90
ISMAEL CAPITULO 1 1 Leo el diario y encuentro una noticia, Maestro busca discípulo. ( Debe tener un ardiente deseo de salvar el mundo). Enojado por la noticia, arrojo el diario a la basura. Mi enojo tiene una respuesta, hace aproximadamente dos décadas, los adolescentes de los años 60 y 70, querían poner al mundo patas para arriba. Nadie puede salvar al mundo porque a nadie le interesa nada del mundo. Lo que más quería hacer en el mundo, era encontrar un maestro, que me enseñara, a salvar el mundo. Ya que en esa época, pensaba que debía haber alguien con una sabiduría desconocida, un conocimiento secreto, que pudiese ayudarme. En realidad, por supuesto, no existe un conocimiento secreto; nadie sabe nada que no pueda ser encontrado en los estantes de una biblioteca pública. Pero en ese entonces, lo ignoraba. De modo que busque sin resultado, y ahora 15 años después, aparece este aviso en el diario de algún charlatán, dirigido al mismo joven soñador que fui, hace tiempo atrás. 2 Por supuesto, tenia que conocerlo, bastaría una mirada, unas palabras para saber si era un charlatán o no. La cita era en un edificio, habitación 105 de la parte de atrás, un cuarto grande, oscuro y vacío con agradable olor a zoológico, con una pequeña biblioteca con treinta o cuarenta volúmenes, en su mayor parte de historia, prehistoria y antropología decoraba la habitación. La habitación estaba dividida por ventanas de vidrios, que dejaban pasar una débil luz del exterior. Me pregunte que objeto digno de piedad se mostraría allí, a salvo de manos curiosas. Ya que detrás todo era oscuridad, La criatura del otro lado era un gorila adulto, sentado de manera placida, mordisqueando una rama. No supe que decir, no podía mirar otra cosa en el mundo más que su cara. Estaba sentado mirándome a los ojos, masticando su rama y esperaba. A medida que pasaba el tiempo, y el maestro no estaba a la vista, me dije que era hora de volver a casa, pero antes debía dejar una nota, en la búsqueda de papel y lápiz, un cartel colgado en la pared detrás del gorila, atrajo mí atención; Decía lo siguiente ¿ DESAPARECIDO EL HOMBRE, HABRÁ ESPERANZA PARA EL GORILA? Este cartel me detuvo, o más bien el texto me detuvo, que significaban estas palabras, ¿ Acaso implicaban que la esperanza para los gorilas descansaba en la extinción de la raza humana o en su supervivencia? Podía entenderse de las dos maneras. 1

Ismael y La Salvacion de La Tierra

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ismael y La Salvacion de La Tierra

ISMAELCAPITULO 1

1 Leo el diario y encuentro una noticia, Maestro busca discípulo. ( Debe tener un ardiente deseo de salvar el mundo). Enojado por la noticia, arrojo el diario a la basura. Mi enojo tiene una respuesta, hace aproximadamente dos décadas, los adolescentes de los años 60 y 70, querían poner al mundo patas para arriba. Nadie puede salvar al mundo porque a nadie le interesa nada del mundo.Lo que más quería hacer en el mundo, era encontrar un maestro, que me enseñara, a salvar el mundo. Ya que en esa época, pensaba que debía haber alguien con una sabiduría desconocida, un conocimiento secreto, que pudiese ayudarme.En realidad, por supuesto, no existe un conocimiento secreto; nadie sabe nada que no pueda ser encontrado en los estantes de una biblioteca pública. Pero en ese entonces, lo ignoraba. De modo que busque sin resultado, y ahora 15 años después, aparece este aviso en el diario de algún charlatán, dirigido al mismo joven soñador que fui, hace tiempo atrás. 2Por supuesto, tenia que conocerlo, bastaría una mirada, unas palabras para saber si era un charlatán o no. La cita era en un edificio, habitación 105 de la parte de atrás, un cuarto grande, oscuro y vacío con agradable olor a zoológico, con una pequeña biblioteca con treinta o cuarenta volúmenes, en su mayor parte de historia, prehistoria y antropología decoraba la habitación.La habitación estaba dividida por ventanas de vidrios, que dejaban pasar una débil luz del exterior. Me pregunte que objeto digno de piedad se mostraría allí, a salvo de manos curiosas.Ya que detrás todo era oscuridad, La criatura del otro lado era un gorila adulto, sentado de manera placida, mordisqueando una rama.No supe que decir, no podía mirar otra cosa en el mundo más que su cara. Estaba sentado mirándome a los ojos, masticando su rama y esperaba.A medida que pasaba el tiempo, y el maestro no estaba a la vista, me dije que era hora de volver a casa, pero antes debía dejar una nota, en la búsqueda de papel y lápiz, un cartel colgado en la pared detrás del gorila, atrajo mí atención; Decía lo siguiente

¿ DESAPARECIDO EL HOMBRE,HABRÁ ESPERANZA PARA EL GORILA?

Este cartel me detuvo, o más bien el texto me detuvo, que significaban estas palabras, ¿ Acaso implicaban que la esperanza para los gorilas descansaba en la extinción de la raza humana o en su supervivencia? Podía entenderse de las dos maneras.Aparentemente esta magnifica criatura que estaba del otro lado del vidrio había sido mantenida en cautiverio tan sólo para servir como una especie de ilustración animada para la frase del cartel.Levanté los ojos, como todos saben, los ojos hablan. Un par de extraños pueden sin ningún esfuerzo revelarse su mutuo interés y atracción con una sola mirada. Sus ojos hablaban, y yo comprendí. Mis piernas se aflojaron, y a duras penas alcancé la silla sin desmayarme.¿Pero cómo? Dije sin atreverme a hablar en voz alta.¿Qué importa? Replicó, es así y no es necesario decir nada más.- Yo soy el maestro.Durante un rato nos miramos fijamente a los ojos, luego dijo:- ¿Necesita tiempo para reponerse?- Sí, grité, hablando en voz alta por primera vez.- ¿Serviría de algo que le contara mi historia?.- Por supuesto, pero primero, si usted quiere, por favor dígame su nombre.Me miro fijamente durante un rato sin replicar y sin expresión. Luego continuo como si yo no hubiera hablado en absoluto.

1

Page 2: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Nací en algún lugar de Africa occidental ecuatorial. ¿Conoce quizá los métodos de Frank y Osa Johnson?- Nunca oí hablar de ellos.- Eran famosos coleccionistas de animales de los años 30. Su método con los gorilas era el siguiente: Cuando descubrían una banda les disparaban a las hembras y recogían todas las crías visibles.- No tengo memoria del hecho, a pesar que tengo recuerdos de épocas anteriores. Los Johonson me vendieron al zoológico de alguna ciudad del nordeste. Donde los animales simplemente son encerrados. Allí viví y crecí durante muchos años. 3- Recordaba una manera distinta de vivir que era, para quienes la vivían, agradable e interesante. Por contraste, esta vida era agónicamente aburrida y jamas agradable. Porque la vida debe estar dividida de este modo, la mitad interesante y agradable y la otra mitad aburrida y desagradable. Cuando no apareció ninguna respuesta a mi pregunta, comencé a reflexionar sobre las diferencias a los dos estilos de vida. La diferencia fundamental era que en Africa, yo era miembro de una familia, una especie de familia que la gente de su cultura a ignorado por miles de años. Si los gorilas fueran capaces de una expresión semejante, le dirían que su familia es como una mano, de la cual ellos son los dedos. Son completamente conscientes de pertenecer a una familia, pero apenas conscientes de ser individuos. Aquí en el zoológico había otros gorilas, pero no había familia. Cinco dedos separados no hacen una mano.- Consideré el tema de nuestra alimentación. Los niños humanos sueñan con un país con montañas de helado, árboles de caramelos y las piedras, bombones. Para un gorila, África es precisamente esa tierra. A donde uno mire, siempre hay algo maravilloso para comer. La comida esta por todas partes, y uno la recoge casi sin pensarlo, del mismo modo que respira. En realidad, uno no piensa en alimentarse como en una actividad aparte. el hecho de alimentarse se convirtió en una actividad solo aquí en el zoológico, donde diariamente dos grandes masas de comida sin sabor son introducidas en nuestras jaulas.- Con el tiempo, los zoológicos de todas partes, se vieron obligados a economizar, reduciendo el número de animales, con el fin de disminuir gastos de todo tipo. Fui vendido al propietario de un zoológico ambulante. Yo era un adolescente grande e impresionante, observado por todos los visitantes.- Desde el primer momento que fui puesto en exhibición, comenzó mi educación, los visitantes se acercaron a mí vagón y enseguida comenzaron a hablarme. En el zoológico los visitantes se hablaban entre sí, nunca a nosotros. Mi admiración y mi perplejidad iban creciendo a medida que, uno tras otro, que visitaba mi vagón se comportaba del mismo modo. Simplemente no sabia que hacer.- Esa noche, sin pensarlo como tal, hice el primer intento de poner en orden mis pensamientos para solucionar un problema. ¿Sería posible, que cambiar de lugar hubiera podido de alguna manera, cambiarme a mí? Yo no me sentía cambiado en lo más mínimo, y nada en mi aspecto parecía haber cambiado. Debía ser alguna otra cosa.- La noche siguiente ataqué de nuevo el problema, razonando de esta manera: si nada ha cambiado en mi y nada ha cambiado en ellos, entonces alguna otra cosa ha cambiado. Yo soy el mismo y ellos son los mismos, por lo tanto alguna otra cosa no es la misma. Mirando el asunto de esta manera, solo pude ver una respuesta: En el zoológico había muchos gorilas; aquí había uno solo. Sentí que esto tenía importancia, pero no pude imaginarme por qué los visitantes deberían comportarse de una manera delante de muchos gorilas y de otra en presencia de un solo gorila.- Al día siguiente traté de prestar más atención a lo que decían mis visitantes. Pronto me di cuenta de que, aunque cada frase era diferente, había un sonido que se repetía una y otra vez. ¡GOLIAT! ¡GOLIAT! ¡GOLIAT!. - Pronto comprendí que estos sonidos, era mi nombre, no puede imaginar la revolución en la percepción que me produjo la adquisición de un nombre. No seria exagerado decir que en realidad nací en ese momento, nací como persona.

2

Page 3: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Desde que me di cuenta que tenia un nombre, hasta que me di cuenta de que todo tenia un nombre no pasó demasiado tiempo. Aprendí el lenguaje de mis visitantes y en un par de años ya era capaz de seguir la mayoría de las conversaciones que alcanzaba a oír. Pero descubrí que la perplejidad iba de la mano de la comprensión. Para ese momento ya sabía que yo era un gorila, también sabia que todos los habitantes de los vagones eran animales, pero no podía comprender porque nuestros visitantes establecían una clara distinción entre ellos y los otros animales, si yo comprendía lo que nos hacia animales, no podía comprender lo que hacia que ellos no fueran animales. La naturaleza de nuestro cautiverio ya no era un misterio, todos los animales del zoológico ambulante habían vivido originalmente en un lugar llamado la Naturaleza, que se extendía a lo largo de todo el mundo, (fuera lo que fuese el Mundo). Nos mantenían en jaulas porque éramos “salvajes” y “peligrosos”, términos que me sorprendían, porque se referían a cualidades de mi persona, que yo desconocía.- Pasaron tres o cuatro años, cuando recibí la visita de un hombre, que se paro frente a la jaula y luego de un rato de mirarme fijamente a los ojos me dijo: Tu no eres Goliat. Entonces se dio vuelta y marchó.4- ¿Qué podía querer decir no ser Goliat?.- “No se me ocurrió decir (Bueno, si no soy Goliat, ¿entonces quién soy?). Un humano haría esa pregunta, ya que sabría, cualquiera fuera su nombre, que seguramente es alguien. Yo no. Por el contrario, me pareció que si yo no era Goliat, no debía ser nadie en absoluto. Lo que yo sentía en ese momento, era que el conocimiento de mi personalidad había probado ser una desilusión.- Caí en una especie de amnesia, ignorando a los visitantes que gritaban ¡Goliat! ¡Goliat!.- Pasaron muchos días de ese modo, luego una tarde después de la exposición, tome un trago de agua y me quede dormido. Al amanecer desperté en una jaula desconocida, ni siquiera la reconocí como una jaula, estaba solo en medio de un parque muy atractivo, mi nuevo hogar era el lugar más atractivo desde que deje Africa.- A media mañana un hombre se acerco a la jaula, al reconocerlo, nos miramos fijamente a los ojos durante un rato y dijo: “Si yo tenía razón, Tú no eres Goliat. Eres Ismael”.- Una vez más me sentí desconcertado, pero esta vez por una profunda sensación de alivio, ya que había sido rescatado del olvido, más aún, había sido nuevamente completado como persona, no de nuevo, sino por primera vez en la vida.- Me consumía la curiosidad acerca de mi salvador, dos veces había aparecido brevemente en mi vida, y dos veces, sin una sola declaración me había transformado. Trate de buscar el sentido oculto de estas apariciones pero sólo encontré preguntas; ¿ Ese hombre había llegado a la exhibición buscando a Goliat¿ o buscándome a mí? ¿Había venido porque esperaba que yo fuera Goliat o porque sospechó que yo no era Goliat? ¿Cómo me había encontrado tan pronto en mi nueva ubicación? A pesar de todas estas preguntas incontestables, el hecho abrumador seguía siendo que esta misteriosa criatura me había escogido para dirigirse a mí de una manera totalmente nueva: como una persona. Yo estaba seguro de que habiendo aclarado el problema de mi identidad, él desaparecería para siempre de mi vida ¿qué más podría hacer mi benefactor era un opulento comerciante judío de la ciudad, un hombre llamado Walter Sokolow. Uno meses antes, su familia había sido devorada por el Holocausto nazi, en un estado de melancolía suicida caminaba por la ciudad sin rumbo, llego al zoológico ambulante, descubrió que no le producía ninguna satisfacción el verme detrás de la rejas, en un gesto quijotesco decidió rescatarme de mi jaula y convertirme en un sustituto de su familia que no había podido rescatar de la jaula de Europa. El propietario de la exhibición acordó una venta y la contratación del cuidador que me había cuidado desde que llegue.- Luego de un par de días, aprendió todo lo que tenia que aprender para cuidarme, desde preparar mi comida hasta limpiar mi jaula. Despidió al cuidador, y nos miramos fijamente en medio de un largo silencio, por fin, comenzó a hablarme, no del modo jocoso como lo hacían los visitantes de la feria sino más bien del modo en que uno habla con el viento o las olas que rompen en la playa, expresando algo que debe ser dicho pero que nadie debe oír. Al cabo de una hora estaba recostado contra la jaula con una mano agarrando el barrote, mirando el piso y perdido en sus pensamientos y yo aproveche la oportunidad para expresarle mi simpatía, me estire y acaricie

3

Page 4: Ismael y La Salvacion de La Tierra

suavemente los nudillos de su mano. Saltó hacía atrás, se sobresaltó y se horrorizó, pero una mirada a mis ojos le confirmó que mi gesto estaba totalmente despojado de cualquier tipo de amenaza. Alertado por esta experiencia, comenzó a sospechar que yo tenía inteligencia real y unos pocos tests sencillos lo convencieron del todo. Al poco tiempo decidió enseñarme a hablar. Dejare de lado los meses dolorosos y humillantes que siguieron. Ninguno de los dos comprendió que la dificultad era insoluble, debido a que me faltaba el equipamiento fónico básico. Al faltarnos esa comprensión, ambos trabajábamos con la impresión de que la habilidad (si perseverábamos) se manifestaría algún día de manera mágica. Pero finalmente llegó un día en que no pude seguir adelante, y en mi angustia por no ser capaz de decírselo, lo pensé con todo el poder mental que tenía. Él quedó atontado, tanto como yo cuando vi que había oído mi grito mental. - No lo aburriré detallando los pasos de nuestros progresos una vez que se estableció entre nosotros una comunicación completa. Durante la década siguiente me enseño todo lo que sabía sobre mundo, el universo y la historia humana, y cuando mis preguntas excedían sus conocimientos, estudiamos juntos. Y cuando mis estudios me llevaron finalmente más allá de sus propios intereses, se transformo en mi asistente de investigación, buscando libros e información en lugares que por supuesto estaban fuera de mi alcance.- A principio de la década de los 60, yo era como un huésped que apenas requiere atención por su anfitrión.- El Sr. Sokolow, contrae nuevamente matrimonio, pero cometió un terrible error previo: Decidió que su esposa no debía conocer el secreto de nuestra especial relación, y yo no tenía la suficiente experiencia como para reconocer el error que estaba cometiendo. - Me volví a mudar al mirador y desde un principio la Sra. Sokolow me vio como una mascota extraña y alarmante, y comenzó a alborotar para que fuera trasladado o eliminado, afortunadamente mi benefactor, estaba acostumbrado a hacer las cosas a su manera y puso en claro que ninguna cantidad de súplicas ni coerciones cambiarán la situación que él había creado para mí.- Unos pocos meses después de la boda, llego para contarme que su mujer, pronto iba a darle un hijo.- Fue una niña y la llamaron Raquel.5- Sabiamente o tontamente mi benefactor decidió que yo debía ser el mentor de la niña, y yo me sentí encantado de complacerlo de esa manera. En los brazos de su padre, la niña pasaba tanto tiempo conmigo como con su madre, lo que por supuesto no mejoro en nada mi relación con ella. Como yo podía hablarle en un lenguaje más directo que el verbal, era capaz de consolarla y divertirla cuando los demás fracasaban, y comenzó a crearse un vínculo en el que yo era hermano, mascota, tutor y niñera al mismo tiempo.- La Sra. Sokolow esperaba el día en que Raquel comenzara la escuela, con la idea que esto la alejaría de mí, cuando vio que esto no sucedía, renovó su campaña para alejarme, pronosticando que mi presencia impediría el desarrollo social de la niña. Sin embargo, su desarrollo social no se vio obstaculizado, saltó tres grados en la escuela primaria y un año en la secundaria, obtuvo un titulo de biología antes de cumplir los veinte años. - A la muerte de mi benefactor en 1985, Raquel se convirtió en mi protectora. Usando los fondos previstos en el testamento de su padre, me traslado a un refugio. - Durante los años siguientes, nada funciono como se esperaba. Descubrí que no estaba contento de refugiarme, al haberme pasado toda la vida refugiado, quería llegar de alguna manera hasta el centro mismo de su cultura, y procedí a hartar la paciencia de mi protectora intentando un arreglo fastidioso para alcanzar ese objetivo. Al mismo tiempo la Sra. Sokolow, persuadió a un tribunal para que cortara la mitad de los fondos que habían sido previstos para mantenerme.- No fue sino hasta 1989 que las cosas finalmente se aclararon. Ese año comprendí por fin que mi vocación insatisfecha era la enseñanza, y finalmente descubrí un sistema que me permitiría existir en esta ciudad en circunstancias tolerables.- Hizo un gesto para hacerme saber que ese era el fin de su historia, o por lo menos de todo lo que estaba dispuesto a contarme.6

4

Page 5: Ismael y La Salvacion de La Tierra

Después de haber escuchado su historia, se me ocurrían docenas de preguntas, finalmente le hice una pregunta.- ¿Ha tenido muchos discípulos?.- Tuve cuatro y fracasé con los cuatro.- ¡Oh! ¿por qué fracaso?- Fracasé porque subestime las dificultades de lo que estaba tratando de enseñar, y porque no comprendía lo suficientemente bien las mentes de mis discípulos.- Entiendo, ¿y que es lo que usted enseña?.- Mi materia es cautiverio.- Estoy tratando de imaginarme que tiene que ver con salvar al mundo.Ismael pensó por un segundo.- Entre la gente de su cultura, ¿quiénes quieren destruir al mundo?.- Por lo que yo sé nadie quiere destruirlo.- Y sin embargo, cada uno de ustedes contribuye diariamente a la destrucción del mundo, ¿por qué no se detienen?.- Francamente, no sabemos como hacerlo.- Ustedes son cautivos de un sistema de civilización que más o menos los impulsa a seguir destruyendo al mundo para poder vivir.- Así parece.- Así que ustedes son cautivos, y han hecho cautivo al mismo mundo. Eso es lo que esta en juego, ¿no es cierto?.- Tengo la impresión de ser un cautivo, pero no puedo explicar porque tengo esa impresión.- Hace pocos años, mucha gente joven de este país tenía la misma impresión, hicieron unos ingeniosos y desorganizados intentos para escapar del cautiverio pero finalmente fracasaron, porque no pudieron encontrar los barrotes de su jaula. Si usted no es capaz de descubrir, qué es lo que lo mantiene dentro, la voluntad de salir pronto se vuelve confusa e ineficiente.- Sí, eso es lo que siento.- El mundo no va a sobrevivir mucho tiempo mas al cautiverio de la humanidad, creo que muchos de ustedes se sentirían felices de poder liberar al mundo de su cautiverio.- Estoy de acuerdo.- ¿Qué los detiene?.- No sé.- Esto es lo que los detiene: No son capaces de encontrar los barrotes de su jaula.- Sí, ya veo y ¿ahora que hacemos?.- Mañana.

CAPITULO 21- Tal como pude haberlo indicado en mi relato de ayer, estaba obsesionado por los acontecimientos que se estaban desarrollando entonces en la Alemania nazi. El Sr. Sokolow se afanaba por demostrarme: que no eran solo los judíos los que habían quedado cautivos por Hitler. Toda la nación alemana era prisionera, incluyendo a sus entusiastas partidarios. Algunos detestaban lo que estaba haciendo, otros simplemente se abrían paso lo mejor que podían y algunos progresaban con esta situación, pero todos eran sus prisioneros. Ahora ¿Qué los mantenía cautivos? ¿Qué tenía Hitler para decirle al pueblo alemán?.- Dejando de lado el tema de los judíos, creo que no puedo contestar estas preguntas. - Lo que tenía para contarles era un relato, un relato en el que la raza aria y el pueblo de Alemania habían sido privados de su justo lugar en el mundo, confinados, despreciados, deshonrados, enterrados en el lodo bajo los talones de razas cruzadas, de comunistas y de judíos. Un relato en el que, gracias al liderazgo de Hitler, la raza aria rompería sus ataduras, infligiría castigo a sus opresores, purificaría a la humanidad de su corrupción y ocuparía su justo lugar como amo y señor de todas las razas.- Es verdad.- A usted le podrá parecer ahora algo increíble que un pueblo pudiera haberse dejado cautivar por semejante absurdo. Mucha gente en Alemania consideraba ese relato como mera mitología.

5

Page 6: Ismael y La Salvacion de La Tierra

No obstante se dejaron cautivar por él porque la gran mayoría que los rodeaba pensaba que era maravilloso y estaban dispuestos a ofrecer sus vidas para hacerlo realidad. ¿Entiende a qué me refiero?.- Creo que sí. Aun cuando uno no se sintiera cautivado por el relato, era cautivado de todos modos porque la gente que lo rodeaba lo hacía quedar cautivado. Era como un animal barrido en medio de una estampida.- Así es. Aun cuando uno pensara en privado que todo era una locura, tenía que pagar su parte, tomar su propio lugar en el relato. La única manera de evitar todo eso era escapar totalmente de Alemania.- Es verdad.- ¿Entiende por qué le estoy diciendo esto?- Creo que sí, pero no estoy seguro.- Le estoy diciendo esto porque la gente de su cultura está en una situación muy similar. Como el pueblo de la Alemania nazi han quedado cautivos por un relato.- No conozco ese relato.- ¿Quiere decir que nunca ha oído acerca de él?- Así es.Ismael asintió.- Esto es así porque no hay necesidad de oírlo. No hay necesidad de nombrarlo o analizarlo. Cada uno de ustedes lo conoce de memoria desde la edad de seis o siete años. El blanco y el negro, el hombre y la mujer, el rico y el pobre, el cristiano y el judío, el norteamericano y el ruso, el noruego y el chino, todos lo han oído. Y lo oyen en forma incesante porque cada medio de propaganda, cada medio educativo lo hace brotar en forma incesante. Y al oírlo en forma incesante no lo oyen. Siempre está presente como un murmullo de fondo, de manera que no hay ninguna necesidad de prestarle atención. Es como el zumbido de un motor distante que nunca se detiene; se convierte en un sonido que deja totalmente de ser escuchado.- Eso es muy interesante. Pero también resulta un poco difícil de creer.- No se requiere creencia alguna. Una vez que conozca ese relato, lo oirá en todas partes en el seno de su cultura, y se sentirá asombrado de que la gente que lo rodea tampoco lo oiga sino que simplemente lo acepté.2- Ayer usted me dijo qué tenía la impresión de ser un cautivo. Tiene esa impresión porque existe una enorme presión sobre usted para que ocupe un lugar en el relato que su cultura está poniendo en práctica en el mundo. Dicha presión se ejerce en todo tipo de formas, en todo tipo de nivel, pero se ejerce fundamentalmente de esta manera: los que se niegan a ocupar un lugar no son alimentados.- Así es.- Un alemán que no lograba ocupar un lugar en el relato de Hitler tenía una opción: podía irse de Alemania. Usted no tiene esa opción. En cualquier lugar del mundo al que vaya, encontrará que se esta poniendo en práctica el mismo relato y si no ocupa un lugar en él, no será alimentado.- Es verdad.- Madre Cultura le enseña que así es como debería ser. Excepto por unos miles de salvajes desparramados aquí y allá, todos los pueblos de la tierra están poniendo en práctica ese relato. El hombre nació para poner en práctica ese relato, su lugar está aquí, participando de ese relato. No hay “otra cosa.” El hecho de salir de ese relato equivale a caer por el borde del mundo. No hay salida excepto la muerte.Ismael hizo una pausa para pensar.- todo esto no es más que un prefacio para nuestro trabajo. Una vez que aprende a escuchar la voz de Madre Cultura murmurando en el ambiente, contándole su relato una y otra vez a la gente de su cultura, nunca dejará de tener conciencia de ella. Cualquiera sea la dirección que tome durante el resto de su vida, se verá tentado de decirle a la gente que lo rodea: ¿cómo pueden escuchar eso sin reconocer lo que es?. Y si hace eso, la gente lo mirará y se preguntará de qué diablos está hablando. En otras palabras, si decide hacer este viaje educativo conmigo, se encontrará alejado de la gente que lo rodea.

6

Page 7: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Puedo aguantarlo –le dije- y lo deje seguir adelante.3- Mi fantasía más sincera es viajar una vez en su mundo tal como lo hace usted, con libertad y discreción. Reflexionando que es lo que debe acompañarme en mi equipaje. Si llevara demasiadas cosas, el hecho de arrastrarlas de un lado para otro resultaría cansador; si llevara demasiado poco, me vería obligado a interrumpir siempre mi viaje para escoger cosas en el camino, lo cual resultaría aún más cansador.- Es verdad.- Esa es la finalidad del día de hoy: estamos preparando un bolso para nuestro viaje juntos. Arrojaré en ese bolso algunas cosas por las que no quiero detenerme más tarde. Se las mostraré rápidamente y luego las meteré en el bolso. De esa manera usted las reconocerá cuando yo las saque más adelante.- Está bien.- En primer lugar, un poco de vocabulario. Busquemos algunos nombres para no tener que seguir hablando de “la gente de su cultura” y “la gente de todas las demás culturas”. Seguramente le resulta familiar la expresión: “tomeló o dejeló”. si llamo a un grupo “los que toman” y a otro grupo “los que dejan”, ¿acaso parecería que estuviera determinando que un grupo son los buenos y el otro los malos?- No. Me parecen bastantes neutrales.- Bien. En lo sucesivo llamaré a la gente de su cultura “los que toman” y a la gente de las demás culturas, “los que dejan”.- No veo cómo puede juntar a todos los demás en una categoría como esa.- Así es como proceden en su cultura, ustedes se llaman a si mismos civilizados y a todos los demás primitivos. Están universalmente de acuerdo a esos términos, cualesquiera sean las otras cosas que los separen, están unidos por el hecho de ser civilizados y distintos de la gente de la Edad de Piedra desparramada en todo el mundo, consideran que la gente de la Edad de Piedra también esta unida por el hecho de ser primitiva.- Sí, así es.4- En segundo lugar: el mapa, no tiene que memorizar la ruta. En otras palabras, no se preocupe si, al final de cualquier día, se da cuenta que no puede recordar una palabra de lo que dije. Eso no importa. El viaje mismo es lo que lo va a cambiar. ¿Entiende a lo que me refiero?.- No estoy seguro.- Le daré una idea general sobre la dirección hacia la que nos orientamos y luego entenderá.- Está bien.- Madre Cultura, cuya voz ha resonado en su oído desde el día de su nacimiento, le ha ofrecido una explicación sobre la razón por la que las cosas resultaron ser de este modo. Pero esa explicación no le fue dada de repente. Nunca nadie lo obligo a sentarse y le dijo: “así es como las cosas resultaron ser de este modo, comenzando desde hace diez o quince mil millones de años hasta ahora”. Por el contrario usted fue ensamblando esta explicación como un mosaico: a partir de un millón de trozos de información que le fue presentada de distintas maneras por otros que comparten dicha explicación. Usted la reunió a partir de conversaciones con sus padres, de los dibujos animados por televisión, de sus libros de texto y profesores, programas de noticias, películas, novelas, sermones, obras de teatro y todo el resto. ¿Me sigue?.- Eso creo.- Esta explicación sobre la razón por la que las cosas resultaron ser de este modo forma parte del ambiente de su cultura. Todos la conocen y todos la aceptan sin cuestionar nada. Mientras hagamos nuestro viaje aquí, volveremos a examinar las piezas claves de ese mosaico. Las sacaremos de ese mosaico y las acomodaremos en un mosaico totalmente diferente: En una explicación totalmente diferente sobre la razón por la que las cosas resultaron ser de este modo.- Está bien.- Y cuando terminemos, usted tendrá una percepción totalmente nueva del mundo y de todo lo que ha ocurrido aquí. Y no importará en lo más mínimo si recuerda la forma en que esa percepción

7

Page 8: Ismael y La Salvacion de La Tierra

fue ensamblada. De manera que no tendrá que preocuparse por memorizar el camino que tomamos para efectuar ese cambio.- Está bien. Ahora entiendo a que se refiere.5- En tercer lugar guardaremos ciertas definiciones. Serán palabras que tendrán un significado especial en nuestra revelación. - Primera definición: relato. Un relato es una trama que interrelaciona al hombre, el mundo y los dioses.- Está bien.- Segunda definición: poner en práctica. Poner en práctica un relato es vivir de forma tal que el relato se vuelva verdadero. En otras palabras, poner en práctica un relato es esforzarse por hacer que se convierta en realidad.- Tercera definición: cultura. Una cultura es un pueblo que pone en práctica un relato.- Un pueblo que pone en práctica una historia. ¿Y qué era un historia...?.- Una trama que interrelaciona al hombre, el mundo y los dioses.- Está bien. De manera que usted está diciendo que el pueblo de mi cultura está poniendo en práctica su propio relato acerca del hombre, el mundo y los dioses.- Así es.- Pero sigo sin saber cuál es ese relato.- No se impaciente. Por el momento, todo lo que tiene que saber es que aquí se han puesto en práctica dos relatos fundamentalmente diferentes en la vida del hombre. Uno comenzó a ponerse en práctica aquí hace unos dos o tres millones de años por la gente que hemos convenido en llamar “los que dejan” y sigue siendo puesto en práctica por ellos en la actualidad con más éxito que nunca. El otro fue puesto en práctica aquí hace unos diez mil o quince mil años por la gente que hemos convenido en llamar “los que toman” y aparentemente está a punto de terminar en catástrofe.6- Si Madre Cultura tuviera que presentar una descripción de la historia humana con la utilización de estos términos sería algo así: “los que dejan” fueron el capítulo uno de la historia humana, un largo capítulo sin acontecimientos notables. Su capítulo llegó a su fin hace unos diez mil años con el nacimiento de la agricultura en el Cercano Oriente. Este acontecimiento marcó el comienzo del capítulo dos, el capítulo de “los que toman”. “los que dejan” siguen viviendo en el mundo, gente que vive en el pasado, fósiles, gente que simplemente no se percata de que su capítulo de historia humana ha llegado a su fin.- Es verdad.- Tal como podrá verlo, lo que yo digo es algo muy diferente de eso. “los que dejan” no son el capítulo uno de un relato en el que “los que toman” son el capítulo dos. Lo diré en otras palabras “los que dejan” y “los que toman” están poniendo en práctica dos relatos totalmente diferentes, basados en premisas totalmente diferentes y contradictorias.7- Creo que su bolso está lleno. No espero que usted recuerde todo lo que arrojé dentro de él en el día de hoy. Si mañana saco algo de nuestro bolso que puse hoy, usted lo reconocerá enseguida y eso es todo lo que importa.- Está bien. Me alegra saberlo.- El viaje en sí comienza mañana. Mientras tanto, puede pasar el resto del día buscando el relato que el pueblo de su cultura ha estado poniendo en práctica durante los últimos diez mil años. Acerca del significado del mundo, acerca de divinas intenciones en el mundo y acerca del destino humano.- Puedo contarle relatos sobre esas cosas, pero no conozco un relato.- Es el relato que cada uno de ustedes conoce y acepta. Quizás ayude si le digo que es un relato explicativo, de cómo las cosas las cosa resultaron ser de este modo. Desde el comienzo hasta ahora.- Entiendo, ciertamente no tengo conciencia de conocer ese relato. Tal como dije antes, relatos, sí, pero no un solo relato.

