar beroendepå motorapplikation och den återförsäljaresom utför renoveringen. Konsultera dinCaterpillar-återförsäljare för specifik informationom de tillgängliga renoveringsprogrammenoch renoveringstjänsterna för utsträckning avmotorlivslängden.

Om en renovering utförs utan renoveringsservicefrån din Caterpillar-återförsäljare, var medveten omde följande rekommendationerna.

Renovering eller utbyte

Dessa komponenter bör inspekteras i enlighet med deinstruktioner som finns i olika Caterpillar-publikationerom återanvändbarhet. Specialpublikation, SEBF8029upptar de publikationer om återanvändbarhet sombehövs för inspektion av motordelarna.

Om delarna uppfyller de etablerade specifikationernasom finns i riktlinjerna för återanvändbarhet, bör deåteranvändas.

Delar, som inte är inom de etableradespecifikationerna, bör behandlas på ett avföljande sätt:

• Skrotas

• Repareras

• Bytas

Användning av delar, som inte uppfyllerspecifikationerna, kan resultera i de följandeproblemen:

• Oplanerad stilleståndstid

• Kostsamma reparationer

• Skador på andra motordelar

• Reducerad verkningsgrad hos motorn

• Ökad bränsleförbrukning

Reducerad verkningsgrad och ökadbränsleförbrukning resulterar i ökade driftkostnader.Därför, rekommenderar Caterpillar Inc. reparationeller utbyte av delar som inte uppfyllerspecifikationerna.

Inspektion och/eller byte

De följande komponenterna kanske inte varar tillnästa renovering.

• Kolvringar

Page 75: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 75Serviceinstruktioner

Hänsynstaganden vid översyn

• Axialtrycklager

• Ramlager

• Vevstakslager

• Vevaxeltätningar

• Motorfästen

• Slangar

Caterpillar Inc. rekommenderar installation av nyadelar vid varje renoveringstillfälle.

Inspektera dessa delar medan motorn ärisärmonterad för renovering.

Kontrollera vevaxeln med avseende på följandetillstånd:

• Böjning

• Skador på lagertapparna

• Lagermaterial som skurit ihop med lagertapparna

Kontrollera vevaxeltapparna med avseende påkonicitet och profil. Utför denna kontroll genomatt studera förslitningsmönstren hos de följandekomponenterna:

• Vevstakslager

• Ramlager

Anm. Om vevaxeln av någon anledning avlägsnas,använd inspektionsmetoden med magnetiskapartiklar för att kontrollera eventuell förekomst avsprickor i vevaxeln.

Undersök kamaxeln beträffande skador pålagerytorna och kammarna.

Anm. Om kamaxeln av någon anledning avlägsnas,använd inspektionsmetoden med magnetiskapartiklar för att kontrollera eventuell förekomst avsprickor i kamaxeln.

Kontrollera följande delar med avseende på teckenpå slitage och repor:

• Kamaxellager

• Ventillyftare

Testning

Testa de följande komponenterna underrenoveringen:

• Bränsleinsprutningsspridare

• Bränsleinsprutningspump

Testning av bränslesystemet under renoveringentillförsäkrar att motorn kommer att arbeta med högstaverkningsgrad. Din Caterpillar-återförsäljare kantillhandahålla denna service och dessa komponenterför att säkerställa att ditt bränslesystem arbetar inomde rätta specifikationerna.

Rengöring

Caterpillar Inc. rekommenderar användning avHydrosolv flytande rengöringsmedel. Tabell 26 upptarde Hydrosolv flytande rengöringsmedel som finnstillgängliga från din Caterpillar-återförsäljare.

Tabell 26

Hydrosolvflytande rengöringsmedel

Detaljnummer Beskrivning Mängd

1U-8812 4 L (1 US gallon)

1U-5490 19 L (5 US gallon)

8T-7570

Hydrosolv4165

208 L (55 US gallon)

1U-8804 4 L (1 US gallon)

1U-5492 19 L (5 US gallon)

8T-5571

Hydrosolv100

208 L (55 US gallon)

Kylvätskeanalys

Koncentrationen av korrosionsskyddsmedel (SCA)bör kontrolleras regelbundet med hjälp av entestutrustning eller genom S·O·S kylvätskeanalys(nivå I). Ytterligare kylvätskeanalys rekommenderas isamband med renovering av motorn.

Om t. ex. betydande avlagringar konstateras ikylmantelområdena i det externa kylsystemet,trots att koncentrationerna av kylvätsketillsatsernanoggrant har bibehållits, har kylvattnet förmodligeninnehållit mineraler som med tiden har avlagrats imotorns kylsystem.

En kylvätskeanalys kan utföras för att verifierakonditionen hos det vatten som användsi kylsystemet. En fullständig vattenanalyskan utföras av ett lokalt vattenverk eller ettlantbrukslaboratorium. Privata laboratorier utförockså sådana vattenanalyser.

Page 76: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

76 SWBU7605-03ServiceinstruktionerKylare - Rengöring

Caterpillar Inc. rekommenderar en S·O·SKylvätskeanalys (Nivå II).

S·O·S Kylvätskeanalys (Nivå II)

En S·O·S kylvätskeanalys (nivå II) utgör enomfattande analys av kylvätskan och dess effekterpå kylsystemet. En S·O·S Kylvätskeanalys (Nivå II)ger den följande informationen:

• Fullständig S·O·S Kylvätskeanalys (Nivå I)

• Visuell inspektion av egenskaper

• Identifiering av metallkorrosion

• Identifiering av föroreningar

• Identifiering av avlagringar av föroreningar(korrosion och flagor)

Med S·O·S Kylvätskeanalys (Nivå II)erhålls en rapport avseende analysen samtunderhållsrekommendationer.

