2
1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 Vaš telefon ................ 1.1 Tasteri Taster za slanje - Pristup listi poziva sa ekrana u stanju mirovanja - Prihvatanje svih dolaznih poziva - Pozivanje broja koji se nalazi na ekranu Taster za završetak - Taster za uključivanje i isključivanje (dug pritisak) - Povratak u stanje mirovanja iz bilo koje pozicije - Zaključavanje ekrana (kratak pritisak na ekran u stanju mirovanja) Tasteri za navigaciju (na ekranu u stanju mirovanja): - Gore - za kameru - Dole - za imenik Centralni taster - Otvaranje glavnog menija u stanju mirovanja - Potvrda/ok/izbor ostalih pozicija Tasteri za jačinu zvuka (tasteri sa strane) - Podešavanje opšte jačine zvuka (kratak pritisak) 1.2 Ikonice na glavnom ekranu (1) Za One touch 602: Nivo napunjenosti baterije Upozorenje vibriranjem: telefon vibrira, ali ne zvoni, niti se oglašava kratkim tonom. Bluetooth funkcija (aktivirana). Bluetooth (povezan sa audio uređajem). Slušalice su povezane. Tastatura zaključana. Aktivirano je preusmeravanje poziva: Vaši pozivi su preusmereni. Uneti su alarm ili sastanci. Nivo prijema mreže. Stigla je govorna pošta. Propušteni pozivi. Radio je uključen. WAP upozorenja (1) . Roming. Nedostaje SIM kartica. Status GPRS veze (aktivirana). GPRS se povezuje. Slanje MMS poruke. Primanje MMS poruke. Nečujni režim: Vaš telefon ne zvoni, ne pišti i ne vibrira, sa izuzetkom alarma. Nepročitana SMS poruka. Nepročitana MMS poruka. Režim letenja avionom. MicroSD kartica je postavljena. Za One touch 602D: Aktivirano je preusmeravanje poziva: Vaši pozivi su preusmereni. Nivo prijema mreže. Stigla je govorna pošta. Status GPRS veze (aktivirana). GPRS se povezuje 3 Pozivi ........................ 3.1 Pozivanje Pozovite željeni broj, a zatim pritisnite taster za upućivanje poziva. Za funkcijje obe SIM kartice, možete da odaberete ili SIM1 ili SIM2 kada želite da obavite poziv (1) . Ukoliko napravite grešku, možete da izbrišete pogrešne brojeve pritiskom na . Za prekid veze, pritisnite taster . Pozivanje brojeva za hitne slučajeve Ako Vaš telefon ima pokrivenost mreže, unesite broj za hitne slučajeve i pritisnite taster za pozivanje broja za hitne slučajeve. Ovo je moguće čak i bez SIM kartice i bez unošenja PIN koda ili otključavanja tastature. 3.2 Pozivanje govorne pošte (2) Da biste pristupili govornoj pošti, zadržite taster . 3.3 Primanje poziva Kada primate dolazni poziv, pritisnite taster za razgovor, a zatim prekinite vezu uz pomoć tastera . 3.4 Opcije dostupne tokom trajanja poziva Tokom trajanja poziva možete da koristite imenik, kalendar, poruke itd, a da pri tome ne prekinete razgovor. (1) Samo za One touch 602D (2) Kontaktirajte operatora mobilne telefonije da proverite dostupnost ove usluge. Proizvod je u dozvoljenim SAR granicama od 2.0 W/kg. Maksimalne vrednosti jedinice SAR mogu se naći da strani broj 22 ovog uputstva za upotrebu. Tokom nošenja telefona ili korišćenja dok ga nosite blizu svog tela, koristite www.sar-tick. com odobrenu dodatnu opremu, kao što je futrola ili držite telefon na udaljenosti od 1,5 cm od tela u saglasnosti sa zahtevima o izlaganju radiofrekventnim talasima. Obratite pažnju na to da proizvod može da zrači iako ne telefonirate. 4 Kontakti ............. 4.1 Pretraživanje kontakata Da biste pristupili Imeniku sa glavnog ekrana pritisnite taster i izaberite ikonicu Za funkcije obe SIM kartice, svi kontakti su dostupni sa obe kartice i SIM1 i SIM2 (1) . 4.2 Dodavanje kontakta Odaberite pristup imeniku u koji želite da dodate kontakt, dodirnite , i odaberite "Dodaj kontakt". 5 Poruke ................ 5.1 Kreiranje poruke U glavnom meniju izaberite "Slanje poruka" za kreiranje tekstualne / multimedijalne poruke. Za funkcije obe SIM kartice, možete da iskucate poruku i da izaberete primaoca ili iz imenika SIM1 ili SIM2. Možete da otkucate poruku, a takođe možete da napravite izmene u ponuđenim porukama u Šablonima ili da je prilagodite dodavanjem slika, fotografija, zvukova, naslova i sl. (dostupno samo pri uređivanju MMS). Dok pišete poruku, izaberite za pristup svim opcijama slanja poruka. Možete da sačuvate poruku koju često šaljete u Nacrtima ili Šablonima (samo za MMS). Posebna slova (akcenti) će povećati veličinu SMS poruke, ovo može biti uzrok slanja više poruka primaocu 12 Palringo (1) ........ Palringo Instant slanje poruka vam omogućava da ćaskate sa drugim korisnicima koristeći Palringo nalog. Takođe se možete povezati na druge popularne IM servise preko Palringa, kao što su Yahoo, AIM, ICQ, GG, Google talk, iChat i druge. Obratite pažnju da usluge mogu biti unapređene i zavise od verzije vašeg klijenta. 13 Slike .................... Galerija vodi do slika u fascikli "Moje slike", koje se prikazuju u vidu liste, slajdova ili ih možete postaviti kao pozadinu, skrin sejver, Uključivanje/Isključivanje ekrana i identifikaciju kontakta ili ih možete poslati u MMS poruci, e-poruci ili preko Bluetootha. 14 Muzika ................ Pristupite ovoj funkciji iz glavnog menija odabirom opcije "Muzika". Imate mogućnost rada sa muzičkim datotekama i u telefonu i na kartici. 15 Video plejer ....... Album "Moji video-snimci" sadrži snimljene, primljene ili preuzete video snimke. Uputstvo za upotrebu Za više informacija o tome kako da koristite telefon posetite veb stranicu www.alcatelonetouch.com da biste preuzeli kompletno uputstvo za upotrebu (verzija samo na engleskom jeziku).Takođe možete pogledati Najčešće postavljana pitanja (verzija samo na engleskom jeziku). Duže izlaganje muzici na najjačem nivou muzičkog plejera može dovesti do oštećenja sluha. Podesite jačinu zvuka telefona na bezbedni nivo. Koristite samo slušalice koje preporučuje TCT Mobile Limited i njegove filijale. www.sar-tick.com (1) Ikonice i ilustracije u ovom uputstvu su namenjene samo za informisanje. Srpski – CJB23A0ALBAA 9 Facebook .............. Facebook je društvena mreža koja Vas povezuje sa prijateljima, porodicom i kolegama. Nudi niz mogućnosti za komunikaciju među korisnicima, kao što su Zid, Bockanje itd. Za otvaranje naloga, idite na: http://www.facebook.com/. 10 mTweet .............. Twitter je društvena mreža i mikroblog koja je stekla ugled i popularnost širom sveta. Omogućava korisnicima telefona da razmene novosti i ideje u obliku poruka. Poruke se prikazuju na autorovoj stranici i šalju se autorovim sledbenicima. Za otvaranje naloga, idite na: http://twitter.com/. 11 Kamera ............. Vaš telefon je opremljen kamerom za snimanje fotografija i video snimaka koje možete koristiti na sledeće načine: možete ih sačuvati u fascikli "Upravljanje datotekama \ Moje slike". možete ih poslati direktno MMS-om, e-poštom ili Bluetooth-om. za personalizaciju glavnog ekrana. slikom možete označiti dolazni poziv ili kontakt iz imenika. 