8

Page 9: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Una de mis alumnas se sintió obligada a explicarme qué estaba buscando y dijo: ¿por qué nadie se siente conmocionado? Escucho que la gente habla acerca del fin del mundo, de la destrucción de la capa de ozono y de la muerte de toda vida. Hablan acerca de la devastación de los bosques tropicales, acerca de la contaminación mortal que nos acompañara durante miles y millones de años, acerca de la desaparición de docenas de especies vivas todos los días, acerca del fin de la evolución misma de las especies. Y parecen perfectamente tranquilos. Yo le dije: entonces lo que quiere saber es: ¿Porqué la gente no se siente conmovida frente a la destrucción del mundo?. Ella penso por un momento y dijo: “No, ya sé. No están conmovidos porque creen en lo que se les dijo”.- Ahora yo le pregunto a usted. ¿Qué le dijeron a esa gente que les impide sentirse conmocionados, qué los mantiene relativamente tranquilos cuando observan el daño catastrófico que infligen al planeta?.- No lo sé.- Les han contado un relato explicativo. Recibieron una explicación sobre la razón por la que las cosas resultaron ser de este modo y esto silencia sus alarmas. Esta explicación cubre todo y quizás sería más exacto afirmar que los apacigua tratan de no pensar demasiado en el mundo que deberán enfrentar sus hijos.- Es verdad.- Usted mismo recibió la misma explicación como cualquier otro, pero aparentemente no le satisface. La ha escuchado desde la infancia pero nunca pudo asimilarla. Tiene la impresión de que le han mentido, que algo ha quedado encubierto y si puede quiere saber qué es y es por eso que está aquí en esta habitación.- Déjeme pensar eso por un segundo. No conozco un relato como ese. Ningún relato individual.- Es un relato único, perfectamente unificado. Sólo tiene que pensar desde un punto de vista mitológico.- ¿Qué?.- Estoy hablando de la mitología de su cultura. Pensé que era obvio.- No era obvio para mí.- Cualquier relato que explica el significado del mundo, las intenciones de los dioses y el destino del hombre es considerado como parte de la mitología.- Puede ser, pero no conozco nada ni remotamente parecido a eso. Por lo que yo sé, no hay nada en nuestra cultura que pueda ser llamado mitología, a menos que se este hablando de mitología griega o mitología escandinava, o algo similar.- Estoy hablando de una mitología viviente. No registrada en libro alguno; registrada en la mente de la gente de su cultura y puesta en práctica en todo el mundo incluso mientras estamos aquí hablando de ella.- Le digo nuevamente que por lo que yo sé, no hay nada de eso en nuestra cultura.- Eso es porque usted piensa que la mitología es un conjunto de leyendas extravagantes. Los griegos no pensaron en su mitología de esa manera. Sin duda usted debe darse cuenta de ello. Si uno se le hubiese acercado a un hombre de Grecia homérica y le hubiese preguntado qué leyendas extravagantes les contaba a sus hijos acerca de los dioses y los héroes del pasado, no hubiese sabido de que estaba usted hablando. Hubiese respondido lo mismo que usted: “por lo que yo sé, no hay nada similar en nuestra cultura”.- Está bien. Pero eso no ayuda mucho.- Muy bien. Reduzcamos la tarea a un tamaño más modesto. Este relato, como todo relato, tiene un comienzo, un desarrollo y un final. Y cada una de esas partes es un relato en sí mismo. Para mañana trate de encontrar el comienzo del relato. ¿Y en su opinión cuál sería el comienzo del relato?.- No tengo idea.- Por supuesto que sí la tiene.- Está bien. Supongo que esperaría que fuera su mito de la creación.- Por supuesto. Usted está buscando el mito de la creación de su propia cultura.Lo miré fijamente y le dije no tenemos un mito de la creación, eso es seguro.

9

Page 10: Ismael y La Salvacion de La Tierra

CAPITULO 31- ¿Qué es eso?, Pregunté, cuando llegué al otro día.- Un grabador, para registrar para la posteridad los curiosos cuentos populares de una cultura

condenada que usted va a contarme.- Me temo que no he encontrado aún ningún cuento popular para contarle, y no tenemos un mito de la

creación. A menos a que se refiera al del Génesis.- No sea absurdo. Sí un maestro de séptimo grado lo invitara a explicar cómo comenzó todo esto,

¿leería el primer capitulo del Génesis?- De ninguna manera.- ¿Entonces qué descripción les ofrecería?- Podría darles una descripción, pero sin duda no sería un mito.- Naturalmente usted no lo consideraría un mito. Ningún relato de la creación es un mito para la gente

que lo cuenta. Se trata simplemente del relato.- Está bien, pero el relato del que estoy hablando algunas partes siguen en discusión, supongo, y

supongo que una investigación posterior podría efectuar algunas revisiones al respecto, pero sin duda no se trata de un mito.

- Encienda el grabador y comience. Entonces sabremos.2- Todo comenzó hace mucho tiempo, hace diez o quince mil años. Desconozco que teoría predomina

en este momento, sí la del estado estable o la del “big-bang”, pero en cualquiera de los dos casos el universo comenzó hace mucho tiempo. Supongo que hace unos seis o siete mil millones de años nació nuestro propio sistema solar... tengo una imagen en la mente de alguna enciclopedia de la niñez de uno glóbulos que eran arrojados o de glóbulos coalescentes... y esos eran los planetas. Los cuales, a lo largo de los siguientes dos mil millones de años se enfriaron y solidificaron... Bueno veamos, la vida apareció en el caldo químico de nuestros antiguos océanos alrededor de tres mil quinientos, cuatro mil o cinco mil millones de años. Bacterias, microorganismos evolucionaron hacia formas más elevadas, formas más complejas que evolucionaron hacia formas aún más complejas. La vida se esparció gradualmente hacia la tierra. No lo sé... limo al borde de los océanos... anfibios. Los anfibios se trasladaron hacia el interior de la tierra y evolucionaron en forma de reptiles. Los reptiles evolucionaron en forma de mamíferos. Esto sucedió... ¿hace mil millones de años?.

- Hace sólo unos doscientos cincuenta millones de años.- Está bien. De todos modos, los mamíferos... no lo sé. Pequeñas criaturas, en pequeños nichos,

debajo de los arbustos, en los árboles... De las criaturas en los árboles vinieron los primates. Luego, no sé... quizás hace diez o quince millones de años - una rama de los primates abandonó los árboles y... Bueno una cosa llevó a la otra. Las especies siguieron a las especies y finalmente apareció el hombre. ¿Cuándo fue, ¿hace tres millones de años?.

- ¿Eso es todo?- Eso es todo en general.- El relato de la creación tal como lo conocen los conductores de ómnibus, la gente del campo y los

senadores. El relato de la creación tal como es contado en su cultura. - Así es. Hasta donde nosotros sabemos. – Ismael, asintió y me sugirió apagar el grabador -.- Y usted, una persona inteligente y moderadamente bien instruida, quiere hacerme creer que eso no

es un mito.- ¿Qué hay de mítico en él?.- No dije que hubiera algo mítico en él. Dije que era un mito.- Quizás no sepa a lo que se refiere con un mito.- No me refiero a nada a lo que usted no se refiera. Estoy utilizando la palabra en su sentido común.

Escúchelo. – Ismael me pidió que rebobinara la cinta y la pasara de nuevo -.Después de escucharla, permanecí sentado y en pensativo durante un par de minutos.- No es un mito. Uno puede poner eso en un libro de ciencias de séptimo grado y no creo que exista

junta educativa alguna que pueda sutilizar al respecto, dejando de lado a los creacionistas.- Estoy de acuerdo. ¿Acaso no dije que el relato forma parte del ambiente de su cultura? .- ¿Está tratando de decirme que no es un relato basado en los hechos?.- Está lleno de hechos, por supuesto, pero su disposición es puramente mítica. - No sé de que me está hablando.

10

Page 11: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Obviamente usted ha desconectado su mente. Madre Cultura lo ha adormecido con su canto.- ¿Está diciendo que la evolución es un mito?- No.- ¿Está diciendo que el hombre no evolucionó?- No.- ¿Entonces qué?.- Usted realmente no está pensando. Recitó un relato que oyó mil veces y ahora está escuchando a

Madre Cultura mientras le murmura al oído: “Vamos, vamos, hijo mío, no hay nada en qué pensar, nada por qué preocuparse, no te excites, no escuches al malicioso animal, esto no es mito, de manera que no hay nada en qué pensar, nada por qué preocuparse, sólo escucha mi voz y duérmete, duérmete, duérmete... ”

- Sinceramente eso no ayuda.- Está bien. Le contaré un relato propio y quizás eso ayude. - Cerró los ojos y comenzó -.3- Esta historia, ocurre hace quinientos millones de años: un tiempo inconcebiblemente largo, en

épocas en que este planeta le resultaría totalmente irreconocible. Nada se movía sobre la Tierra excepto el viento y el polvo. Ni una hebra de pasto ondeaba al viento, no cantaba ni un solo grillo, ni un solo pájaro se elevaba hacía el cielo. Todas esas cosas sucederían en decenas de millones de años en el futuro. Incluso los mares estaban misteriosamente tranquilos y silenciosos, ya que los vertebrados estaban a decenas de millones de años de distancia en el futuro.“Pero por supuesto había un antropólogo cerca. ¿ Qué mundo sería sin un antropólogo? Sin embargo, se trataba de un antropólogo muy deprimido y desilusionado porque había recorrido el planeta buscando a alguien a quién entrevistar y todas la cinta de su mochila estaban en blanco como el cielo. Pero un día, mientras recorría el océano, vio lo que parecía una criatura viviente cerca de la costa. Nada de qué jactarse, sólo un bulto blando y húmedo, pero era el único candidato probable que había visto en todos sus viajes.“Saludó educadamente a la criatura y fue saludado de la misma manera y pronto se convirtieron en buenos amigos. El antropólogo explico lo mejor que pudo que era un estudioso de los estilos de vida y de las costumbres y le suplico a su nuevo amigo que le proporcionara información de ese tipo, que le fue brindada servicialmente.“y ahora, quisiera grabar con tus propias palabras algunos de los relatos que ustedes cuentan acerca de sí mismos.

- ¿Historias? – Preguntó el otro.- Ya sabes, como su mito de la creación, si tienen uno.- ¿Qué es un mito de la creación?. Preguntó la criatura.- El cuento fantástico que les cuentan a sus hijos acerca de los orígenes del mundo.- Bien, ante esto, la criatura se irguió con indignación y replicó que su pueblo no tenía ese tipo de

cuentos fantásticos.- ¿No tienen entonces una descripción de la creación?- Por supuesto que tenemos una descripción de la creación. Pero de ninguna manera es un mito.- Oh, ciertamente no lo es – afirmo el antropólogo, recordando finalmente su instrucción -. Me sentiría

inmensamente agradecido si quisieras compartirlo conmigo.- Muy bien – dijo la criatura -. Pero quiero que comprendas que, como tú, somos un pueblo

estrictamente racional, que no acepta nada que no se base en la observación, en la lógica y en el método científico.

- Por supuesto, reconoció el antropólogo.Finalmente la criatura comenzó con su relato.- El universo, nació hace mucho, mucho tiempo, quizás hace diez o quince mil millones de años.

Nuestro propio sistema solar, esta estrella, este planeta y los otros, parecen haber cobrado vida hace dos o tres mil millones de años. Durante mucho tiempo, nada vivió aquí. Pero luego, después de cerca de mil millones de años, apareció la vida.

- Discúlpame, dices que la vida apareció. ¿Dónde ocurrió eso, según su mito, quiero decir, según su descripción científica?

La criatura pareció desconcertada ante la pregunta y palideció.- ¿Quieres decir en qué lugar preciso?.

11

Page 12: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- No. Quiero decir, eso ocurrió en la tierra o en el mar?- ¿Tierra?. ¿Qué es tierra?.- Oh, ya sabes, - señalando hacía la costa -, la extensión de lodo y rocas que comienzan por allá.- No puedo imaginar lo que estas diciendo. El lodo y las rocas son simplemente el borde del gran

cuenco que contiene el mar.- Oh, sí, ya veo lo que quieres decir. Sigue adelante.- Muy bien. Durante muchos millones de siglos, la vida del mundo estaba simplemente representada

por microorganismos que flotaban en forma desvalida en el caldo químico. Pero poco a poco, aparecieron formas más complejas: criaturas unicelulares, limos, algas, pólipos y así sucesivamente. “Pero finalmente – dijo la criatura, tornándose rosa de orgullo por el hecho de llegar al final de su relato -, pero finalmente, ¡apareció la medusa!

4Por unos noventa segundos, no salió nada de mí, excepto quizás ciertas olas de furia desconcertada. Luego dije:- Usted ha logrado presentar cierta argumentación, pero no sé qué es.- ¿No lo sabe?- No, no lo sé.- ¿Qué quiso decir la medusa cuando dijo: “pero finalmente apareció la medusa?- Quiso decir... que todo se orientaba hacía allí. Hacia se orientaban esos diez o quince mil millones

de años de creación: hacia la medusa.- Estoy de acuerdo. ¿Y por qué su descripción de la creación no termina con la aparición de la

medusa?- Supongo, porque más allá de la medusa tenía que llegar algo más.- Es verdad. La creación no terminó con la medusa. Los que llegaron después fueron los vertebrados,

los anfibios, los mamíferos y, por supuesto el hombre.- Así es.- De manera que su descripción de la creación finaliza: “Y finalmente apareció el hombre”.- Sí.- ¿Qué significa?- Significa que ya no llegaría otra cosa. Significa que la creación ha llegado a su fin.- Hacia allí era hacia donde todo se orientaba.- Sí.- Por supuesto. Todo el mundo en su cultura lo sabe. El pináculo fue alcanzado con el hombre. El

hombre es el punto culminante de todo el drama cósmico de la creación.- Sí.- Cuando el hombre apareció finalmente, la creación llegó a su fin, porque su fin había sido alcanzado.

Ya no quedaba nada por crear. El hombre es el producto final de la creación. El hombre es la criatura para lo que fue hecho todo el resto: este mundo, este sistema solar, esta galaxia, el universo mismo.

- Es verdad.- Todo el mundo en su cultura sabe que el mundo no fue creado para la medusa o el salmón o las

iguanas o los gorilas. Fue creado para el hombre.- Así es.Ismael me lanzó una mirada sardónica.- ¿Y eso no es mitología?.- Bueno... los hechos son los hechos.- Ciertamente, los hechos son los hechos, aun cuando estén incorporados dentro de una mitología.

¿Pero qué me dice del resto? ¿Acaso todo el proceso cósmico de la creación llegó a su fin hace tres millones de años, justo en este planeta, con la aparición del hombre?.

- No.- ¿Acaso llegó a su fin todo el proceso planetario de la creación hace tres millones de años con la

aparición del hombre? ¿Acaso la evolución se detuvo únicamente con la llegada del hombre.- No, por supuesto que no.- ¿Entonces por qué lo presentó de esa forma?.- Supongo que lo conté de esa manera porque esa es la manera en que se lo cuenta.- Esa es la manera en que lo cuentan “los que toman”. Ciertamente no es la única manera en que

puede contarse.

12

Page 13: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Está bien, ahora me doy cuenta de ello. ¿Cómo lo contaría usted?Ismael, asintió hacia el mundo del otro lado de la ventana.- ¿Acaso puede ver la más mínima prueba en alguna parte del universo que sostenga que la creación

llegó a su fin con el nacimiento del hombre? ¿Acaso puede ver la más mínima prueba allí afuera que afirme que el hombre fue el punto culminante hacia el cual la creación se ha extendido desde el comienzo?

- No. Ni siquiera puedo imaginar qué aspecto podría tener semejante prueba.- Tendría que ser obvio. Si los astrofísicos pudieran informar que los procesos creativos

fundamentales se detuvieron hace cinco mil millones de años, cuando nuestro sistema solar hizo su aparición. O bien, si los biólogos y paleontólogos pudieran informar que la evolución de las especies se detuvo hace tres millones de años, eso por lo menos ofrecería cierto respaldo para esas nociones.

- Sí, entiendo lo que quiere decir.- Pero usted sabe que ninguna de esas cosas ocurrieron en realidad. Al contrario. El universo siguió

adelante como antes. La aparición del hombre no causó más agitación que la aparición de la medusa.

- Muy cierto.Ismael hizo un gesto hacía el grabador.- ¿Qué haremos entonces con el relato que contó?- Es un mito. Por más increíble que parezca es un mito.5- Le dije ayer que el relato que el pueblo de su cultura está poniendo en práctica está relacionado con

el significado del mundo, con las intenciones divinas en el mundo y el destino de la humanidad.- Sí.- Y según la primera parte del relato, ¿Cuál es el significado del mundo?.Pensé por un momento.- No veo realmente cómo explica el significado del mundo.- Cerca del medio de su relato, el centro de atención se desvió del universo en general hacia este

planeta. ¿Por qué?.- Porque este planeta estaba destinado a ser el lugar de nacimiento para el hombre.- Por supuesto. Tal como acaba de decirlo, el nacimiento del hombre fue un acontecimiento

fundamental – en realidad el acontecimiento fundamental – en la historia del mismo cosmos. A partir del nacimiento del hombre, el resto del universo deja de tener interés, deja de participar en el desarrollo del drama. La tierra sola resulta suficiente; es el lugar de nacimiento, y el hogar del hombre y ese es su significado. “Los que toman” consideran al mundo como una especie de sistema de apoyo a la vida humana, como una máquina concebida para producir y mantener la vida humana.

- Si, así es.- En su relato, naturalmente dejo de lado toda mención a los dioses porque no quería que estuviera

teñido de mitología. Ya que su carácter mitológico se encuentra ahora establecido, ya no tiene que preocuparse por eso. Suponiendo que haya una intervención divina detrás de la creación, ¿qué puede decirme acerca de las intenciones divinas?.

- Bueno, básicamente, lo que tenían en mente cuando comenzaron era el hombre. Hicieron el universo para que nuestra galaxia pudiera estar en él. Hicieron la galaxia para que nuestro sistema solar pudiera estar en él. Hicieron nuestro sistema solar para que nuestro planeta pudiera estar en él. E hicieron nuestro planeta para que nosotros pudiéramos estar en él. Todo fue hecho con el fin de que el hombre tuviera un buen pedazo de tierra para valerse de ella.

- Y esa es en general la interpretación ofrecida en su cultura.- Sí.- Obviamente, ya que todo el universo fue hecho para poder hacer al hombre, éste debe ser una

criatura de enorme importancia para los dioses. Pero esta parte del relato no ofrece indicio alguno sobre sus intenciones respecto a él. Tienen que tener algún destino especial en mente para él, pero no se encuentra revelado aquí.

- Es verdad.6- Todo relato se basa en una premisa, es el desarrollo de una premisa. Como escritor, estoy seguro de

que usted sabe eso.

13

Page 14: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Sí.- El relato puesto en práctica en el mundo por “Los que toman” también tiene una premisa, que está

incorporada en la parte del relato que me contó hoy. Fíjese si puede imaginar cuál es.Cerré los ojos y simulé estar trabajando con ahínco cuando en realidad sabía que no tenía ni una sola oportunidad.- Me temo que no logro verla.- El relato que han puesto en práctica en el mundo “Los que dejan” tiene una premisa totalmente

diferente y a usted le resultaría imposible en este punto descubrirla. Pero tendría que estar en condiciones de descubrir la premisa de su propio relato. Es una noción muy simple y poderosa en toda la historia de la humanidad. Todo su relato, con todas sus maravillas y catástrofes, es el desarrollo de dicha premisa.

- Sinceramente, ni siquiera puedo imaginar adónde quiere llegar.- Piense... el mundo no fue hecho para las medusas, no fue hecho para las ranas o los lagartos o los

conejos, ¿verdad?.- No.- Por supuesto que no. El mundo fue hecho para el hombre.- Así es.- Todos en su cultura saben eso, ¿verdad?.- Sí, podría decirse eso.- Está bien. Esa es la premisa de su relato: El mundo fue hecho para el hombre.- No logro ver por qué es una premisa.- El pueblo de su cultura la convirtió en premisa, la tomo como premisa. Dijeron: ¿Y si el mundo fue

hecho para nosotros?. Piense en las consecuencias de tomar eso como su premisa: si el mundo fue hecho para ustedes, ¿ entonces qué?.

- Entiendo lo que quiere decir. Si el mundo fue hecho para nosotros, entonces nos pertenece y podemos hacer lo que nos plazca con él.

- Exactamente. Eso es lo que ha estado ocurriendo aquí durante los últimos diez mil años: Han estado haciendo lo que les daba la gana con el mundo. Y por supuesto tiene la intención de seguir haciendo lo que les da la gana con él, porque todo les pertenece.

- En realidad, eso es bastante sorprendente. Quiero decir, uno escucha eso cincuenta veces por día. La gente habla de nuestro ambiente, nuestros mares, nuestro sistema solar. Escuché incluso a gente que habla de nuestra vida silvestre.

- Y ayer mismo, usted me aseguró que no había nada en su cultura que se pareciera ni remotamente a la mitología.

- Es verdad. - Me equivoqué -. - Estoy pasmado -. Le dije.7- Ayer le dije que su relato le proporcionaba una explicación sobre la razón por la que las cosas

resultaron ser de este modo.- Es verdad.- ¿Cuál es la contribución de esta primera parte del relato a dicha explicación?.- Quiere decir... ¿qué contribución efectúa para explicar por qué las cosas resultaron ser como hasta

ahora?.- Así es.- De repente, no logro ver contribución alguna a dicha explicación.- Piense. ¿Acaso las cosas hubieran resultado ser de este modo si el mundo hubiese sido hecho para

la medusa?- No.- Obviamente no. Si el mundo hubiese sido hecho para la medusa, las cosas hubiesen sido totalmente

diferentes.- Así es. Pero no fue hecho para la medusa, fue hecho para el hombre.- Y eso explica en parte la razón por la que las cosas resultaron ser de este modo.- Así es. Es una solapada manera de echarle la culpa a los dioses. Si hubiesen hecho el mundo para

la medusa, nada de esto hubiera ocurrido.- Exactamente – dijo Ismael -. Está empezando a entender la idea.8

14

Page 15: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- ¿Intuye ahora dónde puede descubrir las otras partes de esta historia: es decir, el desarrollo y el final?.

- Pienso que observaría a Nova.- ¿Por qué?- Diría que si Nova estuviera haciendo el relato de la creación, el relato que conté hoy sería el esbozo.

Todo lo que tengo que hacer ahora es imaginar cómo harían el resto.- Entonces esa es su próxima tarea. Mañana quiero escuchar el desarrollo del relato.CAPITULO 41- Está bien – dije -. Creo que tengo el desarrollo y el final a mano.Ismael asintió y puso el grabador a mano.- Lo que hice fue empezar con la premisa: El mundo fue hecho para el hombre pero le llevó mucho,

mucho tiempo darse cuenta de ello. Durante casi tres millones de años vivió como si el mundo hubiese sido hecho para las medusas. Es decir, vivió como si fuéramos como cualquier otra criatura, como si fuéramos un león o un oso australiano.

- ¿Qué significa exactamente vivir como un león o un oso australiano?- Significa... a merced del mundo. Significa vivir sin tener control alguno de su ambiente.- Entiendo. Siga.- En esas condiciones, el hombre no podía ser verdaderamente un hombre. No podía desarrollar un

estilo de vida realmente humano, un estilo de vida que lo distinguiera como tal. De manera que, durante la primera etapa de su vida, en realidad en la mayor parte de su vida, el hombre se limitó a deambular erróneamente para llegar a ningún lugar y sin hacer nada.Tal como sucedían las cosas, había un problema clave que debía ser resuelto y esto me llevó mucho tiempo: El hombre no podía llegar a ninguna parte viviendo como un león o un oso australiano, el hombre debía establecerse en un lugar donde pudiera ponerse a trabajar, por decirlo de alguna manera. Quiero decir que le resultaba imposible ir más allá de cierto punto viviendo al aire libre como un cazador – recolector, moviéndose de un lugar a otro en busca de comida. Para superar ese punto, debía establecerse, tenía que tener una base permanente donde pudiera dominar su medio.¿Qué le impedía hacer eso? Lo que lo detenía era el hecho de que si se establecía en un lugar durante más de unas pocas semanas, se moriría de hambre. Como cazador – recolector, simplemente vaciaría el lugar: ya no quedaría nada para cazar o recolectar. Con el fin de lograr el establecimiento, el hombre tenía que aprender una manipulación fundamental. Tenía que aprender la forma de manipular su ambiente para que ese agotamiento de alimentos no ocurriera más. Tenía que manipularlo para que produjera más alimento humano. En otras palabras, tenía que convertirse en agricultor.Ese fue el momento decisivo. Y finalmente lo resolvió hace unos diez mil años, allá por la Media Luna de las Tierras Fértiles. Fue el instante más importante en la historia de la humanidad hasta este momento. El hombre estaba finalmente libre de todas esas restricciones, que han mantenido al hombre en jaque durante casi durante tres millones de años. Con la agricultura, dichas limitaciones se desvanecieron y su ascenso fue meteórico.El establecimiento dio nacimiento a la división del trabajo.La división del trabajo dio nacimiento a la tecnología. Con el surgimiento de la tecnología aparecieron el intercambio y el comercio. Con el intercambio y el comercio aparecieron las matemáticas, la capacidad de leer y escribir, la ciencia y todo el resto. Por fin todo estaba encaminado y el resto, como dicen, es historia.Y ese es el desarrollo del relato.”

2Muy impactante – dijo Ismael – sin duda el momento que acaba de describir representó en realidad el nacimiento de su cultura.

- Sí.- Sin embargo, cabe señalar que la noción de que la agricultura se difundió por el mundo a partir de un

único punto de origen, resulta claramente anticuada. Sin embargo, la “Media Luna fértil” sigue siendo el legendario lugar de nacimiento de la agricultura, por lo menos en Occidente, y eso tiene una importancia especial que volveremos a analizar más adelante.

- Está bien.

15

Page 16: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- La parte del relato contada ayer reveló el significado del mundo tal como es comprendido entre “los que toman”; el mundo es un sistema de apoyo a la vida humana, una máquina concebida para producir y mantener la vida humana.

