34
Upute za uporabu Korisničko uputstvo Servisna mjesta Jamstveni list HR Servisna mjesta Garantni list BiH IR-1820 User Manual Servisna mjesta Garantni list CG Servisna mesta Garantni list SR 05/BB 4 05/CA 4

IR-1820 - KimTec · • Pri isključivanju pegle iz struje nikad ne povlačite kabl; umesto toga uhvatite utikač i izvucite ga iz utičnice. • Pazite da kabl napajanja ne dolazi

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Upute za uporabu

Korisničko uputstvo

Servisna mjestaJamstveni listHR

Servisna mjestaGarantni listBiH

IR-1820

User Manual

Servisna mjestaGarantni listCG

Servisna mestaGarantni listSR

05/BB 4

05/C

A 4

IR-1820

Usermanual Steamiron

ENG

05/BB 4

05/C

A 4

IR-1820

IR-1820

IR-1820

IR-1820

IR-1820

Upute zauporabu

HR

IR-1820

BiHCG

Glačalona paru

05/BB 4

05/C

A 4

IR-1820

UPUTE ZA KORIŠTENJEGLAČALO NA PARU VIVAX IR-1820

IR-1820

Hvala što ste kupili naš uređaj. Prije korištenja molimo temeljito pročitajte ove upute za korištenje, te ih sačuvajte za buduće savjete. Vaše novo parno glačalo služi za jednostavno i izvrsno glačanje.

OPIS GLAČALA

1. Raspršivač vode 2. Otvor za punjenje vodom 3. Regulator jačine pare 4. Dugme za parni udar 5. Dugme raspršivača vode 6. Drška 7. Pokretni zaštitnik kabela napajanja 8. Statusna lampica 9. Postolje glačala

10. Brojčanik za kontrolu temperature

11. Dugme za samo-čišćenje12. Prozirni spremnik za vodu 13. Površina za glačanje od nehrđajućeg čelika

VAŽNE PREDOSTROŽNOSTI

• Molimo pročitajte ove upute za korištenje u potpunosti prije upotrebe uređaja, te ih sačuvajte za budućesavjete.

• Prije uključivanja glačala provjerite da li jačina napona naznačena na uređaju odgovara jačini napona u Vašem domu.

• Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu. Ne koristite ga u industrijske svrhe. Koristite glačalo samo za ono za što je namijenjeno.

• Ne rabite uređaj na otvorenom ili u uvjetima velike vlage. • Ne uranjajte glačalo i kabel napajanja u vodu ili druge tekućine. • Pri isključivanju glačala iz struje nikad ne povlačite kabel; umjesto toga primite samo utikač izvucite ga iz

utičnice. • Pazite da kabel napajanja ne dolazi u dodir s oštrim rubovima i vrućim površinama. • Prilikom punjenja vodom, pražnjenja, te kada se ne koristi parno glačalo uvijek isključujte iz struje. • Nemojte koristiti glačalo ako su kabel napajanja ili utikač oštećeni, nakon kvara uređaja, te ako ste ispustili

glačalo ili ga oštetili na bilo koji drugi način. Kako biste izbjegli opasnost od strujnog udara ne rastavljajte glačalo; odnesite ga u servisni centar na pregled, popravak ili mehaničko podešavanje.

• Držite uređaj podalje od djece. Ako glačalo koristite blizu djece potreban je pojačan nadzor. • Ne ostavljajte glačalo bez nadzora dok je vruće, uključeno u struju ili dok se nalazi na dasci za glačanje. • Pažljivo odlažite glačalo na dasci za glačanje kako ne bi palo s daske za glačanje.• Ako dodirujete vruće metalne dijelove, vruću vodu ili paru postoji opasnost od opeklina. • Kako biste zaštitili površinu za glačanje od ogrebotina izbjegavajte glačanje preko patentnih zatvarača,

zakovica, metalnih gumbova, itd. • Prilikom prekida za vrijeme glačanja odlažite glačalo isključivo na postolje, te ga ne odlažite na metalne i

neravne površine.

IR-1820

OPREZ: Kako biste izbjegli preopterećenje strujnih vodova, nemojte rabiti još jedan uređaj velike potrošnje energije na istome vodu.

PRIJE PRVE UPORABE

• Neki dijelovi parnog glačala su lagano podmazani, radi čega bi se glačalo kada ga prvi put uključite moglo blago dimiti. To će nakon kratkog vremena prestati.

• Uklonite zaštitni prekrivač s površine za glačanje, te je očistite makanom krpom.

KORIŠTENJE GLAČALA

PODEŠAVANJE TEMPERATURE

• Uvijek prvo provjerite da li su za predmet koji namjeravate glačati pričvršćena uputstva. Slijedeće naputke slijedite u svim slučajevima

• Razvrstajte odjeću po vrsti tkanine: vunu s vunom, pamuk s pamukom, itd. Prvo glačajte tkanine koje zahtijevaju najnižu temperaturu, napredujući prema tkaninama koje zahtijevaju najvišu temperaturu, jer se parno glačalo lakše zagrije negoli se ohladi.

• Ukolike se tkanina sastoji od raznih materijala, glačajte je najnižom potrebnom temperaturom (npr. predmet koji se sastoji od 60% poliestera i 40% pamuka treba glačati na temperaturi naznačenoj za poliester (■) i bez pare).

• Okrenite brojčanik za kontrolu temperature kako biste podesili odgovarajuću temperaturu naznačenu na uputstvima koja se nalaze etiketi proizvoda.

ETIKETA VRSTA TKANINE Ne glačajte ovaj predmet

Sintetika : Najlon, Akrili, Poliester, Umjetna svila ■Vuna, Svila mm

Pamuk, Rublje, Posteljina mMaksimalna temperatura (Para)

• Uključite utikač u zidnu utičnicu. Statusna lampica će se upaliti. • Kada se statusna lampica ugasi – možete početi glačati. • Ako brojčanik za kontrolu temperature podesite na nižu temperaturu nakon glačanja na visokoj temperaturi

nije preporučljivo nastaviti glačati sve dok se statusna lampica ponovno ne upali.

