206
Área de la Energía, las Industrias y los Recursos Naturales No Renovables _____________________________________________________________________ CARRERA DE INGENIERÍA EN SISTEMAS Autora: Tillaguango- Pintado, Noemi- Floreslinda. Director: Ing. Espinoza- Tituana, Waldemar-Victorino, Mg. Sc. LOJA-ECUADOR 2015 UNIVERSIDAD NACIONAL DE LOJA TT-CIS Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y Usabilidad para Portales Web de acuerdo a las Leyes vigentes en el Ecuador. Trabajo de Titulación previo a obtener el Título de Ingeniera en Sistemas.

Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

Área de la Energía, las Industrias y los Recursos Naturales No Renovables

_____________________________________________________________________

CARRERA DE INGENIERÍA EN SISTEMAS

Autora:

Tillaguango- Pintado, Noemi- Floreslinda.

Director:

Ing. Espinoza- Tituana, Waldemar-Victorino, Mg. Sc.

LOJA-ECUADOR

2015

UNIVERSIDAD

NACIONAL

DE LOJA

TT-CIS

Integración de Estándares de Accesibilidad,

Legibilidad y Usabilidad para Portales Web

de acuerdo a las Leyes vigentes en el

Ecuador.

Trabajo de Titulación previo a

obtener el Título de Ingeniera en

Sistemas.

Page 2: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

II

CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR

Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc.

DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA EN SISTEMAS

CERTIFICA:

Que la Srta. Noemi Floreslinda Tillaguango Pintado ha trabajado bajo mi tutoría el

presente trabajo de titulación (TT), previo a la obtención del título de Ingeniera en

Sistemas, cuyo tema versa sobre “Integración de Estándares de Accesibilidad,

Legibilidad y Usabilidad para Portales Web de acuerdo a las Leyes vigentes en el

Ecuador”, el mismo que ha sido dirigido, orientado y discutido bajo mi asesoramiento y

cumple con la reglamentación pertinente, razones por las cuales reúne la suficiente

validez técnica y práctica, por consiguiente autorizo su certificación para su posterior

presentación y sustentación.

Loja, 30 de octubre del 2015.

Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DIRECTOR DEL TRABAJO DE TITULACIÓN

Page 3: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

III

AUTORÍA

Yo, NOEMI FLORESLINDA TILLAGUANGO PINTADO, declaro ser autora del presente

trabajo de titulación y eximo expresamente a la Universidad Nacional de Loja y a sus

representantes jurídicos de posibles reclamos o acciones legales por el contenido del

mismo.

Adicionalmente acepto y autorizo a la Universidad Nacional de Loja, la publicación de

mi trabajo de titulación en el Repositorio Institucional – Biblioteca Virtual.

Firma:

Cédula: 1104736762

Fecha: 17-12-2015.

Page 4: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

IV

CARTA DE AUTORIZACIÓN DE TESIS POR PARTE

DE LA AUTORA, PARA LA CONSULTA,

REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL Y

PUBLICACIÓN ELECTRÓNICA DEL TEXTO

COMPLETO.

Yo, NOEMI FLORESLINDA TILLAGUANGO PINTADO, declaro ser autora de la tesis

titulada: INTEGRACIÓN DE ESTÁNDARES DE ACCESIBILIDAD, LEGIBILIDAD Y

USABILIDAD PARA PORTALES WEB DE ACUERDO A LAS LEYES VIGENTES EN

EL ECUADOR, como requisito para optar al grado de INGENIERA EN SISTEMAS;

autorizo al Sistema Bibliotecario de la Universidad Nacional de Loja para que con fines

académicos, muestre al mundo la producción intelectual de la Universidad, a través de

la visibilidad de su contenido de la siguiente manera en el Repositorio Digital

Institucional:

Los usuarios pueden consultar el contenido de este trabajo en el RDI, en las redes de

información del país y del exterior, con las cuales tenga convenio la Universidad.

La Universidad Nacional de Loja, no se responsabiliza por el plagio o copia de las tesis

que realice el tercero.

Para constancia de esta autorización, en la ciudad de Loja, a los diecisiete días del mes

de diciembre del dos mil quince.

Firma:

Autor: Noemi Floreslinda Tillaguango Pintado.

Cédula: 1104736762.

Dirección: Loja, Turunuma Alto (Pamplona entre León y Valencia).

Correo Electrónico: [email protected].

Teléfono: S/T……………..Celular: 0986413553.

DATOS COMPLEMENTARIOS

Director de Tesis: Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc.

Tribunal de Grado: Ing. Mario Andrés Palma Jaramillo, Mg. Sc.

Ing. Roberth Gustavo Figueroa Díaz, Mg. Sc.

Ing. Edwin René Guamán Quinche, Mg. Sc.

Page 5: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

V

DEDICATORIA

Dedico el presente trabajo de titulación a Dios, por ser mi razón de vivir, mi primer

pensamiento en los momentos más difíciles, la luz por la que tengo la fuerza para seguir

en el camino, a pesar de todo lo que se pueda presentar por más difícil que sea.

A mis padres quienes me han dado la vida, me han cuidado, me han dado todo lo que

tengo y me han hecho todo lo que soy. A mis hermanas y hermanos, que han estado

siempre presentes en los momentos de felicidad y de tristeza; y me han brindado su

apoyo incondicional.

A mis amigos quienes considero mis hermanos los cuales han sido parte fundamental

en mi vida; por su apoyo en los momentos de tristeza y gozo en los momentos de

felicidad.

Noemi Tillaguango

Page 6: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

VI

AGRADECIMIENTO

Cuando nuestros sueños se han cumplido lo primero que pensamos es “gracias Dios

por tanta bondad” y por eso agradezco primeramente a Dios por regalarme la vida y por

bendecirme día a día, también por protegerme siempre y darme las fuerzas para superar

obstáculos y dificultades a lo largo de mi carrera; por mis padres Vicente y María quienes

han sido responsables en mi educación, y darme todo lo necesario para cumplir con mis

metas y así brindarme la oportunidad de tener un mejor futuro, a mis hermanas y

hermanos por su apoyo, cariño y comprensión, motivándome a terminar lo que un día

empecé.

A la Universidad Nacional de Loja por brindarme la oportunidad de formarme como

profesional; a los docentes que me han contribuido de forma positiva en mi educación;

a mi director el Ing. Waldemar Espinoza, y al Ing. Mario Palma por guiarme y ser un

apoyo fundamental durante el desarrollo del presente trabajo de titulación.

Agradezco a mis compañeros, amigos quienes han sido la clave para la culminación de

esta meta y en especial a Raúl por su amistad, confianza, apoyo incondicional, consejos,

ánimo y compañía en los momentos más difíciles, ayudándome a ver siempre el lado

positivo de las cosas.

Noemi Tillaguango

Page 7: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

VII

Índice de Contenidos

Índice General

CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR ............................................................................... II

AUTORÍA……………......................................................................................................III

CARTA DE AUTORIZACIÓN DE TESIS POR PARTE DE LA AUTORA, PARA LA

CONSULTA, REPRODUCCIÓN PARCIAL O TOTAL Y PUBLICACIÓN ELECTRÓNICA

DEL TEXTO COMPLETO. ........................................................................................... IV

DEDICATORIA ............................................................................................................. V

AGRADECIMIENTO .................................................................................................... VI

Índice de Contenidos .................................................................................................. VII

1. Título .................................................................................................................. 1

2. Resumen ............................................................................................................ 2

Summary… ................................................................................................................... 3

3. Introducción ....................................................................................................... 4

4. Revisión de Literatura ........................................................................................ 6

4.1. CAPÍTULO I: ACCESIBILIDAD, LEGIBILIDAD Y USABILIDAD DE PORTALES

WEB NACIONALES E INTERNACIONALES. ............................................................... 6

4.1.1. Definiciones Generales. ..................................................................................... 6

4.1.2. Casos de Éxito Internacionales ........................................................................ 14

4.1.2.1. Caso de éxito 1: Evaluación de la accesibilidad de páginas web de

universidades españolas y extranjeras incluidas en rankings universitarios

internacionales. ........................................................................................................... 14

4.1.2.2. Caso de éxito 2: Desarrollo de un método de valoración de accesibilidad,

legibilidad y usabilidad (ALEU) de páginas web de enfermería española. ................... 17

4.1.2.3. Caso de éxito 3: Usabilidad de los Sitios Web Gubernamentales en

Uganda….. ................................................................................................................. 20

4.1.2.4. Caso de éxito 4: Accesibilidad y Legibilidad de las Webs Universitarias en

Finlandia: presente y futuro. ........................................................................................ 23

Page 8: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

VIII

4.1.2.5. Caso de éxito 5: Estándares y Legislación sobre Accesibilidad Web ........ 25

4.1.3. Estudios Nacionales ......................................................................................... 28

4.1.3.1. Estudio 1: Accesibilidad web en las Universidades del Ecuador. .............. 28

4.1.3.2. Estudio 2: Propuesta de estándares de sitios web gubernamentales ....... 30

4.1.4. Herramientas web de Evaluación Automática. ................................................ 32

4.1.4.1. Test de Accesibilidad Web (TAW). ............................................................ 33

4.1.4.2. Herramienta HiSoftware Cynthia Says. ..................................................... 33

4.1.4.3. Hojas de Estilo para la Revisión de la Accesibilidad (HERA) ..................... 34

4.1.4.4. Herramienta WAVE. .................................................................................. 35

4.1.4.5. Herramienta Feng-GUI: Design Effective Visuals ...................................... 35

4.1.4.6. Herramienta Examinator ........................................................................... 36

4.1.4.7. Herramienta Page Speed Insights ............................................................. 36

4.1.4.8. Herramienta Juice Studio: Readability Test ............................................... 37

4.1.4.9. Herramienta Pingdom: Website Speed Test .............................................. 37

4.1.4.10. Herramienta Check My Colours ............................................................... 38

4.1.4.11. Validador HTML y de CSS de W3C .......................................................... 38

4.2. CAPÍTULO II: NORMATIVAS DE ACCESIBILIDAD, LEGIBILIDAD Y

USABILIDAD PARA PORTALES WEB. ...................................................................... 39

4.2.1. Normativas y Recomendaciones Internacionales. ............................................ 39

4.2.1.1. Normativas en Europa ............................................................................... 40

4.2.1.2. Normativas Latinoamericanas y EEUU. .................................................... 45

4.2.1.3. Normativas de Asia y Pacífico ................................................................... 47

4.2.1.4. Propuestas de Normativas Internacionales. .............................................. 48

4.2.2. Estándares, Normas y Pautas Nacionales. ...................................................... 49

5. Materiales y Métodos ....................................................................................... 52

6. Resultados ....................................................................................................... 54

6.1. FASE I: Analizar estándares y normas de estudios, casos de éxito y herramientas

de accesibilidad, legibilidad y usabilidad de portales web. .......................................... 54

Page 9: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

IX

6.1.1. Actividad 1: Análisis de Casos de éxito relacionados con la accesibilidad,

legibilidad y usabilidad de portales web a nivel internacional. .................................... 54

6.1.2. Actividad 2: Análisis de estudios realizados a nivel nacional sobre la accesibilidad,

legibilidad y usabilidad de portales web. ..................................................................... 58

6.1.3. Actividad 3: Análisis de las herramientas Open Source a utilizar para verificar la

accesibilidad, legibilidad y usabilidad de portales web. ............................................... 60

6.2. FASE II: Analizar las pautas normativas de accesibilidad, legibilidad y usabilidad

web nacionales e internacionales. .............................................................................. 66

6.2.1. Actividad 1: Análisis de los criterios de accesibilidad, usabilidad y legibilidad en

portales web. .............................................................................................................. 66

6.2.2. Actividad 1. Analizar las mejores normas y estándares que son usados en los

portales web a nivel internacional como nacional. ...................................................... 68

6.3. FASE III. Integrar estándares y normas de accesibilidad, legibilidad y usabilidad

en portales web, tomando en cuenta las leyes vigentes en el Ecuador. ...................... 79

6.3.1. Actividad 1. Analizar las leyes vigentes en el Ecuador acorde al problema

planteado… ................................................................................................................ 79

6.3.2. Actividad 2. Elaborar el estándar integrado tomando en cuenta las leyes del

Ecuador…. .................................................................................................................. 95

6.4. FASE IV: Evaluar la factibilidad del estándar integrado mediante herramientas

específicas. ............................................................................................................... 141

6.4.1. Actividad 1: Realizar las pruebas de los mejores portales web del Ecuador en

base al estándar integrado........................................................................................ 141

6.4.1.1. Selección de los portales web. ................................................................ 141

6.4.1.2. Método de Evaluación. ............................................................................ 142

6.4.1.3. Evaluación del Portal de Servicios de Rentas Internas SRI. .................... 145

6.4.1.4. Evaluación del Portal de la Secretaría Técnica de Discapacidades. ........ 150

6.4.1.5. Evaluación del Portal de la Universidad Nacional de Loja ....................... 155

6.4.1.6. Evaluación de la Página de la Carrera de Ingeniería en Sistemas de la

Universidad Nacional de Loja. .................................................................................. 160

6.4.2. Actividad 2: Desarrollar y publicar un artículo científico. ................................. 173

Page 10: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

X

7. Discusión ....................................................................................................... 174

8. Conclusiones.................................................................................................. 177

9. Recomendaciones. ........................................................................................ 178

10. Bibliografía ..................................................................................................... 179

11. Anexos ........................................................................................................... 187

Anexo 1: Checklist de Usabilidad del Gobierno Chileno. ........................................... 187

Anexo 2: Categorías para evaluar la usabilidad de sitios gubernamentales en

Uganda….. ............................................................................................................... 188

Anexo 3: Certificado del Resumen en Inglés ............................................................ 191

Anexo 4: Licencia del Trabajo de Titulación .............................................................. 192

Page 11: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

XI

Índice de Figuras

Figura 1: Porcentaje de Participación multisectorial de talleres presenciales realizados

en Quito, Guayaquil y Cuenca. ................................................................................... 31

Figura 2: Herramienta TAW ........................................................................................ 33

Figura 3: Herramienta Cynthia Says. .......................................................................... 33

Figura 4: Herramienta HERA ...................................................................................... 34

Figura 5: Herramienta WAVE ...................................................................................... 35

Figura 6: Herramienta Fengui-GUI .............................................................................. 35

Figura 7: Herramienta Examinator .............................................................................. 36

Figura 8: Herramienta PageSpeed Insights ................................................................ 36

Figura 9: Herramienta Juice Studio: Readability Test.................................................. 37

Figura 10: Herramienta Pingdom ................................................................................ 37

Figura 11: Herramienta Check My Colours. ................................................................ 38

Figura 12: Validador de las Hojas de Estilo. ................................................................ 38

Figura 13: Validador de Lenguaje de Marcado............................................................ 38

Figura 14: Icono Representativo de Lengua de Signos. ............................................ 112

Figura 15: Logotipo de accesibilidad web ................................................................. 114

Figura 16 : Círculo Cromático. .................................................................................. 123

Figura 17: Gama de Colores Tenues ........................................................................ 123

Figura 18: Gama de colores energéticos ................................................................ 123

Figura 19: Nivel de Madurez del Estándar. Elaboración Propia ................................ 140

Figura 20: Portal del Servicio de Rentas Internas SRI .............................................. 145

Figura 21: Portal de la Secretaría Técnica de Discapacidades. ................................ 150

Figura 22: Portal de la Universidades Nacional de Loja. ........................................... 155

Figura 23: Página de la Carrera de Ingeniería en Sistemas- UNL. ............................ 160

Figura 24: Página web evaluada mediante la herramienta WAVE ............................ 161

Figura 25: Página web evaluada mediante la herramienta Examinator. .................... 161

Figura 26: Imagen con alternativa de texto. .............................................................. 162

Figura 27: Imagen con alternativa de texto null. ........................................................ 162

Figura 28: Botones de la página sin alternativa textual. ............................................ 163

Figura 29: Bloque de contenido Repetitivo. ............................................................... 163

Figura 30: Portal web con mecanismo para omitir bloques de contenido. ................ 164

Figura 31: Campos sin foco de teclado. .................................................................... 164

Page 12: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

XII

Figura 32: Ubicación en migas. ................................................................................. 165

Figura 33: Portal web de la W3C que muestra la ubicación en migas. .................... 165

Figura 34: Adaptación del Portal de la UNL en dispositivos móviles y ordenadores. . 165

Figura 35: Dominio del Portal de la UNL. .................................................................. 166

Figura 36: Barra de Accesibilidad ATbar incrustada en el portal de la UNL. ............. 166

Figura 37: Icono para cargar el ATbar. ..................................................................... 167

Figura 38: Logotipo del Portal de la UNL. ................................................................. 167

Figura 39: Imagen del portal de la Secretaría Técnica de Discapacidades. .............. 168

Figura 40: Errores en los atributos. ........................................................................... 168

Figura 41: Control de formulario sin etiqueta asociada. ............................................ 169

Figura 42: Buscador del portal web. .......................................................................... 170

Figura 43: Enlaces con el mismo nombre en diferentes destinos. ............................. 170

Figura 44: Vínculos de la página web. ...................................................................... 170

Figura 45: Idioma español del Portal web. ................................................................ 171

Figura 46: Idioma quichua......................................................................................... 171

Figura 47: Tiempo de respuesta del servidor. ........................................................... 171

Figura 48: Redes sociales disponibles en el portal web. ........................................... 172

Figura 49: Correo electrónico del Portal web de la UNL. ........................................... 172

Figura 50: Contacto vacío del Área de la Energía. .................................................... 172

Page 13: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

XIII

Índice de Tablas

TABLA I. INDICADORES DE ACCESIBILIDAD. ......................................................... 15

TABLA II. ÍNDICE DE FERNÁNDEZ HUERTA ........................................................... 19

TABLA III. CATEGORÍAS DE ACCESIBILIDAD WEB SEGÚN EL MÉTODO ALEU. .. 20

TABLA IV. CARACTERÍSTICAS DE USABILIDAD ..................................................... 21

TABLA V. CARACTERÍSTICAS EMPLEADAS EN LA EVALUACIÓN ........................ 22

TABLA VI. SISTEMA DE CODIFICACIÓN PARA LAS OPCIONES DE ZOOM ........... 22

TABLA VII. ESTÁNDARES DE ACCESIBILIDAD WEB DE ISO E ISO/IEC ................ 26

TABLA VIII. ESTÁNDAR DE ACCESIBILIDAD WEB DE AENOR............................... 26

TABLA IX. HERRAMIENTAS PARA EVALUAR LA ACCESIBILIDAD. ....................... 27

TABLA X. EJES CLAVE DE LA PROPUESTA DEL ESTÁNDAR ............................... 32

TABLA XI. COMPARATIVA DE LOS CASOS DE ÉXITO ........................................... 56

TABLA XII. COMPARATIVA DE LOS CASOS DE ESTUDIO ..................................... 59

TABLA XIII. HERRAMIENTAS PARA EVALUAR LA ACCESIBILIDAD, USABILIDAD y

LEGIBILIDAD DE LOS PORTALES WEB. .................................................................. 61

TABLA XIV. DIFERENCIA: ACCESIBILIDAD, USABILIDAD Y LEGIBILIDAD. ........... 66

TABLA XV. NORMATIVAS ISO .................................................................................. 70

TABLA XVI. NORMATIVAS AENOR ........................................................................... 72

TABLA XVII. PRINCIPIOS y LINEAMIENTOS DE WCAG 2.0. ................................... 74

TABLA XVIII. CRITERIOS DE LA WCAG 2.0, NIVEL A, AA y AAA. ........................... 75

TABLA XIX. PAUTAS DE ACCESIBILIDAD ATAG 2.0. .............................................. 77

TABLA XX. PRINCIPIOS DE ACCESIBILIDAD UAAG 2.0 ......................................... 78

TABLA XXI. ANÁLISIS DE LAS LEYES DEL ECUADOR ........................................... 82

TABLA XXII: CRITERIOS BASE PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPUESTA ... 100

TABLA XXIII. NORMAS TÉCNICAS PARA ACCESIBILIDAD, USABILIDAD Y

LEGIBILIDAD............................................................................................................ 102

Page 14: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

XIV

TABLA XXIV. MODELO DE MADUREZ DEL ESTÁNDAR........................................ 138

TABLA XXV. NORMAS TÉCNICAS APLICADAS EN LA EVALUCIÓN .................... 143

TABLA XXVI. RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DEL PORTAL WEB DEL SRI 146

TABLA XXVII. RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DEL PORTAL WEB DE LA

SECRETARÍA TÉCNICA DE DISCAPACIDADES .................................................... 151

TABLA XXVIII. RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DEL PORTAL WEB DE LA

UNIVERSIDAD NACIONAL DE LOJA ...................................................................... 156

TABLA XXIX. PRESUPUESTO ................................................................................ 176

Page 15: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

1

1. Título

Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y Usabilidad para Portales Web

de acuerdo a las Leyes vigentes en el Ecuador.

Page 16: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

2

2. Resumen

El presente trabajo de titulación se realizó mediante una recopilación y análisis de

información, con el objetivo de desarrollar una “Propuesta de normas técnicas sobre

accesibilidad, legibilidad y usabilidad para portales web del Ecuador”, acorde a las leyes

vigentes en nuestro país, con la finalidad de brindar un documento básico, sencillo y útil

que ayude a los diseñadores, webmasters, y desarrolladores a la creación de portales

web accesibles, usables y legibles.

Se ha realizado un análisis de las normas, documentos publicados por los organismos,

oficiales de normalización (nacionales e internacionales como: AENOR, INEN, Global

International e ISO), y también por aquellos publicados por consorcios de referencia

internacionales (especialmente el consorcio de la web - W3C).

La parte fundamental de este trabajo de titulación es el análisis de las leyes vigentes en

el Ecuador; de acuerdo al problema planteado, las cuales están detalladas en base a 3

temas (cultura, idioma y acceso a la información).

La aplicación de estas normas técnicas en la elaboración de portales web mejora la

interactividad y navegabilidad de los contenidos a través de un diseño accesible y

navegación eficiente para el usuario.

Finalmente, se evaluó 3 portales del Ecuador (educativos y gubernamentales); en base

a las normas técnicas de la propuesta, mediante validadores web (herramientas de

evaluación automática) y se concluyó con un análisis de los resultados obtenidos

determinando el nivel de cumplimento de la propuesta planteada.

Page 17: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

3

Summary

The present titration’s work was made through a recompilation and analysis of

information, with the objective to develop a “Proposal of technical rules about

accessibility, legibility and usability to web portals from Ecuador”, according to laws in

our country, in order to offer a basic, simple and useful document which help to

designers, webmasters and developers to create accessible, useful and legible web

portals.

It was made an analysis of rules, documents published by official organisms of

normalization (national or international, as: AENOR, INEN, NTC, Global International

and ISO), and also for those published by international consortiums of reference

(especially web consortium W3C).

The main part of this project of titration is the analysis of active laws in Ecuador;

according to posed problem, which is detailed based on 3 themes (culture, language and

access to information).

The application of these technical rules in the elaboration of web portals improves

interactivity and navigability of contents through an accessible design and efficient

navigation for the user.

Finally, it was evaluated 3 portal from Ecuador (educative and governmental); in base

to technical rules of the proposal, through web validators (automatic evaluation tools)

and it was concluded with an analysis of results obtained determining the level to carry

out the raised proposal.

Page 18: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

4

3. Introducción

En la actualidad el Internet se ha convertido en uno de los adelantos tecnológicos de

mayor impacto y desarrollo, produciendo cambios y avances espectaculares en el

campo de la ciencia y de la tecnología [1], debido a esto la usabilidad, legibilidad y la

accesibilidad hacia portales web [2], ha cobrado importancia tomando en cuenta

aspectos relacionados con la codificación y la presentación de información en el diseño

y funcionalidad de un portal web, permitiendo a las personas con algún tipo de limitación

(discapacidad o tercera edad) percibir, entender, navegar e interactuar de forma efectiva

con la web, así como crear y aportar contenido [3] [4].

Este Trabajo de Titulación se enfoca en desarrollar una guía de normas técnicas sobre

accesibilidad, usabilidad y legibilidad, las mismas que deben ser implementadas en los

portales web del Ecuador, siendo de vital importancia incorporar dichas normas para de

esta manera reducir las limitaciones que existen para los usuarios con los recursos web.

El informe esta detallado de la siguiente manera:

En primera instancia se tiene un apartado sobre la Revisión de Literatura, esta sección

está divida en 2 capítulos:

En el primer capítulo denominado “Accesibilidad, legibilidad y usabilidad de portales

web nacionales e internacionales”, se aborda la teoría fundamental que permite apoyar

este trabajo de titulación, en el cual se describe definiciones que ayudarán al

entendimiento y desarrollo de cada una de las fases (objetivos planteados), también se

especifica 5 casos de éxito internacionales y 2 estudios nacionales, relacionados con

el tema de este trabajo; y finalmente se describe varias herramientas de evaluación

automática que ayudan a verificar el cumplimiento de la accesibilidad, usabilidad y

legibilidad en los portales web.

En cambio, en el segundo capítulo “Normativas de accesibilidad, legibilidad y usabilidad

para portales web”, se aborda temas sobre las normas, documentos publicados por las

organizaciones de normalización: ISO, AENOR, INEN, Global International y el

Consorcio Internacional de Referencia W3C.

Seguidamente se encuentra el apartado de Materiales y Métodos, en donde se describe

en su totalidad los métodos, científicos y técnicas que se emplearon en el desarrollo del

proyecto.

Page 19: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

5

El apartado de Resultados presenta el desarrollo de cada uno de las fases del trabajo,

las cuales se encuentran estructuradas en base a 4 etapas que corresponden a los

objetivos específicos planteados para el desarrollo de este trabajo de titulación, estas

fases son las siguientes:

Fase I: Analizar estándares y normas de estudios, casos de éxito y herramientas de

accesibilidad, legibilidad y usabilidad de portales web.

Fase II: Analizar las pautas normativas de accesibilidad, legibilidad y usabilidad web

nacionales e internacionales.

Fase III. Integrar estándares y normas de accesibilidad, legibilidad y usabilidad en

portales web, tomando en cuenta las leyes vigentes en el Ecuador.

Fase IV: Evaluar la factibilidad del estándar integrado mediante herramientas

específicas.

En el apartado de Discusión se presenta una descripción breve de cómo se realizó el

cumplimiento de cada uno de los objetivos, estos a su vez se contrastan con el apartado

anterior sobre los resultados obtenidos. Además también se detalla el presupuesto

económico invertido en el desarrollo del Trabajo de Titulación.

El apartado de Conclusiones presenta una descripción de cómo se evidencia los

resultados, en base a la experiencia obtenida en el desarrollo del trabajo de titulación.

Y la sección de Recomendaciones presenta una lista de sugerencias que se sumarían

en la mejora de los portales web del Ecuador y por ende en portal de la Universidad

Nacional de Loja.

Un portal web basado en Estándares, entre otras cosas, facilitará su acceso por parte

de cualquier usuario y a través de un amplio número de dispositivos, tendrá un mejor

rendimiento al contar con un código más limpio, posibilitará un mantenimiento más

sencillo y mejorará la búsqueda de sus contenidos gracias a un mayor aporte semántico.

Page 20: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

6

4. Revisión de Literatura

4.1. CAPÍTULO I: ACCESIBILIDAD, LEGIBILIDAD Y USABILIDAD

DE PORTALES WEB NACIONALES E INTERNACIONALES.

4.1.1. Definiciones Generales.

Para el desarrollo del presente Trabajo de Titulación, es muy importante conocer

definiciones relacionadas con la accesibilidad, usabilidad y legibilidad en portales web,

ayudando a la comprensión de cada una de las actividades planificadas para el

cumplimiento de los objetivos planteados.

4.1.1.1. Glosario de Términos.

• ISO: Organización internacional de estandarización.

• AENOR: Estándar Europeo de Innovación.

• INEN: Servicio Ecuatoriano de Normalización.

• ICONTEC: Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación.

• IMS: Global Learning Consortium, Consorcio de Aprendizaje Global.

• ALEU: Accesibilidad, Legibilidad y Usabilidad.

• LSE: Lengua de Signos Española.

• NTC: Norma Técnica Colombiana.

• W3C: World Wide Web Consortium, Consorcio Internacional de Referencia.

• IMS: Global Learning Consortium, Consorcio de Aprendizaje Global.

• TAW: Test de Accesibilidad Web.

• WAI: Web Accessibility Initiative, Iniciativa de Accesibilidad web.

• INEC: Instituto Nacional de Estadística y Censos.

• CONADIS: Consejo Nacional de Igualdad de Discapacidades.

• HTML: HyperText Markup Language, Lenguaje de Marcas de Hipertexto.

• CSS: Cascading Style Sheets, Hoja de Estilo en Cascada.

• PVU: Puntos de Verificación de Usabilidad.

• IFH: Índice de Fernández Huertas.

• CES: Consejo de Educación Superior.

• UNE: Una Norma Española.

Page 21: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

7

• HERA: Hojas de Estilo para la Revisión de la Accesibilidad.

• LOTAIP: Ley Orgánica de Transparencia y Acceso a la Información Pública.

• LOEP: Ley Orgánica de Empresas Públicas.

• OAW: Observatorio de Accesibilidad Web-Ecuador.

• SRI: Servicio de Rentas Internas.

• SETEDIS: Secretaría Técnica de Discapacidades.

• UNL: Universidad Nacional de Loja.

• DHTML: Dinamic HyperText Markup Language, Lenguaje de Marcado de

Hipertexto Dinámico.

• ETSI: European Telecomunications Standards Institute, Instituto Europeo de

Normas de Telecomunicaciones.

• HFES: Human Factors and Ergonomics Society, Factores Humanos y Sociedad

de Ergonomías.

• GSA: Gaming Standards Association, Asociación de Estándares de Juego.

• ATAG 2.0: Authoring Tool Accessibility Guidelines, Pautas de accesibilidad para

herramientas de autor.

• UAAG: User Agent Accessibility Guidelines, Pautas de accesibilidad para

Agentes de Usuario.

• GDALA: Guidelines for Developing Accessible Learning Application, Directrices

para el desarrollo de aplicaciones de aprendizaje accesible.

• WCAG 2.0: Web Content Accessibility Guidelines, Pautas de Accesibilidad al

Contenido en la Web.

• AGESIC: Agencia para el Desarrollo del Gobierno de Gestión Electrónica y la

Sociedad de la Información y el Conocimiento.

• PEAT: Photosensitive Epilepsy Analysis Tool, Herramienta de Análisis de

Epilepsia Fotosensible.

• WAVE: Web Accesibility Evaluation Tool, Herramienta de Evaluación de

Accesibilidad.

• CONEA: Consejo Nacional de Evaluación y Acreditación de la Educación

Superior.

• SIDAR: Seminario Iberoamericano sobre Discapacidad y Accesibilidad en la

Red.

• ONCE: Organización Nacional de Ciegos Españoles.

• IMAGINAR: Centro de Investigación para la Sociedad de la Información.

Page 22: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

8

4.1.1.2. Portal web.

Actualmente no existe un consenso sobre la definición de portal, aun cuando es un

término ampliamente utilizado. Varios expertos lo denominan a un portal web como,

aplicación (o interfaz), también es definido como un medio de comunicación [5].

Un portal es el “espacio de una red informática que ofrece, de forma sencilla e integrada,

acceso a recursos y servicios” [6]. Sin embargo los portales hoy en día no se enfocan

solamente en el acceso, también se orientan en la verdadera integración de estos

recursos y servicios [7].

El objetivo de un portal web es conseguir que los usuarios no usen este sitio de forma

eventual sino que habitúen a usarlo repetidamente, garantizando de esta manera un

tráfico alto y constante de usabilidad en el portal web [8], siendo este un punto de

entrada a Internet donde se organizan sus contenidos, servicios y productos ayudando

al usuario a encontrar allí todo cuanto utiliza con más frecuencia sin tener que salir de

dicho portal [9] [10].

4.1.1.3. Estándar

Un estándar es un documento establecido por consenso, aprobado por un cuerpo

reconocido, y que ofrece reglas, guías o características para que se use repetidamente

[11].

Según ISO, estándar es un “documento establecido por consenso y aprobado por una

institución reconocida, que prevé, para uso común y repetido, reglas, directrices y

características para actividades o sus resultados, encaminada a la consecución del

grado óptimo de definición en un contexto dado. Nota: las normas deben basarse en los

resultados consolidados de la ciencia, la tecnología y la experiencia, y tener por finalidad

promover beneficios óptimos” [12].

4.1.1.4. Beneficios de contar con un estándar web

Según Carrión [13] manifiesta que son evidentes los beneficios que tiene un portal web

al ser diseñado y desarrollado mediante estándares, los cuales se detallan a

continuación:

Disminución de los costos de producción: Los tiempos y costos de desarrollo

pueden ser reducidos, evitando rediseños y minimizando los cambios en posteriores

fases.

Page 23: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

9

Reducción de los costos de soporte y mantenimiento: Los portales web fáciles

de usar requieren menos mantenimiento, entrenamiento y soporte.

Disminución de los costos de uso: La usabilidad aplicada a portales web

disminuye el esfuerzo y permite a los usuarios disponer de una variedad más amplia

de tareas.

Reducción de tiempo de aprendizaje: Un portal web usable está organizado de

manera que se adapta de forma ideal al modelo mental de sus usuarios, reduciendo

de esta forma el tiempo necesario para su aprendizaje.

Usuarios más satisfechos: Cuando un usuario ha realizado su tarea con el mínimo

de esfuerzo posible, el portal tendrá como resultado directo la satisfacción de los

usuarios.

Fidelidad en los usuarios: Un portal web usable incrementa la posibilidad de un

mayor uso, tanto en frecuencia como en cobertura de funcionalidades usadas y

páginas web visitadas.

4.1.1.5. Accesibilidad

La accesibilidad indica la facilidad con la que algo puede ser usado, visitado o accedido

en general por todas las personas, especialmente por aquellas que poseen algún tipo

de discapacidad [14].

Accesibilidad se concibe como un acceso universal a la Web, independientemente del

hardware, software, lenguaje, cultura, localización geográfica o de las capacidades

físicas o mentales de los usuarios [15].

Hay que tener presente que los temas de accesibilidad y usabilidad a pesar de ser

diferentes están íntimamente ligados ya que la accesibilidad incluye a la usabilidad, es

decir ambas estudian lo mismo (la facilidad de uso), pero la usabilidad pone unos límites

(perfil de usuario y situaciones), mientras que la accesibilidad es universal (cualquier

persona, cualquier situación, el uso adecuado y preciso de los mismos harán que los

sitios web puedan ser usados sin ningún problema por todas las personas dejando de

lado cualquier tipo de exclusión [14] [1].

Según Voces [16], plantea que la accesibilidad web se resume en tres bloques:

Accesibilidad Física: Engloba todos los factores relacionados con el acceso físico

que se utiliza para acceder a la web.

Page 24: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

10

Accesibilidad Lógica: Engloba todos los factores relacionados con el acceso al

sistema operativo y a las aplicaciones que en él se ejecutan (software, navegadores

web).

Accesibilidad del Contenido: Engloba todos los elementos de diseño y contenido

utilizados en las páginas de un portal web; siguiendo los principios de accesibilidad

que marca el WAI (Iniciativa de Accesibilidad Web) en las nuevas WCAG 2.0 (Pautas

de Accesibilidad al Contenido en la Web, Web Content Accessibility Guidelines).

4.1.1.6. Usabilidad

De acuerdo con la norma ISO 9241, la usabilidad se define como “el grado en el cual un

producto puede ser usado por un grupo de usuarios específicos para alcanzar ciertas

metas definidas con efectividad, eficiencia y satisfacción en un contexto de uso

especificado”. Del mismo modo pero en un contexto Web, Nielsen define la usabilidad

como, “un atributo de calidad que mide lo fáciles de usar que son las interfaces web”

[17]. También la usabilidad es definida como la percepción de qué tan consistente,

organizado, eficiente, productivo, fácil de usar e intuitivo es el proceso de completar una

tarea en particular dentro de un portal web [18].

La usabilidad tiene cinco atributos definidos por Nielsen [1] [19]:

Facilidad de aprendizaje: El sistema debe ser sencillo de aprender, de tal manera

que el usuario pueda comenzar rápidamente a utilizarlo.

