5
Język obcy – jak pokonać tą barierę? Język, mowa, używany jest przez nas każdego dnia do komunikacji z innymi osobami. Dzięki niemu możemy opisać nasze uczucia, nazwać przedmioty, wyrazić swoje potrzeby. Oprócz mowy porozumiewać możemy się również językiem gestów czy ciała. Liczba języków na świecie liczona jest w kilku tysiącach. Niemal każdy kraj ma swój własny, którym porozumiewają się jego obywatele. Można podzielić je na grupy związane z regionem występowania, wyróżnić możemy między innym języki indoeuropejskie, które podzielić można na podgrupy takie jak języki germańskie, bałtyckie, słowiańskie, helleńskie i wiele innych. Wyróżnić można również grupy języków takich jak: afroazjatyckie, na-dene, ajmarskie czy indopacyficzne. W dzisiejszych czasach, w których proces globalizacji jest bardzo silnie rozwinięty, znajomość języków obcych jest bardzo potrzebna. Ludzie ciągle podróżują, zmieniają miejsce zamieszkania, odległość nie jest już barierą, dlatego każdy z nas może odwiedzić niemal każdy kraj świata. Również wiele firm prowadzi swoje działania globalnie, niektóre prowadzą

Język Obcy - Jak Pokonać Tę Barierę

  • Upload
    greta

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Brak znajomości języków obcych może być przeszkodą dla wielu z nas w komunikacji.

Citation preview

  • Jzyk obcy jak pokona t barier?

    Jzyk, mowa, uywany jest przez nas kadego dnia do komunikacji z innymi osobami. Dziki

    niemu moemy opisa nasze uczucia, nazwa przedmioty, wyrazi swoje potrzeby. Oprcz

    mowy porozumiewa moemy si rwnie jzykiem gestw czy ciaa. Liczba jzykw na

    wiecie liczona jest w kilku tysicach. Niemal kady kraj ma swj wasny, ktrym

    porozumiewaj si jego obywatele. Mona podzieli je na grupy zwizane z regionem

    wystpowania, wyrni moemy midzy innym jzyki indoeuropejskie, ktre podzieli mona

    na podgrupy takie jak jzyki germaskie, batyckie, sowiaskie, helleskie i wiele innych.

    Wyrni mona rwnie grupy jzykw takich jak: afroazjatyckie, na-dene, ajmarskie czy

    indopacyficzne.

    W dzisiejszych czasach, w ktrych proces globalizacji jest bardzo silnie rozwinity, znajomo

    jzykw obcych jest bardzo potrzebna. Ludzie cigle podruj, zmieniaj miejsce

    zamieszkania, odlego nie jest ju barier, dlatego kady z nas moe odwiedzi niemal kady

    kraj wiata. Rwnie wiele firm prowadzi swoje dziaania globalnie, niektre prowadz

  • interesy na wszystkich zamieszkanych kontynentach. Prowadzc relacje biznesowe z

    przedstawicielami kilku krajw wypadaoby zna przynajmniej jzyk angielski, ktry uwaany

    jest za jzyk uniwersalny. Jednak znajomo tylko tego jzyka moe czsto nie wystarczy, aby

    mc w peni porozumiewa si na przykad z partnerami biznesowymi. Czsto znamy jzyk

    jedynie w stopniu komunikatywnym, ktry nie pozwala na zrozumienie na przykad zagadnie

    technicznych, czy medycznych.

    W odpowiedzi na te potrzeby powstay biura tumacze oraz zawd tumacza, czyli osoby,

    ktra profesjonalnie zajmuje si przekadem jednego jzyka na inny. Pomoc takiej osoby bdzie

    nieoceniona w wypadku, gdy bdziemy chcieli przetumaczy wany dokument lub dogada

    wane szczegy naszego biznesu.

    Profesjonalne biura tumacze zajmuj si przewanie tumaczeniami w kilku jzykach,

    zatrudniajc kilku profesjonalnych tumaczy, specjalizujcych si w danym jzyku. Mona si

    do nich zwrci z kadym dokumentem lub tekstem ktry potrzebujemy przetumaczy.

    Przekazujc oryginalny tekst, po umwionym czasie otrzymamy jego przetumaczon wersj.

  • Wszystko zaatwiane jest poufnie dlatego nie musimy si obawia o jawno treci

    dokumentw. Teksty wymagajcy wiedzy technicznej lub medycznej czsto s konsultowane

    ze specjalistami, tak aby przekad by jak najlepszy. Tumacze nie pracuj jedynie w biurach

    tumacze. O niech wicej dowiedzie si mona na stronie http://centrum-jezykow.pl

    Zatrudniaj ich rwnie rnego rodzaju firmy, ktre potrzebuj na przykad instrukcji obsugi

    dla swoich produktw w kilku jzykach. To dziki nim moemy zacz uytkowa nasz nowy

    sprzt bez ryzyka zepsucia go. Tumacze zajmuj si rwnie przekadem ksiek i filmw,

    dziki czemu moemy bez przeszkd czyta obcojzyczne ksiki oraz oglda filmy z innych

    krajw.