PUNJENJE SPREMNIKA S VODOM

• Prije punjenja isključite glačalo iz struje. • Postavite brojčanik za kontrolu temperature na minimalnu razinu. • Postavite regulator jačine pare na najnižu razinu. • Držite parno glačalo u okomitom položaju. • Otvorite zatvarač otvora za punjenje vodom i lagano nalijevajte vodu kroz otvor uz pomoć plastičnog lijevka.

IR-1820

• Zatvorite zatvarač otvora za punjenje vodom.

• Nemojte puniti glačalo vodom iznad oznake na spremniku za vodu kako biste izbjegli izlijevanje vode iz glačala.

• Ukoliko trebate nadoliti vodu u glačalo za vrijeme glačanja, prije ulijevanja vode isključite glačalo iz struje.

NAPOMENA: Glačalo je namijenjeno korištenju vode iz slavine. Međutim, ukoliko je voda izuzetno tvrda, preporučamo korištenje destilirane vode.

SAVJETI ZA GLAČANJE

• Glačajte ravnih leđa. Podesite visinu daske za glačanje tako da se drška glačala nalazi u ravnini Vaših laktova.

• Pritiskanje glačala nije potrebno ukoliko je temperatura pravilno podešena. Glačanje je najučinkovitije kada je rublje neznatno vlažno.

PRAŽNJENJE SPREMNIKA ZA VODU

• Spremnik za vodu treba isprazniti nakon svake uporabe glačala. • Isključite glačalo iz struje. • Dok je glačalo još toplo otvorite zatvarač otvora za punjenje vodom, postavite glačalo iznad sudoprea, te ga

okrenite vrhom prema dolje, sve dok sva voda ne iscuri iz glačala. • Lagano protresite glačalo kako biste uklonili preostale kapljice vode. Svu preostalu vodu će isušiti toplina

glačala.

NAPOMENA: Ukoliko ispraznite spremnik za vodu nakon što se glačalo ohladilo, uspravite glačalo na postolju, uključite ga u struju, postavite temperaturu na maksimum, te zagrijavajte glačalo 2 minute. Nakon 2 minute isključite glačalo iz struje.

RASPRŠIVANJE VODE

• Sve dok u spremniku ima dovoljno vode, možete korisiti dugme raspršivača, pri bilo kojoj temperaturi, te neovisno o tome da li glačate s parom ili bez nje.

• Pritisnite nekoliko puta dugme raspršivača da aktivirate pumpu dok glačate.

PARNO GLAČANJE

• Dok je isključeno iz struje napunite glačalo vodom. • Postavite glačalo na postolje u uspravnom položaju i uključite ga u struju. • Postavite brojčanik za kontrolu temperature na položaje "•■" ili "•" . • Postavite regulator jačine pare na srednji ili visoki položaj (maksimalna para). • Kada se statusna lampica ugasi glačalo je doseglo željenu temperaturu. • Kada završite s glačanjem, brojčanik za kontrolu temperature u smjeru suprotnom od kazaljke na satu

postavite na minimum i isključite uređaj iz struje.

OPREZ: Izbjegavajte dodire s parom koja izlazi iz glačala.

IR-1820

SUHO GLAČANJE

• Parno glačalo možete koristiti bez vode u spremniku ili na suhoj postavci, međutim najbolje je izbjegavati previše pun spremnik za vodu prilikom suhog glačanja.

• Postavite regulator jačine pare na nizak položaj. • Postavite glačalo na postolje u uspravnom položaju i uključite ga u struju. • Postavite brojčanik za kontrolu tempreature na položaj koji najbolje odgovara tkanini koju namjeravate

glačati.• Kada se statusna lampica ugasi možete početi glačati.• Kada završite s glačanjem, brojčanik za kontrolu temperature u smjeru suprotnom od kazaljke na satu

postavite na minimum i isključite uređaj iz struje.

OPREZ: Ukoliko ste koristili glačalo dulje vrijeme, ukoliko je vruće i ukoliko u njemu nema vode nemojte ga puniti vodom prije negoli se ohladi.

PARNI UDAR

• Funkcija parnog udara osigurava dodatnu paru za uklanjanje ustrajnih nabora. • Postavite brojčanik za kontrolu temperature na položaje "■•" ili "■" . • Postavite regulator jačine pare na gornji položaj. • Pritisnite dugme za parni udar kako biste otpustili udar pare.

NAPOMENA: Kako biste spriječili kapanje vode s površine za glačanje, nemojte držati dugme za parni udar pritisnuto dulje od 5 sekundi.

OKOMITA PARA

• Provjerite da li u spremniku ima dovoljno vode. • Postavite glačalo na postolje u uspravnom položaju i uključite ga u struju. • Postavite brojčanik za kontrolu temperature na maksimalni položaj i regulator jačine pare na gornji

položaj. • Kada se statusna lampica ugasi glačalo je doseglo željenu temperaturu. • Držite glačalo u okomitom položaju i pritisnite dugme za parni udar , čime će se iz površine za glačanje

ispustiti jaka para.

IR-1820

FUNKCIJA PROTIV VODENOG KAMENCA

• Vaše glačalo posjeduje funkciju protiv vodenog kamenca koja štiti glačalo od kamenca.

KADA ZAVRŠITE S GLAČANJEM

• Položite glačalo na postolje. • Postavite brojčanik za kontrolu temperature na minimalni položaj.

• Isključite utikač iz utičnice.

• Ostavite glačalo da se ohladi.

• Nakon što se glačalo ohladi možete na njega namotati kabel napajanja.

• Spremljeno glačalo držite na postolju.

IR-1820

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

• Prije čišćenja isključite glačalo iz struje i provjerite da li je u potpunosti hladno. • Vanjski dio glačala obrišite vlažnom krpom te zatim posušite. • Naslage na podlozi za glačanje možete očistiti krpom sa posebnim sredstvom za čišćenje. • Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje.

SAMO – ČIŠĆENJE

• Nužno je koristiti funkciju za samo – čišćenje barem svaka dva tjedna kako biste uklonili naslage kamenca.

