Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ALBERTA KOLEDŽAStudiju programma
Kultūras tūrisma organizēšana
Uva Klāsupa
Kvalifikācijas darbs
JAUNA KULTŪRAS TŪRISMAPROJEKTA „ĀRZEMJU TŪRISTS
LATVIJAS KULTŪRAS AKADĒMIJASEDUARDA SMIĻĢA TEĀTRA
MUZEJĀ” IZVEIDE
Rīga – 2013
Darba izpildes un novērtējuma lapa
Kvalifikācijas darbs kvalifikācijas iegūšanai
Jauna kultūras tūrisma projekta „Ārzemju tūrists Latvijas Kultūras akadēmijas Eduarda
Smiļģa Teātra muzejā” izveide
(kvalifikācijas darba nosaukums)
izstrādāts saskaņā, ar studiju programmu Kultūras tūrisma organizēšana.(studiju programmas nosaukums)
Ar savu parakstu apliecinu, ka darbs izstrādāts patstāvīgi.
Darba autore: studente Uva Klāsupa(vārds, uzvārds) (paraksts, datums)
Iesaku darbu aizstāvēšanai.
Darba vadītāja:
mag. art. lektore, Agnese Miltiņa(amats, zinātniskais grāds, vārds, uzvārds) (paraksts, datums)
Atļaut aizstāvēt studiju programmas Kultūras tūrisma organizēšana(studiju programmas nosaukums)
kvalifikācijas darbu aizstāvēšanas komisijā.
Studiju programmas vadītāja:
Studiju programmas „kultūras tūrisma organizēšana” direktore,
mag. soc. lektore, Liene Muhina(amats, zinātniskais grāds, vārds, uzvārds) (paraksts, datums)
Kvalifikācijas darbs aizstāvēts Alberta koledžas kvalifikācijas darbu aizstāvēšanas
komisijas
2013.gada sēdē un novērtēts ar atzīmi
Kvalifikācijas darbu aizstāvēšanas komisijas
sekretārs(-e)
(paraksts un tā atšifrējums)
ANOTĀCIJA
Kvalifikācijas darba mērķis ir izstrādāt jaunu kultūras tūrisma projektu ar
nosaukumu „Ārzemju tūrists Latvijas Kultūras akadēmijas Eduarda Smiļģa Teātra
muzejā”, kurš būtu piemērots ienākošā tūrisma tirgum Latvijā. Projekta galvenais mērķis ir
veicināt ārzemju tūristu skaita pieaugumu Latvijas Kultūras akadēmijas (turpmāk – LKA)
Eduarda Smiļģa Teātra muzejā. Kvalifikācijas darba mērķa sasniegšanai izvirzītie
uzdevumi ir: pasaules tūrisma industrijas izpēte, kultūras tūrisma raksturošana Latvijā un
pasaulē, tūrisma uzņēmuma raksturošana, kā arī jauna kultūras tūrisma projekta izveide.
Kvalifikācijas darba izstrādē autore izmanto tādas vispār zinātniskās pētījumu
metodes, kā monogrāfisko pētīšanas metodi, un loģiski konstruktīvās metodes induktīvo
metodi aprakstot tūrisma industriju un tūrisma uzņēmumu. Savukārt no kvalitatīvajām
pētīšanas metodēm autore izmanto sekundāro datu savākšanas metodi, veicot literatūras un
normatīvo aktu analīzi.
Kvalifikācijas darbs sastāv no trīs nodaļām. Kvalifikācijas darba pirmajā nodaļā
autore veic tūrisma industrijas vispārēju raksturojumu, kā arī Latvijas un pasaules kultūras
tūrisma analīzi. Darba otrajā nodaļā tiek veikta autores kvalifikācijas prakses vietas - LKA
E. Smiļģa Teātra muzeja izpēte, sniedzot uzņēmuma vispārēju raksturojumu un raksturojot
tūrisma uzņēmuma iekšējo un ārējo vidi. Savukārt trešajā nodaļā autore veic kvalifikācijas
darba praktisko daļu, izstrādājot jaunu kultūras tūrisma projektu „Ārzemju tūrists Latvijas
Kultūras akadēmijas Eduarda Smiļģa Teātra muzejā”.
Darba autore ir izvirzījusi pāris svarīgākos secinājumus: pirmkārt, Latvijai ir
iespēja kļūt par Eiropas mērogā konkurētspējīgu tūrisma galamērķi, jo Latvijai ir izdevīgs
ģeogrāfiskais novietojums un daudzveidīga un nepiesārņota vide. Otrkārt, Rīga 2014. gadā
kļūs par kultūras epicentru Eiropā, jo 2014. gadā Rīga būs Eiropas kultūras galvaspilsēta.
Treškārt LKA E. Smiļģa Teātra muzejam ir bagāta vēsture, kas saistīta ar muzeja rašanos
un Dailes teātra dibinātāju Eduardu Smiļģi, jo Smiļģa vārds un muzeja ēkas vēsture ir
milzīga vērtība, kas veido muzeja tēlu. Un ceturtkārt, projekts pilnībā atmaksājas, jo tas
sniedz muzejam materiālo, finansiālo un sociālo pienesumu.
Darba kopējais apjoms ir 56 lapaspuses (bez pielikumiem), un tas sastāv no: divām
anotācijām (latviešu un angļu valodās), satura, ievada, 3 nodaļām, 17 apakšnodaļām,
secinājumiem, priekšlikumiem, 39 bibliogrāfiskajiem avotiem, grafiskās daļas un 3
pielikumiem (pielikumu apjoms – 4 lapaspuses). Darbā ir ievietotas 9 tabulas un 3 attēli.
Atslēgas vārdi, kas raksturo kvalifikācijas darba saturu ir: kultūras tūrisms, projekts,
ārzemju mērķauditorija un LKA Eduarda Smiļģa Teātra muzejs.
ANNOTATIONThe goal of this qualification work is to develop a new cultural tourism project
"Foreign tourists at Eduards Smilgis Theatre Museum of Latvian Academy of Culture",
suited for tourism market in Latvia. The main objective is to increase the number of
foreign visitors to the museum. To achieve this, the following is planned: research on
global tourism industry, characterization of cultural tourism in Latvia and abroad,
characterization of cultural enterprise, and the creation of a new cultural project.
For development of this qualification work the author uses such scientific research
methods as monographic and logically constructive objective method to describe the
industry of tourism and the tourism enterprise. To analyze literature and normative acts,
the author uses secondary data collection from qualitative research methods.
The qualification work consists of three sections. In the first section, the author
provides a general overview of tourism industry, as well as analysis on cultural tourism in
Latvia and worldwide. In the second section the author describes the research of work
internship in Eduards Smilgis Theatre Museum of Latvian Academy of Culture, giving an
overview on the inner and outer functions of this cultural establishment. And in the final
third part the author carries out the practical part of the qualification work by developing a
new cultural tourism project "Foreign tourists at Eduards Smilgis Theatre Museum of
Latvian Academy of Culture".
The author highlights some of the most important conclusions: first of all Latvia
has the potential to become a Europe-wide competitive tourism destination, because of
favorable geographic location and clean, unpolluted environment. Secondly, Riga will
become the epicenter of culture in Europe due to being the European Capital of culture in
2014. Thirdly Eduards Smilgis Theatre Museum of Latvian Academy of Culture has a rich
history about birth of the museum and connection to Eduards Smilgis, much so that it
shapes the overall image of the museum. And last but not least – author’s developed
project will entirely pay off because by executing the project, museum will receive new
material, financial and social benefits.
The qualification work is 56 pages long (without appendixes) and consists of: two
annotations (in Latvian and English languages), contents, introduction, 3 sections, 17 sub-
sections, conclusions, propositions, 39 bibliographic sources, graphical part and 3
appendixes (4 pages long). There are 9 charts and 3 pictures in the work. Keywords
describing the contents of this work are: cultural tourism, project, foreign target audience
and Eduards Smilgis Theatre Museum of Latvian Academy of Culture.
SATURS
IEVADS ............................................................................................................................81. TŪRISMA INDUSTRIJAS RAKSTUROJUMS...................................................10
1.1. Tūrisma industrijas vispārējs raksturojums.........................................................101.2. Kultūras tūrisma raksturojums pasaulē ...............................................................121.3. Kultūras tūrisma raksturojums Latvijā................................................................15
2. TŪRISMA UZŅĒMUMA RAKSTUROJUMS.....................................................212.1. Tūrisma uzņēmuma vispārējs raksturojums........................................................21
2.1.1. Tūrisma uzņēmuma vēsture ............................................................................212.1.2. Tūrisma uzņēmuma atrašanās vieta.................................................................222.1.3. Tūrisma uzņēmuma darbības veidi..................................................................23
2.2. Tūrisma uzņēmuma iekšējā vide ........................................................................242.3. Tūrisma uzņēmuma ārējā vide............................................................................26
3. TŪRISMA UZŅĒMUMA KULTŪRAS TŪRISMA PROJEKTS .......................273.1. Projekta nepieciešamības pamatojums ...............................................................273.2. Projekta mērķi un uzdevumi...............................................................................293.3. Projekta mērķauditorijas raksturojums ...............................................................303.4. Iesaistīto dalībnieku un komandas raksturojums.................................................323.5. Plānotās aktivitātes un īstenošanas plāns ............................................................343.6. Projekta budžets un finansējuma avoti ...............................................................403.7. Projekta SVID analīze........................................................................................433.8. Projekta uzraudzības sistēma..............................................................................45
SECINĀJUMI ................................................................................................................46PRIEKŠLIKUMI ...........................................................................................................48BIBLIOGRĀFISKAIS SARAKSTS .............................................................................49GRAFISKĀ DAĻA ........................................................................................................53PIELIKUMI ...................................................................................................................60
1. pielikums..............................................................................................................61Projekta tehnisko, tehnoloģisko un materiālo resursu apraksts ..................................61
2. pielikums...............................................................................................................62Valsts Kultūrkapitāla fonda projektu konkursa pieteikuma anketa ............................62
3. pielikums...............................................................................................................63Valsts Kultūrkapitāla fonda finansētā projekta atskaites veidlapa..............................63
8
IEVADSKvalifikācijas darba temats ir jauna kultūras tūrisma projekta „Ārzemju tūrists
Latvijas Kultūras akadēmijas Eduarda Smiļģa Teātra muzejā” izveide. Temats ir aktuāls, jo
LKA E. Smiļģa Teātra muzejam trūkst finansējuma jaunu ekspozīciju iekārtošanai un
pamatekspozīcijas renovācijai, taču tai pašā laikā muzejs neizmanto iespēju piesaistīt
ārzemju tūristu mērķauditoriju, kas ir potenciāls muzeja peļņas avots. Pašlaik LKA E.
Smiļģa Teātra muzejā visas pastāvīgās ekspozīcijas, izstādes, muzejpedagoģiskās
programmas un saviesīgie pasākumi, norisinās tikai latviešu valodā, tādejādi liedzot
iespēju tajos iesaistīties arī ārzemju viesiem. Muzejā pieejamā rakstveida informācija, kas,
izvietota muzeja ekspozīcijās pieejama tikai latviešu valodā. Tāpat kā muzeja mājas lapas
informācija un muzeja gides, kuras vajadzības gadījumā spēj novadīt ekskursiju vai
muzejpedagoģisko programmu krievu valodā, taču bez iepriekšējas sagatavošanās un
papildus valodas kursiem, angliski to pašu izdarīt diemžēl nav spējīgas. Pašlaik muzejs ir
pilnībā slēgts ārzemju viesiem.
Kvalifikācijas darba mērķis ir izstrādāt jaunu kultūras tūrisma projektu, kurš būtu
piemērots ienākošā tūrisma tirgum Latvijā. Projekta galvenais mērķis ir veicināt ārzemju
tūristu skaita pieaugumu LKA Eduarda Smiļģa Teātra muzejā. Kvalifikācijas darba mērķa
sasniegšanai izvirzītie uzdevumi ir:
1. izpētīt un raksturot tūrisma industriju pasaulē;
2. izpētīt un raksturot kultūras tūrismu Latvijā un pasaulē;
3. raksturot LKA Eduarda Smiļģa Teātra muzeja darbību;
4. izveidot jaunu kultūras tūrisma projektu, kas padarītu muzeju pieejamu
ārzemju tūristiem;
5. veikt jaunizveidotā kultūras tūrisma projekta SVID analīzi;
6. apkopot secinājumus un formulēt priekšlikumus par jaunizveidoto muzeja
kultūras tūrisma projektu.
Kvalifikācijas darba izstrādē autore izmanto vispār zinātniskās pētījumu metodes:
monogrāfisko, jeb aprakstošo pētīšanas metodi, kura ļauj autorei veikt tūrisma industrijas
un tūrisma uzņēmuma detalizētu izpēti, balstoties uz plašu literatūras apskatu, turklāt
raksturojot ne vien to pašreizējo stāvokli, bet arī to, kādas pārmaiņas ir skārušas izpētes
objektus laika gaitā. Un loģiski konstruktīvās metodes induktīvo metodi, kuras pamatā ir
zināšanu pārnešana no vienkāršā uz vispārināto, respektīvi, īpašību, kas piemīt atsevišķiem
noteiktas klases priekšmetiem vai indivīdiem, attiecinot uz visiem šīs klases priekšmetiem
vai indivīdiem. Šo metodi autore pielieto mērķauditorijas raksturošanā, un tūrisma
9
uzņēmuma tirgus izpētē, pēc neliela skaita noteiktas kategorijas indivīdu spriežot par visu
šīs kategorijas indivīdu darbību. Šī pētīšanas metode ne vienmēr ir precīza, taču ļauj ar
minimāliem līdzekļiem gūt vispārēju priekšstatu par kādu tēmu vai aktivitāti. Savukārt no
kvalitatīvajām pētīšanas metodēm autore izmanto sekundāro datu savākšanas metodi, kurā
tiek vākta un apstrādāta jau esoša informācija un citu pētījumu rezultāti. Šo metodi autore
izmanto, lai uzzinātu aktuālus tūrisma industrijas jaunumus Latvijā, kā arī aprakstot
tūrisma uzņēmuma iekšējo un ārējo vidi, kuru aprakstam par pamatu tiek ņemta autores
kvalifikācijas prakses atskaite.
Kvalifikācijas darbā ir izmantoti dažādi bibliogrāfiskie avoti latviešu un angļu
valodās. Autore ir izmantojusi grāmatas tādās nozarēs, kā projektu vadība, muzeoloģija,
uzņēmējdarbība, personāla vadība un tūrisma bizness. Darbā izmantoti arī lekciju materiāli
(konspekti) no tādām augstākās izglītības iestādēm, kā Alberta koledža, Biznesa augstskola
Turība, Jēkabpils Arodbiznesa koledža, Latvijas Lauksaimniecības universitāte un Rīgas
Tehniskā universitāte. Tāpat izmantoti arī Latvijas Republikas normatīvie akti, kā arī
dažādu jomu elektroniskie resursi, piemēram, Latvijas Republikas Ekonomikas ministrijas
oficiālā interneta mājas lapa un Tūrisma attīstības valsts aģentūras oficiālā mājas lapa.
Kvalifikācijas darba izstrāde ir veikta no 2013. gada 8. (astotajam) aprīlim, līdz tā
paša gada 10. (desmitajam) jūnijam un darba struktūra ir veidota no trim lielām nodaļām.
Pirmā nodaļa sniedz tūrisma industrijas vispārēju raksturojumu, padziļināti pievēršoties
kultūras tūrismam Latvijā un pasaulē. Otrā nodaļa sniedz ieskatu LKA E. Smiļģa Teātra
muzeja darbībā, savukārt trešajā nodaļā autore veic kvalifikācijas darba praktisko daļu,
izstrādājot jaunu kultūras tūrisma projektu: aprakstot projekta mērķus un mērķauditoriju,
sniedzot detalizētu ieskatu plānotajās aktivitātes, veicot projekta SVID analīzi, kā arī
plānojot projekta budžetu. Kvalifikācijas darba nobeigumā autore izstrādā secinājumus un
izvirza priekšlikumus turpmākas uzņēmuma un projekta darbības pilnveidošanai.
10
1. TŪRISMA INDUSTRIJAS RAKSTUROJUMS
1.1. Tūrisma industrijas vispārējs raksturojums
Vieni no pirmajiem, kas mēģināja definēt tūrismu, bija profesori Huncikers un
Krapfs no Bernes universitātes 1942. gadā. Viņi uzskatīja, ka tūrisms jādefinē, kā
„parādību un attiecību kopums, kas rodas no iebraucēja ceļojuma un uzturēšanās tiktāl, cik
tas nenoved pie pastāvīgas dzīvošanas un nav saistīts ar jebkādu peļņu nesošu darbību”. Šī
definīcija palīdz nošķirt tūrismu no migrācijas, taču pieļauj, ka tūrismam ir svarīga gan
ceļošana, gan uzturēšanās, tādejādi neieskaitot vienas dienas ceļojumus, kā arī iekšzemes
tūristus. Tikai pēc 51 gada izdevās nedaudz pilnīgāk definēt terminu tūrisms. To 1993.
gadā izdarīja Pasaules tūrisma organizācija (UNWTO - The United Nations World
Tourism Organization), sakot, ka: „Tūrisms aptver to personu aktivitātes, kas ceļo un
uzturas ārpus savas ierastās dzīvesvietas ne ilgāk par vienu sekojošu gadu, ko velta atpūtai,
darījumiem vai citiem mērķiem.” Arī šī definīcija nav pilnīga, taču konceptuāli precīzi
definēt tūrismu ir pilnīgi neiespējami! [27;6. lpp.]
Runājot par tūrismu kā par produktu, pirmā īpašība, kam ir jāpievērš uzmanība, ir
tā, ka tūrisms ir drīzāk pakalpojums, nevis taustāma lieta. Šī pakalpojuma daba rada
zināmas grūtības tiem, kuru darbs ir pārdot tūrismu. Iespējamais pircējs to nevar pārbaudīt
kā, piemēram, veļasmašīnu, portatīvo datoru vai kādu citu ilgtermiņa lietošanas preci.
Kompleksā ceļojuma pirkšana ir riskants ieguldījums, kas ietver lielu uzticēšanās pakāpi
no pircēja puses, jo vairāk tāpēc, ka brīvdienu ceļojums ir viens no dārgākajiem gada
pirkumiem. [27;8. lpp.] Tūrisms nav viendabīgs produkts; tā standarti un kvalitāte mēdz
atšķirties dažādās valstīs, dažādās viesnīcās, dažādu gidu stāstījumos un aviokompāniju
lidojumos piedāvātajās ērtībās. Cita tūrisma īpašība ir tā, ka to nevar piegādāt patērētājam,
bet, gluži pretēji, patērētājs ir jānogādā līdz produktam.