För mer information om kylvätskeanalys, kontakta dinCaterpillar-återförsäljare.

i01623529

Kylare - RengöringSMCS-kod: 1353-070

Anm. Justera tiden mellan rengöringarna medhänsyn till effekterna av driftmiljön.

Undersök kylaren beträffande följande: skadadekylflänsar, korrosion, smuts, fett, insekter, löv, oljaoch andra föroreningar.. Rengör kylaren vid behov.

Tryckluft kan orsaka personskador.

Personskador kan uppstå om fel förfaranden följs.Vid användning av tryckluft skall skyddsmask ochskyddskläder användas.

Lufttrycket vid munstycket får inte överstiga205 kPa (30 psi) vid rengöring.

Tryckluft är den metod som är att föredra föravlägsnande av lösa föroreningar. Rikta luftströmmeni motsatt riktning mot den normala flödesriktningen.Håll luftmunstycket cirka 6 mm (0,25 tum) frånkylflänsarna. För långsamt munstycket i en riktningsom är parallell med rören. På detta sätt, avlägsnasföroreningar som finns mellan rören.

Vatten under tryck kan också användas för rengöring.Det maximala vattentrycket för rengöringsändamålmåste vara lägre än 275 kPa (40 psi). Användvatten under tryck för att lösa upp jord etc. Rengörkylarpaketet från båda sidorna.

Använd ett fettlösande medel och ånga för attavlägsna olja och fett. Rengör båda sidorna avkylarpaketet. Tvätta paketet med tvättmedel och hettvatten. Skölj kylarpaketet noga med rent vatten.

Efter rengöringen, starta motorn och öka varvtalet tillhög tomgång. Detta bidrar till att avlägsna ytterligareföroreningar och torkning av kylarpaketet. Stannamotorn. Placera en glödlampa bakom kylarpaketet föratt kontrollera att det är ordentligt rengjort. Uppreparengöringen om så erfordras.

Kontrollera kylflänsarna med avseende på skador.Böjda kylflänsar kan öppnas med en “kam”.Undersök följande detaljer med avseende på godkondition: svetsfogar, monteringsfästen, luftledningar,anslutningar, klämmor och tätningar. Utför eventuellterforderliga reparationer.

För mer detaljerad information om rengöringoch inspektion, referera till Specialpublikation,SWBD0518, Lär dig ditt kylsystem.

i00814013

Drift under påfrestandeförhållanden - KontrollSMCS-kod: 1000-535

Drift under påfrestande förhållanden är enmotortillämpning som överskrider nuvarandepublicerade standarder för motorn ifråga.Caterpillar upprätthåller standarder för följandemotorparametrar:

• Prestanda (effektområde, varvtalsområde ochbränsleförbrukning)

• Bränslekvalitet

• Höjd över havet (område)

• Serviceintervall

• Oljeval och -service

• Kylvätskeval och -service

• Miljöegenskaper

• Installation

Page 77: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 77ServiceinstruktionerStartmotor - Kontroll

Se motorns standarder eller kontakta dinCaterpillar-återförsäljare för att fastställa om motornsdriftvärden ligger inom definierade parametrar.

Drift under påfrestande förhållanden kan påskyndakomponentslitage och serviceintervallen kan behövaförkortas för att säkerställa maximal tillförlitlighet ochfull servicelivslängd.

Beroende på individuella variationer är det intemöjligt att identifiera samtliga faktorer som kanbidra till påfrestande driftförhållanden. Kontakta dinCaterpillar-återförsäljare för den service som behövsför din motor.

Driftmiljön, olämpliga driftprocedurer samt olämpligaserviceprocedurer kan bidra till påfrestandedriftförhållanden.

MiljöfaktorerOmgivningstemperaturer – Motorn kan kommaatt användas under längre perioder i extrem kylaeller hetta. Ventilkomponenter kan skadas genomkoksavlagringar om motorn startas och stängs av oftavid mycket låga temperaturer. Extremt het inloppsluftreducerar motorns prestanda.

Luftkvalitet – Motorn kan komma att användasunder längre perioder i en miljö med smuts ellerdamm, såvida inte utrustningen rengörs regelbundet.Lera, smuts och damm kan kapsla in komponenter.Det kan vara svårt att utföra servicearbete.Avlagringarna kan innehålla korrosiva kemikalier.

Avlagringar – Substanser, partiklar, korrosivakemikalier och salt kan skada vissa komponenter.

Höjd över havet – Problem kan uppstå om motornkörs på en höjd som överstiger den höjd motorn äravsedd för. Nödvändiga justeringar skall göras.

Olämpliga driftprocedurer• Långvarig körning på låg tomgång

• Frekvent avstängning av het motor

• Drift med för hög belastning

• Drift med för högt varvtal

• Drift som ej omfattas av den avsedda tillämpningen

Olämpliga serviceprocedurer• Förlängning av serviceintervallerna

• Underlåtenhet att använda rekommenderatbränsle, smörjmedel och kylvätska/frostskyddsmedel

i00725410

Startmotor - KontrollSMCS-kod: 1451-040; 1453-040

Caterpillar Inc. rekommenderar schemalagd kontrollav startmotorn. Om fel uppstår på startmotorn, startarmotorn eventuellt inte i en nödsituation.

Kontrollera att startmotorn fungerar korrekt.Kontrollera och rengör de elektriska anslutningarna.Se reparationshandboken för ytterligare informationavseende kontrollen och för specifikationer, ellerkontakta din Caterpillar-återförsäljare för att få hjälp.

i02270416

Turboaggregat - Kontroll(Om motorn är så utrustad)SMCS-kod: 1052-040

En regelbunden visuell kontroll av turboaggregatetrekommenderas. Eventuella ångor från vevhusetfiltreras genom luftintagssystemet. Biprodukter frånolja och från förbränningen kan därför samlas iturboaggregatets kompressorhus. Med tiden kandenna ansamling bidra till förlust av motoreffekt,ökning av mängden svart avgasrök och en allmänförsämring av motorns verkningsgrad.