• Što je voda u domaćinstvu tvrđa to je češće potrebno čistiti glačalo funkcijom samo – čišćenja. • Napunite spremnik za vodu do maksimuma i zatvorite ga. • Postavite brojčanik za kontrolu temperature na maksimalni položaj. • Uključite glačalo u utičnicu. • Pustite glačalo da se zagrije dok se ne ugasi statusna lampica. • Držite glačalo iznad sudopera, postavite regulator jačine pare na položaj za samo – čišćenje i pritisnite tipku

za samo - čišćenje.• Kroz rupice na površini za glačanje će početi kuljati kipuća voda i para s nečistoćama. Za vrijeme čišćenja

ljuljajte glačalo naprijed nazad. • Nakon što se spremnik za vodu isprazni postavite regulator jačine pare na minimum. • Ponovite postupak samo – čišćenja ukoliko primijetite da je za vrijeme čišćenja iz glačala isprano mnogo

nečistoća.• Položite glačalo na (po mogućnosti) stari komad tkanine kako biste osigurali da je glačalo za vrijeme

skladištenja suho. • Isključite glačalo iz struje i pustite da se ohladi prije negoli ga pospremite.

SKLADIŠTENJE

• Isključite glačalo iz struje, ispraznite spremnik za vodu (nakon svake uporabe) i pustite glačalo da se u potpunosti ohladi.

• Omotajte kabel napajanja oko postolja glačala. • Kako biste zaštitili površinu za glačanje, glačalo pospremite na postolju u okomitom položaju.

Proizvođač nije odgovoran za ikakvu izravnu ili neizravnu štetu uzrokovanu nepažnjom, nepridržavanjem općim sigurnosnim mjerama i neovlaštenim popravcima ili modifikacijama uređaja.

Proizvođač zadržava sva prava mijenjanja proizvoda bez najave u cilju poboljšanja proizvoda.

IR-1810

Korisničkouputstvo Pegla naparu

SR

05/BB 4

05/C

A 4

IR-1820

UPUTSTVO ZA UPOTREBU PEGLA NA PARU VIVAX IR-1820

IR-1820

Hvala što ste kupili naš uređaj. Pre korišćenja molimo temeljno pročitajte ova uputstva za korišćenje, i sačuvajte ih za buduće savete. Vaša nova parna pegla služi za jednostavno i izvrsno peglanje.

OPIS PEGLE

1. Raspršivač vode 2. Otvor za punjenje vodom 3. Regulator jačine pare 4. Dugme za parni udar 5. Dugme raspršivača vode 6. Drška 7. Pokretni zaštitnik kabla napajanja 8. Statusna lampica 9. Postolje pegle

10. Brojčanik za kontrolu temperature

11. Dugme za samo-čišćenje12. Providna posuda za vodu 13. Površina za peglanje od nerđajućeg čelika

VAŽNE PREDOSTROŽNOSTI

• Molimo pročitajte ova uputstva za korišćenje u potpunosti pre upotrebe uređaja, I sačuvajte ih za budućesavete.

• Pre uključivanja pegle proverite da li jačina napona naznačena na uređaju odgovara jačini napona u Vašem domu.

• Uređaj je namenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne koristite ga u industrijske svrhe. Koristite peglu samo za ono za što je namenjena.

• Ne koristite uređaj na otvorenom ili u uslovima velike vlage. • Ne stavljajte peglu i kabl napajanja u vodu ili druge tečnosti.• Pri isključivanju pegle iz struje nikad ne povlačite kabl; umesto toga uhvatite utikač i izvucite ga iz utičnice. • Pazite da kabl napajanja ne dolazi u dodir sa oštrim ivicama i vrućim površinama. • Prilikom punjenja vodom, pražnjenja, i kada se ne koristi parna pegla uvek je isključujte iz struje. • Nemojte koristiti peglu ako su kabl napajanja ili utikač oštećeni, nakon kvara uređaja, i ako ste ispustili peglu

ili je oštetili na bilo koji drugi način. Kako biste izbegli opasnost od strujnog udara ne rastavljajte peglu; odnesite je u servisni centar na pregled, popravak ili mehaničko podešavanje.

• Držite uređaj dalje od dece. Ako peglu koristite blizu dece potreban je pojačan nadzor. • Ne ostavljajte peglu bez nadzora dok je vruća, uključena u struju ili dok se nalazi na dasci za peglanje. • Pažljivo stavljajte peglu na daku za peglanje kako ne bi pala sa daske za peglanje. • Ako dodirujete vruće metalne delove, vruću vodu ili paru postoji opasnost od opekotina. • Kako biste zaštitili površinu za peglanje od ogrebotina izbegavajte peglanje preko patentnih zatvarača,

metalnih dugmića, itd. • Prilikom prekida za vreme peglanja stavljajte peglu isključivo na postolje, i ne stavljajte je na metalne i

neravne površine.

IR-1820

OPREZ: Kako biste izbegli preopterećenje strujnih vodova, nemojte uključiti još jedan uređaj velike potrošnje energije na istome vodu.

PRE PRVE UPOTREBE

• Neki delovi parne pegle su lagano podmazani, radi čega bi se pegla kada je prvi put uključite mogla blago dimiti. To će nakon kratkog vremena prestati.

• Uklonite zaštitni prekrivač sa površine za peglanje, i očistite je mekanom krpom.

KORIŠĆENJE PEGLE

PODEŠAVANJE TEMPERATURE

• Uvek prvo proverite da li su za predmet koji nameravate peglati pričvršćena uputstva. Uputstva sledite u svim slučajevima

• Razvrstajte odeću po vrsti tkanine: vunu sa vunom, pamuk sa pamukom, itd. Prvo peglajte tkanine koje zahtevaju najnižu temperaturu, napredujući prema tkaninama koje zahtevaju najvišu temperaturu, jer se parna pegla lakše zagreje nego ohladi.

• Ukolike se tkanina sastoji od raznih materijala, peglajte je najnižom potrebnom temperaturom (npr. predmet koji se sastoji od 60% poliestera i 40% pamuka treba glačati na temperaturi naznačenoj za poliester (■) i bez pare).