6 Biranje ................ Unesite broj direktno sa tastature ili izaberite kontakt dodirom na , zatim pritisnite taster za upućivanje poziva. Broj koji ste uneli možete sačuvati u imeniku ako izaberete . Ukoliko napravite grešku, možete da izbrišete pogrešne brojeve dodirom tastera . Za prekid veze pritisnite taster. 7 E-pošta................ U telefonu se nalaze unapred postavljena podešavanja za neke popularne servise kao što su: GoogleMail, Windows live,Yahoo, AOL itd. (1). Pored toga, možete postaviti druge POP3 ili IMAP4 naloge e-pošte koje koristite. 8 Opera Mini ......... Opera mini vam omogućava ne samo da ostanete u kontaktu sa prijateljima, saznate informacije koje Vas zanimaju, obavljate e-banking, već i da uštedite vreme korišćenjem komprimovanih veb-stranica. 2 Početak rada............. 2.1 Postavka Uklanjanje i postavljanje zadnje maske Uklanjanje i postavljanje baterije Postavljanje i uklanjanje SIM kartice One touch 602 One touch 602D 1 2 Stavite SIM karticu sa čipom okrenutim nadole i uvucite je u njeno ležište. Proverite da li je dobro postavljena. Da biste je uklonili, pritisnite je i izvucite. One touch 602D, mogu se postaviti dve SIM kartice za SIM1, za SIM2 (1) U zavisnosti od vašeg operatera 16 Radio .................. Vaš telefon poseduje radio (1) sa RDS funkcijom. Možete koristiti ovu aplikaciju kao tradicionalni radio, sa sačuvanim stanicama, ili sa paralelnim vizuelnim informacijama u vezi sa radio programom na ekranu, ako slušate radio stanicu koja nudi vizelnu radio uslugu. Možete slušati radio dok su druge aplikacije otvorene. 17 Moji prijatelji .... Ova funkcija vam omogućava da ostanete u kontaktu sa svojim prijateljima preko društvenih mreža Friendster, Hi5 i sl. 18 Podešavanja ...... Iz glavnog menija odaberite ikonicu i odaberite funkciju po izboru kako biste prilagodili telefon svojim potrebama: Podešavanja telefona, Podešavanja poziva, Bezbednost, Mreža, Povezivanje. Podešavanja dve SIM kartice (2) Rad dve SIM kartice je aktiviran Aktivirajte obe SIM kartice. Aktivna je samo SIM1 kartica Aktivirajte samo SIM1 karticu. Aktivna je samo SIM2 kartica Aktivirajte samo SIM2 karticu. 19 Lista poziva ..... Pritiskom na na ekranu u stanju mirovanja možete da pristupite memoriji poziva i videćete odlazne pozive, propuštene pozive i primljene pozive. 20 Kalendar............ Kada iz glavnog menija uđete u ovaj meni, prikazaće se mesečni pregled Rokovnika, koji vam omogućava da pratite važne sastanke, obaveze i sl. Dani sa unetim događajima su označeni. 21 Zadaci................. Ovaj meni vam omogućava da pratite napredak u izvršavanju prioritetnih zadataka. Svi zadaci su sortirani po datumu. 22 Beleške ............... Možete dodati napomenu u obliku teksta ili govora pristupom na "Beleške" u glavnom meniju. 23 Kalkulator .......... Unesite broj, pomoću navigacionog tastera odaberite vrstu računske operacije, unesite drugi broj, zatim pritisnite taster "=" za rezultat. 24 Upravljanje datotekama ........ U ovom meniju imate pristup svim audio i vizuelnim datotekama sačuvanim u telefonu i na memorijskoj kartici. Omogućava pristup sledećim stavkama: Moje audio-datoteke, Moje slike, Moje fotografije, Moji video-snimci, E-knjiga, Ostale datoteke, Telefon, Memorijska kartica i Status memorije. Postavljanje i uklanjanje memorijske kartice: Da biste otvorili držač mikro SD kartice, gurnite ga u smeru strelice i podignite ga. Zatim postavite micro SD karticu sa zlatnim kontaktnim delom okrenutim ka dole. Na kraju, okrenite držač microSD kartice i gurnite ga u suprotnom pravcu da biste ga zatvorili. 25 Pretvarač ........... Pretvarač jedinica i valuta. 26 Štoperica............ Štoperica je jednostavna aplikacija za merenje vremena, sa mogućnošću registrovanja nekoliko rezultata i prekidanja/ nastavljanja merenja. 27 E-knjiga ............. "Polica za knjige" sadrži elektronske knjige (samo .txt i .pdb datoteke). Dok čitate knjigu, možete obeležiti omiljena mesta, ili naći tekst pretragom određene reči ili fraze (Opcije/Pretraži, Opcije/Pređi na). 28 Sat ..................... 28.1 Alarm Telefon ima ugrađeni budilnik sa funkcijom odlaganja. 28.2 Svetski sat Pokazuje lokalno vreme i vremensku zonu u različitim gradovima. 28.3 Vreme i datum Omogućava podešavanje datuma i vremena u formatima (12/24 časa). 29 Java .................... Vaš Alcatel telefon može imati (1) neke Java™ aplikacije i igre. Takođe, možete preuzeti i nove aplikacije i igrice. 29.1 Java aplikacije Odaberite "Java aplikacije" da biste pokrenuli aplikacije. (1) Kvalitet radio signala zavisi od pokrivenosti radio stanica u određenom području. (2) Samo za One touch 602D. Punjenje baterije (1) EUP punjač Univerzalni punjač Povežite punjač sa telefonom, odnosno utičnicom. Potrebno je oko 20 minuta za početak punjenja, ako je baterija potpuno prazna. Pažljivo postavljajte punjač u utičnicu, bez upotrebe sile. Proverite da li baterija dobro postavljena pre nego što uključite punjač. Glavna utičnica mora biti blizu telefona i lako dostupna (izbegavajte produžne kablove). Kada koristite telefon po prvi put, u potunosti napunite bateriju (oko 3 sata punjenja). Preporučuje se da u potpunosti napunite bateriju ( ). Da biste smanjili upotrebu i rasipanje energije, isključite punjač kada je baterija potpuno napunjena, isključite Bluetooth kada nije u upotrebi, smanjite vreme pozadinskog osvetljenja, itd. Punjenje je završeno kada nestane sličica koja prikazuje proces punjenja. 2.2 Uključite telefon Držite taster dok se telefon ne uključi. 2.3 Isključite telefon Držite taster na glavnom ekranu. (1) U zavisnosti od zemlje. 29.2 Preuzmanje aplikacije Preko ovog menija možete preuzeti i nove aplikacije i igrice za svoj telefon. 29.3 Java podešavanja Ovaj meni vam omogućava da uskladite Java podešavanja sa kojima možete da podesite zvuk, pozadinsko svetlo, vibraciju i veličinu Heap-a. 29.4 Java mreža Ovaj meni vam omogućava da izaberete mrežu za Javu. 29.5 Pouzdani sertifikati Pogledajte detaljnije informacije o pouzdanim sertifikatima za Vaš telefon. 30 WAP ................ Pristup WAP opcijama: Naslovna strana, Obeleživači, Nedavno posećene stranice, Offline stranice, Idi na URL, Usluge, Podešavanja. 31 Bluetooth™ ...... Pristupite ovoj opciji pritiskom na za pristup glavnom meniju, zatim izaberite ''Bluetooth''. 32 Novosti .............. Obezbeđuje najnovije vesti sa veb-stranica u jednostavnoj formi štedeći Vaše vreme. Prijava na kanal Vam omogućava da pratite i upravljate RSS sadržajem na mobilnom telefonu bilo gde i u bilo kom trenutku Jačina + Jačina - Taster za završetak Taster za navigaciju i OK taster Taster za slanje (1) U zavisnosti od vašeg operatera. (1) U zavisnosti od vašeg operatera (1) Samo za One touch 602D. (1) U zavisnosti od vašeg operatera.

