44
enero 2012 Sirviendo el centro de nueva JerSey GRATIS de Nueva Jersey tel: 732.534.5959 www.lunj.net Miembros de Ahorre con nuestros condado de MiddleSeX • Best Laundromant, Lavandería, Pág. 7 • Family Union Dental, Pág. 30 • Beatriz Treviño, Dentista, Pág. 35 • Windsor Nissan, Pág. 42 • Oasis Chevrolet, Pág. 43 SiguenoS en Ayuda para búsqueda de empleo Herramienta por Internet, pág. 8 Centros de ayuda, pág. 13 Programas gratuitos, pág. 37 interesantes artículos de: Salud, págs. 14-21 Familia, págs. 26-33 Clases gratis de inglés en Bound Brook, Edison, Manalapan, Shrewsbury, Ocean Township, Long Branch Pág. 37 FoToS CoRTeSÍA De LA CiuDAD De PeRTH AMBoY A pesar de que la economía nacional no se ha recuperado del todo, y de que la tasa estatal de desempleo es del 9.1% (nJ ocupa el 12vo puesto a nivel nacional), la ciudad de Perth Amboy se está abriendo paso, literalmente, gracias a la apertura de negocios de propiedad privada que pretenden activar la economía de la ciudad. Para ver más fotos de los negocios vaya a la página 22. Perth Amboy se abre paso Judy’s Super Shear Carpathia Restaurant Anita’s Multi-Services Raritan Bay Coffee Company Diabest Inc. 143 B Smith Street Shayona Pharmacy 167 Smith Street entre los negocios locales que abrieron sus puertas, sufrieron una renovación o una expansión están: Anita’s Multi-Services LLC 289 High Street Carpathia Restaurant 134 Smith Street Judy’s Super Shear 181 Smith Street Little Caesars 341 Madison Avenue Mexico Lindo Salon Unisex 317 Madison Ave. Pet Bathing & Beyond 423 New Brunswick Avenue The Pho Zone 182 A Smith Street Raritan Bay Coffee Company Perth Amboy Train Station Terrazza Restaurant 273 High Street Endless Electronics 272 B Smith Street

JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Latinos Unidos de NJ - Spanish Newspaper in NJ. 37,000 Copies distributed every month.

Citation preview

Page 1: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

enero 2012 Sirviendo el centro de nueva JerSey

GRATIS

de Nueva Jerseytel: 732.534.5959

www.lunj.net Miembros de

Ahorre con nuestros

condado de MiddleSeX

• Best Laundromant, Lavandería, Pág. 7

• Family Union Dental, Pág. 30

• Beatriz Treviño, Dentista, Pág. 35

• Windsor Nissan, Pág. 42

• Oasis Chevrolet, Pág. 43

SiguenoS en

Ayuda para búsqueda de empleo

Herramienta por Internet, pág. 8Centros de ayuda, pág. 13Programas gratuitos, pág. 37

interesantes artículos de:Salud, págs. 14-21Familia, págs. 26-33

Clases gratis de inglés enBound Brook, Edison, Manalapan, Shrewsbury, Ocean Township, Long BranchPág. 37

FoToS CoRTeSÍA De LA CiuDAD De PeRTH AMBoYA pesar de que la economía nacional no se ha recuperado del todo, y de que la tasa estatal de desempleo es del 9.1% (nJ ocupa el 12vo puesto a nivel nacional), la ciudad de Perth Amboy se está abriendo paso, literalmente, gracias a la apertura de negocios de propiedad privada que pretenden activar la economía de la ciudad. Para ver más fotos de los negocios vaya a la página 22.

Perth Amboy se abre paso

Judy’s Super Shear Carpathia Restaurant

Anita’s Multi-Services Raritan Bay Coffee Company

Diabest Inc.143 B Smith Street

Shayona Pharmacy167 Smith Street

entre los negocios locales que abrieron sus puertas, sufrieron una renovación o una expansión están:Anita’s Multi-Services LLC289 High Street

Carpathia Restaurant134 Smith Street

Judy’s Super Shear181 Smith Street

Little Caesars341 Madison Avenue

Mexico Lindo Salon Unisex317 Madison Ave.

Pet Bathing & Beyond423 New Brunswick Avenue

The Pho Zone182 A Smith Street

Raritan Bay Coffee CompanyPerth Amboy Train Station

Terrazza Restaurant273 High Street

Endless Electronics272 B Smith Street

Page 2: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

2 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

Venga por una cotización de seguro de automóvil y reciba una camiseta.

“GRATIS”

Alex Escobar, Agente740 Route 18 NorthEast Brunswick, NJ 08816Bus: 732-238-3331www.eastbrunswicksf.com9-6 L- V10 -1 SábadosCitas disponibles a cualquier Hora.

Hablamos Español

Consultorio Dental para Niños con lo último en tecnología odontopediátrica

• RayosXdigital• Horarioporlatarde/nocheylosfinesdesemana

• Padrespuedenentrarhastalasaladetratamiento

• Aceptamosnuevospacientes• Aceptamoslamayoríadesegurosmédicos(incluyendo UnitedHealthcare Community Plan – antes conocido como AmeriChoice)

• Aceptamosemergenciasypersonassincita

• Saladeespera¡conjuegosinfantilesyvideojuegos!

DannyChiang,DDSRoseAnnHabib-Chiang,DMDPediatricSpecialists#5758 & #5652

My First DentistExecutive PlazaExcelente ubicación en la Ruta 9(en la parada de autobús Union Hill Park – estacionamiento ‘Park and Ride’)

308 Ruta 9 Norte – Marlboro

732-972-2990www.myfirstdentistnj.com

01/12

la compañía más confiable y próspera

te invitaa tomar acción empezando tu

propio negocio de liderazgo

Este carro Mercedes-Benz te lo ganas de por vida con JAFRA!más de $10,000 por cada equipo tuyo que lo gana.

Gane $$$$$ extra

Llama hoy mismo a Elsa / DirectoraTel: 732-541-8013

Para más información visite nuestra página web: www.lunj.net

“REGOCÍJATE”El 1ro de mayo Latinos Unidos lanzará “REGOCÍJATE”, una sección especial por separado, dedicada a esas ocasiones especiales en nuestras vidas, grandes y pequeñas, que marcan nuestro progreso a través de los años.

¡PLANEE SU ANUNCIO YA!

NUNCA ES DEMASIADO

TEMPRANO.

Page 3: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 3 www.lunj.net

• Zapatosparatodaocasión,vestidosdenovia,paraquinceañera,bautismoyconfirmación

• Nightgown/FormalWear/Accesorios/Favors/• Recuerdos• VestidosexclusivosdelasmarcasreconocidasMori Lee y Mary’s Bridal.Nin-gunaotraboutiquedeláreaofreceestosdiseños.

También podemos ayudarle con:• Rentadesillas•Rentademesas•Decoraciones•FoodCatering

Venga y permítanos hacer de su celebración un día inolvidable.

CELEBRATIONS BOUTIQUE200 Clifton Avenue, Lakewood, NJ 08701

732-363-0032 01/12

Page 4: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

4 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

noticias Locales

Autos ........................................34Calendario de Eventos ........... 37Familia .....................................26Locales ..................................... 4

Negocios y Economía .............12Restaurantes ..........................28Salud ........................................14

DIRECTORIOJorge A RodPublisher

Vilma FirceManaging Editor

gil CruzGraphic Designer

Larry BelkinMarketing Director

de Nueva Jersey

nueStra MiSioninformar y orientar

a nuestra comunidad latina.Latinos Unidos de Nueva Jersey

es una publicación mensual con una tirada de 36,000 copias

distribuidas gratuitamenteen los Condados de Ocean, Monmouth

y Middlesex

P.o. Box 1082Jackson, nJ 08527

P: (732) 534-5959F: (732) 987-4677email: [email protected]

“ Latinos Unidos de Nueva Jersey no asume responsabilidad alguna por las publicaciones,comentarios , fotos, escritos, propagandas o colaboraciones impresas en nuestro periódico”.

Gracias a la comunidad por el apoyo brindado a la familia Juárez, tras el fallecimiento del pequeño Edward Juárez, de 12 años, el pasado 16 de diciembre.

Especialmente agradecemos las contribuciones monetarias que tan generosamente aportaron las siguientes personas:

Latinos Unidos de NJConsuelo’s Travel & StaffEloy Hernandez HernandezRosa EspinozaT. PeregrinaRamon HernandezLoida RojasMarcos RodriguezSegundo BerrezueloAgustin SaldivarRoldan MartinezAntonio VargasMaria CastroPaula HernandezMiguel GarciaVicente BarrientosEdith/ David

Carlos BautistaKatia ReyesMaria CamargoPriscilla FallasRoxana ReyesPedro A. MaldonadoSergio AntonioSteven HernandezCesar OrtegaReynaldo MarronGil CruzVilma FircePlacido JimenezJosé Orlando CruzMargarito SanchezRocibel Morales

MUCHAS GRACIAS POR SU APOYO

Spruce Street SchoolLakewood Middle School

Missionary Pentecostal Church - Pastor Hector SalgueroCanaan Christian Church - Pastor Jose SantiagoRestoration Family Center - Pastor Glen WilsonBethel Assemblies of God - Pastor Manuel Cruz

Mrs. Aracelis Cerda - Sister Sister

La línea telefónica de ayuda para jó-venes de Nueva Jersey, 2NDFLOOR Youth Helpline, ha ampliado sus

servicios y ahora cuenta con consejeros bilingües para servir a aquellos que no ha-blan inglés o simplemente prefieren hablar en español. Esta ampliación de servicios es posible en parte gracias a una donación de $60,000 de la Fundación Verizon.

“Nuestro objetivo es brindarles a los jóvenes de origen hispano la oportunidad de hablar de sus problemas y sobre lo que les preocupa, de una manera sana, con per-sonas que hablan su primer idioma y en-tienden su contexto cultural”, declaró Ana Díaz-White, directora ejecutiva de 180 Turning Lives Around Inc., la organización que administra 2NDFLOOR. “El poder de comunicarte en tu lengua materna signifi-ca la diferencia entre sentirte extranjero y sentirte comprendido, a la vez que permite la implementación de un plan multicultural para resolver los problemas”, agregó.

La línea de ayuda es confidencial y anó-nima. La línea está abierta las 24 horas del día, los 365 días del año. El teléfono es: 888-222-2228.

Gracias al financiamiento de Verizon, 2NDFLOOR ha contratado cuatro conseje-ros bilingües - uno por tiempo completo y tres por hora – quienes atienden diariamen-te el centro de llamadas de 4 de la tarde a 10 de la noche, el período con el más alto volumen de llamadas.

“Sabemos que muchos jóvenes enfren-tan problemas, grandes y pequeños, fami-liares o escolares… Por eso Verizon está orgulloso de contribuir a la línea telefónica en español de 2NDFLOOR, que ayudará a

2nDFLooR Youth Helpline es un lugar se-guro donde los jóvenes de nJ pueden lla-mar y hablar sobre cualquier problema, sean cotidianos o difíciles. La línea de ayu-da es confidencial y anónima. La línea está abierta las 24 horas del día, los 365 días del año - el servicio en español está dispo-nible de 4 a 10 de la noche.

Línea telefónica de ayuda a jóvenes amplía servicios en español

muchos jóvenes a superar las barreras de comunicación”, declaró Pat Devlin, presi-dente de la región de NY de Verizon.

Desde que abrió sus líneas telefónicas en el 2008, 2NDFLOOR Youth Helpline ha mostrado ser una avenida de ayuda para la juventud de NJ. Los jóvenes entre 10 y 24 años de edad pueden llamar en cualquier momento y discutir sus problemas y pre-ocupaciones con personas calificadas y voluntarios entrenados. Todas las llamadas son confidenciales y anónimas, y los jóve-nes pueden sentirse libres de hablar sobre cualquier asunto.

Cada mes, casi 10,000 llamadas son con-testadas por los consejeros de 2NDFLOOR. Entre los asuntos más comunes para dis-cutir se encuentran: problemas familiares, problemas con los compañeros de la escue-la, violencia, depresión y sexualidad.

La gobernadora interina Kim Guadagno,

Continúa en pág. 6

Page 5: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 5 www.lunj.net

oficinas legales de inmigracion y ley criminal

Especializados

en leyes de

inmigración

y ciudadanía.

• DefensasdeDeportación• Permisosparatrabajo• TodotipodeVisas• EntrevistasMatrimoniales• AsiloPolítico• Ciudadanía• TribunalesCriminalSuperioryMunicipal

Hablamos Español

Daniel L. Weiss, LLC.

Lo representamos en las cortes

de inmigración en los estados

unidos y en el consulado

americano en su país.

17BroadStreet,Freehold,NJ07728

732.780.7100

[email protected]

Law Offices of

Page 6: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net6 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.netnoticias Locales

Julio (Jules) PerezSales Representative/Realtor-Associate Tel: 732-244-7776Fax: 732-736-1973Cel: 201-757-8953

Email: [email protected] Hooper Avenue, Toms River, NJ 08753

Julio (Jules) PerezHablo Español

quien conoció el programa desde que trabajaba para el Departamento de Policía del Condado de Monmouth, dijo que “la línea telefónica de 2NDFLOOR es un servicio integral para los jóvenes que por alguna razón no se sienten cómodos hablando con sus padres o consejeros escolares. En la actualidad los jóvenes en-frentan muchas presiones que antes no existían, como el cyber-bullying”.

Para más información o para pedir materiales promocionales gratis visite: www.2ndfloor.org, o llame al: 732-264-4360 ext. 2266.

2NDFLOOR Youth Helpline es un programa de 180 Turning Lives Around, una organización del Condado de Monmouth contra la violencia doméstica y el abuso sexual.

Por Beatriz Patiño

El viernes 16 de diciembre, el club Lazos de Amistad – un club social para personas hispanas de la tercera

edad - celebró su Fiesta de Navidad, donde se compartió comidas típicas navideñas, música y mucha compañía. Entre los invi-tados estuvieron: Jane Maloney, directora de la Oficina de Servicios para las Perso-nas de la Tercera Edad, Jorge & Betty Rod de Latinos Unidos, Nancy Valentín y Den-nis Poane de Community Services, Inc. de Lakewood, así como muchos de los volun-tarios bilingües de Caregiver Volunteers of Central Jersey, quienes transportaron a los miembros del club.

Al terminar la comida, el dúo JannyMar-co llenó el lugar con su música de bachata/ranchera, poniendo a unos cuantos a bailar con su ritmo.

La mayoría de personas compartieron historias de su tierra natal y cómo cele-braban la Navidad. Fueron un par de horas llenas de felicidad para todos, en especial para las personas de la tercera edad, para quienes el mayor tiempo de sus días está

FiEsTA de Amistad

compuesto por mucha soledad.“¡La pasé de maravilla! Me siento muy

feliz, casi como si estuviera en Puerto Rico. Gracias por invitarme”, comentó la Sra. Elba, residente de Toms River, al fina-lizar la reunión.

Esto es realmente de lo que se trata La-zos de Amistad, de crear un ambiente don-de las personas mayores se sientan como en casa, apreciados y queridos.

Todo fue posible gracias a los volunta-rios y a Caregiver Volunteers of Central Jersey, quien patrocina este nuevo club social.

Caregiver Volunteers of Central Jersey es una organización sin fines de lucro que provee servicios gratuitos a las personas de 60 años o más que viven en el Condado de Ocean y que ya no pueden manejar. Ayu-damos alrededor de 2 mil personas y con-tamos con un poco más de mil voluntarios. Nuestros servicios incluyen transporte a médicos, ayuda con la compra del merca-do y visitas amigables. Estos servicios son indispensables y muy agradecidos por las personas que los reciben.

Sin embargo, cada día recibimos llama-das de diferentes personas diciendo que se sienten solas, que no tienen muchos ami-gos con quien hablar o que quieren hacer algo diferente de su vida cotidiana. Al es-cucharlos surgió la idea de formar un club para las personas de la tercera edad de ha-bla hispana: Lazos de Amistad.

Si usted o alguna persona que usted conoce tiene 60 años o más y vive en el Condado de Ocean y quiere formar parte de Lazos de Amistad, tenga transporte o no, no dude en comunicarse con nosotros. Cada reunión es diferente, aquí podrá co-nocer y hacer nuevos amigos.

Línea telefónicaViene de la pág. 4

Si en tu corazón existe el amor hacia las personas de la tercera edad, vives en el Condado de Ocean y quisieras ser voluntario, no dudes en llamarnos al: 732-505-2273 ext. 208, y pregunta por Beatriz Patiño. También puedes visitar nuestro sitio web para obtener más información: www.caregivervolunteers.org.

el club Lazos de Amistad, un club social para personas hispanas de la tercera edad, celebró su Fiesta de navidad el pasado 16 de diciembre. Los asistentes disfrutaron de comida hispana típica navideña, música y de grata compañía.

el dúo JannyMarco llenó el lugar con su música de bachata/ranchera.

Page 7: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 7 www.lunj.net

Best Laundromat2767 Hooper Avenue, Brick, NJ 08723

732-477-4564

• 78Máquinaslavadoras• 13Mesasparadoblar• Estacionamientoprivado• Amplioyespacioso• Máquinaspara20,30,40y60libras• Modernasinstalaciones• 4Televisionesdepantallagrande

Secado GratisCafé y Bagels GRATISComida GRATISHasta agotar existencia

20 lb. .....$2.0030 lb. .....$3.0040 lb. .....$4.00

AhorrosEspecialespor Gran Apertura el 6, 7 y 8 de enero

GRAN ApeRtuRA

EspecialdelMesdeEnero

$0.70porlibraLavadoysecado

El programa Sanc-tuary Program, que provee desayuno y

almuerzo gratis a trabaja-dores con bajos recursos económicos, familias y jornaleros inmigrantes, los días viernes y sábado durante los meses de in-vierno, está ya en su oc-tavo año.

