12
12050 / 51 / 52 / 53 k Montage- und Betriebsanleitung VERSION: 12050DE STAND: #105-2012 AUSGABE: 01/12ER

k Montage- und Betriebsanleitung · GRILLCHEF 5 Bedienelemente Pos. Bezeichnung Funktion 13 Flammenregler Brenner zum Zünden mit Gas füllen (drücken, auf „große Flamme drehen“

Embed Size (px)

Citation preview

12050 / 51 / 52 / 53

k Montage- und Betriebsanleitung

Version: 12050destand: #105-2012ausgabe: 01/12er

Mi 12050de #105-2012.indd 1 12.01.2012 13:58:50

2 GRILLCHEF

1

2

34

5

67

8

9

910

1011

1213

Mi 12050de #105-2012.indd 2 12.01.2012 13:59:26

3GRILLCHEF

M5x10

5x 2x

M5

3x

A B C

Lieferumfang

Pos*. Anz. Bezeichnung Pos.* Anz. Bezeichnung1 1 Deckel 8 1 Deckelgriff2 1 Grillrost 9 2 Fuß3 1 Brennerabdeckung 10 2 Tragegriff4 1 Brenner 11 1 Einstellglied5 1 Fettauffangblech 12 1 Frontblende6 1 Feuerschüssel 13 1 Flammenreglerknopf7 1 Tropfschale

Verbindungselemente

Mi 12050de #105-2012.indd 3 12.01.2012 13:59:26

4 GRILLCHEF

Technische DatenZulassungen

KIWA Prüfnummer - 0063, Pin/no. 0063CM7185

Grill

Gerätekategorie I3B/P nach DIN EN 498Gesamtgewicht ca. 6 kgAbmessungen (L x H x B) ca. 50 x 34 x 39 cmGrillfläche (L x B) 46 x 27 cm

Gassystem

Wärmeleistung 2,7 kWDurchflusswert (Massenstrom) 196,5 g/hGasart Flüssiggas (Propan/Butan)Gaskartusche Handelsübliche Gaskartusche mit z.B. 445g FüllgewichtGasdruck 50mbarGasschlauch -anerkannte SchlauchleitungZündung Piezo-ZündungFlammenregelung stufenlos 0 bis Max.Düsendurchmesser 0,71 mm

Gewährleistung und HaftungsausschlussDer Grill wurde nach den allgemeinen Regeln der Technik – zum Zeitpunkt des Konstruktionsbeginns – sowie den Anforderungen des -Zeichens gebaut. Er ist vom KIWA Gastec anerkannt und zugelassen (Prüfnummer -0063). Der Grill hat das Werk in funktions- und sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen.Wir übernehmen die Gewährleistung für den Grill für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Die Gewährleistung umfasst Verarbeitungsmängel und fehlerhafte Teile (Brenner, Brennerabdeckung, Grillrost, Warmhalterost); sie erstreckt sich auf den Ersatz dieser Teile. Kosten für Fracht, Montage, Ersatz verschlissener Teile und Sonstiges sind nicht Bestandteil der Gewährleistung.

Die Gewährleistung erlischt und jegliche Verantwortung geht auf den Ausführenden über:• wenn der Grill nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.• wenn der Grill trotz erkennbarer Schäden oder unvollständig montiert in Betrieb genommen wird.• wenn technische Änderungen am Grill vorgenommen werden.• wenn Zubehör eingesetzt wird, das nicht ausdrücklich für diesen Grill zugelassen ist (im Zweifelsfall bitte

beim Kundendienst anfragen).• wenn keine Original-Ersatzteile der LANDMANN GmbH & Co. Handels-KG verwendet werden.

Mi 12050de #105-2012.indd 4 12.01.2012 13:59:27

5GRILLCHEF

BedienelementePos. Bezeichnung Funktion

13 Flammenregler Brenner zum Zünden mit Gas füllen (drücken, auf „große Flamme drehen“ und gedrückt halten)Nach Zündung die Wärmezufuhr für die Brennerseiten einstellen (drehen).

G0 Gaskartusche Brennmittel-BehälterG1 Ventil Trennende Schutzeinrichtung; Gasflasche öffnen (links

drehen) und schließen (rechts drehen).G2 Schraubverschluß Gaskartusche Verbindung Gaskartusche - DruckmindererG3 Druckminderer Gasdruck reduzieren.G4 Anschlussgewinde Druckminderer Verbindung Druckminderer - GasschlauchG5 Überwurfmutter Verbindung Druckminderer - GasschlauchG6 Gasschlauch Gas zum Brenner leiten.

