12
Chung Chi Campus Newsletter The Chinese University of Hong Kong 人物專訪 Interview As we enter the winter season, it is time to prepare for the College annual Children’s Christmas Party, a long-standing celebration bringing in numerous staff members, alumni and their families to campus. If you were part of the occasion in recent years, you must not forget the presence of Lady Santa with her husband. The Couple Claus is actually the very creation of Ms. Janet Chow, the Director of Institutional Advancement of CUHK. The story goes back to three years ago, when the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow, a member of the Staff Social Committee which was one of the Party’s organizing units, identified her own husband, Mr. Benson Cheng, as a possible candidate for the new Santa. “I would be your Mrs. Claus,” said Ms. Chow in persuading her husband. Side-by-side, they become the new popular icon in the Christmas Party. Looking back, Ms. Janet Chow was admitted to CUHK and United College through the “Form Six Provisional Acceptance” scheme in the late 1980s. Her major was Computer Science. After graduation, she obtained a Master Degree in Business Administration, also from CUHK. Her story in Chung Chi only began in 2001, and she calls this, “Destiny.” Back then, Ms. Chow decided on a career change from her first graduate job in Cathay Pacific 踏入聖誕月份,一年一度的崇基聖誕兒童聯 歡會也快到了。每年有眾多教職員、校友及其家 人聚首,參加這項傳統活動。而提到近年的聯歡 會,又怎能不想起「聖誕老婆」和她的丈夫呢? 崇基的「聖誕老人伉儷」原來始於中大拓展及籌 募處處長周瑤慧女士。 二○一五年,聖誕聯歡會的籌備小組面臨一 個難題,就是上一位扮演聖誕老人的同事已退休。 教職員生活委員會是合辦單位之一,而周女士是 該委員會的中堅分子,便主動提議邀請她的丈夫 鄭建平先生為學院臨危受命,擔任聖誕老人一角。 為鼓勵丈夫,周女士一句豪言:「我會陪你做聖 誕老婆。」夫婦二人便並肩成為了聖誕聯歡會的 吉祥人物。 回首過去,周女士於八十年代末以「暫取生」 身分入讀中大,其後於電子計算學系取得學士學 位後,再攻讀商科並完成中大工商管理碩士課程。 相識就是緣分 It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 Ms. Janet Chow, Director of Institutional Advancement, CUHK 第五十四卷 第二十期 Vol.54 No.20 二○一八年十二月一日 1 December, 2018

It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

Chung Chi Campus NewsletterThe Chinese University of Hong Kong

人物專訪 Interview

As we enter the winter season, it is time to prepare for the College annual Children’s Christmas Party, a long-standing celebration bringing in numerous staff members, alumni and their families to campus. If you were part of the occasion in recent years, you must not forget the presence of Lady Santa with her husband. The Couple Claus is actually the very creation of Ms. Janet Chow, the Director of Institutional Advancement of CUHK.

The story goes back to three years ago, when the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow, a member of the Staff Social Committee which was one of the Party’s organizing units, identified her own husband, Mr. Benson Cheng, as a possible candidate for the new Santa. “I would be your Mrs. Claus,” said Ms. Chow in persuading her husband. Side-by-side, they become the new popular icon in the Christmas Party.

Looking back, Ms. Janet Chow was admitted to CUHK and United College through the “Form Six Provisional Acceptance” scheme in the late 1980s. Her major was Computer Science. After graduation, s h e o b t a i n e d a M a s te r D e gre e i n B u s i n e s s Administration, also from CUHK. Her story in Chung Chi only began in 2001, and she calls this, “Destiny.”

Back then, Ms. Chow decided on a career change from her �rst graduate job in Cathay Paci�c

踏入聖誕月份,一年一度的崇基聖誕兒童聯

歡會也快到了。每年有眾多教職員、校友及其家

人聚首,參加這項傳統活動。而提到近年的聯歡

會,又怎能不想起「聖誕老婆」和她的丈夫呢?

