76
Istruzioni d'uso Asciugabiancheria a pompa di calore Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico leggere asso- lutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'appa- recchio e di mettere a rischio la propria sicurezza. it-IT M.-Nr. 10 681 510

Istruzioni d'uso Asciugabiancheria a pompa di calore · Asciugabiancheria a pompa di calore ... quindi ancora sporchi di residui di oli, grassi o altro (ad es. strofinacci, salviette

  • Upload
    doque

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Istruzioni d'usoAsciugabiancheria a pompa di calore

Prima di installare e mettere in funzione l'elettrodomestico leggere asso-lutamente le presenti istruzioni d'uso per evitare di danneggiare l'appa-recchio e di mettere a rischio la propria sicurezza.

it-IT M.-Nr. 10 681 510

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

2

Smaltimento dell'imballaggioL’imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni che potreb-bero verificarsi durante le operazioni ditrasporto. I materiali utilizzati per l’im-ballaggio sono riciclabili, per cui sele-zionati secondo criteri di rispettodell’ambiente e di facilità di smaltimentofinalizzata alla reintegrazione nei cicliproduttivi.

Conservare l’imballaggio originale e leparti in polistirolo per poter trasportarel’apparecchio anche in un successivomomento.

Inoltre è necessario conservare l’imbal-laggio anche per l’eventuale spedizioneal servizio di assistenza tecnica Mieleautorizzato in caso di guasti e/o danni.

Riciclare i materiali permette da un latodi ridurre il volume degli scarti mentredall’altro rende possibile un utilizzo piùrazionale delle risorse non rinnovabili.

Smaltimento delle apparec-chiatureLe apparecchiature elettriche ed elettro-niche contengono spesso materiali utili.Contengono altresì sostanze, compostie componenti che erano necessari per ilfunzionamento e la sicurezza dell'appa-recchiatura stessa. Smaltirli in modonon adeguato o nei rifiuti domestici po-trebbe nuocere alla salute e all'ambien-te. In nessun caso quindi smaltire que-ste apparecchiature nei normali rifiutidomestici.

Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto deve essere conferitoagli idonei centri di raccolta differenzia-ta allestiti dai comuni o dalle società diigiene urbana oppure riconsegnato gra-tuitamente al rivenditore al momentodell'acquisto di una nuova apparecchia-tura di tipo equivalente, in ragione diuno a uno. L'utente è tenuto a cancella-re eventuali dati personali dall'apparec-chiatura elettronica da smaltire. L'ade-guata raccolta differenziata contribuiscea evitare possibili effetti negativisull'ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei materiali di cui è compostal'apparecchiatura. Per la gestione delrecupero e dello smaltimento degli elet-trodomestici, Miele Italia aderisce alconsorzio Ecodom (Consorzio ItalianoRecupero e Riciclaggio Elettrodomesti-ci).

Smaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14marzo 2014, n. 49 in attuazione dellaDirettiva 2012/19/UE e sui RAEE sullosmaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche.

Accertarsi che fino al momento dellosmaltimento l'apparecchiatura sia tenu-ta lontana dai bambini.

Indice

3

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .....................................................  2

Istruzioni di sicurezza e avvertenze ....................................................................  6

Come si usa l'asciugabiancheria .......................................................................  18Pannello comandi.................................................................................................. 18Funzionamento display.......................................................................................... 19

Al primo avvio ......................................................................................................  21

Risparmio energetico..........................................................................................  22

1. Cura della biancheria ......................................................................................  23Per il lavaggio attenersi a quanto segue ............................................................... 23Preparare la biancheria da asciugare .................................................................... 23

Simboli trattamento tessuti ..............................................................................  24Cura della biancheria con l'asciugabiancheria...................................................... 24

2. Caricare l'asciugabiancheria..........................................................................  25

3. Scegliere e avviare un programma ................................................................  26Scelta del programma ........................................................................................... 26

Selezionare Delicato + (eventualmente) ...........................................................  27Selezionare il posticipo dell'avvio (se necessario) ...........................................  28

Avviare il programma............................................................................................. 28

4. Fine programma - Prelevare la biancheria....................................................  29Fine programma/Fase antipiega............................................................................ 29Prelevare la biancheria .......................................................................................... 29

Posticipo dell'avvio .............................................................................................  30

Elenco programmi ...............................................................................................  31

Modificare il programma ....................................................................................  35

Pulizia e manutenzione .......................................................................................  36Vuotare il contenitore acqua di condensa ............................................................. 36Filtri impurità.......................................................................................................... 37

Rimuovere le impurità.......................................................................................  37Pulire accuratamente i filtri impurità e l'area che convoglia l'aria ....................  38

Indice

4

Filtro zoccolo ......................................................................................................... 39Estrazione.........................................................................................................  39Pulizia ...............................................................................................................  39Sportellino per il filtro zoccolo..........................................................................  40Controllare lo scambiatore di calore.................................................................  40Reinserimento ..................................................................................................  41

Profumatore .........................................................................................................  43Montare il profumatore .......................................................................................... 43Sostituire il profumatore ........................................................................................ 45

Guasti, cosa fare... ..............................................................................................  47Spie e avvertenze .................................................................................................. 47Risultato di asciugatura non soddisfacente .......................................................... 49Altri problemi ......................................................................................................... 50

Assistenza tecnica ..............................................................................................  52Contatti in caso di guasto ..................................................................................... 52Accessori su richiesta ........................................................................................... 52Garanzia ................................................................................................................ 52

Installazione e allacciamenti ..............................................................................  53Vista anteriore........................................................................................................ 53Vista posteriore ..................................................................................................... 54Trasportare l'asciugabiancheria fino al luogo di posizionamento ......................... 54Posizionamento ..................................................................................................... 55

Registrare l'asciugabiancheria .........................................................................  55Aerazione..........................................................................................................  55Prima di trasportare di nuovo l'elettrodomestico .............................................  55

Condizioni aggiuntive per il posizionamento......................................................... 56Scaricare all'esterno l'acqua di condensa ............................................................ 57

Condizioni particolari di installazione che richiedono l'utilizzo di una valvola antiritorno .............................................................................................  57Posare il tubo di scarico ...................................................................................  58Esempi..............................................................................................................  59

Allacciamento elettrico .......................................................................................... 61

Consumi ...............................................................................................................  62

Dati tecnici ...........................................................................................................  63Scheda per asciugabiancheria a uso domestico .................................................. 64

Indice

5

Funzioni di programmazione ..............................................................................  66Programmare......................................................................................................... 66 Livelli asciugatura Cotone ............................................................................... 68 Livelli di asciugatura Lava/Indossa ................................................................ 68Il tempo di raffreddamento può essere prolungato......................................... 68 Acustica tasti.................................................................................................. 69 Codice PIN ..................................................................................................... 69 Conducibilità .................................................................................................. 69 Modalità spegnimento display.......................................................................... 70 Modalità spegnimento asciugabiancheria....................................................... 70 Memory............................................................................................................ 71 Fase antipiega ................................................................................................. 71 Luminosità campi di luce dimmerata.............................................................. 71

Istruzioni di sicurezza e avvertenze

6

Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso.

Questa asciugabiancheria è conforme alle vigenti disposizioni inmateria di sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocaredanni a persone e/o cose.

Prima di utilizzare l'asciugabiancheria per la prima volta, leggereattentamente questo libretto di istruzioni; contiene indicazioni im-portanti riguardanti la sicurezza, l'uso e la manutenzione dellamacchina. In questo modo si evita di infortunarsi e di danneggiarel'asciugabiancheria.

Conservare con cura il presente libretto d'istruzioni e consegnarloanche a eventuali futuri utenti.

Uso previsto

Questa asciugabiancheria è destinata esclusivamente all'uso do-mestico e non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per iquali è stata progettata.

Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti ester-ni.

L'asciugabiancheria deve essere utilizzata sempre nei limiti delnormale uso domestico, non per uso professionale, per asciugarecapi lavati in acqua che il produttore ha dichiarato idonei all'asciuga-tura in tamburo sull'etichetta. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele declina ogni respon-sabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti o daun uso errato dell'apparecchio.

Istruzioni di sicurezza e avvertenze

7

Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichicheo per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado diutilizzare in sicurezza l'elettrodomestico, non devono farne uso sen-za la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.

Bambini

Tenere lontano dall'asciugabiancheria i bambini al di sotto degliotto anni oppure sorvegliarli costantemente.

I ragazzini più grandi possono utilizzare l'asciugabiancheria senzasorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato comefarlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante chesappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivareda un uso non corretto dell'apparecchio.

In ogni caso non permettere loro di effettuare operazioni di puliziae manutenzione sull'asciugabiancheria senza sorveglianza.

Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-l'asciugabiancheria. Non permettere loro di giocarci.

Istruzioni di sicurezza e avvertenze

8

Sicurezza tecnica

Prima di installare l'asciugabiancheria, controllare che non vi sianodanni visibili.Non installare né mettere in funzione l'asciugabiancheria se presentadei danni.

Prima di collegare l'asciugabiancheria alla rete elettrica, accertarsiche i valori di allacciamento (protezione, tensione e frequenza) ripor-tati sulla targhetta dati corrispondano a quelli della rete elettrica. Incaso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.

Il funzionamento sicuro e affidabile dell'asciugabiancheria è ga-rantito solo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.

La sicurezza elettrica dell'asciugabiancheria è garantita solo inpresenza di un regolare conduttore di protezione. È importante assi-curarsi che questa condizione sia verificata, perché fondamentaleper la sicurezza. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un tec-nico specializzato. Miele non risponde di eventuali danni causatidall'assenza o dall'interruzione del conduttore di protezione.

Per motivi di sicurezza non si possono utilizzare prolunghe (peri-colo di incendio dovuto al surriscaldamento).

Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve esserecompletamente sostituito da personale tecnico autorizzato Miele perevitare all'utente qualsiasi pericolo.

Istruzioni di sicurezza e avvertenze

9

Riparazioni non eseguite a regola d'arte possono esporre l'utentea gravi pericoli, per i quali Miele non si assume alcuna responsabilità.Eventuali riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio diassistenza tecnica Miele autorizzato, diversamente il produttore nonè responsabile per i danni che ne possono derivare e la garanzia de-cade.

Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originaliMiele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard diqualità e di sicurezza previsti per le proprie macchine.

In caso di guasti e per le operazioni di pulizia e manutenzione, te-nere presente che l'asciugabiancheria è staccata dalla rete elettricasolo se

– la spina del cavo di alimentazione non è inserita nella presa, op-pure se

– l'interruttore generale dell'impianto elettrico di casa è disinserito,oppure se

– il fusibile dell'impianto elettrico è completamente svitato (e quinditutto l'impianto elettrico è staccato).

Quest'asciugabiancheria non può essere messa in funzione in luo-ghi non stazionari (ad es. sulle navi).