Este invierno, igual que el anterior, se ha notado una gran urgencia de ali-mentos debido al declive económico estatal y na-cional.

La iglesia Reformed Church, ubicada en 67 West Main Street, en Freehold, ofrece desayu-no y almuerzo gratis los sábados, hasta marzo 17.

La iglesia First united Methodist Church, ubicada en 91 West Main Street, en Freehold, por su parte ofrece desayuno gratis los vier-nes, de 7:30 a 10 am, hasta marzo 16.

Además, el programa provee en ocasiones revi-siones de la presión arterial y charlas con oradores sobre diferentes temas como preparación de im-puestos, inmigración y SIDA-VIH.

El programa es posible gracias a la colaboración de la Latino Coalition of New Jersey con las igle-sias de Freehold: First Presbyterian Church, New Beginnings Agape Christian Center, First United Methodist Church y Reformed Church.

Nuevamente este año, el programa es financia-do en gran parte gracias a un generoso donativo de la fundación Graeme Preston Foundation for Life, que donó $2,500 en la primavera del 2008, así como gracias al apoyo de la organización I Beseech Thee Community Development Corpo-ration. “Debido a la difícil situación económica, calculamos que este invierno tendremos una más alta demanda”, expresó Ann Bagchi, coordinadora de Sanctuary Program. “La clase baja trabajadora es quien más ha resentido la recesión económica. Durante esta mala racha, la falta de alimentos se ha convertido en un problema para muchos, por lo que esperamos aliviar dicha carencia entre quie-nes servimos”, agregó.

Programa Santuario empezó por octavo año en Freehold

Desayuno y almuerzo gratis para trabajadores necesitados

noticias Locales

El Reverendo Ricky Pierce, director ejecutivo de I Beseech Thee, dijo que su organización continúa buscando donaciones para patrocinar el programa. “Las personas del Condado de Mon-mouth siempre han sido muy ge-nerosas en sus donativos al pro-grama, por lo que esperamos que su generosidad continúe mientras nosotros continuamos con nuestra ayuda al más necesitado”.

Donativos para el programa pueden enviarse a: I Beseech Thee Community Development Corpo-ration, 133 Throckmorton Street, Freehold, NJ, 07728.

El programa necesita la ayu-da de voluntarios, especialmente aquellos con experiencia en la preparación masiva de alimentos, y quienes estén disponibles de 11 am a 1 pm para ayudar con la lim-pieza. Personas interesadas favor de llamar a Sandra Whitehill al: 732-863-7395.

La Latino Coalition of New Jersey, de los Condados de Mon-mouth y Ocean, estableció el San-tuary Program en el 2004. Para más información visite: www.lcnj.org.

First united Methodist Church en Freehold

Page 8: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

8 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

Dejenos ayudarle con todas sus necesidades legales:

• Casos de Heridas Personales• Casos Criminales• Litigios/ Corte Municipal

LAW OFFICES OF

732.370.3000

NJ • PA • NY205 E. KENNEDY BLVD. LAKEWOOD, NJ

SAMUEL Z. BROWN

noticias Locales

Trenton, NJ - Continuando con el compromiso de la Administración Christie

de aumentar el número de em-pleos en Nueva Jersey, la gober-nadora interina Kim Guadagno y el Comisionado del Trabajo Hal Wirths anunciaron recientemen-te la creación del buscador inte-ractivo “OnRamp”, una nueva herramienta disponible dentro del portal www.Jobs4Jersey.com (parte del Departamento de Tra-bajo y Desarrollo Laboral), para ayudar a personas a encontrar un empleo.

“En la Administración Christie trabajamos para mejorar nuestra economía y crear empleos para las familias de Nueva Jersey. Por eso utilizaremos todas las herra-mientas posibles para cumplir con nuestra prioridad de lograr que los desempleados encuentren trabajo”, afirmó Gua-dagno. “Junto a nuestra agenda en favor del crecimiento del sector privado para esti-mular la creación de empleos, esta nueva herramienta ayudará a emparejar a residentes que buscan empleo con las oportunidades disponibles”, precisó Guadagno.

El sitio web www.Jobs4Jersey.com es un portal gratis que se creó a principios del 2011 para orientar por el laberinto de servicios estatales y federales tanto a quienes buscan empleo como a los empleadores.

El buscador OnRamp permite a las personas entrar en línea y adjuntar rápidamente un currículum vítae o crear una hoja de vida personalizada. Los visitantes del sitio web tienen la oportunidad de exhibir sus habilidades ante miles de empleadores potenciales, a la vez que tienen acceso con un solo clic a la lista de empleos disponibles en 2,400 sitios web.

A través de OnRamp, aquellos que buscan empleo en NJ podrán: � Recibir alertas por correo electrónico sobre empleos que les interesan, y personali-

zarlos dependiendo de las habilidades y experiencia requeridas una vez que el emplea-dor lista un nuevo empleo. � Efectuar una búsqueda más allá de la posición o título del empleo, haciendo que el

buscador liste otras habilidades y experiencia extra-laboral requeridas, como por ejem-plo tipos de trabajo voluntario. � Aprender a mejorar sus posibilidades de ser visto por empleadores, siguiendo los

consejos sobre cómo mejorar su currículum vítae y su búsqueda de empleo.El buscador interactivo OnRamp permite a las personas que buscan empleo actua-

lizar periódicamente su currículum y su búsqueda de empleo. La herramienta permite que las personas creen un perfil para ser revisado por los empleadores potenciales, y permite hacer múltiples búsquedas de empleo – ya sea por geografía, salario, industria o palabras clave.

El buscador “OnRamp”, parte de www.Jobs4Jersey.com, sirve para la búsqueda interactiva de empleos disponibles en NJ.

gobierno estatal anuncia nueva herramienta por internet para quienes buscan empleo

Continúa en pág. 13

gobernadora interina Kim guadagno

Page 9: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 9 www.lunj.net

The Township of Lakewood hereby announces that seventy-two (72) affordable housing units will be available for sale at “Lake-wood Commons II”. The three and four-bedroom units that are available in this phase range in price from $133,000 to $262,000. The housing is under development by NJ Hand and is for eligible low and moderate-income households. The housing development is located on Spruce and Vine Streets in Lakewood Township, Exit 89 off the Garden State Parkway.

Although any income eligible 1st Time Homebuyer may apply, residents and workers of Ocean, Monmouth and Mercer Counties will be selected before residents and workers of other New Jersey counties or other states. All units will be subject to a public lot-tery. In accordance with New Jersey Department of Community Affairs (DCA) rules, only appropriately sized families will be placed in available units.

In order to qualify, the combined household must be below $73,113 for a four-person household, $78,962 for a five-person household, $84,811 for a six-person household, $90,660 for a seven-person household and $95,509 for an eight-person house-hold.

Applicants will be required to show proof of residency and/or employment as well as all required household income docu-mentation in order to qualify. All successful applicants will be required to maintain the unit as the family’s primary residence.

Interested persons are to call Rehabco Inc., the Township’s Affordable Housing Administrative Agent, at 732-477-7750 in order to receive an authorized application.

A deadline date of January 20, 2012 is established for all applica-tions to be filed with Rehabco, Inc. Applicants who have received notices of an incomplete application will be granted ten (10) days in which to fully respond. It is anticipated that units will be ready for occupancy in Spring 2012.

Por medio del presente aviso el Municipio de Lakewood comunica que setenta y dos (72) unidades de vivienda asequible estarán disponibles para venta en “Lakewood Commons II”. Las unidades de tres y cu-atro recámaras disponibles dentro de esta fase varían en precio, entre $133,000 hasta $262,0000. Las viviendas están siendo construidas por NJ Hand y estarán disponibles para familias de bajos y limitados in-gresos. La urbanización está ubicada entre las calles Spruce y Vine en Lakewood Township, Salida 89 del Garden State Parkway.

Aunque cualquier persona con ingreso elegible propietario por 1ra vez (1st Time Homebuyer) puede presentar su solicitud, los residentes y trabajadores de los Condados de Ocean, Monmouth y Mercer tendrán prioridad sobre los residentes y trabajadores de otros condados de Nueva Jersey u otros estados. Todas las unidades estarán sujetas al sistema de lotería pública. De acuerdo con el reglamento del DCA (Departamento de Asuntos Comunitarios) de Nueva Jersey, sólo las familias de tamaño apropiado serán asignadas en las unidades disponibles.

Para calificar, el ingreso combinado del hogar debe ser menor a: $73,113 para una familia de cuatro personas, $78,962 para una familia de cinco personas, $84,811 para una familia de seis personas, $90,660 para una familia de siete personas y $95,509 para una familia de ocho personas.

Los solicitantes deberán presentar un comprobante de domicilio y/o de empleo así como los documentos necesarios que comprueben los in-gresos de la familia para poder calificar. Todos los solicitantes aceptados deberán tener a la vivienda como residencia primaria de la familia.

Para recibir una solicitud autorizada, las personas interesadas deben llamar a Rehabco, Inc., el Agente Administrativo de Vivienda Asequible del Municipio, al: 732-477-7750.

La fecha límite para presentar la solicitud con Rehabco, Inc., es el 20 de enero del 2012. A los solicitantes que reciban un aviso de que su solici-tud está incompleta, se les concederán 10 días extras para responder. Se espera que las unidades estén listas para ser habitadas en la primavera del 2012.

ADVERTISEMENT

COMINGNEW AFFORDABLEFOR-SALE HOUSING

TO LAKEWOOD

AVISO

VIVIENDAS ASEQUIBLES

PRÓXIMAMENTEEN LAKEWOODVENTA DE NUEVAS

Page 10: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

10 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

Define tu futuro.Orgullosos de ser Ocean County’s Community College.

www.ocean.edu732.255.0400

Un mensaje del Dr. Jon H. Larson

01/12

InscripcionesOcean County College tiene algo para todos: para los recién gradua-dos de high school, profesionistas, buscadores de empleo, y estudiantes que regresan a clases tras un inter-medio. ¡Inscríbete ahora para tomar ventaja de todo lo que OCC tiene para ofrecer!

Por más de 40 años, OCC les ha ofre-cido a los residentes del área la opor-tunidad de recibir una educación superior. Estudiantes de todas las edades, orígenes e intereses pue-den obtener un título, estudiar para un certificado, desarrollar nuevas destrezas y mejorar su autoestima,

a través de los cursos ofrecidos en el campus principal de OCC, ubicado en Toms River, o en cualquiera de sus otros campus satélites.

Ya sea que quieras empezar tu ca-rrera universitaria, desees completar estudios a largo plazo, o simplemen-te disfrutes de clases para enrique-cimiento personal, OCC te permite diseñar un horario que se adapte a tu ocupado estilo de vida.

Por lo general, las inscripciones para el semestre de primavera empiezan en noviembre, al igual que las ins-cripciones para cursos intermedios

(intersession); por su parte las ins-cripciones para el semestre de vera-no empiezan a principios de marzo y las del semestre de otoño en abril.

Además, OCC ofrece Quick Term, donde en tan sólo diez semanas los estudiantes pueden acumular cré-ditos. La mayoría de clases de Quick Term son una o dos veces a la sema-na, y se puede escoger entre clases durante el día, por la tarde/noche u online. Las clases son impartidas en el campus principal en Toms River y en el Southern Education Center de OCC en Manahawkin. Las inscrip-ciones para Quick Term empiezan

aproximadamente al inicio de cada semestre.

Los cupos se llenan rápidamente, así que ¡inscríbete ya! Nuevos estudian-tes pueden inscribirse en persona en OCC -Office of Admissions and Re-cords-; estudiantes actuales pueden hacerlo en persona u online.

OCC tiene lo que buscas – ¡así que llámanos, visita nuestro sitio web, o ven hoy mismo a visitarnos! Para más información sobre Ocean County Co-llege llama al: 732-255-0400 o visita: www.ocean.edu.

Ocean County College tiene algo para todos: para los recién graduados de high

school, profesionistas, y buscadores de empleo.

Page 11: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 11 www.lunj.net

María Gomez522 Brick Blvd. suite 202

Brick, NJ 08723Tel: 732-920-1221

732-714-6915Fax:732-920-1224

Horario:Lun – Vie: 9:00 am – 7:30 pmSábado: 9:00 am – 5:00 pmDomingo: 10:00 am - 2:00 pm

PaGue sus cuenTas aquí… Ofrecemos el servicio de pago de utilidades

Gomez Tax Multiservices

OFReceMOs LOs sIGuIenTes seRVIcIOs:

numero de ITInnotario Público

envíos de dineroservicio de Inmigración por el abogado

Gustavo Fuentes & associates, LLc

Tel: 732-920-1221

IncOMe TaXMaría Gomez

Page 12: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

12 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

negocios y economía

¡No espere más en Emergencias!CONSULTORIO MÉDICO DE FREEHOLDMedicina Interna para Adultos y Niños“Estamos abiertos cuando otros consultorios están cerrados”

TODOS LOS MÉDICOS ESTÁN CERTIFICADOS POR EL CONSEJO MÉDICO

• Servicios de rutina para todo tipo de enfermedades

• Exámenes físicos completos

• Diabetes

• Presión alta

• Enfermedades del corazón

• Alergias

• Asma, falta de aire

• Ansiedad

• Cuidado geriátrico

• Cortadas y heridas

• Fiebre, tos, dolores de cabeza

• No se siente bien

EXCELENCIA EN CUIDADO MÉDICO

MARLBORO MEDICAL CENTERPlaza 203 Ruta 9 Sur, Marlboro(intersección de Ruta 9 Sur y Longfellow Terrace)732-617-8800

FREEHOLD INSTACARE MEDICAL CENTER3681 Ruta 9 Norte, Freehold(junto Burlington Coat Factory)732-863-7100

NARENDRA GUPTA M.D.; Ph.D.; M.A.; M.S.: M. Phil.Certificado por el Consejo Médico de Medicina Interna

VINOD GUPTA MD FAAFPCertificado por el Consejo Médico de Medicina Familiar

Topo tipo de vacunas disponibles, incluyendo contra la gripe

ABIERTO LOS 7 DÍASLunes a Viernes 9 AM a 8 PMSábado y Domingo 9 AM a 5 PMExámenes Cardiacos y

Ultrasonidos son realizados aquí mismo.

Aceptamos Medicare y la mayoría de seguros médicos.

Somos el único consultorio médico abierto los 7 días que ofrece servicios completos, hasta en los hospitales si es necesario.

20% de descuentopara pacientes sin seguro o pagos en efectivo

Afiliado a: Raritan Bay Medical Center, Old Bridge

Se calcula que se han emi-tido unos 12.4 millones de números individuales

de identificación para el contri-buyente (Individual Taxpayer Identification Numbers, ITIN) en los últimos 15 años, lo cual ha ayudado a los trabajadores indocumentados a cumplir sus obligaciones de taxes (pago de impuestos) así como con las le-yes fiscales de los EE. UU.

Un ITIN es un número de iden-tificación para contribuyentes emitido por el IRS a las personas que no tienen un Número del Se-guro Social y que no reúnen los requisitos para obtenerlo. Cual-quier trabajador que haya gana-do dinero en los Estados Unidos, que no reúna los requisitos para un Número de Seguro Social y

Solicite ahora un número iTin gratis y presente temprano su declaración en la temporada de taxes 2012

que presente una declaración de taxes en los EE. UU. debe soli-citar un número ITIN, en confor-midad con las normas del IRS. Se necesitan ciertos documentos tales como un pasaporte, visa o licencia de conducir para obtener un número ITIN.Beneficios de un número iTiN:

� Los contribuyentes pueden usar un número ITIN como nú-mero de identificación para pre-sentar su declaración de taxes federales. � Los contribuyentes podrían

reclamar reembolsos del año en curso y de los tres años anterio-res al presentar su declaración de taxes. � También se puede obtener un

número ITIN y usarlo para recla-

mar a dependientes calificados que viven en México o Canadá; uno de los requisitos para hacerlo es que los contribuyentes paguen más del 50% de la manutención de los dependientes.

“Tener un número ITIN tam-bién puede ayudar a los trabaja-dores a administrar otros aspectos importantes de la vida cotidiana, como los préstamos hipotecarios y las cuentas bancarias”, dijo Jo-hanna Marolf-Terreros, líder de estrategia multicultural de H&R Block. “Dado que obtener un número ITIN es un proceso que tarda aproximadamente de seis a ocho semanas a partir de la fecha en que se solicitó, es importante hacerlo lo más pronto posible”.

H&R Block puede ayudar a los contribuyentes a obtener un

número ITIN GRATIS cuando completen una declaración de taxes federal original. Visite: www.hrblock.com/espanol para encontrar una oficina de H&R Block local.Acerca de H&R Block

H&R Block Inc. (NYSE: HRB) ha preparado más de 575 millones de declaraciones de taxes en todo el mundo desde 1955, lo cual la convierte en el proveedor de servicios de taxes más grande del país. En el año

fiscal 2011, H&R Block generó ingresos anuales por $3800 millo-nes y preparó más de 24.5 millo-nes de declaraciones de taxes en todo el mundo, incluidos Canadá y Australia. Aproximadamente 100,000 preparadores de taxes profesionales ofrecen servicios de preparación de declaraciones de taxes a través de las oficinas de taxes minoristas propiedad de la compañía y sus franquicias.

Page 13: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 13www.lunj.net negocios y economía

Venga a Kosin Family Chiropractic Center

¿Sufre de dolor después de un accidente?