崇基的「聖誕老人伉儷」原來始於中大拓展及籌

募處處長周瑤慧女士。

二○一五年,聖誕聯歡會的籌備小組面臨一

個難題,就是上一位扮演聖誕老人的同事已退休。

教職員生活委員會是合辦單位之一,而周女士是

該委員會的中堅分子,便主動提議邀請她的丈夫

鄭建平先生為學院臨危受命,擔任聖誕老人一角。

為鼓勵丈夫,周女士一句豪言:「我會陪你做聖

誕老婆。」夫婦二人便並肩成為了聖誕聯歡會的

吉祥人物。

回首過去,周女士於八十年代末以「暫取生」

身分入讀中大,其後於電子計算學系取得學士學

位後,再攻讀商科並完成中大工商管理碩士課程。

相識就是緣分It is Destined to Meet Each Other

中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士Ms. Janet Chow, Director of Institutional Advancement, CUHK

第五十四卷 第二十期 Vol.54 No.20二○一八年十二月一日 1 December, 2018

Page 2: It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

人物專訪 Interview

2 1. 12. 2018

when it was relocated to the new airport at Chek Lap Kok. As she wanted to spend more time with her little daughters, she looked for a new job near their home in Sha Tin, and that was why she sought for a position in her alma mater. Although she did not get the post she applied for, she impressed a member of her interview panel and received an alternative offer to work as the Director of Clinical Sciences Administration of the Faculty of Medicine.

And this is how her bonding with Chung Chi started. Her first major task was the preparation of the 1st Fun Run jointly organized by the Faculty of Medicine and Chung Chi. “Professor Sydney Chung, the then Dean of the Faculty of Medicine is a close friend of Professor Rance Lee, the then Head of Chung Chi. Professor Chung likes running very much; I guess this might be the reason for the birth of this event.” Though Ms. Chow humbly says that she had no experience in event management, the running contest turned out to be a great success. “I was relieved and felt like I had already passed the probation,” she says with a smile. Fun Run now becomes a celebrated annual event and it is also a starting point of Ms. Chow’s affiliation with the Chung Chi family.

She has been actively participating in College life and is now serving as a member of the Staff Social Committee and the Campus Environment Committee, where she utilizes her experiences and skills in human resources and event management and provides valuable aids. She commends Chung Chi’s great support network for making her involvements possible. “All that we have to contribute are ideas and participation. The o�ces of the College have great support staff executing our thoughts and plans. Participating feels like family time to me. No pressure at all.”

She says she is grateful that as a CUHK staff member, she has the privilege of a college a�liation that adds colours to her campus life. “Our social networks are important assets in life and work. I am thankful for the opportunities to get to know people

她是聯合書院的學生,而她和崇基的緣分則始於

二○○一年。那時,她首位僱主國泰航空正要遷

往赤臘角新機場,而她的女兒剛出生,居於沙田

的她便萌生轉工的念頭;她希望找一份就近的工

作減低通勤路程,以換取更多時間照顧稚女,因

此便想到回母校工作。雖然她沒有獲原來應徵的

中大部門聘用,但其中一位進行面試的醫學院主

管卻向她發出另一份工作邀請――醫學院的教習

醫院院務室主任,也因此輾轉地譜下了她和崇基

結緣的起點。

她上任後的第一項重要工作,便是籌劃由醫

學院和崇基學院合辦的第一屆春日緩跑。她回想:

「那時的醫學院院長是鍾尚志教授,而崇基學院

的院長為李沛良教授,他們很『老友』,加上

鍾教授很喜歡跑步,或許這便是促成此活動的原

因。」活動獲得圓滿成功,謙稱在學時從未籌辦

過活動的她亦如釋重負,她笑言:「感覺已通過

了『試用期』。」春日緩跑亦成為醫學院和崇基

一年一度的盛事,也播下種子,讓周女士以大學

行政人員的身分加入崇基的大家庭。

加入崇基後,她積極參與學院活動,現為教

職員生活委員會及校園環境委員會的委員,善用

她人事管理和活動籌劃的經驗服務崇基。「學院

負責執行的同事對我們有很強的支援,我們往往

只需要提供想法和出席參與。」她表示:「每次

協助活動都沒有任何壓力,就像出席家庭聚會一

樣。」

周女士的兩名女兒均在崇基長大,現時更在崇基唸書。

Ms. Chow’s two daughters grow up on campus and are now Chung Chi students.

Page 3: It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

人物專訪 Interview

1. 12. 2018 3

in the diverse college setting, a lot of whom I cross paths with again at work. It is a great blessing that we meet in Chung Chi.” She describes the college as the maternal side and the department the paternal side for one’s growth in CUHK. She is particularly appreciative to Professor Chung and Professor Lee and the experience in Fun Run, making CUHK her career, and Chung Chi her home.

Indeed, her home is on Chung Chi campus and this definitely plays a role in her many devotions, and integrating her 4-member household to the big college family. “My husband, two daughters and I are all CUHKers. Living on campus makes it natural for my daughters to join college happenings, like the Mid-Autumn Parade and Christmas Party.” Following her daughters’ admissions in CUHK, they both naturally pick Chung Chi again.