Non si possono effettuare modifiche all'asciugabiancheria chenon siano state espressamente autorizzate da Miele.

Istruzioni di sicurezza e avvertenze

10

Informazioni su pompa di calore e refrigerante:l'asciugabiancheria funziona con un refrigerante gassoso che adden-sa nel compressore. Il refrigerante raggiunge così una temperaturapiù elevata, passa allo stato liquido e viene convogliato in un circuitochiuso attraverso lo scambiatore di calore. Qui avviene lo scambio dicalore con l'aria di asciugatura in afflusso.

– Il ronzio che si sente durante l'asciugatura è normale nella tecno-logia a pompa di calore e non interferisce con il funzionamentodell'asciugabiancheria.

– Il refrigerante non è infiammabile né esplosivo.

– Se la macchina viene trasportata e posizionata correttamente,non serve un periodo di fermo (v. cap. "Installazione/Allacciamen-ti").In caso contrario: osservare il periodo di fermo. Altrimenti si dan-neggia la pompa di calore.

– Questa asciugabiancheria contiene gas fluorurati ad effetto serra.Chiusura ermetica. Sigla di identificazione: R134aQuantità di refrigerante: 0,34 kgRefrigerante che favorisce l'effetto serra: 1430 kg CO2 e Apparecchio che favorisce l'effetto serra: 486 kg CO2 e

Istruzioni di sicurezza e avvertenze

11

Attenersi a quanto riportato nei capitoli "Installazione/Allacciamen-ti" e "Dati tecnici".

Garantire sempre l'accessibilità della presa onde poter staccare inqualsiasi momento l'asciugabiancheria dalla rete elettrica.

Non coprire né ridurre lo spazio tra il fondo dell'asciugabiancheriae il pavimento, ad es. con zoccoli, listelli, tappeti a pelo lungo ecc.Altrimenti non si garantisce una sufficiente aerazione.

Nell'area di apertura dello sportello non si devono trovare porteche si possano chiudere a chiave, porte scorrevoli o porte con incer-nieratura contraria rispetto a quella dello sportello.

Questa asciugabiancheria è dotata di una lampada speciale persoddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resisten-za chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina specialesolo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. La so-stituzione può essere effettuata solo da parte di personale autorizza-to Miele o dall’assistenza tecnica autorizzata Miele.

Istruzioni di sicurezza e avvertenze

12

Impiego corretto

Il carico massimo è di 7,0 kg (biancheria asciutta).Carichi parziali per singoli programmi sono riportati nel capitolo"Elenco programmi".

Non asciugare con l'asciugabiancheria (perché sussiste pericolodi incendio)

– capi che non sono stati lavati.

– capi non ben puliti, quindi ancora sporchi di residui di oli, grassi oaltro (ad es. strofinacci, salviette usate per la cosmesi sporche dipomate, oli, grassi); se i tessuti non sono ben puliti, la biancheriapuò incendiarsi durante l'asciugatura o anche al termine del pro-cesso al di fuori dell'asciugabiancheria.

– capi trattati con o che presentano macchie di prodotti infiammabi-li come acetone, alcol, benzina, petrolio, cherosene, smacchiatori,trementina, cera, sostanze che rimuovono la cera o altri prodottichimici (ad es. su stracci, strofinacci, mop).

– capi che presentano residui di spray, lacche per capelli, acetone oprodotti simili.

Lavare questi capi in modo intenso e accurato: aumentare il dosaggio di detersivo e selezionare una temperaturaelevata. In caso di dubbi ripetere il lavaggio più volte.

Istruzioni di sicurezza e avvertenze

13

Pericolo d'incendio!Non mettere in funzione l'asciugabiancheria se collegata a una presamultipla manovrabile (ad es. tramite orologio programmatore o im-pianto elettrico con disinserimento carico max. di punta). Qualora il programma di asciugatura venisse interrotto prima di ter-minare la fase di raffreddamento, potrebbe sussistere il pericolo diautocombustione della biancheria.

Rimuovere tutti gli oggetti contenuti nelle tasche, ad es. accendini,fiammiferi.

Avvertenza: non spegnere mai l'asciugabiancheria prima che ilprogramma sia terminato, a meno che tutto il contenuto del cestellonon venga prelevato immediatamente e steso in modo che possacedere tutto il calore.

Se si usano ammorbidenti o prodotti simili seguire le istruzioni ri-portate sulla relativa confezione.

Non asciugare mai in asciugabiancheria (per pericolo d'incendio):

– capi sui quali sono stati utilizzati prodotti chimici industriali per illavaggio (ad es. lavasecco).

– capi che contengono parti in gomma, gommapiuma o simili. Que-sti possono essere ad es. oggetti in lattice, cuffie per doccia, tes-suti impermeabili, oggetti in gomma, capi di abbigliamento o og-getti con parti in gomma, cuscini con imbottitura in pezzetti digomma piuma.

– capi con imbottiture e fodere danneggiate (ad es. giacche imbotti-te, cuscini). L'imbottitura che fuoriesce potrebbe causare un in-cendio.

Istruzioni di sicurezza e avvertenze

14

Alla fase di riscaldamento segue in molti programmi la fase di raf-freddamento in modo che i capi/gli oggetti si mantengano a unatemperatura che non li danneggi (per ridurre il pericolo di autocom-bustione). Solo dopo questa fase il programma può considerarsiconcluso. Prelevare tutta la biancheria non appena il programma è terminato.

Non appoggiarsi, né fare leva sullo sportello, altrimenti l'asciuga-biancheria potrebbe ribaltarsi.

Chiudere lo sportello al termine di ogni ciclo di asciugatura. Inquesto modo si evita che

– i bambini tentino di infilarsi nella macchina o di nascondervi deglioggetti.

– vi si possano infilare degli animali.

Non azionare l'asciugabiancheria senza

– filtri impurità o con filtri impurità danneggiati.

– filtro zoccolo o con filtro zoccolo danneggiato.

L'asciugabiancheria si intaserebbe con conseguenti danni e malfun-zionamenti!

Dopo ogni ciclo di asciugatura, pulire i filtri impurità.

Asciugare sempre i filtri impurità e il filtro zoccolo dopo averli lava-ti. Se i filtri rimangono bagnati possono causare guasti di funziona-mento.

Istruzioni di sicurezza e avvertenze

15

Non installare l'asciugabiancheria in ambienti esposti al gelo. Giàtemperature prossime allo zero ne compromettono il funzionamento.Se l'acqua di condensa gela nella pompa e nel tubo di scarico, puòprovocare seri danni alla macchina.

Se si scarica l'acqua di condensa all'esterno, ad es. in un lavabo,fissare il tubo di scarico affinché non scivoli.Altrimenti potrebbe spandere l'acqua di condensa provocando deidanni.

L'acqua di condensa non è potabile.Se ingerita risulta tossica sia per gli esseri umani che per gli animali.

Tenere sempre pulito da polvere e impurità l'ambiente dove è in-stallata l'asciugabiancheria.Polvere e impurità presenti vengono aspirate assieme all'aria e allalunga intasano lo scambiatore di calore.

Non spruzzare acqua sull'asciugabiancheria.

Istruzioni di sicurezza e avvertenze

16

Uso del profumatore (accessorio su richiesta)

Utilizzare solo il profumatore originale Miele.

Conservare il profumatore solo nella sua confezione originale, cheper questo non deve essere gettata via.

Attenzione. La sostanza profumata può fuoriuscire. Mantenere ilprofumatore o il filtro impurità con il profumatore montato sempre di-ritto senza appoggiarlo o inclinarlo.

Pulire subito con un panno assorbente pavimenti, asciugabian-cheria o p.es. filtro impurità se la sostanza profumata fosse fuoriusci-ta.

In caso di contatto con la sostanza profumata fuoriuscita con lapelle lavarsi immediatamente e abbondantemente con acqua e sa-pone. In caso di contatto con gli occhi risciacquarli immediatamentee abbondantemente con acqua pulita per almeno 15 minuti. In casodi ingestione risciacquare la bocca immediatamente e abbondante-mente con acqua pulita e in tutti questi casi consultare un medico.

Togliersi di dosso immediatamente gli indumenti venuti a contattocon la sostanza profumata. Lavare immediatamente gli indumenti o ipanni con abbondante acqua e detersivo.

La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può provocare unincendio oppure il danneggiamento dell'asciugabiancheria:

– non rabboccare mai il flacone.

– Non utilizzare mai un flacone danneggiato.

Smaltire il flacone vuoto insieme ai rifiuti domestici e non riutiliz-zarlo per nessuno scopo.

Rispettare inoltre le informazioni allegate al profumatore.

Istruzioni di sicurezza e avvertenze

17

Accessori

Gli unici accessori che possono essere montati o utilizzati sonoquelli espressamente autorizzati da Miele. Se si montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e aprestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Le asciugabiancheria e le lavabiancheria Miele possono esseresovrapposte nella c.d. colonna bucato. Per l'installazione serve l'ap-posito kit di congiunzione, reperibile come accessorio su richiestapresso l'assistenza tecnica Miele autorizzata. Fare attenzione che ilkit di congiunzione per la colonna bucato sia adatto al tipo di lava-biancheria e asciugabiancheria Miele utilizzato.

Fare attenzione che lo zoccolo Miele, reperibile come accessoriosu richiesta, sia adatto al tipo di asciugabiancheria utilizzato.

Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanzadelle istruzioni di sicurezza e delle avvertenze.

Come si usa l'asciugabiancheria

18

Pannello comandi

a Area comandi

b Tasti sensore per livelli di asciuga-tura

c Le spie sono accese in caso di necessità

d Tasto sensore Delicato+per un'asciugatura delicata

e Display durataper la durata del programma

f Tasti sensore per la selezione della durata

g Tasto sensore Start/Stopper l'avvio/l'interruzione del program-ma

h Interfaccia otticaper l'assistenza tecnica

i Selettore programmiper selezionare il programma e per lospegnimento. Mediante la selezionedel programma si accende l'asciuga-biancheria e con la posizione delselettore programmi si spegne.

Come si usa l'asciugabiancheria

19

Funzionamento display

I tasti sensore , , e reagisco-no al tocco. La selezione è possibilefinché il rispettivo tasto sensore è ac-ceso.

Un tasto sensore acceso con luce chia-ra significa: selezionato

Un tasto sensore con luce dimmeratasignifica: selezione possibile

Tasti sensore per i livelli di asciu-gatura

Dopo aver selezionato un programmacon livelli di asciugatura con il selettoreprogrammi, si accende il livello di asciu-gatura proposto.I liveli di asciugatura selezionabili si ac-cendono in modo dimmerato.

Spie

– è acceso se il contenitore di acqua dicondensa deve essere vuotato.

– è acceso se il filtro zoccolo deve es-sere pulito.