Tāpat kā citas industrijas, arī tūrisms ietekmē valstu ekonomiku. Ienākošais tūrisms
var uzlabot valsts ekonomisko stāvokli un prestižu taču tas var arī graut valsts tēlu citu
valstu acīs. Tas jāskaidro ar dažāda tūrisma veidiem, un tūristu mērķiem ceļojot. Ja kādu
valsti apmeklē vairums inteliģentu tūristu, kuru mērķis ir iepazīt valsts kultūru un apskatīt
nozīmīgākās kultūrvēsturiskās vietas šajā valstī, tad visticamāk valsts reputācija būs
pozitīva. Taču, ja vairumam tūristu mērķis apmeklēt noteikto valsti ir lētu izpriecu
meklējumos, apdullinošo vielu tīkojumos vai seksuālo vēlmju apmierināšanai, tad
visticamāk, par valsti veidosies ne tik pozitīvs viedoklis.
11
Aprakstot tūrisma attīstības vēsturi, jāsāk ar to, ka tūrisms kā produkts ir bijis
pazīstams jau ļoti sen, tā agrākās formas var atklāt jau tik tālā pagātnē kā Babilonijas un
Ēģiptes impērijas laiki. Vēsturisko senlietu muzejs skatītājiem Babilonijā tika atvērts jau 6.
gadsimtā pirms mūsu ēras, savukārt ēģiptieši rīkoja daudzus reliģiskus svētkus, kas
piesaistīja ne tikai ticīgos, bet arī daudzus citus, kas ieradās apskatīt pilsētu slavenās ēkas
un mākslas darbus. [27;13. lpp.] Jau 4. gadsimtā pirms mūsu ēras parādījās pirmie ceļveži,
kuros bija aprakstītas tādas vietas, kā Atēnas, Sparta un Troja. Parādījās arī pirmās
reklāmas, kas bija zīmju veidā un norādīja viesiem ceļu uz ceļmalas iebraucamajām
vietām. Romas impērijas laikā nozīmi ieguva ārzemju ceļojumi, kā arī iekšzemes tūrisms,
kas uzplauka Romas centrālajā daļā, pateicoties bagātnieku vēlmēm apskatīt pilsētu.
Pēc Romas impērijas sabrukuma, ceļošana kļuva daudz bīstamāka un grūtāka. Tikai
17. gadsimtā sāka attīstīties jauns tūrisma veids – izglītojošā ceļošana. Pirmo reizi šis
termins minēts 1670. gadā. The Grand tour, jeb Lielais ceļojums, kā dēvēja šo jauno
ceļošanas veidu, bija ceļošanas veids, kad augstdzimuši jaunekļi ar vēlmi izglītoties devās
tālu prom no mājām. Parasti šāds ceļojums ilga trīs gadus vai ilgāk. Tiesa gan, ar laiku šie
izglītojošie ceļojumi ieguva citu nozīmi – izklaides nozīmi, un baudu alkstošie jaunieši
sāka, ceļot galvenokārt uz Franciju un Itāliju. [27;14. lpp.]
Jau 18. gadsimtā attīstījās tāda tūrisma atpūtas iespēja, kā minerālavoti. Interese par
minerālūdeņu terapeitiskajām īpašībām uzplauka Renesanses ietekmē. Arī peldēšanās jūrā,
kā veselībai labvēlīga nodarbe popularitāti guva tikai 18. gadsimta sākumā. Tvaikoņa
satiksmes ieviešana samazināja laiku un izmaksas nokļūšanai pie jūras. Parādījās arī pirmie
personu apliecinošie dokumenti, kuri manāmi atviegloja ceļošanu, padarot to drošāku.
[27;15. lpp.]
1825. gadā tika uzbūvēts pirmais dzelzceļš pasaulē. Sākotnēji dzelzceļš kalpoja
komerciālām vajadzībām un tikai ar laiku, attīstījās izklaides braucienu iespējas. 1866.
gadā Tomass Kuks organizēja pirmo komplekso tūristu grupu uz Ziemeļameriku. Bet jau
pēc nepilniem desmit gadiem - 1872. gadā viņš noorganizēja pirmo ceļojumu apkārt
pasaulei! Tajā piedalījās 12 klienti, par 220 dienu ceļojumu samaksājot 200 mārciņas (kas
tajā laikā bija milzu nauda). Tvaikoņu pārvadājumi bija ļoti iecienīti un nesa lielu peļņu
līdz pat 20. gs. vidum, kad tiem radās aviolīniju konkurenti. Taču populāra bija ne tikai
ceļošana ar tvaikoņiem, bet arī velosipēdistu brīvdienas, ko veicināja Velosipēdistu klubs,
kurš izveidojās 1878. gadā. Drīz vien modē nāca dabīgs iedegums, kā veselības un
bagātības simbols. ASV American Express ieviesa naudas pārvedumus un ceļojumu čekus,
kas atviegloja ceļošanu un norēķināšanos par pakalpojumiem ceļojuma laikā. Savukārt 20.
gadsimtā, pieaugot iedzīvotāju labklājībai, zinātkārei, komunikabilitātei, kā arī nepārtraukti
12
uzlabojoties transporta līdzekļiem, ceļošana turpināja attīstīties un sāka veidoties tāds
tūrisma veids, kādu mēs pazīstam mūsdienās - masu tūrisms. [27;16.-23. lpp.]
1.2. Kultūras tūrisma raksturojums pasaulē
Kultūras tūrisms ir tūrisma veids, kura mērķis ir iepazīšanās ar kultūras vidi:
kultūrvēsturisko mantojumu, tradīcijām un dzīvesveidu, kā arī aktuālām kultūras un
mākslas norisēm. [36.] Kultūras tūrisms, iespējams, ir pati vecākā no „jaunā” tūrisma
parādībām, jo kultūras tūrisma nolūkos cilvēki ceļojuši jau kopš Senās Romas laikiem,
tikai agrāk viņi nekad netika uzskatīti par kādu īpašu ceļotāju grupu. Kultūras tūrismu par
atsevišķu produktu kategoriju sāka uzskatīt tikai 20. gadsimta 70. gadu beigās. Sākumā
kultūras tūrismu uzskatīja par visnotaļ specifisku nodarbi, ar kuru kā šķita, aizraujas vien
neliels pulciņš labi izglītotu, pārtikušu tūristu, kas meklē ko citu, nevis ierasto brīvdienu
komplektu – pludmales smiltis, sauli un jūru. Taču, kad 90. gados notika masu tirgus
sadrumstalošanās, kultūras tūrismu sāka uzskatīt par to, kas tas patiesībā ir, - izplatīta masu
tirgus nodarbe ar izteiktu specifiku. [28; 6. lpp.]
Kultūras tūrisms ir viena no tūrisma jomām, kas attīstās visstraujāk. Plašākajā
nozīmē tas apvieno „augsto” un „zemo” kultūru: muzeju, mākslas galeriju, teātru, futbola
maču, klasiskās un populārās mūzikas koncertu apmeklējumus un ceļojumus uz literārā
mantojuma vietām. Tūrisma industrija lietpratīgi izmanto un popularizē kultūru visās
formās. Vietās, kur popularitāte ir saistīta ar kādu autoru vai mākslinieku, tūristu interese ir
gluži automātiska, bet tur, kur šī saikne nav tik labi izveidota, to ir iespējams pilnveidot.
[12;202.-203. lpp.]
Ar labu ideju un pārdomātu mārketingu ir iespējams izveidot tūrisma objektu arī
klajā laukā! Izplatīts veids, kā dažādas vietas iegūst lielu popularitāti tūristu vidū ir kulta
filmu filmēšana šajās vietās. Šādā veidā tapis masveida kultūras tūrisma objekts
Jaunzēlandes pilsētā Matamata. Jaunzēlandē filmēta lielākā daļa no Džona Ronalda Rūela
Tolkīna (John Ronald Reuel Tolkien) sarakstītās fantāzijas triloģijas grāmatas Gredzenu
pavēlnieks (Lord of the rings), savukārt tieši Matamata pilsētā filmēti skati par grāmatās
aprakstīto mierīgo Viduszemes pilsētiņu Šīru (skatīt 1.1. att.), kuru apdzīvo cilvēkveidīgi
radījumi - hobiti. Vieta guva lielu popularitāti jau filmēšanas laikā tāpēc izveidoto pilsētiņu
nolēma nenojaukt, bet atstāt kā tūrisma objektu filmas faniem. [11.] Vēl viena vieta, kura,
guvusi milzīgu popularitāti pēc filmas uzņemšanas ir Kingskrosas (King's Cross) dzelzceļa
stacija Londonā. Šajā stacijā uzņemti kadri no pasaulslavenajām Džoannas Ketlīnas
Roulingas (Joanne Ketline Rowling) grāmatu ekranizācijām par Hariju Poteru (Harry
Potter). Kingskrosas dzelzceļa stacijā tika filmēta aina, kurā burvju un raganu bērni ar
13
neredzamu durvju palīdzību nokļūst uz īpaša dzelzceļa perona ar numuru , no kura
atiet viņu maģiskais vilciens uz burvju skolu. [10.] Šobrīd īpašā numura zīme, joprojām
rotā Kingskrosas dzelzceļa stacijas sienu, piesaistot garāmgājēju uzmanību (skatīt 1.2. att.).
Līdzīgā veidā ar kulta filmas palīdzību popularitāti atjaunojusi kāda cita kultūrvēsturiska
vieta. Pateicoties spraiga sižeta filmai Transformeri (Transformers) jaunu tūristu
pieplūdumu piedzīvojis arī UNESCO pasaules mantojuma sarakstā iekļautais Petras
templis Jordānijā, kurā filmētas šī kases grāvēja kaujas ainas (skatīt 1.3. att.).
1.1. att. Tūrisma objekts Matamata
pilsētā 1.2. att. Tūrisma objekts Londonā
14
1.3. att. Tūrisma objekts Jordānijas pilsētā Petrā
Kultūras tūrisms visvairāk ir attīstījies tieši Eiropā, kur kā vēsta Eiropas Komisijas
dati, 2008. gadā vien tika uzņemti 370 miljoni viesu no visas pasaules, kas ir vairāk nekā
40 % no starptautisko ceļotāju kopskaita, tāpēc var teikt, ka Eiropa ir iemīļotākais kultūras
tūristu galamērķis. [7.] Tas skaidrojams ar to, ka Eiropā ir visaugstākā valstu koncentrācija,
kur katra valsts izceļas ar atšķirīgu kultūru un tradīcijām, kā arī ar ievērojamiem kultūras
tūrisma objektiem. Kultūras tūrisms Eiropā ir uzplaucis arī pateicoties Eiropas Savienībai,
kas ik gadu nosaka Eiropas kultūras galvaspilsētu. Eiropas kultūras galvaspilsētas
(sākotnēji – Eiropas kultūras pilsētas) tituls ir izveidots, lai veicinātu Eiropas tautu
tuvināšanos. Šo iniciatīvu uzsāka Eiropas Savienības Padome 1985. gadā pēc Melinas
Merkuri ierosmes. Par pirmo Eiropas kultūras pilsētu tika noteikta Atēnas. Eiropas kultūras
galvaspilsētu galvenais mērķis ir uzsvērt Eiropas kultūru bagātību, daudzveidību un to
kopīgās iezīmes, kā arī veicināt labāku savstarpēju sapratni Eiropas pilsoņu vidū. Eiropas
kultūras galvaspilsētu līdzšinējā darbība liecina, ka tiek sasniegti daudz plašāki mērķi –
tiek veicināta pilsētu un valstu atpazīstamība, labvēlīgi ietekmēta kultūras un tūrisma
attīstība, tiek popularizēta kultūra ārpus attiecīgās pilsētas un valsts robežām, kā arī
veicināta mākslinieku un kultūras organizāciju sadarbība un mobilitāte. Tāpat, pozitīvu
ieguldījumu saņem arī uzņēmējdarbība un pilsētu infrastruktūra, tiek uzlabota valsts un
privātā sektora sadarbība. 2014.gadā par Eiropas kultūras galvaspilsētām ir izvirzītas
Latvijas galvaspilsēta Rīga un Zviedrijas pilsēta Umea. [23.]
15
Tiesa gan, jāatzīst, ka kultūras tūrisms nav tikai labumu nesoša nodarbe, ilgtermiņā
tas ir spējīgs nodarīt arī ne mazums kaitējuma! Kultūras tūrisma straujš pieaugums
kultūrvēsturiskos objektos, to nepareiza izmantošana, objektu nolietojums un objektu
pārvēršana par preci apdraud šo objektu viengabalainību, bet atsevišķos gadījumos pat
pastāvēšanu! Tāpēc kultūras tūrisma sektora centrālais jautājums ir: kā atrast līdzsvaru
starp tūrisma un kultūras mantojuma pārvaldību, respektīvi, starp ārējo vērtību baudīšanu,
ar ko nodarbojas tūristi un objektu pašvērtības, tiem piemītošo iekšējo vērtību saglabāšanu,
ar ko nodarbojas kultūras mantojuma pārvaldītāji. [28; 6. lpp.] Ar šo jautājumu risināšanu
nodarbojas tādas pasaules organizācijas, kā Starptautiskā pieminekļu un ievērojamu vietu
padome (ICOMOS), Starptautiskā muzeju padome (ICOM), Apvienoto Nāciju Izglītības,
zinātnes un kultūras organizācija (UNESCO), Starptautiskā dabas un dabas resursu
aizsardzības savienība (IUCN), kā arī citas apakš organizācijas. [28;22.-23. lpp.]
Neskatoties uz atsevišķu kultūrvēsturisko objektu apdraudējumu, autore uzskata, ka
nākotnē draudi manāmi mazināsies, jo mūsdienu tūristi arvien vairāk kļūst ieinteresēti
„ilgtspējīga tūrisma attīstīšanā”, kas izpaužas videi draudzīgu naktsmāju izmantošanā, kā
arī kultūrvēsturisko pieminekļu saudzēšanā!
1.3. Kultūras tūrisma raksturojums Latvijā
Meklējot skaidrojumu terminam kultūra, iespējams atrast visdažādākās definīcijas.
To skaits mērāms vairākos simtos, tāpēc autore nolēma aprakstīt šo visiem labi zināmo
terminu saviem vārdiem. Autore uzskata, ka sabiedrības garīgo, materiālo un intelektuālo
vērtību un īpašību kopums, kas izpaužas visa veida mākslās, cilvēka ikdienas dzīvē, tā
mijiedarbībā ar dabu, kā arī indivīda vērtībās un uzskatos var tikt definēts ar vienu vārdu –
kultūra.
Kultūru mēdz dēvēt par „visas sabiedrības dzīves stilu”. Tādēļ, ka tā sevī ietver
uzvedības normas, ģērbšanās normas, valodu, reliģiju, rituālus, kā arī likumus, morāli un
uzskatu sistēmas. Īsāk sakot, kultūra ir veids kā cilvēki dzīvo saskaņā ar saviem uzskatiem,
valodu, vēsturi vai to kā viņi ģērbjas, un, protams, arī viss ko cilvēks rada, savā ziņā var
tikt uzskatīts par kultūras sastāvdaļu. Savukārt viss tas, kas var tikt definēts ar vārdu,
kultūra arī ir tas atšķirīgais, kas piesaista ārzemju tūristu uzmanību noteiktai valstij vai
reģionam. Jo eksotiskāki tradicionālie ēdieni, (piemēram, Indijā un Ķīnā), jo neordinārāki
tradicionālie tērpi, (piemēram, Āfrikas iedzīvotājiem un japāņiem), jo antīkāka un
masīvāka arhitektūra (piemēram, Ēģiptes piramīdas, Grieķijas galvaspilsēta Atēnas, Romas
Kolizejs, Itālijas šķībais Pizas tornis, Lieldienu salu milzīgās statujas, Peru inku senais
16
cietoksnis Maču Pikču un daudzi, daudzi citi), jo lielāku kultūras tūristu uzmanību šīs
vietas iegūst.
Katra valsts ir savādāka, un izceļas ar savu kultūru, arī Latvija. Lai gan Latvijā nav
pasaulslavenu un ievērojamu kultūras objektu, kurus apskatīt trauktos liela daļa pasaules
tūristu, tas nenozīmē, ka Latvija ārzemju tūristiem nav saistoša. Latvija atrodas ģeogrāfiski
ļoti izdevīgā vietā pie Baltijas jūras, un neskatoties uz to, ka Baltijas jūras reģions nav
izteikts masu ceļojumu galamērķis, reģions tomēr piesaista ievērojamu starptautisko
ceļotāju skaitu, jo Baltijas jūra ir nozīmīgs kruīzu tūrisma galamērķis, kurš 2007. gadā
ierindojās sestajā vietā pasaulē! [27;9.-10. lpp.]
Neskatoties uz to, ka kopējais tūrisma nozares ieņēmumu apmērs Latvijā ir visai
neliels salīdzinājumā ar pārējām Eiropas Savienības dalībvalstīm, tūrisma nozare Latvijā ir
nozīmīgs eksporta ienākumu avots, kas sniedz ievērojamu pienesumu valsts iekšzemes
kopproduktam. Pamatojoties uz citu valstu pieredzi, nozares eksperti norāda, ka Latvijas
izdevīgais ģeogrāfiskais novietojums, ekonomiskā aktivitāte, ainaviskā bagātība,
daudzveidīgā un nepiesārņotā vide, kultūras resursi un savdabīgais kultūras mantojums
rada labvēlīgus priekšnoteikumus Baltijas un Eiropas mērogā konkurētspējīga Latvijas
tūrisma produkta un tūrisma infrastruktūras attīstībai. [22.]
Latvijas tūrisma attīstības vīzija ir: Latvija – mērķa tirgos atpazīstama kā pievilcīgs
(drošs, ērti, ātri un izdevīgi sasniedzams) tūrisma galamērķis individuālajiem tūristiem, kas
nodrošina patiesi sirsnīgu viesmīlību un mērķa segmentu vajadzībām atbilstošus,
kvalitatīvus, inovatīvus, ilgtspējīgus un autentiskus tūrisma produktus ar augstu pievienoto
vērtību, ko rada cilvēks ar savām zināšanām un profesionalitāti. [26;18. lpp.] Lai tuvinātos
vīzijas aprakstam, Latvija kā tūrisma galamērķis piedāvā dažādus kvalitatīvus tūrisma
pakalpojumus, kas balstīti uz dabas bagātībām, kultūrvēsturisko mantojumu un tradīcijām,
tādēļ viena no perspektīvākajām un tūristus piesaistošākajām tūrisma jomām vēl joprojām
ir kultūras tūrisms, kura rezultātā tiek iepazīts kultūrvēsturiskais mantojums un
ievērojamas vietas, kā arī dažādi kultūras pasākumi un festivāli. Autore norāda, ka kultūras
tūrisma objekti ir sastopami kā pilsētās, tā arī lauku teritorijās, tādējādi veicinot dažādu
vietu un reģionu attīstību. [27;20.-22. lpp.]
Ģeogrāfiskā stāvokļa dēļ tūrismam Latvijā ir izteikta sezonalitāte, kas ietekmē
tūrisma komercdarbību un apgrozījumu, tāpēc autore uzskata, ka Latvijā nepieciešams
attīstīt jaunus un inovatīvus tūrisma produktus un pakalpojumus, kas veicinātu
pakalpojumu eksporta palielināšanos, pagarinot tūrisma sezonu un piesaistot tūristus visa
gada garumā. Nepieciešams pārvērst mīnusus par plusiem, piedāvājot tūristiem no
17
Dienvideiropas, kur saule karsē 360 dienas gadā, izbaudīt visu četru gadalaiku burvību
Latvijā, īpaši uzsverot produktu un pakalpojumu kvalitāti un ilgtspējības principu.
