86
KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

KALMAN MESARIĆ

POSLOVNE TAJNE

Page 2: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

KALMAN MESARIĆ / POSLOVNE TAJNE

Knjiga je tiskana uz potporuGrada Preloga, Međimurske županije, Ministarstva kulture RH

i sponzora: Komet d.o.o., Hilding Anders d.o.o., Međimurje-plin d.o.o. i Tegra d.o.o.

Page 3: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

KALMAN MESARIĆPOSLOVNE TAJNE

Knjižnica Ogranka Matice hrvatske u Čakovcu80

NAKLADNIKOgranak Matice hrvatske u Čakovcu

ZA NAKLADNIKAIvan Pranjić

UREDNICEMirjana Hržić

Marija Oto SačerSanja Nikčević

REDAKTORICAMarija Oto Sačer

OBLIKOVANJEIvančica Srnec

NASLOVNA STRANICAPlakat prve izvedbe Poslovne tajne iz godine 1935.

TISAKTamposit Nedelišće

ISBN: 978-953-6138-71-5

CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem xxxxxxxx.

Page 4: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

POSLOVNE TAJNEDRUŠTVENA SATIRA U TRI ČINA

KALMAN MESARIĆ

Ogranak Matice hrvatske u ČakovcuČakovec, 2017.

Page 5: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE
Page 6: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

Kalman Mesarić

DRUŠTVENA SATIRA „POSLOVNE TAJNE”

U ovoj igri – možda je bolje da joj dademo pobližu oznaku: u ovoj društvenoj satiri – zapravo se ne radi o tajnama većim od onih, koje se dnevno zapliću i raspliću među nama. U središtu radnje je bankar, čovjek suvremen, sa svojim poslovima i sa svojom porodicom. On je toliko opsjednut idejom privređivanja i strašću zarađivanja, njega je bujica težnje za nagomilavanjem dobara tako povukla u svoj vrtlog, da mu osnovni pojmovi o moralu i poštenju teško dopiru do svijesti. On je, štoviše, izgubio osjećaj za njih. Pa ipak, i kad je sav u svom poslu, kad je sav u svojim spekulacijama i kombinacijama, kada ga najaktivnije obuzima strast zarađivanja i nagomilavanja, on osjeća jednu slabost: strah pred samoćom. Sasvim izdaleka i podsvjesno budi se u njemu u takvim časovima nešto kao savjest i zato on traži duhovnog saveznika. Takav saveznik može biti samo žena. Da bi u tu svrhu čim čvršće povezao uza se jednu ženu, on se vjenča sa svojom tajnicom. Tajnica je mogla biti saveznik u njegovim poslovima po dužnosti, kao činovnica. Sad, kao njegova žena, više to ne želi biti dobrovoljno. Taj psihološki moment sačinjava unutrašnji konflikt „Poslovnih tajni“.

Vanjski dramski konflikti ove scenske igre nastaju u odnosu lica spram lica, naročito u odnosu bankara spram njegove uže i šire okoline. Ti odnosi zapliću u situacije, koje se u izvjesnoj dramsko-tehničkoj gradaciji same od sebe zaoštravaju.

Ovako zaoštrene situacije nagoviještaju momente snažnih dramskih eksplozija. Ipak u pravi čas ovdje autor svjesno stane: milieu i karakteri koje crta bili bi – protivno od životne stvarnosti – i suviše odlikovani ispaštanjem u tragičnom.

Autor je ostao kod ilustracije te svjesno izbjegao svaku sankciju likova i njihovih djela. Nije htio u ovom slučaju reći odlučnu i posljednju riječ iz jednostavnog razloga: što u ovakvim

5

1

Ovaj uvodni tekst i drama uzeti su iz knjige Među nama (Ka Mesarić: Među nama, Binoza, 1935?) u kojoj je Kalman Mesarić objavio tri drame (Korak preko rampe, I u našem gradu i Poslovne tajne). Današnjem načinu pisanja prilagodili smo i ujednačili pisanje didaskalija i imena lica. Jedna crtica (-) unutar replike označava pauzu u govoru, dvije crtice dužu pauzu. Sve bilješke u tekstu su uredničke.

1

Page 7: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

slučajevima ni život to ne čini. A u ovoj satiri radi se tek o fiksaciji tog i takovog života u okviru jedne dramske radnje.

Ako stvari, događaji i konvencije, na oko ozbiljne dostojanstvene i teške, postaju banalno komične u svojoj golotinji, čim ih se pomnije fiksira, one zavrjeđuju ili srdžbu i prezir, ili porugu i smijeh. Radi se tek o temperamentu, raspoloženju i stavu promatrača.

U ovoj scenskoj igri autor je nastojao da se i nasmije kako tmurni osjećaji ne bi preoteli maha. Zato je iz te igre i nastala satira kao prirodna posljedica literarnog i scenskog bavljenja jednim socijalnim milieuom, karakterima iz toga milieua i čitavom tom temom.

U želji da dade isječak vremena u kojem živimo, autorovo nastojanje išlo je samo za tim, da napiše suvremenu scensku igru. Ako je u toj igri propušteno reći još mnogo toga, što bi suvremena publika htjela čuti i u teatru, to je zato jer autor nije želio da tendencija drame prijeđe okvir scene.

U svim vremenima lebdjele su u zraku rečenice, koje su – izgovorene na sceni – garantirale zvučne efekte. Pa iako je u teatru efekt neminovni postulat dramske ideje i scenske akcije, on je pošten samo ako je iskren, proživljen i doživljen. Neukusno je i grijeh zloupotrijebiti scenu i dopustiti efektima da slave orgije zaslugom pomodnih parola.

Tri su momenta, koji publiku, kao živu supstancu teatra – kako je naziva Bab – privlače u gledalište: literatura, scenska tehnika i ogledalo dnevnog života.

Omjeri ovih triju momenta moraju biti dobro odmjereni da bi se postigla ravnoteža.

Ako u retorti dramatičara ičega može da bude previše, to je literatura u knjiškom smislu, a ičega premalo, to su dnevni životni problemi u scenskom smislu. Obratno, ako išta smije da prevagne, to je samo scenski moment. Nije pogreška, ako se za volju toga momenta zanemari na sceni literatura barem toliko, koliko bi mogla da bude na smetanju dramskoj akciji. Jer na kraju krajeva u teatru mora ipak uživati prvenstvo – teatar.

6

2

Julius Bab (11.12.1880.–12.02.1955.) poznati njemački dramski pisac i kazališni kritičar.2

Page 8: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

LICA:

ALBERT GORJANSKI, šef „Banke Gorjanski“

GRETA, njegova kći

HUGO, njegov sin

VERA KUNST

TEREZA FRIGAN

BRANKO KRIŽ

DR. STREMEN, pravni zastupnik „Banke Gorjanski“

DAVID KLEIN, burzovni mešetar

VOZAČ Ivan

SOBARICA Anka

DETEKTIV

DOGAĐA SE:

I. čin: tajništvo „Banke Gorjanski“

II. čin: veliko predvorje vile Gorjanski

III. čin: radna soba Gorjanskoga na I. katu njegove vile

Sve u našem gradu, danas.

7

POSLOVNE TAJNE

} službenici u „Banci Gorjanski“

3

4

5

U originalu: senzal.U originalu: sekretarijat.U originalu: hall

3

4

5

Page 9: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

I. ČIN

Uredska prostorija banke „Gorjanski“. Tajništvo. Dva stola za pisanje. Ormar za spise. Lijevo ulaz. U pozadini zeleno tapecirana vrata vode u šefov ured. Desno prozor. Stroj za pisanje do stola Tereze. Telefon na Verinom stolu. Kada se zavjesa digne, sjede tajnice kod svojih stolova. Do prozora Tereza, do vratiju Vera.

1

VERA KUNST (Ozbiljna, mirna, upravo hladna gospođica oko 30

godina. Ispisuje podatke iz Dnevnika u manju priručnu knjigu.)

TEREZA FRIGAN (Gospođica nešto starija. Pretjerano revna,

pretjerano brbljava, pretjerana u čitavom svom načinu, pa

prema tome i vrlo komična. Podigla je mapu na stolu. Ispod

mape su novine. Čita i jede jabuku. Nakon pauze.): Opet su na

sušačkom mostu uhvatili neke krijumčare valute. (Čita dalje.)

VERA (ne prestaje raditi): Da?

Telefon.

VERA: Halo! -- Banka Gorjanski. -- Gospodine, za tu se stvar

morate obratiti našem odjelu srećaka državne lutrije. -- Jest!

Mi se bavimo prodajom srećaka. -- Izvolite samo još jedanput

pozvoniti našoj telefonskoj centrali i neka vas spoji s odjelom

srećaka. -- Molim. Moj naklon. (Odloži slušalicu.)

TEREZA (ne dižući glavu s novina): Što nas time gnjave!

2

ALBERT GORJANSKI (Šef Banke Gorjanski, tip samosvjesnog

poslovnog čovjeka. Oko 50 god. Miran je i superioran. Uz izvjesne

iznimke uspijeva mu uvijek umjetnim mirom savladati svoja

uzbuđenja. Pojavi se na vratima svoje sobe.): Dobro jutro!

VERA (radi dalje): Dobro jutro!

TEREZA (brzo pokrije novine mapom i počne zbrajati na papiru,

koji je već ranije bio pripravan na mapi): Dobro jutro,

gospodine šefe.

GORJANSKI: Je li gotov vaš izvještaj, gospođice Frigan?

8

Page 10: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

TEREZA: Nemam još sve podatke, gospodine šefe.

GORJANSKI: Tako. - Je li možda tkogod mene osobno tražio,

gospođice Kunst?

VERA: Ne, dosad još nitko. Jedino se generalni direktor Löhr iz

firme "Drvar" d.d. raspitivao imamo li slobodan još koji trezor?

GORJANSKI: A vi ste mu odgovorili?

VERA (sa smiješkom): Da nemamo.

TEREZA: Šteta što je gospođica Vera zaboravila reći da se naša

banka bavi također posredovanjem pologa.

GORJANSKI: Ima poslovnih tajna, gospođice Frigan, koje ne treba

baš svakome rastrubiti na telefon. - Molim vas na čas, gospođice -

Tereza ustane misleći da nju zove, ali kad vidi da zove Veru,

razočarano sjedne. Vera ustane, ode u šefovu sobu.

3

TEREZA (ostala je sama, zlobno): Pa naravno: "gospođice Kunst".

(Opet čita novine.)

BRANKO KRIŽ (Oko 35 god., temperamentan, simpatičan. Uđe

nakon pauze.): Dobro jutro!

TEREZA (brzo sakrije novine, no kad vidi da je ušao samo kolega,

umiri se.): O, to ste vi, gospodine Križ!

BRANKO: Gdje je Vera?

TEREZA: Bože moj, gdje! Kod staroga.

BRANKO: Već dugo?

TEREZA: Pa obično dugo ostaje -

BRANKO (pogleda je): Eh, što bih se ja obračunao s vama!

TEREZA: Vaš heroizam ipak ne bi promijenio tijek događaja.

BRANKO: Vi, dakako, znate opet nove tračeve.

TEREZA: Hja, hja - tješimo se da su to samo tračevi. Ali u svatove

idemo, je li?

BRANKO: Tko o čem, vi o svatovima.

9

6

U originalu: interncendiranje.6

Page 11: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

TEREZA: Ne govorim o sebi.

BRANKO: O, to mi je savršeno jasno.

TEREZA (ustane, intimno): Stari je dobio rastavu. Sad će se sigurno

htjeti vjenčati. Sirota žena! Nije mogla više izdržati s njim!

Sasvim se povukla iz društva. Živi na Hvaru sa svojom sestrom.

Onom udovicom...

BRANKO (prekine je): Upravo je neugodno koliko vi, Rezika,

brbljate.

TEREZA: Da, imate pravo. Zbilja je neugodno, što je istina tako

često neugodna.

BRANKO: A tko vas pita za istinu? (Hoće otići.) Recite joj, molim

vas, da ću kasnije zaviriti. Imam posla.

TEREZA: Čekajte! Kakvog posla! Vidite, ja sam dvadeset godina

bankovna službenica. Od toga već deset godina ovdje kod

Gorjanskog. Radila sam uvijek kao životinja. Nedjelja,

prekobrojni satovi, doći prije, otići kasnije, sve sam ja to

smatrala svojom dužnošću.

BRANKO: Tako to smatraju svi štreberi.

TEREZA: Kod svojedobnog štrajka, u mom ranijem namještenju,

ja i jedan kolega bili smo jedini štrajkbrejkeri. Pa što se

dogodilo? Nakon završenog pokreta tražila je organizacija da

nas banka otpusti. I otpustila nas je! Bez ijedne riječi isprike.

BRANKO: Vi valjda ne mislite da vam je time nanesena neka

nepravda?

TEREZA: No čujete! Uostalom, molim vas, što sam ja u životu

postigla uza svu svoju marljivost? Dobro, da, ja sam osobna

tajnica šefova. Ali to je i gospođica Vera, koja je tek prije pola

godine došla k nama. A ja sam kod Gorjanskog od prvoga

početka, dok se još čitava banka sastojala od dvije sobe, šefa,

jednog blagajnika i mene. A sada imamo vlastitu palaču i vilu i

dvadeset službenika. Nemojte misliti da ja nekome

predbacujem. Bože sačuvaj! Ali gospođica Vera ne samo što je

dodijeljena odmah u tajništvo, već i...

BRANKO (prekine je): Nemojte, nemojte! Dok niste zlobni, vi ste

gotovo i simpatični.

10

Page 12: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

TEREZA: Zašto izmičete istini, dragi gospodine Branko? Dobro, ja

sam zlobna. Ja sam zlobna jer ne znam obmanjivati ni sebe ni

druge. A vi, vi ste zarili glavu u pijesak. Čemu to? Na kraju

krajeva, bilo je već i bi će još u svijetu daleko većih tragedija od

ove vaše. Nemojte biti egoist i pustite da djevojka napravi

karijeru, ako može.

BRANKO: Što ste vi nasilni! Što se to vas tiče?

TEREZA: Pa može čovjek valjda razgovarati o stvarima koje ga se

ne tiču baš izravno. Na kraju krajeva, nije to ni tako

jednostavno kako se čini. Poznam ja čitavu tu obitelj. Sin, no za

njega lako. Bolestan je siromah. Sad je opet u Davosu. Gotovo

se ne zna za njega. Ali Greta! Hu, to je ptičica! I svašta se priča.

Ne znam kako će se ona nositi s tim da joj otac dovede u kuću

tako mladu maćehu.

BRANKO: Bojim se, gospođice Terezo, da će obitelj Gorjanski

morati taj problem riješiti bez vaše pomoći.

TEREZA (vrati se svom stolu, sjedne): Ne kažem ja ništa zbog

Verinih roditelja. Ako je njezin otac i bio podvornik, ali je zato

ona bankovna službenica. Pa bilo je i takvih slučajeva da su se

ugledna i bogata gospoda vjenčala sa svojim kuharicama.

BRANKO: Šteta što vi niste kuharica.

TEREZA: No, vi ćete se već smiriti, mada ste s njom dobri već toliko

godina. Na kraju, vi imate ovdje lijepo namještenje kao

knjigovođa, a ona će...

BRANKO: Zar vi ne osjećate kako bi bilo najbolje da već jedanput

zavežete jezik?

TEREZA: Pa što se uzrujavate? (Zajedljivo.) Vama se ne može ništa

dogoditi. Naprotiv. Vi ćete istom sad moći napraviti ovdje

kolosalnu karijeru...

BRANKO (Odjedanput nije više mogao svladati. Dohvati sa stola

teški kamen koji je ležao na hrpi spisa i navali na Terezu): Kuš!

11

7

Davos - mjesto u Švicarskoj poznato po skijalištima i lječilištu za tuberkulozu. Ova replika znači da je sin Gorjanskog bolestan od tuberkuloze. Davos je i mjesto u kojem se zbiva radnja romana Čarobna gora Thomasa Manna na koji se kasnije likovi referiraju.

7

Page 13: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

TEREZA (sva protrne, tome se nije nadala, ukoči se): Za ime Božje,

gospodine Križ!

BRANKO (sabrao se i zastidio, odloži kamen): Oprostite. (Pođe

prema izlazu.)

4

GRETA GORJANSKI (Sedamnaestogodišnja hipermoderna i

mondena gospođica. Preko elegantnog proljetnog kostima

navukla je ogrtač za auto. Ona je drska i uvijek malo rastresena.

Dotjerana za nijansu prenapadno.): Dobar dan! Što je s tatom?

Branko s kojim se Greta sukobila na vratima, propusti je i ode.

TEREZA (ustane, pođe joj u susret): Moj naklon, gospođice Greta.

GRETA: S one strane se zaključao. Podvornik kaže da je tata

dozvolio sve posjete samo kroz tajništvo.

TEREZA: O, pa već odavna. Ali za obitelj gospodina šefa valjda to

ne vrijedi.

GRETA: Budući da je zaključano, onda vrijedi.

TEREZA: Da, ali trenutno nećete moći ni ovuda k njemu. Nije sam.

GRETA: Tko je kod njega?

TEREZA (značajno): Jedna dama.

GRETA: Oh, što je tata dosadan s tim svojim staromodnim "slatkim

tajnama".

TEREZA: Sve se nadam da će gospodin šef doskora tu tajnu

objaviti u novinama na iznenađenje čitavog društva.

GRETA (za nijansu grubo): I vi svašta znate!

TEREZA: Oprostite, gospođice Greta, ja sam samo mislila...

GRETA: Dakle je gospođica Kunst kod tate?

TEREZA: I vi već znate? Uvijek ja kažem da bi ipak trebalo...

GRETA (prekine je): Dobro! Idem autom do Podsuseda i natrag.

Svratit ću kasnije. (Maže usne.)

TEREZA: Vozite već sami, gospođice Greta? (Gleda kroz prozor.)

GRETA: Dakako.

TEREZA: Sigurno vas je gospodin Boris učio voziti?

GRETA: Da, i on.

TEREZA: Čula sam da je založio auto svoga tate.

12

Page 14: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

GRETA: Čuli ste?

TEREZA (opet pogleda kroz prozor): Što je elegantan ovaj vaš mali

kabriolet.

GRETA: Sviđa vam se? Najnoviji sportski tip. Dobila sam ga od tate

za rođendan.

TEREZA: Prekrasan dar za osamnaesti rođendan!

GRETA: Samo sedamnaesti!

TEREZA: Sigurno još niste položili vozački ispit?

GRETA: Sad ću skoro.

TEREZA: Da, jer vidim da još uvijek uzimate sa sobom vozača.

(Gleda opet kroz prozor.) Čini mi se da je to Ivan.

GRETA: Da.

TEREZA: Imate pravo. Žena je žena. Ne osjeća se sigurna bez jake

muške ruke. Ali i gospodin Boris dobro vozi, je li? Nikad se ja ne

bih usudila sjesti u auto bez muškarca.

GRETA (polazi): Da, da. Budite samo oprezni, gospođice Frigan.

Doviđenja. (Ode.)

TEREZA: Moj naklon, gospođice Greta. (Za njom.) I pazite da vam

se što ne dogodi zajedno s vozačem. (Gleda kroz prozor.)

Krasan auto! Krasan vozač! Bože moj, Bože! Bogat, mlad, auto,

vozač... Ah, zašto sam ja tako kreposna!? (Odmotala je kruh s

maslacem što ga je donijela sebi za doručak, gleda u njega.): Ah,

što ćemo! (Zagrize u kruh i zamišljeno žvače.)

5

DR. STREMEN (Odvjetnik, elegantan, dotjeran gospodin. Uđe

nakon pauze.): Dobro jutro, klanjam se, ljubim ruke!

TEREZA (brzo odloži kruh koji je već skoro pojela): Moj naklon,

gospodine doktore! Tako rano - tako rano?

DR. STREMEN: Moram hitno razgovarati s gospodinom

Gorjanskim.

TEREZA: Najavit ću vas čim bude sam.

DR. STREMEN: A tako! Netko je kod njega?

13

Page 15: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

TEREZA: Jest. - Ne bih htjela da pomisli kako namjerno ometam

nešto što je u četiri oka.

DR. STREMEN: Ohohohoho! Koje li idile pod stare dane!

TEREZA: Stare dane? Nemojte to govoriti, gospodine doktore! Pa

on se ženi.

DR. STREMEN: Što? Dakle, ipak! Nisam znao.

TEREZA: Jooj, pa to je javna tajna.

DR. STREMEN: Vi ćete, gospođice, imati sigurno ovdje fascikl s

podacima o onoj posljednjoj parcelaciji?

TEREZA: Obrežje?

DR. STREMEN: Da. Tu nam se sprema gadan proces.

TEREZA (traži fascikl): Zašto, zaboga!?

DR. STREMEN: Vlasnici parcela shvatili su da su prevareni.

TEREZA: Oh, mi smo nauvikli na takve afere.