– PerfectDryIl sistema Perfect Dry misura l'umiditàresidua della biancheria nei program-mi con i livelli di asciugatura e garan-tisce una precisa asciugatura. Questa indicazione . . . . . . lampeggia dopo l'avvio del pro-gramma finché è rilevata la durata delprogramma e si spegne.. . . è accesa con livello di asciugatu-ra raggiunto, contro la fine del pro-gramma. . . . rimane oscurato con questi pro-grammi: Trattamento Lana, Aria cal-da.

Tasto sensore Delicato+

Per asciugare capi sensibili alla altetemperature con il simbolo . Toccan-do, è acceso Delicato+ di chiaro.

Con alcuni programmi Delicato+ è sem-pre attivo (acceso) o non attivo (non ac-ceso).

Come si usa l'asciugabiancheria

20

Visualizzazione durata

La durata residua del programma è vi-sualizzata in ore e minuti.

La durata della maggior parte dei pro-grammi può variare o "saltare". Dipendeinfatti dal tipo e dalla quantità di bian-cheria introdotta nel cestello o dall'umi-dità residua. L'elettronica intelligente siadegua in modo preciso alle variabili.

Tasti sensore

– Dopo aver toccato il tasto sensore si seleziona un avvio programma ri-tardato (posticipo dell'avvio). Alla se-lezione si accende di chiaro.

– Toccando il tasto sensore o siseleziona la durata del posticipodell'avvio o del programma Aria cal-da.

Tasto sensore Start/Stop

Premendo il tasto sensore Start/Stop siavvia il programma selezionato o si in-terrompe un programma avviato. Il tastosensore si accende a intermittenza nonappena un programma può essere av-viato e rimane acceso dopo l'avvio delprogramma.

Al primo avvio

21

Eliminare la pellicola protettivae gli adesivi pubblicitari Eliminare

– la pellicola protettiva dallo sportello.

– tutti gli adesivi pubblicitari (se esi-stenti) dalla parte anteriore e dal co-perchio.

Non eliminare assolutamente gliadesivi visibili all'apertura dello spor-tello (ad es. targhetta dati).

Dopo il posizionamento

Prima di metterla in funzione perla prima volta, assicurarsi che lamacchina sia posizionata e allacciatacorrettamente. Se l'asciugabianche-ria è stata trasportata in modo diver-so da quanto descritto al capitolo"Installazione/Allacciamenti", è ne-cessario aspettare ca. 1 ora prima diallacciarla alla rete elettrica.

Eseguire il primo avvio comedescritto in queste istruzionid'uso Leggere i capitoli "1. Cura della bian-

cheria" e "2. Caricare l'asciugabian-cheria".

Poi caricare l'asciugabiancheria e se-lezionare un programma come de-scritto al capitolo "3. Selezionare eavviare un programma".

Risparmio energetico

22

Seguendo le indicazioni qui di seguitoriportate si può evitare di consumareenergia inutilmente.

– Centrifugare la biancheria in lavatricealla massima velocità consentita dalprogramma. Centrifugando ad esem-pio a 1600 giri/min. anziché a 1000giri/min. si risparmia circa il 20% dienergia elettrica e di tempo.

– Usare l'asciugabiancheria a pieno ca-rico ovvero caricare la massimaquantità di biancheria prevista perogni programma. In questo modo iconsumi saranno ripartiti su unamaggiore quantità di capi e risulte-ranno nel complesso inferiori.

– Assicurarsi che la temperatura del lo-cale dove è installata l'asciugabian-cheria non sia troppo elevata. Se nel-lo stesso locale sono installate altreapparecchiature che producono calo-re, garantire un'adeguata aerazionedel locale oppure spegnerle quandoè in funzione l'asciugabiancheria.

– Dopo ogni ciclo di asciugatura, pulirei filtri impurità nell'apertura di carico.

Le indicazioni per la pulizia dei filtri im-purità e del filtro zoccolo si trovano alcapitolo "Manutenzione e pulizia".

– Utilizzare le fasce tariffarie più conve-nienti. Informarsi presso il proprio for-nitore di energia. La funzione di posti-cipo avvio di questa asciugabianche-ria serve a questo scopo: selezionarel'orario desiderato nelle 24 ore suc-cessive per avviare automaticamenteil processo di asciugatura.

1. Cura della biancheria

23

Per il lavaggio attenersi aquanto segue– Lavare capi particolarmente sporchi

in modo intenso e accurato: aumen-tare il dosaggio di detersivo e selezio-nare una temperatura elevata. In casodi dubbi ripetere il lavaggio più volte.

– Non asciugare mai capi troppo ba-gnati. Centrifugare la biancheria nellalavatrice sempre alla massima veloci-tà di centrifugazione. Maggiore è lavelocità, più energia elettrica e temposi risparmiano durante la fase diasciugatura.

– Lavare accuratamente e separata-mente capi nuovi colorati prima dellaprima asciugatura e non asciugarliassieme a capi chiari. Potrebberostingere (e tingere le parti in plasticadell'asciugabiancheria). Allo stessomodo potrebbe depositarsi sui capilanugine di altro colore.

– Anche la biancheria inamidata puòessere asciugata in asciugabianche-ria. Tuttavia, per ottenere il normaleeffetto appretto, bisogna raddoppiarela dose di amido.

Preparare la biancheria daasciugare

Ricordarsi di rimuovere i corpiestranei (ad es. i dosatori) dalla bian-cheria.Questi oggetti possono fondersi op-pure esplodere: l'asciugabiancheria ela biancheria potrebbero danneggiar-si.

Leggere attentamente il capitolo"Istruzioni di sicurezza e avvertenze".In caso di uso scorretto si corre il ri-schio che si sviluppi un incendio.

– Dividere i capi in base al tipo di tes-suto, alla grandezza, ai rispettivi sim-boli di trattamento e al grado diasciugatura desiderato.

– Controllare che gli orli e le cucituredella biancheria siano in ordine. Inquesto modo si impedisce che l'im-bottitura dei capi possa fuoriuscire.Diversamente sussiste pericolo di in-cendio durante l'asciugatura.

– Districare i capi.

– Legare insieme bande e lacci.

– Chiudere/abbottonare...... federe e copripiumoni per evitareche altri capi più piccoli possano infi-larvisi. ...ganci e asole.

– Cucire o rimuovere i ferretti fuoriuscitidai reggiseni.

– Aprire giacche e cerniere a lampolunghe, affinché i capi si asciughinouniformemente.

– Nei capi delicati la formazione di pie-ghe aumenta in modo proporzionalealla quantità di carico. Questo si ma-nifesta soprattutto nei capi come ca-micie e camicette. All'occorrenza ri-durre la quantità di biancheria carica-ta.

1. Cura della biancheria

24

Simboli trattamento tessuti

Asciugatura

Temperatura normale/alta

Temperatura ridotta: selezionare Delicato+ (per tessuti più delicati)

Non adatto all'asciugatura in tam-buro.

Stiratura (a mano o con stiratrice)

Ferro molto caldo.

Ferro caldo.

Ferro moderatamente caldo.

Non stirare.

Cura della biancheria conl'asciugabiancheria

Leggere il capitolo "Elenco program-mi".Vi sono elencati tutti i programmi conrelative quantità di carico.

– Rispettare sempre il carico massimoindicato per ogni programma. Il con-sumo di energia sarà ripartito sull'in-tera quantità di biancheria e risulterànel complesso inferiore.

– Selezionare un livello di asciugatura inbase alle proprie esigenze,p.es. . . . . . . Pronto asciutto, se dopol'asciugatura si desidera piegare econservare la biancheria. . . . Stiratrice, se al termine dell'asciu-gatura si desidera p.es. stirare labiancheria.

– I tessuti di puro lino possono essereasciugati solo se espressamente indi-cato sull'etichetta, altrimenti potreb-bero diventare ruvidi.

– Capi in lana o misto lana tendono ainfeltrirsi e restringersi. Trattare questicapi solo con il programma Tratta-mento lana.

– La maglina (ad es. T-shirts, intimo ecosì via, ma varia a seconda dellaqualità) tende a restringersi al primolavaggio. Per questo motivo nonasciugare troppo questi capi e tenerepresente questa loro caratteristica almomento dell'acquisto.

– Per trattare capi particolarmente sen-sibili alle alte temperature e alle pie-ghe ridurre il carico e selezionarel'opzione Delicato+.

2. Caricare l'asciugabiancheria

25

È assolutamente importanteleggere dapprima il capitolo "1.Cura della biancheria".

Aprire lo sportello

Per aprire lo sportello, inserire la ma-no nell'incavo e tirare la maniglia.

Caricare la biancheria nel cestellosenza pressarla.

Non sovraccaricare mai il cestello.Se il cestello è troppo carico, la bian-cheria viene spiegazzata e il risultatodi asciugatura è compromesso.

Assicurarsi che i capi non rimanganoimpigliati chiudendo lo sportello.La biancheria potrebbe danneggiarsi.

Se si avvia l'asciugatura senza profu-matore: la linguetta deve essere ri-volta verso il basso (v. freccia).

Chiudere lo sportello

Chiudere lo sportello con una leggeraspinta.

3. Scegliere e avviare un programma

26

Scelta del programmaTramite la selezione del programma siaccende l'asciugabiancheria e tramite laposizione del selettore la si spegne.

Ruotare il selettore programmi.

Inoltre si può illuminare un livello diasciugatura e sul rispettivo display vie-ne visualizzata la durata.

Programmi con livelli di asciugatura

– Cotone, Lava/Indossa, Delicati, Ex-press, Camicie, Jeans, Capi out-door, Pre-Stiratura

Dopo aver selezionato uno di questiprogrammi è possibile modificare il li-vello di asciugatura.

Toccare il tasto sensore del livelloasciugatura desiderato che si accen-de di luce chiara.

Con i programmi Cotone e Express sipossono impostare tutti i livelli di asciu-gatura, con gli altri programmi no.

3. Scegliere e avviare un programma

27

Altri programmi e programmi a tem-po

– Cotone , Trattamento lana,Impermeabilizzare

Il grado di asciugatura/ la durata sonoimpostati automaticamente dall'asciu-gabiancheria e non sono modificabili.

– Aria calda

È possibile selezionare una durata inscatti di dieci minuti: da minuti fi-no a ore.

Toccare il tasto sensore o finchésul display della durata compare ladurata desiderata per il programma.

Selezionare Delicato + (eventualmen-te)

Per capi delicati (con simbolo tratta-mento , p.es. acrilico) l'asciugaturaavviene a una temperatura più bassa eper un tempo maggiore.

Sfiorare il tasto sensore Delicato+, af-finché si accenda di luce chiara.