G1 G3G4 G5 G6

G0 G2

FunktionBei geöffnetem Flaschenventil (G1) und Flammenregler (13) strömt Gas durch den Gasschlauch (G7) und das Einstellglied in den Brenner (4). Über die Flammenregler (13) kann die Wärmeleistung für die Brennerseiten reguliert werden.

VerwendungBestimmungsgemäße VerwendungDer Grill ist ein Gas-Grillgerät zur Verwendung im Freien. Er wird bestimmungsgemäß verwendet, wenn er ausschließlich für die Zubereitung von grillbaren Speisen eingesetzt wird und dabei alle Vorgaben dieser Anleitung eingehalten werden.

Nur für den privaten Gebrauch!

Nicht bestimmungsgemäße VerwendungEine andere oder darüber hinausgehende Verwendung ist nicht zulässig. Dies gilt insbesondere für folgende vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung:• Grill nicht mit Holzkohle oder anderem Brennmaterial als Flüssiggas (Propan/Butan) betreiben.• Grill nicht als Kochstelle in Verbindung mit Töpfen und Pfannen verwenden.• Grill nicht als Heizung verwenden.

Grill nicht zum Erhitzen von Stoffen und Materialien außer grillbarer Lebensmittel verwenden.

134

Mi 12050de #105-2012.indd 5 12.01.2012 13:59:27

6 GRILLCHEF

Gefahr „Heiße Oberflächen und Teile“Während des Betriebs werden einige Teile des Grills sehr heiß, insbesondere in der Nähe der Feuerschüssel.

Mögliche Folgen:• Schwere Verbrennungen beim Berühren von Teilen in der Nähe der Feuerschüssel.• Feuer oder Schwelbrand, wenn sich brennbare Materialien oder Stoffe in der

Nähe des Grills befinden.

Schutzmaßnahmen vor dem Grillen:• Den Aufstellort so wählen, dass

– sich keine brennbaren Materialien oder Stoffe in der Nähe des Grills befinden oder dorthin gelangen. Mindestabstand zu brennbaren Materialien oder Stoffen: 2 m oberhalb und 1 m seitlich. Abstand zu schwer entflammbaren Materialien oder Stoffen, z. B. Hauswänden: mindestens 0,25 m.

– der Grill sicher auf einer ebenen, ausreichend großen Fläche steht. Er darf während des Betriebs nicht verschoben werden.

Schutzmaßnahmen während des Grillens:• Grillhandschuhe tragen.• Grill nie unbeaufsichtigt lassen. Insbesondere aufpassen, dass keine Kinder oder

Haustiere in die Nähe des Grills gelangen.

Gaskartusche anschließenGefahr „Entzündung von ausströmendem Gas“Flüssiggas ist sehr leicht entzündlich und verbrennt explosionsartig.Mögliche Folgen:• Schwere Personen- oder Sachschäden, wenn sich ausströmendes Gas

unkontrolliert entzündet.Schutzmaßnahmen:• Stellen Sie beim Anschließen der Gaskartusche sicher, dass die Umgebung im

Umkreis von 5 m frei von Zündquellen ist. • Insbesondere: keine offene Flamme entzünden, nicht rauchen und

keine elektrischen Verbraucher (Geräte, Lampen, Klingel usw.) schalten (Funkenüberschlag möglich).

• Achten Sie darauf, den Schlauch gegebenenfalls auszutauschen, wenn entsprechende nationale Anforderungen bestehen.

1. Wählen Sie einen geeigneten Aufstellort für den Grill. Stellen Sie sicher, dass ... – sich keine brennbaren Materialien oder Stoffe in der Nähe des Grills befinden oder dorthin gelangen.

Mindestabstand zu brennbaren Materialien oder Stoffen: 2 m oberhalb und 1 m seitlich; Abstand zu schwer entflammbaren Materialien oder Stoffen: mindestens 0,25 m.

– der Grill sicher auf einer ebenen, ausreichend großen Fläche steht. Er darf während des Betriebs nicht verschoben werden.

Mi 12050de #105-2012.indd 6 12.01.2012 14:00:06

7GRILLCHEF

G1 G3G4 G5 G6

G0 G2

2. Stellen Sie die Gaskartusche neben den Grill. – Gaskartusche niemals legen. – Der Gasschlauch darf nicht geknickt sein

oder unter Spannung stehen.3. Kontrollieren Sie das Vorhandensein und den

ordnungsgemäßen Zustand der Dichtung des Schraubverschlusses (G2). Verwenden Sie keine zusätzliche Dichtung.

