29
Jüdische Jüdische Autorinnen, Exil Autorinnen, Exil und Militärdiktatur und Militärdiktatur in Argentinien in Argentinien

Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

  • Upload
    chul

  • View
    55

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien. Alicia Steimberg (Argentinien 1933). Einwandererfamilie: Großvater väterlicherseits = Zalmen Steinberg: Gruppe von 824 Juden 1889 (Kolonisierungsprojekt) in Entre Ríos („gauchos judíos“) - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Jüdische Autorinnen, Exil Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in und Militärdiktatur in

ArgentinienArgentinien

Page 2: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia SteimbergAlicia Steimberg (Argentinien 1933)(Argentinien 1933)

Einwandererfamilie:Einwandererfamilie: Großvater väterlicherseits = Großvater väterlicherseits =

Zalmen Steinberg: Gruppe Zalmen Steinberg: Gruppe von 824 Juden 1889 von 824 Juden 1889 (Kolonisierungsprojekt) in (Kolonisierungsprojekt) in Entre Ríos („gauchos judíos“)Entre Ríos („gauchos judíos“)

Großmutter mütterlicherseits Großmutter mütterlicherseits = Carlota Jurafsky (1890 von = Carlota Jurafsky (1890 von Kiev Kiev → → Buenos Aires)Buenos Aires)

Page 3: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia SteimbergAlicia Steimberg (Argentinien 1933)(Argentinien 1933)

1990 1990 „El barco de los „El barco de los inmigrantes“:inmigrantes“:

Sobre ellos no hay historia Sobre ellos no hay historia escrita, pero yo, escuchando escrita, pero yo, escuchando detrás de la puerta las detrás de la puerta las conversaciones que no debía conversaciones que no debía oír, me enteré de que habían oír, me enteré de que habían vivido en un conventillo, una vivido en un conventillo, una casa grande y pobre casa grande y pobre compartida con familias de compartida con familias de inmigrantes de distintos inmigrantes de distintos orígenes. orígenes.

Page 4: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia SteimbergAlicia Steimberg (Argentinien 1933)(Argentinien 1933)

Por la influencia que Por la influencia que tuvieron las corrientes tuvieron las corrientes inmigratorias, se suele inmigratorias, se suele decir —con cierto toque decir —con cierto toque de humor— que los de humor— que los argentinos descienden argentinos descienden de los barcos. de los barcos. http://www.clarin.com/dihttp://www.clarin.com/diario/2001/07/11/s-0320ario/2001/07/11/s-03201.htm1.htm

Page 5: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia SteimbergAlicia Steimberg (Argentinien 1933)(Argentinien 1933)

Vater = Gregorio Vater = Gregorio Steimberg (1900-1941)Steimberg (1900-1941)

Mutter = Mutter = Luisa Imas Luisa Imas (1907-1979)(1907-1979)

Instituto de Lenguas Instituto de Lenguas Vivas: Studium Vivas: Studium Anglistik Anglistik und Lebende und Lebende FremdsprachenFremdsprachen

Page 6: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia SteimbergAlicia Steimberg (Argentinien 1933)(Argentinien 1933)

1. Ehe mit Abraham 1. Ehe mit Abraham Sokolowicz (1957-1966)Sokolowicz (1957-1966)

Kinder: Estela (*1957) und Kinder: Estela (*1957) und Víctor (*1958): Exil in ItalienVíctor (*1958): Exil in Italien

„„Proceso“ Proceso“ →→ innere innere EmigrationEmigration

2. Ehe mit Abraham Svidler 2. Ehe mit Abraham Svidler (1928-1990): Sohn Martín (1928-1990): Sohn Martín (*1973)(*1973)

Page 7: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia SteimbergAlicia Steimberg (Argentinien 1933)(Argentinien 1933)

PreisePreise:: 1973 1973 Satiricón de OroSatiricón de Oro 1983 Fulbright-Stipendium 1983 Fulbright-Stipendium →→