- Así es.- La parte del relato de hoy parece referirse al destino del hombre. Obviamente no era el destino del

hombre vivir como un león o un oso australiano.- Así es.- ¿Cuál es entonces el destino del hombre?.- Hmm – dije –. Bueno... el destino del hombre es... alcanzar, realizar grandes cosas.- Tal como se lo conoce entre “los que toman”, el destino del hombre es algo más específico que eso.- Bueno, supongo que uno podría decir que su destino es construir civilización.- Piense desde un punto de vista mitológico.- Me temo que no sé cómo hacerlo.- Se lo demostraré. Escuche.3- Tal como lo vimos ayer, la creación no estaba completa cuando apareció la medusa ni cuando

aparecieron los anfibios ni cuando aparecieron los reptiles ni siquiera cuando aparecieron los mamíferos. Según su mitología, quedó completada cuando apareció el hombre.

- Así es.- ¿Por qué el mundo y el universo estaban incompletos sin el hombre? ¿Por qué el mundo y el

universo necesitaban al hombre?- No lo sé.- Bueno, piense en ello. Piense en el mundo sin el hombre. Imagine al mundo sin el hombre.- Está bien. – Cerré los ojos -. Un par de minutos más tarde le dije que estaba imaginando al mundo

sin el hombre.- ¿Cómo es?.- No lo sé. Es simplemente el mundo.- ¿Adónde está usted?- ¿Qué quiere decir?- ¿ Desde dónde lo está mirando?- Oh, desde arriba. Desde el espacio exterior.- ¿Qué está haciendo allá arriba?- No lo sé.- ¿Por qué no está abajo, sobre la superficie?- No lo sé. Sin un hombre sobre ella... sólo soy un visitante, un extraño.- Bueno, baje a la superficie.- Está bien – dije -. Pero después de un minuto exclamé: Esto es interesante. Prefiero no bajar allá.- ¿Por qué? ¿Qué hay allá abajo?Reí.- La jungla está allá abajo.- Entiendo. Usted quiere decir “La naturaleza, con sus garras y sus dientes... Dragones del alba que

se desgarran entre sí en su fango”.- Eso es.- ¿Y qué sucedería si usted bajara?- Sería uno de aquellos que los dragones estaban desgarrando en su fango.- Y es en este punto en el que comenzamos a ver el lugar donde encaja el hombre en el esquema

divino. Los dioses no tenían la intención de dejar que el mundo fuera una jungla, ¿verdad?.- ¿Usted quiere decir en nuestra mitología? Ciertamente no.- Así que: sin el hombre, el mundo estaba sin terminar, sólo era naturaleza, garras y dientes. Estaba

en el caos, en un estado de anarquía primitiva.- Así es. Exactamente.- ¿Qué necesitaba entonces?- Necesitaba que llegara alguien y... Lo enderezara. Alguien que lo ordenara.- ¿Y qué tipo de persona es la que endereza las cosas? ¿Qué tipo de persona toma en sus manos la

anarquía y la pone en orden?

16

Page 17: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Bueno... un gobernante. Un rey.- Por supuesto. El mundo necesitaba un gobernante. Necesitaba un hombre.- Sí.- De manera que tenemos una idea más clara acerca de lo que este relato se trata. El mundo fue

hecho para el hombre y el hombre fue hecho para gobernarlo.- Sí. Eso es muy obvio ahora. Todo el mundo lo entiende.- ¿Y eso qué es?- ¿Qué?- ¿Es un hecho?- No.- ¿Entonces qué es?- Es mitología. – Dije -.- De la que no se encuentra huella alguna en su cultura.- Así es. – Escuche – dije después de un rato -. Las cosas que me esta mostrando, las cosas que está

haciendo, son... casi increíbles. Lo sé. Pero yo no soy de los que saltan de la silla, se golpean la frente y exclaman: “ ¡Dios mío, esto es increíble!”.

4- Tal como usted lo dijo, al hombre le llevó mucho, mucho tiempo comprender el hecho de que estaba

destinado a cosas mucho más importante de las que podía realizar viviendo como un león o un oso australiano. Durante unos tres millones de años formó simplemente parte de la anarquía, no era más que otra criatura revolviéndose en el lodo.

- Así es.- Sólo hace unos diez mil años se dio cuenta de que su lugar no estaba en el lodo. Tuvo que

levantarse del lodo, tomar en sus manos este lugar y ordenarlo.- Así es.- Pero el mundo no se sometió sumisamente al dominio del hombre, ¿verdad?- No.- No, el mundo lo desafío. Lo que el hombre construía, el viento y la lluvia lo deshacía. Los campos

que él despejaba para sus cultivos y sus aldeas, la jungla se lo disputaba. Las semillas que sembraba, se las arrebataban los pájaros. Los brotes que él cuidaba, los insectos se los devoraban. La cosecha que él almacenaba, se la saqueaban los ratones. Los animales que criaba y alimentaba, los lobos y los zorros se los robaban. Las montañas, los ríos y los océanos se mantenían en su lugar y no le abrían paso. El terremoto, la inundación, el huracán, la ventisca y la sequía no desaparecían a su voluntad.

- Es verdad.- El mundo no se sometía al dominio del hombre; ¿qué tuvo que hacer entonces?- ¿Qué quiere decir?- Si un rey llega a una ciudad que no se somete a su gobierno, ¿qué tiene que hacer ese rey?- Tiene que conquistarla.- Por supuesto. El hombre para convertirse en el soberano del mundo, el hombre tuvo antes que

conquistarlo.- Dios mío, ¿sí?. Uno escucha esto cincuenta veces por día. Puede encender la radio o la televisión y

escucharlo cada hora. El hombre está conquistando los desiertos, el hombre está conquistando los océanos, el hombre está conquistando el átomo, el hombre está conquistando los elementos, el hombre está conquistando el espacio exterior.

Ismael sonrió.- No me creyó cuando le dije que este relato forma parte del ambiente de su cultura. Ahora entiende a

lo que me refiero. La mitología de su cultura zumba en sus oídos en forma tan constante que nadie le presta la más mínima atención. Por supuesto que el hombre está conquistando el espacio, el átomo, los desiertos, los océanos y los elementos. Según su mitología, nació para eso.

- Sí. Resulta muy claro ahora.- Ahora las dos primeras partes del relato han sido unidas: El mundo fue hecho para el hombre y el

hombre fue hecho para conquistarlo y gobernarlo. ¿Y cómo contribuye la segunda parte a su explicación sobre la razón por la que las cosas resultaron ser de este modo?.

17

Page 18: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Déjeme pensar... Una vez más, se trata de una manera tortuosa de echarle la culpa a los dioses. Hicieron el mundo para el hombre e hicieron al hombre para conquistarlo y gobernarlo, lo que finalmente logró. Y así fue como las cosas resultaron ser de este modo.

- Defínalo mejor. Profundice un poco más.Cerré los ojos y le dedique un par de minutos, pero no apareció nada.Ismael asintió en dirección a las ventanas.- Todo esto, todos sus triunfos y sus tragedias, todas sus maravillas y sus miserias, son el resultado

directo de... ¿qué?.Lo medité un rato, pero seguía sin ver adónde quería llegar.- Pruebe de esta forma – afirmo Ismael -. Las cosas no serían del modo en que son si los dioses

hubiesen tenido la intención de que el hombre viviera cómo un león o un oso australiano, ¿no es verdad?

- No.- El destino del hombre era conquistar y gobernar al mundo. De manera que las cosas resultaron ser

de este modo como resultado directo de...- Del cumplimiento de su destino por parte del hombre.- Por supuesto. Y él tuvo que cumplir su destino, ¿verdad?- Sí, sin duda.- ¿Para qué conmocionarse entonces?- Muy cierto, muy cierto.- Tal como lo ven “los que toman”, todo esto es simplemente el precio de convertirse en ser humano.- ¿Qué quiere decir?- Era imposible convertirse en un ser humano completo viviendo junto a los dragones en el lodo,

¿verdad?- Así es.- Para convertirse en un ser humano completo, el hombre tuvo que levantarse del lodo. Y todo esto es

el resultado. Tal como lo ven “los que toman”, los dioses le dieron al hombre la misma elección que le dieron a Aquiles: una breve vida de gloria o una prolongada y plácida vida en la oscuridad. Y “los que toman” eligieron una breve vida de gloria.

- Sí, ciertamente así es como se lo interpreta. La gente simplemente se encoge de hombros y dice: “Bueno, ese es el precio que hubo que pagar para contar con agua corriente, calefacción central, aire acondicionado, automóviles y todo el resto”. – Le lancé una mirada curiosa -. ¿ Y usted qué dice al respecto?

- Yo digo que el precio que pagaron no es el precio de convertirse en ser humano. Ni siquiera es el precio de tener las cosas que usted acaba de mencionar. Es el precio de poner en práctica un relato que presenta al ser humano como el enemigo del mundo.

CAPITULO 51- Hemos reunido el comienzo y el desarrollo del relato – afirmó Ismael cuando comenzamos al día

siguiente -. El hombre está finalmente comenzando a cumplir su destino. La conquista del mundo está en marcha. ¿Y cómo termina el relato?

- Supongo que tendría que haber seguido ayer. De alguna manera, perdí el hilo.- Quizás ayude el hecho de escuchar la forma en que finaliza la segunda parte.- Buena idea. – Rebobiné cerca de un minuto de cinta y escuché: “El hombre por fin se había liberado

de todas esas restricciones que... las limitaciones de la vida centrada en la caza y la recolección mantuvieron en jaque al hombre durante tres millones de años. Con la agricultura, dichas limitaciones se desvanecieron y su ascenso fue meteórico. El establecimiento dio origen a la división del trabajo. La división del trabajo dio origen ala tecnología. Con el surgimiento de la tecnología aparecieron el intercambio y el comercio. Con el intercambio y el comercio aparecieron las matemáticas, la capacidad de leer y escribir la ciencia y todo lo demás. Todo estaba finalmente en marcha y el resto, como dicen, es historia.

- Así es – dije -. Está bien. El destino del hombre era conquistar y gobernar el mundo y eso es lo que ha hecho... casi. No lo ha hecho totalmente y pareciera como si esto pudiera ser su ruina. El problema es que la conquista del mundo por parte del hombre ha devastado por sí sola al mundo. Y a pesar de todo el dominio que hemos alcanzado, no poseemos el dominio suficiente como para dejar de devastar el mundo... o para reparar la devastación que ya hemos forjado. Hemos derramado

18

Page 19: Ismael y La Salvacion de La Tierra

nuestros venenos en el mundo como si fuera un pozo sin fondo... y seguimos vertiéndolos. Hemos devorado recursos irremplazables como si nunca pudieran agotarse... y seguimos devorándolos. Resulta difícil imaginar cómo podría sobrevivir el mundo a otro siglo de abusos similares, pero nadie está haciendo nada al respecto. Es un problema que nuestros hijos o los de ellos tendrán que resolver.

Sólo una cosa puede salvarnos tenemos que aumentar nuestro dominio del mundo. Todos estos daños surgieron de nuestra conquista del mundo, pero tenemos que seguir conquistándolo hasta que nuestro dominio sea absoluto. Entonces, cuando tengamos el control completo, todo estará bien. Tendremos el poder de la fusión. No habrá contaminación. Controlaremos las lluvias. Cultivaremos una cantidad infinita de trigo en un centímetro cuadrado. Transformaremos los océanos en granjas. Controlaremos el clima: eliminaremos los huracanes, las sequías, las heladas inoportunas. Haremos que las nubes viertan el agua sobre la tierra en lugar de desperdiciarla inútilmente sobre los océanos. Todos los procesos de vida de este planeta estarán donde les corresponde, donde los dioses querían que estuvieran: en nuestras manos. Y lo manipularemos en la misma forma en que un programador manipula una computadora. “Y ese es el punto en el que estamos ahora. Tenemos que seguir adelante con la conquista. Y seguir adelante significa o bien destruir el mundo o convertirlo en un paraíso: en el paraíso previsto con el dominio del ser humano. “Y si logramos hacer esto, si logramos plenamente convertirnos en los soberanos absolutos del mundo, entonces nada podrá detenernos. Nos trasladaremos entonces a la era del Viaje a las estrellas. El hombre se traslada al espacio para conquistar y dominar al universo entero. Y ese puede ser el destino último del hombre: conquistar y dominar el universo entero. Esa es la maravilla del hombre.2Para mí sorpresa, Ismael recogió una ramita de su pila y la sacudió hacía mí con un gesto de aprobación.- Una vez más, - eso fue excelente, afirmó -. Pero sin duda se da cuenta de que si hubiese esta parte

del relato hace cien años, o incluso cincuenta años, sólo hubiese hablado del paraíso por venir. La idea de que la conquista del mundo por parte del hombre podría ser cualquier otra cosa más que beneficiosa, habría resultado impensable para usted. Hasta las últimas tres o cuatro décadas, la gente de su cultura no tenía dudas de que las cosas mejorarían cada vez más, para siempre. No había un fin concebible a la vista.

- Sí, es verdad.- Sin embargo, hay un elemento del relato que usted ha dejado de lado y lo necesitamos para

completar la explicación de su cultura acerca de la razón por la que las cosas resultaron ser de este modo.

- ¿Qué elemento?- Creo que usted puede imaginárselo. Hasta el momento sabemos lo siguiente: el mundo fue hecho

para que el hombre lo conquistara y lo gobernara y con el dominio del hombre estaba destinado a convertirse en un paraíso. Esto claramente debe estar seguido por un “pero”. Siempre estuvo seguido de un “pero”. Esto es así porque “los que toman” siempre percibieron que el mundo estaba lejos de ser el paraíso que estaba destinado a ser.

- Es verdad. Déjeme ver... Qué le parece esto: El mundo fue hecho para que el hombre lo conquistara y lo gobernaba, pero su conquista resultó ser más destructiva de lo previsto.

- No está escuchando. El “pero” formaba parte del relato mucho antes de que su conquista se hiciera mundialmente destructiva. El “pero” aparecía para explicar todos los defectos de su paraíso: la guerra y la brutalidad, la pobreza y la injusticia, la corrupción y la tiranía. Sigue estando hoy para explicar el hambre y la opresión, la proliferación nuclear y la contaminación. Explicó la segunda guerra mundial y, en caso de tener que hacerlo, explicará la tercera guerra mundial.

Lo miré con mirada vacía.- Estoy seguro de que tiene razón, pero sigo sin entender.- Vamos, piense. ¿Qué fue lo qué salió mal aquí? ¿Qué es lo que siempre sale mal aquí? Con el

gobierno del hombre, el mundo tendría que haberse convertido en un paraíso, pero...- Pero la gente lo arruinó todo.- Por supuesto. ¿Y por qué lo arruinaron?- ¿Por qué?- ¿Acaso lo arruinaron todo porque no querían un paraíso?

19

Page 20: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- No. Pareciera que... estaban destinados a arruinarlo. Querían convertir al mundo en paraíso pero, al ser humanos, estaban destinados a arruinarlo.

- ¿Pero por qué? ¿Por qué los seres humanos estaban destinados a arruinarlo todo?- Porque hay algo fundamentalmente erróneo en los seres humanos. Algo que definitivamente

conspira contra el paraíso. Algo que hace que la gente sea estúpida y destructiva, codiciosa y miope.- Por supuesto. Todo el mundo en su cultura lo sabe. El hombre nació para convertir al mundo en un

paraíso, pero trágicamente nació defectuoso. De manera que su paraíso siempre fue arruinado por la estupidez, la codicia, la destructividad y la miopía.

- Es verdad.3Le lancé una larga mirada de incredulidad llena de segundos pensamientos.- ¿Está usted sugiriendo que está explicación es falsa?Ismael meneó la cabeza.- No tiene sentido discutir con mitología. ¿ Cómo hicieron “los que toman” para llegar a la conclusión

de que hay algo fundamentalmente erróneo en los seres humanos? ¿Qué pruebas estaban observando?

- No lo sé.- Estaban observando las pruebas de la historia humana.- Es verdad.- ¿Y cuándo comenzó la historia humana?- Bueno... hace tres millones de años.Ismael me lanzó una mirada de disgusto.- Esos tres millones de años fueron agregados hace muy poco a la historia de la humanidad, como

usted lo sabe muy bien. Antes de eso, ¿Se suponía universalmente que la historia humana comenzó cuándo?

- Bueno, hace sólo unos miles de años.- Por supuesto. En realidad, entre la gente de su cultura se suponía que toda la historia de la

humanidad era su historia. Nadie tuvo la menor sospecha de que la vida humana se extendiera más allá de su reino.

- Es así.- De manera que cuando la gente de su cultura concluyó que hay algo fundamentalmente erróneo en

los seres humanos, ¿Qué pruebas estaban observando?- Estaban observando las pruebas de su propia historia.- Exactamente. Estaban observando la mitad del uno por ciento de las pruebas, tomada de una sola

cultura. No era una muestra razonable sobre la que podía basarse una conclusión generalizada.- No.- No hay nada fundamentalmente erróneo en la gente. Dado un relato que debe ponerse en práctica y

que los coloca en armonía con el mundo, vivirán en armonía con el mundo. Pero dado un relato para poner en práctica que los coloca en desacuerdo con el mundo, tal como lo hace el suyo, vivirán en desacuerdo con el mundo. Dado un relato para poner en práctica en el que son los amos del mundo, actuarán como los amos del mundo. Y, dado un relato para poner en práctica en el que el mundo es un enemigo que debe ser conquistado, lo conquistarán como a un enemigo y un día, inevitablemente, su enemigo yacerá desangrándose a sus pies, tal como ocurre actualmente con el mundo.

4- Hace unos días – afirmó Ismael -, describí su explicación acerca de la razón por la que las cosas

resultaron ser de este modo como un mosaico. Lo que hemos observado hasta el momento es sólo el dibujo del mosaico, el bosquejo general de la imagen. No vamos a completar aquí el dibujo. Eso es algo que usted puede hacer fácilmente por su cuenta, cuando terminemos.

- Está bien.- Sin embargo, un importante elemento del dibujo debe ser trazado antes de seguir adelante... Uno de

los rasgos más llamativos de la cultura de “los que toman” es su apasionada y constante dependencia de los profetas. La influencia de gente como Moisés, Gautama Buda, Confusio, Jesús y Mahoma en la historia de “los que toman”, es simplemente enorme. Estoy seguro de que usted tiene conciencia de ello.

- Sí.

20

Page 21: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Lo que lo hace tan llamativo es el hecho de que no hay nada similar entre “los que dejan”, no existe ningún tipo de tradición relacionada con profetas que se elevan entre “los que dejan” para enderezar sus vidas y brindarle nuevos conjuntos de leyes o principios de vida.

- Creo que el sentimiento es, qué diablos, ¿a quién le interesa esa gente? Quiero decir, no resulta sorprendente que los salvajes no tengan profetas. Dios recién se interesó en la humanidad cuando aparecieron esos granjeros neolíticos agradables y blancos.

- Sí, es una buena percepción. Pero lo que quiero observar en este mismo momento no es la ausencia de profetas entre “los que dejan”, sino la enorme influencia entre “los que toman”. Millones se han mostrado dispuestos a respaldar su elección de profetas con sus propias vidas. ¿Qué los hace tan importantes?

- Es una excelente pregunta, pero no creo saber la respuesta.- Está bien, veamos qué le parece lo siguiente. ¿Qué estaban tratando de realizar los profetas aquí?

¿Qué era lo que tenían que hacer aquí?- Usted lo dijo hace un minuto. Estuvieron aquí para enderezarnos y decirnos cómo debíamos vivir.- Información vital. Evidentemente valía la pena morir por ella.- Evidentemente.- ¿Pero por qué? ¿Por qué necesitan profetas para decirles cómo deberían vivir? ¿Por qué necesitan

a alguien para que les diga cómo deberían vivir?- Ah, está bien ya veo adónde quiere llegar. Necesitamos profetas para decirnos cómo vivir, porque de

lo contrario no lo sabríamos.- Por supuesto. Los interrogantes acerca de cómo tendría que vivir la gente siempre termina

convirtiéndose en interrogantes religiosos entre “los que toman”, siempre terminan siendo discusiones entre los profetas. Por ejemplo, cuando el aborto comenzó a ser legalizado en este país, fue inicialmente tratado como una cuestión puramente civil. Pero cuando la gente comenzó a reflexionar al respecto, se volcaron hacia sus profetas y rápidamente se convirtió en un altercado religioso en el que ambas partes presentaban al clero para respaldarlas. Del mismo modo, el tema de legalizar las drogas como la heroína y la cocaína está ahora siendo debatido en términos fundamentalmente prácticos; pero si alguna vez se convierte en una posibilidad seria, la gente con cierta mentalidad sin duda comenzará a escudriñar las escrituras para ver qué tienen que decir los profetas al respecto.

- Sí, así es. Se trata de una respuesta tan automática que la gente la da por sentada.- Hace un minuto, usted dijo: “Necesitamos profetas para que nos digan cómo vivir, porque de lo

contrario no lo sabríamos”. ¿Por qué no sabrían cómo vivir sin sus profetas?- Es una buena pregunta. Diría que es porque... Tomemos el caso del aborto. Podemos discutir sobre

él durante mil años pero nunca existirá un argumento suficientemente poderoso como para poner fin a la discusión, porque todo argumento tiene un contraargumento. De manera que resulta imposible saber lo que tendríamos que hacer. Por eso necesitamos a un profeta. El profeta sabe.

- Sí, creo que es así. Pero la pregunta permanece: ¿Por qué no saben ustedes?.- Creo que la pregunta permanece porque no puedo contestarla.- Ustedes saben cómo dividir los átomos, cómo enviar hombres a la luna, cómo unir genes, pero no

saben cómo tendría que vivir la gente.- Así es.- ¿Por qué? ¿Qué tiene que decir Madre Cultura al respecto?.- Ah – dije y cerré los ojos. Madre Cultura afirma que es posible tener cierto conocimiento sobre las

cosas tales como los átomos, el viaje espacial y los genes, pero no puede haber cierto conocimiento sobre la manera en que tendría que vivir la gente. Simplemente no está disponible y es por eso que no lo tenemos.

- Entiendo. Y al haber escuchado a Madre Cultura, ¿Qué dice usted?.- En este caso, tengo que decir que estoy de acuerdo. Cierto conocimiento acerca de cómo tendría

que vivir la gente simplemente no está allí afuera.- En otras palabras, lo mejor que puede hacer, ya que no hay nada “allí afuera”, es consultar el interior

de su cabeza. Eso es lo que se ha hecho en el debate acerca de la legalización de las drogas. Cada bando está preparando sus argumentaciones basándose en lo que es razonable y cualquiera sea la dirección adoptada, de todos modos no sabrán si hicieron lo correcto.

- Eso es absolutamente cierto. No será una cuestión de hacer lo que debería hacerse porque no hay manera de descubrirlo. Simplemente será cuestión de elegir.

21

Page 22: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Usted está muy seguro acerca de todo esto. Simplemente no hay manera de obtener cierto conocimiento acerca de cómo debería vivir la gente.

- Absolutamente seguro.- ¿Cómo tiene esa seguridad?- No lo sé. Cierto conocimiento acerca de cómo vivir resulta... no puede conseguirse a través de los

medios por los que obtenemos cierto conocimiento. Tal como lo dije, simplemente no está allí afuera.- ¿Alguno de ustedes miró alguna vez allí afuera?Reí disimuladamente.- Alguna vez alguien dijo: “Bueno, tenemos cierto conocimiento acerca de todas esas otras cosas,

¿por qué no tratamos de descubrir algún conocimiento sobre la manera de vivir? ¿Alguna vez alguien hizo eso?

- Lo dudo.- ¿No le parece raro? Considerando el hecho de que se trata sin duda del problema más importante

que debe resolver la humanidad. Uno podría pensar que tendría que haber toda una rama científica dedicada a dicho problema. En lugar de ello, descubrimos que ninguno de ustedes se ha siquiera preguntado alguna vez si dicho conocimiento puede obtenerse allí afuera.

- Sabemos que no está allí.- Usted quiere decir, antes de mirar.- Así es.- No es un procedimiento muy científico para un pueblo tan científico.- Es verdad.5- Sabemos dos cosas fundamentales acerca de la gente, - afirmó Ismael -, por lo menos según la

mitología de “los que toman”. La primera es que hay algo esencialmente erróneo en ellos y la segunda es que no tienen cierto conocimiento acerca de cómo tendrían que vivir... y nunca lo tendrán. Pareciera que tendría que haber una relación entre estas dos cosas.

- Sí, si la gente supiera cómo vivir, entonces serían capaces de manejar la parte errónea de la naturaleza humana

- Usted, está diciendo que si supiera cómo tendría que vivir, entonces la imperfección humana podría ser controlada. Si uno supiera cómo tendría que vivir, no estaría arruinando el mundo para siempre. Quizás, en efecto, las dos cosas son en realidad una sola. Quizá la imperfección humana es exactamente esta: que no sabe cómo tendría que vivir.

- Si hay algo de eso.6- Contamos ahora con todos los elementos principales de la explicación de su cultura acerca de la

razón por la que las cosa resultaron ser de este modo. El mundo le fue entregado al hombre para ser transformado en paraíso, pero él lo arruino siempre porque es fundamentalmente imperfecto. Podría hacer algo al respecto si supiera cómo debería vivir, pero no lo sabe... y nunca lo sabrá porque no puede obtenerse al respecto conocimiento alguno. Por lo tanto, por más duro que sea el esfuerzo del hombre por convertir el mundo en paraíso, posiblemente siga arruinándolo todo.

- Sí, así parece.- Se trata de un relato triste, un relato de desesperanza y futilidad, un relato en el que literalmente no

hay nada que hacer. El hombre es imperfecto, de manera que sigue arruinando lo que tendría que ser un paraíso, y no hay que puedan hacer al respecto. Así que, allí están lanzándose de cabeza hacía la catástrofe, y todo lo que pueden hacer es verla llegar.

- Sí, así parece.- Solamente con este desdichado relato para poner en práctica, no sorprende que tanta gente pase

sus vidas intoxicados por las drogas, el alcohol o la televisión. No sorprende que tantos se vuelvan locos o se suiciden.

- Es verdad. ¿Pero hay otro?- ¿Otro qué?- Otro relato en el que uno pueda participar.- Sí, pero “los que toman” están realizando el máximo esfuerzo para destruirlo junto con todo el resto.7- ¿Ha hecho muchas visitas de interés en sus viajes?- ¿Visitas de interés?

22

Page 23: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- ¿Se ha desviado de su camino para poder echarle un vistazo al panorama local?- Supongo que sí. A veces.- Estoy segura de que usted ha observado que los turistas son los únicos que realmente observan los

lugares locales claves. Para fines prácticos, dichos lugares resultan invisibles para la gente del lugar, simplemente porque siempre están allí, a simple vista.

- Sí, así es.- Eso res lo que hemos estado haciendo hasta el momento en nuestro viaje. Hemos estado

recorriendo su patria cultural, observando los sitios claves que los naturales del lugar nunca ven. A un visitante de otro planeta les parecerían notables, incluso extraordinarios, pero los naturales de su cultura los dan por sentados y ni siquiera los perciben.

- Es verdad.- Hemos pasado gran parte del día mirando a uno de sus monumentos más impactantes: un axioma

que declara que no hay manera de obtener cierto conocimiento sobre la forma en que la gente debería vivir. Madre Cultura lo ofrece para que sea aceptado por sus propios méritos, sin pruebas, ya que es inherentemente incomprobable.

- Es verdad.- ¿Y cuál es la conclusión que saca de ese axioma?- Que por lo tanto no tiene sentido buscar dicho conocimiento.- Así es. De acuerdo con sus mapas, el mundo del pensamiento es confinante con su cultura. Finaliza

con el borde de su cultura y si uno se aventura más allá de ese confín, simplemente cae por el borde del mundo. ¿Entiende lo que digo?

- Creo que sí.- Mañana juntaremos coraje y cruzaremos ese confín. Y cómo podrá ver, no caeremos por el borde

del mundo. Simplemente nos encontraremos en un nuevo territorio, nunca antes explorado por alguien de su cultura porque sus mapas señalan que no está allí... y que no puede estar allí.

CAPITULO 61 - ¿Y cómo se siente hoy? –preguntó Ismael-- Me siento relativamente tranquilo, por el momento.- Bien. Comencemos entonces. Nos enfrentamos a una pared en los límites del pensamiento en el

seno de su cultura. Esa pared es un axioma que declara que cierto conocimiento sobre la forma en que la gente debería vivir resulta imposible de obtener. Rechazo ese axioma y me trepo por la pared. No necesitamos que ciertos profetas nos digan cómo tenemos que vivir; podemos descubrirlo nosotros mismos consultando lo que está realmente allí.

- No había nada que replicar, por lo tanto me limité a encogerme de hombros.- Usted siente cierto escepticismo, por supuesto. Según “los que toman”, puede descubrirse en el

universo todo tipo de información útil, pero ninguna se refiere a la forma en que la gente debería vivir. Al estudiar el universo, han aprendido a volar, a dividir el átomo, a enviar mensajes a las estrellas a la velocidad de la luz, y así sucesivamente, pero no hay manera de estudiar el universo para adquirir el conocimiento más básico y necesario de todos: el conocimiento de cómo tendrían que vivir.

- Es verdad.- Hace un siglo, los supuestos astronautas del mundo estaban en exactamente las mismas

condiciones con respecto a aprender a volar. ¿Entiende por qué? - No. No veo qué tienen que ver los astronautas con esto.- No se sabía con certeza si el conocimiento que estos supuestos astronautas estaban buscando

existía realmente. Algunos decían que no podía descubrirse allí afuera, de manera que no tenía sentido buscarlo. ¿Entiende ahora la similitud?

- Sí, supongo que sí.- Sin embargo, la similitud es aún más profunda. En ese punto del tiempo, no existía ni una sola

porción de conocimiento sobre el hecho de volar que pudiera ser considerada cierta. Cada uno tenía su propia teoría. Uno decía: “La única forma de volar es imitar al pájaro; hay que tener un par de alas batientes”. Otro decía: “Un par no es suficiente, hay que tener dos”. Y otro decía: “Absurdo. Los aviones de papel vuelan sin alas batientes; se necesita un par de alas rígidas y una planta de energía para impulsarlo por el aire”. Y así sucesivamente. Podían discutir acerca de sus nociones

23

Page 24: Ismael y La Salvacion de La Tierra

preferidas interminablemente, porque no existía certeza alguna acerca de nada. Todo lo que podían hacer era proceder a través de la prueba y el error.

