Jullien La Urdimbre y La Trama

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/28/2019 Jullien La Urdimbre y La Trama

    1/10

    La urdimbre y la trama

  • 7/28/2019 Jullien La Urdimbre y La Trama

    2/10

    Del mismo autor

    Conferencia sobre la eficacia, Buenos Aires, Katz, 2006

    Nutrir la vida. Ms all de la felicidad, Buenos Aires,

    Katz, 2007

    Del tiempo: elementos de una filosofa de vivir,

    Madrid, 2005

    La China da que pensar, Madrid, 2005

    De la esencia o del desnudo, Barcelona, 2004

    Un sabio no tiene ideas o el otro de la filosofa,

    Madrid, 2001

    La propensin de las cosas, para una historia

    de la eficacia en China, Madrid, 2000

    Tratado de la eficacia, Madrid, 1999Elogio de lo inspido: a partir de la esttica

    y del pensamiento chino, Madrid, 1998

    Fundar la moral, Madrid, 1997

    Si parler va sans dire: Du logos et dautres ressources,

    Pars, 2006

  • 7/28/2019 Jullien La Urdimbre y La Trama

    3/10

    Franois Jullien

    La urdimbre y la tramaLo cannico, lo imaginario

    y el orden del texto en China

    Traducido por Julia Bucci y Gabriela Villalba

    difusin

  • 7/28/2019 Jullien La Urdimbre y La Trama

    4/10

    Primera edicin, 2008

    Katz Editores

    Charlone 216

    C1427BXF-Buenos Aires

    Fernn Gonzlez, 59 Bajo A28009 Madrid

    www.katzeditores.com

    Ttulo de la edicin original: La chane et la trame

    Presses Universitaires de France

    Pars, 2004

    ISBN Argentina: 978-987-1283-86-6ISBN Espaa: 978-84-96859-44-9

    1. Civilizacin China. I. Bucci, Julia, trad. II. Villalba,

    Graciela, trad. III. Ttulo

    CDD 909

    El contenido intelectual de esta obra se encuentra

    protegido por diversas leyes y tratados internacionales

    que prohben la reproduccin ntegra o extractada,

    realizada por cualquier procedimiento, que no cuente

    con la autorizacin expresa del editor.

    Diseo de coleccin: tholn kunst

    Impreso en la Argentina

    por Talleres Grficos Nuevo Offset

    Hecho el depsito que marca la ley 11.723.

  • 7/28/2019 Jullien La Urdimbre y La Trama

    5/10

    Introduccin

    Ni Escritura santa ni obra clsica: el estatus

    del texto cannico en la civilizacin china

    Anexo. Tomando los textos cannicoscomo fuente, de Liu Xie, Wenxin diaolong,

    cap. iii, Zong jing

    El nacimiento de la imaginacin

    Lgica del apareamiento: apuestas filosficas,efectos textuales (a partir de Wang Fuzhi)

    Anexo: Teora del paralelismo literario,

    segn Liu Xie

    El arte de la lista: de la mano, del cuerpo,

    del poema

    7

    13

    101

    111

    205

    219

    237

    ndice

  • 7/28/2019 Jullien La Urdimbre y La Trama

    6/10

    China es una civilizacin, no de la palabra que confiere un

    Sentido (la Biblia),ni del discurso logos que articula cons-

    trucciones tericas por medio de la sintaxis. No es una tie-

    rra de Revelacin, donde prevalecera el mensaje y crece-

    ra la Promesa; y apenas ha podido regular dialcticamente

    las formas y los gneros entre s, como lo hara el gramticoque se esmera en la justa combinacin de las letras en pa-

    labras y de las palabras en frases. China es, fundamental-

    mente, una civilizacin del texto (que es del orden de lo tra-

    zado y cuya operacin es un continuo tejido). Como lo

    expresa en s misma la palabra wen, que significa a la vez

    cultura-civilizacin-texto-ideograma y est etimolgica-mente compuesta por un cruce de trazos, para componerse