4. Verbinden Sie die Schraubverschluss (G2) des Druckminderers mit der Gaskartusche (G0). Verwenden Sie hierfür kein Werkzeug, da andernfalls die Ventildichtung beschädigt werden kann und somit die Dichtheit nicht mehr gewährleistet ist.

5. Kontrollieren Sie die Verbindung Druckminderer (G4) – Gasschlauch (G6) auf festen Sitz. Drehen Sie dazu die Überwurfmutter (G5) mit einem 17er-Gabelschlüssel nach links.

6. Kontrollieren Sie auf gleiche Weise die Verbindung Gasschlauch (G6) – Einstellglied (unter der Frontblende). 7. Öffnen Sie das Ventil (G1 nach links drehen) und kontrollieren Sie mit einem handelsüblichen Lecksuchmittel,

dass alle Verbindungen dicht sind. – Anleitung zum Lecksuchmittel beachten! – Eine Dichtheitsprüfung mit offener Flamme ist nicht zulässig. Eine Dichtheitsprüfung nach Gehör ist

nicht sicher. – Bei erkennbarer Undichtigkeit sofort das Ventil (G1) schließen (nach rechts drehen) und undichte

Verbindung nachziehen oder undichtes Teil austauschen. Wiederholen Sie die Dichtheitsprüfung.8. Schließen Sie das Ventil (G1 nach rechts drehen), wenn Sie nicht sofort grillen möchten.

Gaskartusche abklemmen

G1 G3G4 G5 G6

G0 G2

1. Schließen Sie das Ventil (G1 nach rechts drehen).

2. Drehen Sie die Schraubverschluss (G2) des Druckminderers mit der Hand nach rechts auf und ziehen Sie den Druckminderer (G3) vom Gaskartusche (G0) ab.

3. Verstauen Sie den Druckminderer (G3) mit dem Gasschlauch (G6) unter dem Grill. Achten Sie darauf, dass die Gasleitung nicht geknickt wird.

Mi 12050de #105-2012.indd 7 12.01.2012 14:00:06

8 GRILLCHEF

BedienungGrill in Betrieb nehmen

Waschen Sie das Grillrost und Warmhalterost vor dem Grillen gründlich mit warmem Seifenwasser und lassen Sie beides gut trocknen. Streichen Sie anschließend die obere Seite beider Teile mit Speiseöl ein. Das Grillgut haftet dann nicht so leicht auf dem Grillrost oder dem Warmhalterost.1. Kontrollieren Sie, dass ...

– sich keine brennbaren Materialien oder Stoffe in der Nähe des Grills befinden oder dorthin gelangen. Mindestabstand zu brennbaren Materialien oder Stoffen: 2 m oberhalb und 1 m seitlich. Abstand zu schwer entflammbaren Materialien oder Stoffen: mindestens 0,25 m.

– der Grill sicher auf einer ebenen, ausreichend großen Fläche steht. Er darf während des Betriebs nicht verschoben werden.

2. Kontrollieren Sie, dass ... – den Flammenregler (13) auf „•“ (aus) steht. – der Grill vollständig montiert und keinen erkennbaren Defekt aufweist. – die Flammenabdeckung, der Grillrost und der Warmhalterost eingelegt sind. – der Deckel geöffnet ist. – die Fettauffangschublade mit einer ca. 10 mm dicken Schicht eines sauberen, saugfähigen, nicht

brennbaren Material gefüllt ist, das abtropfendes Fett aufsaugen kann (zum Beispiel trockener, loser und sauberer Sand). Andernfalls kann das abtropfende Fett brennen. Verwenden Sie auf keinen Fall brennbare Materialien wie Sägespäne, oder ähnliches.

G1 G3G4 G5 G6

G0 G2

3. Kontrollieren Sie die Schraubverschluss (G2) des Druckminderers (G3) auf festen Sitz. Drehen Sie dazu ihn mit der Hand nach links.

4. Öffnen Sie das Ventil (G1 nach links drehen).5. Kontrollieren Sie, dass das Gassystem dicht ist.

Andernfalls sofort Ventil (G1) nach rechts drehen (schließen).

Beugen Sie sich während der folgenden Schritte nicht über den Grill, halten Sie Abstand.6. Drücken Sie den Flammenregler (13) ein und drehen Sie ihn ungefähr eine ¼ Umdrehung gegen den

Uhrzeigersinn, bis Sie ein leises Knacken der Feder hören. 7. Halten Sie ihn in dieser Stellung 3 bis 5 Sekunden gedrückt, damit Gas in den linken Brenner strömen kann.8. Drehen Sie den Flammenregler (13) jetzt ungefähr eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie

das Knacken des Zünders hören. 9. Falls das Gas im Brenner nicht zündet, warten Sie drei Minuten und wiederholen Sie die Schritte 6 bis 8.10. Drehen Sie die Flammenregler (13) auf „Max“ (große Flamme).11. Schließen Sie den Deckel und lassen Sie den Grill bei voller Leistung aufheizen.