IP3593 602 602D QG SR - Alcatel Mobilesupport.alcatelonetouch.com/Alcatel_Support_Files/Quick...1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 Vaš telefon 1.1 Punjenje baterijeTasteri Taster

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: IP3593 602 602D QG SR - Alcatel Mobilesupport.alcatelonetouch.com/Alcatel_Support_Files/Quick...1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 Vaš telefon 1.1 Punjenje baterijeTasteri Taster

1

9

2

10

3

11

4

12

5

13

6

14

7

15

8

16

1 Vaš telefon ................1.1 Tasteri

Taster za slanje- Pristup listi poziva sa ekrana u stanju mirovanja - Prihvatanje svih dolaznih poziva - Pozivanje broja koji se nalazi na ekranu Taster za završetak - Taster za uključivanje i isključivanje (dug pritisak) - Povratak u stanje mirovanja iz bilo koje pozicije - Zaključavanje ekrana (kratak pritisak na ekran u stanju

mirovanja)Tasteri za navigaciju (na ekranu u stanju mirovanja): - Gore - za kameru - Dole - za imenik Centralni taster- Otvaranje glavnog menija u stanju mirovanja - Potvrda/ok/izbor ostalih pozicija

Tasteri za jačinu zvuka (tasteri sa strane)- Podešavanje opšte jačine zvuka (kratak pritisak)

1.2 Ikonice na glavnom ekranu (1)

Za One touch 602:

Nivo napunjenosti baterije

Upozorenje vibriranjem: telefon vibrira, ali ne zvoni, niti se oglašava kratkim tonom.

Bluetooth funkcija (aktivirana).

Bluetooth (povezan sa audio uređajem).

Slušalice su povezane.

Tastatura zaključana.

Aktivirano je preusmeravanje poziva: Vaši pozivi su preusmereni.

Uneti su alarm ili sastanci.

Nivo prijema mreže.

Stigla je govorna pošta.

Propušteni pozivi.

Radio je uključen.

WAP upozorenja (1).

Roming.

Nedostaje SIM kartica.

Status GPRS veze (aktivirana).

GPRS se povezuje.

Slanje MMS poruke.

Primanje MMS poruke.

Nečujni režim: Vaš telefon ne zvoni, ne pišti i ne vibrira, sa izuzetkom alarma.

Nepročitana SMS poruka.

Nepročitana MMS poruka.

Režim letenja avionom.

MicroSD kartica je postavljena.

Za One touch 602D:Aktivirano je preusmeravanje poziva: Vaši pozivi su preusmereni. Nivo prijema mreže.

Stigla je govorna pošta.

Status GPRS veze (aktivirana).

GPRS se povezuje

3 Pozivi ........................3.1 Pozivanje Pozovite željeni broj, a zatim pritisnite taster za upućivanje poziva. Za funkcijje obe SIM kartice, možete da odaberete ili SIM1 ili SIM2 kada želite da obavite poziv(1). Ukoliko napravite grešku, možete da izbrišete pogrešne brojeve pritiskom na .

Za prekid veze, pritisnite taster .

Pozivanje brojeva za hitne slučajeve

Ako Vaš telefon ima pokrivenost mreže, unesite broj za hitne slučajeve i pritisnite taster za pozivanje broja za hitne slučajeve. Ovo je moguće čak i bez SIM kartice i bez unošenja PIN koda ili otključavanja tastature.

3.2 Pozivanje govorne pošte (2)

Da biste pristupili govornoj pošti, zadržite taster .

3.3 Primanje poziva Kada primate dolazni poziv, pritisnite taster za razgovor, a zatim prekinite vezu uz pomoć tastera .

3.4 Opcije dostupne tokom trajanja poziva Tokom trajanja poziva možete da koristite imenik, kalendar, poruke itd, a da pri tome ne prekinete razgovor.

(1) Samo za One touch 602D

(2) Kontaktirajte operatora mobilne telefonije da proverite dostupnost ove usluge.

Proizvod je u dozvoljenim SAR granicama od 2.0 W/kg. Maksimalne vrednosti jedinice SAR mogu se naći da strani broj 22 ovog uputstva za upotrebu.Tokom nošenja telefona ili korišćenja dok ga nosite blizu svog tela, koristite www.sar-tick.com odobrenu dodatnu opremu, kao što je futrola ili držite telefon na udaljenosti od 1,5 cm od tela u saglasnosti sa zahtevima o izlaganju radiofrekventnim talasima. Obratite pažnju na to da proizvod može da zrači iako ne telefonirate.

4 Kontakti .............4.1 Pretraživanje kontakata Da biste pristupili Imeniku sa glavnog ekrana pritisnite taster i izaberite ikonicu

Za funkcije obe SIM kartice, svi kontakti su dostupni sa obe kartice i SIM1 i SIM2 (1).

4.2 Dodavanje kontakta Odaberite pristup imeniku u koji želite da dodate kontakt, dodirnite , i odaberite "Dodaj kontakt".

5 Poruke ................5.1 Kreiranje poruke

U glavnom meniju izaberite "Slanje poruka" za kreiranje tekstualne / multimedijalne poruke. Za funkcije obe SIM kartice, možete da iskucate poruku i da izaberete primaoca ili iz imenika SIM1 ili SIM2. Možete da otkucate poruku, a takođe možete da napravite izmene u ponuđenim porukama u Šablonima ili da je prilagodite dodavanjem slika, fotografija, zvukova, naslova i sl. (dostupno samo pri uređivanju MMS). Dok pišete poruku, izaberite za pristup svim opcijama slanja poruka. Možete da sačuvate poruku koju često šaljete u Nacrtima ili Šablonima (samo za MMS).

Posebna slova (akcenti) će povećati veličinu SMS poruke, ovo može biti uzrok slanja više poruka primaocu

12 Palringo (1) ........ Palringo Instant slanje poruka vam omogućava da ćaskate sa drugim korisnicima koristeći Palringo nalog. Takođe se možete povezati na druge popularne IM servise preko Palringa, kao što su Yahoo, AIM, ICQ, GG, Google talk, iChat i druge. Obratite pažnju da usluge mogu biti unapređene i zavise od verzije vašeg klijenta.

13 Slike ....................Galerija vodi do slika u fascikli "Moje slike", koje se prikazuju u vidu liste, slajdova ili ih možete postaviti kao pozadinu, skrin sejver, Uključivanje/Isključivanje ekrana i identifikaciju kontakta ili ih možete poslati u MMS poruci, e-poruci ili preko Bluetootha.

14 Muzika ................Pristupite ovoj funkciji iz glavnog menija odabirom opcije "Muzika". Imate mogućnost rada sa muzičkim datotekama i u telefonu i na kartici.

15 Video plejer .......Album "Moji video-snimci" sadrži snimljene, primljene ili preuzete video snimke.

Uputstvo za upotrebuZa više informacija o tome kako da koristite telefon posetite veb stranicu www.alcatelonetouch.com da biste preuzeli kompletno uputstvo za upotrebu (verzija samo na engleskom jeziku). Takođe možete pogledati Najčešće postavljana pitanja (verzija samo na engleskom jeziku).

Duže izlaganje muzici na najjačem nivou muzičkog plejera može dovesti do oštećenja sluha. Podesite jačinu zvuka telefona na bezbedni nivo. Koristite samo slušalice koje preporučuje TCT Mobile Limited i njegove filijale.

www.sar-tick.com

(1) Ikonice i ilustracije u ovom uputstvu su namenjene samo za informisanje.

Srpski – CJB23A0ALBAA

9 Facebook ..............Facebook je društvena mreža koja Vas povezuje sa prijateljima, porodicom i kolegama. Nudi niz mogućnosti za komunikaciju među korisnicima, kao što su Zid, Bockanje itd.

Za otvaranje naloga, idite na: http://www.facebook.com/.