Pēdējo gadu laikā Eiropas tūrisma nozarē ir ievērojami pastiprinājusies konkurence,
kas nosaka nepieciešamību veikt tūrisma produktu un pakalpojumu diferenciāciju un
efektīvu ceļojuma galamērķa pozicionējumu tūrisma tirgū. Tāpēc 2010. gada martā
Tūrisma attīstības valsts aģentūra (turpmāk - TAVA) prezentēja jauno Latvijas tūrisma tēlu
„Nesteidzīga atpūta Latvijā” („Latvia. Best enjoyed slowly”). Pirms tam no 2002. gada līdz
2010. gadam par Latvijas tūrisma tēlu ticis izmantots sauklis „Zeme, kas dzied”, taču šis
sauklis izrādījies ne pārāk veiksmīgs, jo nesasniedza plānotos apjomus Latvijas, kā
ārzemju tūristiem saistoša galamērķa popularizēšanā. [26;13.-14. lpp.] Savukārt jaunais un
pārdomātais Latvijas tūrisma tēls jau pirmā gada laikā spēja sevi pierādīt, tiekot atzinīgi
novērtēts ne tikai Latvijā, bet arī ārpus tās! Pasaules lielākais tūrisma ceļvežu izdevējs
"Lonely Planet" 2011. gadā savā interneta mājaslapā bija izveidojis anketu, kurā Latvijas
tūrisma sauklis bija iekļauts starp deviņiem labākajiem Eiropas valstu tūrisma saukļiem.
Pārsteidzošākais bija tas, ka mājaslapas apmeklētāju balsojumā, Latvijas sauklis ir bijis
pārliecinoši populārākais, jo saņēmis 43% balsu, aiz sevis atstājot tādu valstu saukļus, kā
Šveices “Get natural”, Melnkalnes “Wild Beauty”, Īrijas “The fun starts here u.c. [31.]
TAVA direktors Armands Slokenbergs, par jauno Latvijas tūrisma tēlu teicis šādus
vārdus: “Ar šo tēlu, Latviju vēlējāmies pozicionēt kā vietu, kur tūrists var mazināt savas
dzīves tempu un izbaudīt nesteidzīgu, niansētu, emocijām bagātu atpūtu, rast harmoniju,
atklāt īstas vērtības. Neslēpsim, tas ir arī mēģinājums pamudināt tūristus Latvijā uzturēties
ilgāk, kas nozīmē arī lielāku ieguldījumu ekonomikā.” [35.]
Autore uzskata, ka nekas tik ļoti neatbilst tūristu vēlmei uzturēties kādā valstī ilgāk,
kā dažādi pasākumi un kultūras notikumi, kuros ārzemju tūristam ir iespēja gan vērot no
malas tautas tradīcijas, gan aktīvi iesaistīties tās kultūras dzīvē. Taču jāatzīst, ka Latvijā, ja
neskaita gadskārtu svētku svinēšanu, ne pārāk bieži notiek dažādi kultūras pasākumi, kuri
būtu saistoši ārzemju viesiem. Pasākumi, kas veidoti tā, lai tie būtu saprotami un saistoši
ne tikai vietējiem iedzīvotājiem, bet arī tūristiem ir tas, kas Latvijas tūrisma izaugsmei
šobrīd ir nepieciešams, uzskata autore. Un tieši šāda veida pasākumu un kultūras tūrisma
jomā bagāts solās būt 2014. gads kā Rīgā, tā arī visā Latvijā. Tas vistiešākā mērā saistīts ar
to, ka Rīga 2014. gadā nesīs Eiropas kultūras galvaspilsētas titulu, kļūstot par kultūras
epicentru Eiropā. [23.] Visa 2014. gada laikā rīdziniekus un pilsētas viesus priecēs vairāki
simti dažādu pasākumu, piedāvājot kultūru visplašākajā nozīmē 365 dienas gadā ar jaunu
izpratni par kultūru kā pozitīvu pārmaiņu spēku cilvēku dzīvē! (Par pasākumiem vairāk
iespējams uzzināt Rīga 2014 interneta mājas lapā - http://riga2014.org/). [34.]
18
Taču Latvija ar Rīgu vien nebeidzas. Latvija iedalāma četros kultūrvēsturiskos
reģionos - Zemgale, Kurzeme Vidzeme, un Latgale un katrs no tiem atšķiras ar savu īpašo
auru un dažādo kultūras tūrisma piedāvājumu. Latvija piedāvā zaļu, neskartu dabu,
bagātīgu kultūras un vēsturisko mantojumu, aizraujošas mazpilsētas, militāros objektus un
daudz ko citu. Tas nav pārspīlējums, jo Latvija izceļas ar patiešām neskartu dabu. Latvijas
daba ir skaista un daudzveidīga, taču tā prasa pret sevi saudzīgu attieksmi. Jau no
senseniem laikiem latviešiem pret dabu ir bijusi cieņas pilna un bijīga attieksme, ko pauž
arī tautasdziesmas – „Caur sidraba birzi gāju, Ne zariņa nenolauzu.” Ņemot vērā to, ka
Latvija ir mazapdzīvota, un pusi Latvijas teritorijas sedz meži, kuros vērojami meža
dzīvnieki un dabas norises, šeit pieejamas plašas dabas jeb Eko tūrisma iespējas.
Savukārt Latvijas lauki un mazpilsētas var lepoties ar savu autentiskumu. Latvijas
rietumos (Kurzemē) var iepazīties ar nemateriālo Latvijas kultūras mantojumu -
kultūrvēsturiski unikālajiem suitiem, un mazās somugru tautas - līvu - mantojumu. Latvijas
austrumos var iepazīt vietējo iedzīvotāju viesmīlību, apgūt māla podu darināšanas mākslu
un izzināt sakrālo tūrismu, apskatot daudzās un dažādās katoļu, pareizticīgo un
vecticībnieku baznīcas. Katrai Latvijas mazpilsētai ir savs unikālais vēstījums par
cilvēkiem, kas to apdzīvojuši.
Mēs esam saglabājuši savus mežus, upes, ezerus un dabas atpūtas vietas. Tādejādi
ar savu dabu pievilinot Centrāleiropas iedzīvotājus, kuriem šāda dzīvās dabas daudzveidība
ir liegta, jo industrializācija viņu zemēs to ir iznīcinājusi. Latvijas plusi ir krāšņās
kuģojamās upes un upītes, kas ir bagātas ar gleznainiem skatiem, tai skaitā Daugava, kura
ir viss senāk izmantojamā upe kuģniecībai Latvijā. Mums ir skaisti dabas parki un
rezervāti, kuros tiek saglabāta pirmatnējā daba ar likumu aizliedzot jebkādu saimniecisko
darbību, kura varētu kaitēt pirmatnējās dabas saglabāšanai. Mūsu zemē ir daudz objektu,
kuriem citās zemes līdzīgu nav. Piemēram, reģionālu nozīmi ieguvusī Ventas rumba, kas ir
platākā rumba Austrumeiropā vai Skrīveru dendroloģiskais parks, kurš ir unikāls Eiropas
nozīmes meža vēstures objekts. Piemērus iespējams uzskaitīt daudz un dikti, tādejādi
laužot daudzu jauniešu stereotipu par to, ka Latvijā tūristiem nav ko meklēt, jo šeit nav
augstu debesskrāpju!
Latvijā ir daudz dažādu dabas un vēstures vērtību, ko mēs esam apzinājuši un tikpat
daudz ir tādu, ko mēs neizmantojam savas muļķības vai nezināšanas dēļ. No objektiem ko
neizmantojam vai nepopularizējam autore min Latvijas krāšņās smilšainās pludmales:
Jūrmalas pludmale, Ventspils Zilā karoga pludmale, Majoru pludmale un citas, kuras
Eiropā ir retums. Mūsu zeme ir ļoti bagāta ar vēstures notikumiem, kas paralēli ir veidojuši
kultūru un kultūras objektus. Daļa no tiem netiek izmantoti, jo valsts nav ieinteresēta vai
19
nav spējīga finansēt to atjaunošanu. Privātos uzņēmējus tie arī ne visai interesē, jo
nezināšanas dēļ tie asociējas ar lieliem izdevumiem un maziem ienākumiem.
Mūsu zemē, kā zināms, dzīvojušas senās baltu tautas, kurām bija seni cietokšņi –
pilskalni vai ezerpilis. Mūsdienās uz arheoloģisko liecību pamata ir atjaunots tikai viens
objekts – Āraišu ezerpils, par ko protams, ir liels gandarījums, taču mūsu zemē šāda veida
vēsturisko mantojumu ar dažādām tradīcijām vēl ir gana un tie vēl tikai gaida savu
„atmodu”. Šādi objekti varētu pievilināt ārzemju tūristus tikpat labi, kā daudzu dažādo
arhitektūras stilu ēkas Rīgā.
Krusta karu rezultātā, Latvijas teritorijā ienāca rietumnieciskā kultūra, kas ienesa
mūsu zemē kristietības un bruņniecības caurstrāvotos viduslaikus. Šie vēsturiskie notikumi
radīja kultūrvēsturiskos objektus: baznīcas, cietokšņus un nocietinājumus. Radās tāds
administratīvs apgabals, kā Livonija un tāda pārvaldes iekārta, kā muižniecība. Sakarā ar to
Latvijas un Igaunijas teritorijā tika uzceltas ļoti daudz krāšņas muižas. Latvijā
saglabājušies simtiem šo senatnes liecinieku – katrs ar savu vēsturi, savu īpašo stāstu, ar
savu aizraujošo arhitektūru un unikalitāti. Katrā Latvijas pagastā un pilsētā ir ja ne
pamatīga viduslaiku bruņinieku pils vai tās pilsdrupas, tad vismaz kāda vairāk vai mazāk
smalka muiža, kas ir svarīgs kultūrvēsturisks mantojums. Šajā sakarā autore iesaka vairāk
pievērsties Latvijas muižu sakopšanai, izveidojot tajās viesu namus, mākslas galerijas,
restorānus vai citas tūristus saistošas aktivitātes, tādejādi iegūstot gan sakoptu un restaurētu
muižu tūristu vajadzībām, gan peļņas avotu muižas saimniekiem.
Kā zināms mūsdienās tehnoloģijas ir neatņemama iedzīvotāju ikdienas sastāvdaļa –
portatīvie datori, mobilie telefoni, planšetes un neskaitāmās aplikācijas ko piedāvā šo
ierīču lietotājiem ikdienas darbu atvieglošanai vai laika ekonomijai. Arī tūrismā
tehnoloģijas ir tikpat neaizstājamas - bezvadu interneta pieejamība tūristu iecienītākajās
kafejnīcās un izklaides vietās, Amadeus un Online Weg ceļojumu rezervācijas sistēmas,
ērti pārskatāma sabiedriskā transporta aplikācija, kas sniedz tiešus sabiedriskā transporta
atiešanas un pienākšanas laikus u.c. Šai sakarā kā vienu no pēdējā laika jaunumiem, kas
būtiski atvieglo Latvijas kultūras izzināšanu un kultūras objektu popularizēšanu, autore
min, nesen (2013. gada sākumā) izveidoto mobilo lietojumprogrammu „Kultūras karte”,
kurā pieejama informācija par kultūras objektiem visā Latvijā. [14.]
Jaunā Latvijas kultūras kartes mobilā aplikācija noderēs, lai saņemtu informāciju
par vairāk kā 10 000 kultūras objektiem 22 nozarēs. To skaitā ir tūrisma maršrutos
iekļautie kultūrvēstures objekti (muižas, pilis, baznīcas), kultūras iestādes (muzeji,
bibliotēkas, teātri, kultūras centri), organizācijas (mākslas skolas un studijas, nevalstiskās
organizācijas) un kultūras pakalpojumu sniedzēji (galerijas, amatnieku darbnīcas).
20
Izmantojot "Kultūras kartes" mobilo lietojumprogrammu, viedtālruņu lietotāji var
ērti un operatīvi saņemt kultūras objekta kontaktinformāciju, sazināties ar to, piezvanot vai
nosūtot e-pastu, uzzināt darba laiku, kartē redzēt objekta, kā arī tuvākajā apkārtnē esošo
citu objektu atrašanās vietu vai iegūt saites uz papildu informācijas avotiem internetā.
Mobilā lietotne piedāvā ne tikai veikt objektu meklēšanu, bet arī atlasīt favorītus, pievienot
komentārus un objekta fotoattēlus, tādējādi līdzdarbojoties Latvijas kultūras objektu
atpazīstamības veicināšanā. [24.] (Aplikācija pieejama "Apple iOS", "Microsoft Windows
Phone" un "Google Android" veikalos, meklējot "Kultūras karte" vai sekojot saitei
http://app.kulturaskarte.lv).
Autore uzskata, ka Latvijai pieder lielas, lai neteiktu milzīgas kultūras bagātības,
par kuru nozīmi, vēsturi un vērtību diemžēl ne katrs zina, tādēļ Latvijā nepieciešams
turpināt popularizēt atsevišķus administratīvos apgabalus un tajos esošos materiālā un
nemateriālā kultūras mantojuma objektus, ar ko autoresprāt visai veiksmīgi nodarbojas
Rīgas tūrisma attīstības birojs - „Live Riga”, Latvijas oficiālais tūrisma portāls -
http://www.latvia.travel/lv, TAVA, Latvijas tūrisma informācijas centri un, protams,
neskaitāmās Latvijas tūrisma aģentūras.
21
2. TŪRISMA UZŅĒMUMA RAKSTUROJUMS2.1. Tūrisma uzņēmuma vispārējs raksturojums
Eduarda Smiļģa Teātra muzejs ir Latvijas Kultūras akadēmijas struktūrvienība ar
savu apstiprinātu preču zīmi, jeb logotipu, kas ir izveidota saskaņā ar Muzeju likumu,
Augstskolu likumu, 21.11.2006. Ministru kabineta noteikumiem Nr. 956 "Noteikumi par
Nacionālo muzeju krājumu", LKA Satversmi un citiem normatīvajiem aktiem. Muzeja
mērķis ir atbilstoši Muzeja darbības specifikai vākt, saglabāt un popularizēt sabiedrībā
teātra mākslas vērtības, sekmēt to izmantošanu sabiedrības izglītošanai un attīstībai, kā arī
piedalīties LKA studiju programmu un zinātniskās darbības īstenošanā. [16;2. lpp.]
2.1.1. Tūrisma uzņēmuma vēsture
1886. gada 23. novembrī pasaulē nāca par izcilāko 20. gs. latviešu teātra vēstures
personību atzītais Eduards Smiļģis. Lai gan pēc izglītības E. Smiļģis bija inženieris, viņš
bija latviešu teātra režisors un Dailes teātra dibinātājs. Savas radošās darbības laikā
Eduards Smiļģis bija pazīstamākais latviešu režisors, un viņa iestudējumi tika izrādīti ne
vien Latvijā, bet arī daudzviet Eiropā un vēlāk arī Padomju Sociālistisko Republiku
Savienībā (PSRS).
Deviņpadsmitā gadsimta beigās Eduarda Smiļģa tēvs Jānis Smiļģis nopērk
zemesgabalu Dorofejevkā, vēlāk - Dārtas un tagad - Eduarda Smiļģa ielā Nr. 39., un
ģimene pārceļas uz Āgenskalnu. Toreiz Āgenskalna apkaimē bija lauki. Starp māju smilšu
pakalnā, kas gan strauji tika apbūvēts, un Daugavu pletās pļava, kurā tecēja strauts, ganījās
lopi, tālāk aiz tagadējās Nometņu ielas slējās priežu mežs.
E. Smiļģis bija izteicis vēlmi, lai viņa tēva mājā pēc viņa aiziešanas tiktu iekārtots
teātra muzejs. Šo uzdevumu piepildīt uzņēmās toreizējais Raiņa Literatūras un mākslas
vēstures muzejs ar direktoru Voldemāru Kalpiņu priekšgalā, 1975. gada 16. aprīlī
izveidojot Jāņa Raiņa Literatūras un mākslas vēstures muzeja filiāli „Teātra muzejs”.
(Latvijas Padomju Sociālistiskās Republikas (turpmāk - LPSR) Kultūras ministra 1975.
gada pavēle 183). [20.]
Teātra muzeja ekspozīciju iekārtoja mākslinieki Rasma Stukmane un Jānis Pipurs,
un 1976. gada 23. novembrī, Eduarda Smiļģa dzimšanas dienā, jaunizveidotais Teātra
muzejs pirmo reizi uzņēma apmeklētājus. Pirmajā stāvā bija ekspozīcija par latviešu teātra
pirmsākumu, otrajā stāvā – E. Smiļģa zāle un kabinets, ekspozīcija par Dailes teātri,
Nacionālo teātri, krievu drāmas teātri u. c. laikā no 1920.-1940. gadam. Trešajā stāvā bija
22
iekārtots Alfreda Amtmaņa - Briedīša memoriālais stūrītis un ekspozīcija par teātru
darbību pēc kara.
Desmit gadus vēlāk ar LPSR Kultūras ministrijas 1986. gada 19. novembra pavēli
Nr. 680 tika izdarītas izmaiņas muzeja nosaukumā un turpmāk tas saucās Jāņa Raiņa
Literatūras un mākslas vēstures muzeja filiāle Eduarda Smiļģa Teātra muzejs. 1986. gada
23. novembrī Teātra muzejs atzīmēja Eduarda Smiļģa simtgadi ar plašu izstādi par Dailes
teātra dibinātāja radošo mūžu un atklāja ekspozīcijas otro kārtu, kura bija veltīta Operas un
baleta teātrim, Liepājas un Valmieras, kā arī Operetes, Jaunatnes un Leļļu teātriem.
Jaunākā Teātra muzeja ekspozīcija šobrīd ir telpa pirms Smiļģa zāles, kurā 1991. gadā
iekārtota ekspozīcija par Eduarda Smiļģa dzīves un darba gaitām.
Vēlāk, 2005. gadā Jāņa Raiņa Literatūras un mākslas vēstures muzejs tika
reorganizēts par Valsts aģentūru "Rakstniecības, teātra un mūzikas muzejs" (Nolikums
apstiprināts Latvijas Republikas Ministru kabinetā 2005. gada 26. jūlijā), un E. Smiļģa
Teātra muzejs savukārt kļuva par tās filiāli. Taču jaunu statusu Eduarda Smiļģa Teātra
muzejs iegūst pēc Valsts aģentūras "Rakstniecības, teātra un mūzikas muzeja"
reorganizācijas. Ar Latvijas Republikas Ministru kabineta 2009. gada 2. jūnija rīkojumu
Nr. 369. E. Smiļģa Teātra muzejs ar 2009. gada 1. oktobri kļūst par Latvijas Kultūras
akadēmijas struktūrvienību. [17;1.-2. lpp.]
