12
04802583 *04802583* 048-2720 TM Kasutusjuhend ET EESTI KEEL Algupärase kasutusjuhendi tõlge

Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

04802583 *04802583*048-2720

TM

Kasutusjuhend

ET EESTI KEEL

Algupärase kasutusjuhendi tõlge

Page 2: Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

DISCAFLEX -- KASUTUSJUHEND -- EU ROXELL -- 048 -- 0512

0

SISUKORD

ÜLDJUHISED 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. JÄRGIGE SEADUSANDLIKKE EESKIRJU NING ASJAKOHASEID REEGLEID! 1. . . . . . .

2. KASUTUSEESMÄRK 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. MITTE-SIHTOTSTARVE 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. VASTUTUS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. TÖÖTAJATE AMETIALANE SOBIVUS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. TEAVE JÄÄKRISKI KOHTA - KASUTATUD OHUTUSMÄRGID 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. LAHTIMONTEERIMINE, HOIUSTAMINE, TRANSPORT 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. MÜRATASET ON VÕIMALIK HINNATA 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. PEALÜLITI 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10. KAITSE 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ÜLDISED OHUTUSREEGLID 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

KASUTUSJUHEND 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

HOOLDUS 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

TÕRKETUVASTUSE JUHT 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

OSALISELT KOMPLEKTEERITUD MASINA ÜHENDAMISE DEKLARATSIOON

Page 3: Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

ROXELL - 2313

DISCLAIMER : The original, authoritative version of this manual is the Dutch version produced byROXELL bvba. Subsequent changes to any manual made by any third party have not been reviewed nor authenticated byRoxell. Such changes may include, but are not limited to, translation into languages other than Dutch, and additions to ordeletions from the original content. Roxell disclaims responsibility for any and all damages, injuries, warranty claims and/orany other claims associated with such changes, inasmuch as such changes result in content that is different from theauthoritative Roxell--published Dutch version of the manual. For current product installation and operation information,please contact the customer service and/or technical service departments of Roxell. Should you observe any questionablecontent in any manual, please notify Roxell immediately in writing to: ROXELL bvba -- Industrielaan 13, 9990 Maldegem --Belgium.

Page 4: Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

ROXELL - 2720

1

ÜldjuhisedTÄHTIS: Kasutaja, vastutavad ning kasutavad isikud peavad käesoleva juhendi läbilugema, sellest aru saama ning kõikidest selle punktidest kinni pidama.

Järgige seadusandlikke eeskirju ning asjakohaseid reegleidSee puudutab muuhulgas riiklikku seadusandlusesse üle võetud Euroopa määrusi ja direktiive ja/või kasutaja riigiskehtivaid seadusi, ohutust ning õnnetuste ennetamise regulatsioone.Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikkeregulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid.

KasutuseesmärkInstallatsioon on töötatud välja üksnes intensiivse elusloomade poolse kasutamise jaoks ning see on loodudvastavalt kehtivatele hea töötava reeglitele. Seetõttu on toote täiendav laadimine keelatud. Igasugust muudkasutust peetakse ebasihipäraseks kasutamiseks. Tootja ei vastuta sellest tekkivate kahjustuste eest. Koguvastutus lasub kasutajal.

Mitte-sihtotstarveKõik „Kasutuseesmärk“ kirjeldatust erinevad kasutamised toimuvad lõppkasutaja vastutusel.