International Writers’ International Writers’ Program University of IowaProgram University of Iowa

Premio de Novela Planeta Premio de Novela Planeta Biblioteca del Sur 1992Biblioteca del Sur 1992

2004 2004 Premio Kónex de Premio Kónex de Platino (Traducción) Platino (Traducción)

Page 8: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia SteimbergAlicia Steimberg (Argentinien 1933)(Argentinien 1933)

1995-1997 1995-1997 Directora de la Directora de la Sección de Libros de la Sección de Libros de la Secretaría de CulturaSecretaría de Cultura

EnglischunterrichtEnglischunterricht LiteraturworkshopsLiteraturworkshops Literarische Übersetzungen Literarische Übersetzungen

aus dem Englischen aus dem Englischen

Page 9: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk

Pseudo-Leichtigkeit Pseudo-Leichtigkeit mit untergründigem mit untergründigem HumorHumor

autobiographischer autobiographischer HintergrundHintergrund

erotisches Schreiben erotisches Schreiben

Page 10: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk El mundo de Steimberg es consecuente y constante: El mundo de Steimberg es consecuente y constante:

el descubrimiento de lo insólito en la banalidad de la el descubrimiento de lo insólito en la banalidad de la vida cotidiana, el dolor por las pérdidas, el jugoso vida cotidiana, el dolor por las pérdidas, el jugoso rescate del filón cómico del erotismo, la recuperación rescate del filón cómico del erotismo, la recuperación de un pasado familiar poblado de seres tan de un pasado familiar poblado de seres tan desubicados como conmovedores. [...] Con asombrosa desubicados como conmovedores. [...] Con asombrosa tenacidad, Steimberg ha ido consolidando un lenguaje tenacidad, Steimberg ha ido consolidando un lenguaje coherente y personal, un discurso regido por una coherente y personal, un discurso regido por una mirada rayana en lo naif, la inflexión entre pícara y mirada rayana en lo naif, la inflexión entre pícara y deslumbrada de un personaje narrador (casi siempre, deslumbrada de un personaje narrador (casi siempre, una mujer) que se formula interrogantes elementales una mujer) que se formula interrogantes elementales aun en cuestiones que irónicamente suenan a cierta aun en cuestiones que irónicamente suenan a cierta metafísica de entrecasa, como ocurren con esta metafísica de entrecasa, como ocurren con esta Magdalena que se preguna cómo se las arreglaría un Magdalena que se preguna cómo se las arreglaría un judío en el Cielo de los cristianos. (judío en el Cielo de los cristianos. (Néstor Tirri 2002 in Néstor Tirri 2002 in La Nación,La Nación, zit. in Audiovideoteca de Buenos Aires) zit. in Audiovideoteca de Buenos Aires)

Page 11: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk

Romane:Romane: Músicos y relojerosMúsicos y relojeros. Buenos . Buenos

Aires: Centro Editor de Aires: Centro Editor de América Latina, 1971América Latina, 1971

Finalist Concurso literario Finalist Concurso literario Monte Ávila in Caracas und Monte Ávila in Caracas und Seix Barral in BarcelonaSeix Barral in Barcelona

Page 12: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk La música está muy La música está muy

presente en presente en Músicos, Músicos, y no y no tiene mucho que ver con el tiene mucho que ver con el título, porque los músicos del título, porque los músicos del título, que eran a la vez título, que eran a la vez relojeros, no cantaban el relojeros, no cantaban el tango tango Cicatrices, Cicatrices, ni “De todo ni “De todo te olvidas, cabeza de te olvidas, cabeza de novia….”, ni la Internacional novia….”, ni la Internacional con letra en castellano u con letra en castellano u otras canciones del Partido otras canciones del Partido Socialista, sino la música Socialista, sino la música ritual en el templo. (9 f.)ritual en el templo. (9 f.)

