Upload
vuliem
View
325
Download
24
Embed Size (px)
Citation preview
Kata
log
głów
ny 2
014
/15
VENTILATOREN
VENTILATOREN
Katalog główny2014/15
VENTILATOREN
0185
.157
7.02
02/2
./09.
14 K
ohlh
amm
er
Hand
el Š
Zm
iany
tech
nicz
ne z
astrz
eżon
e
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbHSteinbeisstraße 2078056 Villingen-SchwenningenNiemcy
Numery telefonów:Sprzedaż: + 49 77 20 / 694-225 lub 227Obsługa zamówień: + 49 77 20 / 694-372Doradztwo techniczne: + 49 77 20 / 694-392 lub 393Fax: + 49 77 20 / 694-177
www.pl.maico-fans.com
U1-U4_MAICO_2014_15_PL.indd 1 03.09.14 13:13
Jednostkowe i centralne instalacje wentylacyjne DIN 18017-3
Jednostkowe i centralne instalacje wentylacyjne zgodnie z DIN1946-6
Systemy wentylacyjne zgodnie z DIN 1946-6
Wentylatory do pomieszczeń gospodarczych i stanowisk pracy
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajności
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajności
Odśrodkowe, półodśrodkowe oraz diagonalne wentylatory kanałowe
Wentylatory kanałowe
Wentylatory dachowe
Akcesoria
Wentylatory do małych pomieszczeń
Alfabetyczny spis treści Strona 2
Ogólne informacje techniczne Strona 8
Index słów kluczowych Strona 448
Spis
tre
sci
DANIA
HOLANDIA
BELGIA
LUKSEMBURG
FRANCJA
SZWAJCARIA
AUSTRIA
CZECHY
POLSKA
SZLEZWIK-HOLSZTYN
DOLNA SAKSONIA
SAKSONIA-ANHALT
BRANDENBURGIA
MAKLEMBURGIA-ZACHODNIE POMORZE
PÓLNOCNA NADRENIA-WESTFALIA
NADRENIA-PALATYNAT
SAARA
BADENIA-WIRTEMBERGIA
BAWARIA
HESJA
TURYNGIA
SAKSONIA
Kilonia
HamburgSzwerin
Rostok
Berlin
PoczdamMagdeburg
Hanower
Brema
Dortmund
Diseldorf
Kolonia
Saarbrücken
MoguncjaWiesbaden
Frankfurt
Erfurt
Lipsk
Drezno
Norymberga
Monachium
Stuttgart
Villingen-Schwenningen
U1-U4_MAICO_2014_15_PL.indd 2 03.09.14 13:13
– Systemyochronyprzeciwpożarowej
– Indywidualnesystemywentylacyjne
– Centralnesystemywentylacyjne
– Przepustypowietrzazewnętrznego
inawiewnikiścienne
– Systemywentylacyjnebazującena
transmisjiradiowejMAICOsmart
– Centralnesystemywywiewu
– Przepustypowietrzazewnętrznego
inawiewnikiścienne
– Centralneurządzeniawentylacyjne
– Systemyrurwentylacyjnych
– Wymiennikiciepłasolanka-gleba
– Ochronaprzedmrozem
– Indywidualneurządzeniawentylacyjne
– Osiowewentylatorysufitowedo
cyrkulacjipowietrza
– Osiowewentylatoryszklarniowedo
cyrkulacjipowietrza
– Nagrzewnicewentylatorowe
– Osiowewentylatorydo
zabudowywściennejoraz
okiennejdomałych
pomieszczeńgospodarczych
– Wentylatoryścienne
– Wentylatorywwykonaniuzwykłym
lubprzeciwwybuchowym
– Wentylatorywwykonaniuzwykłym
lubprzeciwwybuchowym
skrzynkowy– Izolowaneakustyczniewentylatory
skrzynkowe– Kompaktowaskrzynka,skrzynka
wywiewna,Quickboxy– Wentylatorydiagonalne
– Tłumiki
– Nagrzewnicepowietrza
– Filtrypowietrza
– Wyłączniki/regulatory/czujniki
– Półodśrodkowewentylatorywwykonaniuzwykłymlubprzeciwwybuchowym
– Odśrodkowewentylatorykanałowe– Zewnętrznywentylatorścienny– Odśrodkowypłaskiwentylator
– Kratki,żaluzje,wyrzutnieda-
chowe
– Ogranicznikstrumieniaobjętości
– Zaworywlotuiwylotupowietrza
– Izolowaneakustyczniepłaskie
wentylatoryskrzynkoweze
zintegrowanymogrzewaniem,
filtrowaniemiregulowaniem
– Wentylatorykanałowezlubbez
izolacjiakustycznej
– Osiowewentylatorydachowe
wwykonaniuzwykłymlub
przeciwwybuchowym
– Odśrodkowewentylatorydachowe
– Wentylatorydomałychpomieszczeń
– Wentylatorykanałowe
Strona
16
52
118
148
234
248
270
292
340
362
386
Spis treści
MAICO VentilatorenAlfabetyczny spis treoeci
AAB Odgałęźniki 90° 187
ABLS Izolowane termicznie kolanko nasadkowe z długim ramieniem 186
AD Dysza ssawna 288, 380
AE Żaluzja wewnętrzna, elektryczna 404
AFR Aluminiowy przewód giętki 65, 412
AKP Żaluzja kanałowa 354, 393
ALD Przepust powietrza zewnętrznego 110, 140, 400
ALDF Filtr powietrza, wymienny 116, 146, 424
ALDS Zabezpieczenie przeciwburzowe 116, 146, 400
AP żaluzja 45, 388
ARP żaluzja 390
AS żaluzja 389
ATS System regulacji temperatury 438
AVM Automatyczna klapa zwrotna 333, 392
AWB C Wentylator dla małych pomieszczeń 24
AWV Zewnętrzny wentylator ścienny 308
AZE Kratka wewnętrzna, regulowana 405
AZP Filtr powietrza, wymienny 425
BB90 Kolanko, ciągnione z uszczelnieniem
pierścieniem tocznym 90° 163
BA Element kompensacyjny przeciwpożarowy 64
BD Materiał montażowy i uszczelniający 290, 382
BI Izolacja przeciwpożarowa 64
BK Żaluzja, elektr. 390
BS Obejma mocująca 398
CCentro Centralny system wyciągowy 100, 102, 104
DDAS Wentylator osiowy 266
DF Wylot dachowy 398
DHP Elektryczna nagrzewnica powietrza 359, 417
DP Dachówka 398
DPK / DPK EC Wentylator kanałowy 346, 344
DR Ramka dystansowa 74
DRD EC Odśrodkowy wentylator dachowy 374
DRH / DRH R Elektryczna nagrzewnica powietrza 194, 337, 339,416
DS 10 Przełącznik obrotowy 426
DS 3N Przełącznik 3-stopniowy 91, 433
DS RC Łącznik radiowy 48, 91, 130, 445
DSK EC Izolowany akustycznie wentylator kanałowy 348
DSQ / DSQ K Quickbox 324, 327
DSS Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S 432
DTL Płytka modułu zasilacza 338, 360, 440System regulacji temperatury 337, 338, 359, 439
DW Sygnalizator różnicy ciśnień 336, 359, 443
DZD Osiowy wentylator dachowy 366
DZD E Ex e Osiowy wentylator dachowy 370
DZF Osiowy wentylator ścienny 252
DZL / DZR Osiowy wentylator kanałowy 274, 280
DZQ / DZQ E Ex e Osiowy wentylator ścienny 256, 262
DZR E Ex e Osiowy wentylator kanałowy 284
DZS / DZS E Ex e Osiowy wentylator ścienny 256, 262
EEALT System regulacji temperatury,
moduł zasilacza 438
EAQ Regulator jakości powietrza 180, 442, 443
EAT System regulacji temperatury 437
EBR-D Ramka montażowa do TFA/TFZ 411
EC / ECO Osiowy wentylator sufitowy 242 Pręt mocujący 243
ECA 100 ipro Wentylator dla małych pomieszczeń 28, 124
ECA 11 E / 15 E Wentylator kanałowy 42
ECA 120 Wentylator dla małych pomieszczeń 35
ECA 150 ipro Wentylator dla małych pomieszczeń 38, 128
ECA piano Wentylator dla małych pomieszczeń 32
ECA15-EMA16 Ramka dystansowa 47
ECA-AH Element dystansowy 47
ECR Skrzynka kompaktowa 316
ECR F7 / G 4 Filtr powietrza, wymienny 317, 425
ECR-A Izolowany akustycznie wentylator skrzynkowy wywiewny 318
EDR Wentylator ukośny 322
EFR Promieniowa skrzynka płaska 310
EHD Odśrodkowy wentylator dachowy 376
EK Skrzynka do zabudowy 408
EKR-2 Izolowany akustycznie wentylator skrzynkowy wywiewny 330
EL / EL Ex Złącze elastyczne 287, 332, 383
ELA / ELA Ex Złączka elastyczna 288, 383
ELM / ELM Ex Złącze elastyczne 300
ELP Złączka elastyczna 354
ELR Obejma mocująca 332
EN / ENR Osiowy wentylator ścienny 236
EPK Wentylator kanałowy 346
ER Wkład wentylatora 80, 126
ER-AP Wentylator natynkowy 85
ER-APB Wentylator natynkowy, ochrona przeciwpożarowa 88
ER-AR Ramki kryjące 74
ER-AS Króciec odsysający 75
ERH Elektryczna nagrzewnica powietrza 194, 337, 416
ERH R Elektryczna nagrzewnica powietrza z regulatorem 339, 416
ERK Wentylator ukośny 320
ERM / ERM E Ex e Pół-odśrodkowy wentylator kanałowy 296, 298
ER-MO Zestaw gumy gąbczastej 75
ER-MR Ramka ścienna 74
ERR / ERR N Odśrodkowy wentylator kanałowy 304, 302
ER-UPB / UPD / UP/G Obudowa do montażu podtynkowego 72, 70, 68
ER-ZR Zestaw do wyciągu powietrza z drugiego pomieszczenia 75
ESG Kratka wewnętrzna 46, 404
ESQ / ESQ K Quickbox 324, 327
ESR-2 / ESR EC Izolowany akustycznie wentylator skrzyn kowy 314, 312
ESS Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S 432
ETL System regulacji temperatury 337, 439
EV / EVR / EVH Osiowy wentylator okienny 240
EVN Osiowy wentylator okienny 238
EW Wymiennik ciepła solanka-powietrze 188
EZD Osiowy wentylator dachowy 366
EZF Osiowy wentylator ścienny 252
EZG Osiowy wentylator szklarniowy 244
EZL / EZR Osiowy wentylator kanałowy 274, 280
EZQ / EZQ E Ex e Osiowy wentylator ścienny 256, 262
EZS / EZS E Ex E Osiowy wentylator ścienny 256, 262
FFAP Pakiet kanałów 221
FE Filtr powietrza, wymienny 195, 335, 420
FF Filtr powietrza, wymienny 269, 420, 423, 424
FFE Element filtrujący tłuszcz w powietrzu wywiewanym 411
FFS System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych 213
FFT Czujnik wilgotności i temperatury 441
FG Ekran przeciwowadowy 388, 394
FL Czujnik kanałowy 338, 360, 440
FR Czujnik temperatury pomieszczenia 338, 360, 440
FS Przełącznik stopniowy, przełącznik kierunku obrotów 427
FU / FUM / FUR Stopa montażowa 287, 300, 332
GGF Przeciwkołnierz 290, 382
GP Amortyzator drgań 287
GRD Odśrodkowy wentylator dachowy 98, 372
GS Przeciwkołnierz z króćcem 290, 382
HHS Wyłącznik główny, odłącznik serwisowy 426
HY higrostat 441, 442
IIG Kratka wewnętrzna 405
JJVE żaluzja 291, 384, 392
KKF Filtr powietrza, wymienny 358, 423
KFD / KFR Izolowany akustycznie wentylator skrzynkowy 350
KFF Filtr powietrza, wymienny 353, 425
2 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
MAICO VentilatorenAlfabetyczny spis treoeci
KSD-D Zestaw do odsprzężenia akustycznego 313, 315
KSP Kanałowy tłumik akustyczny 357, 415
KWH Uniwersalny króciec ścienny 186, 399
LLAP Kratka zewnętrzna 356, 396
LGA / LGZ / LGR Kratka wewnętrzna 408
LH-V2A Kołpak powietrza, ze stali szlachetnej 395
LP Złączka elastyczna 221
LW Czujnik przepływu powietrza 196, 337, 360, 440
LZP / LZP-R Kratka zewnętrzna 356, 357, 396, 397
MMAICOsmart Radiowy system wywiewu 120
MF MAICOFlex 197
MFU Przetwornica częstotliwości 431
MGE / MGR Kratka zewnętrzna 395
MHD / MHE Nagrzewnica wentylatorowa 246
MK Żaluzja, elektr. 390
MLA / MLZ Kratka zewnętrzna 396
MLK Drzwiowe kratki wentylacyjne 47, 117, 147, 406
MS Napęd klapy z klapą powietrza 403Siłownik 291, 355, 384, 392, 393
MSR Odcinek rury dla siłownika 403
MT System izolowanych termicznie kanałów wentylacyjnych 181
MV / MVE Wyłącznik zabezpieczający silnik 427
MVEx / MV S Wyłącznik zabezpieczający silnik 428
NNRS Przekaźnik opóźnionego wyłączenia 434
NTC Czujnik temperatury 163, 441
PP Przełącznik liczby biegunów 426
PF Filtr powietrza, wymienny 424
PP 60 K Urządzenie do wentylacji pojedynczych pomieszczeń 230
QQW Kwadratowa płyta ścienna 268
RREM / REM Ex Kształtka redukcyjna 301
RF Filtr powietrza, wymienny 336, 421, 422
RG Kratka przeciwdeszczowa 398
RKP Żaluzja kanałowa 355, 393
RLS Układ sterowania wentylacją pomieszczeń 91, 130, 136, 180, 228, 232, 444, 445
RS Żaluzja, ręczna 391
RSOF Płaski tłumik, rury owalne 413
RSR Rurowy tłumik akustyczny 334, 413
SSD Cokół z tłumikiem akustycznym 380, 414
SDE Wsuwany tłumik akustyczny 414
SDS Podstawa dachowa dla dachów spadzistych 379
SF Filtr powietrza, wymienny 45, 425
SG Kratka ochronna, metalowa 289, 381, 406Kratka zewnętrzna 45, 394
SGK Kratka ochronna, tworzywo sztuczne 289, 381, 407
SGM / SGM Ex Kratka ochronna 301, 406
SGR Kratka ochronna 333, 407
SK Kaseta letnia 159
SKD Czujnik CO2 442
SO Podstawa dachowa dla dachu płaskiego 378
SOK Podstawa dachowa dla dachów płaskich, uchylna 378
SOWT Podstawa dachowa dla dachów falistych i trapezowych 379
ST / STU Regulator obrotów 48, 49, 429
ST EC Potencjometr 429
STS Regulator obrotów, tablica rozdzielcza 430
STW Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów 430
SVR Złącze wtykowe do rur 163
SZ Króciec pośredni 380
Systemy ochrony przeciwpożarowej 58
TTB Zawór talerzowy, z odcięciem
przeciwpożarowym 410
TFA / TFZ Zawór talerzowy, metalowy 410
TFE Filtr powietrza 195, 334, 335, 420, 421
TFP Filtr powietrza 358, 422
TH / THD / THR Termostat 196, 435, 436
TK Zawór talerzowy, tworzywo sztuczne 409
TM Zawór talerzowy, metalowy 409
TM-V2A Zawór talerzowy ze stali szlachetnej 409
TR-2 transformator 5-stopniowy 431
TR S-2 Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza 432
TRE-2 transformator 5-stopniowy 431
TRE S-2 Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza 432
TS 18 Stropowe odcięcie ogniowe 65
TS 8 Wyłączniki drzwiowe 446
UUPM Uchwyt montażowy 74
US Stycznik 196, 336, 361, 428
USAN Złączki przejściowe, asymetryczne 204, 209
UWK przełącznik kierunku obrotów 430
VVH tuleja przedłużająca 237, 269
VSB Ogranicznik objętości przepływu 403
VZ łącznik czasowy zwłoczny 434
VZI Łącznik sterowania przerywanego 434
WW przełącznik kierunku obrotów 426
WBV Zawór talerzowy, z odcięciem przeciwpożarowym 410
WD Dysza dalekiego zasięgu 411, 412
WH tuleja ścienna 46, 237
WHP Wodne nagrzewnice powietrza 361, 419
WP Przełącznik kierunku obrotów, przełącznik liczby biegunów 427
WR Centralne urządzenie wentylacyjne 172, 176
WRBY Obejście wymiennika ciepła 175
WRF Filtr powietrza, wymienny 167, 424
WRF 20 Pierścień wymiennika ciepła, wymienny 425
WRG Centralne urządzenie wentylacyjne 164
WRG 35 Urządzenie do wentylacji pojedynczych pomieszczeń 225
WRH Wodne nagrzewnice powietrza 339, 418
WRK wspornik ścienny 175
WRSK Kaseta letnia 175, 179
WS Centralne urządzenie wentylacyjne 156, 160, 168
WSD 20-40 Dach chroniący przed wpływami atmosferycznymi 331
WSET Entalpiczny wymiennik ciepła 171
WSF Filtr powietrza, wymienny 163, 171, 175, 179, 424
WSG Filtr powietrza, wymienny 159, 163, 171, 175, 179, 424
WSG-ES Ramka wsuwana dla filtra powietrza 163, 424
WSK wspornik ścienny 159, 171
WU przełącznik kierunku obrotów 426
XXE Odbiornik radiowy 446
XS Łącznik radiowy 446
ZZA automatyczny wyłącznik czasowy 435
ZD Akcesoria do okien zespolonych 241
ZDK Osłona ciemniowa 237
ZE F Przepust powietrza zewnętrznego 114, 144, 402
ZE GF Kratka płaska 116, 146, 402
ZEF Filtr powietrza, wymienny 116, 146, 424
ZEG / ZEG EC Centralne urządzenie wywiewne 134, 132
ZEG EC-FB Układ sterowania wentylacją pomieszczeń 136, 445
ZEK Kanał nawiewu powietrza 116, 146, 402
ZF Filtr powietrza, wymienny 93, 423, 424, 425
ZFF Filtr powietrza 269, 423
ZG Akcesoria do ścian z pustaków szklanych 239, 241
ZM Płyta montażowa 47
ZRF Filtr powietrza, wymienny 91, 424
ZS zegar sterujący 435
ZVR ramka łącząca 389, 391
ZWVQ Zawór powietrza nawiewanego 412
3 MAICO - Produkty i serwis - www.pl.maico-fans.com
ECA 100 ipro – dobry w łazienceZamontuj, zrób wrażenie, ciesz się sukcesem
Najnowsza generacja wentylatorów przeznaczonych do
małych pomieszczeń ustala standardy. Nowy wentylator
ECA 100 ipro przekonuje swoją inteligencją oraz imponuje
użytecznością. Jedyne w swoim rodzaju, innowacyjne
funkcje sprawiają, że wentylator jest prosty w obsłudze i
dają możliwość elastycznego dopasowania do środowiska,
w którym działa. W ten sposób można zaprojektować
szczególnie efektywny system wentylacyjny na miarę swoich
potrzeb.
Wentylator ECA 100 ipro można elastycznie „zaprogramować”
według swoich potrzeb. Wybierz swojego faworyta spośród
czterech trybów pracy:
Program komfort
Cicha praca w momencie obecności,
intensywne wietrzenie po nastawionym
czasie opóźnienia, np. w łazience
Program oszczędny
Stała cicha praca, np. w
pomieszczenia gospodarczym
Program nocny
Intensywne wietrzenie w momencie
obecności, cicha praca po nastawionym
czasie opóźnienia, np. w pokoju hotelowym
Program intensywny
Stale intensywne wietrzenie,
np. w pobliżu saun
Ustala kryteria
Wentylacja według potrzeb
4 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
n cztery inteligentne tryby pracy
n w pełni zautomatyzowane, 2-stopniowe
regulowanie wilgotności dotyczy wersji H
n oszczędniejszy niż żarówka energooszczędna
n przyjemnie cicha praca
n Opóźnienie włączenia i możliwość
samodzielnego ustawiania czasu opóźnienia
za pomocą dwóch przycisków
n LED jako pomoc w obsłudze
n ekstrawagancki i ponadczasowy wygląd
Korzystaj z wentylacji ...... tak jak Ci się podoba
Użytkownik ma możliwość samodzielnego ustawienia
opóźnienia włączenia za pomocą dwóch przycisków Zielona
dioda LED informuje wizualnie o wybranych ustawieniach.
W pełni zautomatyzowane sterowanie wilgocią ECA 100 ipro
H działa bez konieczności ręcznego podania wartości zadanej
i wyłapuje wilgoć powstałą podczas kąpieli.
Wzrosty wilgotności uwarunkowane pogodą nie są
uwzględnione do poprawnej pracy urządzenia.
Zalety ECA 100 ipro w skrócie
Elastyczność, która oszczędza czas i pieniądze Wilgoć w łazience to przeszłość
5MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Innowacyjne optymalne rozwiązania 24/7 Efektywnie i elastycznie
Wentylator do małych pomieszczeń ECA 150 ipro wielozadaniowy i inteligentny
nJedyny w swojej klasie wentylator z dwoma stopniami
wentylacji
nElastycznie dopasowuje się do poszczególnych potrzeb
wentylacyjnych
nZ czterema różnymi programami pracy umożliwiającymi
wentylację na miarę potrzeb użytkownika
nDuży wybór wariantów sterowania począwszy od
czujnika ruchu, przez w pełni automatyczne sterowanie
wilgotnością, aż po włącznik radiowy.
nKompletny zestaw akcesoriów począwszy od kratek
wentylacyjnych do drzwi, przez kratki zewnętrzne i klapy
zewnętrzne, aż po teleskopowe tuleje ścienne
ER 60 GVZC EC z silnikiem EC, produkcji MAICO
nCharakterystyka o bardzo dużej wartości ciśnienia
zapewnia swobodę przy konfiguracji i planowaniu
nCzas opóźnienia i opóźnienie włączenia można
indywidualnie ustalać (5 wartości do wyboru)
nObjętość powietrza w zależności od potrzeb 35 m3/h.
i 62 m3/h.
nTryb gospodarczy - pobór mocy tylko 3,9W lub 6 W.
nŁatwa wymiana wentylatorów prądu zmiennego serii ER
na nowe wentylatory w wersji z silnikiem EC.
3 PushPull- dobre powietrze w dwupaku
nDecentralny system nawiewno-wywiewny z odzyskiem
ciepła
nOptymalny klimat w pomieszczeniu dzięki przerywanej
pracy doprowadzania i odprowadzania powietrza
nOszczędność nawet do 90% energii cieplnej dzięki
innowacyjnemu wydajnemu ceramicznemu wymiennikowi
ciepła.
nMały pobór prądu przez silnik EC.
nBardzo cicha praca, dlatego szczególnie polecany jest do
pomieszczeń mieszkalnych i sypialnianych
nElegancki i skromny wygląd pasuje do każdego wnętrza
6 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Nowe produkty – przegląd Energooszczędny i trwały
System elastycznych i płaskich rur wentylacyjnych
MAICOFFS
nIdealne do rozdzielania powietrza w budynku w połączeniu
z centralną instalacją wentylacyjną.
nJest przeznaczony do montażu w warstwie izolacyjnej pod
jastrychem jak i montażu w ścianie lub podwieszanym
suficie.
nZe względu na niewielką wysokość jest także przeznacz-
ony do montażu podczas modernizacji budynków
nDuża przepustowość rozdzielacza powietrza zapewnia
najlepsze powietrze w pomieszczeniu
nMożliwość szybkiego ustawienia poszczególnych
strumieni objętości ułatwia uruchomienie.
nŁatwy montaż za pomocą elementów, które można ukryć
zgodnie z zasadą konstrukcji zespołowej
Wentylatory kanałowe EZL/DZL trwałe, wydajne i wytrzymałe
nElastyczne możliwości zastosowania począwszy od
układów wyciągu powietrza dla maszyn, przez sale
ekspozycyjne i biuro mistrza, aż po hale przemysłowe i
laboratoria.
nZ wbudowanym mechanizmem prowadzonym dla
zapewnienia jednorodnej charakterystyki, wysokiej
sprawności i energooszczędnej eksploatacji
nCiągły rozwój produktów tej serii gwarantuje oszczędne
silniki, stałe ciśnienie i duże ilości przetwarzanego
powietrza.
nWszystkie elementy z jednego źródła – akcesoria MAICO.
Gwarancja optymalnego dopasowania wszystkich kom-
ponentów.
WS 170 cichy - mocny - wydajny pod względem zużycia energii Komfortowa wentylacja mieszkania z odzyskiem ciepła
7MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
nKompaktowa budowa i duża elastyczność
Idealny także do zamontowania w kuchni poprzez
najróżniejsze możliwości podłączenia
nTryb ECO / tryb letni / zintegrowany bypass
nDzięki akustycznie zoptymalizowanej budowie WS 170 jest
najcichszym urządzeniem na rynku.
nDo wyboru są trzy różne warianty WS 170 w zależności
od zapotrzebowania
nNawet do 94% odzyskanego ciepła .
nInteligentne podłączenie do magistrali (np. KNX)
ProduktyOgólne informacje techniczne
MAICO - Produkty i serwis - www.pl.maico-fans.comZastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznychProduktyOgólne informacje techniczne
Ważne wskazówki ■ Wentylatory MAICO i ich sterowniki spełniają wymagania norm DIN VDE
w zakresie ustawy o bezpieczeństwie urządzeń i produktów. ■ Charakterystyka ciśnienia / przepływu oraz dane dot. elektryki:
Pomiary przeprowadzane na stanowisku kontrolnym zgodnie z DIN 24163, względnie ISO 5801.
Oznaczenia CE■ Wentylatory MAICO spełniają podstawowe wymagania
Dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/WE, dot. kompatybilności elektro-magnetycznej 2004/108/WE oraz rozporządzenia UE VO 327/11
Podłączenie do sieci elektrycznej■ Podłączenie do sieci elektrycznej mogą wykonywać wykwalifikowani ele-
ktrycy. ■ Wentylatory należy przyłączyć do ułożonych trwale (stałych) sieci elektry-
cznych. Musi być ona wyposażona w urządzenie do rozdzielenia sieci z otworem kontaktowym co najmniej 3 mm na każdym biegunie.
Ochrona silnika■ Większość wentylatorów posiada wbudowany wyłącznik termiczny, który
chroni silnik przed przegrzaniem lepiej niż przekaźnik zabezpieczający przed nadmiernym napięciem. Jest to szczególnie ważne wtedy, gdy wentylator jest sterowany za pośrednictwem redukcji napięcia, ponieważ w tym przypadku nie jest możliwe dokładne ustalenie prądu przeciążeniowego.
■ Przełączniki cieplne znajdują się na uzwojeniu silnika. Otwierają się i przerywają dopływ prądu do wentylatora, gdy osiągnięta zostaje temperatura krytyczna.
■ Wentylatory z przełącznikami cieplnymi (dwie żyły, które podłączone są do zintegrowanych przełączników cieplnych; na schemacie połączeń oznaczony literami TK) w każdym przypadku muszą być podłączone do wyłącznika ochronnego silnika.
Odzysk ciepła■ Stopień odzysku ciepła: stosunek pomiędzy wielkością entalpii powietrza
nawiewanego i powietrza wywiewanego według normy DIN 45635:1986-0.■ Stopień odzyskanego ciepła: stosunek odzyskanego ciepła włącznie z
ciepłem wygenerowanym przez urządzenia elektryczne i dostających się do pomieszczenia wraz z powietrzem nawiewanym, do różnicy entalpii.
Wydajność■ O ile nie zaznaczono inaczej, wszystkie dane dotyczące wydajności pow-
ietrza odnoszą się do swobodnego zasysania/wywiewania.
Układ regulacji obrotów■ Wentylatory MAICO są standardowo przystosowane do sterowania liczbą
obrotów poprzez zmienne napięcie o stałej częstotliwości, tzn. do pracy z transformatorami lub z kątem fazowym.
■ Zaletą sterowania liczbą obrotów jest słyszalna redukcja hałasu. Dzięki temu nadaje się szczególnie do nocnej eksploatacji instalacji wentyl-acyjnych i klimatyzacyjnych.Redukcja może wynosić do
■ DL ≈ 50 Lg (n/n0) dB.(n0: Znamionowa liczba obrotów)
■ Przykład: Przy zmniejszeniu liczby obrotów o połowę poziom hałasu zm-niejsza się o 15 dB.
■ Przez technikę nacinania fazy przy dolnym zakresie liczby obrotów może wystąpić fizycznie uwarunkowany odgłos buczenia. W pomieszczeniach, w których wymaga się cichej pracy wentylatora, do regulacji liczby obrotów zastosowano 5-stopniowy transformator TRE.
■ W celu rozplanowania nastawników liczby obrotów i transformatorów w katalogu głównym wentylatorów MAICO oraz na stronie internetowej podano wartości IMax .
■ W celu sterowania liczbą obrotów wentylatorów serii EZ/DZ oraz DPK EC można także zastosować przetwornicę częstotliwości z następującymi wartościami granicznymi: 1) U szczyt < 1000 V 2) du/dt < 500 V/μsW przypadku nieprzestrzegania tychże wartości należy wyposażyć przetwornicę częstotliwości w dodatkowe filtry sinusoidalne..
■ Przy sterowaniu liczbą obrotów za pomocą przetwornicy częstotliwości bezwzględnie wymagany jest kontakt z zakładem.
Urządzenie sterujące liczbą obrotów■ Z proponowanych urządzeń sterujących liczbą obrotów mogą korzystać
jeden lub więcej wentylatorów (do momentu osiągnięcia maks. Prądu znamionowego).
Transformatory
Poziom mocy akustycznej■ Pomiary poziomu mocy akustycznej przeprowadza się przy napięciu po-
miarowym. ■ LWA2 = Obudowa- poziom mocy akustycznej wentylatorów
kanałowych w dB. ■ LWA5 = zasysanie-poziom mocy akustycznej wentylatorów
kanałowych w dB.■ LWA6 = wydmuchiwanie-poziom mocy akustycznej wentylatorów
kanałowych w dB. ■ LWA7 = zasysanie-poziom mocy akustycznej wentylatorów ściennych w dB
■ LWA8 = wydmuchiwanie-poziom mocy akustycznej wentylatorów ściennych w dB
Poziom mocy akustycznej centralnych urządzeń wentylacyjnych z odzyskiem ciepła■ LWA2 = Obudowa- poziom mocy akustycznej w dB.■ LWA5 = zasysanie-poziom mocy akustycznej w dB. Moc akustyczna emi-
towana do otoczenia. Pomiar dokonany w punkcie znamionowym pracy przy króćcu zwróconym do pomieszczenia (powietrze zużyte)
■ LWA6 = wydmuchiwanie-poziom mocy akustycznej w dB. Moc akustycz-na emitowana do otoczenia Pomiar dokonany w punkcie znamionowym pracy przy króćcu zwróconym do pomieszczenia (powietrze zasilające).
Poziom 1 2 3 4 5Napięcie, jedna faza [V] 85 V 115 V 150 V 180 V 230 V
Napięcie, trzy fazy [V] 105 V 150 V 190 V 250 V 400 V
8 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
ProduktyOgólne informacje techniczne
Pomiary akustyczne■ Wszystkie pomiary przeprowadza się w wyciszonym pomieszczeniu z
polem swobodnym. Urządzenia pomiarowe odpowiadają DIN EN 60651, klasa 1.
■ Moc LWA to moc akustyczna wytworzona przez źródło dźwięku (wentyl-ator). Jest ona niezależna od odległości pomiarowych oraz wpływów po-mieszczenia.
■ Poziom ciśnienia akustycznego LP zmienia się wraz z oddalaniem od źródła dźwięku (wentylatora) i zdolności otoczenia do pochłaniania dźwięków.
■ Poziom ciśnienia akustycznego ważonego krzywą korekcyjną ■ A: Poziomy ciśnienia akustycznego podane w Danych Technicznych
odnoszą się do montowanych w ścianach wentylatorów ze swobodnym ssaniem i wolnym wylotem i mierzone po stronie ssawnej. Wartości odnoszą się do wartości pola swobodnego w odległości 1 m. I współczynnika kierunkowego Q=2.
■ Poziom mocy akustycznej LWA7 = poziom mocy akustycznej obudowy i wolnego wlotu w dB. Dla wentylatorów ściennych ze swobodnym ssani-em i wolnym wylotem.
Przykład przeliczenia■ Poniżej przedstawiony jest sposób przeliczenia poziomu mocy akustyc-
znej LWA na poziom ciśnienia akustycznego LP na przykładzie wentylato-ra EZQ 30/2 B.
■ Poziom ciśnienia akustycznego LP powinien być ustalony dla odległości 5m, równoważnej powierzchni absorpcji pomieszczenia równej 200 m² oraz przy współczynniku kierunkowym Q=2.
■ Dane techniczne EZQ 30/2 B: ■ Poziom mocy akustycznej obudowy i wolnego wylotu ■ LWA8 = 88 dB (A). ■ Różnica w poziomie ciśnienia akustycznego według diagramu = 16 dB(A). ■ LP = 88 dB (A) - 16 db (A) = 72 dB (A).
Ustalenie różnicy poziomu ciśnienia akustycznego
1 Różnica poziomu ciśnienia akustycznego w dB. 2 Współczynnik kierunkowy Q dla emisji dźwięku, w zależności od pozycji
montażowej wentylatora. Q = 1: Korzystny, np. przy montażu wentylatora sufitowego pośrodku pomieszczenia. Dźwięk rozchodzi się sferycznie, we wszystkich kierunkach. Q = 4: Mniej korzystny, np. przy montażu wentylatora w suficie. W celu dokładnego określenia Q patrz VDI 2081.
3 Odległość od źródła dźwięku w metrach 4 Równoważna powierzchnia absorpcji pomieszczenia w m2. 5 Pole swobodne
Poziom szumów w miejscu pracy■ Według wytycznych rozporządzenia dot. miejsca pracy nie można
przekraczać niżej podanych wartości.
Różnica mocy akustycznej w stosunku do ciśnienia akustycznego z odległością
■ Przykład: Moc akustyczna wentylatora = 70 db(A) Ciśnienie akustyczne w odległości 1 m (pole swobodne) = 70 dB(A) po odliczeniu 8 =62 dB(A))
Dodanie kolejnych źródeł dźwięku o takim samym poziomie ciśnienia akustycznego
■ Przykład: 10 źródeł dźwięku a 60 dB(A) łączna moc akustyczna: 60 dB(A) + 10 dB(A) = 70 dB(A)
Działalność db (A)Przeważająca praca umysłowa 55
Mechaniczna praca biurowa 70
Wszystkie inne (maks. Dopuszczalne przekroczenie 5 db(A)) 85
Szatnie, portiernie, pomieszczenia sanitarne i wypoczynkowe 55
Wzrost poziomu
Róż
nica
ciś
nien
ia a
kust
yczn
ego
dB(A
) 30
20
10
01 2 3 4 5 6 8 10
15
10
5
01 2 5 10 15 20 25
[dB]
Wzr
ost p
ozio
mu
Liczba źródeł dźwięku o tym samym poziomie
9 MAICO - Produkty i serwis - www.pl.maico-fans.com
ProduktyOgólne informacje techniczne
Dodanie kolejnych źródeł dźwięku o różnym poziomie ciśnienia akustycznego
■ Przykład: 2 źródła dźwięku 60 dB(A) i 64 dB(A) łącznagłośność: 64 dB(A) + 1,5 dB(A) = 65,5 dB(A)
Wskaźniki imisji dla przenoszenia dźwięku■ Wskaźniki imisji = wskaźniki dla poziomu ciśnienia akustycznego
Lp w dB (A).■ Pomiar zewnętrzny (według DIN VDI 2058, karta 1): 0,5 m na zewnątrz,
niedaleko środka otwartego okna
Wentylacja mieszkań według DIN 1946-6 Wskazówki do tabeli poniże■ Podane wskaźniki służą jako pomoc orientacyjna w celu obliczenia ins-
talacji wentylacyjnej. Wartości zależne od lokalnych okoliczności ulegają zmianie przy zmienionych warunkach ramowych.
■ Przedstawione poniżej tabele są oparte na DIN 1946-9:2009. ■ Podane liczby wymiany powietrza są wartościami czysto empirycznymi.
Służą one wyłącznie do kontroli strumieni objętości uzyskanych z wymi-any powietrza lub bilansów.
■ Podczas planowania i realizacji proszę mieć na uwadze także Normy i dyrektywy.
■ Przed wymiarowaniem instalacji wentylacyjnej zgodnie z DIN EN 13779 należy przestrzegać ustaleń między zleceniodawcą a projektantem.
■ W jednostkach eksploatacyjnych środki techniczno-wentylacyjne są wymagane, jeśli strumień objętości powietrza wymagany w celu ochrony przed wilgocią q v,ges,NE,FL jest większy niż strumień objętości powietrza przez infiltrację q V,Inf,wirk .
■ Strumień objętości powietrza w celu ochrony przed wilgocią:qv,ges,NE,FL = fWS • (– 0,001 • ANE
2 + 1,15 • ANE + 20)■ Strumień objętości powietrza przez infiltrację:
qv,Inf,wirk = fwirk,Komp • ANE • HR • n50 • (fwirk,Lage•Dp/50)n■ W których:
■ fWS = 0,3 przy wysokiej izolacji cieplnej (budynki z izolacją cieplną co najmniej wg wschv 95) lub 0,4 dla niskiej izolacji cieplnej
■ fwirk,Komp = 0,5 (upraszczające dla stwierdzenia środków wentylacyjno-technicznych)
■ fwirk,Lage = 1,0 (upraszczające dla stwierdzenia środków wentylacyjno-technicznych)
■ HR = wysokość pomieszczenia■ n50 = wartość mierzona lub wartość zadana patrz tabela na
następnej stronie.■ Dp = planowane ciśnienie różnicowe dla
jednopiętrowego budynku: obszary, gdzie występują słabe wiatry = 2 Pa, obszary, gdzie występują silne wiatry = 4 Pa Dla wielopiętrowego budynku: obszary, gdzie występują słabe wiatry = 5 Pa, obszary, gdzie występują silne wiatry = 7 Pa
■ n = wartość zadana 2/3 lub wartość pomiarowa
Minimalne łączne strumienie objętości zewn. dla jednostek eksploatacyjnych wraz z infiltracją.
Łączne strumienie objętości powietrza zużytego qv,ges,R,ab przy wentylacji z wykorzystaniem wentylatorów, dla pojedynczych pomieszczeń z oknami lub bez. Wraz ze skuteczną infiltracją.
Ustalenie strumienia powietrza zewnętrznego przez infiltra■ qv,Inf,wirk = fwirk,Komp • VNE • n50 • (Dp • fwirk,Lage / 50)n
[db]
3
2
1
00 4 8 12 16 20 24 [db]
Wzr
ost p
ozio
mu
Różnica poziomów dwóch źródeł dźwięku
Orientacyjne wartości zewnętrzne Pora dnia Lp dB(A)
Dla terenu przemysłowego - 70
Dla terenów mieszanych z przemys-łowymi Instalacjami oraz mieszkaniami w ciągu dnia nocą 60
45
Dla terenów tylko i wyłącznie z Mieszkaniami w ciągu dnia nocą 50
35
Dla obszarów uzdrowiskowych, szpitalnych, instytucji opiekuńczych w ciągu dnia nocą 45
35
Powierzchnia jednostki eksploatacyjnej ANE (in m²)
<=30 50 70 90 110 130 150 170 190 210Wentylacja w celu ochrony przed wilgocią, wysoka izolacja cieplna qv,gesNE,FLH (m³/h)
15 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Wentylacja w celu ochrony przed wilgocią, niska izolacja cieplna qv,ges,BE,FLG (m³/h)
20 30 40 45 55 60 70 75 80 85
Zredukowana wentylacja qv,ges,NE,RL (m³/h) 40 55 65 80 95 105 120 130 140 150
Wentylacja nominalna qv,ges,NE,NL (m³/h) 55 75 95 115 135 155 170 185 200 215
Intensywna wentylacja qv,ges,NE,IL (m³/h) 70 100 125 150 175 200 220 245 265 285
Wentylacja znamio-
nowa
Wentylacja w celu
ochrony przed
wilgocią LF
Zreduko-wana
Wentylacja RL
Intensywna wentylacja
IL
Gabinet w domu,
25 qv,ges,FL=
(qv,ges,NL /
qv,ges,NE,NL)•
qv,ges,NE,FL
qv,ges,RL=
(qv,ges,NL /
qv,ges,NE,NL)•
qv,ges,NE,RL
qv,ges,IL=
(qv,ges,NL /
qv,ges,NE,NL)•
qv,ges,NE,IL
piwnica (hobby),
sień (opcjonalnie)
WC
Kuchnia, anekskuchenny, łazienka
45z WC/ bez WC,
Sauna, sala fitness 100
10 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
ProduktyOgólne informacje techniczne
Wartości zadane planowanej wymiany powietrza przy ciśnieniu różnicowym 50 Pa
1) Średni stan budynku opisany jest za pomocą n50,Ausl, rozplanowanie 4,5 1/h2) Wentylacja z wykorzystaniem wentylatorów w jedno- lub wielopiętrowych budynków.3) Swobodna wentylacja w przypadku nowego budownictwa, w
budynkach jedno i wielopiętrowych, jak i w przypadku modernizacji budynków jednopiętrowych (np. typowe dla
4) Swobodna wentylacja w przypadku modernizacji, w wielopiętrowych budynkach (np. w domach jednorodzinnych)
5) Dla środków modernizacyjnych przewiduje się co najmniej jedną trwałą warstwę budynku przepuszczającą powietrze zgodnie z uznanymi regułami techniki.
6) Przy częściowej modernizacji warstwy budynku, np. w formie częściowej wymiany okien, zaleca się pomiar środków wentylacyjno-technicznych według wartości n50 podanych dla pełnej modernizacji warstw budynku
Współczynnik korekcyjny dla efektywnej ilości powietrza infiltrowanego fwirk,Komp
Łączny strumień objętości powietrza z zewnątrz■ qv,ges = qv,LtM + qv,Inf,wirk + qv,FE,wirk
Strumień objętości powietrza z zewnątrz na budynek, ochrona przed wilgocią. Wysoka izolacja cieplna (nowe budownictwo po 1995, pełna modernizacja■ qv,ges,NE,FL = 0,3 • qv,ges,NE,NL
Niska izolacja cieplna (niemodernizowane stare budownictwo, budowa przed 1995) ■ qv,ges,NE,FL = 0,4 • qv,ges,NE,NL
Strumień objętości powietrza z zewnątrz na budynek, zredukowana wentylacja■ qv,ges,NE,RL = 0,7 • qv,ges,NE,NL
Strumień objętości powietrza z zewnątrz na budynek, wentylacja znamionowa■ qv,ges,NE,NL = - 0,001 • ANE
2 + 1,15 • ANE + 20
Strumień objętości powietrza z zewnątrz na budynek, intensywna wentylacja■ qv,ges,NE,IL = 1,3 • qv,ges,NE,NL ■ qv,ges = oddziałujący łączny strumień objętości powietrza z zewnątrz■ qv,LtM = strumień objętości powietrza przez środki
Wentylacyjno-techniczne (swobodne bądź z wykorzystaniem wentylatorów)
■ qv,Inf,wirk = oddziałujący strumień objętości powietrza przez infiltrację ■ qv,FE,wirk = oddziałujący strumień objętości powietrza przez aktywne
otwarcie okien (nie stosuje się do projektowania środków wentylacyjno-technicznych według DIN 1946.6:2009)
■ qv,ges,FL= wentylacja ochronna przed wilgocią■ qv,ges,NE,FL = strumień objętości powietrza z zewnątrz na jednostkę
użytkowania do wentylacji ochronnej przed wilgocią
■ qv,ges,RL = łączny strumień objętości powietrza z zewnątrz zredukowana wentylacja
■ qv,ges,NE,RL = strumień objętości powietrza z zewnątrz na jednostkę użytkowania przy zredukowanej wentylacji
■ qv,ges,NL = Łączny strumień objętości powietrza z zewnątrz wentylacja znamionowa
■ qv,ges,NE,NL = strumień objętości powietrza z zewnątrz na jednostkę użytkowania do wentylacji znamionowej
■ qv,ges,IL = Łączny strumień objętości powietrza z zewnątrz wentylacja intensywna
■ qv,ges,NE,IL = strumień objętości powietrza z zewnątrz na jednostkę użytkowania do wentylacji intensywnej
■ qv,Inf,wirk = skuteczny strumień objętości powietrza przez infiltrację w m3/h
■ fwirk,Komp = współczynnik korekcyjny dla skutecznego udziału powietrza infiltrowanego przy składowych wentylacji w m3/h, wartości wg tabeli
■ fwirk,Lage = spółczynnik korekcyjny dla skutecznego udziału powietrza infiltrowanego w zależności od położenia budynku w m3/h, wartość standardowa = 1
■ VNE = objętość powietrza budynków w m3
■ n50 = wymiana powietrza w ciągu 1/h, wartość zadana n50, rozplano-wanie z tabeli lub wartość pomiaru wymiany powietrza przy 50Pa
■ n = wykładnik ciśnienia (wartość wynosi 0,67 jeśli nie istnieją żadne inne dane z badań szczelności powietrznej)
■ Dp = planowane ciśnienie różnicowe w Pa■ Jednopiętrowe budynki: słaby wiatr = 2 Pa, mocny wiatr = 4 Pa;
jednopiętrowe jednostki użytkowania są typowymi mieszkaniami w domach wielorodzinnych.
■ Wielopiętrowe budynki: słaby wiatr = 5 Pa, mocny wiatr = 7 Pa; wielopiętrowe jednostki użytkowania są to np. dom jednorodzinny lub mieszkania wielopoziomowe.
Planowana wymiana powietrza n50,Ausl dla nowej budowy i modernizacji w 1/4
Kategoria 1)
A B C
1,0 2) 1,5 3), 5), 6) 2,0 4), 5), 6)
System went.
Swobodna wentylacja Wentylacja wspomagana wentylatoremwen-
tylację popr-
zeczną
I szyb wentyla-
cyjny
System dopro-
wadzający i odpro-
wadzający powietrze
System doprowadzający lub odprowadzający
powietrze
Rodzaj mieszkania Wszystkie typy budynków
Jednopiętrowe jednostki
użytkowania
Wielo-piętrowe jednostki
użytkowania (dom jed-norodzinny)
z bez
Szyb instalacyjny
ALD 0,5 0,6 - 0,65 0,7 0,8
ULD 0,15 0,45 0,15
Szyb - 0,35 -
Wentylator - - 0,45 0,15 0,2
11 MAICO - Produkty i serwis - www.pl.maico-fans.com
ProduktyOgólne informacje techniczne
Wentylacja nie-mieszkalnych budynków wg DIN EN 13779, DIN EN 15251 oraz dyrektyw dot. miejsc pracy Ustalenie strumienia objętości przez liczbę wymiany powietrza ■ Ilość wymian powietrza (patrz tabela poniżej) są wartościami empiryczny-
mi bez szczególnego obciążenia substancjami szkodliwymi oraz zanie-czyszczeniami. V = VR • LW/h [m³/h] VR: Objętość pomieszczenia m³LW: Wymiana powietrza 1/h z tabeli poniżej
Ustalenie strumienia objętości przez liczbę osób ■ V = P • ARP [m³/h]
P: Liczba osóbARP:ilość powietrza z zewnątrz na osobę z tabeli poniżej
Ustalenie strumienia objętości do odprowadzania ciepła■ V = (Q • 3600) / (p • cp • ∆�) [m³/h]
Q: moc cieplna do odprowadzenia kWcp: ciepło właściwe powietrza kJ/(kg * K) (powietrze 20 °C: cp około 1)∆ϑ: Różnica temperatur pomiędzy świeżym i ogrzanym powietrzem K p: gęstość powietrza kg/m³ (powietrze 20°C, 1013mbar = 1,2 kg/m³ (1 kwh = 3600 kJ))
Ustalenie mocy cieplnej do ogrzania powietrza z zewnątrz■ QL = (V • p • cp • ∆ϑ) / 3600 [m³/h]
Ciepło wentylacji / moc cieplna kWV: Strumień objętości m³/h
■ p: Gęstość powietrza 1,2 kg/m³ (20 °C)cp: ciepło właściwe kJ/(kg * K)∆ϑ: Różnica temperatur (K) między �i temperatury pomieszczenia i ϑa temperatury zewnętrznej
■ ∆ϑ = ϑi - ϑa [K]
Wskazówki do tabeli poniżej■ Podane wskaźniki służą jako pomoc orientacyjna w celu obliczenia ins-
talacji wentylacyjnej. Wartości zależne od lokalnych okoliczności ulegają zmianie przy zmienionych warunkach ramowych.
■ Podane ilości wymian powietrza są wartościami czysto empirycznymi. ■ Służą one wyłącznie do kontroli strumieni objętości uzyskanych z wymi-
any powietrza lub bilansów. ■ Podczas planowania i realizacji proszę mieć na uwadze także normy i
dyrektywy. ■ Przed wymiarowaniem instalacji wentylacyjnej zgodnie z DIN EN 13779
należy przestrzegać ustaleń między zleceniodawcą a projektantem.
Wytyczne dla budynków nie-mieszkalnych oraz miejsc pracy
1) DIN EN 13779, tabela A11
2) DIN EN 15251, wartość wzorcowa dla powierzchni podłogowej netto na osobę wg Tabeli B2
Minimalny strumień powie-trza z zewnątrz według
DIN EN 15251 / DN EN 13779Dyrektywa dot. miejsc
pracy
Na godzinęWymiana powietrza
Dopuszczalny poziom ciśnienia
akustycznego zgodnie z DIN EN
13779
Normy idyrektywy
Wskazanie szczególnychWymagań
na osobę m3/ h1)
na m2
m3 / (h x m2) 2)
Garaże: Mały ruch Pozostałe garaże:
– 612
ok. 5 70 VDI 2053 i Rozp.dot. garaży kraju
Redukcja koncentracji substancji szkodliwych (CO)
Hale sportowe oraz wielozadaniowe: każdy sportowiec każdy widz Hale targowe
602020
– 2 - 3 45 - 50 DIN 18032-1 –
Pływalnie – – 3 - 4 45 - 50 VDI 2089 usuwanie wilgoci
Poczekalnie – – 4 - 7 40 - 45 – –
Toalety – – 5 45 – –
Każdy Pisuar 25 – – – – –
Każde Wc 25 – – – – –
Przebieralnia – – 4 - 8 35 – Odpowietrzanie
Laboratoria – 25 6 - 15 52 VDI 2051DIN 1946-7
OdpowietrzanieOchrona Przed Wybuchem
Ochrona Przed Korozją
Farbiarnie – – 5 - 15 55 - 65 – Ochrona Przed Wybuchem
Odlewnie – – 8 - 15 55 - 65 VDI 3802 Bilans CieplnyMak-Wartości
Hartownia – – 60 - 100 80 VDI 3802 Ma-Wartości
Zakłady Spawalnicze – – 20 - 50 70 - 80 VDI 2084 Miejscowe OdciąganieMak-Wartości
Hale Montażowe 20 - 50 – 5 - 7 60 - 70 ASR W Zależności Od Warunków Eksploatacyjnych
Warsztaty – – 4 - 8 – ASR –
Pomiarownie I Pom. Testowe – – 8 - 10 50 - 65 ASR –
Pomieszczenia z kompreso-rami, komputerami i transformatorami
– –300 m3 / h pro kWh
Strata ciepła– – –
Kafeteria, restauracja 40 – – 40 - 45 – –
Strefy zakazu pal. papierosów 45 30 – – – –
Strefa dla pal. papierosy 90 60 – – – –
Sklepy, domy towarowe 45 11,3 – 40 - 45 – –
Sale konferencyjne 45 15 6 - 8 30 - 40 – –
Klasy 45 18 5 - 7 35 – –
Duże pom. biurowe 45 3,8 – 40 – –
12 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
ProduktyOgólne informacje techniczne
Informacje dot. produktu w ramach rozporządzenia UE Rozporządzenie 327/11 (PE)■ Informacje dot. produktu w ramach rozporządzenia 327/11 są przedsta-
wione na ważnych stronach internetowych oraz stronach katalogu głównego, jak i na tabliczkach znamionowych produktu.
■ Kilka wskazówek dot. pojęć :■ Optimum wydajności energetycznej (BEP) przedstawia najwyższy
możliwy stopień sprawności wentylatora Obliczenie odnosi się przy tym do stosunku pobranej mocy elektrycznej do uzyskanej wydajności powie-trza.
■ W przypadku optimum wydajności energetycznej zebrano i opublikowano następujące dane: WydajnośćBEP, ciśnienie pBEP, liczby obrotów nBEP, pobór mocy PBEP, pobór prądu IBEP, a także poziom mocy akustycznej LWA.
■ Wyliczony parametr N służy do porównania stopnia wydajności podane-go przez UE. Obliczony stopień wydajności N musi być większy bądź równy podanemu stopniowi wydajności.
■ Łączna wydajność w zależności od kategorii wydajności jest wyliczo-nym statycznym lub całkowitym współczynnikiem sprawności wentylatora.