Vastutus(Laiendatud) Garantii ei kehti, kui on leidnud aset üks järgmistest sündmustest: tarnitud Tooted pole läbinudvastuvõtukontrolli; Toodete ebaõige käsitsemine, transportimine, konstruktsiooni muutmine või remont; õnnetus,väärkasutus või sobimatu kasutus; valesti teostatud kokkupanek, paigaldus, ühendamine või hooldus (arvestadesRoxelli värskemaid kooste-, paigaldus-, ühendus- ja hooldusjuhendeid); vääramatu jõud; hooletus, kliendipoolnejärelevalve- või hoolduskohustuse eiramine; tavapärane kulumine; selliste puhastus- ja desinfitseerimisvahenditekasutamine, mille kasutus on Roxelli värskeima kasutus- ja hooldusjuhendi järgi keelatud; selliste puhastus- jadesinfitseerimisvahendite kasutamine, mille kasutus on tarnijatelt saadud juhiste järgi keelatud; või Toodetekasutamine plahvatusohtlikus keskkonnas.(Laiendatud) Garantii ei kehti, kui tegemist on puudusega, mille on põhjustanud Kliendi poolt tarnitud materjalide võitarvikute kasutamine; või toimingud, mida on teostanud isik või ettevõte, kellel puudub vastavate toiminguteteostamise õigus. Lisaks sellele kehtib (Laiendatud) Garantii üksnes juhul, kui Tooteid kasutatakse eluskarjapidamise hoonetes ning kõigi Toodete osade või komponentide tarnijaks on Roxell.Roxell ei vastuta mis tahes kahjude eest, mille on põhjustanud Toodete ebaõige kasutamine, kokkupanek,paigaldamine, ühendamine või hooldamine. Selles osas tunnistab Klient selgesõnaliselt, et (i) Toodetekokkupanekut, paigaldust, ühendamist ja hooldust tuleb teostadavastavalt Roxelli värskeimatele kooste-,paigaldus-, ühendus- ja hooldusjuhenditele ning (ii) elektriühendused, millega Tooted ühendatakse, peavad olemateostatud kooskõlas kohalike elektripaigaldisi puudutavate õigusaktidega. Lisaks sellele peavad Tooted olemaläbinud nii mehaanilised kui ka elektrilised katsetused vastavalt uusimatele meetoditele ja kohaldatavatelekohapeal kehtivatele õigusaktidele.

Tootajate ametialane sobivusKasutajaIsik, kes kasutab toote funktsiooni või töötamist oma töös või töötab tootega. Selline isik peab suutma lugedakasutusjuhendit ning seda täielikult mõistma. Tal on teadmised installatsiooni funktsioneerimisest ja ehitusest.Tehniliselt koolitatud isikEkspert, kes suudab panna kokku ja hooldada installatsiooni (mehaaniliselt / elektriliselt).ning lahendada rikkeidTema tehnilise väljaõppe ja kogemuste alusel on tal piisavalt teadmisi, et hinnata tegevusi, tunda ära võimalikudohud ning parandada ohtlikud olukorrad.

HoiustamineAsetage kõik kokkumonteeritavad osad sellisesse ruumi või paika, kus seadmele veel paigaldamata komponendidoleksid kaitstud ilmastikumõjude eest.

Page 5: Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

ROXELL - 2720

2

TransportSõltuvalt komponentide suurusest ja kohalikest tingimustest ning kehtivatest õigusaktidest tuleb masina ositeisaldada kahveltõstukiga.Kahveltõstukit võib juhtida vastavat kvalifikatsiooni omav isik, kes peab töö käigus järgima häid töötavasid. Koormatõstmisel tuleb alati jälgida, et koorma raskuskese oleks stabiilne.

LahtimonteerimineDemonteerige paigaldus ja selle komponendid kooskõlas sel ajal asjakohaste riigi või kohaliku omavalitsusekeskkonnaseadusandlusega. Kõik funktsioneerivad tooted ning vahetusosad tuleb hoiustada ja utiliseeridakooskõlas kehtivate asjakohaste keskkonnaeeskirjadega.Keskkonnateave Euroopa Liidus elavatele klientidele

Euroopa seadusandlus nõuab, et seadmeid, millel on tootel või pakendil antud sümbol, ei ole lubatudkõrvaldada sorteerimata majapidamisjäätmetega koos. See sümbol annab teada, et elektri- jaelektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete (WEEE) kõrvaldamine koos tavapäraste olmejäätmetegaon keelatud. Soovitame toimetada toode tingimata ametlikku jäätmekogumispunkti, et spetsialistsaaks sellelt elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmed eemaldada. Selgitage väljakohapeal kehtivad elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete käitlemist reguleerivadnõuded. Järgige kehtivaid normatiivakte ja ärge kunagi kõrvaldage toodet koos olmejäätmetega.