Om turboaggregatet havererar under drift, kanturboaggregatets kompressorhjul och/eller motorn taskada. Skador på turboaggregatets kompressorhjulkan medföra ytterligare skador på kolvarna, ventilernaoch cylinderlocket.

OBSERVERALagerhaveri i turboaggregatet kan medföra att storamängder olja tränger in i luftintags- och avgassyste-men. Förlust av motorsmörjning kan resultera i allvar-liga motorskador.

Mindre läckage av olja in i turboaggregatet under lång-varig tomgångskörning bör inte orsaka problem sålänge som ett haveri av turboaggregatets lager intehar inträffat.

När ett lagerhaveri i turboaggregatet åtföljs av enmärkbar förlust av motorprestanda (avgasrök ellerökning av motorvarvtalet utan belastning), fortsättinte att köra motorn förrän turboaggregatet har reno-verats.

Page 78: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

78 SWBU7605-03ServiceinstruktionerAllmän kontroll

En visuell inspektion av turboaggregatet kan bidratill att minimera oplanerad stilleståndstid. En visuellinspektion av turboaggregatet kan också reducerarisken för potentiella skador på andra motordelar.

Demontering och installationAnm. De turboaggregat som levereras är ejservicebara.

För alternativ beträffande demontering, installationoch utbyte, konsultera din Caterpillar återförsäljare.Referera till Servicehandboken för denna motorbeträffande tillvägagångssätt och specifikationer.

Inspektion

OBSERVERAKompressorhuset för turboaggregatet får inte avlägs-nas från turboaggregatet för rengöring.

Aktivatorns länkage är kopplat till kompressorhuset.Om aktivatorlänkaget flyttas eller rubbas, kanske mo-torn inte uppfyller emissionsföreskrifterna.

1. Tag bort röret från turboaggregatets avgasutloppoch avlägsna luftinloppsröret till turboaggregatet.Undersök visuellt om det förekommer oljai rörledningarna. Rengör insidan av rörenför att hindra att smuts kommer in underåtermonteringen.

2. Kontrollera med avseende på förekomst av olja.Om olja läcker från baksidan av kompressorhjulet,finns möjlighet att haveri har uppstått påturboaggregatets oljetätning.

Förekomsten av olja kan vara resultatet av långtids drift på låg tomgång. Förekomsten av oljakan också vara ett resultat av en förträngning förinloppsluften (igensatta luftfilter) vilket orsakar attturboaggregatet "dreglar."

3. Undersök turbinhusets utlopp beträffandekorrosion.

4. Återanslut luftinlopps- och avgasrören tillturboaggregatets hus.

i00728422

Allmän kontrollSMCS-kod: 1000-040

Kontroll av motorn avseende läckoroch lösa anslutningarDen allmänna kontrollen tar normalt endast ett parminuter. Om tid tas att utföra denna kontroll kankostsamma reparationer samt olyckor undvikas.

Maximera motorns driftslivslängd genom att utföraen grundläggande kontroll av motorutrymmetinnan motorn startas. Se efter om det finns olje-eller kylvätskeläckor, lösa skruvar, nötta remmar,lösa anslutningar eller ansamling av skräp. Utförnödvändiga reparationer.

• Skydd måste sitta korrekt. Reparera skadadeskydd och ersätt sådana som saknas.

• Torka av alla lock och pluggar innanservicearbete utförs på motorn så att risken försystemföroreningar minskas.

OBSERVERATorka upp eventuellt läckage (kylvätska, smörjmedeleller bränsle). Om läckage konstateras skall källan lo-kaliseras och läckaget åtgärdas. Om läckage miss-tänks, skall vätskenivåerna kontrolleras oftare tills läc-kaget hittats eller åtgärdats eller tills misstanken be-funnits vara grundlös.

OBSERVERAAnsamlat fett och/eller olja på motorn eller en gångytautgör en brandfara. Avlägsna ansamlingen med ångaeller vatten under tryck.

• Se till att kylvätskeledningarna är rätt fastsatta ochklämmorna åtdragna. Se efter om det finns läckor.Kontrollera skicket hos alla rör.

• Kontrollera om kylvätska läcker ur vattenpumpen.

Anm. Vattenpumpstätningen smörjs av kylvätskan ikylsystemet. Det är normalt med en mindre mängdläckage när motorn svalnar och delarna dras ihop.

Kraftigt kylvätskeläckage utgör indikation på attvattenpumpstätningen kan behöva bytas ut. Förborttagning och installation av vattenpumpenhänvisas till reparationsboken för motorn eller dinCaterpillar-återförsäljare.

• Kontrollera smörjsystemet med avseende påläckor vid den främre och bakre vevaxelstätningen,oljetråget, oljefiltren och ventilhöljet.

Page 79: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 79Serviceinstruktioner

Vattenpump - Kontroll

• Kontrollera bränslesystemet med avseendepå läckor. Se efter om det finns lösabränsleledningsklämmor.

• Kontrollera rören hos inloppssystemet samtrörkrökarna med avseende på sprickor samt lösaklämmor.

• Kontrollera generatorremmen ochtillbehörsremmarna med avseende påsprickor, brott och andra skador.

Remmar för remskivor med flera remmar skall byts utsatsvis. Byt ut remmarna satsvis även om endast enrem är sliten eller skadad. Om endast en rem byts utkommer denna att belastas mer än de remmar sominte byttes ut, eftersom de gamla remmarna är tänjts.Den högre belastningen på den nya remmen kan fåden att brista.

• Tappa ur vatten och sediment i bränseltankendagligen för att säkerställa att endast rent bränslenår bränslesystemet.

• Kontrollera ledningar och ledningsknippen medavseende på lösa anslutningar och nötta ledningar.