– Delicato+ è selezionabile con questiprogrammi:

– Cotone

– Lava/Indossa

– Camicie

– Jeans

– Aria calda

– Con Delicati, Pre-Stiratura, Capi out-door, Delicato+ è sempre attivo/nondeselezionabile.

3. Scegliere e avviare un programma

28

Selezionare il posticipo dell'avvio (senecessario)

Attivando il posticipo dell'avvio si puòdecidere di far avviare il programmasuccessivamente: da minuti a (ore).

Ma: il posticipo dell'avvio combinatocon Aria calda non è possibile.Ulteriori informazioni sono riportate alcapitolo "Posticipo dell'avio".

Toccare il tasto sensore .

si accende di luce chiara

Toccare il tasto sensore o finchésul display della durata compare ilposticipo dell'avvio desiderato.

Avviare il programma Toccare il tasto sensore Start/Stop

acceso a intermittenza.

Start/Stop si accende.

Avvertenze:

– La spia Perfect Dry lampeggia/è ac-cesa solo per i programmi con diversilivelli di asciugatura (v. cap. "Uso del-l'asciugabiancheria").

– L'asciugabiancheria misura l'umiditàresidua presente nella biancheria ecalcola di conseguenza la durata delprogramma. Se si carica poca bian-cheria o della biancheria asciutta,questa viene asciugata/arieggiata inun intervallo di tempo prestabilito. Inquesto caso Perfect Dry non si ac-cende alla fine del programma.

Evitare di asciugare eccessivamente icapi e la biancheria.Se così fosse i capi di biancheria sistrapazzerebbero troppo.

Risparmio energetico:dopo 10 minuti le spie si oscurano e iltasto sensore Start/Stop si accende aintermittenza.

Toccare il tasto sensore Start/Stop,per riaccendere le spie (non ha alcuneffetto su un programma in corso).

4. Fine programma - Prelevare la biancheria

29

Fine programma/Fase antipie-gaFine programma: si accende e iltasto sensore Start/Stop non si accen-de più.

Al termine del programma per max. 2 hsi attiva la fase antipiega. Nessuna faseantipiega:Trattamento lana.V. capitolo "Funzione di programmazio-ne", capoverso " Fase antipiega".

Risparmio energetico:

– 10 minuti dopo il termine del pro-gramma il tasto sensore Start/Stopinizia ad accendersi in modo intermit-tente e le spie si oscurano.

– Questa asciugabiancheria si spegneautomaticamente 15 minuti dopo lafase antipiega (per i programmi senzafase antipiega 15 minuti dopo la finedel programma).

Prelevare la biancheria

Non aprire mai lo sportello primadel termine della fase di asciugatura.

Per aprire lo sportello, inserire la ma-no nell'incavo e tirare la maniglia.

Prelevare la biancheria.

Non dimenticare capi di biancherianel cestello!Potrebbero rovinarsi alla successivaasciugatura, magari con un program-ma non adatto.

Ruotare il selettore programmi su .

Rimuovere le impurità/la lanugine dai2 filtri impurità nell'area dell'aperturadi carico: capitolo "Pulizia e manuten-zione", capoverso "Filtri impurità".

Chiudere lo sportello con una leggeraspinta.

Vuotare il contenitore acqua di con-densa.

Illuminazione cestelloIl cestello si illumina affinché non ci sidimentichi nessun capo di biancheriaall'interno. La luce del cestello si spe-gne in automatico (risparmio energeti-co).

Posticipo dell'avvio

30

Selezionare

Toccare il tasto sensore .

si accende di luce chiara

Toccare il tasto sensore o finchésul display della durata compare ilposticipo dell'avvio desiderato.

– La selezione si imposta in scatti dimezz'ora da minuti a ore epoi fino a in scatti di un'ora.

– Tenendo premuto il tasto sensore o la durata scorre in modo crescenteo decrescente.

– Se si tocca nuovamente il tasto sen-sore , si cancella il tempo selezio-nato.

Avvio Toccare il tasto sensore Start/Stop.

– Start/Stop e si accendono

– I tasti sensore non si accendonopiù

– Il tempo che manca all'avvio scorre aritroso ora dopo ora fino alle , poidi minuto in minuto.

– Dopo ogni ora seguono brevi rotazio-ni del cestello fino all'avvio del pro-gramma (per ridurre la formazione dipieghe).

Modificare Toccare il tasto sensore Start/Stop.

Con i tasti sensore è possibilemodificare la durata

Toccare il tasto sensore Start/Stop,affinché il posticipo dell'avvio conti-nui a scorrere.

Aggiungere o prelevare bian-cheria È possibile aprire lo sportello e ag-

giungere o prelevare biancheria.

– Tutte le impostazioni del programmarimangono memorizzate.

– Se lo si desidera è possibile modifi-care nuovamente il livello di asciuga-tura.

Chiudere lo sportello.

Toccare il tasto sensore Start/Stop,affinché il posticipo dell'avvio conti-nui a scorrere.

Interrompere Per lo spegnimento ruotare il selettore

programmi su .

Elenco programmi

31

Cotone ** carico massimo 7,0 kg*

Capi Biancheria in cotone normalmente bagnata, come descritto sottoCotone Pronto asciutto.

Nota – In questo caso si avvia esclusivamente il programma Prontoasciutto.

– Il programma Cotone è, dal punto di vista dei consumi ener-getici, il più efficiente per asciugare biancheria in cotone normal-mente bagnata.

Cotone carico massimo 7,0 kg*

Secco, Pronto asciutto

Capi Capi in cotone a uno o più strati: T-shirt, biancheria intima, bianche-ria per neonati, abbigliamento da lavoro, giacche, coperte, grembiuli,camici, asciugamani / teli da bagno / accappatoi in spugna, lenzuolain flanella e per neonati.

Stiro a mano, Stiratrice

Capi Tessuti in cotone o lino, ad es. lenzuola, tovaglie, biancheria inami-data.

Nota Se si usa la stiratrice, tenere arrotolata la biancheria fino al momentodella stiratura, in modo che si mantenga sufficientemente umida.

Lava/Indossa carico massimo 4,0 kg*

Pronto asciutto, stiro a mano

Capi Tessuti delicati in cotone, fibre sintetiche o miste: abbigliamento dalavoro, camici, pullover, abiti, pantaloni, tovaglie, calze.

* Peso della biancheria asciutta

** Nota per istituti di controllo:programma test ai sensi del regolamento 392/2012/UE per l'etichetta energeticacon valori rilevati in base alla norma EN 61121.

Elenco programmi

32

Delicati carico massimo 2,5 kg*

Pronto asciutto, stiro a mano

Capi Tessuti delicati con il simbolo in fibre sintetiche o miste, rayon;capi in cotone come camicie, camicette, lingerie, tessuti con appli-cazioni.

Nota Ridurre il carico per evitare la formazione di pieghe.

Trattamento lana carico massimo 2,0 kg*

Capi Tessuti in lana o misto lana: pullover, giacche fatte a maglia, calze.

Nota – In poco tempo i capi in lana vengono resi morbidi e vaporosi, manon vengono asciugati del tutto.

– Prelevare subito i capi al termine del programma.

Camicie carico massimo 2,0 kg*

Pronto asciutto, Stiro a mano

Capi Camicie e camicette

Express carico massimo 4,0 kg*

Secco, Pronto asciutto, Stiro a mano, Stiro a macchina

Capi Capi resistenti, adatti al programma Cotone.

Nota In questo caso la durata del programma si riduce.

* Peso della biancheria asciutta

Elenco programmi

33

Jeans carico massimo 3,0 kg*

Pronto asciutto, stiro a mano

Capi Capi in tessuto denim: pantaloni, giacche, gonne o camicie.

Capi outdoor carico massimo 2,5 kg*

Pronto asciutto, Stiro a mano

Capi Abbigliamento outdoor/per il tempo libero in materiali adattiall'asciugatura in tamburo.

Impermeabilizzare carico massimo 2,5 kg*

Pronto asciutto

Capi Per asciugare capi adatti all'asciugatura in tamburo, ad es. in micro-fibra, abbigliamento da sci o outdoor, popeline di cotone o tovaglie.

Nota – Questo programma prevede una fase specifica per il fissaggiodell'impermeabilizzante.

– I capi possono essere trattati solo con sostanze impermeabilizzan-ti esplicitamente idonee al tipo di tessuto in oggetto ("adatte percapi con membrana"). Questi prodotti contengono composti chi-mici al fluoro.

– Non asciugare capi che sono stati impregnati di sostanze conte-nenti paraffina. Pericolo d'incendio.

* Peso della biancheria asciutta

Elenco programmi

34

Stiro rapido carico massimo 1,0 kg*

Pronto asciutto, stiro a mano

Capi – Tessuti in cotone o lino

– Capi delicati in cotone, fibre miste o sintetiche: pantaloni in coto-ne, giacche a vento, camicie.

Avverten-za

– Programma che serve a ridurre la formazione di pieghe dopo lacentrifugazione in lavatrice.

– Adatto anche per biancheria asciutta.

– Prelevare subito i capi al termine del programma.

Aria calda carico massimo 7,0 kg*

Capi – Asciugatura supplementare di tessuti a più strati che, proprio perle loro caratteristiche, non si asciugano in maniera uniforme: giac-che, cuscini, sacchi a pelo e altri capi voluminosi.

– Per asciugare singoli pezzi di biancheria: asciugamani, teli da ba-gno, costumi, canovacci.

Nota Non impostare il tempo più lungo le prime volte. L'esperienza dimo-strerà quale durata di asciugatura è più idonea.

Consiglio Usare Aria calda per eliminare o ridurre gli odori da indumenti pulitiin cotone (durata: 1/2-1 ora). Gli indumenti si rinfrescano ulterior-mente se prima vengono inumiditi e se si usa il profumatore (acces-sorio su richiesta). Sui capi in fibra sintetica gli odori si riducono inmisura minore.

* Peso della biancheria asciutta

Modificare il programma

35

Non è più possibile cambiare il pro-gramma in corso (protezione contro in-terventi indesiderati).

Se si sposta il selettore programmi, rimane acceso finché si imposta il pro-gramma originario.Eccezione: Tramite la posizione del se-lettore programmi si spegne l'asciu-gabiancheria.

Per poter selezionare un nuovo pro-gramma è prima necessario interrompe-re quello in corso.

Tenere conto che dopo aver apertolo sportello può fuoriuscire vaporeacqueo molto caldo.

Interrompere/terminare il pro-gramma in corso e avviarneuno nuovo Toccare il tasto sensore Start/Stop.

I capi si raffreddano se sono state rag-giunte determinate temperature e dura-te di asciugatura. Se nel contempo si preme nuovamenteil tasto Start/Stop, si accende .

Per lo spegnimento ruotare il selettoreprogrammi su .

Selezionare e avviare un nuovo pro-gramma.

Aggiungere o prelevare bian-cheria Toccare il tasto sensore Start/Stop.