Jäätmete utiliseerimist puudutav teave – ettevõtete elektrilised/elektroonilised jäätmed1 Euroopa LiidusKui olete kasutanud toodet ärilistel eesmärkidel ning soovite sellest vabaneda, pöörduge Roxell poole, kes annabteile teavet toote tagastamise osas. Võimalik, et teil tuleb tagastamise ja ümbertöötlemise eest tasudautiliseerimistasu. Väikeseid tooteid (ja väikeseid koguseid) suudavad töödelda kohalikud kogumisettevõtted.2 Teistes riikides väljaspool Euroopa LiituKui soovite sellest tootest vabaneda, pöörduge õige utiliseerimistoimingu kohta teabe saamiseks kohalikuomavalitsuse poole.

Mürataset on võimalik hinnataMÜRA tase ± 70 dB(A).

LOTOTO = Lock Out - Tag Out - Try Out (Lukustamine – Tähistamine –Katsetamine)Igal kasutajal peab olema oma lukk ja tähis (käivitamist keelav märgis), mida teistel isikutel pole võimalikeemaldada.Teavitage kõiki isikuid, keda toiming puudutab.

1 Blokeerimine•Lokaliseerige kõik energiaallikad (elektrilised, hüdraulilised, pneumaatilised).•Lülitage seade välja.•Lülitage vastav seadeldis või protsess välja ja lukustage see nii, et selle edasine kasutamine oleks võimatu.

Selleks võib kasutada tabalukku või muud blokeerivat mehhanismi (Lukustamine).2 TähistamineKinnitage tabaluku või blokeeriva mehhanismi külge silt, tahvel või kleebis, mis teavitab teisi teostatavatest töödestja nende eeldatavast kestuset (Tähistamine).

3 Kontrollimine•Veenduge, et energiaallikas on välja lülitatud.•Kõrvaldage igasugune jääkenergia.•Veenduge, et seadeldis või protsess on tõesti turvaline (Katsetamine).

Page 6: Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

ROXELL - 2720

3

Kasutage isikukaitsevahendeid.Veenduge, et kannate kaitsevahendeid (kindad, kaitsemask...).

Valgustustihedus - piisav valgustus•Seadme kasutamise, hooldamise ja paigaldamise ajal peab valgustihedus olema vähemalt 200 luksi.•Voolukatkestuste korral tuleb seadmestiku juures tagada (teisaldatav) avariivalgustus.

Elektriseadmed, juhtpaneelid, komponendid ja ajamid.•Juhtpaneelide kasutamiseks peab olema vähemalt 70 cm vaba ruumi.•Juhtpaneele tuleb hoida alati kinni. Juhtpaneeli võti peab olema volitatud isiku valduses.•Rakendage vajalikke meetmeid takistamaks rottide, hiirte ja muude kahjurite pääsu juhtpaneelide juurde.•Kui elektriseadmed, juhtpaneelid, komponendid ja ajamid on vigastatud, tuleb süsteem viivitamatult

peatada!•Mitte mingil juhul ei tohi elektriseadmetele, juhtpaneelidele, komponentidele ja ajamitele sattuda vett võimuud vedelikku!

•Mitte mingil juhul ei tohi elektriseadmeid, juhtpaneele, komponente või ajameid mis tahes materjaliga kinnikatta.

Teave jääkriski kohta - kasutatud ohutusmärgidEristatakse kolme ohutaset, mille tunnete ära vastava märksõna järgi*OHT*HOIATUS*ETTEVAATUSTSiin on toodud ära vahetu ohu iseloom ja allikas ning hoiatuste eiramise võimalikud järelmid!