- Sí.- ¿Qué les habría permitido proceder en una forma más eficiente?- Bueno, tal como usted lo dice, cierto conocimiento.- ¿Pero qué tipo de conocimiento en particular?- Dios... tenían que saber cómo lograr elevarse. Tenían que saber que el aire que circula sobre un

plano aerodinámico...- ¿Qué está tratando de describir?- Estoy tratando de describir lo que ocurre cuando el aire circula sobre un plano aerodinámico.- ¿Usted quiere decir, lo que ocurre siempre cuando el aire circula sobre un plano aerodinámico?- Así es.- ¿Cómo se llama eso? Una afirmación que describe lo que ocurre siempre cuando se cumplen ciertas

condiciones.- Una ley.- Por supuesto. Los primeros astronautas tenían que proceder a través de la prueba y el error porque

no conocían las leyes de la aerodinámica; ni siquiera sabían que esas leyes existían.- Está bien. Ya veo adónde quiere llegar.- La gente de su cultura está en las mismas condiciones cuando se trata de aprender cómo tendrían

que vivir. Tiene que proceder a través de la prueba y el error porque no conoce las leyes pertinentes... y ni siquiera sabe que esas leyes existen.

- Y estoy de acuerdo con ellos –dije.- Está seguro que no pueden descubrirse leyes relacionadas con la forma en que la gente debería

vivir.- Así es. Obviamente existen leyes artificiales, como las leyes en contra del uso de las drogas, pero

éstas pueden ser modificadas a través de una votación. Uno no puede modificar las leyes de la aerodinámica a través de una votación... y no hay leyes de ese tipo que indiquen la forma en que la gente tendría que vivir.

- Entiendo. Eso es lo que enseña Madre Cultura y en este caso usted está de acuerdo con ella. Está bien. Pero por lo menos tiene una clara comprensión de lo que yo estoy tratando de hacer aquí: mostrarle una ley que usted estará de acuerdo en aceptar, que no puede modificarse a través de una votación.

- Está bien. Mantengo abierta mi mente, pero no puedo imaginar ni una sola manera en el mundo por la cual usted pueda alcanzar su objetivo.

2- ¿Qué es la ley de gravedad?- preguntó Ismael sorprendiéndome una vez más con un aparente

cambio de tema.- ¿La ley de gravedad? Bueno, la ley de gravedad es... toda partícula del universo es atraída hacia

toda otra partícula y dicha atracción varía con la distancia entre ellas.- ¿Y adónde fue leída esa expresión de la ley?- ¿Qué quiere decir?- ¿Se obtuvo observando qué cosa?- Bueno... la materia, supongo. El comportamiento de la materia.- No se obtuvo a través de un cuidadoso habito de las abejas.- No.- Si uno quiere comprender los hábitos de las abejas, estudia a las abejas, no estudia las montañas.- Así es.- Y si tuviera una extraña noción de que podría haber un conjunto de leyes acerca de cómo vivir,

¿adónde las buscaría?- No lo sé.- ¿Buscaría en el cielo?- No.- ¿Sondearía en el reino de las partículas subatómicas?- No.- ¿Estudiaría las propiedades de la madera?- No.

24

Page 25: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Haga alguna conjetura.- ¿Antropología?- La antropología es un campo de estudio, como la física. ¿ Acaso Newton descubrió la ley de la

gravedad leyendo un libro sobre física? ¿ Era allí donde estaba escrita la ley?- No - ¿ Adónde estaba escrita?- En la materia. En el universo de la materia. - Nuevamente: si hay una ley que pertenece a la vida, ¿ adónde la encontraremos escrita?- Supongo en el comportamiento humano.- Tengo noticias sorprendentes para usted. El hombre no esta solo en este planeta. Es parte de una

comunidad de la que depende totalmente. ¿Alguna vez tuvo alguna sospecha al respecto? - Fue la primera vez que lo vi levantar una sola ceja.- No tiene porque mostrarse sarcástico- le dije.- ¿ Cuál es el nombre de esta comunidad, de la que el hombre es solo un miembro?- La comunidad de la vida. - Bravo. ¿Acaso le parece plausible que la ley que estamos buscando pudiera estar escrita en dicha

comunidad?- No lo sé.- ¿Que dice Madre Cultura al respecto?

Cerré los ojos y escuche durante un rato.- Madre Cultura afirma que si existiera dicha ley no resultaría la aplicación para nosotros.- ¿Por qué no?- Porque nos ubicamos muy por encima del resto de esa comunidad.- Entiendo. ¿ Y puede usted pensar en cualquier otra ley de la que estén exentos por el hecho de ser

humanos?- ¿Qué quiere decir?- Quiero decir que las vacas y las cucarachas están sujetas a la ley de la gravedad. ¿Están ustedes

exentos?- No.- ¿ Están ustedes exentos a las leyes de la aerodinámica?- No.- ¿De la genética?- No. - ¿De la termodinámica? - No.- ¿Puede pensar en alguna ley de la que los seres humanos estén exentos?- No así de improviso.- Hágamelo saber si puede hacerlo. Esas si que serian malas noticias.- Esta bien.- Pero mientras tanto, si existiera una ley que rige el comportamiento en el seno de la comunidad de la

vida en general, los seres humanos estarían exentos de ella.- Bueno, eso es lo que dice Madre Cultura.- ¿Y que dice usted?- No lo sé. No veo como una ley para tortugas y mariposas pudiera resultar pertinentes para nosotros.

Supongo que las tortugas y las mariposas siguen la ley a la que usted se refiere.- Así es. En cuanto a la pertinencia, las leyes de la aerodinámica no siempre resultaron pertinentes

para ustedes, ¿verdad? - Así es.- ¿Cuándo resultaron pertinentes?- Bueno... cuando quisimos volar.- Cuando quieran volar, las leyes que rigen el vuelo se tornan pertinentes.- Si, así es.- Y cuando están al borde de la extinción y quieran vivir un poco más de tiempo, las leyes que rigen la

vida posiblemente podrían volverse pertinentes.- Si, supongo que sí.

25

Page 26: Ismael y La Salvacion de La Tierra

3- ¿ Cuál es el efecto de la ley de gravedad? ¿Para que sirve la gravedad?- Diría que la gravedad es lo que organiza las cosas en el nivel macroscopico. Es lo que mantiene

juntas las cosas: el sistema solar, la galaxia, el universo.Ismael asintió.

- Y la ley que estamos buscando es la ley que mantiene unida a la comunidad viviente. Organiza las cosas en el ámbito biológico tal como la ley de gravedad organiza las cosas en el nivel macroscopico.

- Esta bien - Supongo que Ismael podía percibir que yo tenia algo más en mente, porque espero que yo siguiera

hablando.- Resulta difícil creer que nuestros propios biólogos no conozcan esta ley.

Algunas líneas de divertido asombro surcaron la piel gris azulada de su cara.- ¿Imagina usted que Madre Cultura no les habla a sus biólogos?- No.- ¿Entonces que les dice?- Que si existiera dicha ley no resultaría de aplicación para nosotros.- Por supuesto. Pero no responde realmente a su pregunta. Sus biólogos ciertamente no se

asombrarían de escuchar que el comportamiento en la comunidad natural sigue ciertas pautas. Recuerde que cuando Newton articuló la ley de gravedad, nadie se sorprendió. El hecho de observar que los objetos sin apoyo caen hacia el centro de la Tierra, no constituye un logro sobre humano. Todos aquellos que superaron los dos años de edad lo saben. El logro de Newton no consistió en el descubrimiento del fenómeno de la gravedad, sino en la formulación del fenómeno como una ley.

- Si entiendo lo que quiere decir.- Del mismo modo, nada de lo que usted descubra aquí acerca de la vida asombrara a alguien,

ciertamente no a los naturalistas, a los biólogos ni aquellos que estudian el comportamiento animal. Mi logro, si tengo éxito, simplemente será el de formularlo como una ley.

- Esta bien, lo entendí. 4- ¿Diría usted que la ley de gravedad se refiere a volar?. Pense eso por un momento y dije:- No se refiere al hecho de volar, pero ciertamente resulta pertinente al respecto, en la medida en que

resulta de aplicación al avión del mismo modo que a las rocas. No hace distinción alguna entre un avión y las rocas.

- Sí, la ley que estamos buscando es muy parecida con respecto a las civilizaciones. No se refiere a las civilizaciones, sino que resulta de aplicación a las civilizaciones del mismo modo en que se aplica a las bandadas de pájaros y rebaños de ciervos. No hace distinción alguna entre las civilizaciones humanas y los paneles de abejas. Resulta de aplicación para todas las especies, sin distinción. Esa es una de las razones por las que la ley no ha sido descubierta en su cultura. Según la mitología de “los que toman”, el hombre es por definición una excepción biológica. El mundo no fue hecho para producir ranas, tiburones o saltamontes. Fue hecho para producir hombres. Por lo tanto, el hombre se erige solo, único e infinitamente separado del resto.

- Es verdad.5 Ismael, por primera vez desde que nos conocimos, ofreció algo así como una miniconferencia.- Los dioses les jugaron tres malas pasadas a “los que toman”.

En primer lugar, no colocaron al mundo en el lugar en que “los que toman” pensaron que correspondía, es decir, en el centro del universo.

La segunda mala pasada de los dioses fue peor. Dado que el hombre era el punto culminante de la creación, tendrían que haber tenido la decencia de crearlo en la forma adecuada a su dignidad e importancia. En lugar de ello, dispusieron que evolucionara del lodo común. Pero la última mala pasada de los dioses fue la peor de todas. Aunque “los que toman” no lo saben aún, los dioses no exceptuaron al hombre de la ley que rige las vidas de los gusanos, los camarones, los conejos, los leones, las medusas y los ciervos.

26

Page 27: Ismael y La Salvacion de La Tierra

No lo exceptuaron de esta ley del mismo modo que no lo exceptuaron de la ley de gravedad y eso representará el golpe más amargo. “Los que toman” pudieron ajustarse a las otras malas pasadas de los dioses. Para esta última, ningún ajuste resulta posible.- Cada ley produce efectos, de lo contrario no sería una ley descubrible. Los efectos de la ley que

estamos buscando son muy simples. Las especies que viven de acuerdo con la ley viven para siempre, siempre que las condiciones ambientales lo permitan. Esto, espero, será tomado como una buena noticia para la humanidad en general porque si la humanidad vive de acuerdo con esta ley, entonces ella también vivirá para siempre... o hasta tanto lo permitan las condiciones.“Pero por supuesto este no es el único efecto de la ley. Las especies que no viven de acuerdo a la ley, se extinguen muy rápidamente, en la escala del tiempo biológico. Y eso representará una muy mala noticia para la gente de su cultura... la peor que hayan escuchado alguna vez. Lo que estoy tratando de explicar, es que al mirar hacia allá afuera, uno ve un mundo lleno de especies que, siempre que las condiciones ambientales lo permitan, vivirán en forma indefinida.

- Sí, eso supongo. ¿Pero por qué eso necesita explicación?.- Mi tarea, es mostrarle una ley que está en acción y la forma en que actúa. En este punto, la manera

más fácil de mostrarle como actúa es por analogía con leyes que usted ya conoce: la ley de gravedad y las leyes de aerodinámica.

6- Usted, ya sabe que mientras estamos sentados aquí, de ninguna manera estamos desafiando la ley

de gravedad. Los objetos sin apoyo caen hacia el centro de la Tierra y las superficies sobre las que estamos sentados son nuestros apoyos.

- Así es.- Las leyes de la aerodinámica no nos brindan la forma de desafiar la ley de gravedad. Estoy seguro

de que lo entiende. Simplemente nos brindan una manera de usar el aire como apoyo. Un hombre que esta sentado un avión está sujeto a la ley de gravedad exactamente de la misma forma en que nosotros lo estamos al estar sentados aquí. Sin embargo, el hombre que está sentado en un avión obviamente goza de una libertad que nosotros carecemos: la libertad del aire.

- Sí.- La ley que estamos buscando es como la ley de gravedad: no hay manera de escapar de ella pero

hay una forma de alcanzar el equivalente al vuelo, el equivalente a la libertad del aire. En otras palabras, es posible construir una civilización que vuela.

- Está bien, pero no se como.- Usted recuerda la forma en que “los que toman” trataron de volar. No comenzaron con una

comprensión de las leyes de la aerodinámica. No comenzaron con una teoría basada en la investigación y en una experimentación cuidadosamente planificada. Simplemente construyeron artefactos, los empujaron por los acantilados y esperaron lo mejor.

- Es verdad.- Está bien, quiero seguir una de esas pruebas en detalle. Supongamos que esa prueba se efectúa en

uno de esos maravillosos artefactos impulsados a pedal con alas batientes, basado en una comprensión errónea del vuelo de las aves. Cuando comienza el vuelo, todo está bien. Nuestro supuesto aviador ha sido empujado desde el borde de un acantilado y está pedaleando, y las alas de su nave están batiendo como locas. Se siente maravilloso, está experimentando la libertad del aire. Lo que no percibe, sin embargo, es que esa nave es aerodinámicamente incapaz de volar. Simplemente no se ajusta a las leyes que permiten el vuelo... pero él se reiría si uno le dijera eso. Nunca oyó hablar de esas leyes y no sabe nada de ellas. Señalaría esas alas batientes y diría: “¿ven? ¡Cómo un pájaro!”. Sin, embargo más allá de lo que él piense, no está volando. Es un objeto sin apoyo que cae hacia el centro de la tierra. No está en vuelo, está en caída libre. ¿Está de acuerdo hasta ahora?.

- Sí.- Allí está, en caída libre, experimentando la alegría de lo que él cree que es volar. Sin embargo, no

parece estar manteniendo su altura. En realidad, la tierra parece estar ascendiendo hacia él. Bueno, no está muy preocupado por eso. Después de todo, su vuelo ha sido un éxito completo hasta el momento, y no hay razón para que no siga siendo un éxito. Sólo tiene que pedalear un poco más fuerte, eso es todo.

27

Page 28: Ismael y La Salvacion de La Tierra

“Hasta ahora, todo bien. Piensa divertido en aquellos que predijeron que su vuelo terminaría en un desastre, huesos rotos y muerte. Allí está, ha recorrido todo ese camino y ni siquiera tuvo un rasguño, mucho menos un hueso roto. Pero luego mira nuevamente hacia abajo y lo que ve realmente lo perturba. La ley de gravedad lo esta alcanzando a una velocidad de treinta y dos pies por segundo, con un ritmo creciente. El suelo se está ahora precipitando hacia él en forma alarmante. Se siente perturbado, pero para nada desesperado, se dice a así mismo, simplemente tengo que seguir adelante. De manera que comienza a pedalear con todas sus fuerzas. Lo que por supuesto no le hace ningún bien, porque su nave no está de acuerdo con las leyes de la aerodinámica. Aún cuando tuviera la fuerza de mil hombres, esa nave no lograría volar. La nave está condenada y él también si no logra abandonarla.

- Es verdad. Entiendo lo que está diciendo, pero no veo la relación con lo que estamos hablando aquí.Ismael asintió- Está es la relación. Hace diez mil años, la gente de su cultura se embarcó en un vuelo similar: un

vuelo de civilización. Su nave no estaba diseñada de acuerdo con teoría alguna. Como nuestro aviador imaginario, desconocían totalmente la existencia de una ley que debe cumplirse a fin de alcanzar el vuelo de civilización. Ni siquiera se interrogaron acerca de ella.Al principio, todo estaba fantástico. “Los que toman”, se sentían maravillosamente, estaban experimentando la libertad del aire: libertad de restricciones que atan y limitan al resto de la comunidad biológica. Y con esa libertad llegaron muchas maravillas; todas las cosas que usted menciono el otro día: la urbanización, la tecnología, la capacidad de leer y escribir, las matemáticas y la ciencia.Su vuelo no podía terminar nunca, sólo podía convertirse en algo cada vez más excitante. No podían saber, ni siquiera adivinado, al igual que nuestro aviador imaginario, que estaban en el aire, pero que no volaban. Estaban en caída libre, porque su nave simplemente no estaba de acuerdo con la ley que hace posible el vuelo. Pero su desilusión está a mucha distancia en el futuro, de manera que están pedaleando y pasándolo muy bien. Como nuestro aviador, ven algunas cosas extrañas en el curso de su caída, pero “Los que toman” no van a abandonar su nave. Van a gozar la libertad del aire para siempre. Pero lamentablemente, una ley los está alcanzando. Ni siquiera saben que esa ley existe, se trata de una ley tan implacable como la ley de gravedad y los está alcanzando con un ritmo acelerado.Es como si la tierra fuera a estrellarse con nosotros, pero sólo significa que debemos pedalear un poco más fuerte. No hay por qué preocuparse. Sin embargo, tal como se había predicho, el hambre se convierte en una situación rutinaria en muchas partes de “Los que toman” y éstos tienen que pedalear con más energía y eficiencia que antes. Pero extrañamente, cuanto más eficiente y enérgico es su pedaleo, más empeoran las condiciones. Muy raro, Peter Farb lo llama una paradoja: “La intensificación de la producción para alimentar a una creciente población conduce a un crecimiento aun mayor de población”. No importa, dicen “Los que toman”. Sólo tendremos que poner a pedalear a determinadas personas para descubrir un método confiable de control de nacimientos, entonces nuestra nave volará para siempre.Pero esas respuestas tan simples no son suficientes como para tranquilizar a la gente de su cultura hoy en día. Y es obvio que el suelo se está precipitando hacia ustedes y más rápido cada año. Los sistemas básicos ecológicos y planetarios están recibiendo el impacto por parte de “Los que toman” y su intensidad aumenta cada año. Ciertos recursos básicos e irremplazables son devorados cada año, y se los devora con mayor codicia cada vez. Los pesimistas o quizás sean realistas, miran hacia abajo y dicen: Bueno, la colisión puede producirse dentro de veinte años o quizás hasta dentro de cincuenta años. En realidad, podría ocurrir en cualquier momento. No hay manera de estar seguros.Pero por supuesto también hay optimistas que dicen: tenemos que tener fe en nuestra nave, lo que está frente a nosotros no es la perdición, es simplemente una fase difícil que podemos resolver si todos pedaleamos con un poco más de energía. Luego nos elevaremos hacia un futuro glorioso e infinito, nos llevará hasta las estrellas y conquistaremos al universo mismo.Pero su nave no los salvará. Por el contrario, su nave es la que los está llevando hacia la catástrofe. Aun cuando todos ustedes pedaleen, no lograrán volar. La nave ha estado en caída libre desde el comienzo y esa caída está por terminar.

- Lo peor de todo- dije -, es que los sobrevivientes, si los hay, se dispondrán de inmediato a repetir todo de nuevo, exactamente de la misma manera.

28

Page 29: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Sí, me temo que usted tiene razón. La prueba y el error no es una mala manera de aprender a construir un avión, pero puede ser desastrosa para aprender a construir una civilización.

CAPITULO 71Considere el siguiente enigma – dijo Ismael -.- Usted está en una tierra distante y se encuentra en una ciudad extraña, aislada de las demás. Se

siente inmediatamente impactado por la gente que descubre en ella. Son amistosos, saludables, prósperos, vigorosos, pacíficos y cultos y le dicen que las cosas han sido así desde siempre. Usted, está contento de interrumpir su viaje aquí y una familia lo invita a quedarse con ella.Esa noche prueba la comida en la cena y le parece deliciosa pero poco familiar; pregunta qué es y ellos responden ¡oh, es carne “B”!, Eso es todo lo que comemos, esto por supuesto lo intriga y les pregunta a que se refiere con carne “B”. Se ríen y lo llevan hasta la ventana. “Hay algunos B allá afuera”, afirman señalando hacia sus vecinos de la casa contigua.¡Dios mío!- exclama usted horrorizado, comen gente. Y ellos lo miran perplejos y dicen: “comemos B”.Usted pregunta: ¿Son sus esclavos? ¿Los tienen encerrados?.¿Por qué diablos tendríamos que tenerlos encerrados?, Preguntan sus anfitriones.¡Para evitar que se escapen, por supuesto!.Los B nunca pensarían en escapar, porque su propia comida, los A, viven justo del otro lado de la calle.Finalmente usted logra captar el espantoso panorama completo. Los A son comidos por los B y éstos son comidos por los C y los C a su vez, son comidos por los A. No hay jerarquía entre esas tres clases alimenticias, todo es perfectamente democrático y amistoso. Pero por supuesto, a usted le resulta espantoso y les pregunta cómo pueden soportar vivir sin ley. Una vez más lo miran con asombro. ¿Qué quiere decir vivir sin ley? – Preguntan -. Tenemos una ley y todos la respetamos en forma invariable. Dicha ley es la base de nuestro éxito como pueblo y esto ha sido así desde el comienzo.

- “Aquí está finalmente el enigma. Sin preguntárselo a ellos, ¿Cómo puede usted descubrir cuál es la ley que respetan?.

- No puedo imaginármelo.- Piense.- Bueno... obviamente su ley es que los A comen a los C y los B comen a los A y los C comen a los B.- Esas son preferencias alimenticias. No se requiere ley para eso. Piense, tienen una ley, la respetan

en forma invariable y por el hecho de respetarla tienen una sociedad de mucho éxito.- Veamos, por un lado yo me preguntaría: ¿Qué es lo que hace que está sociedad funcione? Y por

otra parte ¿Qué es lo que ellos no hacen que permite que la sociedad funcione?.- Bravo. Ahora bien, dado que lo ha resuelto en forma tan brillante, le voy a dar un descanso: Se va a

producir una ejecución, por primera vez en la historia, alguien ha violado la ley que constituye la base de la sociedad. Están indignados, horrorizados y consternados. Atrapan al delincuente, lo cortan en pedacitos y lo dan a los perros como alimento. Esto debería resultarle de cierta ayuda para que usted pueda descubrir la ley.

- Sí.- Yo representaré la parte de su anfitrión. Acabamos de ir a ver la ejecución. Puede hacerme

preguntas.- Está bien, ¿Qué hizo ese tipo?- Violó la ley.- Sí, pero específicamente, ¿qué hizo?.- Vivía contrariamente a la ley, hizo lo que nosotros nunca hacemos.- Eso no es justo. No está respondiendo a mis preguntas. No dice como violó la ley. Está bien, pero

puedo ver que me ofrece otra guía. Ahora tengo tres: qué hace que su sociedad funcione bien, lo que ellos nunca hacen y lo que él hizo que ellos nunca hacen.

2- Muy bien, esas son precisamente las tres guías para la ley que estamos buscando. La comunidad de

la vida funcionó bien durante tres mil millones de años. “Los que toman”, pensando que es el lugar del caos sin ley y de la competencia salvaje e implacable donde cada criatura teme por su vida. Pero

29

Page 30: Ismael y La Salvacion de La Tierra

los de su especie que viven realmente en esta comunidad no creen que sea así y lucharán hasta morir para no ser separados de ella.En realidad es una comunidad ordenada. Las plantas son el alimento de los que come plantas, que a su vez son el alimento de los predadores y algunos de dichos predadores son el alimento de otros predadores. Y lo que queda es alimento de los carroñeros que devuelven a la tierra los nutrientes necesarios para las plantas. Se trata de un sistema que ha funcionado magníficamente durante miles de millones de años. Las especies no están en guerra entre sí en ningún sentido. La gacela y el león son enemigos sólo en la mente de “los que toman”. El león que se topa con un rebaño de gacelas no las masacra, tal como lo haría un enemigo. Mata a una para satisfacer su hambre y una vez que la ha matado, las gacelas se sienten perfectamente a gusto de seguir pastando con el león en medio de ellas.Todo esto surge porque existe una ley que es respetada en el seno de la comunidad y sin está ley la comunidad estaría en medio del caos, se desintegraría y desaparecería muy rápidamente. El hombre le debe su existencia misma a dicha ley. Sí las especies que lo rodean no la hubiesen respetado, no podría haber nacido o sobrevivido. Es una ley que no sólo protege a la comunidad en su conjunto sino a las especies dentro de la comunidad e incluso a los individuos. ¿Entiende?.

- Entiendo, pero no tengo ni idea de cuál puede ser esa ley.- Estoy señalando sus efectos.- Oh, está bien.- Es la ley que mantiene la paz, la ley que impide que la comunidad se convierta en un caos, la ley que

fomenta la vida para todos: vida para los pastos, vida para el saltamontes que se alimenta de los pastos, vida para la codorniz que se alimenta del saltamontes, vida para el zorro que se alimenta de la codorniz, vida para los cuervos que se alimentan del zorro muerto.El pez con aletas que husmeó las costas de los continentes nació porque cientos de millones de generaciones de vida antes que él habían respetado esa ley y algunos de ellos se convirtieron en anfibios al respetar dicha ley. Y algunos anfibios se convirtieron en reptiles al respetar esa ley. Y algunos reptiles se convirtieron en pájaros y mamíferos al respetar esa ley. Y una rama de los primates se convirtió en australopiteco al respetar esa ley. El australopiteco se convirtió en el homo habilis al respetar esa ley. Y el homo habilis se convirtió en el homo erectus al respetar esa ley. Y el homo erectus se convirtió en el homo sapiens. Y el homo sapiens se convirtió en el homo sapiens sapiens al respetar esa ley.Y luego, hace unos diez mil años, una rama de la familia del homo sapiens sapiens dijo: “el hombre está exento de está ley. Los dioses nunca tuvieron la intención de que el hombre estuviera ligado a ella”. De manera que edificaron una civilización que burla la ley en todos sus puntos y en quinientas generaciones – un abrir y cerrar de ojos en la escala del tiempo biológico – esa rama de la familia del homo sapiens sapiens vio que habían llevado al mundo entero al borde de la muerte.

- ¿Cómo?.- Sí, el hombre vivió en forma inocua en este planeta durante unos tres millones de años, pero “los

que toman” hicieron que todo alcanzará el colapso en sólo quinientas generaciones. Entiende.- Entiendo, su explicación es que hay algo fundamentalmente defectuoso en la gente.- No es que ustedes “los que toman” puedan estar haciendo algo equivocado, sino que hay más bien

algo defectuoso en la naturaleza humana misma.- Así es.3- En la época en que “los que toman” arruinaron el Nuevo Mundo y comenzaron a despedazar todo,

“los que dejan” aquí estaban buscando una respuesta a está pregunta: ¿Existe alguna manera de alcanzar un arreglo que esté de acuerdo con la ley que hemos respetado desde el comienzo de los tiempos? No quiero decir, que se hayan formulado conscientemente esa pregunta. Aparentemente tenían la sabiduría de saber que no había prisa y de no comprometerse con una civilización que se orientaba al desastre.

Ahora váyase y regrese cuando esté preparado para decirme que ley o conjunto de leyes ha actuado en la comunidad de la vida desde el comienzo mismo.- No estoy seguro de estar preparado para eso.- Sí que lo sabe, eso es lo que he estado haciendo aquí desde el comienzo, preparándolo.- Pero no sabría por dónde comenzar.

30

Page 31: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Sí esa ley no hubiese sido respetada desde el comienzo, los mares serían desiertos sin vida y la tierra seguiría siendo polvo barrido por el viento. Todas las incontables formas de vida que usted ve aquí nacieron al respetar esa ley, y respetando esa ley, también nació el hombre. Y sólo una vez en la historia de este planeta hubo una especie que trató de vivir a despecho de esa ley... y no fue una especie entera, sólo fue un pueblo, aquellos que he llamado “los que toman”. Hace diez mil años, ese único pueblo dijo: “Basta. El hombre no estaba destinado a estar ligado a esta ley”, y comenzaron a vivir de un modo que burla la ley en todos sus puntos. Y ahora, después de quinientas generaciones, están a punto de recibir el castigo que cualquier otra especie recibiría por vivir violando esa ley.

Ismael, dio vuelta la mano.- Esa debería ser una guía suficiente para usted.4La puerta se cerró detrás de mí y allí estaba yo. Mi mente estaba en blanco y deprimido. Ismael me dio una tarea para que trabajara por mi cuenta. Ismael tenía un programa de estudios. Bueno, por supuesto, había desarrollado un programa a lo largo de un periodo de años, trabajando con un alumno después de otro. Tiene sentido. Uno tiene que tener un plan. Comienza aquí, se mueve hacía ese punto, luego hacía este punto y ese otro y luego, voila! Ha terminado. Gracias por su atención, que tenga una buena vida y cierre la puerta cuando se vaya.Me estoy dando cuenta que estoy haciendo progresos y esté es el origen de mi sentimiento de depresión. Tuve que enfrentarlo, no quería simplemente un maestro... quería un maestro de por vida.CAPITULO 81La búsqueda de la ley me llevó cuatro días. Creo que entiendo por qué insistió en que lo hiciera yo mismo – le dije -. Si usted hubiese hecho el trabajo por mí y me hubiese señalado las cosas que hacen “los que toman” y que nunca son hechas en la comunidad natural, yo habría dicho: “Bueno, seguro, ¿y qué?”.- Ismael dijo: lo obvio puede a veces resultar esclarecedor cuando se lo percibe en forma distinta a lo

habitual. Basta de charla y dígame si encontró la respuesta. - Está bien. En mi opinión, “los que toman” hacen cuatro cosas que nunca son hechas en el resto de la

comunidad y todas resultan fundamentales para su sistema civilizado. En primer lugar, exterminan a sus competidores, que es algo que no ocurre en la vida natural. En está, los animales defienden sus territorios y sus presas. Lo que cazan lo comen.