• Dolordecuello• Dolorenlapartebajadelaespalda

• Dolordecabeza• Stress• Adormecimiento• Dolorenlosbrazosypiernas

• Heridasdelatigazo• Fibromyalgia

• Compensaciónparatraba-jadores

• Accidentesdecarro• Insomnio• Migrañas• Dolordehombros• Heridaspordeportes• Mareos• Sinusitis

732.409.7774

Kosin Family Chiropractic Center

AceptamosNJhorizon,NJHealthylamayoriadelosseguros.Aplicanrestricciones.

Neil i. KosiN, D.C. - iVaN B. KosiN, D.C.

a sólo 2 cuadras de la Freehold Bus TerminalBusRoutes:139(NuevaYork-Lakewood),836(RedBank-FreeholdMall),832(AsburyPark-FreeholdMall)

Kosin Family Chiropractic Center, llCBoroughPlaza-BroadSt.Space10A(PaulMcGuireMedicalUnit)Freehold,NJ07728

BrunswickChiropractic Center of NJ, llC1594Route130,NorthBrunswick,NJ(908) 753-5454

Nueva oficina

01/12

Por Donald W. Foster

El pasado 21 de noviembre, 2011 el presidente Obama firmó la aprobación de la

ley “VOW to Hire Heroes”. El objetivo de esta ley es facilitar el proceso de contratación de los veteranos estadounidenses que regresan a casa, proveyéndoles acceso a una buena educación y programas de entrenamiento y ofreciendo estímulos económi-cos a los negocios que contraten a veteranos calificados.

Los siguientes incentivos es-tán disponibles para los negocios que contraten a un veterano den-tro del periodo que abarca desde el 22 de noviembre del 2011 has-ta el 1 de enero del 2013: � Crédito por $9,600 por con-

sEA uN HéROE – Contrate a un veterano

tratación de un veterano disca-pacitado que haya estado desem-pleado por al menos 6 meses el año anterior. � Crédito por $5,600 por con-

tratación de un veterano no-dis-capacitado que haya estado des-empleado por al menos 6 meses el año anterior. � Crédito por $2,400 por con-

tratación de un veterano no-discapacitado que haya estado desempleado por al menos 4 se-manas, pero no más de 6 meses, en el año anterior.

Si usted está interesado en to-mar ventaja de esta oportunidad es importante que primero rellene los formularios correspondientes antes de cualquier ofrecimiento de trabajo. Además, para solicitar

el crédito, tendrá que compro-bar la elegibilidad del emplea-do ante la agencia estatal de la fuerza laboral. Para informarse más sobre este crédito tributario visite el sitio web del Servicio de Impuestos Internos (en inglés, IRS): www.IRS.gov, póngase en contacto con el NJ Department of Labor and Workforce Deve-lopment (lwd.dol.state.nj.us) o consulte con un preparador de impuestos calificado.

Donald W. Foster es un Conta-dor Público Certificado especia-lizado en consultoría e impuestos de negocios, que trabaja para la firma WithumSmith+Brown, P.C., en Toms River (www.Wi-thum.com).

Hasta la fecha, alrededor de 30,000 personas se han registrado en esta nueva herramienta para búsqueda de empleo y casi 24,000 de ellas han adjuntado su currículum vítae. En una encuesta anóni-ma, cerca de 200 usuarios de OnRamp dijeron haber obtenido una entrevista de trabajo como resultado de su búsqueda de empleo; y aproximadamente 100 usuarios dijeron haber obtenido una oferta de trabajo. En total, cerca de 50,000 empleos dentro del sector pri-vado se han sumado a la economía del Estado Jardín desde que el Gobernador Christie asumió el cargo en el 2010.

Nueva Jersey cuenta con 34 “One-Stop Career Centers” por todo el estado para ofrecer a las personas que buscan tra-bajo una amplia variedad de servicios que van desde capaci-tación hasta asistencia pública. Todos los centros están abiertos de 8:30 am a 4:30 pm. Llame para más detalles.Condado de Middlesex

New Brunswick506 Jersey Ave.Tel: 732-937-6200Perth Amboy161 New Brunswick Ave., 3er Piso, Suite 300Tel: 732-293-5016

Condado de Monmouth

Eatontown145 Wyckoff Rd., Suite 201Tel: 732-683-8850Neptune60 Taylor Ave.Tel: 732-775-1566

Condado de Ocean

Toms River1027 Hooper Ave., Edificio 6Tel: 732-286-5616Toms River1956 Ruta 9Tel: 732-286-5616

Centros de ayuda para quienes buscan empleo

Viene de la pág. 8

Empleo

Page 14: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

14 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net Salud

NO pierda su dinero llevando su computadora a BestBuy o Staples. Nuestra consulta es GRATIS y nuestros precios 50% menos.

Resolvemos sus problemas con:• VirusonoconexiónalInternet

• Computadoralentaomuerta

• InstalamosWindows(XP,Vista,Windows7)yMSOfficeenEspañoloenIngles.

• Recuperamosdocumentos,fotos,discosdurosborradosomuertos

• Partesdañadas(pantallas,teclados,bateria,motherboard,etc.)

• ¿Susistemaserecalienta?Ofrecemosmantenimientopreventivoque

incluye:ReinstalacióndeWindowssinperdersusdocumentosylimpieza

interna

www.NJComputerGuy.comTel: 732-967-5757

01/12

ReparacióndecomputadorasyLaptops

$40a sólo

Instalación de Antivirus

GRATIS con cada reparación

Servicioadomicilioyreparaciónelmismodiadisponible

¿Por qué debo llevar a mi hijo con un odontopediatra?

La odontopediatría es la rama de la odontología encargada de la salud oral de los niños. Para poder ejercer como odontopediatra, el doctor debe terminar cuatro años de escuela dental, más 2 ó 3 años adicionales de riguroso entrenamiento. Este programa de estudios especializado más la experiencia práctica prepara al odontopediatra para tratar las con-diciones propias de los bebés, niños y adolescentes, incluyendo aquellos que necesitan cuidados especiales de salud.En My First Dentist nos preocupamos por la salud integral de su hijo. Una buena salud oral es parte importante de una salud total. Al convertirnos el “hogar dental” de su hijo, nos permite ayudarlo a crear hábitos preventivos de salud dental que lo mantendrán libre de enfermedades dentales/orales. Nos enfocamos en la prevención, detección temprana y tratamiento de las enfermedades dentales, mientras nos mantenemos al día sobre los últimos avances en odontología para niños.Las visitas agradables al consultorio dental permiten que el niño establezca una relación

salud dental para niños:Primera visita al dentista

de confianza con su dentista que durará toda la vida. Nuestro objetivo, junto al de nuestro personal, es lograr que el niño se sienta cómodo visitando al dentista, así como enseñarlo a cuidar su dentadura. Desde el diseño de nuestro consultorio hasta nuestra manera de comunicarnos, lo principal para nosotros es ofrecerle el me-jor cuidado a su hijo.¿Cuándo debo llevar por primera vez a mi hijo al dentista?

En resumen, la primera visita debe hacer-se antes de que el niño cumpla su primer año. Su hijo debe visitar al odontopediatra

cuando le salga el primer diente, normal-mente entre los 6 y los 12 meses. Esta vi-sita establecerá el “hogar dental” para su hijo. Un examen temprano y un cuidado preventivo protegerán la sonrisa de su hijo ahora y en el futuro.Para más información comuníquese con la Dra. Rose Ann H. Chiang, odontopediatra del consultorio dental para niños My First Dentist, ubicado en 308 Ruta 9 Norte, en Marlboro, llamando al teléfono: 732-972-2990.

Por Vicki Berlenbach

La organización Family Planning Center of Ocean County, Inc. (FPCOC) está actualmente ofreciendo sesiones educativas de una hora gratis sobre temas de salud de la mujer tales como cáncer de mama, cervical, de ovario y de colon,

a través de su Programa CHECK (Cancer Health Education Creating Knowledge). Dicho programa puede ser impartido en la oficina de Family Planning ubicada en 290 River Avenue, en Lakewood, o en el local del grupo comunitario, organización religiosa o lugar de trabajo del grupo interesado.

El objetivo del programa es llevar la información educativa sobre prevención del cáncer hasta las personas sin empleo, de bajos ingresos o sin seguro médico. El pro-grama es patrocinado por las fundaciones OceanFirst Foundation, Provident Bank Foundation y Gannett Foundation.

El programa CHECK estará disponible por varios meses. Para más información sobre cómo inscribir a su grupo en el Programa CHECK, favor de ponerse en contac-to con Ann Keever, directora de educación de salud y servicios comunitarios, llaman-do al teléfono: 732-364-9696 ext. 127 o envíe un correo electrónico a: [email protected].

Desde1971, Family Planning del Condado de Ocean ha venido ofreciendo ser-vicios médicos de calidad a las familias trabajadoras de bajos recursos basándose en una estructura de precios reducidos de acuerdo a una escala variable. Durante el año 2010, a pesar de la eliminación de fondos estatales, FPCOC ofreció servicios médicos a 4,628 mujeres, hombres y adolescentes en el Condado de Ocean; así como educación comunitaria a otros 8,727.

Los servicios de FPCOC incluyen educación sobre salud y planificación familiar, revisiones médicas para detectar cáncer de mama y cervical, pruebas de embarazo, información sobre métodos anticonceptivos aprobados incluyendo abstinencia, tra-tamiento contra infecciones de transmisión sexual y pruebas de detección, pruebas de VIH y terapia, así como educación y ayuda comunitaria, entre otros. Para más información sobre FPCOC visite su sitio web: www.fpcoc.net.

Por Dra. Rose Ann H. ChiangMy First DentistMarlboro, NJ

Family Planning del Condado de Ocean ofrece programa educativo gratuito sobre la prevención del cáncer

Page 15: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 15www.lunj.net Salud

Old Bridge334 Ernston Rd.Old Bridge (Parlin), NJ 08859

Forked River949 Lacey Rd. Planta BajaForked River, NJ 08731

Toms River25 Mule Rd. Edificio AToms River, NJ 08755

Representando a nuestros clientes para que alcancen el Sueño Americano.

Hablamos español.

¿Inmigración?• Procesos de deportación• Asilo político y refugio• Obtención de ciudadanía• Permisos de trabajo• I-601 Exclusión• Proceso consular

¿PROBlemas legales? llame ahora al 732-200-0779

¿Infracciones de Tráfico?• Representación en corte municipal• Conductor sin licencia

732-200-0779www.VisaBrothers.com

abogado Rodney J. alberto

abogado Roderick F. alberto

¿Comprando/Vendiendo Bienes Raíces?

• Cierres de Bienes Raíces

¿aplicando para Bancarrota?• Representación de Bancarrota en los capítulos 7 y 13

¿Necesitas un último testamento?

• Planificación de Herencia• Testamentos

OHI

Aunque cada año el Día de San Va-lentín llega cargado de imágenes de chocolates, corazones y dulces,

Ocean Health Initiatives (OHI), su centro de salud financiado principalmente por el gobierno federal, prefiere concentrarse en “Compartir el amor para mejorar la salud este 2012” (Sharing the Love to Make a Healthy Difference in 2012). El próximo viernes 10 de febrero, OHI organizará por segunda ocasión su Cena, Baile y Subasta del Día de San Valentín, de 6 de la tarde a 11 de la noche en el Eagle Ridge Golf Club, en Lakewood.

Los fondos recaudados serán destinados para mejorar los servicios médicos de OHI y continuar ofreciendo cuidados primarios de salud asequibles y de fácil acceso a ni-ños, adultos y personas de la tercera edad del Condado de Ocean, sin importar si tie-nen o no seguro médico. Hasta poco antes de terminar el 2011, OHI había atendido a

Ayuda a mejorar la salud de tu comunidad este próximo Día de san Valentín

más de 69,000 pacientes y asistido en el parto de más de 1,000 bebés.

En una sola noche, durante la primera recaudación de fondos en el 2010, OHI recaudó más de $20,000 gracias al apoyo de la comunidad local. La directora eje-cutiva Theresa Berger expresó que “Todas las personas que ayudaron el año pasado, asistiendo al evento o donando, creyeron en nuestra causa: asegurarnos que la po-blación menos favorecida del Condado de Ocean reciba un buen cuidado médico”. Este año, la Dra. Berger dice esperar que “más personan se unan a la causa”, como resultado de la reciente expansión de ser-vicios y espacio médico de OHI.

En noviembre pasado se terminó el pro-yecto de renovación del centro de salud de Lakewood, que agregó casi 1,500 m² (16,000 sq. ft.) de espacio para oficinas médicas y administrativas, para obtener un total de casi 2,230 m² (24,000 sq. ft.). Con la apertura a inicios del 2011 de un

nuevo centro en Stafford Township, aho-ra OHI cuenta con tres centros de salud más su Unidad Médica Móvil (MMU). La MMU, que de abril a noviembre viaja has-ta las zonas rurales más alejadas del con-dado, ha comprobado ser un servicio inva-luable para aquellas comunidades alejadas que con frecuencia carecen de atención médica en su área.

Como muestra de agradecimiento por todo el apoyo recibido durante los últimos años, durante los meses de enero y febrero, OHI organizará una rifa para ganar boletos para su cena-baile y recaudación de fon-dos.

No nos olvidemos que aunque OHI con-tinúe creciendo este 2012, también crecerá la comunidad de personas menos favoreci-das del Condado de Ocean. Sin los servi-cios de OHI, estos residentes carecerían de los servicios médicos primarios que tanto necesitan. Por favor únase a OHI y ayú-denos a ofrecer estos servicios indispensa-bles y así ¡compartir el amor para mejorar la salud este próximo Día de San Valentín!

Para más información sobre el evento y compra de boletos, favor de ponerse en contacto con Jennifer Corey al: 732-719-9026. Todos regalos para la subasta silen-ciosa y donaciones son 100% deducibles de impuestos y pueden enviarse a:

Atención: Jennifer CoreyOcean Health Initiatives, Inc.Second StreetLakewood, NJ 08701sobre Ocean Health initiatives

OHI es un centro de salud financiado principalmente por el gobierno federal (Fe-derally Qualified Health Center-FQHC), con ubicaciones en Lakewood (101 Se-cond Street), Toms River (301 Lakehurst Road) y Stafford/Manahawkin (333 Ha-ywood Road) que ofrece servicios médicos completos de atención primaria y preven-tiva, incluyendo pediatría, salud para ma-dre e hijo, cuidado prenatal, el programa federal de asistencia nutricional WIC para mujeres, bebés y niños, vacunas, y cuidado dental para residentes del área sin seguro médico, con pobre seguro o indocumenta-dos, basándose en una escala variable de costos que se basa en el tamaño y salario de la familia del paciente. OHI cuenta con personal bilingüe disponible para ayudar a pacientes y atender llamadas. Para hacerse paciente de OHI comuníquese con alguno de los representantes a nuestro Centro de Llamadas al teléfono: 732-363-6655. Para más información visite su sitio web: www.ohinj.org.

HPRW

Cuando vamos al médico no pensamos en nosotros típicamente como “consumi-dores” o compradores de atención médica, pero en estos duros tiempos, ese es precisamente el rol que el paciente debe jugar para evitar ahogarse en un mar de

facturas por gastos médicos. ¿Cuáles son las mejores estrategias para regatear con su médico u hospital? Un nuevo informe en el número de octubre de Consumer Reports y por Internet en: http://www.ConsumerReportsenEspanol.org presenta consejos del experto en temas médicos de Consumer Reports, el Dr. John Santa.

Según el último Índice de Consumer Reports, que mide la salud de la economía a partir de la perspectiva de los consumidores, un 16.3 por ciento de los estadounidenses no puede afrontar sus cuentas por atención médica.

“Los estadounidenses están abrumados por los costos de la salud, y mucha gente simplemente no puede pagar las facturas, no puede comprar sus medicamentos”, dice el Dr. John Santa, M.P.H., director del Centro de Calificaciones en Salud de Consu-mer Reports. “Regatear con sus médicos es lo último que la mayoría de los pacientes

Cómo regatear con su médico u hospital

Continúa en pág. 16

Page 16: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net16 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.netSalud

InmIgracIónDr. Stephen a. Traylor, abogado de Inmigración

Llame gratis al (800) 273-8036

DD ResidenciasDD PeticionesDD DeportacionesDD Naturalización

DD ReformaDMigratoriaDD ExtensionesDD AsiloDPolíticoDD VisasDdeDTrabajo

DD InversionesDD PermisosDdeDTrabajo

El abogado que habla español con más de 26 años de experiencia.

quiere hacer, pero un poquito de negociación puede lograr mucho. También es importante saber que hay variaciones tremendas en los costos de la atención médica: sa-berlo puede ayudar al consumi-dor a estar un paso adelante e in-sistir educadamente en el precio más justo posible”.

Estos son los consejos para tres escenarios posibles:1. usted está sano

El momento óptimo para que los pacientes hablen sobre costos con sus proveedores de atención médica es antes de haber incurri-do en ellos. Si bien los médicos tienen una obligación profesio-nal de tomar en cuenta los re-cursos financieros del paciente, éstos deben sacar el tema con sus médicos para hacerles saber que los costos son importantes para ellos. “Por diversas razones, es probable que los médicos su-gieran primero las opciones más costosas. Pero se sorprendería por la disposición de su médico a variar el curso, por ejemplo, recetando menos medicamentos caros de marca u optando por es-perar y vigilar en vez de un cos-toso estudio diagnóstico”, dice el Dr. Santa.2. Ocurre lo inesperado

Un paciente cae en el hos-pital sin la ventaja de ninguna planificación y se enfrenta con una cuenta gigantesca, digamos $15,000 por una angiografía de coronarias, y su seguro termina pagando sólo una fracción de la factura. Consumer Reports reco-mienda tomar estos pasos para obtener la mayor reducción en la cuenta:

- Hable con el médico que pi-dió o prestó los servicios del hos-pital para averiguar cómo es que los costos llegaron a tanto. ¿To-dos los servicios eran necesarios y se los cobró a un precio razo-nable? Los consumidores pueden juzgar por sí mismos visitando: http://www.healthcarebluebook.com, que enumera en forma gra-tuita las tarifas actuales de mu-chos servicios médicos. Examine en detalle cada factura para iden-tificar errores, que son comunes.