• Okrenite brojčanik za kontrolu temperature kako biste podesili odgovarajuću temperaturu naznačenu na uputstvima koja se nalaze etiketi proizvoda.

ETIKETA VRSTA TKANINE Ne peglajte ovaj predmet

Sintetika : Najlon, Akrili, Poliester, Veštačka svila ■Vuna, Svila mm

Pamuk, Veš, Posteljina mMaksimalna temperatura (Para)

• Uključite utikač u zidnu utičnicu. Statusna lampica će se upaliti. • Kada se statusna lampica ugasi – možete početi peglati. • Ako brojčanik za kontrolu temperature podesite na nižu temperaturu nakon peglanjaa na visokoj temperaturi

nije preporučljivo nastaviti peglati sve dok se statusna lampica ponovno ne upali.

PUNJENJE POSUDE SA VODOM

• Pre punjenja isključite peglu iz struje. • Postavite brojčanik za kontrolu temperature na minimalan nivo. • Postavite regulator jačine pare na najniži nivo. • Držite parnu peglu u uspravnom položaju. • Otvorite zatvarač otvora za punjenje vodom i lagano sipajte vodu kroz otvor uz pomoć plastičnog levka.

IR-1820

• Zatvorite zatvarač otvora za punjenje vodom.

• Nemojte puniti peglu vodom iznad oznake na posudi za vodu kako biste izbegli prelivanje vode iz pegle. • Ukoliko trebate nadoliti vodu u peglu za vreme peglanja, pre sipanja vode isključite peglu iz struje.

NAPOMENA: Pegla je namenjena korišćenju vode iz slavine. Međutim, ukoliko je voda izuzetno tvrda, preporučujemo korišćenje destilovane vode.

SAVETI ZA PEGLANJE

• Peglajte ravnih leđa. Podesite visinu daske za peglanje tako da se drška pegle nalazi u ravni Vaših laktova. • Pritiskanje pegle nije potrebno ukoliko je temperatura pravilno podešena. Peglanje je najlakše kada je veš

neznatno vlažno.

PRAŽNJENJE POSUDE ZA VODU

• Posudu za vodu treba isprazniti nakon svake upotrebe pegle. • Isključite peglu iz struje. • Dok je pegla još topla otvorite zatvarač otvora za punjenje vodom, postavite peglu iznad sudopere, i

okrenite je vrhom prema dole, sve dok sva voda ne iscuri iz pegle. • Lagano protresite peglu kako biste uklonili preostale kapljice vode. Svu preostalu vodu će isušiti toplota

pegle.

NAPOMENA: Ukoliko ispraznite posudu za vodu nakon što se pegla ohladila, uspravite peglu na postolju, uključite je u struju, postavite temperaturu na maksimum, i zagrevajte peglu 2 minuta. Nakon 2 minuta isključite peglu iz struje.

RASPRŠIVANJE VODE

• Sve dok u posudi ima dovoljno vode, možete korisiti dugme raspršivača, pri bilo kojoj temperaturi, i nezavisno od toga da li peglate sa parom ili bez nje.

• Pritisnite nekoliko puta dugme raspršivača da aktivirate pumpu dok peglate.

PARNO PEGLANJE

• Dok je isključeno iz struje napunite peglu vodom. • Postavite peglu na postolje u uspravnom položaju i uključite je u struju. • Postavite brojčanik za kontrolu temperature na položaje "•■" ili "•" . • Postavite regulator jačine pare na srednji ili visoki položaj (maksimalna para). • Kada se statusna lampica ugasi pegla je dosegla željenu temperaturu. • Kada završite sa peglanjem, brojčanik za kontrolu temperature u smeru suprotnom od kazaljke na satu

postavite na minimum i isključite uređaj iz struje.

OPREZ: Izbegavajte dodire sa parom koja izlazi iz pegle.

IR-1820

• Parnu peglu možete koristiti bez vode u posudi ili na suvoj postavci, međutim najbolje je izbegavati previše punu posudu za vodu prilikom suvog peglanja.

• Postavite regulator jačine pare na nizak položaj. • Postavite peglu na postolje u uspravnom položaju i uključite je u struju. • Postavite brojčanik za kontrolu tempreature na položaj koji najbolje odgovara tkanini koju nameravate

peglati.• Kada se statusna lampica ugasi možete početi peglati. • Kada završite sa peglanjem, brojčanik za kontrolu temperature u smeru suprotnom od kazaljke na satu

postavite na minimum i isključite uređaj iz struje.

OPREZ: Ukoliko ste koristili peglu duže vreme, ukoliko je vruća i ukoliko u njoj nema vode nemojte je puniti vodom pre nego se ohladi.

PARNI UDAR

• Funkcija parnog udara osigurava dodatnu paru za uklanjanje ustrajalih nabora. • Postavite brojčanik za kontrolu temperature na položaje "■•" ili "■" . • Postavite regulator jačine pare na gornji položaj. • Pritisnite dugme za parni udar kako biste otpustili udar pare.

NAPOMENA: Kako biste sprečili kapljanje vode sa površine za peglanje, nemojte držati dugme za parni udar pritisnuto duže od 5 sekundi.

USPRAVNA PARA

• Proverite da li u posudi ima dovoljno vode. • Postavite peglu na postolje u uspravnom položaju i uključite je u struju. • Postavite brojčanik za kontrolu temperature na maksimalni položaj i regulator jačine pare na gornji

položaj. • Kada se statusna lampica ugasi pegla je dosegla željenu temperaturu. • Držite peglu u uspravnom položaju i pritisnite dugme za parni udar , čime će se iz površine za peglanje

ispustiti jaka para.

SUVO PEGLANJE

IR-1820

FUNKCIJA PROTIV VODENOG KAMENCA

• Vaše pegla poseduje funkciju protiv vodenog kamenca koja štiti peglu od kamenca.

KADA ZAVRŠITE SA PEGLANJEM

• Stavite peglu na postolje. • Postavite brojčanik za kontrolu temperature na minimalni položaj.

• Isključite utikač iz utičnice.