- ¿Y cómo puede estar seguro de que esa ley es respetada?.- Si no la respetaran, los competidores se cazarían entre sí para matarse, entonces no habría

competidores. Simplemente habría una especie en cada nivel de la competencia: la más fuerte.- Siga adelante.- Luego, “los que toman” destruyen sistemáticamente el alimento de sus competidores a fin de crear

espacio para el suyo. Nada de eso ocurre en la comunidad natural. La norma allí es toma lo que necesites y deja en paz al resto.

- Bien.- Luego, “los que toman” les niegan el alimento a sus competidores. En la naturaleza, la norma es:

puedes negarles el acceso a tus competidores a lo que estás comiendo, pero no puedes negarles el acceso a la comida en general. En otras palabras, uno puede decir: “Esta gacela es mía”, pero no puede decir: “todas las gacelas son mías”. El león defiende lo que ha cazado como algo propio, pero no defiende al rebaño como propio.

- Sí, eso es verdad. Pero suponga que ha criado un rebaño por su cuenta. ¿Podría defender ese rebaño como propio?.

- Supongo que sí, en la medida en que su política no sea afirmar que todos los rebaños del mundo son suyos.

- Bien. Y dice que “los que toman”, hacen una cuarta cosa nunca visto en la vida silvestre, tal como usted lo llama.

- Sí. En la vida silvestre, el león mata una gacela y la come. No mata una segunda gacela con el fin de conservarla para el día siguiente. El ciervo come el pasto que está allí. No corta el pasto y lo guarda para el invierno. Pero “los que toman” hacen esas cosas.

- En este caso, usted no ha percibido lo obvio. Toda criatura viviente almacena comida. Algunos almacenan en su cuerpo, tal como lo hacen los leones, los ciervos y la gente. Y otras criaturas

31

Page 32: Ismael y La Salvacion de La Tierra

almacenan en forma externa. No existe prohibición alguna contra el almacenamiento de comida como tal. No puede haberla porque eso es lo que hace que todo el sistema funcione: las plantas verdes almacenan comida para los comedores de plantas, los comedores de plantas almacenan comida para los predadores, y así sucesivamente.

- Es verdad. No lo pensé de ese modo.- ¿Hay algo más que hacen “los que toman”, nunca hecho en el resto de la comunidad viviente?.- Que yo sepa, no.2- Esa ley que ha descrito en forma tan admirable, define los límites de la competencia en la comunidad

viviente. Uno puede competir al máximo de su capacidad, pero no puede cazar a sus competidores, destruir sus alimentos o negarles el acceso a la comida. En otras palabras, puede competir pero no librar una guerra.

- Sí, se trata de la ley de mantenimiento de la paz.- ¿Y cuál es el efecto de la ley? ¿Qué fomenta?.- Promueve el orden.- Sí, pero ahora estoy buscando otra cosa. ¿Qué hubiese ocurrido si esta ley hubiese sido abolida

hace diez millones de años? ¿Qué aspecto tendría la comunidad?.- Tendría que decir, una vez más, que sólo habría una forma de vida en cada nivel de competencia. Si

todos los competidores por el pasto hubiesen estado librando una guerra entre sí durante diez millones de años, tendría que pensar que hoy ya habría emergido un ganador. O quizás ya habría un insecto ganador, un ave ganadora, un reptil ganador y así sucesivamente.

- ¿Qué fomenta entonces la ley?.- Bueno... la paz.- Piense. ¿Esa es la diferencia entre la comunidad que usted acaba de describir y la comunidad tal

como es?.- Supongo que la comunidad que acabo de describir estaría compuesta por unas pocas docenas o

unos pocos centenares de especies diferentes. La comunidad tal como es, está compuesta por millones de especies.

- ¿Qué promueve entonces la ley?.- La diversidad.- Por supuesto. ¿Y qué es lo bueno de la diversidad?- No lo sé. Sin duda resulta más... interesante.- ¿Qué hay de malo en una comunidad mundial compuesta nada más que por pasto, gacelas y

leones? ¿ O una comunidad mundial compuesta solamente por arroz y seres humanos?.- Tendría que pensar que una comunidad como esa sería ecológicamente frágil, cualquier cambio en

las condiciones existentes y todo se desmoronaría.Ismael asintió.- La diversidad es un factor de supervivencia para la comunidad misma. Una comunidad de cien

millones de especies puede sobrevivir casi a una gran catástrofe mundial. Dentro de esos tres millones, cientos de miles podrán sobrevivir. Pero una comunidad de cien especies o mil especies casi no tiene ninguna capacidad de supervivencia.

- Es verdad. Y la diversidad es exactamente lo que se encuentra amenazada aquí. Cada día docenas de especies desaparecen como resultado directo de la forma en que “los que toman”, compiten al margen de la ley.

- Ahora que existe una ley, ¿siente alguna diferencia en la manera en que usted percibe lo que está ocurriendo?.

- Sí. Ya no pienso que lo que estamos haciendo sea un error. No estamos destruyendo al mundo porque somos torpes. Estamos destruyendo al mundo porque, en forma literal y deliberada, estamos en guerra con él.

3- Tal como lo ha explicado, la comunidad viviente sería destruida si todas las especies se exceptuaran

de las normas sobre competencia establecidas por esa ley. ¿Pero qué sucedería si sólo una especie se exceptuara?.

- ¿Usted quiere decir otra que no sea el hombre?

32

Page 33: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Sí. Supongamos que usted es una hiena. ¿Para que compartir la carne de presa con esos leones perezosos y dominantes? Sucede una y otra vez: Usted mata una cebra y aparece un león, la echa y se sirve mientras usted espera en los alrededores por los restos. ¿Es eso justo?.

- No.- Así que está harto de ellos. ¿Qué va a ser al respecto?.- Exterminar a los leones.- ¿Y cuál es el efecto de eso?- Bueno... no más saqueo.- ¿De qué vivían los leones?- De las gacelas, las cebras. La carne.- Ahora los leones desaparecieron. ¿Cómo lo afecta a usted esa situación?.- Entiendo hacia adónde apunta. Hay más carne para nosotros.- ¿Y cuándo hay más carne para ustedes?.Lo miré desconcertado.- Está bien. Suponía que usted conocía el ABC de la ecología. En la comunidad natural, cada vez que

la provisión de alimentos de una población crece, ésta también crece. Cuando esta población crece, sus provisiones de alimentos disminuyen y cuándo estas provisiones de alimentos disminuyen, la población disminuye. La interacción entre la cantidad de alimentos y la cantidad de los que se alimentan es lo que mantiene todo en equilibrio.

- Sí lo sabía, simplemente no estaba pensando.- Bueno, piense.- Está bien. De manera que con la desaparición de los leones, hay más comida para las hienas y

nuestra población aumenta. Aumenta hasta el punto en que la carne comienza a escasear, luego disminuye. Después de matar a nuestros competidores por la carne, ya no quedan competidores por matar, de manera que tenemos que aumentar la población de animales de caza... No me imagino a las hienas criando animales domésticos.

- Han matado a sus competidores por la carne, pero sus animales de caza también tienen competidores... competidores por el pasto. Estos son sus nuevos competidores. Mátenlos y dispondrán de más pasto para sus animales de caza.

- Está bien. Más pasto para los animales de caza, significa más caza, más caza significa más hienas, más hienas significa... ¿Qué se puede matar todavía?.

- Piense.- Está bien. Hemos matado a nuestros competidores directos e indirectos. Ahora podemos matar a

nuestros competidores más lejanos: las plantas, que compiten con los pastos por espacios y luz solar.

- Así es. Habrá entonces más pasto para sus animales de caza y más carne para ustedes.- Es gracioso... Esto es considerado casi como un trabajo sagrado por los agricultores y ganaderos.

Mate todo lo que no puede comer. Mate todo lo que come sus alimentos.- Efectivamente es un trabajo sagrado en la cultura de “los que toman”. Cuanto más competidores

destruyan, más cantidad de humanos podrán traer al mundo y eso se convierte en el trabajo más sagrado de todos. Una vez que ustedes se exceptúan de la ley de la competencia limitada, todo en el mundo, salvo su comida y los alimentos de su comida, se convierte en un enemigo que debe ser exterminado.

4- Tal como puede verlo, la excepción de la ley por parte de una especie produce el mismo efecto final

que la excepción de todas las especies. Termina con una comunidad en que la diversidad es progresivamente destruida a fin de apoyar la expansión de una sola especie.

- ¿Qué fue lo que dijo el otro día? Acerca de incrementar la producción de alimentos para alimentar una población creciente.

- “La intensificación de la producción para alimentar una población creciente, conduce hacía un aumento aun mayor de la población”, afirmó Peter Farb.

- ¿Usted dijo que se trataba de una paradoja?- No, él dijo que era una paradoja.- ¿Por qué?

33

Page 34: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Estoy seguro de que sabe que cualquier especie en la naturaleza se expande a medida en que se expande su provisión de alimentos. Pero, tal como usted lo sabe, Madre Cultura enseña que dichas leyes no se aplican al hombre.

- Es verdad.5- ¿Qué hemos descubierto entonces?. – Pregunto Ismael -.- Hemos descubierto que cualquier especie que se exceptúa de las normas sobre competencia

termina destruyendo la comunidad con el fin de apoyar su propia expansión.- Esto es verdad, para cualquier especie, incluyendo el ser humano. “Los que toman” han llevado a

cabo eso aquí durante diez mil años. Durante diez mil años, han aumentado en forma sostenida la producción de alimentos para alimentar una población creciente, y cada vez que lo han hecho, la población ha crecido aún más.

- Madre Cultura no está de acuerdo.- Ciertamente no. Estoy seguro de que disiente vigorosamente. - ¿Qué dice?- Dice que está dentro de nuestras posibilidades aumentar la producción de alimentos sin aumentar

nuestra población.- ¿Con qué fin? ¿Por qué aumentar la producción de alimentos?- Para alimentar a millones de personas que están hambrientas.- Y mientras las alimenta, ¿logrará extraerles la promesa de que no se reproduzcan?.- Bueno... no, eso no forma parte del plan.- ¿Qué ocurrirá entonces si usted alimenta a los millones de hambrientos?- Se reproducirán y nuestra población aumentará. Madre Cultura, afirma que, si se llega a eso, el

control de la natalidad resolverá el problema.- Sí.- El control de la población mundial es siempre algo que ocurrirá en el futuro. Era algo que ocurriría en

el futuro cuando ustedes eran tres mil millones de personas en 1960. Ahora, con cinco mil millones, sigue siendo algo que ocurrirá en el futuro.

- Es verdad. Sin embargo, podría ocurrir.- En efecto, pero no mientras estén poniendo en práctica este relato en particular. Ustedes, seguirán

respondiendo al problema del hambre con una mayor producción de alimentos. ¿Ha visto los avisos de los grupos que envían alimentos a los pueblos hambrientos alrededor del mundo?.

- Sí.- ¿Alguna vez vio avisos de grupos que vendan anticonceptivos en alguna parte?- No.- Nunca. Madre Cultura presenta un doble discurso respecto a este tema. Cuando uno le dice

explosión demográfica, ella responde control de la población mundial; pero cuando uno le dice hambre, ella responde mayor producción de alimentos. Pero tal como ocurren las cosas, el crecimiento de la producción de alimentos es un acontecimiento anual y el control de la población mundial es un acontecimiento que no ocurre nunca.

- Es verdad.- En el seno de su cultura, no existe en realidad impulso alguno hacia el control de la población

mundial. Lo importante es percibir que nunca habrá semejante impulso en la medida en que pongan en práctica un relato que dice que los dioses hicieron el mundo para que el hombre lo use como le plazca. En la medida en que ustedes pongan en práctica dicho relato, Madre Cultura exigirá una creciente producción de alimentos para hoy... y un control demográfico para mañana.

- Sí ya veo, ¿pero cómo se aplica eso al hambre?- El hambre no es algo único de los seres humanos. Todas las especies están sujetas a ella en todo el

mundo. Cuando la población de cualquier especie deja atrás sus fuentes alimenticias, esa población declina hasta recuperar el equilibrio con sus recursos. Madre Cultura afirma que los seres humanos deberían estar exentos de ese proceso, de manera que cuando descubre a una población que ha dejado atrás sus recursos, provee comida desde afuera en forma precipitada asegurándose así de tener más cantidad de gente hambrienta en la generación siguiente. Debido al hecho de que la población nunca llega a detener hasta el punto en el que puede mantenerse por sus propios recursos, el hambre se convierte en una característica crónica de sus vidas.

34

Page 35: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Sí, hace unos años un ecologista presentó la misma argumentación. Dios, todos se le abalanzaron encima. Fue prácticamente acusado de ser un asesino.

- Sí, puedo imaginarlo. Sus colegas de todo el mundo comprenden perfectamente bien lo que estaba diciendo, pero tienen el sentido común de no enfrentarse a Madre Cultura en medio de su benevolencia. Si hay cuarenta mil personas en una zona que sólo puede mantener a treinta mil, no hay bondad en traer comida desde afuera para mantenerlos en el número cuarenta mil. Eso no hace más que garantizar la continuación del hambre.

- Es verdad. Pero de todos modos es duro permanecer sentados y observarlos padecer hambre.- ¿Quién hablo de permanecer sentados y observarlos padecer hambre? Si uno puede trasladar

comida hacia adentro, también pueden trasladar gente hacia afuera, ¿No es cierto?.- Sí. Supongo... que sí.- Traslade a los diez mil hacia alguna otra parte del mundo donde haya abundancia de comida. Italia.

Hawai. Suiza. Gales. - Dudo que esa idea pueda ganar muchos adeptos.- Es preferible, entonces mantener cuarenta mil personas en un estado crónico de hambruna.- Me temo que ese sea el caso.7- Hace una semana- Dijo Ismael -, cuando estábamos hablando acerca de las leyes, usted dijo que

sólo hay un tipo de ley de cómo tendría que vivir la gente... el tipo que puede ser cambiado a través de una votación. ¿Qué piensa ahora? ¿Pueden las leyes que rigen la competencia en la comunidad ser cambiadas a través de una votación?.

- No. Pero no son absolutas, como las leyes de la aerodinámica. Pueden ser violadas.- ¿ Pueden ser violadas las leyes de la aerodinámica?.- No. Sí su avión no ha sido construido conforme a la ley, no vuela.- Pero si uno lo empuja desde un acantilado, se mantiene en el aire, ¿no es cierto?.- Sí, por un rato.- Lo mismo ocurre con una civilización que no se encuentra edificada conforme a la ley de la

competencia limitada. Se mantiene en el aire por un rato y luego se estrella en el suelo. ¿Acaso no es eso lo qué está enfrentando ahora el pueblo de su cultura? ¿Una caída?

- Sí.- Haré la pregunta de otro modo. ¿Está usted seguro de que cualquier especie que, como una

cuestión de política, se exceptúe de la ley de la competencia limitada terminará destruyendo la comunidad para sostener su propia expansión?

- Sí.- ¿Qué hemos descubierto entonces?- Hemos develado parte del conocimiento acerca de la forma en que la gente debería vivir. En

realidad, la forma en que debe vivir.- Un conocimiento que hace una semana usted afirmaba era imposible de obtener.- Sí, pero... no entiendo cómo... hacer de esto una fuente de conocimiento en general. Quiero decir, no

percibo forma alguna de aplicar este conocimiento de una manera general, a otros temas.- ¿Acaso las leyes de la aerodinámica le muestran cómo reparar genes dañados?.- No.- ¿Entonces, para qué sirven?- Sirven para... volar.- Las leyes que hemos esbozado aquí permiten que las especies vivan, permiten que las especies

sobrevivan, incluyendo los seres humanos. No le dirán si las drogas que alteran el humor deberían ser legalizadas o no. No le dirán si el sexo prematrimonial es bueno o malo. No le dirán si la pena capital es acertada o errónea. Sí le dirán cómo tienen vivir para evitar la extinción y ese es el conocimiento fundamental que todos necesitan.

- Es verdad, de todos modos la gente de mi cultura no lo aceptará.- Usted quiere decir que la gente de su cultura no aceptará lo que usted ha aprendido aquí.- Así es.- Seamos claros con lo que aceptarán o no. La ley misma está más allá de toda discusión. Está allí y

ocupa claramente su lugar en la comunidad viviente. “Los que toman” negarán su aplicación al hombre.

- Así es.

35

Page 36: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Esto no puede sorprendernos. Madre Cultura pudo aceptar que el hogar de la humanidad no es el centro del universo. Pudo aceptar el hecho de que el hombre haya evolucionado a partir del barro. Pero no aceptará nunca el hecho de que el hombre no está exento a la ley de mantenimiento de la paz de la comunidad viviente.

- ¿Qué está diciendo entonces? ¿Qué no hay esperanzas?- De ninguna manera. Obviamente Madre Cultura debe desaparecer si ustedes quieren sobrevivir y

eso es algo que la gente de su cultura puede hacer. No tiene existencia fuera de sus mentes. Una vez que dejen de escucharla, dejará de existir.

- Es verdad. Pero no creo que la gente lo permita.Ismael se encogió de hombros.- Entonces la ley lo hará por ellos. Si se niegan a vivir conforme a la ley, entonces simplemente no

vivirán. Aquellos que amenazan la estabilidad de la comunidad al desafiar la ley, automáticamente se eliminarán a sí mismos.

- “Los que toman” nunca aceptarán eso.- La aceptación nada tiene que ver con eso. “Los que toman” están inmersos en el proceso de

eliminarse así mismos y cuando lo hagan, la estabilidad de la comunidad será restablecida y el daño que han causado podrá comenzar a ser reparado.

- Es verdad.- Por otra parte, creo que usted se muestra demasiado pesimista al respecto. Creo que hay mucha

gente allí afuera que sabe que se acabo la fiesta, y que está preparada para escuchar algo nuevo... que quiere escuchar algo nuevo, como usted.

- Espero que tenga razón.9Ismael, dejo pasar unos minutos, y luego continúo.- En la mitología de “los que toman”, el mundo necesitaba un gobernante porque los dioses lo habían

confundido todo. Lo que habían creado era una jungla, un tremendo caos, una anarquía. Ahora le preguntó ¿Era así en realidad?.

- No... todo estaba en orden. Fueron “Los que toman” los que introdujeron el desorden en el mundo.- Bien, la realidad es que el imperio de esa ley era y es suficiente, y no había necesidad de que la

humanidad trajera orden al mundo.- Así es.Ismael, penso por unos segundos y dijo.

- Está mitología de la superioridad del hombre, justifica el hecho de que hagan lo que les plazca con el mundo, porque para ellos, el mundo, es territorio enemigo.

- Sí.- Entre “los que dejan”, el delito, la enfermedad mental, el suicidio y la adicción a las drogas son cosas

muy poco frecuentes. ¿Cómo explica esto Madre Cultura?.- Yo diría que es porque “los que dejan” son demasiado primitivos para tener esas cosas.- En otras palabras, esas cosas son el precio del progreso de una cultura más avanzada.- Así es, nadie lo dice de esa manera, por supuesto, pero así es como se lo entiende.- Hasta el momento, hemos echado un vistazo al relato que “los que toman” han estado poniendo en

práctica aquí durante los últimos diez mil años. “Los que dejan”, también están poniendo en práctica un relato. No un relato narrado, sino un relato puesto en práctica.

- ¿Qué quiere decir con eso?.- El relato que “los que toman”, han estado poniendo en práctica aquí durante los últimos diez mil

años, no sólo resulta desastroso para la humanidad y para el mundo sino que es fundamentalmente nocivo e insatisfactorio. Y el hecho de ponerlo en práctica les ha brindado una cultura plagada de codicia, crueldad, enfermedad mental, delitos y adicción a las drogas.

- Sí, así parece.El relato que “Los que dejan”, han estado poniendo en práctica durante los últimos tres millones de años, no es un relato de conquista y dominación. El hecho de ponerlo en práctica no les da poder. Les permite una vida satisfactoria y significativa. No discuten acerca de lo que debería estar permitido o prohibido, no tienen que recurrir a las drogas para pasar sus días, no inventan una religión todas las semanas para tener de qué aferrarse, no buscan eternamente algo que hacer o algo en que creer para que su vida valga la pena ser vivida. Esto se debe simplemente a qué están poniendo en práctica un relato que

36

Page 37: Ismael y La Salvacion de La Tierra

funcionó bien durante los últimos tres millones de años y que sigue funcionando donde “los que toman” todavía no lograron destruirlo.

CAPITULO 91- - Hace cerca de dos mil años – siguió diciendo Ismael. Un acontecimiento de una fina ironía se

produjo en su cultura. “Los que toman”, o por lo menos gran parte de ellos, adoptaron como propio, un relato que les pareció lleno de significado y misterio. Tuvieron acceso a él a través de un pueblo perteneciente a “los que toman”, del Cercano Oriente, que lo habían estado contando a sus hijos durante incontables generaciones... durante tantas generaciones que se había convertido en un misterio incluso para ellos. ¿Sabe por qué?.

- No.- Se había convertido en un misterio porque aquellos que contaron primero el relato, sus antiguos

ancestros, no formaban parte del pueblo de “los que toman” sino de “los que dejan”.- La verdad, que no entendí, puede repetir.- Hace unos dos mil años, “los que toman” adoptaron como propio un relato que se había originado

entre “los que dejan” muchos siglos antes.- Está bien, ¿Cuál es la ironía?.- La ironía es que se trataba de un relato que había sido contado antes entre “los que dejan”, acerca

de los orígenes de “los que toman”.- ¿Y entonces?. No entiendo a donde quiere llegar.- No importa, le contaré un relato propio, y entonces entenderá.- Está bien.2- Para gobernar el mundo, uno tiene que tener un conocimiento muy especial – afirmó Ismael -. Estoy

seguro de que se da cuenta de ello.- Francamente, nunca pensé en eso.- “Los que toman” poseen dicho conocimiento, por lo menos eso imaginan, y están muy pero muy

orgulloso de él. Se trata del conocimiento más fundamental de todos y resulta absolutamente indispensable para aquellos que gobiernen el mundo. ¿Y qué cree que encontraron “Los que toman” cuando se metieron entre “Los que dejan?”.

- No tengo ni idea.- Descubrieron que “Los que toman” tienen un conocimiento que les permite gobernar el mundo y “los

que dejan”, no lo tienen. Eso es lo que descubrieron los misioneros cada vez que se mezclaron con “Los que dejan”.

- No sé ni siquiera a qué conocimiento se refiere.- Lo sabrá a partir del relato. A lo que me refiero en este momento es a quién tiene ese conocimiento y

“los que toman” lo tienen, ¿verdad?, “Los que toman” son los gobernantes del mundo, ¿no es cierto?.

- Sí.- Y “Los que dejan”, no lo tienen ¿verdad?.- Supongo que sí.- Ahora dígame lo siguiente ¿quién más podría tener ese conocimiento aparte de “los que toman?”.- No lo sé.- Piense desde un punto de vista mitológico.- Está bien, los dioses lo tendrían.- Por supuesto. A eso se refiere mi relato: A la forma en que los dioses adquirieron el conocimiento

que necesitaban para gobernar el mundo.3- Un día – comenzó Ismael -, los dioses estaban considerando la administración del mundo en la

forma normal y uno de ellos dijo: “Este es un lugar en el que he estado pensando por un tiempo: una sabana amplia y agradable. Enviemos una multitud de langostas a esa tierra. Luego el fuego de la vida crecerá en forma prodigiosa en ellas y en los pájaros y lagartos que se alimentarán de ellas y eso será muy bueno”.

37

Page 38: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Los otros pensaron en eso por un momento, luego uno dijo: “No hay duda de que, si enviamos las langostas a esa tierra, el fuego de la vida brillara en ellas y en las criaturas que se alimentan de ellas, pero a expensas de todas las demás criaturas que viven allí”. Los otros le preguntaron qué quería decir, y él siguió explicando: “Sin duda sería un gran crimen privar a todas esas otras criaturas del fuego de la vida para que las langostas, los pájaros y los lagartos puedan florecer por un tiempo. Ya, que las langostas arrasarán la tierra y las gacelas, las cabras y los conejos se morirán de hambre. Y con la desaparición de los animales de caza, los leones, los lobos y los zorros también se morirían pronto. ¿Acaso no nos maldecirán entonces y nos llamarían criminales por el hecho de favorecer a las langostas, los pájaros y los lagartos por encima de ellos?.Frente a esas palabras, los dioses pensaron, y uno de ellos dijo: “No veo que eso presente un problema, simplemente no lo haremos, no criaremos a una multitud de langostas para enviarlas a esa tierra, entonces las cosas seguirán como antes y nadie tendrá motivo para maldecirnos”.La mayoría de los dioses pensaron que eso tenía sentido, pero uno de ellos no estuvo de acuerdo: “Sin duda eso sería un crimen tan grande como el otro” ¿Acaso las langostas, los pájaros y los lagartos no viven en nuestras manos como el resto? ¿Nunca llegará el tiempo en que florezcan como lo hacen otros?”.Mientras los dioses debatían este punto, salió un zorro para cazar y ellos dijeron: “Enviémosle al zorro una codorniz para su vida”. Pero apenas fueron dichas estás palabras, uno de ellos dijo: “Sin duda sería un crimen dejar que el zorro viva a expensas de la codorniz. La codorniz tiene su vida que le hemos dado y vive en nuestras manos. ¡Sería infame enviarla a las mandíbulas del zorro!.“Entonces otro dijo: ¡Miren! ¡La codorniz se está acercando a un saltamontes! Si no entregamos la codorniz al zorro, entonces la codorniz se comerá al saltamontes. ¿Acaso el saltamontes no tiene su vida que le hemos dado y acaso no vive en nuestras manos tan genuinamente como la codorniz? Sin duda sería un crimen no entregarle la codorniz al zorro para que el saltamontes pueda vivir”.“Bueno, los dioses expresaron sus lamentos ante estas palabras y no supieron que hacer. Y mientras discutían el tema, llegó la primavera y los ríos de los deshielos comenzaron a fluir y uno de ellos dijo: “Sin duda sería un crimen dejar que esas aguas inunden la tierra, ya que incontables criaturas encontrarían la muerte”. Pero entonces otro afirmó: “Sin duda sería un crimen no dejar que esas aguas inunden la tierra, ya que sin ellas, los estanques y los pantanos se secarían y todas las criaturas que viven en ellos morirían”. Y una vez más los dioses quedaron inmersos en la confusión.Finalmente, uno de ellos tuvo lo que le pareció una nueva idea: “Resulta claro que cualquier acción que llevemos a cabo será buena para algunos y mala para otros, así que no llevemos acción alguna. De ese modo, ninguna de las criaturas que viven en nuestras manos podrán llamarnos criminales”.“Absurdo”, dijo otro: “Si no llevamos a cabo acción alguna, eso también será bueno para unos y malo para otros, ¿no es cierto? Las criaturas que viven en nuestras manos dirán: ¡Miren sufrimos y los dioses no hacen nada!“Y mientras los dioses se disputaban entre ellos, las langostas se abatieron en masa sobre la sabana y las langostas, los pájaros y los lagartos elogiaron a los dioses, mientras los animales de caza y los predadores morían maldiciendo a los dioses. Y debido a que los dioses no habían adoptado ninguna medida, la codorniz vivió y el zorro sintió hambre en su madriguera y maldijo a los dioses. Y ya que los dioses decidieron al final contener el flujo de las aguas primaverales, los estanques y los pantanos se secaron y todas las miles de criaturas que vivían en ellos murieron maldiciendo a los dioses.“Y al escuchar todas esas maldiciones, los dioses se lamentaron: Hemos convertido al jardín en un lugar de terror y todos los que viven en él nos odian como a tiranos y criminales. Y tienen razón de hacerlo porque por acción o inacción un día les mandamos el bien y al día siguiente el mal sin saber lo que teníamos que hacer. Sin duda el mundo entero debe estar maldiciendo el día en que lo creamos porque somos criminales que enviaban el bien y el mal por turnos, sabiendo incluso cuando lo hacemos que no sabemos lo que debería hacerse”.“Bueno, los dioses se estaban hundiendo en el pantano del abatimiento cuando uno de ellos miró hacia arriba y dijo: “¿Acaso no creamos para el jardín cierto árbol cuyo fruto es el conocimiento del bien y del mal?”.“Si”, exclamaron los otros. “Encontremos el árbol y comamos el fruto y veamos cuál es el conocimiento”. Y cuando los dioses encontraron el árbol y probaron el fruto, sus ojos se abrieron y dijeron: “Ahora sí tenemos el conocimiento que necesitamos para cuidar el jardín sin convertirnos en criminales y sin recibir las maldiciones de todos los que viven en nuestras manos”.

38

Page 39: Ismael y La Salvacion de La Tierra

“Y mientras hablaban de ese modo, salió un león para cazar y los dioses se dijeron entre sí: “Hoy le toca al león estar hambriento y el ciervo que habría atrapado puede vivir otro día”. De manera que el león no se topó con su presa y mientras regresaba hambriento a su escondrijo comenzó a maldecir a los dioses. Pero ellos dijeron: “Cálmate, porque sabemos cómo regir al mundo y hoy te toca estar hambriento”. Y el león se tranquilizó.“Y al día siguiente, el león salió a cazar y los dioses le enviaron al ciervo que habían perdonado el día anterior. Y cuando el ciervo sintió las mandíbulas del león en su cuello, comenzó a maldecir a los dioses. Pero ellos dijeron: “Cálmate, porque sabemos cómo regir al mundo y hoy te toca morir así como ayer te tocó vivir”. Y el ciervo se tranquilizó.“Luego los dioses se dijeron: “ Ciertamente el conocimiento del bien y del mal es un conocimiento poderoso ya que nos permite regir el mundo sin convertirnos en criminales. Con este conocimiento hemos hecho dos cosas una aparentemente opuesta a la otra y no hemos cometido crimen alguno. Efectivamente este es el conocimiento apropiado de los dioses: El conocimiento de quién vivirá y quién morirá”.

4- ¿Alguna pregunta hasta aquí?.- No. Es fascinante.Ismael siguió adelante.