- No asuma que el precio de la factura está escrito en piedra. Los prestadores ofrecen descuentos sustanciales a las aseguradoras y otros; ¿por qué entonces no debe-ría el consumidor pedir la misma reducción? Los consumidores deben discutir todos los cargos que consideren que su asegura-dora está obligada a cubrir.

- No cancele la factura hasta no haber agotado sus opciones, pero debe dejarle en claro al departa-mento de facturación del hospi-tal que alcanzar una solución es importante para usted. Considere hacer una oferta con descuento que considere manejable en un periodo establecido. Los consu-midores pueden consultar uno de los grupos respetados que, por un honorario, pueden ayudar a reducir el monto de las facturas médicas, como INSNET (http://www.myinsnet.com) o Medical Cost Advocate (http://www.me-dicalcostadvocate.com). 3. Debe someterse a una ciru-gía electiva

La situación permite más pla-nificación e investigación sobre el mejor procedimiento, médico,

hospital, fármaco u otra opción. “Use sabiamente su tiempo para investigar, porque las va-riaciones en los costos médicos pueden ser significativas, y los prestadores con gusto lo van a dejar pagar de más por un servicio que podría recibir por menos”, dice Santa. Tenga en cuenta los siguientes consejos:

- Averigüe precios, hable con distintos prestadores y negocie por lo que considera un precio justo.

- No debe dudar en pedir el precio por anticipado y reci-birlo por escrito. Pida una lista detallada de todos los posibles cargos.

- Al igual que con cualquier compra, como consumidor debe estar alerta ante cualquier oferta que suene demasiado buena para ser verdadera. Si un proveedor sugiere un atajo, tenga cuidado y haga muchas preguntas, e investigue a los proveedores que no conoce.Sobre Consumer ReportsConsumer Reports es una publicación de Consumers Union, una organización independiente de expertos, sin fines de lucro, cuya misión es trabajar por un mercado justo, equitativo y seguro para todos los consumidores y dar elementos a los consumidores para que se protejan. No aceptamos publicidad ni pago alguno por los productos que sometemos a pruebas. No estamos obligados por ningún interés comercial.Fuente: Consumer Reports.

NAPSM

Este año, los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (Centers for Disease Control and Preven-tion, CDC) recomiendan que todas las personas de 6 me-

ses de edad en adelante se vacunen contra la influenza. También los adultos jóvenes entre 19 y 24 años de edad deben vacunarse.

Algunas veces, la vida puede ser muy ocupada. Ya sea debi-do a la escuela, a tu trabajo o a tu vida social, es probable que pienses que tienes cosas más importantes que hacer que vacu-narte contra la influenza. En la temporada pasada, la influenza atacó muchos más adultos entre 19 y 24 años de edad, lo cual

En la temporada pasada, la influenza atacó muchos más adultos entre 19 y 24 años de edad, lo cual causó que perdieran clases y días de trabajo y, aún peor, que tuvieran que acudir a la sala de emergencias, se hospitalizaran o hasta fallecieran.

Todavía es tiempo de vacunarte contra la influenza

Viene de la pág. 15

Regatear con su médico

de los pacientes estadounidenses no puede

pagar sus cuentas por gastos médicos, según el Índice de

Seguimiento de Problemas de Consumer Reports.

16%

Continúa en pág. 21

Page 17: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 17www.lunj.net Salud

Gustavo Fuentes & Associates, LLC

INMIGRACIÓN

Su Abogado de confi anzaAtención personalizadaPrecios razonables• Green Cards

• Casos de Familia

• Ciudadanía Estadounidense

• Defensa contra Deportación

• Visa de Negocio

• Asilo Político / TPS

• Permiso de Trabajo

• Visa para Deportistas, Jockeys y

Entrenadores

• Problemas Criminales

• Extensión de Visas

GUSTAVO FUENTES & ASSOCIATES, LLC

GOMEZ TAX MULTISERVICES522 Brick Blvd. Suite 202

Brick, NJ 08723Ofi cina: 973-928-2260Celular: 973-440-9757

Fax: 973-928-2258e-mail:

[email protected]

Miembro de la Asociación Americana de Abogados de Inmigración. El escoger un abogado no debe basarse en un anuncio de publicidad. Antes de decidir, llame para información sobre sus certifi caciones y experiencia.

MS

A diferencia de años anteriores, el público dispone ahora de un enor-me caudal de información con re-

ferencia a la importancia del cuidado oral. Sin embargo, hay un grupo demográfico que aún podría necesitar conocimientos básicos de salud oral y acceso a los cui-dados de la misma: los hispanos estado-unidenses.

Esta situación se evidencia en los re-sultados de la reciente encuesta nacional “Hispanics Open Up About Oral Health Care” (“¡Este es el momento para que los hispanos se abran a tener un mejor cuida-do oral!”) realizada por la Hispanic Dental Association (HDA) y patrocinada por las marcas Crest y Oral-B de Procter & Gam-ble (P&G).

Según la encuesta, el 65% de los hispa-nos experimentaron por lo menos un pro-

Hispanos estadounidenses se abren al cuidado de la salud oral

blema de salud oral en el último año, en comparación con el 53% de la población general. Asimismo, cada vez más hispanos enfrentan un problema lo suficientemente serio como para impactar sus actividades cotidianas.

¿Cuáles son algunos de los factores sub-yacentes en esta desigualdad? La encuesta reveló que muchos hispanos respondieron incorrectamente o carecían de informa-ción, acerca de los problemas relacionados con la salud oral básica. Esto indica que probablemente los hispanos no tienen la información adecuada acerca del cuidado básico de la salud oral y de las enfermeda-des más comunes.Mitos e interpretaciones erróneas acerca de la salud oral

A continuación algunos de los mitos so-bre la salud oral más comunes, y que, se-gún la encuesta, predominan en la pobla-

ción hispana. ¿Puede distinguir bien cuál es el mito y cuál es la realidad? � Mito: Cepillarse es más importante que

usar el hilo dental.Realidad: Cepillarse, al igual que usar el hilo dental y el enjuague bucal, tienen la misma importancia en el logro de una ruti-na efectiva para el cuidado de la salud oral. � Mito: Es normal sangrar un poco a la

hora de cepillarse.Realidad: El sangrado de las encías es provocado con frecuencia por una enfer-medad de las encías, como la gingivitis. Si no se trata a tiempo, la gingivitis puede provocar una forma más seria de enferme-dad de las encías conocida como periodon-titis. � Mito: Si se cepilla con regularidad, las

caries desaparecerán solas con el tiempo.Realidad: Aunque el cepillado adecuado, conjuntamente con el uso del hilo dental y el enjuague bucal puede evitar las caries, es necesaria la atención dental profesional para darle tratamiento a este trastorno. � Mito: Si se cepilla con regularidad, la

gingivitis o enfermedad de las encías des-aparecerá por sí misma con el tiempo.Realidad: Además de un cepillado ade-cuado, el uso regular del hilo dental, el enjuague bucal y las limpiezas profesiona-les son rutinas importantes para prevenir y revertir la gingivitis. � Mito: Los enjuagues bucales refrescan

el aliento, pero no logran nada más en tér-minos de salud oral.Realidad: Hay una amplia variedad de formulas de enjuagues bucales que no sólo refrescan el aliento, sino también forta-lecen el esmalte, blanquean los dientes y ayudan a combatir la placa, la gingivitis y los gérmenes que provocan la halitosis o mal aliento. � Mito: Una salud oral deficiente no está

vinculada a otras complicaciones de la sa-lud.Realidad: La salud oral no es algo inde-pendiente de la salud general. De hecho, algunos estudios indican que una salud oral deficiente puede estar vinculada a otras complicaciones de la salud como de-rrames cerebrales, enfermedades cardiacas y diabetes.Otros hallazgos de la encuesta

La encuesta reveló que, además de fal-

ta de conocimiento, los altos costos de la atención profesional, las barreras de len-guaje y diferencias culturales son obstácu-los adicionales para que muchos hispanos tengan una buena salud oral.

Específicamente, un alarmante cincuen-ta por ciento de la población hispana cree que las visitas al dentista no son realmen-te necesarias siempre y cuando se lleve a cabo un buen cuidado bucal. Además, uno de cada cinco hispanos no ha visitado la consulta de un dentista en los últimos dos años. Esto se debe en parte al hecho de que muchos hispanos no tienen seguro dental. Según la encuesta, aproximadamente el cincuenta por ciento de los hispanos re-sidentes en los Estados Unidos carece de seguro dental.

Cómo eliminar los obstáculos para el cuidado de la salud oral

En esta encuesta, muchos participantes hispanos se expusieron para decir lo que pensaban con respecto al mejoramiento del estado de su salud oral. Específicamente, la mayoría de los hispanos estadounidenses cree que contar con más información en sus comunidades acerca de los buenos há-bitos de salud oral, conllevaría a un mejor cuidado dental. Los hispanos participantes en la encuesta destacaron además que el acceso a cuidados de salud oral asequibles, y la presencia de más dentistas e higienis-tas hispanos que hablen español sería muy útil para lograr una mejor salud oral.

“Esta importante encuesta identificó brechas claves que pueden ayudar a pro-porcionarle a la comunidad de salud oral un punto de partida concreto desde el cual

La salud oral no es algo independiente de la salud

general. De hecho, algunos estudios indican que una

salud oral deficiente puede estar vinculada a otras

complicaciones de la salud como derrames cerebrales, enfermedades cardiacas y

diabetes.

Continúa en pág. 21

Page 18: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

18 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

Cheque de reembolso anticipado GRATIS en una tarjeta prepagada H&R Block Emerald Prepaid MasterCard®.

Podrias obtener hasta $9,999 RAPIDAMENTE

Y GRATIS*

Apúrate, esta oferta vence el 4 de febrero de 2012.

* Comparación basada en un cheque del IRS enviado por correo, que habitualmente demora entre 18 y 25 días después de que el IRS acepta su declaración. El tiempo quehabitualmente demora en llegar un Cheque de Reembolso Anticipado (RAC) es de 7 a 14 días después de que el IRS acepta su solicitud. Se aplican cargos estándar de preparación de taxes. La oferta de RAC gratuito se aplica a un RAC cargado a una tarjeta prepagada H&R Block Emerald Prepaid MasterCard® para declaraciones federales solamente. Se aplican cargos si se presenta una declaración estatal o si el RAC se suministra como cheque impreso o mediante depósito directo en una cuenta de otro banco. H&R Block Bank, una Entidad Bancaria Federal de Ahorros (Federal Savings Bank), Miembro de la Asociación de Seguros de Depósito Federal (Federal Deposit Insurance Corporation, FDIC) emite la tarjeta prepagada H&R Block Emerald Prepaid MasterCard y suministra los RAC. Debe cumplir con los requisitos legales para abrir una cuenta bancaria. Un RAC es un producto de depósito bancario, no un préstamo, y se limita al tamaño de su reembolso de taxes sobre los ingresos menos los cargos aplicables. Usted puede hacer una presentación electrónica de su declara-ción y recibir el reembolso sin un RAC, un préstamo o cargos adicionales. MasterCard es una marca comercial registrada de MasterCard International Incorporated.Número de licencia de H&R Block Maine: FRA2. Disponible en las oficinas participantes. La oferta de RAC gratuito vence el 4 de febrero de 2012. ©2011 HRB Tax Group, Inc.

Lakewood - District Office1700 Madison AveLakewood, NJ 08701Phone: 732-364-3000

Asbury Office310 Main StreetAsbury Park, NJ 07712Phone: 732-988-3815

Neptune Office93 Third Ave, # ENeptune City, NJ 07753Phone: 732-502-8314

Page 19: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 19 www.lunj.net

Alicias ClosetFOR SHOES, CLOTHES, HANDBAGS & SO MUCH MORE!

Monday- Saturday: 10-7pm or call 201-320-9496

457 elm Street, Kearny, nJ 07032

Horizon NJ Health Plan - Americhoice y la mayoría de seguros PPO y seguros de unión

también son aceptados.

01/12

Page 20: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

20 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

• AGENTES CERTIFICADOS DEL IRS

• PREPARACIÓN DE IMPUESTOS PER-

SONALES Y DE NEGOCIOS

• APLICACIÓN PARA NÚMERO ITIN

• TAXES CON REEMBOLSO INMEDIATO

• VISITAS AL IRS

• Agencia de Viajes

• Envío de Dinero

• Notario Público

• Pago de Servicios

• CONSUCASA LLC

• Negocio Propio

• Inmigración

lakewoodofi cina Principal - lakewood220 third St, lakewoodtel: 732-886-0035Fax: 732-886-3112email:[email protected]

red Bank86a Bridge ave. red Banktel: 732-212-0526Fax: 732-212-0527email: [email protected]

Bradley Beach411 Main St. Bradley Beachtel: 732-869-1882Fax: 732-869-1883email: [email protected]

Freehold19 South St, Freeholdtel: 732-333-0111Fax: 732-333-0085email:[email protected]

red Bank Bradley Beach Freeholdlakewood

Consuelo’s Travel, pensando en nuestra comunidad, se ha asociado con la empresa líder en Income Tax H&R Block.

Con el mismo cariño que nos caracteriza y nuestras mismas tarifas.

01/12

Page 21: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 21 www.lunj.net

200 Clifton Ave., Lakewood, NJ 08701Tel: 732-905-0947

Lakewood

BeLMaR

Are, Gabby, Armando, Carmen, Obdu

Cara:MaquillajeFacialesMicrodermoabrasión

Cabello:Corte de cabello (mujer, hombre, niño)PeinadosPermanentesAlaciadosExtensionesTintes / Coloración del cabelloRayitosTratamientos de revitalización

Paquetes para novias

Niñas y jovencitas:

¡Organiza tu fiesta de

cumpleaños en La Bella!

Cuerpo:MasajesTratamientos corporalesDepilación con cera

Uñas:ManicurePedicureAcrílicas

¡GRaN aPeRTURa!1212 Main StBelmar, NJTel: 732-280-0305

www.labellaspabeautysalon.com

Ale

Vinny

¡Feliz Año Nuevo!1ra. Calle Esquina Opuesta a la Policia Nacional Puerto Cortes, Honduras.Tel. en Honduras001-504-2665-2054

2411 Dawson St. Kenner, LA 70062

Recogemos carga a Domicilio

Tel. en New Jersey 732-543-6797

01/12

causó que perdieran clases y días de trabajo y, aún peor, que tuvieran que acudir a la sala de emergencias, se hospitalizaran o hasta fallecieran.

Afortunadamente, existe una forma rápida y fácil de protegerte y evitar que propagues la influenza entre tus amigos y familiares. Vacúnate contra la influenza. Una vacuna inyectada o el atomizador nasal te ayudarán a protegerte contra las 3 variedades de virus que se espera que ocasionen enfermedades durante esta temporada, incluida la variedad H1N1 del 2009, un virus que todavía está circulando en el ambiente.

Si crees que no tienes tiempo de vacunar-te, ¡reconsidéralo! Ahora es aún más fácil vacunarte contra la influenza. Y si eres salu-dable y le tienes miedo a las agujas, puedes aplicarte el atomizador nasal. Por lo general, ni siquiera tienes que hacer una cita con el médico. En la mayoría de las farmacias y supermercados se ofrecen consultas sin cita previa y, por lo general, son muy rápidas y cuentan con un horario cómodo. Además, la mayoría de las universidades ofrece vacunas contra la influenza gratis o con descuento para los estudiantes. La vacuna contra la in-fluenza está disponible en varios lugares, así que no esperes y vacúnate.

Los pocos minutos que demorarás va-cunándote serán menos que los días que podrías tener que ausentarte de la escuela, del trabajo o de ambos si te enfermas de influenza. Deben pasar unas dos semanas para poder desarrollar inmunidad contra la influenza, por lo que es importante actuar ahora para estar totalmente protegido en el momento en que comiencen los brotes de influenza. Si te inmunizas contra la influen-za, también ayudarás a proteger a tu familia, amigos, compañeros de clases y de trabajo.

Para más información visita: http://www.flu.gov, http://www.cdc. gov/flu, o llama al: 1-800-CDC-INFO (800-232-4636).

pasar de la información a la acción”, expresó el Dr. Iván Lugo, DMD, MBA y portavoz de P&G.

Como medida inmediata poste-rior a la encuesta, el HDA y Crest y Oral-B están trabajando juntos para mejorar el estado de salud oral de la creciente población hispana, co-laborando en un folleto informativo bilingüe que resalta realidades claves de salud oral, y evidencia mitos y concepciones erróneas comunes. El folleto estará disponible en consultas de dentistas y otras áreas públicas en los Estados Unidos.Para obtener más información acerca de la encuesta, como el folleto infor-mativo y los resultados completos, visite los sitios web: www.crestcom-plete.com/study y www.hdassoc.org.

Viene de la pág. 16

Influenza

Viene de la pág. 17

Hispanos estadounidenses

SE SOLICITA VENDEDOR

BilingüeEl periodico Latinos Unidos de NJ busca personal de ventas.