Approaching Christmas, Ms. Chow says her husband will continue his service as Santa Claus but she has a business commitment and Lady Santa has to take a break this year. “My hubby was a bit reserved to begin with, but he started to enjoy it more every year! We see ourselves in almost every photo. And it is a joy that every child recognizes us.” She concludes the people she met and the life in CUHK a blessing, and she is grateful to Chung Chi in providing her with pastoral support.

她認為書院參與不但可以調劑她的生活,對

她的工作也有不少裨益。「人脈是很重要的,透

過崇基活動讓我認識大學其他單位的同事,很多

時候又會在工作上遇到,合作起來更為順利。相

識就是緣分。」周女士比喻大學裡的書院為母親,

學系和部門為父親,書院關注個人生活上的成長,

學系則負責專業和學術上的提昇。她很感恩在崇

基結交到很多好朋友,其中,她特別感謝鍾尚志

教授和李沛良教授。對她而言,中大是她的事業,

而崇基則是她的家。

事實上她的家的確處於崇基校園,使她的家

人與她一起融入學院的生活。「我們一家四口都

是中大人。住在這裡,很自然我的女兒小時候也

會參加不同的學院活動,例如中秋提燈晚會、聖

誕聯歡會等。」兩個女兒長大後入讀中大,她們

順理成章地加入了崇基學院。

佳節將至,周女士表示今年丈夫會繼續擔任

聖誕老人,而她要出差,今年聖誕老婆要請假了。

「丈夫開始時比較內斂,但做得一年比一年投入。

大部分相片都有我們的身影,很開心小朋友都認

得我們。」她一再感恩在校園遇到的人與事,總

結道:「相識就是緣分。」崇基處處流傳著動人

的故事,啟導我們對人生的體驗。

周女士於二千年初回中大工作,她很感謝李沛良教授(左)及鍾尚志教授(中)對她的幫助。這幀照片攝於本年十一月。

Ms. Chow appreciates a lot the support given by Professor Rance Lee (left) and Professor Sydney Chung (middle) when she got back to work in CUHK in 2001. This picture was taken in November 2018.

周女士與丈夫在近年的崇基聖誕兒童聯歡中扮演「聖誕老人伉儷」。

Ms. Chow and her husband portray the Couple Claus in recent Children’s Christmas Party.

吳詠怡Ng Wing Yee Alexas

學生記者Student Reporter

Page 4: It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

活動近照 Recent Snapshots

4 1. 12. 2018

1/資深股市分析員及評論員、崇基校友沈振盈先生(一九八七/企業管理)主講十月五日的崇基週會,題目為「為變化做好準備」。

Mr. Shum Chun Ying Louie, a senior �nancial analyst and commentator, and a Chung Chi Alumnus (1987/ General Business Management), was the guest speaker of the College Assembly on 5 October 2018. His topic was “To Prepare for Change”.

2/在十月十二日的崇基週會中,中大歷史系客席教授及名譽高級研究員丁新豹教授講述了香港社會五十至七十年代的歷史發展。In the College Assembly on 12 October 2018, Professor Ting Sun Pao Joseph, Adjunct Professor & Honorary Senior Research Fellow, Department of History, CUHK, spoke on the historical development of Hong Kong from 1950s to 1970s.

3/本學期舉辦之「藝術中與西」講座於十月十六日舉行,當日共有兩位講者,分別為著名旅美藝術家利漢楨教授(左)及香港藝術館館長(香港藝術)鄧民亮博士(右)。The “Art East and West” Seminar was held on 16 October 2018. The speakers were Professor Lee Hon Ching (left), a renowned artist based in the USA, and Dr. Tang Man Leung Raymond (right), Art Curator (Hong Kong Art) of the Hong Kong Museum of Art.

4/此外,利漢楨教授亦擔任木刻版畫工作坊的導師。為期三堂的工作坊於十月份舉行,利教授指導參加者製作自己的工具,以及畫、刻、印的過程。Professor Lee Hon Ching also served as the instructor of the Woodblock Printmaking Workshop in October 2018. Through the three-session workshop, the participants learned how to make their own tools, and the basic techniques of drawing, carving and printing.