2.1.2. Tūrisma uzņēmuma atrašanās vieta
Viennozīmīgi tūrisma uzņēmuma veiksmīga darbība lielā mērā ir atkarīga tieši no
uzņēmuma atrašanās vietas. Izvēloties uzņēmuma atrašanās vietu, jāņem vērā katras vietas
priekšrocības un trūkumi, iespējamie ienākumi un izdevumi un jāapsver dažādi faktori.
Uzņēmumam ir jāizvēlas tāda atrašanās vieta, kurai ir viegli piekļūt gan ar sabiedrisko, gan
privāto transportu, lai tam brīvi varētu piekļūt kā klienti tā arī darba spēks. Atrašanās vietā
jābūt attīstītai infrastruktūrai (ūdensapgāde, kanalizācija, elektrība, gāze) un komunikācijas
iespējām (pasta un telefona sakari). Uzņēmumam jāņem vērā arī potenciālās atrašanās
vietas tuvumā esošie konkurenti ja tādi ir. [2;53.-54. lpp.]
Tagadējā LKA E. Smiļģa Teātra muzeja ēka atrodas vietā, kur 1890. gadā koka
namā uz dzīvi apmetās izcilā režisora un Dailes teātra dibinātāja, Eduarda Smiļģa ģimene.
Muzejs atrodas Eduarda Smiļģa ielā 37/39 un vairākās telpās šīs mājas piebūvē, Latvijas
Teātra darbinieku savienības īpašumā Talsu ielā 1. Nu jau 35 gadus tā veidotāji, muzeja
speciālisti un arī ikviens apmeklētājs varējis pārliecināties, ka viens no interesantākajiem tā
eksponātiem ir pats muzeja nams un tā fantastiskais dārzs, kas atrodas zaļās Pārdaugavas
sirdī - Āgenskalnā. [39;96. lpp.]
23
Muzejam ir viegli piekļūt gan ar privāto, gan sabiedrisko transportu. Pie muzeja ir
iespējams novietot arī autobusu, kas ir ērti un izdevīgi, lai muzeju varētu apmeklēt tūristu
grupas vai skolēni no attālākām Rīgas pilsētām. Āgenskalna teritorijā ir attīstīta
infrastruktūra, vien pāris simtu metru attālumā no muzeja atrodas bankas un veikali.
Muzejā ir ierīkota ūdensapgāde, kanalizācija, gāze, kā arī centrālā apkure. Arī
komunikācijas iespējas muzeja atrašanās vietā ir attīstītas – muzejā ir pieejams gan
telefons, gan bezvadu internets.
Muzeja konkurenti ir Āgenskalnā esošie muzeji, tie ir Dzelzceļa muzejs (Uzvaras
bulvārī 2/4), Ojāra Vācieša muzejs (O.Vācieša ielā 19) un Jāņa Akuratera muzejs
(O.Vācieša ielā 6a). [13.] Taču muzeji neatrodas tiešā LKA E. Smiļģa Teātra muzeja
tuvumā, tāpēc tie būtiski neietekmē muzeja darbību.
2.1.3. Tūrisma uzņēmuma darbības veidi
LKA E. Smiļģa Teātra muzejs ir kā krūze, kura krāj sevī visu Latvijas Teātru
vēsturi. Un ne tikai vēsturi, bet arī svaigas atmiņas no neseniem notikumiem, jo līdzās
pastāvīgajai ekspozīcijai, muzejs veido izstādes un organizē interesantus sarunu vakarus ar
Latvijā iemīļotiem aktieriem un režisoriem. Svarīgs muzeja darbības aspekts ir sabiedrības
izglītošana par teātra vēstures un teorijas jautājumiem, izmantojot muzeja sagatavotās
lekcijas un videoprogrammas vidusskolēniem un atraktīvās muzejpedagoģiskās
programmas pirmsskolas un jaunākā skolas vecuma bērniem. Muzejs piedāvā arī telpu īri
dažādiem pasākumiem un saviesīgiem sarīkojumiem. [16;3. lpp.] Te jāpiemin 2012. gada
10. augustā muzeja telpās rīkotās kāzu svinības, kuras muzeja telpās norisinājušās saistībā
ar izmaiņām normatīvajos aktos, kas atļauj kāzu ceremoniju norisi ne tikai dzimtsarakstu
birojos, bet arī citās piemērotās vietās.
Kopš 2009. gada rudens muzejs ir pieņēmis izaicinājumu – kļūt par jaunu spēles
laukumu LKA režijas un dejas studentu radošajiem eksperimentiem. Tas ienes jaunus
vaibstus muzeja rimtajā ikdienā un sagādā pārsteigumu muzeja apmeklētājiem, kuriem ir
iespēja pašiem redzēt, kā top teātris. Šai sakarā kopš 2010. gada septembra muzejs katru
gadu rīko LKA jauno režisoru izrāžu festivālu „Patriarha rudens”. [19.]
LKA E. Smiļģa Teātra muzejam ir vairāki darbības virzieni. Pamatā tā ir
kultūrvēstures materiālu komplektēšana, veidojot jaunas un papildinot esošās kolekcijas un
ar aktuālās teātra dzīves notikumiem saistītu problēmu izpēte, kā arī šo pētījumu rezultātu
prezentācija. Šis muzejs ir viens no teātra vēstures izpētes centriem Latvijā. Tajā tiek pētīts
muzeja krājums un ar to saistītā informācija, kā rezultātā top: ekspozīciju un izstāžu plāni,
koncepcijas, projekti, kartotēkas, hronikas, zinātniskās pases, monogrāfijas, rakstu krājumi,
24
lekcijas, referāti, kā arī ekskursiju vadītāju teksti. Muzejs arī veido un uztur kontaktus ar
skatuves māksliniekiem, iesaistot viņus muzeja dzīves norisēs. [18;1.-2. lpp.]
2.2. Tūrisma uzņēmuma iekšējā vide
Uzņēmējdarbības vide iedalās iekšējā un ārējā vidē, un iekšējo vidi veido tie
faktori, kurus uzņēmējs var ietekmēt vai mainīt. Tie ir uzņēmuma mērķi, struktūra,
tehnoloģijas un uzņēmuma kultūra. [1;13. lpp.]
LKA E. Smiļģa Teātra muzeja darbu, vada vadītāja Agnese Miltiņa, kura rīkojas
saskaņā ar LKA Satversmi, Muzeju likumu, Muzeja Nolikumu un citiem normat īvajiem
aktiem. Muzeja vadītāja ir atbildīga par muzeja uzdevumu izpildi, muzeja personāla
nodarbināšanu un muzeja rīcībā esošo materiālo resursu lietderīgu izmantošanu. Muzeja
vadītājas pakļautībā ir visi muzeja darbinieki (speciālisti, saimnieciskā sektora vadītājs,
kasieris, ekspozīciju zāļu uzraugi, sargi, apkopējas un sētnieks). Savukārt lēmumu par
Muzeja vadītāja apstiprināšanu amatā pēc LKA rektora ierosinājuma pieņem LKA senāts.
Darba līgumu ar vadītāju slēdz LKA rektors. Muzeja darbiniekus darbā pieņem un atbrīvo
LKA rektors saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. [18;3. lpp.]
LKA E. Smiļģa Teātra muzejā visiem muzeja mākslas ekspertiem ir datori, kas ir
saslēgti kopējā tīklā ar kopīgu datu bāzi un iespēju centralizēti ievadīt pēc Ministru
Kabineta noteikumiem apstrādātos krājuma priekšmetus Rakstniecības un mūzikas muzeja
izveidotajā sistēmā MUPUS. [33;1. lpp.] Tas tiek darīts tādēļ, ka pēc muzeja pievienošanas
LKA E. Smiļģa Teātra muzeja krājums glabājas pie Rakstniecības un mūzikas muzeja.
Muzeja telpās ir pieejams arī bezvadu internets (WiFi), kas nodrošina ātru un ērtu muzeja
datubāzes papildināšanu un savstarpējo saziņu ar muzeja apmeklētājiem, kā arī muzeja
izstāžu veidotājiem un noformētājiem.
LKA E. Smiļģa Teātra muzeja uzņēmuma kultūra ir organizatoriska. Muzejā ir
ierīkots žurnāls, kurā katrs darbinieks ieraksta prombūtnes laiku un iemeslu, lai dežurants
varētu kompetenti sniegt informāciju par iespēju satikt to vai citu muzeja darbinieku. Kā
arī ir atsevišķs žurnāls, kurā tiek datēti visi muzeja organizētie pasākumi un telpu
izīrēšanas grafiks. Tas palīdz tehniskajiem darbiniekiem orientēties veicamo pienākumu
klāstā. Muzeja darbinieki tiek motivēti gan ar gandarījumu par paveikto darbu, gan
finansiāli. Visiem muzeja darbiniekiem ir atbilstošās zināšanas, iemaņas un spējas, lai
radītu un īstenotu jaunas idejas un veiktu savus amata pienākumus. Muzeja darbinieki labi
strādā grupās, taču saprot, ka ir nepieciešami arī speciālisti, kuri strādā neatkarīgi no
grupas. Tā kā darbinieki ir labi apmācīti, viņi uzskata, ka mācības ir nepārtraukts process,
kurš attiecas uz visiem, un tāpēc labprāt piedalās dažādos semināros, zinātniskajās
25
konferencēs un citos darbinieku izglītošanas pasākumos. Gan ikdienā, gan svētku reizēs
muzeja darbinieki valkā solīdu apģērbu, tādejādi izrādot savu pozitīvo un cieņas pilno
attieksmi pret muzeju un savu darbu.
Neatņemama muzeja organizācijas kultūras sastāvdaļa ir muzeja apzaļumotais
dārzs. Dārzs tiek regulāri kopts, tajā tiek pļauts mauriņš un stādīti dažādi ziedi, kā arī tīrīta
pie muzeja parādes ieejas esošā strūklaka. Atkarībā no gadskārtu svētkiem
(Ziemassvētkiem, Jāņiem un Lieldienām) muzejs piedāvā telpu un Smiļģa dārza vizuālo
noformējumu, tādejādi radot personīgu un mājīgu atmosfēru gan saviem darbiniekiem, gan
apmeklētājiem. (Informācijas izklāsts veidots pamatojoties uz autores novērojumiem
muzejā, kā arī sarunām ar muzeja vadītāju un citiem muzeja darbiniekiem).
Lai gan LKA E. Smiļģa Teātra muzeja pamatmērķis ir, atbilstoši Muzeja darbības
specifikai, vākt, saglabāt un popularizēt sabiedrībā skatuves mākslas vērtības, sekmēt to
izmantošanu sabiedrības izglītošanai un attīstībai, [18;1. lpp.] kā arī piedalīties LKA
studiju programmu un zinātniskās darbības īstenošanā, muzejs ir izvirzījis sev vēl papildus
10 īstermiņa mērķus, kurus nolemts sasniegt 5 gadu laikā:
1. Veikt muzeja akreditāciju līdz 2014.gada augustam.
2. Piesaistīt papildus finansējumu, lai segtu iztrūkstošos līdzekļus muzeja
pamatfunkciju nodrošināšanai un rastu finanšu resursus izstāžu un ekspozīciju darbam,
meklējot finansējuma piesaistes iespējas gan Latvijā, gan ārpus Latvijas.
3. Samazināt muzejā jau esošo, bet zinātniski neapstrādāto materiālu uzkrājumus,
padarot šos materiālus publiski pieejamus.
4. Izzinot esošās muzeja mērķauditorijas vēlmes un vajadzības, radīt muzeja
produktus šo vajadzību apmierināšanai.
5. Radīt pozitīvu muzeja publisko tēlu plašā sabiedrības daļā.
6. Kļūt par izglītības programmas sastāvdaļu.
7. Attīstīt un tālāk pilnveidot ar tūrismu saistītās aktivitātes.
8. Nodrošināt teātra vēstures mūsdienīgu interpretāciju jaunās ekspozīcijās, izstādēs u.
c. muzeja darba aktivitātēs.
9. Nomainīt muzeja darbinieku rīcībā esošo novecojušo tehniku (datorus un printerus)
un ieviest jaunas tehnoloģijas iespējas muzeja darbiniekiem un apmeklētājiem (spēles un
atjautības uzdevumus pieejamus uz tehniskām palīgierīcēm).
10. Pilnveidot muzeja struktūru un celt personāla kvalifikāciju. [18;4. lpp.]
26
2.3. Tūrisma uzņēmuma ārējā vide
Tūrisma uzņēmuma ārējo vidi veido tie faktori, kurus uzņēmējs tieši ietekmēt nav
spējīgs. Tie ir uzņēmuma klienti, uzņēmuma konkurenti, uzņēmuma piegādātāji un valsts
likumdošana. [1;13. lpp.]
Muzeja apmeklētāji ir sākumskolas vecuma bērni un viņu vecāki, skolēni, studenti,
pedagogi un teātra jomas profesionāļi, kā arī citu muzeju darbinieki. Lai gan apmeklētāju
spektrs muzejā ir dažāds, liela daļa no apmeklētājiem muzeju apmeklē tikai vienreiz,
uzskatot, ka muzejs neko jaunu piedāvāt nespēj. Tāpēc muzejam ir nemainīga apmeklētāju
plūsma, kas pamatā ir muzeja zinātnieki, speciālisti un LKA pārstāvji. Novērojot muzejā
rīkoto pasākumu apmeklējumu autore secina, ka muzejā netiek aizsniegta iztrūkstošā
mērķauditorijas daļa, kas ir sociāli aktīvie iedzīvotāji vecumā no 16-35 gadiem, jo muzejs
nepietiekoši koncentrējas uz pakalpojuma klāsta izveidi šai mērķauditorijai. [16;7.-8. lpp.]
Muzejam ir savi konkurenti, drīzāk gan jāsaka, konkurentu grupa, un tie ir citi
muzeji. Tomēr jāņem vērā, ka katrs muzejs piedāvā atšķirīgu informācijas klāstu un
darbojas dažādās kategorijās. Ir lieli muzeji, kas izceļas ar sava krājuma bagātību un
daudzveidību un ir mazi muzeji. [3;17. lpp.] Autore uzskata, ka LKA E. Smiļģa Teātra
muzejs ir vidēja lieluma muzejs, kurš piedāvā dažādas aktivitātes, un nodrošina tās par
apmeklētājiem draudzīgām cenām. Autore uzskata, ka Teātra muzejam nebūtu pārāk ļoti
jāuztraucas par konkurenci savā konkurences kategorijā. Muzeja darbību tiešā mērā
ietekmē Valsts likumdošana. LKA E. Smiļģa Teātra muzeja darbību visbūtiskāk ietekmē
un regulē Muzeju likums, kura mērķis ir noteikt sabiedriskās attiecības muzeju jomā, lai
nodrošinātu muzeju darbību un sekmētu Latvijas kultūras mantojuma saglabāšanu un
muzeju attīstības iespējas. [32.] Likums nosaka arī muzeja akreditācijas procesu un
nacionālā muzeja krājuma veidošanas un glabāšanas principus.
Galvenais muzeja sadarbības partneris ir Rakstniecības un mūzikas muzeja
(turpmāk RMM) kolekciju krājums. Teātra muzejs vāc, dokumentē un nodod materiālās un
nemateriālās kultūras vērtības uzkrāšanai RMM kolekciju krājumā, kur tiek veikta to
zinātniskā izpēte un uzglabāšana. RMM ar LKA E. Smiļģa Teātra muzeju ir noslēgts
sadarbības līgums, kas paredz Teātra muzejam iespēju izmantot centrālā krājuma resursus
muzeja darbības īstenošanā. [21;1.-8. lpp.] Muzeja tehniskais atbalsts ir LKA, kura iespēju
robežās nodrošina muzeju ar izstādēm un pasākumiem nepieciešamo tehnisko atbalstu.
Savukārt kancelejas preces muzejam, kā arī pašai LKA piegādā firma „SIA Ekspo birojs”.
Muzejs kancelejas preču interneta veikalā katru mēnesi veic pasūtījumu, ko kancelejas
preču veikals piegādā LKA, kura, savukārt to tālāk nogādā E. Smiļģa Teātra muzejam.
27
3. TŪRISMA UZŅĒMUMA KULTŪRAS TŪRISMAPROJEKTS
3.1. Projekta nepieciešamības pamatojums
Vārds „projekts” ir cēlies no latīņu vārda projicere un nozīmē „veikt izmaiņas,
izmainīt”. Projekti ir ļoti dažādi un var uzdot pamatotu jautājumu, ar ko projekts atšķiras
no uzņēmuma mērķprogrammas, biznesa plāna vai konkrēta gada uzdevuma. Atbilde nav
viennozīmīga, jo projektam un pārējiem nosauktajiem darbības virzieniem ir daudz kas
kopīgs. Tomēr projektam ir savas specifiskas pazīmes. Projekta jēdzienu var skaidrot kā
īstermiņa mērķtiecīgu darbību, lai radītu unikālu produktu vai pakalpojumu: ierobežotā
laika posmā, ar ierobežotiem finanšu līdzekļiem un ar ierobežotiem personāla resursiem.
[4;8. lpp.]
Lai projekts būtu rezultatīvs, ir vajadzīgas jaunas un radošas idejas, kuras bieži vien
izriet no kādas problēmas, ko uzņēmums vēlas atrisināt. Veicot mācību praksi LKA E.
Smiļģa Teātra muzejā darba autore ir secinājusi, ka muzeja galvenā problēma ir
nepietiekamais finansējums muzeja uzturēšanai un jaunu ekspozīciju un izstāžu veidošanai.
Lai gan muzejs aktīvi izmanto iespēju, rakstot dažādus projektus, saņemt finansējumu no
Valsts Kultūrkapitāla fonda, ar iegūtajiem līdzekļiem nepietiek, lai izveidotu grandiozi
lielas izstādes un apgādātu muzeju ar nepieciešamo tehniku (printeriem, projektoriem,
jauniem datoriem muzeja mākslas ekspertu vajadzībām, kā arī monitoriem, kurus izvietot
izstāžu zālēs). Muzeja vājā vieta ir tā, ka pašlaik muzejs ir orientēts tikai uz vietējo,
latviešu teātra mākslas pazinēju publiku, gandrīz pilnībā izslēdzot iespēju ārzemju tūristam
gūt kādu labumu no muzeja apmeklējuma. Tas tādēļ, ka pašlaik muzejā visas pastāvīgās
ekspozīcijas, izstādes, muzejpedagoģiskās programmas un saviesīgie pasākumi, norisinās
tikai latviešu valodā, tādejādi liedzot iespēju tajos iesaistīties arī ārzemju viesiem. Muzejā
pieejamā rakstveida informācija, kas, izvietota izstādēs, arī ir tikai latviešu valodā.