    Jeli potrzebujemy przekadu dokumentw procesowych, urzdowych lub uwierzytelnieniu

    odpisw takich dokumentw powinnimy si zwrci do tumacza przysigego, osoby

    zaufania publicznego, ktra posiada odpowiednie uprawnienia do wykonania takiego

    przekadu. Aby powiadczy przekad przez tumacza przysigego musi si na nim znale

    jego piecz, ktra zawiera imi, nazwisko, jzyk w ktrym tumaczy i do ktrego tumacze

    ma uprawnienia oraz numer pozycji na licie tumaczy przysigych. Tumacz przysigy

    zajmuje si przekadami nie tylko dla osb prywatnych, ale rwnie dla sdw czy policji. Aby

    zosta tumaczem przysigym trzeba speni kilka warunkw, midzy innymi trzeba mie

    pen zdolno do czynnoci prawnych, zna jzyk polski i posiada obywatelstwo naszego

    kraju lub jednego z pastw Unii Europejskiej lub pastw czonkowskich takich organizacji jak

    na przykad EFTA (Europejskie Porozumienie o Wolnym Handlu. Osoba taka nie moe by

    karana za adne umylne przestpstwo, za przestpstwo skarbowe oraz za przestpstwo

    nieumylne przeciw bezpieczestwu obrotu gospodarczego. Naley rwnie ukoczy studia

    wysze oraz uzyska tytu magistra. Warunkiem wpisania na list tumaczy przysigych jest

    rwnie zdanie z wynikiem pozytywnym egzaminu skadajcego si z czci pisemnej i czci

    ustnej. W obu z nich naley wykona tumaczenie z jzyka polskiego na jzyk obcy oraz z

    jzyka obcego na jzyk polski.

    Oprcz przekadw pisemnych tumacze zajmuj si rwnie tumaczeniami ustnymi.

    Tumaczenie ustne najczciej wykonywane jest na bieco w czasie rozmowy dwch lub

    wicej osb. Tumaczenie ustne odbywa si w kilku formach.

    Jedn z nich jest tumaczenie konferencyjne, ktre moe odbywa si symultanicznie lub

    konsekutywnie. Tumaczenia takie dziel si rwnie na wykonywane dla rynku prywatnego i

    wykonywane na rzecz instytucji midzynarodowych takich jak ONZ czy Unia Europejska.

    Jedn z form przekadu ustnego jest tumaczenie symultaniczne czyli rwnoczesne. Podczas

    takiego przekadu tumacz siedzi w dwikoszczelnej kabinie nie majc kontaktu z

  • prelegentem, a wic w razie problemw nie moe go poprosi o powtrzenie tekstu. Tumacz

    do pracy wykorzystuje suchawki w ktrych syszy tumaczony tekst rdowy, oraz mikrofon

    do ktrego przekazuje tumaczenie, tak aby wszyscy zainteresowani go syszeli. Jest to bardzo

    trudny rodzaj przekadu poniewa w tym samym czasie zachodzi kilka procesw, takich jak

    suchanie, rozumienie, sam proces tumaczenia oraz przekazanie komunikatu, ktre utrudnia

    fakt, e tumacz nie syszy tego co mwi. Dlatego wic osoba taka musi by odporna na stres,

    mie podzieln uwag oraz wysok zdolno koncentracji i dobr dykcj oraz oczywicie

    doskonale zna jzyk obcy w ktrym przekada.

    Kolejnym rodzajem tumacze ustnych jest tumaczenie konsekutywne, czyli nastpcze. W tym

    rodzaju przekadu tumacz rozpoczyna tumaczenie w momencie, gdy prelegent zakoczy

    swoj wypowied, cao prezentacji moe zosta podzielona na mniejsze partie. Tumacz stoi

    obok prelegenta i sporzdza notatki, po czym w momencie, gdy mwca zrobi przerw

    przekazuje sens jego wypowiedzi, tak jakby on sam j wygasza. Jego wypowied powinna

    by krtsza od wypowiedzi rdowej. Tumacz, aby przekaza cig mylowy prelegenta

    stosuje system notatek, ktre pozwalaj mu odpowiednio wykona swoj prac. Taki rodzaj

    tumaczenia wybiera si na przykad podczas przemwie politykw.

    Nastpnym rodzajem ustnych przekadw s tumaczenia szeptane, wykonywane dla

    niewielkiej grupy ludzi, gosem ciszonym. Przekad wykonywany jest na bieco. Stosuje si

    go najczciej w momencie, gdy maa liczba osb nie mwi w jzyku w ktrym posuguje si

    wikszo obecnych na spotkaniu osb.

    Tumaczenie liaison wykonuje si dla jednej lub kilku osb, obok ktrych siedzi tumacz i

    przekada krtkie fragmenty wypowiedzi. Nie uywa do tego specjalistycznego sprztu, nie ma

  • te potrzeby tworzenia notatek. Takie tumaczenie zapewnia wysoki poziom i jest bardzo

    szczegowe, poniewa tumaczone jest niemal kade zdanie. Znajduje to zastosowanie na

    przykad podczas przesucha wiadkw w sdzie.

    Tumaczenia a vista wykonywane s z tekstu przekazanego tumaczowi w formie pisemnej.

    Tekst ten jest przekadany ustnie, czsto tumacz nie ma wczeniej moliwoci si z nim

    zapozna. Czsto ta forma pojawia si na egzaminie zdawanym przez przyszych tumaczy

    przysigych, poniewa wykorzystywana jest w sdzie oraz urzdach.

    Jzyk powsta abymy mogli si komunikowa, jednak fakt, e w kadym kraju uywa si

    innego jzyka, sprawia, e czsto staje si barier. Nauka jzykw obcych obowizkowa jest w

    szkoach niemal w kadym kraju, jednak czsto to nie wystarcza, aby w peni mc posugiwa

    si jzykiem obcym. Nie kady rwnie posiada odpowiednie predyspozycje, aby opanowa

    jzyk inny ni ojczysty. Dlatego zawd tumacza jest tak wany i ceniony, poniewa sprawia,

    e bariera jzykowa dla wielu ludzi znika. Nie tylko podczas rozmowy z obywatelem innego

    kraju, ale rwnie podczas czytania zagranicznych ksiek, czy ogldania filmw.