10 mTweet ..............Twitter je društvena mreža i mikroblog koja je stekla ugled i popularnost širom sveta. Omogućava korisnicima telefona da razmene novosti i ideje u obliku poruka. Poruke se prikazuju na autorovoj stranici i šalju se autorovim sledbenicima.

Za otvaranje naloga, idite na: http://twitter.com/.

11 Kamera .............Vaš telefon je opremljen kamerom za snimanje fotografija i video snimaka koje možete koristiti na sledeće načine:• možete ih sačuvati u fascikli "Upravljanje datotekama \ Moje slike".• možete ih poslati direktno MMS-om, e-poštom ili Bluetooth-om.• za personalizaciju glavnog ekrana.• slikom možete označiti dolazni poziv ili kontakt iz imenika.

6 Biranje ................Unesite broj direktno sa tastature ili izaberite kontakt dodirom na , zatim pritisnite taster za upućivanje poziva. Broj koji ste uneli možete sačuvati u imeniku ako izaberete . Ukoliko napravite grešku, možete da izbrišete pogrešne brojeve dodirom tastera .

Za prekid veze pritisnite taster.

7 E-pošta ................U telefonu se nalaze unapred postavljena podešavanja za neke popularne servise kao što su: GoogleMail, Windows live, Yahoo, AOL itd. (1). Pored toga, možete postaviti druge POP3 ili IMAP4 naloge e-pošte koje koristite.

8 Opera Mini .........Opera mini vam omogućava ne samo da ostanete u kontaktu sa prijateljima, saznate informacije koje Vas zanimaju, obavljate e-banking, već i da uštedite vreme korišćenjem komprimovanih veb-stranica.

2 Početak rada .............

2.1 Postavka Uklanjanje i postavljanje zadnje maske

Uklanjanje i postavljanje baterije

Postavljanje i uklanjanje SIM kartice

One touch 602

One touch 602D

12

Stavite SIM karticu sa čipom okrenutim nadole i uvucite je u njeno ležište. Proverite da li je dobro postavljena. Da biste je uklonili, pritisnite je i izvucite.

One touch 602D, mogu se postaviti dve SIM kartice za SIM1, za SIM2

(1) U zavisnosti od vašeg operatera

16 Radio ..................Vaš telefon poseduje radio (1) sa RDS funkcijom. Možete koristiti ovu aplikaciju kao tradicionalni radio, sa sačuvanim stanicama, ili sa paralelnim vizuelnim informacijama u vezi sa radio programom na ekranu, ako slušate radio stanicu koja nudi vizelnu radio uslugu. Možete slušati radio dok su druge aplikacije otvorene.

17 Moji prijatelji ....Ova funkcija vam omogućava da ostanete u kontaktu sa svojim prijateljima preko društvenih mreža Friendster, Hi5 i sl.

18 Podešavanja ......Iz glavnog menija odaberite ikonicu i odaberite funkciju po izboru kako biste prilagodili telefon svojim potrebama: Podešavanja telefona, Podešavanja poziva, Bezbednost, Mreža, Povezivanje.

Podešavanja dve SIM kartice (2)

• Rad dve SIM kartice je aktiviran

Aktivirajte obe SIM kartice.

• Aktivna je samo SIM1 kartica

Aktivirajte samo SIM1 karticu.

• Aktivna je samo SIM2 kartica

Aktivirajte samo SIM2 karticu.

19 Lista poziva .....Pritiskom na na ekranu u stanju mirovanja možete da pristupite memoriji poziva i videćete odlazne pozive, propuštene pozive i primljene pozive.

20 Kalendar............Kada iz glavnog menija uđete u ovaj meni, prikazaće se mesečni pregled Rokovnika, koji vam omogućava da pratite važne sastanke, obaveze i sl. Dani sa unetim događajima su označeni.

21 Zadaci .................Ovaj meni vam omogućava da pratite napredak u izvršavanju prioritetnih zadataka. Svi zadaci su sortirani po datumu.

22 Beleške ...............Možete dodati napomenu u obliku teksta ili govora pristupom na "Beleške" u glavnom meniju.

23 Kalkulator ..........Unesite broj, pomoću navigacionog tastera odaberite vrstu računske operacije, unesite drugi broj, zatim pritisnite taster "=" za rezultat.

24 Upravljanje datotekama ........

U ovom meniju imate pristup svim audio i vizuelnim datotekama sačuvanim u telefonu i na memorijskoj kartici. Omogućava pristup sledećim stavkama: Moje audio-datoteke, Moje slike, Moje fotografije, Moji video-snimci, E-knjiga, Ostale datoteke, Telefon, Memorijska kartica i Status memorije.

Postavljanje i uklanjanje memorijske kartice:

Da biste otvorili držač mikro SD kartice, gurnite ga u smeru strelice i podignite ga. Zatim postavite micro SD karticu sa zlatnim kontaktnim delom okrenutim ka dole. Na kraju, okrenite držač microSD kartice i gurnite ga u suprotnom pravcu da biste ga zatvorili.

25 Pretvarač ...........Pretvarač jedinica i valuta.

26 Štoperica ............Štoperica je jednostavna aplikacija za merenje vremena, sa mogućnošću registrovanja nekoliko rezultata i prekidanja/nastavljanja merenja.

27 E-knjiga ............."Polica za knjige" sadrži elektronske knjige (samo .txt i .pdb datoteke). Dok čitate knjigu, možete obeležiti omiljena mesta, ili naći tekst pretragom određene reči ili fraze (Opcije/Pretraži, Opcije/Pređi na).

28 Sat .....................

28.1 AlarmTelefon ima ugrađeni budilnik sa funkcijom odlaganja.

28.2 Svetski sat Pokazuje lokalno vreme i vremensku zonu u različitim gradovima.

28.3 Vreme i datum Omogućava podešavanje datuma i vremena u formatima (12/24 časa).

29 Java ....................Vaš Alcatel telefon može imati (1) neke Java™ aplikacije i igre. Takođe, možete preuzeti i nove aplikacije i igrice.

29.1 Java aplikacije Odaberite "Java aplikacije" da biste pokrenuli aplikacije.

(1) Kvalitet radio signala zavisi od pokrivenosti radio stanica u određenom

području.(2)

Samo za One touch 602D.

Punjenje baterije(1)

EUP punjač

Univerzalni punjač

Povežite punjač sa telefonom, odnosno utičnicom.• Potrebno je oko 20 minuta za početak punjenja, ako je baterija

potpuno prazna.• Pažljivo postavljajte punjač u utičnicu, bez upotrebe sile.• Proverite da li baterija dobro postavljena pre nego što uključite

punjač.• Glavna utičnica mora biti blizu telefona i lako dostupna

(izbegavajte produžne kablove).• Kada koristite telefon po prvi put, u potunosti napunite bateriju

(oko 3 sata punjenja). Preporučuje se da u potpunosti napunite

bateriju ( ).• Da biste smanjili upotrebu i rasipanje energije, isključite punjač

kada je baterija potpuno napunjena, isključite Bluetooth kada nije u upotrebi, smanjite vreme pozadinskog osvetljenja, itd.

Punjenje je završeno kada nestane sličica koja prikazuje proces punjenja.

2.2 Uključite telefon Držite taster dok se telefon ne uključi.

2.3 Isključite telefon

Držite taster na glavnom ekranu.

(1) U zavisnosti od zemlje.

29.2 Preuzmanje aplikacije Preko ovog menija možete preuzeti i nove aplikacije i igrice za svoj telefon.

29.3 Java podešavanja Ovaj meni vam omogućava da uskladite Java podešavanja sa kojima možete da podesite zvuk, pozadinsko svetlo, vibraciju i veličinu Heap-a.

29.4 Java mreža Ovaj meni vam omogućava da izaberete mrežu za Javu.

29.5 Pouzdani sertifikati Pogledajte detaljnije informacije o pouzdanim sertifikatima za Vaš telefon.

30 WAP ................Pristup WAP opcijama: Naslovna strana, Obeleživači, Nedavno posećene stranice, Offline stranice, Idi na URL, Usluge, Podešavanja.