    el texto (chino) cruza los hilos. De este modo, cruza el hilo

    de urdimbre de la rectitud y de lo normativo que le sirve

    como soporte y le confiere su consistencia con la trama de

    lo imaginario y de lo inslito, que corta ese orden con lo ex-

    traordinario, lo vuelve indito e interesante. Del mismo

    modo, cruza la linealidad del enunciado con un enunciado

    paralelo que se empareja con l y le responde transver-

    Introduccin

  • 7/28/2019 Jullien La Urdimbre y La Trama

    7/10

    salmente segn esa factura inherente que constituye, en la

    ausencia de sintaxis, el paralelismo de las expresiones. En

    vez de contener un Anuncio o de explorar venturosamente

    otros posibles, en China el texto se compone en forma de

    red, ms reflexiva en sus pensadores y ms afectiva en sus

    poetas? En todo caso, la ruptura nunca se consuma entre

    ambos, pues entre los polos delyiny elyangsiempre se

    tratar de la contraccin y del despliegue, del afuera y del

    adentro (o del principio regulador y de la energa, de laemocin y del paisaje, etc.), siempre ser cuestin de

    captar el juego de las interacciones y las correlaciones que

    incesantemente tejen el mundo.

    En el pas de la seda, urdimbre y trama (jingywei)

    sern las coordenadas del texto chino.

    Aqu desplegaremos ese orden del texto a semejanza de

    lo que Foucault llamaba orden del discurso a partir de

    cuatro aspectos. 1) Primero, y siguiendo al primer gran pen-

    sador del texto en la China clsica (Liu Xie, en el siglo v),

    habra que identificar esa urdimbre que instaura el texto

    confuciano como texto normativo (jing) en el seno de la ci-vilizacin china, as como considerar el estatus posible de

    ese otro hilo (de trama: wei) que viene a enriquecer la tex-

    tualidad china y la abre a su renovacin. 2) De all deriva la

    cuestin del estatus ambiguo de lo imaginario frente a lo

    normativo. Al lugar comn de la teora literaria china con-

    tempornea, segn la cual China habra inventado la ima-

    ginacin antes que (el) Occidente (griego), bloqueado como

    est por la mimesis, yo le respondera que habra que con-

    8 | L A U R D I M B R E Y L A T R A M A

  • 7/28/2019 Jullien La Urdimbre y La Trama

    8/10

    siderar esa imaginacin creadora desde dos ngulos dife-

    rentes: por un lado, China ha tematizado muy temprana-

    mente la idea de que el espritu viaja y puede, pues, ha-

    cerse presente all donde se est fsicamente ausente; pero,

    por otro lado, China no concibi sino tardamente y de

    manera muy progresiva un estatus de lo ficticio (bajo la

    influencia del budismo, proveniente de la India, el cual re-

    flexiona sobre lo ilusorio y lo fantasmagrico, y a partir del

    advenimiento de la novela). A tal punto que la nocin mo-derna de imaginacin finalmente se tradujo de Occidente.

    3) En cuanto a la composicin del texto en s, puesto que el

    paralelismo es uno de sus principios organizadores y cum-

    ple la funcin de sintaxis, habra que sondear esa lgica del

    apareamiento (aqu lo hago a partir de Wang Fuzhi, pen-

    sador del siglo xvii que recapitula de manera especialmenteexhaustiva los recursos propios del pensamiento chino),

    y tambin examinar su posibilidad literaria (analizando

    el captulo que le dedica Liu Xie). 4) Finalmente, habra

    que estar atentos a fenmenos de ordenacin a los que por

    lo general no prestaramos mucha atencin. Puesto que

    no subordina ni subsume y, por lo tanto, no construye, semantiene horizontal y se conforma con enhebrar los ca-