Debe poseer automóvil, licencia de conducir válida y seguro. Execelente comision e incentivos.

Llame al: 732-534-5959

Page 22: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

22 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

Multiservices LLC

Los servicios que usted puede necesitar, ¡al alcanze de sus manos!

Tel: 732-661-6187 Fax: 732-661-6328289 High St., Perth Amboy, NJ 08861

Anita Libran-Antonio

Notario Pú[email protected]

INcome TAxes

ceNTro de INTerNeT

eNvIos Y remesAs

veNTA de PAsAjes

A través de Caribe Express

y Giro Express

Bill pay/ pago de facturasPeticiones DOT Peticiones de Migración Traducciones

Transportación al aeropuertoAgente autorizada de MTI (mota) cargo express

Renta de Internet !!!

1 hr. por solo $3.50

Servicios de desempleo más facil y rápido vía Internet. ¡Venga y le informamos!

Perth Amboy se abre pasoA pesar de que la

economía nacio-nal no se ha recu-

perado del todo, y de que la tasa estatal de desem-pleo es del 9.1% (NJ ocupa el 12vo puesto a nivel na-cional), la ciudad de Perth Amboy se está abriendo paso, literalmente, gracias a la apertura de negocios de propiedad privada que pretenden activar la eco-nomía de la ciudad.

Mexico Lindo Salon unisex Little Caesars

The Pho Zone

Pet Bathing & Beyond

Page 23: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 23 www.lunj.net

Por más de 35 años Bayada Nurses ha estado brindando seguridad en su propio hogarcon comodidad, independencia y dignidad.

Proporcionando cuidado de salud a domicilio con compasión, excelencia y confiabilidad

Nuestros servicios de cuidado incluyen:

BañoTinas, baño en la cama, y ducha.

SupervisiónEn hospitales, hogares de ancianos, u otras residencias.

Caminar y ambulaciónSubir y bajar escaleras. Asistencia con caminadoras y sillas de ruedas.

EjerciciosEjercicios activos, pasivos y rango de movimiento.

Preparación de alimentosAsistencia en la preparación y en la alimentación de comidas nutritivas; limpieza del área de la cocina.

Cuidado personal e higieneAsistencia con la higiene personal.

RecordatoriosAsistencia para recordar citas y medicinas.

NUESTRA MISIÓNBayada Nurses tiene un propósito especial – ayudar a las personas a tener una vida segura en su hogar con comodidad, independencia y dignidad. Bayada Nurses provee servicios especializados, de rehabilitación, terapéuticos, y de cuidado personal de salud en el hogar para niños, adultos, y ancianos, en toda la nación. Cuidamos de nuestros clientes las 24 horas del día, los siete días de la semana.

Las familias que hacen frente a enfermedades o incapacidades significativas necesitan ayuda y apoyo mientras cuidan por un miembro de la familia. Nuestra meta en Bayada Nurses es proveer el mejor cuidado de salud en el hogar posible. Creemos que nuestros clientes y sus familias merecen un cuidado en el hogar ofrecido con compasión, excelencia y confiabilidad, los cuales son los valores esenciales de Bayada Nurses.

Llame al 732-442-3370 o visite: www.bayada.com

La oficina de Perth Amboy

sirviendo los condados de Middlesex, Monmouth,

and Somerset. Llame al 732-442-3370

o visite www. Bayada.com

Page 24: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

24 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

Shore Imaging se enorgullece de estar a la vanguardia con la más avanzada tecnología en di-

agnóstico por imagen. Bajo la super-visión de nuestra nueva gerencia, con-formada por médicos, nuestras recién renovadas instalaciones cuentan con el mejor equipo, el cual mejora no-tablemente la calidad de imagen y re-duce el tiempo de espera del paciente.

Alardeamos que contamos con uno de los pocos escáneres disponibles en el área, el escáner Siemens de 64 cortes (TC) (ver foto abajo) que produce imágenes de órganos como el corazón en una fracción del tiempo que le to-maría a un TC convencional. El es-cáner, con el cuádruple de detectores que sus predecesores, combina una calidad inigualable de imagen junto a una increíble velocidad, estableciendo un nuevo estándar en imagen médica.

En Shore Imaging, nos preocupamos por nuestros pacientes, y vamos hasta el extremo para mantener el estándar de excelencia que este campo exige.

Nuestro nuevo y menos riesgoso siste-ma de radiografía digital de baja dosis escanea al paciente más de 20 veces más rápido que un equipo ordinario de rayos X. Dicho sistema no sólo re-duce la cantidad de radiación que re-cibe el paciente, sino además permite que la toma de rayos X sea tan sencilla como tomarse una fotografía. Gracias a nuestra capacidad de realizar más de 100 escaneos diarios, podemos ga-rantizar un horario flexible de citas a la vez que atendemos sin problema a pacientes sin cita.

Las Nuevas y Mejores Instalaciones de Shore Imaging“Construyendo nuestras instalaciones de acuerdo a sus necesidades”

Estamos expandiendo nuestros ser-vicios de acuerdo a sus necesidades. Además de casi terminar las reno-vaciones de nuestro consultorio en Lakewood, excelentemente ubicado en 1166 River Ave., estamos construy-endo un nuevo consultorio en Whiting que abrirá a principios de este 2012.

También planeamos ofrecer nuestros servicios de imagen médica en el consultorio de Brick, excelentemente ubicado junto a Ocean Medical Cen-ter. Cualquiera que sea el examen de imagen que necesite, le garantizamos que nuestras instalaciones le ofrecerán la más alta calidad en imagen médica dentro de un ambiente cordial y pro-fesional.

Para atender a pacientes con una agen-da llena, hemos extendido nuestro horario de servicio hasta las 7:30 pm de lunes a miércoles, siempre garanti-zando la entrega de resultados en 24 horas o menos.

También nos enorgullece presentar al nuevo integrante del equipo de ra-diología, el Dr. Vik Panghaal, radiólo-go especializado en ultrasonido mus-culoesquelético (MSK) y deportivo.

El Dr. Panghaal cuenta con un am-plio entrenamiento en la obtención de IRM, TC, radiografías y ultrasoni-dos de los músculos esqueléticos. Además ha recibido entrenamiento en procedimientos guiados por imagen, tales como TC, tratamiento del dolor por fluoroscopia y ultrasonido, extir-pación de tumores en los huesos por radiofrecuencia, y vertebroplastia.

Tras recibir su doctorado de la Uni-versity of Medicine and Dentistry of New Jersey – Robert Wood Johnson Medical School, fue admitido en la Sociedad Médica de Honor Alpha Omega Alpha. El Dr. Panghaal ter-minó su residencia médica en el Saint Barnabas Medical Center, en Livings-ton, NJ y su residencia en radiología y entrenamiento en radiología muscu-loesquelética (MSK) en el Montefiori Medical Center del Albert Einstein College of Medicine, en el Bronx, NY.

Él está altamente especializado en ra-diología deportiva, incluyendo el uso de ultrasonido para obtener imagen de las articulaciones. Ha publicado muchos artículos sobre el ultrasonido MSK, incluyendo su uso para moni-torear a pacientes con Artritis Juvenil Idiopática. Además, él ha sido pionero en el uso de ultrasonido para medir el grosor del cartílago de las rodillas en pacientes de pediatría con condiciones reumatológicas.

El Dr. Panghaal ha sido integrante del consejo de la Sociedad Médica del Estado de Nueva York y delegado de la Asociación Médica Americana. Es miembro del Colegio Americano de Radiología.

El Dr. Panghaal nació y fue criado en Nueva Jersey, por lo que le alegra mucho poder regresar a casa. Le gusta pasar tiempo con su esposa y sus dos hijos, así como mantenerse activo físi-camente.

Únase a nuestro compromiso con-tinuo, junto al Dr. Panghaal y al resto

de nuestro equipo de Shore Imaging, para ser líder en el cuidado del paci-ente de la más alta calidad en el Con-dado de Ocean.

Visite nuestro consultorio en Lake-wood o llame al: 732-364-9565 para hacer una cita.

Nuestro personal está capacitado y disponible para responder cualquier pregunta sobre sus exámenes, pla-near su cita o darle información sobre nuestras próximas ubicaciones.

Shore Imaging es un completo centro de servicios de imagen que ofrece: IRM, TAC, Ultrasonido 3D/4D, Densitometría Ósea, Rayos X Digital, Biopsias y Mamo-grafía.

Para más información o para hacer una cita, favor de llamar al: 732-364-9564.

Shore Imaging – 1166 River Avenue, Suite 102 – LAKEWOOD, NJ 08701.

un mensaje de Shore Imaging

Siéntasemejor

Page 25: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 25 www.lunj.net

65 South StreetFreehold, NJ 07728

LEYES DE INMIGRACIÓNLaw Office of Leschak & Barbosa, LLC

• Tarjetas de Residencia / Visas

• Casos de Asilo

• Defensa en Casos de Deportación

• Casos de Empleo

• Defensa Penal

• Derechos de Familia

Venga a nuestra oficina

con excelente ubicación o

nosotros vamos hasta usted.O envíenos un e-mail a:[email protected]

Para una consulta LLAME YA al:908-216-7820 ó 484-515-3454

www.LBLawyers.com

Citas disponibles por las tardes y los sábados.

ADVERTISEMENT

Page 26: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

26 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

¿Necesita arreglar su dentadura, pero no puede pagar las costosas cuentas dentales?

Sage Dental le ofrece soluciones asequibles para sus problemas dentales.

Consulta gratis Servicios completos de implantes y prótesis dentalesPlanes de pago y financiamiento disponibles

Sage Dentalwww.sagedentalnj.com2517 Highway 35Building M, Suite 103Manasquan, NJ732-528-6007

Usted puede pagar por una hermosa sonrisa

IMPLANTES DENTALESdesde $399 c/uRegular $1600Trabajo de restauración debe realizarse en nuestras instalaciones.

PRÓTESIS DENTALESdesde $359 c/uExtracciones con Compra de Prótesis Dental desde $25

Ofertas pueden cambiar sin previo aviso

Familia

Por John AddisonNAPSM

Cuando se trata de proteger a su familia, una póliza de seguro de vida podría ser uno de los instrumentos financieros más importantes que usted poseerá en su vida. Desafortunadamente, mucha gente está incómoda cuando hay

que hablar sobre un seguro de vida y calcular cuánta cobertura es suficiente. Como resultado, pueden dejar a su familia en riesgo.¿Cuánto es suficiente?

Muchas personas están insuficientemente aseguradas o ni siquiera tienen seguro. De hecho, se estima que un tercio de los estadounidenses no tienen seguro de vida.Aunque los expertos generalmente recomiendan comprar una póliza que sea de seis a diez veces su ingreso bruto anual, la póliza promedio es mucho menor, equivalente a 3.5 veces los ingresos anuales del hogar.Para ayudarle a comprender cuánta cobertura su familia necesitaría, aquí le damos algunos hechos sobre el seguro de vida.¿Qué es el seguro de vida y por qué está pagando?

Básicamente, el propósito del seguro de vida es proteger a la familia contra la pér-dida de ingresos debido a la muerte prematura de quien sostiene a la familia. Otra manera de definirlo es que usted está pagando por un ingreso suplente.¿Quién lo necesita?

Aunque algunos adquieren diferentes pólizas de seguro de vida como una forma de crear capital y patrimonio, el propósito básico del seguro de vida es que sirve para reemplazar ingresos en caso de una muerte inesperada. Cualquier individuo que tiene gente que depende de él o ella para sus ingresos, debería tener un seguro de vida.Una inteligente compra de seguro significa mantener un buen estándar de vida y evitar un estilo de vida dramáticamente reducido para los familiares del finado.¿Qué es el seguro temporal y para qué sirve?

El seguro temporal es esencialmente un sustituto de ingresos y generalmente fa-vorecido por familias jóvenes que aún están creando capital y riqueza mediante inversiones y ahorros. Permite que estas familias jóvenes compren más cobertura a determinados precios en comparación a otros tipos de seguro.Recuerde, con el seguro temporal, usted está pagando por cobertura y nada más. No acumula valor en efectivo a medida que pasa el tiempo, a diferencia de otros tipos de seguro, tales como el seguro de vida universal.¿Es una buena idea tener más de una póliza?

Compre una sola póliza y ponga la cantidad total de la cobertura en esa única póliza. Tener múltiples pólizas significa tener que pagar múltiples cargos y tarifas y podría costar más.Aprenda más

Los profesionales financieros de Primerica han creado una guía para mostrarle cómo tomar control de su vida financiera. Para obtener una copia de “How Money Works” (Cómo funciona el dinero) llame al: 770-564-6329. Para mayor informa-ción, visite www.primerica.com.John Addison es codirector ejecutivo de Primerica.

Razones de por qué debe tener un seguro de vida

Page 27: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 27 www.lunj.net

Sirviendo a la comunidad hispana

The Furniture Source

848 New Jersey 70, Brick NJ732-836-1000

710 Route 37 W, Toms River NJ732-286-9756

6571 Ruta 9 Norte, Howell NJ 07734732-886-6669

Mesa y 6 sillas

Page 28: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

28 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

El FamiliarRestaurante

Auténtica comida Colombiana y Mexicana

Platos típicos Colombianos y MexicanosFajitas, Enchiladas, Bistec Poblano, Bistek a La MexicanaEspecialidad en Pariilladas y gran variedad de Mariscos

Disponibles: pedidos para llevar y CateringAbierto los 7 días de la semanaDomingo - Jueves: 7am - 10pm • Viernes - Sab: 7am - 11pm

Stella Towne Center 1246 Rt. 166 Bldg. 2, Toms River NJ 08753

732-240-6613 ORGANIZAMOS FIESTAS

Y EVENTOS

Atendemos ordenes para ocasiones especiales

kennedy mall shopping center2770 hooper ave. brick, nj732-202-7011

super pollo ii

Atendemos dom., lun., mié. y jue. de 11:30 am a 9 pm.Viernes y sábado de 11:30 am a 10 pm

Especialidad en comida criolla y pollos a la brasaVariedad de platos, ceviches, jaleas y chicharrones.

Mariscos, papa a la huancaína, palta rellena, lomo saltado, anticuchos, picarones, etc.

Comida Peruana

Thursday thru SaturdayFrom 11:30 - 2:30

+Tax Tarjetas de Regalo Disponibles

343 Ruta 34 (Park Plaza Mall), Matawan, NJ 07747

732-583-7000www.salsalatinanj.com

Dover Plaza399 Dover Rd.

South Toms River, NJ

Salon De FIeSTaS

Para más información llama al 732-281-0606 y pregunta por Sr. Héctor Miranda

Chicken FrancesePuerco a la MexicanaPenne Vodka con Chipotle

Ordenes Especiales favor de preguntar por su platillo preferido.

Hacemos comida para su fiesta y la llevamos hasta donde usted diga.

Charola Grande $70Despues de 10 Charolas, el “Pan y quemadores” son GRATIS!

Chicken Cordon BluePasta PoblanaPollo Adobado

Organizamos tu fiesta, de

principio a fin

ANuNCiA Tu REsTAuRANT EN LATINOS UNIDOS DE NJ

732-534-5959Visita nuestra páginma web: www.lunj.net

Page 29: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 29www.lunj.net Familia

Abogado David Alcantara

¡Trabajando con usted para obtener justicia!

El trabajo de un abogado es ayudar a las personas a obtener los beneficios

que ofrecen las leyes de este gran país.

Las leyes fundamentales, como la Constitución de los Estados Unidos, fueron creadas para proteger nuestros derechos.Si usted tiene un problema legal o una pregunta, co-muníquese conmigo.

Llámeme. ¡Trabajemos juntos para obtener la justicia que usted se merece!Hablo Español desde que naci.

Abogado David Alcantara4021 Ventnor AvenueAtlantic City, NJ 08401www.DavidAlcantara.come-mail: [email protected]

Oficina: 609-348-2300Fax: 609-348-0229

• Lesiones Personales• Bancarrota• Derechos Civiles• Manejo en Estado de

Ebriedad• Inmigración• Contratos

• Accidentes de Auto• Despido Injustificado• Divorcio / Custodia• Compensación a Traba-

jadores• Problemas Criminales• Otros Recursos

01/12

NAPSM

Preparar almuerzos saludables que su hijo no va querer cam-biar por el de sus amigos en la cafetería no tiene que ser difícil. Los almuerzos empaquetados y las golosinas en las

cafeterías pueden ser una tentación. Aquí le ofrecemos ideas para que provea a sus hijos almuerzos saludables:Hágalos interesantes

Use envases plásticos para poner cantidades pequeñas de dife-rentes alimentos en la lonchera. Las loncheras con divisiones son excelentes para ofrecer alimentos saludables de forma atractiva. Pida que sus hijos le ayuden a cortar sándwiches de diferentes formas con moldes para cortar galletas. Añada frutas y verduras de colores y tamaños variados, y póngales deliciosas salsas como yogur sin grasa o bajo en grasa o hummus (puré de garbanzo es-tilo griego).Elija un tema

Despierte la creatividad de sus hijos y sugiera temas:La salsa: corte una pechuga de pollo horneado en tiras y añada aderezo de mostaza y miel. Incluya zanahorias y brócoli para mo-jar en aderezo tipo ranch sin grasa o con poca grasa.