DR. STREMEN: Sada, kad su neki počeli graditi, ispostavilo se da

su im fronte preuske s obzirom na propise za onu četvrt vila, ali

i da novoprojektirana ulica odnosi svakome po pola vrta.

TEREZA (s fasciklom u ruci): Što se to nas tiče!? To je stvar

gradskog građevnog odsjeka.

DR. STREMEN (dohvati fascikl): Ah, dakako! (Lista po fasciklu.) Pa

nije grad parcelirao, već banka. Ljudi su uvjereni da je

Gorjanski podmitio sve one koji su im stvar mogli odati, dok još

nije postalo prekasno.

TEREZA (ironično): Ma nije moguće! Uostalom, vi kao naš pravni

zastupnik najbolje znate kako je to zapravo bilo.

DR. STREMEN: Oprostite, ja sam upozorio Gorjanskog na

posljedice.

TEREZA (s parodiranim patosom): Ali naš doktor Stremen može

sve što hoće, a on hoće sve što može. Zato on neće dopustiti da

padne ma i sjenka krivice na banku Gorjanski.

DR. STREMEN: Ne jamčim da ćemo se ovaj put tako lako izvući.

Stvar je krupna.

14

8

U originalu: tȇte a tȇte.8

Page 16: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

TEREZA: No, no - prištedite bar zasad šefu te neugodnosti. Pa vi

znate da on sada kao mladoženja ima drugih briga. Zamislite

samo...

6

Vera uđe iz šefove sobe.

TEREZA: Tako, gospodine doktore, sad ću vas odmah najaviti kod

gospodina šefa. (Pođe.)

DR: STREMEN: O, klanjam se, gospođice Vera!

VERA (u isti čas): Vi ste ovdje, gospodine doktore. Moj naklon.

TEREZA (na vratima šefove sobe): Gospođice Vera, može li se

gospodinu šefu?

VERA: Pa razumije se da se može.

TEREZA: Onda idem. (Ode.)

DR. STREMEN: Mnogo posla, gospođice Vera?

VERA: Primjereno, gospodine doktore.

DR. STREMEN: Vi, na sreću, niste iskusili, što znači navala malih

ulagača koji podižu uloge!

VERA: Na sreću. Mi nemamo sitnih uloga. Osim toga, mi radije

dajemo, nego primamo.

DR. STREMEN: Da, to je svakako rentabilnije. Uostalom, oni, koji

ovamo donose svoj novac, sretni su što imaju nekoga, tko će im

ga pohraniti na sigurno mjesto.

VERA (sa smiješkom): Kako vidite, ima još i takvih koji vjeruju u

sigurnost banaka.

DR. STREMEN: No, recimo radije u sigurnost trezora. -- Pa kako vi,

gospođice? Vi ste u to kratko vrijeme uspjeli steći puno

povjerenje gospodina Gorjanskoga. Znači da ste izvanredno

sposobni.

VERA (sa smiješkom): Da i sama ne vjerujem u to, ne bih se bila

usudila izabrati to zvanje.

DR: STREMEN: A propos! Vi kao šefova najpovjerljivija osoba

znat ćete sigurno, putuje li on skorih dana u inozemstvo?

15

A propos (franc.) u značenju baš mi je palo na pamet, što se tiče... (Bratoljub Klaić Rječnik stranih riječi, Zagreb, 1979.)

9

9

Page 17: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

VERA: Mislim da će ići za koji dan.

DR. STREMEN: O, to je sjajno! Jedan moj klijent prodao je kuću za

dva milijuna, pa bi htio spremiti taj novac na sigurno mjesto. -

Vama to u tajnosti mogu reći. - Zato, ako Gorjanski putuje u

Švicarsku, mogli bismo napraviti taj sjajan posao.

7

TEREZA (izađe iz šefove sobe s jednim fasciklom): Izvolite,

gospodine doktore.

GORJANSKI (na vratima svoje sobe): Oprostite mi, doktore, molim

vas. (Rukuje se.) Zadržao me telefon i neke sam stvari još od

sinoć morao potpisati. Izvolite, molim. (Propusti ga u svoju

sobu, sam ode za njim i zatvori vrata.)

DR. STREMEN (uzme svoj fascikl dok ulazi k šefu): Danas ću vam

pričati zanimljive stvari.

8

TEREZA (nakon kratke pauze): Bila je ovdje gospođica Greta. - Nije

mogla unutra. (Pauza.) I gospodin Križ vas je tražio. (Pauza.)

Ovaj bi fascikl sada trebalo odnijeti u otpremništvo.

VERA: Pa pozvonite podvorniku. (Radi čitavo vrijeme.)

TEREZA: Da, stvarno! (Pozvoni. Nakon pauze još jedanput i još

jedanput.) Nečuveno! Ni jednoga. Pa naravno. Razbježali su se

po doručke za gospodu službenike. - Ah da, stvarno! Od tog

silnog posla nisam još dospjela pojesti svoj kruh! (Uzme

ostatak kruha s maslacem, jede i pođe. Odjednom se zaustavi kod

Verinog stola.) Gle, gle! Što ja to vidim? Otkud vam taj prekrasni

briljant? Prekrasan prsten! Taj nije ispod 20.000. - Gdje ste ga

kupili? - No ništa, idem sama odnijeti taj fascikl. (Pođe.)

VERA: Zar to nisu rezervati?

TEREZA (stane): Mislite? Nije mi šef ništa rekao. Uostalom, ja ću

sama kuvertirati. (Ode.)

Nakon što je Tereza otišla, Vera promatra svoj prsten. Zatim se

podboči rukama na stol i gleda preda se zamišljeno.

16

Page 18: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

9

KLEIN (Malen, dobro obučen, poslovni tip čovjeka. Uđe nakon

pauze.): Dobar dan. Mogu li razgovarati s gospodinom šefom?

VERA (trgla se kad je David Klein ušao): O čemu, molim?

KLEIN: Molim vas, recite mu samo da je ovdje David Klein,

burzovni mešetar, pa će me odmah primiti.

VERA: Rado vjerujem, gospodine Klein, ali gospodin šef je

trenutno zauzet. Hoćete li meni reći o čem se radi? Ja sam

osobna tajnica gospodina šefa.

KLEIN: Tajnica? Vrlo dobro. Upravo se i radi o jednoj tajni.

VERA: Možete li, dakle, meni povjeriti tu tajnu?

KLEIN: E, pa ja sam došao da od vas čujem tajne. Vi ste tajnica!

VERA (nasmije se): Ah tako!

KLEIN: Mene je, naime, pozvao gospodin šef zbog jedne hitne

burzovne stvari.

10

GORJANSKI (otvori vrata, govori u svoju sobu): Samo vi to u miru

sastavite, doktore.

VERA: No, evo, gospodina šefa.

GORJANSKI (uđe): O, vi ste ovdje, gospodine Klein. (Rukuju se.)

Dobar dan.

KLEIN: Sluga sam pokoran.

GORJANSKI: Vi se sigurno čudite što sam vas zamolio da me

posjetite.

KLEIN: Gospodine Gorjanski, mi ljudi od burze prestali smo se već

odavno čuditi.

GORJANSKI (nasloni se na prazan stol): Sjednite, molim vas,

gospodine Klein. Morat ćemo ovdje ostati jer je moja soba

okupirana.

KLEIN (sjedne): Molim, ja slušam.

GORJANSKI: Vama je sigurno poznato da ja imam dvadeset posto

dionica društva "Anonsa".

KLEIN: I sad ih hoćete prodati?

GORJANSKI: Naprotiv, želim ih kupiti.

17

Page 19: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

KLEIN: Ne vjerujem da će ih itko htjeti prodati. Trideset posto je u

rukama banke - - no, vi već znate koje.

GORJANSKI: Tih trideset posto mi ne treba.

KLEIN: A vlasnike preostalih pedeset posto znala je banka povezati

raznim interesima pa uz tu fiktivnu većinu vrši pomalo utjecaj

na izvjesne listove.

GORJANSKI: Vi ste oštrouman čovjek, gospodine Klein. Među

nama, budi rečeno, i mene zanimaju ti listovi. Zato mi je

potrebno još i ovih pedeset posto.

KLEIN: Hja, i vlasnik onih trideset posto dionica htio je već ući u

posjed ovih pedeset posto. Ali nitko ih neće prodati. "Anonsa"

je aktivna.

GORJANSKI: "Anonsa" je pasivna, gospodine Klein. Tako stvar

počinje.

KLEIN: Molim, što se mene tiče, možemo je proglasiti i pasivnom.

GORJANSKI: Tako je. Vi ćete sutra, vrlo delikatno i vrlo pametno,

kako to samo vi znate, lansirati vijest o padu dionica „Anonse".

Jesmo li se razumjeli? - Prekosutra, poslat ću ja svog

opunomoćenika na burzu s čitavim svojim paketom dionica. -

Tu sad morate biti oprezni: čitav taj paket morate kupiti vi uz

bescjenje za moj račun.

KLEIN: Što? Vaše vlastite dionice kupiti za vaš račun? - Pa to je

izvrsno! (Prijateljski mu se prijeti.) Gospodine direktore,

gospodine direktore!

GORJANSKI: No, dakle! Ali nitko na svijetu, pa, razumije se, ni moj

opunomoćenik ne smije saznati za koga kupujete. Najstroža

poslovna tajna.

KLEIN: Razumijem. A dan kasnije bit će već sve preostale dionice

na tržištu.

GORJANSKI: A vi ćete se baciti na njih kao jastreb. Na koji način, to

prepuštam vama. Ali dionice moraju biti kupljene za mene. Ako

ne svih 50%, a ono najmanje 40%. - Razumije se da vaša

18

10

U originalu: baisse (franc.) što znači padanje cijena, u ovom slučaju pad vrijednosti dionica.

10

Page 20: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

nagrada za ovu diskretnu transakciju neće ostati samo kod

uobičajene provizije.

KLEIN: Diskrecija čašću zajamčena!

GORJANSKI: Čašću? Premalo. Čast je postala jeftina roba. - Što

kažete vi na to, gospođice?

VERA: Trik je izvrsno zamišljen.

KLEIN: On će biti, također, izveden izvrsno.

11

TEREZA (uđe): Oh, oprostite! (Pođe k pisaćem stolu. Pozdravi se s

Davidom Kleinom.)

GORJANSKI (Kleinu): No dobro. Sastavit ćemo jedan povjerljivi

ugovor. (Ustane.) Dođite popodne da ga potpišete.

KLEIN (ustane): Konačno jedanput jedan posao s nešto malo

fantazije. Doviđenja. Moj naklon, gospođice. (Rukuje se s

Gorjanskim.) Sluga pokoran. (Ode.)

VERA: Moj naklon.

GORJANSKI (rukuje se): Dakle, doviđenja, gospodine Klein. (Pođe

u svoju sobu. Na vratima.): No, doktore, jeste li gotovi? (Ode,

zatvori vrata.)

TEREZA: Je li gospodin Branko već bio ovdje?

VERA: Ne. (Radi dalje.)

TEREZA (začuđeno): Ne?!? (Otvori ladicu svog stola i pokupi jelo.)

Došla sam samo po svoje orahe! O, još je i jedna jabuka tu. Idem

u dopisništvo. Tamo se na kopirki mogu odlično tuči orasi.

(Pođe.) A gospodin Branko još nije bio ovdje? (Ode.)

12

VERA (Ostala je sama. Kratka pauza. Telefon. Uzme slušalicu.) - Da,

tajništvo banke Gorjanski. Ah, vi ste to! Klanjam se. Nije

potrebno. Izvolite samo na našoj blagajni položiti izvjesnu

svotu. Dat ćemo vam akreditiv za jednu našu bečku poslovnu

vezu. Tamo ćete moći za protuvrijednost podići šilinge po

19

11

U originalu: dumping roba. Dumping (engl.) poslovni termin koji označava nelojalno rušenje cijena u bescjenje.

11

Page 21: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

dnevnom tečaju. -- Jest. Vama iznimno kao dobrom znancu

uredit ćemo to kratkim putem. -- Pozovite se samo na blagajni

na naš razgovor. -- Molim. Moj naklon. (Odloži slušalicu.)

13

BRANKO (zaviri na vrata, kad vidi da je Vera sama, uđe.): Dobro

jutro, Vera!

VERA: Zdravo, Branko.BRANKO: Već sam bio na vratima, ali sam čuo šefov glas.VERA: A sada te Friganica poslala?BRANKO: Rekla mi je da si sada sama. -- Moram s tobom

razgovarati.VERA: Sada? Ovdje?BRANKO (rezignirano): Pa kad više nigdje drugdje ne mogu

razgovarati s tobom.VERA: Nemoj biti sentimentalan, Branko. Porazgovarali smo već

kao razboriti ljudi o svemu. Pustimo, dakle, neka se stvari razvijaju bez suvišnih afera.

BRANKO: Poklonio ti je briljantni prsten?VERA: Otkud ti to? - Ah, da! - Jest, poklonio mi je. Danas.BRANKO: I ti si to primila?VERA: A, molim te, zašto da ne?BRANKO: Zaručnički prsten?VERA: Pa, može se i tako shvatiti.BRANKO: Dakle, ipak!VERA: Slušaj, Branko! Razumijem da nisi ravnodušan. Mene bi

možda čak i boljelo da ti jest svejedno. Ipak bi trebao shvatiti da je to jedini normalni put u mom životu.

BRANKO: Normalni put?

VERA: Bilo bi ludo da odbijem mogućnost koja mi se pruža. - Vidiš,

ja sam službenica po nuždi. Da budem ljubavnica bogate

gospode, da putujem iz ruku u ruke, za to nemam talenta ni

volje. To je u današnjim ekonomskim prilikama isto tako

nesigurno kao i biti službenica.

20

12

U originalu: metresa (fanc.).12

Page 22: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

BRANKO: Kao da nema i drugih mogućnosti.

VERA: Ja ih nemam. Da nisam prihvatila ovu ponudu, ne bih više

mogla ostati ovdje. A što onda? Kamo u današnjim prilikama? A

bijede sam se dosta nagutala čitav svoj život.

BRANKO: Ti si toliko hladna i logična, da me podilaze srsi. Samo

mene uopće ne zamjećuješ. Na kraju krajeva, i ja sam još ovdje.

VERA: Ne bih htjela iskusiti ono što mi je unaprijed jasno. Postoji

jedna jedina zapreka našoj sreći. Mi smo se uvijek stidjeli

priznati da je to novac. A život nas dnevno podučava da ne

treba biti tako naivno stidljiv.

BRANKO: Treba uvijek sačuvati u sebi vjeru siromaha. - Ja sam

siromah i znam da nikada neću moći zaraditi toliko koliko mi

treba. Orobiti nekoga neću vjerojatno, također, nikada.

Preostaje, dakle, samo da vjerujem u čudo: vjerujem, da ću

odjedanput od nekud dobiti masu novaca.

VERA (smješka se): Od ujaka iz Amerike?

BRANKO: Recimo da dobijem glavni zgoditak na lutriji. Upravo je

danas izvlačenje.

VERA: Dakle, nisi pesimist!

BRANKO: Pa ne treba biti baš glavni zgoditak. Tek nekoliko stotina

tisuća i naš životni problem bio bi toga časa riješen.

VERA: Što ti voliš izmišljati. Ne valja to. Fantazije miniraju stvarne

podloge u životu. Moj je životni problem riješen, a time, vjeruj

mi, i tvoj. I za tebe je bolje ovako.

BRANKO: Da te barem nikada nisam doveo ovamo! Od prvog dana,

kako si došla ovamo, osjetio sam da te gubim. U tom i jest

ironija sudbine, što sam te ja sam doveo ovamo. Tako sam

zapravo svemu ja sȃm kriv.

VERA: Bude li ono, što si ti skrivio, za mene sreća, to bi mogla biti

tvoja najveća utjeha, ako me voliš.

BRANKO: Zanimljivo! Ti se superiorno odričeš svakog idealizma,

a od mene ga tražiš.

VERA: Nije ovdje u pitanju idealizam, već životni interes. A naši su

životni interesi identični.

21

Page 23: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

BRANKO: Ti ćeš se materijalno osigurati, no hoćeš li biti ujedno

zadovoljna i sretna, u to sumnjam. Ja njemu ne vjerujem.

VERA: Zadovoljstvo! Sreća! Ti pojmovi postaju sve maglovitije

iluzije! Za mene, u mom položaju, mora bit ogromna sreća to

što on nije pomislio dati mi neke uvredljive ponude. A da mi ih

je dao!?...

BRANKO: Način kojim se on približio tebi nije njegova, već tvoja

zasluga. Ti si takav tip žene. Ima žena kojima nitko ne može

prići drukčije, već jedino sa ženidbenom ponudom. - No ti se ne

pitaš, što te čeka kasnije! Ne poznaš ti njega! On je zagrezao u

čudne poslove. Ne vjerujem da ćeš ga ti, uza sav svoj hladni

razbor, moći slijediti.

VERA: Znam, znam. Slušala sam već o njem toliko toga! Ali ja sam

umorna i meni je 30 godina. To je okolnost koja olakšava svaku

odluku.

BRANKO (naglašeno): A njegove poslovne metode i nemoralne

makinacije? Zar ti nije neugodno, postaješ ženom jednog

neetičnog tipa!?

VERA: Što se te etike tiče, to između vas dvojice nema razlike.

BRANKO (iznenađeno): Kako to?

VERA: Pa ni tebi nije siromaštvo ideal. Ti želiš postići ono što je već

postigao.

BRANKO (izmiče): O metodama je riječ.

VERA: Ti si nekad bio njegov najpovjerljiviji službenik.

BRANKO (rezignirano): A sada jedan drugome ne smijemo

pogledati u oči.

VERA: Pa to je razumljivo. On naslućuje naše bivše odnose.

BRANKO (iznenađeno): Naslućuje!? Zar niste o tome razgovarali?

VERA: Jesmo.

BRANKO: Pa?

VERA: Ništa.

BRANKO: Kako? Zar mu se nisi morala (Ironično.) ispovjediti?

VERA: Nikome se ja ne ispovijedam.

BRANKO: Ali njega je morala zanimati naša prošlost.

22

Page 24: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

VERA (gleda ga u oči): Pa među nama bilo je samo prijateljstvo.

BRANKO: Ah! Tako si mu objasnila?

VERA: Tako sam mu objasnila!

BRANKO: I on se time zadovoljio?

VERA (za nijansu ironično): Muškarci vole da ih žene uljuljaju u

izvjesne sitne laži, čak i onda kada sigurno znadu istinu.

BRANKO: A on je ne zna!?

VERA: On nije izrekao svoje sumnje.

BRANKO: Da zna istinu, možda bi odustao da te uzme.

VERA: Možda. Zbog taštine i lažnog ponosa.

BRANKO: Vera! Uvjeren sam, da ću spriječiti veliko zlo ako mu

kažem!

VERA: Ako ja nemam razloga da on to sazna, ti ga pogotovo ne

smiješ imati.

BRANKO: Ako sam uvjeren da radim u tvom interesu?

VERA: Ti o tom nisi uvjeren! - Nemoj biti sebičan, Branko!

BRANKO: Ako mu ipak kažem!?

VERA (povišeno, sugestivno): Ti to nećeš učiniti!

BRANKO (naglašeno): Ja to moram učiniti!

VERA (imperativno): Da se nisi usudio!

BRANKO (odlučno): Moram!

VERA (oštro): Ne!

14

TEREZA (uđe): Djeco, vi ste nešto preglasni za predsoblje šefovog

ureda.

VERA (mirno): Da, mi smo preglasni.

TEREZA: Sigurno se divite prstenu!

VERA: Koliko bezgranična može biti ljudska zloba!

TEREZA (pravi se da ne razumije): Imate pravo. Što su ljudi zlobni!

Bila sam malo i u knjigovodstvu. Što tamo svašta pričaju! Da je

sve to istina čovjek bi morao u Savu skočiti.

23

Page 25: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

15

GORJANSKI (Otvori vrata da propusti dr. Stremena, u taj čas padne

mu pogled na Branka. Ciljano.): Gospodine Križ, što tražite vi

ovdje? (Ne čekajući odgovor.) No, čekajte gospodine doktore,

pustit ću vas ovuda van, da ne trebate ići okolo. (Nestao je već u

svojoj sobi. Čuje se kako otključava vrata na hodnik. Čas zatim,

vraća se u tajništvo.)

VERA (Branku, čim je šef izgovorio "Što tražite vi ovdje"): Otiđi

Branko.

BRANKO: Baš me ne potičeš da budem heroj. (Ode.)

Gorjanski se vratio u tajništvo.

TEREZA (čim je šef ušao, hoće "izgladiti" stvar): Gospodin Križ

došao je gospođici Veri samo zbog jednog nejasnog konta.

GORJANSKI: Da? Pa otiđite onda vi, gospođice Frigan u

knjigovodstvo i objasnite mu taj nejasni konto.

TEREZA: Ali već je -

GORJANSKI (prekine je): Molim vas, otiđite. Vi ćete se u to bolje

razumjeti.