    sos, la lista representa, para nosotros, ms bien el grado cero

    del discurso terico o, en todo caso, un rgimen dbil. Por

    el contrario, en el marco paratctico del chino antiguo, y

    sin importar de qu trate la lista de la mano, del cuerpo,

    del poema, esta ltima est dotada de un fuerte efecto que

    la convierte en un texto propiamente dicho. Muchos de

    los propios escritos confucianos son slo listas. Dichas lis-

    I N T R O D U C C I N | 9

  • 7/28/2019 Jullien La Urdimbre y La Trama

    9/10

    tas, incluso las ms breves, constituyen exposiciones abso-

    lutamente independientes, a la vez autnomas y suficien-

    tes, al igual que una historia ejemplar o una sentencia mo-

    ral: tanto por el efecto de alineacin que opera como por

    la heterogeneidad que tolera en su interior, como tambin

    por el juego de induccin o rechazo que instaura y el cir-

    cuito que organiza, la lista se presta plenamente a la inter-

    pretacin e incluso a la meditacin.

    Ms all de la cuestin del texto, este examen no deja de plan-

    tear preguntas metodolgicas relativas a la comparacin en-

    tre culturas. As, qu significa identificar bajo el modo de

    ni lo uno ni lo otro, rechazando alternativamente cada una

    de las posibilidades que sin embargo nuestra propia tradi-

    cin organiza como alternativa? Tal es el caso del texto con-fuciano, que no es ni Escritura santa ni obra clsica: para

    que esa otra posibilidad pueda pensarse, habr que probar

    con ambas analogas y, a la vez, despegarse de ellas, asimilar

    y desasimilar, comparar y descomparar. Y adems, qu es

    lo que constituye la condicin de posibilidad de una repre-

    sentacin terica, en este caso la de la imaginacin? Puesno podremos conformarnos con observar que Grecia no te-

    matiz la cuestin de la imaginacin creadora sin conside-

    rar cmo el juego de oposiciones que instaur Grecia pre-

    paraba el terreno para una teora de la imaginacin

    transfiguradora, incluso a pesar de la mimesis. Del mismo

    modo, nos preguntaremos a partir de qu articulacin co-

    mn advienen tanto la ordenacin del pensamiento como

    la del enunciado. Ya que, ms all de disyunciones fciles

    10 | L A U R D I M B R E Y L A T R A M A

  • 7/28/2019 Jullien La Urdimbre y La Trama

    10/10

    como la de fondo y forma, la lista y el paralelismo son fe-

    nmenos que estructuran inseparablemente la concepcin

    y la expresin. Desde la gramtica y la retrica (la letra, la

    palabra, la proposicin, la frase, el perodo), pasando por

    la fsica (los tomos componen los cuerpos como las letras

    componen las palabras, dice Lucrecio), hasta la pintura (del

    punto a la lnea, a la superficie, al cuerpo, etc.; vase Alberti),

    Occidente ha pensado y escrito com-poniendo (ya que est

    gobernado por la relacin parte-todo). De all la impor-tancia del ordenamiento por medio de la sin-taxis en la es-

    critura (pintura) y en el pensamiento europeo. China, por

    su parte, ha pensado y escrito (pintado) por polaridad, no

    de manera lineal, sino de manera dinmica (bajo el modo

    delyin/yang: el paralelismo), entregndose tambin al pla-

    cer del inventario y por medio de la variacin (la lista).

    Los siguientes trabajos fueron publicados entre 1984y1988

    en la revista Extrme-Orient / Extrme-Occident, que fund

    a mi regreso de Hong Kong con el objetivo de abrir el orien-

    talismo a la reflexin contempornea (N 5,7, 11y12). En este

    sentido, son una continuacin de mi tesis, La valeur allu-sive, y conforman el segundo tomo de un trabajo cuyo pri-

    mer volumen est dedicado a la estrategia del sentido, com-

    prendido de manera general, e incluso como desbordamiento

    del sentido (vanse las nociones chinas de viento y sa-

    bor). Este segundo volumen, por su parte, trata sobre el or-

    den del texto. Como anteriormente, mi enfoque es filolgico

    y filosfico a la vez; en l alterno lectura de cerca y de all

    la importancia reservada a la traduccin y lectura de lejos,

    I N T R O D U C C I N | 11