Eficiencia: Debe ser eficiente en su uso, de forma que al aprender a usarlo el usuario

tenga un nivel de productividad alto.

Retención sobre el tiempo: Su uso será fácil de recordar. Si un usuario deja de

utilizarlo por un tiempo, retomar un nivel de entendimiento aceptable (dónde estaba

y qué estaba haciendo) una vez que vuelve a usar la aplicación debe ser una tarea

sencilla.

Tasas de error por parte de los usuarios: Con qué frecuencia el usuario comete

errores y cuál es la gravedad de éstos. Se debe procurar, obviamente, que el sistema

tenga una baja tasa de errores, de manera que se cometa la menor cantidad de

equivocaciones posible. Y en caso de que se produzcan, existirán las facilidades

necesarias para proveer una solución.

Satisfacción subjetiva: cómo es de placentera la utilización del sistema para los

usuarios; si se sienten subjetivamente satisfechos al utilizar el sistema; si les gusta.

Page 25: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

11

Nielsen afirmó que “una funcionalidad bien diseñada pone a trabajar a la máquina y no

al usuario”. Este ejemplo es la mejor forma de asentar la idea de usabilidad a la hora de

desarrollar sitios web accesibles.

Nielsen [19], da a conocer los principios heurísticos de Usabilidad, los cuales son

fundamentos primordiales de estructuración/diseño de un portal web; estos son basados

exclusivamente en lo que funciona y lo que no durante una evaluación. Estos principios

se muestran a continuación:

Claridad de propósito y objetivos, Visibilidad y orientación inmediatas.

Adecuación al mundo, los objetos mentales del usuario y la lógica de la información.

Reconocimiento más que memoria, Control y libertad del usuario

Consistencia y Estándares , Prevención de errores gracias a un diseño adecuado

Flexibilidad y eficiencia de uso, Información y diseño minimalista

Eficacia de los mensajes de error y Documentación de ayuda

4.1.1.7. Legibilidad

La legibilidad es el conjunto de características tipográficas y lingüísticas del texto escrito

que permiten leerlo y comprenderlo con facilidad. La legibilidad tipográfica analiza el

texto como objeto material, y valora cuestiones como el color, el estilo de letra, la

existencia o no de imágenes y su función, la distribución espacial del texto y las

imágenes. Es decir la legibilidad se enfoca en la facilidad del contenido de manera que

esta se encuentre comprensible y así evitar que el usuario pierda interés de retornar al

portal web [16].

La legibilidad lingüística es la que analiza el texto en base a la estructura lingüística, sus

construcciones gramaticales, el tipo, tamaño y significado de las palabras y de las frases

que utiliza. Dentro de la legibilidad lingüística cabe distinguir dos subtipos, la legibilidad

gramatical, que tiene que ver con la estructura del texto, y la legibilidad léxica, que tiene

que ver con la complejidad del significado de las palabras [20] [1].

Si un portal web no es accesible, no es legible y no es usable, el portal no es

recomendable a una población que demanda servicios o información en Internet. Al

mismo tiempo, probablemente no ofrezca una información certera y fiable [1].

Page 26: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

12

4.1.1.8. Factores a tomar en cuenta en la Propuesta Planteada.

Discapacidad en el Ecuador.

El término discapacidad ha evolucionado en cuanto a definiciones y modelos de

atención; desde un paradigma tradicional, pasando por un enfoque médico, hasta un

modelo social y de derechos [21].

El segundo inciso del Art. 1 de la Convención Internacional sobre los Derechos de las

Personas con Discapacidad ratificada por el Ecuador en el 2008 señala: Las personas

con discapacidad incluyen a aquellas que tengan deficiencias físicas, mentales,

intelectuales o sensoriales a largo plazo que, al interactuar con diversas barreras,

puedan impedir su participación plena y efectiva en la sociedad, en igualdad de

condiciones con las demás [22]. Por otro lado en el Art.6 de la Ley de Discapacidades,

“se considera persona con discapacidad a toda aquella que, como consecuencia de una

o más deficiencias físicas, mentales, intelectuales o sensoriales, con independencia de

la causa que lo hubiere originado, ve restringida permanentemente su capacidad

biológica, psicológica y asociativa para ejercer una o más actividades esenciales de la

vida diaria” [23].

En nuestro país, de acuerdo al VI y VII Censo de Población y V, VI de Vivienda realizado

por el Instituto Nacional de Estadística y Censos (INEC) en el 2001, el porcentaje de la

población con discapacidad fue de 4.7%, datos que en el transcurso de una década

ascendió a 5.6%. Por otro lado, el estudio “Ecuador: la discapacidad en cifras” realizado

por el CONADIS y el INEC en el 2005, establece que el 12.14% de la población

ecuatoriana tiene algún tipo de discapacidad; también según el estudio bio-psico-social

Misión Solidaria Manuela Espejo (2012), da cuenta de 294.803 personas con

discapacidad [22].

Finalmente, según estadísticas del Consejo Nacional de Igualdad de Discapacidades y

el Registro Nacional de Discapacidades hasta el mes de mayo del 2013, registró a

361.487 personas con discapacidad, siendo estas personas agrupadas de acuerdo a la

tipología: Discapacidad Física, Psicológica, Intelectual y Sensorial (Visual, Auditiva y de

Lenguaje) [24].

Page 27: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

13

Discapacidad Visual.- “Se refiere a personas que presentan ceguera y baja visión.

En ambas situaciones estaríamos hablando de personas con un alto grado de

pérdida de visión, que causa dificultad en la movilidad y la orientación. Dentro del

proceso de inclusión laboral” [25].

Discapacidad Auditiva.- “Se refiere a personas que presentan sordera debido a

que no han desarrollado el sentido del oído o han perdido la capacidad de escuchar,

situación que dificulta la comunicación con su entorno” [25].

Los problemas que pueden tener las personas con discapacidad son muchos al

momento de tratar de navegar en Internet, por ejemplo [25]:

No contar con periféricos apropiados, como teclado o mouse especiales.

Las páginas web no son de fácil navegación y no cumplen con normas y estándares

de diseño; así mismo, en los casos de que el usuario tenga dificultades del habla,

se vuelve difícil la comprensión y más si están en otro idioma.

Es por esto que la “Revista Boletic" [26] al hablar de accesibilidad y usabilidad web

recomienda que debemos hablar del acceso a la web sin importar diversos factores

entre los que destacan el hardware, software, infraestructura de red, idioma y lo más

esencial las capacidades de los usuarios, tomando en cuenta que las personas acceden

a internet de diferentes formas.

Sociedad Intercultural y Plurinacional.

El Ecuador en el 2008, en la nueva constitución declara al Estado Plurinacional. Este

cambio constitucional fue planteado principalmente desde el movimiento indígena, pero

con un fuerte respaldo de grupos emergentes, como los movimientos de mujeres, de

derechos humanos, de ecologistas, entre otros [27].

Ecuador se caracteriza por la presencia de pueblos indígenas, población

afroecuatoriana, población mestiza y un pequeño sector que se autodenomina blanca.

Existen 12 nacionalidades indígenas se encuentran en tres regiones del país: en la costa

los awas, chachis, tsachilas y éperas; en la Sierra los quichuas; en la Región Amazónica

los a’i (cofanes), sionas, secoyas, záparos, huao, quichuas y shuaras-achuaras, cada

uno con su lengua y su cultura propia.

Page 28: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

14

Con respecto a la permanencia de las lenguas indígenas y más allá de las

aproximaciones cuantitativas, es la lengua quichua y shuar las que más atención ha

recibido por parte de estudiosos nacionales y extranjeros [28].

A continuación se detallan el total de hablantes de las diferentes lenguas [29]:

Kichwa 591.448 hablantes

Shuar 61.910 hablantes

Achuar 13.456 hablantes

Cha’palaa 9.393 hablantes

Awapit 3.131 hablantes

Tsa’fiqui 2.838 hablantes

Waotededo 1.766 hablantes

A’ingae 1.077 hablantes

Shiwiar 942 hablantes

Zia pedee 509 hablantes

Paicoca 492 hablantes

Zápara 367 hablantes

Andoa 323 hablantes

4.1.2. Casos de Éxito Internacionales

Se han recopilado casos de éxito orientados a la evaluación de los criterios de

accesibilidad, usabilidad y legibilidad, y a la aplicación de estándares relacionados con

estos criterios.

Además estos casos de éxito contribuyen de manera positiva con valiosa información

para el desarrollo del presente trabajo de titulación después de un análisis respectivo.

4.1.2.1. Caso de éxito 1: Evaluación de la accesibilidad de páginas web de

universidades españolas y extranjeras incluidas en rankings universitarios

internacionales.

Los investigadores Hilera, Fernández, Suárez, Vilar [29], realizan un estudio para

determinar si universidades con gran prestigio a nivel académico ofrecen la información

sobre la universidad a través de su portal web, de tal forma que puedan ser visitadas

Page 29: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

15

por todas las personas (profesores, estudiantes, etc.), independientemente de si tienen

o no algún tipo de discapacidad y tomando en cuenta de que hoy en día, debido a

diferentes motivos, existen grandes barreras en la web para un amplio número de

usuarios.

Para esta evaluación analizaron un grupo representativo de páginas web de los portales

de 7 universidades españolas y 9 extranjeras incluidas simultáneamente en tres

conocidos rankings mundiales de instituciones universitarias, y llegando a resultados de

que la mayoría de los portales web analizados no llegan a un nivel de cumplimiento

aceptable.

A continuación se detallan los pasos que realizaron para esta evaluación:

a) Estándares utilizados.

Para realizar la evaluación de cada una de las páginas de la muestra, tomaron como

marco de referencia 14 indicadores (ver Tabla I: Indicadores de Accesibilidad),

establecidos por las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web (WCAG 2.0) de la

World Wide Web Consortion (W3C).

TABLA I. INDICADORES DE ACCESIBILIDAD.

Indicadores de accesibilidad a verificar

1. Validación de las tecnologías W3C

2. Imágenes

3. Encabezados

4. Enlaces

5. Contraste y uso semántico de los colores

6. Presentación visual

7. Tamaño del texto

8. Formularios

9. Tablas de datos

10. Accesible a través de teclado

11. Destellos

12. Navegable

13. Comprensible

14. Tiempo suficiente

Page 30: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

16

b) Herramientas y métodos de evaluación de la accesibilidad web.

Estos investigadores manifiestan que autores como Brajnik en el 2009 [30] han

publicado estudios comparativos de diferentes métodos de evaluación de la

accesibilidad web que suelen clasificarse en las siguientes categorías: métodos de

evaluación de la accesibilidad: Conformance Review; Subjective Assessment,

Screening, Barrier Walkthrough o User testing, pero en este estudio usan la categoría

Conformance Riview definida por el Instituto Nacional de Tecnologías de las

Comunicaciones y probada en casos reales.

También utilizaron herramientas de análisis automático como: TAW, validadores de

HTML y CSS, herramienta PEAT, Flesh e Inflesh.

c) Resultados Obtenidos.

Los resultados fueron obtenidos en base a dos mecanismos:

1. Utilizaron las herramientas de análisis automático en relación a las Pautas de

Accesibilidad al Contenido en la Web WCAG 2.0 y 14 indicadores mencionados

anteriormente (ver Tabla I: Indicadores de Accesibilidad), en 3 páginas web (la

página principal de un portal web (home) de la universidad, una página que

contenga formularios y que sea habitual su visita por los usuarios para hacer

gestiones y una página que contenga tablas) de cada una de las 16 universidades.

2. También realizaron una evaluación manual para identificar todos aquellos

indicadores que no fueron evaluados por las herramientas automáticas, basándose

en la utilización de herramientas que simulen el entorno real en el que se va a

realizar la utilización accesible de los contenidos en el portal web.

Las comprobaciones las evalúan en base a los valores “Bien“, “Mal“, “Pocos fallos” y

“No aplicable (NA)” [32]:

Bien: Se cumplen los requisitos establecidos para la comprobación.

Mal: No se cumplen los requisitos establecidos para la comprobación.

Pocos fallos (PF): Situación excepcional aplicable a comprobaciones en las que el

incumplimiento es mínimo. Esta situación se valora como medio punto.

No aplicable (NA): No existen elementos para realizar la comprobación.

Page 31: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

17

Para realizar la comprobación de accesibilidad de las páginas web aplicaron la

siguientes fórmulas [31] :

El número total de indicadores que se han evaluado es:

Siendo el número de indicadores evaluados igual a 14 y el número de páginas evaluadas

igual a 3. Por lo tanto, el total de indicadores tomados en cuenta en la evaluación de

cada universidad fue de 42.

Así mismo para determinar el porcentaje de éxito del portal de cada universidad,

tomaron en cuenta el total de indicadores (42), de los cuales eliminaron los indicadores

no aplicables (NA).

El porcentaje de éxito del portal web se calculará de la siguiente forma:

Finalmente, manifiestan que los portales web de las universidades no cuentan con una

accesibilidad aceptable siendo una desventaja, ya que cualquier persona puede tener

dificultades de acceso a la web en un momento determinado, por ejemplo, debido a una

conexión de Internet lenta, a dificultades para entender el idioma, etc.

La Universidad con mayor porcentaje de accesibilidad es la University of Cambridge

(Reino Unido) con un 55,41 % y la con menor porcentaje es la Universidad Politécnica

de Valencia con un 16,67 %.

4.1.2.2. Caso de éxito 2: Desarrollo de un método de valoración de accesibilidad,

legibilidad y usabilidad (ALEU) de páginas web de enfermería española.

Cambil [1] desarrolla un método de valoración (ALEU) que recoge los criterios sobre el

acceso a las páginas web como: la accesibilidad, la legibilidad y la usabilidad con el

objetivo de valorar y conocer la accesibilidad web en páginas de salud.

Para la muestra de este estudio recogió todos los link relacionados a páginas de salud

en España desde el año 2004 hasta el 2005, obteniendo un total de 391 páginas web.

Total Nº indicadores = Nº indicadores_evaluados * Nº páginas evaluadas

Porcentaje de éxito = 100% * Bien + 50% * Pocos fallos / Total indicadores aplicables

Page 32: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

18

Luego en el 2006 aplica una depuración de los datos (link) recogidos, encontrando

páginas web que no eran funcionales o no eran viables (páginas muertas o pérdida del

dominio), donde determina la pérdida de un total de 132 páginas web.

Finalmente, en base al método ALEU, concluye que las páginas web de enfermería

española tienen mejor valoración de legibilidad y usabilidad que de accesibilidad física,

siendo 193 páginas web legibles y 203 usables, frente a solo 25 páginas web accesibles

(accesibilidad física).

a) Criterios de Valoración.

A continuación se detallan cada uno de los criterios de valoración que se tomaron en

cuenta en este caso de éxito.

ALEU: Valoración de la Accesibilidad (física)

Para la valoración de la accesibilidad, el autor hace uso de la herramienta automática

online TAW [36], ayudándole a analizar la página web, basándose en las Pautas de

Accesibilidad al Contenido Web 1.0, y generando un informe HTML con información

sobre el resultado del análisis.

ALEU: Valoración de la Legibilidad o Facilidad de Lectura

Este criterio fue valorado o comprobado a través de la herramienta automática online

TxReadability, mediante el cálculo del IFH (Índice de Fernández Huerta)

automáticamente (ver Tabla II: Índice de Fernández Huerta).

Se considera que el porcentaje que toma el IFH es en escala de 0-100, por lo tanto una

página es legible cuando el IFH tiene un valor superior a 60.

Page 33: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

19

TABLA II. ÍNDICE DE FERNÁNDEZ HUERTA

ALEU: Valoración de la Usabilidad

El cuestionario validado respecto a usabilidad más utilizado por la comunidad web es el

listado de comprobación de usabilidad del Gobierno Chileno (ver Anexo 1) [1].

Es un listado de verificación que consta de 17 criterios de calidad sobre usabilidad

agrupados en 7 dimensiones o Puntos de Verificación de Usabilidad (PVU).

Además este listado consta de una variable cualitativa dicotómica, con posibilidad de

respuesta SI o NO.

Si un PVU recoge 2 criterios de calidad, la interpretación es la siguiente:

SI (usable): cuando los dos criterios se cumplen, y NO (no usable): cuando uno de

los dos criterios no se cumple o ninguno de los dos criterios se cumple.

Si el PVU se compone de tres criterios, la interpretación es la siguiente:

SI (usable): cuando dos o tres criterios se cumplen, y NO (no usable): cuando la

página web no cumple dos o tres criterios.

Por tanto, una página web puede considerarse en su totalidad como usable luego

de valorar las 7 dimensiones de usabilidad como:

SI (usable): cuando cumple más de 4 criterios de calidad sobre usabilidad, y NO (no

usable): cuando no cumple al menos 4 de los criterios de calidad sobre usabilidad.

Page 34: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

20

b) Desarrollo del método ALEU

En base a estos 3 criterios de valoración se construye el método ALEU (ver TABLA III)

el cual se centra específicamente en la accesibilidad de las páginas web de enfermería

española.

TABLA III. CATEGORÍAS DE ACCESIBILIDAD WEB SEGÚN EL MÉTODO ALEU.

c) Resultados

Los resultados obtenidos en este caso de éxito son los siguientes:

Según la herramienta automática TAW, tan solo el 9.7% de páginas web de la

muestra cumplen con los criterios de accesibilidad TAW. La gran mayoría (90.3%)

no cumplen los criterios de accesibilidad.

Según el índice de legibilidad de Fernández Huerta obtenido con la herramienta

automática TxReadability, la muestra se divide en 193 páginas web legibles frente a

66 no legibles.

Según el análisis realizado con el checklist de usabilidad del Gobierno chileno, la

muestra se divide en 203 páginas web usables frente a 56 no usables no cumplen

con los criterios de usabilidad del método ALEU.

4.1.2.3. Caso de éxito 3: Usabilidad de los Sitios Web Gubernamentales en

Uganda.

Asiimwe [32] según el estudio realizado manifiesta que existen portales web

gubernamentales que ofrecen múltiples servicios y carecen de criterios de usabilidad,

ocasionando que sólo una parte de los ciudadanos puedan acceder a estos servicios.

Por ello, es necesario que los sitios web gubernamentales presenten la información y

Page 35: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

21

los servicios públicos on-line con la mayor usabilidad posible; para lograr su efectividad,

eficiencia y la satisfacción de los usuarios.

Este estudio determina el criterio de usabilidad en 4 sitios web gubernamentales en

Uganda, según tres perspectivas o categorías (diseño, navegación y políticas legales),

(ver Tabla IV: Características de Usabilidad, con más detalle en las tablas siguientes V

y VI).

a) Metodología

La usabilidad de los sitios gubernamentales es evaluada por expertos en usabilidad web

mediante un análisis exhaustivo utilizando 14 características sobre un portal web,

correspondientes a cada una de las categorías (diseño, navegación y políticas legales),

las cuales se detallan en la siguiente tabla (ver Tabla IV: Características de Usabilidad,

con más detalle en el anexo 2), obtenidas de la Guía práctica de Gobierno Electrónico

para los Países en Desarrollo y de la Web Content Accessibility Guidelines (WCAG 2.0).

TABLA IV: CARACTERÍSTICAS DE USABILIDAD

CARACTERÍSTICAS DE USABILIDAD

Diseño Navegación Políticas Legales

Diseño consistente en

las páginas web.

Diseño visual para texto

(fuente, color y formato).

Comentarios/

formularios de consulta

y otras herramientas

interactivas.

Contenido de la página y

herramientas de

participación.

Opciones de Zoom.

El contenido de Audio.

Dirección del portal web

(Localizador universal

de recursos), claridad.

Menú Principal y otros

Enlaces.

Mapa del sitio.

Herramienta de

búsqueda.

Ayuda/FAQ (Preguntas

más Frecuentes).

Políticas de

Privacidad.

Términos y

condiciones de uso.

Derechos de

Autor/Negación de

Información.

Page 36: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

22

Estas características de usabilidad se especifican en un rango de 1-5, donde 1 significa

que la función del portal web no existe y 5 significa que la función si existe. Por ejemplo,

si un portal web ofrece retroalimentación / formularios de consulta u otras herramientas

interactivas y funcionan todas las características, recibe una puntuación de 5. De igual

manera, si un portal web no ofrece opciones de zoom en alguna de sus páginas, recibe

una puntuación de 1, y así sucesivamente (ver Tabla V y VI).

En las siguientes tablas V y VI se muestra las características empleadas en la evaluación

de la usabilidad de las páginas gubernamentales perteneciente a la categoría de Diseño.

TABLA V. CARACTERÍSTICAS EMPLEADAS EN LA EVALUACIÓN

Puntuación Atributos de medición

1 La ausencia de retroalimentación / formularios de consulta y otras

herramientas interactivas.

2 Presencia de retroalimentación / formularios de consulta y otras

herramientas interactivas y menos de la mitad de la características de

trabajo

3 Presencia de retroalimentación / formularios de consulta y otras

herramientas interactivas y la mitad de las características de trabajo.

4 Presencia de retroalimentación / formularios de consulta y otras

herramientas interactivas y más de la mitad de la características de

trabajo.

5 Presencia de retroalimentación / formularios de consulta y otras

herramientas interactivas y todas las características de trabajo.

TABLA VI. SISTEMA DE CODIFICACIÓN PARA LAS OPCIONES DE ZOOM

Puntuación Atributos de medición

1 Falta de opción de zoom en el portal web.

2 Presencia de opción de zoom en menos de la mitad de las páginas

3 Presencia de opción de zoom en la mitad de páginas web

4 Presencia de opción de zoom en más de la mitad de las páginas web

5 Presencia de opción de zoom en todas las páginas

Page 37: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

23

b) Resultados

Los resultados obtenidos de la evaluación de usabilidad de los sitios web son los

siguientes:

La evaluación de la usabilidad de los sitios web en Uganda es importante para la

implementación exitosa de la administración electrónica. Por lo tanto, es vital para

los gobiernos asegurar que sus sitios web se desarrollan de acuerdo a las normas

internacionales.

Llegando a la conclusión que todos los sitios gubernamentales tienen direcciones

web claras y la mayoría tiene un diseño consistente y en lo que más existen

inconvenientes es en afirmar políticas legales (términos y condiciones de uso,

derechos de autor / información reservada).

4.1.2.4. Caso de éxito 4: Accesibilidad y Legibilidad de las Webs Universitarias

en Finlandia: presente y futuro.

Hilera [33] y un equipo de investigadores manifiestan que este estudio es realizado para

evaluar la accesibilidad y la legibilidad del contenido de los sitios web de 7

universidades en Finlandia.

La evaluación de accesibilidad ha sido realizada para comprobar el cumplimiento de

las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web (WCAG 2.0), establecidas por el

Consorcio W3C.

Se toma en cuenta estudios anteriores sobre el cumplimiento de las Pautas de

Accesibilidad al Contenido en la Web (WCAG 2.0), como es el caso del análisis de la

accesibilidad 2.0 de los portales web de las universidades mejor clasificadas, realizado

en el 2011, a partir de los resultados obtenidos la mayoría de los sitios web analizados

de 10 universidades no alcanzaron un nivel aceptable según las WCAG 2.0 (50%). Sólo

dos de ellas (Cambridge y Oxford) ha pasado con éxito el test de accesibilidad.

Finalmente se concluye que la accesibilidad en las Universidades de Finlandia es

aceptable, como es el caso de la Universidad de Turku tiene los mejores resultados en

ambas categorías, tanto accesibilidad como legibilidad.

a) Selección de Universidades

Para realizar este estudio se ha elegido las Universidades que se encuentran en el

Ranking Académico de Universidades del Mundo, y se evalúa 3 páginas (página

Page 38: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

24

principal (Home), página con formas y una página con tablas) de cada portal de las 7

universidades de Finlandia mediante herramientas automáticas de validación y

basándose en las recomendaciones de las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la

Web (WCAG 2.0).

A continuación se detalla la lista de Universidades.

Universidad de Turku.

Universidad Aalto.

Universidad de Jyväskyläse.

Universidad de Ciencias Aplicadas.

Universidad del Este de Finlandia.

Universidad de Helsinki.

Universidad de Oulu.

b) Selección de Indicadores y Herramientas

Para evaluar la accesibilidad y legibilidad de las páginas web de las Universidades se

hace uso de herramientas (TAW, Flesch, Colour Checker – extensión para Mozilla

Firefox, W3C validador of HTML and CSS).

También se toma en cuenta 14 indicadores: los documentos web válidos, Imágenes,

Cabeceras, Enlaces, Presentación, Tamaño del texto, Formas, Las tablas de datos,

Accesibilidad a través del teclado, Ataques, Navegables, Comprensible, Tiempo

suficiente, el contraste y el uso semántico del color), establecidos por las Pautas de

Accesibilidad al Contenido en la Web (WCAG 2.0).

Tomando en cuenta estos indicadores para evaluar tanto la accesibilidad como la

legibilidad se aplica la siguiente fórmula:

En cambio para calcular la tasa de éxito de la página se aplica lo siguiente.

c) Resultados

Los resultados obtenidos de la evaluación de accesibilidad y legibilidad de las

universidades son los siguientes:

Total indicadores = Numero indicadores evaluados * Número páginas evaluadas.

Tarifa de éxito = 100% Hits * Pocos fallos / total de indicadores

aplicables.

Page 39: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

25

La accesibilidad de las universidades en Finlandia no es mala en comparación con

los resultados de otras universidades en otros países, es decir tres de las

universidades que eran analizados (43%) excede la barrera de accesibilidad

aceptable, pero dos (28,5%) están muy cerca a la barrera. Sólo dos universidades

(25,8%) están fuera del nivel de accesibilidad aceptable.

En cuanto a la evaluación de legibilidad de los siete sitios seleccionados bajo

análisis, tres de ellos muestran un “duro” nivel de legibilidad, mientras que los otros

cuatro están en el “Muy duro nivel”. Teniendo en cuenta que la Universidad de Turku

tiene los mejores resultados en ambas categorías, accesibilidad y legibilidad.

Las iniciativas internacionales que promueven el compromiso de los países para

lograr un mundo sin barreras van a ser considerados como una referencia obligatoria

en los próximos años.

4.1.2.5. Caso de éxito 5: Estándares y Legislación sobre Accesibilidad Web

En este trabajo se presenta una recopilación de los principales estándares

internacionales y recomendaciones sobre accesibilidad web, así como algunas

iniciativas legislativas (leyes) en países de Europa y América.

Para realizar este estudio se basa en 2 perspectivas:

a) Recopilación de Estándares Internacionales

Existen multitud de normas y estándares en el diseño de páginas web encaminadas a

facilitar la consecución de un adecuado nivel de accesibilidad. Estas normas y

estándares han sido desarrollados por diferentes organizaciones. Cuando se trata de

organizaciones de estandarización reconocidas por los gobiernos, estas normas son

estándares “de iure” u oficiales, como es el caso de los estándares de ISO, AENOR,

ANSI, etc.

Cuando son recomendaciones de otras organizaciones que se han convertido en

verdaderos estándares por su uso en la práctica, se denominan estándares “de facto”,

sería el caso de los estándares de W3C, ETSI, HFES, GSA, IMS, etc. (ver Tabla VII y

Tabla VIII) [33].

Page 40: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

26

TABLA VII. ESTÁNDARES DE ACCESIBILIDAD WEB DE ISO E ISO/IEC

TABLA VIII. ESTÁNDAR DE ACCESIBILIDAD WEB DE AENOR

Page 41: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

27

b) Tipos de herramientas para evaluar la accesibilidad, usabilidad y legibilidad

de las páginas web.

Existen herramientas software que pueden ayudar a evaluar la accesibilidad de un portal

web, en base a los estándares anteriores. Estas herramientas son las siguientes:

Validación de gramática (HTML, CSS), Validación de puntos de control de

accesibilidad (WCAG), Barras de herramientas y extensiones de navegadores Web.

Evaluadores de color y contraste, Simuladores de discapacidades, Navegadores de

texto y Productos de apoyo (ver Tabla IX: Herramientas para evaluar la

accesibilidad).

TABLA IX. HERRAMIENTAS PARA EVALUAR LA ACCESIBILIDAD.

c) Resultados

En todos los países se deberían promover leyes que establezcan unas condiciones

básicas de accesibilidad y no discriminación para el acceso y utilización de las

tecnologías, productos y servicios relacionados con la Sociedad de la Información y de

cualquier medio de comunicación social; ya que la accesibilidad en la Sociedad de la

Page 42: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

28

Información es un derecho y valor añadido, que garantiza el acceso de cualquier

persona, independientemente de su condición personal o tecnológica, a los productos,

entornos y servicios proporcionados por las nuevas Tecnologías de la Información y las

Comunicaciones (TIC), alcanzando el objetivo de inclusión en la Sociedad de la

Información [34].

4.1.3. Estudios Nacionales

En esta sección se detallan algunos casos de estudios, propuestas sobre accesibilidad,

usabilidad y legibilidad en portales educativos, de gobierno en Ecuador.

4.1.3.1. Estudio 1: Accesibilidad web en las Universidades del Ecuador.

Este estudio trata de verificar la accesibilidad de los portales web de las universidades

públicas de las categorías A y B establecidas por el Consejo Nacional de Evaluación y

Acreditación de la Educación Superior del Ecuador, para realizar este estudio se toma

en cuenta leyes vigentes en el país y algunas herramientas de verificación de

accesibilidad web, ya que el objetivo primordial de este análisis es ayudar a las

Universidades a tomar las medidas correctivas [35].

El desarrollo de este estudio se basa en guías establecidas por la WAI perteneciente al

World Wide Web Consortium W3C y en artículos de las leyes del Ecuador; como el art

7 de la Ley Orgánica de Transparencia y Acceso a la Información Pública.

A continuación se detallan cada una de las etapas que se desarrollaron en este estudio.

a) Selección de las Universidades para el análisis.

En Ecuador existen 71 universidades reconocidas por el Consejo de Educación

Superior, CES: 29 universidades públicas, 9 universidades particulares cofinanciadas y

33 universidades particulares. Las universidades se encuentran calificadas en 4

categorías, de acuerdo a la última evaluación realizada por el Consejo Nacional de

Evaluación y Acreditación de la Educación Superior, CONEA entre el 2010-2011. En

este estudio se escogió 12 Universidades tanto de categoría A como de B.

Universidades categoría A

Escuela Politécnica Nacional (EPN).

Escuela Politécnica del Ejército (ESPE).

Page 43: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

29

Escuela Politécnica del Litoral (ESPOL).

Escuela Politécnica del Chimborazo (ESPOCH).

Universidad Central del Ecuador (UCE).

Universidad de Cuenca (UC)

Universidades categoría B

Universidad Agraria del Ecuador (UAE).

Universidad Estatal de Bolívar (UEB).

Universidad Nacional de Chimborazo (UNACH).

Universidad Nacional de Loja (UNL).

Universidad Técnica del Norte (UTN).

Universidad de Guayaquil (UG).

b) Definición y aplicación de herramientas para el análisis.

Existen numerosas herramientas automáticas para la evaluación de la accesibilidad

web, pero en consideración a algunos criterios de selección, se ha optado por la

herramienta automatizada TAW.

Para complementar el análisis se utilizarán herramientas de la W3C, que verifican la

correcta sintaxis del lenguaje utilizado en las páginas web: W3C Markup Validation

Service para el lenguaje de marcado y W3C CSS ValidationService, para las hojas de

estilo.

Con estas herramientas se evalúan 5 páginas comunes de cada uno de los portales

de las Universidades seleccionadas, los cuales son:

1. Home Page.

2. Oferta Académica, Carreras.

3. Carrera de pregrado.

4. Programa de postgrado.

5. Investigación y Vinculación con la Colectividad.

c) Resultados

Los portales web de las universidades analizadas no cumplen las directrices de la

WAI, definidas en la WCAG 1.0 y WCAG 2.0.

Hay mejores resultados en las universidades de categoría B. Esto puede deberse a

que, los diseños de los portales en ciertas universidades categoría A, incluyen

muchos componentes multimedia, que requieren un tratamiento especial para que

sean accesibles.

Page 44: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

30

Se requiere corregir errores en todos los portales web de las Universidades

analizadas. Por el nivel y el número de errores reportados, algunas universidades

deben realizar rediseños importantes en sus portales web, a fin de cumplir con las

guías de accesibilidad web y buenas prácticas en el uso de la sintaxis de los

lenguajes de marcado y de hojas de estilo.

Para facilitar la implantación de la accesibilidad web en el Ecuador, el marco legal

debería definir los requisitos técnicos y lo recomendable es que se basen en los

estándares internacionales, a fin de utilizar herramientas, bibliografía, experiencias,

desarrolladas en torno a esos estándares.

4.1.3.2. Estudio 2: Propuesta de estándares de sitios web gubernamentales

En este estudio se presenta una propuesta de estándares para portales

gubernamentales en Ecuador enmarcados en una estrategia de gobierno electrónico y

tomando en cuenta la Ley Orgánica de Transparencia y Acceso a la Información Pública.

La estandarización de sitios web gubernamentales tiene como objetivo poner en

consideración principios de mínimo cumplimiento que permitan garantizar el acceso a

esta información por parte de los ciudadanos de una manera transparente, efectiva y

eficiente [13].

Para ello se ha tomado como base los resultados obtenidos en tres talleres presenciales

en donde cerca de 200 webmasters, representantes de la sociedad civil y empresas

privadas comentaron sobre las características que deberían tener los sitios web de

gobierno.

a) Metodología

Para el desarrollo de esta propuesta se usa la siguiente metodología.

1. Se tomó en cuenta fuentes de referencias, los resultados de tres talleres

presenciales llevados a cabo en las ciudades de Quito, Guayaquil y Cuenca en

donde representantes multisectoriales a través de una dinámica participativa

discutieron sobre los principios que deberían seguir los estándares web para la

administración pública.

Page 45: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

31

Como se muestra en el siguiente gráfico, la participación de los sectores académicos,

sociedad civil organizada, sector público, sector privado y ciudadanía en general fue

equilibrado (ver Figura 1).

2. La segunda fuente de referencia fue el mapeo regional que se realizó a 9 países

latinoamericanos que cuentan con instrumentos de estandarización web para sitios

de gobierno. El análisis detallado de cada uno de estos instrumentos permitió

identificar los criterios para la propuesta.

b) Propuesta de estándares

La siguiente propuesta toma como eje central el diseño centrado el usuario. El

ciudadano al acceder a un sitio de gobierno quiere encontrarse con un portal web

amigable que se descargue rápido, en donde la información se pueda encontrar

fácilmente, que sea clara y desde luego que esté en operación.

El estándar propuesto consta de 5 ejes clave que se muestran en la siguiente

ilustración (ver Tabla X).

Figura 1: Porcentaje de Participación multisectorial de talleres presenciales realizados en Quito, Guayaquil y Cuenca.

Page 46: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

32

TABLA X. EJES CLAVE DE LA PROPUESTA DEL ESTÁNDAR

EJES DESCRIPCIÓN

A

Accesibilidad

Es la capacidad de acceder sitios web independientemente del

tipo de hardware, software, infraestructura de red, idioma, cultura,

localización geográfica y capacidades de los usuarios.

E

Encontrabilidad

Es la facilidad para que los contenidos de un portal web puedan

ser indexados y luego encontrados por sistemas de búsqueda

internos y externos.

I

Interactividad

Es la propiedad de un portal web por comunicarse de manera

intuitiva con el usuario. La interactividad denota una comunicación

bidireccional.

O

Operabilidad

Es la capacidad de un portal web de operar como que se pretendía

hacerlo. Capacidad para funcionar o estar en estado activo.

U

Usabilidad

Es la facilidad de un portal web para ser usado. Existen

características de forma (diseño) y de fondo (programación) que

hacen a un sitio más o menos usable.

Estos cinco ejes agrupan 25 criterios de estandarización y para la evaluación de

estos 25 criterios se proponen 40 indicadores de conformidad además la estructura

de los estándares propuestos tiene un enfoque de modelo de madurez, el mismo

que establece 3 niveles (Nivel A,AA,AAA) ,definidos por la W3C.

c) Resultados

Es fundamental en el Ecuador contar con un instrumento de estandarización de sitios

web gubernamentales, ya que en base a otras experiencias internacionales se adapte

a la realidad local.