31 Bluetooth™ ......Pristupite ovoj opciji pritiskom na za pristup glavnom meniju, zatim izaberite ''Bluetooth''.

32 Novosti ..............Obezbeđuje najnovije vesti sa veb-stranica u jednostavnoj formi štedeći Vaše vreme. Prijava na kanal Vam omogućava da pratite i upravljate RSS sadržajem na mobilnom telefonu bilo gde i u bilo kom trenutku

Jačina +

Jačina -

Taster za završetak

Taster za navigaciju i OK taster

Taster za slanje

(1) U zavisnosti od vašeg operatera.

(1) U zavisnosti od vašeg operatera

(1) Samo za One touch 602D.

(1) U zavisnosti od vašeg operatera.

Page 2: IP3593 602 602D QG SR - Alcatel Mobilesupport.alcatelonetouch.com/Alcatel_Support_Files/Quick...1 9 2 10 3 11 4 12 5 13 6 14 7 15 8 16 1 Vaš telefon 1.1 Punjenje baterijeTasteri Taster

17

25

18

26

19

27

20

28

21

29

22

30

23

31

24

32

Uvek pažljivo rukujte telefonom i držite ga na čistom mestu. Ne izlažite telefon ekstremnim vremenskim uslovima ili uslovima okoline (vlaga, vlažnost vazduha, kiša, prodiranje tečnosti, prašina, morski vazduh, itd.) Proizvođač preporučuje da se telefon koristi na temperaturama koje između -10° i +55°. Na temperaturi preko 55° čitljivost ekrana može biti umanjena, mada je to samo privremeno stanje. Brojevi telefona za hitne slučajeve ne moraju biti dostupni u svim mrežama. Nikada se ne oslanjajte samo na svoj telefon za pozivanje u hitnim slučajevima. Nemojte otvarati, rastavljati ili pokušavati da sami popravite telefon. Nemojte ispuštati, bacati ili savijati telefon. Nemojte ga bojiti. Koristite samo baterije, punjače i dodatnu opremu koju preporučuje TCT Mobile Limited i koja je kompatibilna sa Vašim modelom telefona. TCT Mobile Limited i njegove filijale ne snose odgovornost za oštećenja prouzrokovana korišćenjem drugih punjača ili baterija. Ne zaboravite da napravite sigurnosne kopije ili zapišete sve važne informacije koje su sačuvane u telefonu. Neki ljudi mogu dobiti epileptični napad ili se onesvestiti kada su izloženi trepćućem svetlu, ili u toku igranja video igrica. To se može dogoditi čak i ako osoba nikada nije imala epileptični napad ili nesvesticu. Ako ste imali napade ili gubili svest, ili ako imate ovakve slučajeve u porodici, molimo Vas da se obratite lekaru pre igranja igrice, ili pre nego što uključite funkciju trepćućeg svetla na telefonu. Roditelji bi trebalo da nadziru svoju decu dok igraju video igrice ili koriste druge funkcije koje u sebi sadrže trepćuće svetlo. Upotrebu treba prekinuti i obratiti se lekaru u slučaju pojave bilo kog od sledećih simptoma: grčenje, trzanje oka ili mišića, gubitak svesti, nevoljne pokrete ili dezorijentaciju. Da bi se mogućnost ovakvih događaja svela na minimum, preduzmite sledeće korake predostrožnosti: - Ne igrajte igrice i ne koristite trepćuća svetla, ako ste umorni ili pospani. - Napravite pauzu od 15 minuta na svakih sat vremena. - Igrajte igrice u sobi sa uključenim svetlom. - Igrajte igricu na maksimalnoj mogućoj udaljenosti od ekrana. - Ako osetite umor ili bol u šakama, ručnom zglobu ili nadlakticama, prekinite sa

igranjem i odmorite se nekoliko časova pre ponovnog igranja. - Ako i dalje osećate bol u šakama, ručnom zglobu ili nadlakticama u toku ili posle igranja, prekinite sa igranjem i obratite se lekaru. Kada igrate igrice na telefonu, povremeno možete osetiti nelagodnost u šakama, nadlakticama, ramenima, vratu ili drugim delovima tela. Pridržavajte se uputstava kako biste izbegli probleme kao što su tendinitis, sindrom karpalnog tunela, ili druge mišićno-koštane poremećaje.

• PRIVATNOST:Imajte u vidu da u Vašoj zemlji ili tamo gde se trenutno nalazite morate poštovati zakone i pravila koji se tiču fotografisanja i snimanja zvuka telefonom. U skladu sa zakonima i pravilima može biti strogo zabranjeno fotografisati i/ili snimati glasove drugih osoba, ili njihova druga lična obeležja, kao i umnožavanje i distribuiranje, s obzirom da se to može smatrati zadiranjem u privatnost. Odgovornost korisnika telefona je da pre snimanja nabavi ovlašćenje. U slučaju bilo kakvih problema prouzrokovanih snimanjem poverljivih razgovora ili snimanjem fotografija, proizvođač, distributer i prodavac (uključujući i operatera) ne snose bilo kakvu odgovornost u vezi s tim.• BATERIJA:Pre uklanjanja baterije obavezno proverite da li je telefon isključen. Poštujte sledeće mere predostrožnosti pri rukovanju baterijom: - Ne pokušavajte da otvorite bateriju (postoji rizik od toksičnih isparenja i

opekotina) - Nemojte bušiti, rastavljati bateriju; nemojte izazivati kratak spoj, - Ne izlažite bateriju plamenu, ne bacajte je u đubre i ne izlažite temperaturama iznad 60°. Baterije treba odlagati u skladu sa lokalnim propisima o zaštiti čovekove okoline. Koristite bateriju samo za ono za šta je namenjena. Nikada ne koristite oštećene baterije ili baterije koje nije preporučio TCT Mobile Limited i/ili njegove filijale.

Ovaj simbol na Vašem telefonu, bateriji i dodatnoj opremi znači da ovi proizvodi moraju da se odnesu do sabirnih punktova kada više nisu upotrebljivi:

- Opštinski centri za odlaganje otpada sa posebnim kantama za ovu vrstu opreme

- Kante za sakupljanje na prodajnim mestima Ova oprema će zatim biti reciklirana, što će sprečiti rasipanje štetnih supstanci po okolini, a njihove komponente će se ponovo koristiti. Za zemlje Evropske unije: Usluge ustanova za prikupljanje su besplatne. Svi proizvodi sa ovim znakom moraju biti doneti u neku od ovih ustanova.Za zemlje van Evropske unije:Delovi opreme sa ovim simbolom ne smeju se bacati u obične kante za otpad ukoliko u vašem regionu postoje odgovarajuća postrojenja za sakupljanje i reciklažu; u suprotnom, potrebno ih je odneti na mesta za sakupljanje gde će se reciklirati. UPOZORENJE: POSTOJI RIZIK OD EKSPLOZIJE AKO ZAMENITE BATERIJU POGREŠNIM TIPOM BATERIJE. ODLAGANJE ISKORIŠĆENIH BATERIJA U SKLADU SA UPUTSTVIMA.

2) Povezivanja sa bilo kojom opremom koju TCT Mobile Limited ne preporučuje ili podržava,

3) Modifikacije ili popravke koje su obavili pojedinci koji nisu autorizovani od strane TCT Mobile Limited ili njegovih filijala i saradnika,

4) Nevremena, udara groma, vatre, vlage, infiltracije tečnosti ili hrane, hemijskih produkata, preuzimanja podataka, pada, visoke voltaže, rđanja, oksidacije…

Telefon neće biti popravljen u slučaju da su serijski brojevi ili obeležja (IMEI) uklonjeni ili izmenjeni.

Ne postoji hitna garancija, bilo pisana, usmena ili podrazumevana, sem ove štampane ograničene garancije ili obavezne garancije koja Vam je zakonski obezbeđena.