Problēma ir arī tā, ka muzeja personāls bez iepriekšējas sagatavošanās un papildus valodas
kursiem, nav spējīgs uzņemt ārzemju viesus. Tas ir finansiāls zaudējums muzejam, jo
Latviju ik gadu apmeklē ievērojams skaits ārzemju tūristu! Centrālās statistikas pārvaldes
(CSP) dati liecina, ka viesnīcās un citās tūristu mītnēs 2012.gadā 3.ceturksnī vien tika
apkalpoti 591,6 tūkstoši cilvēku! [6.] Ja muzeju apmeklētu vismaz 10% no šī tūristu skaita,
tie būtu apmēram 60 tūristi mēnesī! Savukārt, ja katrs no tūristiem ziedotu muzejam
vismaz 10 eiro, kas pēc Latvijas Bankas valūtas kursa [15.] ir 7 LVL, tad mēneša laikā no
60 tūristiem muzejs iegūtu 420,00 LVL (kas būtu 5040,00 LVL gadā), kas ir pietiekoši
liela summa, lai muzejs būtu ieinteresēts ārzemju tūristu mērķauditorijas piesaistei!
28
Pēc problēmas definēšanas autore nolēma radīt inovatīvu projektu muzeja
finansiālās situācijas uzlabošanai. Projekts, ko autore vēlas īstenot ir aktuāls un visprecīzāk
atbilst iespējai uzlabot muzeja finansiālo stāvokli. Projekta nosaukums ir „Ārzemju tūrists
Latvijas Kultūras akadēmijas Eduarda Smiļģa Teātra muzejā”. Šī projekta nosaukums
norāda uz autores vēlmi piesaistīt muzejam jaunu mērķauditoriju kas būtu angļu valodā
runājošie ārzemju viesi, kuri dodas apciemot Latviju ar mērķi iepazīt valsts kultūru,
tradīcijas un vēsturi. Projekta mērķi plānots sasniegt ar dažādu digitālu inovāciju ieviešanu
muzejā, kā arī ar muzeja apmeklētājiem paredzētās drukātās informācijas tulkošanu angļu
valodā. Šāds projekts pēc autores domām spētu nodrošināt muzejam lielāku peļņu, sākot
jau ar 2014. gada vasaras sezonu, kas tūrisma jomā solās būt īpaši veiksmīga, jo Rīga
2014. gadā nesīs Eiropas kultūras galvaspilsētas titulu un piedāvās dažādus kultūras un
izklaides pasākumus visa gada garumā. Autore uzskata, ka viņas projekta ideja ne tikai
nodrošinātu LKA E. Smiļģa Teātra muzejam papildus ienākumus un apmeklētāju skaita
pieaugumu, bet arī veicinātu starpvalstu kultūras izzināšanu, jo ārzemju viesiem beidzot
būtu iespēja pilnvērtīgi iepazīties ar Latvijas teātra mākslas rašanās vēsturi un attīstības
gaitu.
Kā jau katrai projekta idejai, arī šai ir savas alternatīvas. Pirmā šī projekta
alternatīva ir jaunas pamatekspozīcijas izveide muzejā, veidojot to mūsdienīgu, digitalizētu
un uz angliski runājošo tūristu mērķauditoriju vērstu (nodrošinot informāciju ekspozīcijā
kā latviešu tā arī angļu valodā). Šis alternatīvais projekts paredz tikai muzeja
pamatekspozīcijas pārveidošanu, neko nemainot tematiskajās izstādēs,
muzejpedagoģiskajās programmās un videotēkas piedāvājumā. Savukārt otrā projekta
alternatīva ir muzeja dārza izmantošana dažādu – ārzemju tūristiem paredzētu - pasākumu
rīkošanai. Šis alternatīvais projekts paredz rīkot dažādus brīvdabas kino vakarus, kuros
tiktu demonstrēti latviešu lugu iestudējumi ar angļu subtitriem. Kā arī aktīvi sadarbojoties
ar LKA studentiem, organizēt ārzemju tūristiem brīvdabas teātra izrāžu ciklus angļu
valodā!
Kopumā skatoties abas šīs alternatīvas ir daudzsološas, taču katra no tām aptver
tikai nelielu daļu no muzeja kopējā piedāvājuma, līdz ar to šīs alternatīvas ir uzskatāmas
par nepilnīgām. Tikai ar vienu vai otru alternatīvu muzejam neizdotos pilnvērtīgi piesaistīt
un noturēt ārzemju tūristu uzmanību un interesi, tādēļ autore nolēma par labu trešajam
projekta variantam, kas paredz nelielas izmaiņas katrā no muzeja darbības jomām.
Tādejādi panākot visefektīvāko muzeja pielāgošanu ārzemju tūristu vēlmēm un
vajadzībām. Autores izvēlētā projekta ietvaros tiks veiktas izmaiņas pamatekspozīcijā,
tematiskajās izstādēs, kā arī muzeja videotēkas piedāvājumā.
29
3.2. Projekta mērķi un uzdevumi
Projektam izvirza mērķus, kas jāsasniedz noteiktā laikā. Projekta mērķus definē, lai
noteiktu, uz ko tiekties (tie varētu būt vēlama situācija nākotnē – uzcelta ēka, publicēta
grāmata, izstrādāta organizācijas stratēģija u.c.). Par to vai projekts ir vai nav izdevies,
spriež pēc tā, vai projekta īstenošanas gaitā ir ticis sasniegts projekta mērķis. Projekta
mērķim ir jābūt ar noteiktām īpašībām: tieši saistītam ar projektu, konkrētam, skaidri
definētam, objektīvi novērtējamam un sasniedzamam. Skaidrs un precīzi uzstādīts mērķis
ir projekta veiksmes faktors. [4;29. - 30. lpp.]
Projekta „Ārzemju tūrists Latvijas Kultūras akadēmijas Eduarda Smiļģa Teātra
muzejā” mērķis ir veicināt ārzemju tūristu skaita pieaugumu LKA Eduarda Smiļģa Teātra
muzejā. Lai sasniegtu projekta mērķi, ir jāizstrādā projekta uzdevumi, jo tieši projekta
uzdevumi nosaka to, kas konkrēti tiks paveikts projekta ietvaros, lai tuvinātos izvirzītajam
mērķim. Projekta uzdevumiem jābūt: konkrētiem, ar precīzi formulētu paredzamo
galarezultātu un izpildāmiem konkrētā laika posmā. [4;9. lpp.]
Projekta „Ārzemju tūrists Latvijas Kultūras akadēmijas Eduarda Smiļģa Teātra
muzejā” mērķa sasniegšanai ir izvirzīti šādi uzdevumi:
· Padarīt LKA E. Smiļģa Teātra muzeju saistošu angliski runājošajiem ārzemju
tūristiem, ar dažādu digitālu inovāciju ieviešanu muzejā.
· Izveidot audio gida ierakstus angļu valodā, lai ārzemju tūristiem būtu iespēja
apmeklēt muzeja izstādes un pamatekspozīciju.
· Pārtulkot drukātos izstāžu materiālus angļu valodā, lai ārzemju tūristi varētu
pilnvērtīgi izprast muzeja izstāžu caurstrāvojošo domu.
· Izveidot subtitrus angļu valodā dažām no video formātā pieejamajām lugām. no
videotēkas krājuma.
· Izveidot digitālu spēli saistībā ar LKA E. Smiļģa Teātra muzeja vēsturi un darbību,
kuru būtu iespējams spēlēt uz planšetes, kas būtu novietota izstāžu zālē.
· Organizēt LKA E. Smiļģa Teātra muzeja darbiniekiem angļu valodas apmācības
kursus.
· Ieviest muzeja mājas lapā iespēju lasīt informāciju ne tikai latviešu, bet arī angļu
valodā.
· Sadarbojoties ar viesnīcām un tūristu ceļvežiem par Rīgu, popularizēt LKA E.
Smiļģa Teātra muzeju ārvalstu tūristu vidū.
· Sasniegt projekta mērķi ar pēc iespējas zemākām izmaksām, jo LKA E. Smiļģa
Teātra muzejam ir ierobežoti finanšu resursi.
30
3.3. Projekta mērķauditorijas raksturojums
Pirms sākt izstrādāt projektu uzņēmumam nepieciešams noskaidrot projekta
mērķauditoriju, jeb tos cilvēkus, ko uzņēmums ar konkrēto projektu vēlas sasniegt un
uzrunāt. Lai noskaidrotu projekta mērķauditoriju jeb mērķa tirgu nepieciešams veikt tirgus
segmentāciju. Tirgus sastāv no pircējiem, bet pircēji atšķiras viens no otra pēc dažādiem
parametriem. Tiem var būt dažādas vajadzības, resursi, ģeogrāfiskais stāvoklis, iepirkšanās
paradumi. Katrs no šiem mainīgajiem var tikt izmantots, lai segmentētu tirgu. [9;169.-172.
lpp.] Teorētiski un praktiski neviena organizācija nevar pilnīgi apmierināt visus pircējus,
kas atrodas potenciālajā tirgū, jo pastāv dažādas pircēju grupas un tipi. Tāpēc darba autore
ir veikusi tirgus segmentēšanu projektam „Ārzemju tūrists Latvijas Kultūras akadēmijas
Eduarda Smiļģa Teātra muzejā” (skat. 3.1. tab.), lai noteiktu, kas ir projekta
mērķauditorija.
3.1. tabula
Projekta „Ārzemju tūrists LKA Eduarda Smiļģa Teātra muzejā” mērķauditorija
Ģeogrāfiskā pazīme Demogrāfiskā pazīme Psihogrāfiskāpazīme
Uz izturēšanosorientētā pazīme
Teritorija – nav
noteicošā;
Valsts – Eiropas
Savienības
dalībvalstis;
Pilsēta – nav
noteicošais faktors.
Dzimums – gan sievietes, gan
vīrieši;
Nodarbošanās – nav
noteicošā, taču iespējams, ka
lielāku piekrišanu šis
pakalpojums rastu ar vēsturi,
kultūru, mākslu vai skatuves
mākslu saistītu profesiju
pārstāvju nekā juristu vai
grāmatvežu vidū. Svarīgi ir, lai
patērētāju darba dienas beigas
nesakristu ar uzņēmuma
darbadienas beigu laiku;
Vecums – pamatā nav
noteicošais, taču muzeja
apmeklējums nav piemērots
bērniem līdz 7 gadu
Personas raksturs –
personai jābūt
zinātkārai un
ieinteresētai citu tautu
kultūrā. Būtu vēlams,
ja persona būtu
radoša vai saistīta ar
skatuves mākslu.
Reliģiskā nostāja –
neieņem noteicošo
lomu šā pakalpojuma
noieta stimulēšanā.
Personas uzvedība –
persona var būt gan
sangviniķis, gan
melanholiķis,
Nostājas
orientācijas paraugs
– ja ārzemju viesis ir
inteliģents kultūras
cienītājs, kurš
interesējas par teātri,
mūsu pakalpojums
tam šķitīs saistošs, jo
viesis iegūs jaunus
iespaidus un
zināšanas, ar kurām
viesis varēs dalīties
tālāk ar citiem
interesentiem.
3.1. tabulas turpinājums
Ģeogrāfiskā pazīme Demogrāfiskā pazīme Psihogrāfiskāpazīme
Uz izturēšanosorientētā pazīme
31
-
vecumam, kā arī personām ar
kustību traucējumiem, jo
muzejā ir stāvas kāpnes, un tas
nav pilnībā piemērots
personām ar īpašām
vajadzībām;
Ģimenes stāvoklis – var būt
gan precējies, gan neprecējies.
Pastāv uzskats, ka precētie pāri
nestu uzņēmumam lielāku
peļņu, jo apmeklētu muzeju
kopā ar savām otrajām pusītēm
un bērniem.
holēriķis vai
flegmatiķis – kamēr
vien apmeklētājam ir
interese par Latvijas
Teātra vēsturi un
muzeja piedāvājumu,
personas ikdienas
uzvedībai nav
noteicošā loma.
-
No 3.1. tabulas autore secina, ka projekta „Ārzemju tūrists Latvijas Kultūras
akadēmijas Eduarda Smiļģa Teātra muzejā” mērķa grupa ir ārzemju tūristi vecumā no 7-65
gadiem, kurus interesē citu tautu kultūras un skatuves mākslas izzināšana. Tie ir ārzemju
viesi, kuri ir zinātkāri un savā profesionālajā darbībā un iespējams, ir saistīti ar teātra
mākslu. Tie ir viesi, kuri ierodas Latvijā ar savām ģimenēm un draugiem, kā arī
individuālie ceļotāji. Autore uzskata, ka, LKA Eduarda Smiļģa Teātra muzeju visvairāk
apmeklēs ārzemju viesi pirmskolas un skolas vecumā, kuri ceļos pa Latviju kopā ar saviem
vecākiem, kā arī seniori vecumā no 60 gadiem, kuri baudīs nesteidzīgu atpūtu un kultūras
tūrisma sniegtās iespējas Rīgā un Latvijā. Vēl reiz atsaucoties, uz iepriekš minēto faktu, ka
Rīga 2014. gadā būs Eiropas kultūras galvaspilsēta, autore paredz, ka uz Rīgu dosies
kultūras tūristu masas, kuras ieradīsies Rīgā ar autobusiem vai vilcieniem, un pamatā
pārvietosies pa Rīgu grupās. Autore uzskata, ka tieši grupveida tūristi ir īstā muzeja
mērķauditorija, jo muzeja darbiniekiem ir ērtāk un interesantāk darboties ar veselu grupu
muzeja apmeklētāju, nekā ar individuālajiem apmeklētājiem. Kā arī, protams, grupu tūristi
muzejam nestu daudz lielāku peļņu nekā individuālie apmeklētāji.
32
3.4. Iesaistīto dalībnieku un komandas raksturojums
Projektu raksturo īpaša darba organizācija, jo tā uzdevumu izpildē piedalās dažādi
speciālisti. Kopā tie veido konkrētā projekta dalībnieku sastāvu jeb projekta komandu.
Veidojot projekta komandu, ir jāievēro katra dalībnieka vieta projekta uzdevumu izpildē un
spēja darboties kolektīvā. Katram no šiem dalībniekiem jābūt atbilstošai kompetencei,
profesionālām zināšanām un spējai veikt kādu no sociālām lomām. [8;120. lpp.]
Teorijā un praksē pastāv dažādas projektu organizācijas formas lielākiem un
mazākiem projektiem - piesaistot projekta dalībniekus ārpus organizācijas vai meklējot tos
organizācijā. Tā, kā viens no autores projekta mērķa sasniegšanai izvirzītajiem
uzdevumiem ir: sasniegt projekta mērķi ar pēc iespējas zemākām izmaksām, jo LKA E.
Smiļģa Teātra muzejam ir ierobežoti finanšu resursi, autore ir nolēmusi no projektu
organizācijas formām izmantot projektu vadību nodaļu organizācijas ietvaros. [30;63.-64.
lpp.] Projekta komanda tiks veidota no organizācijas darbiniekiem. Tas paredz
organizācijas darbiniekiem dubultu darba slodzi un iespējamu projekta uzdevumu
nonākšanu otršķirīgā pozīcijā, atstājot tos aiz ikdienas darbiem. Taču autore uzskata, ka
šādas formas projektam ir arī savi plusi. Pirmkārt, projekta dalībnieki viens otru pazīst un
spēj strādāt komandā. Otrkārt, projekts ir samērā mazs un vienkāršs, kas noņem lieko
spriedzi un satraukumu projekta komandas dalībniekiem. Treškārt, projekta vadītājs ir arī
darbinieku tiešais vadītājs, tādejādi, darbiniekiem neveidojas situācija, kad ir „jākalpo
diviem kungiem”. Un ceturtkārt, netiek veidotas atsevišķas projekta organizācijas, un
projekta dalībniekiem nebūs jāuztraucas, kas ar viņiem notiks pēc projekta noslēguma, jo
viņi turpinās strādāt organizācijā, kā līdz šim to ir darījuši, ar pilnu atdevi pievēršoties
saviem ikdienas pienākumiem.
Izveidot produktīvu un saliedētu projekta komandu nav viegli, taču autorei ir
priekšrocības šī projekta komandas veidošanā, jo prakses laikā autore ir iepazinusies ar
organizācijas struktūru un tās darbiniekiem, kā arī novērtējusi to sastrādāšanās un
individuālās spējas. Tāpēc veidojot projekta komandas sastāvu autore iekļauj tajā
darbiniekus, kuri prot strādāt komandā un ir kompetenti tiem uzticētajos uzdevumos.
Projekta komandas sastāvā būs šāds sociālo lomu sadalījums: novērtētājs, izpildītājs,
komandas cilvēks, pilnveidotājs un speciālists. [5.] Neskaitot projekta vadītāju, projekta
komandu veidos pieci darbinieki (skat. 3.2. tab.). Tā, kā grupa ir neliela, to būs salīdzinoši
viegli vadīt un nelielais cilvēku skaits atvieglos arī grupas savstarpējo komunikāciju.
33
Grupas 5-6 cilvēku sastāvā ir uzskatāmas par ideālām darba grupām lēmumu pieņemšanā,
jo tām ir liels radošais potenciāls un iespēja īsā laikā panākt vienošanos. [30;69.-70. lpp.]
3.2. tabula
Projekta „Ārzemju tūrists LKA Eduarda Smiļģa Teātra muzejā” komandas sastāvs
Komandasdalībnieka
sociālā loma
Sociālās lomasraksturojums
Dalībniekavārds unuzvārds
Dalībniekaamats
Dalībniekaizglītībaslīmenis
Dalībniekaatalgojums
projektakontrolētājs
stratēģisks unapķērīgsspeciālists;
Jānis Siliņš LKA rektors maģistragrāds; Ls 90,00
projektavadītājs jeb
koordinators
nobriedis,pārliecināts, labsvadītājs;noskaidro mērķus,veicina lēmumupieņemšanu, labideleģē;
AgneseMiltiņa
LKA E.SmiļģaTeātramuzeja
vadītāja;
maģistragrāds; Ls 90.00
novērtētājs
atturīgs,stratēģisks unapķērīgs; saskatavisas izvēles unspriež rūpīgi;
Uva Klāsupa
LKA E.SmiļģaTeātramuzejabiļešu
kasieris;
1. līmeņaaugstākā
profesionālāizglītība;
Ls 60.00
komandascilvēks
prot strādātkomandā, maigs,saprotošs undiplomātisks;klausās, rada,novēršdomstarpības unmierina;
MargitaMantiņa
muzejamākslaseksperts
(kods pēcklasifikatora- 2621 02);
bakalauragrāds; Ls 60.00
speciālists
vaļsirdīgs, ariniciatīvu, unaizrautīgs; piemītretas zināšanas unprasmes;
Rita Rotkale
muzejamākslaseksperts
(kods pēcklasifikatora- 2621 02);
bakalauragrāds; Ls 60.00
izpildītājs
disciplinēts,uzticams,konservatīvs unefektīvs; realizēidejas;
Anna Sirmā
LKA E.SmiļģaTeātramuzejaprojektuvadītāja;
bakalauragrāds; Ls 60.00
pilnveidotājs
čakls, rūpīgs,noraizējies; meklēkļūdas unnolaidību, kā arīiekļaujas laikā;
AgraStraupeniece
- Brance
muzejaekspozīciju,
izstāžukurators
(kods pēcklasifikatora- 2621 05);
maģistragrāds; Ls 60.00
34
3.5. Plānotās aktivitātes un īstenošanas plāns
Plaši izplatīts uzskats ir: „Cilvēks, kurš visu pārāk plāno, nav radošs”. Taču šāds
uzskats ir ne tikai aplams, bet pat apdraud projektu! Projekts, tie ir kompleksi uzdevumi,
nepārskatāmi risinājumi un augsta riska pakāpe. Turklāt projekta tapšanā piedalās daudz
personu ar dažādām funkcijām. Līdz ar to ir skaidrs, ka cilvēks, kurš vēlas vadīt projektu
nedrīkst būt plānošanas ienaidnieks. Projekta plānošanas mērķis ir sākotnējās projekta
idejas strukturēšana, kas nodrošina tās realizēšanu. Plāni ir svarīgi, lai projekta komandai
parādītu virzienu un lai visiem būtu skaidrība par projekta mērķiem un uzdevumu sadali.