■ Kategoria pomiarowa podaje, jak i z jakimi środkami pomocniczymi przeprowadzono pomiar sprawności wentylatora:
■ A: swobodne warunki wlotu i wylotu ■ B: swobodne warunki wlotu oraz zamontowany rurociąg przy Wylocie■ C: zamontowany rurociąg przy wlocie, swobodne warunki wylotu ■ D: zamontowane rurociągi przy wlocie i wylocie
■ Kategoria sprawności opisuje procedurę pomiarową zastosowaną przy ustalaniu wydajności energetyczne W zależności od kategorii pomiarowej używa się statycznego lub całkowitego ciśnienia wentylatora.
■ Właściwy stosunek w przypadku wszystkich istotnych dla ErP produk-tów MAICO wynosi ≈ 1. Istnieje stosunek między ciśnieniem prędkości mierzonym na wylocie wentylatora a ciśnieniem prędkości mierzonym na wlocie wentylatora przy optimum wydajności energetycznej (BEP) wen-tylatora.
■ Wydajność energetyczną wszystkich istotnych dla PE produktów MAICO mierzono bez dodatkowego regulatora liczby obrotów. Dodatkowy VSD (Variable Speed Drive) do osiągnięcia wartości BEP nie jest dostępny w przypadku wentylatorów MAICO.
■ Informacje o demontażu i utylizacji wentylatora znajdują się w instrukcji montażu.
■ Informacje dot. montażu, eksploatacji, konserwacji wentylatorów znajdują się także w instrukcji montażu.
■ Podczas pomiaru wydajności energetycznej zastosowano tylko takie urządzenia, które są opisane poprzez poszczególne podane kategorie pomiarowe. Odchylenia są bezpośrednio zaznaczone przy produkcie, którego one dotyczą.
P [Pa]
qv [m³/h]
ηes [%]
Wzrost ciśnienia pWspółczynnik sprawności ηes
Best Efficienty Point (BEP)
13 MAICO - Produkty i serwis - www.pl.maico-fans.com
ProduktyOgólne informacje techniczne
Ochrona przed wybuchem według dyrektywy 94/9/WE (ATEX)■ Wentylatory typu EX MAICO do eksploatacji w obszarach zagrożonych
wybuchem lub do przenoszenia zagrożonych wybuchem mieszanek gazu, pary i powietrza spełniają wymagania dyrektywy 94/9/WE (ATEX).
■ Wentylatory posiadają badania typu WE oraz odpowiednie oznaczenia.■ Wentylatory typu EX MAICO nadają się do:
■ eksploatacji w obszarach zagrożonych wybuchem ■ do przesyłania zagrożonych wybuchem mieszanek gazu, pary i
powietrza■ Deklaracja zgodności według dyrektywy 94/9/WE potwierdza zgodność
produktu oraz wymagania, procedury oceniania, które są ustalone według dyrektywy WE.
■ System zapewnienia jakości MAICO został certyfikowany według dyrek-tywy 94/9/WE, załącznik VII.
■ Wentylatory typu EX spełniają klasę ochrony przeciwzapłonowej „e” zwiększone bezpieczeństwo, zastosowanie w strefie 1 oraz 2. Grupa urządzenia II, kategoria 2G.
■ Mechaniczna część została sporządzona zgodnie z DIN EN 14986. ■ Podłączenie przeprowadzić zgodnie z właściwymi przepisami. ■ Należy zapoznać się z wiążącymi danymi znajdującymi się na tabliczce
znamionowej silnika. To samo dotyczy czasu tE dla wyłącznika zabezpieczającego silnika zgodnie z DIN EN 60079-0 / VDE 0170 / 0171 ewentualnie DIN EN 60079-10 / VDE 0165-101.
■ Sterowanie liczbą obrotów tylko w przypadku specjalnie przewidzianych typów w połączeniu z wyłącznikiem zabezpieczającym silnik MVS 6.
Grupy urządzeń■ Grupa urządzeń I Zastosowanie w zakładach podziemnych oraz ich
urządzeniach naziemnych, które mogą być zagrożone przez gaz kopalniany (metan) oraz łatwopalne pyły.
■ Grupa urządzeń II: Zastosowanie we wszystkich pozostałych obszarach, które mogą być zagrożone przez warunki mogące doprowadzić do wy-buchu.
Kategorie urządzeń■ 1 - bardzo wysoki poziom bezpieczeństwa ■ 2 - wysoki poziom bezpieczeństwa ■ 3 - zwykły poziom bezpieczeństwa ■ Kategorie II grupy urządzeń są rozszerzone o literę - G dla gazów, D dla
pyłu (dust), ■ Wentylatory z ochroną przed wybuchem odpowiadają II grupie urządzeń,
kategorii 2G (patrz wskazówki dot. Produktu), są przeznaczone do eksploatacji w strefie 1 lub 2 i przy poprawnej instalacji spełniają podsta-wowe wymagania dotyczące bezpieczeństwa oraz zdrowia
Klasa ochrony przeciwzapłonowej■ Oznaczenie:
„e“ - wysoki poziom bezpieczeństwa„d“ - hermetyzacja wytrzymała na ściskanie„de“ - hermetyzacja wytrzymała na ściskanie z podgrupy „e“.
■ W przypadku silników wentylatorów ze skrzynką przyłączową z reguły stosuje się klasę ochrony przeciwzapłonowej „e” jako podgrupę.
■ Klasa ochrony przeciwzapłonowej „e” odpowiada II grupie wybuchowej.
Podział stref, grupy oraz kategorie urządzeń
Klasa temperatury, temperatura powierzchni oraz zapłonu
Oznakowanie
Substan-cjePalne
Strefy wg DIN EN60079-10
Objaśnienia Grupa urządzeń
Kategoria urządzeń
Gazy, para, mgła
Strefa 0
Obszary, gdzie ciągle lub przez dłuższy czas istnieją warunki mogące prowadzić do wybuchu.
II 1G
Strefa 1
Obszary, gdzie należy się z tym liczyć, że okazjonalnie mogą zaistnieć warunki mogące prowadzić do wybu-chu.
II 1G lub2G
Strefa 2
Obszary, gdzie należy się z tym liczyć, że rzadko i ewentu-alnie krótkotrwale mogą zaistnieć warunki mogące prowadzić do wybuchu.
II 3G, 2Glub 1G
Klasa temperatury Maksymalna dopusz-czalna temperatura
Temperatura zapłonu substancji palnych
T1 450 °C > 450 °C
T2 300 °C > 300 °C
T3 200 °C > 200 °C
T4 135 °C > 135 °C
T5 100 °C > 100 °C
T6 85 °C > 85 °C
II 2G Ex e/de II/IIB T3
Grupa Urządzeń
Kategoria Urządzeń
Ochrona Przed Wybuchem Wg EN
Klasy ochrony przeciwzapłonowej „e“ - wysoki poziom bezpieczeństwa„de“ -hermetyzacja wytrzymała na ściskanie z wysokim poziomem bezpieczeństwa
Grupa wybuchu / podgrupa wybuchu
Klasa temperatury
14 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
ProduktyOgólne informacje techniczne
Techniczne liczby charakterystyczne dot. bezpieczeństwa palnegazy i para
* Fragment z tabeli „Sicherheitstechnische Kenngrößen“, tom 1: Brennbare Flüssigkeiten und Gase, Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Braun-schweig, E. Brandes/W. Möller. ISBN 3-89701-745-8
-* Dla tej substancji nie ustalono jeszcze grupy wybuchowej.
Nazwa substancji wybuchu Temperatura zapłonu °C Klasa temperatury GrupaAcetaldehyd 155 T4 II A
Aceton 535 T1 II A
Acetylene 305 T2 II C
Etan 515 T1 II A
Octan etylu 470 T1 II A
Eter etylowy 175 T4 II B
Alkohol etylowy 400 T2 II B
Chloroetan 510 T1 II A
Etylen 440 T2 II B
Tlenek etylenu 435 rozpad samorzutny T2 II B
Glikol etylowy 235 T3 II B
Amoniak 630 T1 II A
Octan amylu 380 T2 II A
Benzyna, paliwo gaźnikowePoczątek wrzenia < 135 °C 220 to 300 T3 II A
Benzyna ekstrakcyjnaPoczątek wrzenia > 135 °C 220 to 300 T3 II A
Benzen (czysty) 555 T1 II A
n-Butan 365 T2 II A
n-Butanol 325 T2 II B
Cykloheksanon 430 T2 II A
1,2-Dichloretan 440 T2 II A
Olej napędowyDIN 516010/04.78 220 to 300 T3 II A
Paliwo do silników odrzutowych 220 to 300 T3 II A
Kwas octowy 485 T1 II A
Bezwodnik kwasu octowego 330 T2 II A
Olej opałowy ELDIN 51603 część 1/12.81 220 to 300 T3 II A
Olej opałowy LDIN 51603 część 2/10.76 220 to 300 T3 II A
Oleje opałowe M i SDIN 51603 część2/10.76 220 to 300 T3 II A
n-Heksan 230 T3 II A
Tlenek węgla 605 T1 II A
Metan 595 T1 II A
Metanol 440 T2 II A
Chlorometan 625 T1 II A
Naftalen 540 T1 II A
Kwas oleinowy 250rozpad samorzutny T3 - *
Fenol 595 T1 II A
Propan 470 T1 II A
n-Propanol 385 T2 II B
Disoarczek węgla 95 T6 II C
Siarkowodór 270 T3 II B
Gaz miejski (gaz świetlny) 560 T1 II B
Tetrahydronaftalen(Czterowodoronaftalen) 390 T2 - *
Toluen 535 T1 II A
Wodór 560 T1 II C
15 MAICO - Produkty i serwis - www.pl.maico-fans.com
16 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
17MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Wentylatory do małych pomieszczeń
ZastosowaniaProdukty do łazienki, wc i piwnicy Strona 22
Wentylator do małych pomieszczeń AWB CDostępne w 3 wersjach z klapą zwrotną Strona 24
Wentylator do małych pomieszczeń ECA 100 ipro Cichy i oszczędny w czterema programami pracy wentylatora Strona 28
Wentylator do małych pomieszczeń ECA pianoBardzo cichy i oszczędny wentylator Strona 32
Wentylator do małych pomieszczeń ECA 120Sprawdzony i mocny wentylator Strona 35
Wentylator do małych pomieszczeń ECA 150 iproInteligentnie zaprogramowany wentylator łączący dużą wydajność z wysokim sprężem Strona 38
Wentylator wyciągowy ECA 11 E / ECA 15 EŁatwy montaż w kanale, do wielu zastosowań Strona 42
AkcesoriaOd kratek zewnętrznych, przez akcesoria do montażu, aż po tuleje ścienne Strona 45
Wskazówki dot. planowaniaStrefy bezpieczeństwa, Montaż ścienny oraz sufitowy wentylatorów do małych pomieszczeń Strona 50
NOWOŚĆ!
Rozdział 1
Wentylatory ECA – wentylacja na miarę potrzebWybór możliwości dla maksymalnego komfortu
Prosty i indywidualnyW zależności od wersji ECA 100 możliwe jest indywidualne ustawienie zwłoki załączenia oraz czasu wybiegu
Szybki montażMontaż urządzenia bez konieczności używania narzędzi.
Niezmiennie dobre powietrze we wszystkich pomieszczeniachDo łazienki, pokoju hotelowego, toalety, pomieszc-zeń fitness lub gospodarczych – prawie zawsze istnieje właściwe rozwiązanie z urządzeniami serii ECA od MAICO.
18 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Wentylatory ECA – wentylacja na miarę potrzebWybór możliwości dla maksymalnego komfortu
Wentylatory do małych pomieszczeń
Bardzo cichy Spełnia najwyższe wymagania odnośnie cichej pracy
ECA 100 ipro – wyróżniony za design
Bez ograniczeń Wentylacja bez ograniczeń sterowaniem wilgotnością, światłem oraz z czujnikiem ruchu
W pełni automatycznyWersja ECA 100 ipro H z inteligentnym dwustopniowym sterowaniem wilgocią
Wentylator do małych pomieszczeń ECA 100 ipro
Ponadczasowa elegancja Dzięki zamkniętej, dyskretnej obudowie idealnie wpasuje się w każde otoczenie
Warianty ECA Liczne warianty sterowania – od wersji standardowej, przez włącznik czasu opóźnienia, po włącznik radiowy
19MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
ECA ... Wariant podstawowy, włączanie i wyłączanie za pomocą włącznika światła lub osobnego włącznika
VZC z umożliwiającym regulację włącznikiem czasu opóźnienia i wybiegu, możliwość ustawienia zwłoki włączenia 0 / 50 / 90 / 120 s. Możliwość ustawienia wybiegu 0 / 8 / 17 / 25 min
ECA 100 ipro F ze sterowaniem światłem Automatyczne włączanie i wyłączanie za pomocą światła. Włączenie przy natężeniu 30 lux Wyłączenie przy natężeniu 1,7 lux Możliwość ustawienia zwłoki włączenia 0 / 50 / 90 / 120 s. Możliwość ustawienia wybiegu 0 / 8 / 17 / 25 min
ECA 100 ipro oraz ECA 150 ipro Przegląd możliwych wariantów:
ECA ... H z automatycznym sterowaniem wilgotnością Wentylator automatycznie się uruchamia, gdy wilgotność w pomieszczeniu osiągnie poziom 1 lub poziom 2 Możliwość ustawienia zwłoki włączenia 0 / 50 / 90 / 120 s. Możliwość ustawienia wybiegu 8 / 17 / 25 min
Wszystko pod kontrolą Warianty sterowania ECA dla szerokiego zakresu zastosowań
CA ... B z czujnikiem ruchu brak zwłoki włączenia Możliwość ustawienia wybiegu 0 / 8 / 17 / 25 min
ECA ... RC z odbiornikiem radiowym Włączanie oraz wyłączanie za pomocą włącznika radiowego DS RC lub za pomocą osobnego sterowania RLS RC
ECA ... RCH z odbiornikiem radiowym oraz sterowaniem wilgocią Wentylator automatycznie się uruchamia, gdy Wilgotność w pomieszczeniu osiągnie poziom 1 lub poziom 2 Włączanie oraz wyłączanie za pomocą włącznika radiowego DS RC lub za pomocą osobnego sterowania RLS RC
20 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
ECA 100 ipro H – genialny z dwoma zakresami pracy zależnymi od poziomu wilgoci
Po raz pierwszy w pełni automatyczny bez konieczności podawania wartości zadanej
ECA 100 ipro skutecznie usuwa wilgoć powstającą podczas kąpieli bądź brania prysznica. Jeśli wilgoci jest więcej z powodu panujących warunków atmosferycznych – np. podczas letniej burzy – ECA 100 ipro H pozostaje w stanie spoczynku.
Wentylator włącza się przy wzroście wilgotności powyżej 7% i działa na poziomie 1. Zmierzona w tym czasie wartość wilgotności zostaje zapisana jako wartość referencyjna.
Jeśli wilgotność ponownie wzrośnie o 5%, wówczas wentylator przełącza się automatycznie na poziom 2. Jeśli nie stwierdzi wzrostu wilgotności, wówczas działa stale na poziomie 1.
Jeśli wilgotność spadnie poniżej zapisanej wartości referencyjnej, wówczas wentylator przełączy się automatycznie w tryb wybiegu.
W pełni automatyczne sterowanie wilgotnością w zależności od potrzeb, dwa stopnie wentylacji.
Tak to działa
wentylator, który można inteligentnie zaprogramować
Wzrost wilgotn.
7%
Wzrost wilgotn.
5%
Poziom went. 1
Poziom went. 2
wybieg
Room air humidity 2Room air humidity 1
21MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla małych pomieszczeńZastosowanie
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.comProgramy pracy ECA 100 iproWentylator dla małych pomieszczeń ECA 100 ipro może być eksploatowany w 4 programach pracy.
ECA 100 ipro - Program komfortowy■ W programie komfortowym
rozruch ECA 100 ipro następuje po indywidualnie nastawianym opóźnieniu włączenia najpierw na niskim stopniu wentylacji. Dopiero po opuszczeniu pomieszczenia
wentylator przełącza się na wyso-ki stopień wentylacji, aby całkowicie usunąć wilgoć i uciążliwe zapachy z łazienki. Czas wybiegu również nastawiany jest indywidualnie.
Zalety programu komfortowego:■ W czasie przebywania osób
w łazience niemal nie słychać odgłosów pracy, ponieważ ECA 100 ipro w tym czasie jeszcze nie pracuje lub pracuje na niskim sto-pniu wentylacji.
■ ECA 100 ipro dostarczany jest fa-brycznie w programie komfor-towym.
ECA 100 ipro - Program nocny■ W programie nocnym rozruch
ECA 100 ipro następuje po indywidualnie nastawianym opóźnieniu włączenia na wysokim stopniu wentylacji. Jest ona utrzymywana do momentu
opuszczenia pomieszczenia przez użytkownika. Następnie wentyla-tor przełącza się na niższy stopień. Również czas wybiegu na niskim poziomie wentylacji nastawiany jest indywidualnie.
Zalety programu nocnego:■ Ten program może być używany
w czasie ciszy nocnej lub dla osób o czułym śnie. Poza okresami rze-czywistego użytkowania łazienki nie są słyszalne niemal żadne odgłosy pracy.
Wersja Programy pracy
Standardowa Bez programów pracy: możliwość dwustopniowej obsługi za pomocą dostępnego w handlu przełącznika podwójnego
VZC - Wersja z nastawianym opóźnieniem włączenia i czasem wybiegu dostępne wszystkie 4 programy pracy
F - Wersja ze sterowaniem fotoelektrycznym dostępne wszystkie 4 programy pracy
H - Wersja z dwustopniowym sterowaniem zależnym od wilgotności dostępne wszystkie 4 programy pracy, przy zastosowaniu opcjonalnego łącznika (np. wyłącznika oświetlenia)
B - Wersja z sygnalizatorem ruchu dostępne wszystkie 4 programy pracy
EV - opóźnienie włączeniaSB - tryb łączeniaNZ - czas wybiegu
1 Wyrzutnia dachowa DN 125, nabycie kształtki redukcyjnej naDN 100 przez inwestora
2 Aluminiowy przewód giętki AFR 1003 Kolektor kondensatu, nabycie przez inwestora4 Wentylator dla małych pomieszczeń ECA 100 ipro5 Drzwiowa kratka wentylacyjna MLK 45
EV - opóźnienie włączeniaSB - tryb łączeniaNZ - czas wybiegu
1 Żaluzja wyciągu powietrza AP 1002 Tuleja ścienna WH 1003 Wentylator dla małych pomieszczeń ECA 100 ipro4 Drzwiowa kratka wentylacyjna MLK 45
22 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńZastosowanie
ECA 100 ipro - Program oszczędnościowy■ W programie oszczędnościowym
rozruch ECA 100 ipro następuje po indywidualnie nastawianym opóźnieniu włączenia na niskim stopniu wentylacji. Ten stopień wentylacji utrzymywany jest
zarówno w czasie pobytu osoby, jak i po opuszczeniu pomieszcze-nia. Dopiero po indywidualnie nastawianym czasie wybiegu wentylator ponownie wyłącza się automatycznie.
Zalety programu oszczędnościowego:■ Program ten oferuje permanentny
komfort przy jednoczesnej dużej ekonomiczności.
■ Utrzymująca się przyjemna wen-tylacja zapewnia ciągłą wymianę powietrza przy ledwie słyszalnych odgłosach pracy.
■ Program oszczędnościowy może być używany we wszystkich po-mieszczeniach, które używane są tylko okazjonalnie, np. w piwnicy lub w pomieszczeniach do majs-terkowania.
ECA 100 ipro - Program mocy■ Program mocy jest przeciwieństwem
programu oszczędnościowego. Rozruch ECA 100 ipro następuje po indywidualnie nastawianym opóźnieniu włączenia na wysokim stopniu wentylacji. Ta intensywna wentylacja utrzymywana jest do
momentu opuszczenia pomieszcze-nia przez użytkownika. Jednak również bezpośrednio potem wen-tylator pracuje dalej na wysokim sto-pniu wentylacji. Czas wybiegu nastawiany jest zawsze indywidual-nie.
Zalety programu mocy:■ Program ten zapewnia dużą i ciągłą
wymianę powietrza.■ Wyjątkowo duża wilgotność
i uciążliwe zapachy są niezawodnie odprowadzane.
■ Program mocy może być używany wszędzie tam, gdzie w prywatnym otoczeniu konieczne jest szybkie od-prowadzenie dużych ilości powie-trza, np. w przedsionkach saun.
EV - opóźnienie włączeniaSB - tryb łączeniaNZ - czas wybiegu
1 Wentylator dla małych pomieszczeń ECA 100 ipro2 Tuleja ścienna WH 1003 Klapa zamykająca AP 1004 Drzwiowa kratka wentylacyjna MLK 45
EV - opóźnienie włączeniaSB - tryb łączeniaNZ - czas wybiegu
1 Wentylator dla małych pomieszczeń ECA 100 ipro2 Tuleja ścienna WH 1003 Klapa zamykająca AP 1004 Drzwiowa kratka wentylacyjna MLK 45
23 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń AWB C
24
Wentylator dla małych pomieszczeń AWB C40 41/42 2) X4 5 x 1,5
40 41/42 2) X4 5 x 1,5
40 45/47 2) X4 3 x 1,5
40 45/47 2) X4 5 x 1,5
40 45/47 2) X4 5 x 1,5
Wersje■ AWB C: Wersja standardowa.■ AWB TC: Z regulacją czasu wy-
biegu.
■ AWB HC: Ze sterowaniem zależnym od wilgotności.
Cechy■ Klasa ochrony II.■ Płaski wzór.■ Ze zintegrowaną klapą zwrotną.■ Regulacja obrotów w opcji dla
wersji standardowej.■ Zabezpieczenie przed skroplinami
do instalacji sufitowej jako wyposażenie seryjne.
■ Kolor biały, podobny do RAL 9016.
■ Obudowa wykonana z tworzywa sztucznego odpornego na uder-zenia.
Silnik■ Silnik z łożyskami kulkowymi,
niewymagający konserwacji.■ Nadaje się do pracy ciągłej.
Wskazówki montażowe■ Łatwy i szybki demontaż pokrywy.
Podłączenie elektryczne■ Przyłącze elektryczne może być
wykonane jako natynkowe lub po-dtynkowe.
Odpływ skroplin■ Standardowo zintegrowany.
Dostępne są następujące wykonania: Wersja standardowa
■ Włączanie/wyłączanie za pośrednictwem wyłącznika oświetlenia lub oddzielnego wyłącznika.
■ Z możliwością regulacji prędkości obrotowej.
■ Ze względu na technikę sterowa-nia kątem fazowym w dolnym za-kresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk.
Wersja z regulacją czasu wybiegu
■ Włączanie/wyłączanie za pośrednictwem wyłącznika oświetlenia lub oddzielnego wyłącznika.
■ Czas wybiegu regulowany w za-kresie od ok. 3 min do ok. 25 min.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wersja ze sterowaniem zależnym od wilgotności
■ Produkt bezobsługowy dzięki automatycznemu włączaniu / wyłączaniu.
■ Wilgotność włączenia nastawiana w zakresie od ok. 40% do ok. 90% wilgotności względnej po-wietrza.
■ Przy pomocy dodatkowego włącznika możliwe jest ręczne włączenie wentylatora, wentylator pracuje wówczas przez ustawiony czas wybiegu.
■ Czas pracy dodatkowej regulo-wany w zakresie od ok. 3 min do ok. 25 min.
■ Sterowanie zależne od wilgotności powietrza jest nadrzędne.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
1) Pierwsza wartość z klapą zwrotną, druga wartość bez klapy zwrotnej2) Odległość 3 m, warunki pola swobodnego. Pierwsza wartość z klapą zwrotną, druga wartość bez klapy zwrotnej
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykonanie Unom fnom Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia
akustycznego
Stopień ochrony
Kabel zasilający
V Hz m³/h W A °C dB(A) IP mm²
DN 100 AWB 100 C 0084.0300 Wykonanie standardowe 230 50/60 70/90 1) 13 0,09 40 35/36 2) X4 3 x 1,5
AWB 100 TC 0084.0301 Regulacja czasu wybiegu 230 50/60 70/90 1) 13 0,09 40 35/36 2) X4 5 x 1,5
AWB 100 HC 0084.0302 Sterowanie zależne od wilgotności 230 50/60 70/90 1) 13 0,09 40 35/36 2) X4 5 x 1,5
DN 120 AWB 120 C 0084.0303 Wykonanie standardowe 230 50 145/155 1) 16 0,1 40 41/42 2) X4 3 x 1,5
AWB 120 TC 0084.0304 Regulacja czasu wybiegu 230 50 145/155 1) 16 0,1
AWB 120 HC 0084.0305 Sterowanie zależne od wilgotności 230 50 145/155 1) 16 0,1
DN 150 AWB 150 C 0084.0306 Wykonanie standardowe 230 50 270/280 1) 23 0,16
AWB 150 TC 0084.0307 Regulacja czasu wybiegu 230 50 270/280 1) 23 0,16
AWB 150 HC 0084.0308 Sterowanie zależne od wilgotności 230 50 270/280 1) 23 0,16
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń AWB C
A AWB C DN 100 B AWB C DN 120 C AWB C DN 150
A AWB C DN 100 B AWB C DN 120 C AWB C DN 150
Rozmiary [mm]
Wielkość nominalna
A B C D
DN 100 160 98 80 38
DN 120 180 119 91 44
DN 150 200 149 105 56
Charakterystyki AWB C z klapą zwrotną
Charakterystyki AWB C bez klapy zwrotnej
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Sterowane strumieniem powietrza żaluzje do wyciągu powietrza, DN 100 i DN 125
AP 100 0059.1058AP 100 B 0059.0957AP 120 0059.0950
Rozmiary [mm]
Sterowana strumieniem powietrza żaluzja do wyciągu powietrza, DN 150
AP 150 0059.0952
Rozmiary [mm]
Kratki zewnętrzne do nawiewu i wyciągu powietrza, DN 100 i DN 125
SG 100 0059.1054SG 100 B 0059.0958SG 120 0059.0951
Rozmiary [mm]
Kratka zewnętrzna do nawiewu i wyciągu powietrza, DN 150
SG 15 0059.0904
Rozmiary [mm]
Ważne akcesoria
str. 45
Żaluzje
Artykuł A B C DAP 100 150 98 29 21
AP 100 B 150 98 29 21
AP 120 172 113 30 23
str. 45
żaluzja
str. 45
Kratki zewnętrzne
Artykuł A B C D ESG 100 150 98 29 22,5 130
SG 100 B 150 98 29 22,5 130
SG 120 172 118 30 23 152
str. 46
Kratka zewnętrzna
25
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń AWB C
Tuleje ścienne z tworzywa sztucznego na wielkości nominalne 100 do 150, wyciągane
WH 100 0059.1030WH 120 0059.1031WH 150 0059.1050
Rozmiary [mm]
Płyta montażowa do montażu wen-tylatorów dla małych pomieszczeń w prostokątnych otworach szybowych.
ZM 11 0059.0696
Rozmiary [mm]
Grubość materiału 3 mm
Element dystansowy do montażu wen-tylatorów do małych pomieszczeń AWB 150 .. w kwadratowych tulejach ściennych
ECA15-EMA16 0092.0251
Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC lub kuchni
MLK 30 biala 0151.0123MLK 45 biala 0151.0126
Ważne akcesoria
str. 46
Tuleje ścienne
Artykuł A BWH 100 110 114
WH 120 130 135
WH 150 160 168
str. 47
Płyta montażowa
str. 47
Ramka dystansowa
str. 47
Drzwiowa kratka wentylacyjna
26 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń AWB C
Akcesoria
AWB 100 C AWB 100 TC AWB 100 HC AWB 120 C AWB 120 TC AWB 120 HC AWB 150 C AWB 150 TC AWB 150 HC patrzPłyta montażowa ZM 11 ZM 11 ZM 11 – – – – – – str. 47
Ramka dystansowa – – – – – – ECA15-EMA16 ECA15-EMA16 ECA15-EMA16
żaluzja AP 100AP 100 B
AP 100AP 100 B
AP 100AP 100 B AP 120 AP 120 AP 120 AP 150 AP 150 AP 150 str. 45
Kratka zewnętrzna SG 100SG 100 B
SG 100SG 100 B
SG 100SG 100 B SG 120 SG 120 SG 120 SG 15 SG 15 SG 15 str. 45
Aluminiowy przewód giętki AFR 100 AFR 100 AFR 100 AFR 125 AFR 125 AFR 125 AFR 150 AFR 150 AFR 150 str. 65
Wylot dachowy DF DF DF DF DF DF DF DF DF str. 398
Dachówka DP DP DP DP DP DP DP DP DP str. 398
Obejma mocująca BS BS BS BS BS BS BS BS BS str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG RG RG RG RG RG RG RG RG str. 398
tuleja ścienna WH 100 WH 100 WH 100 WH 120 WH 120 WH 120 WH 150 WH 150 WH 150 str. 46
Drzwiowe kratki wentylacyjne
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Regulator obrotów ST 1STU 1 – – ST 1
STU 1 – – ST 1STU 1 – – str. 48
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 – – STS 2,5 – – STS 2,5 – – str. 430
łącznik czasowy zwłoczny
VZ 6VZ 12
VZ 24 C– –
VZ 6VZ 12
VZ 24 C– –
VZ 6VZ 12
VZ 24 C– – str. 434
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10 – – VZI 10 – – VZI 10 – – str. 434
Przekaźnik opóźnionego wyłączenia
NRS 10 – – NRS 10 – – NRS 10 – – str. 434
automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 – – ZA 4 – – ZA 4 – – str. 435
higrostatHY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
– –
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
– –
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
– – str. 441
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 str. 446
Przełącznik stopniowy FS 4 – – FS 4 – – FS 4 – – str. 427
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 – TS 8 TS 8 – TS 8 TS 8 – str. 446
27 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA 100 ipro
28
Wentylator dla małych pomieszczeń ECA 100 ipro
0,08 40 27/32 1) X5 5 x 1,5
0,08 40 27/32 1) X5 5 x 1,5
0,08 40 27/32 1) X5 3 x 1,5
0,08 40 27/32 1) X5 3 x 1,5
0,08 40 27/32 1) X5 3 x 1,5
ECA 100 ipro Small room fan
VDE-GS: ECA 100 ipro ..., wyjątek: ECA 100 ipro RC/RCH
VDE: ECA 100 ipro RC/RCH
Wersje■ Alternatywnie ze stałą kratką
wewnętrzną lub jako wersja K (ECA 100 ipro K...) z elektryczną wewnętrzną żaluzją zamykającą.
■ Dostępne są następujące wykona-nia
■ Wykonanie standardowe■ Regulowane opóźnienie
włączenia i czasu wybiegu■ Sterowanie zależne od
wilgotności■ Sygnalizatory ruchu■ Odbiornik radiowy■ Odbiorniki radiowy i sterowanie
zależne od wilgotności■ Bliższe informacje patrz strona 30.
Cechy■ Inteligentnie zaprogramowany
wentylator do małych pomieszczeń spełniający najwyższe wymagania.
■ Dwa stopnie mocy.■ Wlot powietrza ukryty za ozdobną
pokrywą.■ Do wyciągu powietrza.■ Ze znakiem VDE GS, wyjątek:
ECA 100 ipro RC/RCH.■ Znak VDE: ECA 100 ipro RC/RCH.■ Stopień ochrony IP X5 dla zapewni-
enia bezpieczeństwa w łazience.■ Klasa ochrony II.■ Nadaje się do pracy ciągłej.■ Kolor biały, podobny do RAL 9016.■ Obudowa wykonana z tworzywa
sztucznego odpornego na uderze-nia.
Programy pracy■ Regulacja za pomocą zworek
w urządzeniu.■ Program komfortowy (wstępnie
nastawiony)■ Użytkownik obecny: Stopień 1■ Czas wybiegu: Stopień 2
■ Program nocny■ Użytkownik obecny: Stopień 2■ Czas wybiegu: Stopień 1
■ Program oszczędnościowy■ Użytkownik obecny: Stopień 1■ Czas wybiegu: Stopień 1
■ Program mocy■ Użytkownik obecny: Stopień 2■ Czas wybiegu: Stopień 2
■ Bliższe informacje patrz strona 22.
Silnik■ Energooszczędny, solidny silnik z łożyskami kulkowymi, nie wymagający konserwacji.
■ Nadaje się do pracy ciągłej.
Wskazówki montażowe■ Najprostszy montaż, ponieważ
pokrywę można łatwo zdjąć przy pomocy narzędzia.
■ Kompatybilny z wcześniejszymi modelami ECA DN 100 dzięki iden-tycznemu rozmieszczeniu otworów na śruby i przepustu kablowego.
Podłączenie elektryczne■ Przyłącze elektryczne podtynkowe.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Wszystkie wentylatory ECA 100
ipro mogą być stosowane w strefie zagrożenia porażeniowego 1 według normy DIN VDE 0100-701.
■ Szczegóły patrz wskazówki dotyczące planowania.
1) Odległość 3 m, warunki pola swobodnego.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykonanie Unom fnom Wydajność powie-
trza
Pobór mocy
IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia
akustycznego
Stopień ochrony
Kabel zasilający
V Hz m³/h W A °C dB(A) IP mm²ECA 100 ipro 0084.0200 Wykonanie standardowe 230 50 78/92 6/8 0,06 40 27/32 1) X5 5 x 1,5
ECA 100 ipro VZC 0084.0201 Regulowane opóźnienie włączenia i czasu wybiegu 230 50 78/92 6/8 0,06 40 27/32 1) X5 5 x 1,5
ECA 100 ipro F 0084.0202 Sterowanie fotoelektryczne 230 50 78/92 6/8 0,06 40 27/32 1) X5 3 x 1,5
ECA 100 ipro H 0084.0203 Sterowanie zależne od wilgotności 230 50 78/92 6/8 0,06 40 27/32 1) X5 3 x 1,5
ECA 100 ipro B 0084.0204 Sygnalizatory ruchu 230 50 78/92 6/8 0,06 40 27/32 1) X5 3 x 1,5
ECA 100 ipro RC 0084.0210 Odbiornik radiowy 230 50 78/92 6/8 0,06 40 27/32 1) X5 3 x 1,5
ECA 100 ipro RCH 0084.0211 Odbiorniki radiowy i sterowanie zależne od wilgotności 230 50 78/92 6/8 0,06 40 27/32 1) X5 3 x 1,5
ECA 100 ipro K 0084.0205 Wykonanie standardowe 230 50 78/92 10/13
ECA 100 ipro KVZC 0084.0206 Regulowane opóźnienie włączenia i czasu wybiegu 230 50 78/92 10/13
ECA 100 ipro KF 0084.0207 Sterowanie fotoelektryczne 230 50 78/92 10/13
ECA 100 ipro KH 0084.0208 Sterowanie zależne od wilgotności 230 50 78/92 10/13
ECA 100 ipro KB 0084.0209 Sygnalizatory ruchu 230 50 78/92 10/13
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA 100 ipro
Wentylator dla małych pomieszczeń ECA 100 ipro
1 Przepust kablowy
1 Stopień mocy 1 2 Stopień mocy 2
Wentylator dla małych pomieszczeń ECA 100 ipro
Rozmiary [mm]
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Tuleja ścienna dla wentylatorów o średnicy nominalnej 100, z tworzywa sztucznego, teleskopowa
WH 100 0059.1030
Rozmiary [mm]
Płyta montażowa do montażu wen-tylatorów dla małych pomieszczeń w prostokątnych otworach szybowych.
ZM 11 0059.0696
Rozmiary [mm]
Grubość materiału 3 mm
Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC lub kuchni
MLK 30 biala 0151.0123MLK 45 biala 0151.0126
Ważne akcesoria
str. 46
tuleja ścienna
Artykuł A BWH 100 110 114
str. 47
Płyta montażowa
str. 47
Drzwiowa kratka wentylacyjna
Sterowane strumieniem powietrza żaluzje do wyciągu powietrza, DN 100
AP 100 0059.1058AP 100 B 0059.0957
Rozmiary [mm]
Kratki zewnętrzne do nawiewu i wyciągu powietrza, DN 100
SG 100 0059.1054SG 100 B 0059.0958
Rozmiary [mm]
Łącznik radiowy do bezprzewodowego sterowania wentylatorami ECA ... ipro RC/RCH i ER 100 RC.
DS RC 0157.0832
str. 45
Żaluzje
Artykuł A B C DAP 100 150 98 29 21
AP 100 B 150 98 29 21
str. 45
Kratki zewnętrzne
Artykuł A B C D ESG 100 150 98 29 22,5 130
SG 100 B 150 98 29 22,5 130
str. 48
Łącznik radiowy
29
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA 100 ipro
Alternatywnie ze stałą kratką wewnętrzną lub jako wersja K (ECA 100 ipro K...) z elektryczną wewnętrzną żaluzją zamykającą. Wersja standardowa
■ Włączanie/wyłączanie za pośrednictwem wyłącznika oświetlenia lub oddzielnego wyłącznika.
■ Praca albo na stopniu 1, albo na sto-pniu 2.
■ Możliwość dwustopniowej obsługi za pomocą dostępnego w handlu podwójnego łącznika przemiennego.
■ Z możliwością regulacji prędkości obrotowej.
Wersja z nastawianym opóźnieniem włączenia i czasem wybiegu
■ Włączanie/wyłączanie za pośrednictwem wyłącznika oświetlenia lub oddzielnego wyłącznika.
■ Możliwość wyboru wszystkich 4 pro-gramów pracy.
■ Kolejność stopni mocy realizowana jest w zależności od wybranego pro-gramu pracy.
■ Opóźnienie włączenia nastawiane stopniowo za pośrednictwem łatwo dostępnych przycisków: 0/50/90/120 s.
■ Czas wybiegu nastawiany sto-pniowo za pośrednictwem łatwo dostępnych przycisków: 0/8/17/25 min.
■ Nastawiony czas wyświetlany jest podczas nastawiania za pomocą diod LED.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wersja ze sterowaniem fotoelektrycznym
■ Produkt bezobsługowy dzięki auto-matycznemu włączaniu / wyłączaniu bez dodatkowych przełączników.
■ Możliwość wyboru wszystkich 4 pro-gramów pracy.
■ Kolejność stopni mocy realizowana jest w zależności od wybranego pro-gramu pracy.
■ Sterowanie fotoelektryczne włącza wentylator po przekroczeniu mini-malnego natężenia oświetlenia w pomieszczeniu, np. po włączeniu lampy.
■ Włączenie przy natężeniu min. 30 luksów (przy urządzeniu).
■ Jasność wyłączenia maks. 1,7 luksa (przy urządzeniu).
■ Nie jest wymagana żadna dodatko-wa instalacja między wyłącznikiem a wentylatorem.
■ Opóźnienie włączenia nastawiane stopniowo za pośrednictwem łatwo dostępnych przycisków: 0/50/90/120 s.
■ Czas wybiegu nastawiany sto-pniowo za pośrednictwem łatwo dostępnych przycisków: 0/8/17/25 min.
■ Nastawiony czas wyświetlany jest podczas nastawiania za pomocą diod LED.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wersja z automatycznym sterowaniem zależnym od wilgotności
■ Produkt bezobsługowy dzięki auto-matycznemu włączaniu / wyłączaniu bez dodatkowych przełączników.
■ Nastawa wilgotności załączającej nie jest konieczne. Wentylator kontroluje wilgotność pomieszczenia.
■ Odpowietrza automatycznie na sto-pniu 1 i na stopniu 2 w zależności od wilgotności w pomieszczeniu.
■ Nie jest wymagana żadna dodatko-wa instalacja między wyłącznikiem a wentylatorem.
■ Opcjonalnie może być włączany również oddzielnym wyłącznikiem.
■ Opóźnienie włączenia nastawiane stopniowo za pośrednictwem łatwo dostępnych przycisków (tylko w przypadku sterowania za pośrednictwem wyłącznika): 0/50/90/120 s.
■ Czas wybiegu nastawiany sto-pniowo za pośrednictwem łatwo dostępnych przycisków: 8/17/25 min. Czas wybiegu 0 min nastawiany tylko w przypadku sterowania za pośrednictwem oddzielnego przełącznika.
■ Nastawiony czas wyświetlany jest podczas nastawiania za pomocą diod LED.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wersja z sygnalizatorem ruchu
■ Produkt bezobsługowy dzięki auto-matycznemu włączaniu / wyłączaniu bez dodatkowych przełączników.
■ Możliwość wyboru wszystkich 4 pro-gramów pracy.
■ Kolejność stopni mocy realizowana jest w zależności od wybranego pro-gramu pracy.
■ Nie jest wymagana żadna dodatko-wa instalacja między wyłącznikiem a wentylatorem.
■ Opcjonalnie może być włączany również oddzielnym wyłącznikiem.
■ Brak opóźnienia włączenia.■ Czas wybiegu nastawiany sto-
pniowo za pośrednictwem łatwo dostępnych przycisków: 0/8/17/25 min.
■ Nastawiony czas wyświetlany jest podczas nastawiania za pomocą diod LED.
■ Zasięg czujnika ruchu: 5 m.■ Poziomy obszar wykrywalności czuj-
nika ruchu: 100°.■ Pionowy obszar wykrywalności czuj-
nika ruchu: 82°.■ Bez możliwości regulacji prędkości
obrotowej.
Wersja z odbiornikiem radiowym
■ Włączenie/Wyłączenie za pośrednictwem łącznika radiowego DS RC lub oddzielnego urządzenia sterowniczego RLS RC.
■ Dwie prędkości obrotowe można wybrać albo na łączniku radiowym, albo na urządzeniu sterowniczym.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wersja z odbiornikiem radiowym i sterowaniem zależnym od wilgotności
■ Produkt bezobsługowy dzięki auto-matycznemu włączaniu / wyłączaniu bez dodatkowych przełączników.
■ Nastawa wilgotności załączającej nie jest konieczne. Wentylator kontroluje przebieg wilgotności. W zależności od wilgotności w pomieszczeniu od-powietrza automatycznie na stopniu 1 lub 2.
■ Opcjonalnie może być przełączany również za pośrednictwem oddzieln-ego łącznika radiowego DS RC lub oddzielnego urządzenia sterowni-czego RLS RC.
■ Dwie prędkości obrotowe można wybrać albo na łączniku radiowym, albo na urządzeniu sterowniczym.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
* Opóźnienie włączenia dostępne przy zastosowaniu opcjonalnego wyłącznika (np. wyłącznika oświetlenia) ** Czas wybiegu 0 min dostępny przy zastosowaniu opcjonalnego wyłącznika (np. wyłącznika oświetlenia) *** 4 programy pracy dostępne przy zastosowaniu opcjonalnego wyłącznika (np. wyłącznika oświetlenia)
Dostępne są następujące wykonania:
Wskazówka doboruArtykuł Nr art. Elektry-
czna żaluzja
wewnętrzna
Włączenie/Wyłączenie za pomocą
wbudowanego czujnika
Włączenie/Wyłączenie za pomocą
wyłącznika (oświetlenia)
Możliwość nastawieniaopóźnienia włączenia
(s)
Możliwość nastawienia
czasu wybiegu
(min)
Dostępnestopnie
Przełączanie stopni za pomocą
ECA 100 ipro 0084.0200 X1 lub 2
bez przełącznika stopniowego;Przyporządkowanie zacisków
wybiera stopień 1 lub 21 i 2 Przełącznik przemienny (w obiekcie)
ECA 100 ipro VZC 0084.0201 X 0/50/90/120 0/8/17/25 1 i 2 4 programy pracyECA 100 ipro F 0084.0202 Światło 0/50/90/120 0/8/17/25 1 i 2 4 programy pracy
ECA 100 ipro H 0084.0203 Wilgotność X 0/50/90/120 8/17/25** 1 i 2 Przebieg wilgotności / 4 programy pracy***
ECA 100 ipro B 0084.0204 Ruch 0/8/17/25 1 i 2 4 programy pracy
ECA 100 ipro RC 0084.0210 1 i 2 Łącznik radiowy, układ sterowania wentylacją pomieszczeń
ECA 100 ipro RCH 0084.0211 Wilgotność 1 i 2Przebieg wilgotności / łącznik radiowy,
układ sterowania wentylacją pomieszczeń
ECA 100 ipro K 0084.0205 X X1 lub 2
bez przełącznika stopniowego;Przyporządkowanie zacisków
wybiera stopień 1 lub 21 i 2 łącznik przemienny (w obiekcie)
ECA 100 ipro KVZC 0084.0206 X X 0/50/90/120 0/8/17/25 1 i 2 4 programy pracyECA 100 ipro KF 0084.0207 X Światło 0/50/90/120 0/8/17/25 1 i 2 4 programy pracyECA 100 ipro KH 0084.0208 X Wilgotność X 0/50/90/120* 8/17/25** 1 i 2 Przebieg wilgotności / 4 programy pracyECA 100 ipro KB 0084.0209 X Ruch 0/8/17/25 1 i 2 4 programy pracy
30 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA 100 ipro
*Nabycie kształtki redukcyjnej przez inwestora
Akcesoria
ECA 100 iproECA 100 ipro K
ECA 100 ipro VZCECA 100 ipro KVZC
ECA 100 ipro FECA 100 ipro KF
ECA 100 ipro HECA 100 ipro KH
ECA 100 ipro BECA 100 ipro KB
ECA 100 ipro RCECA 100 ipro RCH patrz
Płyta montażowa ZM 11 ZM 11 ZM 11 ZM 11 ZM 11 ZM 11 str. 47
Element dystansowy ECA-AH ECA-AH ECA-AH ECA-AH ECA-AH ECA-AH str. 47
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń – – – – – RLS RC str. 130
Łącznik radiowy – – – – – DS RC str. 48
żaluzja AP 100AP 100 B
AP 100AP 100 B
AP 100AP 100 B
AP 100AP 100 B
AP 100AP 100 B
AP 100AP 100 B str. 45
Kratka zewnętrzna SG 100SG 100 B
SG 100SG 100 B
SG 100SG 100 B
SG 100SG 100 B
SG 100SG 100 B
SG 100SG 100 B str. 45
Aluminiowy przewód giętki AFR 100 AFR 100 AFR 100 AFR 100 AFR 100 AFR 100 str. 65
Wylot dachowy DF 125..* DF 125..* DF 125..* DF 125..* DF 125..* DF 125..* str. 398
Dachówka DP 125..* DP 125..* DP 125..* DP 125..* DP 125..* DP 125..* str. 398
Obejma mocująca BS 125* BS 125* BS 125* BS 125* BS 125* BS 125* str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG 125* RG 125* RG 125* RG 125* RG 125* RG 125* str. 398
tuleja ścienna WH 100 WH 100 WH 100 WH 100 WH 100 WH 100 str. 46
Drzwiowe kratki wentylacyjne
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Regulator obrotów ST 1STU 1 – – – – – str. 48
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 – – – – – str. 430
łącznik czasowy zwłoczny
VZ 6VZ 12
VZ 24 C– – – – – str. 434
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10 – – – – – str. 434
Przekaźnik opóźnionego wyłączenia NRS 10 – – – – – str. 434
automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 – – – – – str. 435
higrostatHY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
– – – – – str. 441
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 – str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 – str. 446
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 – – – – str. 446
31 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA piano
32
Wentylator dla małych pomieszczeń ECA piano
VDE GS: Wersja standardowa
VDE: Wersja TC i H
26
Cechy■ Szczególnie cicha praca dzięki
innowacyjnemu wirnikowi typu Piano.
■ Możliwość zdejmowania pokrywy bez użycia narzędzi do czyszcze-nia.
■ Zgodność z wentylatorem ECA 100 ipro, taka sama pozycja otworów pod śruby i przepustu kablowego.
■ Stopień ochrony IP X4 dla zapew-nienia bezpieczeństwa w łazience.
■ Klasa ochrony II.■ Wbudowana bezsprężynowa kla-
pa zwrotna, długowieczna i stabil-na.
■ Kolor biały, podobny do RAL 9016.
■ Pasuje do rury DN 100.■ Obudowa wykonana z tworzywa
sztucznego odpornego na uder-zenia.
Silnik■ Wytrzymały silnik z łożyskami kul-
kowymi, bezobsługowy.■ Nadaje się do pracy ciągłej.
Wskazówki montażowe■ Najprostszy montaż dzięki pokry-
wie zdejmowanej bez pomocy narzędzi.
Przyłącze elektryczne■ Przyłącze elektryczne podtynko-
we.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Wszystkie wentylatory ECA piano
mogą być stosowane w strefie zagrożenia porażeniowego klasy 2 według normy DIN VDE 0100-701.
■ Szczegóły patrz wskazówki dotyczące planowania.
Dostępne są następujące wykonania: ECA piano Standard Wersja standardowa
■ Włączanie/wyłączanie za pośrednictwem wyłącznika oświetlenia lub oddzielnego wyłącznika.
■ Ze znakiem VDE-GS.■ Z możliwością regulacji prędkości
obrotowej.■ Ze względu na technikę sterowa-
nia kątem fazowym w dolnym za-kresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk.
ECA piano TC Wersja z regulowanym czasem wybiegu
■ Włączanie/wyłączanie za pośrednictwem wyłącznika oświetlenia lub oddzielnego wyłącznika.
■ Ze znakiem VDE.■ Czas wybiegu regulowany w za-
kresie od ok. 3 min do ok. 25 min.■ Bez możliwości regulacji
prędkości obrotowej.
ECA piano H Wersja sterowana zależnie od wilgotności z regulowanym opóź- nieniem wyłączenia
■ Produkt bezobsługowy dzięki automatycznemu włączaniu / wyłączaniu.
■ Ze znakiem VDE.■ Wilgotność włączenia nastawiana
w zakresie od ok. 50% do ok. 90% wilgotności względnej po-wietrza.
■ Przy pomocy dodatkowego włącznika możliwe jest manualne włączenie wentylatora, wentylator pracuje w tej sytuacji przez usta-wiony czas wybiegu.
■ Czas pracy dodatkowej regulo-wany w zakresie od ok. 0.5 min do ok. 18 min.
■ Sterowanie zależne od wilgotności powietrza jest nadrzędne.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
1) Odległość 3 m, warunki pola swobodnego
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykonanie Unom fnom Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia
akustycznego
Stopień ochrony
Kabel zasilający
V Hz m³/h W A °C dB(A) IP mm²ECA piano Standard 0084.0080 Wykonanie standardowe 230 50/60 80 8 0,06 40 26 1) X4 3 x 1,5
ECA piano TC 0084.0081 Regulowany dodatkowy czas pracy 230 50/60 80 8 0,06 40 26 1) X4 5 x 1,5
ECA piano H 0084.0082 Sterowanie zależne od wilgotności z regulowanym wybiegiem 230 50/60 80 8 0,06 40 1) X4 3 x 1,5
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA piano
1 przepust kablowy
Rozmiary [mm]
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Sterowane strumieniem powietrza żaluzje do wyciągu powietrza, DN 100
AP 100 0059.1058AP 100 B 0059.0957
Rozmiary [mm]
Kratki zewnętrzne do nawiewu i wyciągu powietrza, DN 100
SG 100 0059.1054SG 100 B 0059.0958
Rozmiary [mm]
Tuleja ścienna dla wentylatorów o średnicy nominalnej 100, z tworzywa sztucznego, teleskopowa
WH 100 0059.1030
Rozmiary [mm]
Płyta montażowa do montażu wen-tylatorów dla małych pomieszczeń w prostokątnych otworach szybowych.
ZM 11 0059.0696
Rozmiary [mm]
Grubość materiału 3 mm
Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC lub kuchni
MLK 30 biala 0151.0123MLK 45 biala 0151.0126
Ważne akcesoria
str. 45
Żaluzje
Artykuł A B C DAP 100 150 98 29 21
AP 100 B 150 98 29 21
str. 45
Kratki zewnętrzne
Artykuł A B C D ESG 100 150 98 29 22,5 130
SG 100 B 150 98 29 22,5 130
str. 46
tuleja ścienna
Artykuł A BWH 100 110 114
str. 47
Płyta montażowa
str. 47
Drzwiowa kratka wentylacyjna
33
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA piano
*Nabycie kształtki redukcyjnej przez inwestora
Akcesoria
ECA piano Standard ECA piano TC ECA piano H patrzPłyta montażowa ZM 11 ZM 11 ZM 11 str. 47
Element dystansowy ECA-AH ECA-AH ECA-AH str. 47
żaluzja AP 100AP 100 B
AP 100AP 100 B
AP 100AP 100 B str. 45
Kratka zewnętrzna SG 100SG 100 B
SG 100SG 100 B
SG 100SG 100 B str. 45
Aluminiowy przewód giętki AFR 100 AFR 100 AFR 100 str. 65
Wylot dachowy DF 125..* DF 125..* DF 125..* str. 398
Dachówka DP 125..* DP 125..* DP 125..* str. 398
Obejma mocująca BS 125* BS 125* BS 125* str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG 125* RG 125* RG 125* str. 398
tuleja ścienna WH 100 WH 100 WH 100 str. 46
Drzwiowe kratki wentylacyjne
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Regulator obrotów ST 1STU 1 – – str. 48
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 – – str. 430
łącznik czasowy zwłoczny
VZ 6VZ 12
VZ 24 C– – str. 434
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10 – – str. 434
Przekaźnik opóźnionego wyłączenia NRS 10 – – str. 434
automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 – – str. 435
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 str. 446
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 TS 8 str. 446
34 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA 120
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylator dla małych pomieszczeń ECA 120
VDE-GS: ECA 120 ..., wyjątek: ECA 120 24 V
40 36 1) 34 3 x 1,5
40 36 1) 23 3 x 1,5
Wersje■ Alternatywnie ze stałą kratką
wewnętrzną lub jako wersja K (ECA 120 K...) z elektryczną wewnętrzną żaluzją zamykającą.