TEREZA: Molim, gospodine šefe. (Pođe.)

GORJANSKI (kad je došla do vratiju): Gospođice Frigan! Svratite

kasnije u odjel srećaka i donesite mi stanje blagajne i ispi

prodanih srećaka. Možete mi donijeti i neprodane srećke.

VERA: Paket neprodanih srećaka već je kod vas u sobi.

GORJANSKI: Da? Onda dobro!

TEREZA: Molim lijepo, gospodine šefe. (Ode.)

16

GORJANSKI (nakon što je Tereza otišla): Ovi posjeti postaju sada

već uistinu deplasirani. Ti mu moraš već jednom sve objasniti i

prekinuti.

VERA: Križu je već odavno sve jasno.

s...

24

13

14 15

U značenju: bankovni račun.U originalu: salda konti blagajne. Saldo (tal.) podmirenje računa, stanje blagajne.U originalu: skonto (tal.) što znači popust pa se vjerojatno radi o grešci jer Gorjanski očito

traži „popis“ prodanih srećaka kao što se kasnije objasni u radnji.

13

14

15

Page 26: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

25

GORJANSKI: Onda je to netaktično.

VERA: Nemojmo biti tako sitničavi zbog tih bezazlenih posjeta.

GORJANSKI (nestrpljivo): Ne, ne, ne! Ja to ne mogu dopustiti već

zbog svog osobnog prestiža među službenicima.

VERA: Ja ne moram braniti ni sebe ni Križa. Tebi je najposlije čitav

naš odnos jasan. On je moj stari prijatelj i ja se sada zbilja ne

mogu ponašati prema njemu kao da ga nikada nisam ni vidjela.

GORJANSKI (odlučno, ali ne glasno): To znači da mu u mojoj banci

nema više mjesta!

VERA: Alberte, zaboga!

GORJANSKI (uzmiče): No da, nisam baš tako mislio. Žao mi je što

nisi pristala na moj prijedlog da napustiš banku. Sada to više

zbilja nema smisla! Stvar je definitivna i ja neću dopustiti da ti i

dalje ovdje sjediš.

VERA: Samo sam oprezna, dragi moj. Sve je to dosad bilo pod

upitnikom.

GORJANSKI: Molim, molim - ali ne s moje strane.

VERA: No, i s tvoje. Mogao si se i predomisliti i da, recimo, ne

dobiješ rastavu.

GORJANSKI: Ali ni govora. Onoga dana, kada si se došla nuditi, ja

sam pomislio -

VERA: Ti si pomislio: "Ajde, da pokušam".

GORJANSKI: Dakle, ti nikako ne vjeruješ da sam već od prvog

početka imao ozbiljne namjere?

VERA: Još ni danas ne razumijem zašto ti uopće imaš sa mnom

takozvane ozbiljne namjere. Niti sam lijepa, niti sam bogata,

niti imam nekih naročitih osobina...

GORJANSKI: Još ti ne smijem odati kakve sve osobine imaš, da me

ne ucijeniš.

VERA: Da, vidiš. U poslovnom svijetu ljudi također ucjenjuju, a ja

sam na to posve zaboravila.

GORJANSKI: O, ima i za to još vremena! Zar ne? - Ali ja bih zbilja

volio, da od sutra više ne dolaziš u ured.

VERA: Dobro, ja se slažem. Držim samo da ipak ne bi trebalo tako

naglo prekinuti.

Page 27: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

26

GORJANSKI: Učini to, molim te, zbog mog mira. Znaš, ja sam

zaljubljen u tebe, imam toliko poslovnih briga, pa da kraj svega

toga budem još i ljubomoran, za to zbilja nemam vremena.

VERA: Da, samo -

GORJANSKI: Vjenčanje ćemo požuriti. Sve ćemo to obaviti bez

ceremonija i bez suvišnih formalnosti. - Ili ti možda želiš da se

vjenčamo kao pravi mladenci?

VERA: Ne treba se bojati malo romantike.

GORJANSKI: O, ti se varaš ako misliš da ja nemam smisla za

romantiku (Šaljivo.): izvesti se u dvoje autom, pregaziti kakvu

kokoš, platiti seljacima trostruku vrijednost za tu kokoš...

VERA: Prevrnuti se u grabu...

GORJANSKI: Da, i to! Samo što ja za sve to nemam, nažalost,

vremena.

VERA: A što ću ti onda ja? Pa ti ni za mene nećeš imati vremena.

Pogotovo kada više ne budem sjedila ovdje u uredu.

GORJANSKI: Pravi se poslovi vrše izvan ureda. Tamo ćeš mi

itekako trebati. - Ako budeš htjela, pratit ćeš me na mojim

poslovnim putovanjima.

VERA: Dosad je s tobom putovala Greta, zar ne?

GORJANSKI: A odsad ćeš ti.

VERA: A Greta? Kako će se njoj to svidjeti?

GORJANSKI: Ti znaš moje gledište!

VERA (s malom prijetnjom): Još joj nisi imao hrabrosti reći?

GORJANSKI: Hrabrosti? Molim te! Vidjet ćeš kako ću ja to njoj reći i

kako će to ona primiti. Ne poznaješ ti Gretu.

17

GRETA (govori u šefovoj sobi): Tako, sad je soba otključana, ali sad

opet njega nema. Gdje je ta - (Ušla je i ugledala tatu.) No, hvala

Bogu, da ću moći napokon s tobom razgovarati, tata. Dolazim s

Ivanom iz Podsuseda. Pregazili smo jednu gusku. A seljaci su

vikali da poznaju taj auto i da će nas sljedeći put dočekati

kamenjem.

Page 28: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

27

GORJANSKI: No, dakle!

VERA: Romantika!

GRETA: Slušaj tata, budući da Ivan sad stalno sjedi pored mene

dok vozim, on će slobodno kupiti sebi jedan elegantni kaput od

kože, je li? Vidjeli smo jedan vrlo lijepi. Neka tebi pošalju račun.

Hvala ti, tata. Ljubim ruke! (Pođe.)

GORJANSKI: Čekaj, čekaj - kad si već ovdje, moram ti priopćiti

jednu veliku novost. Gospođica Vera, to jest ja, ovaj, gospođica

Vera postat će za koji dan tvoja, kako da kažem, tvoja maćeha.

Tebi je to drago, zar ne, Greta?

Greta odmjeri Veru drsko od pete do glave, naglo se okrene, istrči i

snažno zalupi vratima. Gorjanski i Vera ostali su zapanjeni, bez

riječi, neugodna pauza.

ZAVJESA

Page 29: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

28

II ČIN

Veliko predvorje vile Gorjanski. Vrata: u pozadini lijevo i desno.

Lijevo naprijed vrata na terasu. Desno stube za prvi kat. Nekoliko

stolića. Fotelji, garniture. Telefon. Kad se zavjesa digne, Vera stoji

na terasi.

1

GORJANSKI (nakon pauze izađe iz blagovaonice desno): Vera! - Ti si

danas opet ranije otišla od stola.

VERA: Znam da je to neugodno, ali meni je još neugodnije, kad

moram prisustvovati tvom obračunavanju s Gretom. Mene se

najposlije sve to nimalo ne tiče.

GORJANSKI: Sve ima svojih granica i ja sam joj to morao reći.

VERA: Sumnjam da će biti ikakve koristi. Osim toga, tu je sada

Hugo, a on se ne bi trebao neprestano uzbuđivati.

GORJANSKI (malo nestrpljivo): No dobro, dobro, dobro. - Možemo

dakle ovdje popiti crnu kavu. Danas idem ranije u banku.

VERA (pozvoni): Pa danas je subota. Danas popodne neće biti

nikoga u banci.

GORJANSKI: Imam sastanak s pravnim zastupnikom, no s

doktorom Stremenom. Moram, osim toga, izvidjeti što je s

tom nesretnom srećkom.

VERA: Same neprilike.

GORJANSKI (samosvjesno): Svladao sam ja i veće neprilike.

SOBARICA (uđe): Izvolite molim?

VERA: Anka, možete servirati crnu kavu.

SOBARICA: Molim lijepo. (Ode.)

GORJANSKI (nakon pauze): To je nevjerojatno drska insinuacija.

VERA: Stvar mi je dvostruko neugodna: i zbog banke i zbog tog

čovjeka.

GORJANSKI (mirno): Što znači i zbog tog čovjeka? U koliko zbog

tog čovjeka?

VERA: Ukoliko mi smije biti neugodno kao tvojoj ženi.

GORJANSKI: No da! - A što ti znaš o čitavoj toj aferi?

VERA: Ništa, osim onoga što si mi ti pričao.

Page 30: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

29

GORJANSKI: Je li ti Križ kada pokazivao tu srećku?

VERA: On je igrao lutriju.

GORJANSKI: Je li ti je ikad pokazao srećku? To pitam!

VERA: Pokazao mi nije nikad.

GORJANSKI (olakšano): Pa naravno, jer tu srećku nije nikad ni

imao.

VERA: Vjerojatno.

GORJANSKI: Što? Ti sumnjaš?

VERA (gesta): Ah!

GORJANSKI: Molim te, reci mi sada iskreno: jesi li ti u ova dva

mjeseca, otkad smo vjenčani, razgovarala s Križem? Jeste li se

ikada sastali? Vidjeli? Reci mi sada iskreno.

VERA: No, no - ti veliki inkvizitoru! Nismo se sastali. Ipak, moram

ti reći: nisi ga smio otpustiti. To nije bilo nipošto humano!

GORJANSKI: Vera, molim te, ne govori nikad više o tom! I da se nisi

s njim sastala!

Sobarica unosi četiri šalice crne kave, izlazi. Telefon.

VERA (pođe do telefona): Halo. -- Vila Gorjanski. -- Molim jedan

čas. (Odloži slušalicu na stol. Gorjanskomu.) Predsjednica

društva „Domoljub".

GORJANSKI (bijesno): Neka je vrag nosi! (Na telefonu ljubazno.)

Halo, ljubim ruke, milostiva. Molim lijepo. -- O, da svakako. --

Ne, neću ni pitati u koju svrhu, znam da su sve akcije

"Domoljuba" uvijek patriotske i humane. -- Ali, molim vas! Vrlo

rado. -- Smijem li vam doznačiti sumu od 5.000 dinara? --

Molim, ni najmanje. -- Ja znam što je moja patriotska dužnost. -

- Molim. Ljubim ruke, milostiva. (Odloži slušalicu. Veri.) Eto

vidiš, ovako skupo moram plaćati porez na svoj poslovni kredit

i društveni renome, da bi me, na primjer, moja rođena kći

mogla što bezopasnije kompromitirati. Ali i tu Gretinu aferu u

jučerašnjim novinama presjekao sam jutros najradikalnije.

2

GRETA (ulazi i čuje posljednju rečenicu): Ti još govoriš o tome,

tata?

Page 31: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

30

Hugo je ušao neposredno iza Grete i došao odmah do Vere. On je

mlad, blijed, bolestan, tih. Od vremena na vrijeme suho zakašljuca.

GORJANSKI: Greta, još samo ovo: nikad nisam sputavao tvoju

slobodu. To ne možeš reći.

HUGO: Nažalost.

GORJANSKI: Vjerovao sam u tvoj zdravi razum. Ali onoga časa,

kada svojim ponašanjem dovodiš u pitanje renome moje banke

i mene kao osobe, onda se moram najenergičnije umiješati u te

tvoje "privatne stvari"!

GRETA: Ja zbilja ne znam, tata, zašto si postao tako nervozan i

star!? (Odloži na jedan stolić torbicu i kapu, koje je donijela u

ruci.)

HUGO: Greta! Što je to od tebe postalo!?

GRETA: Nemoj se još i ti u to miješati, Hugo!

GORJANSKI (svlada se): Slušaj, Greta! Ja sam čovjek koji ima smisla

za slabosti obiteljskog života. Imam čak i snage preći preko

komičnih strana toga života. Ali činjenicu, što nisam tiranin,

iskoristiti u toj mjeri kako ti to činiš, to je ipak previše!

GRETA: Za mene su sasvim novi ovi tvoji konzervativni nazori.

(Gleda Veru.)

GORJANSKI: Voditi jednog vozača na ples u „Grill-room“ na

veselje čitavoga Zagreba, to je sablažnjivo!

GRETA: Što ću se ja dalje opravdavati kad ti stalno citiraš članak

nekog glupavog novinarskog piskarala!

HUGO: Ja Gretu nikako ne razumijem, ali, tata, se vrijedi se

uzrujavati zbog tog članka. Članak je u prvom redu nepismen, a

u drugom redu nigdje nije spomenuto ničije ime: ni Gretino, ni

vozačevo, ni tvoje tata, a ni tvoje banke.

GORJANSKI: Aluzije su tako prozirne da je odmah čitav Zagreb

znao o kome se govori.

16

Grill room je bio 40-ih, 50-tih, i 60-ih godina klub u podrumskim prostorijama tadašnje i današnje Gradske kavane na glavnom trgu u Zagrebu. Bio je kultno mjesto rođenja domaćeg jazza, ali i tada veoma popularnih karaoke partyja. http://pogledaj.to/arhitektura/jazz-za-zagreb/ U suvremenoj izvedbi može se zamijeniti imenom nekog poznatog kluba.

16

Page 32: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

31

GRETA: Ti spriječi svojim autoritetom i svojim vezama da ne pišu

po novinama senzacionalne članke na moj račun.

GORJANSKI: Ne brini se ti za to! Taj je gospodin već jutros izletio iz

redakcije. - Baš me zanima, je li ta stvar riješena. (Pođe

telefonu.)

VERA (uzela je već ranije svoju šalicu kave i popila, doda šalicu

Hugu, a drugu Gorjanskom do telefona): Kava će vam se

ohladiti. -

HUGO: A da, zbilja. Hvala. (Pije kavu.)

Greta je nervozna, gleda sat na ruci, pođe k stolu, pripali cigaretu,

pije kavu.

GORJANSKI (vrti brojilo na telefonu, Veri, koja mu je donijela kavu):

Hvala. - (Telefonira.) Halo. - "Anonsa"? - Molim vas gospodina

direktora. - Gorjanski. -- Halo! Dobar dan, direktore. No, jeste li

uredili onu stvar s redakcijom? -- To meni nije dosta što se

glavni urednik ispričava! - Vidite, nisam htio izravno

intervenirati, a vi to riješite tako polovično. - Ne. Ja mogu

riskirati da "Anonsa" jednostavno bojkotira te novine. - Ali

molim vas, nemojte vi prosuđivati koja je stvar za mene

krupna, a koja nije! - Mlad čovjek! Mlad čovjek! Što znači to,

molim vas, mlad čovjek!? Kako se zove taj klipan? - Nikad čuo. -

Izgrdio ga!?! - Ojojoj, što ste vi meki ljudi! No dobro. Pismeno - i

ispravak osim toga! Razumije se, ispravak! - Iz ispravka hoću da

se vidi kako je sve to bio samo plod neodgovorne fantazije. -

Dobro - doviđenja! (Zatvori telefon.) Neka mu bude zasad! Ne

zna on koga smije, a koga ne smije dirnuti! Ne zna on da ga moja

ruka može ćušnuti, a da nikad ne otkrije odakle je doletjela

ćuška!

HUGO: Kako se igraš grmljavine tata! I kako su komične danas te

vaše grmljavine iza kulisa! Tko se još boji te vaše igračke!?

GORJANSKI: Dragi moj, kad jednom uđeš u posao, upoznat ćeš već

svu čar te igračke!

17

U originalu: šef redaktor, tako se nekad zvala funkcija u novinama koju danas zovemo glavni urednik.

17

Page 33: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

32

HUGO: Razbit će vam vrijeme tu zastarjelu igračku!

GORJANSKI: Kako si ti dražesno mlad!

HUGO: Gladna, gola generacija beskućnika, što ima za izgubiti,

čega se može bojati? (Nakašlje se dugo, suho, tuberkulozno.)

GORJANSKI (pogleda Huga, koji kašlje i Gretu, koja afektirano puši,

ironično): A molim te lijepo, koja je to generacija? Ona koju

predstavljaš ti ili ona, koju predstavlja Greta?

HUGO (pogleda tatu, oporavljen od kašlja): Imaš pravo, tata, rugati

se svojoj djeci. - (Da prekine temu.) Uostalom, držim da bi bilo

bolje kad ne bi donijeli nikakav ispravak! Ispravci rijetko kad

uvjerljivo ispravljaju.

GRETA: Neka samo donesu ispravak. To će biti najveća blamaža za

tog umišljenog balavca.

GORJANSKI: I ja mislim da je to dobro.

HUGO: Ti, Greta, poznaješ tog reportera?

GRETA: Pa on stalno sjedi u Gradskoj kavani s tvojim kolegama.

Uvijek je u društvu s Borisom, Šandorom i Reneom. Zapravo je

sve to samo Borisova osveta.

HUGO: Osveta?

GRETA: Pa naravno. Boris je budala. Uzdisao mi je o svojoj ljubavi

pred Ivanom, a Ivan je, Bože moj, bio ljubomoran, - pa ga

istovario iz auta i ostavio nasred ceste 20 kilometara od

Zagreba. Sad mi se Boris tako osvećuje pomoću svog prijatelja

novinarčića.

HUGO: Zbilja, što je s Borisom? Studira li on nešto, ili još uvijek

hohštaplira po Zagrebu?

GRETA: Oprosti, on je upisan na pravo i preuzet će ured svoga oca.

HUGO: O, ako njegov otac misli na to čekati, onda će morati živjeti

kao Metuzalem.

GORJANSKI: Dakle, tako taj Ivan postupa s tvojim prijateljima,

Greta? Magarac. - Što je ono samo tebi napravio, Vera?

VERA (neugodno iznenađena): Napravio? Ništa! - Ipak mogao si

zapamtiti o čemu se radilo.

18

Metuzalem – lik iz Starog zavjeta, poznat po tome da je doživio starost od 969 godina pa je tako njegovo ime

18

Page 34: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

33

GORJANSKI: Znam da je nešto bilo.

HUGO: Da nije bio bezobrazan prema tebi, Vera?

VERA: Naprotiv, bio je vrlo galantan: ponudio mi je automobilski

izlet u dvoje.

GRETA (istodobno): Naravno da nije!

Hugo je pogleda. Malo neugodna pauza.

GORJANSKI (malo zbunjen): Da, zbilja! Bezobrazluk! No on to

sigurno nije tako mislio.

VERA: Već kako?

GRETA (na šlagvort "mislio"): Pa naravno da nije!

HUGO: Ali tako što se ipak ne smije dopustiti! - Zar se taj Ivan još

nije oženio našom Ankom?

VERA (gesta): Ah, molim te! - Ja se u čitavu tu grillroomsku i

novinsku aferu nisam uplitala, no budući sa sam sad

apostrofirana, dopusti, Alberte, da ti kažem. Ti si taj problem

zahvatio sa savršeno krive strane.

GORJANSKI: Molim, vrlo me zanima tvoje mišljenje.

VERA: U prvom redu trebalo bi tog vozača, tog Ivana, odstraniti

odavde.

GRETA (istupi naprijed): Kojim pravom!?

VERA: Držim, da bi bilo i u poslovnom i u tvom osobnom interesu

da otkažeš Ivanu.

GRETA (kao da će navaliti na Veru): Nemoj se samo ti u to miješati!

HUGO: Kakav je to ton, Greta! (Odgurne je.)

GRETA (Hugu): Tata je toliko pod njenim utjecajem da je to

upravo smiješno.

GORJANSKI: Greta!

VERA (još uvijek se ne osvrće na Gretu): Molim, molim - samo neka

nastavi. Naučena sam ja na to.

GRETA (drskom ironijom): Oh, mučenica! Koliko već ima da se

patiš ovdje!

HUGO: Greta!

GORJANSKI (povišeno, ali ne glasno): Dosta! Greta! Kako ti to

razgovaraš s mojom ženom!

GRETA: Zašto me izaziva!

Page 35: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

34

GORJANSKI: Da si smjesta ušutjela!

HUGO: Stidi se, Greta!

GRETA (ocu): Dobro, šutim, ali Ivanu nećeš otkazati!

GORJANSKI: Da ti pravo kažem, najradije bih ga izbacio i to

smjesta! Vera ima pravo. Tako bi trebalo stvar početi.

HUGO: No, zašto ga onda ne izbaciš?

GRETA (dođe sasvim do oca, ulaguje mu se): Ja znam da ga tata neće

otpustiti.

GORJANSKI: Pa i neću. I to samo zato jer sam se već privikao na

njega i zato jer je pouzdan.

GRETA: Naravno. On je ipak najpouzdaniji za tvoje duge auto ture

u inozemstvo.

GORJANSKI (pogleda Gretu): Dakako! - Za dva tri dana morat ću

opet na put pa mi treba pouzdan vozač.

3

SOBARICA (uđe s poslužavnikom, kupi šalice): Ona je gospođa opet

ovdje.