1

2

4

3

Page 5: It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

活動近照 Recent Snapshots

1. 12. 2018 5

崇基校友至善獎學金及崇基學院至善獎學金頒獎典禮Presentation Ceremony for Chung Chi Alumni Scholarship for Excellence and

Chung Chi Scholarship for Excellence (27/10/2018)崇基校友至善獎學金及崇基學院至善獎學金頒獎典禮已於十月廿七日舉行。學院校董、校友會代表、嘉賓、得獎生所屬中學校長及學系老師均參與頒獎典禮,祝賀共一百多名得獎同學。

The Presentation Ceremony for the Chung Chi Alumni Scholarship for Excellence and the Chung Chi Scholarship for Excellence was held on 27 October 2018. College trustees, representatives of College Alumni Association, guests, secondary school principals and department representatives of scholarship recipients joined together to extend their warm congratulations to around a hundred of scholarship recipients.

部份獎學金捐贈校友特別親臨頒獎。

Some alumni donors joined the ceremony to present the scholarships.

本年度獲政府授勳的鄧炳強校友(一九八七/社會工作,左圖) 及校董雷兆輝醫生(右圖),應邀與得獎同學分享社會服務的經驗。Mr. Tang Ping Keung Chris (1987/Social Work, left photo) and College Trustee Dr. Lui Siu Fai (right photo), awardees of HKSAR honours this year, were invited to share their social service experiences to the scholarship recipients.

Page 6: It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

校園消息 Campus News

6 1. 12. 2018

承傳與展望―區建公紀念書法比賽作品展(第四屆)Heritage and Prospects – Exhibition on Works fromthe 4th Au Kin Kung Memorial Calligraphy Competition

由崇基學院主辦之「承傳與展望――區建公紀念書法比賽作品展(第四

屆)」,將於本年十二月至明年一月舉行。獲校友靳杰強博士及甘潤嫻博士

的推動和贊助,學院本年度舉辦第四屆「區建公紀念書法比賽」,廣邀本港

中學及大專生參加,藉以推廣書法藝術。比賽分初中、高中及大專組,日前

評審委員已在多件作品中,選出各組冠、亞、季軍及優異獎共三十個獎項。

得獎作品將於本次展覽中展出,以示表揚,亦藉此讓各同學認識新同好,砌

磋書藝,再求精進。展覽同時展出部份評審委員之作品與區建公先生墨寶。

Organized by Chung Chi College, the exhibition “Heritage and Prospects – Exhibition on Works from the 4th Au Kin Kung Memorial Calligraphy Competition” will be staged from December 2018 to January 2019. With the patronage of the alumni couple Dr. Kan Kit Keung and Dr. Kam Yuen Han, the College has organized the 4th “Au Kin Kung Memorial Calligraphy Competition” in the first semester. The Competition aimed at promoting Chinese calligraphy among students from local secondary schools and tertiary institutions, from whom participation was invited. The judges have selected the First, Second and Third Prizes as well as Merit Awards for each of the Junior Secondary, Senior Secondary and Tertiary Sections of the Competition. A total of thirty winning entries will be put on view in the Exhibition, providing a platform for the award recipients and the visitors to learn from one another and together pursue advancement on the art of calligraphy. Selected works from the judges and calligraphy work by the late Mr. Au Kin Kung will also be exhibited.

展覽開幕暨頒獎典禮 Opening cum Prize Presentation Ceremony日期 Date/ 時間 Time 6/12 (星期四 Thursday) 5:00 pm主禮嘉賓Officiating Guests

崇基學院院長方永平教授;崇基學院藝術促進委員會主席鄺可怡教授;書法比賽贊助人、評判及崇基學院前駐校藝術家靳杰強博士;書法比賽評判、中大藝術系教授莫家良教授;以及書法比賽評判、書畫家徐沛之博士Professor Fong Wing Ping, Head, Chung Chi College; Professor Kwong Ho Yee, Chairperson of the Art Promotion Committee of the College; Dr. Kan Kit Keung, Patron and Judge of the Competition, and Former Resident Artist of the College; Professor Mok Kar Leung Harold, Judge of the Competition and Professor in the Department of Fine Arts; Dr. Chui Pui Chee, Judge of the Competition and Artist

展覽詳情 Opening Hours of the Exhibition日期 Dates 6/12 (星期四 Thursday) – 4/1 (星期五 Friday) 開放時間 Time 星期一至五 Monday to Friday      9:00 am – 5:00 pm

星期六、日及公眾假期休息 Closed on Saturdays, Sundays and Public Holidays     

以下日子除外 Except the following dates: 24/12 & 31/12 (星期一 Mon)       9:00 am – 1:00 pm

若需要安排於非開放時間參觀,歡迎致電 3943 6444 預約。Visits outside opening hours could be arranged with advance request by calling 3943 6444.