Cechy■ Duża wydajność powietrza mimo
kompaktowych rozmiarów.■ Połączenie dużej wydajności po-
wietrza z wysoką wartością ciśnienia
■ Termiczne zabezpieczenie przeciążeniowe.
■ Obudowa wykonana z tworzywa sztucznego odpornego na uder-zenia.
■ Klasa ochrony II.■ Ze znakiem VDE GS, wyjątek:
ECA 120 24 V.■ Z uszczelnieniem
zabezpieczającym przed przecie-kami skroplin przy instalacji sufito-wej.
■ Regulacja prędkości obrotowej wentylatorów typoszeregu ECA, wersja standardowa jako opcja.
■ Kolor biały, podobny do RAL 9016.
Silnik■ Wytrzymały silnik z łożyskami kul-
kowymi, niewymagający konser-wacji.
■ Nadaje się do pracy ciągłej.
Wskazówki montażowe■ Łatwy i szybki demontaż pokrywy.■ Wentylator można szybko
zamocować w kanale przy pomo-cy 2 sprężystych zaczepów.
Przyłącze elektryczne■ Przyłącze elektryczne może być
wykonane jako natynkowe lub po-dtynkowe.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Wentylatory ECA 120 o stopniu
ochrony IP 45 mogą być stosowa-ne w strefie zagrożenia porażeniowego 1 według normy DIN VDE 0100-701.
■ Szczegóły patrz wskazówki dotyczące planowania.
Dostępne są następujące wykonania: Wersja standardowa
■ Z możliwością regulacji prędkości obrotowej.
■ Ze względu na technikę sterowa-nia kątem fazowym w dolnym za-kresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk.
Wersja z włącznikiem czasowym zwłocznym
■ Opóźnienie włączenia ok. 50 se-kund.
■ Czas wybiegu ok. 6 min.■ Bez możliwości regulacji
prędkości obrotowej.
Wersja ze sterowaniem fotoelektrycznym
■ Produkt bezobsługowy dzięki automatycznemu włączaniu / wyłączaniu
■ Sterowanie fotoelektryczne włącza wentylator, gdy zostanie przekroczone minimalne natężenie oświetlenia w pomiesz-czeniu, np. gdy zostanie włączona lampa.
■ Włączenie przy natężeniu min. 30 luksów (przy urządzeniu).
■ Jasność wyłączenia maks. 0,3 luksa (przy urządzeniu).
■ Nie jest wymagana żadna dodat-kowa instalacja między wyłącznikiem a wentylatorem.
■ Opóźnienie włączenia ok. 50 se-kund.
■ Czas wybiegu ok. 6 min.■ Bez możliwości regulacji
prędkości obrotowej.■ Wariant połączeń: Wentylator
może być wyłączany niezależnie od oświetlenia pomieszczenia przez dodatkowy łącznik (patrz schematy obwodowe w Interne-cie).
Wykonanie z łącznikiem pociąganym linką
■ Z łącznikiem pociąganym linką z linką.
■ Bez możliwości regulacji obrotów.
Wykonanie na bardzo niskie napięcie bezpieczne
■ Napięcie znamionowe 24 V, 50 Hz.
■ Stosować wyłącznie z transforma-torem bezpieczeństwa (230 V/24 V) (dostarcza klient).
■ Możliwe połączenie z łącznikiem czasowym zwłocznym VZ 6, VZ 12 lub VZ 24 C (zob. akceso-ria). Zamontować łączniki czaso-we zwłoczne pomiędzy wyłącznikiem (230 V) a stroną wejścia transformatora bezpieczeństwa.
■ Bez możliwości regulacji obrotów.
1) Odległość 3 m, warunki pola swobodnego
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykonanie Unom fnom Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia
akustycznego
Stopień ochrony
Kabel zasilający
V Hz m³/h W A °C dB(A) IP mm²ECA 120 0084.0006 Wykonanie standardowe 230 50/60 170 19 0,14 40 42 1) 45 3 x 1,5
ECA 120 VZ 0084.0007 łącznik czasowy zwłoczny 230 50/60 170 19 0,14 40 42 1) 45 5 x 1,5
ECA 120 F 0084.0008 Sterowanie fotoelektryczne 230 50/60 170 19 0,14 40 42 1) 45 3 x 1,5
ECA 120 P 0084.0034 łącznik pociągany linką 230 50/60 170 19 0,14 40 42 1) 23 3 x 1,5
ECA 120 24 V 0084.0019 Bardzo niskie napięcie bezpieczne 24 50/60 170 19 1,2 40 42 1) 45 3 x 1,5
ECA 120 K 0084.0009 Wykonanie standardowe 230 50/60 180 19 0,14 40 36 1) 34 3 x 1,5
ECA 120 KVZ 0084.0010 łącznik czasowy zwłoczny 230 50/60 180 19 0,14 40 36 1) 34 5 x 1,5
ECA 120 KF 0084.0011 Sterowanie fotoelektryczne 230 50/60 180 19 0,14
ECA 120 KP 0084.0035 łącznik pociągany linką 230 50/60 180 19 0,14
35
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA 120
1 Przepust kablowy
U = 230 wzgl. 24 Vf = 50 Hzn = 2600 obr-1
Rozmiary [mm]
Grupa A B C D E F GECA 120 118,5 75 171 39 152 40 71
ECA 120 K 118,5 75 171 36 152 40 71
Charakterystyka
36
Sterowana strumieniem powietrza żaluzja do wyciągu powietrza, DN 120
AP 120 0059.0950
Rozmiary [mm]
Kratka zewnętrzna do nawiewu i wyciągu powietrza, DN 120, biała
SG 120 0059.0951
Rozmiary [mm]
Tuleja ścienna dla wentylatorów o średnicy nominalnej 120, z tworzywa sztucznego, teleskopowa
WH 120 0059.1031
Rozmiary [mm]
Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC lub kuchni
MLK 30 biala 0151.0123MLK 45 biala 0151.0126
Ważne akcesoria
str. 45
żaluzja
Artykuł A B C DAP 120 172 113 30 23
str. 45
Kratka zewnętrzna
Artykuł A B C D ESG 120 172 118 30 23 152
str. 46
tuleja ścienna
Artykuł A BWH 120 130 135
str. 47
Drzwiowa kratka wentylacyjna
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA 120
*Niezbędne dopasowanie przez inwestora
Akcesoria
ECA 120 ECA 120 VZ ECA 120 F ECA 120 P ECA 120 24 V ECA 120 K ECA 120 KVZ ECA 120 KF ECA 120 KP patrzżaluzja AP 120 AP 120 AP 120 AP 120 AP 120 AP 120 AP 120 AP 120 AP 120 str. 45
Kratka zewnętrzna SG 120 SG 120 SG 120 SG 120 SG 120 SG 120 SG 120 SG 120 SG 120 str. 45
Aluminiowy przewód giętki AFR 125 AFR 125 AFR 125 AFR 125 AFR 125 AFR 125 AFR 125 AFR 125 AFR 125 str. 65
Wylot dachowy DF 125..* DF 125..* DF 125..* DF 125..* DF 125..* DF 125..* DF 125..* DF 125..* DF 125..* str. 398
Dachówka DP 125..* DP 125..* DP 125..* DP 125..* DP 125..* DP 125..* DP 125..* DP 125..* DP 125..* str. 398
Obejma mocująca BS 125* BS 125* BS 125* BS 125* BS 125* BS 125* BS 125* BS 125* BS 125* str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG 125* RG 125* RG 125* RG 125* RG 125* RG 125* RG 125* RG 125* RG 125* str. 398
tuleja ścienna WH 120 WH 120 WH 120 WH 120 WH 120 WH 120 WH 120 WH 120 WH 120 str. 46
Drzwiowe kratki wentylacyjne
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Regulator obrotów ST 1STU 1 – – – – ST 1
STU 1 – – – str. 48
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 – – – – STS 2,5 – – – str. 430
łącznik czasowy zwłoczny
VZ 6VZ 12
VZ 24 C– – – –
VZ 6VZ 12
VZ 24 C– – – str. 434
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10 – – – – VZI 10 – – – str. 434
Przekaźnik opóźnionego wyłączenia
NRS 10 – – – – NRS 10 – – – str. 434
automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 – – – – ZA 4 – – – str. 435
higrostatHY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
– – –
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
– – – str. 441
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 – XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 – str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 – XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 – str. 446
Przełącznik stopniowy FS 4 – – – – FS 4 – – – str. 427
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 – – TS 8 TS 8 TS 8 – – str. 446
37 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA 150 ipro
38
Wentylator dla małych pomieszczeń ECA 150 ipro33/40 1) X5 5 x 1,5
33/40 1) X5 5 x 1,5
33/40 1) X5 5 x 1,5
33/40 1) X5 3 x 1,5
33/40 1) X5 3 x 1,5
33/40 1) X5 3 x 1,5
33/40 1) X5 3 x 1,5
Wersje■ Alternatywnie ze stałą kratką
wewnętrzną lub jako wersja K (ECA 150 ipro K...) z elektryczną wewnętrzną żaluzją zamykającą.
■ Dostępne są następujące wyko-nania
■ Wykonanie standardowe■ Regulowane opóźnienie
włączenia i czasu wybiegu■ Sterowanie zależne od
wilgotności■ Sygnalizatory ruchu■ Odbiornik radiowy■ Odbiorniki radiowy i sterowanie
zależne od wilgotności■ Bliższe informacje patrz strona 40.
Cechy■ Inteligentnie zaprogramowany
wentylator do małych pomieszczeń spełniający najwyższe wymagania.
■ Dwa stopnie mocy.■ Wlot powietrza ukryty za ozdobną
pokrywą.■ Do wyciągu powietrza.■ Połączenie dużej wydajności po-
wietrza z wysoką wartością ciśnienia.
■ Ze znakiem VDE GS.■ Stopień ochrony IP X5 dla zapew-
nienia bezpieczeństwa w łazience.
■ Klasa ochrony II.■ Nadaje się do pracy ciągłej.■ Kolor biały, podobny do RAL
9016.■ Obudowa wykonana z tworzywa
sztucznego odpornego na uder-zenia.
Programy pracy■ Regulacja za pomocą zworek
w urządzeniu.■ Program komfortowy (wstępnie
nastawiony)■ Użytkownik obecny: Stopień 1■ Czas wybiegu: Stopień 2
■ Program na żądanie■ Użytkownik obecny: Stopień 2■ Czas wybiegu: Stopień 1
■ Program oszczędnościowy■ Użytkownik obecny: Stopień 1■ Czas wybiegu: Stopień 1
■ Program mocy■ Użytkownik obecny: Stopień 2■ Czas wybiegu: Stopień 2
Silnik■ Energooszczędny, solidny silnik
z łożyskami kulkowymi, bezobsługowy.
■ Nadaje się do pracy ciągłej.
Wskazówki montażowe■ Kompatybilny z wcześniejszymi
modelami ECA DN 150 dzięki identycznemu rozmieszczeniu ot-worów na śruby i przepustu kablowego.
Przyłącze elektryczne■ Przyłącze elektryczne może być
wykonane jako natynkowe lub po-dtynkowe.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Wszystkie wentylatory ECA 150
ipro mogą być stosowane w stre-fie zagrożenia porażeniowego 1 według normy DIN VDE 0100-701.
■ Szczegóły patrz wskazówki dotyczące planowania.
1) Odległość 3 m, warunki pola swobodnego.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykonanie Unom fnom Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia
akustycznego
Stopień ochrony
Kabel zasilający
V Hz m³/h W A °C dB(A) IP mm²ECA 150 ipro 0084.0085 Wykonanie standardowe 230 50 200/250 15/19 0,09 40 33/40 1) X5 5 x 1,5
ECA 150 ipro VZC 0084.0086 Regulowane opóźnienie włączenia i czasu wybiegu 230 50 200/250 15/19 0,09 40 33/40 1) X5 5 x 1,5
ECA 150 ipro H 0084.0089 Sterowanie zależne od wilgotności 230 50 200/250 15/19 0,09 40 33/40 1) X5 3 x 1,5
ECA 150 ipro B 0084.0090 Sygnalizatory ruchu 230 50 200/250 15/19 0,09 40 33/40 1) X5 3 x 1,5
ECA 150 ipro RC 0084.0087 Odbiornik radiowy 230 50 200/250 15/19 0,09 40 33/40 1) X5 5 x 1,5
ECA 150 ipro RCH 0084.0088 Odbiorniki radiowy i sterowanie zależne od wilgotności 230 50 200/250 15/19 0,09 40
ECA 150 ipro K 0084.0091 Wykonanie standardowe 230 50 200/250 18/22 0,11 40
ECA 150 ipro KVZC 0084.0092 Regulowane opóźnienie włączenia i czasu wybiegu 230 50 200/250 18/22 0,11 40
ECA 150 ipro KH 0084.0095 Sterowanie zależne od wilgotności 230 50 200/250 18/22 0,11 40
ECA 150 ipro KB 0084.0096 Sygnalizatory ruchu 230 50 200/250 18/22 0,11 40
ECA 150 ipro KRC 0084.0093 Odbiornik radiowy 230 50 200/250 18/22 0,11 40
ECA 150 ipro KRCH 0084.0094 Odbiorniki radiowy i sterowanie zależne od wilgotności 230 50 200/250 18/22 0,11 40
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA 150 ipro
1 Przepust kablowy do przyłącza podtynkowego2 Przepust kablowy do przyłącza natynkowego
1 Stopień mocy 1 2 Stopień mocy 2
Rozmiary [mm]
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Sterowana strumieniem powietrza żaluzja do wyciągu powietrza, DN 150
AP 150 0059.0952
Rozmiary [mm]
Kratka zewnętrzna do nawiewu i wyciągu powietrza, DN 150
SG 15 0059.0904
Rozmiary [mm]
Tuleja ścienna dla wentylatorów o średnicy nominalnej 150, z tworzywa sztucznego, teleskopowa
WH 150 0059.1050
Rozmiary [mm]
Element dystansowy do montażu wen-tylatorów do małych pomieszczeń ECA 150 .. w kwadratowych tulejach ściennych
ECA15-EMA16 0092.0251
Łącznik radiowy do bezprzewodowego sterowania wentylatorami ECA ... ipro RC/RCH i ER 100 RC.
DS RC 0157.0832
Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC lub kuchni
MLK 30 biala 0151.0123MLK 45 biala 0151.0126
Ważne akcesoria
str. 45
żaluzja
str. 46
Kratka zewnętrzna
str. 46
tuleja ścienna
Artykuł A BWH 150 160 168
str. 47
Ramka dystansowa
str. 48
Łącznik radiowy
str. 47
Drzwiowa kratka wentylacyjna
39
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA 150 ipro
Alternatywnie ze stałą kratką wewnętrzną lub jako wersja K (ECA 100 ipro K...) z elektryczną wewnętrzną żaluzją zamykającą. Wersja standardowa
■ Włączanie/wyłączanie za pośrednictwem wyłącznika oświetlenia lub oddzielnego wyłącznika.
■ Praca albo na stopniu 1, albo na stopniu 2.
■ Możliwość dwustopniowej obsługi za pomocą dostępnego w handlu podwójnego łącznika przemienne-go.
■ Z możliwością regulacji prędkości obrotowej.
Wersja z nastawianym opóźnieniem włączenia i czasem wybiegu
■ Włączanie/wyłączanie za pośrednictwem wyłącznika oświetlenia lub oddzielnego wyłącznika.
■ Możliwość wyboru wszystkich 4 programów pracy.
■ Kolejność stopni mocy realizowa-na jest w zależności od wybranego programu pracy.
■ Opóźnienie włączenia nastawiane stopniowo za pośrednictwem łatwo dostępnych przycisków: 0/50/90/120 s.
■ Czas wybiegu nastawiany sto-pniowo za pośrednictwem łatwo dostępnych przycisków: 0/8/17/25 min.
■ Nastawiony czas wyświetlany jest podczas nastawiania za pomocą diod LED.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wersja z sygnalizatorem ruchu
■ Produkt bezobsługowy dzięki automatycznemu włączaniu / wyłączaniu bez dodatkowych przełączników.
■ Możliwość wyboru wszystkich 4 programów pracy.
■ Kolejność stopni mocy realizowa-na jest w zależności od wybranego programu pracy.
■ Nie jest wymagana żadna dodat-kowa instalacja między wyłącznikiem a wentylatorem.
■ Opcjonalnie może być włączany również oddzielnym wyłącznikiem.
■ Brak opóźnienia włączenia.■ Czas wybiegu nastawiany sto-
pniowo za pośrednictwem łatwo dostępnych przycisków: 0/8/17/25 min.
■ Nastawiony czas wyświetlany jest podczas nastawiania za pomocą diod LED.
■ Zasięg czujnika ruchu: 5 m.■ Poziomy obszar wykrywalności
czujnika ruchu: 100°.■ Pionowy obszar wykrywalności
czujnika ruchu: 82°.■ Bez możliwości regulacji prędkości
obrotowej.
Wersja z automaty cznym sterowaniem zależnym od wilgotności
■ Produkt bezobsługowy dzięki automatycznemu włączaniu / wyłączaniu bez dodatkowych przełączników.
■ Nastawa wilgotności załączającej nie jest konieczne. Wentylator kon-troluje wilgotność pomieszczenia.
■ Odpowietrza automatycznie na stopniu 1 i na stopniu 2 w zależności od wilgotności w po-mieszczeniu.
■ Nie jest wymagana żadna dodat-kowa instalacja między wyłącznikiem a wentylatorem.
■ Opcjonalnie może być włączany również oddzielnym wyłącznikiem.
■ Opóźnienie włączenia nastawiane stopniowo za pośrednictwem łatwo dostępnych przycisków (tyl-ko w przypadku sterowania za pośrednictwem wyłącznika): 0/50/90/120 s
■ Czas wybiegu nastawiany sto-pniowo za pośrednictwem łatwo dostępnych przycisków: 8/17/25 min. Czas wybiegu 0 min nastawiany tylko w przypadku ste-rowania za pośrednictwem oddzielnego przełącznika.
■ Nastawiony czas wyświetlany jest podczas nastawiania za pomocą diod LED.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wersja z odbiornikiem radiowym
■ Włączenie/Wyłączenie za pośrednictwem łącznika radiowe-go DS RC lub oddzielnego urządzenia sterowniczego RLS RC.
■ Dwie prędkości obrotowe można wybrać albo na łączniku radiowym, albo na urządzeniu sterowniczym.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wersja z odbiornikiem radiowym i sterowa-niem zależnym od wilgotności
■ Produkt bezobsługowy dzięki automatycznemu włączaniu / wyłączaniu bez dodatkowych przełączników.
■ Nastawa wilgotności załączającej nie jest konieczne. Wentylator kon-troluje przebieg wilgotności. W zależności od wilgotności w po-mieszczeniu odpowietrza automa-tycznie na stopniu 1 lub 2.
■ Opcjonalnie może być przełączany również za pośrednictwem oddzielnego łącznika radiowego DS RC lub oddzielnego urządzenia sterowniczego RLS RC.
■ Dwie prędkości obrotowe można wybrać albo na łączniku radiowym, albo na urządzeniu sterowniczym.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
* Opóźnienie włączenia dostępne przy zastosowaniu opcjonalnego wyłącznika (np. wyłącznika oświetlenia) ** Czas wybiegu 0 min dostępny przy zastosowaniu opcjonalnego wyłącznika (np. wyłącznika oświetlenia) *** 4 programy pracy dostępne przy zastosowaniu opcjonalnego wyłącznika (np. wyłącznika oświetlenia)
Dostępne są następujące wykonania:
Wskazówka doboru
Artykuł Nr art. Elektryczna żaluzja
wewnętrzna
Włączenie/Wyłączenie za pomocą
wbudowanego czujnika
Włączenie/Wyłączenie za pomocą
wyłącznika (oświetlenia)
Możliwość nastawieniaopóźnienia włączenia
(s)
Możliwość nastawienia
czasu wybiegu
(min)
dostępne stopnie
Przełączanie stopni za pomocą
ECA 150 ipro 0084.0085 X 1 lub 2 bez przełącznika stopniowego;Przyporządkowanie zacisków wybiera stopień 1 lub 2
1 i 2 Przełącznik przemienny (w obiekcie)ECA 150 ipro VZC 0084.0086 X 0/50/90/120 0/8/17/25 1 i 2 4 programy pracyECA 150 ipro H 0084.0089 Wilgotność X 0/50/90/120* 8/17/25** 1 i 2 Przebieg wilgotności / 4 programy pracy***ECA 150 ipro B 0084.0090 Ruch 0/8/17/25 1 i 2 4 programy pracy
ECA 150 ipro RC 0084.0087 1 i 2 Łącznik radiowy, układ sterowania wentylacją pomieszczeń
ECA 150 ipro RCH 0084.0088 Wilgotność 1 i 2 Przebieg wilgotności / łącznik radiowy, układ sterowania wentylacją pomieszczeń
ECA 150 ipro K 0084.0091 X X 1 lub 2 bez przełącznika stopniowego;Przyporządkowanie zacisków wybiera stopień 1 lub 2
1 i 2 Przełącznik przemienny (w obiekcie)ECA 150 ipro KVZC 0084.0092 X X 0/50/90/120 0/8/17/25 1 i 2 4 programy pracyECA 150 ipro KH 0084.0095 X Wilgotność X 0/50/90/120* 8/17/25** 1 i 2 Przebieg wilgotności / 4 programy pracy***ECA 150 ipro KB 0084.0096 X Ruch 0/8/17/25 1 i 2 4 programy pracy
ECA 150 ipro KRC 0084.0093 X 1 i 2 Łącznik radiowy, układ sterowania wentylacją pomieszczeń
ECA 150 ipro KRCH 0084.0094 X Wilgotność 1 i 2 Przebieg wilgotności / łącznik radiowy, układ sterowania wentylacją pomieszczeń
40 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator dla małych pomieszczeń ECA 150 ipro
*Nabycie kształtki redukcyjnej przez inwestora
Akcesoria
ECA 150 iproECA 150 ipro K
ECA 150 ipro VZCECA 150 ipro KVZC
ECA 150 ipro BECA 150 ipro KB
ECA 150 ipro HECA 150 ipro KH
ECA 150 ipro RCECA 150 ipro RCH patrz
Ramka dystansowa ECA15-EMA16 ECA15-EMA16 ECA15-EMA16 ECA15-EMA16 ECA15-EMA16 str. 47
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń – – – – RLS RC str. 130
Łącznik radiowy – – – – DS RC str. 48
żaluzja AP 150 AP 150 AP 150 AP 150 AP 150 str. 45
Kratka zewnętrzna SG 15 SG 15 SG 15 SG 15 SG 15 str. 46
Aluminiowy przewód giętki AFR 150 AFR 150 AFR 150 AFR 150 AFR 150 str. 65
Wylot dachowy DF 160..* DF 160..* DF 160..* DF 160..* DF 160..* str. 398
Dachówka DP 160..* DP 160..* DP 160..* DP 160..* DP 160..* str. 398
Obejma mocująca BS 160* BS 160* BS 160* BS 160* BS 160* str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG 160* RG 160* RG 160* RG 160* RG 160* str. 398
tuleja ścienna WH 150 WH 150 WH 150 WH 150 WH 150 str. 46
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Regulator obrotów ST 1STU 1 – – – – str. 48
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 – – – – str. 430
łącznik czasowy zwłocznyVZ 6
VZ 12VZ 24 C
– – – – str. 434
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10 – – – – str. 434
Przekaźnik opóźnionego wyłączenia NRS 10 – – – – str. 434
automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 – – – – str. 435
higrostatHY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
– – – – str. 441
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 – str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 – str. 446
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 – – – str. 446
41 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator kanałowy ECA 11 E / ECA 15 E
42
Wentylator kanałowy ECA 11 E / ECA 15 E
Wentylator kanałowy ECA 11 E / ECA 15 E
ECA 11 E
Wersje■ ECA 11 E:
■ Pasuje do kanałów DN 100.■ Ze znakiem VDE-GS.■ Nadaje się do instalowania w
dowolnym położeniu.
■ ECA 15/4 E i ECA 15/2 E:■ Pasuje do kanałów DN 150.■ Nadaje się do instalowania w
każdej pozycji montażowej w suchych pomieszczeniach.
Cechy■ Wentylator rurowy do montażu
w przewodach ze szwem spiral-nym.
■ Do wentylacji i wyciągu powietrza, w zależności od pozycji montażu w rurze.
■ Obudowa wykonana z tworzywa sztucznego odpornego na uder-zenia.
■ Klasa ochrony II.■ Kolor biały, podobny do
RAL 9016.■ Wymagane zabezpieczenie przed
dotknięciem według DIN EN ISO 13857, np. przez kratkę ochronną SG i żaluzję AP.
■ Kratka ochronna i żaluzja stero-wana strumieniem powietrza jako akcesoria.
■ Sterowana prędkością obrotową, wyjątek: ECA 15/2 E.
Silnik■ Wytrzymały silnik z łożyskami kul-
kowymi, bezobsługowy.■ Nadaje się do pracy ciągłej.■ Ze względu na technikę sterowa-
nia kątem fazowym w dolnym za-kresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk.
1) Odległość 3 m, warunki pola swobodnego
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Pobór mocy IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia
akustyczn-ego
Stopień ochrony
Kabel zasilający
V Hz m³/h W A °C dB(A) IP mm²
DN 100 ECA 11 E 0080.0460 230 50/60 105 13 0,1 40 37 1) 45 3 x 1,5
DN 150 ECA 15/2 E 0080.0990 230 50/60 320 38 0,25 40 43 1) 44 3 x 1,5
ECA 15/4 E 0080.0991 230 50/60 170 18 0,12 40 29 1) 44 3 x 1,5
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator kanałowy ECA 11 E / ECA 15 E
A ECA 11 E - U = 230 V, f = 50 Hz, n = 2500 obr./min B ECA 15/4 E - U = 230 V, f = 50 Hz, n = 1375 obr./min C ECA 15/2 E - U = 230 V, f = 50 Hz, n = 2600 obr./min
Rozmiary [mm]
Artykuł A BECA 11 E 98 109
ECA 15/2 E 146 120
ECA 15/4 E 146 120
Charakterystyki dla ECA 11 E, ECA 15/4 E i ECA 15/2 E
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Sterowane strumieniem powietrza żaluzje do wyciągu powietrza, DN 100
AP 100 0059.1058AP 100 B 0059.0957
Rozmiary [mm]
Sterowana strumieniem powietrza żaluzja do wyciągu powietrza, DN 150
AP 150 0059.0952
Rozmiary [mm]
Kratki zewnętrzne do nawiewu i wyciągu powietrza, DN 100
SG 100 0059.1054SG 100 B 0059.0958
Rozmiary [mm]
Kratka zewnętrzna do nawiewu i wyciągu powietrza, DN 150
SG 15 0059.0904
Rozmiary [mm]
Tuleje ścienne z tworzywa sztucznego na wielkości nominalne 100 do 150, wyciągane
WH 100 0059.1030WH 150 0059.1050
Rozmiary [mm]
Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC lub kuchni
MLK 30 biala 0151.0123MLK 45 biala 0151.0126
Ważne akcesoria
str. 45
Żaluzje
Artykuł A B C DAP 100 150 98 29 21
AP 100 B 150 98 29 21
str. 45
żaluzja
str. 45
Kratki zewnętrzne
Artykuł A B C D ESG 100 150 98 29 22,5 130
SG 100 B 150 98 29 22,5 130
str. 46
Kratka zewnętrzna
str. 46
Tuleje ścienne
Artykuł A BWH 100 110 114
WH 150 160 168
str. 47
Drzwiowa kratka wentylacyjna
43
Wentylatory dla małych pomieszczeńWentylator kanałowy ECA 11 E / ECA 15 E
Akcesoria
ECA 11 E ECA 15/2 E ECA 15/4 E patrz
żaluzja AP 100AP 100 B AP 150 AP 150 str. 45
Kratka zewnętrzna SG 100SG 100 B SG 15 SG 15 str. 45
Kratka wewnętrzna ESG 10/2 – – str. 46
Aluminiowy przewód giętki AFR 100 AFR 150 AFR 150 str. 65
Wylot dachowy DF DF DF str. 398
Dachówka DP DP DP str. 398
Obejma mocująca BS BS BS str. 398
Kratka przeciwdesz-czowa RG RG RG str. 398
tuleja ścienna WH 100 WH 150 WH 150 str. 46
Drzwiowe kratki wentylacyjne
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Regulator obrotów ST 1STU 1 – ST 1
STU 1 str. 48
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 – STS 2,5 str. 430
łącznik czasowy zwłoczny
VZ 6VZ 12
VZ 24 C
VZ 6VZ 12
VZ 24 C
VZ 6VZ 12
VZ 24 Cstr. 434
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10 VZI 10 VZI 10 str. 434
automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 ZA 4 ZA 4 str. 435
higrostatHY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
str. 441
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 str. 446
Przełącznik stopniowy FS 4 FS 4 FS 4 str. 427
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 TS 8 str. 446
44 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńAkcesoria
Akcesoria■ Żaluzje do wyciągu powietrza ste-
rowane strumieniem powietrza.■ Zewnętrzne przyłącze ścienne
przy zastosowaniu tulei ściennej WH 100 bądź WH 120.
■ AP 100 B: Żaluzja wyciągu powie-trza jest brązowa.
■ Taśma uszczelniająca jest zawar-ta w zakresie dostawy.
■ Z zakrytymi otworami na wkręty.
Rozmiary [mm]
■ Żaluzja wyciągu powietrza.■ Przyłącze zewnętrzne ścienne
przy zastosowaniu tulei ściennej WH 150.
■ Taśma uszczelniająca jest zawar-ta w zakresie dostawy.
Rozmiary [mm]
■ Kratka zewnętrzna do wentylacji i wyciągu powietrza.
■ Zewnętrzne przyłącze ścienne przy zastosowaniu tulei ściennej WH 100 bądź WH 120.
■ SG 100 B: Kratka zewnętrzna jest brązowa.
■ Z zakrytymi otworami na wkręty.■ Taśma uszczelniająca jest zawar-
ta w zakresie dostawy.■ Wymienny filtr powietrza do SG
120: SF 120.
Rozmiary [mm]
■ Wymienny filtr powietrza dla kratki zewnętrznej SG 120.
żaluzja AP 100/120
Wspólne cechy
strata ciśnienia 10 Pa
Materiał Tworzywo sztu-czne, odporne na wpływy atmosfe-ryczne i promie-niowanie UV
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
żaluzja AP 150
Artykuł Nr kat.AP 150 0059.0952
Cechy
Wielkość nomi-nalna
150 mm
strata ciśnienia
10 Pa
Materiał Tworzywo sztu-czne, odporne na wpływy atmosfe-ryczne i promie-niowanie UV
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza Odpowietrzanie
Kratka zewnętrzna SG 100/120
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztu-czne, odporne na wpływy atmosfe-ryczne i promie-niowanie UV
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza Wentylacja i wyciąg powietrza
Filtr powietrza, wymienny SF 120
Artykuł Nr kat.SF 120 0093.0925
Cechy
Wielkość nomi-nalna
120 mm
Klasa filtra G2
Szerokość 141 mm
wysokość 141 mm
Jednostka opakowaniowa
5 szt.
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna Kolor A B C Dmm mm mm mm mm
AP 100 0059.1058 100 biel drogowa, podobna do RAL 9016 150 98 29 21
AP 100 B 0059.0957 100 brązowy 150 98 29 21
AP 120 0059.0950 125 biel drogowa, podobna do RAL 9016 172 113 30 23
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna Kolor A B C D Emm mm mm mm mm mm
SG 100 0059.1054 100 biel drogowa, podobna do RAL 9016 150 98 29 22,5 130
SG 100 B 0059.0958 100 brązowy 150 98 29 22,5 130
SG 120 0059.0951 125 biel drogowa, podobna do RAL 9016 172 118 30 23 152
45 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla małych pomieszczeńAkcesoria
■ Kratka zewnętrzna do wentylacji i wyciągu powietrza.
■ Przyłącze zewnętrzne ścienne przy zastosowaniu tulei ściennej WH 150.
■ Z ocynkowaną kratką ochronną.■ Taśma uszczelniająca jest zawar-
ta w zakresie dostawy.
Rozmiary [mm]
■ Kratka wewnętrzna do wentylacji i wyciągu powietrza.
■ Z filtrem powietrza.■ Z zakrytymi otworami na wkręty.■ Możliwość zdejmowania pokrywy
bez użycia narzędzi do celów oczyszczania.
■ Taśma uszczelniająca jest zawar-ta w zakresie dostawy.
■ Akcesoria: wymienny filtr powie-trza ZRF.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia powietrza wywiewanego
■ Filtr wymienny dla zestawu do przyłączania drugiego pomiesz-czenia ER-ZR i dla kratki wewnętrznej AZE 100 i ESG 10/2.
■ Tuleja ścienna do montażu ściennego i dachowego.
■ Długość zmienna.
Rozmiary [mm]
Kratka zewnętrzna SG 15
Artykuł Nr kat.SG 15 0059.0904
Cechy
Wielkość nominalna
150 mm
Materiał Tworzywo sztu-czne, odporne na wpływy atmosfe-ryczne i promie-niowanie UV
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza Wentylacja i wyciąg powietrza
Kratka wewnętrzna ESG 10/2
Artykuł Nr kat.ESG 10/2 0059.0947
Cechy
Wielkość nominalna
100 mm
Klasa filtra G2
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza Wentylacja i wyciąg powietrza
Filtr powietrza, wymienny ZRF
Artykuł Nr kat.ZRF 0093.0923
Cechy
Wielkość nomi-nalna
100 mm
Szerokość 122 mm
wysokość 122 mm
Jednostka opako-waniowa
5 szt.
tuleja ścienna WH 100/120/150
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmWH 100 0059.1030 100WH 120 0059.1031 125WH 150 0059.1050 150
Artykuł A BWH 100 110 114
WH 120 130 135
WH 150 160 168
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Miejsce montażu Ściana/Sufit
46 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńAkcesoria
■ Płyta montażowa do montażu wentylatorów MAICO do małych pomieszczeń w kwadratowych otworach szybów.
■ Możliwość dopasowania do dowolnego dekoracyjnego pokry-cia ścian (np. tapety).
Rozmiary [mm]
Grubość materiału 3 mm
■ Element dystansowy do podłączania wentylatorów do małych pomieszczeń z grupy ECA 100. W przypadku ECA piano lub następnych modeli ECA 100 ipro.. inwestor musi dostosować ele-ment dystansowy.
■ Dzięki zastosowaniu elementu ECA-AH wentylator do małych pomieszczeń można montować bez występu także w kształtkach kątowych kanałów płaskich.
■ Nie montować w oknach ani szy-bach wielowarstwowych.
■ Zakres dostawy: Element dystan-sowy z 4 elementami dystan-sowymi, 2 wkręty do drewna 80 mm.
Rozmiary [mm]
1 Elementy dystansowe oddzielane
■ Element dystansowy do montażu wentylatorów ECA 150 ipro w kwadratowych tulejach ściennych WH 16 stosowanych wcześniej do wentylatorów EMA 16, EMA 17 i EMA 18.
■ Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC, kuchni.
■ Przekrój swobodny wg FeuVO 80 i TRGI 86.
■ MLK 30: Wycięcie w drzwiach: 275 × 105 mm, wymiar zewnętrzny: 295 x 120 mm.
■ MLK 45: Wycięcie w drzwiach: 436 × 76 mm, wymiar zewnętrzny: 457 x 92 mm.
Płyta montażowa ZM 11
Artykuł Nr kat.ZM 11 0059.0696
Cechy
Wielkość nomi-nalna
100 mm
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu kanał
Element dystansowy ECA-AH
Artykuł Nr kat.ECA-AH 0092.0486
Cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biały
Miejsce montażu Ściana/Sufit
Ramka dystansowa ECA15-EMA16
Artykuł Nr kat.ECA15-EMA16 0092.0251
Cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor czarny
Miejsce montażu Ściana/Sufit
Drzwiowe kratki wentyla-cyjne MLK
Artykuł Nr kat.MLK 30 biala 0151.0123MLK 45 biala 0151.0126
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Dane dotyczące tworzyw sztucznych
Polistyren, nie zawierający PCV
Kolor biały
Miejsce montażu Drzwi
Otwarty przekrój 154 cm²
Kierunek powietrza Wentylacja i wyciąg powietrza
Minimalna grubość skrzydła drzwio-wego
30 mm
47 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla małych pomieszczeńAkcesoria
■ Łącznik radiowy do niezależnego od miejsca przełączania wen-tylatorów MAICOsmart.
■ Łącznik radiowy może być używany pojedynczo z wen-tylatorami ECA ... ipro RC/RCH, ER 100 RC lub z systemem MAI-COsmart.
■ Do modernizacji lub późniejszej instalacji - bez potrzeby malowa-nia i tapetowania.
■ Nie ma konieczności skuwania i wymiany płytek ceramicznych.
■ Stosowanie wszędzie tam, gdzie nie można zainstalować przewo-du sterującego.
■ Łącznik radiowy może być stoso-wany przenośnie.
■ Łącznik radiowy nie wymaga ba-terii.
■ Łącznik radiowy może być przykręcany lub przyklejany do powierzchniach szklanych.
■ Łatwe wczytywanie nadajników oszczędza czasochłonnego pro-gramowania.
■ Regulator prędkości obrotowej do bezstopniowej regulacji wen-tylatorów.
■ Możliwość ustawiania minimalnej prędkości obrotów.
■ Zasada działania: sterowanie kątem fazowym.
■ Zalecana odległość od radiood-biorników i telewizorów: 3 m.
■ Włączanie maksymalnej prędkości obrotów wentylatora przez obracanie regulatora. Dals-ze obracanie zmniejsza prędkość obrotów.
■ Ochrona bryzgoszczelna.■ Z lampką sygnalizującą pracę.■ Posiada znak bezpieczeństwa
VDE.■ Dodatkowy styk przełączający
(230 V), np. do sterowania klapą.■ Ze względu na technikę sterowa-
nia kątem fazowym w dolnym za-kresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk. W pomieszczeniach wymagających cichej pracy wen-tylatora należy więc używać do re-gulacji prędkości obrotowej transformatorów 5-stopniowych TRE.
■ Możliwość montażu do ścian, unikać montażu na sufitach z powodu powstającej tempera-tury.
Łącznik radiowy DS RC
Artykuł Nr kat.DS RC 0157.0832
Cechy
Bateria niepotrzebna
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Miejsce montażu Ściana
Rodzaj montażu natynkowy
Kabel zasilający niepotrzebna
Temperatura otoczenia
–25 °C do 65 °C
Szerokość wysokość głębokość
83 mm 83 mm 16 mm
Zasięg w budynku 30 m
Częstotliwość radiowa
868,3 MHz
Regulator obrotów ST
Wspólne cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
44
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Artykuł Szerokość
wysokość
Głębokość
ST 1 81 81 63
ST 2,5 81 81 63
ST 5 85 170 63
Artykuł Nr kat. Maksymalne obcią-żenie Minimalne obcią-żenieA A
ST 1 0157.0810 1 0,1
ST 2,5 0157.0811 2,5 0,1
ST 5 0157.0812 4,3 0,2
48 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńAkcesoria
■ Regulator prędkości obrotowej do bezstopniowej regulacji wen-tylatorów.
■ Możliwość ustawiania minimalnej prędkości obrotów.
■ Zasada działania: sterowanie kątem fazowym.
■ Zalecana odległość od radiood-biorników i telewizorów: 3 m.
■ Włączanie maksymalnej prędkości obrotów wentylatora przez obracanie regulatora. Dals-ze obracanie zmniejsza prędkość obrotów.
■ Z lampką sygnalizującą pracę.■ Posiada znak bezpieczeństwa
VDE.■ Dodatkowy styk przełączający
(230 V), np. do sterowania klapą.■ Ze względu na technikę sterowa-
nia kątem fazowym w dolnym za-kresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk. W pomieszczeniach wymagających cichej pracy wen-tylatora należy więc używać do re-gulacji prędkości obrotowej transformatorów 5-stopniowych TRE.
■ Możliwość montażu do ścian, unikać montażu na sufitach z powodu powstającej tempera-tury.
Regulator obrotów STU
Wspólne cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
20
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu Montaż podtynkowy
Artykuł Szerokość
wysokość
Głębokość
STU 1 81 81 56
STU 2,5 81 81 56
STU 5 81 152 64
Artykuł Nr kat. Maksymalne obciążenie Minimalne obciążenieA A
STU 1 0157.0814 1 0,1
STU 2,5 0157.0815 2,5 0,1
STU 5 0157.0816 4,3 0,2
49 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla małych pomieszczeńInstrukcje planowania
Instrukcje planowaniaWymagane odległości - strefy zagrożenia w pomieszczeniach sanitarnych zgodnie z DIN VDE 0100-701■ W pomieszczeniach sanitarnych
wyróżnia się 3 strefy, w których urządzeniom elektrycznym stawi-ane są różne wymagania w zakre-sie stopnia ochrony.
■ Jeżeli w strefie 1 i 2 występuje strumień wody, należy wybrać wentylatory ze stopniem ochrony IP X5.
■ W zależności od stopnia ochrony wybranego produktu ECA (patrz Dane techniczne, Strona produktu) należy więc zachować różne odległości od strefy
prysznica/wanny. Poniższa grafi-ka zawiera zestawienie poszcze-gólnych odległości:
Wlot powietrza■ Dopływ powietrza nawiewanego
we wnętrzu pomieszczenia. Wlot powietrza oraz nawiew powietrza do mieszkania muszą być rozwiązane w taki sposób, aby nie występował przepływ powietrze do przestrzeni mieszkalnej z kuchni, łazienki i toalety. Po-mieszczenie przeznaczone do wentylowania musi być wyposażone w niezamykany, drożny otwór nawiewny - dlatego należy zamontować np. drzwiową kratkę wentylacyjną MLK.
■ Wentylatory ECA w mieszkaniach z paleniskami czerpiącymi powie-trze z pomieszczenia, np. w po-mieszczeniach z otwartymi kominami lub piecami: Praca wentylatorów ECA dopuszczalna jest tylko wówczas, gdy zapewni-ony jest dostateczny dopływ po-wietrza zewnętrznego do mieszkania. W tym celu należy skontaktować się z kominiarzem.
Kondensacja■ Kanały w przestrzeniach nieo-
grzewanych muszą być zaizolo-wane termicznie, aby zapewnić ochronę przed kondensacją.
■ W przypadku kanałów instalowa-nych pionowo zainstalować spust wody kondensacyjnej z syfonem i podłączyć do systemu kanalizacji budynku.
Ważne wskazówki■ W przypadku instalowania wen-
tylatorów w pomieszczeniach sa-nitarnych należy przestrzegać normy DIN VDE 0100-701.
■ Wentylatory ECA nie nadają się do systemów wywiewu po-wietrza według DIN 18017-3.
Zakres Dozwolone napięcie Stopień ochrony IP dla urządzeń elektrycznych0 12 V AC lub 30 V DC IP X7
1 230 V (wentylatory) IP X5
2 230 V IP X4, (IP X5 jeżeli występuje zagrożenie ze strony wody strumieniowej)
50 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla małych pomieszczeńInstrukcje planowania
Montaż ścienny wentylatorów do małych pomieszczeń ECAPrzy montażu ściennym wen-tylatorów typoszeregów ECA 100 ipro, ECA 150 ipro, ECA pi-ano i ECA 120 należy uwzględnić następujące punk-ty:
■ Podczas przygotowania prze-pustu ściennego należy koniecz-nie uwzględnić minimalne odległości od ściany i sufitu, patrz ilustracja.
■ Zamontować tuleję ścienną.
■ Doprowadzenie kabla przyłączeniowego natynkowe lub podtynkowe.
■ ECA 100 ipro i ECA piano tylko montaż podtynkowy.
■ Podczas montażu zamocować wentylator śrubami.
■ Żaluzja AP zapobiega napływowi zimnego powietrza przy wyłączonym wentylatorze. Niewy-magana w przypadku ECA piano i wszystkich wariantów z wewnętrzną żaluzją sterowaną elektrycznie.
Montaż sufitowy z wyrzutnią dachowąW przypadku sufitowego montażu wentylatorów typos-zeregów ECA 100 ipro, ECA 150 ipro, ECA piano i ECA 120 w systemach wentylacji z wyrzutnią dachową należy uwzględnić następujące punk-ty:
■ Muszą być zachowane minimalne odległości od ściany (patrz także montaż ścienny).
■ Zainstalować tuleję ścienną lub przewód rurowy.
■ Natynkowe lub podtynkowe wp-rowadzenie kabla przyłączeniowego.
■ ECA 100 ipro i ECA piano tylko montaż podtynkowy.
■ Powstający w kanale kondensat należy odprowadzać przez syfon. W tym celu w kanale należy zamontować trójnik z syfonem (separacja zapachów).
■ Prawidłowa izolacja przewodu ru-rowego znacząco obniża powsta-wanie skroplin.
■ Stosować wyrzutnię dachową z odpływem kondensatu na zewnątrz (patrz zalecane akceso-ria).
Grupa A B C DECA 100 ipro 105 85 129 22
ECA piano 90 80 129 24
ECA 120 115 95 152 24
ECA 150 ipro 130 130 178 22,5
1 Wentylator ECA2 Tuleja ścienna WH3 Żaluzja zewnętrzna AP4 Mur5 Tynk6 Przepust kablowy
1 Wentylator ECA2 Tuleja ścienna WH ...3 Przewód rurowy DN 100, DN 125 lub DN 1504 Mur5 Tynk6 Izolacja7 Wyrzutnia dachowa DF/DP (DN 125/160, ewentualnie po dopasowaniu przez klienta)8 Kolektor skroplin (syfon), zakup w gestii klienta
51 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
52 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
53MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wentylacji zgodnie z DIN 18017-3
ZastosowanieOdpowietrzanie centralne oraz decentralne Strona 54
Systemy ochrony przeciwpożarowej1. Wybór systemu 4. Zapora stropowa 7. Systemy ochrony ppoż.- 2. Aeroduct 5. Ognioodporny szyb wentylacyjny akcesoria 3. PAM-GLOBAL RML 6. Bez ochrony przeciwpożarowej Strona 58
Obudowy podtynkowe ER-UP...1. ER-UP/G 3. ER-UPB2. ER-UPD 4. Obudowy podtynkowe – akcesoria Strona 66
Jednostkowe systemy wentylacyjne ER
Zastosowanie wentylatora ER 60/ ER 100 Decentralne rozwiązanie do wentylacji dla jednego lub dwóch pomieszczeń z ochroną przeciwpożarową lub bez
Wentylator natynkowy ER-APDecentralne rozwiązanie bez ochrony przeciwpożarowej
Wentylator natynkowy, ochrona przeciwpożarowa ER-APBDecentralne rozwiązanie z ochroną przeciwpożarową
Indywidualne systemy wentylacyjne ER – akcesoria
Wskazówki dot. planowania Indywidualny system wentylacyjny ER Strefy bezpieczeństwa, średnica głównej rury w zależności od liczby pięter
Strona 76
Strona 80
Strona 85
Strona 88
Strona 91
Strona 92
Centralne systemy wentylacyjne Centro
Odśrodkowe wentylatory dachowe GRDZ technologią EC oraz zintegrowanym sterowaniem w celu stałego ciśnienia lub stałego strumienia objętości, do 3 500 m³/h
Element wywiewowy Centro-M / Centro-EZ inteligentną regulacją, z lub bez ochrony przeciwpożarowej
Element wywiewowy, ochrona przeciwpożarowa Centro-M-APB / Centro-E-APBElement natynkowy z inteligentną regulacją i ochroną przeciwpożarową
Centralny system wentylacyjny Centro – akcesoria
Wskazówki dot. planowania Centralne systemy wentylacyjne CentroPomiar Centro-M i Centro-E z wentylatorem dachowym GRD
Strona 94
Strona 98
Strona 100
Strona 102
Strona 104
Strona 106
Przepusty powietrza zewnętrznego ALD / ZE oraz kratki wentylacyjne do drzwi MLK Strona 108
Rozdział 2
NOWOŚĆ!
ER 60 GVZC EC
Jednostkowe i centralne systemy wentylacji
zgodnie z DIN 18017-3 Idealna wentylacja dla łazienek, WC oraz pomieszczeń kuchennych
Installation in Wohnküche in Kombination mit Außenluftdurchlässen ALD
Systemy wentylacyjne MAICO są godnym polecenia bezpiecz-nym i ekonomicznym rozwiązaniem dla wielokondygnacyjnych budynków mieszkalnych. Tak samo niezawodne i wydajne przy każdorazowym zastosowaniu.
Norma dot. wentylacji DIN 18017-3 zaleca wentylację wewnętrznych łazienek i toalet w wielokondygnacyjnym budownictwie mieszkaniowym, w hotelach oraz w innych budynkach. Ma to na celu uchronienie mieszkańców przed negatywnymi skutkami zdrowotnymi spowodowanymi rozprzestrzenianiem się pleśni i grzybów. Ponadto istotna jest pewność, że instalacja wentylacyjna spełnia techniczne wymogi ustawowe dotyczące ochrony przeciwpożarowej.
Ochrona materiałów budowlanych przed wilgocią.
54 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
55MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Obudowy podtynkowe
ER-UPB & ER-UPD •
Centralna wentylacja
Systemz szybem ogniotrwałym
Systemy wentylacyjneER
Decentralna wentylacja
Systembez szybu ogniotrwałego
aeroduct
Obudowy podtynkowe
ER-UPDObudowy podtynkowe
ER-UPDObudowy podtynkowe
ER-UP/G •
Systembez szybu ogniotrwałego
PAM-GLOBAL® RML
Systembez szybu ogniotrwałego
Zapora stropowa
CENTRO-Mmanualny
Natynkowe elementy wywiewające komplet
wraz z obudową
CENTRO-Eelektryczny
CENTRO-M APB manualny
CENTRO-E-APB elektryczny
ER 60
Podtynkowy montaż wentylatora Podtynkowe elementy wywiewające
Wentylatory natynkowe całe wraz z obudową
ER 100
ER-AP 60 •ER-AP 100 •
ER-APB 60ER-APB 100
• ER-UP/G, ER-AP 60 i ER-AP 100 przeznaczony do wentylacji łazienek i WC w domach jednorodzinnych bez ochrony przeciwpożarowej
• ER-UPD montaż tylko poza szybami ogniotrwałymi
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Zastosowanie
Decentralny wyciąg powietrza■ W przypadku decentralnego
wyciągu powietrza kilka mieszkań i pomieszczeń podłączanych jest do wspólnego kanału głównego.
■ Centralny kanał powietrza wywie-wanego prowadzi pionowo przez cały budynek.
■ Poszczególne wentylatory w mieszkaniach zapewniają niezbędną wymianę powietrza.
■ Dzięki temu można regulować wentylację indywidualnie.
■ Z wersjami ER ... G/GVZ/GVZC EC umożliwia realizację wentylacji ciągłej. Dzięki temu zapewniona jest higiena i zdrowie. Wentylowa-ne mogą być również pustostany w celu automatycznej ochrony substancji budowlanej.
■ Możliwe jest połączenie z przeds-tawionymi poniżej systemami ochrony przeciwpożarowej.
1 Wyrzutnia dachowa2 Izolacja (ochrona przeciwpożarowa +
zapobieganie powstawaniu wilgoci)3 Przewód główny4 Przewód przyłączeniowy
5 Zaprawa stropowa6 Obudowa podtynkowa ER-UP...
z wkładem wentylatora ER7 Wentylator natynkowy ER-AP8 Szyb wentylacyjny lub instalacyjny
9 Drzwiowe kratki wentylacyjne MLKß Wyczystka, pokrywa końcowa! Przepust powietrza zewnętrznego
(nawiewnik)
56 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Zastosowanie
Centralny wyciąg powietrza■ W przypadku decentralnego
wyciągu powietrza kilka mieszkań i pomieszczeń podłączanych jest do wspólnego kanału głównego.
■ Centralny kanał powietrza wywie-wanego prowadzi pionowo przez cały budynek.
■ Różnica w stosunku do decen-tralnego wyciągu powietrza: Wen-tylator centralny na dachu lub w kanale głównym tłoczy zużyte powietrze na zewnątrz.
■ Dzięki temu centralny wyciąg po-wietrza ma zalety, takie jak:
■ Higiena i zdrowie dzięki kont-rolowanej wentylacji
■ Osuszanie powietrza i zachow-anie substancji budowlanej
■ Automatyczny wyciąg powie-trza z pustych mieszkań
■ Automatyczny wyciąg powie-trza z podłączonych mieszkań - brak możliwości ingerencji ze strony użytkowników
■ Urządzenia techniczne dostępne w każdej chwili bez konieczności wchodzenia do podłączonych mieszkań
■ Możliwe jest połączenie z przeds-tawionymi poniżej systemami ochrony przeciwpożarowej.