[30;35. lpp.]
Ņemot vērā, ka plāna uzdevumi veidojas ne tikai projekta sākumā, bet arvien no
jauna visā tā procesā, veidojot projektu ir svarīgi pēc iespējas precīzāk izplānot visas
iespējamās aktivitātes un tām nepieciešamo laiku, lai vēlāk nerastos laika nobīdes, kas
apdraudētu projekta izpildi! [30;37. lpp.] Autore uzskata, ka struktūrplāna izveide ir
neatņemama projekta plānošanas sastāvdaļa, kura paaugstina konkrētību attiecībā uz laika
grafiku un nepieciešamajiem izdevumiem.
Autores projekts sastāv no vairākiem visaptverošiem uzdevumiem, un, lai šos
uzdevumus labāk izprastu, autore tos ir sadalījusi mazākos skaidrāk izprotamos apakš
uzdevumos. Autore ir izstrādājusi struktūrplānu (skat. 3.3. tab.) kultūras tūrisma projektam
„Ārzemju tūrists Latvijas Kultūras akadēmijas Eduarda Smiļģa Teātra muzejā” kurā ir
pārskatāmi uzskaitīti visi projekta izpildei nepieciešamie uzdevumi. Lai gan autores
projekts ir salīdzinoši vienkāršs, tajā ir uzdevumi, kurus ir nepieciešams sadalīt vēl sīkākās
vienībās jeb darba paketēs. Tāpēc autore atsevišķi ir izdalījusi piecas darba paketes (skat.
3.4. tab.), kurās maksimāli uzskatāmi izplānojusi projekta veicamos uzdevumus.
Pēc projekta struktūrplāna un darba pakešu izstrādes autore ir izveidojusi projekta
norišu plānu (skat. 3.5. tab.), kurā detalizēti un secīgi norādītas visas projekta norises,
norādot katras projekta norises nepieciešamo izpildes laiku. Jo norišu plāns ir struktūrplāna
turpinājums, un tā mērķis ir atspoguļot atsevišķo projekta aktivitāšu loģisko secību un
darba paketē iekļauto aktivitāšu savstarpējo saistību. [30;43. lpp.] Savukārt, lai precīzāk
noteiktu projekta izpildei nepieciešamos laika resursus [30;53. lpp.] un atvieglotu projekta
kontroli, autore atspoguļo projekta norišu plānu kā līniju diagrammu (skat. 3.6. tab.).
Pēc projekta struktūrplāna un norišu plāna [29;27. lpp.] izstrādes ir skaidri definēti
projekta izpildei veicamie uzdevumi, un atliek tikai sadalīt projekta uzdevumus projekta
dalībnieku starpā. Tāpēc autore ir izstrādājusi darbinieku atbildības matricu (skat. 3.7.
tab.), kurā norādīts, par ko katrs no projekta dalībniekiem ir atbildīgs.
35
3.3. tabulaProjekta „Ārzemju tūrists LKA Eduarda Smiļģa Teātra muzejā” struktūrplāns
36
3.4. tabulaProjekta „Ārzemju tūrists LKA Eduarda Smiļģa Teātra muzejā” struktūrplāna darba pakešu apakš uzdevumi
37
3.5. tabulaProjekta „Ārzemju tūrists LKA Eduarda Smiļģa Teātra muzejā” norišu plāns
Nr. Norises nosaukums (aktivitāte)
Norisesilgums(darbadienas)
Sākums(datums,mēnesis,
gads)
Beigas(datums,mēnesis,
gads)
Pirmsnorise
Projekta plānošana1 projekta idejas formulēšana; 1 diena 01.07.13 01.07.13 02 projekta komandas izveide; 2 dienas 02.07.13 03.07.13 13 projekta mērķu un uzdevumu izvirzīšana; 3 dienas 03.07.13 05.07.13 2
4 projekta darba kārtības un noteikumuizstrāde; 3 dienas 05.07.13 09.07.13 3
5 projekta mērķauditorijas noteikšana; 2 dienas 10.07.13 11.07.13 36 projekta uzsākšana; 0 dienas 10.07.13 10.07.13 4;5
Projekta sagatavošana7 projekta struktūrplāna izstrāde; 3 dienas 11.07.13 15.07.13 68 projekta pienākumu sadale; 1 diena 15.07.13 15.07.13 79 projekta termiņu plānošana; 1 diena 16.07.13 16.07.13 810 projekta resursu plānošana; 2 dienas 17.07.13 18.07.13 911 projekta budžeta plānošana; 3 dienas 19.07.13 23.07.13 10
12 projekta uzraudzības un kontrolesplānošana; 1 diena 22.07.13 22.07.13 8;9;11
Projekta realizācija
13 projekta sponsoru piesaiste un projektafinansējuma saņemšana; 30 dienas 23.07.13 02.09.13 12
14 līgumu parakstīšana ar konkrētasprofesionālās nozares speciālistiem; 2 dienas 01.08.13 02.08.13 13
15 projekta sanāksmju grafika izveidošana; 1 diena 02.08.13 02.08.13 1416 projekta atskaišu grafika izveide; 1 diena 05.08.13 05.08.13 1417 projekta pārdošanas pasākumu plānošana; 60 dienas 06.08.13 28.10.13 15;16
Projekta uzdevumu izpilde18 projekta uzdevumu uzsākšana; 0 dienas 02.09.13 02.09.13 17
19 muzeja drukāto materiālu tulkošana angļuvalodā; 70 dienas 03.09.13 09.12.13 18
20 audio gida izveide angļu valodā; 75 dienas 03.09.13 16.12.13 18
21 muzejā esošo lugu video ierakstu subtitruizveide angļu valodā; 90 dienas 03.09.13 06.01.14 18
22 digitālās spēles izveide muzejā; 65 dienas 04.09.13 03.12.13 18
23 muzeja mājas lapas uzlabošana, ieviešottajā sadaļas angļu valodā; 55 dienas 04.09.13 04.02.14 18
24 projekta uzdevumu pabeigšana; 0 dienas 15.01.14 15.01.14 19;20;21;22;23
Projekta nobeigums
25 rezultātu apkopošana un projekta atskaišusagatavošana; 15 dienas 16.01.14 05.02.14 24
26 projekta novērtēšana; 7 dienas 05.02.14 13.02.14 2527 projekta slēgšana. 0 dienas 14.02.14 14.02.14 26
Kopējais projekta ilgums ir 164 darba dienas (7 mēneši un 14 dienas)
38
3.6. tabulaProjekta „Ārzemju tūrists LKA Eduarda Smiļģa Teātra muzejā” laika līniju diagramma
39
3.7. tabulaProjektā iesaistīto personu atbildības matrica
Nr.
p.k.
Darbinieka
vārds
Darbinieka
tipsDarbinieka atbildība Kam atskaitās
1Agnese
Miltiņa
Projekta
vadītājs
Atbild par projekta
termiņiem, saturu, personālu,
līgumu slēgšanu, budžetu un
projekta kontroli;
Darbinieks
atskaitās projekta
revidentam;
2 Uva Klāsupa Novērtētājs
Atbild par digitālās spēles
idejiskā koncepta izveidi un
tālāku darbību saskaņošanu
ar spēles veidotāju;
Darbinieks
atskaitās projekta
vadītājai;
3Margita
Mantiņa
Komandas
cilvēks
Atbild par muzeja drukāto
materiālu komplektēšanu,
rediģēšanu un iesniegšanu
tulkotājiem;
Darbinieks
atskaitās projekta
vadītājai;
4 Rita Rotkale Speciālists
Atbild par saistoša un
stilistiski atbilstoša teksta
(latviešu valodā) izveidi
audio gida vajadzībām un tā
iesniegšanu tulkotājiem;
Darbinieks
atskaitās projekta
vadītājai;
5 Anna Sirmā Izpildītājs
Atbild par muzeja mājas
lapas angliskās versijas
dizaina izveidi;
Darbinieks
atskaitās projekta
vadītājai;
6
Agra
StrupenieceB
rance
pilnveidotājsAtbild par subtitru izveidi
lugu video ierakstiem;
Darbinieks
atskaitās projekta
vadītājai;
40
3.6. Projekta budžets un finansējuma avoti
Viena no galvenajām projekta plāna sastāvdaļām ir budžets, tā mērķis ir noteikt
projekta izpildei nepieciešamos finanšu resursu veidus un to daudzumu. Pēc būtības
projekta budžets ir sastādīts konkrēts finanšu plāns konkrētam projekta mērķim, laikam,
kvalitātei un norisēm. Projekta budžetā tiek iekļauti šāda veida resursi: personāla resursi
(jeb darbaspēka resursi), iekārtas, tehnoloģijas, materiāli, (jeb materiāli tehniskais
nodrošinājums), finanšu līdzekļi un citi resursi. [8;194.-195. lpp.] Pamatojoties uz projekta
plānotajām aktivitātēm, autore ir izveidojusi budžeta sarakstu (skat. 3.8. tab.) projektam
„Ārzemju tūrists Latvijas Kultūras akadēmijas Eduarda Smiļģa Teātra muzejā”.
3.8. tabula
Projekta „Ārzemju tūrists LKA Eduarda Smiļģa Teātra muzejā” izmaksas jeb
nepieciešamais budžets
Resursa
veidsResursa daudzums Resursa apraksts Resursa izmaksas
Projekta vadītājs, projekta revidents
veiks projekta uzraudzību un
kontroli;
Ls 90,00 projekta
vadītājam un
revidentam;Septiņi darbinieki
(ieskaitot projekta
vadītāju un revidentu);pieci projekta izpildītāji jeb
projekta komanda veiks visas
nepieciešamās darbības projekta
izveidei;
Ls 60,00 katram no
pieciem projekta
izpildītājam;
Viens mājas lapas
veidotājs (web
dizainers);
Pēc projekta komandas norādēm,
izveidos muzeja mājas lapas
dizaina korekcijas un ieviesīs mājas
lapā sadaļas angļu valodā;
Ls 150,00 kopējais
honorārs par
pabeigtu mājas lapu;
Viens digitālās spēles
veidotājs
(programmētājs);
Pēc projekta komandas izveidotā
meta izveidos digitālu spēli
muzejam;
Ls 1000,00 kopējais
honorārs par
pabeigtu spēli;
Pers
onāl
a re
surs
i
Tulkošanas biroja
„Izdevīgi tulkojumi”
sertificēts tulks;
Tulkošanas biroja darbinieki veiks
audio gidam nepieciešamā teksta
tulkojumu no latviešu valodas uz
angļu valodu;
20 tulkotas lapas,
kas ir Ls 118,40 (Ls
5,92 par vienu
tulkotu lapu - 1800
zīmēm);
3.8. tabulas turpinājums
41
Resursa veidsResursa
daudzumsResursa apraksts Resursa izmaksas
Viens skārienjūtīgs
ekrāns;
Skārienjūtīgs ekrāns (planšete), uz
kuras muzeja apmeklētājiem būtu
iespēja spēlēt digitālo spēli;
Ls 191,00
Iekārtas
(tehnika)Desmit MP3
atskaņotāji;
NASH firmas MP3 atskaņotāji ar
4GB atmiņu uz kuriem atskaņot
audio gida tekstu;
Ls 10,99*10=
Ls 109,9
Video redaktēšanas
programma „Sony
Vegas”;
Programma, ar kuras palīdzību
veidot subtitrus video formātā
esošajiem lugu ierakstiem;
Bez maksas;
Tehnoloģijas Angļu valodas
kursi pieciem
muzeja
darbiniekiem;
Trīs mēnešu angļu valodas kursi
„Valodu mācību centrā” projekta
komandai (pieciem cilvēkiem);
145,00*5=Ls 725
Bukletu tirāža 300
gabalu apjomā;
Bukleta izmērs A4, krāsains,
abpusēja druka, glancēts bukletu
papīrs ar diviem locījumiem;
Ls90,13+Ls11,25=
Ls 101,38
Materiāli
Viens iepakojums
biroja papīra;
Biroja (kopējamais) papīrs projekta
finanšu pieteikuma drukāšanai,
līgumiem ar projekta personālu,
projekta sanāksmju un atskaišu
grafikiem un citiem pierakstiem;
Ls 3,69
Neparedzētie
apstākļi
Neparedzēto
apstākļu summa
sastāda 5% no
visām projekta
izmaksām;
Projekta budžetā vienmēr
nepieciešams ierēķināt finanšu
līdzekļus neparedzētiem
gadījumiem;
Ls 143,97
Kopējie projekta īstenošanai nepieciešamie finanšu līdzekļi (ieskaitot
neparedzēto apstākļu 5% likmi)Ls 3023,34
42
Pēc 3.8. tabulas redzams, ka kopējie projekta finanšu izdevumi ir 3023,34 lati, kas
ir pietiekoši liela summa neliela muzeja projektam, taču salīdzinoši neliela summa ja
aplūkojam to no projektu vadības viedokļa. Projektu vadībā, projekti, kuri izmaksu ziņā
nepārsniedz 10 tūkstošus ir uzskatāmi par maziem projektiem. [8;198.-199. lpp.] Tā, kā
projekts ir neliels, autore uzskata, ka šāda projekta izveide muzejam spētu atmaksāties
viena gada laikā. Ņemot vērā autores projekta pamatojumā (3.1. apakšnodaļā) minēto
ārzemju tūristu apmeklējuma skaitu Latvijā viena mēneša ietvaros. Pēc autores aprēķiniem,
piesaistot muzejam ārzemju tūristus, muzeja ienākumi gada laikā spētu palielināties par
5040,00 latiem, ar kuriem būtu iespējams pilnvērtīgi segt projekta izmaksas.
Projekta resursi un to izmaksas ir zināmas (detalizētu projekta resursu aprakstu
skatīt 1. pielikumā), taču, lai brīvi pārvaldītu nepieciešamos resursus, projektam ir
nepieciešams finansējums. Projekta finansējuma avoti mēdz būt dažādi. Tie var būt paša
uzņēmuma līdzekļi (iekšēja finansēšana) un uzņēmuma piesaistītie līdzekļi - aizņēmuma
vai kredītu veidā (ārējā finansēšana). [30;56. lpp.] LKA E. Smiļģa Teātra muzeja pamata
ienākumu avots ir biļešu tirgošana dažādiem muzeja pasākumiem, ekspozīciju apskatei un
muzejpedagoģiskajām programmām, kā arī ienākumi no ziedojumiem un dāvinājumiem.
Pēc rēķinu apmaksas un algu izmaksām muzejam paliek salīdzinoši maz brīvo finanšu
līdzekļu, tādēļ, muzejs ir spiests projekta īstenošanai piesaistīt ārējos finanšu avotus –
sponsoru un kreditoru veidā.
Darba autore ir nolēmusi projekta īstenošanai piesaistīt Valsts Kultūrkapitāla fonda
(turpmāk – VKKF) līdzekļus. Projekta komanda plānojot projektu, izstrādās projekta
pieteikumu (projekta pieteikuma veidlapas paraugu skatīt 2. pielikumā) VKKF un sekojot
projektu konkursu norises laikiem, iesniegs to VKKF birojā Vīlandes ielā 1 (3. stāvā). Ja
pirmajā projekta iesniegšanas reizē projekta komandai neizdosies iegūt visu nepieciešamo
finansējumu, projekta komanda izveidos vēl vienu projekta pieteikumu un iesniegs to
nākamajā projektu konkursā, jo kā zināms VKKF viena kalendārā gada laikā veido 4
projektu konkursus (janvārī, martā, jūlijā un oktobrī). [37.]
Pēc veiksmīgas finansējuma saņemšanas projekta komanda īstenos projektu.
Savukārt projekta noslēgumā projekta vadītāja Agnese Miltiņa iesniegs VKKF rakstisku un
Latvijas Republikas likumdošanai un projektā paredzētajiem mērķiem atbilstošu izlietoto
finanšu līdzekļu atskaiti (VKKF finanšu atskaites paraugu skatīt 3. pielikumā).
43
3.7. Projekta SVID analīze
SVID analīze jeb SWOT (no angļu valodas: SWOT analysis: S-strenghts, W-
weaknesses, O-opportunities, T-threats) analīze ir populāra situācijas analīzes metode, tas
ir stratēģijas plānošanas instruments, kas ļauj noteikt uzņēmuma vai projekta stiprās puses,
vājās puses, iespējas un draudus. Veicot SVID analīzi, tiek izvērtētas iekšējo un ārējo
faktoru sniegtās priekšrocības un problēmas. [1;83.-85. lpp.] Darba autore ir veikusi SVID
analīzi (skat. 3.9. tab.), kultūras tūrisma projektam, lai apzinātu projekta vājās puses un
iespējamos projekta draudus.
3.9. tabula
Projekta „Ārzemju tūrists LKA Eduarda Smiļģa Teātra muzejā” SVID analīze
Stiprās puses (S) Vājās puses (V)
1. Veiksmīga projekta izpildes vieta;
2. Projekta komandas atbilstošā
kvalifikācija;
3. Projekta komandas spēja veiksmīgi
sastrādāties;
4. Unikalitāte, jo nekas līdzīgs līdz šim
šajā muzejā nav veidots;
5. Nelieli projekta kopējie izdevumi,
salīdzinājumā ar lieliem projektiem;
6. Projekts netiešā veidā sniedz pienesumu
arī vietējiem muzeja apmeklētājiem.
1. Projekta komanda nespēj sniegt 100%
atdevi projektam, jo ir jāpilda arī ikdienas
pienākumi;
2. Darbinieku nepietiekamās angļu
valodas gramatikas pārzināšanas dēļ projektā
jāizmanto tulkošanas biroju palīdzība;
3. Fiziski un morāli novecojusī
pamatekspozīcija;
4. Grūti panākama atgriezeniskā saite ar
ārzemju mērķauditoriju.