地點 Venue 崇基學院行政樓大堂展覽廳Lobby Gallery, Chung Chi College Administration Building

查詢 Enquiries 高小姐 Ms. Ruby Ko – 3943 6444 / 戴先生 Mr. Ryan Tai – 3943 9698

Page 7: It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

校園消息 Campus News

1. 12. 2018 7

聖誕兒童聯歡會Children’s Christmas Party

崇基學院教職員生活委員會、教職員聯誼會及校友會將合辦「聖誕兒

童聯歡會」,歡迎中大教職員、校友以及其親屬和友好參加,同度溫馨且

歡樂的下午。活動詳情如下:

Christmas is just around the corner. Chung Chi College Staff Social Committee, Staff Club and Alumni Association are jointly organizing the “Children’s Christmas Party”. All College staff, alumni and their family members are welcome. Details are as follows:

日期 Date 15/12/2018 (星期六 Saturday) 時間 Time 2:00 – 6:00 pm

小丑表演 Clown Show – 2:30 pm開幕禮 Opening Ceremony – 3:00 pm

地點 Venue 眾志堂 Chung Chi Tang節目內容 Programme

小丑表演及扭氣球、與聖誕老人合照、親子聖誕甜品製作班—串燒雪人棉花糖*、充氣釣魚樂、攤位遊戲、面部彩繪、卡通紋身貼、齊做小手工、零食分享站Clown show and balloon sculpting, photo-taking with Santa Claus, parent-child Christmas dessert making class – Marshmallow Snowman Skewer*, fishing game, booth games, face-painting, cartoon temporary tattoo paper, handiworks, snacks booth

費用 Fee 3-12歲小童每位入場費港幣$30;3歲以下及12歲以上參加者免費Participants aged 3 to 12 years old: HK$30; aged below 3 or above 12: free

*親子聖誕甜品製作班需收取參加者材料費每份港幣$50(即場以現金付費),詳情請參閱報名連結。Ingredient cost of HK$50 will be charged from each participating unit of the Parent-child Christmas Dessert Making Class (collected on the spot in cash). For details, please refer to the online registration form.

報名 Registration

https://cloud.itsc.cuhk.edu.hk/webform/view.php?id=6297160

查詢 Enquiries 戴小姐 Ms. Shady Tai – 3943 9696 / [email protected] 麥小姐 Ms. Yvonne Mak – 3943 6449 / [email protected]

平安夜燭光崇拜:我們多麼需要星星Christmas Eve Candle Light Service: Oh, the Star is There

校牧室將主辦平安夜燭光崇拜,歡迎崇基及中大教職員、學生及公眾人士參加。

The Chaplain’s Office will organize the Christmas Eve Candle Light Service. All are welcome.

日期 Date / 時間 Time 24/12 (星期一 Monday) 9:00 – 11:00 pm地點 Venue 崇基禮拜堂 Chung Chi College Chapel講員 Speaker 鄧瑞強博士(崇基學院榮譽助理校牧)

Dr. Tang Sui Keung (Honorary Assistant Chaplain, Chung Chi College)獻唱 Choir 崇基學院禮拜堂詩班 Chung Chi College Chapel Choir查詢 Enquiries [email protected]

網上報名Online Registration

Page 8: It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

校園消息 Campus News

8 1. 12. 2018

舍監空缺 Wardenship Vacancy

崇基學院約三百人之男女生宿舍現徵求舍監一名,於二○一九年八月一日履任,任期兩年(期

滿後雙方同意可獲續期)。有興趣之本院教員,請於二○一九年一月十日(星期四)前,致函崇基

學院常務委員會或電郵至 [email protected] 申請。查詢可致電 3943 6450 聯絡院務主任

張美珍博士。

Applications are invited from teaching staff members of Chung Chi College to fill the wardenship vacancy of an approximately 300-bed co-educational student hostel for a term of two years from 1 August 2019 (renewable upon mutual agreement). Please send applications to the College Cabinet in writing or through email via [email protected] on or before 10 January 2019 (Thursday). Enquiries can be made to Dr. Jane Cheung, College Secretary, at 3943 6450.