4.1.4. Herramientas web de Evaluación Automática.

En la actualidad existen varias herramientas de evaluación automática las que nos

ayudan a realizar la evaluación, análisis y validación de las diferentes pautas de

accesibilidad, usabilidad y legibilidad web, identificando los errores que contiene una

página web y de esta manera poder corregirlos. Pero a pesar de esta grande ayuda es

necesario analizar parámetros importantes mediante revisiones manuales por parte de

un experto.

Page 47: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

33

4.1.4.1. Test de Accesibilidad Web (TAW).

Existen autores como SIDAR

(Seminario Iberoamericano sobre

Discapacidad y Accesibilidad en la

Red) y Fundación ONCE

(Organización Nacional de Ciegos

Españoles), que opinan que la

mejor estrategia para evaluar la

accesibilidad de una portal web es

la combinación de una serie de

pruebas automáticas, manuales y

test de usuarios, es por ello que la

herramienta automática más

utilizada es el TAW [36].

Por otro lado, en base a un estudio realizado por García en el 2006 y Cambil en el 2008,

manifiesta que TAW es una herramienta imprescindible y que puede utilizarse para

valorar la calidad de la accesibilidad (física) de cualquier portal web [37].

La herramienta TAW fue desarrollada en el 2006 y actualizada en el 2009 por la

Fundación Centro Tecnológico de la Información y la Comunicación (CTIC) y financiada

por el Ministerio de Industria Turismo y Comercio y el Gobierno del Principado de

Asturias. [38].

4.1.4.2. Herramienta HiSoftware Cynthia Says.

HiSoftware Cynthia Says, dispone de un

analizador para la Sección 508 y los tres niveles

de la norma WAI de accesibilidad del W3C.

Cuenta, además, con algunas de las

características avanzadas para la evaluación

como, por ejemplo, detectar la validez o no del

contenido de animaciones en formato GIF

animado, efectos DHTML de parpadeo

inadecuado de la pantalla o efectos similares.

Figura 2: Herramienta TAW

Figura 3: Herramienta Cynthia Says.

Page 48: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

34

El análisis de una página Web mediante este analizador arroja resultados muy parecidos

a los del resto de programas de estudio de la accesibilidad, indicando los puntos críticos,

tanto automáticos como manuales, que se han encontrado; los manuales, obviamente,

deberán ser analizados posteriormente por el personal técnico especializado [39].

Es un proyecto educativo promocionado por varias organizaciones y empresas, creado

para divulgar entre los desarrolladores la accesibilidad Web, desarrollada en el 1998 y

actualizada en el 2012 por la organización ICDRI (Centro Internacional de Recursos de

Discapacidad en el Internet, EE.UU).

4.1.4.3. Hojas de Estilo para la Revisión de la Accesibilidad (HERA)

Figura 4: Herramienta HERA

HERA es una aplicación escrita en PHP de código abierto con la licencia GPL (Licencia

Pública General), desarrollada en el 2005 por la Fundación SIDAR (España-Europa), en

cuyo desarrollo puede colaborar cualquier persona aportando mejoras, modificaciones,

traducciones, corrección de errores, documentación, etc.

El objetivo de HERA es facilitar el trabajo a quienes desean o tienen la misión de revisar

la accesibilidad de una página o portal web. La revisión de la accesibilidad nunca puede

estar completa sin una revisión manual.

Por tanto, HERA es una herramienta para la revisión manual de la accesibilidad, aunque

esta versión ofrece a la vez la revisión automática de manera que ahorra trabajo al

revisor, indicándole qué puntos con seguridad están fallando, cuáles con seguridad

están bien, cuáles no son aplicables en esa página en concreto y, qué puntos

necesariamente deben ser revisados por un humano [40].

Page 49: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

35

4.1.4.4. Herramienta WAVE.

WAVE (Web accesibility evaluation

tool) es una herramienta de uso libre

creada en el 2001 por WebMaim (Web

Accesibility in Mind, Logan - Canadá)

y actualizada en el 2009, esta

herramienta genera un extenso

informe de errores, alertas y otros

mensajes referentes a la accesibilidad

de la página.

Figura 5: Herramienta WAVE

Wave puede usarse directamente a través de la URL o mediante una extensión existente

para el navegador Firefox que proporciona una barra de herramientas con múltiples

funcionalidades útiles también para la revisión manual de las páginas [41].

4.1.4.5. Herramienta Feng-GUI: Design Effective Visuals

Feng-GUI: Design Effective

Visuals es una herramienta

desarrollada en el 2007-2015

por un grupo de especialistas

denominados Feng-Shui, esta

herramienta ayuda a las

pruebas de usabilidad sin utilizar

usuarios reales. En lugar de ello,

utiliza algoritmos para simular

un usuario real, en este caso

para generar estudios de

seguimiento de los ojos.

Figura 6: Herramienta Fengui-GUI

Page 50: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

36

Ventaja: Gran manera de tener una alternativa barata a los estudios de seguimiento de

los ojos humanos.

Desventajas: Feng-GUI es predictiva sólo en la medida en que el algoritmo permite que

lo que significa que no se trata de los datos de sus usuarios reales. Las imágenes tienen

que ser cargado, por lo que deben ser las páginas HTML pantalla capturada y no hay

interacción con las funciones del portal web [42].

4.1.4.6. Herramienta Examinator

Es un servicio en línea para evaluar de

modo automático la accesibilidad de

una página web, usando como

referencia algunas técnicas

recomendadas por las Pautas de

Accesibilidad para el Contenido Web

2.0 (WCAG 2.0).Es desarrollado en el

2005 por Carlos Benavidez en y

actualizada en el 2015.

Examinator adjudica una puntuación entre 1 y 10 como un indicador rápido de la

accesibilidad de las páginas y proporciona un informe detallado de las pruebas

realizadas [43].

4.1.4.7. Herramienta Page Speed Insights

Es una herramienta de Google

para analizar y evaluar la

velocidad de carga de una página

web y, lo más importante que

proporciona una serie de

sugerencias y herramientas

asociadas para mejorar esta

velocidad de carga.

Figura 7: Herramienta Examinator

Figura 8: Herramienta PageSpeed Insights

Page 51: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

37

Esta una herramienta online desarrollada por Google Developers y actualizada en el

2014 que ayuda a medir la velocidad de las páginas web y determinar si una página web

pasa los test de velocidad. Se debe escribe el dominio, la puntuación es de 0 a 100

puntos posibles. En el informe se recogen los problemas de tus páginas de mayor a

menor prioridad y ofrece las posibles soluciones. Esta herramienta evalúa tres

categorías: [44].

Velocidad en dispositivos móviles.

Experiencia de usuario en dispositivos móviles.

Velocidad en computadores

4.1.4.8. Herramienta Juice Studio: Readability Test

Herramienta online que permite calcular

la legibilidad de una página web (se

tiene que indicar la URL) mediante tres

algoritmos: Gunning Fog, Flesch

Reading Ease y Flesch-Kincaid [45].

Esta herramienta es desarrollada y

dirigida por Gez Lemon en el 2000 y

actualizada constantemente en el portal

web Juicy Studio (Reino Unido).

4.1.4.9. Herramienta Pingdom: Website Speed Test

Herramienta desarrollada en el 2013 por la

companía Pingdom, actualizada

constantemente, es un servicio de monitoreo

para portales web que ofrece pruebas de

velocidad libres. Pingdom Website Speed Test,

mostrará el tiempo de carga de su página web

y también le proporcionará un grado de

rendimiento en función de varios factores [46].

Figura 10: Herramienta Pingdom

Figura 9: Herramienta Juice Studio:

Readability Test

Page 52: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

38

4.1.4.10. Herramienta Check My Colours

Es una herramienta online muy útil para

todos los diseñadores web, si bien es

cierto que el ideal de un diseño para web

es que cumpla con todos los estándares

y validaciones para asegurarse que el

sitio pueda visualizarse correctamente

para todas las personas por igual.

Con esta herramienta, bastará con ingresar la URL del sitio en cuestión y en minutos

nos arrojará los resultados con descripción sobre:

El contraste y luminosidad de los elementos, la diferencia de brillo entre elementos

y la diferencia de color entre elementos. De esta forma podremos asegurarnos que

la web sea accesible para todas las personas, incluyendo las que cuentan con

discapacidad visual [47].

Herramienta desarrollada en el 2009 y actualizada en el 2015 por Giovanni Scala

(desarrollador web independiente - Italia, con experiencia en programación: HTML /

XHTML, CSS, PHP, Javascript / jQuery, interesado en estándares web, accesibilidad

y usabilidad).

4.1.4.11. Validador HTML y de CSS de W3C

W3C ha creado herramientas que se puede utilizar gratuitamente a través de Internet:

Validadores de las hojas de estilo y de la validación de gramática [48].

Figura 13: Validador de Lenguaje de Marcado

Figura 11: Herramienta Check My Colours.

Figura 12: Validador de las Hojas de Estilo.

Page 53: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

39

4.2. CAPÍTULO II: NORMATIVAS DE ACCESIBILIDAD,

LEGIBILIDAD Y USABILIDAD PARA PORTALES WEB.

Para asegurar empíricamente que un portal web cumple con los niveles de accesibilidad,

legibilidad y usabilidad requeridos, el diseñador necesita de estándares, metodologías,

y procedimientos, ideados para tal fin.

En esta sección se detalla las diferentes organizaciones de estándares, normas y pautas

tanto nacionales como internacionales que se toman en cuenta en la accesibilidad,

legibilidad y usabilidad para portales web.

4.2.1. Normativas y Recomendaciones Internacionales.

En la actualidad existen organizaciones dedicadas a crear estándares, normas o

recomendaciones, las cuales garantizan los objetivos de accesibilidad, usabilidad y

legibilidad.

Hilera y Hoya, mencionan que estas organizaciones, en su gran mayoría se han

centrado en particular del proceso de aprendizaje, como son los metadatos para objetos

educativos o la creación de plataformas que ofrezcan arquitecturas para una eficiente

distribución de contenidos [49].

A demás el gran avance de la tecnología conlleva el tener presente el análisis para que

la mayoría de las personas puedan acceder a la información en la web, es por eso que

en diferentes países se han desarrollado normativas, las mismas que tienen como

objetivo mejorar el acceso a la información de todas las personas sin importar sus

capacidades [50].

Por otro lado, los estándares se clasifican en dos tipos:

Estándares de “iure o jure” (palabra latina-por derecho): Los estándares de iure

son generados por un comité con estatus legal y gozan del apoyo de un gobierno o

una institución para producir estándares.

ISO Organización internacional de estandarización.

AENOR Estándar Europeo de Innovación.

INEN Servicio Ecuatoriano de Normalización.

ICONTEC Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación.

Page 54: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

40

Estándares de “facto” (palabra latina-por hechos): Son estándares que nacen a

partir de productos de la industria que tiene un gran éxito en el mercado o desarrollos

hechos por grupos de investigación en la Universidad que se divulgan rápidamente.

W3C World Wide Web Consortium.

IMS Global Learning Consortium (Consorcio de Aprendizaje Global).

4.2.1.1. Normativas en Europa

LEY 34/2002.- Es una ley española la misma que fue considerada como la primera

ley en España que obliga a que las páginas web de las Administraciones Públicas

sean accesibles [51].

Estándar Europeo de Innovación (AENOR).

AENOR, entidad Española, privada, independiente, sin ánimo de

lucro, reconocida en los ámbitos nacional, comunitario e

internacional, contribuye, mediante el desarrollo de las actividades

de normalización y certificación (N+C), a mejorar la calidad en las empresas, sus

productos y servicios, así como proteger el medio ambiente y, con ello, el bienestar de

la sociedad [52].

UNE 139802-2009: Esta norma es sustituida por la ISO 9241-171, aplicaciones

informáticas para personas con discapacidad. Requisitos de accesibilidad al

ordenador [53].

UNE 139803-2012 (WCAG-W3C): Aplicaciones informáticas para personas con

discapacidad. Requisitos de accesibilidad para contenidos en la Web [54].

Esta norma establece las características que han de cumplir los contenidos disponibles

mediante tecnologías web en internet, intranet y otro tipo de redes informáticas, para

que puedan ser utilizados pos la mayor parte de personas, incluyendo personas con

discapacidad y personas de edad avanzada, de forma autónomas o mediante las

ayudas técnicas pertinentes.

Esta norma cubre la mayoría de los tipos de discapacidades, incluyendo personas con

deficiencias físicas moderadas o severas, deficiencia visual o ceguera, deficiencia

auditiva o sordera y discapacidad cognitiva.

Page 55: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

41

UNE 139804-2012: Requisitos para el uso de la Lengua de Signos Española en

redes informáticas (Traducción del contenido de páginas web a lengua de signos)

[55].

Esta norma proporciona los requisitos básicos para incorporar Lengua de Signos

Española (LSE) en redes informáticas, con el objetivo de que los contenidos lleguen al

usuario en buenas condiciones de comprensión.

Entre los campos cubiertos por esta norma están características de la puesta en escena

(encuadre, colores, iluminación, etc.), las características técnicas de la reproducción de

LSE (como por ejemplo las imágenes por segundo y el tamaño de imagen), la forma de

indicar a los usuarios la presencia de este tipo de contenidos en sitios web, etc.

UNE 153010-2012: Subtitulado para personas sordas y personas con discapacidad

auditiva [56]. El aspecto técnico que trata esta norma se refiere al subtitulado dirigido

a personas sordas y personas con discapacidad auditiva, imprescindible para el

acceso a la información que proporcionan los contenidos audiovisuales.

UNE-EN ISO/IEC 24751: Adaptabilidad y accesibilidad individualizadas en e-

aprendizaje, en educación y formación. Traducción de ISO/IEC 24751 [57].

World Wide Web Consortium (W3C).

El Consorcio World Wide Web (W3C) es una comunidad

internacional donde las organizaciones Miembro, personal a tiempo

completo y el público en general trabajan conjuntamente para

desarrollar estándares Web. Liderado por el inventor de la Web Tim

Berners-Lee y el Director Ejecutivo (CEO) Jeffrey Jaffe, la misión del W3C es guiar la

Web hacia su máximo potencial [58] [59].

WAI (Web Accesibility Iniciative), es un grupo de trabajo de W3C, creado en 1995 con

el objetivo de propiciar un debate permanente e información sobre las necesidades y

soluciones de accesibilidad de la Web, proporcionando un foro internacional de

participación.

En 1999 el WAI, publicó la versión 1.0 de sus pautas de accesibilidad Web. Con el paso

del tiempo se han convertido en un referente internacionalmente aceptado. En diciembre

Page 56: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

42

del 2008 las WCAG 2.0 fueron aprobadas como recomendación oficial, y en el 2012

como ISO 45000.

A continuación se definen cada una de las pautas establecidas por la W3C.

Pautas de accesibilidad al contenido en la web (WCAG, Web Content

Accessibility Guidelines).

Están dirigidas a los Webmaster e indican cómo hacer que los contenidos del portal

web sean accesibles. Por ejemplo, situaciones que pueden afectar el acceso como

mostrar gráficos sin descripción, o con muy baja resolución.

El W3C ha desarrollado dos versiones de las WCAG, en el año 2000 WCAG 1.0 y las

WCAG 2.0 publicada en noviembre de 2008 [60]. La WCAG 1.0, sirve para guiar el

diseño de un sitio de acuerdo a 14 pautas que debe cumplir un contenido web en su

diseño y desarrollo; mientras que la WCAG 2.0, se resume en 4 grandes guías y no

pretenden dar indicaciones respecto del uso de tecnologías específicas. No obstante,

las 4 guías se subdividen en otros lineamientos derivados de cada una de ellas, a estas

guías el mismo consorcio ha decidido llamarlas principios [56] [61]

Para que un portal web cumpla los criterios de conformidad, se debe satisfacer todos y

cada uno de los siguientes niveles:

Nivel A: Para el Nivel A de Conformidad (el mínimo Nivel de Conformidad), la página

web satisface todos los Criterios de Conformidad de Nivel A, o se proporciona una

versión alternativa conforme.

Nivel AA: Para el Nivel AA de Conformidad, la página web satisface todos los

Criterios de Conformidad de Nivel A y AA, o se proporciona una versión alternativa

conforme al Nivel AA.

Nivel AAA: Para el Nivel AAA de Conformidad, la página web satisface todos los

Criterios de Conformidad de Nivel A, AA y AAA, o se proporciona una versión

alternativa conforme al Nivel AAA.

Pautas de accesibilidad para herramientas de autor (ATAG).

Están dirigidas a los desarrolladores, para que estos programas faciliten la generación

de contenido Web accesible y de esta manera sitios accesibles. Durante la etapa de

Page 57: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

43

diseño o desarrollo, deben atender las especificaciones propuestas por el Consorcio

World Wide Web [56].

En enero del año 2000, la W3C lanzó la ATAG 1.0, la cual contiene 7 guías; y tiene

como objetivo que los desarrolladores de herramientas de autor puedan producir

contenidos accesibles en los recursos web, y que los mismos desarrolladores puedan

contar con una interfaz accesible para sus diseños. No obstante, el desarrollo de las

ATAG 2.0 ha sido anunciado a partir del año 2005, más su publicación se dio en

noviembre del 2008. Las ATAG 2.0 se han diseñado para ser compatibles con las

Pautas para la Accesibilidad de Contenidos Web WCAG 2.0 [61]

Pautas de accesibilidad para agentes de usuario (UAAG).

Están dirigidas a los desarrolladores de Agentes de usuario (navegadores,

reproductores multimedia), para que estos programas faciliten a todos los usuarios el

acceso a los sitios Web.

El Consorcio World Wide Web ha desarrollado una serie de pautas de accesibilidad para

los encargados de diseñar este tipo de tecnologías. Nuevamente, las UAAG cuentan

con dos versiones, las UAAG 1.0 y las UAAG 2.0.

Las UAAG 1.0 tienen 12 pautas que se establecen como principios de accesibilidad de

agentes de usuario para reducir las barreras de accesibilidad web posibles en población

con diferentes tipos de discapacidad. Mientras que las UAAG 2.0, se resumen en 5

principios. Un agente de usuario que atienda a estos principios promoverá la

accesibilidad a través de su propia interfaz y de otros componentes y habilidades de

funcionamiento, incluyendo su comunicación y compatibilidad con otras tecnologías.

Los Principios 1, 2 y 3 son paralelos a las Directrices de Accesibilidad para el Contenido

Web (WCAG) 2.0: Para hacer el agente de usuario perceptible, operable y comprensible;

mientras que los principios 4 y 5 son específicos para los agentes de usuario: facilitar el

acceso mediante programación y cumplir con las especificaciones y convenciones [61].

Organización Internacional de Estandarización (ISO).

ISO se trata de una federación cuyo alcance es de carácter mundial, ya

que está integrada por cuerpos de estandarización de 162 países, fue

creada con el objetivo de facilitar el intercambio internacional de

Page 58: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

44

servicios y bienes, promoviendo activamente la cooperación en aspectos intelectuales,

científicos, tecnológicos y económicos; en otras palabras que las normas que se hagan

en cada uno de los países sean homogéneas y por tanto los productos y servicios

comparables. Esta organización se estableció en 1947, como un organismo no

gubernamental y actualmente todos los trabajos realizados por esta organización

consisten básicamente en acuerdos internacionales, que posteriormente son publicados

como Estándares Internacionales [62].

Entre las normas ISO que mencionan a la accesibilidad, usabilidad en parte o totalidad

de su contenido se encuentran: ISO 9241-11, ISO 9241-151, ISO 9241-171 (UNE

139802), ISO 9241-210 (ISO 13407), ISO/IEC 24751 e ISO/ IEC 40500.

La norma ISO 9241: Requisitos ergonómicos para trabajos de oficina con pantallas

de visualización de datos (VDTs), tiene 17 partes, de las cuales las 9 primeras se

refieren a requisitos del soporte físico, y el resto plantean una serie de

recomendaciones sobre la interfaz de usuario, la entrada y salida de datos y la

documentación. En cada una de éstas se adjunta un ejemplo de formulario, que

debe adaptarse a la aplicación específica y que cubre todos los requisitos.

La norma ISO 9241-11: Requisitos ergonómicos para trabajos de oficina con

pantallas de visualización de datos (VDTs). Parte 11: Guía sobre utilizabilidad

(Usabilidad) [63].

La norma ISO 9241-151: Usabilidad de las interfaces de usuario web: Proporciona

orientación sobre el diseño centrado en las interfaces de usuario, con el objetivo de

aumentar la usabilidad. Las recomendaciones que se dan en esta parte de la Norma

ISO 9241:2008 se centran en los siguientes aspectos del diseño de interfaces de

usuario Web:

Decisiones de alto nivel de diseño y estrategia de diseño.

Diseño de contenidos, navegación, búsqueda y presentación de contenido.

La norma ISO 9241-171: Accesibilidad del software embebido en páginas web (RIA)

[50].

La norma ISO 9241-210: Planificación y gestión de proyectos de diseño web

centrado en el usuario.

La norma ISO/IEC 24751: Descripción del entorno y del perfil del usuario en páginas

web de cursos online.

La norma ISO/IEC TR 29138: Informe técnico que incluye un catálogo de

estándares de accesibilidad web

Page 59: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

45

La norma ISO 24620-1: Legibilidad del contenido web.

La norma ISO 14289-1: Accesibilidad de archivos PDF disponibles en páginas web

La norma ISO/IEC 13066: Acceso a funciones locales del sistema operativo sobre

accesibilidad.

La norma ISO 9243 -11, define a la usabilidad como "calidad de uso". Este término

engloba tres factores: eficacia, eficiencia y satisfacción del usuario.

La eficacia es la precisión y completitud con la que los usuarios a los que se dirige el

desarrollo pueden alcanzar los objetivos especificados en los contextos definidos. Es

decir, que el producto sirva para lo que tiene que servir, que hágalo que tiene que hacer.

La eficiencia se refiere a la mejor relación entre los recursos requeridos para el

cumplimiento de las funciones para las que ha sido diseñado el producto. Esto es, mejor

relación posible entre recursos y resultados, lo que muchas veces confundimos con

rapidez.

La satisfacción del usuario es, en muchas ocasiones, la gran olvidada del diseño.

Satisfacción se refiere al confort, la aceptación y la actitud positiva por parte del usuario

como consecuencia del uso del producto.

La norma ISO 13407: (Procesos de diseño centrado en el usuario para sistemas

interactivos) proporciona una guía para alcanzar la calidad en uso mediante la

incorporación de actividades de naturaleza iterativa involucradas en el Diseño

Centrado en el Usuario (DCU). El DCU lo describe como una actividad

multidisciplinar, que incluye factores humanos y conocimientos y técnicas de

ergonomía con el objetivo de mejorar la efectividad y eficiencia, las condiciones de

trabajo y contrarrestar los posibles efectos adversos de su uso.

4.2.1.2. Normativas Latinoamericanas y EEUU.

NTC 5854 Accesibilidad a Páginas Web: Creada por el Instituto Colombiano de

Normas Técnicas y Certificación (ICONTEC) el 15 de junio del 2011; para la

realización de este documento normativo se tomó como referencia las Pautas de

Accesibilidad para el contenido Web (WCAG 2.0), esta norma tiene como objetivo

establecer los requisitos de accesibilidad que se deben implementar en las páginas

web en los niveles de conformidad A, AA y AAA [64].

Page 60: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

46

Ley 28530, Ley de promoción de acceso a Internet para personas con

discapacidad y de adecuación del espacio físico en cabinas públicas de

Internet.

Es una normativa peruana que se publicó el 25/05/2005 y que entró en vigor el

25/09/2005, destaca porque obliga a las entidades públicas y universidades a ofrecer

sitios web accesibles. Sin embargo, esta ley tiene un problema ya que sólo hace

referencia a las personas con discapacidad visual, olvidando otros grupos de usuarios,

y tampoco indica los niveles de accesibilidad que se deben cumplir [65].

Ley 26.653 de accesibilidad de la información en las páginas web (versión

HTML)

Es una ley argentina que se aprobó en noviembre de 2010, quizás sea la primera o una

de las primeras legislaciones sobre accesibilidad web que se promulgan en Sudamérica.

Se basa en las pautas WCAG 1.0 [66].

Resolución 026 de la Gaceta Oficial Nº 39.633

Esta resolución fue promulgada en Venezuela el 14 de marzo de 2011 y establece las

pautas de accesibilidad que deben ser aplicados por los Órganos y Entes de la

Administración Pública Nacional en el desarrollo, implementación y puesta en

producción de los Portales de Internet, con el fin de garantizar la accesibilidad de los

ciudadanos y ciudadanas de modo rápido, oportuno y seguro a los recursos y servicios

que ofrece el Estado Venezolano, incluso de aquellos que por limitaciones físicas no

puedan hacerlo por interfaces tradicionales [67].

Decreto Supremo 100/2006.

El Ministerio de Secretaría General de la Presidencia de la República de Chile, aprobó

la Norma técnica para el desarrollo de sitios web de los órganos de la administración

del Estado, el 12 de agosto de 2006.Esta norma se organiza en dos niveles, con dos

plazos de aplicación, un año para el primer nivel y dos años para el segundo [68].

Decreto 1151 de 2008.

El 14 de abril de 2008 en Colombia se aprobó este decreto el cual establece los

lineamientos generales de la Estrategia de Gobierno en Línea de la República de

Colombia. En el artículo 3 se establecen los principios aplicables, siendo uno de ellos el

"Acceso equitativo y multicanal". Este país es uno de los países con leyes y normas más

Page 61: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

47

avanzadas en Latinoamérica. Este decreto tomo como documento de referencia Las

Pautas de Accesibilidad para el contenido Web (WCAG) 2.0 [69].

La Section 508 Amendment to the Rehabilitation Act of 1973.

Es una legislación de Estados Unidos que se aprobó 1998. En realidad se trata de una

enmienda a la ley Workforce Rehabilitation. La Section 508 exige que toda la tecnología

electrónica y de la información que sea desarrollada o adquirida por las Agencias

Federales se accesible a las personas con discapacidad [70].

IMS Global Learning Consortium

IMS Global Learning Consortium: Es una comunidad

formada por más de 180 organizaciones provenientes

de todos los sectores involucrados en el ámbito del

aprendizaje: fabricantes de hardware, software, universidades, editoriales, agencias

gubernamentales o proveedores de contenidos multimedia están representados en esta

organización sin ánimo de lucro [71].

El IMS Global Learning Consortium, recopila directrices para el desarrollo de

aplicaciones de aprendizaje accesibles (GDALA, Guideline for Developing Accessible

Learning Application), GDALA es un informe blanco que propone una estandarización

para el desarrollo de productos e-learning inclusivos y accesibles a todos.

Las pautas que el informe GDALA propone para el desarrollo accesible de e-learning se

centran en nueve dimensiones:

Principios para la accesibilidad en el aprendizaje distribuido online.

Uso de XML para la accesibilidad.

Directrices para el uso accesible de textos, audio, imágenes y recursos multimedia.

Directrices para el desarrollo accesible de interfaces y ambientes interactivos.

4.2.1.3. Normativas de Asia y Pacífico

Guidelines for Indian Government Website (Directrices para los sitios web del

Gobierno de la India).

Es un documento publicado en enero de 2009, que fue desarrollado por National

Informatics Center del Department of InformationTechnology del Gobierno de India. El

Page 62: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

48

mismo trata de diferentes aspectos del desarrollo de sitios web, como la calidad del

contenido, el diseño, el alojamiento, etc. Respecto a la accesibilidad web, se indica que

el cumplimiento de las pautas obligatorias satisface el nivel A de las Pautas de

Accesibilidad al Contenido Web del W3C (WCAG) [72].

Estándar Japanese Industrial Standards (JIS) X 8341-3 de junio de 2004

Es una normativa desarrollada en Japón que está conformada por 39 puntos de

verificación. En agosto de 2010 fue revisado para adoptar las pautas WCAG 2.0 [72].

4.2.1.4. Propuestas de Normativas Internacionales.

Existen propuestas acerca de la accesibilidad de páginas web las cuales han sido

desarrolladas en base a estándares internacionales.

Guías para Diseño e Implementación de Portales Estatales.

Este documento ofrece un resumen que permita a los responsables de sitios Web,

administradores de contenidos o personal técnico relacionado con el desarrollo y

mantenimiento de sitios Web entender, implementar o buscar estrategias para

implementar accesibilidad en los sitios Web del estado [56].

Es desarrollado por la Agencia de Gobierno electrónico y Sociedad de la Información

y del Conocimiento (AGESIC) de Uruguay.

Las recomendaciones y pautas aquí desarrolladas corresponden a un resumen de los

lineamientos desarrollados por W3C, y en particular por la WAI1 (Grupo de trabajo

especializado en el tema) y pretenden ser un punto de partida para lograr la

accesibilidad en los sitios Web del estado Uruguayo.

Para crear este documento se han investigado las mejores prácticas difundidas por

diferentes organizaciones, tales como W3C, el comité de Normas del Gobierno de Chile,

e INTECO entre otras.

Guía de Estándares Web

La consecución de la Universalidad se establece como uno de los principales objetivos

de la Web actual, resultando fundamental para ello garantizar el cumplimiento de los

Estándares Web definidos por los organismos oficiales.

Page 63: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

49

Un portal web basado en Estándares, entre otras cosas, facilitará su acceso por parte

de cualquier usuario y a través de un amplio número de dispositivos, tendrá un mejor

rendimiento al contar con un código más limpio, posibilitará un mantenimiento más

sencillo y mejorará la búsqueda de sus contenidos gracias a un mayor aporte semántico.

El objeto de la presente guía es el de ofrecer a los desarrolladores una visión general

de los principales Estándares existentes en el entorno Web, analizando las

características y el funcionamiento de cada uno de ellos, las ventajas que se derivan de

su aplicación, su evolución histórica y su tendencia, desarrollado por Instituto Nacional

de Tecnologías de la comunicación (INTECO), España [73].

4.2.2. Estándares, Normas y Pautas Nacionales.

La estandarización de sitios web tiene como objetivo establecer principios de mínimo

cumplimiento que permitan garantizar el acceso a la información pública por parte de

los ciudadanos y ciudadanas de manera transparente, efectiva y eficiente.

A continuación se especifican las normas de accesibilidad, usabilidad y legibilidad

publicadas por el INEN (Instituto Ecuatoriano de Normalización), como también

propuestas en nuestro país sobre estándares y técnicas para portales web en Ecuador.

Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN).

El Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN, fue creado el

28 de agosto de 1970, mediante Decreto Supremo No. 357

publicado en el Registro Oficial No. 54 del 7 de septiembre de

1970 y desde su inicio ha venido actuando como la entidad

nacional encargada de formular las Normas Técnicas Ecuatorianas teniendo como

concepto básico satisfacer las necesidades locales y facilitar el comercio nacional e

internacional [74].

El INEN representa a la República del Ecuador ante los Organismos Internacionales,

Regionales y Subregionales de Normalización, Certificación y Metrología, siendo

organismo de la ISO.

Page 64: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

50

Entre las normas son las siguientes:

Norma NTE INEN-ISO/IEC 40500 Tecnología de Información.

CONADIS ha venido desarrollando varios proyectos enfocados en la adopción de

normas de accesibilidad a las tecnologías de la información para personas con

discapacidad, y es en este sentido que, mediante publicación en el Registro Oficial No.

171 del 28 de enero de 2014, el país cuenta ya con la norma NTE INEN-ISO/IEC 40500

Tecnología de la información – Directrices de accesibilidad para el contenido web del

W3C (WCAG) 2.0 (ISO/IEC 40500:2012, IDT).

Esta Norma Técnica Ecuatoriana es una traducción idéntica de la Norma Internacional

ISO/IEC 405000:2012, es decir que es la misma de la WCAG 2.0. la adopción de esta

normativa como ISO se dio debido a que muchos países no podían adoptarla como

propia debido a que la W3C es una institución privada, lo que permite a muchos países

hacer la norma técnica adaptable para cada uno de ellos, ya que los estándares ISO

son reconocidos a nivel internacional [75].

NTE INEN-ISO 9241-151 Ergonomía de Interacción Hombre-Sistema. Parte 151:

Directrices para las Interfaces de Usuario Web.

Esta norma es aprobada el 13 de diciembre del 2013. Esta Norma Técnica

Ecuatoriana es una traducción idéntica de la Norma Internacional ISO 9241-

151:2008 [76].

NTE INEN-ISO 9241-171 Ergonomía de la Interacción Hombre-Sistema. Parte

171: Guía sobre la Accesibilidad del Software.

Esta norma es aprobada el 13 de diciembre del 2013. Esta norma nacional es una

traducción idéntica de la Norma Internacional ISO 9241-171 [77].

Comisión Nacional de Conectividad de Ecuador.

El Estado ecuatoriano, en voluntad de fortalecer el uso de las Tecnologías de la

Información y Comunicación (TICs) en beneficio del desarrollo social y económico de la

Nación, en su camino hacia la Sociedad Global de la Información y; por mandato de los

instrumentos legales, la Comisión Nacional de Conectividad presenta las

“Especificaciones Técnicas de Portales” dirigidas a las instituciones sujetas al ámbito de

la Ley Orgánica de Transparencia y Acceso a la Información Pública [78].

Page 65: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

51

Los principales aspectos a tener en cuenta en el diseño general de un portal web del

Estado ecuatoriano son los siguientes.

Uniformidad de la imagen de portales.

Organización de la información.

Especificaciones mínimas de usabilidad de sitios web.

Propuesta para estándares de sitios web Gubernamentales.

La siguiente propuesta parte de las necesidades del usuario, es decir garantizar el

acceso a la información pública. El ciudadano, al acceder a un sitio de gobierno, quiere

encontrarse con un portal web amigable que se descargue rápido, donde la información

se pueda encontrar fácilmente, que sea clara y, desde luego, que esté en operación.

Partiendo de este principio, se identificaron cinco ejes clave que contribuyen a garantizar

un servicio de calidad, estos son: accesibilidad, encontrabilidad, interactividad,

operabilidad y usabilidad.

Para esta propuesta se tomaron en cuenta las legislaciones, instrumentos y

experiencias de aplicación de nueve países de la región, como por ejemplo, la Guía para

el desarrollo de sitios web de la administración pública de México (2007), la Guía para

diseño e implementación de portales estatales de Uruguay (2009) o las Directrices de

usabilidad para sitios web del Estado colombiano [79].

Page 66: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

52

5. Materiales y Métodos

5.1. Métodos

El presente Trabajo de Titulación es desarrollado utilizando distintas técnicas, métodos

científicos de investigación y recolección de la bibliografía pertinente para obtener la

información respectiva y así cumplir con los objetivos planteados, para lo cual se utilizará

los métodos científicos descritos a continuación:

5.1.1. Método científico: Sera utilizado como guía principal de todo el trabajo, porque

nos permitió determinar la situación problemática, plantear el problema, el objetivo

general, los objetivos específicos, además permite el procesamiento, análisis e

interpretación de la información obtenida de las fuentes bibliográficas.

5.1.2. Método Deductivo: Teniendo conocimiento de la problemática que presentan

los portales web en el país, proponer el tema de investigación, el objetivo general y los

objetivos específicos y a partir de ello proseguir mediante técnicas (entrevistas,

observación directa, etc.), a la búsqueda de información de la situación actual, misma

que nos permitió determinar la causa principal del problema o dificultades que se

presenten en el mismo.

5.1.3. Método Inductivo: El método inductivo permite, a partir desde la causa

encontrada que es la siguiente: ¿La falta de integración de estándares que cumplan con

los requerimientos del usuario de acuerdo a las leyes vigentes en el Ecuador, tomando

en cuenta el idioma, la cultura y el acceso a la información, provoca desorganización,

baja calidad y confusión en los portales web?, y con la ayuda de estándares, normas

sobre páginas web ayudar a los diseñadores y desarrolladores de software mediante

una guía de normas técnicas, desarrollar un portal web que se adapte a los

requerimientos del usuario.

5.1.4. Estudios Descriptivos: Este método que se lo usó en el desarrollo del primer

objetivo, para recolectar información de los casos de éxito más recientes sobre

estándares y normas en accesibilidad, legibilidad y usabilidad web.