Sümbol Tähendus

OHT tähistab otsest vahetud ohtu, mille tulemuseks võib olla tõsine või isegisurmaga lõppev õnnetus, kui ohutusmeetmetest ei peeta kinni.

HOIATUS tähistab võimalikku vahetud ohtu, mille tulemuseks võib olla tõsineõnnetus või toote kahjustumine, kui ohutusmeetmetest ei peeta kinni.

ETTEVAATUST tähistab võimalikke ohtlikke olukordi, mille tulemuseks võib ollaväiksem kehaline vigastu või materiaalne kahju juhul, kui ohutusmeetmetest eipeeta kinni.

See sümbol viitab toetavale teabele.

Lubatud

Ei ole lubatud

Seda sümbolit kasutakse teie tähelepanu pööramiseks teie ohutuse suhtesolulise tähtsusega küsimustele. See tähendab: hoiatus – järgige ohutus-juhiseid. Ühendage vooluvarustus lahti – lugege ohutusjuhised uuestiläbi. Lühidalt: olge ettevaatlikud:Nende juhiste eiramine võib põhjustadatõsiseid kehavigastusi või isegi surma.

Page 7: Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

DISCAFLEX - KASUTUSJUHEND - EUROXELL - 048 - 2416

3

1. Enne remont- või hooldustöid ühendage vooluvarustus alati lahti.

2. Veenduge, et kannate kaitsevahendeid (kindad, kaitsemask).

3. Süsteem käivitub automaatselt. Ärge kasutage oma käsi ohtlikes piirkondades (söödasissevõtulehtrid, ajamiseadmed, juhtseadmed või torude väljalaskeavad) enne, kui oletetranspordisüsteemi täielikult välja lülitanud ning veendunud, et keegi ei saa ilma teieteadmata seda sisse lülitada.

4. Ärge lubage volitamata isikutel teie ära olekul hoonesse siseneda.

5. Kui kett seiskub: lülitage süsteem KOHESELT VÄLJA. Lugege tähelepanelikulttõrgetuvastuse juhendit ning järgige täpselt juhiseid. Pöörduge tehnilise väljaõppega isikupoole.

6. Kontrollige regulaarselt ratta ja toru ühendusi. Vajaduse korral pingutage.

ÜLDISED OHUTUSREEGLID

OLULINE

Lugege järgnevad juhised läbi enne süsteemiKASUTAMIST.

Discaflex Nr. 048

Transportsysteem voor droogvoeder bij complexe stallen

Sööda transportimissüsteem keeruka planeeringuga hoonetesse

Seda sümbolit kasutakse teie tähelepanu pööramiseks teie ohutusesuhtes olulise tähtsusega küsimustele. See tähendab: hoiatus –järgige ohutusjuhiseid: ühendage vooluvarustus lahti – lugegeohutusjuhised uuesti läbi. Lühidalt: olge ettevaatlikud: Nende juhisteeiramine võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi või isegi surma.

OHT

Page 8: Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

DISCAFLEX -- KASUTUSJUHEND -- EU ROXELL -- 048 -- 0512

4

ÄRGE lubage vooluringi sattuda liiga suurel hulgal söödal ega täita vooluringi kaks korda.

Kui Discaflex töötab tasemel, lülitage sisse viimane aedik: veenduge, et aedikus oleks alati piisavalt loomi. *NÄPUNÄIDE: paigaldage tasemelüliti võimalikult madalale.

Kui Discaflex alustab 2 söödamahutist: kasutage ühte või teist mahutit. Ärge kasutage kahte mahutit korraga.

Discaflexi võib kasutada andmiku hetkel kaubanduses saada olevat söötade puhul. Teised söödasegud võivadmuuta Discaflexi töö raskemaks. CCM-ga segatud sööt võib häirida süsteemi tööd. Teiste rakenduste korral:pöörduge Roxelli poole.

Täitmisulatus võib muutuda sõltuvalt sööda tüübist.

KASUTUSJUHEND

Kettad

Minimaalse mahutavuse asend.