Al revés: Haga un sándwich al revés usando lechuga para envolver pavo, que-so sin grasa o bajo en grasa, y tomate.Lunes mexicanos: Prepare tortillas de trigo integral, lechuga, crema agria sin grasa o baja en grasa, salsa, arroz inte-gral y frijoles no refritos, para que sus hi-jos preparen burritos o tacos saludables.Olvídese del pan blanco

� Si a su hijo le encanta el sándwich de mantequilla de maní con jalea, unte

para preparar el mejor almuerzo escolarsECRETOs

la mantequilla de maní en una tortilla in-tegral, añada una banana en rodajas y en-róllelo. � Rellene una pita con las verduras pre-

feridas de su hijo, añadiendo hummus para hacerlo más sabroso. � Ponga salsa para pizza en una tortilla

de trigo integral, queso mozzarella bajo en grasas o sin grasa, y caliéntela hasta que se derrita el queso, enróllela y córtela en rebanadas.Combine los acompañamientos

� Póngale mantequilla de maní y rodajas de manzana. � Póngale pimientos o pepinos en rodajas

para darles colorido y algo crujiente. � Añada variedad con palomitas de maíz

bajas en grasa reventadas con aire caliente.Recuerde, el jugo y las sodas contienen mucho azúcar y calorías. Sustitúyalos con agua o leche sin grasa o baja en grasa.Para obtener más ideas de almuerzos sa-ludables y consejos para una lista de com-pras saludable visite: http://wecan.nhlbi.nih.gov. El Programa ¡Podemos!, desarro-llado por los Institutos Nacionales de la Salud, ofrece consejos gratuitos a los pa-dres, a quienes cuidan niños y a las comu-nidades para ayudar a niños de 8 a 13 años a mantener un peso saludable.

sueño imaginario

Encanto de misterios,reflejos invisibles,espejos de escondites,milagros inconcebibles,caminos de martirios,antiguos amuletos…fueron tan sólo un sueño imaginariodel humano ser llamado mago,dueño de los polvos mágicos.Consuelo está buscando,ha intentado encontrarlo,pero aún no ha podido lograrlodebido a su sofisticadosueño imaginario.

NotaEnviada por María Félix Aguilar

poética

Page 30: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

30 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

Family union dental P.a.

Confíe su salud dental y la de su familia a nuestro

equipo profesional.

Milagros Gaton-Muñoz, D.D.S.Juan Muñoz, D.D.S.1925 US Highway 88 East, Brick, NJTel: 732-840-8822 - Fax: 732-840-8863

Practicamos todos los servicios dentales

24 Horas de emergencia

Ruta 88 East

Walgreens KMART

FAMILY UNION DENTAL

$50CONSULTA • LIMPIEZA

EXAMEN • RADIOGRAFIAS

Reg. $230

Exp. 01/07/12

Ruta

70

Dentistas Hispanos para la familia Hispana

01/12

Exp. 02/03/12

Page 31: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 31www.lunj.net Familia

Nosotros le ayudaremos a encontrar la casa de sus sueños,y le contestaremos todas las preguntas y dudas que usted tenga.

¡No se tarde más!, llame ya a la “Oficina Latina” y pregunte por: “MADELINE”

Soy “Madeline Hernández”su agente de bienes raíces

Si tiene algún problema con el pago de su hipoteca,por favor, LLÁMEME; YO PUEDO AYUDARLO.

La experiencia hace la diferencia

Madeline HernandezSales AssociateCel: 201-563-8559Re/Max Real State, LTD.337 Drum Point RoadBrick, NJ 08723

01/12

Propósitos para niños para el 2012MS

A continuación algunas resoluciones para este Año Nuevo específicas para los niños, cortesía de la Aca-

demia Americana de Pediatría, que pueden mejorar sus vidas enseñándoles un par de lecciones.Niños en edad preescolar

• Voy a limpiar mis juguetes y colocarlos en su sitio.• Voy a cepillarme los dientes dos veces al día y lavarme las manos después de ir al baño y antes de comer.• Voy a ser bueno y cariñoso con las mas-cotas y animales. Voy a evitar que me muerdan manteniendo los dedos y la cara alejados de sus bocas.Niños de 5 a 12 años

• Beberé leche y agua tres veces al día, y limitaré los refrescos carbonatados y los jugos de frutas a uno por día.• Me aplicaré bloqueador solar antes de sa-lir al aire libre en días soleados. Trataré de estar a la sombra siempre que sea posible

y usaré sombrero y lentes de sol, especial-mente cuando practico deportes.• Trataré de buscar un deporte (como el baloncesto o el fútbol) o una actividad que me guste para practicarlo al menos tres ve-

ces por semana.• Usaré siempre un casco cuando monte bicicleta.• Usaré el cinturón de seguridad siempre que viaje en automóvil.• Seré cortés con otros niños. Seré amiga-ble con los niños que necesitan amigos, como los que son tímidos o recién llegados a mi escuela.• Nunca le daré información personal, in-cluyendo mi nombre, el nombre de mi es-cuela o mi número de teléfono a ninguna persona en la Internet.• Nunca le enviaré una foto mía a nadie con quien charle en la computadora sin permiso de mis padres.Niños mayores de 13 años

• Comeré al menos una fruta y una verdura al día, y limitaré la cantidad de refrescos carbonatados que beberé, si lo hago, a un vaso diario.• Cuidaré mi cuerpo con actividad física y buena nutrición.• Escogeré programas de televisión y vi-deojuegos que no sean violentos, y no les dedicaré más de dos horas diarias a estas actividades.• Ayudaré en mi comunidad, siendo volun-tario o uniéndome a un grupo que ayude a los menos afortunados.• Tomaré un receso cuando me sienta irrita-do o estresado y buscaré formas construc-tivas de lidiar con el estrés como ejercitar, leer, escribir notas en un diario o hablar de mis problemas con uno de mis padres o un amigo.• Hablaré acerca de mis opciones cuando

Voy a ser bueno y cariñoso con las mascotas y animales.

tenga que tomar una decisión difícil con un adulto en el que puedo confiar.• Hablaré con un adulto confiable y trataré de buscar una forma de ayudar a mis ami-gos si detecto que éstos están lidiando o participando en conductas riesgosas.• Tendré cuidado en quién escojo para una relación amorosa y trataré siempre a esa persona con respeto y sin coerción ni vio-lencia. Y esperaré lo mismo a cambio.• Resistiré a las presiones para probar dro-gas y alcohol.• No usaré el teléfono celular ni enviaré mensajes de texto cuando manejo, y usaré siempre el cinturón de seguridad.

Voy a cepillarme los dientes dos veces al día

usaré siempre un casco cuando monte bicicleta.

Page 32: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net32 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.netFamilia

MS

En la medida que el calendario se aproxima a un nuevo año, la atención de hombres y mujeres va por el mismo camino. Cuan-do la agitada temporada festiva viene y se va, muchas personas

vuelven a dedicarse a su salud y bienestar personal. Esa dedicación renovada podría producirse gracias a las grandes comidas de las fies-tas, o un resultado de que el nuevo calendario sea un símbolo de un nuevo comienzo.

Independientemente de las razones subyacentes en este vigor re-novado, las oportunidades de que los próximos doce meses sean más saludables son ilimitadas. Aunque perder peso es la resolución más popular, hay otras relacionadas con la salud que se pueden tomar para mejorar nuestras vidas en los próximos 365 días.Reducir el estrés

El estrés es parte importante de la vida de muchos adultos, y se hace especialmente evidente después de la agitada temporada festiva cuando hombres y mujeres deben compartirse en muchas direcciones diferentes. El trabajo es una causa común de estrés, pero la familia y las finanzas personales, especialmente en estos tiempos, también son grandes fuentes de estrés. Este año, propóngase reducir el estrés en todos los aspectos de su vida. En la oficina, estudie formas de usar el tiempo con más eficacia, incluyendo la priorización de proyectos para que no se sienta siempre contra la pared. Y fuera de la oficina, reco-nozca la importancia de mantener una vida personal y su relación con la reducción del estrés. Dedicar tiempo a amigos y familiares puede relajarle y darle un necesario respiro al estrés de la oficina.

esoluciones para adultoseste Año Nuevo

Comer alimentos más sanos

Perder peso y adoptar una dieta saludable no son necesariamente lo mismo. Aunque una dieta más sana podría ayudarle a perder peso, el propósito de adoptar una dieta más saludable es mejorar su salud general. Una dieta sana puede fortalecer el sistema inmu-nitario del organismo, facilitando la lucha contra la gripe, influenza y otros padecimientos. Por ejem-plo, sustituir la sal por hierbas más sanas y sabrosas contribu-ye a reducir la presión arterial, y muchas personas ni siquiera se dan cuenta de la diferencia cuan-do comienzan a consumirlas.Hacer más ejercicio

De forma bastante similar a cambiar de dieta, hacer ejercicio se considera muy a menudo como recurso para bajar de peso. Aun-que éste es un efecto colateral positivo de la ejercitación diaria, el objetivo no debe ser ése. Por

el contrario, debe ser disfrutar de más salud. Según el Colegio de Medicina Deportiva de los Esta-dos Unidos (American College of Sports Medicine) el ejercicio contribuye a disminuir los ries-gos de enfermedades cardiacas e hipertensión en un 40 por ciento, y reduce el riesgo de depresión en un 30 por ciento. Además, las personas con historia familias de diabetes deben saber que el ejer-cicio regular reduce sus riesgos de padecer de diabetes tipo 2 en casi un 60 por ciento. Por eso, aunque el ejercicio es un medio idóneo de perder peso, es mucho mejor porque contribuye a redu-cir los riesgos de graves enferme-dades.

Cuando incorpore el ejercicio a una rutina diaria, comience lenta y gradualmente hasta llegar a re-gímenes de ejercicios más vigo-rosos. Ir a toda velocidad desde el principio incrementa el riesgo de lesiones, que podría restringir su capacidad por algún tiempo.Dejar de fumar

Las personas que no fuman, que se mantengan así. Para los fumadores, es posible que algu-

nas estadísticas sean suficientes para que inicien el camino a dejar el tabaco:

• Se ha proyectado que más de 150,000 estadounidenses mo-rirán de cáncer pulmonar en el 2012, según el Instituto Nacional del Cáncer.

• Más del 6 por ciento de todas las muertes en el Reino Unido durante el 2011 estuvieron rela-cionados con el cáncer pulmonar, según Cancer Research UK.

Si esas estadísticas no les bas-tan a los fumadores para dejar el hábito, consideren entonces los efectos negativos que el humo les puede provocar a sus seres queri-dos. La Sociedad Americana del Cáncer destaca que unos 3,000 adultos no fumadores padecen de cáncer pulmonar provocado por el humo expulsado por fumado-res en los Estados Unidos cada año. Cuando haga una resolución este año, la prioridad fundamen-tal del fumador es dejar el tabaco.

Cuando tomamos resoluciones al comienzo del nuevo año, nos enfocamos a menudo en cuestio-nes saludables. Pero las resolu-ciones saludables no deben limi-tarse a perder unas libras de más, y muchas requieren dedicación durante todo el año para mejorar la salud en general durante los años venideros.

Dejar de fumar es una de las resoluciones más saludables que pueden

tomar los adultos.

Hacer ejercicio se considera muy a menudo como recurso para bajar de peso, y aunque esto es un efecto colateral positivo del ejercicio, el objetivo debería ser disfrutar de más salud.

Page 33: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 33www.lunj.net Familia

Cuidado Casero HospiceCuidado Casero Hospice

74 Brick Blvd. Bldg. 4 Suite 120Brick, NJ 08723

Striving for exCellenCe in HoSPiCe CAreServirleS Con exCelenCiA eS nUeStrA MetA

¿Necesita asistencia con su cuidado/ aseo personal, preparación de sus alimentos, lavado de su ropa, y ayuda con la compra de sus alimentos?¿Tiene una enfermedad incurable y prefiere quedarse en su casa rodeado de sus seres queridos?En Cuidado Casero Hospice animamos y ayudamos al paciente para que viva a plenitud su etapa final, en su propio hogar, rodeado de sus seres queridos y todas pertenencias.

Para más información comuníquese con nosotros al:732.477.0516 ó 732.477.0517Fax - 732.477.0518

www.newjerseycuidadocaserohospice.com

01/12

para el Año nuevo

Por Marilyn Quintana, MA¿Cuáles son sus propósitos para el Año Nuevo? Tal vez uno de sus propósitos para el año que acaba de comenzar sea compartir más con sus hijos. Para lograr su propósito usted debe aprovechar las situaciones que se presentan día a día y hacer el esfuerzo de enseñarles a sus hijos algo valio-so todos los días.

Para alcanzar los propósitos que se ha trazado a largo plazo usted debe trabajar desde hoy

SuS HiJoS Y SuS ReSoLuCioneS

en cumplir pequeñas metas. Las actividades diarias son ideales para hacer algo en familia que rinda buenos beneficios. Involú-crese en las actividades de sus hijos en la escuela, saque tiempo para hablar con los maestros so-bre su aprovechamiento escolar. Converse con sus hijos sobre lo que hicieron, no domine la con-versación y permita que sus hijos le hablen de sus intereses. Parti-cipe en sus actividades extracu-rriculares, exhiba sus trabajos y proyectos por toda la casa. Con-céntrense en hacer comentarios positivos de sus hijos, mantenga su autoestima en alza, muestre el orgullo que tiene de ellos. Tenga expectativas claras y realistas de lo que sus hijos puedan lograr. Apóyelos a alcanzar sus metas,

sus hijos también tienen sueños. Investigue cuáles servicios pue-den beneficiar el crecimiento y desempeño de sus hijos. Abogue por los derechos de sus hijos. ¡Forme de sus hijos personas triunfadoras!

Planifique actividades en fami-lia: salgan a caminar, lean juntos, indaguen sobre temas que les apasionan, sigan la trayectoria de los jugadores favoritos de su equipo, aprendan como familia, vean algún programa de tele-visión y discutan lo que vieron, jueguen dominós, barajas o algún otro juego, cuiden las plantas, vi-siten la biblioteca y participen de las actividades que la comunidad ofrece. Si usted está presente en la vida de sus hijos, su futuro tie-ne un solo destino, ¡el éxito!

Sea un modelo para sus hijos de empeño y fuerza de volun-tad. Propóngase que al pasar del tiempo sus hijos guarden un bello recuerdo de usted. Creen un ál-bum de los momentos especiales que vivan este año como familia. Incluya fotos, tarjetas, notas, ta-quillas de un evento, certificados, cintas, y todo lo que les traiga alegría.

Aunque el tiempo y los proble-mas lo agobien y no le permitan dedicarles tiempo de calidad a sus hijos, no se rinda, persevere y empiece de nuevo. No deje que se le escape la oportunidad de contribuir de manera positiva a la formación y educación de sus hi-jos. Que al terminar el año 2012, usted tenga la satisfacción de

haber realizado su trabajo como padre.

Celebren la riqueza de una vida juntos, ¡feliz 2012!

Para entrenamientos profesio-nales envíe un e-mail a nuestra di-rección de correo electrónico: [email protected], o llame al: 201-776-5490.

latinos unidos de nJ

Page 34: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

34 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

AuTOs

Open HouseSábado 21 de enero • 10 am a 2pm

Recorra nuestras instalaciones, el área de residencia, residencia con asistencia y nuestra nueva y hermosa Memory Support Residence. ¡Además disfrute de un

delicioso helado cortesía de nuestra propia máquina heladora!

Almuerzo y ConferenciaMediodía a 2 pm • Lunes 13 de febrero

Disfrute de un delicioso almuerzo en uno de nuestros hermosos comedores; traiga sus preguntas; recorra nuestras instalaciones. Necesita reservación.

Favor de llamar a Pat Darcey al: 732-774-1316.

70 Stockton Ave., Ocean Grove, NJFrancisAsburyManor.org • 732-774-1316

Residencial. cuidado asistido. cuidado tempoRal. ayuda con enfeRmedades de la memoRia.

¡Visítenos este 2012!

NAPSM

Usted no puede detener el aumento del precio de la gasolina, pero pue-de tomar medidas inteligentes para obtener más millas por galón.

“A pesar de que los vehículos de hoy están diseñados con tecno-logía que ahorra combustible, aún se requiere mantenimiento para asegurar que su vehículo funcione tan eficientemente como cuando salió de la fá-brica”, dice Roger Clark, Gerente de General Motors Energy Center. “Los conductores pueden mejorar su propia economía de combustible haciendo algunos pequeños cambios en su comportamiento”.

Aquí le damos 12 consejos del Servicio Certificado de Chevrolet para aho-rrar combustible:

1. Afine. Un motor afinado adecuadamente podría mejorar la economía de combustible hasta en un 4 por ciento, de acuerdo con la Agencia de Pro-tección Ambiental de EE.UU. (EPA, por sus siglas en inglés). Reparar un problema serio, como un defectuoso sensor de oxígeno, aumenta el millaje hasta en un 40 por ciento, así que, no ignore la luz que indica que necesita afinar el motor.

2. Ponga aire. Las llantas infladas ade-cuadamente mejoran el millaje hasta en un 3.3 por ciento. Llantas con poco aire pue-den disminuir la economía de combusti-ble en un 0.3 por ciento por cada libra por pulgada cuadrada de presión perdida en las cuatro llantas. No se confíe solamente en el sistema para detectar llantas desin-fladas. Lo mejor es revisarlas con un buen medidor de presión de neumáticos una vez al mes; además, consulte el manual del propietario para mayor información.

3. Descargue. Llevar carga innecesaria hace que su vehículo trabaje más duro y use más gasolina. La EPA dice que cada 100 libras de demás reducen la economía de combustible hasta en un 2 por ciento, y aún más en vehículos pequeños. El techo sobrecargado reduce la economía de com-bustible hasta en un 5 por ciento porque se necesita un cuarto de galón de gasolina para contrarrestar el viento.