• Kontrollera att jordbandet är ordentligt anslutet ochi gott skick.

• Kontrollera att jordbandet mellan motorn ochramen är ordentligt anslutet och i gott skick.

• Koppla bort batteriladdare som inte är skyddadmot strömuttag genom startmotorn. Kontrollerabatteriernas elektrolytnivå såvida motorn inte ärutrustad med underhållsfria batterier.

• Kontrollera mätarnas skick. Byt ut mätare som ärsprucken eller inte kan kalibreras.

i02270418

Vattenpump - KontrollSMCS-kod: 1361-040; 1361

En havererad kylvätskepump kan orsaka allvarligaöverhettningsproblem i motorn som kan resultera i deföljande tillstånden:

• Sprickor i cylinderlocket

• En kolvskärning

• Andra potentiella skador på motorn

Anm. Vattenpumptätningen smörjs av kylvätskan ikylsystemet. Det är normalt att ett mindre läckageförekommer när motorn svalnar och delarna drassamman.

Kontrollera visuellt om kylvätskepumpen läcker.Byt kylvätskepumpens tätning eller pumpen omett större läckage av kylvätska förekommer.Referera till publikation Disassembly and AssemblyManual, Water Pump - Remove and Install förtillvägagångssättet för demontering och installationav kylvätskepumpen.

Page 80: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

80 SWBU7605-03GarantidelGarantiinformation

Garantidel

Garantiinformationi01140111

Information omemissionsgarantiSMCS-kod: 1000

Certifikat som anger att denna motor uppfyllervid tillverkningstillfället lagstadgade föreskrifterför avgasemission och gasemission kan finnasutfärdat, och denna motor omfattas eventuellt aven emissionsgaranti. En detaljerad beskrivning avden emissionsgaranti som gäller för motorer medcertifikat finns i Supplement, SEBU6981, FederalEmissions Control Warranty Information. Kontaktadin auktoriserade Caterpillar-återförsäljare för att fåreda på om emissionscertifikat har utfärdats för dinmotor och om en emissionsgaranti gäller för motorn.

Page 81: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 81Referenser

Märkdata för motor

Referenser

Märkdata för motori00740405

Märkdatabetingelser för motorSMCS-kod: 1000

Motorns märkdata gäller under följandestandardbetingelser för omgivningsluft i SAE J1349:

• 99 kPa (29,3 inch Hg)

• 30 procents relativ fuktighet

• En temperatur på 25°C (77°F)

Märkdata hänför sig till standardbetingelserna iISO8665, ISO3046/1, DIN6271, och BS5514.

Motorns märkdata baseras på följandebränslespecifikationer:

• Lågt värmevärde (LHV) hos bränslet på42 780 kJ/kg (18,390 Btu/lb) vid 29°C (84°F)

• Densitetstal (API) av 35 grader vid 15°C (60°F)

• Densitet på 0,849 av 15°C (60°F)

• Bränsledensitet av 850 kg/m3 (7.085 lb/US gal)

Motorns märkdata är bruttouteffektdata.

Bruttouteffektdata – Total uteffektkapacitet hosmotorn med standardutrustning.

Standardutrustning innefattar följande komponenter:

• Oljepumpar

• Bränslepumpar

• Vattenpumpar

Subtrahera från bruttouteffektsvärdet den effektsom behövs för att driva tillbehören. Detta ger dennettoeffekt som finns tillgänglig för den externabelastningen (svänghjulseffekten).

i00832404

Specifikationer avseendemotorns märkdataSMCS-kod: 1000

Det är viktigt att motorns tillämpning kan förutsesså att dess märkdataklassificering överensstämmermed driftprofilen. Korrekt klassificering är också viktigvad gäller uppfyllandet av kundens förväntningaravseende pris och värde.

Vid val av märkdataklass för en viss tillämpningär den viktigaste faktorn den tid motorn körs medfullt pådrag. Märkdataklasserna anger procentuelltid vid fullt gaspådrag samt procentuell tid undermärkvarvtal.

Anm. Tillämpningsexemplen ges endast förreferensändamål. Vid exakt bestämning av lämpligmärkdataklass skall den ursprungliga tillverkarensspecifikationer följas eller din Caterpillar-återförsäljarekontaktas.

A-märkdataklass – Denna klass omfattartillämpningar under hårda påfrestningar och drift vidmärkbelastning och märkvarvtal upp till 100 procent.Denna klass omfattar motorer som används utanuppehåll i belastningscykeln. Typiska tillämpningar ärpipelinepumpning och ventilation.

B-märkdataklass – Denna klass omfattaranvändning vid cyklisk effekt och/ellercykliskt varvtal. Motorn skall köras med fullbelastning men ej över 80 procents driftscykel.Typiska tillämpningar är bevattning, driftvarvid pump normalt körs vid 85 procent avmotorns märkdata, oljepumpning/-borrning,mekanisk fältpumpning/-borrning och stationärakompressorer/anläggningskompressorer.

C-märkdataklass – Denna klass omfattaranvändning vid cyklisk effekt och/eller cyklisktvarvtal. Max. motoreffekt och -varvtal kan utnyttjaskontinuerligt i en timme. Därefter följer en timmesdrift vid eller under märkdata enligt klass A ovan.Motorn skall köras med full belastning men ej över50 procents driftscykel. Typiska tillämpningar ärlantbrukstraktorer, skördemaskiner, terränggåendetruckar, brandpumpar, spränghålsborrar, stenkrossar,flishuggmaskiner med snabb vridmomentsökning ochlyftarbeten på oljefält.

Page 82: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

82 SWBU7605-03ReferenserMärkdata för motor

D-märkdataklass – Denna klass omfattaranvändning med märkeffekt vid periodisköverbelastning. Max. motoreffekt och -varvtal kanutnyttjas kontinuerligt i 30 minuter. Därefter följeren timmes drift vid märkdata enligt klass C ovan.Motorn skall köras med full belastning men ej över10 procents driftscykel. Typiska tillämpningar är"offshore"-kranar, snöslungor för landningsbanor,vattenbrunnsborrar, portabla kompressorer ochverifieringseffekt till brandpumpar.