教職員聯誼會新任執行委員會名單Newly Elected Executive Committee ofCollege Staff Club

崇基學院教職員聯誼會二○一八/一九年度執行委員

會各成員經已選出。新任執行委員之名單如下:

The Chung Chi College Staff Club Executive Committee 2018/19 has been formed. The office-bearers are as follows:

· 主席 Chairperson 殷偉憲博士 Dr. Yan Wai Hin· 副主席 Vice-Chairperson 梁挺雄教授 Professor Leung Ting Hung· 財政 Treasurer 曾慶章教授 Professor Tsang Hing Cheung Raymond· 小組召集人 Sub-Committee Convenors

膳食服務 Catering Services 李翠萍博士 Dr. Lee Chui Ping會所管理 Clubhouse Management 王家輝先生 Mr. Wong Ka Fai Ray會籍 Membership 蘇幗慧教授 Professor So Kwok Wei Winnie年度合辦活動 Annual Joint Events 嚴鴻霖教授 Professor Yim Hung Lam Steve文化活動 Cultural Activities 黃玉嬋博士 Dr. Wong Yuk Shim Doris聯誼活動 Social Activities 區婉儀女士 Ms. Au Yuen Yee Mandy福利 Welfare 鄧銘權教授 Professor Tang Ming Kuen

· 秘書 Secretary                            林嘉兒小姐 Miss Lam Ka Yi Karrie

如有任何查詢,歡迎致電 3943 9696 與聯誼會會務助理戴小姐聯絡。

For enquiries, please contact Ms. Shady Tai, Club Assistant, at 3943 9696.

電子聖誕卡設計比賽賽果 Results of Christmas eCard Design Competition

科學及科技委員會舉辦之電子聖誕卡設計比賽經已圓滿結束,賽果見另頁:

The Christmas eCard Design Competition was successfully held by the College’s Science and Technology Committee. The results are announced on the next page:

宣佈事項 Announcements

Page 9: It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

宣佈事項 Announcements

1. 12. 2018 9

靜態版電子聖誕卡 Static eCard冠軍 Champion 黃可怡 Wong Ho Yi 系統工程與工程管理學/二年級

Systems Engineering and Engineering Management/ Year 2

亞軍 1st Runner-Up 陳俊熹 Chan Chun Hei Vincent

建築學/三年級 Architectural Studies/ Year 3

季軍 2nd Runner-Up 鄭沅儀 CHENG Yuen Yee 工商管理學士綜合課程/一年級Integrated BBA Programme/ Year 1

優異獎 Merits 陳慧妍� Chan Wai Yin余佩恩 Yu Pui Yan Sabrina

護理學/三年級 Nursing/ Year 3工商管理學士綜合課程/五年級 Integrated BBA Programme/ Year 5

動畫版電子聖誕卡 Animated eCard冠軍 Champion 莫曉晴 Mok Hiu Ching 新聞與傳播學/三年級

Journalism and Communication/ Year 3亞軍 1st Runner-Up 陳皓瑩 Chan Ho Ying 統計學/二年級 Statistics/ Year 2季軍 2nd Runner-Up 黃惠繁 Wong Wai Faan 建築學/三年級 Architectural Studies/ Year 3優異獎 Merits 林玫潔 Lam Mui Kit

林傳鋒 Lin Chuanfeng護理學/二年級 Nursing/ Year 2計算機科學/二年級 Computer Science/ Year 2

得獎作品可於以下網頁瀏覽:http://www.cuhk.edu.hk/ccc/stc/ecard2018

Winning entries can be viewed on: http://www.cuhk.edu.hk/ccc/stc/ecard2018/index_eng.html

教職員暨校友網球賽賽果Results of Staff and Alumni Tennis Tournament

二○一八/一九年度崇基學院教職員暨校友網球賽已於

十一月十七日及十八日圓滿舉行,賽果如下:

The College Staff and Alumni Tennis Tournament 2018/19 was successfully held on 17 and 18 November 2018. The results were as follows:

冠軍 Champion: 余漢廉校友、林建榮先生 Mr. Yue Hon Lim, Mr. Lam Kin Wing亞軍 1st Runner-up: 陳永貴校友、謝業輝校友 Mr. Chan Wing Kwai, Mr. Tse Yip Fai季軍 2nd Runner-up: 陳永勤教授、梁彥翹校友 Professor Chen Yongqin David, Mr. Leung Yin Kiu Kevin殿軍 3rd Runner-up: 張汝榮校友、李耀雄校友 Mr. Cheung Yu Wing, Mr. Lee Yiu Hung優異獎 Merits: (排名不分先後 In no particular order)

何柏煊校友、倪小梅小姐 Mr. Ho Pak Huen, Ms. Ngai Siu Mui張皓程校友、余程晴校友 Mr. Cheung Ho Ching, Miss Yue Ching Ching

靜態版冠軍作品

Champion design (Static eCard)動態版冠軍作品

Champion design (Animated eCard)

Page 10: It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

拓展事務處消息 News from Development Office

10 1. 12. 2018

拓展事務處為您呈獻 崇基聖誕禮物包Development Office Presents the Christmas Hamper for All

聖誕佳節,正是值得與摯友親朋一起度過的日子。拓展事務處為您呈獻聖誕禮物包,內附崇基

校友會聖艾美利安 2014(CCCAA Saint-Émilion 2014)紅酒、「曲奇薈」曲奇,及多款學院紀念品等

精美禮品。兩款禮物包的優惠訂購價分別為港幣一百九十九元及港幣三百五十元。讓您在歡度節日

聚會的同時,更能支持「崇基學生發展綜合大樓」項目。請各位崇基人和學院友好萬勿錯過!