Ni u kakvom slučaju TCT Mobile Limited ili neko od njegovih partnera neće biti odgovoran za slučajnu ili namernu štetu bilo koje prirode, uključujući komercijalne gubitke u svakom smislu, kao i štete koje nisu pravno priznate.

Neke zemlje/države ne dozvoljavaju izuzeće ili ograničenje slučajne ili namerne štete, ili ograničenje trajanja standardne garancije, tako da se prethodna ograničenja ili izuzeća ne moraju odnositi na Vas.

Rešavanje problema. ........Pre kontaktiranja servisa u vezi sa nekim problemima, pogledajte sledeća uputstva:• Za optimalan rad se preporučuje da napunite ( ) bateriju do

kraja.• Izbegavajte čuvanje velike količine podataka u telefonu, jer se to

može odraziti na njegov rad. • Koristite format korisničkih podataka (User Data Format) i One

touch nadogradju (One Touch Upgrade) alat za izvođenje formatiranja ili nadogradnje softvera (za upotrebu User Data format, duže pritisnite taster za pojačavanje jačine zvuka dok istovremeno pritiskate taster za uključivanje i isključivanje). SVI korisnički podaci kontakti, fotografije, poruke i datoteke, preuzete aplikacije kao npr.Java igrice će biti zauvek izgubljeni. Veoma se preporučuje da napraivite sigurnosnu kopiju svih podataka i profila na telefonu preko PC suite pre nego što izvršite formatiranje i nadogradnju.

i proverite sledeće:

Moj telefon ne može da se uključi • Proverite kontakte baterije, uklonite i ponovo postavite

bateriju, zatim uključite telefon. • Proverite nivo napunjenosti baterije i punite je bar 20 minuta. • Ako i dalje ne radi, molimo vas da uz pomoć User Data Format

resetujete telefon ili One Touch Upgrade izvršite nadogradnju softvera.

Moj telefon je ''mrtav'' i ne reaguje nekoliko minuta • Restartujte telefon tako što ćete pritisnuti i zadržati taster• Uklonite bateriju i ponovo je postavite, zatim restartujte telefon.• Ako i dalje ne radi, molimo vas da uz pomoć User Data Format

resetujete telefon ili One Touch Upgrade izvršite nadogradnju softvera.

• PUNJAČI Punjači koji se priključuju na električnu mrežu rade na temperaturama od 0°C do 40°C. Punjači namenjeni Vašem telefonu ispunjavaju standarde bezbednosti upotrebe aparata informacione tehnologije i kancelarijske opreme. Zbog različitih specifikacija električne struje, punjač kupljen u jednoj zemlji ne mora raditi u drugoj. Trebalo bi da se koriste samo za ovu svrhu. • RADIO-TALASI: Pre nego što dospeju na tržište, svi modeli mobilnih telefona moraju imati dokaz o usklađenosti sa međunarodnim standardima (ICNIRP) ili sa Evropskom direktivom 1999/5/EC (R&TTE). Zaštita zdravlja i bezbednost korisnika i ostalih osoba je ključni zahtev ovih standarda, odnosno direktive. OVAJ UREĐAJ JE U SKLADU SA MEĐUNARODNIM UPUTSTVIMA U VEZI SA IZLAGANJEM RADIO TALASIMA Vaš telefon je radio predajnik/prijemnik. Dizajniran je da ne prekorači granice izlaganja radio talasima (radio frekvencijama elektromagnetskih polja) koje preporučuju međunarodna uputstva. Ova uputstva je napravila nezavisna naučna organizacija (ICNIRP) i sadrže ključnu bezbednosnu granicu koja osigurava bezbednost svih ljudi bez obzira na godine i zdravlje. Uputstva za izloženost radio talasima koriste jedinicu mere poznatu kao Specifična stopa apsorbcije ili SAR. Granična vrednost SAR za mobilne aparate je 2.0 W/kg. Testovi za određivanje vrednosti SAR srovedeni su uz standardne operativne pozicije sa aparatom čija je emisija na najvišem nivou snage u svim ispitanim opsezima frekvencije. Najviše vrednosti SAR prema uputstvu ICNIRP za ovaj model aparata su:

one touch 602:

Maksimalna vrednost SAR za ovaj model i uslovi pod kojima je zabeležena.

Glava SAR GSM 900 + Bluetooth 0.986 W/kg

Na telu SAR GSM 900 + Bluetooth 0.824 W/kg

one touch 602D:

Maksimalna vrednost SAR za ovaj model i uslovi pod kojima je zabeležena.

Glava SAR GSM 900 + Bluetooth 1,11 W/kg

Na telu SAR GSM 900 + Bluetooth 0.92 W/kg

Moj telefon se isključuje sam od sebe • Proverite da li vam je tastatura zaključana kada ne koristite

telefon i proverite da taster za isključivanje nije izgubio kontakt zbog otključavanja tastature.

• Proverite nivo napunjenosti baterije. • Ako i dalje ne radi, molimo vas da uz pomoć User Data Format

resetujete telefon ili One Touch Upgrade izvršite nadogradnju softvera.

Moj telefon se ne puni kako treba • Proverite da li koristite Alcatel bateriju i punjač. • Proverite da li je baterija pravilno postavljena i očistite kontaktni

deo, ako je prljav. Morate je postaviti pre nego što priključite punjač. • Proverite da li je baterija potpuno prazna, jer ako je baterija

prazna duži period, možda će biti potrebno oko 20 minuta da se prikaže pokazivač napunjenosti na ekranu

• Proverite da li punjenje odvija u normalnim uslovima (0˚C do +40˚C).

• Kada ste u inostranstvu, proverite da li je napon struje u skladu sa telefonom

Moj telefon ne može da se poveže sa mrežom i prikazana je poruka "Usluga ne postoji" • Pokušajte povezivanje na drugoj lokaciji • Potvrdite pokrivenost mreže kod operatera. • Proverite kod operatera da li je vaša SIM kartica važeća • Pokušajte ručno da izaberete dostupnu mrežu (mreže) • Pokušajte da se povežete kasnije, ako je mreža preopterećena

Moj telefon ne može da se poveže na internet • Proverite da li je IMEI broj (pritisnite *#06# ) isti kao i onaj

koji je odštampan na vašoj garanciji ili pakovanju • Proverite da li je internet usluga dostupna na vašoj SIM kartici • Proverite podešavanja veze telefona sa internetom • Proverite da li ste na mestu gde postoji pokrivenost mrežom • Pokušajte da se povežete kasnije ili na drugoj lokaciji

Nevažeća SIM kartica • Proverite da li je SIM kartica pravilno postavljena. • Proverite da li je čip na SIM kartici oštećen ili ogreban • Proverite da li je usluga dostupna na vašoj SIM kartici

Dodirni ekran ne reaguje precizno • Proverite da vam telefon nije zaključan • Pokrenite kalibraciju ekrana na dodir tako što ćete pritisnuti i

zadržati taster za pojačavanje ili utišavanje jačine zvuka na ekarnu u stanju miraovanja

Nije moguće pozivanje• Proverite da li ste uneli pravi broj i pritisnite taster • Za međunarodne pozive, proverite pozivni broj za zemlju i grad • Proverite da li je telefon priključen na mrežu i da mreža nije

preopterećena ili nedostupna • Proverite status pretplate kod operatera (kredit, validnost SIM

kartice, itd.) • Proverite da li ste možda postavili zabranu odlaznih poziva • Proverite da vam telefon nije u režimu letenja

Ne mogu da se prime pozivi • Proverite da li je telefon uključen i povezan na mrežu (proverite

da mreža nije preopterećena ili nedostupna). • Proverite status pretplate kod operatera (kredit, validnost SIM

kartice, itd.) • Proverite da li ste možda postavili preusmeravanje dolaznih poziva • Proverite da li ste postavili zabranu određenih poziva • Proverite da vam telefon nije u režimu letenja