E-märkdataklass – Denna klass omfattaranvändning med märkeffekt under kort tid vid starteller plötslig överbelastning. Den omfattar ocksåleverans av reserveffekt i nödfallssituationer därnormal effekt inte finns tillgänglig. Max. motoreffektoch -varvtal kan utnyttjas kontinuerligt i 15 minuter.Därefter följer en timmes drift vid märkdata enligtklass C ovan eller så länge nödfallssituationenvarar. Motorn skall köras med full belastning men ejöver 5 procents driftscykel. Typiska tillämpningar ärcentrifugalvattenpumpar (reserv), användning vidoljekällor, krosslastare, portabla kompressorer ochstartmotorer för gasturbiner.

OBSERVERAOm motorn körs utöver märkdatagränserna kan drift-livslängden mellan översynstillfällena förkortas.

Page 83: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 83ReferenserKundtjänst

Kundtjänsti02129286

KundtjänstSMCS-kod: 1000

USA och KanadaProblem beträffande motorns drift eller servicehandläggs normalt av återförsäljaren inom dittområde.

Din tillfredsställelse är en primär angelägenhet förCaterpillar och för Caterpillars återförsäljare. Om duhar något problem som inte har handlagts på etttillfredsställande sätt, ber vi dig vidta nedanståendeåtgärder:

1. Diskutera ditt problem med en ansvarig personhos återförsäljaren.

2. Om ditt problem inte kan lösas på återförsäljarensnivå utan ytterligare hjälp, använd detnedanstående telefonnumret och be att få talamed en Field Service Coordinator:

1-800-447-4986

De normala öppettiderna är från 8:00 till 4:30måndag t. o. m. fredag central standardtid.

3. Om du fortfarande inte har fått den hjälp dubehöver, ber vi dig hänvisa ärendet till följandeadress:

Caterpillar Inc.Manager, Customer Service, Engine DivisionMossville Bldg ACP.O. Box 610Mossville, Illinois 61552-0610

Håll i minnet att: ditt problem förmodligen slutligenkommer att lösas hos återförsäljaren medanvändning av dennes anläggningar, utrustningaroch personal. Följ därför de ovanstående stegen irätt ordningsföljd när du har ett problem.

Utanför USA och KanadaOm ett problem uppkommer utanför USA ochKanada, och om problemet inte kan lösas pååterförsäljarens nivå, kontakta Caterpillars respektiveregionkontor.

Latinamerika, Mexico, KaribienCaterpillar Americas Co.701 Waterford Way, Suite 200Miami, FL 33126-4670USATelefon: 305-476-6800Fax: 305-476-6801

Europa, Afrika, och MellanösternCaterpillar Overseas S.A.76 Route de FrontenexP.O. Box 6000CH-1211 Geneve 6SchweizTelefon: 22-849-4444Fax: 22-849-4544

Fjärran ÖsternCaterpillar Asia Pte. Ltd.7 Tractor RoadJurong, Singapore 627968Republiken SingaporeTelefon: 65-662-8333Fax: 65-662-8302

KinaCaterpillar China Ltd.37/F., The Lee Gardens33 Hysan AvenueCauseway BayG.P.O. Box 3069Hong KongTelefon: 852-2848-0333Fax: 852-2848-0440

JapanShin Caterpillar Mitsubishi Ltd.SBS Tower10-1, Yoga 4-ChomeSetagaya-Ku, Tokyo 158-8530JapanTelefon: 81-3-5717-1150Fax: 81-3-5717-1177

JapanCaterpillar Power Systems, Inc.SBS Tower (14th floor)4-10-1, YogaSetagaya-Ku, Tokyo 158-0097Telefon: 81-3-5797-4300Fax: 81-3-5797-4359

Australien och Nya ZeelandCaterpillar of Australia Ltd.1 Caterpillar DrivePrivate Mail Bag 4Tullamarine, Victoria 3043AustraliaTelefon: 03-9953-9333Fax: 03-9335-3366

Page 84: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

84 SWBU7605-03ReferenserKundtjänst

i01135563

Beställning av reservdelarSMCS-kod: 7567

När utbytesdelar erfordras för denna produkt,rekommenderar Caterpillar användning avCaterpillar utbytesdelar eller delar med likvärdigaspecifikationer inkluderande, men ej begränsadetill, fysiska dimensioner, typ, hållfasthet och ma-terial.

Underlåtenhet att beakta denna varning kan ledatill framtida haverier, skador på produkten, per-sonskador eller dödsfall.

Reservdelar av hög kvalitet finns tillgängliga frånCaterpillar och Caterpillar-återförsäljare världen över.Återförsäljarnas reservdelslager är alltid "up-to-date".Reservdelslagren inkluderar alla de delar somnormalt erfordras för att skydda din Caterpillarmotorinvestering.

Ge alltid följande information vid beställning avreservdelar:

• Reservdelsnummer

• Reservdelsbenämning

• Antal

Ge återförsäljaren en komplett beskrivning avden erforderliga delen om du är osäker på omreservdelsnumret är korrekt.

När en Caterpillar-motor behöver underhåll och/ellerreparation, ge återförsäljaren all den informationsom är instämplad på informationsplåten. Dennainformation beskrivs i denna instruktionsbok(Produktinformationsdelen).

Diskutera problemet med återförsäljaren. Informeraåterförsäljaren om förhållandena kring problemetoch problemets natur. Tala också om när problemetuppkommer. Detta hjälper återförsäljaren medfelsökningen så att han kan hjälpa till att lösaproblemet snabbare.