Maksimaalse mahutavuse asend.

Reguleerige mahutavust selliselt, et kettad tuleksid nähtavale..

Joon. 1.

Joon. 2.

Joon. 3.

Roka ja graanulite sisselaskelehter reguleerimine on erinev.

MÄÄRATLEGE PARIM TÄITMISULATUS

Minimaalne

Maksimaalne

Page 9: Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

DISCAFLEX - KASUTUSJUHEND - EUROXELL - 048 - 0715

5

HOOLDUS

OHT

Lülitage pealüliti esimene.

Kasutage isikukaitsevahendeid.

3ku

ujä

rel

6ku

ujä

rel

Iga

aas

ta

HALLIL TAUSTAL KIRJELDATUD TEGEVUSI VÕIVAD TEOSTADA AINULT TEHNILISE VÄLJAÕPPEGAISIKUD.

1. Toiteseade

- Puhastage ventilaator tolmust X- Kontrollige elektrijuhtmeid võimalike kahjustuste suhtes X

2. Ketastega kett

- Eemaldage kate. Eemaldage vajadusel kõik söödajäägid. X- Kontrollige keti pinget. Ajami pingutusratas peab olema enam-vähem

keskasendis. Vajaduse korral kohandage eemaldades selleks ühe võirohkem lülisid.

X

- Eemaldage nurgarataste kate. Vajaduse korral eemaldage söödajäägid. X3. Ajamiseade

- Puhastage ülekande korpus X4. Riputus

- Kontrollige torude ja mootorite riputust X5. Andurid/lülitid

- Kontrollige turvalüliti toimimist X- Kontrollige elektrijuhtmeid X

PUHASTAMINEÄrge puhastage süsteemi korrodeerivate puhastustoodetega (vt tarnija spetsifikatsiooni).Veega puhastamisel katke kinni kõik elektriosad!Igal juhul laske seadmestikul enne uuesti käivitamist täielikult ära kuivada.

Page 10: Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

DISCAFLEX - KASUTUSJUHEND - EU ROXELL - 048 - 0715

6

TÕRKETUVASTUSE JUHT

OHT

Lülitage pealüliti esimene.

Kasutage isikukaitsevahendeid.

HALLIL TAUSTAL KIRJELDATUD TEGEVUSI VÕIVAD TEOSTADA AINULT TEHNILISE VÄLJAÕPPEGAISIKUD.

PROBLEEM PÕHJUS PARANDAV TEGEVUS

1.Kasutaminepole võimalik

Puudub vooluvarustus. Kontrollige põhilülitit ja/või kaitsmeid ja/või trassi voolu

2.Flex-AugermahutistDiscaflexi eitööta.(Vt samuti

Flex-Augerikasutusjuhendit)

Töötamisnupp pole asendis „ON“. Kohandage nuppu.

Flex-Augeri ohutuslüliti onaktiveeritud.

Lahutage ohutuslülitit ning tuvastage blokeeringu põhjus.

FA termomagnetiline väljalülitumine.(ilma ülekoormuse või ummistuseta).

Kontrollige kaitsmeid. Kontrollige mootorikaitsereguleerimist. Laadige mootorikaitse uuesti ning kontrolligeselle korrektset toimimist.

3.Discaflexivooluring eitööta.

Kella vale programmeerimine. Kontrollige kella programmeerimist.Discaflexi ohutuslüliti on aktiveeritud.(Alus on liikunud paremale).

- Mootor töötab vales suunas. - Ühendage mootor õigesti.Discaflexi ohutuslüliti on aktiveeritud.(Alus on liikunud vasakule).

- Kett on liiga pikk (venitatud).

- Ketil on takistus (ummistus).

- Torudes on liiga palju sööta(ülekoormus).

- Eemaldage üks või mitu lüli.

- Kontrollige sisselaskelehtrid ning eemaldage võimalikudvõõrkehad.