Page 13: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk

En todos los casos se trata de En todos los casos se trata de una autobiografía entre una autobiografía entre realista y fantasiosa; nadie realista y fantasiosa; nadie sabrá jamás si las cosas que sabrá jamás si las cosas que relato sucedieron de verdad y relato sucedieron de verdad y en la forma en que las cuentan en la forma en que las cuentan los libros, o sólo a medias los libros, o sólo a medias fueron así, o tenían otro fueron así, o tenían otro carácter distinto del festivo carácter distinto del festivo que yo quise darles […] (Alicia que yo quise darles […] (Alicia Steimberg, in Conde 1994: 43)Steimberg, in Conde 1994: 43)

Page 14: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk Soy, por lo tanto, el Soy, por lo tanto, el

resultado de muchos resultado de muchos trajines y afanes: trajines y afanes: trasplantes, desarraigos, trasplantes, desarraigos, matrimonios que no se matrimonios que no se sabe si se hicieron aquí o sabe si se hicieron aquí o en Rusia, peleas que no se en Rusia, peleas que no se sabe por qué empezaban, sabe por qué empezaban, dietas alimenticias dietas alimenticias equivocadas, lecturas de equivocadas, lecturas de Torah, y la religión es el Torah, y la religión es el opio del pueblo. (55)opio del pueblo. (55)

Page 15: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk Pensaba [el abuelo] en las Pensaba [el abuelo] en las

cerezas del bosque, en las cerezas del bosque, en las tetas de la nodriza que tetas de la nodriza que alimentaba a su hermano alimentaba a su hermano menor, y en su ilustre menor, y en su ilustre ascendencia que llegaba, ascendencia que llegaba, según le enseñaba su madre, según le enseñaba su madre, “di“dirrrrectamente hasta el ectamente hasta el ereyerey David.” (Yo estaba convencida David.” (Yo estaba convencida de que en Rusia la gente de que en Rusia la gente hablaba castellano, con hablaba castellano, con acento.) (32)acento.) (32)

„„la familia de papá en las la familia de papá en las colonias judías entrerrianas” colonias judías entrerrianas”

Page 16: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk Dice ella que la familia vivía en Dice ella que la familia vivía en

medio del campo. Allí los abuelos medio del campo. Allí los abuelos se miraron, y viendo que no eran se miraron, y viendo que no eran abuelos, ni siquiera padres, se abuelos, ni siquiera padres, se apuraron a casarse para terminar apuraron a casarse para terminar con ese asunto. […] con ese asunto. […] Lamentablemente, el abuelo José Lamentablemente, el abuelo José no era hombre de campo. Era no era hombre de campo. Era maestro: se dedicaba a meditar y maestro: se dedicaba a meditar y a enseñar a los hijos la historia y a enseñar a los hijos la historia y la religión del pueblo hebreo. La la religión del pueblo hebreo. La abuela Ana, en cambio, se volvió abuela Ana, en cambio, se volvió gaucha judía. Hacía todo el gaucha judía. Hacía todo el trabajo y paría chicos trabajo y paría chicos continuamente y los alimentaba continuamente y los alimentaba con fideítos con leche hasta los con fideítos con leche hasta los quince años. (54)quince años. (54)

Page 17: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk En cuanto a las otras En cuanto a las otras

ideas, Otilia dijo bien ideas, Otilia dijo bien claro, y muchas veces, claro, y muchas veces, que se las pasaba por el que se las pasaba por el culo. Que los maridos culo. Que los maridos judíos no eran iguales a judíos no eran iguales a los otros, sino que eran los otros, sino que eran mejores, ya que no vivían mejores, ya que no vivían jugando al billar en el jugando al billar en el café, y si se peleaban con café, y si se peleaban con una en todo caso no iban una en todo caso no iban a poder decirle judía de a poder decirle judía de mierda. (34)mierda. (34)