VERA: Koja gospođa?

SOBARICA: Ona što joj je muž bolestan.

GORJANSKI: Pa što hoće opet?

VERA: Tko je to?

GORJANSKI: Žena nekog našeg činovnika. Kako se samo zove?

SOBARICA: Dolanšek.

GORJANSKI: Da, Dolanšek. Čemu dolazi ovamo? Zašto ne dođe u

banku? Ja kod kuće ne primam stranke.

SOBARICA: Kaže, da u banci ne može do vas.

GORJANSKI: Ni ovdje ne može do mene! Recite joj da joj ja ne mogu

pomoći.

VERA: Pa primi je. Neka ti kaže što hoće.

GORJANSKI (energično): Ne! (Sobarici.) Jeste li razumjeli? Što

čekate?

VERA: Dobro, dobro. Ja ću s njom razgovarati. (Izađe.)

Sobarica izlazi nakon Vere.

Page 36: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

35

4

GORJANSKI (Pripali cigaru.): Ovakav skandal! Tako bi mogle

navaliti k meni sve histerične žene čiji su muževi bolesni da ih

ja uzdržavam.

HUGO: Ali taj Dolanšek je, čini mi se, tvoj dugogodišnji službenik.

GORJANSKI: On je već godinu dana bolestan, a ja ne mogu plaćati

ljude koji ne rade. Ako je taj Dolanšek tuberkulozan, onda bi,

obzirom na njegovu obitelj, bilo najtaktičnije da već jedanput

umre!

HUGO: Zaboga, tata... (Htio je još nešto reći, ali to postane

neartikulirano zbog jakog napadaja kašlja.)

GORJANSKI: O! A ja tu pušim cigaru. Idem u svoju sobu. (Ode.)

HUGO (jedva se oporavlja od kašlja): Možeš ostati, tata. Idem ja

malo na terasu.

Gorjanski je, međutim, već izašao.

HUGO (Greti): Ni ti ne bi trebala toliko pušiti. (Izađe.)

GRETA: Meni prija!

5

Greta je ostala sama. Puši. Nakon male pauze vozač Ivan mlad,

drzak, elegantan zaviri u prostoriju.

VOZAČ: Sama? (Uđe.) Možemo. Auto je vani. Jesi gotova? (Uzme iz

Gretinih usta cigaretu i puši.)

GRETA: Ma, Ivane! Koga vraga dolaziš ovamo!? Nije dobro da te

vide.

VOZAČ: Vrlo važno! (Zagrli je jednom rukom.)

GRETA: Pazi na frizuru! - (Uzela je kapu i torbicu, šapće.) Tata se za

dva tri dana sprema opet na put.

VOZAČ (šapće također): U inozemstvo?

GRETA: Pa naravno.

VOZAČ: No, dakle. Ako hoćeš, bit će novaca ko blata! Tu priliku ne

treba propustiti.

GRETA: Vidjet ćemo.

VOZAČ: Možemo o tom malo porazgovarati. (Uhvati je ispod ruke.

Pođu.)

Page 37: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

36

6

HUGO (uđe, iznenađen je što je našao vozača kako puši s Gretom

ispod ruke.): Što tražite vi ovdje?

VOZAČ (polako je izvukao ruku): Što bih tražio? Došao sam po

gospođicu Gretu.

GRETA (trgnula se kad je Hugo ušao): Ivan će me odvesti autom na

tenisko igralište.

HUGO: Čekajte onda u autu, a ne ovdje.

VOZAČ: Dobro. Može se i tako. (Ode polako.)

HUGO (Greti, koja je također htjela otići): Ti ostani!

GRETA: Što hoćeš? Meni se žuri.

HUGO (pokaže prema mjestu gdje vozač izašao): Dakle ipak! Što

znači to, Greta?

GRETA: A molim te, što?

HUGO: Kakva je to intimnost s jednim vozačem?

GRETA: Kakva intimnost?

HUGO: Što se to dogodilo u našoj kući dok mene nije bilo?

GRETA: Što bi se dogodilo?

HUGO: Sad mi je jasan taj tvoj „Grill-room“!

GRETA: Što me gnjaviš!?

HUGO: Zar te nije sram?!

Automobilska truba zatrubi nekoliko puta u kratkim razmacima

nestrpljivo.

GRETA: Ja zbilja ne znam što ti hoćeš!HUGO: Ako ti ja prilijepim dvije ćuške, onda ćeš već znati!GRETA (u maloj neprilici): Ostavi ti mene na miru!HUGO (oštro): Greta! Čuvaj se ti mene!

7

GORJANSKI (uđe, kad je Greta došla već do vratiju): Koga to čeka mali auto pred kućom?

GRETA (na vratima): Mene. Idem na internacionalni teniski turnir.GORJANSKI: Ivan neka se odmah vrati, trebat ću ga!GRETA: Pa mogu se ja i sama izvesti!GORJANSKI: Trebam auto! Znaš da je limuzina na popravku.

Page 38: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

37

GRETA: Dobro! Ljubim ruke! (Ode.)

HUGO (nakon što je Greta izašla): Na Gretu bi zbilja malo pripaziti.

Molim te, pa to kako se ponaša, stvarno ne ide.

GORJANSKI: Što je sad opet?

8

VERA (uđe): Uredila sam s tom gospođom.

HUGO (osjeća se slabo, kašlje.): Ja bih morao malo leći.

VERA: Dođi, Hugo, idem s tobom gore. (Dok odlazi s Hugom na prvi

kat, Gorjanskom.) Gospođa će doći k tebi u banku. Molim te da

je primiš. - Taj Dolanšek bio je bolestan već kada sam ja došla u

banku.

GORJANSKI: Samo kad mi ti ljudi ne bi dosađivali! (Ostao je jedan

čas sam. Zatim pođe prema terasi.)

9

SOBARICA (uđe): Milostive nema? (Hoće proći kroz sobu prema

vratima kuda je izašla Vera.)

GORJANSKI: Što će vam milostiva?

SOBARICA: Došla je gospođica Frigan.

GORJANSKI: Gospođica Frigan? - Pa recite joj neka samo uđe.

Sobarica izađe.

GORJANSKI (pođe za njom na vrata): Vi ste tu, gospođice Frigan?

Uđite!

10

TEREZA (Uđe. Napadno obučena, neukusna elegancija.): O, moj

naklon, gospodine šefe. Došla sam samo na čas da pozdravim

gospođu Veru.

GORJANSKI: Moja žena će odmah doći. Sjednite.

TEREZA (sjedne): Čujem da se mladi gospodin Hugo vratio iz

Davosa?

GORJANSKI (sjedne): Da prije četrnaest dana.

TEREZA: Pa kako mu je?

GORJANSKI: Bilo mu je prilično dobro, ali sad se opet ne osjeća

dobro.

Page 39: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

38

TEREZA: Siromah. Čujem, da ga gospođa Vera osobito brižno

njeguje.

GORJANSKI: Da, ima brigu s njim. (Ponudi joj da sjedne.) - U podne

sam ranije izašao iz banke. Je li bilo još štogod kasnije? Je li me

tko tražio?

TEREZA: Nitko, gospodine šefe.

GORJANSKI: Ni onaj nije kasnije više dolazio?

TEREZA: Tko? - A, Križ? Ne, nije ga bilo više.

GORJANSKI: Nevjerojatno drzak čovjek.

TEREZA: Ne može nigdje naći posao. Tuži se!

GORJANSKI: Optužuje! Je li? Optužuje! Pa da čovjek ima s njim

samilosti! - Molim vas, je li on vama ikada pokazao tu srećku?

TEREZA: Meni nikad!

GORJANSKI: Pa naravno! Kad je nije imao, nije vam je mogao ni

pokazati! Neka dokaže da je on tu srećku kupio.

TEREZA: On to tumači ovako: da nije izgubio posao, ne bi se bilo

dogodilo to sa srećkom.

GORJANSKI: Kakva je to sad logika!?

TEREZA: Zato, kaže, jer ste ga onako smjesta otpustili i isplatili mu

otkazni rok, da je onda...

GORJANSKI: Neka ne brblja koješta! Otpustio sam ga, isplatio sam

ga! Valjda neću u svom poduzeću trpjeti čovjeka koji me gleda

kao da sam mu oca ubio.

TEREZA: Kada je prije osam dana čitao spisak zgoditaka čim je,

kaže on, vidio da je srećka broj 0620630 izvučena, sjetio se da

je to njegova srećka.

GORJANSKI: Pa gdje mu je ta srećka?

TEREZA: Kaže da je imao u svom notesu zapisan taj broj srećke.

GORJANSKI: Da sam znao da je tako glup, bio bih ga već odavno

prije otpustio. Notes!? Je li notes dokaz? Kao da se u notes ne

može i naknadno upisati broj kakav tko hoće.

TEREZA (smije se): Pa da, ništa lakše od toga. - Križ veli da je taj

njegov zgoditak, tako on kaže, dobio bar kakav siromah, ne bi

mu bilo toliko žao. Ali da ste ga dobili vi, kaže, to ga peče.

Page 40: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

39

GORJANSKI: Kada banke ne bi računale da će ponekad srećka biti

izvučena u njihovu korist, ne bi im se uopće isplatilo baviti se

prodajom srećaka.

11

Vera uđe.

GORJANSKI: No, evo moje žene.

VERA: O, vi ste ovdje, gospođice Tereza! Moj naklon.

TEREZA (u isti čas): Moj naklon, gospođo Vera. Došla sam samo na

čas da vas pozdravim.

VERA: To je lijepo. Zašto nisi poslao po mene, Alberte?

GORJANSKI: Znam da Hugo voli da si kraj njega, a gospođica

Frigan ima danas vremena.

TEREZA: O da! Subota popodne! Volim doduše šetati, ali kad idem

ovako sama u prirodu, nikad nemam mira. Strašni su ti

muškarci! Kada vide sirotu djevojku samu i nezaštićenu, toliko

dosađuju, da ih se čovjek ne može otresti.

VERA (smješka se): Da, da - istina je.

Šef napravi grimasu tako da Tereza ne vidi.

TEREZA (nastavlja): Ah, teško je danas poštenim djevojkama!

Pogotovo ako su malo simpatičnije vanjštine! Ja znam da baš

nisam lijepa, ali...

GORJANSKI: Ali, gospođice Frigan, vaša je skromnost pretjerana.

TEREZA: Ne, ne - ja sam vrlo autokritična. - Mada mi je teško ovako

samoj - mislim onako društveno - ja se ipak neću udati za bilo

koga.

VERA: E, ne smije čovjek biti suviše izbirljiv.

GORJANSKI (u šali): Kao što ni ti nisi bila, Vera, je li?

VERA: O, ja sam - ako se pravo uzme - birala.

TEREZA (laskavo): Ah vi ste, bome, sretno izabrali. (Samosvjesno.)

Imala sam i ja već prilike za udaju, ali još nije došao onaj pravi.

Ima vremena.

GORJANSKI: Pa da, ima vremena.

19

Danas nitko iz organizacije koja organizira igru na sreću ne može ni sudjelovati, a kamoli dobiti zgoditak.

19

Page 41: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

40

VERA: Ne kaže se uzalud da prava sreća nikad ne dolazi prekasno.

Je li tako?

12

SOBARICA (uđe): Gospodine direktore, Ivan se vratio s autom.

GORJANSKI: O, onda ja moram ići. Drago mi je bilo, gospođice

Frigan, da smo jedanput mogli i ovako malo privatno

porazgovarati. U uredu ima čovjek briga. Zar ne? (Rukuje se s

Terezom.) Doviđenja. (Rukuje se sa ženom.) Zbogom, Vera.

(Ode.)

VERA: Doviđenja.

TEREZA (istodobno): Moj naklon, gospodine šefe.

VERA (sobarici, koja je stajala kod vratiju i otvorila Gorjanskom

vrata te upravo htjela otići za njim): Anka, spremite nam čaj.

Imate ga već u hladnjaku? Da? (Terezi.) Ili možda više volite

topli čaj?

TEREZA: O hvala, meni je svejedno. Bit će dobar i hladan.

VERA: O da! Mi sad ljeti pijemo samo hladni. - Molim vas onda,

Anka.

SOBARICA: Odmah molim. (Ode.)

13

VERA: No, a sada mi pričajte, draga gospođice Rezika. Što ima

novo u uredu, u gradu, u svijetu. Ništa ne znam, nikud ne idem,

ništa ne čujem.

TEREZA: Kako to, gospođo Vera? Pa vi barem živite krasnim

društvenim životom. O, da je meni tako živjeti!

VERA: Otkad je sin moga muža kod kuće, nikud ne izlazim.

TEREZA: Da, on je vrlo ozbiljan. Nije on kao gospođica Greta. I vas

je jako zavolio, čujem. On je vrlo dobar i vrlo simpatičan.

VERA: On je vrlo bolestan.

TEREZA: Da, siromah. I svoju majku on vrlo voli. Sigurno će k njoj

na Hvar.

VERA: Možda u jesen ako mu liječnik dopusti.

Očito je u vrijeme to došla moda hladnog čaja ljeti, danas tzv. ice tea.20

20

Page 42: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

41

TEREZA: Ah, tako, tako. To je tako lijepo od vas što se vi toliko

brinete za njega. Kao druga majka. No da, samo puno mlađa

majka, je li? On će imati već skoro 20 godina? Ali je tako dobar i

simpatičan. Često je znao doći u banku. Još kao dječak. A sada je

to već odrastao gospodin. Da, da. Samo je teško bolestan,

siromah. Je li? Šteta, šteta. A tako je simpatičan!

VERA: Kad ćete na odmor, gospođice Rezika?

TEREZA: Ah, znate - stari je - ovaj, to jest, da - gospodin šef je tako

nervozan zbog tog nesretnog događaja sada pa se ni ne

usudim pitati ga.

VERA: Pa imate još kad.

TEREZA: Molim vas, gospođo Vera, tko bi bio mislio da će sve to

tako na zlo okrenuti. Bila sam uvjerena: čovjek će se smiriti,

snaći u životu i tako... A kad tamo! Najprije otkaz! A danas je

gotovo nemoguće dobiti novi posao. A zatim još i taj zamršeni

slučaj s izvučenom srećkom - baš mi ga je žao. - Ja, naime, ne

znam, ja ništa ne kažem, možda se on vara. Ali žao mi je

siromaha jer upravo stradava. Ah!...

VERA (izmiče): Mnogo ima bijede na svijetu. I nikako se je čovjek

ne može riješiti. Ili u njoj živi, ili o njoj sluša. Ja sam iskusila

oboje. I čini mi se da je jedno i drugo jednako teško.

Sobarica uđe s čajem za dvije osobe. Na jednom pladnju sendviči, a

na drugom kolačići. Servira i ode.

TEREZA: Mislite? Da, da! Ali se bijeda i vrlo lako zaboravlja. Zar

ne? Ah, da! Što ćemo?

VERA (odmah pomogne sobarici servirati): Tako, izvolite,

gospođice Rezika. Izvolite sendvič ili mignon, što vam bolje

odgovara.

TEREZA: Hvala lijepa.

Tereza se služi obilno. Odsad ona pije čaj i neumorno žvače i

sendviče i kolače za čitavo vrijeme daljnjeg dijaloga. Vera pije čaj, ne

jede ništa. Čim Tereza isprazni šalicu, ona joj puni.

TEREZA (čim je sobarica izašla): Istina, nije glavni zgoditak, ali je

ipak 400.000. A za jednog čovjeka bez posla kao što je gospodin

Križ, to je, bome, ogromna sreća. -- Baš su izvrsni ovi sendviči.

Page 43: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

42

VERA: Izvolite samo, molim vas.TEREZA: Uzet ću još jedan. (Međutim, ona i dalje uzima i jede dok

što ima na pladnju.) Lijepa suma, je li? On je solidan čovjek i on

bi tom sumom osigurao sebi egzistenciju. - I za gospodina šefa

je to lijepa suma, odnosno za tvrtku. -- Da kušam i ovaj ružičasti

mignon. - 400.000! Ali našoj banci to nije tako neophodno

potrebno kao gospodinu Križu.VERA: Lutrija je slijepa igra. Tu se ne pita kome više treba, već tko

ima sreću i srećku.TEREZA: Jest, baš je slijepa igra ta lutrija. Dobro ste rekli. A što se

te sreće tiče, tu je pogotovo nastao sasvim neobičan zaplet.

Pazite. - (Dohvati opet jedan sendvič.) Oh, što kavijar volim!

(Jede i govori.) Čitala sam negdje da sa svakim sendvičem od

kavijara pojedemo riba u dužini od četiri kilometara. Niste to

još čuli? To vam je tako: na svakom sendviču ima od prilike 500

ribljih jajašca, iz svakog tog jajeta izlegla bi se jedna moruna,

koja naraste do 8 metara duljine. Prema tome 8 puta 500

jednako - evo sad ću opet progutati četiri kilometara ribe.

(Smije se punim ustima i odmah govori dalje.) Dakle, što se te

srećke tiče, to je ovako: vi znate kako je kod nas u banci.

Gospodin šef ima razne poslovne tajne. A molim vas, koji

poslovni čovjek ih nema? Samo među službenicima u banci

priča se svašta. Ali tko će slušati sve te brbljarije!? Ja

jednostavno ne želim ni za što znati. Ali ako vas zanima,

gospođo Vera, u povjerenju ću vam reći kako se ta stvar tumači.

To je ovako:Telefon zazvoni.VERA: Oprostite! Vera ustane, pođe k telefonu. Tereza se marljivo hrani dok Vera

telefonira, ali i prisluškuje, te kombinira u sebi, razumije se, vrlo

diskretno.VERA (Kod telefona.): Halo! - - Ah! - - Ne! - Ne!! - Isključeno! Rekla

sam već i ranije ne! --Znam - tek danas! - - Molim, ne! - Ni danas

ne! -- Kakve su to ludosti!? -- O, Bože moj! - Kasnije! - Dobro,

dobro. Malo kasnije. Da. (Zbunjena odloži slušalicu, teško odahne.

Nastoji se sabrati pred Terezom.) Oprostite! Još malo čaja?

Page 44: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

43

TEREZA: Ne, hvala lijepa. Moram čuvati liniju. Uzet ću samo još

jedan mignon. (Uzme, jede s velikim apetitom i govori

dalje.)

VERA (sjedne): Molim.

TEREZA: Dakle znate, što se te srećke tiče -

14

HUGO (ušao je sasvim tiho s knjigom u ruci): Oprosti! Nisam znao

da imaš posjetu. Klanjam se!

TEREZA: O, moj naklon, gospodine Hugo. Kako vi izvrsno

izgledate!

HUGO: Kako ste, gospođice Frigan? (Rukuje se s njom.)

TEREZA: Zbilja me se sjećate, gospodine Hugo?

HUGO: Kako da ne! Sjećam vas se naročito po jednoj simpatičnoj

karakteristici.

TEREZA (radosno): Zbilja?

HUGO: Sjećam se da, kadgod sam došao u banku, vi ste uvijek jeli.

Jeste li još uvijek pri dobrom apetitu, gospođice Frigan?

TEREZA (najozbiljnije): Ah, ne baš osobito. - Ali ja ću se sad

oprostiti.

VERA: Zar zbilja već morate ići?

TEREZA (pokupi svoju torbicu): Da, vrijeme je. Idem malo

prošetati. Moj naklon, gospođo Vera. (Rukuje se.) Moj naklon,

gospodine Hugo. (Rukuje. se.) Dobar oporavak. (Pođe.)

HUGO: Klanjam se, gospođice.

VERA: Doviđenja, gospođice Rezika.

TEREZA (sanjarski): Ah, osjećam da bih danas na šetnji mogla

doživjeti čitav niz intimnih i galantnih pustolovina srca. Pitam

se samo zašto sam ja tako kreposna!? Moj naklon. (Ode.)

15

HUGO (čim je Tereza otišla): Da je nisam ja otjerao?

VERA: Ne, ne. Ona doduše nije dospjela reći sve što zna, no tim

bolje. - Ti nisi spavao, Hugo?

HUGO: Ne. Čitao sam. (Pokaže knjigu.)

Page 45: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

44

VERA (dohvati knjigu, pogleda naslov): Ipak. A rekla sam ti da to ne

bi trebao čitati.

HUGO: Ne boj se za mene, Vera, ja to mogu podnijeti. Pa u Davosu

je zapravo vrlo lijepo. Nadasve zanimljivo i - čarobno. Vidiš, već

i sam naslov ovoga romana Der Zauberbeg, Čarobni brijeg!

privlači.

VERA: Ne volim to vječno prisustvo smrti.

HUGO: A ja uživam u njoj. Osjećam kako stalno pruža svoju ruku, a

čovjek joj spretno izmiče. To je najdivniji osjećaj. Čovjekova

superiornost nad smrti.

VERA: Misli na zdravlje, Hugo. Ti moraš misliti samo na zdravlje.