I capi si raffreddano se sono state rag-giunte determinate temperature e dura-te di asciugatura. Se nel contempo si preme nuovamenteil tasto sensore Start/Stop, si accende.

Pericolo di ustionarsi:Non toccare la parte posteriore delcestello quando si aggiunge o prele-va la biancheria. Nell'area del cestel-lo le temperature sono particolar-mente elevate.

Aggiungere o estrarre parte dellabiancheria.

Chiudere lo sportello.

Proseguire un programma:

(eventualmente selezionare prima un li-vello di asciugatura)

Toccare il tasto sensore Start/Stop.

Durata programmaSe si modifica il programma, si può as-sistere a veri e propri "salti" nell'indica-zione del tempo a display.

Pulizia e manutenzione

36

Vuotare il contenitore acqua dicondensa

L'acqua di condensa che si forma du-rante l'asciugatura viene raccolta in uncontenitore.

Vuotare il contenitore acqua di con-densa dopo il programma di asciu-gatura.

Quando si raggiunge la massima quan-tità di carico nel contenitore dell'acquadi condensa si accende . Cancellare : ad asciugabiancheria accesa apriree chiudere lo sportello.

Per non danneggiare lo sportelloe l'impugnatura quando si estrae ilcontenitore dell'acqua di condensa:chiudere sempre completamente losportello di carico.

Estrarre il contenitore acqua di con-densa.

Trasportare il contenitore tenendolo inorizzontale, così da non versare ac-qua. Tenerlo sia all'impugnatura cheall'estremità.

Vuotare il contenitore acqua di con-densa.

Reinserirlo nell'asciugabiancheria.

Non ingerire l'acqua di conden-sa. È nociva sia per le persone cheper gli animali.

In ambito domestico è possibile utilizza-re l'acqua di condensa (ad es. per i ferrida stiro con caldaia a vapore o gli umi-dificatori d'aria). Per precauzione, primadi usare l’acqua di condensa, filtrarlacon un colino sottile o un filtro di cartada caffè per eliminare tutta la lanugineonde evitare di danneggiare le apparec-chiature.

Pulizia e manutenzione

37

Filtri impurità

Questa asciugabiancheria è dotata di2 filtri impurità nell'area di carico dellosportello. Il filtro impurità superiore equello inferiore trattengono la lanuginederivante dal processo di asciugatura.

Rimuovere le impurità

Eliminare la lanugine al termine diogni programma di asciugatura.

Suggerimento: le impurità possono es-sere aspirate con l'aspirapolvere pernon toccarle con le mani.

Aprire lo sportello.

Rimuovere il profumatore (se losi utilizza). V. cap. "Profumatore".

Estrarre il filtro impurità superiore ver-so di sé.

Eliminare la lanugine (v. freccia)...

...dalle superfici di tutti i filtri.

. . . dal dispositivo forato che respin-ge la biancheria.

Infilare il filtro impurità superiore finoalla battuta d'arresto.

Chiudere lo sportello.

In caso di forte ostruzione: v. indica-zioni seguenti.

Pulizia e manutenzione

38

Pulire accuratamente i filtri impurità el'area che convoglia l'aria

Eseguire una pulizia accurata se itempi di asciugatura si sono allungatio se le superfici dei filtri impurità so-no visibilmente ostruiti.

Se si usa il profumatore: rimuo-verlo.

Estrarre il filtro impurità superiore ver-so di sé.

Sul filtro impurità inferiore ruotare lamanopola gialla nella direzione dellafreccia (fino alla battuta d'arresto).

Estrarre il filtro impurità (afferrandolodalla manopola) verso di sé.

Eliminare la lanugine dall'area checonvoglia l'aria (aperture) con l'aspi-rapolvere e una bocchetta lunga.

Pulizia in acqua dei filtri impurità

Risciacquare la superficie dei filtrisotto acqua calda corrente.

Scuotere i filtri e asciugarli bene.

Filtri ancora umidi possono com-promettere il funzionamento del-l'asciugabiancheria.

Inserire il filtro inferiore fino alla battu-ta di arresto e bloccare la manopolagialla.

Inserire il filtro superiore fino alla bat-tuta di arresto.

Chiudere lo sportello.

Pulizia e manutenzione

39

Filtro zoccolo

Pulire il filtro zoccolo solo quando siaccende .

Cancellare : con l'asciugabiancheriaaccesa, aprire e chiudere lo sportello.

Estrazione

Per aprire premere sulla superficie ro-tonda e concava sullo sportellino del-lo scambiatore di calore.

Lo sportellino si apre.

Estrarre il filtro zoccolo afferrandolodalla maniglia.

Nell'asciugabiancheria fuoriesce il per-no guida. Grazie al perno guida lo spor-tellino dello scambiatore di calore sichiude solo quando il filtro zoccolo è in-serito correttamente.

Pulizia

Rimuovere la maniglia dal filtro zoc-colo.

Depositi intensi di impurità sul filtrozoccolo si possono dapprima rimuo-vere oppure aspirare con l'aspirapol-vere.

Lavare accuratamente il filtro sottoacqua corrente.

Premere con forza il filtro zoccolo.

Prima di rimontarlo assicurarsiche non sia bagnato, altrimenti po-trebbe provocare dei guasti.

Con un panno umido rimuovere even-tuale lanugine dalla maniglia.

Pulizia e manutenzione

40

Sportellino per il filtro zoccolo

Rimuovere con un panno umidoeventuale lanugine presente.Fare attenzione a non danneggiare laguarnizione in gomma.

Verificare che le alette di raffredda-mento non siano sporche di lanugine(v. più avanti).

Controllare lo scambiatore di calore

Pericolo di ferirsi! Non toccare amani nude le alette di raffreddamen-to. Pericolo di taglio.

Controllare che non si sia accumulatadella lanugine.

In caso di sporco evidente:

si consiglia di effettuare la puliziacon l'aspirapolvere e il pennello. Pas-sare il pennello con cautela, senzapremere, sulle alette di raffredda-mento. Non piegare o danneggiare lealette!

Facendo attenzione, aspirare con l'a-spirapolvere lo sporco visibile.

Pulizia e manutenzione

41

Reinserimento

Rimontare nella direzione corretta ilfiltro zoccolo sulla maniglia.

Affinché il filtro sia inserito correttamen-te davanti allo scambiatore di calore:

inserire correttamente dapprima l'im-pugnatura col filtro zoccolo nei dueperni guida.

– Il logo Miele sull'impugnatura non de-ve essere capovolto.

Inserire il filtro completamente.

Inserendo il filtro zoccolo si inserisceanche il perno guida destro.

Chiudere lo sportellino dello scambia-tore di calore.

L'asciugabiancheria può essereusata solo se il filtro zoccolo è inseri-to e lo sportello dello scambiatore dicalore è stato chiuso. Il sistema dicondensa è a tenuta stagna el'asciugatrice funziona perfettamentesolo se lo sportellino è chiuso!

Pulizia e manutenzione

42

Asciugabiancheria

Staccare l'asciugabiancheria dal-la rete elettrica.

Non utilizzare detergenti checontengono solventi, sostanze abra-sive, pulitori per vetro o pulitori uni-versali.Possono danneggiare le superfici inplastica e altri componenti.

Pulire l'asciugabiancheria solo con unpanno inumidito e una soluzione de-tergente delicata o acqua e sapone.

Pulire la guarnizione all'interno dellosportello con un panno leggermenteinumidito.

Asciugare tutte le superfici con unpanno morbido.

Pulire le superfici in acciaio inossida-bile (ad es. il tamburo) con un prodot-to specifico per acciaio (ma non èstrettamente necessario).

Profumatore

43

Per ottenere con l'asciugatura una fra-granza particolare, utilizzare il profu-matore (accessorio su richiesta).

Leggere dapprima il capitolo "In-dicazioni per la sicurezza e avverten-ze", capoverso "Uso del profumatore(accessorio su richiesta)".

Montare il profumatore

Afferrare il profumatore solo come il-lustrato. Non tenerlo in posizioneobliqua o capovolgerlo altrimentifuoriesce la sostanza profumata.

Tenere saldamente tutta la circonfe-renza del profumatore, in modo chenon venga aperto accidentalmente!

Togliere il sigillo di protezione.

Aprire lo sportello dell'asciugabian-cheria.

Il profumatore viene applicato al filtroimpurità superiore. A tale scopo è pre-sente un'apertura a destra, accantoall'incavo della maniglia.

Se non si utilizza il profumatore:l'apertura deve rimanere chiusa (spo-stare la linguetta completamente ver-so il basso).

Aprire l'apertura sulla linguetta finchéquesta è posizionata in alto a destra.

Infilare il profumatore nell'apertura fi-no alla battuta d'arresto.

Profumatore

44

I segni e devono trovarsi uno difronte all'altro.

Ruotare leggermente verso destral'anello esterno .

– Si nota una leggera resistenza e unleggero rumore di scatto.

Il segno si deve trovare nella posi-zione : in questa posizione è per-cettibile una leggera resistenza.

Prima dell'asciugaturaÈ possibile scegliere l'intensità del pro-fumo.

Ruotare l'anello esterno verso destra:quanto più si apre il profumatore, tan-to più intenso è il profumo.

Profumatore

45

La fragranza si diffonde in modo soddi-sfacente solo se la biancheria è umida ei tempi di asciugatura sono più lunghicon una sufficiente trasmissione di ca-lore. In questo caso il profumo si senteanche nell'ambiente di installazione del-l'asciugabiancheria.

Al termine dell'asciugaturaAffinché non si disperda inutilmente lafragranza:

ruotare l'anello esterno verso sinistra,finché il segno b raggiunge la posi-zione _.

– Si sente una leggera resistenza.

Per asciugare senza aggiunta di profu-mo: rimuovere il profumatore e con-servarlo nella rispettiva confezione,come descritto di seguito.

Sostituire il profumatoreSe l'intensità del profumo non è più suf-ficiente:

ruotare l'anello esterno verso sinistra,finché i segni a e b si trovano uno difronte all'altro.

Sostituire il profumatore.

Si può acquistare un nuovo profuma-tore presso i rivenditori autorizzatiMiele oppure su internet, al sitowww.miele-shop.com.

Profumatore

46

Non posizionare mai orizzontal-mente il profumatore altrimenti po-trebbe fuoriuscire la sostanza conte-nuta.

Conservare il profumatore sempre esolo nella sua confezione

– Se il profumatore, p.es. mentre si pu-lisce il filtro impurità, viene spostato econservato accertarsi di non posizio-nare la confezione capovolta o inobliquo affinché la sostanza contenu-ta non possa fuoriuscire.

– Conservare in luogo fresco e asciutto.

– Non esporre alla luce del sole.

– Profumatore nuovo: sfilare il sigillosolo poco prima di usare il profuma-tore.