• Ostavite peglu da se ohladi.

• Nakon što se pegla ohladi možete na nju namotati kabl napajanja.

• Sklonjenu peglu držite na postolju.

IR-1820

ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE

• Pre čišćenja isključite peglu iz struje i proverite da li je u potpunosti hladna. • Spoljašnji deo pegle obrišite vlažnom krpom i zatim je osušite. • Naslage na podlozi za peglanje možete očistiti krpom sa posebnim sredstvom za čišćenje. • Nemojte koristiti abrazivna sredstva za čišćenje.

SAMO – ČIŠĆENJE

• Nužno je koristiti funkciju za samo – čišćenje barem svaka dve nedelje kako biste uklonili naslage kamenca.

• Što je voda u domaćinstvu tvrđa to je češće potrebno čistiti peglu funkcijom samo – čišćenja. • Napunite posudu za vodu do maksimuma i zatvorite je. • Postavite brojčanik za kontrolu temperature na maksimalni položaj. • Uključite peglu u utičnicu. • Pustite peglu da se zagreje dok se ne ugasi statusna lampica. • Držite peglu iznad sudopere, postavite regulator jačine pare na položaj za samo – čišćenje i pritisnite taster

za samo - čišćenje.• Kroz rupice na površini za peglanje će početi kuljati ključala voda i para sa nečistoćama. Za vreme čišćenja

ljuljajte peglu napred nazad. • Nakon što se posuda za vodu isprazni postavite regulator jačine pare na minimum. • Ponovite postupak samo – čišćenja ukoliko primetite da je za vreme čišćenja iz pegle isprano mnogo

nečistoća.• Položite peglu na (po mogućnosti) stari komad tkanine kako biste osigurali da je pegla za vreme

skladištenja suva. • Isključite peglu iz struje i pustite da se ohladi pre nego je ostavite.

SKLADIŠTENJE

• Isključite peglu iz struje, ispraznite posudu za vodu (nakon svake upotrebe) i pustite peglu da se u potpunosti ohladi.

• Omotajte kabl napajanja oko postolja pegle. • Kako biste zaštitili površinu za peglanje, peglu ostavite na postolju u uspravnom položaju.

Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu direktnu il i indirektnu štetu uzrokovanu nepažnjom, nepridržavanjem opštim sigurnosnim merama i neovlašćenim popravkama ili modifikacijama uređaja.

Proizvođač zadržava sva prava menjanja proizvoda bez najave u cilju poboljšanja proizvoda.

1. Ovim jamstvom jamčiproizvođač proizvoda, preko M SAN GRUPA d.o.o., kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku.

2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate

( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) . 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,

a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, jamstvo će se produžiti za vrijeme trajanja popravka.

4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.

5. Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. 6. JAMSTVO NE OBUHVAĆA

Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o.

7. Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.8. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.

Naziv tvrtke davatelja jamstva : M SAN Grupa d.o.o., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin, tel: 01/ 3654-961

M SAN Grupa d.o.o., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin tel: 01/ 3654-961 www.msan.hr e-mail: [email protected]

POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!

JAMSTVENI LIST HR

SERIJSKI BROJ

MODEL UREĐAJA

DATUM PRODAJE

BROJ RAČUNA PRODAVATELJA

POTPIS I PEČATPRODAVATELJA

SERVIS

DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

Grad Servis Adresa Telefon

Bedekovičina C.B.P. Zagorje Stjepana Radića 1 049 502 447 Bjelovar Elektrotim J.Jelačića 12 043 242 225 Cerna 449 448 230 31 avalsimoT ajlarK moklEDaruvar Tehnoservis Družin Gundulićeva 11 043 331 003 Dubrovnik * Rec servis * Obala Pavla Pape 2/7 020 418 500 Dubrovnik-Mokošnica Marković emzI đu Dolaca 10 020 452 327 Đakovo idnaM.A apuksiB odlavK ća 29 031 812 455 Jastrebarsko ratS.D.A sivres-Ž čevića 39a 091 2541 667 Križevci Elektro Babić Zagorska 86 048 714 219 Karlovac Servis kućanskih aparata Šulekova 12 047 413 399 Koprivnica 818 446 840 41 .vdo ikšerbduL rahuKKrapina C.B.P. Zagorje Ivana Rendića bb 049 373 772 Kutina SF Electro Antuna Mihanovića 25 098 301 801 Makarska Borić ratS.A čevića bb 021 611086 Mursko Središće Izi commerce Frankopanska 8 040 543 392 Našice 090 516 130 1 agovajnšrK.I grT noklENova Gradiška 992 263 530 81 avoreyamssortS ogirFNovska Senior i Junior I.Meštrovića 11 044 601 601 Ogulin 777 525 740 01/III hrvdoP ocirtcelEOsijek 001 203 130 44 ajifeteP.Š arglEOtočac Loki servis Kralja Zvonimira 66 053 772 204 Pazin Elcom Runko 15 Siječnja 4 052 624 622 Pleternica Elektroservis Čirko M.Budaka 38 034 251 666

Ploče Klima term d.o.o. Dalmatinska bb 098 285 006 Pula Rudan servis Marsovo polje 10 098 225 686 Rijeka 898 962 150 66 nilheP citamoiBRijeka E.E.K.A servis Baštijanova 36 051 228 401 Sisak Servis Kramarić Ante Starčevića 27 044 549 119 Slavonski Brod Servis Brod Strossmayerova 18 035 448 122 Slavonski Brod * Birotehna d.o.o. * F.filipovića 50 d 035 217 817 Slunj * Vuki. * Trg F.Tuđmana 6 047 811 129 Split Andabaka Gundulićeva 10 021 481 403 Šibenik Tehno Jelčić Sarajevska 9 022 217 264 Varaždin Elektromeh. obrt Marković K.Filića 9 042 211 588 Velika Gorica Meštrović 607-6226 10 01 araloK akvalS Vinkovci/ Ivankovo Servis Jozinović Gorjani 88/ Ivankovo 032 379 599 Virovitica 004 008 330 9 avoreyamssortS naS-iTZadar 244 043 320 51 ajiloisaB apisoJ tnomlEZagreb Pušić 622 8203 10 62 aksnajndoV Zagreb 687 2784 10 8 avokyrasaM celakTZagreb vokaR kajlrF čeva 3 098 638 737

Svi navedeni servisi rade popravke na bijeloj tehnici i malim kućanskim aparatima osim označenih sa * koji rade popravke samo na malim kućanskim aparatima.