Page 85: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 85Referenser

Referensmaterial

Referensmateriali02270402

ReferensmaterialSMCS-kod: 1000

Följande publikationer kan erhållas genom varjeCaterpillar återförsäljare.

Smörjmedel• Specialpublikation, PEHP8038, Data Sheet -Caterpillar Diesel Engine Oils (DEO) (CH-4)(Nordamerika)

• Specialpublikation, PEHP9536, Data Sheet -Caterpillar Diesel Engine Oil (DEO) (CF-4) (Endastinternationella marknader)

• Specialpublikation, NEDG6022, Cat LubricatingGrease

• Specialpublikation, PEHP0002, Data Sheet -Molybdenum (MPGM) Grease

• Specialpublikation, NEHP6015, Data Sheet -Caterpillar Special Purpose Grease (SPG)

• Specialpublikation, SEBD0640, Oil and YourEngine

• Instruktionsbok, SEBU5898, Cold WeatherRecommendations

• Instruktionsbok, SEBU6251, CaterpillarCommercial Diesel Motor Fluids Recomendations

• Specialpublikation, PWHP6001, Hur man tar ettbra oljeprov

Bränsle• Specialpublikation, SEBD0717, Diesel Fuels andYour Engine

Kylvätskor• Specialpublikation, PEHP4036, Data Sheet -Extended Life Coolant

• Specialpublikation, PEHP7057, Data Sheet -S·O·S Coolant Analysis

• Specialpublikation, SEBD0518, Know Your CoolingSystem

• Specialpublikation, SEBD0970, Coolant and YourEngine

• Dekal, PEEP5027, Extended LifeCoolant/Antifreeze

Diverse• Servicehandbok, REG1139F, Service ManualContents Microfiche

• Servicehandbok, RENR2420, 3013C and 3024CIndustrial Engines

• Systems Operation, Testing and Adjusting,RENR2423, 3013C and 3024C Industrial Engines

• Specifikationer, RENR2422, 3013C and 3024CIndustrial Engines.

• Disassembly and Assembly, RENR2424, 3013Cand 3024C Industrial Engines

• Specifikationer, SENR3130, Torque Specifications

• Specialpublikation, PECP9067, One Safe Sourcepå engelska språket för användning inom NACD

• Specialpublikation, LEDM5615, Caterpillar MarineParts and Service Locations Directory

• Specialpublikation, SEBF8029, Index to Guidelinesfor Reusable Parts and Salvage Operations

• Specialpublikation, SEBF8062, Procedure toInspect and Clean Air Filters

• Specialinstruktion, SEHS9031, Storage Procedurefor Caterpillar Products

• Specialpublikation, NEHS0526, Service TechnicianApplication Guide

• Specialpublikation, SEBU6251, CaterpillarCommercial Diesel Motor Fluids Recomendations

• Specialinstruktion, SEHS7633, Battery TestProcedure

• Dekal, SEHS7332, Danger Do Not Operate

Page 86: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

86 SWBU7605-03ReferenserReferensmaterial

EmissionsgarantiCertifikat finns eventuellt utfärdat för denna motor,och den omfattas eventuellt av en emissionsgaranti.En detaljerad förklaring av den emissionsgaranti somgäller för certifierade motorer finns i Supplement,SMBU6981, Federal Emissions Control WarrantyInformation. Motorn är certifierad om den har enspeciell dekal som verifierar certifieringen. DinCaterpillar-återförsäljare kan också informera dig omhuruvida din motor är certifierad.

i01853310

Ytterligare referensmaterialSMCS-kod: 1000

Boken The Engine Fluids Data Book kan erhållas frånföljande ställen: en lokal teknologisk sammanslutning,ett lokalt bibliotek och en lokal högskola. Om såbehövs, konsultera EMA på den följande adressen:

Motor Manufacturers AssociationTwo North LaSalle Street, Suite 2200Chicago, Illinois, USA 60602E-mail: [email protected](312) 827-8700Fax nr: (312) 827-8737

Society of Automotive Engineers (SAE) Specificationsfinns i din SAE-handbok. Denna publikation kanockså erhållas från följande ställen: en lokalteknologisk sammanslutning, ett lokalt bibliotek ochen lokal högskola. Om så behövs, konsultera SAEpå den följande adressen:

SAE International400 Commonwealth DriveWarrendale, PA, USA 15096-0001Telefon: (724) 776-4841

American Petroleum Institute Publication Nr. 1509kan erhållas från följande ställen: en lokal teknologisksammanslutning, ett lokalt bibliotek och en lokalhögskola. Om så behövs, konsultera API på denföljande adressen:

American Petroleum Institute1220 L St. N.W.Washington, DC, USA 20005Telefon: (202) 682-8000

Den Internationella Organisationen förStandardisering (ISO) erbjuder informationoch kundservice rörande internationella standarderoch standardiseringsaktiviteter. ISO kan ocksåtillhandahålla information om de följande ämnenasom inte kontrolleras av ISO: nationella standarder,regionala standarder, föreskrifter, certifiering ochrelaterade aktiviteter. Konsultera ledamoten av ISO iditt land.

International Organization for Standardization(ISO)1, rue de VarembéCase postale 56CH-1211 Genève 20SchweizTelefon: +41 22 749 01 11Fax nr:: +41 22 733 34 30E-post: [email protected]: http://www.iso.ch

Europeiska klassificeringar fastställs av CounseilInternational Des Machines a Combustion (CIMAC)(International Council on Combustion Engines).

CIMAC Central SecretariatLyoner Strasse 1860528 FrankfurtTysklandTelefon: +49 69 6603 1567Fax nr:: +49 69 6603 1566

i01135496

ServiceprotokollSMCS-kod: 1000

Caterpillar Inc. rekommenderar att underhållsprotokollförs noggrant. Dessa kan användas i följande syften:

• Fastställande av driftkostnader.