1 Odśrodkowy wentylator dachowy GRD z silnikiem EC
2 Izolacja (ochrona przeciwpożarowa + zapobieganie powstawaniu wilgoci)
3 Przewód główny4 Przewód przyłączeniowy5 Zaprawa stropowa
6 Obudowa podtynkowa ER-UP... z wywiewnikiem podtynkowym Centro
7 Wywiewnik natynkowy Centro8 Szyb wentylacyjny lub instalacyjny
9 Drzwiowe kratki wentylacyjne MLKß Wyczystka, pokrywa końcow! Przepust powietrza zewnętrznego
(nawiewnik)
57 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Systemy z ochroną przeciwpożarową / wybór systemu
Systemy z ochroną przeciwpożarową / wybór systemuW ten sposób można znaleźć odpowiedni system wywiewu z uwzględnieniem ochrony przeciwpożarowej.Profilaktyczna ochrona przeciwpożarowa ma duże znaczenie w planowa-niu technologii budynków.Poniższy opis pomoże w doborze potrzebnych systemów.
MAICO oferuje 5 systemów wywiewu z uwzględnieniem ochrony przeciwpożarowej:■ System ochrony przeciwpożarowej aeroduct■ System rur żeliwnych PAM-GLOBAL RML■ System grodzi sufitowych■ System z szybem ognioodpornym■ Systemy wyciągu powietrza bez ochrony przeciwpożarowej
Na wstępie należy odpowiedzieć na pytanie, czy ochrona przeciwpożarowa jest niezbędna albo wymagana.
Do wyjaśnienia tej kwestii potrzebne są:■ Wzorcowe prawo budowlane■ Ustawa budowlana danego kraju związkowego wraz z aktami wykonaw-
czymi.■ Specjalne przepisy budowlane w przypadku szczególnego typu lub
przeznaczenia budynku.■ Dyrektywy techniczne, np. DIN, VDI, VDE, VDS.■ Dyrektywy dotyczące wymagań ochrony przeciwpożarowej dla sys-
temów wentylacyjnych.
Jeżeli odpowiedź jest negatywna, znaczy to, że odpowiedni system jest już znany: system wyciągu powietrza bez ochrony przeciwpożarowej.Jeżeli ochrona przeciwpożarowa jest konieczna, należy odpowiedzieć na pytanie: Czy szyb instalacyjny jest ognioodporny? Np. czy posiada ścianę zaporową z płyt gipsowych?Jeżeli odpowiedź na to pytanie brzmi nie, szyb jest szybem ognioodpor-nym.Wtedy odpowiednim rozwiązaniem jest system z szybem ognioodpornym.Jeżeli szyb nie jest ognioodporny, proszę odpowiedzieć na następne pyta-nie:Czy jest potrzebny oszczędny przestrzennie, łatwy w montażu systemo dobrym stosunku ceny do wydajności?Jeżeli odpowiedź na to pytanie brzmi nie, odpowiednim systemem jest sys-tem ze stropowymi zaporami ogniowymi.Jeżeli odpowiedź brzmi tak, następnym pytaniem jest pytanie:Czy jest potrzebny system zawierający przewody ze szwem spiralnym?Jeżeli odpowiedź na to pytanie brzmi nie, możesz zastosować system PAM-System wentylacji z rur żeliwnych GLOBAL RML.Jeżeli odpowiedź brzmi tak, odpowiednim rozwiązaniem jest system z ochroną przeciwpożarową aeroduct.
Poniższy schemat blokowy może jeszcze raz doprowadzić w skró-conej formie do systemu spełniającego wymagania:
Po wyborze systemu należy dobrać wymagany wentylator. Należy przy tym postępować następująco:■ Określić żądany strumień objętości powietrza wywiewanego. Orientacyj-
ne wartości i przykłady planowania znajdują się na stronach rozdziału „In-strukcje planowania".
■ Na podstawie określonego strumienia objętości należy dobrać rozmiar wentylatora. Firma MAICO oferuje wentylatory o strumieniach objętości 60 m3/h lub 100 m3/h.
■ Dobrać sposób montażu wentylatora według wymagań przepisów bu-dowlanych: Montaż natynkowy lub podtynkowy.
■ Wybrać jedną z możliwych wersji wentylatora.
58 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3System z ochroną przeciwpożarową aeroduct
System z ochroną przeciwpożarową aeroductObszary zastosowań■ Łazienki, toalety i domowe kuchnie
Warunki konstrukcyjne■ Szyb instalacyjny nieodporny ogniowo■ Ściany szybu wykonane z płyt gipsowych grubości 12,5 mm■ Zaprawa stropowa min. 100 mm.■ Maksymalna wysokość kondygnacji 3,50 m
Dopuszczenie■ Ogólne zezwolenie nadzoru budowlanego■ Nr zezwolenia: Z-41.6-573 (dopuszczenie tylko w połączeniu z wen-
tylatorami MAICO)■ Klasa odporności ogniowej K90-18017 S
Opis działaniaSystem ochrony przeciwpożarowej aeroduct w przypadku pożaru■ Klapy odcinające zastosowane w wentylatorach MAICO zamykają się au-
tomatycznie w przypadku pożaru.■ Na skutek wysokiej temperatury kanał główny wydłuża się w kierunku
sufitu i jednocześnie przesuwa do góry przeciwpożarowy element kom-pensacyjny.
■ W konsekwencji sufit nie podlega naprężeniom, które mogłyby powodować pęknięcia.
■ Izolacja przeciwpożarowa chroni palne materiały w szybie instalacyjnym przed wpływem gorąca. Mostki separacyjne są tu więc zbędne.
Główne komponenty systemuElement kompensacyjny przeciwpożarowyBA
Strona 64
Obudowa podtynkowaER-UPD
Strona 70
Wentylator natynkowyER-APB
Strona 88
Izolacja przeciwpożarowaBI
Strona 64
Wkład wentylatoraER
Strona 80
Stalowy przewód giętkiSFR
Strona 65
1 Izolacja przeciwpożarowa BI2 Element kompensacyjny przeciwpożarowy BA3 Stalowy przewód giętki SFR4 Obudowa podtynkowa ER-UPD z wkładem wentylatora ER5 Wentylator natynkowy ER-APB
59 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3System z ochroną przeciwpożarową PAM Global RML
System z ochroną przeciwpożarową PAM Global RMLObszary zastosowań■ Łazienki i toalety
Warunki konstrukcyjne■ Szyb instalacyjny nieodporny ogniowo■ Ściany szybu wykonane z płyt gipsowych grubości 12,5 mm■ 150 mm zaprawy stropowej
Dopuszczenie■ Ogólne zezwolenie nadzoru budowlanego■ Numer atestu Z-41.6-693■ Klasa odporności ogniowej K90-18017 S
Opis działaniaŻeliwny system wentylacyjny PAM-GLOBAL RML na wypadek pożaru■ Klapy odcinające zastosowane w wentylatorach MAICO zamykają się au-
tomatycznie w przypadku pożaru.■ Kanał żeliwny jest odporny na ogień.■ Izolacja ISOVER ULTIMATE U TFA 34 chroni palne materiały w szybie in-
stalacyjnym. Mostki separacyjne są tu więc zbędne.■ Nie jest tu możliwe stosowanie izolacji przeciwpożarowej BI firmy MAICO.
Adres kontaktowy:Dalsze informacje na temat kanałów i kształtek systemu PAM-GLOBAL RML można uzyskać w Internecie pod adresem www.saint-gobain-hes.de lub w firmie:Saint-Gobain HES GmbH - Ettore-Bugatti-Straße 35 -51149 Köln/Porz-GremberghovenTel.: 02203 / 97 84-0 - faks: 02203 / 97 84-200
1 Rura PAM-GLOBAL-S2 ISOVER ULTIMATE U TFA 343 Stalowy przewód giętki SFR4 Obudowa podtynkowa ER-UPD z wkładem wentylatora ER5 Wentylator natynkowy ER-APB
Główne komponenty systemuRura PAM-GLOBAL-S
Obudowa podtynkowaER-UPD
Strona 70
Wentylator natynkowyER-APB
Strona 88
ISOVER ULTIMATE U TFA 34
Wkład wentylatoraER
Strona 80
Stalowy przewód giętkiSFR
Strona 65
60 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3System przegród stropowych z ochroną przeciwpożarową
System przegród stropowych z ochroną przeciwpożarowąSystem grodzi sufitowychObszary zastosowań■ Łazienki, toalety i domowe kuchnie
Warunki konstrukcyjne■ Szyb instalacyjny nieodporny ogniowo■ 100 mm zaprawy stropowej
Dopuszczenie■ Ogólne zezwolenie nadzoru budowlanego■ Numer dopuszczenia Z-41,3-556■ Klasa odporności ogniowej K90-18017
Opis działaniaSystem ze stropowymi zaporami ogniowymi w przypadku pożaru■ Przeciwpożarowa przegroda stropowa TS 18 składa się z obudowy, któ-
rej przekrój jest zamykany kilkoma klapami na sprężynach dociskowych. Syntetyczny wkład wzdłuż ścianki obudowy zapobiega zamknięciu klap. Ścianki obudowy są pokryte materiałem, który pod wpływem temperatury tworzy rozszerzalną piankę.
■ Wkład syntetyczny pęcznieje w przypadku pożaru.■ Sprężyny dociskają klapy, powodując mechaniczne zamknięcie kanału
głównego.■ Aktywny termicznie materiał tworzy rozszerzającą się piankę, która zamy-
ka kanał główny.■ Urządzenia przeciwpożarowe na wentylatorach są tu więc zbędne.
Główne komponenty systemuObudowa podtynkowaER-UP/G
Strona 68
Wentylator natynkowyER-AP
Strona 85
Aluminiowy przewód giętkiAFR
Strona 65
Wkład wentylatoraER
Strona 80
TS 18
Strona 65
1 Przeciwpożarowa stropowa zapora ogniowa TS 182 Obudowa podtynkowa ER-UP/G z wkładem wentylatora ER3 Wentylator natynkowy ER-AP4 Aluminiowy przewód giętki AFR
61 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3System z ochroną przeciwpożarową z szybem ognioodpornym
System z ochroną przeciwpożarową z szybem ognioodpornymObszary zastosowań■ Łazienki, toalety i domowe kuchnie
Warunki konstrukcyjne■ Ognioodporny szyb instalacyjny■ 100 mm zaprawy stropowej
Opis działaniaSystem z szybem ognioodpornym w przypadku pożaru■ Klapy odcinające zastosowane w wentylatorach MAICO zamykają się au-
tomatycznie w przypadku pożaru.■ Obudowy ognioodporne są zamontowane w ścianie ognioodpornego
szybu. Zapobiegają one rozprzestrzenianiu się ognia i dymu.
1 Obudowa podtynkowa ER-UPG z wkładem wentylatora ER2 Obudowa podtynkowa ER-UPD z wkładem wentylatora ER3 Wentylator natynkowy ER-APB4 Stalowy przewód ze szwem spiralnym (zakup przez inwestora)
Główne komponenty systemuWentylator natynkowyER-APB
Strona 88
Obudowa podtynkowaER-UPB
Strona 72
Stalowy przewód ze szwem spiral-nym
Nabycie przez inwestora
Wkład wentylatoraER
Strona 80
Obudowa podtynkowaER-UPD
Strona 70
62 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Systemy wyciągu powietrza bez ochrony przeciwpożarowej
Systemy wyciągu powietrza bez ochrony przeciwpożarowejObszary zastosowań■ Łazienki, toalety i domowe kuchnie
Warunki konstrukcyjne■ Brak wymagań ochrony przeciwpożarowej■ Zalecana jest zaprawa stropowa
Główne komponenty systemuObudowa podtynkowaER-UP/G
Strona 68
Wentylator natynkowyER-AP
Strona 85
Wkład wentylatoraER
Strona 80
Aluminiowy przewód giętkiAFR
Strona 65
1 Obudowa podtynkowa ER-UP/G z wkładem wentylatora ER2 Wentylator natynkowy ER-AP3 Aluminiowy przewód giętki AFR
63 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Akcesoria systemów ochrony przeciwpożarowej
Akcesoria systemów ochrony przeciwpożarowej
■ Możliwe stosowanie tylko w połączeniu z systemem ochrony przeciwpożarowej aeroduct.
■ Element kompensacyjny przeciwpożarowy: jednocześnie kształtka T i kompensator. Ochro-na przeciwpożarowa jest dzięki temu możliwa bez dodatkowych nakładów materiałowych.
■ W przypadku pożaru element kompensacyjny ochrony przeciwpożarowej zapewnia, że na kanały wentylacyjne nie będą działały znaczące siły.
■ BA element kompensacyjny przeciwpożarowy bez króćców przyłączeniowych, do mostkowa-nia kondygnacji, w których nie musi zostać przyłączony wentyla-tor lub przy uskokach kanału głównego.
■ Stały przekrój kanału głównego umożliwia łatwe czyszczenie kanału.
■ Ogólny atest budowlany, nr atestu Z-41.6-573 (aprobata tylko w połączeniu z wentylatorami MAI-CO).
■ Do wyboru z 0, 1 lub 2 króćcami przyłączeniowymi.
■ Klasa odporności ogniowej K90-18017 S.
■ Niezbędne akcesoria: Izolacja przeciwpożarowa BI.
Rozmiary [mm]
■ Konieczne połączenie z syste-mem ochrony przeciwpożarowej aeroduct.
■ Z izolacją termiczną kanału z wełny mineralnej, pokrytej wzmacnianą siatką, niezrywalną folią aluminiową.
■ Niepalny wg DIN 4102, klasa A2.■ Brak działania rakotwórczego,
zgodnie z dyrektywą UE 97/69/WE i rozporządzeniem w sprawie substancji niebezpiecz-nych, załącznik V, nr 7.1(1).
■ Bezpieczne stosowanie dzięki wy-sokiej zdolności do biodegradacji.
■ Impregnowany, wchłanianie wody < 10 procent objętości.
■ Możliwa dostawa tylko w kom-pletnych opakowaniach.
■ Akcesoria niezbędne dla przeciwpożarowego elementu kompensacyjnego BA.
Element kompensacyjny przeciwpożarowy BA
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Ochrona przeciwpożarowa
tak
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna Ilość przyłączy A Bmm mm mm
BA 100-0 0093.1019 100 0 100 –
BA 125-0 0093.1020 125 0 125 –
BA 160-0 0093.1021 160 0 160 –
BA 200-0 0093.1022 200 0 200 –
BA 100/80-1 0093.1000 100 1 100 81
BA 125/80-1 0093.1001 125 1 125 81
BA 160/80-1 0093.1002 160 1 160 81
BA 200/80-1 0093.1003 200 1 200 81
BA 100/80-2 0093.1004 100 2 100 81
BA 125/80-2 0093.1005 125 2 125 81
BA 160/80-2 0093.1006 160 2 160 81
BA 200/80-2 0093.1007 200 2 200 81
BA 125/100-1 0093.1008 125 1 125 101
BA 160/100-1 0093.1009 160 1 160 101
Izolacja przeciwpożarowa BI
Wspólne cechy
Materiał Wełna mineralna
Długość 1 m
Grubość ścianki kanału
40 mm
Ochrona przeciwpożarowa
tak
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
Jednostka opakowaniowa
mmBI 100 0092.0395 100 3 szt. x 1 m
BI 125 0092.0396 125 3 szt. x 1 m
BI 160 0092.0397 160 1 szt. x 1 m
BI 200 0092.0398 200 1 szt. x 1 m
64 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Akcesoria systemów ochrony przeciwpożarowej
■ Stropowe odcięcie ogniowe dla systemów wentylacji wywiewnej ER.
■ Z ciągłym otwartym przekrojem i gładkich powierzchniach wewnętrznych.
■ Ogólny atest budowlany, nr atestu Z-41.3-556.
■ Decyzja dopuszczeniowa na stro-nie internetowej www.pl.maico-fans.com.
■ Klasa odporności ogniowej K90-18017.
■ Niewymagający konserwacji.
Rozmiary [mm]
■ Aluminiowy przewód giętki żłobkowany pięciowarstwowo do stosowania jako przewód przyłączeniowy do kanału głównego zgodnie z DIN 18017-3.
■ Niepalny według DIN 4102, klasa A1.
■ Parametry długości: długość w stanie rozciągniętym.
■ Przewód ze szwem spiralnym żłobkowany jednowarstwowo z ocynkowanej blachy stalowej do stosowania jako przewód przyłączeniowy do kanału głównego zgodnie z DIN 18017-3.
■ Stosowanie stalowych przewo-dów giętkich z wykorzystaniem systemu przeciwpożarowego ae-roduct jest wymagane zgodnie z atestem nadzoru budowlanego Z-41.6-573.
■ Niepalny według DIN 4102, klasa A1.
■ Informacje o długościach: długość rozciągnięta.
Stropowe odcięcie ogniowe TS 18
Artykuł Nr kat. Wielkość nomi-nalnamm
TS 18 DN 100 0151.0320 100
TS 18 DN 125 0151.0321 125
TS 18 DN 140 0151.0322 140
TS 18 DN 160 0151.0323 160
TS 18 DN 180 0151.0324 180
TS 18 DN 200 0151.0325 200
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
TS 18 DN 100 99 126 78
TS 18 DN 125 124 156 88
TS 18 DN 140 139 173 93
TS 18 DN 160 159 195 106
TS 18 DN 180 179 220 116
TS 18 DN 200 199 242 128
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa
Miejsce montażu Sufit
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Ochrona przeciwpożarowa
tak
Aluminiowy przewód giętki AFR
Artykuł Nr kat. Wiel-kość nomi-nalna
Długość
mm mAFR 75 0055.0088 75 3
AFR 80 0055.0092 80 3
AFR 100 0055.0090 100 10
AFR 125 0055.0091 125 10
AFR 150 0055.0093 150 10
Wspólne cechy
Materiał Aluminium
Maks. ciśnienie robocze
2.500 Pa
Max. temperatura otoczenia
100 °C
Stalowy przewód giętki SFR 80
Artykuł Nr kat.SFR 80 0055.0072
Cechy
Wielkość nomi-nalna
80 mm
Materiał Blacha stalowa
Długość 1,2 m
65 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Obudowy podtynkowe dla jednostkowych i centralnych systemów wentylacjiBezpieczne i ekonomiczne rozwiązania dla budownictwa mieszkalnego
ER-UP/GSystem ochrony przeciwpożarowej bez szybu ogniotrwałego n ER-UP/G z zaporą stropowąn wentylacja w domach jednorodzinnych bez ochrony przeciwpożarowej
Płytki montaż, Praktyczne, oszczędzające miejsce obudowy pasują nawet przy nieogranic-zonej przestrzeni (głębokość montażu 108 mm)
KomfortoweBezobsługowe odcięcie ogniowe z nieograniczonym dostępem.
Odpowiednia pozycja montażu Przy montażu ściennym bądź sufitowym podłączenie prawie zawsze istnieje możliwość dopasowania podłączenia do instalacji. Możliwe jest podłączenie do drugiego pomieszczenia i wyciągu powietrza z toalety.
66 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Obudowy podtynkowe dla jednostkowych i centralnych systemów wentylacji
Instalacje wentylacyjne ER oraz CENTRO od MAICO zainstalowano już w tysiącach budynków mieszkalnych. Sprawdziły się one ze względu na swoją wyjątkową funkcjonalność.
ER-UPDSystem ochrony przeciwpożarowej bez szybu ogniotrwałego n ER-UPD z aeroductn ER-UPD z PAM-GLOBAL® RMLn ER-UPD poza szybem ogniotrwałym
Wentylator ER w obudowie podtynkowej
System ochrony przeciwpożarowej z szybem ogniotrwałym
System wentylacji z szybem ogniotrwałym lub bez
zgodnie z DIN 18017-3
Znaki zgodności ER
67MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Obudowa podtynkowa ER-UP/G
Obudowa podtynkowa ER-UP/G
68
Wentylacja pojedynczych pomieszczeń■ Montaż w łazienkach, toaletach,
domowych kuchniach.■ Króciec wylotowy powietrza
z klapą zwrotną sterowaną st-rumieniem powietrza, obie części wykonane z tworzywa sztuczne-go.
■ Możliwa instalacja wewnątrz i na zewnątrz szybu w ścianie i suficie.
■ Mała ogólna głębokość konstruk-cyjna obudowy podtynkowej i po-krywy.
■ Dopuszczony do pracy z wyrzu-tem powietrza w górę, w prawo lub w lewo.
■ Średnica przyłącza DN 75/80.■ Części z tworzywa sztucznego
normalnie palne według klasy B2.■ Z pokrywą zabezpieczającą na
czas prac tynkarskich.■ Ogólne zezwolenie nadzoru bu-
dowlanego, nr zezwolenia: Z-51.1-7.
■ Świadectwa dopuszczenia na żądanie lub na naszej stronie in-ternetowej www.pl.maico-fans.com.
Wentylacja drugiego pomiesz-czenia■ Zestaw do przyłączania drugiego
pomieszczenia ER-ZR do wyciągu powietrza z dodatkowe-go pomieszczenia.
■ W obudowie ER-UP/G przewidzi-ano przewężenia do wyłamania otworów umożliwiających zains-talowanie dodatkowego króćca przyłączeniowego ze strony pra-wej, lewej i u dołu.
■ Typy wentylatorów nadające się do wyciągu powietrza z dodatko-wego pomieszczenia: ER 100, ER 100 VZ, ER 100 VZ 15, ER 100 VZC, ER 100 G, ER 100 I, ER 100 D lub ER 100 RC.
■ Pomieszczenie główne: 60 m3/h■ Dodatkowe pomieszczenie:
40 m3/h
System wywiewu możliwość stosowania UwagiSystem ochrony przeciwpożarowej aeroduct nie –
System wentylacji z elementów żeliwnych PAM-GLOBAL RML nie –
System grodzi sufitowych takw obrębie szybu i poza szybem, kanał przyłączeniowy wykonany z
giętkiego przewodu aluminiowego, przyłącze drugiego pomieszczenia wykonane z giętkiego przewodu aluminiowego
System z szybem ognioodpornym nie –
Systemy wyciągu powietrza bez ochrony przeciwpożarowej tak
w obrębie szybu i poza szybem, kanał przyłączeniowy wykonany z giętkiego przewodu aluminiowego, przyłącze drugiego pomieszczenia
wykonane z giętkiego przewodu aluminiowego
Artykuł Nr kat.ER-UP/G 0093.0995
Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Obudowa podtynkowa ER-UP/G
ER-UP/G
ER-UP/G z przyłączem drugiego pomieszczenia
Rozmiary [mm]
Rozmiary [mm]
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wkład wentylatora ER 60 / ER 100 dla Obudowa do montażu podtynkowego ER-UP..
ER 60 0084.0100ER 100 0084.0130
Inne wersje patrz strona 80.
Uchwyt montażowy do obudowy pod-tynkowej ER-UP..
UPM 60/100 0018.0010
Rozmiary [mm]
Ramka kryjąca do obudowy podtynko-wej ER-UP.., gdy szczelina jest zbyt duża
ER-AR 0059.0899
Rozmiary [mm]
Ramka dystansowa do płasko zatynko-wanej obudowy podtynkowej ER-UP..
DR 60/100 0059.0928
Ramka ścienna do obudów zatynkowa-nych zbyt głęboko, aby zapobiec zasys-aniu powietrza z szybu, stalowa blacha
ER-MR 0018.0024
Zestaw do przyłączania drugiego pomieszczenia do połączenia z wkładem wentylatora ER 100..
ER-ZR 0093.1025
Króciec ssawny do wyciągu powietrza z toalety do montażu z obudową podtynkową ER-UP/G
ER-AS 0093.0928
Rozmiary [mm]
Zestaw z gumy porowatej do izolacji akustycznej obudów podtynkowych ER-UP/G i ER-UPD, długość wystarcza na 2 obudowy
ER-MO 0092.0361
Ważne akcesoria
str. 74
Wkład wentylatora
str. 74
Uchwyt montażowy
str. 74
Ramki kryjące
str. 74
Ramka dystansowa
str. 74
Ramka ścienna
str. 75
Zestaw do wyciągu powietrza z drugiego pomieszczenia
str. 75
Króciec odsysający
str. 75
Zestaw gumy gąbczastej
69
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Obudowa podtynkowa ER-UPD
70
Obudowa podtynkowa ER-UPD
Wentylacja pojedynczych pomieszczeń■ Obudowa do montażu podtynko-
wego wentylatora ER 60, ER 100■ Z niewymagającą konserwacji,
przeciwpożarową klapą odcinającą zapobiegającą rozprzestrzenianiu się ognia K90-18017.
■ Metalowy króciec wylotowy DN 75/80 z metalową klapą odcinającą z wyzwalaczem stero-wanym strumieniem powietrza.
■ Montaż w domowych kuchniach, łazienkach i toaletach.
■ Możliwa instalacja wewnątrz i na zewnątrz szybu w ścianie i suficie.
■ Mała ogólna głębokość konstruk-cyjna obudowy podtynkowej i po-krywy.
■ Dopuszczony do pracy z wyrzu-tem powietrza w górę, w prawo lub w lewo.
■ Łatwo wyjmowana klapa zwrotna umożliwia łatwe i szybkie oczysz-czania.
■ Części z tworzywa sztucznego normalnie palne według klasy B2.
■ Z pokrywą zabezpieczającą na czas prac tynkarskich.
■ Ogólne zezwolenie nadzoru bu-dowlanego, nr zezwolenia: Z-51.1-46.
Wentylacja drugiego pomiesz-czenia■ Zestaw do przyłączania drugiego
pomieszczenia ER-ZR do wyciągu powietrza z dodatkowe-go pomieszczenia.
■ W obudowach ER-UPD przewid-ziano przewężenia do wyłamania otworów umożliwiających zains-talowanie dodatkowego króćca przyłączeniowego ze strony pra-wej, lewej i u dołu.
■ Typy wentylatorów nadające się do wyciągu powietrza z dodatko-wego pomieszczenia: ER 100, ER 100 VZ, ER 100 VZ 15, ER 100 VZC, ER 100 G, ER 100 I, ER 100 D lub ER 100 RC.
■ Pomieszczenie główne: 60 m3/h■ Dodatkowe pomieszczenie:
40 m3/h
System wywiewu możliwość stosowania Uwagi
System ochrony przeciwpożarowej aeroduct takw obrębie szybu i poza szybem, kanał przyłączeniowy wykonany ze stalowego przewodu giętkiego, przyłącze drugiego pomieszczenia
wykonane z aluminiowego przewodu giętkiego
System wentylacji z elementów żeliwnych PAM-GLOBAL RML tak
w obrębie szybu i poza szybem, kanał przyłączeniowy wykonany ze stalowego przewodu giętkiego, przyłącze drugiego pomieszczenia
wykonane z aluminiowego przewodu giętkiego
System grodzi sufitowych nie –
System z szybem ognioodpornym takpoza szybem, kanał przyłączeniowy wykonany ze stalowego przewodu giętkiego, przyłącze drugiego pomieszczenia wykonane z aluminiowego
przewodu giętkiego
Systemy wyciągu powietrza bez ochrony przeciwpożarowej nie –
Artykuł Nr kat.ER-UPD 0093.0972
Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Obudowa podtynkowa ER-UPD
ER-UPD
ER-UPD z przyłączem drugiego pomieszczenia
Rozmiary [mm]
Rozmiary [mm]
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wkład wentylatora ER 60 / ER 100 dla Obudowa do montażu podtynkowego ER-UP..
ER 60 0084.0100ER 100 0084.0010
Inne wersje patrz strona 80.
Uchwyt montażowy do obudowy pod-tynkowej ER-UP..
UPM 60/100 0018.0010
Rozmiary [mm]
Ramka kryjąca do obudowy podtynko-wej ER-UP.., gdy szczelina jest zbyt duża
ER-AR 0059.0899
Rozmiary [mm]
Ramka dystansowa do płasko zatynko-wanej obudowy podtynkowej ER-UP..
DR 60/100 0059.0928
Ramka ścienna do obudów zatynkowa-nych zbyt głęboko, aby zapobiec zasys-aniu powietrza z szybu, stalowa blacha
ER-MR 0018.0024
Zestaw do przyłączania drugiego pomieszczenia do połączenia z wkładem wentylatora ER 100..
ER-ZR 0093.1025
Króciec ssawny do wyciągu powietrza z toalety do montażu z obudową podtynkową ER-UP/G
ER-AS 0093.0928
Rozmiary [mm]
Zestaw z gumy porowatej do izolacji akustycznej obudów podtynkowych ER-UP/G i ER-UPD, długość wystarcza na 2 obudowy
ER-MO 0092.0361
Ważne akcesoria
str. 74
Wkład wentylatora
str. 74
Uchwyt montażowy
str. 74
Ramki kryjące
str. 74
Ramka dystansowa
str. 74
Ramka ścienna
str. 75
Zestaw do wyciągu powietrza z drugiego pomieszczenia
str. 75
Króciec odsysający
str. 75
Zestaw gumy gąbczastej
71
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Obudowa podtynkowa ER-UPB
72
Obudowa podtynkowa ER-UPB
Wentylacja pojedynczych pomieszczeń■ Obudowa z zabezpieczeniem
przeciwpożarowym do montażu wentylatora ER 60, ER 100.
■ Z niewymagającą konserwacji, przeciwpożarową klapą odcinającą zapobiegającą rozprzestrzenianiu się ognia K90-18017.
■ Metalowy króciec wylotowy DN 75/80 z metalową klapą odcinającą z wyzwalaczem stero-wanym strumieniem powietrza.
■ Montaż w domowych kuchniach, łazienkach i toaletach.
■ Łatwo wyjmowana klapa zwrotna umożliwia łatwe i szybkie oczysz-czania.
■ Mała ogólna głębokość konstruk-cyjna obudowy podtynkowej i pokrywy.
■ Z pokrywą zabezpieczającą na czas prac tynkarskich.
■ Ogólne zezwolenie nadzoru budowlanego, nr zezwolenia: Z-51.1-46.
■ Świadectwa dopuszczenia na żądanie lub na naszej stronie in-ternetowej www.pl.maico-fans.com.
■ Dopuszczony do montażu ściennego z wydmuchem powie-
trza w górę, w prawo lub w lewo oraz do montażu sufitowego.
Wentylacja drugiego pomiesz-czenia■ Obudowy ER-UPB mogą być
dostarczane z zestawem do przyłączania drugiego pomiesz-czenia mogą, umożliwiającego wyciąg powietrza z dodatkowego pomieszczenia:
■ UPB/R: z prawej strony■ UPB/L: z lewej strony■ UPB/U: na dole
■ Typy wentylatorów nadające się do wyciągu powietrza z dodatko-wego pomieszczenia: ER 100, ER 100 VZ, ER 100 VZ 15, ER 100 VZC, ER 100 G, ER 100 I, ER 100 D lub ER 100 RC.
■ Pomieszczenie główne: 60 m3/h■ Dodatkowe pomieszczenie:
40 m3/h
System wywiewu możliwość stosowania UwagiSystem ochrony przeciwpożarowej aeroduct nie –
System wentylacji z elementów żeliwnych PAM-GLOBAL RML z szybem ognioodpornym tak
w obrębie szybu, kanał przyłączeniowy wykonany z aluminiowego przewodu giętkiego, przyłącze drugiego pomieszczenia wykonane ze
stalowego przewodu giętkiego
System grodzi sufitowych nie –
System z szybem ognioodpornym takw obrębie szybu i poza szybem, kanał przyłączeniowy wykonany z
aluminiowego przewodu giętkiego, przyłącze drugiego pomieszczenia wykonane ze stalowego przewodu giętkiego
Systemy wyciągu powietrza bez ochrony przeciwpożarowej nie –
Artykuł Nr kat.ER-UPB 0093.0968ER-UPB/R 0093.0969ER-UPB/L 0093.0970ER-UPB/U 0093.0971
Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Obudowa podtynkowa ER-UPB
ER-UPB
ER-UPB z przyłączem drugiego pomieszczenia
Rozmiary [mm]
Rozmiary [mm]
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wkład wentylatora ER 60 / ER 100 dla Obudowa do montażu podtynkowego ER-UP..
ER 60 0084.0100ER 100 0084.0130
Inne wersje patrz strona 80.
Uchwyt montażowy do obudowy pod-tynkowej ER-UP..
UPM 60/100 0018.0010
Rozmiary [mm]
Ramka kryjąca do obudowy podtynko-wej ER-UP.., gdy szczelina jest zbyt duża
ER-AR 0059.0899
Rozmiary [mm]
Ramka dystansowa do płasko zatynko-wanej obudowy podtynkowej ER-UP..
DR 60/100 0059.0928
Ramka ścienna do obudów zatynkowa-nych zbyt głęboko, aby zapobiec zasys-aniu powietrza z szybu, stalowa blacha
ER-MR 0018.0024
Ważne akcesoria
str. 74
Wkład wentylatora
str. 74
Uchwyt montażowy
str. 74
Ramki kryjące
str. 74
Ramka dystansowa
str. 74
Ramka ścienna
73
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Akcesoria obudowa podtynkowa
Akcesoria obudowa podtynkowa
■ Wsporniki montażowe do moco-wania wentylatorów ER-UP do ścian, sufitów lub w szybach.
■ Z podłużnymi otworami umożliwiającymi dokładne ustawi-enie obudowy wentylatora.
■ Opakowanie jednostkowe:■ 2 blachy kątownikowe
w kształcie litery L■ 4 śruby montażowe
Rozmiary [mm]
■ Ramka kryjąca dla wszystkich wykonań ER-UP... Obudowa.
■ Mostkuje szczelinę między obudową podtynkową w kafelka-mi ściennymi.
■ Zapobiega powstaniu nieestety-cznej szczeliny dookoła obudowy podtynkowej.
■ Zakres dostawy:■ Ramka kryjąca■ wkręt mocujący
Rozmiary [mm]
■ Ramka dystansowa dla obudowy osadzonej zbyt płytko.
■ Maksymalna głębokość: 20 mm.■ Zamontować ramę dystansową
między ścianą a wewnętrzną pokrywą.
■ Ramka ścienna do obudów osad-zonych zbyt głęboko, mająca na celu zapobieganie wyciąganiu po-wietrza z szybu.
■ Połączenie ze wszystkimi obudo-wami ER-UP... jest możliwe.
■ Składa się z 2 ramek blaszanych przesuwanych jedna w drugiej.
■ Zakres regulacji głębokości: 60 mm do 90 mm.
■ Ze śrubą o długości 100 mm.
Uchwyt montażowy UPM 60/100
Artykuł Nr kat.UPM 60/100 0018.0010
Cechy
Materiał Blacha stalowa
Ramki kryjące ER-AR
Artykuł Nr kat.ER-AR 0059.0899
Cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Ramka dystansowa DR 60/100
Artykuł Nr kat.DR 60/100 0059.0928
Cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Ramka ścienna ER-MR
Artykuł Nr kat.ER-MR 0018.0024
Cechy
Materiał Blacha stalowa
74 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Akcesoria obudowa podtynkowa
■ Zestaw do przyłączania drugiego pomieszczenia z króćcem przyłączeniowym, kratką wewnętrzną i filtrem.
■ Niezbędna kombinacja z ER 100, ER 100 VZ, ER 100 VZ 15, ER 100 VZC, ER 100 G, ER 100 I lub ER 100 D.
■ Akcesoria: wymienny filtr powie-trza ZRF.
■ Filtr wymienny dla zestawu do przyłączania drugiego pomiesz-czenia ER-ZR i dla kratki wewnętrznej AZE 100 i ESG 10/2.
■ Króćce odsysające dla wykonań Maico ER-UPD i ER-UP/G oraz do wyciągu powietrza z desek kloze-towych. Jednoczesny wyciąg po-wietrza z pomieszczenia i wyciąg powietrza przy desce klozetowej.
■ Warunek wstępny: rura spustowa podtynkowej skrzynki spłukowej jest wyposażona w odgałęzienie DN 70.
■ Połączenie rury spustowej z wen-tylatorem HT DN 70, przez to mniejsze prędkości powietrza i skuteczny, bezciągowy wyciąg powietrza.
■ Połączenie z ER 60 albo ER 100.■ Zalecenia dla skrzynek
spłukowych: fabr. TECE, moduł uniwersalny TECEprofil dla WC ze skrzynką spłukową TECE, z przyłączem systemu wyciągu za-pachów. Nr kat. TECE: 9.300.003, www.tece.de, tel.: 0 25 72 / 928-0
Rozmiary [mm]
1 Skrzynka podtynkowa ER-UP/G z Centro M2 Króciec wyciągowy ER-AS3 Podłączenie do sieci kanałów wyciągu po-
wietrza:■ aluminiowym przewodem giętkim
AFR 80 do sieci kanałów z przewodów ze szwem spiralnym lub
■ z przewodem giętkim MF-F90 bez ele-mentu przejściowego lub
■ z blaszanym kolankiem 90° MF-B75 lub łącznikiem MF-FSM75 na przewod-zie giętkim MF-F75
4 rura HT DN 70
■ Zestaw z gumy porowatej do izo-lacji akustycznej obudów podtyn-kowych ER-UP/G i ER-UPD w podatnych na rezonans cien-kich sufitach lub ściankach.
■ Długość wystarcza na 2 obu-dowy.
Zestaw do wyciągu powietrza z drugiego pomieszczenia ER-ZR
Artykuł Nr kat.ER-ZR 0093.1025
Cechy
Klasa filtra G2
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Filtr powietrza, wymienny ZRF
Artykuł Nr kat.ZRF 0093.0923
Cechy
Wielkość nomi-nalna
100 mm
Szerokość 122 mm
wysokość 122 mm
Jednostka opakowaniowa
5 szt.
Króciec odsysający ER-AS
Artykuł Nr kat.ER-AS 0093.0928
Cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor czarny
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Zestaw gumy gąbczastej ER-MO
Artykuł Nr kat.ER-MO 0092.0361
Cechy
Materiał Tworzywo sztu-czne
Długość 2,2 m
75 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory ER do wentylacji decentralnej Zastosowanie wentylatorów ER w montażu z obudową podtynkową
Najlepsza forma Płaska osłona o eleganckim wyglądzie pasuje do każdego otoczenia.
Internationaler
Designpreis
Baden-Württemberg
1998
Wyróżnienia dla ER
Zawsze dobre powietrze we wszystkich pomieszczeniach. Wentylatory MAICO z serii ER są idealnym rozwiązaniem wentylacyjnym dla wielokondygnacyjnego budownictwa mieszkaniowego. W łazienkach oraz toaletach usuwają zużyte i wilgotne powietrza na zewnątrz. Do koniecznego doprowadzenia świeżego powietrza służą przepusty powietrza zewnętrznego ALD MAICO. Idealnie nadaje się także do zastosowania zgodnie z DIN 1946-6.
76 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Wentylatory ER do wentylacji decentralnej Zastosowanie wentylatorów ER w montażu z obudową podtynkową
System wentylacji z szybem ogniotrwałym lub bez
zgodnie z DIN 18017-3
Szybki montaż bez konieczności użycia narzędzi montaż urządzenia za pomocą zatrzasków i elektrycznych złączy wtykowych
Wysoki spręż zapewnia wydajną wentylację.
Wysokie ciśnienie gwarantuje stałą wydajność i daje pewność w planowaniu
Warianty ER natynkowe do ekonomicznego montażu przy
modernizacjach
Odpowiednie rozwiązania wentylacyjne – od sterowania światłem przez sterowanie wilgotnością po włącznik radiowy
Dostępny z wydajnością powietrza 62 m3/h i 101 m3/h
Cicha pracaWentylatory pracują cicho dzięki niskiej liczbie obrotów
77MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Mocny – cichy – oszczędny
258 Pa statyczna różnica ciśnienia dla rur o najmniejszej średnicy
Indywidualna instalacja wentylacyjna MAICO jest idealnie
dopasowana do kanałów o małych średnicach.
ER 60 GVZC EC dzięki wysokiemu sprężu zapewnia
sprawną wentylację łazienek, toalet i pomieszczeń
kuchennych. Jego wydajność, jakość oraz praktyczna
przydatność sprawiają, że ten wentylator wybiera się jako
pierwszy.
Wentylacja wywiewna z MAICO – świadomy wybór
...............
........
........
......
Ciśn
258 Pa
56 m3/h 62 m3/h
Strumień objętości
Doskonałe wartości
Niski pobór mocy dzięki maksy-malnie oszczędnemu silnikowi EC przy obciążeniu podstawowym 3,9 W przy obciążeniu pełnym 6 W.
Charakterystyka o dużej wartości ciśnienia do 258 Pa(60 m³ /h)
Silnik EC od MAICOER 60 GVZC ECNOWOŚĆ
Łatwa wymiana silnika prądu zmiennego na nowy silnik EC.
78 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
ER ... Wariant standardowyER 60 bez możliwości ustawiania liczby obrotów ER 100 z możliwością ustawiania liczby obrotów
ER ... VZ z włącznikiem czasu opóźnienia Opóźnienie włączenia ok. 50 s. Wybieg 6 min
ER ... VZ 15 z włącznikiem czasu opóźnienia Opóźnienie włączenia ok. 50 s. Wybieg 15 min.
ER ... VZC z umożliwiającym regulację włącznikiem czasu opóźnienia, możliwość ustawienia zwłoki włączenia 0 - ok. 150 s. Możliwość ustawienia wybiegu 1,5 - ok. 24 min.
Silnik EC od MAICOPrzegląd wszystkich wariantów ER
ER ... GVZ z włączaniem obciążenia podsta-wowego z włącznikiem czasu opóźnieniaPraca nieprzerwana przy 35 m3/hPrzełączenie na pełne obciążenie po ok. 50 s. Wybieg pełnego obciążenia po ok. 6 min.
ER ... GVZC EC z silnikiem EC, przełączenie obciążenia podstawowego oraz możliwość ustawienia czasu opóźnienia Praca nieprzerwana przy 35 m3/hOpóźnienie uruchomienia, zakres możliwych ustawień: 0 / 0,5 / 1 / 2 / 3 min Możliwość ustawienia wybiegu 0 / 1 / 3 / 6 / 15 min
ER ... H ze sterowaniem wilgocią oraz Przełączeniem obciążenia podstawowegoMożliwość ustawienia punktu włączenia przy wilgotności względnej na poziomie 60 %, 70 %, 80 % lub 90 % Moment punktu wyłączenia 10 % poniżej punktu włączenia
ER ... I ze sterowaniem czasowym, możliwość ustawienia odstępu czasowego 1 - 15 godz. Czas pracy na każdy odstęp czasu około 10 min.
ER 100 D z przełączaniem trzystopniowym Wydajność ustawiana za pomocą 3-stopniowego przełącznika 35 m³/h – 60 m³/h – 100 m³/hspecjalnie do celu kontrolowanej wentylacji mieszkania
ER 100 RC z odbiornikiem radiowymWłączanie oraz wyłączanie za pomocą włącznika radiowego DS RC lub za pomocą osobnego sterowania RLS RC
ER ... F ze sterowaniem światłem automatyczne włączanie i wyłączanie za pomocą światła. Włączenie przy natężeniu 30 lux. Wyłączenie przy natężeniu 0,3 lux. Opóźnienie włączenia ok. 50 s. Wybieg 6 min Czas wybiegu ok. 15 min podczas pracy pojedynczego urządzenia z włącznikiem radiowym
ER ... G z przełączeniem obciążenia podstawowego Praca nieprzerwana przy 35 m³/hPełne obciążenie możliwe przy dłuższym postoju
Wszystko pod kontrolą Warianty sterowania ECA dla szerokiego zakresu zastosowań
79MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Jednostkowy system wyciągowy ER / wkład wentylatorowy ER 60 / ER 100
80
Jednostkowy system wyciągowy ER / wkład wentylatorowy ER 60 / ER 100
45 1) 49 G2 X5 5 x 1,5
27/36/45 1) 31/40/49 G2 X5 5 x 1,5
27/36/45 1) 31/40/49 G2 X5 3 x 1,5Jednostkowy system wyciągowy ER / wkład wentylatorowy ER 60 / ER 100
WykonaniaBliższe informacje dotyczące wersji patrz strona 82.
Cechy■ Wentylator z pokrywą i filtrem G2
do montażu w obudowach pod-tynkowych.
■ Do wyciągu powietrza z jednego lub dwóch pomieszczeń przy użyciu jednego wentylatora (wyjątek: Wersja H i GCZC EC).
■ Elektryczne złącza wtykowe umożliwiają szybki montaż wen-tylatora w obudowie.
■ Łatwa wymiana filtra bez użycia narzędzi.
■ Możliwość obracania pokrywy o kąt ± 5°, a więc kompensacji nierównego osadzenia obudowy.
■ Ułatwiające montaż zatrzaskowe mocowanie wentylatora w obu-dowie.
■ Wszystkie urządzenia MAICO ER spełniają wymagania dla stopnia ochrony IP X5 mogą być dzięki temu instalowane w strefie 1 wg DIN VDE 0100-701, również przy-padku strumienia wody. Szczegóły patrz wskazówki dotyczące planowania.
■ Klasa ochrony II.■ Bardzo stroma charakterystyka
obrazuje wysoki spręż wen-tylatorów ER.
■ Solidny energooszczędny silnik kondensatorowy.
■ ER 60 GVZC EC: z energooszczędnym silnikiem EC .
■ Silnik z termicznym zabezpiecze-niem przeciążeniowym.
■ Niewymagający konserwacji, z obustronnie zamkniętymi łożyskami kulkowymi.
■ Charakterystyka strumienia objętości i współczynnik szczelności atestowane przez TÜV Bayern e.V. Przecieki powie-trza < 0,01 m3/h.
■ Różnica poziomów ciśnienia akustycznego w kanale zgodna z normą DIN 4109, sprawdzona przez IAB Oberursel.
■ Ze znakiem VDE.
1) Wartość według DIN 18017-3 przy równoważnej powierzchni absorpcji AL = 10 m²
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykonanie Unom fnom Prędkość obrotów
Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia
akustycznego
Poziom ciśnienia akus-tycznego LWA7
Klasa filtra
Stopień ochr-ony
Kabel zasila-
jącyV Hz 1/min m³/h W A °C dB(A) dB(A) IP mm²
ER 60 0084.0100 Wykonanie standardowe 230 50 1.250 62 21 0,16 40 36 1) 40 G2 X5 3 x 1,5
ER 60 VZ 0084.0101 łącznik czasowy zwłoczny 230 50 1.250 62 21 0,16 40 36 1) 40 G2 X5 5 x 1,5
ER 60 VZ 15 0084.0108 Czasowy włącznik zwłoczny czas wybiegu 15 minut 230 50 1.250 62 21 0,16 40 36 1) 40 G2 X5 5 x 1,5
ER 60 VZC 0084.0106 Regulowany łącznik czasowy zwłoczny 230 50 1.250 62 21 0,16 40 36 1) 40 G2 X5 5 x 1,5
ER 60 F 0084.0102 Sterowanie fotoelektryczne 230 50 1.250 62 21 0,16 40 36 1) 40 G2 X5 3 x 1,5
ER 60 G 0084.0103 Przełączenie na wydajność podstawową 230 50 850/1.250 35/62 10/21 0,12/0,16 40 26/36 1) 30/40 G2 X5 5 x 1,5
ER 60 GVZ 0084.0107 Przełączenie na wydajność podstawową i przełączenie opóźnione 230 50 850/1.250 35/62 10/21 0,12/0,16 40 26/36 1) 30/40 G2 X5 5 x 1,5
ER 60 GVZC EC 0084.0116 Wersja EC z wydajnością podstawową i układem zwłocznym 230 50 850/1.250 35/62 3,9/6 0,03/0,05 40 – – G2 X5 5 x 1,5
ER 60 H 0084.0104 Sterowanie zależne od wilgotności 230 50 850/1.250 35/62 10/21 0,12/0,16 40 26/36 1) 30/40 G2 X5 5 x 1,5
ER 60 I 0084.0105 Sterowanie przerywane 230 50 1.250 62 21 0,16 40 36 1) 40 G2 X5 5 x 1,5
ER 100 0084.0130 Wykonanie standardowe 230 50 1.900 101 29 0,14 40 45 1) 49 G2 X5 3 x 1,5
ER 100 VZ 0084.0131 łącznik czasowy zwłoczny 230 50 1.900 101 29 0,14 40 45 1) 49 G2 X5 5 x 1,5
ER 100 VZ 15 0084.0140 Czasowy włącznik zwłoczny czas wybiegu 15 minut 230 50 1.900 101 29 0,14 40 45 1) 49 G2 X5 5 x 1,5
ER 100 VZC 0084.0136 Regulowany łącznik czasowy zwłoczny 230 50 1.900 101 29 0,14 40 45 1) 49 G2 X5 5 x 1,5
ER 100 F 0084.0132 Sterowanie fotoelektryczne 230 50 1.900 101 29 0,14 40 45 1) 49 G2 X5 3 x 1,5
ER 100 G 0084.0133 Przełączenie na wydajność podstawową 230 50 850/1.900 35/101 9/29 0,09/0,14 40 26/45 1) 30/49 G2 X5 5 x 1,5
ER 100 GVZ 0084.0139 Przełączenie na wydajność podstawową i przełączenie opóźnione 230 50 850/1.900 35/101 9/29 0,09/0,14 40 26/45 1) 30/49 G2 X5 5 x 1,5
ER 100 H 0084.0134 Sterowanie zależne od wilgotności 230 50 850/1.900 35/101 9/29 0,09/0,14 40 26/45 1) 30/49 G2 X5 5 x 1,5
ER 100 I 0084.0135 Sterowanie przerywane 230 50 1.900 101 29 0,14 40
ER 100 D 0084.0137 Wykonanie z przełącznikiem 3-stopniowym 230 50 850/1.250/1.900 35/60/100 10/21/29 0,1/0,12/0,14 40
ER 100 RC 0084.0129 Odbiornik radiowy 230 50 850/1.250/1.900 35/60/100 10/21/31 0,1/0,12/0,14 40
Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Jednostkowy system wyciągowy ER / wkład wentylatorowy ER 60 / ER 100
Wkład wentylatorowy ER z obudową podtynkową ER-UP/G lub ER-UPD
Wkład wentylatorowy ER z obudową podtynkową ER-UP/G lub ER-UPD i przyłączem dodatkowego pomieszczenia.
A ER 60 ...B ER 100 ...
Rozmiary [mm]
Rozmiary [mm]
Charakterystyki ER
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Obudowy podtynkowe do mocowania wentylatora ER 60/100.. lub wywiewnika Centro-M/Centro-E
ER-UP/G 0093.0995
Rozmiary [mm]
Obudowy podtynkowe do mocowania wentylatora ER 60/100.. lub wywiewnika Centro-M/Centro-E
ER-UPD 0093.0972
Rozmiary [mm]
Obudowy podtynkowe do wszystkich systemów przeciwpożarowych przezna-czone do mocowania wkładów wen-tylatorowych ER 60/100.. lub wywiewnika Centro-M / Centro-E
ER UPB 0093.0968ER-UPB/R 0093.0969ER-UPB/L 0093.0970ER-UPB/U 0093.0971
Rozmiary [mm]
Wymienny filtr powietrza dla ER i ER-AP/APB, ERA, klasa filtra G2
ZF 60/100 0093.0680ZF 60/100 Opakowanie zbiorcze 0093.0885
Łącznik radiowy do bezprzewodowego sterowania wentylatorami ECA ... ipro RC/RCH i ER 100 RC.
DS RC 0157.0832
3-stopniowy łącznik z pozycją zerową
DS 3N 0157.0186
Przepusty powietrza zewnętrznego do bezprzeciągowego doprowadzania powietrza zewnętrznego
ALD 125 0152.0067ALD 125 VA 0152.0068
Rozmiary [mm]
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzywaztucznego ALD 125
2 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szlachetnej ALD 125 VA
3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany
Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC lub kuchni
MLK 30 biala 0151.0123MLK 45 biala 0151.0126
Ważne akcesoria
str. 68
Obudowa do montażu podtynkowego
str. 117
Obudowa do montażu podtynkowego
str. 112
Obudowa do montażu podtynkowego
str. 91
Filtry powietrza, wymienne
str. 91
Łącznik radiowy
str. 91
przełącznik 3-sto-pniowy
str. 112
Przepusty powietrza zewnętrznego
str. 117
Drzwiowa kratka wentylacyjna
81
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Jednostkowy system wyciągowy ER / wkład wentylatorowy ER 60 / ER 100
Dostępne są następujące wykonania: Wersja standardowa
■ ER 100: Z możliwością regulacji obrotów.
■ ER 60: Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wersja z włącznikiem czasowym zwłocznym
■ Opóźnienie włączenia ok. 50 se-kund.
■ Czas wybiegu ok. 6 min.■ Bez możliwości regulacji
prędkości obrotowej.
Wersja z czasowym włącznikiem zwłocznym o czasie wybiegu 15 mi-nut
■ Opóźnienie włączenia ok. 50 se-kund.
■ Czas wybiegu ok. 15 min.■ Bez możliwości regulacji
prędkości obrotowej.
Wersja z regulowanym włącznikiem czasowym zwłocznym
■ Opóźnienie włączenia nastawiane w zakresie od 0 do ok. 150 se-kund.
■ Czas wybiegu nastawiany w za-kresie od ok. 1,5 min do ok. 24 min.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wersja ze sterowaniem fotoelektrycznym
■ Produkt bezbarierowy dzięki auto-matycznemu włączaniu / wyłączaniu
■ Sterowanie fotoelektryczne włącza wentylator, gdy zostanie przekroczone minimalne natężenie oświetlenia w pomiesz-czeniu, np. gdy zostanie włączona lampa.
■ Włączenie przy natężeniu min. 30 luksów (przy urządzeniu).
■ Jasność wyłączenia maks. 0,3 luksa (przy urządzeniu).
■ Nie jest wymagana żadna dodat-kowa instalacja między wyłącznikiem a wentylatorem.
■ Opóźnienie włączenia ok. 50 se-kund.