4. Reduzca la velocidad. Aunque cada vehículo obtiene su óptima economía de combustible a velocidades diferentes, el millaje por galón usualmente baja rápida-mente a velocidades mayores de 60 millas por hora, de acuerdo con la EPA. Cada 5 mph sobre 60 es como pagar 24 centavos más por galón de gasolina.

5. No deje el carro con el motor en-cendido. Un carro obtiene 0 millas por galón cuando está parado con el motor encendido; aunque encender el auto usa una pequeña cantidad de combustible, es-tar 15 minutos estacionado con el motor prendido puede gastar un cuarto de galón

Seguir consejos sobre eficiencia de combustible ahorra gasolina.

Afine el motor, maneje más despacio y cargue menos para sacarle más millas por galón a su carro

de combustible.6. Relájese. Acelerar, manejar a gran

velocidad y frenar rápidamente, reduce el millaje de gasolina en un 33 por ciento en la autopista y un 5 por ciento en la ciudad.

7. Ponga el auto en sobremarcha. Po-ner el carro en cambio de sobremarcha en la carretera reduce la velocidad del motor, ahorrando combustible y desgaste.

8. Baje las ventanillas. El aire acondi-cionado reduce la eficiencia del combusti-ble hasta un 10 por ciento. No use el aire acondicionado y baje las ventanillas cuan-do conduzca a menos de 40 mph. A velo-cidades mayores de 45 mph, contrarrestar el viento gasta más combustible que usar el A/C.

9. Destape. Es difícil correr si no se pue-de respirar. De igual forma, carros antiguos sin inyección de combustible ni tecnología controlada por computadoras, pierden un 14 por ciento en economía de combustible debido a un filtro de aire bloqueado. En ca-rros modernos, reemplazar un filtro de aire sucio o tapado mejora el rendimiento de la aceleración.

10. Use el aceite adecuado. Debido a que el aceite reduce la fricción del motor y la fricción asegura que un motor trabaje más duro, usar el grado de aceite recomen-dado por el fabricante mejora la economía de combustible de 1 a un 2 por ciento.

11. Planee sus viajes. ¿Lleva a sus hijos a jugar fútbol o a clases de natación? ¿Va de compras? Combine los viajes y ahorrará tiempo y combustible.

12. Revise las tapas. Tapones de gaso-lina flojos y sueltos no sólo encienden la luz de “revise el motor”, sino que también evapora 147 millones de galones de gaso-lina anualmente, de acuerdo con el canal de TV Discovery Channel. Un tapón per-dido o que no se cierra bien puede reducir la economía de combustible de 1 a un 2 por ciento.

Para más consejos fáciles sobre el cui-dado de vehículos, consulte con su técnico local del Servicio Certificado de Chevro-let o visite www.mycertifiedservice.com, donde usted podrá videos informativos que incluyen fáciles consejos para cuidar el vehículo.

Las llantas infladas adecuadamente mejoran el millaje de gasolina hasta en un 3.3 por ciento.

Page 35: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 35 www.lunj.net

Dra.BeatrizTreviño

Graduada de laUniversidad

de New York• Endodoncia (Tratamiento de conducto)• Limpiezas Dentales• Emergencias• Extracciones (sacar la muela)• Puentes• Atendemos a toda la Familia• Costos reducidos• Plan de pagos• Emergencias SIN CITA

Abrimos toda la semana. Incluyendo Domingos.LLame para una cita

Aceptamos la mayoria de los seguros dentales incluyendo Horizon, BC/BS of NJ, Health NJ Family care

9

9

Hill Dr.

2 Smallwood Lane

Symmes Rd.

Ryan Rd.

Galleria

Galleria Value City

1/2 Milla delValue City

Sun National Bank

01/12

Page 36: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net36 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.netAutos

NAPSM

Además de esa pintura bri-llante y ese aroma espe-cial, hay algo más que el

dueño de un carro nuevo puede disfrutar: la garantía.

Una garantía es una promesa, generalmente hecha por un fabri-cante, para respaldar su producto o para arreglar ciertos defectos o cosas que funcionan mal du-rante un determinado período de tiempo. La garantía cubre el cos-to de reparación o de reemplazo de piezas durante el período que dura la garantía. Pero, ¿puede un concesionario cancelar la garan-tía si usted lleva su carro a otro lugar para realizar mantenimien-tos de rutina? La respuesta es no, y la Comisión Federal de Comer-cio (FTC), la agencia nacional de protección del consumidor, quie-re asegurarse de que los consumi-dores lo sepan.

Bajo ley federal, es ilegal que los fabricantes o concesionarios se rehúsen a honrar una garan-tía o que nieguen la cobertura simplemente porque otros, no el concesionario, realizaron repa-raciones del carro. Además, los concesionarios deben comprobar que una reparación incorrecta causó el daño que se rehúsan a cubrir.

Cómo sacarle el máximo partido

La FTC ofrece consejos para ayudar a que los consumidores tomen buenas decisiones y sa-quen el máximo partido a la ga-rantía de sus carros. Por ejemplo, si un mecánico independiente reemplazó una correa incorrecta-mente y como resultado se dañó el motor, el fabricante o conce-sionario sólo pueden negar su responsabilidad de arreglar el motor bajo la garantía si demues-tran que el reemplazo incorrecto de la correa, en lugar de otro de-fecto, causó el daño al motor. Sin embargo, la garantía aún sigue en vigencia para otras partes del carro.

La misma regla se aplica a partes de repuesto fabricadas por una compañía que no fabricó el vehículo o las piezas originales; o sea que el fabricante no puede negar la cobertura de la garantía a menos que demuestre que esas piezas causaron la necesidad de reparación.

Otros consejos de la FTC in-cluyen:

• Lea la garantía que viene con el carro, o visite la página sobre “Owners” en el sitio web del fa-bricante.

• Sepa cuándo terminará la ga-rantía y solucione cualquier pro-blema antes de que termine.

• Realice el mantenimiento de su carro en forma regular y de acuerdo al programa de servicio recomendado por el fabricante.

• Guarde todos los recibos y facturas de servicio, sin impor-tar quién lo realizó. Esto incluye cambios de aceite, rotación de llantas, reemplazo de correas, nuevas pastillas de freno e ins-pecciones. Estas facturas se pue-den usar para comprobar que el vehículo ha sido mantenido ade-cuadamente.

• Reclame. Si usted piensa que el asesor de servicio de su con-cesionario le negó su garantía injustamente, pida hablar con un supervisor. Si usted aún no está satisfecho, contacte al fabrican-te o vaya a otro concesionario. Usted también puede presentar una queja con el Fiscal General local, su agencia de protección al consumidor local o la Oficina de Buenas Prácticas Comerciales (Better Business Bureau).

Visite: www.ftc.gov/espanol para obtener información gratuita sobre cómo comprar, financiar, arrendar, alquilar y mantener ve-hículos.

Bajo la ley, los concesionarios no pueden rehusar honrar una garantía simplemente porque otros, no el concesionario, realizaron reparaciones al carro.

a la garantía de su carro

NAPSM

Buenas noticias para las familias que lidian con un esti-lo de vida agitado: gracias a los alimentos congelados usted podrá pasar más de su preciado tiempo cenando

en familia. Soluciones convenientes para su familia, desde cenas completas listas para calentar y comer hasta guarnicio-nes, postres y otros ingredientes necesarios, se encuentran en la sección de alimentos congelados del supermercado.

Las verduras congeladas facilitan la preparación dado que ya fueron seleccionadas, limpiadas y cortadas. Las verduras están repletas de nutrientes porque se recogen al preciso mo-mento de su mejor nutrición y sabor y se congelan rápida-mente para mantener la calidad y contenido vitamínico sin usar conservantes químicos.

Considere tener a mano una selección de alimentos conge-lados, como pescado, pechugas de pollo, verduras, papas y panes para tener una variedad de comidas a su alcance.

Las comidas congeladas ayudan a que su familia disfrute comidas en conjunto y en menos tiempo en cualquier mo-mento del año. Por ejemplo, pruebe este fácil y sabroso plato.

Aprovechar al máximo las comidas en familia

salteado de tortellinis y camaronesRinde 4 porciones.ingredientes:

1 bolsa congelada de 16 onzas de tortellinis rellenos de queso 1 cucharada de aceite vegetal 1 bolsa congelada de verduras para saltear¾ de una libra de camarones medianos, cocidos y limpiados1/3 de taza de salsa con sabor a ajo para saltear 2 cucharadas de agua1/8 de cucharilla de pimienta roja trituradaPreparación:

Cocinar los tortellinis de acuerdo a las instrucciones del pa-quete. Calentar el aceite en una cacerola grande a fuego me-diano-alto. Agregar las verduras; cocinar por 7 a 8 minutos o hasta que estén tiernas y crujientes, removiendo ocasional-mente. Agregar los tortellinis cocidos, los camarones, la salsa, el agua y la pimienta roja. Cocinar por 2 a 3 minutos o hasta que todo esté bien cocido.

Este delicioso plato es rápido y fácil gracias a los alimentos congelados.

Page 37: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 37 www.lunj.net

Calendario de Eventos

¿Cuándo podré regresar al trabajo y a mis actividades normales?¿Podré volver a hacer ejercicio o jugar deportes?¿Necesitaré cirugía?

Para más información por favor visite nuestro sitio Web: www.footdoctorsnj.com

Podología · Cirugía · Podología Deportiva

Howell4645 Rt. 9

732-905-1110

Monroe300 Overlook Dr.

732-662-3050

Carteret32 Tenneyson St.

732-662-3050

Dr. Hal Ornstein Dr. Jasen Langley Dr. Varun (Ben) GujralDr. Alison DeWaters

Edison2163 Oak Tree Rd, Suite #108,

(Inside the Chase Bank Building)

732-662-3050

“Curando a Toda la Familia desde Niños hasta Adultos”

En el interés del individuo aceptamos casi todos los seguros princi-pales, incluso Medicare, Medicaid y los HMO’S.Aceptamos la mayoria de tarjetas de crédito. Desarrollamos proyectos de pago para reducir la tension

01/12

¿Cuándo parará este dolor de pies?

Nuestro equipo médico cuenta

con miembros que hablan español

20 – 35 añosResidente de tiempo

completoAlojamiento gratis + recámara

propiaMuchos benefi cios

Llame al: 732-620-8644

Se solicita:Dama de Compañía

Programas gratuitos de Ayuda para Búsqueda de empleoMejore sus probabilidades de encontrar un trabajo, aprendiendo cómo preparar su currículum vítae (resume) y carta de presentación, y desarrollando sus habilidades computacionales: cómo navegar el Internet, uso de e-mails y attachments, y uso del programa Microsoft Word. Cupo limitado. Necesita inscripción. Para más información visite: www.theoceancountylibrary.org o llame al: 732-349-6200.

Biblioteca de LakewoodUso de Internet, lun. 23, 6-8pmUso de E-mails, mar. 24, 6-8pmWord Básico e E-mails (ofrecido en español), vie. 27, 10am-2pm

Biblioteca de Toms RiverWindows e Internet Explorer Básico, mié. 18, 4:30-8:30pmWord Básico e E-mails, sáb. 21, 10am-2pmWord Básico e E-mails, jue. 26, 1-5pmUso de Internet, sáb. 28, 10am-2pm

Biblioteca de JacksonWindows e Internet Explorer Básico, jue. 19, 10am-2pmWord Básico e E-mails, vie. 20, 1-5pmUso de Internet, mié. 25, 1-5pm

Clases gratuitas de inglés en Bound BrookClases gratuitas para niveles principiante e inter-medio, ofrecidas por la biblioteca Bound Brook Memorial Library. Se necesita inscripción.

Cada Miércoles7 – 9 pmBound Brook Memorial Library402 E. High St.Bound BrookTel: 732-356-0043www.somerset.lib.nj.us

Clases gratuitas de inglés en edisonClases gratuitas para adultos, ofrecidas por la iglesia presbiteriana Community Presbyterian Church. Se pide un depósito reembolsable de $20.00 por los libros de texto.Para reservar su espacio llame a John Ocker al: 732-985-2713 o envíele un e-mail a: [email protected] MiércolesEnero 12- Mayo 117 – 8:30 pmCommunity Presbyterian Church75 Glenville Road(frente al campo de fútbol de Edison High School; esquina de Glenville Rd. y Blvd. Of the Eagles)EdisonTel: 732-985-2713

Clases gratuitas de inglés en Mon-mouthEn tres de las bibliotecas públicas del sistema Monmouth County Library. Las clases están abiertas para todo adulto y son gratuitas. Se pondrá énfasis en el inglés conversacional, y no tanto en gramática ni escritura. Para más información visite: www.monmouthcountylib.org.

PrincipianteEnero 3 – Febrero 28Todos los martes; 4 - 5:30 pmLibrary Headquarters, 125 Symmes Drive, Mana-lapan732-431-7222

IntermedioEnero 3 – Junio 19Todos los martes; 7 - 8:30 pmLibrary Headquarters, 125 Symmes Drive, Mana-lapan732-431-7222

Conversación en InglésEnero 18 – Marzo 21Todos los miércoles; 7 pmEastern Branch Library, 1001 Route 35, Shrewsbury1-866-941-8188

Clases Gratis de Inglés para AdultosEnero 3 – Febrero 28Todos los martes; 6:30 pmOcean Township Library 501 Deal Road, Ocean Township732-531-5092

Clases gratuitas de inglés en Long BranchEn la Biblioteca Pública de Long BranchPara todos los niveles:Inglés Básico y Lectura Avanzada: lun. y jue. 6-7:30pmNiveles Intermedio y Avanzado: mar. y mié. 6-7:30pm328 Broadway

Long BranchTel: 732-222-3900La Biblioteca Pública de Long Branch además ofre-ce libros, periódicos, revistas y películas en español. Cada mes se ofrecen diferentes programas y eventos para niños, adolescentes y adultos, incluyendo servicios gratuitos tales como: Notario Público, uso de computadoras, y más. Las tarjetas para hacerse miembro de la biblioteca son gratis – solamente necesita presentar una tarjeta de identificación con foto.

Page 38: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

38 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

Calendario de Eventos

Brighton Optical & Eye Care112 Brighton Ave.Long Branch (West End) NJ

732.870.1088

SE HABLA ESPAÑOL

Examen completo la vistaLentes de contacto - Glaucoma - Enfermedades del ojo - Cataratas Cirugía Láser - Gafas

225 Gordons Corner Road(Exit Rt. 9) Manalapan, NJ(Atendemos de Lunes a Sábado. Mañana, Tarde, Noche)

Advanced Eye Professionals, LLC

732.792.9800

Optometric PhysicianOA # 5676 #OM316

Servicio de emergencia las 24 horas

Pal

mer

Ave

.

Oce

an A

ve.

2nd

Ave

Kos

sick

Way

Brighton Ave.

West End Ct.

Ahora con 2

consultorios

(Dr. habla Español)Dr. Sergio H. Peneiras

01/12

Clases gratis de Ciudadanía de ee.uu.Clases gratis de ciudadanía. Cupo limitado. Se necesita inscripción.Todos los lunes5 de marzo al 16 de abril6:30 – 8:30 pmBiblioteca Pública de Lakewood301 Lexington Ave.LakewoodInformación: 732-363-1435 ext. [email protected]

Desayunos Comunitarios gratis en FreeholdCada Viernes7:30 – 10 amHasta Marzo 16First United Methodist Church91 W. Main St.

Cada Sábado7 am – 12 pmHasta Marzo 17Reformed Church67 W. Main St.

Programa educativo Sobre el Cán-cerPrograma gratuito para salud de la mujer presentado por Family Planning Center del Condado de Ocean sobre cáncer de pecho, cervical, de ovario y de colon. Infórmese más sobre estas sesiones gratuitas de una hora para grupos de 10 personas o más.Family Planning Center290 River AvenueLakewoodInformación: 732-364-9696 ext. 127

Discurso del estado de la Ciudad de Perth AmboyLa alcaldesa Wilda Díaz los invita a escuchar su discurso sobre el estado de la ciudad.

Martes 10 de enero7 pmPublic Safety Municipal Complex AuditorioRaritan Bay YMCA Entrada357 New Brunswick Ave.Perth Amboy

Recuerdos de españaGrupo de Danza Española Alborada

Toda la pasión del flamenco presentada por los aclamados bailarines y músicos de Alborada, acom-pañados por la música de cámara Rudin Chamber Players de Princeton, interpretando la música de los maestros españoles del neoclásico de finales del siglo XIX y el flamenco de la época de oro española (1920’s-1960’s).Domingo 29 de enero2 pmOcean Community CollegeCollege DriveToms RiverBoletos: $28; $25 tercera edadTaquilla: 732-255-2001www.ocean.edu/artswww.AlboradaDance.org

eventos Culturales en la Biblioteca del Condado de MonmouthTodos los eventos son gratuitos. Para ver más even-tos (como charlas sobre finanzas e impuestos, pláti-

cas, prácticas de ejercicios, exhibición de películas, etc.), pida un folleto en su biblioteca local o visite: www.monmouthcountylibrary.org.