HUGO: Pa ja to i činim! Upravo zato jer ovako bolestan vjerujem u

zdravlje, igram se s prisustvom smrti. - Za malodušne ova

knjiga možda znači zaplitati se u njene mreže. Za mene je to

oporavak. Privlači me osobito jedno lice toga romana:

oštroumni dijalektik Settembrini. Taj zakučasti katolički

mistik! Oduševljavam se njegovim duhovitim diskusijama.

Možda zato, što je židovskog podrijetla.

VERA: Bojim se samo, da te čitanje tih diskusija suviše ne umara.

HUGO: Umara me. Ali upravo u tome i nalazim pravi užitak. –

Zanima me je li Thomas Mann, autor toga romana, Židov ili

barem bio Židov. - Možda se pokrstio!

VERA: Možda! Ali to uvijek znači htjeti zametnuti trag!

HUGO: Ne, ne, Vera. Pa da i jest tako! Židovstvo je vjera otaca.

Časna vjera, krvava vjera i ona je imala smisla tamo do jednoga

od najgenijalnijih Židova, do apostola Pavla. Onda je došlo

kršćanstvo i postalo najuzbudljivija revolucija u povijesti. - Da,

da - još me nešto zanima. Je li Thomas Mann tuberkulozan? Što

misliš?

21

Der Zauberbeg (u prijevodu Čarobni brijeg ili Čudesna gora ili Čarobna gora) roman njemačkog nobelovca Thomasa Manna iz 1924. koji opisuje lječilište za tuberkulozu u švicarskom gradu Davosu gdje je i Hugo bio na liječenju.

Glavni lik romana, mladić Castorf, dolazi u lječilište u posjetu prijatelju i ostaje u njemu sedam godina jer se otkrije da je i on bolestan. Za boravka često razgovara s jednim od intelektualnih „mentora“, Talijanom Lodovicom Settembrinijem.

21

22

22

Page 46: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

45

VERA: Vjerojatno nije. Ako je možda i bio, sigurno je ozdravio.

HUGO (optimistično): Da, pa naravno, sigurno je ozdravio. - I ja ću

ozdraviti, Vera.

VERA (brzo): Dakako da ćeš ozdraviti Hugo.

HUGO: Pored tebe, Vera. Pored tvoje dobrote. Kako je dobro što

sam se vratio iz Davosa jer si ti ovdje. A s kakvim sam

nepovjerenjem dolazio!

VERA: Sviđa mi se tvoja iskrenost.

HUGO: Reći ću ti: bojao sam se da će tvoja prisutnost vrijeđati

moju misao na majku. A kad tamo, naprotiv. Ti si tako

plemenita, tako idealna, da bi te čak i moja majka morala

zavoljeti.

VERA: A ti voliš tvoju majku?

HUGO: Volim, vrlo. - Otkad si ti ovdje, postaje mi tek jasno zašto je

ona morala otići od nas.

VERA: Morala?

HUGO: Ona je morala otići jer je mrzila tatu. - Znam, znam - ružno

je što tako mislim. Ali to jest tako: ona ga je uistinu mrzila,

prezirala. Ona je mrzila njegove poslove, njegovu strast za

novcem, čitav njegov život. Ona je toliko profinjena, tiha,

nepopravljiva sanjarka. Nisu se slagali, a mama nije imala

dovoljno snage sakriti svoju nesklonost. A tata, ah... (Odmahne

rukom.). Molim te, tata pati od manije proganjanja. On je sebi

utuvio u glavu da će ga mama prijaviti policiji, poreznim

vlastima, kome li, zbog nekih njegovih - poslovnih tajni.

VERA: Nevjerojatno! Čak i da se tvoja mama nije slagala s njim,

ona to sasvim sigurno ne bi napravila.

HUGO: Isključeno! - Kako je to lijepo što i ti ne misliš o mami kao

tata! - Vera, smijem li ti nešto reći?

VERA: Molim, Hugo.

HUGO: Tako sam ti zahvalan što si - što si ovdje. Samo ti moram još

nešto reći: tata tebe nije dostojan.

VERA (na silu se nasmiješi): O, vidi, vidi - sin intrigira protiv oca.

(Blago.) To nije lijepo.

HUGO: Moraš me pokušati shvatiti, Vera -

Page 47: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

46

16

SOBARICA (uđe): Milostiva, jedan gospodin je ovdje.

VERA (nervozno): Jedan gospodin?

SOBARICA: Kaže da je već telefonom najavio da će doći. (Pokupi

šalice.)

VERA: Dobro, pa onda...

HUGO: Trebam li izaći?

VERA: Pa, možda...

HUGO: Idem dotle u vrt. Tamo je već hladovina. (Ode lijevo.)

VERA: Dobro, neka gospodin uđe.

Sobarica izađe. Vera pođe nervozno prema vratima.

17

BRANKO (uđe kroz sredinu, vrlo uzbuđen): Vera! Molim te nemoj se

ljutiti što sam toliko forsirao...

VERA: Molim samo kratko i brzo.

BRANKO: On se meni osvećuje! Kojim pravom?

VERA: Branko, sad nećemo mudrovati. Reci, što da učinim za tebe?

Obećajem ti da ću sve pokušati.

BRANKO: Pokušati!? Ti ga moraš prisiliti da mi vrati moju srećku i

da mi da novac koji je na nju izvučen. Tu se radi o 400.000.

VERA: Prisiliti! Kako to misliš? U prvom redu treba dokazati da je

srećka tvoja.

BRANKO (razdraženo): Dokazati, dokazati! To su mi isto rekli

jutros i na policiji. Kako da dokažem kad je srećka u njegovim

rukama, a knjige su krivotvorene!

VERA (pažljivo): Kako su knjige krivotvorene?

BRANKO: Ovako: ja sam tu svoju srećku broj 0620630 držao u

svom stolu u banci. U jednoj omotnici. Kako me on mjesec dana

nakon vašeg vjenčanja bez razloga smjesta otpustio, tako sam

se iznenadio i zbunio da se nisam sjetio izvaditi srećku iz stola.

A tek pred koji dan sam uplatio posljednju ratu. Ostale su u

ladici i neke moje druge privatne stvari. Kada sam pročitao da

je srećka izvučena, sjetio sam se da je ostala u stolu. Pošao sam

odmah u banku. Rekli su mi da je prokurist na izričiti nalog

Page 48: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

47

Gorjanskoga odnio nakon mog odlaska sve stvari iz mog stola u

šefov ured. - Sam Gorjanski me nije htio primiti. Vratio mi je

moje stvari i poručio da među njima nije bilo nikakve srećke.

VERA: Jesi li uvjeren da si srećku držao upravo u stolu?

BRANKO: Čekaj, sad dolazi ono najzanimljivije. Na dane izvlačenja

uzimao je Gorjanski uvijek sve knjige iz odjela srećaka u svoju

sobu. Htio je uvijek prvi kontrolirati koje su srećke izvučene. To

je poznato. No nakon posljednjih izvlačenja, došle su te knjige

iz šefove sobe nešto izmijenjene. - Ja ih sam, doduše, nisam

vidio, ali su mi to odala dvojica službenika. Umjesto prodane i

izvučene srećke 0620630, bilo je upisano da je meni prodana

srećka broj 0629636, koja, dakako, nije izvučena, a slučajno se

nalazila u paketu neprodanih srećaka. On ju je, po svoj prilici,

uništio. Dakle, posve obična krivotvorina! On je u knjigama

jednostavno iz srednje nule napravio 9, a iz zadnje 6. Umjesto

0620630 postalo je 0629636. Razumiješ li ti sad svu tu

strahotu!?

VERA: Ako je to točno što govoriš, to je naprosto užasno!

BRANKO: Užasno, da! Da se nisi udala za njega, nikad se taj užas ne

bi bio dogodio! Najprije mi je oteo tebe, onda me bacio na ulicu,

a sad me na kraju još i pokrao! Tako se on meni osvećuje!

VERA: Nije to samo osveta! - Uostalom, da se nisam udala za njega,

on bi ti se isto tako osvećivao! I tebi i meni.

BRANKO: Ja više ne mogu govoriti mirno i sabrano! Ja sam

propalica! Još malo i moji će živci sasvim popustiti! Bojim se i

pomisliti na što me očaj može natjerati!

VERA: Saberi se! Ne upropaštavaj se, Branko!

BRANKO: Smiješno! Kao da već nisam upropašten!? Sad više

nemam vremena čekati! Policija, istraga, sud, sve je to

presporo za moje ogorčenje i za moju bijedu! Misliš li ti da se o

tom lopovluku može i jedna riječ napisati u novine? Urednik

jednog lista rekao mi je: bolje da ne dirate Gorjanskoga, skršit

će vas! – Htio bih to vidjeti! Prešao sam korak dalje i ne borim

se više samo za svoje pravo! Braneći sebe, obranit ću sve koje je

on okrao, prevario, upropastio! A tih ima mnogo!

Page 49: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

48

VERA: Pusti to! Tvoju stvar uredit ću ja s njim!

BRANKO: Hoću ga sam ovdje dočekati.

VERA: Nemoj mene dovoditi u nepriliku! Nemoj sve pokvariti! Idi

sada!

BRANKO: Ti se bojiš male neprilike! Bojiš se obiteljske scene! A ja?

Ja nisam ništa!? On sa mnom postupa kao sa smećem! I ti protiv

toga ne protestiraš noktima i zubima!?!

VERA: Ja znam što moram učiniti! No, ja sam sačuvala svoj razbor i

svoju punu svijest! - Idi!

18

HUGO (uđe naglo na lijeva vrata, sa slutnjom): Vera! Tata dolazi!

VERA (teško uzbuđena, svladava se): Tako? Hvala ti, Hugo.

(Nasmiješi se. Upoznaje ih.) Gospodin Križ, gospodin Gorjanski.

Branko kimne glavom, vrlo rezervirano.

HUGO (ostaje na distanci, kimne također, situacija mu je nejasna,

nakon kratkog oklijevanja): Poznajem gospodina Križa iz

viđenja. Vi ste službenik u našoj banci, gospodine Križ, zar ne?

BRANKO (ukočeno): Bio.

19

Gorjanski uđe na srednja vrata. On, čini se, zna koga će ovdje naći.

Zastane na vratima bez riječi.

VERA (nakon neugodne pauze): Gospodin je Križ došao zbog one

stvari sa srećkom.

GORJANSKI (ne osvrće se): Hugo, ti si ovaj čas ušao ovamo? - Vidio

sam te u vrtu! (Otvori vrata. Branku. Svladava se vješto.)

Izlazite! (Korak prema Branka.) Jeste li razumjeli? Izlazite!

BRANKO (navali pesnicom na Gorjanskog): Tu je, dakle, taj

razbojnik!

VERA (zadrži Branka): Branko!

GORJANSKI: Da ste smjesta napustili moju kuću!

VERA: Otiđi, Branko. - Možeš se pouzdati u mene!

BRANKO (oklijeva, zatim): Bit će najbolje, da se pouzdam sam u

sebe! (Gorjanskom u lice.) Nas ćemo se dvojica vidjeti još samo

jedanput! (Naglo ode.)

Page 50: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

49

20

GORJANSKI (nakon pauze vrlo mirno): Hugo, ti ovdje više nisi

potreban.

HUGO: Ako Vera dopusti, ja ću ostati ovdje!

GORJANSKI: Ali ja ne dopuštam!

VERA: Bolje bi bilo, Hugo, da se ne uzbuđuješ.

HUGO: Ako ti misliš, dobro onda idem. (Ode uza stube.)

21

GORJANSKI (pauza): Tko je taj čovjek tebi?

VERA: To je čovjek koji tebe optužuje da si mu ukrao 400.000.

GORJANSKI: Nije to sad u pitanju. Tko je taj čovjek tebi? To hoću

znati!

VERA: Ti znaš tko je on meni bio.

GORJANSKI: A ti znaš pod kojim uvjetom si postala moja žena?!

VERA: Nikad nisam dopustila da mi postavljaš uvjete!

GORJANSKI: Je li tebi jasno zašto sam te uzeo za ženu?

VERA: Rado bih to saznala.

GORJANSKI: Iz ljubavi. Tako sam govorio. Da. Bez sumnje. Bila je to

ljubav. I još nešto: - poštovanje! - Nemoj se čuditi. Ti si me

svojim hladnim, rezerviranim, pametnim, razumnim načinom

fascinirala. To još ne bi bio razlog za ženidbu. Ali ja sam u tebi

gledao nešto, što za mene znači više od ljubavi. Ja sam u tebi

gledao svog najjačeg i najintimnijeg budućeg poslovnog

saveznika. To je ono najvažnije što mi je trebalo i što mi treba:

saveznik u mojim poslovima.

VERA: Bila sam tvoj poslovni saveznik do izvjesnih granica kao

tvoja službenica. Onda je to bila moja dužnost.

GORJANSKI: Ne do izvjesnih granica! Ja trebam apsolutnog

saveznika.

VERA: Prevario si se. Ja nisam brak shvatila kao ugovor o

kupoprodaji savjesti.

GORJANSKI: Da, prevario sam se kao i u svojoj prvoj ženi koja je,

svjesno i namjerno, bila moj najveći neprijatelj. Htjela me

upropastiti! Mrzila je ono što je meni najsvetije: poslove. Zato

Page 51: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

50

sam uzeo tebe, jer sam u tebi gledao onu, koja će biti ne samo

moja žena, već i moj najodaniji saveznik. - Postigao sam dosad

u životu sve što sam htio! A što sam drugo i htio, osim novaca?

Ali sada više ne mogu dalje sam. Kada se borim u areni svojih

spekulacija, trikova, spretnih poslovnih poteza, kada

zarađujem novac, kada spašavam novac, mene hvata nervoza

straha. Ne mogu više sȃm. Borba iscrpljuje unutarnje snage,

živce, energiju...

VERA: I savjest!

GORJANSKI (pogleda je): Da, da! To jest upravo ono: i savjest. -

Meni treba netko tko će i sa svojom savjesti biti uza me, tko će

me razumjeti i tko će dijeliti sa mnom borbu moje savjesti.

Tebe sam odabrao da budeš posvećeni saveznik u mojim

poslovnim tajnama. A kad tamo, ti me izdaješ.

VERA: Razumijem ja tebe sada dobro. Mislio si da ćeš najjeftinije

doći do saveznika svoje nečiste savjesti ako sebi kupiš ženu. Pa

naravno! Za koga se inače može tako grčevito uhvatiti

progonjena savjest kao za zakonitu ženu!? Ona je ovisna i

zakonita i saveznica. Ona će, dakle, najpouzdanije šutjeti!

GORJANSKI (još uvijek mirno): Da, trebao sam te, ali sam te zato i

podigao i uzdigao do sebe! A ti to meni zahvaljuješ cinizmom.

VERA (uzbuđeno): Podigao? Uzdigao? Ne dopuštam ti da budeš

velikodušan! Meni su moje sposobnosti dovoljne za moj život.

Ako mi je laskala tvoja sklonost, imponirao tvoj novac, to je

moja slabost i ja sam spremna snositi sve posljedice. Imala

sam jednu, posljednju iluziju u svom životu i zbog te iluzije

upropastila sam jednog poštenog čovjeka. (Naglašeno.) To sad

moram popraviti! Neću dopustiti da on do kraja postane

tvojom žrtvom!

GORJANSKI (nakon kratke pauze, muklo): Bio ti je, dakle, ipak više

nego prijatelj!

VERA (mirno): Bio mi je ljubavnik!

GORJANSKI (razočarano): Vera! Zašto mi nisi rekla istinu?

23

U originalu: povući sve konsekvence.23

Page 52: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

51

VERA: Zato jer ti nisi imao pravo na moju prošlost!

GORJANSKI (s naglaskom): Ti si mene ipak prevarila!

VERA: Tebe? Ne! Ja sam samo njega prevarila!

GORJANSKI (nakon pauze): Nisam mislio da ću se tako razočarati

u tebi.

VERA: Vrati Križu novac.

GORJANSKI: Ti opet o tom!

VERA: Taj novac pripada Križu.

GORJANSKI (nasmije se): Meni još uvijek preostaje da volim novac.

- Ne dam!

VERA (ogorčeno): To je onda krađa i otimačina.

22

Hugo uđe na pretposljednju Verinu rečenicu.

GORJANSKI (opazi sada Huga): Što hoćeš?

HUGO: Ja u ovom času ne mogu izdržati sam.

GORJANSKI: Ti nešto znaš?

HUGO: Ne vjerujem da je Vera bez razloga izgovorila te teške riječi.

VERA: Oprosti, Hugo, nisam znala da si ovdje.

GORJANSKI: To su stvari koje se tebe, Hugo, ništa ne tiču!

HUGO: Vrati tom čovjeku njegov novac!

GORJANSKI: Ne tjeraj me u bjesnilo!

VERA: Zašto silom hoćeš razoriti život tom čovjeku!?

GORJANSKI: Ne izazivajte me! Ne dam!

HUGO: Tata, ne budi okrutan prema tom čovjeku!

GORJANSKI: Nije li te sram da se zauzimaš za ljubavnika moje

žene!?

VERA (s očajanjem pogleda Huga, Gorjanskom sa zgražanjem.):

Kako možeš!

HUGO: To nije istina! (Klone.) Vera... (Uhvati ga jak kašalj, dohvati

rupčić i klone na stolicu.)

VERA (priskoči k njemu): Zaboga, Hugo! Krv! Brzo liječnika! On

baca krv!

Gorjanski skoči k telefonu, naglo pada...

ZAVJES

Page 53: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

52

III ČIN

Radna soba Gorjanskoga na prvom katu njegove vile. Vrata u

pozadini i lijevo. Prozor u desnom kutu prema pozadini. Veliki stol

za pisanje. Telefon. Na stolu gori svijeća. Wertheim sef. Peć u

lijevom kutu prema pozadini. Blagajna je otvorena. Prozor je

zatvoren i zavjesa je na njemu spuštena. Večer.

1

Gorjanski je sam u sobi. U torbu za spise na stolu već je naslagao

zapečaćene omotnice u raznim bojama. Zaviruje u torbu. Broji.

Pođe k blagajni, strpa u jednu omotnicu posljednje novčanice. Pođe

k stolu zalijepi i tu omotnicu, zapečati je i strpa u torbu. Zapali

veliko svijetlo. Utrne svijeću. Pogleda blagajnu: u njoj su ostali još

samo neki spisi. Zatvori blagajnu. Podigne zavjesu na prozoru.

Otvori prozor. Prozor gleda u park vile. Pozvoni. Pođe k vratima u

pozadini, otključa ih, proviri van.

GORJANSKI (zovne.): Anka. - Anka!

SOBARICA (njezin glas čuje se iz daljine): Molim lijepo?

GORJANSKI: Gdje ste?

SOBARICA (njen glas čuje se bliže): Evo me!

GORJANSKI: Neka dođe Ivan!

SOBARICA (još bliže): Odmah, molim.

Gorjanski se vrati k stolu, pripali cigaru.

2

VOZAČ (nakon kraće stanke uđe): Evo me, gospodine šefe. Ja sam

spreman.

GORJANSKI (razgovara s vozačem povjerljivo): Što je s limuzinom?

VOZAČ: Sve je u redu. Skinuo sam presvlake sa sjedala.

GORJANSKI: Dobro, sad ćemo zajedno u garažu istapacirati

jastuke.

VOZAČ: Koliko?

24

Wertheim, oznaka za proizvođača vrlo kvalitetnih, metalnih sefova.24

Page 54: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

53

GORJANSKI: Da nisi izbrbljao ni riječi! Tamo tvojim prijateljicama

u kuhinji. Ni Anki! Jesi li razumio?!

VOZAČ: Gospodine šefe, pa valjda znam što su poslovne tajne!

GORJANSKI (pokazuje na torbu): U garaži ćemo još točno

prebrojiti zajedno. Da kasnije slučajno ne nestane koja

omotnica.

VOZAČ: No čujete, gospodine šefe!

GORJANSKI: U smeđim omotnicama su dolari, u bijelim švicarski

franci, u žutim dinari, a u plavim lire, šilingi i razno.

VOZAČ: A koliko sve to važe?

GORJANSKI: Mnogo! Oko deset.

VOZAČ (fućne): Deset milijuna dinara! - Ali, gospodine šefe,

vjerujte mi, najbolje su rezervne gume! Onda sam nekako

najsigurniji.

GORJANSKI: Jest, pa da nam se dogodi defekt negdje u blizini

granice! Kamo ćemo onda s omotnicama?

VOZAČ: Dobro. A preko koje ćemo šmugnuti?

GORJANSKI: Preko Maribora. (Pokazuje na kartu koja je na stolu.)

VOZAČ: Uh, oni paze kao vragovi!

GORJANSKI (pregledava sadržaj torbe): Moramo. Imam ovaj put i

u Beču posla.

VOZAČ (zaviruje u torbu): Eto ga na! Opet ste ih zapečatili! A jesam

li vam već rekao, da se tako teže sprema.