- Cuando los dioses vieron que Adán estaba despertando, se dijeron: “Ahora, he aquí una criatura tan parecida a nosotros que casi podría pertenecer a nuestro grupo. ¿Qué duración de vida y qué destino forjaremos para él?“.

“Uno de ellos dijo: “Es tan hermoso, démosle vida por la duración de este planeta. En los días de su niñez, cuidemos de él como hemos cuidado de todos los demás en el jardín, para que conozca la dulzura de vivir en nuestras manos. Pero en la adolescencia sin duda comenzará a darse cuenta de que es capaz de mucho más que las otras criaturas y se tornará inquieto. ¿Lo guiaremos entonces hacia el otro árbol del jardín, el Arbol de la vida?”.“Pero otro dijo: “Si conducimos a Adán como si fuera un niño hacia el Arbolo de la Vida antes de que comience a buscarlo por sí solo, lo privaremos de tomar una gran iniciativa a través de la cual puede obtener sabiduría y darse a sí mismo pruebas de su valor. Así como le daríamos el cuidado que necesita de niño, démosle la búsqueda que necesita de adolescente. De esta manera, descubrirá por sí mismo cómo podrá tener vida mientras dure la vida en este planeta”.“Los otros estuvieron de acuerdo con el plan, pero uno dijo: “tendríamos que observar que ésta puede ser una búsqueda prolongada y desconcertante para Adán. La juventud es impaciente y después de unos pocos miles de años de búsqueda, podría desesperar de encontrar el Arbol de la Vida. Si esto sucediera, podría entonces tentarse de comer del Arbol del Conocimiento del Bien y del Mal”.“Absurdo”, replicaron los otros. “Sabes muy bien que los frutos del árbol sólo nutren a los dioses. Puede alimentar tanto a Adán como los pastos de los bueyes. Puede llevárselos a la boca y tragarlos, pero pasará por su cuerpo sin beneficio alguno. ¿Sin duda no imaginarás que pueda realmente obtener conocimiento al comer de ese árbol?.“Por supuesto que no, ”replico el otro. “El peligro no reside en que obtenga nuestro conocimiento sino más bien en que pueda imaginar que lo ha obtenido. Al haber probado del fruto de ese árbol, podría decirse a sí mismo: He comido del árbol del conocimiento de los dioses mismos y por lo tanto sé tanto como ellos acerca de cómo regir al mundo. Podría hacerlo perfectamente”.“Eso es absurdo”, dijeron los otros dioses. “¿Cómo podría ser Adán tan necio como para imaginar que puede tener el conocimiento que nos permite gobernar al mundo y hacer lo que hacemos nosotros?. Ninguna de nuestras criaturas podrá nunca ser dueña del conocimiento acerca de quién vivirá o morirá. Ese conocimiento sólo nos pertenece a nosotros y si Adán crece en sabiduría hasta el eclipse mismo del universo, nunca irá más lejos de lo que está ahora”.“Pero el otro no se mostró desconcertado con el argumento. “Si Adán comiera de nuestro árbol”, insistió, “Podría engañarse a sí mismo. Al no conocer la verdad, podría decirse a sí mismo: Lo que pueda justificar es bueno y lo que no pueda justificar es malo”.“Pero los otros se mofaron de esto, diciendo: “ese no es el conocimiento del bien y del mal”.

39

Page 40: Ismael y La Salvacion de La Tierra

“Por supuesto que no”, ¿Pero cómo podría Adán saber esto?”.Los otros se encogieron de hombros. “Quizás en su niñez, Adán podría creer que era lo suficientemente sabio como para regir el mundo, y que semejante estupidez arrogante pasaría con la madurez”.“Ah, dijo el otro, pero poseído por esa estupidez arrogante, lograría Adán sobrevivir hacia la madurez?, al creerse nuestro igual, sería capaz de cualquier cosa. En su arrogancia, podría mirar el jardín y decirse: Esto está todo mal. ¿Por qué que tendría que compartir el fuego de la vida con todas estas criaturas? Los leones, los lobos y los zorros se apoderan de la caza que podría ser para mí. Eso está muy mal. Mataré a todas estas criaturas y eso estará bien. Los conejos, los saltamontes y las golondrinas toman los frutos de la tierra que podrían ser para mí. Eso está muy mal. Mataré a todas estas criaturas y eso estará bien. Y aquí, los dioses han establecido un límite a mi crecimiento, así como establecieron un límite al crecimiento de todos los demás. Eso está mal. Creceré sin límites, apoderándome de todo el fuego de la vida que fluye a través de éste jardín, y eso estará bien. Díganme, si esto sucediera, ¿cuánto viviría Adán antes de devorarse todo el mundo?.“Sí sucediera eso, dijeron los otros, Adán devoraría el mundo en un solo día y al final de ese día se devoraría a sí mismo”.“Así es, dijo el otro, a menos que se las arregle para escaparse de este mundo. Entonces devoraría todo el universo así como hubiese devorado el mundo. Pero aun así, terminaría devorándose a sí mismo tal como ocurriría con cualquier cosa que crece sin límites”.“Esto sería realmente un terrible final para Adán, dijo otro, se convertiría en un criminal, en un delincuente, en un ladrón de vida y en un asesino de las criaturas que lo rodean. Sabiendo, sin engañarse a sí mismo, que lo que está haciendo no es bueno, y por lo tanto algo que no debe hacerse a ningún precio. Diría, conozco el bien y el mal y esta manera de vivir es buena, por lo tanto, debo vivir de esta manera aun cuando destruya el mundo y a mí mismo. Los dioses escribieron una ley que todos deben respetar, pero no puede aplicarse a mí porque yo soy igual, por lo tanto, viviré al margen de esa ley y creceré sin límite alguno. Estar limitado es malo. Arrebataré el jardín de las manos de los dioses y lo ordenaré en forma diferente para que sirva únicamente para mí crecimiento y eso estará bien. Y debido al hecho de que esas cosas son buenas, deben ser llevadas a cabo a cualquier precio. Podría destruir el jardín y convertirlo en ruinas. Quizás mi progenie se reproduzca en la Tierra como langostas, dejándola desnuda, hasta sumirse en su propia mugre y odiar su propia imagen y volverse loca. De todos modos tiene que seguir adelante, porque crecer sin limites es bueno y aceptar los limites de la ley es malo. Y le diría a la gente de esta tierra: Creced porque eso es bueno, y ellos crecerían. Y le diría a la gente de la tierra vecina: Creced porque eso es bueno, y ellos crecerían. Y cuando ya no puedan crecer, la gente de esta tierra caerá sobre la gente de la tierra vecina para asesinarla para poder seguir creciendo. Y si los lamentos de mi progenie llenaran el aire de todo el mundo, yo le diría: Sus sufrimientos deben ser soportados, porque ustedes sufren por la causa del bien. ¡Miren cómo hemos crecido! Al disponer del conocimiento del bien y del mal, nos hemos convertidos en los amos del mundo y los dioses no tienen poder sobre nosotros”. “y cuando los dioses vieron todo esto, vieron que, de todos los árboles del jardín, sólo el Arbol del Conocimiento del Bien y del Mal podía destruir a Adán. Así que le dijeron: ”Puedes comer de todos los árboles del jardín excepto del Arbol del Conocimiento del Bien y del Mal, porque el día en que comas de ese árbol, sin dudas morirás”.

5Permanecí sentado y aturdido por un rato, luego recordé haber visto una Biblia en la extraña colección de libros de Ismael, en realidad había tres, las fui a buscar y luego de unos minutos de estudio, levanté la vista y dije:- Ninguna de éstas contiene comentario alguno acerca de por qué ese árbol tendría que haber sido

prohibido para Adán.- ¿ Usted esperaba encontrar alguno?- Sí.- “Los que toman” escribieron las notas y este relato siempre resulto un misterio para ellos. Nunca

pudieron comprender por qué el conocimiento del Bien y del Mal, tendría que haber sido algo prohibido para el hombre. ¿No entiende por qué?.

- No.

40

Page 41: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Porque, para “los que toman”, ese cocimiento es el mejor conocimiento de todos... el más beneficioso para el hombre. Siendo así, ¿Por qué los dioses habrían de prohibírselo?.

- Es verdad.- El conocimiento del Bien y del Mal, es fundamentalmente el conocimiento que los gobernantes del

mundo deben ejercer, porque cada cosa que hacen es bueno para algunos pero malo para otros. A eso se reduce gobernar. ¿No es cierto?.

- Sí.- Y el hombre nació para gobernar el mundo, ¿verdad?.- Sí. Según la mitología de “los que toman”.- ¿Entonces por qué los dioses tendrían que retener el conocimiento mismo que el hombre necesita

para cumplir con su destino? Desde el punto de vista de “los que toman”, eso no tiene ningún sentido.

- Es verdad.- El desastre se produjo cuando, hace diez mil años, la gente de su cultura dijo: “Somos tan sabios

como los dioses y podemos gobernar al mundo tan bien como ellos”. Cuando se apoderaron de la vida y de la muerte sobre el mundo, su ruina estaba asegurada.

- Sí. Por qué en realidad no son tan sabios como los dioses.- Los dioses gobernaron al mundo durante miles de millones de años y lo estaban haciendo bien.

Después de unos pocos miles de años de gobierno humano, el mundo está al borde de la muerte.- Así es. Pero “los que toman” no renunciarán nunca. Ismael se encogió de hombros.- Entonces morirán. Tal como ha sido predicho. Los autores de este relato sabían de que estaban

hablando.6- ¿Y usted dice que este relato fue escrito desde el punto de vista de “los que dejan?”.- Así es. Si hubiese sido escrito desde el punto de vista de “los que toman”, no le habrían prohibido a

Adán el conocimiento del Bien y del Mal; éste hubiese sido fomentado en él. Los dioses hubiesen rondado a su alrededor diciendo: “Vamos, deja de vivir de nuestra generosidad y toma algunos de estos frutos y te darás cuenta que estás desnudo, desnudo frente al mundo, vamos prueba un poco de estos frutos y conviértete en uno de nosotros. Luego, puedes abandonar el jardín y comenzar a vivir con el sudor de tu frente, en la forma en que se supone que los seres humanos deben vivir”.

- Es muy cierto. Pero no entiendo de cómo encaja esto con todo el resto.- Estamos ampliando su conocimiento acerca de la razón por la que las cosas resultaron ser de este

modo.- Sigo sin entender.- Hace un minuto me dijo que “los que toman” nunca renunciarán a su tiranía sobre el mundo,

cualquiera llegara a ser el deterioro de la situación. ¿Cómo llegaron a ser de ese modo?.Lo miré, sin saber que decir.- Tienen que ser de ese modo porque siempre creyeron que lo que estaban haciendo era correcto y

por lo tanto debía hacerse a cualquier precio. Siempre creyeron que, como los dioses, saben lo que es correcto y lo que no lo es, y lo que están haciendo es correcto. ¿Puede entender cómo demostraron lo que estoy diciendo?.

- A primera vista, no.- Lo demostraron obligando a todos en el mundo a hacer lo que ellos hacen, a vivir en la forma en que

ellos lo hacen. Porque “los que toman” sabían cual era el modo correcto.- Sí, lo entiendo.- Muchos pueblos entre “los que dejan”, practicaban la agricultura, pero nunca estuvieron

obsesionados por la ilusión de que lo que estaban haciendo era lo correcto, de que todo el mundo tenía que practicar la agricultura, que hasta el último metro cuadrado del planeta tenía que ser dedicado a ella. Lo que dijeron a la gente que los rodea fue lo siguiente: “Todos aquellos que quieran ser cazadores – recolectores, esta muy bien, no tenemos nada en su contra. Nosotros queremos ser agricultores. No pretendemos saber cuál es el camino correcto. Sólo sabemos que camino preferimos.”

- Sí, ya veo.- Y si se cansaban de ser agricultores, sí descubrían que no les gustaba hacia dónde los estaba

conduciendo en su particular adaptación, eran capaces de renunciar. Pero no será tan fácil para “los

41

Page 42: Ismael y La Salvacion de La Tierra

que toman”. Les resultará extremadamente difícil renunciar porque lo que están haciendo es correcto y tienen que seguir adelante aun cuando eso signifique la destrucción del mundo y de la humanidad.

- ¿Qué significaría renunciar?.- Renunciar significaría, que durante todo el tiempo estuvieron equivocados. Significaría que nunca

supieron cómo gobernar el mundo. Significaría abandonar sus pretensiones de divinidad.- Significaría escupir el fruto de ese árbol y devolver el gobierno del mundo a los dioses.- Sí.7Ismael hizo un gesto hacía la pila de Biblias a mis pies.- Según los autores de ese relato, el pueblo que vivió entre el Tigris y el Eufrates comió el fruto del

árbol del conocimiento de sus propios dioses. ¿De dónde cree usted que sacaron esa idea?.- ¿Qué quiere decir?- ¿Qué fue lo que les dio a los autores de este relato la idea de que el pueblo qué vivió en esa zona

había comido el fruto del árbol del conocimiento de los dioses? ¿Cree usted que lo vieron con sus propios ojos? ¿Supone que estaban allí cuando comenzó la revolución agrícola?.

- No lo sé.- Piense. Si hubiesen estado allí para verlo con sus propios ojos, ¿quienes hubiesen sido?.- Oh... está bien. Hubiesen sido “los que toman”.- Y si hubiesen sido “los que toman”, hubiesen narrado el relato en forma diferente.- Sí.- De manera que los autores de este relato no estuvieron allí para verlo con sus propios ojos. ¿Cómo

supieron entonces que había ocurrido? ¿Cómo supieron entonces que “los que toman”, habían usurpado el papel de los dioses en el mundo? ¿Quiénes fueron los autores de este relato?.

- Bueno... ¿los hebreos?.- Entre el pueblo conocido como los hebreos, este ya era un relato antiguo y misterioso. Los hebreos

ingresaron en la historia como parte de “los que toman” y no querían otra cosa que parecerse a sus vecinos que también eran parte de “los que toman”. En realidad, esa es la razón por la que los profetas siempre los estaban regañando. De manera que, aunque preservaron el relato, ya no lo entendieron plenamente. Para descubrir el pueblo que lo comprendió, tenemos que encontrar a sus autores. ¿Y quiénes eran ellos?.

- Bueno... los ancestros de los hebreos.- ¿Y quiénes eran ellos?.- Lo siento. Mi comprensión de la historia antigua es francamente insuficiente.- Los antiguos ancestros de los hebreos fueron los semitas.- Oh.- Usted ya sabía eso, verdad.- Sí, eso supongo. Sólo que...- No pensó.- Así es.Ismael avanzó hacía la estantería de libros y regresó con un atlas histórico que me tendió abierto en un mapa de Europa y del Cercano Oriente en el año 8500 a.C. la península arábiga aparecía como dividida del resto. Las palabras Agricultura Incipiente destacaban a la zona de la Media Luna fértil. Un grupo de puntos indicaba dónde habían sido descubiertas las primeras herramientas agrícolas.- Creo que éste mapa da una falsa impresión – afirmó Ismael -. Da la impresión de que la revolución

agrícola se produjo en mundo vacío. Por eso prefiero mi propio mapa. – Abrió su bloc y me lo mostró – tal como puede observar, éste muestra la situación quinientos años más tarde. La revolución agrícola ya se encuentra bien avanzada. La zona entre el Tigris y el Eufrates, la tierra entre los dos ríos es la zona cultivada, el lugar de nacimiento de “los que toman”. ¿Y qué cree usted que representan todos estos puntos alrededor de esa zona?.

42

Page 43: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- ¿Los pueblos de “los que dejan?”.

- Exactamente. Lo que indica es que éste estaba lejos de ser un mundo vacío. ¿Entiende lo que le estoy mostrando?.

- Sí.- Sí, pero también estoy señalando que en esa época, al comienzo de su revolución agrícola, esos

primeros pueblos de “los que toman”, los fundadores de su cultura, eran desconocidos, estaban aislados y no eran importantes. El próximo mapa que voy a mostrarle es de cuatro mil años más tarde. ¿Qué esperaría encontrar en él?.

- Esperaría ver que “los que toman” se expandieron.Asintió, indicando que tenía que dar vuelta la página. Allí, un óvalo impreso con la inscripción Culturas Calcolíticas y la Mesopotamia en su centro, encerraba a toda el Asía Menor y a toda la tierra del norte y al este hasta el Mar Caspio y el Golfo Pérsico. El óvalo se extendía hacia el sur hasta la entrada de la península arábiga, con una zona sombreada en la que estaba la inscripción: Semitas.- Ahora bien –dijo Ismael -, tenemos algunos testigos.- ¿Cómo?.- Los semitas no fueron testigos oculares de los acontecimientos descritos en el capítulo tres del

Génesis.- Dibujo un pequeño óvalo en el centro de la “Media Luna Fértil”-. Estos acontecimientos conocidos en común como la Caída, se produjeron aquí, a cientos de millas al norte de los semitas, entre un pueblo totalmente diferente. ¿Entiende quiénes fueron?

- Según el mapa, eran los caucásicos.- Pero ahora, en el año 4500 a.C., los semitas son testigos oculares de la expansión de “los que

toman”.- Sí, ya veo.- En cuatro mil años, la revolución agrícola que comenzó entre los dos ríos, se extendió a través del

Asia menor hacia el oeste y hacia las montañas del norte y del este. ¿Y hacia el sur parece haber sido bloqueada, por quién?.

- Aparentemente, por los semitas.- ¿Por qué los semitas la bloquearon?- No lo sé.- ¿Qué eran los semitas? ¿Eran agricultores?- No. El mapa muestra con claridad que no participaban de lo que estaba sucediendo entre “los que

toman”. De manera que supongo que formaban parte de “los que dejan”.- Eran parte de “los que dejan”, sí, pero ya no eran cazadores – recolectores. Habían evolucionado

hacía otra adaptación que resultaría tradicional para los pueblos semíticos.- Oh, eran pastoralistas.

43

Page 44: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Por supuesto. Pastores. - Indico el límite entre la Cultura Calcolítica de “los que toman” y los semitas -. ¿Qué estaba ocurriendo allí?.

- No lo sé.Ismael hizo un gesto hacia las Biblias que estaban a mis pies.- Lea la historia de Caín y Abel en el Génesis y entonces lo sabrá.Levanté la que estaba más arriba y busqué el capítulo cuatro. Un par de minutos más tarde, murmuré:- Dios mío. 8Después de leer el relato, levanté la vista y dije:- Lo que estaba sucediendo a lo largo de ese límite era que Caín estaba asesinando a Abel. Los

agricultores estaban regando sus campos con la sangre de los pastores semitas.- Por supuesto. Lo que estaba sucediendo allí era lo que ocurrió siempre a lo largo de las fronteras de

la expansión de “los que toman”: “los que dejan” eran asesinados a fin de poder cultivar más tierra. – Ismael levantó su bloc y lo abrió en su propio mapa de ese periodo- Como puede ver, aquí, en el límite que separa a los agricultores del suelo de los pastores semitas, Caín y Abel se enfrentan uno a otro.

Estudié el mapa por unos minutos y luego pregunté:- ¿Y los estudiosos de la Biblia no entienden eso?.- No puedo decir, por supuesto, que ningún erudito haya entendido alguna vez esto. Pero la mayoría

leen el relato como si estuviera ubicado en una tierra histórica imaginaria. Difícilmente se les ocurriría entenderlo como parte de la propaganda de la guerra semita.

- Eso es lo que es, sin duda. Sé que la razón por la que Dios aceptó a Abel y su ofrenda y rechazó a Caín y la suya, siempre fue un misterio. Esto lo explica. Con este relato, los semitas les decían a sus hijos: “Dios está de nuestro lado. Nos ama a nosotros los pastores, pero odia a esos

agricultores del norte”.

- Así es. Si usted lo lee como un relato que se originó entre sus propios ancestros culturales, resulta incomprensible. Sólo comienza a tener sentido cuando toma conciencia de que se originó entre los enemigos de sus ancestros culturales.

9- De manera que retomamos la siguiente pregunta: ¿De dónde sacaron los semitas la idea de que el

pueblo de la media Luna Fértil había comido del propio árbol del conocimiento de los dioses?.- Está bien. Creo que esto sería lo que pensaron los semitas: “Lo que esta ocurriendo aquí es algo

totalmente nuevo, los hermanos del norte están diciendo que tenemos que morir. Están diciendo que Abel tiene que morir. Ahora bien, esto es algo nuevo y no lo entendemos. ¿Por qué no pueden vivir allí y ser agricultores y dejarnos vivir aquí y ser pastores? ¿Por qué tienen que asesinarnos?.

44

Page 45: Ismael y La Salvacion de La Tierra

Algo realmente raro tiene que haber ocurrido allí para que esa gente se convirtiera en asesina. ¿Qué pudo haber sido? Esperen un segundo... Observen cómo vive esa gente, nunca nadie ha vivido de ese modo antes. Están diciendo que todo tiene que morir, nosotros, los leones, los lobos... Están diciendo, los únicos que comemos somos nosotros. Todos los alimentos nos pertenecen y sin nuestro permiso nadie puede tocarlos. Están diciendo lo que queremos que viva, vive y lo que queremos que muera, muere. Están actuando como si fueran los dioses mismos. Están actuando como si estuvieran comiendo del propio árbol de la sabiduría de los dioses, como si fueran tan sabios como los dioses mismos y pudieran enviar vida y muerte adonde quisieran. Sí, eso es. Eso es lo que tiene que haber sucedido allí. Esa gente encontró el propio árbol de la sabiduría de los dioses y robó alguno de sus frutos.Y cuándo los dioses descubrieron lo que habían hecho, dijeron: “Está bien, ya es suficiente, no nos ocuparemos más de ustedes. Los echamos del jardín. A partir de ahora, en lugar de vivir de nuestra generosidad, pueden arrebatar con violencia su comida de la tierra con el sudor de su frente”. Y así es como esos agricultores malditos terminaron cazándonos y regando sus campos con nuestra sangre.Cuando terminé, vi que Ismael estaba juntando las manos como un aplauso mudo.

10- Una de las indicaciones más claras que estos dos relatos no fueron creados per sus ancestros

culturales es el hecho que la agricultura no es descrita como una elección deseable, libremente tomada, sino más bien como una maldición. Resultaba literalmente inconcebible para los autores de esos relatos que alguien pudiera vivir con el sudor de su frente. De manera que la pregunta que se hicieron no fue: “¿por qué esa gente adoptó este esforzado estilo de vida?. Fue en realidad: ¿Qué terrible delito cometió esta gente para merecer semejante castigo? ¿Qué hizo para que los dioses le retiraran la munificencia que nos permite al resto de nosotros vivir una vida despreocupada?”.

- Sí, eso es obvio ahora. En nuestra propia cultura, la adopción de la agricultura fue un preludio para la ascensión. En esos relatos, la agricultura es la suerte de los Caídos. La Caída dividió a la raza humana en dos: los malos y los buenos, los agricultores y los pastores, los primeros inclinados a asesinar a los últimos.

- Bien.11- Tengo una pregunta – señale -. ¿ Por qué describieron a Caín como el primogénito de Adán y Abel

como el segundo hijo de Adán?- El significado es mitológico más que cronológico. Quiero decir que cuando hay un padre con dos

hijos, uno digno y otro indigno, el hijo indigno es casi siempre el apreciado primogénito, mientras que el hijo respetable es el segundo, es decir, el más débil en el relato.

- Está bien. ¿Pero pensarían realmente que ellos eran descendientes de Adán?.- No debe confundir el pensamiento metafórico con el pensamiento biológico. Los semitas no

pensaban en Adán como su ancestro biológico.- ¿Cómo lo sabe?- ¿Sabe qué significa Adán en hebreo?.- Significa hombre.- Por supuesto. ¿Cree usted que los semitas pensaban que la raza humana era su ancestro biológico?- No, por supuesto que no.- Estoy de acuerdo. Las relaciones en el relato tienen que ser comprendidos en forma metafórica, no

biológica.12- Tengo una pregunta, ¿Cómo figura Eva en todo esto?.- ¿Qué significa su nombre?- Según las notas, significa Vida.- Con ese nombre, los autores del relato han dejado en claro que la tentación de Adán no fue el sexo,

la lujuria o la complacencia. Adán fue tentado por la Vida.- No entiendo.- Considere lo siguiente: Cien hombres y una mujer no significa cien bebés, pero un hombre y cien

mujeres, sí.- ¿Y entonces?.

45

Page 46: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Estoy señalando que, en términos de expansión demográfica, los hombres y las mujeres desempeñan papeles diferentes. Estoy tratando de ubicarlo en la estructura mental de un pueblo agrícola, un pueblo para quien el control demográfico siempre constituye un problema critico. Lo expresaré con palabras directas: Un grupo de pastores compuesto por cincuenta hombres y una mujer no corre peligro de experimentar una explosión demográfica, pero un grupo compuesto por cincuenta mujeres y un hombre está en graves problemas, en poco tiempo se convertirá en un grupo de cien.

- Es verdad, pero cómo se relaciona esto con el relato del Génesis.- Sea paciente. Volvamos a los autores de este relato, un pueblo pastor empujado hacia el desierto

por los agricultores del norte. ¿Por qué los empujaban los hermanos del norte?.- Querían cultivar la tierra de los pastores.- Sí, ¿pero por qué?.- Ah, ya entiendo. Estaban aumentando la producción de alimentos para apoyar la expansión de la

población.- Por supuesto. Los agricultores no controlan su población y cuando no hay suficientes alimentos en

los alrededores, simplemente cultivan más tierra. Los semitas, como la mayoría de los pueblos no agrícolas tenían que preocuparse de no perder el equilibrio entre los sexos, esto asegura la estabilidad de la población. Entiende.

- Sí, es verdad. Entiendo.- Digámoslo de este modo: Adán y Eva pasaron tres millones de años en el jardín, viviendo de la

generosidad de los dioses y su crecimiento era muy modesto; en el estilo de vida de “los que dejan” así es como tiene que ser. Pero cuando Eva le presentó a Adán este conocimiento, éste dijo: “Sí, ya no tendremos que depender de los dioses, con éste conocimiento, quedará en nuestras manos quién tiene que vivir y quién tiene que morir, y de está manera podemos crear una liberalidad que sólo existirá para nosotros y crecer sin límites”. Lo que usted tendría que comprender es que el hecho de decirle sí a la Vida y de aceptar el conocimiento del bien y del mal constituyen diferentes aspectos de un mismo hecho y el relato es narrado de ese modo en el Génesis.

- Sí, cuando Adán aceptó el fruto de ese árbol, sucumbió a la tentación de vivir sin límites... y así, la persona que le ofreció ese fruto es llamada Vida.

Ismael asintió.- Cada vez que una pareja de “los que toman” habla acerca de lo maravilloso que sería tener una gran

familia, están repitiendo esta escena junto al Arbol del Conocimiento del Bien y del Mal. Se dicen a sí mismos: “Es nuestro derecho distribuir vida en este planeta como se nos dé la gana. ¿Por qué detenernos en cuatro o seis niños?. Podemos tener quince, si queremos. Todo lo que tenemos que hacer es labrar otros cientos de acres de bosque tropical y...¿A quién le importa si así desaparecen otra docena de especies?.

13Después de unos minutos, Ismael continuo.- No espere resolverlo todo en términos de nuestro actual conocimiento del mundo. Los semitas en

esa época estaban totalmente aislados de la península arábiga, encerrados por el mar o por el pueblo de Caín. Por lo que ellos sabían, ellos y sus hermanos del norte componían literalmente toda la raza humana. No podían saber que sólo fue en ese rinconcito del mundo que Adán había comido del árbol de los dioses, no podían saber que la Media Luna Fértil era sólo uno de los numerosos lugares donde la agricultura había comenzado, no podían saber que seguía habiendo gente en todo el mundo que vivía de la forma en que Adán había vivido antes de la Caída.

- Creo que podemos afirmar sin dudar que el relato de la Caída de Adán es, por mucho, el relato más conocido del mundo. – Por lo menos en Occidente -.

- También es muy conocido en Oriente, ya que fue difundido a todos los rincones del mundo por los misioneros cristianos. Ejerce una poderosa atracción para todos “los que toman”.

- Sí.- ¿Por qué?- Supongo porque implica explicar qué fue lo que salió mal aquí.- ¿ Qué fue lo que salió mal aquí?. ¿Cómo es interpretado el relato por la gente?.- Adán, el primer hombre, comió el fruto del árbol prohibido.- ¿Y qué se supone que eso significa?.- Francamente, no lo sé. Nunca escuché una explicación que tuviera sentido.

46

Page 47: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- ¿Y el conocimiento del bien y del mal?.- Nuevamente nunca escuché una explicación que tuviera sentido. Creo que la mayoría de la gente lo

interpreta en el sentido de que los dioses querían poner a prueba la obediencia de Adán, prohibiéndole algo y no importa mucho qué era. Y eso fue fundamentalmente la Caída: Un acto de desobediencia.

- Nada que ver realmente con el conocimiento del bien y del mal.- No. Pero suponga también que hay gente que piensa que la Caída es una caída de la inocencia. Es

decir: El hombre era inocente hasta que descubrió la diferencia entre el bien y el mal. Cuando ya no fue inocente, se convirtió en una criatura caída.

- Me temo que eso no significa nada para mí. - En realidad, para mí tampoco.- De todos modos, si uno lo interpreta desde otro punto de vista, el relato explica con exactitud qué

salió mal, ¿verdad?.- Sí.- Pero la gente de su cultura nunca fue capaz de entender la explicación, porque siempre dieron por

sentado que fue formulada por gente como ellos, gente que suponía que el mundo fue hecho para el hombre y el hombre fue hecho para conquistarlo y gobernarlo, gente para quien el conocimiento más placentero del mundo es el conocimiento del bien y del mal, gente que considera que labrar la tierra es el único modo noble y humano de vivir. Al interpretar el relato como si hubiese sido creado por alguien con su mismo punto de vista, no tenían posibilidad de comprenderlo.