Ime / broj pozivaoca se ne pojavljuje prilikom primanja poziva• Proverite kod operatera da li ste pretplaćeni na ovu uslugu • Vaš pozivatelj je sakrio svoje ime ili broj

Ne mogu da nađem svoje kontakte • Proverite da vam SIM kartica nije pokvarena • Proverite da vam SIM kartica nije postavljena pogrešno • Uvezite sve kontakte sa SIM kartice na telefon

Tokom upotrebe, prave SAR vrednosti za ovaj model aparata su obično ispod gorenavedenih vrednosti. To je zato što, u cilju efikasnijeg sistema i smanjenja mešanja na vezi, operativna snaga mobilnog telefona se automatski smanjuje kada celokupna snaga nije neophodna za poziv. Što je niža vrednost izlazne snage aparata, niža je i SAR vrednost. Test vrednosti SAR pri nošenju telefona uz telo je sproveden na udaljenosti od 1,5 cm. Da bi se poštovala uputstva pri izlaganju radio talasima onda kada je telefon uz telo, apart bi trebalo da bude bar na pomenutoj razdaljini od tela. Ako ne koristite odobrenu dodatnu opremu vodite računa o tome da na njoj nema metalnih delova i da pozicionira telefon bude na preporučenoj razdaljini od tela.

Organizacije kao što je Svetska zdravstvena organizacija i Američka agencija za bezbednost hrane i lekova su izjavile da ako ljudi žele da smanje ovu izloženost radio talasima, mogu da koriste hands-free aparat da bi telefon bio dalje od glave i tela tokom trajanja razgovora ili da smanje vreme provedeno u korišćenju telefona. Za više informacija možete da posetite veb stranicu www.alcatelonetouch.com Dodatne informacije o elektromagnetnim poljima i zdravstvenoj zaštiti možete naći na: http://www.who.int/peh-emf. Vaš telefon je opremljen ugrađenom antenom. Za optimalno funkcionisanje telefona važno je ne dodirivati i ne oštetiti antenu. S obzirom da mobilni telefoni nude čitav niz funkcija, oni se mogu koristiti i u drugim položajima, a ne samo uz uho. U takvim okolnostima uređaj će biti usklađen sa smernicama kada se koristi sa slušalicama ili USB kablom. Ako koristite neku drugu dodatnu opremu vodite računa o tome da na njoj nema metalnih delova i da pozicionira telefon na barem 1,5 cm od tela.

Garancija ..........................Vaš telefon ima garanciju u slučaju kvara koji bi mogao da se desi u uslovima normalne upotrebe telefona u periodu od dvanaest (12) meseci(1) od dana kupovine kao što je istaknuto na originalnom računu.

Baterije(2) i dodaci prodati uz telefon su isto tako pod garancijom u slučaju bilo kakvog kvara koji bi mogao da se desi u toku prvih šest (6) meseci (1) od dana kupovine kao što je istaknuto na originalnom računu.

U slučaju kvara koji Vam onemogućuje normalnu upotrebu, morate odmah da informišete prodavca i donesete telefon sa originalnim računom.

Ukoliko je kvar potvrđen, Vaš telefon ili dodatni deo će biti adekvatno zamenjen ili popravljen. Popravljeni telefon ili dodatna oprema su pod garancijom od jednog(1) meseca za isti kvar. Popravka ili zamena može da bude izvedena sa popravljenim delovima koji obezbeđuju jednaki nivo funkcionalnosti.

Garancija pokriva troškove delova i rada, ali isključuje druge troškove.

Ova garancija se neće odnositi na kvarove Vašeg telefona i/ili njegove dodatne opreme u slučaju (bez ograničenja):

1) Nepravilnog korišćenja ili instalacije koje nisu u skladu sa uputstvom ili sa tehničkim i bezbednosnim standardima koji važe na geografskom području u kojem se telefon koristi,

Bezbednost i korišćenje ......Preporučujemo da pre korišćenja telefona pažljivo pročitate ovo poglavlje. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za oštećenja koja proističu iz nepropisnog korišćenja, koje je u suprotnosti sa ovde navedenim uputstvima.• BEZBEDNOST U SAOBRAĆAJU:S obzirom na rezultate studija koje pokazuju da je telefoniranje u toku vožnje, čak i sa hendsfri priborom, rizično, vozačima se savetuje da se uzdrže od korišćenja mobilnog telefona kada vozilo nije parkirano.Nemojte koristiti telefon i slušalice za slušanje muzike dok vozite. Korišćenje slušalica može biti opasno i zabranjeno je u nekim područjima. Kada je uključen, telefon emituje elektromagnetne talase koji mogu ometati elektronske sisteme vozila kao npr. ABS ili vazdušne jastuke. Da biste se obezbedili od mogućih problema: :- ne postavljajte telefon na komandnu tablu ili u delu gde funkcionišu vazdušni

jastuci,- proverite kod prodavca ili proizvođača automobila da li je komandna tabla

adekvatno zaštićena od elektromagnetnog zračenja telefona.• USLOVI KORIŠĆENJAPreporučujemo da povremeno isključite svoj telefon da biste poboljšali njegovo funkcionisanje. Isključite telefon pre ukrcavanja u avion. Isključite telefon u zdravstvenim ustanovama, osim tamo gde je korišćenje telefona dozvoljeno. Kao i mnoge druge vrste opreme koja se uobičajeno koristi, i mobilni telefoni mogu ometati druge električne ili elektronske uređaje, ili sa opremom koja koristi radio frekvenciju. Isključite telefon kada ste u blizini gasovitih i tečnih zapaljivih supstanci. Strogo poštujte znake obaveštenja na benzinskim stanicama, skladištima goriva ili hemijskim postrojenjima, ili u bilo kom drugom, potencijalno eksplozivnom okruženju. Kada je telefon uključen, treba ga držati na udaljenosti od najmanje 15 cm od bilo kog medicinskog uređaja kao što su pejsmejker, slušni aparat ili insulinska pumpa, itd. Kada koristite telefon, ako imate bilo koji medicinski uređaj, držite telefon uz uho sa suprotne strane od uređaja. Da biste izbegli oštećenje sluha, preuzmite poziv pre stavljanja telefona uz uho. Takođe, odmaknite telefon od uha kada ste u hendsfri režimu, jer pojačan zvuk može dovesti do oštećenja sluha. Držite telefon van domašaja dece i ne dozvolite da se igraju telefonom ili dodatnom opremom bez nadzora odraslih. Prilikom uklanjanja zadnje maske, vodite računa o tome da telefon može sadržati supstance koje mogu prouzrokovati alergijsku reakciju.

(1) Period garancije može biti različit u zavisnosti od toga u kojoj se zemlji

(2) Trajanje punjive baterije mobilnog telefona u vezi sa vremenom pričanja

i mirovanja, i ukupnom vremenu rada, zavisiće od načina upotrebe i konfiguracije mreže. Baterije se smatraju potrošnim materijalom, specifikacije navode da bi trebalo da dobiju optimalne performanse za telefon tokom privih šest meseci nakon kupovine, i za 200 punjenja.

• LICENCE

Obigo® je zaštitni znak Obigo AB.

je zaštitni znak microSD Logo.

Bluetooth znak i logo su vlasništvo Bluetooth SIG, Inc. i svako korišćenje ovakvih oznaka od strane TCT Mobile Limited i njegovih filijala je dozvoljeno. Ostale zaštitne znake i trgovačke nazive poseduju njihovi vlasnici.

one touch 602/602D Bluetooth QD ID B016876eZiText™ i Zi™ su zaštitni znakovi Zi Corporation i / ili njenih filijala.

Java™ i svi zaštitni znaci i loga Java™ su zaštirni znaci ili registrovane oznake Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim zemljama.

je registrovani zaštitni znak Opera Mini.