Page 67: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

53

5.2. Técnicas

Para la recolección de la información útil para el desarrollo del TT, se ha considerado el

uso de las siguientes técnicas de investigación:

5.2.1. Observación: Mediante la observación, se constató la situación actual de los

portales del Ecuador y además tomando como base principal el nuevo Portal Web de

la Universidad Nacional de Loja, identificando los problemas que se presentan en este.

5.2.2. Entrevista: Se utilizó está técnica para la obtención de mayor información de la

situación actual del Portal Web de la Universidad Nacional de Loja, realizando dicha

entrevista al Ing. Miltón Palacios.

5.2.3. Análisis de Información: Se utilizó está técnica, para realizar el análisis de la

información obtenida, necesaria para el cumplimiento de los objetivos planteados el

presente Trabajo de Titulación.

Page 68: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

54

6. Resultados

A continuación se describen los resultados de cada uno de los objetivos planteados para

el desarrollo del presente trabajo de titulación.

Problema: La falta de estándares que cumplan con los requerimientos del usuario de

acuerdo a las leyes vigentes en el Ecuador, tomando en cuenta el idioma, la cultura y el

acceso a la información, provoca desorganización, baja calidad y confusión en los

portales web.

A continuación se detalla de manera esquematizada las fases y actividades que

engloban los objetivos del presente trabajo de titulación:

6.1. FASE I: Analizar estándares y normas de estudios, casos de

éxito y herramientas de accesibilidad, legibilidad y usabilidad de

portales web.

En esta fase se detallan las actividades iniciales que se llevaron a cabo para el

cumplimiento de dicho objetivo.

6.1.1. Actividad 1: Análisis de Casos de éxito relacionados con la

accesibilidad, legibilidad y usabilidad de portales web a nivel internacional.

Las normativas de accesibilidad, legibilidad y usabilidad en portales web ofrecen

muchas ventajas para el usuario como para el desarrollador.

Se han recopilado 5 casos de éxito orientados al ámbito educativo, y de gobierno que

demuestran el impacto de la aplicación de estándares en los portales web.

Los casos de éxito recopilados son los siguientes:

Caso de éxito 1: Evaluación de la accesibilidad de páginas web de universidades

españolas y extranjeras incluidas en rankings universitarios internacionales.

Caso de éxito 2: Desarrollo de un método de valoración de accesibilidad, legibilidad

y usabilidad (ALEU) de páginas web de enfermería española.

Page 69: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

55

Caso de éxito 3: Usabilidad de los sitios web gubernamentales en Uganda.

Caso de éxito 4: Accesibilidad y legibilidad de las webs universitarias en Finlandia:

presente y futuro.

Caso de éxito 5: Usabilidad de los sitios web gubernamentales en Uganda.

Estos casos de éxito se encuentran detallados en el apartado Revisión de Literatura,

CAPITULO I: ACCESIBILIDAD, LEGIBILIDAD Y USABILIDAD DE PORTALES WEB

NACIONALES E INTERNACIONALES.

Análisis Final de los Casos Expuestos.

Para una mejor compresión de los casos de éxito analizados en esta fase, se elabora

una tabla comparativa donde se especifica los estándares, herramientas utilizadas para

evaluar los portales web (ver TABLA XI).

Este análisis se realizó para sustentar el tema objeto de estudio y para obtener un breve

conocimiento sobre estándares que ya han sido aplicados tanto internacional como

nacional, y en base a los resultados determinar cuáles son los estándares que se van

a aplicar en esta investigación.

Page 70: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

56

TABLA XI: COMPARATIVA DE LOS CASOS DE ÉXITO

Caso Éxito Normativas Criterio/Indicadores Páginas Analizadas Herramienta

Evaluación de la

accesibilidad de páginas

web de universidades

españolas y extranjeras

incluidas en rankings

universitarios

internacionales.

WCAG 2.0

establecidas

por la World

Wide Web

Consortion

(W3C).

Accesibilidad

Validación de las tecnologías

W3C, Imágenes

Encabezados, Enlaces, Contraste

y uso semántico de los colores,

Presentación visual, Tamaño del

texto, Formularios, Tablas de

datos.

Accesible a través de teclado,

Destellos, Navegable,

Comprensible y Tiempo suficiente

Página principal

Página que

contenga

formularios y que

sea visitada por

los usuarios para

hacer gestiones.

Página con tablas.

Validador HTML y

CSS de W3C.

TAW.

Web Developer

Toolbar

Web Accessibility

Toolbar

Analizador y

Chequeador del Color

de Contraste.

PEAT, Flesh, Inflesz

Desarrollo de un método

de valoración de

accesibilidad, legibilidad

y usabilidad (ALEU) de

páginas web de

enfermería española.

Pautas de

Accesibilidad

al Contenido

Web 1.0

Valoración de la Accesibilidad

(física)

Valoración de la Legibilidad o

Facilidad de Lectura.

Valoración de la Usabilidad.

Toda la página web TAW

Índice de Fernández

Huerta, TxReadability

CheckList

Page 71: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

57

Usabilidad de los sitios

web gubernamentales en

Uganda.

Pautas del

WCAG 2.0

Diseño, Navegación y Políticas

Legales

Toda la página web Método de Inspección

de Funciones con los

Atributos de medición.

Accesibilidad y legibilidad

de las webs universitarias

en Finlandia: presente y

futuro.

Pautas del

WCAG 2.0

Los documentos web válidos,

Imágenes, Cabeceras, Enlaces,

Presentación, Tamaño del texto,

Formas, Las tablas de datos.

Accesibilidad a través del teclado,

Ataques, Navegables,

Comprensible, Tiempo suficiente.

El contraste y el uso semántico del

color

Página principal

(Home).

Página con

formas

Página con tablas

Validador del W3C de

HTML y CSS

Herramientas de

revisión manual y

TAW validador.

Herramientas

utilizadas en el Color

extensión para

Mozilla Firefox.

Flesh.

Estándares y legislación

sobre accesibilidad web

ISO, AENOR,

ANSI, W3C,

IMS, ETSI,

HFES, GSA,

etc.

Uso equiparable, Uso flexible,

Simple e intuitivo, Información

perceptible

Con tolerancia al error, Escaso

esfuerzo físico, Tamaño y espacio

para el acceso y uso.

No Evaluadas. TAW

Validador HTML

de W3C, entre otras.

Page 72: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

58

6.1.2. Actividad 2: Análisis de estudios realizados a nivel nacional sobre la

accesibilidad, legibilidad y usabilidad de portales web.

En esta actividad se han recopilado 2 estudios sobre la accesibilidad y usabilidad en el

Ecuador, demostrando el impacto que han tenido estos criterios en nuestro país.

Estudio 1: Accesibilidad web en las Universidades del Ecuador. Análisis preliminar.

Estudio 2: Propuesta de estándares de sitios web gubernamentales.

Estos casos de estudio se encuentran detallados en el apartado revisión de literatura,

CAPITULO I: ACCESIBILIDAD, LEGIBILIDAD y USABILIDAD DE PORTALES WEB

NACIONALES E INTERNACIONALES.

Análisis Final de los estudios nacionales

Este análisis ayudó a determinar el impacto de los criterios de accesibilidad, usabilidad

y legibilidad en el país (ver Tabla XII), sirviendo como base para la elaboración de la

propuesta realizada en la Fase III.

Page 73: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

59

TABLA XII: COMPARATIVA DE LOS CASOS DE ESTUDIO

Casos de

Estudio

Estándar

utilizados

Indicadores Páginas Analizadas Herramienta Ley

Accesibilidad web

en las

Universidades del

Ecuador. Análisis

preliminar.

WCAG 1.0

de 1999

WCAG 2.0,

de 2008.

Perceptibilidad

Operabilidad

Comprensibilidad

Robustez

Home Page, Oferta

Académica,

Carreras.

Carrera de

pregrado.

Programa de

postgrado.

Investigación y

Vinculación con la

Colectividad.

TAW

W3C Markup

Validation Service,

para el lenguaje de

marcado y W3C

CSS Validation

Service, para las

hojas de estilo.

Plan Nacional para el Buen

Vivir, 2013- 2017: Segundo

Objetivo.

Ley Orgánica de

Discapacidad:

Artículo 65.- Atención

prioritaria en portales web.

Artículo 33.- Accesibilidad

a la educación.

Propuesta de

estándares de

sitios web

gubernamentales.

WCAG 1.0

y WAI

Accesible

Encontrable

Interactivo

Operativo

Usable

Propuesta no Evaluada. Ninguna Ley Orgánica de

Transparencia y Acceso a

la Información Pública.

Page 74: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

60

6.1.3. Actividad 3: Análisis de las herramientas Open Source a utilizar para

verificar la accesibilidad, legibilidad y usabilidad de portales web.

En base al análisis de los casos de éxitos en las actividades anteriores se determina las

herramientas utilizadas para evaluar la accesibilidad, usabilidad y legibilidad de los

portales web.

A continuación se detalla cada una de las herramientas analizadas en esta actividad,

las mismas que son utilizadas en la evaluación de la “Propuesta de especificaciones

técnicas sobre accesibilidad, legibilidad y usabilidad para portales web del Ecuador”.

Las herramientas analizadas son las siguientes:

Taw

Hera

Wave

Examinator

Cynthia Says

OAW Ecuador

Validador HTML y CSS de W3C

Feng-GUI

PageSpeed Insights

ReadabilityTest

Pingdmon

Check My Colours

Finalmente se especifica cada herramienta con sus características y ventajas (ver

TABLA XIII).

Page 75: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

61

TABLA XIII. HERRAMIENTAS PARA EVALUAR LA ACCESIBILIDAD, USABILIDAD y LEGIBILIDAD DE LOS PORTALES WEB.

Herramienta Características Ventajas Desventajas Libre

Test de

Accesibilidad

Web (TAW).

Herramienta automática

Software multiplataforma: Windows, Mac OS,

Unix, Linux.

Validación del portal web en base a los

niveles WAI (WCAG 1.0 y 2.0).

Idioma español, inglés y catalán.

Versión online y descargable.

URL: http://www.tawdis.net/

En la versión descargable

evalúa todo un portal web.

Proporciona ayuda para la

evaluación manual

Genera distintos tipos de

informes.

La versión

descargable no se

encuentra

actualizada.

La evaluación

online permite una

petición cada 20

segundos.

SI

HiSoftware

Cynthia Says

Herramienta automática

Se basa tanto en WAI como en la Sección

508.

Idioma Ingles.

Versión online.

URL: http://www.cynthiasays.com/

Cuenta con características

avanzadas para la

evaluación como para

detectar la validez o no del

contenido de animaciones

en formato GIF animado.

No evalúa todos

los portales web.

Los resultados es

son difíciles de

interpretarlos.

SI

WAVE

Herramienta automática

Versión online.

Basado en WAI y en la Sección 508.

Los errores detectados

automáticamente, los

muestra de forma visual

Los resultados que

muestra son muy

SI

Page 76: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

62

Hace hincapié en la corrección de textos

alternativos y estructura de la página web.

URL: http://wave.webaim.org/

sobre la propia página, es

decir muestra puntos de

alerta.

generales y poco

entendibles.

No me permite

descargar el

informe de

resultados.

Hojas de Estilo

para la Revisión

de la

Accesibilidad

(HERA)

Herramienta manual y online.

Facilita la localización de los errores y da

instrucciones sobre en qué tiene que fijarse el

revisor.

URL: http://www.sidar.org/hera/

Me permite descargar el

informe de los resultados en

el formato PDF, y XHTML.

La versión más

actualiza se

encuentra en

versión beta.

SI

OAW Ecuador Analizador web - Observatorio de

Accesibilidad Web

Idioma español.

Desarrollada por la Universidad Politécnica

Salesiana.

URL:http://redenti.ups.edu.ec/oaw/index.jsf

Es una herramienta

ecuatoriana basada en las

pautas de accesibilidad

WCAG 2.0.

Muestra los porcentajes de

cumplimiento gráficamente.

Está en versión

beta.

SI

Examinator

Fue creada en el año 2005 por Carlos

Benavidez (Argentina).

Idioma español.

Se basa en la pautas WCAG 2.0.

Es muy intuitiva y fácil

de utilizar, para

observar el total de

errores de la página

Ninguna. SI

Page 77: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

63

Adjudica una puntuación entre 1 - 10 como un

indicador rápido de la accesibilidad de las

páginas web.

URL: http://examinator.ws/

evaluada se pueden ver

por categorías:

Excelente, Bien, Mal,

Muy Mal, además

también se muestran un

Tablero en donde se

muestra el resumen de

los errores de manera

detallada y entendible.

Juice Studio:

Readability Test

Emplea los algorítmos Gunning Fog, Flesch

Reading Ease, and Flesch-Kincaid.

Idioma ingles.

Mientras menos sea el porcentaje, es mayor

legibilidad.

URL:

http://juicystudio.com/services/readability.php

#toc

Muestra los porcentajes de

palabras por línea,

empleando 3 algoritmos y

las fórmulas respectivas.

Evaluará

elementos de

navegación y

artículos,

desventaja al

momento de

presentar los

resultados.

Los resultados no

coinciden con las

fórmulas.

SI

Page 78: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

64

Herramienta

Check My

Colours

Muestra los resultados en español.

Solo evalúa el contraste de las páginas web.

URL: www.checkmycolours.com/

Muestra un informe bien

detallado, con cada uno de

los niveles del WCAG 2.0.

No evalúa todos

los portales web.

SI

Feng-GUI

Es Predictiva.

Solo se puede cargar imágenes y no hay

interacción con el portal web.

Es una alternativa barata a los estudios de

seguimiento de ojos humanos.

URL: https://www.feng-gui.com/

Utiliza algoritmos para

simular un usuario y no

utiliza usuarios reales

Permite evaluar 50

imágenes gratis, a

partir de ese

número cada

imagen tiene un

costo.

NO

Pingdom

Muestra el tiempo que tarda en aparecer algo

visible en la página.

El informe es presentado en idioma inglés.

Muestra en kb todos los objetos: imágenes,

CSS, JavaScripts, RSS, Flash y

frame/iframes.

URL: http://tools.pingdom.com/fpt/

El tiempo de carga de cada

objeto es representado

visualmente por barras.

Una herramienta que debes

visitar para saber bien que

ocurre con tu sitio y lograr

un buen tiempo de carga.

Es una

herramienta nueva

que no tiene

muchas

aplicaciones.

SI

Page Speed

Insights

Ayuda a verificar la adaptación a dispositivos

móviles.

Idioma español.

URL: https://goo.gl/rMWRrR

Muestra los resultados de

manera compresible,

especificando el contraste

en cada una de las

etiquetas y el nivel de

Ninguna SI

Page 79: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

65

cumplimiento en base al

estándar WCAG 2.0.

Validador HTML

de W3C

Validador de

CSS de W3C

Validación de gramática.

URL: https://validator.w3.org/

URL: http://checkers.eiii.eu/

Validación de CSS.

URL: http://jigsaw.w3.org/css-validator/

Estos validadores son

actualizados constantemente

por la W3C y otras

organizaciones como la

Estandarización de EE.UU.

Resultados poco

entendibles.

SI

Page 80: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

66

6.2. FASE II: Analizar las pautas normativas de accesibilidad,

legibilidad y usabilidad web nacionales e internacionales.

6.2.1. Actividad 1: Análisis de los criterios de accesibilidad, usabilidad y

legibilidad en portales web.

En esta tabla se detalla las características de cada uno de los criterios, ayudando a

tener un mejor entendimiento de cuáles son las diferencias que existen entre

accesibilidad, usabilidad y legibilidad (ver TABLA XIV).

TABLA XIV: DIFERENCIA: ACCESIBILIDAD, USABILIDAD Y LEGIBILIDAD.

Características Atributos

ACCESIBILIDAD

Mide el nivel de uso, busca asegurar

que sea usable por el mayor número

de personas, pero no se preocupa si

es lo más eficiente.

La accesibilidad Web engloba muchos

tipos de discapacidades, incluyendo

problemas visuales, auditivos, físicos,

cognitivos, neurológicos y del habla.

Hacer un portal web accesible puede

ser algo sencillo o complejo, depende

de muchos factores como el tipo de

contenido, el tamaño y la complejidad

del sitio, así como de las herramientas

de desarrollo y el entorno.

Diseño

Identificación de las páginas

comunes del portal web.

Identificación de los diferentes tipos

de páginas

Identificación de las funcionalidades

comunes del portal web

Identificación de las tecnologías de

las que se depende.

USABILIDAD

Mide la facilidad de uso, busca

maximizar la eficiencia y la

satisfacción en el uso.

Es así que la usabilidad puede

considerarse como un atributo de

Aprendizaje: significa que nuevos

usuarios deberían aprender

fácilmente a usar el sistema.

Page 81: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

67

calidad que evalúa qué tan fácil se

utiliza una interfaz gráfica.

La usabilidad es parte de la utilidad del

sistema, la cual es parte de la

aceptabilidad práctica y, finalmente

parte de la aceptabilidad del sistema.

Eficiencia: el sistema debería ser

eficiente para uso cuando el usuario

ha aprendido a usarlo.

Memorización: el sistema deberá ser

fácil de recordar incluso después de

algún periodo sin uso.

Prevención de error: el sistema

deberá tener un bajo porcentaje de

error y el usuario deberá fácilmente

recuperarse de posibles errores.

LEGIBILIDAD

Facilidad con que los visitantes

pueden leer los artículos.

Evitar escribir grandes párrafos de

información, y no dividir el contenido

en varias páginas, ya que esto puede

hacer que el lector pierda el interés en

seguir leyendo.

Transformable: La información y los

servicios deben ser accesibles para

todos y deben poder ser utilizados con

todos los dispositivos de navegación.

Comprensible: Contenidos claros y

simples.

Page 82: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

68

6.2.2. Actividad 1. Analizar las mejores normas y estándares que son

usados en los portales web a nivel internacional como nacional.

Las normativas sobre accesibilidad, usabilidad y legibilidad usadas en los portales web

a nivel internacional, se recopilaron de estudios realizados por Hilera (2010) y agrupadas

mediante continentes (Europa, Latinoamérica y EE.UU, Asia y Pacífico), y en base a

esto se eligieron las organizaciones de estandarización ISO, AENOR, W3C, IMS Global

Learning Consortium (Consorcio de Aprendizaje Global), e INCONTEC de diferentes

países, centrándose en el país Europeo por ser el que cuenta con más organizaciones

de estandarización, así mismo para el análisis de las normas nacionales se eligieron

las normas adoptas por el INEN, entre otras propuestas nacionales.

Estas normativas se encuentran detalladas en el apartado Revisión de Literatura,

CAPITULO II: NORMATIVAS DE ACCESIBILIDAD, LEGIBILIDAD Y USABILIDAD

PARA PORTALES WEB.

De la organización ISO, se analizaron las siguientes normativas 9241 (1, 11, 12, 13, 20,

129, 151, 171, 110,210), 24751, 24756, 24786, 29138, 24620-1, 14289-1, 13066 y la

13407, de las cuales 7 se tomaron como base para el desarrollo de la propuesta

denominada: “Propuesta de especificaciones técnicas sobre accesibilidad, legibilidad y

usabilidad para portales web del Ecuador” (ver Fase III). Estas normativas son las más

utilizadas y se encuentran en constante actualización (ver TABLA XV).

De la misma manera de la organización AENOR se abalizaron las normas UNE 66181,

UNE 24751, UNE13407, UNE 139802, UNE 139803, UNE 139804 y UNE 153010, de

las cuales se escogieron 6 las cuales se encuentran especificadas en la Tabla XVI.

De la organización W3C las normativas analizadas son las siguientes WCAG 2.0, ATAG

2.0 y UAAG 2.0 (ver Tabla XVII, XVIII, XIX, XX).

También de la Organización de Normas Técnicas Colombiana seleccioné la NTC 5854.

Además se tomaron en cuenta como referencia las normativas ecuatorianas NTE INEN-

ISO 14915-1, NTE INEN-ISO 9241-151, NTE INEN-ISO 9241-171, NTE INEN-ISO/IEC

40500, NTE INEN-ISO/IEC 24751-1, NTE INEN-ISO 9241-12, NTE INEN-ISO 9241-1,

NTE INEN-ISO 9241-129, NTE INEN-ISO 9241-20, adoptadas por el Servicio

Ecuatoriano de Normalización (INEN), tomando en cuenta que estas normativas se

Page 83: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

69

encuentran protegidas por derechos de autor y se encuentran publicadas solo como un

extracto.

Para lograr desarrollar páginas con contenidos accesibles, deberá seguir las directrices

establecidas en las Pautas de Accesibilidad de Contenido Web (WCAG 2.0)

desarrolladas por W3C y adoptadas por el INEN (Instituto Ecuatoriano de Normalización

en el 2014).

Estas pautas establecen que los sitios Web deben ser perceptibles, entendibles,

operables y robustos. Estos cuatro principios engloban una serie de directrices que

permiten mejorar y eliminar aquellos elementos que bloquean o interfieren el acceso a

la Web, en particular a las personas con discapacidad.

Según los criterios y pautas que logre aplicar en su portal web es el nivel de

accesibilidad. Estos son indicados como A, AA y AAA (ver Tabla XIII).

Finalmente el análisis de 19 normativas me sirvieron como base para realizar la

“Propuesta de especificaciones técnicas sobre accesibilidad, legibilidad y usabilidad

para portales web del Ecuador” (ver Actividad 2 –Fase 3 de Resultados).

Page 84: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

70

TABLA XV. NORMATIVAS ISO

Documento Org. Año Criterio Aplicación

Norma ISO 9241 Requisitos ergonómicos

para trabajos de oficina con pantallas de

visualización de datos (VDTs).

Parte 11: Guía sobre utilizabilidad

(Usabilidad)

ISO

INEN

1998

2013

Usabilidad

Proporciona indicaciones sobre cómo puede

especificarse y evaluarse la utilizabilidad de un

producto, además explica cómo identificar la

información a tener en cuenta para evaluar la

utilizabilidad.

Norma ISO 13407: Procesos de diseño

para sistemas interactivos centrados en

el operador humano.

(Reemplazada por ISO 9241-210: 2010

Ergonomía de la interacción hombre-

sistema - Parte 210: Diseño centrado en

el humano para sistemas interactivos)

ISO

1999

2010

Accesibilidad

Proporciona una guía o una visión general de las

actividades de diseño centrado en el operador

humano.

Norma ISO 9241-151: Directrices para las

interfaces de usuario web.

ISO 2008

Usabilidad

Esta norma proporciona directrices sobre el diseño

centrado en el usuario, para las interfaces de

usuario web con el objetivo de aumentar la

usabilidad.

Norma ISO 9241-171: Directrices de

Accesibilidad del Software.

Anula a la Norma UNE 139802.

ISO

ANEOR.

2008

2003

Accesibilidad

Usabilidad

Esta norma abarca cuestiones relacionadas con el

diseño de software accesible para personas con la

más amplia gama de capacidades físicas,

Page 85: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

71

sensoriales y cognitivas, incluyendo a personas con

discapacidades temporales ya a las personas

mayores.

Norma ISO/IEC 24751: Tecnologías de la

información. Adaptabilidad y

accesibilidad individualizadas en

aprendizaje electrónico, en educación y

formación.

UNE-ISO/IEC 24751-1:2012: Parte 1:

Marco y modelo de referencia.

ISO/IEC

INEN

2008

2012

Accesibilidad

Su objetivo es dar respuesta a estudiantes con

discapacidad y a las personas que se encuentren en

un contexto de deficiencia. La norma define las

necesidades y preferencias personales de los

usuarios en cuanto a presentación, control y

contenido y describe los recursos educativos

digitales y la selección de éstos a partir de las

necesidades y preferencias.

Norma ISO/IEC 40500- Traducción de la

Norma WCAG 2.0

En Ecuador denominada Norma NTE

INEN-ISO/IEC 40500 Tecnología de

Información.

ISO/IEC

W3C

INEN

2012

2014

Accesibilidad

Accesibilidad del contenido de páginas web

Page 86: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

72

TABLA XVI. NORMATIVAS AENOR

Documento Org. Año Criterio Aplicación

UNE 139802 Aplicaciones

informáticas para personas con

discapacidad. Requisitos de

accesibilidad al ordenador.

Traducción a la Norma ISO

9241-171.

ANEOR

ISO

2008

2003

Accesibilidad

Usabilidad.

Esta norma establece las características que ha de cumplir

el software, incluyendo su entorno operativo, las

aplicaciones informáticas y la documentación asociada,

para que puedan ser utilizados por la mayor parte de las

personas, incluyendo personas con discapacidad y

personas de edad avanzada, de forma autónoma o

mediante las ayudas técnicas pertinentes.

UNE 139803 Aplicaciones

Informáticas para personas con

discapacidad. Requisitos de

accesibilidad para contenido

web.

Equivalente a WCAG 2.0

ANEOR

ISO

W3C

2004

actualizaci

ón 2012.

Accesibilidad Establece las características de ha de cumplir los

contenidos disponibles en la web y puedan ser utilizados

por la mayor parte de las personas (con alguna

discapacidad).

Para la realización de esta norma se ha tomado en cuenta

las WCAG.

UNE 139804: Requisitos para el

uso de la Lengua de Signos

Española en redes informáticas

(Traducción del contenido de

páginas web a lengua de

signos).

AENOR

2007

Accesibilidad

Legibilidad

Esta norma proporciona los requisitos básicos para

incorporar Lengua de Signos Española (LSE) en redes

informáticas, con el objetivo de que los contenidos lleguen

al usuario en buenas condiciones de comprensión.

Page 87: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

73

UNE-EN ISO/IEC 24751.

Adaptabilidad y accesibilidad

individualizadas en e-

aprendizaje, en educación y

formación.

Traducción de ISO/IEC 24751.

AENOR

ISO

2012

2008

Accesibilidad Descripción del entorno y del perfil del usuario de cursos

online

UNE 153010:2012 Subtitulado

para personas sordas y

personas con discapacidad

auditiva.

AENOR 2003

2012

Accesibilidad El aspecto técnico que trata esta norma se refiere al

subtitulado dirigido a personas sordas y personas con

discapacidad auditiva, imprescindible para el acceso a la

información que proporcionan los contenidos

audiovisuales.

UNE 66181. Calidad de la

Formación Virtual

(Basada en los Niveles de

accesibilidad de la WCAG 2.0).

AENOR

W3C

2008

2012

Accesibilidad Describe 5 niveles de accesibilidad de cursos online.

Page 88: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

74

TABLA XVII. PRINCIPIOS y LINEAMIENTOS DE WCAG 2.0.

Documento / Año Principios Pautas o Lineamientos

Pautas de

accesibilidad al

contenido en la

web.

WCAG 2.0: 20012.

Perceptible

Proporcionar alternativas de texto a todos los contenidos no textuales

Proporcionar alternativas a los media-contenidos basados en la imagen-

movimiento (video) y en el texto-movimiento(audio) Crear contenido que pueda ser

presentado de diversas formas

Hacer más fácil a los usuarios ver y oír el contenido

Proporcionar alternativas de texto a todos los contenidos no textuales.

Operable Teclado accesible

Tiempo suficiente.

Ataques al usuario.

Navegabilidad.

Comprensible Hacer que los textos sean legibles e Inteligibles

Hacer que la aparición y operación de los recursos web sean predecibles. Hacer

posible que los usuarios eviten o corrijan los errores que eventualmente cometan.

Hacer que los textos sean legibles e Inteligibles

Robusto Maximizar la compatibilidad con los agentes de usuarios actuales y futuros.

Page 89: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

75

TABLA XVIII. CRITERIOS DE LA WCAG 2.0, NIVEL A, AA y AAA.

Nivel A Nivel AA Nivel AAA

Identifi

cador

Criterio Conformidad Identifica

dor

Criterio Conformidad Identific

ador

Criterio Conformidad

1.1.1 Contenido no textual 1.2.4 Subtítulos (en directo) 1.2.6 Lengua de señas (grabado)

1.2.1 Sólo audio y sólo vídeo

(grabado)

1.2.7 Audio descripción ampliada

(grabada)

1.2.2 Subtítulos (grabados) 1.2.5 Audio descripción

(grabado)

1.2.8 Medio alternativo (grabado)

1.2.3 Audio descripción o

Medio Alternativo

(grabado)

1.2.9 Sólo audio (en directo)

1.3.1 Información y relaciones 1.4.3 Contraste (mínimo) 1.4.6 Contraste (mejorado)

1.3.2 Secuencia significativa 1.4.4 Cambio de tamaño del

texto

1.4.7 Sonido de fondo bajo o ausente

1.3.3 Características

sensoriales

1.4.8 Presentación visual

1.4.1 Uso del color 1.4.5 Imágenes de texto 1.4.9 Imágenes de texto (sin excepciones)

1.4.2 Control del audio 2.4.5 Múltiples vías 2.1.3 Teclado (sin excepciones)

2.1.1 Teclado 2.4.6 Encabezados y

etiquetas

2.2.3 Sin tiempo

2.1.2 Sin trampas para el foco

del teclado

2.2.4 Interrupciones

2.2.1 Tiempo ajustable 2.4.7 Foco visible 2.2.5 Re-autentificación

Page 90: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

76

2.2.2 Poner en pausa, detener,

ocultar

3.1.2 Idioma de las partes 2.3.2 Tres destellos

2.3.1 Umbral de tres destellos

o menos

2.4.8 Ubicación

2.4.1 Evitar bloques 3.2.3 Navegación coherente 2.4.9 Propósito de los enlaces (sólo

enlaces)

2.4.2 Titulado de páginas 2.4.10 Encabezados de sección

2.4.3 Orden del foco 3.3.3 Sugerencias ante

errores

3.1.3 Palabras inusuales

2.4.4 Propósito de los enlaces

(en contexto)

3.1.4 Abreviaturas

3.1.1 Idioma de la página

3.3.4

Prevención de errores

(legales, financieros,

datos)

3.1.5 Nivel de lectura

3.2.1 Al recibir el foco 3.1.6 Pronunciación

3.2.2 Al recibir entradas 3.2.5 Cambios a petición

3.3.1 Identificación de errores 3.3.5 Ayuda

3.3.2 Etiquetas o instrucciones

3.3.6

Prevención de errores (todos) 4.1.1 Procesamiento

4.1.2 Nombre, función, valor

Page 91: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

77

TABLA XIX. PAUTAS DE ACCESIBILIDAD ATAG 2.0.

Documento/

Año

Guías Lineamientos Descripción

Pautas de

Accesibilidad

para

Herramientas

de Autor

ATAG 2.0:

2012

Hacer

que la

interfaz

de

herramie

nta de

autor sea

accesible

Las interfaces de herramientas de autor deben seguir las guías

aplicables de accesibilidad. Asegurar que las funciones

basadas en la web sean accesibles (tutoriales).

Asegurar que las funciones basadas

en la web sean accesibles (tutoriales)

Las vistas de edición deben ser perceptibles. Proporcionar alternativas de acceso al

contenido de las herramientas.

Proporcionar alternativas de acceso al contenido de las

herramientas. Las vistas de edición deben ser operables.

Mejorar la navegación y la edición por medio de la estructura de

contenido

Mejorar la navegación y la edición por

medio de la estructura de contenido

Ayudar a los usuarios a evitar y/o

corregir errores de operación.

Apoyar la

producci

ón de

contenid

o

accesible

La producción de contenido accesible debe ser habilitada.

Asegurar que las herramientas de autor mantengan información

de accesibilidad

Asegurar que las herramientas de

autor mantengan información de

accesibilidad

Los autores deben contar con apoyo en la producción de

contenido accesible

Guiar a los autores para que

produzcan contenido accesible

Guiar a los autores para que produzcan contenido accesible.

Las soluciones de accesibilidad deben ser promovidas e

integradas a asegurar que cualquier práctica de autoría

demostrada en la documentación es accesible.

Asegurar que cualquier práctica de

autoría demostrada en la

documentación es accesible.

Page 92: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

78

TABLA XX. PRINCIPIOS DE ACCESIBILIDAD UAAG 2.0

Documento/

Año

Principios Lineamientos

Principios de

Accesibilidad

para Agentes

de Usuario

UAAG 2.0

Perceptible

Proporcionar acceso a los contenidos alternativos Proporcionar acceso al contenido mediante una

gran variedad de mecanismos de navegación.

Reparación falta de Contenido

Proporcionar documentación y ayuda accesible de los agentes de usuario Proporcionar Resaltado de

selección, el foco del teclado, los elementos habilitados, los enlaces visitados. Asegurar al usuario el

acceso a todo el contenido.

Proporcionar configuración de texto.

Permitir personalizar por parte del usuario. Proporcionar configuración de volumen Permitir configurar

por parte del usuario.

Proporcionar configuración voz sintetizada

Implementar configuraciones que beneficien la accesibilidad Permitir hojas de estilo de usuario El

agente de usuario soporta hojas de estilo de usuario

Ayuda a los usuarios a utilizar y orientar dentro de ventanas.

Operable

Garantizar el acceso por teclado

Proporcionar navegación secuencial

Proporcionar Navegación directa y activación

Proporcionar Búsqueda de texto

Proporcionar Navegación estructurada

Page 93: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

79

6.3. FASE III. Integrar estándares y normas de accesibilidad,

legibilidad y usabilidad en portales web, tomando en cuenta las

leyes vigentes en el Ecuador.

En esta fase se realiza un análisis sobre las leyes vigentes en el Ecuador acorde al

problema de investigación y finalmente se realiza la propuesta de normas técnicas

tomando como base los estándares de accesibilidad, legibilidad y usabilidad, analizados

en la fase anterior.

A continuación se detallan cada una de las actividades para el cumplimiento de este

objetivo.

6.3.1. Actividad 1. Analizar las leyes vigentes en el Ecuador acorde al

problema planteado.

En base al problema planteado que enmarca al Trabajo de Titulación (TT) “Integración

de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y Usabilidad para Portales Web de acuerdo

a las Leyes vigentes en el Ecuador”, esta fase detalla las leyes vigentes en el país que

se tomaron en cuenta para el desarrollo de esta investigación.

Los artículos que se interpretan dentro de esta actividad son muy importantes porque

están enfocados en cuanto a la cultura, idioma, acceso a la información, educación y al

avance tecnológico que se debe incursionar en la sociedad en especial en los grupos

vulnerados como son las personas con discapacidad.

Los artículos relacionados con el problema planteado son los siguientes:

Constitución de la República del Ecuador [80].

La Constitución del Ecuador, posee 444 artículos, divididos en 9 títulos, 40 capítulos, 93

secciones, 30 disposiciones transitorias, una disposición derogatoria, un Régimen de

transición y una disposición Final.

Los ecuatorianos con la modificación de la Constitución en el año 2008, toman un

cambio radical, siendo el ser humano el eje principal de todos los principios, deberes y

derechos; como manifiestan los siguientes los artículos:

Art 1: Forma de Estado y Gobierno.

Art 2. Símbolos Patrios e idiomas oficiales

Art. 3: Deberes del Estado.

Page 94: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

80

Art 16: Derecho a la Comunicación.

Art. 18.- Derecho a la Información

Art. 21: Identidad Cultural.

Art. 28: Acceso a la Educación.

Art. 29: Garantías.

Art 45: Derecho a la Integridad física y psíquica: [Inciso 2].

Art. 47: Derechos de la Personas con Discapacidad.

Art 57: Derechos Colectivos. Numeral 1 y 21

Art. 91: Objeto de la acción de acceso a la información pública.

Art 347: Responsabilidad del Estado. Numeral 9.

Ley Orgánica de Transparencia y Acceso a la Información Pública (LOTAIP) [81].

Art. 7.- Difusión de la Información Pública.

Art. 13.- Falta de claridad en la Información.

Art. 14.- Del Congreso Nacional.

Art. 15.- Del Tribunal Supremo Electoral

Ley Orgánica de Comunicación [82].

Art. 14.- Principio de interculturalidad y plurinacionalidad.

Ley Orgánica de Educación Intercultural [83].

Art. 2.- Principios.- Inciso (s): Flexibilidad.

Art. 2.- Principios.- Inciso (aa): Identidades culturales.

Art. 2.-Principios: Inciso (bb) Plurilingüismo.

Ley de la Cultura [84].

Art 11: Identidad Cultural.

Ley Orgánica de Empresas Públicas (LOEP) [85].