M SAN Grupa d.o.o., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin tel: 01/ 3654-961 www.msan.hr e-mail: [email protected]

POPIS SERVISNIH MJESTA HR

1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.

2. UVJETI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate ( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate

( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) . 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,

a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravka.

4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i potpis prodavatelja.

5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. 6. GARANCIJA NE OBUHVAĆA

Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost KIM TEC d.o.o.

7. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupnji. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez Tel. 030/718-844

POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!

GARANTNI LIST BIH

SERIJSKI BROJ

MODEL UREĐAJA

DATUM PRODAJE

BROJ RAČUNA PRODAVATELJA

POTPIS I PEČATPRODAVATELJA

SERVIS

DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIMITKA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

nofeleT aserdA sivreS darG

Vitez idaR anapejtS hitlE ć 036 117/030 87 aBanja luka Elektronik d.o.o. Oplenič 005 082/150 2 akBihać 626 222/730 8 edobolS grT .o.o.d kinortkelEBihać 626 222/730 8 edobolS grT .o.o.d kinortkelEBijeljina 056 222/550 A2 aksnajnaB TNOM LEGIRFBrčko MD Electronic ul. Braće Ćuskić 100 235/560 92 aBrčko Mijas Trade d.o.o. RDŽ Čaušević 005 332 /940 25 aBrčko El.Servis RAIN Nikole Tesle br. 13, 049/214 780 Bugojno SZR Servis KA Džiđo Kovač 148 152/030 5 ašuGoražde 222 228/830 bb cajnivarM akinheT .o.o.DJelah 297 266/230 bb avogebtahrefizaG akinahem ortkelEKiseljak 501 708/030 bb atsec aksvejaraS kinheT-MLivno Eurolux d.o.o Obrnička bb 034/203 184 Mostar Klasa d.o.o. Splitska 27 036/333 864 Sarajevo 315 312/330 75 anišabodO hgiHSarajevo Eurocam Ruđera Bošković 772 056/330 452 aSarajevo Servis Aspera Zagrebač 432 222/330 C4 akTešanj 135 531/160 701 avkuB anoZ .dnI rofsoBTravnik Elektra Servis Lonč 872 115/030 bb aciraTuzla Iskra-Corona szr. Suteren Tržnog Centra Sjenjak Loc. 38 035/276 228 Visoko 013 537/230 36 acalinarB hetllEVišegrad INFOTEHNA sztr Nikole Pašić 044 036/850 bb aZenica SZR Elektro servis Huseina Kulenovića 23a 032/240 057

KIM TEC d.o.o., Poslovni Centar 96-2, 72250 Vitez Tel. 030/718-844 [email protected] www.kimtec.ba

POPIS SERVISNIH MJESTA BIH

1. Ovom garancijom garantuje proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca garancije u Republici Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantujemo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u garantnom roku.

2. USLOVI GARANCIJE Garantni rok počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca, za Vivax Home velike kućne aparate (mašine za veš , frižidere,mašine za suđe,štednjake,ugradbenu tehniku) ,a 12 mjeseci za Vivax home male kućanske aparate (uključujući mikrotalasne pećnice,grijalice I radijatore)3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,

a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravke.

4. Garancija se priznaje samo uz račun o kupovini, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržati datum prodaje, pečat i potpis prodavaoca.

5. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupovine. 6. GARANCIJA NE OBUHVATA

Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda za primjenu koje nijesu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te promjene predočena saglasnost KIM TEC CG d.o.o.

7. Garancija se ne priznaje u sljedećim slučajevima: Ako kupac ne predoči ispravan garantni list i račun o kupovini. Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično. Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem. Ako je kvar nastao greškom u sistemu na koji je proizvod priključen.8. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.Naziv preduzeća davataoca garancije : KIM TEC CG d.o.o., 4. Jul br. 60, Podgorica

OVLAŠĆENI CENTRALNI SERVIS: Frigoelektro, SKOJ- a br.9, Tel: 081 261 891, 081 268 890

POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potreban popravak proizvoda, molim savjetujte se s ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!

GARANTNI LIST

CG

SERIJSKI BROJ

MODEL UREĐAJA

DATUM PRODAJE

BROJ RAČUNA PRODAVAOCA

POTPIS I PEČATPRODAVAOCA

SERVIS

DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

DATUM PRIJEMA UREĐAJA U SERVIS

DATUM POPRAVKA

Grad Ovlašćeni servis Adresa Telefon

Podgorica Frigoelektro SKOJ- a br.9 081 261 891, 081 268 890Bar EL. Servis Tomba Tomba bb. 085 341 684Bijelo Polje SZR Frigoelektro Trsava br.51 084 431 091Berane SZR Frigosistem Lužac bb. 069 085 791Herceg Novi Kompresor Njegoševa 83 088 323 503Kolašin MG Elektroservis Breze 3 081 864 120, 081 864063Nikšić Elektrofrigo Vuka Karadžića br.9 083 247 420Pljevlja OD Laco Elektro Radosavac 48 089 321 644, 089 322 644Ulcinj Vision servis Meraja 1 085 411 999Tivat Serviscomerc Nikole Đurkovića 082 674 619

Kim Tec CG d.o.o, Ul. 4 Jul 60, 81000 Podgorica, Crna Gora Tel: +381 81 60 27 35 www.kimtec-cg.com

POPIS SERVISNIH MJESTA CG

* garantni list ne važi bez pečata KIM-TEC.D.O.O

* popunjavaju distributeri i prodavci uređaja

* zaokružiti dužinu trajanja garancije

* popunjava distributer prilikom prodaje uređaja prodavcu uređaja

Datum prodaje krajnjem kupcu Broj računa, fakture ovlašćenog prodavca Potpis i pečat prodavca