Facebook i f logo su zaštitni znaci kompanije Facebook,Inc i koriste se pod licencom

Kvalitet zvuka u toku poziva je loš • Možete da podesite jačinu zvuka u toku poziva pritiskom na

taster • Proverite jačinu mreže • Proverite da li su čisti prijemnik, konektor i mikrofon na vašem

telefonuiNe mogu da koristim funkcije opisane u uputstvu• Proverite kod svog operatera da li vaša pretplata uključuje i ovu

uslugu• Proverite da li ova funkcija možda zahteva dodatnu Alcatel-ovu

opremu

Kada odaberem broj iz imenika, broj ne može da se bira • Proverite da li ste snimili tačan broj u datoteku. • Proverite da li ste uneli pozivni broj države kada pozivate

inostranstvo

Ne mogu da dodam kontakt u imenik • Proverite da li je možda imenik na SIM kartici pun; obrišite neke

datoteke ili sačuvajte datoteke u imeniku telefona (npr. lične ili poslovne imenike)

Pozivaoci ne mogu da ostave poruku na govornoj pošti• Kontaktirajte operatera da proverite dostupnost ove usluge.

Ne mogu da otvorim govornu poštu • Proverite da li je broj za govornu poštu vašeg operatera ispravno

unet u fasciklu "Moji brojevi". • Pokušajte kasnije, ako je mreža zauzeta

Ne mogu da šaljem i primam MMS • Proverite da li je memorija telefona puna • Kontaktirajte operatera da proverite dostupnost ove usluge i

proverite MMS parametre. • Potvrdite kod operatera broj servera ili vaš MMS profil. • Server je možda preopterećen, pokušajte kasnije

33 Vreme (1) ..........Vaš telefon je opremljen funkcijom za trodnevnu vremensku prognozu za Vaše omiljene gradove.

34 Usluge ..............Kontaktirajte operatora mobilne telefonije da proverite dostupnost ove usluge.

35 Profili ................Pomoću ovog menija možete prilagoditi melodije zvona svojim potrebama, za različite događaje i okruženja.

36 Iskoristite maksimalno svoj telefon ................

PC suiteSa veb-stranice možete besplatno preuzeti ažuriranu verziju softvera. PC suite uključuje:• Rezervnu kopiju/obnavljanje Možete napraviti rezervnu kopiju važnih podataka u vašem telefonu i obnoviti ih kad je potrebno.• GPRS modem Koristite telefon za povezivanje računara na Internet. • Multimedijalnu personalizaciju Personalizujte telefon slikama, animacijama i melodijama.• Poruke Možete lako pisati SMS/MMS na svom računaru i prebacivati ih na telefon.

Opšte informacije ...........• Internet adresa: www.alcatelonetouch.com. • Broj podrške: pogledajte dokument "TCT Mobile

Services" ili našu veb stranicu. Na našoj veb stranici možete pronaći odeljak FAQ (najčešće postavljana pitanja). Takođe nas možete kontaktirati i putem e-pošte i postaviti pitanje.Elektronska verzija ovog uputstva je dostupna na engleskom i drugim jezicima, u skladu sa dostupnošću na našem serveru: www.alcatelonetouch.com. Vaš telefon je primopredajnik koji radi na GSM mrežama u opsezima od 900 i 1800 MHz.

Ova oprema je usklađena sa ključnim zahtevima i drugim relevantnim merama Direktive 199/5/EC. Celu verziju naše Potvrde o usklađenosti (Declaration of Conformity) za Vaš telefon možete pronaći na veb stranici: www. alcatelonetouch.com

Zaštita od krađe (1)

Vaš telefon ima identifikacioni broj (IMEI – serijski broj telefona), koji se nalazi na nalepnici pakovanja i u memoriji telefona. Preporučujemo da kada prvi put koristite telefon, zabeležite IMEI koji se pojavljuje kada unesete * # 0 6 # i čuvate ga na sigurnom mestu. Ako vam je telefon ukraden, policija ili Vaš operator mogu tražiti ovaj broj. IMEI broj omogućava da se Vaš telefon blokira i tako spreči neovlašćeno korišćenje, čak i sa drugom SIM karticom.

Odricanje odgovornosti

Moguće su određene razlike između opisa u uputstvu za korišćenje i rada telefona, u zavisnosti od izdanja softvera u vašem telefonu ili određenih usluga operatora.TCT Mobile neće snositi pravnu odgovornost u slučaju takvih razlika, niti za njihove moguće posledice, za šta odgovrnost snosi isključivo operator mobilne telefonije.

(1) Kontaktirajte operatora mobilne telefonije da proverite dostupnost

ove usluge.

Podržani operativni sistemi

Windows XP/Vista/Windows 7.

One Touch nadogradnja

Koristeći One touch nadogradnju možete ažurirati softver u telefonu sa računara.

Preuzmite One Touch nadogradnju sa ALCATEL-ovog veb sajta (www. alcatelonetouch.com) i instalirajte je na svoj računar. Pokrenite alatku i ažurirajte svoj telefon sledećim instrukcijama (pogledajte Uputstvo za upotrebu koje dobijate zajedno sa alatkom).

Softver u telefonu će sada imati poslednju verziju. Sve lične informacije će biti izgubljene posle procesa

ažuriranja. Preporučujemo vam da pre nadogradnje napravite sigurnosnu kopiju ličnih podataka koristeći PC suite.

Veb kamera (1)

Možete koristiti telefon kao veb kameru za instant poruke na računaru.

• Povežite telefon sa računarom preko USB kabla.

• Idite u fasciklu "Moj kompjuter" na računaru i nađite USB video uređaj.

37 Režim unosa tekstaPostoje dva načina pisanja poruka:• Normalni: ovaj režim vam omogućava kucanje teksta izborom

slova sa tastera. • Prediktivni sa eZi režim: ovaj način ubrzava pisanje teksta

Trepćuća ikonica je prikazana u režimu mirovanja (standby)• Sačuvali ste previše SMS poruka na SIM kartici; obrišite neke ili

ih sačuvajte u memoriji telefona.

SIM kartica PIN zaključana• Kontaktirajte operatera kako biste dobili PUK kod (Lični ključ

za deblokadu)

Ne mogu da povežem telefon sa kompjuterom• Prvo instalirajte kompletan Alcatel PC Suite • Proverite da li vaš kompjuter zadovoljava zahteve za instalaciju

Alcatel PC Suite

Ne mogu da preuzmem nove datoteke • Proverite da li imate dovoljno slobodnog prostora u memoriji

za preuzimanje • Odabeerite Micro-SD karticu za čuvanje preuzetih datoteka • Proverite status pretplate kod operatera

Drugi uređaji ne mogu da otkriju telefon preko Bluetootha• Proverite da li je Bluetooth uključen i da li je telefon vidljiv

drugim korisnicima • Proverite da li su oba telefona u prostoru delovanja Bluetooth-a

Kako da baterija duže traje • Potrudite se da se baterija uvek puni do kraja vremena punjenja

(najmanje 3 sata) • Posle delimičnog punjenja, indikator nivoa napunjenosti baterije

može biti netačan. Sačekajte barem 20 minuta pre nego što isključite punjač kako biste dobili tačan pokazatelj.

• Koristite pozadinsko svetlo samo po potrebi • Postavite automatsko proveravanje e-pošte na što duži interval. • Ažurirajte vesti i vremensku prognozu ručno ili povećajte

interval automatskog proveravanja • Isključite Java aplikacije aktivne u pozadini, ako ih ne koristite

duže vremena. • Isključite Bluetooth kada nije u upotrebi

ALCATEL je zaštitni znak Alcatel-Lucent i koristi se pod licencom

kompanije TCT Mobile Limited.

Sva prava zadržana © Copyright 2011 kompanije TCT Mobile Limited

TCT Mobile Limited zadržava pravo da bez najave promeni materijal ili tehničke osobine proizvoda.

(1) Upotreba veb kamere s može razlikovati u zavisnosti od operativnog

sistema Vašeg računara. (1)

U zavisnosti od vašeg operatera.