- Eemaldage kukkumistorudest kogu sööt (avage kõikväljalaskeavad, seisake Flex-Auger, laske Discaflexiltöötada). Reguleerige transportimismaht väiksemaks, kui1000 kg/h (=kuni kandjad on nähtavad).

Lõpp-lüliti ja/või andur on aktiveeritud. Kontrollige lõpp-lülitit ja/või andurit õige töötamise suhtes.Discaflex termomagnetilineväljalülitumine. (ilma ülekoormuse võiummistuseta).

Kontrollige kaitsmeid. Kontrollige mootorikaitsereguleerimist. Laadige mootorikaitse uuesti ning kontrolligeselle korrektset toimimist. Kontrollige Discaflexi turvalülitiõiget töötamist.

Läbipaistev kate pole õigestipaigaldatud või pole üldsepaigaldatud.

Paigaldage kate õigesti nii, et see aktiveeriks magnetlüliti.

Kett on ketirattalt lahti tulnud. Paigaldage kett uuesti ketirattale.4.Kett töötab

korrapäratult.a. Süsteemi esimest kordakasutades.

Tegemist pole rikkega; mõne aja töötamise järel seekorrastub.

b. Kett on paigaldatud valessuunas.

Kontrollige kogu vooluringi. Paigaldage kett õiges suunas.

c. Vooluring pole korralikultriputatud (lõtv või ebatõhus riputus).

Joondage vooluring uuesti. Kontrollige kõiki riputusi ningkohandage, kus vaja.

d. Nurgarattad on blokeeritud. Eemaldage katted ning puhastage nurgarattad.

KUI KETT ON BLOKEERITUD, TEGUTSEGE JÄRGMISELT:

1. Seadke pealüliti 1 välja lülitatud asendisse „Väljas“.

2. Tuvastage täpne blokeeritud koht: avage üks nurgaratas teise järel kuni leiate paigalt nihkunud keti.

3. Leidke põhjus ning tehke see korda. (Vt ülal.)

4. Vajaduse korral laadige mootorikaitse uuesti

5. Aktiveerige ajamiseadmele turvalüliti.

6. Paigaldage ajamiseadmele läbipaistev kate.

7. Vajutage pealülitile. Süsteem on valmis uueks tsükliks.

LÜLITAGE KESKJUHTPANEELILT PEALÜLITI VÄLJA ENNE, KUI ASUTE KETTI VÕI TOITEÜKSUSTKÄSITSI KONTROLLIMA VÕI PARANDAMA!

Page 11: Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

Inbouwverklaring betreffende niet voltooide machines (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.B) Osaliselt komplekteeritud masina ühendamise deklaratsioon (Direktiiv 2006/42/EÜ, Lisa II.1.B) Fabrikant/Valmistaja: Roxell, Industrielaan 13, 9990 Maldegem Tel: +32 50 72 91 72 Fax: +32 50 71 67 21 Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product: Deklareerib omal vastutusel, et toode: Discaflex Nr: 048… Transportsysteem voor droogvoeder bij complexe stallen. Sööda transportimissüsteem keeruka planeeringuga hoonetesse. Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met: - de volgende richtlijnen: 2006/42/EG (Machinerichtlijn); 2014/30/EU (Elektromagnetische

Compatibiliteit). - de geharmoniseerde Europese Normen: EN ISO 13857; EN 349; EN ISO 12100; EN 60204-1;

EN 61439-1; EN 61439-2

Het is verboden bovengenoemd product in gebruik te stellen voordat de machine waarin het wordt ingebouwd in overeenstemming met de bepalingen van de Machinerichtlijn is verklaard. Tevens verbindt de fabrikant (of zijn gemachtigde) zich om op met redenen omkleed verzoek van de nationale autoriteiten de relevante informatie over deze niet voltooide machine door te geven. De wijze van doorgifte is digitaal. De wijze van informatieverschaffing laat de intellectueel-eigendomsrechten van de fabrikant van de niet voltooide machine onverlet. (NL)