Art. 45.- Sistemas de Información

Ley Orgánica de Discapacidades [86].

Art 4. Inciso 8. Accesibilidad.

Art. 27.- Derecho a la educación.

Art. 33.- Accesibilidad a la educación.

Art. 58.- Accesibilidad.

Art. 63.- Accesibilidad de la comunicación.

Art. 65.- Atención prioritaria en portales web.

Código de la Niñez y Adolescencia [87].

Art. 37.- Derecho a la educación. Numeral 2.

Art. 38.- Objetivos de los programas de educación. Lit (f):

Page 95: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

81

Los artículos antes descritos que pertenecen a la constitución y leyes que se subdividen,

enfatizan sobre los deberes y derechos que se deben cumplir, enfocándose en la

cultura, idioma, la educación y el acceso a la información, como el eje principal que

deben disponer las instituciones; tomando en cuenta que la desorganización de la

información muchas veces causa problemas de baja calidad y confusión en los portales

web.

Estos artículos desde tiempo atrás se encuentran establecidos en las leyes, pero el

principal inconveniente es el no cumplimiento; es por ello que se deben tomar en cuenta

al momento de diseñar e implementar un portal web garantizando el bien de todos los

usuarios y así obtener una mayor accesibilidad, mejor uso de los sitios web y por ende

mejorar la tecnología en nuestro país.

El análisis de las leyes está especificado en tres temas que engloban el trabajo de

titulación como es la cultura, el idioma y el acceso a la información como se muestra en

la siguiente tabla (ver Tabla XXI).

Page 96: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

82

TABLA XXI. ANÁLISIS DE LAS LEYES DEL ECUADOR

TEMA ARTÍCULO ANÁLISIS

C

U

L

T

U

R

A

Art. 1 de la Constitución del Ecuador.

Forma de Estado y Gobierno: El Ecuador es un Estado constitucional

de derechos y justicia, social, democrático, soberano, independiente,

unitario, intercultural, plurinacional y laico […].

Art. 3 de la Constitución del Ecuador.

Deberes del Estado: Son deberes primordiales del Estado:

Literal 1.- Garantizar sin discriminación alguna el efectivo goce de los

derechos establecidos en la Constitución.

[…]

Literal 7.- Proteger el patrimonio natural y cultural del país […].

Art. 21 de la Constitución del Ecuador.

Identidad Cultural: Las personas tienen derecho a construir y

mantener su propia identidad cultural, a decidir sobre su pertenencia a

una o varias comunidades culturales y a expresar dichas elecciones; a

la libertad estética; a conocer la memoria histórica de sus culturas y

acceder a su patrimonio cultural; a difundir sus propias expresiones

culturales diversas.

Este análisis empieza con la Constitución que es la

madre suprema de las Leyes del Ecuador, la cual en

su artículo 1 engloba la mayoría de los artículos de

la Constitución por lo tanto señala que nuestro país

como estado, se basa en los deberes y derechos

que se deben cumplir de manera democrática, sin la

necesidad de ser violados por los ciudadanos;

complementando a esto el artículo 3 tiene como

objetivo proteger y hacer cumplir estos derechos

que tiene cada ciudadano.

Estos artículos estipulan parámetros que nos van

señalando como nuestro país está distribuido por

religión, etnias y culturas, respetando de esta

manera la forma de vivir de los ecuatorianos;

además estos parámetros se reafirman en el

artículo 21 de la Constitución del Ecuador y en el

artículo 11 de la ley de la Cultura los cuales nos

manifiestan que cada ciudadano ecuatoriano es

libre de demostrar su cultura de donde proviene sin

Page 97: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

83

Art. 11 de la Ley de la Cultura.

Identidad Cultural.- Las personas tienen derecho a construir y

mantener su propia identidad cultural, a decidir sobre su pertenencia a

una o varias comunidades culturales y a expresar dichas elecciones.

Nadie podrá ser objeto de discriminación o represalia por elegir,

identificarse o renunciar a una o varias comunidades culturales.

Art. 2 de la Ley Orgánica de Educación Intercultural.

Acápite (s): Flexibilidad.- La educación tendrá una flexibilidad que le

permita adecuarse a las diversidades y realidades locales y globales,

preservando la identidad nacional y la diversidad cultural, para

asumirlas e integrarlas en el concierto educativo nacional, tanto en sus

conceptos como en sus contenidos, base científica - tecnológica y

modelos de gestión.

Acápite (aa): Identidades culturales.- Se garantiza el derecho de las

personas a una educación que les permita construir y desarrollar su

propia identidad cultural, su libertad de elección y adscripción

identitaria, proveyendo a los y las estudiantes el espacio para la

reflexión, visibilización, fortalecimiento y el robustecimiento de su

cultura […].

.

discriminación alguna teniendo los mismos

derechos que los demás ciudadanos en educación,

tecnología, trabajo, comunicación y libre expresión.

De manera complementaria estos artículos se

reflejan en el artículo 2 de la Ley Orgánica de

Educación Intercultural, y en el artículo 14 de la Ley

Orgánica de Comunicación.

La Ley Orgánica de Educación Intercultural en el

artículo 2, en los acápites (s, aa) nos manifiesta que

la educación en nuestro país debe ser intercultural,

es decir educarse de acuerdo a cada cultura con el

objetivo de que no desaparezcan sus culturas

brindando de esta manera el derecho a la educación

de todos los ecuatorianos.

Finalmente, estos artículos hacen referencia al

reconocimiento jurídico por parte del Estado

respecto a las nacionalidades y pueblos indígenas

(shuar, Kichwa) promoviendo la difusión de

contenidos que reflejen su cosmovisión, cultura,

tradiciones, conocimientos, saberes en su propia

identidad cultural, tomando en cuenta la equidad

Page 98: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

84

social y política, la justicia económica, la

interculturalidad de toda la sociedad.

El objetivo de estos artículos en el trabajo de

titulación es fomentar y fortalecer las diferentes

culturas de los pueblos en los portales web y con

mayor relevancia en los portales de gobierno

(Municipios, Secretaria General del Estado, SRI,

Asamblea Nacional, entre otros).

I

D

I

O

M

A

Art. 2 de la Constitución del Ecuador.

Símbolos Patrios e idiomas oficiales: […] El castellano es el idioma

oficial del Ecuador; el castellano, el Kichwa y el shuar son idiomas

oficiales de relación intercultural. Los demás idiomas ancestrales son

de uso oficial para los pueblos indígenas en las zonas donde habitan y

en los términos que fija la ley. El Estado respetará y estimulará su

conservación y uso.

Art. 2 de la Ley Orgánica de Educación Intercultural.

Principios: Inciso (bb) Plurilingüismo.- Se reconoce el derecho de

todas las personas, comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades

a formarse en su propia lengua y en los idiomas oficiales de relación

intercultural; así como en otros de relación con la comunidad

internacional.

Para la interpretación de los artículos relacionados

con el idioma se toma en cuenta el artículo 1 de la

Constitución que manifiesta que el Ecuador es un

país de pueblos ancestrales y por lo tanto lo afirma

en el artículo 2 en donde determina cuales son los

idiomas (lenguaje) que se hablan en el Ecuador; es

decir existen otros idiomas que la constitución del

país los respalda y los reconoce como idiomas

oficiales, a su vez los individuos de otras etnias no

tendrán ninguna discriminación por darse a conocer

con un idioma distinto al castellano.

Las lenguas aborígenes, los idiomas que se

manifiestan en este artículo, ayudan a la libertad de

expresión en este país.

Page 99: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

85

Art. 14 de la Ley Orgánica de Comunicación.

Principio de interculturalidad y plurinacionalidad.- El Estado a

través de las instituciones, autoridades y funcionarios públicos

competentes en materia de derechos a la comunicación promoverán

medidas de política pública para garantizar la relación intercultural

entre las comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades; a fin de

que éstas produzcan y difundan contenidos que reflejen su

cosmovisión, cultura, tradiciones, conocimientos y saberes en su

propia lengua, con la finalidad de establecer y profundizar

progresivamente una comunicación intercultural que valore y respete

la diversidad que caracteriza al Estado ecuatoriano.

Art. 45 de la Constitución del Ecuador.

Derecho a la Integridad física y psíquica: Acápite 2 […] Los niños,

niñas y adolescentes tienen derecho a, […] educarse de manera

prioritaria en su idioma y los contextos culturales propios de sus

pueblos y nacionalidades […].

Art. 57 de la Constitución del Ecuador.

Este artículo se complementa con en el artículo 2 de

la Ley Orgánica de la Educación Intercultural en el

acápite (bb) el cual reconoce el derecho a los

pueblos y nacionalidades a formarse en su propia

lengua.

Asimismo, el artículo 14 de la Ley Orgánica de

Comunicación hace referencia a los deberes que

tienen los funcionarios e instituciones que estén

enfocadas en la comunicación, para expresar la

diversidad de nuestros pueblos que no poseen el

mismo idioma que los demás ecuatorianos, dando a

conocer sus vivencias, cultura en sus lenguas

respectivas y a su vez profundizar progresivamente

una comunicación intercultural que valore y

respete la diversidad que caracteriza al estado

ecuatoriano.

Además, el artículo 2 de la Constitución, descrito

anteriormente tiene concordancia con el artículo 45

de la misma, el cual hace referencia el derecho a la

educación sin importar su etnia, pueblos o

nacionalidades.

Page 100: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

86

Derechos Colectivos: Se reconoce y garantizara a las comunas,

comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas […] los siguientes

derechos colectivos.

Numeral 1. Mantener, desarrollar y fortalecer libremente su identidad,

sentido de pertenencia, tradiciones ancestrales y formas de

organización social.

Numeral 21. Que la dignidad y diversidad de sus culturas, tradiciones,

historias y aspiraciones se reflejen en la educación pública y en los

medios de comunicación; la creación de sus propios medios de

comunicación social en sus idiomas y el acceso a los demás sin

discriminación alguna.

Art. 347 de la Constitución del Ecuador.

Responsabilidad del Estado: Sera responsabilidad del Estado:

[…] Numeral 9: Garantizar el Sistema de educación Intercultural

Bilingüe, en el cual se utilizara como lengua principal de educación la

de la nacionalidad respectiva y el castellano como idioma de relación

intercultural […].

Art. 28 de la Constitución del Ecuador.

Acceso a la Educación: […] Se garantizará el acceso universal,

permanencia, movilidad y egreso sin discriminación alguna; es

También los artículos 57 y 347 de la Constitución

del Ecuador, manifiestan el fortalecimiento

libremente del idioma en las diversas culturas,

comunidades, pueblos y nacionalidades.

Estos artículos señalan que la educación es un

derecho de todos los ecuatorianos sin

discriminación alguna.

En base a estos artículos los portales web deben

contar con una opción donde puedan ser traducidos

a los idiomas ancestrales como el Kichwa, shuar,

dependiendo de los pueblos en donde estos

idiomas son de uso oficial, además el objetivo de los

artículos 37, 38 del Código de la Niñez y

Adolescencia, y el artículo 28 de la Constitución es

garantizar el derecho y acceso a la educación,

respetando los idiomas ancestrales.

Finalmente el artículo 29 reafirma los artículos 28 y

29 del Código de la Niñez y Adolescencia,

analizados anteriormente manifestando que las

personas deben educarse en su propia lengua y

ámbito cultural; es decir fortalecer el respeto de su

Page 101: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

87

derecho de toda persona y comunidad interactuar entre culturas y

participar en una sociedad que aprende […].

Art. 29 de la Constitución del Ecuador.

Garantías: El estado garantiza el derecho de las personas de

aprender en su propia lengua y ámbito cultural […].

Art. 37 del Código de la Niñez y Adolescencia.

Derecho a la educación.- Los niños, niñas y adolescentes tienen

derecho a una educación de calidad. Este derecho demanda de un

sistema educativo que: […] Numeral 2. Respete las culturas y

especificidades de cada región y lugar.

Art. 38 Código de la Niñez y Adolescencia

Objetivos de los programas de educación. Literal (f): Fortalecer el

respeto […] a su propia identidad cultural, su idioma, sus valores, a los

valores nacionales y a los de otros pueblos y culturas.

propia identidad cultural y a la de otros pueblos sin

discriminación alguna.

En base al análisis de estos artículos, un gran

problema que no se cumple en la mayoría de los

portales web especialmente en los

gubernamentales es que, no, cuentan con la

traducción a los idiomas oficiales como lo establece

el artículo 2 de la Constitución los cuales son el

Kichwa y shuar.

A

C

Art. 18 de la Constitución del Ecuador.

Derecho a la Información: Todas las personas, en forma individual o

colectiva, tienen derecho a:

Numeral 1. Buscar, recibir, intercambiar, producir y difundir

información veraz, verificada, oportuna, contextualizada, plural, sin

Los artículos 18 y 91 de la Constitución promueven

el derecho de acceso a la información, de tal

manera, que se garantiza a todos los ecuatorianos

de forma individual o colectiva acceder libremente a

una información de calidad, veraz y de carácter

Page 102: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

88

C

E

S

O

A

L

A

I

N

F

O

censura previa acerca de los hechos, acontecimientos y procesos de

interés general, y con responsabilidad ulterior.

Numeral 2. Acceder libremente a la información generada en

entidades públicas, o en las privadas que manejen fondos del Estado

o realicen funciones públicas. No existirá reserva de información

excepto en los casos expresamente establecidos en la ley. En caso de

violación a los derechos humanos, ninguna entidad pública negará la

información.

Art. 91 de la Constitución del Ecuador.

Objeto de la acción de acceso a la información pública. La acción

de acceso a la información pública tendrá por objeto garantizar el

acceso a ella cuando ha sido denegada expresa o tácitamente […].

Art. 16 de la Constitución del Ecuador.

Derecho a la Comunicación: Todas las personas, en forma individual

o colectiva, tienen derecho a:

Numeral 1. Una comunicación libre, intercultural, incluyente, diversa y

participativa, en todos los ámbitos de la interacción social, por cualquier

medio y forma, en su propia lengua y con sus propios símbolos.

Numeral 2. El acceso universal a las tecnologías de información y

comunicación…

público sin ninguna restricción por parte de las

instituciones.

La información se encontrará reservada en los

casos expresamente establecidos en la ley, que

impida a los ciudadanos estar informados.

Asimismo, el artículo 16 de la Constitución

manifiesta sobre el derecho a la comunicación; el

cual, se complementa con el artículo 63 de la Ley

Orgánica de Discapacidades, estos artículos

mencionan el uso de ayudas técnicas y

tecnológicas, así como, los mecanismos y medios

adecuados para garantizar la inclusión y

participación de las personas con discapacidad.

Por lo tanto como menciona AGESIC (Agencia para

el Desarrollo del Gobierno de Gestión Electrónica y

la Sociedad de la Información y el Conocimiento) en

un documento publicado sobre Guía para Diseño e

Implementación de Portales Estatales “un portal

web de gobierno es un medio de comunicación muy

importante y abre a la organización una gran

cantidad de posibilidades para facilitar actividades

de difusión, sensibilización, capacitación,

Page 103: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

89

R

M

A

C

I

Ó

N

Numeral 4: El acceso y uso de todas las formas de comunicación

visual, auditiva, sensorial y a otras que permitan la inclusión de

personas con discapacidad.

Art. 63 de la Ley Orgánica de Discapacidades.

Accesibilidad de la comunicación.- El Estado promocionará el uso

de la lengua de señas ecuatoriana, el sistema Braille, las ayudas

técnicas y tecnológicas, así como los mecanismos, medios y formatos

aumentativos y alternativos de comunicación; garantizando la inclusión

y participación de las personas con discapacidad en la vida en común.

Art. 7 de la Ley Orgánica de Transparencia y acceso a la

Información Pública.

Difusión de la Información Pública.- Por la transparencia en la

gestión administrativa que están obligadas a observar todas las

instituciones del Estado que conforman el sector público en los

términos del artículo 118 de la Constitución Política de la República y

demás entes señalados en el artículo 1 de la presente Ley, difundirán

a través de un portal de información o página web, así como de los

medios necesarios a disposición del público, implementados en la

misma institución, la siguiente información mínima actualizada, que

para efectos de esta Ley, se la considera de naturaleza obligatoria[…].

participación y servicios en línea. El portal no

suplantará a otros medios de comunicación pero sí

constituye un complemento que permite facilitar el

acceso a la información y los servicios a todos los

ciudadanos ” en base a esta definición, un portal

web debe permitir de manera general a todos los

usuarios tener acceso a la información de las

instituciones públicas del estado, el cual, no debe

exponer publicaciones de violencia, racismo y

sexismo; es decir, todo aquel contenido que afecte

psicológicamente o discrimine de alguna u otra

manera a los grupos vulnerables como son las

personas con diferente identidad de género, a las

personas con discapacidad, y a los diferentes

grupos étnicos.

Estos artículos se relacionan con el artículo 7 de la

Ley Orgánica de Transparencia y Acceso a la

Información Pública en la que nos manifiesta sobre

cómo se debe regular la información en el portal

web para que sea oportuna y visible en el menor

tiempo posible, el objetivo de este artículo es

ordenar de manera jerárquica los contenidos

Page 104: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

90

La información deberá ser publicada, organizándola por temas, ítems,

orden secuencial o cronológico, etc., sin agrupar o generalizar, de tal

manera que el ciudadano pueda ser informado correctamente y sin

confusiones.

Art. 45 de la Ley Orgánica de Empresas Públicas.

Sistemas de Información.- Las empresas públicas deberán divulgar

en sus sitios Web, entre otros aspectos: la información financiera y

contable del ejercicio fiscal anterior; la información mensual sobre la

ejecución presupuestaria de la empresa; el informe de rendición de

cuentas de los administradores; los estudios comparativos de los dos

últimos ejercicios fiscales; sus reglamentos internos; y, de ser posible,

el estado o secuencia de los trámites o petitorios que hagan los

usuarios o consumidores; así como información sobre el estado de

cuenta relativo al pago por consumo o por servicios. También

publicarán la información sobre los procesos de contratación que

realicen, de conformidad con las disposiciones que para el efecto

contempla la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación

Pública y demás normas especiales.

Art. 13 de la Ley Orgánica de Transparencia y acceso a la

Información Pública.

(orgánico estructural, orgánico funcional, rendición

de cuentas, entre otros), con más detalle se

encuentra especificado en la Normativa de la

Comisión Nacional de Conectividad. Además, este

artículo y el artículo 45 de la Ley Orgánica de

Empresas Públicas, hablan sobre la difusión de la

información, los mismos que mencionan que toda

entidad del estado está en la obligación de publicar

en una página web u otro medio comunicativo la

mayor información necesaria a la ciudadanía; con el

ánimo de dar a conocer el estado de la institución y

los manejos tanto económicos, políticos que en

cada organización se practican.

Estos artículos hacen manifiesto al tipo de

información que debe estar publicada en dicha

página o portal web de cada una de las instituciones

públicas.

Complementando, en el artículo 13 de la Ley

Orgánica de Transparencia y Acceso a la

Información Pública, se considera que es muy

importante para los ciudadanos que se encuentre la

información con claridad en la página web y si en

Page 105: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

91

Falta de claridad en la Información.- Cuando se demuestre por parte

de cualquier ciudadano, que existe ambigüedad en el manejo de la

información, expresada en los portales informáticos, o en la información

que se difunde en la propia institución, podrá exigirse personalmente la

corrección en la difusión, de no hacerlo podrá solicitarse la intervención

del Defensor del Pueblo a efectos de que se corrija y se brinde mayor

claridad y sistematización, en la organización de esta información.

El Defensor del Pueblo, dictaminará los correctivos necesarios de

aplicación obligatoria a la información que se difunde; al efecto, la

institución brindará las facilidades amplias y suficientes, su pena de

destitución, previo sumario administrativo, de las autoridades que

incumplan su obligación de difundir la información institucional

correctamente […].

Art. 14 de la Ley Orgánica de Transparencia y acceso a la

Información Pública.

Del Congreso Nacional.- Además de la información señalada en esta

Ley, el Congreso Nacional publicará y actualizará semanalmente en su

página web, lo siguiente:

a. Los textos completos de todos los proyectos de Ley que sean

presentados al Congreso Nacional, señalando la Comisión

Especializada Permanente asignada, la fecha de presentación, el

caso, que la información sea falsa o alterada y se

haga la denuncia y no la corrija, en este caso

intervendrá un defensor del pueblo, el cual, es el

ente competente para presionar y hacer cumplir con

este artículo.

Además, en el artículo 14 y el artículo 15 de la Ley

Orgánica de Transparencia y acceso a la

Información Pública se manifiesta que la Asamblea

Nacional por medio de su página web tiene la

obligación y necesidad de dar a conocer los

proyectos de ley que le hacen llegar, cumpliendo

ciertas formalidades para que el ciudadano

ecuatoriano este informado.

En el caso del artículo 15 de la Ley Orgánica de

Transparencia y Acceso a la Información Pública, en

cuanto a la difusión de la información, toda

agrupación o partido político que este legalmente

establecido con todos los parámetros que la

legislación ecuatoriana los establece, poseen un

tiempo establecido para dar a conocer en su portal

web los gastos planteados en su campaña política.

Page 106: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

92

código; y, el nombre del auspiciante del proyecto; y, b. Una lista de

proyectos de Ley que hubieren sido asignados a cada Comisión

Especializada Permanente.

Art. 15 de la Ley Orgánica de Transparencia y acceso a la

Información Pública.

Del Tribunal Supremo Electoral.- Además de la información

señalada en esta Ley, el Tribunal Supremo Electoral, en el término de

sesenta días, contados a partir de la fecha de recepción de los informes

de gasto electoral, presentados por los directores de las diferentes

campañas electorales, agrupaciones políticas o candidatos, deberá

publicar en su portal web los montos recibidos y gastados en cada

campaña.

Art. 47 de la Constitución del Ecuador.

Derechos de la Personas con Discapacidad.- El Estado garantizará

políticas de prevención de las discapacidades y, de manera conjunta

con la sociedad y la familia, procurará la equiparación de oportunidades

para las personas con discapacidad y su integración social.

Art. 4 de la ley Orgánica de Discapacidades.

La mayor prioridad que da la Constitución es para

las personas que tienen alguna discapacidad como

lo menciona en el artículo 47; complementándose,

con los artículos 4 (acápite 8), el 58 y el 68 de la ley

Orgánica de Discapacidades; estos grupos

vulnerables tienen y poseen los mismos derechos

que cualquier ciudadano ecuatoriano; es decir, las

personas con discapacidad deben poder ingresar a

toda la información necesaria que brindan los

portales web de cualquier institución en todo el país

sin excepción y evitar que haya obstáculos que

dificulten el manejo y el ingreso a los mismos.

También los artículos 27 y 33 de la Ley Orgánica

de Discapacidades en los que detalla sobre la

accesibilidad a la educación que tienen las

personas con capacidades especiales; tomando en

cuenta que este tipo de personas tienen los mismos

derechos, por ende los portales web educativos

deben facilitar el uso de los mismos mediante

herramientas o enlaces de manera que se adapten

a las personas con las diferentes discapacidades.

Page 107: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

93

Inciso 8. Accesibilidad: Se garantiza el acceso de las personas con

discapacidad al entorno físico, al transporte, la información y las

comunicaciones, incluidos los sistemas y las tecnologías de

información y las comunicaciones, y a otros servicios e instalaciones

abiertos al público o de uso público, tanto en zonas urbanas como

rurales; así como, la eliminación de obstáculos que dificulten el goce y

ejercicio de los derechos de las personas con discapacidad, y se

facilitará las condiciones necesarias para procurar el mayor grado de

autonomía en sus vidas cotidianas.

Art. 58 de la Ley Orgánica de Discapacidades.

Accesibilidad.- Se garantizará a las personas con discapacidad la

accesibilidad y utilización de bienes y servicios de la sociedad,

eliminando barreras que impidan o dificulten su normal

desenvolvimiento e integración social […].

Los gobiernos autónomos descentralizados dictarán las ordenanzas

respectivas para el cumplimiento de este derecho de conformidad a las

normas de accesibilidad para personas con discapacidad dictadas por

el Instituto Ecuatoriano de Normalización (INEN) y al diseño universal.

Artículo 27 de la ley Orgánica de Discapacidades.

Es por ello, que los portales web educativos para

este tipo de personas deben contener herramientas

implementadas que ayuden al acceso de este portal

web; como lo estipula en los artículos anteriores

sobre las personas con discapacidad; es decir

contar con la tecnología y los medios adecuados

para el entendimiento de las personas con alguna

discapacidad como lo especifican los artículos 63 y

65 de la Ley Orgánica de Discapacidades.

También debería haber guías donde exista

explicación sobre el manejo del portal y así

aprovechen los recursos (cursos en línea, blogs,

foros, etc.) que brinda dicha institución.

Finalmente, el objetivo de estos artículos es difundir

a través de un portal de información o página web,

así como de los medios necesarios a disposición del

público, la información mínima actualizada que se

especifica en la Ley.

Estos artículos se enfocan en la accesibilidad que

debe contener un portal web, tomando como base

Page 108: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

94

Derecho a la educación.- El Estado procurará que las personas con

discapacidad puedan acceder, permanecer y culminar, dentro del

Sistema Nacional de Educación y del Sistema de Educación Superior,

sus estudios, para obtener educación, formación y/o capacitación […].

Artículo 33 de la Ley Orgánica de Discapacidades.

Accesibilidad a la educación.- La autoridad educativa nacional en el

marco de su competencia, vigilará y supervisará, en coordinación con

los gobiernos autónomos descentralizados, que las instituciones

educativas escolarizadas y no escolarizadas, especial y de educación

superior, públicas y privadas, cuenten con infraestructura, diseño

universal, adaptaciones físicas, ayudas técnicas y tecnológicas para

las personas con discapacidad […].

Art. 65 de la Ley Orgánica de Discapacidades.

Atención prioritaria en portales web.- Las instituciones públicas y

privadas que prestan servicios públicos, incluirán en sus portales web,

un enlace de acceso para las personas con discapacidad, de manera

que accedan a información y atención especializada y prioritaria, en los

términos que establezca el reglamento.

principal a las personas con cualquier tipo de

discapacidad, es decir que estas personas tengan

acceso a la educación, comunicación etc.

También estos artículos hacen referencia tanto a la

usabilidad como a la legibilidad ya que nos

manifiestan la difusión de la información de manera

comprensible y específica.

Page 109: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

95

6.3.2. Actividad 2. Elaborar el estándar integrado tomando en cuenta las

leyes del Ecuador.

En esta sección se desarrollara la propuesta del estándar integrado denominado

“Propuesta de Normas Técnicas de Portales Web en Ecuador con criterios de

Accesibilidad, Usabilidad y Legibilidad”.

Page 110: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

96

Área de la Energía, las Industrias y los Recursos Naturales No Renovables

_____________________________________________________________________

CARRERA DE INGENIERÍA EN SISTEMAS

Autora:

Tillaguango- Pintado, Noemi- Floreslinda.

Director:

Ing. Espinoza- Tituana, Waldemar-Victorino, Mg. Sc.

LOJA-ECUADOR

2015

UNIVERSIDAD

NACIONAL

DE LOJA

TT-CIS

PROPUESTA DE NORMAS TÉCNICAS SOBRE

ACCESIBILIDAD, LEGIBILIDAD Y USABILIDAD PARA

PORTALES WEB DEL ECUADOR.

Page 111: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

97

Índice

1. Introducción…………………………………………………………………….. 98

2. Objeto y Campo de Aplicación ………………………………………………. 99

3. Especificaciones de Normativas……………………………………………… 99

4. Normas Técnicas para los Criterios de Calidad Web: Accesibilidad,

Usabilidad y Legibilidad………………………………………………………..

101

Criterio de Accesibilidad………………………………………………………. 102

Criterio de Usabilidad………………………………………………………….. 120

Criterio de Legibilidad…………………………………………………………. 130

5. Modelo de Madurez del Estándar…………………………………………….. 138

Page 112: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

98

1. Introducción

Los portales web se han convertido en un elemento indispensable dentro del sector

público y privado, ya que brindan mucha facilidad a las instituciones, empresas y demás

entes, para la interacción con los usuarios ayudando a un mayor desenvolvimiento a la

hora de brindar información, también existen leyes (Ley Orgánica de Transparencia y

Acceso a la Información Pública, Ley Orgánica de Discapacidades y Ley Orgánica de

Empresas Públicas, Ley Orgánica de Comunicación, Ley Orgánica de Educación

Intercultural, Ley de la Cultura), y estándares que regulan la publicación de contenidos

en Internet como es el caso del estándar ISO / IEC 40500 (WCAG 2.0) y Comisión

Nacional de Conectividad de Ecuador, que brindan recomendaciones para hacer el

contenido web accesible y usable a las personas con discapacidad, en este documento

se tomaron en cuenta principalmente los estándares que están ligados con la

accesibilidad, legibilidad y usabilidad.

Una de las características que hace tan popular a los portales web es su facilidad para

mostrar contenidos de manera gráfica y para vincular de manera fácil la información

requerida por el usuario, para ello es necesario que quienes desarrollan sitios y

contenidos web cumplan con ciertos estándares que aseguren que la mayor parte de

los usuarios podrán ver lo que se publica, ya que un portal web de una empresa es una

herramienta imprescindible tanto para las personas que trabajan en la misma como para

los terceros que se relacionan con ella.

Tomando en cuenta consideraciones anteriores se desarrolla un estándar denominado:

Propuesta de Normas Técnicas sobre Accesibilidad, Legibilidad y Usabilidad para

Portales Web del Ecuador, esta propuesta parte del análisis de varios estándares

nacionales e internacionales y del análisis de algunos artículos de las Leyes del

Ecuador mencionadas anteriormente, y por ende de las necesidades del usuario o

ciudadano, quienes al ingresar a un portal web de cualquier institución o empresa,

quieren encontrarse con una interfaz amigable, donde la información se pueda

encontrar, descargar rápido y fácilmente, que sea clara y, desde luego, que esté en

operación. Partiendo de estas necesidades (principios), se identificaron 3 criterios clave

(accesibilidad, usabilidad y legibilidad) que contribuyen a un mejor diseño, navegación,

interacción y contenido accesible de un portal web, garantizando de esta manera un

mejor servicio.

Page 113: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

99

Esta propuesta se desarrolló en base a la integración de algunas normas, pautas,

criterios correspondientes a estándares oficiales tanto nacionales como internacionales

como es el caso del ISO (9241:12,9241:110, 9241:171 y 139803) [63], W3C (WCAG

2.0, UAAG 2.0 y ATAG 2.0) [61], ANEOR (UNE 139802, UNE 139803, UNE 153010,

UNE 13407)[53][54], NTC (NTC 5855) [64], INEN (INE ISO/ IEC 40500,NTE INEN-ISO

9241:171 ) [74] y la Comisión Nacional de Conectividad del Ecuador, etc.

2. Objeto y Campo de Aplicación

Esta propuesta será aplicada a los portales web de instituciones públicas (educación,

gobierno y servicios) sujetas al ámbito de la ley (Constitución del Ecuador) y demás

entes competentes.

El objetivo primordial de esta propuesta es especificar normas técnicas o actividades

que debe cumplir la información y otros contenidos disponibles mediante tecnologías

web en Internet, ayudando a que un portal web sea accesible, usable y legible, y de esta

manera a facilitar la interacción de los organismos públicos y los ciudadanos, a través

de un medio fácil, ágil, económico, seguro y eficiente.

Está dirigida a aquellas personas responsables de los procesos de desarrollo de un

portal web los cuales son: planeación, diseño, codificación y pruebas.

3. Especificaciones de Normativas.

Esta propuesta consta de 44 normas técnicas las mismas que fueron especificadas en

base a las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web WCAG 2.0 (ver Tabla XXII),

para luego ir comparándola con los diferentes estándares de las organizaciones: ISO,

AENOR, IMS GLOBAL, INCONTEC e INEN.

Estas pautas son las más utilizadas en diferentes países, además también existen

diferentes normativas relativas a la accesibilidad web: la sección 508 en Estados Unidos,

el JIS x8341-3 en Japón, la BS 8878:2010 en Reino Unido. Sin embargo, las WCAG 2.0

se han erigido como las más aceptadas por las siguientes razones:

Porque son realizadas por un consenso de una comunidad internacional de

especialistas en accesibilidad (W3C), la organización de estándares web más

“reconocida del mundo”.

Page 114: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

100

Porque han sido reconocidas por las principales organizaciones de estándares. En

octubre de 2012 las organizaciones internacionales ISO e IEC adoptaron

plenamente las WCAG 2.0 como el estándar ISO/IEC 40500:2012.

En julio de 2012 la organización española AENOR actualizó la norma UNE 139803

para sustituir sus pautas basadas en las WCAG 1.0 por las de las WCAG 2.0.

Porque son legalmente obligatorias en muchos países (Argentina, Chile, Perú, entre

otros).

En España, diferentes normativas hacen referencia a la norma UNE 139803, como

la Ley 56/2007 de Medidas de Impulso de la Sociedad de la Información.

Porque existen validadores automáticos que nos ayudan a verificar muchos

criterios.

Porque sirven para todas las tecnologías web, y están pensadas para no quedarse

obsoletas. Además, el W3C plantea ampliar su aplicación a tecnologías no web.

Finalmente disponen de normas claras para evaluar la conformidad de una página.

TABLA XXII: CRITERIOS BASE PARA LA ELABORACIÓN DE LA PROPUESTA

World Wide Web Consortium (W3C)

Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0

1. Proporcionar alternativas de texto a todos los contenidos no textuales.

2. Proporcionar alternativas a los contenidos en movimiento.

3. Hacer más fácil a los usuarios ver y oír el contenido.

4. Proporcionar alternativas de texto a todos los contenidos no textuales.

5. Teclado accesible

6. Tiempo suficiente.

7. Ataques al usuario.

8. Navegabilidad.

9. Hacer que los textos sean legibles e Inteligibles.

10. Hacer que la aparición y operación de los recursos web sean

predecibles.

11. Hacer que los textos sean legibles.

12. Maximizar la compatibilidad con los agentes de usuarios actuales y

futuros.

Page 115: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

101

4. Normas Técnicas para los Criterios de Calidad Web: Accesibilidad, Usabilidad

y Legibilidad.

Esta propuesta es desarrollada en base a 3 principios clave: la accesibilidad, usabilidad

y legibilidad, mismos que han sido cruzados con las leyes del ecuador agrupadas en

tres temas: Cultura, Idioma y Acceso a la Información.

Se encuentra estructurada en 4 partes (ver Tabla XXIII):

Diseño-Planeación: El diseño no se centra solo en la interfaz gráfica sino también

en el contenido, ya que “cuanto más accesible sea un diseño, mayor será la gama

de personas que lo encontrarán usable” (UNE 139802).

En esta sección se estable los procesos iniciales de diseño, es decir el análisis, alcance

del proyecto, entre otros, debido a que el principio de usabilidad se debe implementar

en todas las fases de un proyecto.

Diseño- Interfaz Gráfica y Contenido: Se detallan todas las normas técnicas tanto

para la interfaz como para el contenido.

Codificación: Se especifica las normas que ayudan a obtener un desarrollo de

portales accesibles, usables y legibles, entre ellas gestores de contenidos, el

lenguaje de marcas de hipertexto, y las hojas de estilos.

Pruebas: En esta sección se detalla las diferentes pruebas ya sean automáticas o

manuales de acuerdo a cada estándar, que se deben ir realizando de acuerdo a las

normas especificadas en cada fase del desarrollo de un proyecto.

Page 116: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

102

TABLA XXIII. NORMAS TÉCNICAS PARA ACCESIBILIDAD, USABILIDAD Y LEGIBILIDAD.

ANÁLISIS-DISEÑO y CODIFICACIÓN

INTERFAZ DE USUARIO y CONTENDIO

Principios Normas Técnicas Estándar/ Documento Temas/ Leyes

Accesibilidad

A1. Contenido con alternativa textual: Colocar en todas las

imágenes, o botones de imagen de los formularios un texto alternativo

adecuado.

Para aquellos casos individuales donde no estén disponibles los

gráficos, si se usan navegadores de sólo texto con imposibilidad

de mostrar imágenes, recursos limitados de Internet, el atributo

alt ofrece una estupenda forma de escribir una visión natural de

lo que es la imagen.