Bei Erstgebrauch sollte der Grill ohne Grillgut ca. 30 Minuten aufgeheizt werden, damit die lebensmittelechte Lackierung aushärtet (wie bei jedem Backofen).

12. Wenn der Grillrost aufgeheizt ist, drehen Sie den Flammenregler (13) auf die gewünschte Wärmeleistung (Flammengröße).

Mi 12050de #105-2012.indd 8 12.01.2012 14:00:06

9GRILLCHEF

M5x103x

M53x

A B

M5x103x 2x

A C

M5x103x

M53x

A B

M5x103x 2x

A C

1.

2.

12

13

8

Mi 12050de #105-2012.indd 9 12.01.2012 14:00:07

10 GRILLCHEF

3.

4.

2

7

Mi 12050de #105-2012.indd 10 12.01.2012 14:00:07

11GRILLCHEF

Mi 12050de #105-2012.indd 11 12.01.2012 14:00:07

k

F

I

H

S

N

Germany Landmann® GmbH & Co. Handels-KGAm Binnenfeld 3-5, D-27711 Osterholz-Scharmbeck, Deutschland Tel. **49 - 47 91 - 30 8 - 59 oder 16, Fax **49 - 47 91 - 30 8 - 36 Mo-Do 8:00 bis 16:45 Uhr, Fr 8:00 bis 15:30 Uhr e-mail: [email protected], internet: www.landmann.com

United Kingdom Landmann® Ltd.Unit 6 Blackstone Road, Stukeley Meadows Industrial Estate,Huntingdon, Cambs,PE29 6EF, United Kingdom Tel: **44 - 0871 2311990 Monday to Thursday 9am to 5pm, Friday, 9am to 4pm. e-mail: [email protected], internet: www.landmann.co.uk

France Landmann France S.A.S.U.7, Rue de la Barre F-86500 Montmorillon Tel. **33 (0) 5 49 - 84 37 80, Fax **33 (0) 549 - 84 55 58 E-Mail: [email protected], Web site: www.landmannfrance.com

Italiy La preghiamo di rivolgersi all’ufficio tedesco.Hungary Landmann Hungária Kft.

Almáskert u. 4., H-2220 Vecsés Tel. **36 - 29 - 55 50 70, Fax **36 - 29 - 35 49 32 Hétfő-Csütörtök 8:00 - 16:30, Péntek 8:00 - 16:30 e-mail: infohun@landmann. de, www.landmann.hu

Poland Landmann® Polska Sp.z.o.o.ul. Kuziennicza 13b, 59-400 Jawor, Polska Tel. **48 - 76 - 8 70 24 61, Fax **48 - 76 - 8 70 23 88 Poniedziałek - czwartek od 8:00 do 16:45, piątek od 8:00 do 15:30 e-mail: [email protected], internet: www.landmann.pl

Sweden Landmann® Skandinavia ABStorgatan 70, S-568 32 Skillingaryd, Sverige Tel. **46 - 3 70 - 69 35 80, Fax **46 - 3 70 - 4 95 80 Måndag-Fredag, 08.00 - 16.00 e-mail: [email protected], internet: www.landmann.se

Norway Landmann® Norge ASSandstuveien 60 A, N-1184 Oslo, Norway Tel. **47 - 23 - 16 50 10, Fax **47 - 23 - 16 50 11 Mandag-Fredag 08:00 - 16:00 e-mail: [email protected], internet: www.landmann.no

Denmark LANDMANN® Danmark A/SKastanievej 30, DK – 2670 Greve, Danmark Tel. **45 - 59 44 74 14, Fax **45 - 59 44 74 41 Mandag-Torsdag: 8.00 - 16.00, Fredag 8.00 - 15.00 e-mail: [email protected], internet: www.landmann.dk

Finland Landmann® Finland OYLaulakuja 4, PL. 1, SF-00421 Helsinki, Finland Tel. **358 - 9 - 47 70 93 - 0, Fax **358 - 9 - 47 70 93 50 Maanantai-Perjantai 8:30 - 16:30 e-mail: [email protected], internet: www.landmann.fi

Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Cím / Adres / Adress / Adresse / Adresse / Osoite

facebook.com/LANDMANNgermany

Mi 12050de #105-2012.indd 12 12.01.2012 14:00:07