■ Czas wybiegu ok. 6 min.■ Bez możliwości regulacji
prędkości obrotowej.■ Wariant połączeń: Wentylator
może być wyłączany niezależnie od oświetlenia pomieszczenia przez dodatkowy łącznik (patrz schematy obwodowe w Interne-cie).
Wersja z wydajnością podstawową przy niskich obrotach
■ Praca ciągła wentylatora z wydajnością 35 m3/h.
■ Możliwość przełączania na pełną wydajność, np. gdy pomieszcze-nie jest aktualnie używane.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
■ Wariant połączeń: Wydajność po-dstawowa może być włączana bądź wyłączana przez dodatkowy włącznik (patrz schematy obwo-dowe w Internecie).
Wersja z wydajnością podstawową i regulowa-nym łącznikiem cza-sowym zwłocznym
■ Praca ciągła wentylatora z wydajnością 35 m3/h.
■ Przełączanie na pełną wydajność z opóźnieniem włączenia wynoszącym ok. 50 sekund.
■ Czas wybiegu pełnej wydajności ok. 6 min.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
■ Wariant połączeń: Wydajność po-dstawowa może być włączana bądź wyłączana przez dodatkowy włącznik (patrz schematy obwo-dowe w Internecie).
Wersja z silnikiem EC, układ podstawowy, z opóźnieniem
■ Praca ciągła wentylatora z wydajnością 35 m3/h.
■ Przełączanie na pełne obciążenie z nastawnym opóźnieniem włączenia (0/0,5/1/2/3 min.)
■ Możliwość nastawienia czasu wy-biegu stopnia pełnego obciążenia (0/1/3/6/15 minut).
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
■ Wariant połączeń: Wydajność po-dstawowa może być włączana bądź wyłączana przez dodatkowy włącznik (patrz schematy obwo-dowe w Internecie).
Wersja sterowana zależnie od wilgotności z wydajnością podstawową
■ Produkt wolny od barier dzięki au-tomatycznemu włączaniu / wyłączaniu.
■ Punkt włączenia: 60%, 70%, 80% albo 90% wilgotności względnej powietrza ustawiane przy pomocy łącznika wtykanego (jumper).
■ Punkt wyłączenia: ok. 10% poniżej punktu włączenia (zawsze nastawiona na stałe wartość).
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
■ Nie nadaje się do wentylacji drug-iego pomieszczenia.
■ Możliwość sterowania ręcznego przez włącznik, np. włączanie pełnej wydajności przy użyciu wyłącznika oświetlenia.
■ Układ standardowy: Wentylator pracuje z wydajnością podstawową, sterowanie zależne od wilgotności jest aktywne, przy przejściu powyżej punktu włączenia praca z pełną wydajnością, przy przejściu poniżej punktu wyłączenia praca z wydajnością podstawową.
■ Inne warianty połączeń: Praca wentylatora z wydajnością podstawową lub bez; ręczne włączenie pełnej wydajności; włączenie bądź wyłączenie wen-tylatora za pomocą wyłącznika.
■ Włączenie pełnej wydajności przez sterowanie fotoelektryczne i związane z tym sterowanie wy-biegiem wentylatora (czas wybie-gu 6 min).
■ Wentylator pracuje zawsze tak długo, aż wilgotność powietrza w pomieszczeniu spadnie poniżej nastawionej wilgotności wyłączenia, niezależnie od wari-antów połączeń.
Wersja ze sterowaniem przerywanym
■ Łącznik sterowania przerywanego zapewnia wentylację pomieszczeń używanych spora-dycznie.
■ Przedział czasu nastawiany w za-kresie od 1 do ok. 15 godzin.
■ Czas pracy ok. 10 minut na cykl.■ Przy obsłudze ręcznej (np. przez
wyłącznik oświetlenia) obowiązuje opóźnienie włączenia wynoszące ok. 50 sekund oraz czas wybiegu wynoszący ok. 10 minut.
■ Możliwość wyłączania funkcji ste-rowania przerywanego.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wykonanie z przełącznikiem trzysto-pniowym
■ Możliwość ustawiania wydajności powietrza przy pomocy przełącznika 3-stopniowego:
■ Stopień 1: 35 m3/h■ Stopień 2: 60 m3/h■ Stopień 3: 100 m3/h
■ Możliwość stosowania do stero-wanej wentylacji mieszkań w połączeniu z nawiewnikami.
■ Stosowanie zalecane specjalnie w ramach projektów renowacyj-nych.
■ Bez możliwości regulacji obrotów.
Wersja z odbiornikiem radiowym
■ Włączenie/Wyłączenie za pośrednictwem łącznika radiowe-go DS RC lub oddzielnego urządzenia sterowniczego RLS RC.
■ Czas wybiegu ok. 15 minut tylko przy wyłączaniu w trybie pojedyn-czym z łącznikiem radiowym i z wyłączonym trybem wg DIN 18017-3.
■ Trzy prędkości obrotowe można wybrać albo na łączniku ra-diowym, albo na urządzeniu ste-rowniczym.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
82 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Jednostkowy system wyciągowy ER / wkład wentylatorowy ER 60 / ER 100
Akcesoria
ER 60 ER 60 VZ ER 60 VZ 15 ER 60 VZC ER 60 F patrzObudowa do montażu podtynkowego ER-UP.. ER-UP.. ER-UP.. ER-UP.. ER-UP.. str. 66
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD
ZZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD str. 402
Ramki kryjące ER-AR ER-AR ER-AR ER-AR ER-AR str. 74
Ramka dystansowa DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 str. 74
Filtr powietrza, wymiennyZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorczestr. 91
Aluminiowy przewód giętki AFR AFR AFR AFR AFR str. 65
Wylot dachowy DF DF DF DF DF str. 398
Dachówka DP DP DP DP DP str. 398
Obejma mocująca BS BS BS BS BS str. 398
Kratka przeciwdesz-czowa RG RG RG RG RG str. 398
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK MLK MLK MLK MLK str. 47
łącznik czasowy zwłoczny
VZ 6VZ 12
VZ 24 C– – – – str. 434
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10 – – – – str. 434
automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 – – – – str. 435
higrostat HY 5, HY 5 IHY 10 – – – – str. 441
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 str. 446
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 TS 8 TS 8 – str. 446
ER 60 G ER 60 GVZ ER 60 GVZC EC ER 60 H ER 60 I patrz
Obudowa do montażu podtynkowego ER-UP.. ER-UP.. ER-UP..
ER-UP/GER-UPDER-UPB
ER-UP.. str. 66
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD str. 402
Ramki kryjące ER-AR ER-AR ER-AR ER-AR ER-AR str. 74
Ramka dystansowa DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 str. 74
Filtr powietrza, wymiennyZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorczestr. 91
Aluminiowy przewód giętki AFR AFR AFR AFR AFR str. 65
Wylot dachowy DF DF DF DF DF str. 398
Dachówka DP DP DP DP DP str. 398
Obejma mocująca BS BS BS BS BS str. 398
Kratka przeciwdesz-czowa RG RG RG RG RG str. 398
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK MLK MLK MLK MLK str. 47
zegar sterujący ZS 3ZS 4
ZS 3ZS 4
ZS 3ZS 4 – – str. 435
higrostat – – HY 5, HY 5 IHY 10 – – str. 441
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 str. 446
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 TS 8 – – str. 446
83 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Jednostkowy system wyciągowy ER / wkład wentylatorowy ER 60 / ER 100
ER 100 ER 100 VZ ER 100 VZ 15 ER 100 VZC ER 100 F patrzObudowa do montażu podtynkowego ER-UP.. ER-UP.. ER-UP.. ER-UP.. ER-UP.. str. 66
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD str. 402
Ramki kryjące ER-AR ER-AR ER-AR ER-AR ER-AR str. 74
Ramka dystansowa DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 str. 74
Zestaw do wyciągu powietrza z drugiego pomieszczenia
ER-ZR ER-ZR ER-ZR ER-ZR – str. 75
Filtr powietrza, wymiennyZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorczestr. 91
Aluminiowy przewód giętki AFR AFR AFR AFR AFR str. 65
Wylot dachowy DF DF DF DF DF str. 398
Dachówka DP DP DP DP DP str. 398
Obejma mocująca BS BS BS BS BS str. 398
Kratka przeciwdesz-czowa RG RG RG RG RG str. 398
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK MLK MLK MLK MLK str. 47
Regulator obrotów ST 1STU 1 – – – – str. 48
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 – – – – str. 430
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10 – – – – str. 434
automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 – – – – str. 435
higrostat HY 5, HY 5 IHY 10 – – – – str. 441
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 str. 446
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 TS 8 TS 8 – str. 446
Przełącznik stopniowy FS 4 – – – str. 427
ER 100 G ER 100 GVZ ER 100 H ER 100 I ER 100 D ER 100 RC patrz
Obudowa do montażu podtynkowego ER-UP.. ER-UP..
ER-UP/GER-UPDER-UPB
ER-UP.. ER-UP.. ER-UP.. str. 66
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD
ZE 45 F bialaALD str. 402
Ramki kryjące ER-AR ER-AR ER-AR ER-AR ER-AR ER-AR str. 74
Ramka dystansowa DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 DR 60/100 str. 74
Zestaw do wyciągu powietrza z drugiego pomieszczenia
ER-ZR ER-ZR – ER-ZR ER-ZR ER-ZR str. 75
Filtr powietrza, wymiennyZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorczestr. 91
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń – – – – – RLS RC str. 130
Łącznik radiowy – – – – – DS RC str. 91
Aluminiowy przewód giętki AFR AFR AFR AFR AFR AFR str. 65
Wylot dachowy DF DF DF DF DF DF str. 398
Dachówka DP DP DP DP DP DP str. 398
Obejma mocująca BS BS BS BS BS BS str. 398
Kratka przeciwdesz-czowa RG RG RG RG RG RG str. 398
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK MLK MLK MLK MLK MLK str. 47
zegar sterujący ZS 3ZS 4 – – – – – str. 435
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń – – – – RLS 3 – str. 91
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 – – str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 – – str. 446
Przełącznik 3-stopniowy – – – – DS 3N –
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 – – – – str. 446
84 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Jednostkowy system wyciągowy ER / wentylator natynkowy ER-AP
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Jednostkowy system wyciągowy ER / wentylator natynkowy ER-AP
53 G2 X5 5 x 1,5
53 G2 X5 3 x 1,5
) 37/53 G2 X5 5 x 1,5
) 37/53 G2 X5 5 x 1,5
WykonaniaBliższe informacje dotyczące wersji patrz strona 82.
Cechy■ Wentylator natynkowy z filtrem
G2 do wyciągu powietrza z kuch-ni domowych, łazienek i toalet.
■ Łatwa wymiana filtra bez użycia narzędzi.
■ Obrotowa obudowa, dzięki temu możliwość podłączenia króćca wylotowego z lewej strony u góry lub z prawej strony u góry do kanału głównego.
■ Króciec wylotowy DN 75/80 z tworzywa sztucznego z samoczynną klapą zwrotną z tworzywa sztucznego.
■ Bardzo stroma charakterystyka obrazuje wysoki spręż wen-tylatorów ER.
■ Wszystkie urządzenia MAICO ER spełniają wymagania dla stopnia ochrony IP X5 mogą być dzięki temu instalowane w strefie 1 wg DIN VDE 0100-701, również przy-padku strumienia wody. Szczegóły patrz wskazówki dotyczące planowania.
■ Klasa ochrony II.■ Solidny energooszczędny silnik
kondensatorowy.
■ Niewymagający konserwacji, z obustronnie zamkniętymi łożyskami kulkowymi.
■ Elektryczne złącza wtykowe umożliwiają szybki montaż wen-tylatora w obudowie.
■ Ogólne zezwolenie nadzoru bu-dowlanego, nr zezwolenia: Z-51.1-42.
■ Świadectwa dopuszczenia na żądanie lub na naszej stronie in-ternetowej www.pl.maico-fans.com.
■ Charakterystyka strumienia objętości i współczynnik szczelności atestowane przez TÜV Bayern e.V. Przecieki powie-trza < 0,01 m3/h.
■ Różnica poziomów ciśnienia akustycznego w kanale zgodna z normą DIN 4109, sprawdzona przez IAB Oberursel.
■ Ze znakiem VDE.
1) Wartość według DIN 18017-3 przy równoważnej powierzchni absorpcji AL = 10 m²
System wywiewu możliwość stosowania UwagiSystem ochrony przeciwpożarowej aeroduct nie –
System wentylacji z elementów żeliwnych PAM-GLOBAL RML nie –
System grodzi sufitowych takw obrębie szybu i poza szybem, kanał przyłączeniowy wykonany z giętkiego
przewodu aluminiowego, przyłącze drugiego pomieszczenia wykonane z giętkiego przewodu aluminiowego
System z szybem ognioodpornym nie –
Systemy wyciągu powietrza bez ochrony przeciwpożarowej takw obrębie szybu i poza szybem, kanał przyłączeniowy wykonany z giętkiego
przewodu aluminiowego, przyłącze drugiego pomieszczenia wykonane z giętkiego przewodu aluminiowego
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykonanie Unom Prędkość obrotów
Wydajność powie-
trza
Pobór mocy
IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia akusty-cznego
Poziom ciśnienia akustycz-
nego LWA7
Klasa filtra
Stopień ochrony
Kabel zasilający
V 1/min m³/h W A °C dB(A) dB(A) IP mm²
ER-AP 60 0084.0150 Wykonanie standardowe 230 1.250 61 21 0,17 40 40 1) 43 G2 X5 3 x 1,5
ER-AP 60 VZ 0084.0151 łącznik czasowy zwłoczny 230 1.250 61 21 0,17 40 40 1) 43 G2 X5 5 x 1,5
ER-AP 60 F 0084.0152 Sterowanie fotoelektryczne 230 1.250 61 21 0,17 40 40 1) 43 G2 X5 3 x 1,5
ER-AP 60 G 0084.0153Przełączenie na
wydajność podstawową
230 900/1.250 35/61 11/21 0,13/0,17 40 33/40 1) 37/43 G2 X5 5 x 1,5
ER-AP 60 H 0084.0154 Sterowanie zależne od wilgotności 230 900/1.250 35/61 11/21 0,13/0,17 40 33/40 1) 37/43 G2 X5 5 x 1,5
ER-AP 100 0084.0170 Wykonanie standar-dowe 230 1.850 100 31 0,15 40 49 1) 53 G2 X5 3 x 1,5
ER-AP 100 VZ 0084.0171 łącznik czasowy zwłoczny 230 1.850 100 31 0,15 40 49 1)
ER-AP 100 F 0084.0172 Sterowanie fotoelektryczne 230 1.850 100 31 0,15 40 49 1)
ER-AP 100 G 0084.0173Przełączenie na
wydajność podstawową
230 900/1.850 35/100 10/31 0,09/0,15 40 33/49 1
ER-AP 100 H 0084.0174 Sterowanie zależne od wilgotności 230 900/1.850 35/100 10/31 0,09/0,15 40 33/49 1
85
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Jednostkowy system wyciągowy ER / wentylator natynkowy ER-AP
A ER-AP 60 ...B ER-AP 100 ...
Rozmiary [mm]
Charakterystyki ER-AP
86
Wymienny filtr powietrza dla ER i ER-AP/APB, ERA, klasa filtra G2
ZF 60/100 0093.0680ZF 60/100 Opakowanie zbiorcze 0093.0885
Przepusty powietrza zewnętrznego do bezprzeciągowego doprowadzania powietrza zewnętrznego
ALD 125 0152.0067ALD 125 VA 0152.0068
Inne wersje patrz strona 110.
Rozmiary [mm]
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzy-wa sztucznego ALD 125
2 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szla-chetnej ALD 125 VA
3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC lub kuchni
MLK 30 biala 0151.0123MLK 45 biala 0151.0126
Ważne akcesoria
str. 68
Filtry powietrza, wymienne
str. 112
Przepusty powietrza zewnętrznego
str. 117
Drzwiowa kratka wentylacyjna
Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Jednostkowy system wyciągowy ER / wentylator natynkowy ER-AP
Akcesoria
ER-AP 60 ER-AP 60 VZ ER-AP 60 F ER-AP 60 G ER-AP 60 H patrz
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Filtr powietrza, wymiennyZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorczestr. 91
Aluminiowy przewód giętki AFR AFR AFR AFR AFR str. 65
Wylot dachowy DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG str. 398
Drzwiowe kratki wentylacyjne
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
łącznik czasowy zwłoczny
VZ 6VZ 12
VZ 24 C– – – – str. 434
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10 – – – – str. 434
automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 – – – – str. 435
zegar sterujący – – – ZS 3ZS 4 – str. 435
higrostatHY 5, HY 5 IHY 10 APHY 10 UP
– – – – str. 441
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 str. 446
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 – TS 8 – str. 446
ER-AP 100 ER-AP 100 VZ ER-AP 100 F ER-AP 100 G ER-AP 100 H patrz
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Filtr powietrza, wymiennyZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorczestr. 91
Aluminiowy przewód giętki AFR AFR AFR AFR AFR str. 65
Wylot dachowy DF DF DF DF DF str. 398
Dachówka DP DP DP DP DP str. 398
Obejma mocująca BS BS BS BS BS str. 398
Kratka przeciwdesz-czowa RG RG RG RG RG str. 398
Drzwiowe kratki wentylacyjne
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
Regulator obrotów ST 1STU 1 – – – – str. 48
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 – – – – str. 430
łącznik czasowy zwłoczny
VZ 6VZ 12
VZ 24 C– – – – str. 434
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10 – – – – str. 434
automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 – – – – str. 435
zegar sterujący – – – ZS 3ZS 4 – str. 435
higrostatHY 5, HY 5 IHY 10 APHY 10 UP
– – – – str. 441
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 str. 446
Przełącznik stopniowy FS 4 – – – – str. 427
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 – TS 8 – str. 446
87 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Jednostkowy system wyciągowy ER / wentylator natynkowy, z ochroną przeciwpożarową ER-APB
88
Jednostkowy system wyciągowy ER / wentylator natynkowy, z ochroną przeciwpożarową ER-APB
) 37/53 G2 X5 5 x 1,5
) 37/53 G2 X5 5 x 1,5
WykonaniaBliższe informacje dotyczące wersji patrz strona 82.
Cechy■ Wentylator natynkowy z filtrem G2
do wyciągu powietrza z łazienek, toalet i domowych kuchni
■ Z bezobsługową, przeciwpożarową metalową klapą odcinającą zapobiegającą rozprzestrzenianiu się ognia K90-18017.
■ Obrotowa obudowa, dzięki temu możliwość podłączenia króćca wylotowego z lewej strony u góry lub z prawej strony u góry do kanału głównego.
■ Łatwa wymiana filtra bez użycia narzędzi.
■ Metalowy króciec wylotowy DN 75/80 z metalową klapą odcinającą z wyzwalaczem stero-wanym strumieniem powietrza.
■ Bardzo stroma charakterystyka obrazuje wysoki spręż wen-tylatorów ER.
■ Solidny energooszczędny silnik kondensatorowy.
■ Niewymagający konserwacji, z obustronnie zamkniętymi łożyskami kulkowymi.
■ Elektryczne złącza wtykowe umożliwiają szybki montaż wen-tylatora w obudowie.
■ Wszystkie urządzenia MAICO ER spełniają wymagania dla stopnia ochrony IP X5 mogą być dzięki temu instalowane w strefie 1 wg DIN VDE 0100-701, również przy-padku strumienia wody. Szczegóły patrz wskazówki dotyczące planowania.
■ Klasa ochrony II.■ Ogólne zezwolenie nadzoru
budowlanego, nr zezwolenia: Z-51.1-45.
■ Świadectwa dopuszczenia na żądanie lub na naszej stronie internetowej www.pl.maico-fans.com.
■ Charakterystyka strumienia objętości i współczynnik szczelności atestowane przez TÜV Bayern e.V. Przecieki powie-trza < 0,01 m3/h.
■ Różnica poziomów ciśnienia akustycznego w kanale zgodna z normą DIN 4109, sprawdzona przez IAB Oberursel.
■ Ze znakiem VDE.
1) Wartość według DIN 18017-3 przy równoważnej powierzchni absorpcji AL = 10 m²
System wywiewu możliwość stosowania Uwagi
System ochrony przeciwpożarowej aeroduct tak Instalacja na szybie lub poza szybem,Kanał przyłączeniowy wykonany z giętkiego przewodu stalowego
System wentylacji z elementów żeliwnych PAM-GLOBAL RML tak Instalacja na szybie lub poza szybem,
Kanał przyłączeniowy wykonany z giętkiego przewodu stalowego
System grodzi sufitowych nie –
System z szybem ognioodpornym tak
Instalacja na szybie lub poza szybem,na szybie Kanał przyłączeniowy wykonany z giętkiego przewodu aluminiowegoInstalacja poza szybem Kanał przyłączeniowy wykonany z giętkiego przewodu
stalowego
Systemy wyciągu powietrza bez ochrony przeciwpożarowej nie –
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykonanie Unom Prędkość obrotów
Wydajność
powie-trza
Pobór mocy
IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia akusty-cznego
Poziom ciśnienia akusty-cznego
LWA7
Klasa filtra
Stopień ochrony
Kabel zasilając
y
V 1/min m³/h W A °C dB(A) dB(A) IP mm²ER-APB 60 0084.0156 Wykonanie standardowe 230 1.250 61 21 0,17 40 43 1) 46 G2 X5 3 x 1,5
ER-APB 60 VZ 0084.0157 łącznik czasowy zwłoczny 230 1.250 61 21 0,17 40 43 1) 46 G2 X5 5 x 1,5
ER-APB 60 F 0084.0158 Sterowanie fotoelektryczne 230 1.250 61 21 0,17 40 43 1) 46 G2 X5 3 x 1,5
ER-APB 60 G 0084.0159 Przełączenie na wydajność podstawową 230 900/1.250 35/61 11/21 0,13/0,17 40 33/43 1) 37/46 G2 X5 5 x 1,5
ER-APB 60 H 0084.0160 Sterowanie zależne od wilgotności 230 900/1.250 35/61 11/21 0,13/0,17 40 33/43 1) 37/46 G2 X5 5 x 1,5
ER-APB 100 0084.0176 Wykonanie standardowe 230 1.850 100 31 0,15 40 49 1) 53 G2 X5 3 x 1,5
ER-APB 100 VZ 0084.0177 łącznik czasowy zwłoczny 230 1.850 100 31 0,15 40 49 1) 53 G2 X5 5 x 1,5
ER-APB 100 F 0084.0178 Sterowanie fotoelektryczne 230 1.850 100 31 0,15 40 49 1) 53 G2 X5 3 x 1,5
ER-APB 100 G 0084.0179 Przełączenie na wydajność podstawową 230 900/1.850 35/100 10/31 0,09/0,15 40 33/49 1
ER-APB 100 H 0084.0180 Sterowanie zależne od wilgotności 230 900/1.850 35/100 10/31 0,09/0,15 40 33/49 1
Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Jednostkowy system wyciągowy ER / wentylator natynkowy, z ochroną
przeciwpożarową ER-APB
A ER-APB 60 ...B ER-APB 100 ...
Rozmiary [mm]
Charakterystyki ER-APB
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wymienny filtr powietrza dla ER i ER-AP/APB, ERA, klasa filtra G2
ZF 60/100 0093.0680ZF 60/100 Opakowanie zbiorcze 0093.0885
Przepusty powietrza zewnętrznego do bezprzeciągowego doprowadzania powietrza zewnętrznego
ALD 125 0152.0067ALD 125 VA 0152.0068
Inne wersje patrz strona 110.
Rozmiary [mm]
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzy-wa sztucznego ALD 125
2 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szla-chetnej ALD 125 VA
3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC lub kuchni
MLK 30 biala 0151.0123MLK 45 biala 0151.0126
Ważne akcesoria
str. 91
Filtry powietrza, wymienne
str. 112
Przepusty powietrza zewnętrznego
str. 117
Drzwiowa kratka wentylacyjna
89
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Jednostkowy system wyciągowy ER / wentylator natynkowy, z ochroną przeciwpożarową ER-APB
Akcesoria
ER-APB 60 ER-APB 60 VZ ER-APB 60 F ER-APB 60 G ER-APB 60 H patrz
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Filtr powietrza, wymiennyZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorczestr. 91
Aluminiowy przewód giętki AFR AFR AFR AFR AFR str. 65
Wylot dachowy DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG str. 398
Drzwiowe kratki wentylacyjne
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
łącznik czasowy zwłoczny
VZ 6VZ 12
VZ 24 C– – – – str. 434
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10 – – – – str. 434
automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 – – – – str. 435
zegar sterujący – – – ZS 3ZS 4 – str. 435
higrostatHY 5, HY 5 IHY 10 APHY 10 UP
– – – – str. 441
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 str. 446
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 – TS 8 – str. 446
ER-APB 100 ER-APB 100 VZ ER-APB 100 F ER-APB 100 G ER-APB 100 H patrz
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Filtr powietrza, wymiennyZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorcze
ZF 60/100ZF 60/100
Opakowanie zbiorczestr. 91
Aluminiowy przewód giętki AFR AFR AFR AFR AFR str. 65
Wylot dachowy DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG str. 398
Drzwiowe kratki wentylacyjne
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
Regulator obrotów ST 1STU 1 – – – – str. 48
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 – – – – str. 430
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10 – – – – str. 434
automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 – – – – str. 435
zegar sterujący – – – ZS 3ZS 4 – str. 435
higrostatHY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
– – – – str. 441
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 str. 446
Przełącznik stopniowy FS 4 – – – – str. 427
Wyłączniki drzwiowe TS 8 TS 8 – TS 8 – str. 446
90 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3 Akcesoria jednostkowy system wyciągowy ER
Akcesoria Jednostkowy system wyciągowy ER-APB
■ Trójstopniowy układ sterowaniawentylacją pomieszczeń dla wen-tylatora wywiewnego ER 100 D,urządzenia wyciągowegoZEG 2000 P i urządzeń wentyla-cyjnych WRG 180 EC i WS 150.
■ 3 stopnie pracy: Obciążenie po-dstawowe, normalne, pełne(pokrętło).
■ Z oddzielnym, 2-biegunowymwyłącznikiem (przechylnym).
■ Oba łączniki we wspólnej ramiepodwójnej.
■ Przełącznik obrotowy do sterowa-nia 3-stopniowymi urządzeniamiwentylacyjnymi (np. wentylatorem wyciągu powietrza ER 100 D).
■ Pasuje do znormalizowanychpuszek podtynkowych.
■ Z pozycją zerową.
■ Łącznik radiowy do niezależnegood miejsca przełączania wen-tylatorów MAICOsmart.
■ Łącznik radiowy może byćużywany pojedynczo z wen-tylatorami ECA ... ipro RC/RCH,ER 100 RC lub z systememMAICOsmart.
■ Do modernizacji lub późniejszejinstalacji - bez potrzeby malowa-nia i tapetowania.
■ Nie ma konieczności skuwaniai wymiany płytek ceramicznych.
■ Stosowanie wszędzie tam, gdzienie można zainstalować przewo-du sterującego.
■ Łącznik radiowy może być stoso-wany przenośnie.
■ Łącznik radiowy nie wymaga ba-terii.
■ Łącznik radiowy może byćprzykręcany lub przyklejany dopowierzchniach szklanych.
■ Łatwe wczytywanie nadajnikówoszczędza czasochłonnego pro-gramowania.
■ Wymienny filtr powietrza dowkładu wentylatorowego ER iER-AP/APB.
■ Filtr wymienny dla zestawu doprzyłączania drugiego pomiesz-czenia ER-ZR i dla kratkiwewnętrznej AZE 100 i ESG 10/2.
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 3
Artykuł Nr kat.RLS 3 0157.0831
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP) 30
Maksymalne obciążenie
10 A
Materiał Tworzywo sztuczne
Rodzaj montażu Montaż podtynkowy
Szerokość wysokość głębokość
150 mm 80 mm 32 mm
przełącznik 3-stopniowy DS 3N
Artykuł Nr kat.DS 3N 0157.0186
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP) 30
Maksymalne obciążenie
16 A
Kolor biały, podobny do RAL 9010, matowy
Rodzaj montażu Montaż podtynkowy
Szerokość wysokość głębokość
80 mm 80 mm 32 mm
Łącznik radiowy DS RC
Artykuł Nr kat.DS RC 0157.0832
Cechy
Bateria niepotrzebna
Stopień ochrony (IP) 20
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Miejsce montażu Ściana
temperatura otoczenia
-25 °C do 65 °C
Szerokość wysokość głębokość
83 mm 83 mm 16 mm
Zasięg w budynku 30 m
Częstotliwość radiowa
868,3 MHz
Filtr powietrza, wymienny ZF
Artykuł Nr kat. Jednostka opakowa-
niowaZF 60/100 0093.0680 5 szt.ZF 60/100 Opakowa-nie zbiorcze
0093.0885 100 szt.
Wspólne cechy
Klasa filtra G2
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Szerokość 135 mm
wysokość 135 mm
Filtr powietrza, wymienny ZRF
Artykuł Nr kat.ZRF 0093.0923
Cechy
Wielkość nominalna 100 mm
Szerokość 122 mm
wysokość 122 mm
Jednostka opakowaniowa
5 szt.
91 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Instrukcje planowania jednostkowy system wyciągowy ER
Instrukcje planowania jednostkowy system wyciągowy ERER 60, jedno urządzenie na pełną kondygnację*
1 Ilość kondygnacji 2 Średnica kanału głównego w mm 1 Maksymalnie 2 kolanka
ER 60, dwa urządzenia na pełną kondygnację*
1 Ilość kondygnacji 2 Średnica kanału głównego w mm 1 Maksymalnie 2 kolanka
ER 100, jedno urządzenie na pełną kondygnację*
1 Ilość kondygnacji 2 Średnica kanału głównego w mm 1 Maksymalnie 2 kolanka
ER 100, dwa urządzenia na pełną kondygnację*
1 Ilość kondygnacji 2 Średnica kanału głównego w mm 1 Maksymalnie 2 kolanka
*Obliczenie przy współczynniku jednoczesności wynoszącym 100%.
Przykładowe projektowanie:Założenie:■ Wentylatory z 60 m3/h w przewodzie przyłączeniowym.■ 2 wentylatory na pełną kondygnację.■ Budynek 11-kondygnacyjny.
Proszę pamiętać, że:■ Powyższe grafiki wyboru nie dotyczą systemu Centro do centralnego
wyciągu powietrza. Należy przestrzegać oddzielnych wskazówek dotyczących projektowania.
■ W przypadku zwiększonych wymagań akustycznych należy uwzględnićprędkości przepływu.
Sposób postępowania:■ W grafice z 2 wentylatorami na kondygnację o 60 m3/h odczytać na osi y
"11 kondygnacji" - odpowiednia średnica przewodu głównego wynosi 225 mm.
92 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Instrukcje planowania jednostkowy system wyciągowy ER
Strefy ochrony w pomieszczeniach sanitarnych zgodnie z DIN VDE 0100-701■ Wymagane odległości - strefy
ochrony w pomieszczeniach sani-tarnych zgodnie z DIN VDE 0100-701
■ W pomieszczeniach sanitarnychwyróżnia się 3 strefy, w którychurządzeniom elektrycznym stawi-ane są różne wymagania w zakre-sie stopnia ochrony.
■ Jeżeli w strefie 1 i 2 występujestrumień wody, należy wybraćwentylatory ze stopniem ochronyIP X5.
■ Wszystkie wentylatory MAICO ER mają stopień ochrony IP X5.
Projektowanie/obliczenia wg DIN 1946-6■ Z jednostkowymi i centralnymi
systemami wyciągu dopuszczo-nymi przez nadzór budowlany dopracy wg DIN 18017-3 mogą byćplanowane i wykonywane zarów-no takie systemy, jak i instalacjewentylacyjne wg DIN 1946-6.
Należy jednak uwzględnić różne wymagania stawiane przez odpo-wiednie normy. W szczególności ochrona przeciwpożarowa wg DIN 18017-3 jest dozwolona tylko wte-dy, gdy spełnione są odpowiednie przepisy normy DIN 18017-3 i dy-rektywy w sprawie instalacji wentyl-acyjnych.
Zakres Dozwolone napięcie Stopień ochrony IP dla urządzeń elektrycznych0 12 V AC lub 30 V DC IP X7
1 230 V (wentylatory) IP X5
2 230 V IP X4, (IP X5 jeżeli występuje zagrożenie ze strony wody strumieniowej)
93 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Centralny system wentylacyjnySystem z elementami wywiewowymi oraz wspólnym wentylatorem dachowym
ER-UP/GSystem bez ochrony przeciwpożarowej ER-UP/G z zaporą stropową
ER-UPDSystem ochrony przeciwpożarowej poza szybem ogniotrwałym
◾ ER-UPD z aeroductem
◾ ER-UPD poza ogniotrwałym szybem
ER-UPBSystem ochrony przeciwpożarowej z szybem ogniotrwałym
94 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Zawsze dobre powietrze we wszystkich pomieszczeniach. Centralnie sterowany system zapewnia ciągłą wentylację oraz w połączeniu z przepustami powietrza zewnętrznego gwarantuje dopływ świeżego powietrza. W ten sposób unika się szkód wynikających z wilgoci oraz tworzenia się pleśni. Także puste mieszkania są stale wentylowane.
System wentylacji z szybem ogniotrwałym lub bez zgodnie
z DIN 18017-3
Ochrona przeciwpożarowa, izolacja akustyczna oraz ochrona przed dymemObudowa podtynkowa ze zintegrowanym urządzeniem zamykającym chroni przed rozprzestrzenianiem się ognia, dymu oraz dźwięku. Montaż barier dymowych lub innych dodatkowych tłumików dźwiękowych nie jest konieczne.
Warianty CENTRO CENTRO-E z elektrotermicznym napędem nastawnika przewidziany do wentylacji podstawowej oraz dodatkowej CENTRO-M ze stałym ustawieniem
Proste ustawienie Wentylację podstawową ustawia się poprzez wyciśnięcie zatyczki zamy-kającej. Wentylacja dodatkowa jest automatycznie uruchamiana przez elektryczny napęd nastawnika
Prosty montaż Elementy wywiewowe można łatwo zamontować w skrzynce podtynkowej dzięki zatrzaskom.
Element wywiewowy CENTRO
ER-UPBSystem ochrony przeciwpożarowej z szybem ogniotrwałym
Warianty CENTRO natynkowe do korzystnego cenowo montażu
przy modernizacji
95MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Dla energooszczędnej eksploatacji
Szybka regulacja wentylatora bez do-konywania pomiarów sprawdzających
Poziom prędkości odpowiadający potrzebom
Silnik EC Prosty Tryb pracy dzienny / nocny
Brak strat ciepła Dzięki zintegrowanym żaluzjom
WszechstronnySzeroka gama podłączeń dachowych i akcesoria
Łatwa konserwacjaMożliwość łatwego zdjęcia pokrywy obudowy w celu czyszczenia
Odśrodkowy wentylator dachowy GRD
◾Możliwość ustawienia stałego ciśnienia lub strumienia objętości
◾Różne sygnały wyjściowe, np. wskazanie trybu pracy, sygnalizacja
awarii lub sygnał przerwania dopływu prądu.
◾Elastyczny montaż, odstęp między regulacją a wentylatorem
dachowym dzięki zastosowaniu kabla ekranowego może wynieść
100 m.
Centrala GRD – regulacja według potrzeb
96 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Centralny system wentylacyjnySystem z elementami wywiewowymi oraz wspólnym wentylatorem dachowym
System wentylacji z szybem ogniotrwałym lub bez zgodnie
z DIN 18017-3
Z elektrotermicznym napędem nastaw-nika do przełączania między wentylacją
podstawową i dodatkową
Regulacja przewidziana dla stałego ciśnienia lub prądu objętości.
Wentylator dachowyGRD
Regulacja ciśnienia za pomocą regulatora czasowego
Izolowane akustycznie wentyla-tory skrzynkowe np. ESR40-2
CENTRO-EPodtynkowy
CENTRO-E-APBNatynkowy
CENTRO-M-APBNatynkowy
CENTRO-MPodtynkowy
Ze stałym ustawieniem poziomu wentylacji
System dla wentylacji centralnej
97MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Centralny system wyciągu powietrza Centro / odśrodkowy wentylator dachowy GRD
98 Zmiany techniczne zastrzeżone
Centralny system wyciągu powietrza Centro / odśrodkowy wentylator dachowy GRD
Cechy■ Możliwość ustawiania stałego
ciśnienia lub stałej objętości przepływu.
■ 2 poziomy prędkości obrotowej do pracy dziennej i nocnej.
■ Możliwość nastawienia trybu dziennego/nocnego za pośrednictwem 2 wzorcowych strumieni objętości lub 2 wzor-cowych ciśnień.
■ Z automatyczną sygnalizacją usterek.
■ Regulacja możliwa bez ponowne-go pomiaru ciśnienia lub strumie-nia objętości.
■ Obudowa daje się łatwo zdejmować do czyszczenia.
■ Ocynkowana kratka ochronna po stronie wylotu, zabezpieczenie przed dotknięciem zgodne z DIN EN ISO 13857.
■ Stabilne zaczepy transportowe umożliwiają transport przy pomo-cy dźwigu.
■ Wirnik z łopatkami wygiętymi do tyłu, wyważony dynamicznie w 2 płaszczyznach, zgodnie z klasą jakości 6.3, DIN ISO 1940.
■ Wirnik z polipropylenu wzmacnia-nego włóknem szklanym.
■ Z odłącznikiem serwisowym.■ Stopień ochrony IP 45.
Silnik■ Silnik EC.■ Zabezpieczenie przeciążeniowe
jako wyposażenie seryjne.■ Brak wymaganych zabezpieczeń
silnika.
Podłączenie elektryczne■ Wymagane 2 oddzielne przyłącza
sieciowe (230 V, 50 Hz) dla wen-tylatora i regulacji.
■ Przyłącza sieciowe każdorazowo 3 x 1,5 mm2 typu NYM-J / NYM-O.
■ 6-żyłowy ekranowany przewód sterowniczy pomiędzy regulacją i wentylatorem
■ przewód sterowniczy o długości maksymalnej 200 m, średnica zewnętrzna maksymalnie 6 mm, np. LiYCY (6 x 0,25 mm2 lub 6 x 0,34 mm2 ).
Regulacja■ Układ regulacji zawarty w z
akresie dostawy. .■ Montaż dowolny w obrębie bu-
dynku.■ Czujnik ciśnienia wbudowany
w obudowie wentylatora gotowy do eksploatacji.
■ Regulacja do pracy w trybie stałego ciśnienia / stałego strumi-enia objętości.
■ Do prawidłowego działania regu-lacji wymagany jest minimalny strumień objętości:
■ GRD 22 - 150 m3/h■ GRD 25 - 200 m3/h■ GRD 31 - 250 m3/h
Dane techniczne dla punktu optymalnej sprawności (BEP)
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
IMax TMaks. przy IMaks.
Ciężar Wydajność tłoczeniaBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektywn
ości N
Efektyw-ność
ogólna η
Poziom ciśnienia akus-tycznego LWA5
V Hz m³/h A °C kg m³/h Pa 1/min W A % dB(A)
DN 224 GRD 22 0087.0016 230 50 1.940 1,9 50 27,3 1.030 367 1.785 265 1,8 61,2 44,7 74
DN 250 GRD 25 0087.0017 230 50 2.600 2,5 50 30,7 1.405 385 1.645 370 2,5 60,4 45,4 75
DN 315 GRD 31 0087.0018 230 50 3.500 3,7 50 42,3 1.785 432 1.490 530 3,5 58,1 44,7 74
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Centralny system wyciągu powietrza Centro /
odśrodkowy wentylator dachowy GRD
1 Średnica wewnętrzna2 Zewnętrzna średnica rury3 Wymiar H: Ilość nawierceń
A GRD 22 B GRD 25 C GRD 31
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F G H I K LGRD 22 460 520 554 407 30 224 340 3 12 259 M6
GRD 25 500 560 614 441 30 250 380 6 12 286 M6
GRD 31 570 630 724 517 30 315 440 8 12 356 M8
Charakterystyki dla GRD
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Tłumik akustyczny strony wlotu wentylatorów dachowych
SD 22 0092.0338SD 25 0092.0339SD 31 0092.0340
Do korzystnego z punktu widzenia wartości przepływu i łatwości montażu przyłączenia pomiędzy cokołem z tłumikiem akustycznym SD a kanałami wentylacyjnymi, do montażu w dachach płaskich.
SZ 22 0092.0287SZ 25 0092.0288SZ 31 0092.0289
Króciec elastyczny do dźwiękochłon-nego i tłumiącego drgania łączenia kanałów wentylacyjnych, z kołnierzami po stronie wentylatora, z króćcem wty-kowym po stronie kanału rurowego
ELA 22 0092.0282ELA 25 0092.0266ELA 31 0092.0284
Podstawa dachowa do montażu wentylatorów dachowych na dachach płaskich
SO 22 0093.0358SO 25 0093.0360SO 30 0093.0361
Podstawa dachowa do montażu wentylatorów dachowych na dachach płaskich, z przyrządem przechylnym do odchylania wentylatora podczas pracy przy kanale wentylacyjnym.
SOK 22 0093.0991SOK 25 0093.0992SOK 31 0093.0993
Podstawa dachowa do montażu wentylatorów dachowych na płaskich dachach krytych dachówką, wersja seryjna do dachów o nachyleniu maks. 30°
SDS 22 0093.0952SDS 25 0093.0953SDS 31 0093.0978
Podstawa dachowa do montażu wentylatorów dachowych na dachach spadzistych krytych blach falistą lub trapezową, wersja seryjna do dachów o nachyleniu maks. 30°
SOWT 22 0093.0984SOWT 25 0093.0985SOWT 31 0093.0986
Ważne akcesoria
str. 380
Cokoły z tłumikiem akustycznym
str. 380
Króciec pośredni
str. 24
Złączki elastyczne
str. 378
Podstawy dachowe dla dachów płaskich
str. 378
Podstawy dachowe dla dachów płaskich, uchylne
str. 379
Podstawy dachowe dla dachów spadzis-tych
str. 379
Podstawy dachowe dla dachów falistych i trapezowych
99
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Centralny system wyciągu powietrza Centro / wywiewnik Centro-M / Centro-E
100 Zmiany
Centralny system wyciągu powietrza Centro / wywiewnik Centro-M / Centro-E
Cechy■ Wywiewnik z pokrywą i filtrem G2
do montażu w obudowach pod-tynkowych.
■ Możliwość stosowania z central-nym systemem wyciągowym Centro
■ Zabezpieczenie przeciwpożaroweidentyczne jak w jednopomiesz-czeniowych systemach wyciągupowietrza MAICO.
■ Nie wymaga blokad zimnego dy-mu.
■ Nie wymaga dodatkowych izolacji akustycznych.
■ Łatwa wymiana filtra bez użycianarzędzi.
■ Możliwość obracania pokrywyo kąt ± 5°, a więc kompensacjinierównego osadzenia obudowy.
■ Ułatwiające montaż zatrzaskowezamocowanie elementu wywiew-nego w obudowie.
■ Różnica poziomów ciśnieniaakustycznego w kanale zgodnaz normą DIN 4109, sprawdzonaprzez IAB Oberursel.
Wywiewnik Centro-M■ Umożliwia wspólną zmianę
objętości przepływu.■ Wywiewnik ustawiony stacjonar-
nie.■ Wywiewniki MAICO Centro-M
nie posiadają przyłącza elektrycz-nego i mogą być dzięki temu instalowane we wszystkich strefach zgodnie z normą DIN VDE 0100-701.
Wywiewnik Centro-E■ Wywiewnik z elektrotermicznym
nastawnikiem.■ Do wentylacji podstawowej
i zgodnej z aktualnym zapotrze-bowaniem.
■ Wymaga regulacji ciśnienia wen-tylatora centralnego.
■ Elektryczne złącze wtykoweumożliwia szybki montaż wywiew-nika w obudowie.
■ Wywiewniki MAICO Centro-Espełniają wymogi dla stopnia ochrony IP X5 mogą być dzięki temu instalowane w strefie 1 wg DIN VDE 0100-701, również przy-padku strumienia wody.
■ Klasa ochrony II.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykonanie Wydajność powietrza
Pobór mocy IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia
akustycznego
Klasa filtra Stopień ochrony
m³/h W A °C dB(A) IPCentro-M 0084.0182 manualny 30/65 – – – 26/33 G2 –
Centro-E 0084.0183 elektryczny 30/65 6 0,9 40 26/33 G2 X5
techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Centralny system wyciągu powietrza Centro / wywiewnik Centro-M / Centro-E
Wywiewnik Centro-M / Centro-E z obudową podtynkową ER-UP/G lub ER-UPD
Przepusty powietrza zewnętrznego do bezprzeciągowego doprowadzania powietrza zewnętrznego
ALD 125 0152.0067ALD 125 VA 0152.0068
Inne wersje patrz strona 110.
Rozmiary [mm]
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzywa sztucznego ALD 125
2 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szlachetnej ALD 125 VA
3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
Rozmiary [mm]
Ważne akcesoria
str. 112
Przepusty powietrza zewnętrznego
Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC lub kuchni
MLK 30 biala 0151.0123
MLK 45 biala0151.0126
str. 117
Drzwiowa kratka wentylacyjna
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Obudowy podtynkowe do mocowania wentylatora ER 60/100.. lub wywiewnika Centro-M/Centro-E
ER-UP/G 0093.0995
Rozmiary [mm]
Obudowy podtynkowe do mocowania wentylatora ER 60 / ER 100.. lub wywiewnika Centro-M / Centro-E
ER-UPD 0093.0972
Rozmiary [mm]
Obudowy podtynkowe do wszystkich systemów przeciwpożarowych przezncrowych ER 60/100.. lub wywiewnika Centro-M / Centro-E
ER-UPB 0093.0968
Rozmiary [mm]
Wymienny filtr powietrza dla ER i ER-AP/APB, ERA, klasa filtra G2
ZF 60/100 0093.0680ZF 60/100 Opakowanie zbiorcze 0093.0885
Odśrodkowe wentylatory dachowe z sil-nikiem EC i zintegrowanym urządzeniem sterującym na stałe ciśnienie lub stały strumień objętości
GRD 22 0087.0016GRD 25 0087.0017GRD 31 0087.0018
Izolowany akustycznie wentylator skrzynkowy DN 125 do DN 400, prąd przemienny
ESR 16-2 0080.0611ESR 20-2 0080.0612ESR 25-2 0080.0613ESR 31-2 0080.0614ESR 35-2 0080.0615ESR 40-2 0080.0616
Regulacja ciśnienia i wąż ciśnieniowy do systemu centralnego wyciągu powietrza Centro.
Centro-P 0157.0397Centro-PE 0157.0398Centro-PT 0157.0399Centro-PTE 0157.0400
Wąż ciśnieniowy do regulacji ciśnienia do centralnego urządzenia wywiewnego Centro w połączeniu z izolowanym akustycznie wentylatorem skrzynkowym ESR 16-2 do ESR 40-2
Centro-PP 0092.0487
Ważne akcesoria
str. 66
Obudowa do montażu podtynkowego
str. 70
Obudowa do montażu podtynkowego
str. 72
Obudowa do montażu podtynkowego
str. 91
Filtry powietrza, wymienne
str. 98
Odśrodkowy wentyla-tor dachowy
str. 314
Izolowane akustycz-nie wentylatory skrzynkowe
str. 104
Regulatory ciśnienia
str. 104
Wąż ciśnieniowy
101
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Centralny system wyciągu powietrza Centro / wywiewnik, ochrona przeciwpożarowa,Centro-M-APB / Centro-E-APB
102 Zmiany te
Cechy■ Wywiewnik z filtrem G2 w wersji
natynkowej do kuchni domowych, łazienek i toalet.
■ Możliwość stosowania z central-nym systemem wyciągowym Centro.
■ Minimalny strumień objętości30 m3/h.
■ Zabezpieczenie przeciwpożaroweidentyczne jak w jednopomiesz-czeniowych systemach wyciągupowietrza MAICO.
■ Blokada zimnego dymuw wyposażeniu seryjnym.
■ Nie są potrzebne dodatkowe izo-lacje akustyczne efektu telefonii.
■ Z niewymagającą konserwacji,przeciwpożarową klapą odcina-jącą zapobiegającą rozprzestrze-nianiu się ognia K90-18017.
■ Obrotowa obudowa, dziękitemu możliwość podłączeniakróćca wylotowego z lewejstrony u góry lub z prawejstrony u góry do kanaługłównego .
■ Łatwa wymiana filtra bez użycianarzędzi.
■ Metalowy króciec wylotowyDN 75/80 z metalową klapązwrotną sterowaną strumieniempowietrza.
■ Różnica poziomów ciśnieniaakustycznego w kanale zgodnaz normą DIN 4109, sprawdzonaprzez IAB Oberursel.
Wywiewnik Centro-M-APB■ Umożliwia wspólną zmianę
objętości przepływu.■ Wywiewnik ustawiony stacjonar-
nie.■ Wywiewniki MAICO Centro
M-APB nie posiadają przyłącza elektrycznego i mogą być dzięki temu instalowane we wszystkich strefach zgodnie z normą DIN VDE 0100-701.
Wywiewnik Centro-E-APB■ Wywiewnik z elektrotermicznym
nastawnikiem.■ Do wentylacji podstawowej
i zgodnej z aktualnym zapotrze-bowaniem.
■ Wymaga regulacji ciśnienia wen-tylatora centralnego.
■ Elektryczne złącze wtykoweumożliwia szybki montaż wywiew-nika w obudowie.
■ Wywiewniki MAICO CentroE-APB spełniają wymogi stopnia ochrony IP X5 i mogą być dzięki temu instalowane w strefie 1 wg DIN VDE 0100-701, również w przypadku strumienia wody.
■ Klasa ochrony II.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykonanie Wydajność powietrza
Pobór mocy IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia
akustycznego
Klasa filtra Stopień ochrony
m³/h W A °C dB(A) IPCentro-M-APB 0084.0184 manualny 30/65 – – – 26/33 G2 –
Centro-E-APB 0084.0185 elektryczny 30/65 6 0,9 40 26/33 G2 X5
chniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Centralny system wyciągu powietrza Centro /
wywiewnik, ochrona przeciwpożarowa,Centro-M-APB / Centro-E-APB
Rozmiary [mm]
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wymienny filtr powietrza dla ER i ER-AP/APB, ERA, klasa filtra G2
ZF 60/100 0093.0680ZF 60/100 Opakowanie zbiorcze 0093.0885
Odśrodkowe wentylatory dachowe z sil-nikiem EC i zintegrowanym urządzeniem sterującym na stałe ciśnienie lub stały strumień objętości
GRD 22 0087.0016GRD 25 0087.0017GRD 31 0087.0018
Izolowany akustycznie wentylator skrzynkowy DN 125 do DN 400, prąd przemienny
ESR 16-2 0080.0611ESR 20-2 0080.0612ESR 25-2 0080.0613ESR 31-2 0080.0614ESR 35-2 0080.0615ESR 40-2 0080.0616
Regulacja ciśnienia i wąż ciśnieniowy do systemu centralnego wyciągu powietrza Centro.
Centro-P 0157.0397Centro-PE 0157.0398Centro-PT 0157.0399Centro-PTE 0157.0400
Wąż ciśnieniowy do regulacji ciśnienia do centralnego urządzenia wywiewnego Centro w połączeniu z izolowanym akustycznie wentylatorem skrzynkowym ESR 16-2 do ESR 40-2
Centro-PP 0092.0487
Przepusty powietrza zewnętrznego do bezprzeciągowego doprowadzania powietrza zewnętrznego
ALD 125 0152.0067ALD 125 VA 0152.0068
Inne wersje patrz strona 110.
Rozmiary [mm]
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z twor-zywa sztucznego ALD 125
2 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szla-chetnej ALD 125 VA
3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC lub kuchni
MLK 30 biala 0151.0123MLK 45 biala 0151.0126
Ważne akcesoria
str. 91
Filtry powietrza, wymienne
str. 98
Odśrodkowy wentyla-tor dachowy
str. 314
Izolowane akustycz-nie wentylatory skrzynkowe
str. 104
Regulatory ciśnienia
str. 104
Wąż ciśnieniowy
str. 112
Przepusty powietrza zewnętrznego
str. 117
Drzwiowa kratka wentylacyjna
103
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Akcesoria centralny system wyciągowy Centro
Akcesoria centralny system wyciągowy Centro
Wykonanie■ Centro-P: ze zintegrowaną
puszką ciśnieniową.■ Centro-PE: z zewnętrzną puszką
ciśnieniową.■ Centro-PT: ze zintegrowaną
puszką ciśnieniową i zegarem sterującym.
■ Centro-PTE: ze zewnętrznąpuszką ciśnieniową i zegarem sterującym.
Cechy■ Możliwość stosowania z central-
nym systemem wyciągowym MAICO Centro.
■ Automatyczna regulacjapodciśnienia na różnych etapach pracy.
■ Napięcie silnika jest regulowanepłynnie na zasadzie sterowania kąta fazowego.
■ Tylko do jednofazowych silnikówasynchronicznych, izolowany akustycznie wentylator skrzyn-kowym ESR 16-2 do ESR 40-2.
■ Wytrzymała obudowa z tworzywasztucznego.
■ Z przezroczystą pokrywąi skrzynką zaciskową.
■ Dioda zielona: urządzenie gotowe do pracy.
■ Dioda czerwona: zakłócenie.■ Sygnalizacja ciśnienia rzeczywi-
stego.■ Sygnalizacja napięcia silnika.■ Z przełącznikiem Włącz-Wyłącz.