KIM-TEC D.O.O garantuje da će proizvod u garantnom roku pravilno da funkcioniše ako njime budete rukovali prema priloženom uputstvu i u granicama izdržljivosti koje propisuje proizvođač. Garancija i garantni rok počinju danom kupovine proizvoda, što se dokazuje overenim garantnim listom. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da će na Vaš zahtev, izražen u garantnom roku, otkloniti u svojim odnosno ugovorenim servisnim odeljenjima kvarove i tehničke nedostatke proizvoda koji bi nastali prilikom normalne upotrebe, u vremenu za koje se garancija daje. Ukoliko kvar ili nedostaci ne budu otklonjeni u roku od 45 dana od dana prijema uređaja od korisnika, KIM-TEC D.O.O se obavezuje da će neispravan uređaj zameniti istim takvim ispravnim ili uređajem sličnih karaktreistika. KIM-TEC D.O.O će izvršiti zamenu otkazanog uređaja novim uređajem u slučaju funkcionalnog kvara uređaja, koji nastane u roku od 7 (sedam) dana od datuma preuzimanja (datum na garantnom listu), a da tom prilikom funkcionalni kvar nije prouzrokovan neadekvatnom upotrebom i rukovanjem od strane korisnika. KIM-TEC D.O.O se obavezuje da će obezbediti servis uređaja u roku od 7(sedam) godina od dana kupovine. Garancija ne važi u sledećim uslovima:

• Ako se kupac nije pridržavao proizvođačkog uputstva i pravilnika o upotrebi proizvoda • Ako je kupac nestručno i nebrižljivo postupao sa proizvodom. • Ako je proizvod servisirala neovlašćena osoba ili je oštećena kontrolna nalepnica.

U garanciju ne ulaze oštećenja prouzrokovana prilikom transporta nakon isporuke, oštećenja zbog nepravilne montaže ili održavanja, korišćenjaneodgovarajućeg potrošnog materijala (prema propisanom) mehanička oštećenja nastala krivicom korisnika, oštećenja zbog varijacije napona električne mreže, udara groma i pratećih pojava. U garanciju ne spadaju delovi koji se troše, valjci i toneri laserskih štampača, baterije mobilnih i stacionarnih telefona. KUPAC JE DUŽAN da prilikom preuzimanja robe ustanovi kompletnost i fizičku neoštećenost robe - uređaja koji preuzima, jer naknadne reklamacije po navedenim elementima neće biti prihvaćene. OBAVEZE KORISNIKA1. Da se bez izuzetka striktno pridržava uslova garancije. 2. Da se bez izuzetka striktno pridržava eksploatacije opreme u skladu sa uputstvima navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji. 3. Da obezbedi odgovarajući ambijent u kome će biti smeštena oprema:

• Temperatura vazduha 10-40 0 C• Relativna vlažnost vazduha od 10 do 90% • Zaštita od direktnog sunčevog zračenja • Zaštita od prašine i kondenzujuće vlage • Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zračenja

4. Da obezbedi stabilan izvor mrežnog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije učestanosti max. 30%). 5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju kako bi se izbegle razlike potencijala, pogotovu ako se radi o dislociranoj opremi koja je povezana ( LAN

mreže, Unix/Xenix terminali i sl.).

Krajnji kupac

Naziv uređaja

Oznaka uređaja (p/n)

Serijski broj uređaja (s/n)

DUŽINA TRAJANJA GARANCIJE 12 meseci 24 meseca 36 meseci

Datum isporuke uređaja sa veleprodajnog skladišta distributera Pečat i potpis KIM-TEC.D.O.O

POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom periodu bude potrebna popravka proizvoda, molimo da se posavetujete s ovlašćenim prodavcem, koji je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dole navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVO KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!

GARANTNI LIST SR

GARANTNI ROK I USLOVI

6. Da obavezno sačuva svu priloženu tehničku dokumentaciju (i na štampanom i na elektromagnetnom medijumu) u toku trajanja garancije i da je u celini dostavi na uvid ovlašćenom servisu prilikom svake eventualne intervencije, kao i uredno overen garantni list.

7. Da sačuva originalnu ambalažu i da je obavezno koristi pri svakom internom i eksternom transportu. 8. Da opremu poveri na korišćenje licima obučenim za to i da ih pre prve upotrebe opreme upozna sa uslovima ove garancije i tehničkom

dokumentacijom. IZJAVA DAVAOCA GARANCIJE 1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta. Davalac garancije, u garantnom roku, o svom trošku osigurava

otklanjanje kvarova i nedostataka proizvoda koji proizilaze iz nepodudarnosti stvarnih sa propisanim, odnosno deklarisanim karakteristikama kvaliteta proizvoda. U slučaju neizvršenja ove obaveze davalac garancije će zameniti proizvod novim, ili vratiti novac. 2. Proizvod će u garantnom roku ispravno funkcionisati ako se primenjuju data tehnička uputstva. Davalac garancije se obavezuje da će besplatno

otkloniti kvarove i nedostatke u ovlašćenom servisu, zbog kojih proizvod ne funkcioniče ispravno. 3. Vlasnik aparata dužan je da vodi računa o ispravnoj overi garantnog lista bez čega garantni list ne važi. 4. Rok obezbeđenog servisiranja proizvoda je 7 godina. 5. Za kvar na uređaju u roku od 7 dana od isporuke, servis se obavlja u roku od 24 sata. USLOVI GARANCIJE 1. Garantni rok počinje danom prodaje aparata koji se unosi u garantni list, overava pečatom prodavnice i potpisom prodavca 2. Kupac gubi pravo na garanciju, ako se kvar izazove nepridržavanjem datih uputstava za upotrebu, ukoliko dođe do mehaničkog oštećenja

proizvoda pri upotrebi i ako su na proizvodu vršene bilo kakve popravke od strane neovlašćenih lica. 3. Garancija se ne priznaje ako je proizvod pretrpeo strujni udar ili udar groma. VAŽNE NAPOMENE 1. Pre uključivanja aparata pročitajte uputstvo koje je priloženo uz svaki aparat. Pre nego što se obratite za tehničku pomoć nekom od naših

ovlašćenih servisa, molimo Vas da proverite da li su obezbeđeni svi potrebni uslovi za normalan rad aparata.2. Ukoliko kvar na proizvodu ne bude otklonjen za 10 dana od dana prijave kvara, garantni rok će se produžiti za vreme čekanja. Ukoliko se

popravka ne izvrši u roku od 45 dana od prijave kvara, davalac garancije će na zahtev kupca, proizvod zameniti novim proizvodom ili vratiti novac.