La descripción de alt aparecerá antes de que se cargue el

archivo asociado. Esta es una manera de mantener informados

a los navegantes de lo que posteriormente verán. Las

descripciones definidas con este atributo también aparecen

cuando el puntero del ratón pasa por encima de la imagen.

En las imágenes que no transmitan contenidos porque son

decorativas, o fondos de imagen o que disponen de textos como

contenido principal, colocar la cadena vacía como alternativa: alt

=””.

WCAG 2.0 , Nivel A:

(Pauta 1.1.1)

NTC 5854: Pauta 2.10

UNE 139803: (Pauta

1.1.1)

ISO 9241-12: Principio 1

UNE 139802 (ISO 9241:

171): Requisito 8.1.1

Idioma

Acceso a la

Información

Page 117: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

103

Colocar nombres descriptivos (value) en los botones de los

formularios.

Identificar mediante textos accesibles todos los elementos

multimedia incrustados.

Colocar título apropiados a los marcos (frames).

Se debe asociar un nombre identificativo a cada elemento de

interfaz de usuario, salvo que el nombre resulte redundante.

A2. Contenidos de solo audio o solo video pregrabados:

Proporcione alternativas sincronizadas para contenidos multimedia

dependientes del tiempo; es decir, colocar texto alternativo que los

describa.

Cuando se presenta información audiovisual, el software debe

proporcionar un contenido equivalente en formatos alternativos

accesibles.

También es importante colocar una transcripción o audio

descripción a los videos pregrabados. Esto permite que una

persona no vidente al seleccionar ese contenido pueda escuchar

una descripción del contexto y lo que está sucediendo.

Se debe proporcionar alternativas para los medios

tempodependientes en los siguientes casos :

Audiodescripción (grabado): Se proporciona una

audiodescripción para todo el contenido de vídeo grabado dentro

WCAG 2.0:

Nivel A: Pauta 1.2.1 y

1.2.3.

Nivel AA: Pauta 1.2.5

Nivel AAA: Pauta 1.2.8 y

1.2.9

UNE 139802 (ISO 9241:

171): Requisito 10.1.3 y

10.7.4

UNE 139803: Pauta 1.2.1

y 1.2.3

Acceso a la

Información

Page 118: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

104

de contenido multimedia sincronizado.

Medio alternativo (grabado): Se proporciona una alternativa

para los medios tempodependientes, tanto para todos los

contenidos multimedia sincronizados grabados como para todos

los medios de sólo vídeo grabado.

Sólo audio (en directo): Se proporciona una alternativa para los

medios tempodependientes que presenta información

equivalente para el contenido de sólo audio en directo.

A3. Subtítulos en los contenidos de video pregrabados: Otra

alternativa es colocar subtítulos en los materiales multimedia a

publicar. Excepto si el material fue colocado como alternativa al texto.

El software que presenta información sonora debe proporcionar

la función de presentar los subtítulos asociados. Es importante

que los subtítulos se muestren de forma que tengan suficiente

contraste con el fondo.

También se proporcionan subtítulos para todo el contenido de

audio en directo de los multimedia sincronizados.

Si un reproductor multimedia permite a los usuarios mostrar los

subtítulos de un "recorrido interactivo", esto permite a usuarios

con dificultades auditivas y sordas utilizar dicho recorrido.

Ejemplo: Un vídeo debe incluir subtítulos de la pista de audio.

WCAG 2.0:

Nivel A: Pauta 1.2.2

Nivel AA: Pauta 1.2.4

UNE 139802 (ISO

9241:171): Requisito

10.7.1, 10.7.2 y 10.7.3

ISO 9241-12: Principio 1

UNE 139803: Pauta 1.2.2

NTC 5854: Pauta 2.7

Acceso a la

Información

A4. Control de audio: Si cualquier archivo de audio en una página WCAG 2.0: Acceso a la

Page 119: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

105

Web se reproduce automáticamente durante más de 3 segundos, se

proporciona un mecanismo disponible para hacer una pausa o

detener el audio, o un mecanismo disponible para controlar el

volumen de audio independientemente del nivel de volumen general

del sistema.

También se toma en cuenta el sonido de fondo bajo o ausente: Para

el contenido de sólo audio grabado que: (1) contiene habla en primer

plano, (2) no es un CAPTCHA sonoro y (3) no es una vocalización

cuya intención principal es servir como expresión musical, se cumple

al menos uno de los siguientes casos:

Ningún sonido de fondo: El audio no contiene sonidos de

fondo.

Apagar: Los sonidos de fondo pueden ser apagados.

20 dB: Los sonidos de fondo son, al menos 20 decibelios más

bajos que el discurso en primer plano, con la excepción de

sonidos ocasionales que duran solamente uno o dos segundos.

Nivel A: Pauta 1.4.2

Nivel AAA: Pauta 1.4.7

Información

A5. Audio descripción extendida (pregrabada): Cuando las pausas

del audio en un vídeo son insuficientes para permitir que el audio

descripción transmita el sentido del vídeo, se proporciona un audio

descripción extendida para todo contenido de vídeo. Esto implicará

que el video tenga pausa por partes para que el audio descripción

WCAG 2.0, Nivel AAA:

Pauta 1.2.7.

UNE 139802 (ISO

9241:171): Requisito

Acceso a la

Información

Page 120: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

106

pueda correr.

Por ejemplo si un video enseñanza-aprendizaje es largo, para

lograr que este contenido sea accesible será necesario contar con

pausas en el video y en esas pausas ampliar el video con un audio

descripción.

10.8.1.

NTC 5854: Pauta 1.2.7

A6. Evitar bloques: Insertar un mecanismo para evitar los bloques

de contenido que se repiten en múltiples páginas web.

ISO/ IEC 40500, Nivel A:

Pauta 2.4.1

Acceso a la

Información

A7. Páginas web predecibles: Las páginas web operen de manera

predecible:

Al recibir el foco: Cuando cualquier componente recibe el foco,

no inicia ningún cambio en el contexto.

Al recibir entradas: El cambio de estado en cualquier

componente de la interfaz de usuario no provoca

automáticamente un cambio en el contexto a menos que el

usuario haya sido advertido de ese comportamiento antes de

usar el componente.

Foco visible: Cualquier interfaz de usuario operable por teclado

tiene una forma de operar en la cual el indicador del foco del

teclado resulta visible.

ISO /IEC 40500:

Nivel A: Pauta 3.2.1 y

3.2.2

Nivel AA: Pauta 2.4.7.

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

A8. Ubicación: Se proporciona información acerca de la ubicación

del usuario dentro de un conjunto de páginas web.

UNE 139803, Categoría

AAA: Pauta 2.4.8

Idioma

Acceso a la

Información

Page 121: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

107

Este Criterio de Conformidad resulta útil para aquellas personas con

lapsos cortos de atención que se confunden cuando tratan de seguir

una larga serie de pasos en una página web. También es útil cuando

un usuario sigue un enlace directamente a una página inmersa en un

conjunto de páginas web y necesita navegar el sitio para entender el

contenido o encontrar más información relacionada.

Para esto es importante utilizar un menú de migas en un portal web

de tal manera que organiza los temas en categorías. A medida que el

usuario navega a través de las categorías y subcategorías, un menú

de migas muestra la ubicación actual en el ordenamiento de las

categorías. Cada página también contiene un enlace a la página

principal del portal.

A9. Resolución de pantalla: La información del portal web puede

visualizarse sin distorsionar su contenido en la mayoría de

resoluciones.

La visualización sobre pantallas de hasta 800 x 600 no deberá forzar

que en ningún navegador aparezca la barra de desplazamiento.

Adaptación a dispositivos móviles: El sitio debe disponer de una

versión adaptada para dispositivos móviles.

Existe un portal web optimizado para pantallas de smartphones de

480 x 360 píxeles y contenido liviano de menos de 100 KB por página.

Estándares de sitios web

gubernamentales:

(Criterio A2 y A4)

Acceso a la

Información

Page 122: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

108

A10. Nombre de dominio: El portal web dispone de un nombre de

dominio claro y único para la institución.

Un dominio se compone principalmente de dos partes: el nombre

de la organización y el tipo de organización.

Los tipos de empresas más comunes son .COM, .NET y .ORG,

.GOB, .EDU, .MIL que se refieren a comercial, network,

organizaciones, gobierno, educación y militar.

El nombre de la institución no deberá sobrepasar de 32

caracteres, conformado solo por letras, se debe evitar caracteres

alfanuméricos y símbolos ($, &, %,).

Estándares de sitios web

gubernamentales:

(Criterio E3 y U1)

Empresa: Nic.ec Registro

de Dominios .ec

ICANN (Internet

Corporation for Assigned

Names and Numbers)

ISO 3166

Cultura

Idioma

A11. Ayudas Técnicas: El portal debe permitir la instalación de

emuladores de entrada (teclado o de dispositivos apuntadores).

Lectores de pantalla, que son utilizados por personas ciegas

para leer la información textual a través de un sintetizador de voz

o un sistema braille.

Sintetizadores de voz, que son utilizados por algunas personas

con dificultades cognitivas, de lenguaje o de aprendizaje para

convertir el texto en una voz artificial.

Dispositivos apuntadores alternativos, utilizados por

personas con ciertas discapacidades físicas para simular el

apuntamiento mediante el ratón y las activaciones mediante

botones.

ISO 9241: 12:

Nivel A: Pauta 1.3.3 y 4.1.2

Nivel AAA: Pauta 3.3.5.

UNE 139802:(ISO 9241:

171): (Pauta 8.5.11)

NTC 5854: Pauta 2.10,

11.1.3

ISO 9241: 110

NNTC 5855

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

Page 123: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

109

Instrucciones o etiquetas: Proporcione etiquetas suficientes,

avisos y todas las instrucciones que sean necesarias para que

los usuarios utilicen correctamente elementos interactivos.

Magnificadores de pantalla y otros asistentes para la lectura

visual: Son usados por personas con limitaciones para la lectura

visual, de percepción y física para cambiar la fuente de texto,

tamaño, el espacio, el color, la sincronización con el habla, entre

otros, con el fin de mejorar la legibilidad visual del texto y las

imágenes.

Navegadores y plugins para acceder a contenidos

accesibles.

Los complementos para acceder a documentos PDF, los plugins

de QuickTime, Flash o Shockware, etc.).

Herramientas que pueden mostrar contenido web: Word o

Dreamweaver, Reproductores de vídeo incrustados en páginas

web, o tecnologías de apoyo como lectores de pantalla, líneas

braille.

Compatibilidad con exploradores (Acceso): Indicar cuales son los

buscadores generales, navegadores soportados, para el acceso

al portal.

Este criterio está pensado para aquellos que desarrollan o programen

Page 124: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

110

su interfaz de usuario.

Todo componente de la interfaz de usuario está correctamente

determinado, el nombre, el rol y el valor puede ser interpretado por

los navegadores, plugg-ins, reproductores multimedia, lectores de

pantalla, magnificadores de pantalla, software de reconocimiento de

voz, teclados alternativos, etc.

A12. Características sensoriales: Las instrucciones que se

proporcionan para comprender y operar con un contenido no deben

estar relacionadas únicamente con las características sensoriales de

los componentes, tales como forma, tamaño, ubicación visual,

orientación o sonido.

Suponga que para dar una instrucción en un portal indica: haga

clic en la flecha roja. La flecha roja puede no percibirse por

determinados usuarios. Para hacer que este contenido sea

accesible deberá presentar alternativas que no dependan del

color, con lo cual debería acompañar la instrucción con una

indicación textual tal como: haga clic o seleccione la opción

Avanzar (que se relaciona en el diseño con la flecha roja).

A13. Imágenes de texto sin excepción: Solo se utilizarán imágenes

de texto para decorar cuando no transmitan información o no se

pueda presentar de otra forma.

WCAG 2.0, Nivel AAA:

Pauta 1.4.5 y 1.4.9

Cultura

Idioma

Acceso a la

Page 125: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

111

Es preferible utilizar texto para transmitir información que imágenes

de texto, excepto para los siguientes casos:

Logotipo de la empresa: Se debe mostrar el logotipo en una

forma de identificarlo, preferiblemente en la zona superior

izquierda, que suele ser el sitio más habitual. También es muy

recomendable añadir una pequeña frase que resuma cual es el

objetivo de la página. De esta forma el visitante podrá saber si le

interesa o no con un simple vistazo. En el resto de páginas

interiores, el logotipo también debe estar presente, aunque sea

en un formato reducido, y que además sea un enlace a la página

de inicio. Esto también servirá para que el usuario sepa en todo

momento si aún sigue en el mismo sitio o si ha ido a una página

distinta al hacer clic en un enlace.

Configurable: La imagen de texto es visualmente

configurable según los requisitos del usuario.

Esencial: Una forma particular de presentación del texto

resulta esencial para la información que se transmite.

Nota: Los logotipos (textos que son parte de un logo o de un nombre

de marca) se consideran esenciales.

Información

A14. Integración de Lengua de Signos en páginas Web

En sitios web la Lengua de Signos Española (LSE) debe

ofrecerse de una de las dos formas siguientes:

UNE 139804: 2007

WCAG 2.0, Nivel AAA:

Pauta 1.2.6

Cultura

Idioma

Acceso a la

Page 126: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

112

Incrustada en un área fija de una página web con

contenido adicional.

Enlazada para que se pueda visualizar con el

reproductor multimedia correspondiente.

Si la tecnología usada lo ofrece, se debe permitir al usuario

seleccionar la presentación a pantalla completa del contenido

con LSE.

Todo contenido de un sitio que haya sido interpretado a LSE

debe ir acompañado de un icono representativo de la lengua de

signos (todos).

Se debe usar el mismo icono representativo de lengua de signos

en todas las páginas de un portal web y se recomienda utilizar el

siguiente icono representativo de lengua de signos.

Figura 14: Icono Representativo de Lengua de Signos.

Debe existir una página en el portal web que informe sobre las

características técnicas de los contenidos en LSE, los requisitos

Información

Page 127: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

113

en el ordenador del usuario, requisitos de su conexión de red y

enlaces a los reproductores necesarios.

Cuando se incrusta un vídeo con LSE, deben ofrecerse al usuario

los siguientes controles, siempre que lo permita la tecnología

utilizada :

En difusión programada o en directo: detener y reproducir.

En el resto de los casos: detener, pausar, reproducir, rebobinar y

avanzar.

Cuando se ofrecen vídeos en LSE para descarga, se debe

informar al usuario del tamaño de los mismos y de los tiempos

estimados de descarga para los tipos de conexiones más

habituales y cada fichero de vídeo debe tener una duración

máxima de 2 minutos.

También proporcionar una interpretación a lengua de señas

sincronizada con el contenido de audio pregrabado.

Además se debe hacer conocer que el portal web está diseñado

en base a las normativas de accesibilidad web, mediante el

“logotipo de accesibilidad”. (ver Figura 18).

Page 128: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

114

Figura 15: Logotipo de accesibilidad web

A15. Teclado accesible: Toda funcionalidad del contenido debe ser

accesible mediante teclado y de forma independiente del tiempo,

salvo aquellas que no pueden ser realizadas como por ejemplo un

dibujo a mano alzada.

Si usa atajos de teclado no deben entrar en conflicto con las del

navegador y/o el lector de pantalla.

Poder controlar todas las funciones desde el teclado.

G90: Controla los eventos de una imagen.

G94: Proporciona una alternativa de texto corta para el contenido

no textual que realiza el mismo propósito y presenta la misma

información que el contenido no textual.

G95: Proporciona una alternativa de texto corta que proporcione

una descripción breve del contenido no textual.

H36: Utiliza el atributo alt en las imágenes utilizadas como

botones de envío.

WCAG 2.0, Nivel A: Pauta

2.1.1 y 2.1.2

Nivel AAA: 2.1.3

UNE 139802 (ISO

9241:171): Requisitos

9.3.2- 9.3.10

UNE 139803: Principio 2

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

Page 129: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

115

H45: Utiliza el atributo longdesc.

El cumplimiento de este requisito es particularmente beneficioso

para un gran número de personas con diferentes discapacidades

y también mejora la usabilidad para personas sin discapacidad.

Permitir la entrada secuencial de combinaciones de teclas: El

software debe permitir a los usuarios el cierre o bloqueo de las

teclas modificadoras (por ejemplo, “Mayúsculas”, “Ctrl”,

“Comando”, “Alt”/“Opción”, dependiendo del sistema operativo),

de manera que sea posible introducir una secuencia de múltiples

combinaciones de teclas y combinaciones de teclas más botones

del ratón en lugar de tener que pulsar simultáneamente varias

teclas

Permitir el ajuste del tiempo mínimo antes de la aceptación

de pulsaciones de tecla: El software debe permitir a los usuarios

ajustar el tiempo mínimo durante el cual se mantiene pulsada una

tecla antes de que sea aceptada en un rango de valores que

incluya el valor de 2 segundos.

El foco del teclado debe poder moverse para todos los elementos

de navegación de la página.

Sin trampa de teclado o teclado no bloqueado: El foco debe

poder moverse hacia un componente de la página y fuera de este

por medio de teclado u otro método de salida estándar.

Page 130: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

116

En caso que el usuario deba usar otro método para moverse debe

estar indicado explícitamente.

Toda la funcionalidad del contenido se puede operar a través de una

interfaz de teclado sin requerir una determinada velocidad en la

pulsación de las teclas.

NOTA: Estas herramientas se toman en cuenta en la etapa de

CODIFICACIÓN.

A16. Herramientas para creación de contenidos accesibles.

Lenguajes de marcado (código plano): HTML, XHTML,

Dreameaver.

Herramientas para generar sitios web (Gestores de contenido):

Sistema de gestión de contenidos (CMS): Ejemplo Joomla,

wordpress.

Sistemas de gestión de aprendizaje (LMS): Ejemplo Moodle.

Agregadores de contenido: Ejemplo Drupal.

ATAG 2.0 Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

A17. Interpretación o Procesamiento: Para los contenidos que

haya implementado usando HTML/XHTML verifique que los

elementos cuentan con etiquetas completas de apertura y cierre, que

se anidaron correctamente y que no tienen atributos duplicados.

También que el contenido se encuentre especificado con el atributo

TYPE.

Para comprobarlo utilice el validador http://validator.w3.org.

WCAG 2.0, Nivel A: Pauta

4.1.1

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

Page 131: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

117

Además de que los elementos tengan etiquetas de inicio y fin

completas, también los elementos deberían estar anidados de

acuerdo a sus especificaciones, los elementos no contienen

atributos duplicados y los ID son únicos, excepto cuando las

especificaciones permiten estas características

A18. Re-autentificación: Cuando expira una sesión autentificada, el

usuario puede continuar la actividad sin pérdida de datos tras volver

a identificarse.

Cuando los usuarios son desconectados mientras se encuentran en

medio de una operación, es importante que se les brinde la

posibilidad de volver a autentificarse y continuar con la transacción

sin perder los datos ya ingresados.

ISO/IEC 40500, Nivel

AAA: Pauta 2.2.5

Acceso a la

Información

A19. Interrupciones: El usuario puede postergar o suprimir las

interrupciones, excepto cuando las interrupciones implican una

emergencia.

Permitir a los usuarios desactivar las actualizaciones del

autor/servidor excepto ante emergencias.

ISO/IEC 40500 Nivel

AAA: Pauta 2.2.4

Acceso a la

Información

A20. Destellos en la página web: Las páginas web no contienen

nada que destelle más de tres veces en un segundo.

WCAG 2.0:

Nivel: Pauta 2.3.1

Nivel AAA: Pauta 2.3.2

Acceso a la

Información

A21. Formularios: En los formularios que se coloca en las páginas

web hay que tomar en cuenta la relación entre los elementos que

Guías para diseño e

implementación de

Acceso a la

Información

Page 132: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

118

componen el formulario, la ubicación y los tipos de elementos que

debe contener el formulario, de la siguiente manera:

a. Número de Elementos: Se deben organizar de la siguiente

manera:

Lo elementos conjugables agruparlos correctamente mediante

listas de selección o chequeo, según como sea conveniente.

Si las listas de chequeo tienen más de 5 elementos, se debe

utilizar listas de selección.

Si los elementos de un formulario se extienden a más de 400 a

500 pixeles, se debe clasificar los elementos del formulario, para

formar un grupo de formularios que contengan dimensiones

aceptables.

El botón de envió de datos del formulario debe ser único.

Clasificar en secciones los elementos comunes, para reducir la

confusión del usuario en el ingreso de datos.

b. Tipos de Elementos: El tipo de elementos en un formulario

deben ser elegidos pensando siempre en la facilidad del usuario

para el ingreso de datos, para ello siga las siguientes pautas:

Tener consistencia entre elementos de los formularios y usar

etiquetas iguales solo en casos idénticos de ingreso de datos.

Elegir cajas de texto (type=text), para ingreso de datos únicos.

Elegir listas de chequeo booleano para selección entre dos

Portales estatales

Page 133: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

119

elementos.

Elegir listas de selección para conjunto de 3 a 8 datos y listas de

chequeo para grupos de 2 a 5 elementos.

No usar más de tres fuentes y tamaños de letras ene l mismo

formulario.

c. Ubicación de elementos: Determina el orden en que el usuario

ingresara sus datos y es aconsejable de la siguiente manera:

El título que identifique al formulario debe estar en la parte

superior.

Los campos obligatorios del formulario deben estar ubicados y

agrupados en primera instancia.

En caso de campos que necesiten enlaces o botones, estos

deben estar lo más cerca posible.

Las listas de selección deben desplazarse y recogerse de forma

automática.

d. Alineación de Elementos: Los elementos deben mantener las

siguientes especificaciones:

15 a 22 pixeles (0.4 a 0.6 cm) entre el borde de la página y el

borde de los elementos del formulario.

10 a 20 pixeles (0.3 a 0.5 cm) de espacio entre elementos

relacionados del mismo grupo de elementos y de 10 a 12 pixeles

(0.3 a 0.6 cm) entre otros grupos de elementos.

Page 134: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

120

15 a 30 pixeles (0.3 a 0.7 cm) entre la última etiqueta y el botón

de envió

Lista de selección de máximo 8 elementos.

Usabilidad

PLANEACIÓN: El criterio de la usabilidad empieza desde la etapa de

planeación en el desarrollo de un portal, para ello se toma en cuenta

los siguientes principios y actividades.

1. Principios

a) Participación activa de los usuarios y una comprensión clara de

los requisitos del usuario y de la tarea.

b) Asignación apropiada de funciones entre los usuarios y la

tecnología.

c) Iteración de las soluciones de diseño.

d) Diseño multidisciplinar.

2. Actividades

Existen cuatro tipos de actividades de diseño centradas en el

operador humano que es conveniente integrar durante un

proyecto de desarrollo de un sistema.

a) Comprender y especificar el contexto de uso.

a) Especificar los requisitos referentes al usuario y a la

organización.

b) Producir soluciones de diseño.

c) Evaluar los diseños respecto a los requisitos.

ISO 13407

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

Page 135: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

121

U1. Etiquetas o instrucciones: Se proporcionan etiquetas o

instrucciones cuando el contenido requiere la introducción de datos

por parte del usuario.

Este Criterio de Conformidad ayuda a los usuarios a no cometer

errores cuando se les requiera el ingreso de datos. Para ayudar a

evitar los errores es bueno diseñar interfaces de usuario que

proporcionen instrucciones simples y pistas para ingresar la

información.

También se debe especificar los encabezados y etiquetas los mismos

que ayudar a los usuarios a entender qué información contienen las

páginas web y cómo está organizada.

ISO/ IEC 40500:

Nivel A: Pauta 3.3.2

Nivel AA: Pauta 2.4.6

Acceso a la

Información

U2. Empleo del color: No utilice el color como el único medio visual

para transmitir una información, indicar una acción, provocar una

respuesta o distinguir visualmente un elemento.

Elección del Color

Los colores deben elegirse de acuerdo al ambiente en donde se

desenvolverá el sistema y para la conjugación de colores es

recomendable utilizar el círculo cromático en su armonía

monocromática y colores primarios para mensajes o enfoques de

texto como se muestra en la Figura: Círculo Cromático.

Para portales web empresariales, educativos o en aplicaciones con

usuarios adultos se debe elegir colores tenues que salgan de

WCAG 2.0:

Nivel A: Pauta 1.4.1

Nivel AA: Pauta 1.4.3

Nivel AAA: Pauta 1.4.6

UNE 153010: Requisito

4.10 y A1.

UNE 139802 (ISO

9241:171): Requisito

10.4.1 y 10.4.5

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

Page 136: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

122

combinaciones entre colores terciarios del círculo cromático, como se

puede observar en la Figura: Gama de Colores Tenues.

Para portales destinados a usuarios jóvenes o niños es aconsejable

utilizar colores acentuados y potentes, que llamen la atención de los

usuarios, como se muestra en la Figura 12, en donde se encuentra

una gama de colores primarios y secundarios del círculo cromático.

Dar la opción al usuario de modificar los colores directamente desde

la interfaz de usuario.

Campos de un formulario

Si desea utilizar un formulario que contiene campos requeridos, no

los distinga únicamente por un cambio de color, agregue un icono con

texto alternativo “Requerido”. Además incorpore en la parte superior

del formulario la explicación correspondiente: “Los campos

obligatorios están marcados con rojo y con un icono cuyo texto

alternativo dice “Requerido”.

Indicar una acción

Una acción en la que le dice “Haga clic en el botón verde”, y otra

opción que diga “Haga clic en la opción Avanzar”, donde la opción

Avanzar se encuentra descripta en un botón de color verde. Pero el

color no es la única forma de identificar la acción.

Distinguir vínculos

Los enlaces deben distinguirse de los elementos y texto que los

Page 137: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

123

rodea, no utilice un cambio de color, use otra forma de distinguirlos.

Los enlaces están representados por palabras subrayadas de color

diferente al color primario del texto normal.

Los enlaces cambian de color luego de que la página o recurso de

destino ha sido visitado o descargado.

Figura 16 : Círculo Cromático.

Figura 17: Gama de Colores Tenues Figura 18: Gama de colores

energéticos

Page 138: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

124

U3. Animaciones: El portal web no presentará animaciones,

interfaces en movimiento o menús animados en su página de inicio.

Estándares de sitios web

gubernamentales: (Criterio

U4)

Acceso a la

Información

U4. Incluir controles de navegación. Este es un punto fundamental

de la usabilidad ya que nos permite que las páginas web tengan la

misma estructura.

Nunca hay que olvidar incluir en la aplicación los controles

necesarios para moverse a través de las pantallas que van

apareciendo durante el uso del programa. Estos controles de

navegación deberían incluir, como mínimo, el retorno al menú

principal de la aplicación, el retorno al menú de la sección actual

y el retorno a la pantalla previamente visualizada. La única

excepción a esta regla pueden ser las páginas Web, ya que en

ese caso se suele recurrir a utilizar los controles del propio

navegador Web. Sin embargo, incluso aquí es muy

recomendable proporcionar unos controles de navegación

mínimos que formen parte de la propia página Web.

La navegación en las páginas debe ser coherente, es decir los

mecanismos de navegación que se repiten en múltiples páginas

web dentro de un conjunto de páginas web aparecen siempre en

el mismo orden relativo cada vez que se repiten, a menos que el

cambio sea provocado por el propio usuario.

Estándares de sitios web

gubernamentales: (Criterio

I2)

WCAG 2.0:

Nivel A : Pauta 2.4.3

Nivel AA: Pauta 3.2.3 y

3.2.4

Nivel AAA: Pauta 3.2.5

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

Page 139: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

125

Los componentes que tienen la misma funcionalidad dentro de

un conjunto de páginas web son identificados de manera

coherente.

Los cambios en el contexto son iniciados únicamente a solicitud

del usuario o se proporciona un mecanismo para detener tales

cambios.

Si se puede navegar secuencialmente por una página web y la

secuencia de navegación afecta su significado o su operación,

los componentes que pueden recibir el foco lo hacen en un orden

que preserva su significado y operabilidad.

U5. Motor de búsqueda: El portal web dispone de un buscador

ubicado en la parte superior derecha, disponible en todas las páginas

del sitio.

El buscador tiene un tamaño de entre 24 y 30 caracteres.

El buscador funciona adecuadamente arrojando resultados

relevantes en las búsquedas respectivas.

Además se debe permitir que el usuario controle el tiempo de

respuesta, es decir el usuario es informado el tiempo que tardo

la búsqueda.

Estándares de sitios web

gubernamentales:

( Criterio E1)

UNE 139802:(ISO 9241:

171): (Pauta 8.2.7)

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

U6. Propósito de un vínculo (en su contexto): Los vínculos o

enlaces que coloque en las páginas deben tener una descripción lo

suficientemente clara para identificar su propósito. Esta descripción

ISO/IEC 40500:

Nivel A: Pauta 2.4.2 y

2.4.4

Cultura

Idioma

Acceso a la

Page 140: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

126

puede estar directamente en el enlace o en los párrafos que lo rodean.

Además también se debe permitir al usuario controlar múltiples

ventanas "siempre delante".

Las páginas también deben contener un titulado de página; es

decir títulos que describen tema o propósito.

Propósito de los enlaces (sólo enlaces): Se proporciona un

mecanismo que permite identificar el propósito de cada enlace

con sólo el texto del enlace, excepto cuando el propósito del

enlace resultara ambiguo para los usuarios en general.

También se debe se proporciona más de un camino para

localizar una página web dentro de un conjunto de páginas web,

excepto cuando la página es el resultado, o un paso intermedio,

de un proceso.

Nivel AA: Pauta 2.4.5

Nivel AAA: Pauta 2.4.9.

UNE 139802:(ISO 9241:

171): (Pauta 10.5.5)

Información

U7. Idioma de la página: Identifique el idioma de la página de manera

que pueda ser detectado automáticamente.

Idioma de partes: Si existen secciones que tienen contenidos en

diferente idioma, identifíquelo de manera que pueda ser

detectado automáticamente.

Esto no se aplica si se trata de nombres propios, términos técnicos,

palabras en un idioma indeterminado o frases propias de la lengua.

Los idiomas que tendrá un portal web son el castellano, Kichwa, shuar

e inglés).

WCAG 2.0, Nivel AA:

Pauta 3.1.1 y Pauta 3.1.2

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

Page 141: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

127

U8. Palabras inusuales y Abreviaturas: Proporcione un mecanismo

adicional para comprender palabras específicas, o palabras

ambiguas, desconocidas o modismos.

Utilice una lista de definiciones, un glosario de términos o

cualquier otro método que permita comprender los términos

usados dentro de los contenidos.

Proporcione un mecanismo para identificar las abreviaturas

desarrolladas o el significado de las abreviaturas.

Ejemplo: AGESIC -> Agencia para el Desarrollo del Gobierno de

Gestión Electrónica y la Sociedad del Conocimiento

Puede usar el <abbr> o enlazar la abreviatura a un glosario de

términos la primera vez que se utilice el término, o describirlo en el

mismo contenido.

WCAG 2.0, Nivel AAA:

Pauta 3.1.3 y Pauta 3.1.4

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

U9. Identificación de errores: Si ocurre un error al ingresar datos,

identifique en que ítem ocurrió el error y describa claramente el error

de manera de orientar al usuario donde ocurrió y como solucionarlo

fácilmente.

Una forma de minimizar los errores es identificar los campos

obligatorios en los formularios, incorporar ayudas textuales en un

lenguaje simple de manera que el usuario pueda comprender el

formato en el que debe ingresar, si existe limitación de caracteres, el

dato exacto que se solicita, etc.

WCAG 2.0, Nivel A: Pauta

3.3.1, 3.3.3, y 3.3.4.

Nivel AAA: Pauta 3.3.6

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

Page 142: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

128

Sugerencia tras error: Si se detecta automáticamente un error

al ingresar los datos proporcionar las sugerencias al usuario para

solucionar el problema en forma oportuna y accesible.

Prevención de errores (legales, financieros, de datos): Si en

sus páginas Web el usuario realizará transacciones económicas,

asumirá compromisos legales que modifiquen o borren datos y

enviará respuestas a algún tipo de preguntas, debe:

Permitir que el envío sea reversible.

Validar los datos ingresados y permitir corregirlos en caso de

error.

Proporcione un mecanismo para que el usuario pueda

verificar y aprobar los datos antes de finalizar el envío de la

información.

Prevención de errores (todo error): En las páginas Web que

requieran que el usuario envíe información sin importar de que

tipo sea, cualquier acción debe poder ser reversible, la

información debe poder ser verificada y/o confirmada.

U10. Velocidad de descarga: El tiempo de descarga de un

documento de la página de inicio es menor a 15 segundos, medidos

con una conexión de 256 kbps.

Estándares de Usabilidad

Gubernamentales.

(Criterio A1).

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

U11. Tiempo de carga: El tiempo de carga se regirá a lo siguiente: Comisión Nacional de Cultura

Page 143: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

129

5 segundos para que aparezca algo visible en la pantalla

10 segundos para que aparezca algo legible en la pantalla

30 segundos hasta poder hacer un “click” hacia otra parte del sitio

o hacia otro sitio.

Conectividad del Ecuador. Idioma

Acceso a la

Información

U12. Tiempo suficiente: Proporcionar a los usuarios el tiempo

suficiente para leer y usar el contenido.

Tomando en cuenta lo siguiente:

Se advierte al usuario antes de que el tiempo expire y se le

conceden al menos 20 segundos para extender el límite temporal

con una acción simple (por ejemplo, "presione la barra de

espacio") y el usuario puede extender ese límite de tiempo al

menos diez veces.

Para la información que tiene movimiento, parpadeo, se desplaza

o se actualiza automáticamente, dura más de cinco segundos y

se presenta en paralelo con otro contenido, existe un mecanismo

para que el usuario la pueda poner en pausa, detener u ocultar,

a menos que el movimiento, parpadeo o desplazamiento sea

parte esencial de una actividad.

Es preferible minimizar la presencia de contenido que requiera

interacción basada en el tiempo. Esto permite a las personas

ciegas, con baja visión, limitaciones cognitivas o deficiencias

motrices interactuar con el contenido, ya que estas personas

WCAG 2.0:

Nivel A: Pauta 2.2.1 y

2.2.2

Nivel AAA: Pauta 2.2.3

Acceso a la

Información

Page 144: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

130

necesitan más tiempo para ubicar los elementos en la pantalla y

leer.

Este criterio de conformidad ayuda a asegurarse de que los usuarios

puedan completar una tarea sin cambios inesperados en el contenido

o contexto que sean el resultado de un límite de tiempo.

U13. Medios sociales: El portal web dispone de un enlace a una

página institucional en Facebook, una cuenta en Twitter, o cualquier

otro recurso Web 2.0 administrada institucionalmente que provea

información oficial relevante y actualizada.

También especificar en cada página una dirección de correo

electrónico para comentarios y la fecha de última actualización. La

inclusión de la fecha de última actualización es un arma de doble filo.

En las páginas de información que se actualizan de manera

constante, la inclusión de la fecha y hora de última actualización

aportan un valor añadido a la página.

Estándares de Usabilidad

Gubernamentales

Criterio I5.

Acceso a la

Información

LEGIBILIDAD

L1. Texto: El sitio debe mostrar el texto de manera consistente en

cuanto a ancho y justificación:

Utilizar un ancho promedio entre 60 y 80 cpl (caracteres por

línea) para el cuerpo de texto.

Tamaño minino de los caracteres: Los caracteres de los

subtítulos deben tener un tamaño mínimo de forma que sean

Estándares de Usabilidad

Gubernamentales.

(Criterio U2)

UNE 153010: Requisito

4.7 y 4.8

UNE 139802 (ISO 9241:

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

Page 145: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

131

legibles por personas con visión normal, desde una distancia de

2,5 metros, cuando los subtítulos se muestran en una pantalla de

formato 43 y 38 cm (15 pulgadas) de diagonal y 1024 × 768

píxeles de resolución, sin mover el cursor.

Tamaño máximo de los caracteres

El tamaño máximo de los caracteres debe ser aquél que

permita presentar en pantalla un subtítulo con 37 caracteres.

Variar el tamaño de texto: Debe ser posible variar el tamaño del

texto hasta un 200% sin necesidad de emplear tecnología de

apoyo. Al variar el tamaño del texto no se deben perder

contenidos ni funcionalidades.