■ Możliwość stosowania z central-nym systemem wyciągowymMAICO Centro.
■ Wężyk podciśnieniowy łączącykońcówkę pomiarową z puszkąciśnieniową.
■ Proste złącze wtykowe bezobejm.
1. Regulacja ciśnienia1.1. Puszka pomiarowa ciśnienia2. Kanał wywiewny3. Wąż pneumatyczny4. Końcówka pomiarowa5. Blachowkręt
Regulator ciśnienia Centro
Artykuł Nr kat.Centro-P 0157.0397Centro-PE 0157.0398Centro-PT 0157.0399Centro-PTE 0157.0400
Wspólne cechy
Napięcie na wyjściu
0 - 230 V
Stopień ochrony (IP)
54
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Kolor jasnoszary
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Miejsce montażu Ściana
Szerokość wysokość głębokość
220 mm 190 mm 110 mm
Wąż ciśnieniowy Centro-PP
Artykuł Nr kat.Centro-PP 0092.0487
Cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor niebieski
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Średnica zewnętrzna
8 mm
Długość 5 m
104 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
105Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Instrukcje planowania centralny system wyciągowy Centro
Instrukcje planowania centralny system wyciągowy CentroDobór Centro-M z wentylatorem dachowym GRD■ Aby prawidłowo zwymiarować
instalację z zastosowaniem CEN-TRO-M, należy przestrzegać in-formacji zawartych w normie DIN 18017-3. Norma ta określa m.in.
obliczanie średnicy kanału głównego. Musi mieć on co najm-niej taki rozmiar, aby wywiewnik znajdujący się w największej odległości od wentylatora w kie-runku przeciwnym do wywiewnika o najmniejszej odległości miał
natężenie przepływu nie mniejsze niż 10%. Oznacza to, że przy wy-wiewniku położonym najniżej większość zatyczek zamykających nie musi być usu-wana. Wymagana średnica kanału głównego i liczba usuwa-
nych zatyczek zamykających zależą od liczby kondygnacji oraz ogólnej ilości użytych wywiewni-ków. Można odczytać je z wy-kresów konfiguracyjnych 1 i 2.
Wykres 1: Wykres konfiguracyjny dla pionów instalacyjnychz jednym wywiewnikiem na każdą kondygnację
Wykres 2: Wykres konfiguracyjny dla pionów instalacyjnychz dwoma wywiewnikami na każdą kondygnację
■ W przypadku zwiększonychwymagań akustycznych należyuwzględnić prędkości przepływu.
106 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Instrukcje planowania centralny system wyciągowy Centro
Dobór Centro-E z wentylatorem dachowym GRD■ Aby prawidłowo zwymiarować
instalację z zastosowaniem CEN-TRO-E, należy przestrzegać infor-macji zawartych w normie DIN
18017-3. Na wykresach przeds-tawione są dwa praktyczne przy-padki. 1. Dwie zatyczki usunięte, ciśnienie na regulatorze 140 Pa, wydajność podstawowa ok. 30 m³/h, wydajność w razie po-
trzeby ok. 57 m³/h. 2. Trzy zatycz-ki usunięte, ciśnienie na regulatorze 110 Pa, wydajność podstawowa ok. 30 m³/h, wydajność w razie potrzeby ok. 49 m³/h. Ciśnienie na regulacji
ciśnienia odpowiada spadkowi ciśnienia całej instalacji, a więc wywiewnik, przewód rurowy, ko-lanko itd.
Wykres 1: Wykres konfiguracyjny dla pionów instalacyjnychz jednym wywiewnikiem na każdą kondygnację
Wykres 2: Wykres konfiguracyjny dla pionów instalacyjnychz dwoma wywiewnikami na każdą kondygnację
1 Wentylacja podstawowa poprzez jedno-krotne usunięcie 2 lub 3 zatyczek zamykających
2 Wentylacja zgodna z aktualnym zapo-trzebowaniem poprzez przestawianą elektrycznie płytę zaworową. Sterowa-nie za pośrednictwem wyłącznika oświetlenia
107 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
ALD – Przepusty powietrza zewnętrznego Automatyczna dostawa świeżego powietrza do wszystkich pomieszczeń mieszkalnych.
ALD 125 / ALD 125 VA ALD 160 / ALD 160 VA
Elastyczny Teleskopowe tuleje dla grubości ścian 260 – 500 mm
PraktycznySZawór termostatyczny, automatycznie regulowany, dla zakresu temperatur: od – 5 °C do +10 °CFiltr G2
Ustawianie manualne Przepust powietrza zewnętrznego z płynną regulacją na poziomy oraz z filtrem G2.
ALD 10 T
ALD 10
Przepusty powietrza zewnętrznego ALD
108 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
ALD – Przepusty powietrza zewnętrznego Komponenty systemowe do wentylacji zgodne
z DIN1946-6
Atrakcyjny wygląd Wewnętrzna osłona wykonana z wysokiej jakości tworzywa sztucznego wraz ze znajdującym się za nią filtrem G2
Przepusty powietrza zewnętrznego ALD np. w połączeniu z wentylacją centralną Centro w instalacjach mieszkalnych.
Elastyczny Teleskopowe tuleje dla grubości ścian 260 – 500 mm
ALD 125
ALD 160
TrwałyKratki zewnętrzne są dostępne zarówno w wariancie z tworzywa sztucznego jak i ze stali nierdzewnej
Super-cichy Teleskopowe tuleje ścienne wyłożone izolującą akustycznie osłoną z tworzywa piankowego ze szczególnie wysokim poziomem absorpcji dźwięku, wraz z zabez-pieczeniem burzowym oraz filtrem G2
ALD Przepusty powietrza zewnętrznego
109MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Przepust powietrza zewnętrznego ALD 10 / ALD 10 T
110
Przepust powietrza zewnętrznego ALD 10 / ALD 10 T
Cechy ALD 10■ Przepust powietrza zewnętrznego
do bezprzeciągowej, decentralnej wentylacji mieszkania.
■ Bezstopniowa regulacjaprzepływu powietrza.
■ Opakowanie jednostkowe: częśćwewnętrzna, filtr przeciwpyłowylub filtr owadów, tuleja ścienna do 500 mm, kratka zewnętrznaz kratką przeciw owadom.
Cechy ALD 10 T■ Przepust powietrza zewnętrznego
z autoregulacją, do bezprzeciągowej, decentralnej wentylacji mieszkania.
■ Z wbudowanym termostatemsterującym.
■ Reguluje temperaturę w za-kresach -5 st. C (zamknięty) do +10 st. C (otwarty).
■ Nie wymaga przyłącza elektryczn-ego.
■ Opakowanie jednostkowe: stero-wana temperaturowo część wewnętrzna, filtr przeciwpyłowy lub filtr owadów, tuleja ścienna do ściany grubości do 500 mm, krat-ka zewnętrzna z kratką przeciw owadom.
1) Przy 10 Pa
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
Kierunek powietrza
Miejsce montażu
Maks. strumień objętości
Typ żaluzji Klasa filtra
Kolor Materiał Ustalona wartość maks. różnicy znormalizowan-ego poziomu ciśnienia akustycznego elementu
Dn,w
tempera-tura oto-czenia
mm m³/h dB °C
ALD 10 0152.0054 100 Nawiew Ściana 32 1) manualny G2biel czysta, podobna do RAL 9010
Tworzywo sztuczne 31 60
ALD 10 T 0152.0055 100 Nawiew Ściana 27 1) Ręczne i z termostatem G2
biel czysta, podobna do RAL 9010
Tworzywo sztuczne 33 60
Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Przepust powietrza zewnętrznego ALD 10 / ALD 10 T
1 Wewnątrz
1 Wewnątrz
1 Pozycja zaworu w mm
1 Pozycja zaworu w mm
Zabezpieczenie przeciwburzowe do regulacji przepływu powietrza przy silnym ostrym wietrze, DN 100
ALDS 10 0152.0056
Rozmiary [mm] ALD 10
Rozmiary [mm] ALD 10 T
Straty ciśnienia ALD 10
Straty ciśnienia ALD 10 T
Ważne akcesoria
str. 116
Zabezpieczenie przeciwburzowe
Wymienny filtr powietrza dla przepustów powietrza zewnętrznego
ALDF 10 0093.0154ALDF 10 T 0093.0155
str. 116
Filtry powietrza, wymienne
111 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Przepust powietrza zewnętrznego ALD 125 / ALD 160
112
Przepust powietrza zewnętrznego ALD 125 / ALD 160
Cechy■ Przepust powietrza zewnętrznego
do bezprzeciągowej, decentralnej wentylacji mieszkania.
■ Typ żaluzji: Ręczna (położenie 0% lub 100%).
■ Bardzo dobra izolacja.
■ Płaska, o ujmującym optyczniewzornictwie.
■ Dobre rozdzielanie powietrza.
Zakres dostawy■ Opakowanie jednostkowe
ALD 125: Część wewnętrzna z tworzywa sztucznego, filtr pyłowy G2, tuleja ścienna do 500 mm z zabezpieczeniem prze-ciwburzowym i izolacją akustyczną, ręczna klapa, prostokątna kratka zewnętrzna z tworzywa sztucznego, z moskitierą.
■ Opakowanie jednostkoweALD 125 VA: Część wewnętrzna z tworzywa sztucznego, filtr pyłowy G2, tuleja ścienna do 500 mm z zabezpieczeniem prze-ciwburzowym i izolacją akustyczną, ręczna klapa, okrągła kratka zewnętrzna ze stali szla-chetnej, z moskitierą.
■ Opakowanie jednostkoweALD 160: Część wewnętrznaz tworzywa sztucznego, filtrpyłowy G2, tuleja ścienna do500 mm z zabezpieczeniem prze-ciwburzowym i izolacjąakustyczną, ręczna klapa,prostokątna kratka zewnętrznaz tworzywa sztucznego,z moskitierą.
■ Opakowanie jednostkoweALD 160 VA: Część wewnętrznaz tworzywa sztucznego, filtrpyłowy G2, tuleja ścienna do500 mm z zabezpieczeniem prze-ciwburzowym i izolacjąakustyczną, ręczna klapa, okrągłakratka zewnętrzna ze stali szla-chetnej, z moskitierą.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wielkość nomi-nalna
Kierunek powietrza
Miejsce montażu
Maks. strumień objętości
Typ żaluzji
Klasa filtra
Kolor Materiał Materiał kratki Ustalona wartość maks. różnicy
znormalizowan-ego poziomu
ciśnienia akusty-cznego elementu
Dn,w
tem-pera-tura oto-
czenia
mm m³/h dB °C
ALD 125 0152.0067 125 Nawiew Ściana 30
ręczny, z możliwością unieru-
chomienia
G2
biel czysta, podobna
do RAL 9010
Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne 47 60
ALD 125 VA 0152.0068 125 Nawiew Ściana 30
ręczny, z możliwością unieru-
chomienia
G2
biel czysta, podobna
do RAL 9010
Tworzywo sztuczne
Tworzywo sztuczne (kratka wewnętrzna)/
Stal szlachetna (kratka zewnętrzna)
47 60
ALD 160 0152.0069 160 Nawiew Ściana 30
ręczny, z możliwością unieru-
chomienia
G2
biel czysta, podobna
do RAL 9010
Tworzywo sztuczne Tworzywo sztuczne 53 60
ALD 160 VA 0152.0070 160 Nawiew Ściana 30
ręczny, z możliwością unieru-
chomienia
G2
biel czysta, podobna
do RAL 9010
Tworzywo sztuczne
Tworzywo sztuczne (kratka wewnętrzna)/
Stal szlachetna (kratka zewnętrzna)
53 60
Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Przepust powietrza zewnętrznego ALD 125 / ALD 160
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzywa sztucznego ALD 1252 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szlachetnej ALD 125 VA3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzywa sztucznego ALD 1602 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szlachetnej ALD 160 VA3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
1 Filtr pyłu G3 2 Filtr pyłu G2
1 Filtr pyłu G3 2 Filtr pyłu G2
Wymienny filtr powietrza dla przepustów powietrza zewnętrznego
ALDF 125/160 G2 0093.0079ALDF 125/160 G3 0093.0080
Rozmiary [mm] ALD 125
Rozmiary [mm] ALD 160
Straty ciśnienia ALD 125
Straty ciśnienia ALD 160
Ważne akcesoria
str. 116
Filtry powietrza, wymienne
113 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Przepust powietrza zewnętrznego ZE 45 F biały
114
Przepust powietrza zewnętrznego ZE 45 F biały
Cechy■ Izolowany akustycznie przepust
powietrza zewnętrznego do de-centralnej wentylacji mieszkania.
■ Bezstopniowa regulacjaprzepływu powietrza.
■ Do montażu w ramach okien-nych.
■ Okna drewniane: Niezbędne sąszczeliny w ramie okna.
■ Okna aluminiowe i z tworzywa sz-tucznego: W profilach drążonych jest niezbędny kanał powietrza ZEK 45 F.
■ Przy różnicy ciśnień 10 Pa icałkowicie otwartym zaworze strumień objętości wynosi ok. 22 m3/h.
■ Opakowanie jednostkowe: Częśćwewnętrzna, filtr przeciwpyłowylub filtr owadów, kratkazabezpieczająca przed wpływamiatmosferycznymi z kratką przeciw owadom.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Kierunek powietrza
Miejsce montażu
Typ żaluzji Klasa filtra
Kolor Materiał Ustalona wartość maks. różnicy znormalizowanego poziomu
ciśnienia akustycznego elementu Dn,w
temperatura otoczenia
dB °C
ZE 45 F biala 0152.0044 Nawiew Okno manualny G2biel drogowa, podobna do RAL 9016
Aluminium 40 60
Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Przepust powietrza zewnętrznego ZE 45 F biały
1 Część wewnętrzna2 Szczelina frezowana3 Część wewnętrzna4 Szczelina frezowana5 Kratka zewnętrzna
Rozmiary [mm]
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Kratka płaska dla nawiewnika ZE 45 F
ZE 45 GF 0059.0955
Rozmiary [mm]
Kanał powietrza nawiewanego do montażu nawiewnika ZE 45 F w oknie z tworzywa sztucznego
ZEK 45 F 0152.0050
Rozmiary [mm]
Filtr pyłu dla nawiewników ZE 45 F, klasa filtracji G2
ZEF 45 F 0093.0020
Ważne akcesoria
str. 116
Kratka płaska
str. 116
Kanał nawiewu powietrza
str. 116
Filtr powietrza, wymi-enny
115
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Akcesoria przepusty powietrza zewnętrznego
Akcesoria przepusty powietrza zewnętrznego
■ Zabezpieczenie przeciwburzowedo regulacji przepływu powietrzaprzy silnym lub porywistym wie-trze.
■ Akcesoria dla przepustów powie-trza zewnętrznego ALD 10 i ALD10 T.
■ Montaż przez wsunięcie do tuleiściennej.
Wskazówki montażowe■ W przypadku budynku
wolnostojącego zaleca sięmontaż od strony pogodowej od3 kondygnacji wzwyż.
■ Kratka płaska dla nawiewnikaZE 45 F.
■ Do ochrony przed owadami.■ Stosowanie w żaluzjach nasa-
dowych lub przednich.
Rozmiary [mm]
■ Kanał powietrza nawiewanego do montażu nawiewnika ZE 45 Fw profilach pustych, np. oknaz tworzywa sztucznego
Rozmiary [mm]
■ Wymienny filtr powietrza dla prze-pustów powietrza zewnętrznego.
Zabezpieczenie przeciw-burzowe ALDS 10
Artykuł Nr kat.ALDS 10 0152.0056
Cechy
Wielkość nomi-nalna
100 mm
Materiał obudowy Polistyren
Materiał membrany
Silikon specjalny
Kratka płaska ZE 45 GF
Artykuł Nr kat.ZE 45 GF 0059.0955
Cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Kanał nawiewu powietrza ZEK 45 F
Artykuł Nr kat.ZEK 45 F 0152.0050
Cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Filtr powietrza, wymienny ALDF/ZEF
Wspólne cechy
Jednostka opakowaniowa
5 szt.
Artykuł Nr kat. Klasa filtra Odpowiedni dla produk-tów
ALDF 10 0093.0154 G2 ALD 10
ALDF 10 T 0093.0155 G2 ALD 10 T
ALDF 12 G2 0093.0152 G2 ALD 12 S / ALD 12 SVA
ALDF 12 G3 0093.0153 G3 ALD 12 S / ALD 12 SVA
ALDF 125/160 G2 0093.0079 G2 ALD 125 / ALD 125 VA, ALD 160 / ALD 160 VA
ALDF 125/160 G3 0093.0080 G3 ALD 125 / ALD 125 VA, ALD 160 / ALD 160 VA
ZEF 45 F 0093.0020 G2 ZE 45 F biały
116 Zmiany techniczne zastrzeżone
Jednostkowe i centralne systemy wyciągowe wg DIN 18017-3Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK
Cechy■ Drzwiowa kratka wentylacyjna dołazienek, WC, kuchni.
■ Przekrój swobodny wg FeuVO 80 i TRGI 86.
■ Kolor: biały.■ Materiał: Tworzywo sztuczne■ Dane dotyczące tworzyw sztucz-
nych: Polistyren, nie zawierającyPCV.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Kierunek powietrza Miejsce montażu
Wycięcie w drzwiach
wymiar zewnętrzny
Otwarty przekrój Minimalna grubość skrzydła
drzwiowegomm mm cm² mm
MLK 30 biala 0151.0123 Wentylacja i wyciąg powietrza Drzwi 275 x 105 295 x 120 154 30
MLK 45 biala 0151.0126 Wentylacja i wyciąg powietrza Drzwi 436 x 76 457 x 92 154 30
117
118 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
119MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Instalacje wentylacyjne zgodne z DIN 1 946-6
ZastosowanieSystemy wentylacyjne bazujące na transmisji radiowej MAICOsmart Strona 120
Systemy wentylacyjne bazujące na transmisji radiowej MAICOsmart
Wentylator do małych pomieszczeń ECA 100 ipro RC / ECA 100 ipro RCH Cichy wentylator do bezpośredniego odprowadzania powietrza przez ściany zewnętrzne
Eksploatacja wentylatora ER RC Wentylator o dużym ciśnieniu wg DIN 18017-3
Wentylator do małych pomieszczeń ECA 150 ipro RC / RCH, ECA 150 ipro KRC/KRCHWentylator do bezpośredniego odprowadzania powietrza przez ściany zewnętrzne.
Akcesoria MAICOsmart
Strona 124
Strona 126
Strona 128
Strona 130
Centralne systemy wywiewu
Centralne systemy wywiewu ZEG ECDo 200 m²
Centralne systemy wywiewu ZEG 2000 PDo 150 m²
Centralne systemy wywiewu – akcesoria
Strona 131
Strona 132
Strona 134
Strona 136
Przepusty powietrza zewnętrznego ALD / ZE i Kratki wentylacyjne do drzwi MLK Strona 138
Rozdział 3
NOWOŚĆ!
MAICOsmart – Wentylacja mieszkań oparta na transmisji radiowejInstalacja wentylacyjna wg DIN 1946-6
1 Wentylator do małych pomieszczeń ECA 100 ipro RC lub RCH
2 Wentylator ER 100 RC
3 Układ sterowania wentylacją w pomieszczeniu RLS RC
4 Przepusty powietrza zewnętrznego ALD
dopływ powietrza
wylot powietrza
powietrze z zewnątrz
powietrze odprowadzane
■ Zdrowy i przyjemny klimat w mieszkaniu dzięki
dopasowanej do potrzeb wymianie powietrza
■ Optymalny system wietrzenia pomieszczeń w
przypadku modernizacji budynku ze względu na brak
konieczności układania całego systemu rur
■ Dzięki technologii transmisji radiowej także montaż
przewodów sterowniczych nie jest konieczny
■ Odprowadzanie wilgotnego powietrza zapobiega
powstawaniu pleśni oraz wyrządzaniu szkód w
budynku
■ Energooszczędny silnik chroni środowisko oraz
portfel
System wywiewny sterowany
jest za pomocą kontrolera RLS RC
oraz opcjonalny przełącznik
radiowy DS RC. Ustawienie
poziomów wentylacji poszcze
gólnych wentylatorów (Master/
Slave) następuje automatycznie
po wybraniu żądanego pozio mu
systemowego na RLS RC,dzięki
czemu pomieszczenia są
skutecznie wentylowane. Świeże
powietrze zewnętrzne jest filtro
wane poprzez przepusty powietrza
zewnętrznego i trafia bez prze
ciągu do pomieszczeń mieszkal
nych. Dzięki trybowi urlopowemu
podczas dłuższej nieobecności
zapewniona jest dalsza ochrona
mieszkania przed wilgocią.
Nieskończona liczba zalet
Sposób działania
■ domy jednorodzinne oraz
wielorodzinne
■ mieszkania zajmujące całe
kondygnacje
■ pomieszczenia biurowe
■ pomieszczenia usługowe
oraz lokale użytkowe
■ pokoje dzienne
Przykłady zastosowań 1
2
3
4
120 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
MAICOsmart – Wentylacja mieszkań oparta na transmisji radiowejInstalacja wentylacyjna wg DIN 1946-6
■ Rozwiązanie wentylacyjne ze sterowaniem radiowym
MAICOsmart w prosty sposób zapewnia do 140 m²
świeżego powietrza w pomieszczeniach mieszkalnych.
■ MAICOsmart spełnia wymagania dotyczące wentylacji
DIN 19466
■ Podłączając wentylator ER 100 RC można go od razu
zintegrować z istniejącym już systemem wg DIN 180173
■ System wentylacyjny składa się z:
– co najmniej jednego do maksymalnie trzech
wentylatorów w zależności od wielkości
mieszkania i zapotrzebowania (DIN 19466)
– centralnego układu sterowania wentylacją w
pomieszczeniu
– przepustów powietrza zewnętrznego, liczba
przepustów ALD jest określana w zależności
od całkowitej kubatury pomieszczeń
■ Istnieje możliwość rozszerzenia systemu o opcjonalne
wyposażenie, takie jak np. przełącznik radiowy lub gniazdo
okienne.
■ Dostępne są następujące wentylatory dla radiowego
systemu wentylacyjnego:
– Wentylator do małych pomieszczeń
ECA 100 ipro RC
– Wentylator do małych pomieszczeń
ECA 100 ipro RCH
– Wentylator ER 100 RC
■ Kontroler RLS RC służy do prostej konfiguracji systemu
wywiewnego. Możliwe jest ustalenie zarówno poziomów
wentylacji dla całego systemu jak i wybór poszczególnych
funkcji.
■ W trybie urlopowym przełącznik interwałowy zapewnia
konieczną wentylację oraz zapobiega szkodom mogącym
wyniknąć z wilgoci
■ Dzięki automatycznemu wyłączaniu się systemu unika się
wychłodzenia mieszkania przy temperaturze pomieszcze
nia poniżej wartości nastawczej (16°–19°)
■ Istnieje możliwość doinstalowania w każdym pomieszc
zeniu przełącznika radiowego RLS RC, aby wentylator
włączać i wyłączać ręcznie w zależności od potrzeb
■ Kontroler RLS RC jest zasilany za pomocą ogniwa
słonecznego. Dysponuje także zapasową baterią
Kryteria eksploatacji / normy Komponenty MAICOsmart
Sterowanie MAICOsmart
1
2
1 Wentylator do małych pomieszczeń ECA 100 ipro RC lub RCH
2 Wentylator ER 100 RC
3 Układ sterowania wentylacją w pomieszczeniu RLS RC
3
121MAICO Produkty i serwis www.pl.maicofans.com
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Zastosowanie
ZastosowanieŚwieże powietrze w pomieszczeniach mieszkalnych dzięki radiowemu systemowi wywiewu MAICOsmart■ W zależności od wersji projektu
budowlanego, w systemie MAICOsmart do wyboru są dwa typy wentylatorów: wentylator do
małych pomieszczeń i wentylator jednorurowy do zastosowań wg DIN 18017-3.
ECA 100 ipro■ Wentylator dla małych
pomieszczeń ECA stosowany jest przede wszystkim do wyciągu po-wietrza bezpośrednio przez ścianę zewnętrzną bądź krótką sieć rur o długości maks. do 5 m.
■ Istnieją następujące warianty ra-diowe wentylatora ECA 100 ipro:
■ ECA 100 ipro RC: Z wbudowa-nym odbiornikiem radiowym.
■ ECA 100 ipro RCH: Z wbudo-wanym odbiornikiem radiowym i 2-stopniowym, w pełni zauto-matyzowanym sterowaniem zależnym od wilgotności.
ER■ Wentylator jednorurowy ER jest
stosowany głównie w instalacjach wg DIN 18017-3 lub tam, gdzie muszą być pokonywane większe opory. W przypadku wentylatora
tego typu zazwyczaj kilka mieszkań i pomieszczeń podłączanych jest do wspólnego kanału głównego.
1 Wentylator ECA 100 ipro RC (master)2 Wentylator ECA 100 ipro RC (slave)3 Układ sterowania wentylacją
pomieszczeń RLS RC4 Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK5 Przepust powietrza zewnętrznego (nawi-
ewnik)6 Łącznik radiowy DS RC
1 Wyrzutnia dachowa2 Izolacja (ochrona przeciwpożarowa
i zapobieganie kondensacji)3 Przewód główny4 Przewód przyłączeniowy5 Zaprawa stropowa6 Wentylator ER 100 RC (master)7 Wentylator ER 100 RC (slave)8 Szyb wentylacyjny lub instalacyjny9 Drzwiowe kratki wentylacyjne MLKß Wyczystka, pokrywa końcowa! Przepust powietrza zewnętrznego
(nawiewnik)" Układ sterowania wentylacją
pomieszczeń RLS RC§ Łącznik radiowy DS RC
122 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Zastosowanie
Listy artykułów MAICOsmart■ System MAICOsmart składa się
co najmniej z■ wentylatora■ sterowania radiowego■ i kilku przepustów powietrza
zewnętrznego.
■ Liczba przepustów powietrza zewnętrznego zależy od wielkości wentylowanego pomieszczenia i zainstalowanych wentylatorów.
■ Istnieje możliwość dobrania po-trzebnych artykułów do wielkości mieszkania ich automatycznego skompletowania przez Internet na stronach produktów ECA 100 ipro RC/RCH i ER 100 RC.
ECA 150 ipro■ Wentylator do małych
pomieszczeń ECA 150 ipro jest wykorzystywany głównie do za-pewnienia wyciągu powietrza
w takich pomieszczaniach, jak np. małe siłownie, szatnie, pralnie, garaże i warsztaty.
■ Uwaga: Łączenie ECA 150 ipro RC/RCH/KRC/KRCH z ECA 100 ipro RC/RCH lub ER 100 RC nie jest możliwe.
ECA 100 ipro RC Liczba elementów w zależności od wielkości mieszkaniaKomponent Nr art. ≤ 30 m2 50 m2 70 m2 90 m2 110 m2 130 m2 140 m2
ECA 100 ipro RC 0084.0210 1 1 2 2 3 3 3
RLS RC 0157.0849 1 1 1 1 1 1 1
ALD 125 0152.0067 3 3 4 5 7 7 7
MLK 45 weiß 0151.0126 1 2 3 5 5 6 6
WH 100 0059.1030 1 1 2 2 3 3 3
AP 100 0059.1058 1 1 2 2 3 3 3
Lista 1 Lista 2 Lista 3 Lista 4 Lista 5 Lista 6 Lista 7
ECA 100 ipro RCH Liczba elementów w zależności od wielkości mieszkaniaKomponent Nr art. ≤ 30 m2 50 m2 70 m2 90 m2 110 m2 130 m2 140 m2
ECA 100 ipro RCH 0084.0211 1 1 2 2 3 3 3
RLS RC 0157.0849 1 1 1 1 1 1 1
ALD 125 0152.0067 3 3 4 5 7 7 7
MLK 45 weiß 0151.0126 1 2 3 5 5 6 6
WH 100 0059.1030 1 1 2 2 3 3 3
AP 100 0059.1058 1 1 2 2 3 3 3
Lista 8 Lista 9 Lista 10 Lista 11 Lista 12 Lista 13 Lista 14ER 100 RC Liczba elementów w zależności od wielkości mieszkania
Komponent Nr art. ≤ 30 m2 50 m2 70 m2 90 m2 110 m2 130 m2 140 m2
ER 100 RC 0084.0129 1 1 1 2 2 2 2
RLS RC 0157.0849 1 1 1 1 1 1 1
ALD 125 0152.0067 3 3 3 5 5 7 7
MLK 45 weiß 0151.0126 1 2 3 5 5 6 6
ER-UP/G 0093.0995 1 1 1 2 2 2 2
Lista 15 Lista 16 Lista 17 Lista 18 Lista 19 Lista 20 Lista 21
1 Łącznik radiowy DS RC2 Wentylator dla małych pomieszczeń
ECA 150 ipro3 Tuleja ścienna WH 1504 Klapa zamykająca AP 1505 Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK
123 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Radiowy system wywiewu MAICOsmart / wentylator do małych pomieszczeń ECA 100 ipro RC / ECA 100 ipro RCH
124
Radiowy system wywiewu MAICOsmart / wentylator do małych pomieszczeń ECA 100 ipro RC / ECA 100 ipro RCH
Wersje■ ECA 100 ipro ze zintergowanym
odbiornikiem radiowym 868 MHz.■ ECA 100 ipro ze zintergowanym
odbiornikiem radiowym 868 MHz i sterowanie zależnym od wilgotności.
Cechy■ Wentylator sterowany drogą
radiową z wbudowanym odbior-nikiem radiowym 868 MHz bazującym na technologii EnOcean.
■ Wentylator może być instalowany w układzie master – slave (po-trzebny RLS RC).
■ Dwa stopnie mocy.■ Wlot powietrza ukryty za ozdobną
pokrywą.■ Do wyciągu powietrza.■ Ze znakiem VDE.■ Stopień ochrony IP X5 dla zapew-
nienia bezpieczeństwa w łazience.
■ Klasa ochrony II.■ Kolor biały, podobny do
RAL 9016.■ Obudowa wykonana z tworzywa
sztucznego odpornego na uder-zenia.
Silnik■ Energooszczędny, solidny silnik z łożyskami kulkowymi, niewymagający konserwacji.
■ Nadaje się do pracy ciągłej.
Wskazówki montażowe■ Najprostszy montaż, ponieważ
pokrywę można łatwo zdjąć przy pomocy narzędzia.
■ Kompatybilny z wcześniejszymi modelami ECA DN 100 dzięki identycznemu rozmieszczeniu ot-worów na śruby i przepustu kablowego.
Podłączenie elektryczne■ Przyłącze elektryczne podtynko-
we.
Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa■ Wentylatory spełniają wymagania
dla stopnia ochrony IP X5 i mogą być dzięki temu instalowane w strefie ochrony 1 wg DIN VDE 0100-701.
■ Szczegóły patrz rozdział wska-zówki projektowe zawarte w roz-dziale Wentylatory dla małych pomieszczeń.
Dostępne są następujące wykonania: Wersja z odbiornikiem radiowym
■ Włączenie/Wyłączenie za pośrednictwem łącznika radiowe-go DS RC lub oddzielnego urządzenia sterowniczego RLS RC.
■ Dwie prędkości obrotowe można wybrać albo na łączniku ra-diowym, albo na urządzeniu ste-rowniczym.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wersja z odbiornikiem radiowym i sterowa-niem zależnym od wilgotności
■ Produkt bezobsługowy dzięki automatycznemu włączaniu / wyłączaniu bez dodatkowych przełączników.
■ Nastawa wilgotności załączającej nie jest konieczne. Wentylator kontroluje przebieg wilgotności. W zależności od wilgotności w pomieszczeniu odpowietrza automatycznie na stopniu 1 lub 2.
■ Opcjonalnie może być przełączany również za pośrednictwem oddzielnego łącznika radiowego DS RC lub oddzielnego urządzenia sterowni-czego RLS RC.
■ Dwie prędkości obrotowe można wybrać albo na łączniku ra-diowym, albo na urządzeniu ste-rowniczym.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
1) Odległość 3 m, warunki pola swobodnego
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykonanie Unom fnom Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia
akustycznego
Stopień ochrony
Kabel zasilający
V Hz m³/h W A °C dB(A) IP mm²ECA 100 ipro RC 0084.0210 Odbiornik radiowy 230 50 78/92 6/8 0,06 40 27/32 1) X5 3 x 1,5
ECA 100 ipro RCH 0084.0211Odbiorniki radiowy i sterowanie zależne
od wilgotności230 50 78/92 6/8 0,06 40 27/32 1) X5 3 x 1,5
Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Radiowy system wywiewu MAICOsmart / wentylator do małych pomieszczeń
ECA 100 ipro RC / ECA 100 ipro RCH
1 Przepust kablowy
1 Stopień mocy 1 2 Stopień mocy 2
Rozmiary [mm]
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń do radiowego systemu wywiewu MAICOsmart
RLS RC 0157.0849
Łącznik radiowy do bezprzewodowego sterowania wentylatorami ECA ... ipro RC/RCH i ER 100 RC.
DS RC 0157.0832
Przepusty powietrza zewnętrznego do bezprzeciągowego doprowadzania powietrza zewnętrznego
ALD 125 0152.0067ALD 125 VA 0152.0068
Inne wersje patrz strona 140.
Rozmiary [mm]
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzy-wa sztucznego ALD 125
2 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szla-chetnej ALD 125 VA
3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
*Nabycie kształtki redukcyjnej przez inwestora
Ważne akcesoria
str. 130
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
str. 130
Łącznik radiowy
str. 142
Przepusty powietrza zewnętrznego
Akcesoria
ECA 100 ipro RC ECA 100 ipro RCH patrzUkład sterowania wentylacją pomieszczeń RLS RC RLS RC str. 130
Łącznik radiowy DS RC DS RC str. 130
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Płyta montażowa ZM 11 ZM 11 str. 47
Element dystansowy ECA-AH ECA-AH str. 47
żaluzja AP 100AP 100 B
AP 100AP 100 B str. 45
Kratka zewnętrzna SG 100SG 100 B
SG 100SG 100 B str. 45
Aluminiowy przewód giętki AFR 100 AFR 100 str. 65
Wylot dachowy DF 125..* DF 125..* str. 398
Dachówka DP 125..* DP 125..* str. 398
Obejma mocująca BS 125* BS 125* str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG 125* RG 125* str. 398
tuleja ścienna WH 100 WH 100 str. 46
Drzwiowe kratki wentylacyjne
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
125
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Radiowy system wywiewu MAICOsmart / wkład wentylatorowy ER 100 RC
126
Radiowy system wywiewu MAICOsmart / wkład wentylatorowy ER 100 RC
Cechy■ Wentylator sterowany drogą
radiową z filtrem G2, z wbudowa-nym odbiornikiem radiowym 868 MHz bazującym na technologii EnOcean.
■ Wentylator może być instalowany w układzie master – slave (po-trzebny RLS RC).
■ Trzy stopnie wydajności 35 / 60 / 100 m³/h.
■ Wentylator z pokrywą i filtrem do montażu w obudowach podtyn-kowych.
■ Łatwa wymiana filtra bez użycia narzędzi.
■ Możliwość obracania pokrywy o kąt ± 5°, a więc kompensacji nierównego osadzenia obudowy.
■ Klasa ochrony II.■ Ze znakiem VDE.
Silnik■ Energooszczędny, solidny silnik
kondensatorowy z łożyskami kul-kowymi, niewymagający konser-wacji.
■ Nadaje się do pracy ciągłej.
Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa■ Wentylator spełnia wymagania dla
stopnia ochrony IP X5 i może być dzięki temu instalowany w strefie 1 wg DIN VDE 0100-701, również w przypadku strumienia wody.
■ Szczegóły patrz wskazówki pro-jektowe w rozdziale Jednorurowy wyciąg powietrza według DIN 18017-3.
Wersja z odbiornikiem radiowym
■ Włączenie/Wyłączenie za pośrednictwem łącznika radiowe-go DS RC lub oddzielnego urządzenia sterowniczego RLS RC.
■ Czas wybiegu ok. 15 minut tylko przy wyłączaniu w trybie pojedyn-czym z łącznikiem radiowym i z wyłączonym trybem wg DIN 18017-3.
■ Trzy prędkości obrotowe można wybrać albo na łączniku ra-diowym, albo na urządzeniu ste-rowniczym.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
1) Wartość według DIN 18017-3 przy równoważnej powierzchni absorpcji AL = 10 m2
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykona-nie
Unom fnom Prędkość obrotów
Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia akustycz-
nego
Poziom ciśnienia
akustyczn-ego LWA7
Klasa filtra
Stopień ochrony
Kabel zasilający
V Hz 1/min m³/h W A °C dB(A) dB(A) IP mm²
ER 100 RC 0084.0129 Odbiornik radiowy 230 50 850/1.250/
1.900 35/60/100 10/21/31 0,1/0,12/0,14 40 27/36/45 1) 31/40/49 G2 X5 3 x 1,5
Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Radiowy system wywiewu MAICOsmart / wkład wentylatorowy ER 100 RC
Wkład wentylatorowy ER z obudową podtynkową ER-UP/G lub ER-UPD
Wkład wentylatorowy ER z obudową podtynkową ER-UP/G lub ER-UPD i przyłączem dodatkowego pomieszczenia.
Rozmiary [mm]
Rozmiary [mm]
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń do radiowego systemu wywiewu MAICOsmart
RLS RC 0157.0849
Łącznik radiowy do bezprzewodowego sterowania wentylatorami ECA ... ipro RC/RCH i ER 100 RC.
DS RC 0157.0832
Przepusty powietrza zewnętrznego do bezprzeciągowego doprowadzania powietrza zewnętrznego
ALD 125 0152.0067ALD 125 VA 0152.0068
Inne wersje patrz strona 140.
Rozmiary [mm]
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzy-wa sztucznego ALD 125
2 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szla-chetnej ALD 125 VA
3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
Ważne akcesoria
str. 130
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
str. 130
Łącznik radiowy
str. 142
Przepusty powietrza zewnętrznego
Akcesoria
ER 100 RC patrzObudowa do montażu podtynkowego ER-UP/G, -UPD, -UPB str. 72
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS RC str. 130
Łącznik radiowy DS RC str. 130
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Ramki kryjące ER-AR str. 74
Ramka dystansowa DR 60/100 str. 74
Ramka ścienna ER-MR str. 74
Zestaw do wyciągu powietrza z drugiego pomieszczenia
ER-ZR str. 75
Filtr powietrza, wymienny ZF 60/100ZF 60/100 Opakowanie zbiorcze str. 91
Aluminiowy przewód giętki AFR str. 65
Wylot dachowy DF str. 398
Dachówka DP str. 398
Obejma mocująca BS str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG str. 398
Drzwiowe kratki wentylacyjne
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
127
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Radiowy system wywiewu MAICOsmart / wentylator dla małych pomieszczeń ECA 150 ipro RC / RCH, ECA 150 ipro KRC / KRCH
128
Radiowy system wywiewu MAICOsmart / wentylator dla małych pomieszczeń ECA 150 ipro RC / RCH, ECA 150 ipro KRC / KRCH
IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia akusty-cznego
Stopień ochrony
(IP)
Kabel zasilający
A °C dB(A) mm²0,09 40 33/40 1) X5 5 x 1,5
0,09 40 33/40 1) X5 5 x 1,5
0,11 40 33/40 1) X5 3 x 1,5
0,11 40 33/40 1) X5 3 x 1,5
Wersje■ ECA 150 ipro RC: z wbudowa-
nym odbiornikiem radiowym 868 MHz.
■ ECA 150 ipro RCH: z wbudowa-nym odbiornikiem radiowym 868 MHz i sterowaniem zależnym od wilgotności.
■ ECA 150 ipro KRC: z wewnętrzną żaluzją sterowaną elektrycznie i wbudowanym odbiornikiem ra-diowym 868 MHz.
■ ECA 150 ipro RCH: z wewnętrzną żaluzją sterowaną elektrycznie i wbudowanym odbiornikiem ra-diowym 868 MHz i sterowaniem zależnym od wilgotności.
Cechy■ Wentylator sterowany drogą
radiową z wbudowanym odbiorni-kiem radiowym 868 MHz bazującym na technologii EnOcean.
■ Wentylator może pracować z po-dwójnym wyłącznikiem (DS RC) bez montowania kabla pomiędzy wyłącznikiem a wentylatorem.
■ Wentylator może być instalowany w układzie master - slave z innymi ECA 150 ipro RC/RCH/KRC/KRCH (potrzebny RLS RC).
■ Łączenie ECA 150 ipro RC/RCH/KRC/ KRCH z ECA 100 ipro RC/RCH lub ER 100 RC nie możliwe.
■ Dwa stopnie mocy.■ Wlot powietrza ukryty za ozdobną
pokrywą.■ Do wyciągu powietrza.■ Ze znakiem VDE-GS.■ Stopień ochrony IP X5 dla zapew-
nienia bezpieczeństwa w łazience.
■ Klasa ochrony II.■ Kolor biały, podobny do
RAL 9016.■ Obudowa wykonana z tworzywa
sztucznego odpornego na uder-zenia.
Silnik■ Energooszczędny, solidny silnik z łożyskami kulkowymi, niewymagający konserwacji.
■ Nadaje się do pracy ciągłej.
Wskazówki montażowe■ Najprostszy montaż, ponieważ
pokrywę można łatwo zdjąć przy pomocy narzędzia.
■ Kompatybilny z wcześniejszymi modelami ECA DN 150 dzięki identycznemu rozmieszczeniu ot-worów na śruby i przepustu kablowego.
Przyłącze elektryczne■ Przyłącze elektryczne podtynko-
we.
Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa■ Wentylatory spełniają wymagania
dla stopnia ochrony IP X5 i mogą być dzięki temu instalowane w strefie ochrony 1 wg DIN VDE 0100-701.
■ Szczegóły patrz rozdział wska-zówki projektowe zawarte w rozd-ziale Wentylatory dla małych pomieszczeń.
Dostępne są następujące wykonania: Wersja z odbiornikiem radiowym
■ Wersja RC bez wewnętrznej żaluzji sterowanej elektrycznie.
■ Wersja RC z wewnętrzną żaluzją sterowaną elektrycznie.
■ Włączenie/Wyłączenie za pośrednictwem łącznika radiowe-go DS RC lub oddzielnego urządzenia sterowniczego RLS RC.
■ Dwie prędkości obrotowe można wybrać albo na łączniku ra-diowym, albo na urządzeniu ste-rowniczym.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
Wersja z odbiornikiem radiowym i sterowa-niem zależnym od wilgotności
■ Wersja RCH bez wewnętrznej żaluzji sterowanej elektrycznie.
■ Wersja KRCH z wewnętrzną żaluzją sterowaną elektrycznie.
■ Produkt bezobsługowy dzięki automatycznemu włączaniu / wyłączaniu bez dodatkowych przełączników.
■ Nastawa wilgotności załączającej nie jest konieczne. Wentylator kontroluje przebieg wilgotności. W zależności od wilgotności w pomieszczeniu odpowietrza automatycznie na stopniu 1 lub 2.
■ Opcjonalnie może być przełączany również za pośrednictwem oddzielnego łącznika radiowego DS RC lub oddzielnego urządzenia sterowni-czego RLS RC.
■ Dwie prędkości obrotowe można wybrać albo na łączniku ra-diowym, albo na urządzeniu ste-rowniczym.
■ Bez możliwości regulacji prędkości obrotowej.
1) Odległość 3 m, warunki pola swobodnego
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wykonanie Unom fnom Wydajność powietrza
Pobór mocy
V Hz m³/h WECA 150 ipro RC 0084.0087 Odbiornik radiowy 230 50 200/250 15/19
ECA 150 ipro RCH 0084.0088 Odbiorniki radiowy i sterowa-nie zależne od wilgotności 230 50 200/250 15/19
ECA 150 ipro KRC 0084.0093 Odbiornik radiowy 230 50 200/250 18/22
ECA 150 ipro KRCH 0084.0094 Odbiorniki radiowy i sterowa-nie zależne od wilgotności 230 50 200/250 18/22
Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Radiowy system wywiewu MAICOsmart / wentylator dla małych pomieszczeń
ECA 150 ipro RC / RCH, ECA 150 ipro KRC / KRCH
1 Przepust kablowy do przyłącza podtynkowego2 Przepust kablowy do przyłącza natynkowego
1 Stopień mocy 1 2 Stopień mocy 2
Rozmiary [mm]
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń do radiowego systemu wywiewu MAICOsmart
RLS RC 0157.0849
Łącznik radiowy do bezprzewodowego sterowania wentylatorami ECA ... ipro RC/RCH i ER 100 RC.
DS RC 0157.0832
Przepusty powietrza zewnętrznego do bezprzeciągowego doprowadzania powietrza zewnętrznego
ALD 125 0152.0067ALD 125 VA 0152.0068
Inne wersje patrz strona 140.
Rozmiary [mm]
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzy-wa sztucznego ALD 125
2 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szla-chetnej ALD 125 VA
3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
*Niezbędne dopasowanie przez inwestora
Ważne akcesoria
str. 130
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
str. 130
Łącznik radiowy
str. 142
Przepusty powietrza zewnętrznego
Akcesoria
ECA 150 ipro RC / RCH
ECA 150 ipro KRC / KRCH patrz
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS RC RLS RC str. 130
Łącznik radiowy DS RC DS RC str. 130
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Ramka dystansowa ECA15-EMA16 ECA15-EMA16 str. 47
żaluzja AP 150 AP 150 str. 45
Kratka zewnętrzna SG 15 SG 15 XX!!Aluminiowy przewód giętki AFR 150 AFR 150 str. 65
Wylot dachowy DF 160..* DF 160..* str. 398
Dachówka DP 160..* DP 160..* str. 398
Obejma mocująca BS 160* BS 160* str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG 160* RG 160* str. 398
tuleja ścienna WH 150 WH 150 str. 46
Drzwiowe kratki wentylacyjne
MLK 30 bialaMLK 45 biala
MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
129
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Akcesoria MAICOsmart
Akcesoria MAICOsmart
■ Sterowanie radiowe do radiowe-go systemu wywiewu MAICOs-mart.
■ Do bezprzewodowego sterowania wentylatorami ECA ... ipro RC/RCH i ER 100 RC.
■ Zasilanie energią elektryczną za-pewnia zintegrowane ogniwo so-larne i bateria buforowa.
■ Na urządzeniu sterowniczym można wybrać następujące sto-pnie wentylacji:
■ Stopnie wentylacji od 1 do 3 - od niskiego, na czas nieobecności mieszkańców w ciągu dnia do wysokiego, dla szybkiej wymiany powietrza.
■ Tryb urlopowy: W przypadku dłuższej nieobecności aktywuje tryb pracy przerywanej wen-tylatorów.
■ Radiowe urządzenie sterownicze RLS RC dysponuje następującymi możliwościami nastawy:
■ Przedział wskaźnika wymiany filtra można nastawić w zakre-sie od 2 do 6 miesięcy.
■ Funkcja wyłączenia przy spad-ku spadku temperatury w po-mieszczeniu poniżej nastawionej wartości.
■ Stopień systemowy 0 można dezaktywować, dzięki czemu system wentylacji zawsze zawsze odpowietrza co najm-niej dla ochrony przed wilgocią. Funkcja ta jest niezbędna również w połączeniu z nowy-mi instalacjami DIN 18017-3.
■ RLS RC jest zawsze nastawiany wentylatorem master w trybie uczenia.
■ Brak przewodu przyłączeniowego, dzięki temu możliwość montażu w każdym miejscu.
■ Montaż w oświetlonym pomiesz-czeniu.
■ Łącznik radiowy do niezależnego od miejsca przełączania wen-tylatorów MAICOsmart.
■ Łącznik radiowy może być używany pojedynczo z wen-tylatorami ECA ... ipro RC/RCH, ER 100 RC lub z systemem MAICOsmart.
■ Do modernizacji lub późniejszej instalacji - bez potrzeby malowa-nia i tapetowania.
■ Nie ma konieczności skuwania i wymiany płytek ceramicznych.
■ Stosowanie wszędzie tam, gdzie nie można zainstalować przewo-du sterującego.
■ Łącznik radiowy może być stoso-wany przenośnie.
■ Łącznik radiowy nie wymaga ba-terii.
■ Łącznik radiowy może być przykręcany lub przyklejany do powierzchniach szklanych.
■ Łatwe wczytywanie nadajników oszczędza czasochłonnego pro-gramowania.
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS RC
Artykuł Nr kat.RLS RC 0157.0849
Cechy
Bateria AA Lithium, 3,6 V
Stopień ochrony (IP)
30
Kabel zasilający niepotrzebna
Materiał Tworzywo sztuczne
Zasięg w budynku 30 m
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Rodzaj montażu natynkowy
Miejsce montażu Ściana
Miejsce instalowa-nia
Okresowo oświetlone pomieszczenie
Szerokość wysokość głębokość
94 mm 153 mm 20 mm
Łącznik radiowy DS RC
Artykuł Nr kat.DS RC 0157.0832
Cechy
Bateria niepotrzebna
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Miejsce montażu Ściana
Kabel zasilający niepotrzebna
temperatura oto-czenia
–25 °C do 65 °C
Szerokość wysokość głębokość
83 mm 83 mm 16 mm
Zasięg w budynku 30 m
Częstotliwość radiowa
868,3 MHz
130 Zmiany techniczne zastrzeżone
Centralne systemy wywiewu powietrza ZEG 2000 P oraz ZEG EC Korzystna cenowo i łatwa w montażu wentylacja wg DIN 1946
■ Łatwy w montażu zcentralizowany system wywiewu
powietrza bez odzysku ciepła
■ Kompaktowe urządzenie, które można zastosować także
przy ograniczonej przestrzeni
■ Cicha praca zapewnia zdrowe powietrze w pomieszczeniu
oraz odprowadzanie wilgoci, substancji szkodliwych, itd.
■ Możliwa wentylacja kilku pomieszczeń
■ ZEG EC wyróżnia się niskim poborem mocy dzięki
wykorzystaniu technologii silnika EC
■ Centralne urządzenia wywiewu powietrza są korzystną
cenowo alternatywą dla centralnych urządzeń
wentylacyjnych z odzyskiem ciepła
■ Przy zastosowaniu pasujących przepustów powietrza
zewnętrznego ALD od MAICO panuje optymalny klimat w
pomieszczeniu
■ domy jednorodzinne oraz wielorodzinne
■ budynki wielokondygnacyjne
■ pomieszczenia biurowe
■ lokale użytkowe oraz usługowe
■ siedziby zakładu
System wywiewu powietrza ZEG transportuje zużyte
powietrze np. z kuchni, łazienki i toalety przez zawory
wywiewowe na zewnątrz. Do tego celu służą trzy króćce
wlotowe oraz jeden wylotowy. Przez przepusty powietrza
zewnętrznego świeże i przefiltrowane powietrze dostarczane
jest do pokoju dziennego, dziecięcego i do sypialni. System
wywiewy powietrza można również z powodzeniem
zastosować w pomieszczeniach biurowych.
Krótki opis Przykłady zastosowania w nowym budownictwie oraz przy modernizacjach
Sposób działania
1 Systemy wywiewu powietrza ZEG
2 Rurowy tłumik akustyczny RSR
3 Kratka wewnętrzna regulowana
AZE
4 Przepusty powietrza
zewnętrznego ALD
5 Drzwiowe kratki
wentylacyjne MLK
■ Centralny system wywiewu ZEG 2000P
– trzy poziomy prędkości obrotów zapewniają
dobrą wentylację, np. wydajność można
dostosować do liczby osób znajdujących się w
pomieszczeniu
– intensywna wentylacja dla wszystkich „zadań
rutynowych”, możliwość zastosowania w
budynkach i mieszkaniach o powierzchni do
około 150 m2
■ Centralny system wywiewu ZEG EC
– Z automatycznym sterowaniem wilgotnością
– Łącznie 14 poziomów prędkości obrotów
zapewnia możliwość idealnej regulacji
strumienia objętości
– W komplecie z pilotem zdalnego sterowania
– Komfortowa wentylacja przeznaczona dla
budynków oraz mieszkań o powierzchni do
200 m2
Warianty
2
5
43
1
131MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Centralne urządzenie wywiewne ZEG EC
132 Zmia
ny techniczne zastrzeżoneCentralne urządzenie wywiewne ZEG EC
Cechy■ Centralne urządzenie do wyciągu
powietrza.■ Obudowa łatwa do czyszczenia.■ Urządzenie wyposażone w cichy
silnik EC.■ Z 3 króćcami ssawnymi i jednym
króćcem powietrza wydalanegona kanały DN 125.
■ Silnik i układ elektroniczny sąwbudowane.
■ Ogółem 14 stopni prędkościobrotowej.
■ Standardowo nastawionywstępnie na stopnie 1, 4 i 8(prędkość „niska“, „normalna“i „wysoka“).
■ Wstępnie nastawione stopnieprędkości obrotowej mogą byćbez problemu zmienione.
■ W wbudowanym czujnikiemwilgotności.
■ Pilot bezprzewodowyZEG EC-PB w zakresiedostawy.
Wskazówki montażowe■ Zdalne sterowanie może być zain-
stalowane w wilgotnych pomiesz-czeniach, jednak nie bezpośrednio w kabinie natrysko-wej. Zdalne sterowanie nie może zostać spryskane wodą (wilgotność względna poniżej 90%).
■ Urządzenie ZEG EC musi być us-tawione w suchym pomieszcze-niu i nie może zostać spryskanewodą (wilgotność względnaponiżej 90%).
