Upload
kosmaqi
View
225
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Ja Sa Kushton Përkthimi Ligjeve Të BE-së
Citation preview
3/4/2016 Ja sa kushton përkthimi ligjeve të BEsë (Video) | Euroteka.net
http://www.euroteka.net/jasakushtonperkthimiligjevetebesevideo/ 1/1
Ja sa kushton përkthimi ligjeve të BEsë(Video)0 , Interesante Lajme Dec 21, 2015 A+ A
EMAIL PRINT
Përkthimi i legjislacionit të Bashkimit Evropian do t’i kushtojë shtrenjtë Buxhetit të shtetit.Ministria e Integrimeve Evropiane ka parashikuar që për tri vitet e ardhshme të përkthejë mbi15 milionë fjalë, me synim që t’i përmbush detyrimet e dala nga Marrëveshja e StabilizimAsocimit.
Për një vit është parashikuar që të përkthehen pesë milionë e 255 fjalë. E, vetëm një fjalë dotë kushtojë 0.017 euro.
Për një vit do të shpenzohen për përkthim afro 100 mijë euro. Kurse, për tri vite për sa ështëbërë planifikimi, parashihet të shpenzohen 272 mijë e 576 euro.
Për përkthim të atypëratyshëm ose përkthim simuluan të takimeve zyrtare, janë parashikuar750 orë në vit, e për tri vite janë paraparë 2250 orë. Për këtë lloj të përkthimit, vetëm një orëkushton 8.12 euro. Për një vit do të shpenzohen 6095 euro, kurse për tri vitet parashihet tëshpenzohen 18 mijë e 285 euro. Nëse llogariten këto dy shërbime, shpenzimet kapin vlerëne 290862 euro. Të gjitha këto shërbime do të kryhen nga një kompani private.
Por, Ministria e Integrimeve ka edhe divizionin e Përkthimit dhe Terminologjisë, e aktualishtky divizion ka një të punësuar, mirëpo për shkak të volumit të punës do të punësojë edhe njëtjetër. /Tribuna Channel/