Ready for a merry Christmas with your friends and family yet? Development Office presents the enchanting Christmas Hamper for you to immerse yourself into the season of joy while supporting the project of “Chung Chi Student Development Complex”. Two packages of Christmas Hamper (at special price HK$199 or HK$350) are available. Chung Chi-ers and friends, let us enjoy probably the best gift of the town!

聖誕禮物包Christmas Hamper

崇基聖誕禮物包 AChung Chi Christmas Hamper Set A

崇基聖誕禮物包 BChung Chi Christmas Hamper Set B

優惠訂購價 Special Price

HK$199 HK$350

內含 Includes (紅酒、餅食及禮品總值超過 HK$400)

崇基校友會聖艾美利安 2014 紅酒一枝八件「曲奇薈」曲奇換領券一張 學院紀念品:(i) 崇基景致方形絲巾 或 校徽領呔;(ii) 學生會會歌書法長披肩;(iii) 崇基景致 T 恤;(iv) 可摺疊尼龍環保袋;(v) 學院地標杯墊套裝

(Set A, total cost over HK$400)

1 bottle of CCCAA Saint-Émilion 2014 Red Wine1 Cookie Galerie’s cookie redemption Coupon (A bag of 8)College souvenirs: (i) CC Landscape foulard OR tie with College Emblem;(ii) Chinese calligraphy shawl;(iii) CC Landscape T-shirt;(iv) foldable reusable grocery bag;(v) CC Landmarks coaster

(紅酒、餅食及禮品總值超過 HK$600)

崇基校友會聖艾美利安 2014 紅酒二枝八件「曲奇薈」曲奇換領券二張 學院紀念品:(i) 崇基景致方形絲巾 或 校徽領呔;(ii) 學生會會歌書法長披肩;(iii) 崇基景致 T 恤; (iv) 可摺疊尼龍環保袋; (v) 學院地標杯墊套裝

(Set B, total cost over HK$600)

2 bottles of CCCAA Saint-Émilion 2014 Red Wine2 Cookie Galerie’s cookie redemption coupons (A bag of 8)College souvenirs:(i) CC Landscape foulard OR tie with College Emblem;(ii) Chinese calligraphy shawl;(iii) CC Landscape T-shirt;(iv) foldable reusable grocery bag;(v) CC Landmarks coaster

訂購方法 Order http://bit.ly/cccxmashamper查詢 Enquiries 梁女士 Ms. Leung – 3943 6498

學院特別鳴謝「曲奇薈」創辦人黃志煒校友(一九八四/社會學)捐贈一百五十份「曲奇薈」

曲奇,及崇基校友會捐出紅酒的收益支持是次活動。

Special thanks to Mr. Joseph Wong (1984/Sociology), founder of Cookie Galerie, for sponsoring 150 sets of cookies, and College Alumni Association for donating the net revenue of the CCCAA red wine for this event.

Page 11: It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

拓展事務處消息 News from Development Office

1. 12. 2018 11

小豬報喜! 「家肥屋潤」小豬育成計劃圓滿結束Good news from “Raise the Piggy Bank” Challenge Caretakers

拓展事務處已於校慶月籌辦「家肥屋潤」小豬領養人茶會,邀得院長方永平教授嘉許籌款額

最高的九位領養人,同時本處已陸續收到所有領養人的慷慨捐款,計劃成果令人鼓舞!有賴各位領

養人積極回應學院呼籲,是次小豬育成計劃共為「崇基學生發展綜合大樓」項目籌得超過港幣三萬

五千元。有請各位崇基人繼續支持學院的籌募活動!

Last October, celebrating the 67th anniversary of the College, nine caretakers were recognized by College Head Professor Fong Wing Ping. Meanwhile Development Office has received all donations contributed by caretakers. Thanks to all caretakers for their devotion, over HK$35,000 of donation was raised for “Chung Chi Student Development Complex” Project! Your continuous support in the coming months is deemed necessary to our youngsters’ brilliant future!