Podłączenie elektryczne■ Elastyczny kabel przyłączeniowy
o długości 1,5 m.
Urządzenie sterownicze■ Bezprzewodowe zdalne sterowa-
nie ZEG EC-FB sterowane czujni-kiem wilgotności (czujnik wilgotności zawarty w ZEG-EC).
■ Wskaźnik LED na zdalnym stero-waniu z podaniem stopniaprędkości obrotowej 1, 2, 3lub Automatyka.
■ Automatyczne sterowanie zależneod wilgotności.
■ Nastawy:■ 1. Niska prędkość obrotowa -
standardowe położenie w nocy■ 2. Normalna prędkość obroto-
wa - standardowe położenie w dzień
■ 3. Wysoka prędkość obrotowa - podczas gotowania i kąpieli
■ 4. Automatycznie - w tej pozy-cji urządzenie wywiewne pra-cuje na niskich obrotach aż do zmierzenia wyraźnego wzrostu wilgotności względnej (możliwa nastawa 5% lub 10%). Urządzenie wywiewne przys-piesza wtedy na 30 minut lub 1 h (w zależności od nastawy) do „normalnej" prędkości obroto-wej, a następnie wraca do „nis-kiej" prędkości obrotowej.
■ W razie potrzeby możliwe jestrównież podłączenie 2. zdalnego sterowania.
1) Ciśnienie systemowe przy 100 Pa2) Zmierzone w odległości 1 m od otworu wyciągowego, zgodnie z nastawą fabryczną
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Średnica przyłącza
Wydajność powietrza
Pobór mocy IMax Poziom ciśnienia
akustycznego
Stopień ochrony
Ciężar
V Hz mm m³/h W A dB(A) IP kgZEG EC 0086.0205 230 50 125 4201) 6 - 81 0,06 - 0,6 21/52 2) 20 3,3
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Centralne urządzenie wywiewne ZEG EC
Rozmiary [mm]
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Dodatkowy pilot bezprzewodowej obsługi zdalnej ZEG EC z wbudowanym czujnikiem wilgotności.
ZEG EC-FB 0157.0411
Ważne akcesoria
str. 136
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
Akcesoria
ZEG EC patrzUkład sterowania wentylacją pomieszczeń ZEG EC-FB str. 136
MAICOFlex MF str. 198
System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych FFS str. 213
System kanałów wentylacyjnych MAICOTherm z izolacją termiczną MT str. 45
Kołpak powietrza, ze stali szlachetnej
LH-V2A 12LH-V2A 15LH-V2A 16
str. 395
Kratka wewnętrzna ESG 10/2 str. 46
Kratka wewnętrzna, regulowana AZE 100 str. 405
Aluminiowy przewód giętki AFR 125 str. 65
Wylot dachowy DF str. 398
Dachówka DP str. 398
Obejma mocująca BS str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG str. 398
Zawór talerzowy, tworzywo sztuczne
TK 10TK 12 str. 409
Zawór talerzowy, metalowyTM 10TM 12TFA 10TFA 12
str. 409
Zawór talerzowy ze stali szlachetnej
TM-V2A 10TM-V2A 12 str. 409
Ramka montażowa do TFA/TFZ EBR-D 10EBR-D 12 str. 411
Element filtrujący tłuszcz w powietrzu wywiewanym
FFE 10FFE 12 str. 411
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
Uniwersalny króciec ściennyKWH 12 LKWH 12 RKWH 16 LKWH 16 R
str. 186
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Wsuwany tłumik akustycznySDE 8SDE 10SDE 12
str. 414
Rurowy tłumik akustyczny RSR 12RSR 12/50 str. 56
133
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Centralne urządzenie wywiewne ZEG 2000 P
134
Centralne urządzenie wywiewne ZEG 2000 P
Cechy■ Centralne urządzenie do wyciągu
powietrza.■ Do jednoczesnego wyciągu po-
wietrza z kilku pomieszczeń w do-mach jednorodzinnych lub mieszkaniach.
■ Wysokie ciśnienie dziękiodśrodkowemu wirnikowi.
■ Wlot powietrza nawiewanegoprzez decentralne przepusty po-wietrza zewnętrznego, np. ALD.
■ Możliwe 3 stopnie wentylacji.■ Maks. 3 króćce ssawne wywiewu
na kanały DN 125. W razie po-trzeby króćce ssawne możnawyłamać.
■ 1 króciec wylotowy DN 125 dlapowietrza wydalanego.
Silnik■ Silnik przystosowany do pracy
ciągłej.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryj-ne.
Wskazówki montażowe■ Obudowa może być przymoco-
wana w dowolnej pozycji do dźwigarów, ścian lub sufitów.
Przyłącze elektryczne■ Dostarczane urządzenie jest
zmontowane i gotowe do pracy.
1) Ciśnienie systemowe przy 100 Pa
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom Średnica przyłącza
Prędkość obrotów
Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax Poziom ciśnienia akustycznego
Stopień ochrony
Ciężar
V mm 1/min m³/h W A dB(A) IP kgZEG 2000 P 0086.0203 230 125 1.825 310 1) 14/42/92 0,14/0,3/0,4 33/41/49 20 3,4
Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Centralne urządzenie wywiewne ZEG 2000 P
Rozmiary [mm]
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Urządzenie sterownicze do urządzeń wentylacyjnych WS 150, WRG 180 EC,
ZEG 2000 P i ER 100 D, zał./wył., 3 stopnień
RLS 3 0157.0831
Ważne akcesoria
str. 136
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
Akcesoria
ZEG 2000 P patrzUkład sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 3 str. 136
MAICOFlex MF str. 198
System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych FFS str. 213
System kanałów wentylacyjnych MAICOTherm z izolacją termiczną MT str. 45
Kołpak powietrza, ze stali szlachetnej
LH-V2A 12LH-V2A 15LH-V2A 16
str. 395
Kratka wewnętrzna ESG 10/2 str. 46
Kratka wewnętrzna, regulowana AZE 100 str. 405
Aluminiowy przewód giętki AFR 125 str. 65
Wylot dachowy DF str. 398
Dachówka DP str. 398
Obejma mocująca BS str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG str. 398
Zawór talerzowy, tworzywo sztuczne
TK 10TK 12 str. 409
Zawór talerzowy, metalowyTM 10TM 12TFA 10TFA 12
str. 409
Zawór talerzowy ze stali szlachetnej
TM-V2A 10TM-V2A 12 str. 409
Ramka montażowa do TFA/TFZ EBR-D 10EBR-D 12 str. 411
Element filtrujący tłuszcz w powietrzu wywiewanym
FFE 10FFE 12 str. 411
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
Uniwersalny króciec ściennyKWH 12 LKWH 12 RKWH 16 LKWH 16 R
str. 186
Przepust powietrza zewnętrznego
ZE 45 F bialaALD 10
ALD 10 TALD 125
ALD 125 VAALD 160
ALD 160 VA
str. 402
Wsuwany tłumik akustycznySDE 8SDE 10SDE 12
str. 414
Rurowy tłumik akustyczny RSR 12RSR 12/50 str. 56
135
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Akcesoria centralne urządzenia wywiewne
Akcesoria centralne urządzenia wywiewne
■ Dodatkowa bezprzewodowa zdalna obsługa z wysterowaniem czujnikiem wilgotności do urządzenia wyciągowego ZEG EC.
■ Zdalne sterowanie może być zain-stalowane w wilgotnych pomiesz-czeniach, jednak nie bezpośrednio w kabinie natrysko-wej.
■ Zdalne sterowanie nie może zostać spryskane wodą (wilgotność względna poniżej 90%).
■ Trójstopniowy układ sterowania wentylacją pomieszczeń dla wen-tylatora wywiewnego ER 100 D, urządzenia wyciągowego ZEG 2000 P i urządzeń wentyla-cyjnych WRG 180 EC i WS 150.
■ 3 stopnie pracy: Obciążenie po-dstawowe, normalne, pełne (pokrętło).
■ Z oddzielnym, 2-biegunowym wyłącznikiem (przechylnym).
■ Oba łączniki we wspólnej ramie podwójnej.
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń ZEG EC-FB
Artykuł Nr kat.ZEG EC-FB 0157.0411
Cechy
Bateria Type 3 V CR 2025
Kabel zasilający niepotrzebna
Materiał Tworzywo sztuczne
Dane dotyczące tworzyw sztucz-nych
Polistyren, nie zawierający PCV
Kolor biały, podobny do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
82 mm 82 mm x18 mm
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 3
Artykuł Nr kat.RLS 3 0157.0831
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
30
Maksymalne obciążenie
10 A
Materiał Tworzywo sztuczne
Rodzaj montażu Montaż podtynkowy
Szerokość wysokość głębokość
150 mm 80 mm 32 mm
136 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
137ALD - Przepusty powietrza zewnętrznego Automatyczna dostawa świeżego powietrza do wszystkich pomieszczeń mieszkalnych
ALD 125 / ALD 125 VA ALD 160 / ALD 160 VA
ElastycznyTeleskopowe tuleje dla grubości ścian 260 – 500 mm
Praktyczny Zawór termostatyczny, automatycznie regulowany, dla zakresu temperatur: od – 5 °C do + 10 °CFiltr G2
Ustawianie manualne Przepust powietrza zewnętrznego z płynną regulacją na poziomy oraz z filtrem G2.
ALD 10 T
ALD 10
138 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
ALD Przepusty powietrza zewnętrznego
ALD - Przepusty powietrza zewnętrznego Komponenty systemowe do wentylacji zgodnie
z DIN1946-6
Atrakcyjny wygląd Wewnętrzna osłona wykonana z wysok-iej jakości tworzywa sztucznego wraz ze znajdującym się za nią filtrem G2
Przepusty powietrza zewnętrznego ALD w połączeniu z MAICOsmart w domu jednorodzinnym
ElastycznyTeleskopowe tuleje dla grubości ścian 260 – 500 mm
ALD 125
ALD 160
TrwałyKratki zewnętrzne są dostępne zarówno w wariancie z tworzywa sztucznego jak i ze stali nierdzewnej
Super-cichy Teleskopowe tuleje ścienne wyłożone izolującą akustycznie osłoną z tworzywa piankowego ze szczegól-nie wysokim poziomem absorpcji dźwięku, wraz z zabezpieczeniem burzowym oraz filtrem G2.
ALD Przepusty powietrza zewnętrznego
139MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Przepust powietrza zewnętrznego ALD 10 / ALD 10 T
140
Przepust powietrza zewnętrznego ALD 10 / ALD 10 T
Cechy ALD 10■ Przepust powietrza zewnętrznego
do bezprzeciągowej, decentralnej wentylacji mieszkania.
■ Bezstopniowa regulacjaprzepływu powietrza.
■ Opakowanie jednostkowe: częśćwewnętrzna, filtr przeciwpyłowylub filtr owadów, tuleja ścienna do 500 mm, kratka zewnętrznaz kratką przeciw owadom.
Cechy ALD 10 T■ Przepust powietrza zewnętrznego
z autoregulacją, do bezprzeciągowej, decentralnej wentylacji mieszkania.
■ Z wbudowanym termostatemsterującym.
■ Reguluje temperaturę w za-kresach -5 st. C (zamknięty) do +10 st. C (otwarty).
■ Nie wymaga przyłącza elektryczn-ego.
■ Opakowanie jednostkowe: stero-wana temperaturowo część wewnętrzna, filtr przeciwpyłowy lub filtr owadów, tuleja ścienna do ściany grubości do 500 mm, krat-ka zewnętrzna z kratką przeciw owadom.
1) Przy 10 Pa
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
Kierunek powietrza
Miejsce montażu
Maks. strumień objętości
Typ żaluzji Klasa filtra
Kolor Materiał Ustalona wartość maks. różnicy znormalizowan-ego poziomu ciśnienia akustycznego elementu
Dn,w
tempera-tura
otoczenia
mm m³/h dB °C
ALD 10 0152.0054 100 Nawiew Ściana 32 1) manualny G2biel czysta, podobna do RAL 9010
Tworzywo sztuczne 31 60
ALD 10 T 0152.0055 100 Nawiew Ściana 27 1) Ręczne i z termostatem G2
biel czysta, podobna do RAL 9010
Tworzywo sztuczne 33 60
Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Przepust powietrza zewnętrznego ALD 10 / ALD 10 T
1 Wewnątrz
1 Wewnątrz
Rozmiary [mm] ALD 10
Rozmiary [mm] ALD 10 T
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
1 Pozycja zaworu w mm
1 Pozycja zaworu w mm
Zabezpieczenie przeciwburzowe do regulacji przepływu powietrza przy sil-nym ostrym wietrze, DN 100
ALDS 10 0152.0056
Wymienny filtr powietrza dla przepustów powietrza zewnętrznego
ALDF 10 0093.0154ALDF 10 T 0093.0155
Straty ciśnienia ALD 10
Straty ciśnienia ALD 10 T
Ważne akcesoria
str. 146
Zabezpieczenie prze-ciwburzowe
str. 146
Filtry powietrza, wymienne
141
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Przepust powietrza zewnętrznego ALD 125 / ALD 160
142
Przepust powietrza zewnętrznego ALD 125 / ALD 160
Cechy■ Przepust powietrza zewnętrznego
do bezprzeciągowej, decentralnej wentylacji mieszkania.
■ Typ żaluzji: Ręczna (położenie 0% lub 100%).
■ Bardzo dobra izolacja.■ Płaska, o ujmującym optycznie
wzornictwie.■ Dobre rozdzielanie powietrza.
Zakres dostawy■ Opakowanie jednostkowe
ALD 125: Część wewnętrzna z tworzywa sztucznego, filtr pyłowy G2, tuleja ścienna do 500 mm z zabezpieczeniem prze-ciwburzowym i izolacją akustyczną, ręczna klapa, prostokątna kratka zewnętrzna z tworzywa sztucznego, z moskitierą.
■ Opakowanie jednostkoweALD 125 VA: Część wewnętrzna z tworzywa sztucznego, filtr pyłowy G2, tuleja ścienna do 500 mm z zabezpieczeniem prze-ciwburzowym i izolacją akustyczną, ręczna klapa, okrągła kratka zewnętrzna ze stali szla-chetnej, z moskitierą.
■ Opakowanie jednostkoweALD 160: Część wewnętrznaz tworzywa sztucznego, filtrpyłowy G2, tuleja ścienna do500 mm z zabezpieczeniem prze-ciwburzowym i izolacjąakustyczną, ręczna klapa,prostokątna kratka zewnętrznaz tworzywa sztucznego,z moskitierą.
■ Opakowanie jednostkoweALD 160 VA: Część wewnętrznaz tworzywa sztucznego, filtrpyłowy G2, tuleja ścienna do500 mm z zabezpieczeniem prze-ciwburzowym i izolacjąakustyczną, ręczna klapa, okrągłakratka zewnętrzna ze stali szla-chetnej, z moskitierą.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Wielkość nomi-nalna
Kierunek powietrza
Miejsce montażu
Maks. strumień objętości
Typ żaluzji
Klasa filtra
Kolor Materiał Materiał kratki
Ustalona wartość maks. różnicy znorma-lizowanego poziomu ciśnienia akustyczn-ego elementu Dn,w
tempe-ratura
otocze-nia
mm m³/h dB °C
ALD 125 0152.0067 125 Nawiew Ściana 30
ręczny, z możliwością unieru-
chomienia
G2
biel czysta, podobna
do RAL 9010
Twor-zywo
sztuczne
Tworzywo sztuczne 47 60
ALD 125 VA 0152.0068 125 Nawiew Ściana 30
ręczny, z możliwością unieru-
chomienia
G2
biel czysta, podobna
do RAL 9010
Twor-zywo
sztuczne
Tworzywo sztuczne (kratka
wewnętrzna)/ Stal szla-
chetna (kratka zewnętrzna)
47 60
ALD 160 0152.0069 160 Nawiew Ściana 30
ręczny, z możliwością unieru-
chomienia
G2
biel czysta, podobna
do RAL 9010
Twor-zywo
sztuczne
Tworzywo sztuczne 53 60
ALD 160 VA 0152.0070 160 Nawiew Ściana 30
ręczny, z możliwością unieru-
chomienia
G2
biel czysta, podobna
do RAL 9010
Twor-zywo
sztuczne
Tworzywo sztuczne (kratka
wewnętrzna)/ Stal szla-
chetna (kratka zewnętrzna)
53 60
Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Przepust powietrza zewnętrznego ALD 125 / ALD 160
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzywa sztucznego ALD 1252 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szlachetnej ALD 125 VA3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzywa sztucznego ALD 1602 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szlachetnej ALD 160 VA3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
1 Filtr pyłu G3 2 Filtr pyłu G2
1 Filtr pyłu G3 2 Filtr pyłu G2
Wymienny filtr powietrza dla przepustów powietrza zewnętrznego
ALDF 125/160 G2 0093.0079ALDF 125/160 G3 0093.0080
Rozmiary [mm] ALD 125
Rozmiary [mm] ALD 160
Straty ciśnienia ALD 125
Straty ciśnienia ALD 160
Ważne akcesoria
str. 146
Filtry powietrza, wymienne
143 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Przepust powietrza zewnętrznego ZE 45 F biały
144
Przepust powietrza zewnętrznego ZE 45 F biały
Cechy■ Izolowany akustycznie przepust
powietrza zewnętrznego do de-centralnej wentylacji mieszkania.
■ Bezstopniowa regulacjaprzepływu powietrza.
■ Do montażu w ramach okien-nych.
■ Okna drewniane: Niezbędne sąszczeliny w ramie okna.
■ Okna aluminiowe i z tworzywa sz-tucznego: W profilach drążonych jest niezbędny kanał powietrza ZEK 45 F.
■ Przy różnicy ciśnień 10 Pa icałkowicie otwartym zaworzestrumień objętości wynosi ok.22 m3 /h.
■ Opakowanie jednostkowe: Częśćwewnętrzna, filtr przeciwpyłowylub filtr owadów, kratkazabezpieczająca przed wpływamiatmosferycznymi z kratką przeciw owadom.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Kierunek powietrza
Miejsce montażu
Typ żaluzji Klasa filtra
Kolor Materiał Ustalona wartość maks. różnicy znormalizowan-ego poziomu ciśnienia
akustycznego elementu Dn,w
temperatura otoczenia
dB °C
ZE 45 F biala 0152.0044 Nawiew Okno manualny G2biel drogowa, podobna do RAL 9016
Aluminium 40 60
Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Przepust powietrza zewnętrznego ZE 45 F biały
1 Część wewnętrzna2 Szczelina frezowana3 Część wewnętrzna4 Szczelina frezowana5 Kratka zewnętrzna
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Kratka płaska dla nawiewnika ZE 45 F
ZE 45 GF 0059.0955
Rozmiary [mm]
Kanał powietrza nawiewanego do montażu nawiewnika ZE 45 F w oknie z tworzywa sztucznego
ZEK 45 F 0152.0050
Rozmiary [mm]
Filtr pyłu dla nawiewników ZE 45 F, klasa filtracji G2
ZEF 45 F 0093.0020
Ważne akcesoria
str. 146
Kratka płaska
str. 146
Kanał nawiewu powietrza
str. 146
Filtr powietrza, wymi-enny
145
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Akcesoria przepusty powietrza zewnętrznego
Akcesoria przepusty powietrza zewnętrznego
■ Zabezpieczenie przeciwburzowedo regulacji przepływu powietrzaprzy silnym lub porywistym wie-trze.
■ Akcesoria dla przepustów powie-trza zewnętrznego ALD 10 i ALD10 T.
■ Montaż przez wsunięcie do tuleiściennej.
Wskazówki montażowe■ W przypadku budynku
wolnostojącego zaleca się montaż od strony pogodowej od 3 kondygnacji wzwyż.
■ Kratka płaska dla nawiewnika ZE45 F.
■ Do ochrony przed owadami.■ Stosowanie w żaluzjach nasa-
dowych lub przednich.
Rozmiary [mm]
■ Kanał powietrza nawiewanego do montażu nawiewnika ZE 45 Fw profilach pustych, np. oknaz tworzywa sztucznego
Rozmiary [mm]
■ Wymienny filtr powietrza dla prze-pustów powietrza zewnętrznego.
Zabezpieczenie przeciw-burzowe ALDS 10
Artykuł Nr kat.ALDS 10 0152.0056
Cechy
Wielkość nominalna
100 mm
Materiał obudowy Polistyren
Materiał membrany
Silikon specjalny
Kratka płaska ZE 45 GF
Artykuł Nr kat.ZE 45 GF 0059.0955
Cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Kanał nawiewu powietrza ZEK 45 F
Artykuł Nr kat.ZEK 45 F 0152.0050
Cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Filtr powietrza, wymienny ALDF/ZEF
Wspólne cechy
Jednostkaopakowaniowa
5 sztuk
Artykuł Nr kat. Klasa filtra Odpowiedni dla produk-tów
ALDF 10 0093.0154 G2 ALD 10
ALDF 10 T 0093.0155 G2 ALD 10 T
ALDF 12 G2 0093.0152 G2 ALD 12 S / ALD 12 SVA
ALDF 12 G3 0093.0153 G3 ALD 12 S / ALD 12 SVA
ALDF 125/160 G2 0093.0079 G2 ALD 125 / ALD 125 VA, ALD 160 / ALD 160 VA
ALDF 125/160 G3 0093.0080 G3 ALD 125 / ALD 125 VA, ALD 160 / ALD 160 VA
ZEF 45 F 0093.0020 G2 ZE 45 F
146 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wywiewu według normy DIN 1946-6Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK
Cechy■ Drzwiowa kratka wentylacyjna dołazienek, WC, kuchni.
■ Przekrój swobodny wg■ FeuVO 80 i TRGI 86.
■ Kolor: biały■ Materiał: Tworzywo sztuczne■ Dane dotyczące tworzyw sztucz-
nych: Polistyren, nie zawierającyPCV.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Kierunek powietrza
Miejsce montażu
Wycięcie w drzwiach
wymiar zewnętrzny
Otwarty przekrój
Minimalna grubość skrzydła drzwiowego
mm mm cm² mmMLK 30 biala 0151.0123 Wentylacja i wyciąg powietrza Drzwi 275 × 105 295 x 120 154 30
MLK 45 biala 0151.0126 Wentylacja i wyciąg powietrza Drzwi 436 × 76 457 x 92 154 30
147
148 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
149MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacyjne zgodne z DIN 1946-6 Rozdział 4
Centralne urządzenia wentylacyjne do 120 m²WS 150 do 165 m³/hWS 170 do 160 m³/hWRG 180 EC do 165 m³/h
Strona 156Strona 160Strona 164
Centralne urządzenie wentylacyjne do 200 m² WS 250 do 250 m³/h Strona 168
Centralne urządzenia wentylacyjne do 300 m²WR 300 / WR 400 do 400 m³/h Strona 172
Centralne urządzenie wentylacyjne do 500 m² WR 600 do 620 m³/h Strona 176
Układy sterowania wentylacją w pomieszczeniu / Regulator jakości powietrza centralne urządzenie wentylacyjne Strona 180
Izolowany cieplnie system rur wentylacyjnych MAICOTherm MTDo doprowadzania i odprowadzania powietrza Strona 181
Wymienniki ciepła solanka-gleba EWSystem składający się z wymienników ciepła solanka-gleba, regulatora pomp solankowychrury tłocznej oraz innych akcesoriów Strona 188
Ochrona przed mrozemSystem składający się z elektrycznej nagrzewnicy powietrza, filtra, termostatu, Czujnika strumienia powietrza oraz ochrony Strona 192
System giętkich, okrągłych, wentylacyjnych rur wentylacyjnych MAICOFlex MF Rozdzielanie powietrza w celu doprowadzania i odprowadzania powietrza Strona 197
System giętkich, płaskich rur wentylacyjnych MAICO FFS Rozdzielanie powietrza w celu doprowadzania i odprowadzania powietrza Strona 213
Pakiety kanałów do doprowadzania i rozdzielania powietrza MAICOFlex (pakiet doprowadzający i odprowadzający )MAICOTherm (Pakiety dla powietrza odprowadzanego i doprowadzanego) Strona 221
Indywidualne urządzenia wentylacyjne
WRG 35 Zbalansowana eksploatacja z odzyskiem ciepła
PushPull PP 60 KNaprzemienna praca z odzyskiem ciepła
Strona 225
Strona 230
NOWOŚĆ!
NOWOŚĆ!
NOWOŚĆ!
NOWOŚĆ!
Centralne urządzenia wentylacyjne WS, WR oraz WRG z odzyskiem ciepła
1 Urządzenie wentylujące
2 Rurowy tłumik akustyczny
3 Rozdzielacz powietrza
4 Kratka zewnętrzna
5 Wymienniki ciepła solanka-
powietrze
6 Grupa pomp
7 Zbiornik buforowy
8 Rura tłoczna /
przewód solankowy
9 Elastyczna rura
10 Zawór wlotowy
11 Zawór wylotowy
opływ powietrza
wylot powietrza
powietrze z zewnątrz
powietrze odprowadzane
■ Zdrowy i przyjemny klimat w mieszkaniu dzięki
ciągłej wymianie powietrza
■ Wysoki poziom odzyskiem ciepła oszczędza
energię oraz pieniądze
■ Odprowadzanie wilgoci zapobiega tworzeniu się
pleśni oraz powstawaniu szkód w budynku
■ Szczególnie energooszczędne silniku prądu
stałego z technologią EC
Świeże powietrze zewnętrzne
jest zasysane, oczyszczane
przez filtr powietrza, następnie
doprowadzane przez wymiennik
ciepła do pokoju dziennego i
sypialni. W tym samym czasie
zużyte powietrze z kuchni,
łazienki oraz WC jest zasysane,
filtrowane i odprowadzane
przez wymiennik ciepła na
zewnątrz. Opcjonalnie można
dodać także kolektor ziemny
Powietrze zewnętrzne jest
wówczas zimą wstępnie pod-
grzewane w wymienniku ciepła
solanka- powietrze a latem jest
schładzane.
Nieskończona liczba zalet
Sposób działania
■ domy energooszczędne i
domy pasywne
■ domy jedno i wielorodzinne
■ pomieszczenia biurowe
■ lokale użytkowe i usługowe
■ pokoje dzienne
Przykłady zastosowań
150 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Urządzenia wentylacyjne MAICO – Made in Germany
Z automatycznym ciągłym sterowaniem strumieniem objętości Genialny – powietrze doprowadzane i odprowadzane pozostają
zawsze w równowadze
◾ Każde urządzenie może pracować na czterech
poziomach wentylacji, które mogą być ustalone dla
zakresu użytkowania danego urządzenia.
◾ Strumień objętości pozostaje ciągle na ustawio-
nym poziomie niezależnie od oporów instalacji oraz
zabrudzenia filtrów, powietrze doprowadzane i
odprowadzane pozostaje więc w równowadze.
◾ Bardzo łatwe sterowanie dzięki stałemu strumieniowi
objętości
Sterowanie cyfrowe
Elastyczność dzięki takim funkcjom jak program
tygodniowy, funkcja letnia, sterowanie bypass,
program wakacyjny, pokazywanie statusu oraz
diagnoza błędu, temperatura powietrza zewnętrznego
oraz powietrza w pomieszczeniu.
Cichy, komfortowy, energooszczędny
Wszystkie cechy produktu na przykładzie WS 170 – przegląd
Energooszczędny
Wyjątkowo energooszczędne silniki prądu stałego
gwarantują niskie zużycie energii. Dzięki wymiennikowi
ciepła można odzyskać więcej niż 90% istniejącej energii z
powietrza wylotowego, oddać ją do powietrza wlotowego
i tym samym efektywnie ją wykorzystać.
Certyfikacja dla domów pasywnych*
Największy komfort z automatycznym letnim bypassem*
Krzyżowo-przeciwprądowy wymiennik ciepła z odzyskiem ciepła na poziomie wyższym niż 90 %.
Ochrona przed mrozem- wstępne podgrzewanie*
Filtr pyłkowy F7*
KNX przyłączenie magistrali
Super-cichy dzięki oddzielonej obudowie i zintegrowanej ciężkiej macie*
*w zależności od wersji produktu
151MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Inteligentna technika budowlana –sterowanie i czujniki
KNX Facility Panel z dostępem do Internetu
WS 170
WRG 180 EC
WS 250
WR 300 / WR 400
WR 600
Sterowanie za pomocą Smartphone»a
Następne liczne funkcje KNX jak sterowanie światłem, ogrzewanie, żaluzje, bezpieczeństwo, audio, itd
Czujnik przyciskowy z odbiornikiem radiowym
Obsługa systemu wentylacyjnego także za pomocą ręcznego nadaj-nika radiowego
CO2-czujnik / higrostat
Klimakonwektor KNX
Przewód magistrali
Propozycje podpięcia KNX na na stronie poszczególnych produktów w zakładce informacje szczegółowe / dokumenty
WS 150
Inteligentna Technika budowlana
Urządzenia wentylacyjne
152 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
MAICOairplan –Łatwe planowanie na najwyższym poziomie
1. Wysokiej jakości narzędzie do planowania wg DIN 1946-6 dla klientów MAICO oraz wszystkich osób, które chcą zmierzyć się z tematem odzysku ciepła. Teraz możliwe jest bezpłatne pobranie go ze strony internetowej MAICO
2. Intuicyjna obsługa bez czasochłonnych instrukcji
3. Szybka analiza jednostki mieszkalnej w celu ustalenia konieczności zastosowania środków wentylacyjnych
(wg DIN 1946-6)
4. Wygodne wprowadzenie wszystkich pomieszczeń jednostki mieszkalnej
5. Automatyczne przygotowanie oferty i, jeśli jest potrzeba, także karty katalogowej
6. Różne formaty sporządzonych planów (PDF, GAEB, i inne)
7. Dokumenty, które można indywidualnie zestawić (dowód dot. wentylacji, raport DIN, przegląd strumienia
objętości, schemat pionów wentylacyjnych, i inne)
8. Zabezpieczenie danych – MAICOairplan nie jest narzędziem online, tzn. dane klientów oraz dane dotyczące projektu są przechowywane w 100% na komputerze klienta
Zaplanuj z MAICOairplan centralny system odzysku ciepła dla swojego domu lub mieszkania.
153MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Modele podstawowe
Centralne urządzenia wentylacyjne
Modele komfortowe
Modele premium
Urządzenia wentylacyjne do pojedynczych pomieszczeń
Systemy rur wentylacyjnych / dodatkowe ogrzewanie powietrza / akcesoria do systemu
Przegląd produktów
WS 170 KR* WS 170 KL*
WS 170 KBR WS 170 KBL
WR 300
WS 250
WRG 35 PushPull
maks. 120 m 2 maks. 200 m2 maks. 240 m2
Powierzchnia mieszkalna
Maksymalna wydajność 60 m3/h
Maksymalna wydajność 55 m3/h do 60 m3/h
System giętkich okrągłych rur wentylacyjnych MAICOFlex
System giętkich płaskich rur wentylacyjnych MAICO FFS
Maks. Objętość przesyłowa
150100 200 250 300
WS 250 WR 300WS 170 ...WS 150
154 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
WS 170 R WS 170 LWS 150 RWS 150 L
WRG 180 EC
WRG 180 EC
Przegląd produktów
maks. 300 m2 maks. 500 m2
Powierzchnia mieszkalna
System rur wentylacyjnych termoizolowanych MAICOTherm Wymiennik ciepła solanka-gleba EW Akcesoria do systemu
WR 400 WR 600
Krótki opis
• Wysoki stopień odzysku ciepła • Automatyczne równoważenie strumienia objętości umożliwia stałą ilość powietrza• Energooszczędne silniki prądu stałego • Standardowe filtry G4
• Wysoki stopień odzysku ciepła • Automatyczne równoważenie strumienia objętości umożliwia stałą ilość powietrza • Energooszczędne silniki prądu stałego • Bardzo cicha praca • Standardowe filtry G4 oraz F7 • Wraz z nagrzewnicą, umożliwiającą pracę w niskich temp.
• Wysoki stopień odzysku ciepła • Automatyczne równoważenie strumienia objętości umożliwia stałą ilość
powietrza • Energooszczędne silniki prądu stałego • Bardzo cicha praca • Standardowe filtry G4 oraz F7 • Wraz z nagrzewnicą, umożliwiającą pracę w niskich temp. • Automatyczny bypass letni umożliwia wentylację z wykorzystaniem
chłodniejszego powietrza w nocy
• Decentralny system bez konieczności montażu rur wentylacyjnych• Indywidualna wentylacja w każdym pomieszczeniu • Ogrzewanie powietrza wlotowego poprzez odzysk ciepła z powietrza wylotowego
400 600500
WR 600WR 400
155MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WS 150
156
Centralne urządzenie wentylacyjne WS 150
Wykonania■ WS 150 L: Do przyłączy kon-
strukcji budowlanej (powietrzewywiewane i nawiewane), lewos-tronnych.
■ WS 150 R: Do przyłączy kon-strukcji budowlanej (powietrzewywiewane i nawiewane), prawo-stronnych.
Cechy■ Automatyczna stała regulacja
strumienia objętościzapewniająca niezmienną ilośćpowietrza.
■ Wysoka energooszczędnośćdzięki silnikom na prąd stały.
■ Obudowa o konstrukcji warst-wowej z ocynkowanej blachy laki-erowanej proszkowo, zezintegrowaną izolacją termiczną.
■ Kolor jasnoszary.■ Zintegrowany system filtrów z fil-
trem części zgrubnych (G4)w powietrzu zewnętrznymi w powietrzu wywiewanym. Wy-miana filtra możliwa bez użycianarzędzi.
■ Po 2 przyłącza kanałów DN 125z wargową uszczelką gumową na bocznych ścianach urządzenia.Do bezpośredniego przyłączaniarurowych tłumików akustycznych.
■ Sterowanie przy pomocy paneluobsługi RLS 2 F w pomieszczeniumieszkalnym.
■ Pulpit sterowniczy do sterowaniastopniami wydajności, zegarsterujący i kontrola filtra
■ Panel obsługi nie jest zawartyw zakresie dostawy.
■ Atest DIBT (Niemieckiego Instytu-tu Techniki Budowlanej).
■ Możliwość podłączenia do sys-temów KNX.
wymiennik ciepła■ Przeciwprądowy krzyżowy wymi-
ennik ciepła z aluminium.■ Wymiennik ciepła można łatwo
wyjmować i myć wodą.
Wentylator WRG■ 2 wentylatory odśrodkowe na
prąd stały, po jednym dlanawiewu i wywiewu powietrza.
■ Możliwe 3 stopnie wentylacji:■ 1 = zmniejszona wentylacja:
70, 85, 95, 105 m3/h■ 2 = wentylacja nominalna:
85, 100, 120, 135 m3/h■ 3 = wentylacja intensywna:
120, 135, 150, 165 m3/h■ Nastawa fabryczna:
70/100/135 m3/h.
Wskazówki montażowe■ Konieczny montaż na ścianie lub
na podeście w celu zapewnieniudojścia do podłączenia spustu sk-roplin.
■ Płytę czołową można odchylać po zwolnieniu 2 szybkozłączy.
■ W celu zapewnienia izolacjiakustycznej odizolować obudowępłytami izolującymi dźwiękimateriałowe .
Odpływ skroplin■ Odprowadzanie skroplin odbywa
się w dnie urządzenia. Drenaż sk-roplin (gwint wewnętrzny 3/4") doprzyłączania do węża 1/2".
Zabezpieczenie przed przemar-zaniem■ Zabezpieczenie przed zamarzani-
em realizowane przez odłączeniewentylatorów nawiewnych.
■ Zabezpieczenie przeciwmrozoweodłącza wentylator nawiewny,gdy wymiennik ciepła zamarza.
■ Zalecenie: Połączyć urządzeniez odzyskiem ciepła z geotermicz-nym wymiennikiem ciepła.
1) Przy przeciwciśnieniu 100 Pa2) Odległość 1 m, absorpcja dźwięku 10 m²
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Stopień dyspozycji
cieplnej
Unom fnom Średnica przyłącza
Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax Poziom ciśnienia akustycznego emitowanego
przez obudowę
Klasa filtra
Stopień ochrony
Ciężar
% V Hz mm m³/h W A dB(A) IP kgWS 150 L 0095.0058 90 230 50/60 125 70 - 165 24 - 51 1) 0,5 31 2) G4 00 53
WS 150 R 0095.0057 90 230 50/60 125 70 - 165 24 - 51 1) 0,5 31 2) G4 00 53
Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WS 150
1 Stopień 1 = 70 m3/h 2 Stopień 2 = 100 m3/h 3 Stopień 3 = 135 m3/h
Rozmiary [mm]
Wykonanie lewostronne1 Powietrze wywiewane
2 Powietrze nawiewane
3 Powietrze zewnętrzne
4 powietrze wydalane
5 Odpływ skroplin
6 Przyłącza elektryczne
7 Zamknięcie
Wykonanie prawostronne1 Powietrze zewnętrzne
2 powietrze wydalane
3 Powietrze wywiewane
4 Powietrze nawiewane
5 Odpływ skroplin
6 Przyłącza elektryczne
7 Zamknięcie
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Konsola ścienna do montażu urządzenia wentylacyjnego WS 150
WSK 150 0018.0458
Rozmiary [mm]
1 Sufit
2 Ściana
Kaseta letnia do doprowadzania świeżego powietrza zewnętrznego do urządzenia wentylacyjnego WS 150
SK 150 0095.0151
Urządzenie sterownicze do urządzeń wentylacyjnych, zał./wył., 3 stopnie, zegar sterujący i wskaźnik wymiany filtra ze sterowaniem czasowym
RLS 2 F 0157.0806
Urządzenie sterownicze do urządzeń wentylacyjnych WS 150, WRG 180 EC, ZEG 2000 P i ER 100 D, zał./wył., 3 stopnień
RLS 3 0157.0831
Filtr wymienny do urządzenia wentylacyj-nego WS 150, 2 x G4
WSG 150 0093.0892
Higrostaty do sterowania systemami wentylacyjnymi w zależności od wilgotności względnej powietrza.
HY 5 0157.0123HY 5 I 0157.0125
Ważne akcesoria
str. 159
wspornik ścienny
str. 159
Kaseta letnia
str. 180
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
str. 180
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
str. 159
Filtr powietrza, wymienny
str. 441
Higrostaty
157
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WS 150
158 Zmiany techniczne zastrzeżone
LWA5, LWA6 = moc akustyczna oddawana do otoczenia.LWA5 Króciec powietrza wywiewanego, LWA6Króciec powietrza nawiewanegoLWA2 = Poziom mocy akustycznej obudowy w dBLWA5 = Poziom mocy akustycznej wolnego wlotu w dBLWA6 = Poziom mocy akustycznej wolnego wylotu w dB
Poziomy mocy akustycznej w paśmie oktawy
63 Hz
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1 kHz
2 kHz
4 kHz
8 kHz
Ogółem
LWA2, Stopień 2 [dB(A)] 26 28 26 28 22 19 9 5 33LWA5, Stopień 2 [dB(A)] 18 24 22 28 28 21 11 5 33LWA6, Stopień 2 [dB(A)] 19 22 24 28 28 25 10 5 33
Akcesoria
WS 150 L WS 150 R patrzwspornik ścienny WSK 150 WSK 150 str. 159
Kaseta letnia SK 150 SK 150 str. 159
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
RLS 2 FRLS 3
RLS 2 FRLS 3 str. 180
Filtr powietrza, wymienny WSG 150 WSG 150 str. 159
MAICOFlex MF MF str. 198
System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych FFS FFS str. 213
System kanałów wentylacyjnych MAICOTherm z izolacją termiczną
MT MT str. 42
Wymiennik ciepła solanka-gleba EW EW str. 190
żaluzja AP 120 AP 120 str. 45
Kratka zewnętrzna SG 120 SG 120 str. 45
Ekran przeciwowadowy FG 120 FG 120 str. 388
Kołpak powietrza, ze stali szlachetnej LH-V2A 12 LH-V2A 12 str. 395
Kratka wewnętrzna, regulowana AZE 100, AZE 100 P AZE 100, AZE 100 P str. 405
Wylot dachowy DF 125.. DF 125.. str. 398
Dachówka DP 125.. DP 125.. str. 398
Obejma mocująca BS 125 BS 125 str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG 125 RG 125 str. 398
Zawór talerzowy, tworzywo sztuczne TK 10, TK 12 TK 10, TK 12 str. 409
Zawór talerzowy, metalowy TM 10, TM 12, TFA 10, TFA 12, TFZ 10, TFZ 12 TM 10, TM 12, TFA 10, TFA 12, TFZ 10, TFZ 12 str. 409
Zawór talerzowy ze stali szla-chetnej TM-V2A 10, TM-V2A 12 TM-V2A 10, TM-V2A 12 str. 409
Ramka montażowa do TFA/TFZ EBR-D 10, EBR-D 12 EBR-D 10, EBR-D 12 str. 411
Element filtrujący tłuszcz w powietrzu wywiewanym FFE 10, FFE 12 FFE 10, FFE 12 str. 411
Zawór powietrza nawiewanego ZWVQ 10, ZWVQ 12 ZWVQ 10, ZWVQ 12 str. 412
Dysza dalekiego zasięgu WD 10 W, WD 10 D WD 10 W, WD 10 D str. 411
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK 30 biala, MLK 45 biala MLK 30 biala, MLK 45 biala str. 47
Uniwersalny króciec ścienny KWH 12 L, KWH 12 RKWH 16 L, KWH 16 R
KWH 12 L, KWH 12 RKWH 16 L, KWH 16 R str. 186
Wsuwany tłumik akustyczny SDE 8, SDE 10, SDE 12 SDE 8, SDE 10, SDE 12 str. 414
Rurowy tłumik akustyczny RSR 12, RSR 12/50 RSR 12, RSR 12/50 str. 56
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH 12-1 ERH 12-1 str. 194
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 12-1 WRH 12-1 str. 65
Filtr powietrza TFE 12-4, TFE 12-5, TFE 12-7 TFE 12-4, TFE 12-5, TFE 12-7 str. 195
Termostat TH 10 TH 10 str. 196
System regulacji temperatury ETL 16 P ETL 16 P str. 337
Czujnik kanałowy FL 30 P FL 30 P str. 338
Czujnik temperatury pomieszczenia FR 30 P FR 30 P str. 338
higrostat HY 5, HY 5 IHY 10 AP, HY 10 UP
HY 5, HY 5 IHY 10 AP, HY 10 UP str. 441
Regulator jakości powietrza EAQ 10/1 EAQ 10/1 str. 442
Czujnik przepływu powietrza LW 9 LW 9 str. 196
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 str. 446
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Akcesoria WS 150
Akcesoria WS 150
■ Konsole ścienne do montażu urządzenia wentylacyjnego WS 150.
Rozmiary [mm]
1 Sufit
2 Ściana
■ Kaseta letnia do doprowadzania świeżego powietrza zewnętrznego bez udziału wymi-ennika ciepła, do pracy letniej do urządzenia wentylacyjnego WS 150.
■ Istniejący wymiennik ciepła należy wymienić na kasetę letnią.
■ Wymienny filtr powietrza do urządzeń wentylacyjnych.
Wspornik ścienny WSK 150
Artykuł Nr kat.WSK 150 0018.0458
Cechy
Materiał Blacha stalowa, powlekana proszkowo
Kolor czarny
Kaseta letnia SK 150
Artykuł Nr kat.SK 150 0095.0151
Cechy
Materiał Aluminium
Filtr powietrza, wymienny WSG
Artykuł Nr kat.WSG 150 0093.0892
Cechy
Klasa filtra G4
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Szerokość 350 mm
wysokość 250 mm
Jednostka opakowaniowa
2 x G4
159 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WS 170
160 Zmiany techniczne zastrzeżone
Centralne urządzenie wentylacyjne WS 170
Wersje■ R = wersja prawa, L = wersja lewa■ WS 170 R, WS 170 L: Urządzenie
w wersji standardowe z urządzeniemsterującym RLS 1 WR i 2 filtrami G4.
■ WS 170 KR, WS 170 KL: Urządzeniew wersji komfort z urządzeniemsterującym RLS 1 WR, filtrem G4(zużyte powietrze) i filtrem pyłkowymF7 (zewnętrzne powietrze), grzejniki-em elektrycznym, obudową o zopty-malizowanych właściwościachakustycznych.
■ WS 170 KBR, WS 170 KBL:Urządzenie z przewodemobejściowym z cyfrowym sterowani-em RLS D1 WR, filtrem G4 (zużytepowietrze) i filtrem pyłkowym F7(zewnętrzne powietrze), grzejnikiemelektrycznym, obudową o zoptymal-izowanych właściwościach akustyc-znych, kanałem obejściowym.
Cechy■ Kompaktowe, bardzo ciche
urządzenie.■ Szczególnie wysoka
energooszczędność dzięki silnikom na prąd stały.
■ Automatyczna regulacja strumieniaobjętości zapewniająca niezmienną ilość powietrza (stały strumień objętości).
■ Obudowa ze stalowej blachy malow-anej farbą proszkową.
■ Kolor białe aluminium■ Wewnętrzna powłoka z odpornego
na temperaturę tworzywa sztuczne-go (EPP), niehigroskopijnego.
■ Łatwa wymiana filtra bez użycianarzędzi.
■ 4 przyłącza kanałów DN 125. Zmi-enne wyposażenie za pomocą złączywtykowych lub kolan rurowych(akcesoria).
■ Możliwość podłączenia do systemów KNX.
■ Atest DIBT (Niemieckiego InstytutuTechniki Budowlanej).
■ Certyfikat PH (wyjątek dlaWS 170 R / WS 170 L).
Panel obsługi RLS 1 WR■ Zawarty w dostawie WS 170,
WS 170 K.■ Sterowanie stopniami wydajności,
wskaźnik wymiany filtra, komunikaty o zakłóceniach.
■ Kolejne panele obsługi mogą byćpodłączone równolegle.
Panel obsługi RLS D1 WR■ Zawarty w dostawie WS 170 KB.■ Sterowanie stopniami wydajności,
wskazywanie daty i godziny (program tygodniowy), program urlopowy,funkcja plus, wskaźnik wymiany filtra, ustawienia przewodu obejściowego,komunikaty o zakłóceniach.
Wymiennik ciepła■ Przeciwprądowy, krzyżowy, płytowy
wymiennik ciepła z tworzywa sztucz-nego (PS).
Wentylator WRG■ 2 odśrodkowe wentylatory z silnikami
prądu stałego, wygięte do przodu. W powietrzu zewnętrznym lub wyda-lanym.
■ 4 stopnie wentylacji■ Z płynną regulacją 40..160 m³/h.
Nastawa fabryczna: 60, 90,120 m³/h.
Wskazówki montażowe■ Montaż na ścianie za pomocą
wspornika ściennego należącego do zakresu dostawy.
■ Możliwość odchylenia obudowy przy użyciu zamknięć szybkomocujących.
■ Przewidzieć tłumiki akustyczne postronie powietrza nawiewanego i wywiewanego.
Przyłącze elektryczne■ Stan gotowy do pracy.■ Stan przygotowany do podłączenia
czujników.■ Styk bezpotencjałowy, np. na
wyświetlacz roboczy.■ Możliwość centralnego podłączenia
do magistrali KNX/EIB.
Odpływ skroplin■ Odpływ skroplin (przyłącze węża 3/4"
lub rura odpływowa Ø 28 mm) w dnie urządzenia.
■ Podłączenie do syfonu.■ Stabilne, łatwe w czyszczeniu wbu-
dowane korytko na skropliny.
Funkcja plus (lato)■ W trybie ekonomicznym pracuje tylko
wentylator wywiewny; oznacz to redukcję mocy 50%. Możliwość wersji z cyfrowym panelem sterown-iczym RLS D1 WR.
Zabezpieczenie przeciwmrozowe■ Zapobiega zamarznięciu wymiennika
ciepła w niskiej temperaturze zewnętrznej.
■ Urządzenie standardowe:Wyłączenie wentylatora nawiewne-go.
■ Urządzenie komfortowei obejściowe: Wbudowany grzejnik elektryczny do podgrzewania powi-etrza zewnętrznego.
■ Zalecenie: Połączyć urządzeniez odzyskiem ciepła z geotermicznym wymiennikiem ciepła.
1) Przy przeciwciśnieniu 100 Pa 2) Odległość 1 m, absorpcja dźwięku 10 m² 3) Przy aktywnym ogrzewaniu przeciwko zamarzaniu 4 A
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Stopień dys-pozycji cieplnej
Unom fnom Średnica przyłącza
Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax Poziom ciśnienia akustycznego emitowanego przez obudowę
Klasa filtra
Stopień ochrony
Ciężar
% V Hz mm m³/h W A dB(A) IP kgWS 170 R 0095.0081 94 230 50/60 125 40 - 160 21 - 80 1) 0,5 42/45/47 2) G4/G4 00 38
WS 170 L 0095.0082 94 230 50/60 125 40 - 160 21 - 80 1) 0,5 42/45/47 2) G4/G4 00 38
WS 170 KR 0095.0083 94 230 50/60 125 40 - 160 21 - 80 1) 0,5 3) 32/34/35 2) G4/F7 00 43
WS 170 KL 0095.0084 94 230 50/60 125 40 - 160 21 - 80 1) 0,5 3) 32/34/35 2) G4/F7 00 43
WS 170 KBR 0095.0085 94 230 50/60 125 40 - 160 21 - 80 1) 0,5 3) 32/34/35 2) G4/F7 00 47
WS 170 KBL 0095.0086 94 230 50/60 125 40 - 160 21 - 80 1) 0,5 3) 32/34/35 2) G4/F7 00 47
Cechy wyposażenia
Artykuł Przewód obejściowy, zintegrow-
any
Układ z zabez-pieczeniem
przed zamarzaniem
Grzejnik zabez-piecza jący przed
zamarzaniem, zintegrowany
Układ letni (tylko
powietrze wywiewane)
Monitor-ing filtra
Opcjonalna regulacja
wilgotności
Opcjon-alna regu-lacja CO2
Opcjon-alna regu-
lacja jakości
powietrza
Możli-wość połąc-zenia KNX
Panel obsługi
w zakresie dostawy.
Opcjon-alny panel
obsługi
Opcjonalne włączanie i wyłączanie radiowe
WS 170 RWS 170 L nie tak zewnątrz tak z
RLS D1 WRSterowany
czasemHY 5..., HY 10.. SKD EAQ 10/2 tak RLS 1 WR RLS D1 WR XE 1, XS 1
WS 170 KRWS 170 KL nie tak zintegrowany tak z
RLS D1 WRSterowany
czasemHY 5..., HY 10.. SKD EAQ 10/2 tak RLS 1 WR RLS D1 WR XE 1, XS 1
WS 170 KBRWS 170 KBL
automatyc-znie tak zintegrowany tak Sterowany
czasemHY 5..., HY 10.. SKD EAQ 10/2 tak RLS D1 WR RLS 1 WR XE 1, XS 1
Centralne urządzenie wentylacyjne WS 170
Certyfikat PH:WS 170 KR / WS 170 KL /
WS 170 KBR i WS 170 KBL
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WS 170
Wykonanie lewostronne1 powietrze wydalane DN 125 2 powietrze zewnętrzne DN 1253 powietrze zużyte DN 125 4 powietrze nawiewane DN 1255 śrubowe złącze kablowe 6 łącznik główny7 podłączenie spustu skroplin
I - Tryb przerywany / urlopowy do ochrony przed wilgocią1 Zmniejszona wentylacja2 Wentylacja nominalna3 Wentylacja intensywna / tryb "przyjęcie"4 Zalecany zakres obliczeniowy
Rozmiary [mm]
Artykuł AWS 170 R 375WS 170 L 375WS 170 KR 375WS 170 KL 375WS 170 KBR 435WS 170 KBL 435
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Złącze wtykowe łącznie z uszczelką wargową, DN 125, do podłączenia prze-wodów ze szwem spiralnym do urządzenia wentylacyjnego WS 170...
SVR 125 0055.0183
Kolanko 90°, ciągnione, łącznie z uszczelką wargową, DN 125, do podłączenia przewodów ze szwem spi-ralnym do urządzenia wentylacyjnego WS 170... Alternatywa dla złącza wtykowego SVR 125
B90-125 0055.0312
Rozmiary [mm]
r = 125
Urządzenie sterownicze do urządzeń wentylacyjnych WR 300 / WR 400 / WR 600 i WS 170..., zał./wył., 4 stopnie, wskaźnik wymiany filtra i wskaźnik zakłóceń
RLS 1 WR 0157.0809
Cyfrowe urządzenie sterownicze do urządzeń wentylacyjnych WR 170 ... i WR 300 / WR 400 / WR 600, z zegarem sterującym, wskaźnikiem wymiany filtra, wskaźnikiem zakłóceń i funkcją letnią
RLS D1 WR 0157.0828
Czujnik temperatury z dławnicą do wyłączania urządzeń gdy temperatura dopływającego powietrza jest niższa niż 10°C w przypadku używania grzejnika na ciepłą wodę
NTC 15 0157.0833
Wymienny filtr powietrza dla systemów wentylacji pomieszczeń
WSF 170 0093.0271WSF-AKF 170 0093.0272WSG 170 0093.0270
Ramka wsuwana dla filtra powietrza WSG 170
WSG-ES 170 0093.0269
Higrostaty do sterowania systemami wentylacyjnymi w zależności od wilgotności względnej powietrza.