Es posible utilizar botones para ampliar la fuente u ofrecer diferentes

versiones de las hojas de estilo.

Una técnica aceptada también es el uso de unidades de medidas

relativas “em”. Las unidades de longitud consisten en un número

seguido de una unidad de medida (cm, em, in, pt, px). Hay dos tipos

de unidades: absolutas (pulgadas (in) una pulgada=2.54 cm,

centímetros (cm), milímetros (mm), puntos (pt)- un punto=1/72 de

pulgada, picas (pc) - una pica=12 puntos) y relativas (em, px, ex). La

unidad 'em' puede utilizarse para cualquier propiedad CSS que

admita medidas (márgenes, sangrías, etc.) lo que permite un diseño

proporcionado al sistema del usuario.

171): Pauta 9.2.2

WCAG 2.0:

Nivel AA: Pauta 1.4.4

Page 146: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

132

Lo importante es que la página debe ser legible y funcional cuando

se doble el tamaño del texto.

L2. Organización de la Información: El portal debe contener un

botón denominado “INFORMACIÓN PÜBLICA” donde la

información será organizada por temas, en orden secuencial o

cronológico, de manera que se facilite su acceso.

Datos abiertos: El portal web proveerá información abierta,

completa y operable disponible en formatos abiertos.

Toda información pública no declarada como confidencial o

reservada estará disponible en formatos abiertos.

La información de imágenes digitalizadas deberá estar disponible

en formato PDF, la información de listas y hojas electrónicas en

formato CSV y la información de texto en formato RTF, HTML o

TXT.

Comisión Nacional de

Conectividad del Ecuador.

Estándares de sitos web

Gubernamentales.

(Criterio O3)

Acceso a la

Información

L3. Secuencia significativa: Cuando la secuencia en la que se

presenta un contenido afecta a su significado, este deberá ser

presentado en un orden lógico e intuitivo. La secuencia correcta de

navegación y lectura puede ser determinada por el orden del código

fuente.

El caso típico es cuando tenemos que presentar el contenido en una

tabla. Se deberá identificar cuáles son las celdas de encabezado y el

orden de lectura, de manera que pueda ser leída por otros dispositivos

NTC 5458:

Nivel A: Pauta 1.3.2

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

Page 147: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

133

sin perder el significado.

L4. Presentación Visual: Para bloques de texto de más de una frase

de longitud:

No deben existir más de 80 caracteres de ancho.

Tendrán un interlineado de al menos la mitad de la altura del texto

y un espacio entre párrafos de 1,5 veces la medida del

interlineado.

Tendrán especificados un color de primer plano y fondo.

No aparecerá desplazamiento horizontal cuando se doble el

tamaño del texto.

L5. Número de caracteres por línea: El límite máximo de caracteres

por línea debería ser de 37. Con ello se podrán aprovechar los

recursos disponibles en el mercado de subtítulos producidos para su

difusión a través de teletexto.

UNE 139803:

Nivel AAA: Pauta 1.4.8

UNE 153010: Pauta 4.6

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

L6. Encabezados de sección: Utilizar encabezados de sección para

organizar los contenidos. Este criterio afecta a la forma de desarrollar

los contenidos en cada página y como estructurarlos mejor, para

lograr que sean fáciles de leer.

WCAG 2.0:

Nivel AAA: Pauta 2.4.10

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

L7. Nivel de lectura: Al desarrollar los contenidos, cuando encuentre

algunos textos más complejos que requieran un nivel de lectura más

avanzado, proporcione una versión complementaria que no exija más

habilidad que la de una persona con nivel de educación primaria de

WCAG 2.0:

Nivel AAA: Pauta 3.1.5 y

3.1.6

Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

Page 148: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

134

aproximadamente unos 9 años.

Además si dentro de un contenido utiliza una palabra que deba

llegar una pronunciación específica para comprender su

significado, proporcione la pronunciación seguida a la palabra o

mediante un vínculo a un glosario.

L8. Estilos embebidos (CSS y HTML): Con la utilización de hojas de

estilo CSS los portales son adaptables para los diferentes tipos de

medio existentes (sintetizadores de voz, dispositivos braille,

dispositivos de mano, pantallas de computador a color, televisión,

etc.).

Par incluir el CSS en la página Web el código de presentación se

utiliza el elemento STYLE. Generalmente, estos estilos se

definen en la cabecera (elemento HEAD).

Hay que tener en cuenta que la definición de estilos visuales en el

interior de las páginas de un portal web dificulta su mantenimiento y

la limpieza del código.

Utilizar hojas de estilo en cascada (CSS) para aplicar el formato

a las páginas Web de manera consistente a lo largo de todo el

sitio, separando de este modo el contenido del formato de la

página, además que al utilizar CSS las páginas son más legibles

para el usuario.

UNE 139803 Cultura

Idioma

Acceso a la

Información

Page 149: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

135

Estructurar bien las páginas, mediante títulos y subtítulos (etiquetas

H1, H2, H3...), manteniendo una presentación clara y consistente a lo

largo de todo el portal web.

L9. Información y relaciones: Para lograr esto deberá usar

marcado semántico:

Al colocar contenidos de textos se deberá utilizar la estructura

correcta, de manera que pueda ser leído e interpretado

independientemente del formato. Para eso deberá designar

encabezados con <h1>, listas con <ul>, <ol> y <dl>, texto

enfatizado con <strong>, <code>, <aabbr>, <blockquote>.

Las tablas se usarán para marcar datos tabulados. Las celdas de

datos <td> se deben asociar con los encabezados <th> donde

sea necesario. Se identificarán títulos de las tablas (caption) y

sus resúmenes (summary).

Asociar las etiquetas (label) con sus campos correspondientes

(input) dentro de un formulario. Los elementos de los formularios

que estén relacionados agruparlos mediantes fieldset/legend.

Un texto con formato de espacio interlineal doble, o con líneas

en blanco antes de cada título, con viñetas delante de las listas

de ítems, son convenciones que pueden ser determinadas por

programación.

WCAG 2.0:

Nivel A: Pauta 1.3.1

Acceso a la

Información

L10. Contraste de colores entre caracteres y su contorno o caja. Acceso a la

Page 150: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

136

La relación de contraste entre un carácter y su contorno o caja debe

tener un valor mínimo de 4,5.

Se considera un contraste bueno aquél en el que se escribe en un

color claro sobre fondo oscuro, o letra oscura sobre fondo claro. En

general es preferible el uso de colores claros sobre fondos oscuros.

La presentación visual del texto y las imágenes de texto tienen una

relación de contraste de al menos 4.5:1, excepto para los siguientes

casos:

Gran tamaño: El texto a gran tamaño (de más de 18 puntos o

14 puntos en negrita) y las imágenes de texto a gran tamaño

tienen una relación de contraste de al menos 3:1.

Incidental: El texto o las imágenes de texto que son parte de un

componente de interfaz de usuario inactivo o que son

decoración, que no son visibles para nadie o que son parte de

una imagen cuyo contenido significativo es otro contenido visual,

no tienen un requisito mínimo de contraste.

Logotipos: El texto que es parte de un logo o de un nombre de

marca no tiene un requisito mínimo de contraste.

UNE 139803 Información

PRUEBAS

Principios Criterios de Conformidad Estándar/ Documento Temas

Accesibilidad

1. ANÁLISIS-DISEÑO:

1.1. Planeación

ISO 13407

WCAG 2.0

Cultura Idioma

Page 151: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

137

Usabilidad

Legibilidad

Evaluación heurística con la ayuda de los Anexos A,B y C

de la Norma ISO 13407

1.2. Interfaz Gráfica y Contenido

Validación automática

Test de Accesibilidad Web (TAW), HERA, WAVE,

Examinator, Cynthia Says y OAW Ecuador.

Feng-GUI, PageSpeed Insights y Pingdmon.

ReadabilityTest y Check My Colours.

Validación manual

Evaluación heurística mediante test, encuestas, entre

otros.

Acceso a la

Información

2. CODIFICACIÓN

Validadores

Validador HTML de W3C, Validador de CSS de W3C

WCAG Contrast Checker

Nota: Además se deben incluir todas las pruebas respectivas por

ejemplo (Prueba de carga y estrés, pruebas de funcionalidad, etc).

WCAG 2.0

Page 152: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

138

5. Modelo de Madurez del Estándar

Esta “Propuesta de Normas Técnicas de Portales Web en Ecuador con criterios de

Accesibilidad, Legibilidad y Usabilidad” propone un enfoque de “modelo de madurez”,

es decir se plantea tres niveles de cumplimiento: mínimo, medio y avanzado. Esto ayuda

a orientar el proceso de aplicación de los estándares para que se haga de manera

progresiva.

Este modelo de madurez fue realizado tomando en cuenta las Pautas de Accesibilidad

para el Contenido Web WCAG 2.0.

En la tabla siguiente se muestra los tres niveles de cumplimiento con cada una de las

normas ténicas.

TABLA XXIV. MODELO DE MADUREZ DEL ESTÁNDAR.

Cumplimiento mínimo.

Nivel A

A1. Contenido con alternativa textual.

A3. Subtítulos en los contenidos de video pregrabados.

A4. Control de Audio.

A6. Evitar bloques.

A9. Resolución de pantalla.

A10. Nombre de dominio.

A15. Teclado accesible

A16. Herramientas para creación de contenidos accesibles.

A17. Interpretación o Procesamiento

A18. Re-autentificación.

A21. Formularios.

U1. Etiquetas o instrucciones.

U4. Incluir controles de navegación.

U5. Motor de búsqueda.

U10. Velocidad de descarga.

L3. Secuencia significativa.

L9. Información y relaciones.

Cumplimiento medio.

Nivel AA

A7. Páginas web predecibles.

Page 153: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

139

A8. Ubicación

U2. Empleo del color.

U3. Animaciones.

U6. Propósito de un vínculo (en su contexto).

U8. Palabras inusuales y Abreviaturas.

U9. Identificación de errores.

U11. Tiempo suficiente

U12. Tiempo de carga.

U13. Medios sociales.

L1. Texto.

L2. Organización de la Información.

L8. Estilos embebidos (CSS y HTML).

L10. Contraste de colores entre caracteres y su contorno o caja.

Cumplimiento avanzado.

Nivel AAA.

A2. Contenidos de sólo audio o sólo video pregrabados

A5. Audio descripción extendida (pregrabada).

A11. Ayudas Técnicas

A12. Características sensoriales

A13. Imágenes de texto sin excepción

A14. Integración de Lengua de Signos en páginas Web.

A19. Interrupciones

A20. Destellos en la página web

U7. Idioma de la página.

L4. Presentación Visual.

L5. Número de caracteres por línea.

L6. Encabezados de sección.

L7. Nivel de lectura.

Page 154: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

140

Figura 19: Nivel de Madurez del Estándar. Elaboración Propia

Page 155: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

141

6.4. FASE IV: Evaluar la factibilidad del estándar integrado

mediante herramientas específicas.

6.4.1. Actividad 1: Realizar las pruebas de los mejores portales web del

Ecuador en base al estándar integrado.

La evaluación de los portales web nacionales se realiza con herramientas de evaluación

automáticas y en base a los criterios establecidos en la “Propuesta de normas técnicas

sobre accesibilidad, legibilidad y usabilidad para portales web del Ecuador” (ver Fase

III-Resultados).

6.4.1.1. Selección de los portales web.

En esta actividad se evaluara la accesibilidad, usabilidad y legibilidad de 3 portales web

nacionales.

El procedimiento de selección de los portales web se realiza en base a los siguientes

criterios:

El primer portal web a evaluar es el Servicio de Rentas Internas (SRI), seleccionado

de acuerdo al ranking 2015, por ser el primero en el top de las páginas web más

visitadas en el país.

El segundo portal web a evaluar es la Secretaría Técnica de Discapacidades

(SETEDIS), seleccionada de acuerdo al Art. 47.- Derechos de la Personas con

Discapacidad de la Constitución del Ecuador y a la Ley Orgánica de Discapacidades,

siendo este uno de los portales que se adapta más a esta leyes de acuerdo a su

visión que muestra en el portal web: “Ser la institución líder en la coordinación,

seguimiento y evaluación de la implementación de la política pública, hacia el

cumplimiento de los derechos de las Personas con Discapacidad; siendo un

referente regional y mundial, en el marco de la Convención de las Naciones Unidas

sobre los derechos de las Personas con Discapacidad, la Constitución de la

República y la Ley Orgánica de Discapacidades”.

El tercer portal a evaluar es el de la Universidad Nacional de Loja (UNL), por formar

parte del objeto de estudio y tomando como base el nuevo diseño del portal web, el

cual está implementado utilizando técnicas de web semántica.

Page 156: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

142

6.4.1.2. Método de Evaluación.

Se utilizan herramientas que permiten identificar de forma automática problemas de

accesibilidad, usabilidad y legibilidad. Pero tomando en cuenta que las herramientas

automáticas tienen ciertas limitaciones, pudiendo dar falsos positivos (considerar como

error algo que no lo es) o no detectar algunos errores que el usuario debe revisar

manualmente.

Además se realiza una observación directa de los portales web, para contrarrestar o

complementar el índice de cumplimiento en dicha evaluación.

Para calcular el porcentaje de éxito de accesibilidad, usabilidad y legibilidad del portal

web se utiliza la siguiente fórmula, utilizada en el Caso de éxito 1 y 3, basándose en el

estudio realizado por INTECO en el 2008, las comprobaciones se evalúan en base a los

valores “Bien“, “Mal“, “Pocos fallos” y “No aplicable (NA)”.

Bien: Se cumplen los requisitos establecidos para la comprobación.

Mal: No se cumplen los requisitos establecidos para la comprobación.

Pocos fallos: Situación excepcional aplicable a comprobaciones en las que el

incumplimiento es mínimo. Esta situación se valora como medio punto.

No aplicable: No existen elementos para realizar la comprobación.

Indicadores Aplicables: Son las especificaciones de la Propuesta de Normas

Técnicas sobre Accesibilidad, Legibilidad y Usabilidad para Portales Web del

Ecuador (Ver Tabla XXV).

Para calcular el porcentaje de éxito de la página es necesario eliminar los indicadores

no aplicables (NA) y se aplica la siguiente fórmula:

El objetivo de esta evaluación es verificar si los portales web del Ecuador cumplen con

estándares aplicados en sus páginas web y si hacen cumplimiento de las leyes que

están en vigencia en el Ecuador, ayudando a determinar falencias que tienen en el

contenido, interfaz gráfica y estructura.

Porcentaje de éxito = 100% * Bien + 50% * Pocos fallos / Total indicadores aplicables

Page 157: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

143

TABLA XXV. NORMAS TÉCNICAS APLICADAS EN LA EVALUCIÓN

Principios Normas Técnicas

ACCESIBILIDAD

A1. Contenido con alternativa textual.

A2. Contenidos de solo audio o solo video pregrabados

A3. Subtítulos en los contenidos de video pregrabados

A4. Control de Audio.

A5. Audio descripción extendida (pregrabada).

A6. Evitar bloques

A7. Páginas web predecibles

A8. Ubicación

A9. Resolución de pantalla

A10. Nombre de dominio.

A11. Ayudas Técnicas.

A12. Características sensoriales.

A13. Imágenes de texto sin excepción

A14. Integración de Lengua de Signos en páginas Web.

A15. Teclado accesible

A16. Herramientas para creación de contenidos accesibles

A17. Interpretación o Procesamiento

A18. Re-autentificación

A19. Interrupciones

A20. Destellos en la página web

A21. Formularios

USABILIDAD

U1. Etiquetas o instrucciones

U2. Empleo del color

U3. Animaciones.

U4. Incluir controles de navegación.

U5. Motor de búsqueda.

U6. Propósito de un vínculo (en su contexto):

U7. Idioma de la página.

U8. Palabras inusuales y Abreviaturas.

U9. Identificación de errores.

U10. Velocidad de descarga.

U11. Tiempo suficiente

Page 158: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

144

U12. Tiempo de carga.

U13. Medios sociales.

LEGIBILIDAD

L1. Texto.

L2. Organización de la Información.

L3. Secuencia significativa.

L4. Presentación Visual.

L5. Número de caracteres por línea.

L6. Encabezados de sección.

L7. Nivel de lectura.

L8. Estilos embebidos (CSS y HTML)

L9. Información y relaciones.

L10. Contraste de colores entre caracteres y su contorno o caja.

La evaluación de cada portal se encuentra especificada en las tablas XXVI, XXVII y

XXVIII.

NOTA: Para leer la tabla de evaluación, es de izquierda a derecha

En la primera columna se especifica el portal web a ser evaluado.

En la según columna se anotan los números de la normas técnicas evaluadas con

los parámetros de “Bien, Mal, Pocos Fallos, No Aplicables”, estas normas son de la

propuesta desarrollada en este Trabajo de Titulación.

En la tercera columna se encuentra especificado el porcentaje de éxito que tiene la

página en cuanto a accesibilidad, usabilidad y legibilidad.

En la cuarta columna se detalla las herramientas de evaluación automática.

Page 159: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

145

6.4.1.3. Evaluación del Portal de Servicios de Rentas Internas SRI.

Figura 20: Portal del Servicio de Rentas Internas SRI

Page 160: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

146

TABLA XXVI. RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DEL PORTAL WEB DEL SRI

Portal

Normas Técnicas Evaluadas %

Éxito

Criterio

Herramienta

Bien Mal Pocos Fallos No Aplicables

Servicio de

Rentas

Internas (SRI)

A7, A9, A10, A17,

A19.

A1, A6 A8, A11, A12,

A13, A15, A16,

A18, A20.

A2, A3, A4,

A5, A14, A21

60 % ACCESIBILIDAD Taw, Hera, Wave,

Examinator, Cynthia

Says, OAW Ecuador,

Validador HTML y

CSS de W3C, Feng-

GUI, PageSpeed

Insights,

ReadabilityTest,

Pingdmon.

U1, U2, U5, U13 U6 U4, U7, U8, U9,

U11, U12.

U3, U10 64 % USABILIDAD

L1, L3, L4, L8 L6 L2, L5, L7, L9,

L10.

- 65 % LEGIBILIDAD

Page 161: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

147

Análisis de Resultados

Para calcular el porcentaje de éxito se utilizó la siguiente fórmula:

Porcentaje de éxito de Accesibilidad = (100%* 5)+ (50%* 8) / 15= 9 / 15 = 60 %

Porcentaje de éxito de Usabilidad = (100% * 4) + (50% * 6) / 11 = 7 / 11= 64 %

Porcentaje de éxito de Legibilidad = (100%*4)+ (50% * 5) / 10 = 6,5 /10 = 65 %

En base a los resultados de las herramientas automáticas empleadas para la evaluación

de este portal web se obtiene los resultados que se muestran en la tabla anterior (ver

Tabla XXVI).

A continuación se detallan cada uno de los parámetros que fueron evaluados:

ACCESIBILIDAD

Bien

A7: Páginas web predecibles

A9: Resolución de pantalla

A10: Nombre de dominio.

A17: Interpretación o Procesamiento

A19: Interrupciones.

Mal

A1: Contenido con alternativas textuales.

A6: Evitar bloques

Pocos fallos

A8: Ubicación

A11: Ayudas Técnicas

A12: Características sensoriales

A13: Imágenes de texto sin excepción.

A15: Teclado accesible

A16: Herramientas para creación de contenidos accesibles

A18: Re-autentificación

A20: Destellos en la página web

Porcentaje éxito = 100%*Bien + 50%*Pocos fallos /Total indicadores aplicables

Page 162: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

148

USABILIDAD

Bien

U1: Etiquetas o instrucciones

U2: Empleo del color

U5: Motor de búsqueda.

U13: Medios Sociales.

Mal

U6: Propósito de un vínculo (en su contexto).

Pocos fallos

U4: Incluir controles de navegación.

U7: Idioma de la página

U8: Palabras inusuales y Abreviaturas.

U9: Identificación de errores.

U11: Tiempo suficiente

U12: Tiempo de carga

LEGIBILIDAD

Bien

L1: Texto.

L3: Secuencia significativa.

L4: Presentación Visual.

L8: Estilos embebidos (CSS y HTML).

Mal

L6: Encabezados de sección

Pocos fallos

L2: Organización de la Información.

L5: Número de caracteres por línea.

L7: Nivel de lectura.

L9: Información y relaciones.

Page 163: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

149

L10: Contraste de colores entre caracteres y su contorno o caja.

Además en este portal no se evaluaron 8 normas técnicas debido a que estas deben

ser evaluadas manualmente con usuarios reales:

A2: Contenidos de solo audio o solo video pregrabados

A3: Subtítulos en los contenidos de video pregrabados

A4: Control de Audio.

A5: Audio descripción extendida (pregrabada).

A14: Integración de Lengua de Signos.

A21: Formularios.

U3: Animaciones.

U10 Velocidad de descarga.

Page 164: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

150

6.4.1.4. Evaluación del Portal de la Secretaría Técnica de Discapacidades.

Figura 21: Portal de la Secretaría Técnica de Discapacidades.

Page 165: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

151

TABLA XXVII. RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DEL PORTAL WEB DE LA SECRETARÍA TÉCNICA DE DISCAPACIDADES

Portal

Normas Técnicas Evaluadas % Éxito Criterio

Herramienta Bien Mal Pocos Fallos No Aplicables

Secretaría

Técnica de

Discapacid

ades

A5, A7, A9,

A10, A11,

A14, A15,

A17.

- A1, A2, A3, A8,

A12, A13, A16,

A18, A20.

A4, A6, A19,

A21.

74 % ACCESIBILIDAD Taw, Hera, Wave,

Examinator, Cynthia Says,

OAW Ecuador, Validador

HTML y CSS de W3C, Feng-

GUI, PageSpeed Insights,

ReadabilityTest, Pingdmon,

Check My Colours.

U1, U5,

U12, U11,

U13.

- U2, U4, U6, U7,

U9.

U3, U8, U10 75 % USABILIDAD

L1, L2, L3,

L4, L8

L5 L6, L9, L10 L7 72 % LEGIBILIDAD

Page 166: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

152

Análisis de los Resultados.

Para calcular el porcentaje de éxito del portal web la Secretaría Técnica de

Discapacidades se utilizó la siguiente fórmula:

Porcentaje de éxito de Accesibilidad = (100%*8) + (50%* 9) / 19 =12,5 / 17 = 74 %

Porcentaje de éxito de Usabilidad = (100%*5) + (50%*5) / 10 = 7,5 / 10 = 75 %

Porcentaje de éxito de Legibilidad = (100%*5) + (50%*3) / 9 = 6,5 / 9= 72 %

En base al análisis con las herramientas se determina que este portal cumple con la

mayoría de los requisitos de conformidad, y por ser un portal para personas con

discapacidad en el Ecuador, todos los elementos de la interfaz se encuentran

identificados ya sea por texto o por la lengua de signos, además es adaptable a las

diferentes tecnologías utilizadas por personas con cualquier tipo de discapacidad (ver

Tabla XXVII).

A continuación se detallan cada uno de los parámetros que fueron evaluados:

ACCESIBILIDAD

Bien

A5: Audio descripción extendida (pregrabada).

A7: Páginas web predecibles

A9: Resolución de pantalla

A10: Nombre de dominio.

A11: Ayudas Técnicas

A14: Integración de Lengua de Signos.

A15: Teclado accesible

A17: Interpretación o Procesamiento

Pocos fallos

A1: Contenido no textual

A2: Contenidos de solo audio o solo video pregrabados.

A3: Subtítulos en los contenidos de video pregrabados.

A8: Ubicación

A12: Características sensoriales

Porcentaje_éxito = 100%*Bien + 50%*Pocos fallos /Total indicadores aplicables

Page 167: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

153

A13: Imágenes de texto sin excepción

A16: Herramientas para creación de contenidos accesibles

A18: Re-autentificación

A20: Destellos en la página web

USABILIDAD

Bien

U1: Etiquetas o instrucciones

U5: Motor de búsqueda

U11: Tiempo suficiente

U12: Tiempo de carga

U13: Medios Sociales.

Pocos fallos

U2: Empleo del color

U4: Incluir controles de navegación.

U6: Propósito de un vínculo (en su contexto).

U7: Idioma de la página

U9: Identificación de errores.

LEGIBILIDAD

Bien

L1: Texto.

L2: Organización de la Información.

L3: Secuencia significativa.

L4: Presentación Visual.

L8: Estilos embebidos (CSS y HTML).

Mal

L5: Número de caracteres por línea.

Pocos fallos

L6: Encabezados de sección

Page 168: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

154

L9: Información y relaciones.

L10: Contraste de colores entre caracteres y su contorno o caja.

Además en este portal no se evaluaron 8 normas técnicas debido a que estas deben

ser evaluadas manualmente con usuarios reales:

A4: Control de Audio.

A6: Evitar bloques

A19: Interrupciones

A21: Formularios.

U3: Animaciones.

U8: Palabras inusuales y Abreviaturas.

U10: Velocidad de descarga.

L7: Nivel de lectura.

Page 169: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

155

6.4.1.5. Evaluación del Portal de la Universidad Nacional de Loja

Figura 22: Portal de la Universidades Nacional de Loja.

Page 170: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

156

TABLA XXVIII. RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN DEL PORTAL WEB DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE LOJA

Portal

Normas Técnicas Evaluadas %

Éxito

Criterio

Herramienta Bien Mal Pocos

Fallos

No Aplicables

Universida

d Nacional

de Loja.

A9, A10,

A13, A 16,

A20.

A6,

A14

A1, A7, A8,

A11, A15,

A17, A18

A2, A3, A4, A5,

A12, A19, A21

61 % ACCESIBILIDAD Taw, Hera, Wave, Examinator,

OAW Ecuador, Validador HTML y

CSS de W3C, Feng-GUI,

PageSpeed Insights,

ReadabilityTest, Pingdmon.

U4, U5,

U11.

- U2, U6, U7,

U13.

U1, U3, U8, U9,

U10, U12

71 % USABILIDAD

L1, L6, L9 - L2, L4, L8,

L10.

L3, L5, L7. 71 % LEGIBILIDAD

Page 171: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

157

Análisis de Resultados

Para calcular el porcentaje de éxito del portal web de la Universidad Nacional de Loja

se utilizó la siguiente fórmula:

Porcentaje de éxito de Accesibilidad = (100%*5)+ (50%* 7) / 17 = 8,5 / 14 = 61 %

Porcentaje de éxito de Usabilidad = (100%*3)+ (50%* 4) / 7 = 5 /7= 71 %

Porcentaje de éxito de Legibilidad = (100%*3)+ (50%* 4) / 7 = 5 / 7= 71 %

Después de realizar el análisis con las herramientas descritas anteriormente se ha

podido determinar cuáles son las falencias que tiene el nuevo portal de la Universidad

Nacional de Loja (ver Tabla XXVIII).

A continuación se detallan cada uno de los parámetros que fueron evaluados:

ACCESIBILIDAD

Bien

A9: Resolución de pantalla

A10: Nombre de dominio.

A13: Imágenes de texto sin excepción

A16: Herramientas para creación de contenidos accesibles.

A20: Destellos en la página web.

Mal

A6: Evitar bloques

A14: Integración de Lengua de Signos.

Pocos fallos

A1: Contenido no textual

A7: Páginas web predecibles.

A8: Ubicación

A11: Ayudas Técnicas

A15: Teclado accesible

A17: Interpretación o Procesamiento.

A18: Re-autentificación

Porcentaje_éxito = 100%*Bien + 50%*Pocos fallos /Total indicadores aplicables

Page 172: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

158

USABILIDAD

Bien

U4: Incluir controles de navegación.

U5: Motor de búsqueda

U11: Tiempo de carga.

Pocos fallos

U2: Empleo del color

U6: Propósito de un vínculo (en su contexto).

U7: Idioma de la página

U13: Medios Sociales.

LEGIBILIDAD

Bien

L1: Texto.

L9: Información y relaciones.

L6: Encabezados de sección

Pocos fallos

L2: Organización de la Información.

L4: Presentación Visual.

L8: Estilos embebidos (CSS y HTML).

L10: Contraste de colores entre caracteres y su contorno o caja.

Además en este portal no se evaluaron 16 normas técnicas debido a que estas deben

ser evaluadas manualmente con usuarios reales:

A2: Contenidos de solo audio o solo video pregrabados.

A3: Subtítulos en los contenidos de video pregrabados.

A4: Control de Audio.

A5: Audio descripción extendida (pregrabada).

A12: Características sensoriales

A19: Interrupciones

A21: Formularios.

Page 173: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

159

U1: Etiquetas o instrucciones

U3: Animaciones.

U8: Palabras inusuales y Abreviaturas.

U9 Identificación de errores.

U10: Velocidad de descarga.

U11 Tiempo suficiente

L3: Secuencia significativa.

L5: Número de caracteres por línea.

L7: Nivel de lectura.

A continuación se detalla el informe que genera la herramienta examinator, en donde

se muestra los problemas que tiene el portal de la Universidad Nacional de Loja:

Hay 1 control de formulario sin etiqueta asociada

Hay 15 enlaces cuyo contenido es sólo una imagen sin alternativa textual

Hay elementos iframe sin title

Hay 15 enlaces con el mismo texto pero diferentes destinos

En 1 caso se especifican valores absolutos para el tamaño de las fuentes

No existen enlaces para saltar bloques de contenido

El primer enlace de la página no lleva al contenido principal de la página

Falta el encabezado principal de la página

Hay 19 casos de reglas CSS que no especifican los colores de primer plano y fondo

a la vez

Hay 15 imágenes con el atributo alt nulo

Se usan 12 elementos de encabezado

No se usan atributos para controlar la presentación visual

Todas las imágenes tienen una alternativa textual

No se usan elementos para controlar la presentación visual

Se identifica el idioma principal de la página con el código "es".

Todas las medidas en las CSS están expresadas con valores relativos

Todos los formularios tienen un botón de envío

Tiene inconvenientes en lo que respecta a las alternativas textuales en los videos,

siendo este un problema para las personas con discapacidad.

Page 174: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

160

6.4.1.6. Evaluación de la Página de la Carrera de Ingeniería en Sistemas de la

Universidad Nacional de Loja.

Ante el análisis llevado a cabo de la página web de la carrera de Ingeniería en Sistemas

del portal de la Universidad Nacional de Loja, se procede a plantear un conjunto de

advertencias, las mismas que pretenden mejorar los servicios y educación, brindando

una igualdad para quienes forman parte de esta institución de educación superior.

Todas estas recomendaciones o propuestas serán de mucho beneficio ya que acercaran

a la participación social de las personas con distintas limitaciones funcionales. En una

sociedad en la que cada vez se utilizan más las tecnologías de la información y de las

comunicaciones para informarse, estudiar, relacionarse, entretenerse, y trabajar.

De esta manera asegurar la accesibilidad, usabilidad y legibilidad de los nuevos medios

tecnológicos, en particular de Internet.

Página Web Analizada

Figura 23: Página de la Carrera de Ingeniería en Sistemas- UNL.

Page 175: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

161

Herramientas de Evaluación Automática aplicadas la Página de la Carrera de

Ingeniería en Sistemas.

Figura 24: Página web evaluada mediante la herramienta WAVE

Figura 25: Página web evaluada mediante la herramienta Examinator.

Análisis de Resultados.

En esta sección se explicará la evaluación de cada una de las normas técnicas tanto de

accesibilidad, usabilidad y legibilidad, en la página de la Carrera de Ingeniería en

Sistemas de la Universidad Nacional de Loja.

A continuación se detalla cada una de ellas:

Page 176: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

162

1. A1. Contenido con alternativa textual

Esta página está diseñada por 19 imágenes de las cuales 9 tiene una descripción

alternativa de texto por ejemplo:

Figura 26: Imagen con alternativa de texto.

Y el resto de imágenes que son decorativas o archivos por lo tanto el atributo “alt” debe

ser nulo como se muestra en el siguiente ejemplo.

Figura 27: Imagen con alternativa de texto null.

Adicional a esto lo que le falta al portal en si es poner alternativas textuales en los

botones por ejemplo en el botón “Ingresar” de la siguiente imagen.

Page 177: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

163

Figura 28: Botones de la página sin alternativa textual.

2. A2. Contenidos de solo audio o solo video pregrabados, A3. Subtítulos en los

contenidos de video pregrabados, A4. Control de Audio y A5. Audio

descripción extendida (pregrabada).

No es posible verificar estas normas debido a que, estas son verificadas mediante

usuarios reales (personas con discapacidad o tercera edad), con la ayuda de

emuladores de entrada (lectores de pantalla, sintetizadores de voz, etc).

Estas normas constan de una descripción alternativa en los videos pregrabados.

3. A6. Evitar bloques o accesos directos.

El portal de la Universidad Nacional de Loja no cuenta con un mecanismo que permita saltar

bloques de contenido que se repitan en múltiples páginas Web.

Figura 29: Bloque de contenido Repetitivo.

A continuación se muestra un enlace “Skip” que me permitir omitir el bloque de

contenido superior de esta página web.

Page 178: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

164

Figura 30: Portal web con mecanismo para omitir bloques de contenido.

4. A7. Páginas web predecibles.

Esta norma no puede ser verificada en su mayor parte debido a que se necesita

emuladores para verificar el foco y determinar si la página web cambia de contexto.

Por otro lado, al momento de llenar un formulario el foco debería moverse al campo

siguiente luego de que el campo ya esté lleno.

Por ejemplo, ingreso el número de cedula y automáticamente después de los 10 dígitos

el foco se debe posesionar en el siguiente campo (ver figura 31).

Figura 31: Campos sin foco de teclado.

5. A8. Ubicación.

El portal de la Universidad Nacional de Loja muestra la ubicación en migas solo de

aquellos enlaces que muestran el contenido en diferentes páginas.

Page 179: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

165

Figura 32: Ubicación en migas.

En la siguiente imagen vemos como se debe estructurar las migas para mostrar la

ubicación al usuario (ver figura 33).

Figura 33: Portal web de la W3C que muestra la ubicación en migas.

6. A9. Resolución de pantalla

El portal de la Universidad Nacional de Loja es adaptable a diferentes tamaños de

pantallas, tanto en ordenadores, como en los dispositivos móviles (ver Figura 34).

Figura 34: Adaptación del Portal de la UNL en dispositivos móviles y ordenadores.

Page 180: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

166

Además hay que tomar en cuenta que en base a los resultados arrojados por las

herramientas de validación automática el porcentaje de cumplimiento en el dispositivo

móvil es el 66 % y en el ordenador del 78%.

Lo recomendable es que los recursos CSS se carguen al final de la página, debido a

que hay recursos CSS que provocan bloqueo ocasionando retraso en la carga de la

página.

7. A10. Nombre de dominio.

El portal web dispone de un nombre de dominio claro y único para la institución y que

pertenece a una organización de gobierno.

Figura 35: Dominio del Portal de la UNL.

8. A11. Ayudas Técnicas

El portal de la Universidad Nacional de Loja y cada una de las páginas como es el caso

de la Carrera de Ingeniería en Sistemas tiene integrado una barra de accesibilidad

brindada por ATbar, las mismas que les brinda a los visitantes personalizar e interactuar

con las páginas web. ATbar integra un conjunto de herramientas como se muestra en la

siguiente imagen:

Figura 36: Barra de Accesibilidad ATbar incrustada en el portal de la UNL.

Page 181: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

167

Esta barra de accesibilidad está representada mediante el icono de accesibilidad (ver

figura 37); este icono debe ser reemplazado por el siguiente icono debido a que este

representa la accesibilidad a nivel mundial (ver figura 15).

Figura 37: Icono para cargar el ATbar.

9. A12. Características sensoriales.

Al momento de colocar un instructivo colocar “las instrucciones se encuentran en la

sección Pasos a seguir”. No identificar por colores debido que esto es una barrera para

las personas no videntes.

10. A13. Imágenes de texto sin excepción.

El portal de la Universidad Nacional de Loja cumple con esta norma es decir no cuenta

con imágenes que muestren información.

Además el logotipo de la Universidad es muy descriptivo y cuenta con los colores de

fondo adecuados.

Figura 38: Logotipo del Portal de la UNL.

11. A14. Integración de Lengua de Signos en páginas Web.

El portal de la Universidad no cuenta con lengua de signos incrustada para las personas

con problemas de discapacidad auditiva.