• Upprättande av servicescheman för andra motorersom används i samma miljö.

• Visa överensstämmelse med deunderhållsprocedurer och serviceintervallersom krävs.

Underhållsprotokoll kan även användas vid olikaaffärsbeslut som har med motorunderhåll att göra.

Underhållsprotokollen utgör ett viktigt elementav ett välskött underhållsprogram. Noggrantförda underhållsprotokoll kan hjälpa dinCaterpillar-återförsäljare att fastläggaserviceintervallerna mera noggrant för olikadriftsituationer. Detta bör resultera i lägredriftkostnader för motorn.

Page 87: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 87Referenser

Referensmaterial

Protokoll skall föras över nedanstående:

Bränsleförbrukning – Protokoll överbränsleförbrukningen är av yttersta viktvid bestämning av när belastningskänsligakomponenter skall kontrolleras eller repareras.Bränsleförbrukningen bestämmer ocksårenoveringsintervallerna.

Drifttimmar – Protokoll över drifttiden är av vikt vidbestämning av när varvtalskänsliga komponenterskall kontrolleras eller repareras.

Dokument – Dessa bör vara lätta att erhålla ochskall förvaras i motorns historikmapp. Alla dokumentskall visa denna information: Datum, servicetimmar,bränsleförbrukning, enhetens nummer och motornsserienummer. De följande dokumenten bör sparassom bevis på utförd service och reparationer undergaranti:

Behåll de följande typerna av dokument som bevis påunderhåll och service. Behåll också dessa typer avdokument som bevis på reparationer under garanti.

• Återförsäljarens arbetsorder och specificeraderäkningar

• Ägarens reparationskostnader

• Ägarens kvitton

• Underhållslogg

Page 88: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

88 SWBU7605-03ReferenserReferensmaterial

i01195436

ServiceloggSMCS-kod: 1000

Tabell 27

Motormodell Kundens identifiering

Serienummer Arrangemangsnummer

Service-timmar

Bränsle-mängd Servad komponent Datum Auktorisering

Page 89: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 89Register

Register

A

Allmän kontroll ....................................................... 78Kontroll av motorn avseende läckor och lösaanslutningar...................................................... 78

Allmän varningsinformation ..................................... 6Information om asbest ......................................... 8Rätt avfallsdeponering ......................................... 8Tryckluft och vatten.............................................. 7Uppsamling av vätskespill.................................... 8Vätskegenomträngning........................................ 7

Att stanna motorn .................................................. 33Avstängning av motorn.................................... 12, 33

B

Batteri - Byte.......................................................... 49Batteri eller batterikabel - Losskoppling................. 50Batteriernas elektrolytnivå - Kontroll...................... 50Beskrivning av motorn ........................................... 18Motorspecifikationer........................................... 19

Beställning av reservdelar ..................................... 84Bränsle och kall väderlek....................................... 35Bränsleinsprutningsmunstycken- Provning/Utbyte .................................................................. 66Borttagning och montering avbränsleinsprutningsmunstycken....................... 67

Bränsleavstängning............................................... 27Bränslebesparingsåtgärder ................................... 31Bränslerelaterade komponenter i kall väderlek ..... 36Bränslefilter ........................................................ 36Bränsletankar..................................................... 36Bränslevärmare.................................................. 36

Bränslesystem - Luftning ....................................... 67Bränslesystemets sekundärfilter - Byte ................. 69Bränslefilter med element .................................. 70Bränslefilter med kanister .................................. 69

C

Certifieringsetikett avseende emissioner............... 24

D

Detaljer och kontroller............................................ 27Drift i kall väderlek ................................................. 35Drift under påfrestande förhållanden - Kontroll...... 76Miljöfaktorer ....................................................... 77Olämpliga driftprocedurer .................................. 77Olämpliga serviceprocedurer ............................. 77

Driftinstruktioner .................................................... 25Driven utrustning - Kontroll .................................... 57

E

Efter avstängning av motorn.................................. 34Efter start av motorn .............................................. 30Elektriskt system.................................................... 13Jordningsprinciper.............................................. 13

F

Före start av motorn ........................................ 12, 28Förord ...................................................................... 5Driftinstruktioner................................................... 4Information om litteratur ....................................... 4Proposition 65 i Kalifornien .................................. 5Renovering........................................................... 5Serviceinstruktioner ............................................. 4Serviceintervaller ................................................. 4Säkerhet............................................................... 4

Förvaring av produkten ......................................... 25

G

Garantidel .............................................................. 80Garantiinformation ................................................. 80Generator - Kontroll ............................................... 48Generator- och fläktremmar - Byte ....................... 49Generator- och fläktremmar - Kontroll/Justering .. 48Justering ............................................................ 48Kontroll............................................................... 48

H

Hänsynstaganden vid översyn .............................. 73Oljeförbrukningen som enrenoveringsindikator......................................... 73Renoveringsrekommendationer......................... 74

I

Illustrationer ........................................................... 15Information avseende produktidentifiering............. 23Information om emissionsgaranti........................... 80Inkoppling av driven utrustning.............................. 31Innehållsförteckning................................................. 3

K

Korrosionsskyddsmedel (SCA) för kylsystemet -Provning/Påfyllning .............................................. 56S·O·S kylvätskeanalys ....................................... 56Test av koncentrationen av korrosionsskyddsmedel(SCA) ............................................................... 56Tillsättning av SCA vid behov ............................ 56

Page 90: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

90 SWBU7605-03Register

Kundtjänst.............................................................. 83USA och Kanada ............................................... 83Utanför USA och Kanada................................... 83

Kylarblockering ...................................................... 35Kylare - Rengöring................................................. 76Kylsystemets kylvätskenivå - Kontroll.................... 54Kylsystemets termostat - Byte ............................... 57Kylvätska (DEAC) - Byte ....................................... 50Avtappning ......................................................... 51Fyllning............................................................... 52Kylsystem med kraftiga avlagringar ellerigensättning...................................................... 51Spolning............................................................. 51