Concierto de JazzCon el Quinteto de Claudio Roditi.Domingo 15 de enero2 pmBiblioteca de Manalapan

Música de PianoCon el pianista Joseph Antaki.Viernes 20 de enero4 pmBiblioteca de Howell

En casa con los Schmanns y los BrahmsCon la pianista Diane Goldsmith, la chelista Vivian Barton, la violinista Erica Miller, la soprano Shan-non Hunt, e Ivan Woods como narrador.Domingo 22 de enero2 pmBibioteca de Manalapan

Música de CámaraPor la Orquestra Juvenil de Nueva Jersey.Sábado 28 de enero2 pmBiblioteca de Hazlet

Libro sobre niña inmigranteAngela Zebrowski, bibliotecaria senior de la Biblio-teca de Toms River, parte del sistema de bibliotecas de la Ocean County Library, se ha unido a la lista de bibliotecarios autores de la OCL.Su libro “They Like Me… They Like Me Not” (Me quieren… No me quieren) es un libro infantil con ilustraciones que narra la historia de Rosa, una niña inmigrante que lucha para ser aceptada por sus compañeros. El libro habla sobre las inseguridades, preocupaciones y luchas de Rosa, todo para ser aceptada por sus compañeros de clase. Sus dificul-tades desaparecen poco a poco a medida que ella se acostumbra a la nueva cultura mientras ayuda a planear una fiesta sorpresa para su maestra.El libro de Ms. Zebrowski es resultado de la com-petencia de autores organizada por meegenius.com

– una tienda virtual de libros.Usted puede leer el libro en-línea visitando: www.meegenius.com dándole clic a “Authors Challenge 2011”.

Red de negocios - Celebre el Año nuevo ChinoAbierto a todos los negocios. Venga a este evento de networking, donde podrá conocer a represen-tantes de negocios chinos, mientras que disfruta de una deliciosa comida china. Necesita inscribirse. Presentado por la Cámara de Comercio Regional del Condado de Middlesex.Martes 10 de enero5:30 – 7:30 pmPulte Group75 Raritan Ave., Suite DHighland ParkTel: 732-745-8090

Servicios Religiosos Pastores Rev. Ramón y Rosita LebronIglesia de Dios Pentecostal “Ríos de Agua Viva”124 2nd St., LakewoodTel: 7832-364-1607Oración, lunes, 7:30 pmMartes, 7:30 pmEstudio Bíblico, jueves, 7:30 pmCulto Evangelístico, domingo, 5:30 pm

Anúnciese en;Latinos unidos de nJ

732-534-5959

Page 39: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 39 www.lunj.net

MS

La temporada invernal ya llegó, lista para sumirnos en las bajas temperaturas,

el hielo y la nieve. Aunque mu-chas personas esperan con ansia subir las colinas nevadas o es-quiar en un lago congelado, otros esperan que el invierno pase lo más rápidamente posible. Lo cierto es que la mayoría de perso-nas pasan gran parte del invierno tratando de mantenerse abrigados para sobrevivir la cruda tempora-da.

Lo positivo es que existen for-mas de sobrevivir al invierno, al mismo tiempo que se contribuye a la preservación del medioam-biente. Siga estos siete consejos:

iluminación. Debido al ho-rario de invierno, gran parte de las áreas del país se oscurecen alrededor de las 5 p.m. en meses de frío. Esto equivale a que se recurrirá a la iluminación artifi-cial para dar luz a las viviendas y sus alrededores. International Dark-Sky Association afirma que la iluminación artificial puede derrochar energía y confundir a los animales nocturnos. Si debe usar iluminación en la noche, se-leccione una bombilla de pocos vatios y diríjala hacia abajo. Los sensores de movimiento ahorran energía y se encienden y apagan intermitentemente, el tiempo su-

Consejos de supervivencia en invierno favorables al medioambiente

ficiente para no molestar a los animales.

Reconsidere las técnicas de tracción en invierno. Antes de utilizar productos químicos para derretir el hielo, piense en alter-nativas más seguras. La sal de mesa derretirá el hielo sin ser tan perjudicial al entorno circundan-te. Por su parte, la arena favorece la tracción si se dispersa en cami-nos de entrada de vehículos y no es tóxica.

garantice las vidas de las plantas hogareñas. Las plan-tas hogareñas son desodorizantes naturales del aire y proporcionan oxígeno fresco al interior de la vivienda. Tanto EPA como su Junta Asesora de Ciencias han clasificado consistentemente la contaminación del aire bajo te-cho como uno de los cinco ries-gos ambientales principales para la salud pública. Considerando que la mayoría de las personas permanecen gran parte del tiem-po bajo techo cuando baja la tem-peratura, la respiración de un aire viciado puede causar enfermeda-des. Las plantas hogareñas son una forma totalmente natural de filtrar ese aire viciado sin recurrir a purificadores eléctricos o am-bientadores químicos.

Acondicione su vivienda

contra los elementos climáticos. Hágase us-ted mismo y al medioambiente un favor acondi-cionando su vivienda contra las inclemencias del clima. Instale una puerta contra tormentas, ins-peccione los aislantes para detectar entrada de co-rrientes de aire, selle los puntos de entrada de las líneas de cable, teléfono y agua con espuma ais-lante, y asegúrese que el ático y otros espacios tie-nen el aislamiento correcto. Esto impedirá gastos de energía en calefacción, lo cual es dañino tanto para el medioambiente como para su bolsillo.

no deje en marcha el motor innecesaria-mente. Muchos vehículos pueden arrancar en frío y moverse sin necesidad de “calentarse” en el camino de entrada. En vez de desperdiciar gasoli-na y emitir gases perjudiciales innecesariamente, arranque y salga manejando. Si no le agrada el frío en el interior del coche, trate de estacionarlo en el garaje durante el invierno.

Viajes colectivos. Las personas que acostum-bran a caminar o a ir en bicicleta al trabajo cuando el clima es benigno, pudieran sentirse tentados a utilizar el vehículo cuando hace frío. Eleve al máximo el ahorro de energía viajando en un solo coche con personas preocupadas por el medioam-biente como usted.

invite a amigos y familiares. En vez de en-cender el calefactor cuando baja la temperatura dentro de casa, invite a amigos y familiares para una fiesta improvisada. Varios estudios indican que cada persona ¡despide un calor equivalente al de un calentador de 175 vatios! Así, no sólo se divertirá, sino que también tendrá calorcito.

Sobrevivir en invierno de forma favorable al medioambiente no es demasiado difícil cuando se ponen en práctica estrategias simples.

MS

La nieve es hermosa cuando cae delicada-mente copo a copo sobre la tierra. Pero cuando comienza a acumularse lentamente,

la belleza del paisaje invernal se puede convertir en un proyecto de trabajo abrumador.

Un estudio realizado durante 17 años y publica-do por la revista American Journal of Emergency Medicine revela que palear nieve envía como pro-medio cada año a más de 11,000 adultos y niños al hospital. Una tarea que puede provocar rotura de huesos, lesiones en la cabeza, tensiones en la es-palda e incluso infartos. El exceso de trabajo mus-cular, las caídas y ser golpeado por la pala fueron las razones más comunes de lesiones durante una sesión de trabajo.

Las personas que padecen de problemas cardia-cos pudieran sufrir un infarto si palean con dema-siada intensidad. Los adultos mayores de 55 años son más de cuatro veces más propensos que los jóvenes a sufrir un infarto mientras palean nieve.

Muchas personas ignoran cuánto esfuerzo im-plica palear nieve. La demanda física de la acti-vidad puede compararse a correr sobre un terreno rocoso, obligando al corazón a trabajar más de lo debido. Si a esto añadimos las bajas temperaturas, hay que tomarlo en serio. Considerar los siguien-tes consejos que invitan a la cautela puede ser la forma de evitar lesiones o algo más grave: � Considere este trabajo como cualquier otro

ejercicio y caliente antes de hacerlo. Estire los músculos, trote en el lugar y ponga a latir el co-razón. � Invierta en una pala ergonómica. Estas palas

son generalmente menos pesadas que las tradicio-nales de acero, y tienen un mango y diseño que re-duce la necesidad de doblar el cuerpo para palear. � Mueva pequeñas cantidades de un solo. Una

pala llena de nieve puede pesar 20 libras o más, por lo cual, palear menos cantidad podría ofrecer-le algún alivio. � Empuje lo más posible la nieve para poder

moverla. Si tiene que levantarla, flexione el cuer-po desde las rodillas. No gire ni tire la nieve por encima del hombro, pues se arriesga a una lesión en la espalda. � Tómese un descanso después de varios minu-

tos para recuperar el nivel normal de respiración, y beba agua. Es fácil deshidratarse o acalorarse mientras se palea nieve, ignorando este problema debido al frío. � Use el calzado adecuado para evitar caídas en

el hielo o la nieve. Muchas lesiones se producen a causa de caídas en superficies resbalosas. � Las personas que no estén capacitadas física-

mente para palear nieve, deben considerar la com-pra de una sopladora de nieve, o pagarle a una persona que haga ese trabajo.

Cómo evitar las tensiones y dolores que provoca palear nieve

Page 40: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

40 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

Dealer de Hispanos para Hispanos

Hablamos Español

Domestic & Foreign • All Budgets • Huge Inventory • Financing Available

WAYS TO BUY!Ask about our4

FREEfilter & oil changes

with the purchase of a car

4

08/11

UMH owns and operates modern manufactured-home communities offering the highest-possible value per dollar for home ownership.

UMHhomesales.com

435 E. Veterans Highway • Jackson (732) 928-0952

265 Route 35 • Eatontown (732) 542-3234

Enamórese de los mejores residenciales de Nueva Jersey de arrendamiento de terreno (land leased)

A Signature of Quality Homes & Communities

Excelentes precios de casas nuevas y usadas!

Page 41: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 41 www.lunj.net

Una carrera en el cuidado del paciente

La ventaja de la asistencia médica en el hogar• Cuidado individualizado de los clientes• Equipos de trabajo• Flexibilidad de horarios, ubicación geográfica

y asignaciones de clientes• Apoyo clínico profesional

Grandes beneficios• Tiempo libre pagado• Plan de retiro 401(k)• Seguro médico y dental• Seguro de vida

El Programa de Becas Presidenciales de Bayada me está ayu-dando en el camino a alcanzar mi sueño de ser enfermera”.

María Rodríguez, HHA, pertenece a Bayada Nurses desde 2004.

“Lo que hago aquí repercute positivamente en el campo de la enfermería”.Margit Moran, RN, pertenece a Bayada Nurses desde 1996.

Comuníquese al: 732-442-3370 – www.bayada.com

La oficina de Perth Amboy

sirviendo los condados de Middlesex, Monmouth,

y Somerset. Llame al 732-442-3370

o visite www. Bayada.com

PROOF O.K. BY: _____________________________ O.K. WITH CORRECTIONS BY:___________________________

PLEASE READ CAREFULLY • SUBMIT CORRECTIONS ONLINE

ADVERTISER: ACELERO LEARNING CENTER PROOF CREATEDAT: 9/23/2010 2:30 AMSALES PERSON: Mike Desmond PROOF DUE: -PUBLICATION: AP-ASB DAILY NEXT RUN DATE: 09/26/10SIZE: 5 col X 68 in

AP-5000361740.INDD

It’s Not Just a Job.It’s a Chance to Make a

Difference!Acelero Learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicatedindividuals who want to make a difference in the lives of Head Start childrenand families. Bilingual candidates are strongly encouraged to apply!

Immediate Openings:

Acelero Learning provides:• Highly Competitive Salaries• Comprehensive HealthInsurance Benefits

• Paid Time Off• 401(k)

• Tuition Reimbursement• Incentive Awards for ExceptionalPerformance

• Outstanding Career Growth Potential

Make a Difference!Apply Today at www.acelero.net/jobs

No Phone Calls, Emails or Faxes

Director of EducationDirector of FinanceMental Health/Disabilities CoordinatorBookkeeper/Payroll AdministratorHome-Based Visitor (Bilingual)Teachers (Bilingual)Infant/Toddler Teacher (Bilingual)Family Advocate (Bilingual)

Assistant Teachers (Bilingual)ExtendedDayAssistant Teacher (Part time)Certified Substitute TeachersClerks (Bilingual)Cook (Part time)Floaters (Part time)

AP-5000361740

Acelero learning Monmouth / Middlesex County is now looking for dedicated individuals who want to make a difference in the lives of Head Start Children and families.

Bilingual candidates are strongly encouraged to apply!

Executive DirectorTeachers (Bilingual)Family Advocates (Bilingual)Home Based Visitors (Bilingual)Assistant Teachers (Bilingual)Extended Day Teacher (Part time)Cook SubstitutesCertified Substitute Teachers

Monmouth/Middlesex County Program :

• Highly Competitive Salaries• Comprehensive Health Insurance Benefits• Paid Time Off• 401 (K)• Tuition Reimbursement• Incentive Awards for Exceptional Performance• Outstanding Career Growth Potential

Acelero Learning Provides

Apply Today At www.Acelero.Net/Jobs No Phone Calls, Emails or Faxes

It’s Not Just a Job. It’s a Chance to Make a Difference!

01/12

¡¡A ti mujer!!

llegó la oportunidad que estabas buscando.

Comienza hoy a ganar $$$$$ dinero extra.

609-312-1170

$$$¿Necesitas otro ingreso?

¿No tienes empleo?

Delicatessen / Carnicería

SE VENDETIENDA

Ideal para utilizarla como:Deli, Venta de Abarrotes o Restaurante Pequeño

Transitado Vecindario HispanoNew Brunswick

Llame en inglés al:732-406-6860

¡Aprenda a tocar un instrumento!Guitarra – Teclado – Bateria – Violín – Flauta – Trompeta – Saxofón

Clases de Música en Grupo & PrivadasInstrumentos – Renta – Reparación

Clases de Día & Tarde/NocheAdultos & Niños732-996-9213 Hablamos Español

¡Trabajamos con niños con necesidades

especiales!

2 ó 3 recámarasCompletamente renovadosSólo un mes de depósitoAmplia sala/comedorPisos de maderaNuevos gabinetes de cocinaCerca de parada de autobúsUbicados en zona centro de Lakewood

Favor de llamar al:732-370-0950deje mensaje si no contestan.

Cottage Manor ApartmentsApartamentos en Renta

Se habla español

en la comodidad de su hogar con una ses-ión de 90 minutos para usted y amistades.Para ganar un SPA que incluye cara,

manos y pies llame al 201-776-5490.

Consiéntasey relájese

Page 42: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

42 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

609.448.1411 - 609-815-5604590 Route 130 • East Windsor, NJ 08520 Su amigo en Windsor Nissan

Zacharias

¡ATENCIÓN LATINOS!¿Necesitas un carro o camioneta para ir a tu trabajo?¡WINDSOR NISSAN de la Ruta 130 te tiene buenas noticias!Te ofrecemos la más amplia variedad de carros y camionetas.Aquí encontrarás vehículos buenos, bonitos y baratos.¡No necesitas ir a ningún otro lugar!

¡LLAMA YA Y PREGUNTA POR ZAKARIAS!

01/12

Page 43: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 - 43 www.lunj.net

USTED SIEMPRE PAGA MENOS EN OASIS1292 Ruta 9 Sur – Old Bridge NJ 08857 – Tel: 732-316-2600

Acura TL $17,0242006

Kia Soul$17,9002010

Tel: 732-316-2600 – oasischevrolet.net – Técnicos Certificados por el A.S.E y Entrenados por GM

Horario de Servicio:Lunes a Viernes 7:30 – 5:00Sábado 8:00 – 12:00

Haga su cita en-línea enwww.oasischevrolet.net

SERVICIO GRATUITO DE SHUTTLE

Compre por$15,895

Compre por$24,995

¿Su crédito es bueno, malo u horrible?¿Está en bancarrota? ¿Está atrasado con sus pagos?Traiga los talonarios de sus cheques de trabajo.¡Venga a Oasis Chevrolet y llévese un carro nuevo o usado!

Certificado de Ahorro

de desCuentoen cualquier vehículo en stock

$500Oasis Chevrolet1292 Ruta 9 SurOld Bridge, NJ 08857Tel: 732-316-2600Fax: 732-316-9590

Oferta no válida sin el certificado impreso. Oferta no transferible y redimible sólo por la persona nom-brada en el certificado. Necesita presentar identificación con foto. Oferta no válida en ventas anteriores o en vehículos ya en oferta y no puede combinarse con otras ofertas o promociones. Sólo se permite un certificado por transacción. No canjeable por efectivo. Es REQUISITO presentar el certificado a su llegada.

Excluyendo el Nuevo Sonic. $250 en el Nuevo Cruze.Para imprimir su Certificado de Ahorro (Savings Certificate) visite nuestro sitio web www.oasischevrolet.net

2011 Chevrolet Traverse LS Sport Utility

AyudAmoS A perSonAS de buenA fe con mAL crédiTo.

¡¡Llame yA!! a Jorge o frank 732-316-2600 ext. 149 o ext. 151

Mileage: 22,141 Style: Station WagonEngine: 2.0L 4 Cyl. Trans: AutomaticVIN#: KNDJT2A29A7127376 Model Code: B2582Stock #: 27660B

Mileage: 55,764 Style: 4dr Car Engine: 3.2L 6 Cyl.Trans: Automatic Exterior: White Diamond PearlVIN#: 19UUA662X6A019900 Model Code: UA6626JW Stock #: 17024A

2012 Chevrolet Sonic LSMSRP. $16,875

MSRP $30,620

Page 44: JANUARY/ENERO 2012 mIDDLESEX

44 - LATINOS UNIDOS DE NUEVA JERSEY, Enero 2012 www.lunj.net

732-675-1130

CONSULTA GRATIS

EAST BRUNSWICK, NJ 1076 Highway 18

East Brunswick, NJ 08816

Ahora atendiendo casos de:• Accidentes de Trabajo y Personal

• Lesiones por Negligencia

• Compensación Médica Laboral

• Representación en Corte Municipal, Criminal y Civil

• Casos de Drogas

• Casos de DWI

• Casos de Inmigración

Ex Fiscal de Nueva York. Actualmente Fiscal Municipal de Newark, NJ

Para ayuda legal en su idioma consúltenos hoy.

Somos hispanos y entendemos sus problemas.

FREEHOLD96 W. Main St

Freehold, Nj 07728

01/12