木玫瑰盆栽擺設義賣結果Result of the Wood Rose Pots for Chung Chi Fundraising

崇基學院資深導師莫邦豪教授慷慨捐出五盆木玫瑰盆栽擺設予學院義賣,截至十月三十一日,

五盆木玫瑰盆栽擺設悉數獲認捐。投得木玫瑰盆栽的人士將獲邀於明年三月木玫瑰開花的季節到訪

莫教授的花園,一睹木玫瑰盛放的美景。是次義賣共籌得超過港幣五萬二千元捐款以支持「崇基學

生發展綜合大樓」項目,值得慶賀!

Months ago Senior College Tutor Professor Mok Bong Ho donated several potted wood rose for the College to organize a Fundraising Auction. As at 31 October 2018, all five pots of wood rose are pledged, and successful bidders will be further invited to visit Professor Mok’s garden in March 2019, flowering season of wood rose. Thanks to Professor Mok’s devotion, Development Office is pleased to announce that the fundraising auction raised over HK$52,000 for “Chung Chi Student Development Complex” Project!

崇基學院出版物義賣圓滿結束End of the Fundraising Sale of College Publications

拓展事務處於九月起舉行書籍義賣活動,反應熱烈。學院教職員及校友等均積極認購學院書刊,

為「崇基學生發展綜合大樓」項目籌得超過港幣三千元。多謝各位崇基人踴躍支持!

Over the past two months, encouraging support to the Fundraising Sale of College Publications was received from College staff member and alumni. Thanks to Chung Chi-ers for their keen support, more than HK$3,000 were raised for “Chung Chi Student Development Complex”.

請即選購您的購物籃!

Please select your Christmas Hamper!

Page 12: It is Destined to Meet Each Other 中大拓展及籌募處處長 周瑤慧女士 · the College faced the problem of the retirement of the staff member who portrayed Santa. Ms. Chow,

活動一覽 Calendar of Events

1/12/2018 - 16/12/2018

12 1. 12. 2018

10:30 am | 崇基禮拜堂 College Chapel主日崇拜 Sunday Service講題 Topic: 無力的時代,有力的信仰 Time of Powerless, but Faith is Our Power講員 Speaker: 袁天佑牧師 The Rev. Yuen Tin Yau

9:00 am | 崇基校友室 College Alumni Room未圓湖畔系列 Lakeside Walks: 「淨念」太極 Mindful Tai Chi

5:00 pm | 崇基行政樓大堂展覽廳 Lobby Gallery, Chung Chi College Administration Building「承傳與展望―區建公紀念書法比賽作品展(第四屆) 」開幕暨頒獎典禮

Opening cum Prize Presentation Ceremony of “Heritage and Prospects –Exhibition on Works from the 4th Au Kin Kung Memorial Calligraphy Competition”

10:30 am | 崇基禮拜堂 College Chapel主日崇拜 Sunday Service講題 Topic: 傳而有信 The Messenger and the Message講員 Speaker: 林豪恩先生 Mr. Lam Ho Yan Walter

12:40 pm | 教職員聯誼會 College Staff Club教職員聯誼會 College Staff Club: 聖誕火雞午餐 Christmas Turkey Luncheon

2:00 pm | 眾志堂 Chung Chi Tang教職員生活委員會、教職員聯誼會及校友會:聖誕兒童聯歡會

Staff Social Committee, Staff Club and Alumni Association: Children’s Christmas Party

10:30 am | 崇基禮拜堂 College Chapel主日崇拜 Sunday Service講題 Topic: 作個有識見的僕人 Be a Servant with Depth of Insight講員 Speaker: 葉漢浩教授 Professor Ip Hon Ho Alex

崇基校園通訊Chung Chi

Campus Newsletter

學院網頁Collegewebsite

ChungChiCollegeCUHK

《崇基校園通訊》執行編輯:張美珍、廖景婷;副執行編輯:高潔儀、王宇傑Chung Chi Campus Newsletter Executive Editors: Jane Cheung, Karina Liu; Associate Executive Editors: Ruby Ko, Dominic Wong

編者語 From the Editor

下期通訊將於二○一八年十二月十七日(星期一)出版,來稿請用中文及英文繕寫,並於

十二月六日(星期四)前電郵至 [email protected]。The next issue will be published on 17 December 2018 (Monday) and please submit news items

(in both Chinese and English) to [email protected] on or before 6 December 2018 (Thursday).Thank you!

3Mon

6Thu

13Thu

15Sat

2Sun

9Sun

16Sun