Page 18: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk Yo me quiero casar de Yo me quiero casar de

blanco, en medio de una blanco, en medio de una nube de tul y azahares, y nube de tul y azahares, y que se oiga el Ave María de que se oiga el Ave María de Schubert durante la Schubert durante la celebración. Para eso tengo celebración. Para eso tengo que conseguirme un novio que conseguirme un novio católico, y convertirme yo católico, y convertirme yo misma al catolicismo. […] misma al catolicismo. […] Para convertirse al Para convertirse al catolicismo hay que creer en catolicismo hay que creer en Jesucristo. Eso es muy Jesucristo. Eso es muy simple. (84 f.)simple. (84 f.)

Page 19: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk En secreto, cumpliría con mi vieja En secreto, cumpliría con mi vieja

intención de hacerme bautizar, y eso intención de hacerme bautizar, y eso me ayudaría a ser más buena. Jesús, me ayudaría a ser más buena. Jesús, nuevamente suspendido en el marco nuevamente suspendido en el marco de la puerta, me sonreía alentadora-de la puerta, me sonreía alentadora-mente. Como siempre, estaba mente. Como siempre, estaba vestido de blanco, tenía una barba vestido de blanco, tenía una barba muy hermosa y un halo alrededor de muy hermosa y un halo alrededor de la cabeza. Como siempre, hacía una la cabeza. Como siempre, hacía una señal con las manos para comunicar-señal con las manos para comunicar-se conmigo. Pero esta señal era se conmigo. Pero esta señal era extraña; me puse a pensar qué extraña; me puse a pensar qué querría decir clavando el índice de su querría decir clavando el índice de su mano derecha en la palma de la mano derecha en la palma de la izquierda, y haciendo como que lo izquierda, y haciendo como que lo atornillaba en ella. (100)atornillaba en ella. (100)

Page 20: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk El hombre que María Belén y yo El hombre que María Belén y yo

dibujamos esa noche resultó dibujamos esa noche resultó extraordinario. Estaba vestido desde extraordinario. Estaba vestido desde la cintura para arriba, llevaba una la cintura para arriba, llevaba una capa corta, de estilo episcopal, del capa corta, de estilo episcopal, del color púrpura correspondiente, y color púrpura correspondiente, y tenía la cabeza envuelta en un tenía la cabeza envuelta en un turbante oriental, adornado con turbante oriental, adornado con piedras y plumas de colores. Con una piedras y plumas de colores. Con una mano sostenía un cartel que decía: mano sostenía un cartel que decía: “No se asusten, chicas”. Con la otra “No se asusten, chicas”. Con la otra sostenía una bandeja en la que sostenía una bandeja en la que apoyaba su enorme falo. (94)apoyaba su enorme falo. (94)

Page 21: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk

Dr. Francisco Otero, Dr. Francisco Otero, Higiene Higiene General General (Buenos Aires 1919)(Buenos Aires 1919)

La loca 101La loca 101. Buenos Aires: . Buenos Aires: Ediciones de La Flor, 1973Ediciones de La Flor, 1973– écriture automatiqueécriture automatique– stream of consciousnessstream of consciousness– Innenminister López Rega Innenminister López Rega

(Zensur)(Zensur)– „„¿De qué carajo vamos a reírnos ¿De qué carajo vamos a reírnos

ahora?“ahora?“

Page 22: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk

Su espíritu inocenteSu espíritu inocente. . Buenos Aires: Editorial Buenos Aires: Editorial Pomaire, 1981Pomaire, 1981 – Su espíritu inocente de Su espíritu inocente de

nuestro amor se infla y ante nuestro amor se infla y ante su Dios exclama piedad, su Dios exclama piedad, señor, piedad.señor, piedad.

El árbol del placerEl árbol del placer. Buenos . Buenos Aires: Emecé, 1986. Aires: Emecé, 1986.