GORJANSKI (u šali): Zbog tebe ih moram zapečatiti, magarče!

VOZAČ: No, gospodine šefe! A nije vas ipak malo strah Maribora? I

zadnji put išli smo onuda.

GORJANSKI: Ovaj put imat ćemo jednog suputnika zbog kojega će

sve ići glatko. - (Hoće mu dati torbu.) Nosi to! - Ili ne, čekaj! Idi i

spremi sve u garaži, ja ću odmah doći da to završim. - Pošalji mi

dotle Anku.

VOZAČ (pođe): Dobro. Samo dođite jer ja moram poslije još kući

uzeti svoje stvari.

GORJANSKI: A ne, dragi moj. Čim to strpamo u auto, ti se više ne

mičeš iz garaže, dok god ne pođemo.

Page 55: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

54

VOZAČ: Ali, gospodine šefe! Kad ja garažu zaključam, onda se ne

trebate ništa bojati.

GORJANSKI: No dobro, hajde! - Je li ti putovnica u redu?

VOZAČ: U svako doba!

GORJANSKI: Onda dobro. Idi sad i pošalji mi Anku.

VOZAČ (požuri se izaći): Evo, evo. (Ode.)

Gorjanski je ostao sam, šeta, puši. Odjedanput se sjeti: pođe k

blagajni, brzo je otvori, traži nešto. U to...

3

SOBARICA (uđe): Izvolite, molim.

GORJANSKI (uzeo je jednu omotnicu iz blagajne, drži je u ruci): Ah,

da! Vi ste Anka?! - Što radi milostiva?

SOBARICA: U sobi je kod gospodina Huga.

GORJANSKI: Hugo leži?

SOBARICA: Jest. Milostiva je kod njega večerala.

GORJANSKI: Tako, tako.

SOBARICA: A sad mu milostiva čita.

GORJANSKI: Dobro. Recite milostivi da je molim da dođe na čas

ovamo.

SOBARICA: Molim. (Ode.)

Goranski ostane sam, zaključa blagajnu. Izvadi iz omotnice, koju je

držao u ruci, neka pisma, pregleda ih letimično, zgužva, baci u

peć i zapali. Kucanje na lijevim vratima.

GORJANSKI (trgne se): Tko je?

VERA (iza vratiju): Poslao si po mene?

GORJANSKI (požuri prema vratima): Ah, oprosti! Zaboravio sam

da je zaključano! (Otključa vrata i propusti Veru.)

4

VERA (uđe, pauza): Molim?

GORJANSKI (teško formulira): Zamolio sam te, Vera, da - jer od

prekjučer...

VERA (padne joj pogled na peć): Ti ložiš usred ljeta?

GORJANSKI (brzo): Ne, ja sam samo uništio neke bilješke u vezi s...

da, to jest - ja putujem rano ujutro - -

Page 56: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

55

VERA: Putuješ?

GORJANSKI: Jest. Nas dvoje nismo nakon prekjučerašnjeg incidenta

dospjeli porazgovarati, trebalo bi možda ipak raščistiti...

VERA: Držiš da je to potrebno?

GORJANSKI: Držim kako nema smisla da šutnjom kopamo između

sebe sve veći jaz --

VERA: Dobro. Ako treba reći još i posljednju riječ, molim. Dosad to

nisam učinila samo zato jer me sasvim okupirala Hugovo

pogoršanje bolesti. Njegov napadaj prekjučer bio je vrlo

ozbiljan i liječnik se boji za razvoj bolesti. To je razlog zbog

kojeg još dosad nisam s tobom razgovarala.

GORJANSKI: Pa valjda mi nisi htjela reći nešto neugodno?

VERA: Neugodno? Ne. Htjela sam ti samo reći da znam što trebam

učiniti. Vjeruj mi da bih otišla istog dana da se nije dogodilo to

s Hugom.

GORJANSKI: Zaboga, Vera! Zašto da odeš?

VERA: No čuješ! - Ti si prije našeg vjenčanja toliko inzistirao na

tom da saznaš svu istinu o mom odnosu s Križem. Budući da si

sad saznao da sam lagala, tvoje prekjučerašnje razočaranje

bilo je sasvim razumljivo. I ja neću čekati da mi ti kažeš što je

sada moja dužnost.

GORJANSKI: Ti si, dakle, stvarno htjela otići?

VERA: Još uvijek hoću. Čekam samo, dok...

GORJANSKI (prekida je): Vera, ne misliš valjda ozbiljno? Nemoj,

zaboga, misliti da sam ja tako neuviđavan. Bio sam

nepromišljen i netaktičan prema Križu.

VERA: To je sad sporedno! Važno je moje priznanje!

GORJANSKI: Razumijem da sam povrijedio tvoje prijateljske

osjećaje jer, na kraju, vi ste ipak dugogodišnji znanci.

VERA: To nije važno. Ja sam načistu s posljedicama.

GORJANSKI: Kakve posljedice, Vera!? - Znam da si ti ono rekla u

bijesnom prkosu. - Ne, ne! Vjeruj mi, nakon što sam mirno

promislio, ne mogu to nikako ozbiljno shvatiti.

VERA: Ti se varaš. Ja sam ti prekjučer, u subotu, rekla čistu istinu.

Page 57: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

56

GORJANSKI: Draga Vera, evo vidiš, Hugo je bolestan, ja moram

sutra na put, prošla su već dva dana od toga događaja... mogla

si mi stvarno već oprostiti taj moj nervozni ispad.

VERA: Sasvim je svejedno što ti sad misliš o našem subotnjem

sukobu. Ja ću izvršiti svoj naum čim se raščisti...

GORJANSKI (prekida je): Pustimo sada to, Vera. Ima jedna stvar

koja je mnogo važnija ovog trena. (Svladava nepriliku.) Htio

sam te zamoliti da pođeš sutra i ti sa mnom na put.

VERA (iznenađeno): Ja? Na put? Kamo?

GORJANSKI: Pa u Švicarsku.

VERA: Zar ti mene nisi razumio?!

GORJANSKI: Htio bih povesti Huga u koji sanatorij. Zato bi bilo

dobro da pođeš i ti s nama.

VERA: Sada? Isključeno! Hugo sada nije u stanju putovati. - Zna li

on taj tvoj plan?

GORJANSKI (za nijansu nervozno): Čemu? Htio sam prvo s tobom

razgovarati. - Ja ovaj put moram imati njega sa sobom na putu.

VERA: Čovječe Božji! Od jedva silazi s kreveta, a ti ga hoćeš voziti

autom u Švicarsku!

GORJANSKI (uvjerljivo): Vera, ti sigurno slutiš zbog kakvog posla

putujem u inozemstvo. Ovaj put nosim milijune sa sobom.

Meni je Hugo potreban u autu. Kada budu na granici vidjeli da

vozim bolesnika u sanatorij, neće tako nepovjerljivo

pretraživati auto.

VERA (gleda ga jedan čas bez riječi): Reci ti meni, jesi li ti čovjek!?

GORJANSKI (očajno): Vera, ti ne znaš što se dogodilo! - Ja sam u

najvećoj opasnosti! Moram čim prije otputovati. - Danas

popodne odnijela je policija sve knjige iz odjela za prodaju

srećaka.

VERA: Tako!? - Putuj ako se bojiš policije! Bježi! Radi što hoćeš, ali

ne upropaštavaj tog bolesnog dječaka!

GORJANSKI (uzima torbu): Zaboga, ja moram spasiti ove novce!

Vera -

Page 58: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

57

5

GRETA (uleti naglo, nervozno): Tata, molim te -

GORJANSKI (prekine je bijesno): Pusti me na miru. Imam posla.

(Pođe.) O tom još moramo razgovarati, Vera! (Ode s torbom kroz

pozadinu.)

GRETA: Tata putuje?

VERA: Jest, rano ujutro.

GRETA: Dakle, ipak! To sam ga htjela pitati. No dobro, dobro -

kajat će se on što nije htio sa mnom razgovarati! - Ja sve

ovo više ne mogu izdržati. Ja ću se ubiti. - Vidjet ćeš, Vera, ja ću

se sasvim sigurno ubiti.

VERA (superiorno): Ne pričaj koješta!

GRETA (razdraženo): No, pa možda se i neću ubiti! - Ali izdržati sve

ovo, ja više ne mogu! Ova grozna mrtvačka atmosfera oko

Huga, ova nervozna poslovna atmosfera oko tate, a ti Vera, ti si

komad leda. - Oprosti Vera, ali tvoj me mir razdražuje. -

Bezobrazna sam prema tebi, vrijeđam te, pa dobro, molim te,

zašto se ne izdereš na me, zašto ne vikneš, zašto me ne ćušneš!?

Zašto si tako plemenito podrugljiva!?

VERA: Što je tebi, Greta? Bulazniš! Ti si mlada djevojka, lijepa,

pametna, bogata, kako se možeš ponašati ovako neodgovorno

prema samoj sebi? Saberi se. Obuzdaj se.

GRETA: Znam, Vera, da ti dobro misliš, ali ja ne znam što će biti sa

mnom. Sad mi je tu dolje Ivan napunio glavu nekim fantastičnim

idejama. - Ili je možda obratno? Ja sam njemu već davno

napunila glavu upravo tim istim idejama. - Oh, što sad mrzim tog

Ivana!

VERA: Greta, kako uopće možeš s tim drskim, prostačkim...

GRETA (prekine je): Znam, znam! Ne trebaš ništa reći! Sve je to

strašno. A Boris je tako zaljubljen u mene. - Uostalom, ni on nije

ništa bolji, ali je ipak, kako da kažem, -- no nije barem vozač.

VERA: Da jest barem vozač. To bi bilo ipak nešto pozitivno!

GRETA: No da, Hugo ne trpi Borisa, ali on je ipak iz dobre obitelji.

VERA: Trebala bi otputovati, smiriti se. I mani se svega toga. Otresi

se tih muškaraca. Otputuj!

Page 59: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

58

GRETA: Ali kamo? S kim?

VERA: Pa pođi sutra s tatom!

GRETA (pogleda je): Vidiš, to je dobra ideja! - Samo da nisam tako

nervozna! Opet sam previše pila.

VERA (začuđeno): Što?

GRETA: Pa da, taj prokleti Ivan naučio me piti rakiju, posve običnu,

ogavnu, smrdljivu rakiju. - Sinoć sam se pomirila s Borisom. A

sad sam bila s njim u jednom prljavom bifeu. Boris me samo

gleda i divi mi se, a ja pijem rakiju kao kočijaš.

VERA: No dakle, a ja se čudimo dakle ta živčana rastrojenost kod

tebe. Budi pametna, Greta. (Pođe.) Idem ja sad da ne bude Hugo

tako dugo sam.

GRETA: Idem i ja s tobom.

VERA: Ne, ne - ne idi k njemu dok si ovako - nervozna.

GRETA: Pa ostani da malo razgovaramo. Zašto si tako škrta na

riječima?

VERA: Što manje riječi, tim manje nesporazuma. (Ode lijevo.)

GRETA: Pa dobro. (Sjedne za stol.)

6

VOZAČ (nakon pauze uđe): Oho!

GRETA: Što je?

VOZAČ: Stari me poslao po automobilsku kartu. Nije još načisto s

rutom. - Evo je tu. (Uzme kartu i savije ju.) Dakle, dogovor

vrijedi? Za jedan sat. Sad mi je stari rekao da ide još u grad.

GRETA: To je mnogo novaca, zar ne? To bi bilo dosta za čitav život.

VOZAČ: No, ni vrag!

GRETA: Čiji je to novac?

VOZAČ: Baš me briga!

GRETA: Mislim da tata i za druge prenosi novac uz postotak.

VOZAČ: Valjda. Bilo bi mi drago da opljačkam te buržuje!

GRETA: Fine ptičice svi zajedno: i tata, i njegove mušterije, i ti - šuft

i ja.

VOZAČ (prekine je): Slatki pupoljak! (Hoće je uštipnuti za lice.)

GRETA (obrani se): Marš!

Page 60: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

59

VOZAČ: No, no, no!

GRETA (razmišlja): Morala bih se spremiti. Uzet ću samo jedan

mali kovčeg.

VOZAČ: Ne. Bolje je kad je nekoliko velikih kovčega u autu. Onda

pretražuju samo kovčege.

GRETA (u mislima): Dobro. Čekaj samo, čekaj, kako da to

napravimo?

VOZAČ: Ovako: za jedan sat čekat ću te s autom odmah tu dolje

ispod brijega. A sad, čim budem u garaži gotov, idem na kratko

kući.

GRETA: A ti imaš ključ od garaže?

VOZAČ: Naravno, moram zaključati garažu.

GRETA: A kako ću ja spremiti svoje kovčege u auto?

VOZAČ: Da, zbilja!

GRETA: Moraš mi dati ključ.

VOZAČ: Znaš što, pa ti imaš jedan donji ključ, a ja gornjim neću

zaključati.

GRETA: Dobro. Još nešto. Tako dugo dok je u mojoj sobi svijetlo,

znači da još nisam gotova. Nemoj dotle otići po auto.

VOZAČ: Pa kažem ti, za jedan sat. Pazi, čim stari ode, javit ću ti, a ti

možeš onda odnijeti kovčege.

GRETA: Dobro. Ali čim tata ode, otiđi i ti da ne bi tko što

posumnjao.

VOZAČ: Ni briga te! Oh, što će za nama prašiti! Greta! (Zagrli je.) Ne

trebamo ići dalje od Graza, ha? A znaš što je najbolje? Stari nam

ne može ništa. Zbog valute, koju je sam htio prokrijumčariti,

morat će šutjeti kao grob. Dakle, kako smo rekli. - Pusu Greta.

(Hoće ju poljubiti.)

GRETA (odmakne se, nervozno): Bježi sada.

VOZAČ: No dobro, dobro. Onda Bog! (Ode.)

7

GRETA: Zbogom! (Kad je ostala sama, pripali cigaretu, razmišlja.

Pauza. Stvori odluku. Telefonira.) Halo! - Je li kod kuće gospodin

Boris? - Ovdje Gradska kavana. (Zatvori rukom školjku.) Baš te

Page 61: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

60

se tiče! -- Halo - Jesi ti, Borise? Dobro da sam te našla još kod

kuće. - Da, Greta! - Ma ne, nisam u kavani. Kod kuće sam. -

Slušaj! Sjećaš li se našeg razgovora sinoć? - Da, da. Dakle,

dobro. Može biti. Odjedanput. Još noćas putujem. Nemoj se sad

čuditi niti mnogo ispitivati. Sve je u redu. - Hoćeš? - Da si za

deset minuta gore pred vilom. Čekaj me. I nikome ni riječi. -

Dobro - doviđenja, Borise! (Zatvori telefon. Uzme blok i

omotnicu. Piše pismo, puši.)

8

SOBARICA (uđe nakon pauze): Gospođice, Ivan vam poručuje, da

je gospodin tata otišao pješke u grad.

GRETA (piše): Dobro.

SOBARICA (ljutito): Ne znam, kakve su to opet tajne među vama.

GRETA: I ne trebate znati! (završila je pismo i kuvertira ga.): Gdje je

Ivan?

SOBARICA: Otišao je, ali je rekao da će se uskoro vratiti.

GRETA: Uskoro? Da! - Što bi vi? Predali ste poruku.

SOBARICA: Da.

GRETA: Slušajte Anka, tata sutra rano ujutro putuje, a ja neću biti

kod kuće kad se on večeras vrati, zato uzmite ovo pismo i dajte

mu ga ujutro kad ustane. Samo, molim vas, dajte ga osobno tati

i to sutra ujutro.

SOBARICA: Hoću, gospođice Greta. A vi ćete Ivanu reći?...

GRETA: Pa naravno. Dakle, zbogom Anka. (Ode.)

Sobarica gleda pismo, hoće ga spremiti u pregaču.

9

VERA (zaviri na lijeva vrata): Ah, to ste vi Anka!? S kim ste to

razgovarali?

SOBARICA: S gospođicom Gretom.

VERA: Što imate to?

SOBARICA: Gospođica Greta dala mi je pismo za gospodina.

VERA: Pismo?

SOBARICA (pruža joj pismo): Izvolite.

Page 62: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

61

VERA: Ne, ne. Samo ga vi predajte gospodinu. Zar je gospođica

Greta izašla?

SOBARICA: Da. Rekla je da neće biti kod kuće kad se gospodin

vrati.

VERA: Dobro. Predajte onda to gospodinu. (Pođe lijevim vratima.)

Laku noć.

SOBARICA: Ljubim ruke. (Pođe vratima u pozadinu.)

10

GORJANSKI (uđe s istom torbom s kojom je izašao): Vera!

VERA (vrati se od lijevih vratiju): Vratio si se?

GORJANSKI (vrlo uznemireno): Imao sam još nešto posla u gradu,

ali nisam otišao. Bio sam već na pola puta, ali sam se vratio.

Odlučio sam da smjesta idemo na put. Molim te, Vera, spremi se

brzo. Zovi Huga. (Sobarici, koja stoji kod vratiju.): Što je?

SOBARICA: Gospođica Greta je izašla pa vam je ostavila pismo.

(Preda mu.)

GORJANSKI: Dobro. (Baci pismo na stol i torbu odloži na stol.)

Slušajte, Anka! Čim se Ivan vrati, recite mu neka smjesta iznese

moje kovčege u auto. Idemo odmah.

SOBARICA: Molim lijepo. (Ode.)

GORJANSKI: Dakle, Vera! Zašto se ne spremaš? Samo brzo, samo

brzo!

VERA (odmahne rukom): Ni govora! Jedanput sam pošla s tobom.

To se onda zvalo bračno putovanje.

GORJANSKI: Vera!

VERA: Da, inscenirao si bračno putovanje da možeš, pored mene,

bezopasnije krijumčariti.

GORJANSKI: Nikad nisam mislio da ćeš tako ravnodušno gledati

na čitav taj moj poslovni problem. - Molim te, sad brzo. Ne

znam što ću. Natovario sam na sebe užasne obveze. A ne

vjerujem više nikome. Odjedanput sam posumnjao i u tog

Ivana. - Uz to, još i ta policija danas popodne. Moram

otputovati. Smjesta. Svaka minuta može biti sudbonosna. Nije

to samo moj novac. Meni su povjerile svoju imovinu neke

Page 63: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

62

tvrtke i neki ugledni pojedinci. Vera, tvoja putovnica je u redu i

Hugova putovnica je u redu. Zapreke, dakle, nema. Osim u

tvojoj dobroj volji. Zovi odmah Huga. Pođimo!

VERA: Da ti kažem posve jasno: ja neću krijumčariti valutu! Neću!

GORJANSKI: Pa naravno! Kada ti samoobranu kapitala tako

nazivaš, onda razumijem da imaš skrupule.

VERA (ironizira): Samoobrana kapitala! - Da. - I to ti, "naš poznati

veliki patriot"!

GORJANSKI: Da ti znaš tko sve meni povjerava svoj novac da mu ga

osiguram, ne bi imala razloga ironizirati moj patriotizam. -

Molim te, dakle Vera, mani se tih sitnih skrupula, pođi sa

mnom!

VERA: Gorjanski, ja neću više raspravljati s tobom. Neću putovati!

Ne dopuštam da otimaš ljudima novac, a ja da te štitim svojim

savezništvom.GORJANSKI: Zašto si tako uporna?VERA: Prije svega moraš riješiti slučaj Križ!GORJANSKI: Ah, tako! - Dobro. - Sad vidim da je subotnji razgovor

bio presudan za nas. Molim, ja u tebi nisam našao ženu koja će

imati moralnu snagu biti do kraja uz svog muža u dobru i u zlu i

to saznanje plaćam okrutno teškim razočaranjem. - Ali Hugo je

moj sin! Njega ti ne dam! Njega mi ti nećeš oteti! Želim da on

putuje sa mnom i on će još noćas poći sa mnom!VERA (očajno): O, Kriste Bože! Zar sina na samrti hoćeš iskoristiti

da bude nesvjesni čuvar tvojih prljavih poslovnih tajna?GORJANSKI (trgne se, gotovo pokunjeno): Zašto tako govoriš, Vera?VERA (oštro): Jer jest tako!GORJANSKI (mirno): Zar ti ne osjećaš da riječi, koje se lako

dobacuju, najteže pogađaju!?VERA (nakon pauze, mirno): Uostalom, možda hoće Greta ići s

tobom. Eno, ostavila ti je pismo.GORJANSKI (Pođe k stolu.): Ah, što, Greta! (Otvori pismo.) Koja

korist od nje! (Čita, zadrhti, nasmije se zdvojno i zlurado.)VERA: Što je?

GORJANSKI: Prokleta beštija! Ovakvo što! (Preda joj pismo.) Čitaj!

(Pođe do prozora, diše duboko.)

Page 64: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

63

11

HUGO (u pidžami i kućnom haljetku pojavi se na lijevim vratima,

teško je bolestan.): Vera, gdje si tako dugo?