Pulire i filtri impuritàSe i filtri impurità e il filtro zoccolo nonvengono puliti, si riduce l'intensità delprofumo.

Rimuovere il profumatore quan-do si deve pulire il filtro impurità.

Affinché non fuoriesca la sostan-za profumata:conservare il profumatore nella suaconfezione come illustrato.

Per pulire i filtri impurità e il filtro zoc-colo: v. cap. "Pulizia e manutenzio-ne".

Guasti, cosa fare...

47

La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano della mac-china può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibi-le risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenzatecnica.

Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare lecause dei guasti.

Spie e avvertenze

Problema Causa e rimedio

si accende dopo l'in-terruzione del program-ma, un segnale acusticosuona.

Il contenitore che raccoglie l'acqua di condensa è pie-no oppure il tubo di scarico è piegato. Vuotare il contenitore acqua di condensa. Controllare il tubo di scarico. V. cap. "Pulizia e manutenzione".

Spegnere : Aprire e chiudere lo sportello (con asciugabianche-

ria accesa).

si accende alla finedel programma

I filtri sono intasati di lanugine. Pulire i filtri impurità. Pulire il filtro zoccolo.

V. cap. "Pulizia e manutenzione".

Per spegnere : ad asciugabiancheria accesa, aprire e chiudere lo

sportello.

Si accende . Il selettore programmi è stato spostato. Selezionare il programma originale, così comparirà

di nuovo il tempo residuo.

Al termine del program-ma lampeggiano deitrattini: .........

Il programma è terminato, ma l'asciugabiancheriacontinua a raffreddare la biancheria. È possibile prelevare la biancheria e stenderla op-

pure lasciarla raffreddare ulteriormente.

Dopo l'accensione lam-peggia / si accende e non si possono sele-zionare i programmi.

Il codice PIN è attivato. V. capitolo "Funzioni di programmazione", capo-

verso " Codice PIN".

Guasti, cosa fare...

48

Problema Causa e rimedio

e lampeggianodopo un'interruzionedel programma, un se-gnale acustico suona

I filtri sono molto intasati di lanugine. Pulire i filtri impurità. Pulire il filtro zoccolo. Pulire le vie dell'aria: l'area di convogliamento aria

sotto il filtro zoccolo e lo scambiatore di calore. V. cap. "Pulizia e manutenzione".

Spegnere : Spegnere e riaccendere l'asciugabiancheria.

e un'altra combinazio-ne di cifre lampeggianodopo un'interruzionedel programma, un se-gnale acustico suona.

Non è possibile determinare immediatamente la cau-sa. Spegnere e riaccendere l'asciugabiancheria. Avviare un programma.

Se il programma si interrompe di nuovo e ricomparela segnalazione, si tratta di un guasto. Contattare ilservizio di assistenza tecnica Miele.

: si accende e il pro-gramma viene interrot-to, suona un segnaleacustico

La biancheria si è distribuita in modo non corretto op-pure arrotolata. Sciogliere la biancheria ed eventualmente prele-

varne una parte. Spegnere e riaccendere l'asciugabiancheria. Avviare un programma.

Guasti, cosa fare...

49

Risultato di asciugatura non soddisfacente

Problema Causa e rimedio

Il risultato di asciugatu-ra della biancheria nonè quello desiderato.

Il carico si compone di diversi tessuti. Continuare l'asciugatura con il programma Aria

calda. La prossima volta impostare un programma ade-

guato.

Consiglio: è possibile adattare i livelli di asciugaturaad alcuni programmi in modo individuale. V. capitolo"Funzioni di programmazione", capoversi " Livellidi asciugatura Cotone", " Livelli di asciugatura La-va/Indossa".

A seguito dell'asciuga-tura la biancheria o i cu-scini con imbottitura inpiuma emanano unodore sgradevole.

La biancheria è stata lavata con troppo poco detersi-vo.Le piume con il calore emanano odori sgradevoli. Biancheria: durante il lavaggio utilizzare sufficiente

detersivo. Cuscini: dopo l'asciugatura far prendere loro aria. Per ottenere con l'asciugatura una fragranza parti-

colare, utilizzare il profumatore (accessorio su ri-chiesta).

Dopo l'asciugatura i ca-pi in fibre sintetiche sicaricano elettrostatica-mente.

I tessuti sintetici tendono a caricarsi elettrostatica-mente. L'impiego di un ammorbidente all'ultimo risciac-

quo può ridurre la carica elettrostatica che si formadurante l'asciugatura.

Si è depositata della la-nugine.

Dai tessuti si stacca la lanugine formatasi soprattuttodurante l'uso dei capi o in parte durante il lavaggio. Lasollecitazione nell'asciugabiancheria è ridotta.La lanugine viene trattenuta dai filtri impurità e dal fil-tro zoccolo, così da essere facilmente eliminata. V. cap. "Pulizia e manutenzione".

Guasti, cosa fare...

50

Altri problemi

Problema Causa e rimedio

Il programma di asciu-gatura dura troppo o siinterrompe*.

Nell'ambiente in cui è installata la macchina la tempe-ratura è troppo alta. Aerare l'ambiente.

Residui di detersivo, capelli, peli o impurità possonointasare la macchina. Pulire i filtri impurità e il filtro zoccolo. Rimuovere la lanugine più evidente dietro allo

sportellino del vano dello scambiatore di calore (v.cap. "Pulizia e manutenzione", capoverso "Filtrozoccolo").

La griglia in basso a destra è coperta/ostruita. Rimuovere il cesto della biancheria o altri oggetti.

Il filtri impurità e il filtro zoccolo sono stati inseriti an-cora umidi. I filtri impurità e il filtro zoccolo devono essere

asciutti.La biancheria è troppo bagnata. In futuro centrifugare la biancheria a un numero

più alto di giri.Il cesto risulta troppo carico. Rispettare le massime quantità di carico previste

per ogni programma di asciugatura.La presenza di cerniere lampo in metallo impedisce dirilevare correttamente il grado di asciugatura dellabiancheria. In futuro aprire le cerniere lampo. Se il problema ricompare, asciugare i capi con il

programma Aria calda.* Prima di avviare il programma: spegnere e riaccendere l'asciugabiancheria.

Si sentono rumori difunzionamento (brusii /ronzii).

Non si tratta di un guasto! È in funzione il compres-sore.Si tratta di rumori normali, generati dal compressore.

Guasti, cosa fare...

51

Problema Causa e rimedio

Non è possibile avviarealcun programma.

Non è possibile determinare immediatamente la cau-sa. Inserire la spina nella presa. Accendere l'asciugabiancheria. Chiudere lo sportello dell'asciugabiancheria. Controllare l'interruttore dell’impianto elettrico.

Si è verificata un'interruzione di corrente? Al ritornodella corrente il programma prosegue automatica-mente.

Il tasto sensore Start/Stop si accende a inter-mittenza

10 minuti dopo la fine del programma si accende il ta-sto sensore Start/Stop a intermittenza e le spie sioscurano: risparmio energetico. Non si tratta di unguasto, bensì un funzionamento regolare.Quando è in corso la fase antipiega il cestello ruota aintervalli. Toccare un tasto sensore per accendere le spie.

V. capitolo "Funzioni di programmazione", capoverso" Modalità di spegnimento display".

L'asciugatrice è spentaa programma ultimato.

L'asciugabiancheria si spegne automaticamente: ri-sparmio energetico. Non si tratta di un guasto, bensìdi una normale funzione dell'asciugabiancheria. Selezionare un programma per accendere l'asciu-

gabiancheria.

Consiglio: è possibile modificare questo. V. capitolo"Funzioni di programmazione", capoverso " Moda-lità di spegnimento asciugabiancheria".

La luce del cestello nonsi accende.

La luce del cestello si spegne automaticamente ...... quando lo sportello è chiuso.... a sportello aperto dopo alcuni minuti (risparmioenergetico).La luce del cestello si accende quando si apre losportello se l'asciugabiancheria è accesa.

Assistenza tecnica

52

Contatti in caso di guastoIn caso di guasto che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il servizio di assi-stenza tecnica Miele.

Il numero di telefono dell'assistenzatecnica Miele si trova in fondo alle pre-senti istruzioni.

Indicare sempre il modello e il numerodi fabbricazione dell'elettrodomestico.Questi dati possono essere rilevati dallatarghetta dati.

I dati sono riportati nella targhetta dati asportello aperto.

Accessori su richiestaGli accessori di quest'asciugabianche-ria sono disponibili presso i rivenditoriMiele o presso l'assistenza tecnicaMiele autorizzata.

Questi accessori e molti altri prodottipossono essere acquistati anche online.

Cesto accessorio

Con il cesto accessorio si possonoasciugare o arieggiare oggetti che nonsopportano sollecitazioni meccaniche.

Profumatore

Per ottenere con l'asciugatura una fra-granza particolare, utilizzare il profuma-tore.

GaranziaLa durata della garanzia prevista dallalegislazione vigente è di 2 anni.

Ulteriori informazioni si trovano nellecondizioni di garanzia allegate.

Installazione e allacciamenti

53

Vista anteriore

a Cavo di allacciamento alla rete elettri-ca

b Pannello comandi

c Contenitore acqua di condensa (davuotare a programma ultimato)

d Sportello (da non aprire durantel'asciugatura)

e Sportellino esterno cassetta di con-densa (da non aprire durante l'asciu-gatura)

f Piedini regolabili in altezza (quattro)

g Apertura di aerazione (da non ostruirecol cestello della biancheria o altrioggetti)

h Tubo di scarico dell'acqua di con-densa

Installazione e allacciamenti

54

Vista posteriore

a Possibilità di presa per il trasportosotto la sporgenza del coperchio(frecce)

b Accessori per il collegamento ester-no dell'acqua di condensa: fascetta,adattatore, fissatubo

c Tubo di scarico dell'acqua di con-densa

d Cavo di allacciamento alla rete elet-trica

Trasportare l'asciugabianche-ria fino al luogo di posiziona-mento

Il fissaggio posteriore del coper-chio può creparsi a causa di circo-stanze esterne.Il coperchio può staccarsi durante iltrasporto.Prima del trasporto verificare che lasporgenza del coperchio poggi inmodo stabile.

Trasportare l'asciugabiancheria affer-randola dai piedini macchina anteriorie dalla sporgenza coperchio posterio-re.

Trasportare l'asciugabiancheriasolo come mostrato nelle figure. Sesi trasporta l'asciugabiancheria inorizzontale inclinarla sul lato sinistro!Se la macchina è stata trasportata inmodo diverso da quanto descritto, ènecessario aspettare ca. 1 ora primadi allacciarla alla rete elettrica.Altrimenti si può danneggiare lapompa di calore!