Iespējas (I) Draudi (D)
1. Āgenskalna atpazīstamības veidošana;
2. Iespēja uzlabot muzeja finansiālo
stāvokli apgūstot jaunu mērķauditoriju;
3. Papildus peļņas iespējas, realizējot
projektu veicināt arī suvenīru pārdošanu
muzejā;
4. Iespēja piesaistīt arī ES finansējumu.
1. Neiekļaušanās projekta termiņos;
2. Ārzemju tūristu neieinteresētība LKA
E. Smiļģa Teātra muzeja piedāvājumā;
3. Nepietiekoša muzeja popularizēšana
ārzemju tūristu vidū;
4. Nekvalitatīva projekta uzdevumu
izpilde;
5. Tehniskā aprīkojuma bojājumi.
Kā redzams projekta SVID analīzē, viena no projekta stiprajām pusēm ir veiksmīga
projekta izpildes vieta, kas ir LKA E. Smiļģa Teātra muzejs, ar tā izdevīgo ģeogrāfisko
44
novietojumu un ērto piekļuvi gan ar sabiedrisko, gan privāto transportu. Projekta stiprā
puse ir arī tā komanda, kuras sastāvā ir muzeja darbinieki, kuri ir kvalificēti un prot
veiksmīgi sastrādāties, jo ir labi pazīstami savā starpā. Projekta pluss ir arī salīdzinoši
nelielie izdevumi tā realizēšanai. Projekts ir unikāls, jo LKA E. Smiļģa Teātra muzejā līdz
šim nav veikti nekādi pasākumi ārzemju tūristu mērķauditorijas piesaistei. Autore uzskata,
ka liels projekta pluss ir tas, ka projekts nodrošina pienesumu ne tikai ārzemju viesiem, bet
arī vietējiem muzeja apmeklētājiem. Tas tādēļ, ka projekta ietvaros plānots izstrādāt
digitālu spēli par muzeju, kura būtu vienlīdz saistoša visiem muzeja apmeklētājiem.
Projekta SVID analīzē redzamas arī projekta vājās puses, kas ir saistītas ar projekta
komandu. Tā, kā projekta komandu veido muzeja pastāvīgie darbinieki, tad projekta
izpildes laikā darbiniekiem varētu rasties grūtības projekta uzdevumu savlaicīgā izpildē, jo
paralēli projektam, muzeja darbiniekiem būtu jānodarbojas arī ar saviem ikdienas
pienākumiem. Vājā vieta ir arī darbinieku nepietiekamās angļu valodas zināšanas, kuru
rezultātā, projekta kvalitatīvai un savlaicīgai izpildei, nepieciešams pieaicināt tulkošanas
biroju palīdzību.
Neskatoties uz to, ka muzejā tiks ieviesta moderna aparatūra un mūsdienīgas
izklaides iespējas (digitālā spēle), muzeja pamatekspozīcija ir fiziski un morāli novecojusi,
un to ir nepieciešams pilnībā atjaunot! Vēl kāda vājā vieta projektā ir salīdzinoši grūti
panākamā atgriezeniskā saite ar ārzemju tūristu, jo ne visi muzeja apmeklētāji atstāj
ierakstus muzeja viesu grāmatā, vai muzeja mājas lapā!
Projekts sniedz Āgenskalnam iespēju kļūt atpazīstamākam gan ārzemju tūristu, gan
vietējo iedzīvotāju vidū. Savukārt pateicoties apmeklētāju pieplūdumam, rodas iespēja
uzlabot muzeja finansiālo stāvokli. Autore uzskata, ka projekts sniedz muzejam iespēju gūt
vēl papildus ienākumus no muzeja apmeklētājiem, piedāvājot tiem iegādāties dažādus ar
teātra mākslu un vēsturi saistītus suvenīrus.
Lielākais projekta drauds ir neiekļaušanās projekta termiņos, kā rezultātā projekts
var tikt pārtraukts. Otrais lielākais drauds varētu būt ārzemju tūristu neieinteresētība
muzeja piedāvājumā un nevēlēšanās to apmeklēt, tā vietā izvēloties kādu citu tuvumā
esošo muzeju. Tā cēlonis varētu būt nepietiekošā muzeja popularizēšana ārzemju viesiem.
Iespējamais drauds ir arī projekta uzdevumu nekvalitatīva izpilde, kas var rasties projekta
komandas dalībnieku pārslodzes dēļ. Savukārt kā pēdējo no iespējamajiem draudiem
autore min projekta izpildes procesam nepieciešamās tehnikas sabojāšanos, kā rezultātā ar
tehniku nebūtu iespējams darboties un tai būtu nepieciešams remonts.
45
3.8. Projekta uzraudzības sistēma
Dažkārt projekta vadība galveno vērību velta projekta izstrādei un īstenošanai, bet
mazāk projekta noslēguma fāzei. Taču, izstrādājot projektu, jāņem vērā, ka viens no
atbildīgākajiem projekta vadītāja pienākumiem ir projekta uzraudzība – resursi jāpārvalda
tā, lai būtu sasniegti projekta mērķi. [8;253. lpp.]
Projekta uzraudzība ir regulārs projekta novērošanas un reģistrēšanas pasākums,
apkopojot informāciju par visiem projekta aspektiem. Lai objektīvi noteiktu realizācijas
procesu efektivitāti, jāsalīdzina plānotā projekta realizācijas gaita ar reālo, par analīzes
pamatu izmantojot projekta struktūrplānu un norišu tabulu. [29;39. lpp.]
Kultūras tūrisma projekta „Ārzemju tūrists Latvijas Kultūras akadēmijas Eduarda
Smiļģa Teātra muzejā” iekšējo procesu kontroli un rezultātu kontroli veiks projekta
vadītāja Agnese Miltiņa. Katras nedēļas beigās projekta vadītāja veidos projekta komandas
kopsapulces, kurās apspriedīs nedēļas laikā paveikto, raksturos projekta izpildi
salīdzinājumā ar budžetu, risinās radušos sarežģījumus, apspriedīs būtiskus notikumus
(kontrolpunktu iziešanu, iekļaušanās laikā, finanšu resursu izmantošana u.c.) atbildēs uz
jautājumiem un uzklausīs projekta komandas dalībnieku mutiskās atskaites par padarīto.
Projekta dalībniekiem jeb izpildītājiem katru nedēļu būs mutiski jāziņo par veikumiem un
sarežģījumiem projektā. Ja projekta izpildītājiem, projekta laikā radīsies kādas steidzamas
un neparedzētas grūtības, viņi rakstiski vērsīsies pie projekta vadītājas Agneses Miltiņas.
Savukārt projekta ārējo kontroli, jeb kontroli par projektu kopumā, veiks projekta
revidents LKA rektors Jānis Siliņš, kuram katru otro nedēļu rakstiski atskaitīsies projekta
vadītāja Agnese Miltiņa, sniedzot detalizētu, bet pārskatāmu nozīmīgākās informācijas
analīzi par projektu.
Projekta noslēgumā, projekta vadītāja Agnese Miltiņa sniegs rakstisku ziņojumu
projekta revidentam Jānim Siliņam, aprakstā izvērtējot projektu no ētiskā, administratīvā
un lietderības viedokļa. Kurā ētiskā nozīme izprotama kā projekta komandas, īpašnieka un
patērētāju apmierinātība ar galarezultātu. Administratīvā lietderība liecina par projekta
nozīmīgumu organizācijas turpmākajā attīstībā. Savukārt lietderības novērtējums jeb
patērētāju apmierinātība ir nozīmīgs kritērijs ne tikai esošajam projektam, bet arī analogu
projektu īstenošanai nākotnē. [8;254.-255. lpp.]
Ja projekta izpildes laikā tiks konstatētas nopietnas un neatgriezeniskas laika
nobīdes, kuras ietekmēs projekta finansiālo stāvokli, projekta vadītāja atbilstoši problēmai
meklēs izeju no problēmsituācijas, pārskatot darba saturu un termiņus, mēģinot rast
alternatīvu. Ja alternatīvas rast neizdosies, projekta vadītāja būs tiesīga pārtraukt projektu.
46
SECINĀJUMI1. Tūrisms ir kā barība pasaules dvēselei un vēderam, jo tūrisms ne tikai rada
darbavietas un ietekmē valstu ekonomisko attīstību, bet arī izglīto un izklaidē valstu
iedzīvotājus.
2. Tūrisma nozarē strādājošās personas ir radošas, drosmīgas, aktīvas un kompetentas,
jo tūrisms būdams drīzāk pakalpojums nekā taustāma lieta ir neviendabīgs produkts, kurš
mēdz radīt zināmas grūtības tiem, kuru darbs ir pārdot tūrismu.
3. Mūsdienu filmu industrija sniedz pienesumu tūrismam, jo daudzas pasaules vietas
un objekti gūst lielu tūrisma pieplūdumu pateicoties kulta filmām, kuras uzņemtas šajās
vietās un objektos.
4. Masu kultūras tūrisms apdraud pasaulslavenus kultūrvēsturiskos objektus, jo
kultūras tūristu straujš pieaugums šajos objektos, to nepareiza izmantošana un objektu
nolietojums var apdraudēt šo projektu viengabalainību vai pat pastāvēšanu!
5. Nākotnē ekotūrismam būs svarīga nozīme Latvijas ekonomikā, jo ceļotāju vidū
aizvien lielāku nozīmi iegūst ekoloģiskais dzīvesveids, kas izpaužas, gan izvēloties pārtiku
un apģērbu, gan arī ceļojot.
6. Latvijai ir iespēja kļūt par Eiropas mērogā konkurētspējīgu tūrisma galamērķi, jo
Latvijai ir izdevīgs ģeogrāfiskais novietojums, ainaviskā bagātība, kultūras resursi un
daudzveidīga un nepiesārņota vide, kas Eiropas industriālo valstu iedzīvotājiem kļūst
arvien aktuālāka un saistošāka.
7. Latvijai ir veiksmīgi izstrādāts tūrisma tēls („Nesteidzīga atpūta Latvijā”), jo tas ir
ieguvis ne tikai vietējo, bet arī starptautisko atzinību, pēc pasaules tūrisma ceļvežu izdevēja
„Lonely Planet” veiktās aptaujas tiekot novērtēts kā viens no 2011. gada labākajiem
Eiropas valstu tūrisma saukļiem!
8. Rīga 2014. gadā kļūs par kultūras epicentru Eiropā, jo 2014. gadā Rīga nesīs
godpilno Eiropas kultūras galvaspilsētas titulu, piedāvājot vairākus simtus dažādu kultūras
pasākumu visa gada garumā!
9. LKA E. Smiļģa Teātra muzejam ir bagāta vēsture, kas saistīta ar muzeja rašanos un
Dailes teātra dibinātāju Eduardu Smiļģi, jo E. Smiļģis ir nozīmīga un spilgta personība
Latvijas teātra dzīvē. Smiļģa vārds un muzeja ēkas vēsture ir milzīga vērtība, kas veido
muzeja tēlu.
10. LKA E. Smiļģa Teātra muzejam ir veiksmīgs ģeogrāfiskais novietojums, jo tuvumā
atrodas sabiedriskā transporta pieturas, un uz ielas ir iespējams novietot gan vieglās
automašīnas, gan autobusu. Sabiedriskā transporta pieturas nosaukums ir Eduarda Smiļģa
iela, kas atvieglo muzeja atrašanu, pārvietojoties ar sabiedrisko transportu.
47
11. LKA E. Smiļģa Teātra muzejs paralēli savai pamatdarbībai, kas ir teātra vēstures
materiālu komplektēšana, nodarbojas arī ar sabiedrības izglītošanu, jo papildus muzeja
pamatekspozīcijai, tiek veidotas arī dažādas tematiskās izstādes, muzejpedagoģiskās
programmas, lekcijas un semināri, kuri izglīto skolēnus, studentus un citus interesentus par
teātra vēstures un teorijas jautājumiem.
12. LKA E. Smiļģa Teātra muzejā ir iespējams rīkot dažādus saviesīgus pasākumus
mazam un vidējam skaitam cilvēku, jo muzeja ēkai ir vairāki stāvi un tajā ir dažāda lieluma
un formas telpas.
13. LKA E. Smiļģa Teātra muzeja cenas ir zemas, jo muzeja noteiktās cenas neparedz
apmeklējamā objekta izveides izmaksu atpelnīšanu, kā tas varētu būt gadījumā, ja muzejs
būtu orientēts uz peļņas gūšanu.
14. Projekts veicinās muzeja finansiālās situācijas uzlabošanos un apmeklētāju skaita
pieaugumu, jo piesaistīs muzejam līdz šim vēl neapgūto ārzemju tūristu mērķauditoriju,
tādejādi ne tikai nodrošinot muzejam papildus ienākumus, bet arī veicinot starpvalstu
kultūras izzināšanu, jo ārzemju viesiem beidzot būtu iespēja pilnvērtīgi iepazīties ar
Latvijas teātra mākslas rašanās vēsturi un attīstības gaitu.
15. Projekta mērķauditorija ir tie ārzemju viesi, kuri ceļo grupās, jo muzeja
darbiniekiem ir ērtāk un interesantāk darboties ar vienu veselu grupu muzeja apmeklētāju,
kuriem ekskursija jānovada vienu reizi, nekā ar 30 individuālajiem apmeklētājiem, kuri
ierodas katrs savā laikā un muzeja gidam ir jāvada ekskursija vairākkārt.
16. Projekta komandas finansiālās izmaksas būs zemas, jo komandu veidos kompetentu
un savā starpā pazīstamu muzeja darbinieku, nevis no citām organizācijām piesaistīto
speciālistu kolektīvs.
17. Projekta komandu būs viegli vadīt, jo tās sastāvā būs tikai pieci cilvēki, kuri
projekta norises laikā atradīsies vienā ēkā ar projekta vadītāju, kas atvieglos ne tikai
savstarpējo komunikāciju komandas dalībnieku starpā, bet arī projekta vadītājas kontroli
pār projekta norisēm.
18. Projekta dalībniekiem būs skaidra izpratne par veicamajiem uzdevumiem, jo
projektam ir izstrādāts pārskatāms un detalizēts struktūrplāns, norišu plāns un projekta
dalībnieku atbildības matrica, kurā skaidri definēti projekta komandas uzdevumi un katra
dalībnieka atbildības zona.
19. Projekts pilnībā atmaksājas sniedzot muzejam materiālo, finansiālo un sociālo
pienesumu, jo projekta ietvaros muzejam tiks iegādāts jauns un vēl nebijis tehniskais
aprīkojums (planšete), projekts piesaistīs jaunus muzeja apmeklētājus, projekta ietvaros
tiks izglītoti tā darbinieki, kā arī veidota plašāka muzeja atpazīstamība.
48
PRIEKŠLIKUMI1. LKA E. Smiļģa Teātra muzejs var veicināt savu atpazīstamību izmantojot Latvijas
tūrisma saukli „Nesteidzīga atpūta Latvijā”, jo muzejs atbilst šī saukļa aprakstam, tāpēc, ka
tūrists muzejā varēs mazināt savas dzīves tempu uzzinot par Latvijas teātra vēstures
pirmsākumiem, un izbaudīt nesteidzīgu, niansētu un emocijām bagātu atpūtu Dailes teātra
dibinātāja Eduarda Smiļģa darba kabinetā un zālē ar īpašo radošuma un produktivitātes
auru, kā arī rast harmoniju un atklāt savas īstas dzīves vērtības iepazīstoties ar populāru
latviešu lugu personāžu dienām un nedienām un tās caurstrāvojošajām vērtībām.
2. Ņemot vērā LKA E. Smiļģa Teātra muzeja ēkas bagāto vēsturi, autore iesaka
izveidot atsevišķu ekspozīciju par muzeja ēkas vēsturi saistībā ar Eduardu Smiļģi, kas ar
rakstveida un foto materiāliem uzskatāmi sniegtu ieskatu mājas ziedu un posta laikos.
Autore uzskata, ka šāda ekspozīcija ļautu labāk izprast Eduardu Smiļģi un novērtēt muzeja
ēku, kas nav jāuztver kā parasta ēka, bet gan kā muzejisks elements, kā Smiļģa daiļrades
turpinājums!
3. Biļešu cenas LKA E. Smiļģa Teātra muzejā nedrīkst paaugstināt, lai neatbaidītu
vietējos apmeklētājus, taču ārzemju tūristiem būtu nepieciešams noteikt ieeju muzejā par
ziedojumiem, jo prakse rāda, ka ārzemju tūristi ziedojumos parasti atstāj lielākas naudas
summas nekā vietējie iedzīvotāji.
4. LKA E. Smiļģa Teātra muzejam ir neatkārtojama iespēja izmantojot Rīgas Eiropas
kultūras galvaspilsētas titulu 2014. gadā piesaistīt vēl nebijušu ārvalstu tūrisma plūsmu,
tādējādi liekot pamatus patstāvīgai tūristu ieinteresētībai arī turpmākajos gados.
5. LKA E. Smiļģa Teātra muzejam nepieciešams pakāpeniski ieviest nelielus bet
modernus tehniskos uzlabojumus, kas atvieglotu un uzlabotu jau esošās muzeja
pamatekspozīcijas un tematisko ekspozīciju demonstrāciju, kā arī nodrošinātu tehniski
prasīgāku ārvalstu tūristu ieinteresētību un atzinību.
6. Izmantojot LKA E. Smiļģa Teātra muzeja dažādo telpu priekšrocības nepieciešams
veidot sadarbību ar dažādiem Rīgas amatierteātriem, uz abpusēji izdevīga līguma pamata,
piedāvājot tiem iestudēt savas izrādes muzeja telpās, tādējādi veicinot muzeja
atpazīstamību un prestižu jauniešu vidū.
7. Autore uzskata, ka muzejā ir obligāti nepieciešams izveidot jaunu
pamatekspozīciju, jo līdzšinējā ekspozīcija ir fiziski un morāli novecojusi, un rosina domāt,
par muzeju, kā par kaut ko senu un neinteresantu!
8. Muzejam ir nepieciešams piesaistīt angliski runājošo ārzemju mērķauditoriju,
īstenojot autores izstrādāto projektu.
49
BIBLIOGRĀFISKAIS SARAKSTS
1. Abizāre V. Uzņēmējdarbības pamati - 10.3. nodaļa Uzņēmuma finanšu plānošana –
Ozolnieki: Jēkabpils Arodbiznesa koledža, 2003., - 13. lpp., 83.-85. lpp. 138.-140. lpp.
2. Alsiņa, R., Gertners G. Uzņēmējdarbības plānošanas principi un metodes - Rīga:
Rīgas Tehniskā universitāte, 2001., - 53.–54. lpp.
3. Ambrozs T., Peins K. Muzeju darbības pamati - 6. nodaļa Sava tirgus izpratne –
Rīga: Apgāds Mantojums, 2002., - 13.-19. lpp.
4. Balode A. Projektu vadīšanas pamati – Jelgava: Latvijas Lauksaimniecības
universitāte 2009., - 8.-9. lpp., 29-31. lpp., 49-52. lpp.
5. Belbin Team Roles - The nine team roles [Elektronisks resurss]. Resurss apskatīts
2013. gada 09. maijā. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -
http://www.belbin.com/rte.asp?id=8 ENG
6. Centrālā statistikas pārvalde - Dati par Latvijas viesnīcu un citu tūrisma mītņu
darbības rezultātiem 2012. gada 3. ceturksnī [Elektroniskais resurss]. Resurss apskatīts
2013. gada 10. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:cZInHJSWpsUJ:www.csb.gov.lv/
notikumi/par-latvijas-viesnicu-un-citu-turisma-mitnu-darbibas-rezultatiem-2012gada-
3ceturksni-33543.html+&cd=1&hl=lv&ct=clnk&gl=lv
7. Eiropas Komisijas oficiālā mājas lapa - Ilgtspējīga un kvalitatīva tūrisma attīstība
[Elektronisks resurss]. Resurss apskatīts 2013. gada 26. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis
www.url: - http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/tajani/hot-
topics/tourism/index_lv.htm
8. Forands I. Projekta menedžments. – Rīga: tipogrāfija SIA Elpa 2, 2006., – 195.lpp.,
- 253. lpp., 254.-255. lpp.