3. Sve popravke aparata obavljaju se isključivo u ovlašćenom servisu.4. Uslovima garancije ne podleže software i drajveri koji je isporučen na računaru ili se nalazi na mediju koji ide uz uređaj.

1. Beograd – Kim Tec – Viline Vode bb, Slobodna zona – Tel:011/2070-668; Fax:2070-8542. Beograd- OZIRIS- Narodnog fronta 78-011/3612377, 2657238 3. Beograd- ETC-27. marta 105- O11/3222/183,3222452 4. Beograd- FRIZ SERVIS-011/2422-932, 2422922, 2412952, 2694788 5. Beograd N.Bgd- FRIZ SERVIS- Džona Kenedija 10j- 011/2694-788 6. Beograd-Karab.- ENING energ.inž.- Slanački Put 26-011/2782-510 7. Beograd-Rakov.- Frigo-Klima- Bogdana Žeraića 24/II-011/3511590 8. Beograd Slavija- Servis bele tehnike NIZ- Kneginje Zorke 52-011/244-9705 9. Bačka Palanka- BAP Elektro- Braće Ribnikar 16-021/754-093 10. Bečej- G2 servis- T.Dukina 47-021/818-440 11. Bački Petrovac- SZTR Polar elektro- Vajanskeho 6-021/781088 12. Aleksandrovac - Mitar elektro-29.novembra 64-037/554505,554914 13. Apatin-Elektrozoki- Stanka Opsenice 47-025/778889 14. Čačak- Quartz- Obilićeva 33-032/34-84-14 15. Kragujevac- FOKUS- Ljubiše Bogdanovića 14-034/314-40016. Kruševac- ELEKTRON- Stojana Miloševića 6-037/421-792, 428-264 17. Lazarevac- Šainović i Sinovi- Nikole Vujačića 4-011/8721-145 18. Leskovac-SERVIS "EL"- Cara Lazara 27/17-018/524-072,575-314 19. Loznica - SZR Univerzal- Vojvode Putnika 9-015 873 692 20. Mladenovac- SZTR Gile-Milosava Vlajića 56-064/6160292 21. Niš- MD SERVIS CENTAR- Knjaževačka 19-018/524-072 ,575-314 22. Novi Sad- Lav Elektronik- Kopernikova 32-021/6323054 23. Novi Sad- sztr ERCEG- Branka Ćopića 215-021/498104 24. Novi Sad- SILER- Stanoja Glavaša 114 -021/505-700 25. Požarevac- SR AVS- Kosančićeva 23 / 2-012/556188,556-189 26. Prokuplje- SOLON-Kruševačka 10-027/325-466 27. Paraćin- SR EUROKLIMA-Vojvode Mišića 30 lokal 5-035/570550- 28. Šabac- C electronic- Prote Smiljanića 52-015/319-530, 319-533 29. Šabac- PIXEL-Mate Jeličić 22-015/343-739 30. Smederevo- Servis Alfa Frigo-Kolarska 159-026/660-493 31. Sombor-Elektroselenča-Fruškogorska A-7-025/442-444 32. Subotica-AS elektronika- Matije Gupca 30-024/525-885 33. Trstenik- Slava sztr- Živadina Apostolovića 5-037/718-140 34. Valjevo- FRIGO elektro- Čegarska 11-014-226-964, 220839 35. Vršac-Beoservis-Svetozara Miletića 84-013/824-126 36. Zrenjanin- sr Art cool-Ivana Aćina 35-023/530877 37. Svilajnac- Elektrodata-lux- Svetog Save BB-035/314-138 38. Pirot- SZTR Eko mraz-Dragoljuba Milenkovića 28-010/311141 39. Pančevo- Servis Ratković-Semberijska 14 - 013/370-126,370-101 40. Negotin- ETC- Vojvode Mišića 11-019/545-019, 545 422 41. Rekovac- MND-Ćupić- Karadjordjeva 22-035/711-809

SPISAK OVLAŠĆENIH SERVISA SR

NAPOMENA Garancija važi samo ako je datum prodaje na garantnom listu potvrđen pečatom i potpisom ovlašćenog prodavca. Prilikom reklamacije molimo Vas da uređaj i garantni list sa računom priložite najbližem ovlašćenom servisu. Prepravke na garantnom listu nisu dozvoljene !!!

SERVISNI KUPON Br. 1 Naziv : : amejirp mutaD :.rb.reS

: ejaderp mutaD : aravk sipO

Opis radova i ugrađ : oarisivreS : ivoled ine

SERVISNI KUPON Br. 2 Naziv : : amejirp mutaD :.rb.reS

: ejaderp mutaD : aravk sipO

Opis radova i ugrađ : oarisivreS : ivoled ine

SERVISNI KUPON Br. 3 Naziv : : amejirp mutaD :.rb.reS

: ejaderp mutaD : aravk sipO

Opis radova i ugrađ : oarisivreS : ivoled ine

Uvoznik i distributer: KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668, Fax: 011/20 70 854 www.kimtec.co.yu, [email protected]: INŽENJERING SERVIS d.o.o. Bul.N. Tesle 48, 11070 Novi Beograd, Srbija I Crna Gora Tel/Fax: 011/2 608 608 ; 011/260 8 260 www.vivax.co.yu, [email protected]

KIM-TEC d.o.o. Viline Vode BB, Slobodna zona, 11000 Beograd, Srbija Tel: 011/20 70 668 www.kimtec.co.yu,[email protected]

ww

w.v

ivax

.com

ww

w.v

ivax

.com