Installazione e allacciamenti

55

Posizionamento

Registrare l'asciugabiancheria

Nell'area di apertura dello spor-tello non si devono trovare porte chesi possano chiudere a chiave, portescorrevoli o porte con incernieraturacontraria rispetto a quella dello spor-tello.

Per funzionare in modo ottimale,l'asciugabiancheria deve essere posi-zionata in bolla.

Compensare le irregolarità del pavimen-to svitando i piedini.

Aerazione

Non ostruire l'apertura per l'ariadi raffreddamento sulla parte fronta-le! Lo scambiatore di calore non ver-rebbe sufficientemente raffreddatodall'aria.

Non ridurre lo spazio tra il fondodell'asciugabiancheria e il pavimen-to, ad es. con schermi zoccolo, tap-peti a pelo lungo ecc. Altrimenti nonsi garantisce una sufficiente aerazio-ne.

L'aria calda soffiata per raffreddare loscambiatore di calore riscalda l'aria am-biente. Accertarsi che l'ambiente siasufficientemente aerato: p.es. aprire lafinestra. In caso contrario la durata diasciugatura potrebbe prolungarsi (mag-giore fabbisogno di energia elettrica).

Prima di trasportare di nuovo l'elet-trodomestico

L'acqua di condensa rimasta nell'areadella pompa al termine dell'asciugaturapuò fuoriuscire quando si inclinal'asciugabiancheria.. Per questo motivoconsigliamo di avviare il programmaAria calda per ca. 1 minuto prima deltrasporto. La restante acqua di conden-sa verrà convogliata nella cassetta ac-qua di condensa (che dovrà poi esserevuotata manualmente) oppure scaricatamediante il tubo di scarico.

Installazione e allacciamenti

56

Condizioni aggiuntive per il po-sizionamento

Installazione sottopiano

È possibile posizionare l'asciugabian-cheria sotto un piano di lavoro.

Attenzione alla formazione di ca-lore: il calore che fuoriesce dallamacchina deve poter essere deviatoe allontanato. Altrimenti si verifica unguasto.

– Non è possibile smontare il coperchiodella macchina.

– La presa elettrica dovrebbe essere si-tuata in prossimità dell'elettrodome-stico e rimanere accessibile.

– La durata di asciugatura può legger-mente prolungarsi.

Accessori su richiesta

Kit di collegamento per asciugabian-cheria e lavabiancheria

Questa asciugabiancheria può esserecombinata con una lavatrice Miele perottenere la cosiddetta colonna bucato.A tale scopo occorre utilizzare il kit digiunzione Miele.

Zoccolo

Per questa asciugatrice è disponibileuno zoccolo con cassetto.

Installazione e allacciamenti

57

Scaricare all'esterno l'acqua dicondensa

Attenzione

La condensa che si forma durantel'asciugatura viene convogliatanell'apposito contenitore mediante iltubo di scarico situato sul retro del-l'asciugabiancheria.

L'acqua di condensa può essere con-vogliata anche esternamente sempreattraverso il tubo di scarico situato sulretro dell'asciugabiancheria. In questocaso non è necessario vuotare il conte-nitore dell'acqua di condensa.

Lunghezza tubo: 1,60 mPrevalenza massima pompa di scari-co: 1,50 mLunghezza massima scarico: 4,00 m

Sono disponibili come accessori surichiesta:

– un prolungamento tubo,

– il kit di modifica "valvola antiritorno"per l'allacciamento idrico esterno.Viene fornito un prolungamento tubo.

Condizioni particolari di installazioneche richiedono l'utilizzo di una valvo-la antiritorno

Senza valvola antiritorno può ri-fluire acqua nell'asciugabiancheria oessere riaspirata e fuoriuscire.Quest'acqua può danneggiarel'asciugabiancheria e l'ambiente incui essa è installata.In caso di allacciamenti particolari,come descritto di seguito, occorreutilizzare una valvola antiritorno.

Prevalenza massima con valvola antiri-torno: 1,00 m

Particolari condizioni di collegamentoche richiedono una valvola antiritornosono:

– scarico in un lavandino o pozzetto discarico, se la parte terminale del tuboviene immersa nell'acqua;

– allacciamento al sifone di un lavandi-no.

– Allacciamento a una conduttura allaquale sono collegate ad es. ancheuna lavatrice o una lavastoviglie.

Montare la retrovalvola in modoche la freccia sulla valvola sia rivoltanella direzione di flusso.Altrimenti la macchina non scarica.

Installazione e allacciamenti

58

Posare il tubo di scarico

Non tirare il tubo di scarico, nonallungarlo o piegarlo.Potrebbe danneggiarsi.

Nel tubo di scarico si trova una piccolaquantità di acqua residua. Tenere quindia portata di mano un contenitore.

Sganciare il tubo di scarico dall'attac-co girevole.

Srotolare il tubo con cautela e sfilarlodai supporti.

Lasciar defluire l'acqua residua nelcontenitore.

Posare il cavo - a seconda delle esi-genze - verso destra o verso sinistra.

– Se lo si posa verso destra è possibilefissarlo nella scanalatura.

– Il tubo dovrebbe essere lasciato nelsupporto centrale in modo che nonpossa essere piegato accidentalmen-te.

Installazione e allacciamenti

59

Esempi

Scarico in un lavandino o un pozzettodi scarico

Usare il fissatubo per evitare di piegareil tubo di scarico.

Premere con i pollici i piccoli ganci(frecce scure) a sinistra e a destra nelfissatubo e ...

... togliere poi il fissatubo in avanti(frecce chiare).*

Se si aggancia il tubo di scaricodella condensa ad es. a un lavandi-no, assicurarsi che sia fisso (legan-dolo) e non possa scivolare: v. imma-gine vista anteriore.Altrimenti l'acqua potrebbe fuoriusci-re e provocare dei danni.

Infilare l'estremità del tubo sulla val-vola antiritorno.

* Il fissatubo può essere reinserito senon si vuole più scaricare l'acquadella condensa all'esterno.

- Collegamento fisso al sifone del la-vandino

Prelevare gli accessori dal retro dellamacchina (in alto): adattatore 1 e fa-scetta retrostante 3.

Collegare il tubo di scarico come de-scritto di seguito.

Installazione e allacciamenti

60

1. Adattatore

2. Dado a calotta del lavandino

3. Fascetta tubo

4. Parte terminale del tubo (fissata alfissatubo)

5. Valvola antiritorno

6. Tubo di scarico dell'asciugabianche-ria

Installare l'adattatore 1 sul sifone dellavandino mediante il dado di raccor-do 2.Di norma il dado di raccordo è chiusoda una piastrina che si dovrà togliere.

Infilare l'estremità del tubo 4sull'adattatore 1.

Utilizzare il fissatubo.

Con un cacciavite stringere la fascet-ta 3 subito dietro al dado a calotta dellavandino.

Installare la valvola antiritorno 5 neltubo di scarico 6 dell'asciugatrice.

La valvola antiritorno 5 deve esseremontata in modo che la freccia sia ri-volta in direzione di flusso (quindi indirezione del lavandino).

Fissare la valvola antiritorno con le fa-scette.

Installazione e allacciamenti

61

Allacciamento elettricoQuest'asciugabiancheria è dotata di ca-vo e spina pronti per l'allacciamento.

Garantire sempre l'accessibilità dellapresa onde poter staccare in qualsiasimomento l'asciugabiancheria dalla reteelettrica.

L'impianto elettrico deve essere fisso erealizzato secondo le norme VDE 0100.

Non allacciare l'asciugabiancheria aprolunghe, prese multiple o simili, perevitare una possibile fonte di pericolo(ad es. un incendio).

Per l'assorbimento nominale e la prote-zione v. la targhetta dati. Confrontare idati riportati sulla targhetta con quellidella rete elettrica.

Consumi

62

Carico1 Livello centrifuga

lavatriceUmiditàresidua

Energiaelettri-

ca

Durata

kg giri/min. % kWh min

Cotone 2 7,0

3,510001000

6060

1,730,97

13783

Cotone Pronto asciutto 7,07,07,0

120014001600

535044

1,551,451,30

124118105

Cotone Pronto asciutto compr.Delicato +

7,0 1000 60 1,78 145

Cotone Stiro a mano 7,07,07,07,0

1000120014001600

60535044

1,291,151,050,90

102898371

Lava/Indossa Pronto asciutto 4,0 1200 40 0,65 57

Lava/Indossa Pronto asciuttocompr. Delicato +

4,0 1200 40 0,66 59

Impermeabilizzare 2,5 800 50 1,22 110

Trattamento lana 2,0 1000 50 0,03 5

Express Pronto asciutto 4,0 1000 60 1,10 97

Camicie Pronto asciutto 2,0 600 60 0,60 58

Jeans Pronto asciutto 3,0 900 60 1,28 116

Capi outdoor Pronto asciutto 2,5 800 50 0,85 76

1 Peso della biancheria asciutta

2 Programma test ai sensi del regolamento 392/2012/UE per l'etichetta energetica con valori rilevati in

base alla norma EN 61121.

Tutti i valori non contrassegnati sono stati rilevati secondo la norma EN 61121.

Indicazioni per test comparativiPer effettuare dei controlli secondo quanto previsto dalla norma EN 61121, effettuare preliminarmenteun ciclo di asciugatura con 3 kg di biancheria in cotone conformemente a tale norma e un'umidità resi-dua pari al 70% con il programma Cotone Pronto asciutto.I consumi possono differire da quelli indicati a seconda della quantità di carico, del tipo di tessu-to, dell'umidità residua al termine della centrifugazione, delle oscillazioni presenti nella rete elet-trica.