Page 23: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk

AmatistaAmatista. Barcelona: . Barcelona: Tusquets, 1989 (Tusquets, 1989 (Finalist imFinalist im XI. Concurso de novela XI. Concurso de novela erótica “La Sonrisa erótica “La Sonrisa Vertical” des Vertical” des VerlagsVerlags Tusquets)Tusquets)– Erotische LektionenErotische Lektionen– mise en abymemise en abyme– Verbot in SüdkoreaVerbot in Südkorea

Page 24: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk

Cuando digo MagdalenaCuando digo Magdalena. . Buenos Aires: Planeta, 1992Buenos Aires: Planeta, 1992

La selvaLa selva. Buenos Aires: . Buenos Aires: Alfaguara, 2000Alfaguara, 2000– FlashbacksFlashbacks– Erinnerungs-Erinnerungs-

fragmentefragmente– SymbolischerSymbolischer

Raum Raum

Page 25: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk

La música de Julia.La música de Julia. Buenos Buenos Aires: Alfaguara, 2008Aires: Alfaguara, 2008– Alter, TodAlter, Tod– SchwerhörigkeitSchwerhörigkeit– TinnitusTinnitus– Musik Musik – PerseverationenPerseverationen

Page 26: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk

ErzählungenErzählungen:: Como todas las mañanasComo todas las mañanas. .

Buenos Aires: Editorial Buenos Aires: Editorial Celtia, 1983Celtia, 1983– María Elena Walsh: María Elena Walsh: – „„Ni dormida ni despierta Ni dormida ni despierta

como todas las mañanas”como todas las mañanas”

Page 27: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk Vidas y vueltasVidas y vueltas. Buenos Aires: . Buenos Aires:

Adriana Hidalgo, 1999.Adriana Hidalgo, 1999.– La originalidad no admite La originalidad no admite

clasificaciones de ningún tipo. [...] clasificaciones de ningún tipo. [...] Una sabia brevedad refuerza el Una sabia brevedad refuerza el sabor de cada pieza y nos deja con sabor de cada pieza y nos deja con las ganas. Pero es una brevedad las ganas. Pero es una brevedad natural, por así decirlo. Sus natural, por así decirlo. Sus personajes callan cuando ya no personajes callan cuando ya no tienen más para decir, se esfuman tienen más para decir, se esfuman cuando se les da la gana, nos cuando se les da la gana, nos abandona porque de pronto abandona porque de pronto deciden dedicarse a otra cosa, deciden dedicarse a otra cosa, quizá a sí mismos. (Eduardo quizá a sí mismos. (Eduardo Gudiño Kieffer 1999 in Gudiño Kieffer 1999 in La NaciónLa Nación))

Page 28: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk

Kinder- und Kinder- und Jugendliteratur:Jugendliteratur:

El mundo no es de El mundo no es de polentapolenta. Buenos Aires: . Buenos Aires: Libros del Libros del Quirquincho, 1991Quirquincho, 1991

Una tarde de invierno Una tarde de invierno un submarinoun submarino. Buenos . Buenos Aires: Alfaguara Aires: Alfaguara Juvenil, 2001Juvenil, 2001

Page 29: Jüdische Autorinnen, Exil und Militärdiktatur in Argentinien

Alicia Steimberg:Alicia Steimberg: Werk Werk Essays u.a.Essays u.a.

(zusammen mit Hilda Rais): (zusammen mit Hilda Rais): Salirse Salirse de madrede madre. Buenos Aires: Croquiñol . Buenos Aires: Croquiñol Ediciones, 1989. Ediciones, 1989.

(zusammen mit Ana María Shua): (zusammen mit Ana María Shua): Antología del amor apasionadoAntología del amor apasionado. . Buenos Aires: Alfaguara, 1999.Buenos Aires: Alfaguara, 1999.

Aprender a escribir: fatigas y Aprender a escribir: fatigas y delicias de una escritora y sus delicias de una escritora y sus alumnosalumnos. Buenos Aires: Aguilar, . Buenos Aires: Aguilar, 2006.2006.