VERA (trgne se čim ga opazi): Hugo! Nisi smio izaći?

GORJANSKI (kod prozora, u mislima): Prokleta beštija!!

HUGO: Što se to dogodilo? Vera! - Što je u tom pismu?

VERA: Ništa Hugo, ništa! (Hoće sakriti pismo.)

HUGO: Vera! Molim te, pokaži mi!

VERA: Ma ništa. Pođi. Gretino pismo.

HUGO: Gdje je Greta? (Sjedne umoran na prvi stolac.) Čitaj, molim

te, čitaj!

GORJANSKI (kod prozora): Čitaj, čitaj!

VERA (čita): “Dragi tata! Auto i novce, koje si sakrio u njemu, uzela

sam kao predujam miraza i otputovala sa svojim prijateljem

Borisom.”

HUGO (reagira.): Što!?

VERA (čita dalje): "Nadam se da ćeš biti toliko oprezan i nećeš me

dati tražiti i loviti. Ja, dakako, neću slijediti tvoj primjer da

novac sakrijem u trezore švicarskih banaka, već ću ih s

Borisom trošiti - jednostavnosti radi - kod nas. Možda ću ti se

jedanput, kad mi i ovo dosadi, vratiti. - Greta".

HUGO: Luđakinja!

VERA: Alberte, pa ona je sigurno već otišla!

GORJANSKI (teško pogođen Gretinim pismom): Neka je otišla! Ali

će se i vratiti! Prije nego to i sama misli! Taj gad, taj izrod! Da joj

je to uspjelo, ja bih ovoga časa bio prosjak bez krova i bez

kruha. Kao da sam slutio neko zlo! - Molim te, taj slučaj: već sam

gotovo sve omotnice strpao u auto, kad me odjedanput uhvati

panični strah da će me netko okrasti. Pošaljem Ivana po

autokartu, i dok njega nije bilo u garaži, pokupim brzo sav

novac. Evo ga, ovdje je! (Udari rukom po torbi.) Ponio sam ga sa

sobom jer sam odlučio, čim ga jedanput spremim u auto, da se

više ne mičem iz njega.

HUGO: Dakle je Greta otišla praznim autom?

GORJANSKI (trgne se): Pa valjda još nije otišla!?

Page 65: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

64

12

VOZAČ (uleti sav izvan sebe): Gospodine šefe! Auta nema u garaži!

GORJANSKI (uznemireno): Pa gdje je auto, lupežu!? Jesam li ti

rekao da se ne makneš od auta! Ti bitango!

VOZAČ: Zašto sad na mene vičete!?

GORJANSKI: Otkud bi ona znala da joj ti nisi rekao, lupežu! (Pođe.)

Ubit ću te ako nema auta! (Otrči van.)

VOZAČ (istrči za njim): A što sam ja kriv? I mene je prevarila!

HUGO (nakon što je ostao sam sa Verom): Što se to kod nas događa,

Vera?

VERA: Ružne i sramotne stvari, Hugo.

HUGO: Vera! (U strahu.) Ti ćeš otići od nas! Vera, ja to osjećam.

VERA: Ne boj se, Hugo.

HUGO: Vera, draga Vera, molim te, obećaj mi, - zar ne? - Ti nas ipak

nećeš ostaviti!?

VERA: Obećajem ti, Hugo, da tebe neću nikad ostaviti.

HUGO: Hvala ti, Vera.

VERA: A sad, molim te, pođi smjesta u krevet (Povede ga na lijeva

vrata.) Tako. (Izađu.)

13

BRANKO (izvana.): Ne, ne - pustite me, ja moram smjesta

razgovarati s njim (Uđe.) Gdje je?

SOBARICA (ušla je za njim): Pa kažem vam da je otišao u garažu.

Uostalom, kad ste već ovdje, izvolite. (Pokaže mu stolac.)

Pričekajte ga. (Ode.)

BRANKO: Hvala.

Branko nervozno hoda, zaustavi se kod knjiga. Opazi na stolu torbu,

pođe prema stolu, u to se čuje glas Gorjanskog izvana. Branko se

povuče natrag. Čeka.

14

GORJANSKI (glas iz vana): Ja ću se s tobom već obračunati!

VOZAČ (izvana): Pa kako sam ja mogao znati!

GORJANSKI: Da si sad odmah spremio mali športski auto! Smjesta

idemo na put! Čim si gotov, javi mi.

Page 66: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

65

VOZAČ: Pa kako ćemo na put, kad je ona sve odnijela!?

GORJANSKI (njegov se glas čuje već sasvim blizu): Što se to tebe

tiče?! Nosi se brzo!

VOZAČ: Dobro, meni je pravo.

15

GORJANSKI (uđe, opazi Križa, trgne se iznenađeno): Što?! Vi ste već

opet ovdje, Križ! (Požuri se do torbe.) Što želite?

BRANKO (Uzbuđeno.): Upozoravam vas da sam spreman na sve

ako mi smjesta ne date novac koji ste me ukrali.

GORJANSKI: Kako!? Vi provaljujete noću u tuđe stanove?

BRANKO: Budući da sam saznao da putujete, a ja znam vrlo dobro

zbog kakvog vi to posla putujete, drugo mi nije preostalo. Moj

novac nećete nikamo nositi. Otvorite blagajnu!

GORJANSKI: Dobro, kad ste me već na taj način iznenadili, ispunit

ću vašu želju. (Vadi iz džepa ključeve, otključava ladicu stola.)

BRANKO (izvuče revolver iz džepa): Ako izvadite revolver, pucam!

GORJANSKI: Nije to posao za vas. Vidi se da ste u ovom zanimanju

početnik, gospodine Križ. Pravi diletant. Zar vi mislite da bi

pravi provalnik ovako razgovarao sa svojom žrtvom? Sad ću

vam odmah otvoriti blagajnu. Samo da ovo spremim. (Stavlja

torbu s novcem u ladicu od stola, zaključa je. Kad je torbu

spremio na sigurno mjesto, odlane mu. Polazi k blagajni da je

otključa.)

BRANKO: Vi ste krivi što sam pao tako duboko. Vi ste me prisilili

da se ponašam kao kakav provalnik. Ali vama, koji ste uzeli

monopol na sva dobra ovoga svijeta, ne može se drukčije stati

na kraj, već jedino revolverom u ruci.

GORJANSKI: Dragi moj, vi i vama slični neće promijeniti

ekonomski poredak u svijetu.

BRANKO (ironično): Mislite?

GORJANSKI: Mislim! Niste dovoljno idealist. Vi se borite samo za

sebe (Pođe prema blagajni.)

BRANKO: Ma što! Vadite novce!

GORJANSKI (otključa blagajnu): Molim, izvolite!

Page 67: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

66

BRANKO: Izbrojite mi mojih 400.000!

GORJANSKI (nasmije se): Pravi provalnik uzima sam. Uzmite!

(Otvori blagajnu. Blagajna je posve prazna.)

BRANKO (gleda razočarano): Gdje su novci?

GORJANSKI: To su bajke da ja imam novaca.

BRANKO (oštro): Gdje su novci, pitam!?

GORJANSKI (smješka se): Rekao sam vam da to nije posao za vas!

BRANKO: Ja znam da vi kod svoje kuće držite novce! (Pogled mu

padne na stol.) Otvorite stol ili pucam! (Fiksira ga oštro.)

Gorjanski gleda isto tako oštro jedan čas Branka. Zatim se zaleti

naglo i udari ga po ruci. Branku ispadne revolver iz ruke. Sprema

se navaliti goloruk. Gorjanski naglo i spretno stane na revolver.

Očekuje navalu. U taj čas ulazi sobarica.

SOBARICA: Dolje je jedan gospodin iz policije.

GORJANSKI (samo se uhvati za glavu i nasloni na praznu blagajnu):

Dobro, dovedite ga gore.

Sobarica ode.

BRANKO: No, dakle! Ipak dolazi konačno policija po vas.

GORJANSKI (već se pribrao od prvog uzbuđenja): Po mene!? Jeste li

vi pri sebi!? Pa to policija dolazi po vas. (Ironično.) Vi te

provalnik!

BRANKO (zbuni se): Kako po mene!? Pa ja sam...

GORJANSKI (prekine ga): Čovječe, nećete valjda da vas uhite!?

Bježite brzo. (Vodi ga lijevim vratima.) Ja ću vas spasiti od

policije. Kroz ova vrata pa ravno niz stražnje stubište. Ovaj put

vam opraštam tu vašu lakomislenost.

Gorjanski izgura zbunjenog Branka na hodnik. Brzo podigne

revolver, baci ga u kasu i zatvori je. Zatim pođe u pozadinu i otvori

vrata.

GORJANSKI: Molim izvolite.

DETEKTIV (uđe): Klanjam se.

GORJANSKI: Dobra večer.

DETEKTIV: Gospodin Gorjanski?

GORJANSKI: Da.

Page 68: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

67

DETEKTIV (pruži mu pozivnicu): Imam nalog, gospodine

Gorjanski, da vas predvedem na policiju.

GORJANSKI (pričinja se kao da je začuđen): Na policiju? Zašto?

DETEKTIV: To vam točno ne bih znao reći, bit će da gospodinu

načelniku nisu jasne neke stvari u onim knjigama koje smo

danas popodne odnijeli iz vaše banke.

GORJANSKI: Tako? No dobro. Sutra ujutro ću odmah doći na

policiju.

DETEKTIV: Sutra ujutro? Ne. Sada.

GORJANSKI: Ali, dragi gospodine, sada po noći?

DETEKTIV: Žao mi je, ali vi sutra rano ujutro putujete...

GORJANSKI: Ah, da zbilja!

16

VERA (uđe na lijeva vrata): Oprosti. Molim te, tko je to čas prije

protrčao kroz hodnik?

GORJANSKI: Protrčao kroz hodnik? Nitko. Mora da ti se pričinilo. -

Gospodin je iz policije. Došao me je privesti.

VERA (trgne se): Tako? Sada?

DETEKTIV: Jest, sada odmah, milostiva gospođo.

GORJANSKI: Pa ako mora tako biti, hajdemo. (Pođe k stolu.) Samo

jedan čas. (Stane neodlučno nad stolom gdje je zaključao torbu s

novcem.) Kamo ću sad s tom torbom? (Odluči se.) No, da! Neka

ostane zasad ovdje. Ja ću se i onako odmah vratiti.

DETEKTIV: To vam ne bih znao reći.

GORJANSKI: O da, budite bez brige. Kod vas sasvim sigurno neću

prenoćiti. - Molim te, Vera, telefoniraj smjesta doktoru

Stremenu.

17

Hugo se pojavi na lijevim vratima

DETEKTIV: Idemo, molim.

GORJANSKI: Možemo. (Pođe.)

HUGO: Kamo ćeš, tata?

VERA: Hugo, ti imaš visoku temperaturu, zašto si izašao?

GORJANSKI: Evo vidiš, dragi Hugo, što je tvoj tata dočekao. Vode

me na policiju!

Page 69: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

68

HUGO: Zaboga, zašto? Što se dogodilo?

GORJANSKI: Te si me neprilike jedino ti mogao poštedjeti.

HUGO: Ja? Kako? Molim te, tata, pa samo reci, što trebam učiniti za

tebe?

GORJANSKI: Sada je prekasno.

HUGO: Tata, o čemu se radi?

GORJANSKI: Štogod se dogodilo, ti nisi kriv, Hugo. (Razmisli,

pogleda Veru i nasmiješi se.) Vera te nije htjela pozvati da mi

pomogneš. (Detektivu.) Izvolite.

Gorjanski izađe. Detektiv za njim.

18

HUGO (nakon pauze): Vera, što je to rekao tata?

Vera obori glavu.

HUGO: Reci mi, jesam li ja mogao pomoći tati?

VERA (oklijeva): Tata misli da jesi.

HUGO: Pa kako si onda mogla da me ne zoveš, Vera? (Sav drhti od

slabosti i temperature.)

VERA (kad se svladala): Nisam te zvala samo zato, jer mislim da je

bolje, da ne saznaš kako su ljudi zli.

ZAVJESA

KRAJ

Page 70: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

69

KAZALIŠNA KRITIKA

Ka Mesarić: "Poslovne tajne"

Premijera 2. o. mj. u Narodnom Kazalištu

Premijera najnovijeg kazališnog komada književnika,

dramatičara i kazališnog režisera g. Ka Mesarića - satire u tri čina

"Poslovne tajne" očekivana je sa razumljivim interesom kako

među kritičarima tako i među publikom. Interes je bio velik

ponajprije za to jer je to i opet jedna premijera domaćeg

kazališnog komada, zatim jer se radi o djelu koje je napisao i opet

jedan kazališni čovjek, a konačno i za to jer se radi o Ka Mesariću,

koji je na zagrebačkoj pozornici sa komadom "I u našem gradu"

svojevremeno postigao lijep uspjeh. Od svih domaćih premijera

ove sezone mora se priznati da je premijera "Poslovnih tajna"

doživjela najveći i zasluženi uspjeh. Društvena satira "Poslovne

tajne" gleda se s interesom od prve do zadnje scene. To je

uvjerljivi, živi isječak vremena u kome živimo i ljudi s kojima su

mnogi i mnogi od nas primorani danomice dolaziti u kontakt.

Mesarić je pokazao ovom svojom scenskom igrom da je dobar

poznavalac scene, da u svom književnom stvaranju ide naprijed

da se od njega s pravom smije očekivati u budućnosti da će dati još

čitav niz dobrih dramskih i književnih djela. Njegov uspjeh s

"Poslovnim tajnama" potpuno je zaslužen i može mu se iskreno

čestitati. Dramska je radnja ove društvene satire interesantna,

živa i stvarna a psihološki momenti, koji izazivaju unutrašnji

dramski konflikt su realni. Šteta je da se Ka Mesarić u "Poslovnim

tajnama" ograničava samo na fiksiranje činjenica iz života kome u

središtu stoji savremen čovjek, bankar, sav zaokupljen željom za

sticanjem novca i strašću za zarađivanjem, koji u tom prelazi i

preko ljubavi spram žene i porodice kao i preko najosnovnijih

pojmova morala. Na živ i uvjerljiv način iznešen je u tri čina pred

nas istinski život - život šefa banke A. Gorjanskog sa svim

njegovim tamnim stranama i sukobima do kojih dolazi on u svojim

spekulacijama i poslovnim kombinacijama. Sve su to tek

Page 71: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

70

konstatacije. - Ka Mesarić ne povlači iz toga nikakove zaključke.

Možda je i bolje tako, ali ipak ta činjenica umanjuje konačni efekt.

U kazališnom tjedniku "Komediji" objašnjeno je to time što se "tek

radi o fiksaciji tog i takovog života, u okviru jedne dramske radnje.

Za to, kaže "Komedija" dalje, ovo i jest satira, jer autor, baveći se

literarno i scenski tom temom, tim milieuom i takovim

karakterima, nije mogao a da ne napiše satiru. U želji da dade

isječak vremena u kojem živimo i ilustraciju ljudi među kojima

živimo, autorovo nastojanje išlo je samo za tim, da napiše

savremenu scensku igru. Ako je u toj savremenoj scenskoj igri

popušteno da se kaže još mnogo toga, što bi savremena publika

htjela da čuje i u teatru, to je zato, jer autor nije imao razloga da

tendencijama drame pređe okvir scene."

Podjela uloga bila je u ovom komadu sretna a igralo se

prirodno i srdačno. Ženske uloge bile su u rukama odličnih

dramskih glumica gđa Podgorska, Babić i Dragman. Gđa

Podgorska osvojila je publiku svojom inteligentnom, ozbiljnom

igrom, a gđa Babić bila je te večeri u svom elementu. Uloga

bankovne činovnice Tereze Frigan pristaje joj vanredno. Ona je u

njoj donijela toliko stvarnog života i neposrednosti da je njena

pojava od scene do scene izazivala živost i gibanje u publike te

aplaus na otvorenoj sceni. To je lice koga sigurno ima svaki ured i

za to se možda toliko i dopao publici - no svakako najveću zaslugu

ima za to odlična interpretkinja te role gđica Nada Babić. Gđa E.

Dragman bila je dobra kao Greta. Sobarica u kući Gorjanski igrala

je gđa. J. Lukatela. Od muških uloga ove društvene satire iskače

napose uloga A. Gorjanskog, koju je savršeno donio g. Mato

Grković, kome uloge ove vrste vanredno pristaju. On je igrao

toliko uvjerljivo da je publika morala na mahove zaboraviti da

gleda tek kazališni komad a da nije sudionik i promatrač realnog

zbivanja izvan scene. Njegova inteligentna, salonska igra ispunila

je do u sitnice ono što je autor zamislio.

Ostale veće dvije muške uloge bile su u rukama gg. Janka

Rakuše i Joze Lurenčića, koji su sretno riješili svoju zadaću.

Page 72: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

71

Valja primijetiti da se kod g. J. Rakuše primjećuje izvjestan

napredak kako u dikciji tako i u glumi. U manjim ulogama

nastupili su gg. A. Grünhut, E. Ajvaz, Lj. Jovanović i E. Karasek, koji

su svojim epizodnim rolama upotpunili skladnu igru ostalih. Djelo

je režirao sam autor.

Gledalište je bilo vrlo dobro posjećeno i primilo je ovaj

komad toplo, srdačno povlađujući glumcima i autoru.

b.j. (Narodne novine, 4.5.1935.)

Page 73: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

72

Sanja Nikčević

Satirično o suvremenom društvu

Kalman Measarić je pisac koji piše s vrlo jasnim stavom za koga

i što piše. To je odlika svih pravih pisaca, a njegovo je doba

građanskog kazališta jako pazilo da svaku dramu koju postave na

scenu i opišu. Tim su opisima privlačili publiku u kazalište,

obavještavali je ili „zavodili“, nudili im ono što su znali da publika

voli.

Publika voli gledati život oko sebe na sceni, dakle realan život ali

u nešto drugačijem svjetlu. Svjetlo može biti različito, ono označava

što pisac izabire da istakne kao važno – neki tragičan događaj,

smiješnu stranu života, ili kritiku društva. Te različitosti su zapravo

ono što u teoriji književnosti zovemo žanrovi: tragedija ili drama,

komedija ili satira.

Kalman Mesarić je kao komedije označio dvije svoje drame:

Gospodsko dijete i I u našem gradu) a dvije kao satire: Poslovne tajne

i Korak preko rampe.

Zanimljivo je da je radnja satire Poslovne tajne vrlo slična onoj

komedije I u našem gradu: bogati i moćni advokat, ljubavni zaplet,

poslovne malverzacije. Slična, ali ne ista. Naime, komedije nam

pokazuju osobne probleme koje autor smješta u neki suvremeni

društveni okvir (bogatog advokata u I u našem gradu ili sela i grada

u Gospodskom djetetu). Taj društveni okvir će potaknuti i na neki

način odrediti te osobne priče ali će one sretno završiti zbog

osobne odluke junaka koji mogu ispraviti greške i donijeti dobre

odluke. Tako je to u obje Mesarićeve komedije.

Poslovne tajne ili malverzacije...

U satiri je drugačije. Korak preko rampe govori o životu

stvarnog hoštaplera Ignatza Strassnoffa koji se mogao prikazati

kao komedija ili tragedija. Međutim kao satira pokazuje Ignatzovu

1

Sanja Nikčević „I u našem gradu komedija o ljubavi, dolarima i odlukama u životu ili ima li takvih stvari na ovome svijetu kao Glembajevi sa sretnim krajem“ u Kalman Mesarić I u našem gradu, Ogranak MH, Čakovec, 2016.

1

Page 74: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

73

špijunsku aferu u Zagrebu i završava otvorenim ali, da

upotrijebim izraz iz Mesarićeva vremena – dešperatnim krajem.

Nije da završi tragično, ali će se na kraju glavni junak osvjestiti da

su ga iskoristili, a svijet ostaje isti bez nade u poboljšanje.

Isto je tako i u Poslovnim tajnama koje također pripadaju satiri.

Glavni lik je Gorjanski, bogat i moćan bankar koji je bogatstvo

stekao malverzacijama. On se bavi prebacivanjem novca (kako

svojeg, tako i tuđeg) na sigurno preko granice u švicarske sefove

jer njegovi očito više nisu sigurni. Ujedno se bavi i prodajom

srećaka a povremeno on sam dobije srećku (to je bilo prije nego li

se zabranilo da zaposlenici lutrije igraju). Vlasnik je 30 posto

dionica izdavačkog poduzeća i napravit će malverzaciju

(namjerno rušenje dionica) da bi osvojio većinu u tim novinama i

tako stekao kontrolu nad medijima. Budući da Mesarić piše iz

osjećaja da svijet ima smisla, da postoji zlo i dobro kao i osobna

odluka svakog od nas za što ćemo se opredijeliti, on nam zorno

pokazuje kamo vodi odluka za zlo. Gorjanski će nakon sive zone u

moralu poslovanja zakoračiti u crnu jer će na kraju oteti srećku

zaposleniku svoje banke kojeg želi uništiti uz pomoć

krivotvorenja knjiga. Mesarićeva poruka je da kad jednom

odabereš novac kao svog Gospodara, on te vodi sve dublje i dublje

u zlo.