9. Freijers V. Tūrisma mārketings - Uz tirgu orientēta tūrisma mikroekonomikas un
makroekonomikas pārvaldība – Rīga: SIA Biznesa augstskola Turība, 2011., - 169.-172.
lpp.
10. Harry Potter and the Philosopher's Stone film locations [Elektronisks resurss].
Resurss apskatīts 2013. gada 26. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -
http://www.movie-locations.com/movies/h/harry_potter1.html#.UZtP1aI3DW4
11. Hobbiton Movie Set – guided tour from The Lord of the Rings movie [Elektronisks
resurss]. Resurss apskatīts 2013. gada 26. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -
http://www.hobbitontours.com/
50
12. Holovejs K. Dž. Tūrisma bizness. - 11. nodaļa kultūras tūrisms. – Rīga: Jāņa Rozes
apgāds, 1999., - 202.-203. lpp.
13. Kultūras kartes oficiālā mājas lapa - Specializētie muzeji (arī personībām veltītie
memoriālie un piemiņas muzeji) [Elektroniskais resurss]. Resurss apskatīts 2013. gada 15.
aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: - http://kulturaskarte.lv/lv/muzejs/specializetais-
muzejs-ari-personibam-veltitie-memorialie-un-pieminas-muzeji
14. Kultūras kartes oficiālā mājas lapa [Elektronisks resurss]. Resurss apskatīts 2013.
gada 30. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: - http://www.kulturaskarte.lv/
15. Latvijas Bankas valūtas kurss [Elektroniskais resurss]. Resurss apskatīts. 2013.
gada 15. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: - http://www.bank.lv/monetara-
politika/valutas-kursa-politika/valutas-kursi
16. LKA E. Smiļģa Teātra muzeja darbības un attīstības stratēģija – Rīga: 2011., -
2.lpp., 3.lpp., - 7.-8. lpp.
17. LKA E. Smiļģa Teātra muzeja krājuma politika – Rīga: 2009. 1.-2. lpp.
18. LKA E. Smiļģa Teātra muzeja nolikums – Rīga: 2009. ar grozījumiem 2010. un
2012. gadā., - 1.-4. lpp.
19. LKA E. Smiļģa Teātra muzeja oficiālā mājas lapa - Arhīva raksts - LKA jauno
režisoru izrāžu festivāls - Patriarha rudens [Elektroniskais resurss]. Resurss apskatīts 2013.
gada 19. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -
http://www.teatramuzejs.lv/arhivs/2010/09/
20. LKA E. Smiļģa Teātra muzeja oficiālā mājas lapa - Smiļģa māja [Elektroniskais
resurss]. Resurss apskatīts 2013. gada 17. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -
http://www.teatramuzejs.lv/maja/3.html
21. LKA un Rakstniecības un mūzikas muzeja sadarbības līgums –Rīga: 2010., 1-8.
lpp.
22. Latvijas Republikas Ekonomikas ministrijas oficiālā mājas lapa – Tūrisma
veicināšana [Elektronisks resurss]. Resurss apskatīts 2013. gada 29. aprīlī. Pieejas veids:
tīmeklis www.url: - http://www.em.gov.lv/em/2nd/?cat=30259
23. Latvijas Republikas Kultūras ministrija – Rīga: Eiropas kultūras galvaspilsēta 2014
[Elektronisks resurss]. Resurss apskatīts 2013. gada 17. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis
www.url: - http://www.km.gov.lv/lv/es/kulturpolitika/galvaspilseta.html
24. Latvijas tūrisma apkārtraksts – Tūrisma nozares ziņas - Izveidota mobilā
lietojumprogramma ar kultūras objektiem visā Latvijā [Elektronisks resurss]. Resurss
apskatīts 2013. gada 30. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -
51
http://www.greetingsfromlatvia.lv/?lang=lv&cat=307&id=653&search=kult%C5%ABras
%20karte
25. Latvijas Tūrisma attīstības pamatnostādnes 2009.–2015. gadam [Elektronisks
resurss]. Resurss apskatīts 2013. gada 08. maijā. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:RameHThUbpEJ:www.pilis.lv/a_
pnm/files/157_Pamatnostaadnes.doc+&cd=1&hl=lv&ct=clnk&gl=lv
26. Latvijas tūrisma mārketinga stratēģija 2010.-2015. gadam [Elektronisks resurss].
Resurss apskatīts 2013. gada 23. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -
http://www.tava.gov.lv/sites/tava.gov.lv/files/dokumenti/strategiskie-dokumenti/Latvijas-
turisma-marketinga-strategija-2010_2015_update_082011.pdf
27. Lekciju konspekts, Tūrisma pamati un kultūras tūrisms I daļa. – Rīga: Alberta
koledža 2010., - 6.-23. lpp., 53.-63. lpp., 113.-115. lpp.
28. Lekciju konspekts, Tūrisma pamati un kultūras tūrisms II daļa. – Rīga: Alberta
koledža 2010., - 6. lpp., 22.-23. lpp., 73.-76. lpp.
29. Lentjušenkova O. Projektu vadība - Lekciju konspekts - Rīga: Alberta koledža
2008., - 27. lpp., 39. lpp.
30. Litke D. H, Kunova I. Projektu vadība (rokasgrāmata) - Rīga. SIA Balta eco, 2003.,
- 35.lpp., 37. lpp., 43. lpp., 53. lpp., 56.lpp., 63.-64. lpp., 69.-70. lpp.
31. Lonely Planet travel guide - What’s the best European travel slogan? -
[Elektronisks resurss]. Resurss apskatīts 2013. gada 29. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis
www.url: - http://www.lonelyplanet.com/europe/travel-tips-and-
articles/76751?affil=twit#sg_wrapper
32. Muzeju likums - 2.pants. Likuma mērķis un darbība [Elektroniskais resurss].
Resurss apskatīts 2013. gada 22. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -
http://www.likumi.lv/doc.php?id=124955
33. Rakstniecības un mūzikas muzeja (RMM) noteikumi - Darbs ar muzeja
priekšmetiem krājuma uzskaites sistēmā MUPUS (izskatīti Krājuma komisijā 09.05.2006.,
prot. Nr. 5) – Rīga 2006., – 1. lpp.
34. Rīga 2014 Eiropas kultūras galvaspilsētas oficiālā mājas lapa [Elektronisks
resurss]. Resurss apskatīts 2013. gada 29. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -
http://riga2014.org/
35. Tūrisma attīstības valsts aģentūras oficiālā mājas lapa - Nesteidzīga atpūta Latvijā -
Lonely Planet labāko tūrisma saukļu līderis [Elektronisks resurss]. Resurss apskatīts 2013.
gada 29. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: - http://tava.gov.lv/lv/nesteidziga-atputa-
latvija-lonely-planet-labako-turisma-sauklu-lideris
52
36. Tūrisma likums: LR likums. - Spēkā no 1999. gada 01. janvāra, bet tā 16.pants no
2000. gada 01. janvāra. - Kultūras tūrisma definīcija (I nodaļa - Vispārīgie noteikumi -
1.pants. - Likumā lietotie termini) [Elektroniskais resurss]. Resurss apskatīts 2013. gada
19. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -
https://www.vestnesis.lv/?menu=doc&id=50026
37. Valsts Kultūrkapitāla fonda oficiālā mājas lapa – Projektu iesniegšanas termiņi
[Elektronisks resurss]. Resurss apskatīts 2013. gada 16. maijā. Pieejas veids: tīmeklis
www.url: - http://www.kkf.lv/#101
38. Valsts kultūrpolitikas vadlīnijas 2006. – 2015. gadam [Elektronisks resurss].
Resurss apskatīts 2013. gada 23. aprīlī. Pieejas veids: tīmeklis www.url: -
http://www.km.gov.lv/lv/ministrija/vadlinijas.html
39. Vēsturisko interjeru saglabāšana un restaurācija. – Rīga: SIA Tipogrāfija Citrons,
2006., - 96.lpp.
53
ALBERTA KOLEDŽAKultūras tūrisma organizēšana
GRAFISKĀ DAĻA
Studente: Uva Klāsupa
(paraksts, datums)
Rīga - 2013
54
Jauna kultūras tūrisma projekta«ĀRZEMJU TŪRISTS LATVIJAS
KULTŪRAS AKADĒMIJAS EDUARDASMIĻĢA TEĀTRA MUZEJĀ» izveide
Alberta koledžasKultūras tūrisma organizēšanas
2. kursa studentesUvas Klāsupas
kvalifikācijas darbs
KVALIFIKĀCIJAS DARBAAKTUALITĀTES PAMATOJUMS
ëKvalifikācijas darba projekts irrisinājums LKA E. Smiļģa Teātra muzejaproblēmai - nepietiekamajam finansējumammuzeja uzturēšanai.ëKvalifikācijas darba temats ir aktuāls, jo
tas palīdzēs piesaistīt Muzejam jaunumērķauditorijas daļu – ārzemju tūristus.
27.06.2013. 2
55
KVALIFIKĀCIJAS DARBĀIZMANTOTĀS PĒTĪŠANAS METODES
ëKvalifikācijas darba izstrādē autore izmantotādas vispār zinātniskās pētījumu metodes,kā monogrāfisko pētīšanas metodi, unloģiski konstruktīvās metodes induktīvometodi.ëNo kvalitatīvajām pētīšanas metodēm autore
izmanto sekundāro datu savākšanasmetodi.
27.06.2013. 3
KVALIFIKĀCIJAS DARBA MĒRĶISUN UZDEVUMI
ëKvalifikācijas darba mērķis: veicināt ārzemjutūristu skaita pieaugumu LKA E. Smiļģa Teātramuzejā.
ëKvalifikācijas darba uzdevumi:1. Izpētīt tūrisma industrijas un kultūras tūrisma
teorētiskos aspektus Latvijā un Pasaulē;2. Raksturot LKA E. Smiļģa Teātra muzeja darbību;3. Savākt un izanalizēt pieejamo informāciju par
kvalifikācijas darba tēmu un izstrādāt jaunukultūras tūrisma projektu;
4. Apkopot secinājumus un priekšlikumus.
27.06.2013. 4
56
TŪRISMA INDUSTRIJASRAKSTUROJUMS
27.06.2013. 5
ëTūrisms ietekmē daudzu valstu ekonomiku.ëTūristus piesaista viss inovatīvais,
kreatīvais, tehnoloģiskais un ekoloģiskais.ëLatvijas jaunais tūrisma tēls ir veiksmīgs!ë2013. gada sākumā izveidota mobilā
lietojumprogramma „Kultūras karte”, kurāpieejama informācija par kultūras objektiemvisā Latvijā.
TŪRISMA UZŅĒMUMARAKSTUROJUMS
27.06.2013. 6
ëTeātra muzejs ir dibināts 1976. gada 23.novembrī;ëTeātra muzejs atrodas Agenskalnā,
Eduarda Smiļģa ielā 37/39;ëTeātra muzeja pamatmērķis ir vākt,
saglabāt un popularizēt sabiedrībā skatuvesmākslas vērtības;ëTeātra muzejs piedāvā muzeja
pamatekspozīcijas apskati, tematiskāsizstādes kā arī dažādas kultūras norises.
57
JAUNS KULTŪRAS TŪRISMAPROJEKTS (1)
ëProjekts ir darbu un pasākumu kopums,kuram ir noteikts sākums un beigas, kā arīvirkne tehnisku un ekonomisku kritēriju.ëProjekta mērķis ir veicināt ārzemju tūristu
skaita pieaugumu E. Smiļģa Teātra muzejā.ëProjekta komanda ir muzeja mākslas
speciālisti ar pieredzi teātra nozarē.ëProjekta mērķauditorija ir ārzemju viesi,
kurus interesē Latvijas skatuves mākslasizzināšana.
27.06.2013. 7
JAUNS KULTŪRAS TŪRISMAPROJEKTS (2)
ëProjekta uzdevumi ir:1. izveidot audio gidu angļu valodā;2. pārtulkot izstāžu drukātos materiālus;3. izveidot angļu valodas subtitrus lugām;4. izveidot digitālu spēli par muzeja vēsturi;5. angļu valodas kursi darbiniekiem;6. angļu valodas sadaļa muzeja mājaslapā;7. popularizēt muzeju un Āgenskalnu;
ëProjekta budžets ir 3023,34 LVLëProjekta ilgums ir 164 darba dienas.
27.06.2013. 8
58
27.06.2013. 9
JAUNA KULTŪRAS TŪRISMAPROJEKTA SVID ANALĪZE
Stiprās puses Vājās pusesë projekts ir unikāls;ë projekta komanda;ë projekta nelielie izdevumi;ë projekts sniedz pienesumu
arī vietējiem muzejaapmeklētājiem.
ë projekta komanda nespēj sniegt100% atdevi uzdevumu izpildei;
ë uzdevumu izpildē jāizmantotulkošanas biroju palīdzība;
ë muzeja pamatekspozīcija irfiziski un morāli novecojusi.
Iespējas Draudië Āgenskalna atpazīstamības
veidošana;ë iespēja uzlabot muzeja
finansiālo stāvokli;ë iespēja piesaistīt ES
finansējumu.
ëneiekļaušanās projekta termiņos;ënekvalitatīva projekta uzdevumu
izpilde;ëĀrzemju tūristu neieinteresētība
muzeja piedāvājumā;ë tehniskā aprīkojuma bojājumi.
SECINĀJUMI1. Ekotūrismam būs svarīga nozīme Latvijas
ekonomikā, jo ceļotāju vidū aizvien lielākunozīmi iegūst ekoloģiskais dzīvesveids.
2. Projekts pilnībā atmaksājas, jo tas sniedzmuzejam materiālo, finansiālo un sociālopienesumu.
3. Muzeja cenas ir zemas, jo tās neparedzapmeklējamā objekta izveides izmaksuatpelnīšanu.
4. Muzeja pamatekspozīcija ir fiziski unmorāli novecojusi, jo tā nav tikusi mainītakopš tās atklāšanas 1976. gadā.
27.06.2013. 10
59
PRIEKŠLIKUMI
1. Muzejam ir nepieciešams veicināt savuatpazīstamību izmantojot Latvijas tūrismasaukli «Nesteidzīga atpūta Latvijā».
2. Muzejam nepieciešams īstenot autoresprojektu līdz 2014. gada 14. februārim.
3. Muzejam nepieciešams noteikt ārzemjutūristiem ieejas maksu muzejā parziedojumiem.
4. Muzejā nepieciešams izveidot jaunu muzejapamatekspozīciju, pilnībā pārveidojot to unpadarot to saistošu mūsdienu apmeklētājam.
27.06.2013. 11
PALDIES PAR UZMANĪBU!
27.06.2013. 12
Vēlies uzzināt ko jaunu par Latvijas teātra vēsturi?Tad apmeklē:
https://www.facebook.com/SmilgaMajahttps://twitter.com/Smilga_maja
PIELIKUMI
61
1. pielikums
Projekta tehnisko, tehnoloģisko un materiālo resursu apraksts
Resursanosaukums
Resursa attēls Resursa ieguves vieta Resursadaudzums
Resursacena
1. Reklāmasbukleti
http://grafika.lv/lv/poligrafija/bukleti/ 300 gabali
Ls101,38
2. MP3atskaņotājs
http://www.rdveikals.lv/categories/lv/201/na
me/MP3-atska%C5%86ot%C4
%81ji.html
10 gabali Ls109,90
3. Biroja papīrs
http://www.cenuklubs.lv/lat/iveikals/biroja_papirs/Biroja_papirs_A
4_Sky_Copy.html
1 gabals Ls 3,69
4. Skārienjūtīgsekrāns (planšete)
http://www.1a.lv/datortehnika/plansetdatori/archos_arnova_familyp
ad_8gb
1 gabals Ls191,00
5. Tulkošanaspakalpojumi
http://www.izdevigitulkojumi.lv/lv/tulkojumu
-cenradis
20lapaspuses
Ls118,40
6. Angļu valodaskursi
http://www.vmc.lv/valodu-kursu-cenas.html 5 darbinieki
Ls725,00
62
2. pielikums
Valsts Kultūrkapitāla fonda projektu konkursa pieteikuma anketa
63
3. pielikums
Valsts Kultūrkapitāla fonda finansētā projekta atskaites veidlapaSastādīta 2 eksemplāros,no kuriem viens eksemplārs glabājas pie Finansējuma saņēmēja, otrs Valsts kultūrkapitāla fondā.
Saskaņā arFINANSĒŠANAS LĪGUMU Nr. starp Valsts kultūrkapitāla fondu (VKKF)unfinansējuma saņēmēja nosaukums - organizācija
Datums Mēnesis Gads Datums Mēnesis Gadsno līdz
ir īstenots projekts
1. VKKF padomes piešķirtie finanšu līdzekļi Ls apmērā, kas saņemtibankas kontā nr. ir izlietoti sekojoši:
Nr.p.k.
Tāmes pozīcijasnosaukums
Pozīcijassumma tāmē(Ls)
Izmaksu apliecinošo dokumentu nosaukums(maksājuma uzdevuma nr. vai kases izdevumu ordera nr.) un izmaksas saņēmējs
Izmaksasdatums
Izmaksas summa(Ls)
Pavisam kopā: Ls ((summa vārdiem)
(aizpilda gadījumā, ja kāda no izmaksām veikta avansā fiziskai personai izdevumu veikšanai)
Avansa norēķina
datums mēnesis gads
Nr. ___________________ atšifrējums
Nr.p.k. Darījuma datums Darījuma summa(Ls)
Kam, par ko un pēc kāda dokumenta (nosaukums un nr.) samaksāts
2. Kopējais projektam līdz šim piešķirtais VKKF finansējums Ls
3. Izdevējdarbības gadījumā norādīt iespieddarba faktisko tirāžu
64
3. pielikuma turpinājums4. Projekta rakstiskā atskaite
Projekta vadītājs(vārds, uzvārds) (paraksts)
Apstiprinu, ka Valsts kultūrkapitāla fonda pārskaitītie līdzekļi projekta realizācijas gaitā izlietoti atbilstošiLR likumdošanai un projektā paredzētajiem mērķiem. Ar projektu saistītā finanšu dokumentācija tikssaglabāta -
(finansējuma saņēmēja nosaukums - organizācija)
(adrese, tālrunis )
5 gadus no šīs atskaites iesniegšanas Valsts kultūrkapitāla fondā.
(finansējuma saņēmēja galvenā grāmatveža paraksts) (vārds, uzvārds)
(finansējuma saņēmēja direktora paraksts) (vārds, uzvārds)
z.v.
Datums Mēnesis Gads Vieta
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pārskatu pieņēma VKKF pārstāvis:
Datums Mēnesis Gads
(vārds, uzvārds) (paraksts)z.v.