Kylvätskeprov i kylsystemet (Nivå 1) -Provtagning.......................................................... 55Kylvätskeprov i kylsystemet (Nivå 2) -Provtagning.......................................................... 55

L

Livslängdsökande medel (Extender) för kylvätska -Påfyllning ............................................................. 54Luftrenarelement för motorn (enkelt element) -Kontroll/Utbyte ..................................................... 60Lyftning av produkten ........................................... 25Lyftning och förvaring ............................................ 25Långtidskylvätska (ELC) - Byte ............................. 52Avtappning ......................................................... 53Fyllning............................................................... 53Spolning............................................................. 53

M

Modellvyer ............................................................. 15Motor - Rengöring.................................................. 57Motordrift ............................................................... 31Motorfästen - Kontroll ............................................ 63Motorns avstängningsanordningar och larm ......... 27Alarmanordningar .............................................. 27Stoppanordningar .............................................. 27Testning av stopp- och alarmsystem.................. 27

Motorns luftförrenare - Kontroll/Rengöring ............ 62Motorns luftrenareelement (enkelt element) -Byte...................................................................... 61Motorns luftrenarelement (dubbelelement) -Rengöring/Byte .................................................... 58Rengöring av primärfilterelement....................... 59Service av luftrenareelement ............................. 58

Motorns skyddsanordningar - Kontroll................... 66Visuell kontroll.................................................... 66

Motorns vevhusventilator - Byte ............................ 62Motorolja och filter - Byte....................................... 64Avtappning av motoroljan .................................. 64Byte av oljefilter.................................................. 64Fyllning av vevhuset .......................................... 65

Motoroljenivå - Kontroll.......................................... 63Motoroljeprover - Provtagning ............................... 63Provtagning och analys...................................... 63

Märkdata för motor ................................................ 81

Märkdatabetingelser för motor............................... 81Mätare och indikatorer........................................... 26

N

Nödavstängning..................................................... 33Nödstoppknapp.................................................. 33

P

Placering av plåtar och dekaler ............................. 23Serienummerplåt (1) .......................................... 23

Produktinformation ................................................ 15På- och avstigning .................................................. 11

R

Referenser............................................................. 81Referensmaterial ................................................... 85Bränsle............................................................... 85Diverse............................................................... 85Emissionsgaranti................................................ 86Kylvätskor .......................................................... 85Smörjmedel........................................................ 85

Referensnummer................................................... 23Referensförteckning........................................... 23

Rymduppgifter ....................................................... 37Rymduppgifter och rekommendationer ................ 37Allmän information om bränsle .......................... 41Allmän information om kylvätska ....................... 41Kylsystemets kapacitet (Återfyllning) ................. 44Kylvätskerekommendationer.............................. 43Motorolja ............................................................ 37S·O·S Kylvätskeanalys....................................... 43Smörjfett............................................................. 40

S

Serviceindikator för motorns luftrenare - Kontroll (Ommaskinen är så utrustad) ..................................... 61Testning av serviceindikatorn............................. 61

Serviceinstruktioner ............................................... 37Servicelogg............................................................ 88Serviceprotokoll ..................................................... 86Serviceschema...................................................... 46Skydd mot brand eller explosion ............................. 9Brandsläckare ..................................................... 11Eter ..................................................................... 11Ledningar, rör och slangar .................................. 11

Skydd mot brännskador........................................... 9Batterier ............................................................... 9Kylvätska.............................................................. 9Oljor ..................................................................... 9

Skydd mot kross- och skärskador .......................... 11Slangar och klämmor - Kontroll/Utbyte.................. 72Byte av slangar och klämmor............................. 73

Specifikationer avseende motorns märkdata ........ 81

Page 91: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

SWBU7605-03 91Register

Start av motorn .......................................... 12, 28–29Start i kall väderlek ................................................ 29Start med startkablar ............................................. 30Startmotor - Kontroll .............................................. 77Säkerhet .................................................................. 6

T

Turboaggregat - Kontroll (Om motorn är såutrustad)............................................................... 77Demontering och installation.............................. 78Inspektion........................................................... 78

U

Uppvärmning av motorn ........................................ 31

V

Varningsskyltar ........................................................ 6Vatten och sediment i bränsletanken -Avtappning........................................................... 72Avtappning av vatten och sediment ................... 72Bränsletank........................................................ 72Förvaringstankar för bränsle .............................. 72

Vattenavskiljare/primärinsats i bränslesystemet -Avtappning........................................................... 69Vattenpump - Kontroll ............................................ 79Ventilspel - Kontroll/Justering ................................ 66Viktig säkerhetsinformation ..................................... 2

Y

Ytterligare referensmaterial ................................... 86

Page 92: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

92 SWBU7605-03Register

Page 93: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

Produkt- och återförsäljarinformationAnm.: Produktidentifieringsplåtens placering anges i avsnittet “Information avseende produktidentifiering” iinstruktionsboken.

Leveransdatum:

ProduktinformationModell:

Produktidentifieringsnummer:

Motorns serienummer:

Växellådans serienummer:

Generatorns serienummer:

Tillbehörens serienummer:

Tillbehörsinformation:

Kundutrustningsnummer:

Återförsäljarutrustningsnummer:

ÅterförsäljarinformationNamn: Filial:

Adress:

Återförsäljarkontakt Telefonnummer Öppettider

Försäljning:

Reservdelar:

Service:

Page 94: Instruktionsbok - Vimek | Skonsamt skogsbrukvimek.se/wp-content/uploads/2013/07/9108201.pdfSWBU7605-03 3 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Förord 4 Säkerhet Varningsskyltar

©2004 CaterpillarAlla rättigheter förbehållna Tryckt i USA