Međutim da bi bila satira mora biti konkretna kritika društva

pa tako mi imamo ovdje vrlo konkretne (i očito uobičajene)

načine malverzacija i poslovnih tajni (kako se otkupljuju dionice,

kako se prenosi novac, kako se vara krivotvorenjem poslovnih

knjiga, kako se plete mreža...). Budući da je Gorjanski toliko moćan

u odnosu na druge likove, ne bi bilo ni zapleta ni radnje da Mesarić

ne uvodi dvije razine dinamike. Prva je spomenuti moralni okvir

svijeta a druga emotivna priča. Ovaj moralni okvir svijeta nije

samo Mesarićev glavni pokretač pisanja nego djeluje i na samog

Gorjanskog. On, naime, ima savjest i koliko god voli novac i on mu

je najvažniji u životu (do te mjere da će koristiti bračno putovanje

ili bolesno dijete kao „pokriće“ za šverc novcem) ipak mu je

povremeno hladno oko srca. Naime, pomama za novcem koji

Page 75: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

74

stječe na nezakonite načine učinila ga je paranoičnim i zato u

svakome gleda neprijatelja koji će ga izdati. Okrenutost novcu i

strah od svih ga čini sve osamljenijim, pa mu srce obuzima

hladnoća.

Zato traži nekog tko će mu pomoći – suučesnika koji će mu

ujedno otopiti srce. Logično je da prvo pomisli na ženu, onu koja bi

trebala biti uz njega i u dobru i u zlu, onu koja bi mu trebala grijati

postelju i srce. Budući da se razočarao u prvoj ženi (koja je

prezrela njegove malverzacije), Gorjanski će odabrati novu. To je

njegova tajnica.

Mesarić ju je zamislio kao tipičnu hladnu plavušu (koja silno

podsjeća na Gretu Garbo) ženu koja uvijek kontrolira svoje

emocije i gleda sve pomalo s visoka. Ona neće pristati na poziciju

ljubavnice, ali za brak s bogatim Gorjanskim žrtvuje svojeg dečka i

kolegu Branka. No, kad postane legitimna žena bogataša uskoro

shvati da je pogriješila. Shvati svu dubinu ponora Gorjanskog i ne

želi u tome sudjelovati, shvati da je njezina transakcija bila loša i

odluči ga napustiti.

Kao i uvijek Mesarić ima nekoliko različitih ljubavnih ili

emotivnih trokuta i nekoliko obrata radnje. Upravo iz onog

osjećaja smisla svijeta i važnosti dobrih i zlih odluka, Mesarić će

na kraju kazniti zle bilo konkretno (Gorjanski ne odlazi u

Švicarsku s novcem nego na policiju koja počinje ispitivati njegovo

poslovanje) bilo osujećenim planovima (kćerka koja se nadala da

je ukrala očev novac). Iako je to neka vrst otvorenog kraja jer

Gorjanski nije do kraja pao (nada se izaći sutra a i svi znamo da je

moćan!), ali očito je postavljeno kao raščišćavanje priče.

Humor ili smijehom o problemima

Iako je satira ozbiljan žanr zbog problema koje prikazuje, ona

mora imati duhovite elemente i neku vrst „lakog“ kraja jer bi inače

bila tragedija. Za humor u ovom komadu zaduženi su sporedni

likovi. I Dr. Stremen, pravni zastupnik „Banke Gorjanski“ i David

Klein, burzovni mešetar su epizode koje se mogu jako duhovito

odigrati – pravnik koji želi ostati istovremeno pošten iako pokriva

Page 76: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

75

malverzacije, mešetar kao pravi podlac koji silno uživa kad čuje

potpuno povareni plan Gorjanskog da prividno sruši vrijednost

dionica novinarskog poduzeća ne bi li kupio sve dionice. To su

likovi s jednom manom koja je prenaglašena i iz toga se može

izvući duhoviti efekt , kao i kod napuhanog šofera (koji se

uzoholio jer ga Gorjanski koristi za svoje malverzacije, a i ljubuje

sa šefovom kćerkom) ili sobarice koja voli šofera i ljubomorna je.

Međutim, kao najduhovitiji lik napisana je starija tajnica

Gorjanskog, gđica Tereza Frigan do te mjere da su izvrsnu

komičku rolu glumici Nadi Babić u HNK-ovoj predstavi priznavali

čak i oni kritičari koji su u potpunosti pokudili predstavu. Već

samo njeno ime izaziva smijeh, asocira na frigidnost, a ona cijelo

vrijeme govori kako joj je žao što je kreposna jer inače bi mogla

prihvatiti ponude muškaraca dok je svima jasno da je muškarci

uglavnom izbjegavaju jer je neugledna i dosadna tračerica. Ona je

alazon/varalica , onaj koji o sebi ima drugačije mišljenje od

stvarne slike i to u nama izaziva smijeh. Iako misli o sebi da je

vrijedna, rješava križaljke dok je šef ne vidi (ali ima spreman

fascikl s poslom za slučaj da uđe šef), iako misli da je fina, oblači se

prenapadno, iako misli da je skromna jede stalno (na sličan

duhovit način kao što gđica Frigan pretjerano jede u vili

Gorjanskog, jede i Ruskinja Madeleine Petrovna u Krležinoj drami

U agoniji), a i njezino tračanje ide na živce svima, a naročito

Branku koji je nesretan što je izgubio djevojku. No, njezin lik može

biti duhovit jer to tračanje nije zlo odnosno nema zle posljedice i

ona će u jednoj sceni zaštiti Branka kad naiđe šef. Da bi bilo

smiješno ne smije biti smrtonosno odnosno tragično.

Satira i komedija od Antike do danas

Kazalište je oduvijek komentiralo i kritiziralo stvarnost oko

sebe. To je činilo od samog početka u Antici, ali na različite načine

koji su se onda fiksirali u ono što danas zovemo različiti žanrovi ili

oblici drame.

.2

Bergson, Henri Smijeh. O značenju komičnoga, Znanje, Zagreb, 1987.N. Fray Anatomija kritike, Naprijed, Zagreb, 1979.

2

3

3

Page 77: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

76

Tragedija je pokazivala likove u situacijama iz kojih nije bilo

izlaza do li tragičnog kraja zbog neke pogreške i pobune protiv

bogova. Likovi u tragedijama Eshila, Sofokla i Euripida bili su

uzvišeni u odnosu na publiku, bili su to bogovi i kraljevi iz

mitologije ili vjere tog vremena.

U komediji i satiri mogli su se vidjeti likovi iz okoline tadašnjeg

gledatelja, a problemi više nisu bili tako tragični i nepopravljivi

poput pobune protiv bogova nego suvremeni, svakodnevni i

rješivi. No, i tu je bilo razlike. Satira je pokazivala suvremenike i

njihove mane najčešće neku konkretnu prevaru moćnika –

ratnika, političara, filozofa ili umjetnika. Poznati su antenski

političari koje je Aristofan u svojim satirama javno prozivao zbog

potrošenog novca, na primjer zbog gradnje vodovoda! Budući da

su se moćni ljudi ljutili na takvo javno prozivanje, antički prikaz

suvremenog života se malo primirio (u prijevodu: zabranjen je), a

Aristofana je naslijedio Menandar ili začetnik komedije. On je

govorio o problemima karaktera unutar obitelji a društvo je tu

bilo kao okvir događanja. I dok je u satiri kraj bio otvoren ili čak i

negativan, komedija je uvijek imala sretan kraj u kojem je dobro

pobijedilo i time afirmirala svijet oko sebe.

Tako je Mesarić vrlo svjesno pisao komediju ili satiru znajući

što želi pokazati. Uvijek je želio pokazati vlastito društvo – no, dok

mu je to društvo u komedijama bilo podloga događanja, u

satirama mu je bilo cilj. U satirama je doista želio razotkriti

suvremenike. Očito ih je i razotkrivao i očito je u tome problem,

kao kod Aristofana, tako i kod Mesarića.

Izvedbe ili problem s prepoznavanjem

Poslovne tajne, satira u tri čina, praizvedena je u Narodnom

Kazalištu u Zagrebu 2. 5. 1935. u režiji samog autora, imala je

sedam izvedbi, a zadnja je bila u Splitu 25. 09. 1935. Tih sedam

izvedbi jednog naslova smatralo se u to vrijeme uspjehom jer su i

autori poput Ibsena, Strinberga ili Krleže imali od tri do sedam ili

Page 78: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

77

osam izvedbi. Problem je da taj naslov nije kasnije nigdje drugdje

postavljen na scenu. Slično je i s drugom satirom Korak preko

rampe koja je također imala samo jedno postavljanje i to u Osijeku

1946. S druge strane, Mesarićeve komedije su bile puno više

igrane: I u našem gradu imala je od 1934. do 1962 šest

profesionalnih postavljanja, a Gospodsko dijete je bio i ostao pravi

kazališni hit.

Sve mi se čini da je problem što se Gorjanski prepoznao pa je u

svoje vrijeme sprečavao dalje izvedbe. Onda je došlo drugo

vrijeme, socijalizam koji je imao drugačije načine zloupotrebe od

ovih prikazanih. No, nakon devedesetih smo ušli u kapitalizam

koji je identičan vremenu Gorjanskog i vrlo bi se lako moglo naći

današnji Gorjanski. Jer slijedeće replike raspleta zvuče jako

suvremeno:

Upravo zato bilo bi jako zanimljivo vidjeti tu satiru postavljenu

danas na kazališne daske. Nadam se da će ovo izdanje potaknuti

nova postavljanja jer Poslovne tajne to svakako zaslužuju.

Repertoar hrvatskih kazališta 1,2 3 (priredio i uredio Branko Hećimović), HAZU/AGM, Zagreb, 1990.- 2002.

4

VERA: Da ti kažem posve jasno: ja neću krijumčariti valutu!

Neću!

GORJANSKI: Pa naravno! Kada ti samoobranu kapitala tako

nazivaš, onda razumijem da imaš skrupule.

VERA (ironizira): Samoobrana kapitala! - Da. - I to ti, "naš

poznati veliki patriot"!

GORJANSKI: Da ti znaš tko sve meni povjerava svoj novac da

mu ga osiguram, ne bi imala razloga ironizirati moj

patriotizam. - Molim te, dakle Vera, mani se tih sitnih

skrupula, pođi sa mnom!

4

Page 79: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

78

Napomena redaktorice

Ponovljeno izdanje djela Kalmana Mesarića Poslovne tajne

prilagođeno je današnjoj pravopisnoj, morfološkoj, sintaktičkoj i

leksičkoj normi hrvatskoga standardnoga jezika.

Pravopisna odstupanja pojavljuju se u pisanju zareza u

zavisnosloženim rečenicama, u odvajanju vokativa od ostalih

rečeničnih dijelova, kod sastavljenog, odnosno rastavljenog

pisanja upitne čestice li: Jeli možda tkogod mene lično tražio.

Mesarić u originalu koristi pozdrav do viđenja koji piše odvojeno.

Današnja pravopisna norma traži da se taj pozdrav piše

sastavljeno: doviđenja. U originalu prevladava pisanje upitno-

odnosne zamjenice šta koja je u ponovljenom izdanju zamijenjena

inačicom što, dok je prilog tačno zamijenjen prilogom točno.

U nekoliko se replika pojavljuje uporaba prijedloga sa s

instrumentalom umjesto prijedloga s: ... što ga je unijela sebi sa

riječima umjesto ... što ga je unijela sebi s riječima.

U pisanju složenice jedanput Mesarić dosljedno provodi

glasovnu promjenu jednačenja suglasnika po mjestu tvorbe te ju

piše jedamput: ... vidjet ćemo još samo jedamput. Današnja

pravopisna norma ovu složenicu smatra iznimkom od pravila

jednačenja suglasnika po mjestu tvorbe te se rabi u obliku

jedanput: ... vidjet ćemo još samo jedanput.

Na morfološkom se planu u originalu sustavno rabi pisanje

prijedloga s zajedno s instrumentalom sredstava: Idem s autom do

Podsuseda i natrag, umjesto Idem autom do Podsuseda i natrag.

Pridjev ironički zamijenjen je pridjevom ironični.

U pojedinim je primjerima potrebno zamijeniti nesvršeni

glagol svršenim: Jeli on vama ikada pokazivao srećku

promijenjeno je u Je li on vama ikada pokazao srećku. Glagolu je

promijenjen vid jer to traži kontekst dijela teksta u kojem se

rečenica nalazi.

U rečenici: A ti vrlo voliš tvoju majku? pogrešno je uporabljena

posvojna zamjenica tvoj. Umjesto nje potrebno je rabiti povratno-

posvojnu zamjenicu svoj: A ti vrlo voliš svoju majku?

Page 80: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

79

U nekoliko replika u originalu umjesto priloga kamo,

uporabljen je prilog kuda: Ja? Na put? Kuda? Pa u Švicarsku. U

ponovljenom je izdanju to promijenjeno: Ja? Na put? Kamo? Pa u

Švicarsku.

Pokazne zamjenice kakovo, takovo zamijenjene su

zamjenicama kakvo, takvo: Kakove (kakve) posljedice, Vera?

Sintaktička se odstupanja pojavljuju prilikom uporabe veznog

sredstva pošto u uzročnim rečenicama: Slušaj tata, pošto Ivan sad

stalno sjedi pored mene dok šofiram, on će slobodno kupiti sebi

jedan elegantni kaput od kože. Umjesto njega, rabi se vezno

sredstvo budući da: Slušaj tata, budući da Ivan sad stalno sjedi

pored mene dok vozim, on će slobodno kupiti sebi jedan elegantni

kaput od kože. U ovoj je rečenici došlo i do leksičke promjene

glagola šofirati u glagol voziti.

Kao i u svim dosadašnjim Mesarićevim ponovljenim

izdanjima, najviše promjena pojavljuje se u rečenicama u kojima

Mesarić koristi sintagmu da + prezent: ja ne treba da branim; ne

može da je se riješi; što ti voliš da fantaziraš; mora da bude... Takva

vrsta sintagme ne rabi se u hrvatskom standardnom jeziku te ju je

potrebno mijenjati infinitivom: ja se ne trebam braniti; ne može je

se riješiti; što ti voliš izmišljati, mora biti.

Sintagma spram + genitiv zamijenjena je sintagmom: prema +

dativ: korak spram Branka - korak prema Branku; ponašam spram

njega - ponašam prema njemu.

Najviše je promjena napravljeno prilikom usklade teksta s

današnjom leksičkom normom što je i razumljivo jer se leksik

tridesetih godina 20. stoljeća uvelike razlikuje od današnjeg

leksika. U hrvatskom se standardnom jeziku više ne rabe riječi

poput: vučenje (izvlačenje), stanovište (stajalište), putnica

(putovnica), buffet (bife), sandwich (sendvič), namještenje (posao),

akcija (dionica), bezcijena (bescjenje), kuraža (hrabrost), distansa

(distanca), konsekvencija (posljedica), akcenat (naglasak), kola

(auto), šoferirati (voziti), šofer (vozač), procenat (postotak), lično

(osobno), kancelarija (ured), itd.

Marija Oto Sačer

Page 81: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

Mirjana Hržić

DANI KALMANA MESARIĆA

Krajem 2012. godine u Monografiji grada Preloga naišla sam na

podatak o datumu smrti Kalmana Mesarića i uz pomoć tadašnjeg

predsjednika Ogranka Matice hrvatske u Čakovcu Stjepana

Hranjeca osmislila program obilježavanja 30. obljetnice od života

tog našeg velikog a u isto vrijeme zaboravljenog sugrađanina.

Nakon dosta dugog promišljanja krenula sam u osmišljavanje

projekta Dani Kalmana Mesarića koji su pokrenuti 2014. godine.

Motivacija za pokretanje bila je prije svega upoznavanje vlastitog

sugrađanina i poticanje interesa za njega i njegov opus.

Moralo je proći trideset godina kako bi se ime Kalmana Mesarića

ponovno počelo spominjati ne samo u užim stručnim krugovima,

već i među narodom. Predstavljanjem kreativnih sugrađana iz

Preloga i okolice koji stvaraju poeziju, prozu ili dramu iz pučke

poetike nastojimo afirmirati Kalmanov svjetonazor i poetiku, ali i

dati priliku današnjim živim ljudima da predstave sebe i svoje

stvaralaštvo, kako se i njima ne bi dogodila zaboravljivost u

njihovom rodnom kraju. Osim afirmacije i predstavljanja živih ljudi

velika pozornost posvećena je i njihovoj edukaciji. Kroz ove četiri

godine organizirano je ukupno sedam radionica kako za djecu tako i

za odrasle, a sve sa ciljem daljnjeg njihovog kvalitetnijeg rada i

dramskog stvaralaštva.

Ponovnim objavljivanjem njegovih djela (roman Dravom zlato

plovi, 2014., komedija Gospodsko dijete, 2015. te drama I u našem

gradu, 2016.), pa i ovih Poslovnih tajni nastojimo otrgnuti iz

zaborava njegovo pisano stvaralaštvo. Navedena djela moguće je

danas pronaći tek u arhivima knjižnica. Ovim nizom postaju

dostupnija. Nadamo se da će pronaći put i do profesionalnih

kazališta te da će u budućnosti Kalmanova djela doživjeti ponovno

rođenje na velikim scenama hrvatskih kazališta kao što i zaslužuju.

80

Page 82: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

81

BILJEŠKA O PISCU

Kalman Mesarić rođen je 17.09.1900. u Prelogu. Nakon klasične gimnazije i nekoliko godina novinarskog rada, objavivši već i svoje prve književne radove, ulazi godine 1924. u Hrvatsko narodno kazalište u Zagrebu. Prve samostalne režije bile su mu povjerene već u sezoni 1926.-27. Nakon toga odlazi kao stipendist kazališta i dopisnik kulturnih

rubrika zagrebačkih listova na kazališne studije u Berlin. U tom razdoblju dvadesetih, tridesetih i kasnijih godina vrlo je aktivan kao pisac, kazališni i književni kritičar: 1921. objavljuje novelu Divlji ples, 1923. zbirku pjesama Tragigroteske, a 1925. objelodanjuje svoju prvu dramu Kozmički žongleri. 1930. piše dramu Joco Udmanić. Nakon Joce Udmanića piše komediju I u našem gradu. Prije svog najpoznatijeg djela Gospodsko dijete objavljuje još dvije drame Korak preko rampe i Poslovne tajne. Samo Gospodsko dijete i do danas jedinstveni je primjer pučke komedije.

U lipnju 1941. dodijeljen je na rad kazalištu u Sarajevo. Tamo je ostao jednu sezonu kao redatelj i umjetnički rukovoditelj drame. Vrativši se u Zagreb, ostao je u svojoj matičnoj kući do polovice 1947. kada je poslan u Rijeku da organizira prvu stalnu profesionalnu hrvatsku dramu. U Zagrebu mu je u dvije godine nakon rata bilo uz redoviti redateljski rad povjereno uređivanje Kazališnog lista.

Prigodom promjene u upravi Narodnog kazališta u Splitu 1947. premješten je onamo u svojstvu direktora drame i redatelja. Uspjesi njegova rada odrazili su se u porastu umjetničkog nivoa predstava pa je za svoj rad dobio, uz ostala priznanja, i republičku nagradu. Već prve sezone povjereno mu je osnivanje i vođenje Dramskog studio. 1952. pozvan je u Sarajevo. Nakon odsustva od punih deset godina vratio se 1957. u Zagreb kao umjetnički rukovoditelj drame i zamjenik kazališta Komedija.

Page 83: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

Nakon umirovljenja 1959. i višegodišnjeg literarnog egzila objelodanio je roman Dravom zlato plovi u kojem se, opisujući život gastarbajtera, tematski ponovno vratio svojem zavičaju, Priloku. Pred sam kraj života piše roman Poker Baltazara Bodora.

Kalman Mesarić umro je 30. siječnja 1983. godine u Zagrebu.

82

Page 84: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

SADRŽAJ

Kalman Mesarić: Društvena satira Poslovne tajne

POSLOVNE TAJNE, društvena satira u tri čina

Kazališna kritika, Narodne novine, 1935.

Sanja Nikčević: Satirično o suvremenom društvu

Napomena redaktorice

Dani Kalmana Mesarića

Bilješka o piscu

5

7

69

72

78

80

81

Page 85: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

KALMAN MESARIĆPOSLOVNE TAJNE

Knjižnica Ogranka Matice hrvatske u Čakovcu80

NAKLADNIKOgranak Matice hrvatske u Čakovcu

Čakovec, 2017.

TISAKTamposit Nedelišće

ISBN: 978-953-6138-71-5

CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem xxxxxxx.

Page 86: KALMAN MESARIĆ POSLOVNE TAJNE

ISBN: 978-953-6138-71-5