Mida käesoleva deklaratsioon puudutab, vastab - Järgmistele direktiividele: 2006/42/EÜ (Masinadirektiiv); 2014/30/EL (Elektromagnetiline

vastavus). - Harmoniseeritud Euroopa standarditele: EN ISO 13857; EN 349; EN ISO 12100; EN 60204-1;

EN 61439-1; EN 61439-2 Käesolevat toodet ei tohi võtta kasutusele enne, kui masinale, mille osaks toode on, on väljastatud Masinadirektiiv sätete järgi nõutav vastavussertifikaat. Tootja (või tema volitatud esindaja) kohustub lisaks riiklike ametiasutuste põhjendatud nõudmisel esitama vajalikud andmed käesoleva osaliselt komplekteeritud masina kohta. Andmed edastatakse digitaalselt. Teabe esitamise viis ei piira tootja intellektuaalomandi õigusi seoses osaliselt komplekteeritud masinatega. (ET)

Plaats, Datum / Koht, Kuupäev: Maldegem, 01/01/2020

……………………………….. Dr. Gino Van Landuyt Tegevdirektor

„See osa täidetakse ainult juhul, kui kõigi seadme komponentide tarnijaks on Roxell.” EG-verklaring van overeenstemming (Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II.1.A) EÜ vastavusdeklaratsioon (Direktiiv 2006/42/EÜ, Lisa II.1.A) Wij/Meie_________________________________________________ (naam installateur/paigaldaja nimetus) _____________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ (volledig adres en land/täielik aadress) Verklaren geheel onder eigen verantwoording de Deklareerime täielikult oma vastutusel, et ________________________________________________________ (naam machine/masina nimetus) (nummer CE-label/CE tähise number) In een installatie te hebben ingebouwd geheel volgens de Roxell-voorschriften en in overeenstemming met de bepalingen van de Machinerichtlijn. On paigaldatud vastavalt Masinadirektiivi sätetele ja Roxell bvba instruktsioonidele. ________________________________________________________ (plaats, datum/koht, kuupäev) (naam, handtekening/nimi, allkiri)

De EG-verklaring van overeenstemming / inbouwverklaring betreft uitsluitend de machine of niet voltooide machine in de toestand waarin zij op de markt is gebracht, met uitsluiting van de later bijvoorbeeld door de verdeler en/of installateur en/of eindgebruiker toegevoegde componenten en/of verrichte bewerkingen.

EÜ vastavusdeklaratsioon / ühendamisdeklaratsioon käsitleb üksnes masina või osaliselt komplekteeritud masina seisundit selle turulelaskmisel ega hõlma masinale hiljem näiteks edasimüüja ja/või paigaldaja ja/või lõppkasutaja poolt lisatud komponente, ja/või sooritatud toiminguid.

04802153

SPECIMEN

Page 12: Kasutusjuhend · Installatsiooni monteerimise, kasutamise ja hooldamise ajal tuleb järgida asjakohaseid seadusandlikke regulatsiooni ning kehtivaid tehnilisi reegleid. 2. KASUTUSEESMÄRK

                                                        

 ROXELL bvba ‐ Industrielaan 13, 9990 Maldegem (Belgium) Tel. +32 50 72 91 72 ‐ [email protected] ‐ www.roxell.com  ROXELL USA Inc. ‐  720 Industrial Park Road, Anderson MO 64831 (USA) Tel. +1 417 845 6065 ‐ [email protected] ‐ www.roxell.com  ROXELL Malaysia ‐ No. 49, Jalan Permata 2/KS9, Taman Perindustrian Air Hitam, 41200 Klang, Selangor (Malaysia) Tel. +60 3 3123 1767 ‐ [email protected] ‐ www.roxell.com  ROXELL Россия ‐ ООО «Рокселл» ОГРН 1157746055026 125167, Россия, город Москва, Ленинградский проспект, дом 37, корпус 9, помещение 653 Телефон: +7 495 983 30 15 ‐ Адрес электронной почты: [email protected] ‐ www.roxell.com