- Así es.- Pero cuando se lo interpreta de otro modo, la explicación tiene realmente sentido: Los hombres

nunca pueden tener la sabiduría utilizada por los dioses para gobernar el mundo y si tratan de apoderarse de dicha sabiduría, el resultado no será el esclarecimiento, sino la muerte.

- Sí, no tengo dudas al respecto: ese es el significado del relato. Adán no fue el progenitor de nuestra raza, fue el progenitor de nuestra cultura.

- Por eso su figura siempre tuvo esa importancia para ustedes. Aun cuando el relato mismo no tuviera mayor sentido para ustedes, podían identificar a Adán como su protagonista. Desde el comienzo, ustedes lo reconocieron como uno de los suyos.

CAPITULO 101Un tío llegó a la ciudad sin anunciarse y con ganas de pasear. Pensé que venía sólo por un día: Terminaron siendo dos días y medio. Mí trabajo se había atrasado y era hora de ponerme al día, y eso me llevo unos días más. Al fin pude volver a ver a Ismael, la puerta entreabierta, un hombre de mediana edad con un uniforme gris, salió de la habitación.- Pregunté. ¿Pero qué pasó, con el inquilino anterior?- Fue desalojado, supongo. Ella no estaba pagando el alquiler.- ¿Ella? – Me había olvidado, que Ismael no se cuidaba a sí mismo.- ¿Podría decirme si Rachel Sokolow, la locadora, dejo alguna dirección donde poder ubicarla?.- No.Traté de contarle, parte de la verdad, pero rechazó despectivamente mi sugerencia de que un gorila había ocupado alguna vez las instalaciones.2Había media docena de Sokolow en la guía telefónica, pero ninguno se llamaba Rachel. Había una Grace, con la típica dirección de una viuda de un rico comerciante judío. Al día siguiente, temprano, tomé el auto y fui en busca de la mansión Sokolow.Toqué timbre. Y después de un rato la puerta se abrió, un hombre elegante y de buenos modales. Preguntó si yo tenía una cita.- No. Busco a la señora Sokolow.- Usted no es amigo de ella.- No, francamente no lo soy.- Sí lo fuera, sabría que murió hace casi tres meses.- Para ser totalmente sincero con usted, no estoy buscando a Rachel, estoy buscando a Ismael.

Entiendo que Rachel se hizo más o menos cargo de él después de la muerte de su padre.- ¿Cómo ha llegado a entender eso? – Preguntó sin revelar nada.

47

Page 48: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Si conoce la respuesta a esa pregunta, probablemente me ayudará, y si no conoce la respuesta, probablemente no lo hará.

Fue una excelente argumentación y él la reconoció asintiendo.- Sinceramente, me temo que no sé nada.- Alguien tiene que haberlo trasladado. Tiene que haberlo ayudado. No creo que haya salido

caminando para alquilar un auto.- No conozco ningún lugar para empezar su búsqueda, ahora que la señora Sokolow a muerto.3Dado que no podía abandonarlo, comencé su búsqueda, hice una llamada al zoológico local y pregunté si por casualidad tenían un gorila de tierras bajas. No lo tenían. Les dije que yo tenía uno del que quería deshacerme y les pregunté si lo querían; respondieron que no. Les pregunté lo que harían si tuvieran que deshacerse de un gorila. Afirmaron que un laboratorio o dos podrían tomarlo como un espécimen, pero en realidad no se mostraron muy interesados.Puse un aviso en el diario en la sección de avisos personales:

AMIGOS DE ISMAEL: Otro amigo ha perdido el contacto, por favor, llamen y díganme dónde está.

El aviso fue un error, porque espere dos semanas sin levantar un solo dedo. Al no recibir respuesta, tuve que buscar otra orientación. Llamé a la municipalidad y hablé con la persona que podría darle la autorización a un espectáculo ambulante.- ¿Había habido alguno durante el mes pasado?- Sí. Y, ya ha abandonado la ciudad.No importaba. Una docena de llamadas lo rastrearon en una ciudad a unas cuarenta millas al norte.Cuándo llegué, encontré al parque de diversiones. “Gargantúa, el gorila más famoso del mundo”, animaba a la multitud. Me acerque a la jaula, y Gargantúa no era otro que Ismael, que estaba en un sombrío rincón, con dos niños frente a él. - Apuesto a que podría romper esos barrotes si quisiera – observó uno -.- Sí, pero él no lo sabe – dijo el otro -. Permanecí allí, hasta que los niños se alejaron.- Dígame una cosa. ¿Por qué no pidió ayuda? Sé que podría recibirla. No desalojan a la gente de la

noche a la mañana.No dio señal de haberme escuchado.- ¿Cómo diablos haremos para sacarlo de allí?.Él seguía fingiendo que yo no estaba allí.- Escúcheme, Ismael, ¿está enojado conmigo?.Por fin me miró, pero no fue una mirada muy amistosa.- No lo invité para que me diera discursos, así que absténgase de hacerlo.- ¿Quiere decir que en realidad quiere quedarse aquí?- En una palabra, sí.- Déjeme llevarlo de regreso.- No, gracias. Por más increíble que pueda parecerle, prefiero vivir de ésta manera que de la

generosidad de alguien, incluso la suya.- Sólo sería generosidad hasta concebir algo distinto.- Váyase y déjeme tranquilo.Me fui y lo dejé tranquilo.4Me registré en el motel más barato y salí a comer y a beber un par de copas para poder pensar. Hacia las nueve, regresé al parque. Me acerqué a la persona que estaba cerrando la carpa y le ofrecí unos dólares por el privilegio estar frente a frente con Gargantúa.Ismael me miró con asombro durante unos minuto y luego preguntó adónde habíamos quedado.- Usted acababa de mostrarme que el relato en el Génesis que comienza con la Caída de Adán y

finaliza con el asesinato de Abel no es lo que el pueblo de mi cultura interpreta en forma convencional. Es el relato de nuestra revolución agrícola tal cómo la cuentan algunas de las primeras víctimas de esa revolución.

- ¿Y usted que cree que falta?

48

Page 49: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- No lo sé, quizás lo que falte sea la unión de todas las piezas para mí. Todavía no sé qué quiere decir todo esto.

- Sí estoy de acuerdo. Déjeme pensar por un rato.5- ¿Qué es exactamente cultura?. - Preguntó finalmente Ismael -.- Diría que es la suma total de todo lo que hace que un pueblo sea un pueblo.- ¿Y cómo se origina esa suma total?- Se origina a través de la vida de la gente. La suma total es una acumulación.- Lo que usted no me dice es cómo existe dicha acumulación.- Oh, ya entiendo. La acumulación es la suma total que es transmitida de una generación a la

siguiente. Nace cuando... Cuando una especie alcanza cierto orden de inteligencia, los miembros de una generación comienzan a transmitir información y técnicas a la siguiente. La generación siguiente toma esta acumulación, agregando sus propios descubrimientos y traslada la suma total a la generación siguiente.

- ¿Y ésta acumulación, es lo que se llama cultura?.- Sí, yo diría que sí.- Por supuesto, no sólo información y técnicas. Son las creencias, las suposiciones, las teorías, los

hábitos, las leyendas, las canciones, los relatos, las danzas, las bromas, los gustos, las actitudes. Todo.

- Así es.- Por extraño que parezca, el orden de inteligencia necesario para que comience la acumulación no es

terriblemente elevado. Los chimpancés en la vida silvestre transmiten comportamientos relacionados con la fabricación y la utilización de herramientas a sus crías. Sí, los chimpancés ya han comenzado a acumular conocimientos. ¿Cuándo cree que la gente comenzó a acumular conocimientos?

- Tendría que suponer que fue cuando comenzó la gente.- Sus paleontólogos estarían de acuerdo. La cultura humana comenzó con la vida humana, lo que

equivale decir con el homo habilis. La gente que era homo habilis transmitió a sus hijos todo lo que aprendieron. ¿Y quiénes fueron los herederos de esa acumulación?

- ¿El homo erectus?.- Así es. La gente que era homo erectus transmitió a sus hijos todo lo que aprendieron. ¿Y quiénes

fueron los herederos de esa acumulación?- El homo sapiens.- Así es. La gente que era homo sapiens transmitió a sus hijos todo lo que aprendieron. ¿Y quiénes

fueron los herederos de esa acumulación?- Diría que los herederos fueron distintos pueblos de “los que dejan”.- ¿No, de “los que toman?” ¿Por qué?.- ¿Por qué?. No lo sé. Diría que es porque se produjo una ruptura total con el pasado en la época de

la revolución agrícola. Pero, no hubo ruptura con el pasado entre los distintos pueblos que estaban emigrando hacia las Américas en esa época. No se produjo ruptura con el pasado en los distintos pueblos que habitaban nueva Zelanda, Australia o la polinesia.

- ¿Qué lo hace afirmar eso?.- Creo que en lo siguiente: No sé que tipo de relato están poniendo en práctica esos pueblos, pero

puedo ver que todos están poniendo en práctica el mismo. Por el momento no puedo entender el relato, pero está claramente presente y es distinto del relato puesto en práctica por la gente de mi cultura. Donde sea que uno los encuentre, siempre están realizando el mismo tipo de cosas, siempre están viviendo el mismo tipo de vida.

- ¿Pero cuál es la conexión entre esto y la transmisión cultural efectuada por la humanidad durante los tres primeros millones de años de la vida humana?.

- La conexión es la siguiente: “los que dejan” se siguen transmitiendo esa acumulación en cualquier forma que se les ocurra. Pero nosotros no lo hacemos, porque hace diez mil años, los fundadores de nuestra cultura dijeron: “Todo esto es pura basura. Esta no es la forma en que la gente debería vivir”, y se deshicieron de ella. Obviamente se deshicieron de ella, porque en la época en que sus descendientes ingresaron en la historia, no quedaban rastros de las actitudes y las ideas que uno encuentra entre los pueblos de “los que dejan”. Los pueblos de “los que dejan” siempre son conscientes de tener una tradición que proviene de tiempos antiguos. Nosotros carecemos de dicha

49

Page 50: Ismael y La Salvacion de La Tierra

conciencia. En gran parte somos un pueblo “nuevo”. Cada generación es de alguna manera nueva, más desprendida aún del pasado que la generación anterior a la suya.

- ¿Qué tiene que decir al respecto Madre Cultura?- Ah, Madre Cultura dice que así es cómo debería ser.- Ya entiende entonces que esa fue la forma en que se convirtieron en amnésicos culturales.- ¿Qué quiere decir?- Hasta la aparición de Darwin y los paleontólogos para agregar tres millones de vida humana a su

historia, se suponía en su cultura que el nacimiento del hombre y el nacimiento de su cultura fueron acontecimientos simultáneos... que eran en realidad el mismo acontecimiento. Lo que quiero decir es que la gente de su cultura pensó que el hombre nació como uno de ustedes. Se suponía que la agricultura es tan instintiva en el hombre como lo es la producción de miel para las abejas.

- Sí, así parece.- Cuando la gente de su cultura descubrió a los cazadores – recolectores, de África y de América,

pensaron que era gente que había perdido las artes con las que había nacido. “Los que toman” no tenían ni idea de que estaban observando lo que ellos mismos habían sido antes de convertirse en agricultores. Por lo que sabían “los que toman” no había un “antes”.

- Sí, es verdad.- ¿Entiende cómo ocurrió esto?- ¿Cómo ocurrió qué cosa?- Cómo ocurrió que la pérdida de memoria de su propio período prerrevolucionario fuera total... tan

total que ni siquiera supieron que había existido.- No, no lo sé.- Madre Cultura enseña que el pasado es algo que debe ser enterrado y mi razonamiento apunta al

hecho de que esto es algo que ella les ha enseñado desde el comienzo mismo.- Es verdad.6- Pero por supuesto, Madre Cultura no enseñaba que todo lo del pasado debía ser descartado. ¿Qué

fue en realidad preservado?- Diría que todo lo relacionado con la producción fue sin duda preservado, la información sobre cómo

fabricar cosas. Y así es cómo las cosas resultaron ser de este modo.- Sí, evidentemente “los que dejan” también conservan información acerca de la producción, aunque la

producción en sí misma pocas veces constituye una característica de sus vidas. Entre “los que dejan”, la gente no tiene que cumplir cuotas semanales de fabricación.

- Es verdad.- De manera que, a pesar de que conservan información acerca de la producción, la mayoría de la

información que conservan es sobre todo lo que está relacionado a lo que funciona bien para ellos. - Y eso que funciona bien para ellos es lo que le enseñan a sus hijos.- Sí. Y lo que le enseñamos a nuestros hijos es cómo hacer más y mejores cosas.- ¿Por qué no les enseñan lo que funciona bien para la gente?- Diría que es porque no sabemos que es lo que funciona bien para la gente. Cada generación tiene

que sugerir su propia versión de lo que funciona bien para su pueblo. Mis padres y los padres de mis padres tenían su versión que fue bastante inútil y nosotros estamos trabajando ahora en nuestra versión que probablemente resulte bastante inútil para nuestros propios hijos.

7He dejado que la conversación se desviara de su curso – afirmó Ismael -, yo quería que usted viera que cada cultura perteneciente a “los que dejan”, es una acumulación de conocimiento que se extiende hacia atrás formando una cadena ininterrumpida hasta el comienzo de la vida humana. Por eso no sorprende el hecho de que cada una de ellas constituya un camino que funciona bien. Cada una ha sido puesta a prueba y refinada a lo largo de miles de generaciones.- Está bien, Al principio, cuando dije que no existía un conocimiento acerca de cómo tendría que vivir

la gente, lo que quise decir fue lo siguiente: “Los que toman” queremos conocer el único camino correcto. Y eso es lo que nos dan nuestros profetas y legisladores. Después de cinco u ocho mil años de amnesia, “los que toman” realmente no sabían cómo vivir. Sin duda tiene que haberle dado la espalda al pasado porque de repente, aparece Hammurabi y todos se preguntan: ¿Qué es esto?, ¡Estas hijos míos, son leyes! “¿Leyes?”, Las leyes son cosas que les enseña el único camino correcto para vivir. Pero justo en ese mismo periodo, “los que dejan” de todo el mundo no se habían

50

Page 51: Ismael y La Salvacion de La Tierra

olvidado de cómo vivir. Ellos seguían sabiéndolo, pero la gente de mi cultura lo había olvidado, había cortado con una tradición que les indicaba cómo vivir. Necesitaban que un Hammurabi, un Draco, a un Solón, a un Moisés, a un Jesús y a un Mahoma, les dijera cómo vivir.

- Usted puede ver ahora que “los que toman” y “los que dejan” acumulan dos tipos diferentes de conocimiento.

- Sí, “los que toman”, acumulan conocimiento acerca, de lo que funciona bien para las cosas. “Los que dejan”, acumulan conocimiento acerca, de lo que funciona bien para la gente. Pero no para toda la gente. Cada pueblo perteneciente a “los que dejan”, posee un sistema que funciona bien para ellos porque evolucionó entre ellos; se ajustaba al terreno, al clima, a la comunidad biológica en la que vivían, a sus gustos, preferencias y visión del mundo propios y peculiares.

- ¿Y cómo se llama este tipo de conocimiento?- Bueno... ¿sabiduría?.- Por supuesto. Ahora bien, usted sabe que su cultura valora el conocimiento de lo que funciona bien

para la producción. Del mismo modo, las culturas de “Los que dejan”, valoran el conocimiento de lo que funciona bien para la gente. Y cada vez que “los que toman” destruyen una cultura perteneciente a “los que dejan”, una sabiduría puesta a prueba desde el nacimiento de la humanidad, desaparece del mundo más allá de todo recuerdo, así como cada vez que destruyen una especie viviente, una forma de vida puesta a prueba desde el nacimiento de la vida, desaparece del mundo más allá de todo recuerdo.

Ismael, me despidió por el resto de la noche, estoy cansado y tengo demasiado frío para pensar.CAPITULO 111Al mediodía siguiente, una llovizna aleja a la gente del parque, compre dos mantas para Ismael, las aceptó con un gesto amable. Luego él comenzó.- No recuerdo, adónde quedamos ayer.- Quisiera abordar el relato puesto en práctica por “los que dejan”.- ¿Por qué está interesado en conocer ese relato?La pregunta me desconcertó.- ¿Por qué no podría interesarme?.- Estoy preguntando cuál es el motivo en su mente. Usted sabe que Abel no ha muerto aún.- Bueno... sí.- ¿Por qué conocer entonces el relato que él estaba poniendo en práctica?- Usted dijo al comienzo que dos relatos fueron puestos en práctica aquí. Ahora conozco uno de ellos.

Parece natural que quiera conocer el otro.- Natural. Ojalá hubiera sugerido algo de mayor peso. Algo que me hubiese dado la sensación de no

ser el único en utilizar el cerebro. Usted se ha convertido en un oyente pasivo aquí, apagando su cerebro en el momento de sentarse y encendiéndolo cuando se levanta para irse.

- No creo que eso sea verdad.- Entonces dígame por qué no es una pérdida de tiempo, que usted conozca un relato que ahora se

encuentra casi extinguido.- Porque la puesta en práctica de ese relato está destruyendo al mundo.- Es verdad. ¿Pero por qué molestarse en conocerlo?- Porque es algo que tendría que ser conocido.- ¿Por quién?- Por todos.- ¿Por qué? A eso vuelvo siempre. ¿Por qué su pueblo tendría que conocer qué relato están poniendo

en práctica mientras destruyen el mundo?- Para poder dejar de ponerlo en práctica.- ¿Cree que quieren escucharlo? - No lo sé. No creo que uno pueda comenzar a querer algo, hasta saber que existe.- Muy cierto.2- ¿Y de qué cree que trata ese relato?- No tengo idea.- ¿Cree usted que se refiere a la caza y recolección?- No lo sé.

51

Page 52: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Bueno, por lo menos tendría que saber que se refiere al significado del mundo, a las divinas intenciones en el mundo y al destino del hombre.

- Sí.- Tal como lo dije media docena de veces, el hombre se convirtió en hombre al poner en práctica ese

relato. Debería recordar eso.- Sí, lo recuerdo.- ¿Cómo se convirtió el hombre en hombre?- Obviamente usted no quiere que yo diga que el hombre se convirtió en hombre a través de la

evolución.- Eso simplemente significaría que se convirtió en hombre convirtiéndose en hombre, ¿no es cierto?- Sí.- Así que la pregunta sigue en pie a la espera de una respuesta. Sí, yo le diera la respuesta, usted

diría: “Oh, por supuesto, ¿y qué?.- Supongo que se trata de algo muy obvio, pero no lo sé.- Entonces tenemos que aproximarnos a ella en forma indirecta; pero téngala presente como una

pregunta que necesita respuesta.- Está bien.3- Según Madre Cultura, ¿qué tipo de acontecimiento fue su revolución agrícola?- Diría, que fue un acontecimiento tecnológico.- Pero después de nuestro vistazo a los capítulos tres y cuatro del Génesis, usted puede ver que

había mucho más de lo que enseña Madre Cultura.- Sí.- Había y hay mucho más en dicho acontecimiento, ya que la revolución sigue progresando. Adán

sigue masticando el fruto de ese árbol prohibido y donde sea que Abel pueda encontrarse aún, Caín también está allí, matándolo cuchillo en mano.

- Es verdad.- Existe otro indicio de que la revolución excede la mera tecnología. Madre Cultura enseña que, antes

de la revolución, la vida humana carecía de sentido, era estúpida, vacía y no tenía valor. La vida prerrevolucionaria era desagradable. Detestable.

- Sí.- Usted mismo cree lo mismo, ¿verdad?.- Sí, supongo que sí.- ¿Quiénes serían la excepción?.- No lo sé.- La gente que tiene en realidad cierto conocimiento de esa vida.- ¿Puede imaginar alguna circunstancia en la que usted mismo cambiaría su vida por ese tipo de

vida?- No. Francamente, no puedo imaginar por qué alguien podría hacer eso frente a una elección.- “Los que dejan” lo harían. A través de toda la historia, la única manera que “los que toman”

encontraron para arrancarlos de esa vida fue a través de la fuerza bruta, a través del asesinato masivo. En la mayoría de los casos, les pareció que era más fácil exterminarlos.

- Es verdad. Pero lo que no veo es hacia dónde nos lleva esto.- Estamos por descubrir qué hay en la raíz misma de su temor y su odio hacia la vida de “los que

dejan”. Estamos a punto de descubrir por qué sienten ustedes que tienen que seguir llevando a cabo la revolución aún cuando ésta los destruya, a ustedes y al mundo entero. Estamos a punto de descubrir contra qué su revolución se erigió como tal.

- Ah – dije -.- Y cuando hayamos hecho todo eso, estoy seguro de que podrá contarme cuál era el relato que “los

que dejan” estaban poniendo en práctica, durante los tres primeros millones de años de la vida humana y que siguen poniendo en práctica hoy, dondequiera que sigan aún sobreviviendo.

4Al haber hablado de supervivencia, Ismael se estremeció y se hundió en sus mantas, luego de un minuto aclaró su garganta y siguió hablando.- ¿Por qué fue necesaria la revolución?- Fue necesaria para que el hombre llegara a alguna parte.

52

Page 53: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Usted quiere decir para que el hombre tuviera calefacción central, universidades, teatros y naves espaciales.

- Así es.- Ese tipo de respuesta habría resultado aceptable en el comienzo de nuestro trabajo juntos, pero

ahora debe profundizar.- Está bien. Pero no entiendo lo que quiere decir con profundizar.- Usted sabe muy bien que para cientos de millones de personas, las cosas como la calefacción

central, universidades, teatros y naves espaciales pertenecen a un mundo distante e inalcanzable. Cientos de millones de personas están sin hogar o viven en la mugre y la desesperación, en barrios pobres, en cárceles, en instituciones públicas que son apenas mejores que las cárceles. Para esa gente, su justificación superficial respecto de la revolución agrícola carecería totalmente de sentido.

- Es verdad.- Pero aunque no estén gozando de los frutos de su revolución, ¿acaso le darían la espalda?

¿Cambiarían su desdicha y desesperación por el tipo de vida llevada en los tiempos prerrevolucionarios?

- Nuevamente, tendría que decir que no.- Esa es también mi impresión. “Los que toman” creen en su revolución aún cuando no gocen de

ninguno de sus beneficios. Todos creen profundamente que, por más mal que estén ahora las cosas, son de todos modos preferibles a las de antes.

- Si, es verdad.- Hoy quiero que usted llegue a la raíz de esta extraordinaria creencia. Cuando lo haga, tendrá una

comprensión completamente diferente de su revolución y también de la vida de “los que dejan”.- Está bien. ¿Pero cómo hago eso?.- Escuchando a Madre Cultura. Ha estado susurrando a su oído a través de toda su vida y lo que ha

escuchado no es distinto de lo que escucharon sus padres y abuelos, de lo que la gente de todo el mundo escucha diariamente. En otras palabras, lo que estoy buscando está enterrado en su mente tal como se encuentra enterrado en todas las otras mentes de su cultura. Hoy quiero que lo desentierre.

- Está bien. Pero la verdad creo que es una vida que no conduce a ninguna parte. –Con un suspiro me tome un tiempo y comencé a reflexionar -.

Esto es interesante, estaba aquí sentado pensando en la forma en que vivían nuestros ancestros y de repente una imagen surgió en mi mente.Presenta la cualidad de un sueño o de una pesadilla, un hombre bajo, delgado y desnudo, está corriendo medio agazapado, buscando rastros. Está cazando y está desesperado. La noche está cayendo y no tiene nada para comer. Sigue corriendo aterrorizado, detrás de él, sobre la colina, sus enemigos lo están persiguiendo para despedazarlo: los leones, los lobos y los tigres. Por lo tanto, tiene que seguir corriendo, siempre un paso detrás de su presa y un paso adelante de sus enemigos. En otras palabras, los cazadores – recolectores luchan simplemente para seguir vivos.- Pero en realidad no es nada por el estilo. Los cazadores – recolectores, no viven más al filo de la

supervivencia que los lobos, los leones o los conejos. De manera que usted podrá ver que su visión acerca de la vida horrorosa de sus ancestros, sólo forma parte de la necesidad de Madre Cultura.

- Está bien. ¿Y entonces?.- Tome en cuenta lo siguiente. Cada vez que “los que toman”, se tropezaron con algunos cazadores –

recolectores, que ocupaban el espacio que ellos querían para sí mismos, trataron de explicarles que debían abandonar su estilo de vida para formar parte de “los que toman”. “Su vida no sólo es desdichada sino que está equivocada”. El hombre no fue hecho para vivir de este modo. Así que no luchen con nosotros. Únanse a nuestra revolución y ayúdennos a convertir el mundo en un paraíso para el hombre.

- Sí.Asuma usted ese papel – el papel del misionero cultural – y yo asumiré el papel del cazador – recolector. Explíqueme por qué la vida que yo y mi pueblo hemos considerado satisfactoria durante miles de años, es sombría, repugnante y repulsiva.- Dios mío.- Mire, yo empiezo... Bwana, usted nos dice que la forma en que vivimos, está equivocada y es

vergonzosa. Esto nos intriga, Bwana, porque durante miles de años nos ha parecido que era una

53

Page 54: Ismael y La Salvacion de La Tierra

buena forma de vivir. Pero si usted, nos dice que no es así, entonces tenemos que escuchar con toda prudencia lo que usted tiene que decir.

- Bien... me doy cuenta de que les parece bueno. Es porque son ignorantes, carecen de educación y son estúpidos.

- Así es, Bwana. Esperamos su iluminación. Díganos por qué nuestra vida es desdichada y vergonzosa.

- Su vida es desdichada y vergonzosa porque ustedes viven cómo animales.- No entiendo, Bwana. Vivimos como todos los demás. Tomamos lo que necesitamos del mundo y

dejamos en paz al resto, tal como lo hacen el león y el ciervo. ¿Acaso el león y el ciervo llevan vidas vergonzosas?

- No, pero eso es porque so simplemente animales. No es correcto que los seres humanos vivan de ese modo.

- Ah, eso no lo sabíamos. ¿Y por qué no es correcto vivir de ese modo?.- Porque... no tienen control de sus vidas.- ¿En qué sentido no tenemos control sobre nuestras vidas, Bwana?- No controlan la necesidad más básica de todas: el suministro de alimentos.- Usted me confunde, cuando tenemos hambre, salimos y encontramos algo para comer. ¿Qué otro

control se necesita?.- Tendrían más control si ustedes lo sembraran.- ¿Cómo?, Bwana. ¿Qué importa quién siembra el alimento?- Si lo plantan ustedes mismos, saben entonces con seguridad que estará allí.- Bwana, ya sabemos con seguridad que va a estar allí. Todo el mundo viviente es alimento. Siempre

está allí, si no lo estuviera, no estaríamos aquí hablando al respecto.- Sí, pero si lo sembraran ustedes mismos, podrían controlar cuanto alimento hay. Podrían decir: “este

año tendremos más cantidad de batatas, este año tendremos más cantidad de frutillas”.- Bwana, esas cosas crecen con abundancia sin el menor esfuerzo de nuestra parte. ¿Por qué

tendríamos que molestarnos en sembrar lo que ya crece?.- Sí, pero... ¿nunca se les acaba?.- Sí, supongo que sí. ¿Pero no es lo mismo para ustedes?. - No, porque si deseamos una batata, podemos ir al almacén y comprar una lata.- Sí, oí hablar de ese sistema. Dígame, Bwana, ¿cuántos de ustedes trabajaron para colocar allí esa

lata?.- Oh, cientos, supongo. Sembradores, cosechadores, camioneros, gentes para embalar latas en las

cajas, gente en el almacén para desembalarlas, y así sucesivamente.- Perdóneme, pero ustedes parecen lunáticos, Bwana, al hacer todo ese trabajo. En mi pueblo,

cuando queremos una batata simplemente la desenterramos; si no encontramos ninguna, descubrimos otra cosa tan buena como esa y cientos de personas no necesitan trabajar.

- Usted no entiende, a menos que controlen su propio suministro de alimentos, viven a la merced del mundo. No importa que siempre haya habido suficiente. Ese no es el punto. No pueden vivir al antojo de los dioses. Esa no es una forma humana de vivir.

- ¿Por qué, Bwana?- Bueno... mire. Un día usted sale a cazar y atrapa un ciervo. Muy bien. Pero usted no ha tenido

control alguno sobre el hecho de que el ciervo estuviera allí, ¿verdad?- No, Bwana.- Está bien, al día siguiente usted sale a cazar y no hay ciervos. ¿Ocurrió eso alguna vez?- Por supuesto, Bwana.- Debido al hecho de no tener control sobre el ciervo, no tiene ciervos. ¿Entonces que hace?.- Atrapamos un par de conejos.- Exactamente. No debería contentarse con conejos si lo que quiere son ciervos.- ¿Y es por eso que llevamos vidas vergonzosas, Bwana?. ¿Por eso tendríamos que dejar de lados

una vida que amamos e ir a trabajar a una de sus fábricas?.- No. Déjeme terminar. No tiene control sobre el ciervo y tampoco sobre los conejos, si no controla a

ninguno de ellos... no hay garantía de que el mundo esté siempre lleno de comida, ¿no es cierto? ¿Nunca tuvieron una sequía?

- Sin duda, Bwana.- Bueno, ¿qué ocurrió entonces?

54

Page 55: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Los pastos se marchitan. Los árboles no dan frutos. Los animales de caza desaparecen. Los depredadores disminuyen.

- ¿Y qué les ocurrió a ustedes?- Si la sequía es muy grave, entonces nosotros también disminuimos en número.- Usted quiere decir que se mueren.- Sí, Bwana. ¿Es vergonzoso morir, Bwana?- No... ya lo tengo. Escuche, ese es el punto. Mueren porque viven a la merced de los dioses. Mueren

porque piensan que los dioses van a cuidar de ustedes. Eso está bien para los animales, pero no para ustedes.