En la imagen se muestra la lengua de signos incrustadas en la barra de temas

generales.

Figura 15: Logotipo de accesibilidad web.

Page 182: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

168

Figura 39: Imagen del portal de la Secretaría Técnica de Discapacidades.

12. A15. Teclado accesible

El portal de la Universidad cuenta con la función G90 (Controla los eventos de una

imagen).

Le faltan los controles para las alternativas textuales desde el teclado.

13. A16. Herramientas para creación de contenidos accesible.

Este portal está diseñado mediante el Gestor de Contenidos Drupal y los lenguajes de

marcado HTML, XHTML y hojas de estilo CSS, los cuales ayudan a crear contenidos

accesibles y usables.

14. A17. Interpretación o Procesamiento

En base a los resultados del validador de marcado nos muestra que el portal cuanta con

7 errores en los siguientes atributos:

Figura 40: Errores en los atributos.

Page 183: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

169

15. A18. Re-autentificación.

Este portal web no cumple esta norma.

Al momento de ingresar datos en un formulario, y si un campo esta con datos

equivocados, la página web debe mantener los datos correctos y mostrar error en el

campo incorrecto.

16. A19. Interrupciones

No es posible verificar mediante herramientas automáticas de evaluación.

17. A20. Destellos en la página web

El portal de la Universidad no cuenta con imágenes con destellos o con efecto de

parpadeo.

18. A21. Formularios

No es posible verificar mediante herramientas de evaluación automática.

19. U1. Etiquetas o instrucciones

Es necesario revisar esta norma manualmente para obtener mejores resultados.

Esta página web no cuenta con etiquetas asociadas a los controles de formulario como

se ve en la siguiente imagen.

Figura 41: Control de formulario sin etiqueta asociada.

20. U2. Empleo del color y L4. Presentación Visual.

En base a los resultados obtenidos por la herramienta para evaluar el color los fondos

tiene colores apropiados, en las imágenes están con un contraste fuera del rango.

21. U3. Animaciones.

Esta norma no se aplica en el portal de la Universidad.

22. U4. Incluir controles de navegación.

Este portal cumple con esta norma debido a que todas las páginas web tienen la misma

apariencia o la misma estructura.

23. U5. Motor de búsqueda.

El portal web dispone de un buscador ubicado en la parte inferior como se muestra en

la figura.

Page 184: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

170

Figura 42: Buscador del portal web.

Según las normas técnicas propuestas el buscador tiene que estar ubicado en la parte

superior derecha, además debe mostrar el tiempo que tarda en realizar la consulta.

24. U6. Propósito de un vínculo (en su contexto).

Hay 7 enlaces con el mismo texto pero diferentes destinos.

Figura 43: Enlaces con el mismo nombre en diferentes destinos.

Cada enlace debe contener un nombre diferente, para evitar confusión al usuario, además no

puede contener el mismo nombre en enlace con el título del botón (ver figura 44).

Figura 44: Vínculos de la página web.

Page 185: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

171

25. U7. Idioma de la página.

El portal de la Universidad tiene el idioma español por defecto.

Además el lenguaje en español está definido muy bien con el atributo xml: lang.

Figura 45: Idioma español del Portal web.

El portal debería incluir el idioma quichua y shuar, como se muestra en al siguiente

figura.

Figura 46: Idioma quichua.

26. U8. Palabras inusuales y Abreviaturas, U9. Identificación de errores y U10.

Velocidad de descarga.

No es posible verificar estas normas, ya que esto debe ser verificado manualmente al

momento de ingresar datos.

27. U11. Tiempo de carga.

El tiempo promedio que debe aparecer algo visible en la pantalla es de 5 segundos

como podemos ver en la siguiente imagen que el tiempo es de 3,61 por lo tanto esta

página esta con un tiempo de carga normal.

Figura 47: Tiempo de respuesta del servidor.

28. U11. Tiempo suficiente

No es posible verificar esta norma.

29. U13. Medios sociales.

La página cuenta con el acceso a las redes sociales, lo que le falta es el correo

electrónico del cada una de las áreas porque solo está el de la Universidad de manera

Page 186: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

172

general, como podemos ver que la etiqueta de contactos se encuentra vacía (ver Figura

50).

Figura 48: Redes sociales disponibles en el portal web.

Figura 49: Correo electrónico del Portal web de la UNL.

Figura 50: Contacto vacío del Área de la Energía.

30. L1. Texto.

En base a los resultados de la herramienta de verificación del texto los caracteres por

línea están bien.

31. L2. Organización de la Información.

La información debe estar organizada de acuerdo al artículo 7 de la Ley Orgánica de

Transparencia y Acceso a la Información pública.

32. L3. Secuencia significativa y L5. Número de caracteres por línea.

Estas normas deben ser verificadas manualmente.

33. L6. Encabezados de sección, L8. Estilos embebidos (CSS y HTML) y L9.

Información y relaciones.

Esta página consta de 9 elementos de encabezado, utilizando las etiquetas <h1…...h6>

de manera correcta.

Page 187: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

173

34. L7. Nivel de lectura.

Esta norma no es verificada

35. L10. Contraste de colores entre caracteres y su contorno o caja.

En base a los resultados de las herramientas de evaluación de contraste está en un

promedio considerable.

6.4.2. Actividad 2: Desarrollar y publicar un artículo científico.

En esta actividad se elabora un artículo denominado “Propuesta de Normas Técnicas

sobre accesibilidad, legibilidad y usabilidad para portales web del Ecuador”

Page 188: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

174

7. Discusión

7.1. Desarrollo de la propuesta alternativa

7.1.1. Objetivo 1: Analizar estándares y normas de estudios, casos de éxito

y herramientas de accesibilidad, legibilidad y usabilidad de portales web.

Para el desarrollo del presente trabajo de titulación se ha realizado el análisis de casos

de éxito respecto a la utilización de normas y estándares en portales web tanto

educativos, de gobierno y empresas comerciales, también se ha analizado propuestas

de estándares en el Ecuador, lo que ha permitido conocer las organizaciones de

normalización existentes, las herramientas que utilizan para la evaluación de dichos

estándares, observando sus potencialidades, esto con el fin de seleccionar las más

adecuadas que se acoplen al problema, lo que ha conllevado a la obtención de buenos

resultados.

Además se analizó las diferentes herramientas de validación automática que son

utilizadas para la evaluación de la propuesta de normas técnicas en el objetivo final.

7.1.2. Objetivo 2: Analizar las pautas normativas de accesibilidad,

legibilidad y usabilidad web nacionales e internacionales.

El cumplimiento de este objetivo es mediante el análisis de los estándares de “iure” y de

“facto” los mismos que corresponden a las organizaciones destinadas a la normalización

entre ellas tenemos la ISO, INCONTEC, AENOR, W3C, INEN, GLOBAL

INTERNATIONAL y propuestas de estándares nacionales entre ellas la Comisión

Nacional Conectividad del Ecuador y la Propuesta de Estándares de Sitios Web

Gubernamentales.

Para realizar este análisis se obtuvieron los estándares que estaban disponibles en la

web; cabe mencionar que estos documentos están bajo licencia de alguna organización.

7.1.3. Objetivo 3: Integrar estándares y normas de accesibilidad, legibilidad

y usabilidad en portales web, tomando en cuenta las leyes vigentes en el

Ecuador.

El presente objetivo se lo cumplió, realizando un análisis de 30 artículos de las Leyes

del Ecuador acorde al problema, estas leyes son las siguientes: Constitución del

Page 189: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

175

Ecuador, la ley Orgánica de Transparencia y acceso a la información pública, la ley

orgánica de discapacidad, la ley de la cultura, la ley de la comunicación, la ley orgánica

de interculturalidad, la ley orgánica de empresas públicas el código de la niñez y

adolescencia y la ley orgánica de interculturalidad.

Estos artículos están organizados en base a tres temas: la cultura, el idioma y el acceso

a la información.

Además se desarrolló la propuesta denominada “Propuesta de normas técnicas sobre

accesibilidad, legibilidad y usabilidad para portales web del Ecuador”. (Ver Actividad 2-

Fase 3 de Resultados).

7.1.4. Objetivo 4: Evaluar la factibilidad del estándar integrado mediante

herramientas específicas.

Para evaluar la factibilidad de la propuesta del estándar antes mencionado se ha elegido

3 portales del Ecuador entre ellos la Universidad Nacional de Loja, el Servicio de Rentas

Internas (SRI) y la Subsecretaria Técnica de Discapacidades; haciendo uso de

herramientas de evaluación automática se evaluó cada uno de los parámetros que un

portal web debe contener para que sea accesible, usable y legible.

Obteniendo los siguientes porcentajes:

El portal Servicio de Rentas Internas (SRI), tiene un 60 % de accesibilidad, 64 %

de usabilidad y 65 % de legibilidad.

El portal de la Subsecretaria Técnica de Discapacidades tiene un 74 % de

accesibilidad, 75 % de usabilidad y 72 % de legibilidad.

Y finalmente el portal de la Universidad Nacional de Loja tiene un 61% de

accesibilidad, 71 % de usabilidad y 71 % de legibilidad.

Page 190: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

176

7.2. Valoración Técnica Económica Ambiental

El desarrollo del presente trabajo de titulación, exigió una inversión económica, la que

permitió alcanzar el resultado final. Esta valoración es asumida en su totalidad por la

autora del trabajo de titulación.

El presente trabajo se desarrolló, utilizando herramientas con licencia libre, reduciendo

el costo de recursos, y para estimar el costo de los equipos se aplicó la fórmula del

“Método de Línea Recta” sobre depreciación [88] [89], como se muestra en la Tabla

XXIX de Presupuesto

Depreciación = Valor Base-Valor Residual / Vida Útil.

Dep = (costo equipo) – (costo equipo * 33 % Porcentaje de activos) / número años

TABLA XXIX. PRESUPUESTO

Page 191: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

177

8. Conclusiones

El análisis de normas, estándares de los estudios nacionales y casos de éxito ayudó

a determinar el impacto del tema, dando como resultado que la importancia de este

tema a nivel internacional es bastante alta y en nuestro país es media baja.

De acuerdo al análisis realizado se concluye que las normativas internacionales más

utilizadas son las del Consorcio de Referencia W3C, las normativas ISO y UNE,

especificando las pautas de accesibilidad al contenido en la web (WCAG 2.0), y las

normativas más utilizadas en nuestro país son la NTE INEN-ISO/IEC 40500 y NTE

INEN-ISO 9241-151, estos estándares ayudan a que un portal web sea accesible,

usable y legible, evitando la exclusión a un segmento de la población que se

beneficiaría al máximo del portal web.

La propuesta planteada se ajusta al marco legal y cultural ecuatoriano debido a que

la Constitución establece 13 artículos relacionados con la cultura, idioma y acceso a

la información, además para su integración se tomó las mejores ideas de diferentes

estándares, simplificando procesos y métodos, y a la vez sugiriendo aportes propios

con el fin de disponer de una propuesta acorde a la realidad del país.

Existe una gran cantidad de herramientas de evaluación automática online y de

interfaz amigable que ayudan a determinar el cumplimiento de los estándares de

accesibilidad, usabilidad y legibilidad en un portal web, sin embargo no se ajustan

específicamente a las normativas existentes, además la interpretación de resultados

es compleja.

La evaluación de los portales de acuerdo a la propuesta de “Normas técnicas” es

relativamente buena porque en base a los resultados se determina que el porcentaje

de cumplimiento se encuentra en un rango de 60 y 75 %, debido a que cuentan con

alternativas textuales para las personas con discapacidad, además se asemejan al

cumplimiento del artículo 7.- “Acceso a la Información pública”, establecido por la

LOTAIP.

Page 192: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

178

9. Recomendaciones.

Que el estado adquiera los derechos de autor de las normas ISO, en especial de la

40500 con el fin que se encuentre disponible en la web, ya que hasta la fecha se

conoce solo un extracto, ayudando de esta manera a que las instituciones o

empresas tengan conocimiento de que existen estándares de accesibilidad,

usabilidad y legibilidad que se encuentran vigentes en el país y puedan ser aplicados

en sus portales web.

Además de utilizar herramientas automáticas en la evaluación o análisis de un portal

web, es muy importante realizar una evaluación exhaustiva (manual) para lograr

mejores resultados.

Que las instituciones de educación y organizaciones nacionales pongan mayor

énfasis en la accesibilidad y usabilidad de sus sitios web, esto ayudaría a facilitar el

acceso a la información y a promover la transparencia del organismo o institución

como lo estipula la LOTAIP.

Las instituciones, realizar periódicamente encuestas de satisfacción de los

ciudadanos respecto a la accesibilidad, usabilidad y usabilidad de los portales, con

efectos de mejorar los mismos y los servicios que ofrecen. Para ello, es conveniente

establecer un espacio de consulta, de encuesta o foros, que permita identificar los

problemas o dificultades con que se encuentran los usuarios al utilizar el sitio.

Como trabajo futuro, actualizar el portal web de la Universidad Nacional de Loja,

acogiéndose a las normas técnicas aquí propuestas en especial que la página

principal contenga los idiomas oficiales (Kichwa, shuar) del Ecuador.

Utilizar la propuesta desarrollada para evaluar los portales web nacional, debido a

que se ajusta a la realidad del país.

En base a la propuesta desarrollar un software de evaluación o herramienta de

evaluación.

Page 193: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

179

10. Bibliografía

[1] J. C. Martín, «Desarrollo de un método de valoración de accesibilidad, legibilidad

y usabilidad de páginas web,» Editorial de la Universidad de Granada, Granada,

2008.

[2] W. O. Sánchez, «Propuesta de Integración de Metodologías de Desarrollo

Software Ágiles incorporando Buenas Prácticas y Métodos de Ingeniería de la

Usabilidad y Accesibilidad,» Revista Semestral de Ingeniería e Innovación de la

Facultad de Ingeniera de la Universidad Don Bosco, vol. 5, nº 3, pp. 49-58.,

Diciembre de 2012 – Mayo de 2013.

[3] L. Bengochea Martínez y J. R. Hilera González, «Calidad y Accesibilidad de la

Formación Virtual,» de III Congreso Iberoamericano sobre Calidad y Accesibilidad

de la Formación Virtual (CAFVIR 2012), Alcalá de Henares (España), Abril 2012.

[4] G. Uzardo, A. Avendaño, D. Cayeta, N. Verdezoto y K. Chiluiza, «Diseño e

Implementación de un Sistema de Gestión de Contenidos Web Accesibles,»

Revista Tecnológica-ESPOL-RTE, vol. 23, nº 3, pp. 61- 69, Diciembre, 2010.

[5] AGESIC, Agencia para el Desarrollo del Gobierno de gestión Electrónica y la

Sociedad de la Información y el Conocimiento, «Portales Estatales,» Fundación

AGESIC, Uruguay, 2009.

[6] Real Academia Española-RAE, «Concepto de Porta web,» de Diccionario esencial

(2013a), España, 2006.

[7] J. Nielsen, «Top 10 Mistakes in Web Design,» Nielsen Norman Group NN/g, 01 01

2011. [En línea]. Available: http://www.nngroup.com/articles/top-10-mistakes-web-

design/. [Último acceso: 16 08 2015].

[8] J. C. G. Gómez, «Portales de internet: concepto, tipología básica y desarrollo,»

Revista El profesional de la Información_Universidad de Murcia, vol. 10, nº 7-8, pp.

4-13, 2014.

[9] M. Á. Conde González, J. Carabias González, R. M. Martín Moren, I. Gozález

Pérez y F. J. García Peñalvo, «Arquitectura para un LMS basada en portlets:

Page 194: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

180

Claynet 2.0,» Revista Electrónica Teoría de la Educación: Educación y Cultura en

la Sociedad de la Información, vol. 7, nº 2, 2006.

[10] J. Zelaya Garay, «Diseño de un portal promocional de la oferta turística y hotelera

para el departamento de La Unión.,» Escuela Especializada en Ingeniería (ITCA-

FEPADE), La Unión-El Salvador, 2014.

[11] F. Cruz, Guía de los Fundamentos para la Dirección de Proyectos (Guia del

PMBOK), PMI, Project Management Institute: EE.UU, 2015.

[12] ISO, Organización Internacional Normalización, «Standards,» 2004. [En línea].

Available: http://www.iso.org/iso/home/standards.htm. [Último acceso: 15 08

2015].

[13] H. Carrión, «Estándares de sitios web gubernamentales,» Imaginar, Quito-

Ecuador, 2011.

[14] R. M. d. Larra, «Discapacidad y eAccesibilidad,» Fundación Orange- Cuadernos /

Sociedad de la Información, Madrid, 2013.

[15] Consortium-W3C, «Web Design and Aplications -Accesibility,» [En línea].

Available: http://www.w3.org/standards/webdesign/accessibility. [Último acceso:

14 08 2015].

[16] M. R. Voces, «El contenido audiovisual: otro reto para la accesibilidad,»

Universidad Autónoma de Barcelona-Facultad de Biblioteconomía, Barcelona,

Diciembre 2008.

[17] J. Nielsen, «Press Area Usability,» Nielsen Norman Group NN/g, 20 01 2009. [En

línea]. Available: http://www.nngroup.com/articles/press-area-usability/. [Último

acceso: 15 08 2015].

[18] R. Baeza-Yates, C. R. Loaiza y J. V. Martín, «Arquitectura de la información y

usabilidad en la web,» Revista El Profesional de la Información, vol. 13, nº 3, pp.

168-78, 2004.

[19] J. Nielsen, «Usability Inspection Methods,» Nielsen, J., Mack, R.L. (Eds), New

York, 1994.

Page 195: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

181

[20] Legibilidad, «Concepto de Legibilidad,» 2007. [En línea]. Available:

Legibilidad.com. [Último acceso: 16 03 2015].

[21] CONADIS, Agenda Nacional para la Igualdad en Discapacidades, Quito-Ecuador,

2013-2017.

[22] ONU, «Convencion sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad,» 2008.

[En línea]. Available: www.un.org. [Último acceso: 11 05 2015].

[23] «Ley Orgánica de Discapacidad,» Quito-Ecuador, Asamblea Nacional del Ecuador,

2012.

[24] CONADIS, «Manual de Buenas Prácticas para la Inclusión Laboral de Personas

con Discapacidad.,» Quito-Ecuador, 2013.

[25] CIDII, «Propuesta de políticas públicas para accesibilidad web en el Ecuador,»

Centro de Investigación Desarrollo e Innovación en Ingenierías. Tecnologías de

Inclusión., 2013.

[26] L. Pajín, «Accesibilidad Web,» de Boletic, Madrid, ASTIC Asociación Profesional

del Cuerpo Superior de Sistemas y Tecnologías de la Información de la

Administración del Estado, 2006, p. 19.

[27] W. Espinoza-Tituana, «Ecuador: Hacia un Estado Plurinacional e Intercultural,»

Universidad Complutense de Madrid, Madrid-España, 2008-2012.

[28] M. Haboud, «El español y las lenguas indígenas en el Ecuador,» Academia

Boliviana de la Lengua, Quito-Ecuador, 2001.

[29] J. Hilera, L. Fernández, E. Suárez y E. Vilar, «Evaluación de la accesibilidad de

páginas web de universidades españolas y extranjeras incluidas en rankings

universitarios internacionales,» Revista Española de Documentación Científica,

vol. 36, nº 1, 2013.

[30] G. Brajnik, «Validity and reliability of web accessibility guidelines,» de Proceedings

of the 11th international ACM SIGACCESS conference on Computers and

Accessibility, Nueva York, 2009.

Page 196: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

182

[31] INTECO, «Estudio- Diagnóstico de Accesibilidad y Calidad web en las Empresas

Medianas y Pequeñas (PYME) Españolas,» España, 2008.

[32] E. N. Asiimwe y N. Lim, «Usability of government websites in Uganda,» Electronic

Journal of e-Government, vol. 8, nº 1, pp. 1-12, 2010.

[33] M. Karhu, J. R. Hilera, C. Cano y M. J. Rueda, «Accesibilidad y legibilidad de las

webs universitarias en Finlandia: presente y futuro,» REICIS Revista Española de

Innovación, Calidad e Ingeniería del Software, vol. 8, nº 1, pp. 22-35, 2012.

[34] C. Varela, A. Miñán, J. R. Hilera, F. A. Restrepo, H. Amado, M. A. Córdova y A.

Villaverde, «Estándares y legislación sobre accesibilidad web,» de IV Congreso

Internacional sobre Aplicación de Tecnologías de la Información y Comunicaciones

Avanzadas ATICA, Loja-Ecuador, 2012.

[35] R. Navarrete y S. Luján, «Accesibilidad web en las Universidades del Ecuador.

Análisis preliminar,» Escuela Politécnica Nacional, Facultad de Ingeniería de

Sistemas, Departamento de Informática y Ciencias de la Computación, vol. 33, nº

1, 2014.

[36] CTIC, «Herramienta Automática- Test de Accesibilidad Web (TAW),» Centro de

Tecnología de Información y Comunicación, 2006. [En línea]. Available:

http://www.tawdis.net. [Último acceso: 17 05 2015].

[37] J. G. Fernández, «Test de accesibilidad web (TAW),» Fundación CTIC, España,

2006.

[38] INTECO, «Herramientas de Evaluación de la Accesibilidad web,» Instituto

Nacional, España de Tecnologías de la Comunicación, 2008.

[39] E. Serrano Mascaraque, «Herramientas para la evaluación de la accesibilidad

Web,» Documentación de las Ciencias de la Información - Universidad de Alcalá,

vol. 32, pp. 245-266, 2009. Available: http://www.cynthiasays.com/.

[40] C. Benavidez, «Revisando la Accesibilidad con Estilo,» Fundación SIDAR, 30 03

30/03/2015. [En línea]. Available: http://www.sidar.org/hera/. [Último acceso: 09 18

2015].

Page 197: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

183

[41] Webmain, «Web Accesibility Evaluation Tool-WAVE,» 2015. [En línea]. Available:

http://wave.webaim.org/. [Último acceso: 01 05 2015].

[42] Fengui-Shui, «Herramienta Design Effective Visuals,» 2007-2015. [En línea].

Available: https://www.feng-gui.com/. [Último acceso: 19 05 2015].

[43] C. Benavidez, «Herramienta Examinator, Evaluación de la accesibilidad web,» [En

línea]. Available: http://examinator.ws/. [Último acceso: 10 10 2015].

[44] Google Developers, Herramienta PageSpeed Insights, 2014. [En línea]. Available:

https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/?hl=es. [Último acceso:

03 02 2015].

[45] Juicy Studio , «Herramienta Juice Studio: Readability Test,» 2000-2015. [En línea].

Available: http://juicystudio.com/services/readability.php#. [Último acceso: 05 09

2015].

[46] Pingdom, «Herramienta Pingdom Website Speed Test,» 2015. [En línea].

Available: http://tools.pingdom.com/fpt. [Último acceso: 10 09 2015].

[47] G. Scala, «Herramienta Check My Colours,» 2009-2015. [En línea]. Available:

http://www.checkmycolours.com/#. [Último acceso: 12 06 2015].

[48] W3C, «Markup Validation Service y CSS Validation Service,» 1999-2009. [En

línea]. Available: https://validator.w3.org/. [Último acceso: 10 09 2015].

[49] J. R. Hilera González y R. Hoya Marín, de Libro «Etándares de e-larning: Guías de

Consulta», Madrid, Universidad de Alcalá, 2010.

[50] B. G. Lizarralde, «Los estándares y la calidad en la gestión informática,» Gobierno

de Vasco, Vasco, 2008.

[51] Agencia Estatal , «Ley 34, servicios de la sociedad de la información y de comercio

electrónico.,» España, Boletín Oficial del Estado-Gobierno de España, 2002.

[52] AENOR, « Estandar Europeo de Innovación,» 2010. [En línea]. Available:

http://www.aenor.es/aenor/inicio/home/home.asp. [Último acceso: 15 05 2015].

Page 198: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

184

[53] Norma INEN 139802, «Requisitos de Accesibilidad del Software,» Quito-Ecuador,

2009.

[54] Norma UNE 139803, «Aplicaciones Informáticas para personas con Discapacidad.

Requisitos de accesibilidad para contenido web.,» España, AENOR, 2012.

[55] Norma UNE 139804, «Requisitos para el uso de la lengua de Signos Española en

Redes Informáticas,» AENOR, 2007. [En línea]. Available:

http://www.sidar.org/ponencias/2007/egyrs/une139804/. [Último acceso: 01 03

2015].

[56] Norma UNE 153010, «Subtitulado para personas sordas y con discapacidad,»

España, 2012.

[57] Norma ISO/IEC 24751, «Adaptabilidad y accesibilidad individualizadas en e-

aprendizaje,eduación y formación,» España.

[58] World Wide Web Consortium W3C, [En línea]. Available: http://www.w3c.es/.

[Último acceso: 05 03 2015].

[59] AGESIC -Agencia para el Desarrollo del Gobierno de Gestión Electrónica y la

Sociedad de la Información y el Conocimiento, « Guías para Diseño e

Implementación de Portales Estatales,» 2009.

[60] O. R. Muñoz, de WCAG 2.0 de forma sencilla, Madrid-España, Itákora Press, 2013,

p. 170.

[61] Web Accessibility Initiative-WAI, «Web Content Accessibility Guidelines WCAG

2.0,» W3C, 2008. [En línea]. Available:

http://www.w3.org/standards/webdesign/accessibility#wai. [Último acceso: 10 04

2015].

[62] ISO, «Organización Internacional de Estandarización,» [En línea]. Available:

http://www.iso.org. [Último acceso: 11 08 2015].

[63] Norma ISO 9241:11, «Requisitos Ergonómicos para trabajos de oficina con

pantallas de visualización de datos:Parte 11 Guía sobre usabilidad,» 1998-2013.

Page 199: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

185

[64] Norma Tecnica Colombiana NTC 5854, «Accesibilidad a Páginas web,» Colombia,

2011.

[65] Ley nº 27050, «Ley General de la Persona con Discapacidad,» Perú, 2011.

[66] S. Lujan, «Ley 26.653 de accesibilidad de la información en las páginas web

(versión HTML),» Argentina, 2010.

[67] Resolución 026, «Gaceta Oficial Nº 39.633,» Venezuela, 2011.

[68] Presidencia de la República de Chile, «Decreto Supremo 100 -Norma Técnica para

el Desarrollo de Sitios Web,» Chile, 2006.

[69] Decreto 1151, «Lineamientos generales de la Estrategia de Gobierno en Línea de

la República de Colombia,» Colombia, 2008.

[70] Section 508 Amendment to the Rehabilitation Act of 1973, Estados Unidos, 1998.

[71] IMSGlobal, «Directrices IMS para desarrollar aplicaciones de aprendizaje

accesibles,» 2008. [En línea]. Available:

http://www.imsglobal.org/accessibility/accessiblevers/. [Último acceso: 18 05

2015].

[72] Guidelines for Indian Government Website, «National Informatics Center the

Department of Information Technology,» India, 2009.

[73] INTECO-Insituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación, «Guía de

Estándares Web,» España, 2010.

[74] INEN, «Servicio Ecuatoriano de Normalización,» 1970. [En línea]. Available:

http://www.normalizacion.gob.ec/. [Último acceso: 19 06 2015].

[75] Norma NTE INEN-ISO/IEC 40500, «Tecnología de la Información – Directrices de

Accesibilidad para el Contenido Web establecidas por W3C (WCAG) 2.0,» INEN ,

Quito- Ecuador, 2014.

[76] Norma NTE INEN-ISO 9241-151, «Ergonomía de interacción hombre-sistema.

Parte 151: Directrices para las interfaces de usuario web.,» Quito-Ecuador, 2014.

Page 200: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

186

[77] Norma NTE INEN-ISO 9241-171, «Ergonomía de la Interacción Hombre-

Sistema.Parte 171:Guía sobre la Accesibilidad del Software,» Quito-Ecuador,

2014.

[78] Comisión Nacional de Conectividad, « Especificaciones Técnicas de Portales,» de

Agenda Nacional de Conectividad, Quito.

[79] IMAGINAR, «Estándares web para sitios gubernamentales,» UNESCO, Quito-

Ecuador, 2011.

[80] Constitución del Ecuador, Quito-Ecuador, 2008.

[81] Ley Orgánica de Transparencia y Acceso a la información Pública, Quito-Ecuador,

2004.

[82] Ley Orgánica de Comunicación, Quito-Ecuador, 2013.

[83] Ley Orgánica de Educación Intercultural, Quito-Ecuador, 2011.

[84] Ley Orgánica de la Cultura, Quito-Ecuador, 2006.

[85] Ley Orgánica de Empresas Públicas (LOEP)., Quito-Ecuador, 2009.

[86] Ley Orgánica de Discapacidades, Quito-Ecuador, 2012.

[87] Código de la Niñez y Adolescencia., Quito-Ecuador, 2003.

[88] J. L. Macchia, Cómputos,costos y presupuestos, Colombia, 2009.

[89] Reglamento para Aplicación Ley de Regimen Tributario Interno, 2015. [En línea].

Available: http://www.sri.gob.ec/web/guest/depreciacion-acelarada-de-activos-

fijos. [Último acceso: 04 09 2015].

Page 201: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

187

11. Anexos

Anexo 1: Checklist de Usabilidad del Gobierno Chileno.

Identidad Corporativa de la Web

1.- ¿Tiene una URL fácil de recordar?

2.- ¿El nombre de la URL está vinculado con el nombre o función de la web y se ofrece

en la barra superior del programa visualizador?

Utilidad para el Usuario del Portal web

3.- ¿Muestra de forma precisa qué contenidos o servicios ofrece en la página de inicio?

Navegación y Enlace

5.- ¿Se ha controlado que no haya enlaces que no llevan a ningún sitio?

6.- ¿Aparece el menú de navegación en un lugar destacado y se ve fácilmente?

7.- ¿Cuenta el portal web con un buscador interno fácilmente accesible?

Visibilidad y Legibilidad

8.- ¿El tamaño de fuente se ha definido de forma relativa, o es ajustable por el usuario

usando las herramientas del programa visualizador?

9.- ¿Existe un alto contraste entre el color de fuente y el fondo?

10.- ¿Se ha evitado la sobrecarga informativa?

Rapidez de Acceso

11.- ¿Se ha controlado el peso de la página?

12.- ¿El usuario puede encontrar en no más de 3 clics la información buscada?

Diseño

13.- ¿Usa jerarquías visuales para determinar lo importante con una sola mirada?

14.- ¿Se informa al usuario del área del portal web que se está visitando?

Ayuda ante Errores

15.- En caso de errores de consistencia dentro del sitio, ¿se ofrece un mensaje de

personalizado mediante una página explicativa? (Por ejemplo: error 404 para página

inexistente).

16.- ¿Ofrece área de preguntas frecuentes con datos de ayuda a usuarios?

17.- ¿Ofrece páginas de ayuda que explican cómo usar el portal web?

Page 202: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

188

Anexo 2: Categorías para evaluar la usabilidad de sitios gubernamentales en Uganda.

Para evaluar la usabilidad de los sitios gubernamentales en Uganda se toma en cuenta

las siguientes categorías:

1. Diseño: Un buen portal web de gobierno debe tener una interfaz de usuario

sencilla. El diseño de las páginas web debe ser coherente, de manera que la gente lo

encuentra agradable y sea cómoda para acceder a la información deseada sin pérdida

de tiempo. También debe contar con una buena combinación de colores y elementos

de diseño para que el contenido se encuentre bien estructurado y sea fácil de leer. Las

siguientes funciones de comunicación visual que se evaluaron en esta categoría son:

Diseño consistente en las páginas web: Las páginas Web deben ser

consistentes. Por ejemplo, el diseño y los colores deben ser los mismos para todas

las páginas web. Así se evita la desorientación del usuario evitando provocar

frustración y pérdida de interés.

Diseño visual para texto (fuente, color y formato): formato del contenido es decir

poner las cabeceras de las páginas o texto importante en negrita o colores diferentes

ya que el contenido mejora su legibilidad. También ayuda a separar los diferentes

tipos de información, como vínculos y páginas web de texto normal.

Comentarios/ formularios de consulta y otras herramientas interactivas: Estas

son herramientas que apoyan más rápido la comunicación eficaz entre el gobierno

y los ciudadanos.

Contenido de la página y herramientas de participación: Estas herramientas

permiten a los usuarios compartir fácilmente u obtener contenido de una página web

como un archivo independiente. Por ejemplo, imprimir, descargar y guardar, fax y

opciones de correo electrónico.

Opciones de Zoom: Estas son herramientas que permiten a los usuarios

personalizar el contenido al cambiar su tamaño. Estas herramientas ayudan a los

Page 203: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

189

usuarios con dificultades de visión al momento de leer el texto en las páginas web.

El contenido de Audio: Se refiere a la presentación de contenidos web en forma

de voz. Esta característica es altamente recomendado por las directrices de

usabilidad y accesibilidad internacional como WCAG para facilitar a los usuarios

con problemas de visión.

2. Navegación: Una buena estructura de navegación y herramientas de

navegación ayuda a los usuarios a encontrar información rápida y fácilmente en las

páginas web. Las siguientes características del portal web fueron examinadas en esta

categoría:

Dirección del portal web (Localizador universal de recursos), claridad:

Cada portal web tiene una dirección que identifica de forma exclusiva. La dirección

debe representar el nombre de la institución y debe ser fácil de memorizar.

Menú Principal y otros Enlaces: Debe contener enlaces para conectar las

páginas web con otros sitios web externos y también conectar documentos dentro

de la página. Estos enlaces no deben ser rotos y deben tener nombres que

corresponden a la información vinculada.

Mapa del sitio: Es una colección de enlaces para todas las principales páginas

web en un portal web. Ayuda a los usuarios a encontrar información específica en

una determinada sección del portal web.

Herramienta de búsqueda: Estas me permiten buscar información dentro de un

portal web sin navegar por páginas web. Se trata de una herramienta importante ya

que facilita una rápida recuperación de la información.

Ayuda/FAQ (Preguntas más Frecuentes): Estas páginas ofrecen información útil

a los usuarios, cuando necesitan ayuda mostrando las preguntas más frecuentes

planteadas por los usuarios.

3. Políticas Legales: En los sitios de gobierno establecer una imagen positiva para

mejorar la confianza de los ciudadanos.

Page 204: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

190

Establecer políticas de privacidad y seguridad para proteger la confidencialidad de la

información de usuario.

Características del portal web que fueron evaluados en esta categoría se muestran a

continuación:

Políticas de Privacidad: Privacidad se refiere al derecho de un usuario a

determinadas informaciones, garantizando a los usuarios la propiedad de la

información.

Términos y condiciones de uso: Estos son los protocolos que rigen la información

a la que se va a acceder y utilizar en el portal web y la manera en que los servicios

ofrecidos por el portal web se llevan a cabo.

Derechos de Autor/Negación de Información: Los derechos de autor y descargo

de responsabilidad son las notificaciones legales que proclama la organización

como el legítimo propietario de la página web.

Page 205: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

191

Anexo 3: Certificado del Resumen en Inglés

Lic. Fabiola Esperanza Ramírez Maldonado

ENGLISH INTERPRETER.

C E R T I F I C A:

Que el resumen del Trabajo de Titulación “Integración de Estándares de

Accesibilidad, Legibilidad y Usabilidad para Portales Web de acuerdo a las Leyes

vigentes en el Ecuador”, de la Srta. Noemi Floreslinda Tillaguango Pintado,

egresada de la Carrera de Ingeniería en Sistemas del Área de la Energía las

Industrias y los Recursos Naturales no Renovables de la Universidad Nacional

de Loja, es una traducción correcta y verdadera del idioma Español a Inglés.

Es todo cuanto puedo certificar en honor a la verdad y autorizo a la portadora de

este documento hacer el uso del mismo en lo que se creyere conveniente.

Loja, 26 de octubre del 2015.

Page 206: Integración de Estándares de Accesibilidad, Legibilidad y ... · II CERTIFICACIÓN DEL DIRECTOR Ing. Waldemar Victorino Espinoza Tituana, Mg. Sc. DOCENTE DE LA CARRERA DE INGENIERÍA

192

Anexo 4: Licencia del Trabajo de Titulación