Dati tecnici

63

Altezza 850 mm

Larghezza 596 mm

Profondità 636 mm

Profondità a sportello aperto 1054 mm

Installazione sottopiano sì

Installazione a colonna bucato sì

Peso ca. 62 kg

Volume cestello 120 l

Carico 7,0 kg (peso della biancheria asciutta)

Volume contenitore acqua di condensa 4,8 l

Lunghezza tubo 1,60 m

Prevalenza massima scarico 1,50 m

Lunghezza massima scarico 4,00 m

Lunghezza cavo di alimentazione 2,00 m

Tensione Vedi targhetta dati

Valore di allacciamento Vedi targhetta dati

Protezione Vedi targhetta dati

Marchi di controllo Vedi targhetta dati

Consumo energetico v. al capitolo "Consumi"

LED diodi luminosi Classe 1

Dati tecnici

64

Scheda per asciugabiancheria a uso domesticoai sensi del regolamento delegato (UE) n. 392/2012

MIELE

Identificativo del modello TDB230 WP

Capacità nominale 1 7,0 kg

Tipo di asciugabiancheria per uso domestico (A espulsione/condensazione) - / ●Classe di efficienza energetica

Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima) A++

Consumo annuo ponderato di energia (AEc) 2 211 kWh/anno

Asciugabiancheria (automatico/non automatico) ● / -

Consumo energetico del programma standard per tessuti di cotone

Consumo energetico a pieno carico 1,73 kWh

Consumo energetico a carico parziale 0,97 kWh

Consumo energetico ponderato in modo spento (Po) 0,40 W

Consumo di energia ponderato nel modo stand-by (Pl) 1,50 W

Durata del modo stand-by (Tl) 3 15 min

Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta

e della scheda 4

Cotone con freccia

Durata del programma standard per tessuti di cotone

Durata ponderata del programma 106 min

Durata del programma a pieno carico 137 min

Durata del programma a carico parziale 83 min

Classe di efficienza di condensazione 5

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Efficienza di condensazione ponderata del programma standard a pieno ca-rico e a carico parziale per tessuti di cotone

94 %

Efficienza di condensazione media del programma standard a pieno caricoper tessuti di cotone

94 %

Efficienza di condensazione media del programma standard a carico parzia-le per tessuti di cotone

94 %

Garso galios lygis (LWA) 6 66 dB(A) re 1 pW

Modello da incasso -

● Presente1

in kg di capi di cotone, del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico2

basato su 160 cicli di asciugatura del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico e acarico parziale e consumo dei modi a basso consumo energetico. Il consumo effettivo per ciclo di-pende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.

Dati tecnici

65

3se l’asciugabiancheria per uso domestico è dotata di un sistema di gestione del consumo elettrico.

4Tale programma è atto ad asciugare biancheria bagnata di cotone normale ed è il programma più ef-ficiente in termini di consumo energetico per il cotone.

5se l’asciugabiancheria per uso domestico è un apparecchio a condensazione.

6del programma standard per tessuti di cotone a pieno carico.

Funzioni di programmazione

66

Programmare

Con le funzioni di programmazione èpossibile adattare i parametri dell'elet-tronica alle proprie esigenze.

Per la programmazione seguire le 8 fasi(, , , ...) usando i tasti sensoreindicati.

Entrare nella modalità programma-zione

Presupposto

– L'asciugabiancheria è accesa: unprogramma è selezionato.

– Lo sportello dell'asciugabiancheria èaperto.

Toccare il tasto sensore Start/Stop etenerlo premuto durante gli scatti -.

Chiudere lo sportello dell'asciuga-biancheria.

Aspettare finché è costantemente acce-so il tasto sensore Start/Stop....

...e rilasciare quindi il tasto sensoreStart/Stop.

Deselezionare e selezionare la fun-zione di programmazione

Il numero della funzione di program-mazione viene visualizzato sul displaydurata mediante in combinazionecon un numero: ad es. .

Sfiorando il tasto sensore o siseleziona, fase dopo fase, la rispetti-va funzione di programmazione pre-cedente o successiva:

Funzione di programmazione

Livelli asciugatura Cotone

Livelli di asciugatura Lava/In-dossa

Il tempo di raffreddamento puòessere prolungato

Acustica tasti

Codice PIN

Conducibilità

Modalità spegnimento display

Modalità spegnimento asciuga-biancheria

Memory

Fase antipiega

Luminosità campi luce dimme-rata

Confermare la funzione di program-mazione selezionata premendo il ta-sto sensore Start/Stop.

Funzioni di programmazione

67

Modificare e salvare la funzione diprogrammazione

È possibile accendere/spegnere unafunzione di programmazione oppure se-lezionare diverse opzioni.

Toccando il tasto sensore o ac-cendere/spegnere la funzione di pro-grammazione o selezionare un'op-zione:

Funzione di programmazione

selezione possibile

X X X O X X X

X X X O X X X

O X X X X a

O X

O X

O X

X O

O X X

O X

X X O

X O X X X X X

X = selezionabileO = impostazione di serie

Confermare la selezione effettuatacon il tasto sensore Start/Stop.

Si accende di nuovo il numero dellafunzione di programmazione: p.es. .

Uscire dal livello di programmazione

Ruotare il selettore programmi su .

La programmazione viene memorizzata.E' tuttavia possibile modificarla in qual-siasi momento.

Funzioni di programmazione

68

Livelli asciugatura Cotone

È possibile adattare in modo indivi-duale i livelli di asciugatura del pro-gramma Cotone su 7 livelli.

Selezione

= ancora più umido

= più umido

= leggermente più umido

= Impostazione di serie

= leggermente più asciutto

= più asciutto

= ancora più asciutto

Eccezione:il programma Cotone rimane inva-riato.

Livelli di asciugatura Lava/Indossa

È possibile adattare in modo indivi-duale i livelli di asciugatura del pro-gramma Lava/Indossa su 7 livelli.

Selezione

= ancora più umido

= più umido

= leggermente più umido

= Impostazione di serie

= leggermente più asciutto

= più asciutto

= ancora più asciutto

Il tempo di raffreddamentopuò essere prolungato

In tutti i programmi con diversi livelli diasciugatura è possibile prolungare lafase di raffreddamento automatica pri-ma della fine del programma in scattidi 2 minuti fino a 18 minuti. La bian-cheria viene così raffreddata più inten-samente.

Selezione

= Impostazione di serie

= Durata di raffreddamento 2 mi-nuti più lunga

= Durata di raffreddamento 4 mi-nuti più lunga

= Durata di raffreddamento 6 mi-nuti più lunga

= Durata di raffreddamento 8 mi-nuti più lunga

= Durata di raffreddamento 10minuti più lunga

= Durata di raffreddamento 12minuti più lunga

= Durata di raffreddamento 14minuti più lunga

= Durata di raffreddamento 16minuti più lunga

= Durata di raffreddamento 18minuti più lunga

Funzioni di programmazione

69

Acustica tasti

È possibile attivare/disattivare un se-gnale acustico che suona quando sitoccano i tasti sensore.

Selezione

= off

= on (impostazione di serie)

In caso di selezione non consentitasuona un segnale acustico negativo.

Codice PIN

Il codice pin serve a impedire che terzinon autorizzati possano utilizzarel'asciugabiancheria.

Se il codice pin è attivato, dopo averacceso la macchina è necessario im-mettere un codice per poterla usare.

Selezione

= Off (di serie)

= on

Selezionando , in futuro, dopo l'ac-censione, questa asciugatrice può es-sere usata solo previa immissione delcodice PIN.

Codice pin attivo

Dopo ogni accensione dell'asciugatricesul display durata si accende e lampeg-gia .Il codice è e non può essere modi-ficato.

Sfiorare il tasto sensore fino aquando come primo numero lampeg-gia un .

Confermare con il tasto sensoreStart/Stop.

Procedere allo stesso modo per im-mettere gli altri due numeri.

Dopo l'immissione e la conferma di si potrà usare l'asciugatrice.

Conducibilità

Questa funzione di programma-zione deve essere programmata solose l'umidità residua della biancherianon viene correttamente rilevata per-ché l'acqua è troppo dolce.

Selezione

= Off (di serie)

= bassa

Condizioni

L'acqua di lavaggio dei capi è moltodolce e la conducibilità è inferiore a 150µS. Il valore di conducibilità della pro-pria acqua potabile può essere richiestoall'azienda idrica.

Attivare solamente se è veri-ficata la condizione di cui sopra.Altrimenti il risultato di asciugaturanon sarà soddisfacente.

Funzioni di programmazione

70

Modalità spegnimento di-splay

Per risparmiare energia, dopo 10 mi-nuti il display durata e i tasti sensore sioscurano e solo il tasto sensore Start/Stop lampeggia lentamente. È possibi-le modificare questa impostazione.

Ma: nessuno spegnimento in caso diguasto.

Selezione

= off

La visualizzazione durata e i ta-sti sensore non vengono oscu-rati se l'asciugatrice è accesa.

= on (impostazione di serie)

Il display durata e i tasti senso-re si oscurano dopo 10 minu-ti . . . . . . se dopo l'accensione nonsegue nessun'altra azionesull'asciugabiancheria. . . . dopo aver avviato il pro-gramma. Ma: trascorso il tempo che pre-cede l'avvio in caso di postici-po, al termine del programma oal termine della fase antipiega ildisplay durata e i tasti sensoresi accendono per 10 minuti.

"Riaccendere" le spie

– Ruotare il selettore programmi (nonsu ) o premere un tasto sensore.Entrambe queste azioni non hannoalcun effetto sul programma in corso.

– Aprire lo sportello finché è accesal'asciugabiancheria.

Modalità spegnimentoasciugabiancheria

Per risparmiare energia elettrical'asciugatrice si spegne automatica-mente dopo 15 minuti. Questo lasso ditempo può essere prolungato o ridot-to.

Lo spegnimento automatico avvienedopo 15, 20 o 30 minuti,

– se, dopo aver acceso la macchina,non se ne fa ulteriore uso,

– dopo che la fase antipiega è termina-ta,

– dopo che è terminato un programmasenza fase antipiega.

Ma: nessuno spegnimento in caso diguasto.

Selezione

= dopo 15 minuti (impostazio-ne di serie)

= dopo 20 minuti

= dopo 30 minuti

Funzioni di programmazione

71

Memory

Impostazioni possibili: l'elettronicamemorizza un programma selezionatocon livello di asciugatura o selezione.Inoltre viene memorizzata la durata delprogramma Aria calda. Queste impo-stazioni vengono visualizzate alla suc-cessiva selezione di un programma.

Selezione

= Off (di serie)

= on

Eccezione:il programma Cotone rimane inva-riato.

Fase antipiega

Fino a massimo 2 ore dopo la fine delprogramma, il cestello ruota con unritmo particolare "antipiega". In questomodo si riduce la formazione di pie-ghe se la biancheria non viene prele-vata subito a programma ultimato. Ladurata può essere ridotta.

Selezione

= fase antipiega non attiva

= 1 ora

= 2 ore (impostazione di serie)

Luminosità campi di lucedimmerata

La luminosità dei tasti sensore dimme-rati sul display può essere selezionatasu sette differenti livelli.

Man mano che si regola è possibile no-tare la variazione della luminosità diret-tamente a display.

Selezione

= livello più scuro

= Impostazione di serie

... = livello più chiaro

Miele Italia S.r.I.39057 Appiano - S. Michele (BZ)Strada di Circonvallazione, 27

Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.

Il Contact Center è a disposizione per unaconsulenza personalizzata sui nostri prodottiper rispondere con competenza eprofessionalità a qualsiasi richiesta diinformazione.Il consumatore può inoltre essere messoautomaticamente in contatto con il centro diassistenza tecnica autorizzato più vicino perrichiedere un intervento.

Per gettare uno sguardo sul mondo Miele elasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dallafunzionalità dei nostri elettrodomestici, maanche per conoscere gli accessori, i servizi evantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoiclienti.

Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania

M.-Nr. 10 681 510 / 02it-IT

TDB 230 WP Active