- ¿No tendríamos que confiar nuestras vidas a los dioses?- De ninguna manera. Deberían confiar sus vidas a ustedes mismos. Ese es el modo de vivir de los

seres humanos.Ismael meneó la cabeza pesadamente.- Estas son sin duda tristes noticias, Bwana. Desde tiempos inmortales hemos vivido en manos de los

dioses y nos parecía que vivíamos bien. Les dejamos a los dioses todo el trabajo de sembrar y cultivar y vivíamos una vida sin preocupaciones y parecía que siempre había suficiente en el mundo para nosotros porque, ¡mire!, estamos aquí.

- Sí, están aquí y mírense. No tienen nada. Están desnudos y sin hogar, sin confort, sin oportunidad.- ¿Yeso es porque vivimos en manos de los dioses?- Sin ninguna duda. En mano de los dioses, no son más importantes que los leones, lagartos o

moscas. Son simplemente otros animales a los que hay que alimentar. Espere un segundo – dije y cerré los ojos un par de minutos -. Está bien, esto es importante. Los dioses no hacen distinción alguna entre ustedes y cualquier otra criatura. Lo que los dioses les suministran les resulta suficiente como animales, de eso estoy seguro. Pero con respecto a sus vidas como seres humanos, ustedes son los que tienen que proveer. Los dioses no harán eso.

- ¿Usted quiere decir que hay algo que necesitamos que los dioses no están dispuesto a darnos, Bwana?

- Así parece, sí. Les dan lo que ustedes necesitan para vivir como animales, pero no lo que necesitan más allá eso, para vivir como seres humanos.

- ¿Pero como puede ser eso, Bwana? ¿Cómo puede ser que los dioses sean lo suficientemente sabios para crear el universo, el mundo y la vida del mundo, pero carezcan de sabiduría para darles a los seres humanos lo que necesitan para ser humanos?.

- No sé cómo puede ser, pero así es. Ese es el hecho. Los hombres vivieron en las manos de los dioses durante tres millones de años y al final de esos tres millones de años no estaban mejor ni habían avanzado más que al principio.

- Realmente, Bwana, estas son noticias extrañas. ¿Qué tipo de dioses son esos?- Esos, amigo mío, son dioses incompetentes. Por eso tienen que arrebatarles sus vidas de las manos

totalmente.- ¿Y cómo hacemos eso, Bwana?- Tal como lo dije, tienen que sembrar su propia comida.- ¿Pero cómo cambiará eso la situación? La comida es comida, ya sea que nosotros la sembremos o

que lo hagan los dioses.- Ese es exactamente el punto central. Los dioses sólo siembran lo que ustedes necesitan. Ustedes

sembrarán más de lo que necesitan.- ¿Con qué fin, Bwana? ¿Qué es lo bueno de tener más alimento de lo que necesitamos?- ¡Ese es justamente el nudo de la cuestión! Cuando uno tiene más comida de la necesaria, ¡entonces

los dioses no tienen poder sobre uno!.- Podemos burlarnos de ellos, Bwana.- Exactamente.- De todos modos, ¿qué tenemos que hacer nosotros con esos alimentos que no necesitamos?- ¡Los guardan! Los guardan para frustrar a los dioses cuando decidan que les toca a ustedes tener

hambre y no hay nada que ustedes puedan hacer al respecto, porque mi vida está en mis propias manos ahora.

5Ismael, dejo de lado su papel de cazador – recolector.- De manera que sus vidas están ahora en sus propias manos.

55

Page 56: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Así es.- ¿De que se preocupan entonces?- ¿A que se refiere?- Si sus vidas están en sus propias manos, entonces el hecho de que sigan viviendo o se extingan

depende absolutamente de ustedes. ¿Verdad?.- Sí. Pero obviamente sigue habiendo cosas que no están en nuestras manos. No estaríamos en

condiciones de controlar o de sobrevivir a un colapso ecológico total.- De manera que aún no están a salvo. ¿Cuándo estarán finalmente a salvo?- Cuándo quitemos todo el mundo de las manos de los dioses.- Cuándo todo el mundo éste en sus propias manos, más competentes.- Así es. Los dioses ya no tendrán más poder sobre nosotros. Todo el poder estará en nuestras

propias manos y seremos libres por fin.6- “Los que toman” siempre se percibieron a sí mismos como extraños con respecto los dioses, como

si estuvieran en el lado equivocado de los dioses. ¿Cree usted que eso tiene algo que ver con el asunto?.

- Sí, eso parece. Hemos despedido a los dioses por incompetencia, los pateamos fuera del mundo hasta el cielo y nos apoderamos del control operativo del mundo. Naturalmente los dioses no lo podían recibir de buen grado.

- Lo que “los que toman” les quitaron de las manos a los dioses no sólo fue sus propias vidas, sino todas las vidas. Todo lo que vive, vive no en las manos de los dioses sino en las manos del hombre. Las criaturas que ellos quieren que vivan, viven y las criaturas que ellos quieren que mueran, mueren. Les robaron a los dioses el dominio sobre la vida misma.

- Es verdad.- ¿Y qué usaron tradicionalmente para apaciguar a los dioses?- Oración, adoración.- Piense... en forma primitiva.- No sé a que se refiere.- Piense en un símbolo que señale: “Acepten esto a modo de compensación y moderen su ira”.- El sacrificio de sangre.- Un sacrificio de sangre. Cualquier sacrificio. Una porción de la cosecha, un animal del rebaño,

apartados para ser devueltos a los dioses. Un regalo que significa: “No hemos olvidado de dónde proviene esto”. ¿Por qué?.

- Porque están disgustados.- ¿A quién le importa si están enojados?- Ya entiendo a qué se refiere. Los apaciguaban porque seguían necesitando cosas que los dioses

controlaban. Como la caída de la lluvia.- Pero a medida que pasaba el tiempo, esta forma de apaciguamiento se convirtió en algo cada vez

más rutinario y finalmente cayó en desuso. ¿Por qué?.- Porque “Los que toman” perfeccionaron tanto la producción de alimentos que pudieron permitirse

ignorar a los dioses.- Aún en tiempos clásicos, la gente efectuaba habitualmente sacrificios a fin de mantener el buen

humor de los dioses.- Es verdad.7Bien, - dijo Ismael - ¿estamos haciendo progresos?- Eso creo.- ¿Cree usted que hemos encontrado la raíz de su repugnancia hacia el tipo de vida de las épocas

prerrevolucionarias?.- Sí. La admonición más fúrtil expresada alguna vez por Cristo fue aquella que decía: “No anden

angustiados por la vida, pensando qué van a comer. (...) fíjense en las aves: ni siembran ni cosechan, no tienen despensa ni granero y, sin embargo, Dios las alimenta. Y ¡cuánto más valen ustedes que los pájaros!. (...) ¿No hará mucho más por ustedes?”. En nuestra cultura, la abrumadora respuesta a esa pregunta es: “Diablos, claro que no”. Incluso los monjes más dedicados se preocuparon por sus siembras, cosechas y almacenamiento.

- Así que, “los que toman” son los que conocen el bien y el mal. ¿Y “los que dejan”...?

56

Page 57: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- “Los que dejan” son los que viven en manos de los dioses.CAPITULO 121Cerca de las tres en punto, la lluvia se detuvo y el parque de diversiones retomó su trabajo. Sin tener nada que hacer se me ocurrió ubicar al propietario de Ismael. Le dije que estaba interesado en comprar al gorila.- ¿No me diga? Dijo, sin sentirse interesado.- Le pregunté cuánto costaría.- Unos tres mil.- Es un animal muy, muy viejo, conozco al animal, le ofrezco mil.- Podría bajar a dos mil quinientos.El hecho era que si hubiese tenido en mis manos dos mil, los hubiese aceptado encantado. Le dije que lo pensaría.2Era viernes a la noche, de manera que regrese alrededor de la medianoche. Ismael estaba dormido, aún envuelto en sus mantas y no sentí escrúpulos en despertarlo.- Estornudo dos veces. Regrese mañana.- Mañana es sábado... día perdido.No se sentía feliz al respecto, pero sabía que yo tenía razón.- ¿Adónde habíamos quedado?- Habíamos dejado en un nuevo par de denominaciones para “los que toman” y “los que dejan”: los

que conocen el bien y el mal y los que viven en manos de los dioses.3- ¿Qué ocurre con la gente que vive en manos de los dioses?- ¿A qué se refiere?- Me refiero a ¿qué le ocurre a la gente que vive en manos de los dioses, que no ocurre con la gente

que construye sus vidas a partir del conocimiento del bien y del mal?- Bueno, veamos. Las personas que viven en manos de los dioses no se convierten a sí mismos en

gobernantes del mundo y no obligan a los demás a vivir en la forma en que ellos viven y del modo en que lo hacen los que conocen el bien y el mal.

- Usted ha invertido la pregunta y me dice justamente lo contrario: lo que no ocurre con la gente que vive en manos de los dioses y lo que sí ocurre con los que conocen el bien y el mal.

- Quiere decir que usted está buscando algo positivo que ocurre con la gente que vive en manos de los dioses.

- Así es.- Bueno, tienden a dejar que la gente que los rodea viva en la forma que quieren vivir.- Me está señalando algo que hacen, no algo que les ocurre. Estoy tratando de atraer su atención

sobre los efectos de ese estilo de vida.- Lo lamento. Me temo que no sé a lo que usted apunta.- Sí que lo sabe, pero no está acostumbrado a pensar en eso en estos términos. Está bien. ¿Recuerda

la pregunta que comenzamos a responder cuando usted llegó esta tarde? ¿Cómo el hombre se convirtió en hombre? Seguimos buscando la respuesta para esa pregunta.

- ¿Cómo el hombre se convirtió en hombre? No lo sé. Simplemente lo hizo. Lo hizo en la forma en que los pájaros se convirtieron en pájaros y los caballos en caballos.

- Exactamente.- No me haga eso. – Le dije -.- Evidentemente, usted no entiende lo que acaba de decir.- No.- Trataré de aclarárselo. El hombre se convirtió en hombre al estar sujeto a las condiciones según las

cuales se produce la evolución.- Ah, si entiendo. El hombre se convirtió en hombre al vivir en manos de los dioses. Evolucionan.- Así es.- ¿Por qué evolucionan?- Porque están en posición de evolucionar. El prehombre evolucionó hacía el primer hombre porque

allí estaba, compitiendo con todo el resto. El prehombre evolucionó hacia el primer hombre porque

57

Page 58: Ismael y La Salvacion de La Tierra

no se alejó a sí mismo de la competencia, porque seguía en el lugar en que se produce la selección natural. Porque seguía formando parte de la comunidad general de vida.

- Así es.- Y por eso sucedió todo: por eso el australopitecus se convirtió en homo habilis y por eso el homo

habilis se convirtió en homo erectus y por eso el homo erectus se convirtió en homo sapiens y por eso el homo sapiens se convirtió en homo sapiens sapiens.

- ¿Y luego que ocurrió?- Y luego “los que toman” dijeron: “Ya no queremos vivir en manos de los dioses. No más selección

natural para nosotros”.- Y eso fue todo.- ¿Qué quiere decir?- ¿Recuerda que dije que el hecho de poner en práctica un relato equivale a vivir para que éste se

haga realidad?.- Sí.- Según el relato de “los que toman”, la creación culminó con el hombre.- Sí. ¿Y entonces?.- ¿Cómo vivirían ustedes para que eso sea verdad?. ¿Cómo se podría vivir para hacer que la creación

culmine con el hombre?- Ah, entiendo a lo que se refiere. Viviríamos como viven “los que toman”. Sin duda estamos viviendo

de una forma que pondrá fin a la creación. Sí seguimos así, no habrá sucesores para el hombre, no habrá sucesores para el chimpancé, no habrá sucesores para el orangután, no habrá sucesores para el gorila, no habrá sucesores para ninguna cosa que viva en la actualidad. Todo llegará a su fin con nosotros. Para que su relato se haga realidad, “los que toman” deben poner fin a la creación misma, y están haciendo un muy buen trabajo.

4- Cuando empezamos y yo trataba de ayudarlo a descubrir la premisa del relato de “los que toman”, le

dije que el relato de “los que dejan” tiene una premisa totalmente diferente.- Sí.- Quizás esté usted preparado ahora para articular dicha premisa.- No lo sé. En éste momento, ni siquiera puedo pensar en la premisa de “los que toman”.- Ya la recordará. Todo relato es el resultado de una premisa.- Sí, está bien. La premisa del relato de “los que toman” es: El mundo pertenece al hombre. La

premisa del relato de “los que dejan” es: el hombre pertenece al mundo.- ¿Y qué significa?.- Significa que, desde el comienzo mismo, todo lo que vivió alguna vez pertenecía al mundo... y así

fue como las cosas resultaron ser de este modo. Esas criaturas unicelulares que nadaban en los antiguos océanos pertenecían al mundo y por esa razón, todo lo que siguió llegó a nacer. Esos peces a cierta distancia de la costa de los continentes, pertenecían al mundo y por esa razón, nacieron finalmente los anfibios. Y debido a que los anfibios pertenecían al mundo, nacieron finalmente los reptiles. Y debido a que los reptiles pertenecían al mundo, nacieron finalmente los mamíferos. Y debido a que los mamíferos pertenecían al mundo, nacieron finalmente los primates. Y debido a que los primates pertenecían al mundo, nació finalmente el australopitecus. Y debido a que el australopitecus pertenecía al mundo, nació finalmente el hombre. Y durante tres millones de años, el hombre perteneció al mundo y porque pertenecía al mundo, creció, se desarrolló y se tornó más brillante y hábil y un día era tan brillante y hábil que tuvo que llamarse homo sapiens sapiens, y así fue como nosotros nacimos.

5Ismael dijo:- Sabemos que ocurre si uno parte de la premisa de “los que toman”, en el sentido de que el mundo

pertenece hombre.- Sí, es un desastre.- ¿Y qué ocurre si uno toma la premisa de “los que dejan”, en el sentido de que el hombre pertenece

al mundo?- La creación sigue entonces para siempre. Luego de un minuto, agregue.

58

Page 59: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Se me ocurre que el relato que acabo de narrar es en realidad el relato que “los que dejan” han estado poniendo en práctica durante tres millones de años. El relato de “los que toman” es: “Los dioses hicieron el mundo para el hombre, pero cometieron una torpeza, de manera que tuvimos que hacernos cargo de las cosas con nuestras manos más competentes”. El relato de “los que dejan” es: “los dioses hicieron al hombre para el mundo, del mismo modo que hicieron al salmón, los gorriones y los conejos para el mundo; esto parece haber funcionado muy bien hasta el momento, así que tranquilicémonos y dejemos la dirección del mundo en manos de los dioses”.- Así es.- Estoy pensando... en el significado del mundo, las divinas intenciones en el mundo y en el destino

del hombre. Según ese relato.- Siga.- El significado del mundo... Creo que el tercer capítulo del Génesis lo describe perfectamente. Es un

jardín... el jardín de los dioses y hay dos árboles en el jardín, uno para los dioses y uno para nosotros. El de ellos es el Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal y el nuestro es el Árbol de la Vida. Pero sólo podemos encontrar el Árbol de la Vida si permanecemos en el jardín... Y sólo podemos permanecer en el jardín si mantenemos alejadas nuestras manos del árbol de los dioses.

Ismael asintió alentándome a continuar.- Las divinas intenciones... existe cierta tendencia en la evolución, si uno comienza con las criaturas

ultrasimples de los antiguos mares y avanza paso a paso hacia todo lo que vemos ahora aquí y más allá, tendría que observar una tendencia hacia... la complejidad. Y hacia el autoconocimiento y la inteligencia.

- Sí.- Todo tipo de criaturas en este planeta parecen estar a punto de alcanzar el autoconocimiento y la

inteligencia. Eso significa que los dioses no sólo tomaron particularmente en cuenta a los seres humanos. Nunca existió el propósito de que seamos los únicos protagonistas de esta obra. Aparentemente, los dioses tienen el propósito de que este planeta esté lleno de criaturas con autoconocimiento e inteligencia.

- Y si esto es así, entonces el destino del hombre pareciera ser claro.- Sí. Por increíble que parezca, es simple... porque el hombre es el primero de esas criaturas. Su

destino es ser el primero en saber que las criaturas como el hombre tiene una elección: Pueden tratar de contrariar a los dioses y perecer en el intento... o pueden apartarse y dejar espacio para todo el resto.

- ¿De qué manera?- Piense. Dentro de mil millones de años, quienquiera que se encuentre por los alrededores, dirá: “¿El

hombre? ¡Oh sí, él hombre!, ¡Qué maravillosa criatura era! Pudo haber destruido al mundo entero y haber enterrado todos nuestros futuros en el polvo... pero vio la luz antes de que fuera demasiado tarde y retrocedió, y brindó al resto de nosotros una oportunidad. Nos mostró a todos cómo había que hacer para que el mundo siguiera siendo un jardín para siempre. ¡El hombre fue un modelo para todos nosotros!.

- No es un destino despreciable.- De ninguna manera lo es. Y se me ocurre esto...- ¿Sí?- Esto le da cierta forma al relato. El mundo es un lugar excelente. No era un lío. No necesitaba ser

conquistado o gobernado por el hombre. En otras palabras, el mundo no necesita pertenecer al hombre, pero sí necesita que el hombre pertenezca al mundo. El hombre tiene un lugar en el mundo, pero su lugar no es gobernar. Los dioses se encargan de eso. El lugar del hombre es ser el primero sin ser el último, y dejar espacio para todo el resto que es capaz de convertirse en lo que él se ha convertido. Y quizá, con el transcurso del tiempo, el lugar del hombre es ser el maestro de todo el resto que es capaz de convertirse en lo que él se ha convertido. No el único maestro, no el último maestro. Quizá sólo el primer maestro. ¿Y sabe una cosa?.

- ¿Qué?- Todo el tiempo, me he dicho a mí mismo: “Sí, todo esto es muy interesante, ¿pero hasta qué punto

es bueno? ¡Esto no cambiará nada!.- ¿Y ahora?, Creo que lo que usted quiere decir es que la gente necesita algo más que ser reprendida,

algo más que el hecho de sentirse estúpida y culpable. Necesita algo más que una visión de fatalidad. Necesitan una visión del mundo y de ellos mismos que los inspire.

59

Page 60: Ismael y La Salvacion de La Tierra

- Sí, sin duda. Detener la contaminación no es algo que inspire. Seleccionar su basura, disminuir el uso de fluorocarbonos no es algo que inspire. Pero esto... pensar en el mundo de una manera distinta... esto...

Me interrumpí. Después de todo, él sabía lo que yo estaba tratando de decir.6- Confío ahora en que entienda algo que dije cuando comenzamos por primera vez. - Eso creo. Ismael penso por un minuto, - y luego dijo -.- Las criaturas que actúan como si pertenecieran al mundo respetan la ley del mantenimiento de la

paz, les brindan a las criaturas que las rodean una oportunidad de crecer hacia lo que puedan llegar a convertirse. Así nació el hombre. Las criaturas alrededor del australopitecus no imaginaban que el mundo les pertenecía, de manera que los dejaron vivir y crecer.

- Sí. Obviamente pertenecer al mundo significa, pertenecer al mismo club de todos los demás y respetar las mismas normas que cualquier otro.

- Sí.7- Todos mis otros alumnos, cuando alcanzaron este punto, dijeron: “Sí, eso es maravilloso... pero la

gente no renunciará al dominio del mundo. Simplemente eso no puede ocurrir. Nunca. Ni en mil años”. Y no había nada que yo pudiera señalar como un ejemplo prometedor en sentido contrario. Ahora sí puedo.

Me llevó unos noventa segundos entenderlo.- Supongo que se refiere a lo que ha estado ocurriendo en la Unión Soviética Europa Oriental.- Así es. Hace diez años, hace veinte años, cualquiera que hubiese predicho que el marxismo sería

desmantelado desde la cima, hubiese sido calificado de utópico incurable o de inocente completo.- Sí, es verdad.- Pero desde el momento en que esa gente se vio inspirada por la posibilidad de un nuevo modo de

vida, el desmantelamiento se produjo de la noche a la mañana- Sí, ya entiendo a lo que se refiere. Hace cinco años, yo hubiera dicho que ningún tipo de inspiración

podría haber logrado esto o aquello. Y ahora resulta muy improbable pero no algo inimaginable.8Tengo otra pregunta para hacer – agregué.- Su aviso decía: “Tiene que tener un ardiente deseo de salvar al mundo”.- ¿Sí?- ¿Qué hago si deseo seriamente salvar al mundo?- ¿Quiere un programa?.- Por supuesto que quiero un programa.- Este es entonces el programa: El relato del Génesis debe revertirse. En primer lugar, Caín debe

dejar de asesinar a Abel. Esto resulta fundamental si quieren sobrevivir. “Los que dejan” son la especie en peligro que resulta fundamental para el mundo, porque ellos son los únicos que pueden demostrarles a los destructores del mundo que no existe un camino para vivir. Y luego, por supuesto, deben devolver el fruto de ese árbol prohibido. Deben renunciar en forma absoluta y para siempre a la idea de que saben quién debería vivir y quién debería morir en este planeta.

- Sí, entiendo todo eso, pero se trata de un programa para la raza humana, no es un programa para mí. ¿Qué hago yo?.

- Lo que tiene que hacer es enseñarles a cien personas más lo que yo le he enseñado e impulsarlos a que cada una de ellas a su vez les enseñe lo mismo a otras cien. Así es como se hace siempre.

- Sí, pero... ¿es suficiente?- Por supuesto que no es suficiente. Pero si comienza en cualquier otra parte, no hay ninguna

esperanza. Uno no puede decir: “Vamos a cambiar la forma en que la gente se comporta con el mundo, pero no vamos a cambiar la forma en que piensan sobre el mundo o la forma en que piensan acerca de las divinas intenciones en el mundo, o la forma en que piensan acerca del destino del hombre”. En la medida en que la gente de su cultura esté convencida de que el mundo les pertenece y que su destino establecido por designio divino es el de conquistarlo y gobernarlo, seguirán entonces actuando en la forma en que lo han estado haciendo durante los últimos diez mil años. Seguirán tratando al mundo como si fuera una propiedad humana y seguirán conquistándolo como si

60

Page 61: Ismael y La Salvacion de La Tierra

fuera un adversario. Uno no puede modificar esas cosas con leyes. Es necesario modificar la mente de las personas.

- Lo que usted está diciendo es que alguien tiene que ponerse de pie y convertirse para el mundo de hoy en lo que San Pablo fue para el Imperio Romano.

- Sí, básicamente, sí.- ¿Es realmente tan imposible en una época en que un cómico de televisión llega a más gente en diez

minutos que Pablo en toda su vida?Ismael se encogió de hombros.- ¿Qué esperaba aprender de mí? ¿Un conjuro? ¿Una palabra mágica que barra todo lo

desagradable?- No.- En última instancia, parecería que usted no es diferente de aquellos que declara despreciar: sólo

quería algo para usted mismo. Algo que lo hiciera sentir mejor mientras observa cómo se acerca el fin.

- No, usted no me conoce muy bien, siempre pasa lo mismo conmigo; al principio digo: “No, no, es imposible, total y completamente imposible”, luego sigo adelante y lo hago.

9Ismael, me miro a los ojos y luego continuo.- El mundo de “los que toman” es una gran cárcel y excepto por un puñado de gente perteneciente a

“los que dejan”, esparcidos por todo el mundo, toda la raza humana se encuentra ahora dentro de esa cárcel.

- Sí, estoy de acuerdo.- Naturalmente una prisión bien dirigida tiene que tener una industria carcelaria. Estoy seguro que

usted entiende por qué.- Bueno... supongo que contribuye a mantener a los internos ocupados, para que sus mentes se

mantengan alejadas del hastío y la futilidad de sus vidas.- Sí. ¿Puede nombrar la suya?.- ¿Nuestra industria carcelaria? No así de improviso. Supongo que es obvia- Muy obvia, diría yo.Reflexioné por unos instantes.- El consumo del mundo.Ismael me miró con un ojo húmedo y caído y asintió mi respuesta.- Acertó en el primer intento.10- Existe una diferencia fundamental entre los internos de sus cárceles de delincuentes y los internos

de su cárcel intelectual: Los primeros comprenden que la distribución de la riqueza y el poder dentro de la cárcel no tiene nada que ver con la justicia.

Quedé perplejo por un instante, luego le pedí que lo explicara.- En su cárcel cultural, ¿cuáles son los internos que ejercen el poder?.- Ah – dije -. Los internos masculinos. En especial, los internos masculinos blancos.- Sí, así es. Pero usted entiende que esos internos son realmente internos y no guardianes. Por todo

su poder y sus privilegios, por todo lo que controlan por encima de los demás en la cárcel, ninguno de ellos posee una llave para abrir la puerta.

- Sí, es verdad. ¿Pero que tiene que ver eso con la justicia?- La justicia exige que no sean hombres blancos los que tengan poder en la cárcel.- Sí entiendo. ¿Pero qué está usted diciendo? ¿Qué eso no es verdad?- ¿Verdad? Por supuesto que es verdad, y tal como usted lo dijo, en especial los hombres blancos

dominaron el interior de la cárcel durante miles de años, quizás incluso desde el comienzo. Evidentemente es verdad que esto es injusto. Y por supuesto es verdad que el poder y la riqueza dentro de la cárcel deberían ser equitativamente redistribuidos. Pero cabe observar que lo que resulta fundamental para su supervivencia como raza no es la redistribución del poder y riqueza dentro de la prisión, sino más bien la destrucción de esa misma cárcel.

- Sí, entiendo pero me temo que se trata de una causa a la que casi nadie adherirá. Blancos o negros, hombres o mujeres, lo que la gente de ésta cultura quiere es tener la mayor riqueza y el mayor poder que puedan obtener en la cárcel de “los que toman”. No les importa nada que sea una prisión y no les importa nada que esté destruyendo el mundo.

61

Page 62: Ismael y La Salvacion de La Tierra

Ismael se encogió de hombros.- Como siempre, se muestra usted pesimista. Quizá tenga razón. Espero que esté equivocado.- Eso espero también, créame.11Aunque hacía sólo una hora que estábamos hablando, Ismael parecía estar agotado. Finalmente, levantó la vista y dijo:- Entiende que he terminado con usted verdad, ¿verdad?.Creo que sentí la misma impresión que hubiese sentido si me hubiese clavado un cuchillo en el estómago.- Como maestro, no tengo más para ofrecerle. De todos modos, me sentiría complacido en contar con

usted como amigo.Nuevamente me limité a asentir.Ismael retrocedió y explotó con un magnifico estornudo.- Mire – dije levantándome -, regresaré mañana.Me lanzó una mirada larga y sombría y me despidió con un gruñido y un gesto de asentimiento.CAPITULO 131Esa noche antes de dormirme sobre la cama de mi motel, concluí mi plan. Yo tenía que rescatar a Ismael de ese maldito parque de diversiones.A las nueve del día siguiente, estaba camino a casa, sólo tenía que hacer una diligencia y era la de visitar uno de esos pequeños y queridos cajeros automáticos donde procedí a saquear todos mis recursos de efectivo.No tenía intención de pensar en los problemas de antemano porque eran simplemente demasiado complicados. ¿Cómo hacer para sacar a un gorila de media tonelada de una jaula que no quiere desocupar? ¿Cómo hacer para meter a un gorila de media tonelada en el asiento trasero de mi auto? ¿Acaso podría funcionar un auto con un gorila de media tonelada?De una u otra manera, lograría que Ismael se colocara en el asiento trasero de mi auto, luego pensaría en el siguiente paso. Según mi experiencia, uno nunca sabe cómo va a manejar un problema hasta enfrentarse con él.2A las nueve de la mañana del lunes, alquilé una camioneta y me dirigí hacia el parque de diversiones y exclamé: “Diablos”. El parque de diversiones se había trasladado.Algo – quizás una premonición – me impulsó a fisgonear por los alrededores.Las mantas que le había traído, habían sido arrojadas en una pila desordenada junto con otras cosas que reconocí: unos pocos libros suyos, un bloc de dibujos con los mapas que había hecho para ilustrar los relatos de Caín y de Abel, “los que dejan” y “los que toman” y el afiche de su oficina, ahora enrollado y ajustado por una banda elástica.Lo estaba levantando y separando del resto, perplejo, cuando apareció mi anciano sobornado. Hizo una mueca.- Fue la pulmonía.- ¿Qué?- Fue una pulmonía lo que alcanzó a su amigo el mono. El veterinario vino el sábado a la noche y le

inyectó un montón de cosas, pero ya era tarde. Cedió esta mañana, creo que alrededor de las siete o de las ocho.

- ¿Está usted diciéndome que... murió?- Así es, compañero.Y yo, egoísta total, sólo había registrado vagamente el hecho de que parecía levemente enfermizo. Me sentí vacío, inútil, un páramo.- ¿Qué hicieron con él? – Pregunté.- Oh. Llamaron al condado, supongo. Se lo llevaron a donde creman a los accidentados. Ya sabe.- Sí, gracias.- De nada.- ¿Está bien si me llevo estas cosas?- Por supuesto, ¿por qué no? De otro modo, las hubiese arrojado a la basura.Dejé las mantas, por supuesto, pero el resto pude cargarlo debajo del brazo.

62

Page 63: Ismael y La Salvacion de La Tierra

3Regresé a casa, devolví la camioneta, fui a recoger mi auto y regresé al departamento. Estaba vacío y diferente. Había un teléfono, allí sobre la mesa que conectaba con todo un mundo de vida y actividad, pero ¿a quién podía llamar?Sólo cuando llevé el afiche de Ismael para hacerlo enmarcar, descubrí que había mensajes de los dos lados. Lo hice enmarcar de modo tal que ambos pudieran verse. El mensaje de un lado es el que Ismael exhibió sobre la pared de su cubil:

DESAPARECIDO EL HOMBRE,¿HABRÁ ALGUNA ESPERANZA

PARA LOS GORILAS?

El mensaje del otro lado era el siguiente:

DESAPARECIDO EL GORILA,¿HABRÁ ALGUNA ESPERANZA

PARA LOS HOMBRES?

63