HY 5 0157.0123HY 5 I 0157.0125
Czujnik do pomiaru stężenia dwutlenku węgla w pomieszczeniu, zakres pomiaru CO2 500 - 2000 ppm, wyjście 0 - 10
SKD 0157.0345
Ważne akcesoria
str. 163
Łącznik wtykowy kształtki z uszczel-nieniem pierścieniem tocznym
str. 163
Kolanko, ciągnione z uszczelnieniem pierścieniem tocznym 90°
Artykuł DNB90-125 125
str. 180
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
str. 180
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
str. 163
Czujnik temperatury
str. 163
Filtry powietrza, wymienne
str. 163
Ramka wsuwana dla filtra powietrza
str. 441
Higrostaty
str. 442
Czujnik CO2
161
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WS 170
LWA5 , LWA6 = moc akustyczna oddawana do otoczenia. Mierzona w następnym punkcie roboczym na króćcach zwróconych w kierunku pomieszczenia. LWA5 Króciec powietrza wywiewanego, LWA6 Króciec powietrza nawiewanego.Znamionowy punkt pracy stopnia 2: wydajność powietrza 100 m³/h i ciśnienie zewnętrzne 100 PaWedług DIN 45635, część 38, kwiecień 1986.LWA2 = Poziom mocy akustycznej obudowy w dBLWA5 = Poziom mocy akustycznej wolnego wlotu w dBLWA6 = Poziom mocy akustycznej wolnego wylotu w dB
Poziomy mocy akustycznej w paśmie oktawy
63 Hz
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1 kHz
2 kHz
4 kHz
8 kHz
Ogółem
LWA2, Stopień 2 [dB(A)] 20 38 41 40 41 34 23 9 47LWA5, Stopień 2 [dB(A)] 26 36 36 36 41 32 19 4 44LWA6, Stopień 2 [dB(A)] 26 37 39 37 44 35 23 8 46
Akcesoria
WS 170 R WS 170 L WS 170 KR WS 170 KL WS 170 KBR WS 170 KBL patrzŁącznik wtykowy kształtki z uszczel-nieniem pierścieniem tocznym SVR 125 SVR 125 SVR 125 SVR 125 SVR 125 SVR 125 str. 163
Kolanko, ciągnione z uszczelnieniem pierścieniem tocznym 90° B90-125 B90-125 B90-125 B90-125 B90-125 B90-125 str. 163
Czujnik temperatury NTC 15 NTC 15 NTC 15 NTC 15 NTC 15 NTC 15 str. 163
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
RLS 1 WRRLS D1 WR
RLS 1 WRRLS D1 WR
RLS 1 WRRLS D1 WR
RLS 1 WRRLS D1 WR
RLS 1 WRRLS D1 WR
RLS 1 WRRLS D1 WR str. 180
Filtr powietrza, wymienny WSF-AKF 170WSF 170, WSG 170
WSF-AKF 170WSF 170, WSG 170
WSF-AKF 170WSF 170, WSG 170
WSF-AKF 170WSF 170, WSG 170
WSF-AKF 170WSF 170, WSG 170
WSF-AKF 170WSF 170, WSG 170 str. 163
Ramka wsuwana dla filtra powietrza WSG-ES 170 WSG-ES 170 WSG-ES 170 WSG-ES 170 WSG-ES 170 WSG-ES 170 str. 163
MAICOFlex MF MF MF MF MF MF str. 198
System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych FFS FFS FFS FFS FFS FFS str. 213
System kanałów wentylacyjnych MAICOTherm z izolacją termiczną MT MT MT MT MT MT str. 42
Wymiennik ciepła solanka-gleba EW EW EW EW EW EW str. 190
żaluzja AP 120 AP 120 AP 120 AP 120 AP 120 AP 120 str. 45
Kratka zewnętrzna SG 120 SG 120 SG 120 SG 120 SG 120 SG 120 str. 45
Ekran przeciwowadowy FG 120 FG 120 FG 120 FG 120 FG 120 FG 120 str. 388
Kołpak powietrza, ze stali szlachet-nej LH-V2A 12 LH-V2A 12 LH-V2A 12 LH-V2A 12 LH-V2A 12 LH-V2A 12 str. 395
Kratka wewnętrzna, regulowana AZE 100, AZE 100 P AZE 100, AZE 100 P AZE 100, AZE 100 P AZE 100, AZE 100 P AZE 100, AZE 100 P AZE 100, AZE 100 P str. 405
Wyrzutnia dachowaDN 125 DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG DF, DP, BS, RG str. 398
Zawór talerzowy, tworzywo sztuczne TK 10, TK 12 TK 10, TK 12 TK 10, TK 12 TK 10, TK 12 TK 10, TK 12 TK 10, TK 12 str. 409
Zawór talerzowy ze stali szlachetnej TM-V2A 10TM-V2A 12
TM-V2A 10TM-V2A 12
TM-V2A 10TM-V2A 12
TM-V2A 10TM-V2A 12
TM-V2A 10TM-V2A 12
TM-V2A 10TM-V2A 12 str. 409
Zawór talerzowy, metalowyTM 10, TM 12TFA 10, TFA 12TFZ 10, TFZ 12
TM 10, TM 12TFA 10, TFA 12TFZ 10, TFZ 12
TM 10, TM 12TFA 10, TFA 12TFZ 10, TFZ 12
TM 10, TM 12TFA 10, TFA 12TFZ 10, TFZ 12
TM 10, TM 12TFA 10, TFA 12TFZ 10, TFZ 12
TM 10, TM 12TFA 10, TFA 12TFZ 10, TFZ 12
str. 409
Ramka montażowa do TFA/TFZ EBR-D 10EBR-D 12
EBR-D 10EBR-D 12
EBR-D 10EBR-D 12
EBR-D 10EBR-D 12
EBR-D 10EBR-D 12
EBR-D 10EBR-D 12 str. 411
Element filtrujący tłuszcz w powietrzu wywiewanym FFE 10, FFE 12 FFE 10, FFE 12 FFE 10, FFE 12 FFE 10, FFE 12 FFE 10, FFE 12 FFE 10, FFE 12 str. 411
Zawór powietrza nawiewanego ZWVQ 10, ZWVQ 12 ZWVQ 10, ZWVQ 12 ZWVQ 10, ZWVQ 12 ZWVQ 10, ZWVQ 12 ZWVQ 10, ZWVQ 12 ZWVQ 10, ZWVQ 12 str. 412
Dysza dalekiego zasięgu WD 10 WD 10 WD 10 WD 10 WD 10 WD 10 str. 411
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK MLK MLK MLK MLK MLK str. 47
Uniwersalny króciec ścienny KWH 12KWH 16
KWH 12KWH 16
KWH 12KWH 16
KWH 12KWH 16
KWH 12KWH 16
KWH 12KWH 16 str. 186
Wsuwany tłumik akustyczny SDE 8, SDE 10SDE 12
SDE 8, SDE 10SDE 12
SDE 8, SDE 10SDE 12
SDE 8, SDE 10SDE 12
SDE 8, SDE 10SDE 12
SDE 8, SDE 10SDE 12 str. 414
Rurowy tłumik akustyczny RSR 12RSR 12/50
RSR 12RSR 12/50
RSR 12RSR 12/50
RSR 12RSR 12/50
RSR 12RSR 12/50
RSR 12RSR 12/50 str. 56
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH 12-1 ERH 12-1 ERH 12-1 ERH 12-1 ERH 12-1 ERH 12-1 str. 194
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 12-1 WRH 12-1 WRH 12-1 WRH 12-1 WRH 12-1 WRH 12-1 str. 65
Filtr powietrza TFE 12-4, TFE 12-5,TFE 12-7
TFE 12-4, TFE 12-5,TFE 12-7
TFE 12-4, TFE 12-5,TFE 12-7
TFE 12-4, TFE 12-5,TFE 12-7
TFE 12-4, TFE 12-5,TFE 12-7
TFE 12-4, TFE 12-5,TFE 12-7 str. 195
Termostat TH 10 TH 10 TH 10 TH 10 TH 10 TH 10 str. 196
System regulacji temperatury ETL 16 P ETL 16 P ETL 16 P ETL 16 P ETL 16 P ETL 16 P str. 337
Czujnik kanałowy FL 30 P FL 30 P FL 30 P FL 30 P FL 30 P FL 30 P str. 338
Czujnik temperatury pomieszczenia FR 30 P FR 30 P FR 30 P FR 30 P FR 30 P FR 30 P str. 338
higrostat HY 5, HY 5 IHY 10 AP, HY 10 UP
HY 5, HY 5 IHY 10 AP, HY 10 UP
HY 5, HY 5 IHY 10 AP, HY 10 UP
HY 5, HY 5 IHY 10 AP, HY 10 UP
HY 5, HY 5 IHY 10 AP, HY 10 UP
HY 5, HY 5 IHY 10 AP, HY 10 UP str. 441
Czujnik CO2 SKD SKD SKD SKD SKD SKD str. 442
Regulator jakości powietrza EAQ 10/2 EAQ 10/2 EAQ 10/2 EAQ 10/2 EAQ 10/2 EAQ 10/2 str. 180
Czujnik przepływu powietrza LW 9 LW 9 LW 9 LW 9 LW 9 LW 9 str. 196
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 str. 446
162 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Akcesoria WS 170
Akcesoria WS 170
■ Złącze wtykowe do przewodów ze szwem spiralnym, łącznie z uszczelkami wargowymi.
■ Np. do podłączenia urządzenia wentylacyjnego WS 170... do przewodów ze szwem spiralnym.
Rozmiary [mm]
■ Kolanko 90°, ciągnione, łącznie z uszczelkami wargowymi. Do przewodów ze szwem spiralnym.
■ Np. do podłączenia urządzenia wentylacyjnego WS 170... do przewodów ze szwem spiralnym jako alternatywa dla złącza wtykowego SVR 125.
Rozmiary [mm]
r = 125
■ Czujnik temperatury z dławnicą do wyłączania urządzeń gdy tem-peratura dopływającego powi-etrza jest niższa niż 10°C w przypadku używania grzejnika na ciepłą wodę.
■ Wymagania Instytutu Domu Pasy-wnego w zakresie ochrony opc-jonalnej nagrzewnicy na ciepłą wodę, np. WRH 12-1 w dopływającym powietrzu.
■ Wymienny filtr powietrza do urządzeń wentylacyjnych.
■ Wszystkie WS 170... Urządzenia mogą być wyposażane w atmos-ferze zewnętrznej w połączenie fil-trów G4/F4.
■ Alternatywnie zamiast filtra F7 filtr z węglem aktywnym F7.
■ Ramka wsuwana dla filtra powi-etrza WSG 170
■ Można używać wielokrotnie.■ Potrzebna, gdy WS 170 K/KB ma
otrzymać dodatkowy filtr powi-etrza zewnętrznego G4.
Złącze wtykowe do rurSVR 125
Artykuł Nr kat.SVR 125 0055.0183
Artykuł DNSVR 125 125
Cechy
Wielkość nominalna
125 mm
Materiał Blacha stalowa
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kolanko 90°, ciągnione B90-125
Artykuł Nr kat.B90-125 0055.0312 Artykuł DN
B90-125 125
Cechy
Wielkość nominalna
125 mm
Materiał Blacha stalowa
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Czujnik temperatury NTC 15
Artykuł Nr kat.NTC 15 0157.0833
Filtr powietrza, wymienny WSF/WSG
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Artykuł Nr kat. Jednostka opakowaniowa Klasa filtraWSF 170 0093.0271 1 x F7 F7
WSF-AKF 170 0093.0272 1 x filtr z węglem aktywowanym, F7
F7/węgiel aktywny
WSG 170 0093.0270 10 x G4 G4
Ramka wsuwana dla filtra powietrza WSG-ES 170
Artykuł Nr kat.WSG-ES 170 0093.0269
163 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WRG 180 EC
164 Zmiany te
Centralne urządzenie wentylacyjne WRG 180 EC
Cechy■ Wysoka energooszczędność
dzięki silnikom na prąd stały.■ Z automatyczną regulacją strum-
ienia objętości zapewniającą niezmienną ilość powietrza.
■ Obudowa wykonana z blachystalowej malowanej farbą proszkową.
■ Kolor biały perłowy, podobny doRAL 1013.
■ Wewnętrzna powłoka z odporne-go na temperaturę tworzywa sz-tucznego, niehigroskopijnego.
■ Z dwoma zintegrowanymi filtramiG4, wymiana filtra jest możliwabez użycia narzędzi.
■ 4 przyłącza kanałów DN 125 nawierzchu urządzenia.
■ Certyfikat PH.■ Możliwość podłączenia do sys-
temów KNX.
Wymiennik ciepła■ Przeciwprądowy krzyżowy
płytowy wymiennik ciepła z twor-zywa sztucznego (PETG).
■ Wymiennik ciepła można łatwowyjąć po odkręceniu płyty czołowej.
■ Łatwe oczyszczanie wymiennikaciepła wodą.
Wentylator WRG■ 2 wentylatory odśrodkowe na
prąd stały, po jednym dla nawiewu i wywiewu powietrza.
■ Wentylatory odśrodkowe z wirni-kiem promieniowym wygiętym do przodu.
■ 3 stopnie wentylacji:■ 1 = Wentylacja podstawowa /
nocna■ 2 = Wentylacja normalna / dzi-
enna■ 3 = wentylacja intensywna /
tryb "przyjęcie"■ W obrębie każdego stopnia went-
ylacji wydajność powietrza możnaustawiać od 70 m3/h do 165 m3/hw jednostkach 5 m3/h.
Wskazówki montażowe■ Z uchwytem do montażuściennego, nóżkami do ustawie-nia.
■ Konieczny montaż na ścianie lubna podeście w celu zapewnieniu dojścia do podłączenia spustu sk-roplin.
■ Pokrywy obudowy mogą byćodkręcane.
■ Zalecane są tłumiki akustyczne po stronie wlotu i odlotu.
Podłączenie elektryczne■ Dostarczane urządzenie jest
zmontowane i gotowe do pracy.
Odpływ skroplin■ Skropliny są odprowadzane
w dolnej części urządzenia. Odpływ skroplin (gwint wewn. 3/4'') do podłączenia do syfonu kanalizacyjnego.
Zabezpieczenie przed przemarzaniem■ Zabezpieczenie przeciwmrozowe
zapobiega zamarzaniu wymienni-ka ciepła.
■ Zabezpieczenie przeciwmrozoweodłącza wentylator nawiewny, gdy temperatura powietrza wyda-lanego jest zbyt niska.
■ Zalecenie: Połączyć urządzeniez odzyskiem ciepła z geotermicz-nym wymiennikiem ciepła.
1) Przy przeciwciśnieniu 100 Pa2) Odległość 1 m, absorpcja dźwięku 10 m²
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Stopień dyspozycji
cieplnej
Unom fnom Średnica przyłącza
Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax Poziom ciśnienia akustycznego emitow-anego przez obudowę
Klasa filtra
Stopień ochrony
Ciężar
% V Hz mm m³/h W A dB(A) IP kgWRG 180 EC 0082.0059 90 230 50/60 125 70 - 165 37 - 77 1) 0,8 37 2) G4 31 25
chniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WRG 180 EC
1 Powietrze wywiewane DN 125
2 Powietrze zewnętrzne DN 125
3 Powietrze nawiewane DN 125
4 Powietrze wydalane DN 125
5 Podłączenie spustu skroplin
6 Przyłącze elektryczne
1 70 m3/h 2 100 m3/h 3 165 m3/h
Rozmiary [mm]
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Urządzenie sterownicze do urządzeń wentylacyjnych, zał./wył., 3 stopnie, zegar sterujący i wskaźnik wymiany filtra ze sterowaniem czasowym
RLS 2 F 0157.0806
Urządzenie sterownicze do urządzeń wentylacyjnych WS 150, WRG 180 EC, ZEG 2000 P i ER 100 D, zał./wył., 3 stopnień
RLS 3 0157.0831
Wymienny filtr powietrza dla systemów wentylacji pomieszczeń
WRF 180 EC 0093.0060WRF 180 EC-7 0093.0047
Higrostaty do sterowania systemami wentylacyjnymi w zależności od wilgotności względnej powietrza.
HY 5 0157.0123HY 5 I 0157.0125
Ważne akcesoria
str. 180
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
str. 180
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
str. 167
Filtry powietrza, wymienne
str. 441
Higrostaty
165
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WRG 180 EC
LWA5 , LWA6 = moc akustyczna oddawana do otoczenia. Zmierzona w zna-mionowym punkcie pracy na króćcach zwróconych w stronę pomieszcze-nia. LWA5 Króciec powietrza wywiewanego, LWA6 Króciec powietrza nawiewanego.Znamionowy punkt pracy stopnia 2: wydajność powietrza 146 m³/h i ciśnienie zewnętrzne 100 PaLWA2 = Poziom mocy akustycznej obudowy w dBLWA5 = Poziom mocy akustycznej wolnego wlotu w dBLWA6 = Poziom mocy akustycznej wolnego wylotu w dB
Poziomy mocy akustycznej w paśmie oktawy
OgółemLWA2, [dB(A)] 39
LWA5, [dB(A)] 49
LWA6, [dB(A)] 56
Akcesoria
WRG 180 EC patrzUkład sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 2 F, RLS 3 str. 180
Filtr powietrza, wymienny WRF 180 ECWRF 180 EC-7 str. 424
MAICOFlex MF str. 198
System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych FFS str. 213
System kanałów wentylacyjnych MAICOTherm z izolacją termiczną MT str. 42
Wymiennik ciepła solanka-gleba EW str. 190
żaluzja AP 120 str. 45
Kratka zewnętrzna SG 120 str. 45
Ekran przeciwowadowy FG 120 str. 388
Kołpak powietrza, ze stali szlachetnej LH-V2A 12 str. 395
Kratka wewnętrzna, regulowana AZE 100, AZE 100 P str. 405
Wylot dachowy DF 125.. str. 398
Dachówka DP 125.. str. 398
Obejma mocująca BS 125 str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG 125 str. 398
Zawór talerzowy, tworzywo sztuczne TK 10, TK 12 str. 409
Zawór talerzowy, metalowy TM 10, TM 12, TFA 10, TFA 12, TFZ 10, TFZ 12 str. 409
Zawór talerzowy ze stali szlachetnej TM-V2A 10, TM-V2A 12 str. 409
Ramka montażowa do TFA/TFZ EBR-D 10, EBR-D 12 str. 411
Element filtrujący tłuszcz w powietrzu wywiewanym FFE 10, FFE 12 str. 411
Zawór powietrza nawiewanego ZWVQ 10, ZWVQ 12 str. 412
Dysza dalekiego zasięgu WD 10 W, WD 10 D str. 411
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK 30 biala, MLK 45 biala str. 47
Uniwersalny króciec ścienny KWH 12 L, KWH 12 R, KWH 16 L, KWH 16 R str. 186
Wsuwany tłumik akustyczny SDE 8, SDE 10, SDE 12 str. 414
Rurowy tłumik akustyczny RSR 12, RSR 12/50 str. 56
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH 12-1 str. 194
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 12-1 str. 65
Filtr powietrza TFE 12-4, TFE 12-5, TFE 12-7 str. 195
Termostat TH 10 str. 196
System regulacji temperatury ETL 16 P str. 337
Czujnik kanałowy FL 30 P str. 338
Czujnik temperatury pomieszczenia FR 30 P str. 338
higrostat HY 5, HY 5 I, HY 10 AP, HY 10 UP str. 441
Czujnik przepływu powietrza LW 9 str. 196
Łącznik radiowy XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 str. 446
166 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Akcesoria WRG 180 EC
Akcesoria WRG 180 EC
■ Wymienny filtr powietrza do urządzeń wentylacyjnych.
Filtr powietrza, wymienny WRF
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Artykuł Nr kat. Jednostka opakowaniowa Klasa filtraWRF 180 EC 0093.0060 2 x G4 G4
WRF 180 EC-7 0093.0047 2 x F7 F7
167 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WS 250
168 Zmiany techniczn
e zastrzeżoneCentralne urządzenie wentylacyjne WS 250
Cechy■ Automatyczna stała regulacja
strumienia objętości zapewniająca niezmienną ilość powietrza.
■ Wysoka energooszczędnośćdzięki silnikom na prąd stały.
■ Obudowa z ocynkowanej blachy,zewnętrzna powłoka proszkowa RAL 9010, konstrukcja warst-wowa, ze zintegrowaną izolacją termiczną.
■ Kolor biały, podobny doRAL 9010.
■ Zintegrowany system filtrów z fil-trem części zgrubnych (G4), fil-trem mikropyłów (F7) w powietrzu zewnętrznym, filtrem części zgrubnych w powietrzu wywiewa-nym (G4). Wymiana filtra możliwa bez użycia narzędzi.
■ Elektroniczne monitorowanie filtra z sygnałem wymaganej wymianyfiltra wyświetlanym w paneluobsługi.
■ 4 przyłącza kanałów DN 160 nagórnej stronie urządzeniaz uszczelką gumową wargową.Do bezpośredniego przyłączaniarurowych tłumików akustycznych.
■ Rozdział powietrza przez prze-wód obejściowy i wymiennikciepła = 70% / 30%.
■ Panel obsługi zawartyw zakresie dostawy.
■ Atest DIBT i certyfikat PH.■ Możliwość podłączenia do sys-
temów KNX.
Panel obsługi
■ Zawarty w dostawie WS 250.■ Sterowanie stopniami wydajności,
zegar sterujący, programydobowe i tygodniowe, wskaźnikwymiany filtra, komunikatyo zakłóceniach.
■ Podłączenie panelu obsługi dourządzenia centralnego realizow-ane jest ekranowanym przewo-dem 5-żyłowym. Jegomaksymalna długość wynosi100 m.
■ Wymiary panelu obsługi:■ Szerokość: 150 mm■ Wysokość: 80 mm■ Głębokość: 32 mm
wymiennik ciepła■ Przeciwprądowy krzyżowy wymi-
ennik ciepła z tworzywa sztuczne-go (PS).
■ Wymiennik ciepła można łatwowyjmować i myć wodą.
Wentylator WRG■ 2 wentylatory odśrodkowe na
prąd stały, po jednym dla nawiewu i wywiewu powietrza. Możliwość ustawiania w jednost-kach po 5 m3/h od 100 m3/h do 250 m3/h.
■ 3 stopnie wentylacji:■ 1 = zmniejszona wentylacja■ 2 = wentylacja nominalna■ 3 = wentylacja intensywna■ Nastawa fabryczna:
100 / 150 / 200 m3/hWskazówki montażowe■ Konieczny montaż na ścianie lub
na podeście w celu zapewnieniu dojścia do podłączenia spustu sk-roplin.
■ Do ustawiania lub zawieszania na ścianie przy użyciu wspornika: W piwnicy, na strychu i pomieszcze-niach technicznych.
■ Płyta czołowa może byćodkręcana.
■ W celu zapewnienia izolacjiakustycznej odizolować obudowę płytami izolującymi dźwięki materiałowe .
Odpływ skroplin■ Skropliny są odprowadzane z dna
urządzenia przy pomocy węża (DN 1/2") przyłączonego do sy-fonu.
Zabezpieczenie przed przemarzaniem■ Zintegrowane ogrzewanie przeci-
wmrozowe (1500 W) zapewnia bezawaryjną i zabezpieczoną przed zamarzaniem pracę.
■ Zalecenie: Połączyć urządzeniez odzyskiem ciepła z geotermicz-nym wymiennikiem ciepła.
1) Przy przeciwciśnieniu 100 Pa2) Przy aktywnym ogrzewaniu przeciwko zamarzaniu3) Odległość 1 m, absorpcja dźwięku 10 m²
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Stopień dyspozycji
cieplnej
Unom fnom Średnica przyłącza
Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax Poziom ciśnienia akustycznego emitow-anego przez obudowę
Klasa filtra
Stopień ochrony
Ciężar
% V Hz mm m³/h W A dB(A) IP kgWS 250 0095.0050 92 230 50/60 160 100 - 250 30 - 95 1) 6,9 2) 36 3) G4/F7 00 80
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WS 250
1 Powietrze wydalane
2 Powietrze nawiewane
3 Powietrze wywiewane
4 Powietrze zewnętrzne
5 Przyłącze elektryczne
6 Podłączenie spustu skroplin
1 Stopień 1: 100 m3/ h 2 Stopień 2: 150 m3/ h 3 Stopień 3: 250 m3/ h
Rozmiary [mm]
Charakterystyka
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Entalpiczny wymiennik ciepła typu przeciwprądowego, wysokowydajny, przenoszący wilgoć, z selektywną folią z membrany polimerowej do urządzenia wentylacyjnego WS 250
WSET 250 0192.0610
Konsola ścienna do montażu urządzenia wentylacyjnego WS 250
WSK 250 0018.0223
Rozmiary [mm]
1 Ściana
Wymienny filtr powietrza dla systemów wentylacji pomieszczeń
WSF 250 0093.0890WSG 250 0093.0891
Higrostaty do sterowania systemami wentylacyjnymi w zależności od wilgotności względnej powietrza.
HY 5 0157.0123HY 5 I 0157.0125
Izolowane termicznie kolanko nasad-owe z długim ramieniem, DN 160, zajmuje bardzo mało miejsca podczas montażu może być używany nawet pod-czas montażu ilość miejsca jest mała.
ABLS 160 0058.0048
Rozmiary [mm]
Ważne akcesoria
str. 171
Entalpiczny wymien-nik ciepła
str. 171
wspornik ścienny
str. 171
Filtry powietrza, wymienne
str. 441
Higrostaty
str. 186
Izolowane termicznie kolanko nasadkowe z długim ramieniem
169
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WS 250
LWA5 , LWA6 = moc akustyczna oddawana do otoczenia. LWA5 Króciec powietrza wywiewanego, LWA6 Króciec powietrza nawiewanego.
Pomiar przy przepływie 150 m³/h.LWA2 = Poziom mocy akustycznej obudowy w dBLWA5 = Poziom mocy akustycznej wolnego wlotu w dBLWA6 = Poziom mocy akustycznej wolnego wylotu w dB
Poziomy mocy akustycznej w paśmie oktawy
63 Hz
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1 kHz
2 kHz
4 kHz
8 kHz
Ogółem
LWA2, Stopień 2 [dB(A)] 29 34 29 33 24 22 20 16 38
LWA5, Stopień 2 [dB(A)] 28 37 39 40 40 40 34 26 48
LWA6, Stopień 2 [dB(A)] 18 27 26 31 39 26 17 8 41
Akcesoria
WS 250 patrzEntalpiczny wymiennik ciepła WSET 250 str. 171
wspornik ścienny WSK 250 str. 171
Filtr powietrza, wymienny WSF 250WSG 250 str. 171
MAICOFlex MF str. 198
System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych FFS str. 213
System kanałów wentylacyjnych MAICOTherm z izolacją termiczną MT str. 42
Wymiennik ciepła solanka-gleba EW str. 190
żaluzja AS 20 str. 389
Kratka zewnętrzna MGR 160 alu str. 395
Kołpak powietrza, ze stali szlachetnej LH-V2A 16 str. 395
Kratka wewnętrzna, regulowana AZE 100, AZE 100 P str. 405
Wylot dachowy DF 160 S str. 398
Dachówka DP 160 SB, DP 160 A str. 398
Obejma mocująca BS 160 str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG 160 str. 398
Zawór talerzowy, tworzywo sztuczne TK 10TK 12 str. 409
Zawór talerzowy, metalowyTM 10, TM 12TFA 10, TFA 12TFZ 10, TFZ 12
str. 409
Zawór talerzowy ze stali szlachetnej TM-V2A 10, TM-V2A 12 str. 409
Ramka montażowa do TFA/TFZ EBR-D 10, EBR-D 12 str. 411
Element filtrujący tłuszcz w powietrzu wywiewanym FFE 10, FFE 12 str. 411
Zawór powietrza nawiewanego ZWVQ 10, ZWVQ 12 str. 412
Dysza dalekiego zasięgu WD 10 W, WD 10 D str. 411
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK 30 bialaMLK 45 biala str. 47
Uniwersalny króciec ścienny KWH 16 L, KWH 16 RKWH 20 L, KWH 20 R str. 186
Wsuwany tłumik akustyczny SDE 8, SDE 10SDE 12, SDE 16 str. 414
Rurowy tłumik akustyczny RSR 10, RSR 12RSR 16, RSR 16/50 str. 56
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH 16-2 str. 194
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 16-2 str. 65
Filtr powietrza TFE 16-4, TFE 16-5, TFE 16-7 str. 195
Izolowane termicznie kolanko nasadkowe z długim ramieniem ABLS 160 str. 186
Termostat TH 10 str. 196
System regulacji temperatury ETL 16 P str. 337
Czujnik kanałowy FL 30 P str. 338
Czujnik temperatury pomieszczenia FR 30 P str. 338
higrostat HY 5, HY 5 IHY 10 AP, HY 10 UP str. 441
Regulator jakości powietrza EAQ 10/1 str. 442
Czujnik przepływu powietrza LW 9 str. 196
Łącznik radiowy XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 str. 446
170 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Akcesoria WS 250
Akcesoria WS 250
■ Entalpiczny wymiennik ciepła do urządzenia wentylacyjnego WS 250.
■ Typu przeciwprądowego, wysokowydajny, przenoszący wilgoć, z selektywną folią z mem-brany polimerowej.
■ Membran znajdująca się w przeciwprądowym wymienniku ciepła może zwiększać względną wilgotność powietrza, która jest często za niska w pomieszczeni-ach, np. w miesiącach zimowych.
■ Brak przenoszenia gazów i zanieczyszczeń - membrana przenosi tylko ciepło i parę wodną.
■ Duża trwałość - stałe parametry przenoszenia.
■ Minimalna upływność.■ Optymalne właściwości
przepływowe, małe straty ciśnienia.
■ Toleruje mróz i ciepło.■ Wysoka wydajność przenoszenia.■ Działanie antymikrobiologiczne
(zintegrowana ochrona higienicz-na Microban).
■ Możliwość mycia wodą.■ Brak atestu DIBT/certyfikatu PHI
dla urządzenia wentylacyjnego WS 250 w przypadku montażu WSET 250.
■ Konsole ścienne do montażu urządzenia wentylacyjnego WS 250.
Rozmiary [mm]
1 Ściana
■ Wymienny filtr powietrza do urządzeń wentylacyjnych.
Entalpiczny wymiennik ciepła WSET 250
Artykuł Nr kat.WSET 250 0192.0610
Cechy
Strumień objętości 130 m³/h (Przy 30 Pa)
Odzysk wody z powietrza
70 %
Stopień dyspozycji cieplnej
82 %
Kolor kolor niebieski (RAL 5015)
Szerokość wysokość głębokość
366 mm 366 mm 373 mm
Wspornik ścienny WSK 250
Artykuł Nr kat.WSK 250 0018.0223
Cechy
Materiał Blacha stalowa, powlekana proszkowo
Kolor czarny
Filtr powietrza, wymienny WSF/WSG
Artykuł Nr kat. Jed-nostka
opakow-aniowa
Klasa filtra
WSF 250 0093.0890 2 x G4, 1 x F7 G4/F7
WSG 250 0093.0891 2 x G4 G4
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Szerokość 480 mm
wysokość 175 mm
171 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WR 300 / WR 400
172
Centralne urządzenie wentylacyjne WR 300 / WR 400
ralne urządzenie wentylacyjne WR 300 / WR 400
Cechy■ Wysoka oszczędność energii
dzięki silnikom na prąd stały z technologią EC.
■ Z automatyczną regulacją strum-ienia objętości zapewniającą niezmienną ilość powietrza.
■ Obudowa ze stalowej blachymalowanej farbą proszkową.
■ Kolor jasnoszary perłowy■ Wewnętrzna powłoka z odporne-
go na temperaturę tworzywa sz-tucznego (EPP),niehigroskopijnego.
■ Łatwa wymiana filtra bez użycianarzędzi.
■ 2 x G4-, 1 filtr F7.■ 4 przyłącza kanałów DN 160
z podwójną wargową uszczelkągumową. Do bezpośredniegoprzyłączania rurowych tłumikówakustycznych.
■ Kaseta letnia jako osprzęt.■ Atest DIBT i certyfikat PH.■ Możliwość podłączenia do sys-
temów KNX.
Panel obsługi
■ Panel obsługi RLS 1 WR za-warty w zakresie dostawy.
■ Komunikat do wymiany filtra.■ Nastawa 4 stopni wentylacji za
pomocą przycisków.■ Sygnalizacja zakłóceń.■ Kolejne panele obsługi mogą być
podłączone równolegle.
Wymiennik ciepła■ Przeciwprądowy krzyżowy
płytowy wymiennik ciepła z alu-minium.
■ Wymiennik ciepła można łatwowyjąć po odkręceniu płyty czołowej.
■ Wymiennik ciepła można łatwooczyszczać przy pomocy wody.
Wentylator WRG■ 2 odśrodkowe wentylatory z silni-
kami prądu stałego, wygięte do przodu. W powietrzu nawiewa-nym lub zużytym.
■ 4 stopnie wentylacji:■ I = Tryb przerywany / urlopowy
do ochrony przed wilgocią■ 1 = zmniejszona wentylacja■ 2 = wentylacja nominalna■ 3 = wentylacja intensywna /
tryb „przyjęcie"■ Wydajność powietrza regulowana
jest bezstopniowo.■ Możliwa łatwa wymiana wentyla-
torów 300 na wentylatory 400.
Wskazówki montażowe■ Nogi do ustawienia.■ Konieczny montaż na ścianie lub
na podeście w celu zapewnieniudojścia do podłączenia spustu sk-roplin.
■ Pokrywy obudowy mogą byćodkręcane.
■ Zalecane są tłumiki akustyczne po stronie wlotu i odlotu.
Przyłącze elektryczne■ Stan gotowy do pracy.■ Stan przygotowany do
podłączenia czujników.■ Styk bezpotencjałowy, np. na
wyświetlacz roboczy.■ Możliwość centralnego
podłączenia do magistraliKNX/EIB.
Odpływ skroplin■ Odprowadzanie skroplin odbywa
się w dnie urządzenia. Odpływ sk-roplin (przyłącze węża ½") do podłączenia do syfonu kanaliza-cyjnego.
■ Stabilna wanna na skropliny zuszczelnieniem piankowym.
Zabezpieczenie przed przemar-zaniem■ Zabezpieczenie przeciwmrozowe
zapobiega zamarzaniu wymienni-ka ciepła.
■ Zabezpieczenie przed przemarza-niem wyłącza wentylator nawiewny przy zbyt niskich tem-peraturach powietrza wydalanego i automatycznie włącza go ponownie.
■ Zalecenie: Połączyć urządzeniez odzyskiem ciepła z geotermicz-nym wymiennikiem ciepła.
1) Przy przeciwciśnieniu 100 Pa2) Odległość 1 m, absorpcja dźwięku 10 m²
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Stopień dyspozycji
cieplnej
Unom fnom Średnica przyłącza
Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax Poziom ciśnienia akustycznego emitowanego przez obudowę
Klasa filtra
Stopień ochrony
Ciężar
% V Hz mm m³/h W A dB(A) IP kgWR 300 0095.0078 90 230 50/60 160 80 - 300 27 - 125 1) 2 41/43/45 2) G4/F7 00 50
WR 400 0095.0079 90 230 50/60 160 100 - 400 37 - 236 1) 2,5 44/45/49 2) G4/F7 00 50
Cent
Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WR 300 / WR 400
1 Powietrze wydalane DN 160 2 Powietrze nawiewane DN 160
3 Powietrze wywiewane DN 160 4 Powietrze zewnętrzne DN 160
5 Przyłącze elektryczne 6 Podłączenie spustu skroplin
I - Tryb przerywany / urlopowy do ochrony przed wilgocią1 Zmniejszona wentylacja 2 Wentylacja nominalna
3 Wentylacja intensywna / tryb przyjęcia 4 Zalecany zakres obliczeniowy
I - Tryb przerywany / urlopowy do ochrony przed wilgocią1 Zmniejszona wentylacja 2 Wentylacja nominalna
3 Wentylacja intensywna / tryb przyjęcia 4 Zalecany zakres obliczeniowy
Rozmiary [mm]
Charakterystyka WR 300
Charakterystyka WR 400
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Łącznik interwałowy dla stopnia 1, Czas włączenia 17 min, Czas wyłączenia 13 min
Konsola ścienna do montażu urządzeń wentylacyjnych WR 300 lub WR 400.
WRK 300-400 0018.0493
Kaseta letnia do doprowadzania świeżego powietrza zewnętrznego do urządzeń wentylacyjnych WR 300 lub WR 400
WRSK 300-400 0095.0152
Przewód obejściowy do urządzeń went-ylacyjnych WR 300 i WR 400
WRBY 300-400 0093.0899
Cyfrowe urządzenie sterownicze do urządzeń wentylacyjnych WR 170 ... i WR 300 / WR 400 / WR 600, z zegarem sterującym, wskaźnikiem wymiany filtra, wskaźnikiem zakłóceń i funkcją letnią
RLS D1 WR 0157.0828
Wymienny filtr powietrza dla systemów wentylacji pomieszczeń
WSF 300-400 0093.0898WSG 300-400 0093.0897
Higrostaty do sterowania systemami wentylacyjnymi w zależności od wilgotności względnej powietrza.
HY 5 0157.0123HY 5 I 0157.0125
Czujnik do pomiaru stężenia dwutlenku węgla w pomieszczeniu, zakres pomiaru CO2 500 - 2000 ppm, wyjście 0 - 10
SKD 0157.0345
Izolowane termicznie kolanko nasad-owe z długim ramieniem, DN 160, zajmuje bardzo mało miejsca podczas montażu może być używany nawet pod-czas montażu ilość miejsca jest mała.
ABLS 160 0058.0048
Rozmiary [mm]
Wentylacja dla ochrony przed wilgocią
Ważne akcesoria
str. 175
wspornik ścienny
str. 175
Kaseta letnia
str. 175
Obejście wymiennika ciepła
str. 180
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
str. 175
Filtry powietrza, wymienne
str. 441
Higrostaty
str. 442
Czujnik CO2
str. 186
Izolowane termicznie kolanko nasadkowe z długim ramieniem
173
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WR 300 / WR 400
LWA5 , LWA6 = moc akustyczna oddawana do otoczenia. Mierzona w następnym punkcie roboczym na króćcach zwróconych w kierunku pomieszczenia. LWA5 Króciec powietrza wywiewanego, LWA6 Króciec powietrza nawiewanego.Znamionowy punkt pracy stopnia 2: wydajność powietrza 150 m³/h i ciśnienie zewnętrzne 100 PaLWA2 = Poziom mocy akustycznej obudowy w dBLWA5 = Poziom mocy akustycznej wolnego wlotu w dBLWA6 = Poziom mocy akustycznej wolnego wylotu w dB
LWA5 , LWA6 = moc akustyczna oddawana do otoczenia. Mierzona w następnym punkcie roboczym na króćcach zwróconych w kierunku pomieszczenia. LWA5 Króciec powietrza wywiewanego, LWA6 Króciec powietrza nawiewanego.Znamionowy punkt pracy stopnia 2: wydajność powietrza 200 m³/h i ciśnienie zewnętrzne 100 PaLWA2 = Poziom mocy akustycznej obudowy w dBLWA5 = Poziom mocy akustycznej wolnego wlotu w dBLWA6 = Poziom mocy akustycznej wolnego wylotu w dB
Poziomy mocy akustycznej w paśmie oktawy WR 300
63 Hz
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1 kHz
2 kHz
4 kHz
8 kHz
Ogółem
LWA2, Stopień 2 [dB(A)] 27 34 38 39 40 33 25 15 45
LWA5, Stopień 2 [dB(A)] 27 38 33 36 41 33 26 12 44
LWA6, Stopień 2 [dB(A)] 27 39 32 42 43 35 27 13 47
Poziomy mocy akustycznej w paśmie oktawy WR 400
63 Hz
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1 kHz
2 kHz
4 kHz
8 kHz
Ogółem
LWA2, Stopień 2 [dB(A)] 25 37 39 40 43 39 28 14 47
LWA5, Stopień 2 [dB(A)] 27 39 35 38 43 38 29 16 47
LWA6, Stopień 2 [dB(A)] 26 41 35 45 45 40 32 17 50
Akcesoria
WR 300 WR 400 patrzwspornik ścienny WRK 300-400 WRK 300-400 str. 175
Kaseta letnia WRSK 300-400 WRSK 300-400 str. 175
Obejście wymiennika ciepła WRBY 300-400 WRBY 300-400 str. 175
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 1 WR, RLS D1 WR RLS 1 WR, RLS D1 WR str. 180
Filtr powietrza, wymienny WSF 300-400, WSG 300-400 WSF 300-400, WSG 300-400 str. 175
MAICOFlex MF MF str. 198
System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych FFS FFS str. 213
System kanałów wentylacyjnych MAICOTherm z izolacją termiczną MT MT str. 42
Wymiennik ciepła solanka-gleba EW EW str. 190
żaluzja AS 20 AS 20 str. 389
Kratka zewnętrzna MGR 160 alu MGR 160 alu str. 395
Kołpak powietrza, ze stali szlachetnej LH-V2A 16 LH-V2A 16 str. 395
Kratka wewnętrzna, regulowana AZE 100AZE 100 P
AZE 100AZE 100 P str. 405
Wylot dachowy DF 160 S DF 160 S str. 398
Dachówka DP 160 SBDP 160 A
DP 160 SBDP 160 A str. 398
Obejma mocująca BS 160 BS 160 str. 398
Kratka przeciwdeszczowa RG 160 RG 160 str. 398
Zawór talerzowy, tworzywo sztuczne TK 10TK 12
TK 10TK 12 str. 409
Zawór talerzowy, metalowy TM 10, TM 12, TFA 10, TFA 12, TFZ 10, TFZ 12 TM 10, TM 12, TFA 10, TFA 12, TFZ 10, TFZ 12 str. 409
Zawór talerzowy ze stali szlachetnej TM-V2A 10, TM-V2A 12 TM-V2A 10, TM-V2A 12 str. 409
Ramka montażowa do TFA/TFZ EBR-D 10´, EBR-D 12 EBR-D 10, EBR-D 12 str. 411
Element filtrujący tłuszcz w powietrzu wywiewanym FFE 10, FFE 12 FFE 10, FFE 12 str. 411
Zawór powietrza nawiewanego ZWVQ 10, ZWVQ 12 ZWVQ 10, ZWVQ 12 str. 412
Dysza dalekiego zasięgu WD 10 W, WD 10 D WD 10 W, WD 10 D str. 411
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK 30 biala, MLK 45 biala MLK 30 biala, MLK 45 biala str. 47
Uniwersalny króciec ścienny KWH 16 L, KWH 16 R, KWH 20 L, KWH 20 R KWH 16 L, KWH 16 R, KWH 20 L, KWH 20 R str. 186
Wsuwany tłumik akustyczny SDE 8, SDE 10, SDE 12, SDE 16 SDE 8, SDE 10, SDE 12, SDE 16 str. 414
Rurowy tłumik akustyczny RSR 10, RSR 12, RSR 16, RSR 16/50 RSR 10, RSR 12, RSR 16, RSR 16/50 str. 56
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH 16-2 ERH 16-2 str. 194
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 16-2 WRH 16-2 str. 65
Filtr powietrza TFE 16-4, TFE 16-5, TFE 16-7 TFE 16-4, TFE 16-5, TFE 16-7 str. 195
Izolowane termicznie kolanko nasadkowe z długim ramieniem ABLS 160 ABLS 160 str. 186
Termostat TH 10 TH 10 str. 196
System regulacji temperatury ETL 16 P ETL 16 P str. 337
Czujnik kanałowy FL 30 P FL 30 P str. 338
Czujnik temperatury pomieszczenia FR 30 P FR 30 P str. 338
higrostat HY 5, HY 5 IHY 10 AP, HY 10 UP
HY 5, HY 5 IHY 10 AP, HY 10 UP str. 441
Czujnik CO2 SKD SKD str. 442
Regulator jakości powietrza EAQ 10/2 EAQ 10/2 str. 180
Czujnik przepływu powietrza LW 9 LW 9 str. 196
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 str. 446
174 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Akcesoria WR 300 / WR 400
Akcesoria WR 300 / WR 400
■ Konsola ścienna do montażu urządzeń wentylacyjnych WR 300 i WR 400.
■ Kaseta letnia do urządzeń wentyl-acyjnych WR 300 i WR 400.
■ Do doprowadzania świeżego powietrza zewnętrznego bez udziału wymiennika ciepła, do pracy letniej.
■ Istniejący wymiennik ciepła należy wymienić na kasetę letnią.
■ Zewnętrzny przewód obejściowy jako wstępnie zmontowany zespół do urządzeń wentyla-cyjnych WR 300 i WR 400.
■ Z ręczną klapą obejściową DN 160.
■ Wymienny filtr powietrza do urządzeń wentylacyjnych.
Wspornik ścienny WRK 300-400
Artykuł Nr kat.WRK 300-400 0018.0493
Cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Kolor srebrny
Kaseta letnia WRSK 300-400
Artykuł Nr kat.WRSK 300-400 0095.0152
Cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Obejście wymiennika ciepła WRBY 300-400
Artykuł Nr kat.WRBY 300-400 0093.0899
Filtr powietrza, wymienny WSF/WSG
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Artykuł Nr kat. Jednostka opakowaniowa Klasa filtraWSF 300-400 0093.0898 2 x G4, 1 x F7 F7/G4
WSG 300-400 0093.0897 4 x G4 G4
175 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WR 600
176
Centralne urządzenie wentylacyjne WR 600
Centralne urządzenie wentylacyjne WR 600
Cechy■ Wysoka oszczędność energii
dzięki silnikom na prąd stały z technologią EC.
■ Z automatyczną regulacją strum-ienia objętości zapewniającą niezmienną ilość powietrza.
■ Obudowa ze stalowej blachymalowanej farbą proszkową.
■ Kolor jasnoszary perłowy■ Wewnętrzna powłoka z odporne-
go na temperaturę tworzywa sz-tucznego (EPP),niehigroskopijnego.
■ Łatwa wymiana filtra bez użycianarzędzi.
■ 2 x G4-, 1 filtr F7.■ Po 2 przyłącza kanałów DN 250
z podwójną wargową uszczelkągumową. Do bezpośredniegoprzyłączania rurowych tłumikówakustycznych.
■ Atest DIBT i certyfikat PH.■ Możliwość podłączenia do sys-
temów KNX.
Panel obsługi
■ Panel obsługi RLS 1 WR za-warty standardowo w zakresiedostawy.
■ Sygnał wymaganej wymiany filtrawyświetlany na panelu obsługi.
■ Nastawa 4 stopni wentylacji zapomocą przycisków.
■ Sygnalizacja zakłóceń.■ Kolejne panele obsługi mogą być
podłączone równolegle.
Wymiennik ciepła■ Przeciwprądowy krzyżowy
płytowy wymiennik ciepła z alu-minium.
■ Wymiennik ciepła można łatwowyjąć po odkręceniu płyty czołowej.
■ Wymiennik ciepła można łatwooczyszczać przy pomocy wody.
Wentylator WRG■ 2 odśrodkowe wentylatory z silni-
kami prądu stałego, wygięte do przodu. W powietrzu nawiewa-nym lub zużytym.
■ 4 stopnie wentylacji:■ I = Tryb przerywany / urlopowy
do ochrony przed wilgocią■ 1 = zmniejszona wentylacja■ 2 = wentylacja nominalna■ 3 = wentylacja intensywna /
tryb „przyjęcie"■ Wydajność powietrza regulowana
jest bezstopniowo.
Wskazówki montażowe■ Nogi do ustawienia.■ Zapewnić dostęp do przyłącza
skroplin umieszczonego z boku.■ Pokrywy obudowy mogą być
odkręcane.■ Zalecane są tłumiki akustyczne po
stronie wlotu i odlotu.
Przyłącze elektryczne■ Stan gotowy do pracy.■ Stan przygotowany do
podłączenia czujników.■ Styk bezpotencjałowy, np. na
wyświetlacz roboczy.■ Możliwość centralnego
podłączenia do magistraliKNX/EIB.
Odpływ skroplin■ Skropliny odprowadzane są z
boku urządzenia. Odpływ skroplin (przyłącze węża 3/4") do syfonu kanalizacyjnego.
■ Stabilna wanna na skropliny zuszczelnieniem piankowym.
Funkcja plus (lato)■ W trybie ekonomicznym pracuje
tylko wentylator wywiewny; oznacz to redukcję mocy 50%. Możliwość wersji z cyfrowym pan-elem sterowniczym RLS D1 WR.
Zabezpieczenie przed przemar-zaniem■ Zabezpieczenie przeciwmrozowe
zapobiega zamarzaniu wymienni-ka ciepła.
■ Zabezpieczenie przed przemarza-niem wyłącza wentylator nawiewny przy zbyt niskich tem-peraturach powietrza wydalanego i automatycznie włącza go ponownie.
■ Zalecenie: Połączyć urządzeniez odzyskiem ciepła z geotermicz-nym wymiennikiem ciepła.
1) Przy przeciwciśnieniu 100 Pa2) Odległość 1 m, absorpcja dźwięku 10 m²
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Stopień dyspozycji
cieplnej
Unom fnom Średnica przyłącza
Wydajność powietrza
Pobór mocy
IMax Poziom ciśnienia akustycz-nego emitowanego przez
obudowę
Klasa filtra
Stopień ochrony
Ciężar
% V Hz mm m³/h W A dB(A) IP kgWR 600 0095.0080 89 230 50/60 250 150 - 620 56 - 303 1) 3 43/46/50 2) G4/F7 00 87
P
Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WR 600
1 Powietrze wydalane DN 250
2 Powietrze nawiewane DN 250
3 Powietrze wywiewane DN 250
4 Powietrze zewnętrzne DN 250
5 Podłączenie elektryczne
6 Odpływ skroplin (przyłącze węża 3/4").
I - praca przerywana1 Zmniejszona wentylacja 2 Wentylacja nominalna
3 Wentylacja intensywna/tryb przyjęcia 4 Zalecany zakres obliczeniowy
Łącznik interwałowy dla stopnia 1Czas włączenia 17 minCzas wyłączenia 13 min
Rozmiary [mm]
Charakterystyka
Wentylacja dla ochrony przed wilgocią
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Kaseta letnia do doprowadzania świeżego powietrza zewnętrznego do urządzenia wentylacyjnego WR 600
WRSK 600 0095.0153
Cyfrowe urządzenie sterownicze do urządzeń wentylacyjnych WR 170 ... i WR 300 / WR 400 / WR 600, z zegarem sterującym, wskaźnikiem wymiany filtra, wskaźnikiem zakłóceń i funkcją letnią
RLS D1 WR 0157.0828
Wymienny filtr powietrza dla systemów wentylacji pomieszczeń
WSF 600 0093.0689WSG 600-1 0093.0688
Higrostaty do sterowania systemami wentylacyjnymi w zależności od wilgotności względnej powietrza.
HY 5 0157.0123HY 5 I 0157.0125
Czujnik do pomiaru stężenia dwutlenku węgla w pomieszczeniu, zakres pomiaru CO2 500 - 2000 ppm, wyjście 0 - 10
SKD 0157.0345
Ważne akcesoria
str. 179
Kaseta letnia
str. 180
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
str. 179
Filtry powietrza, wymienne
str. 441
Higrostaty
str. 442
Czujnik CO2
177
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Centralne urządzenie wentylacyjne WR 600
LWA5 , LWA6 = moc akustyczna oddawana do otoczenia. Mierzona w następnym punkcie roboczym na króćcach zwróconych w kierunku pomieszczenia. LWA5 Króciec powietrza wywiewanego, LWA6 Króciec powietrza nawiewanego.Znamionowy punkt pracy stopnia 2: wydajność powietrza 345 m³/h i ciśnienie zewnętrzne 100 PaLWA2 = Poziom mocy akustycznej obudowy w dBLWA5 = Poziom mocy akustycznej wolnego wlotu w dBLWA6 = Poziom mocy akustycznej wolnego wylotu w dB
Poziomy mocy akustycznej w paśmie oktawy
63 Hz
125 Hz
250 Hz
500 Hz
1 kHz
2 kHz
4 kHz
8 kHz
Ogółem
LWA2, Stopień 2 [dB(A)] 33 41 40 42 41 37 31 19 48
LWA5, Stopień 2 [dB(A)] 38 43 44 42 42 35 25 16 49
LWA6, Stopień 2 [dB(A)] 38 42 43 42 46 40 26 20 51
Akcesoria
WR 600 patrzKaseta letnia WRSK 600 str. 179
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 1 WRRLS D1 WR str. 180
Filtr powietrza, wymienny WSF 600WSG 600-1 str. 179
MAICOFlex MF str. 198
System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych FFS str. 213
Wymiennik ciepła solanka-gleba EW str. 190
żaluzja AS 25 str. 389
Kratka zewnętrzna MLZ 25 str. 396
Kratka wewnętrzna, regulowana AZE 100AZE 100 P str. 405
Zawór talerzowy, tworzywo sztuczne TK 10TK 12 str. 409
Zawór talerzowy, metalowyTM 10, TM 12
TFA 10, TFA 12TFZ 10, TFZ 12
str. 409
Zawór talerzowy ze stali szlachetnej TM-V2A 10, TM-V2A 12 str. 409
Ramka montażowa do TFA/TFZ EBR-D 10, EBR-D 12 str. 411
Element filtrujący tłuszcz w powietrzu wywiewanym FFE 10, FFE 12 str. 411
Zawór powietrza nawiewanego ZWVQ 10, ZWVQ 12 str. 412
Dysza dalekiego zasięgu WD 10 W, WD 10 D str. 411
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK 30 biala, MLK 45 biala str. 47
Wsuwany tłumik akustyczny SDE 8, SDE 10SDE 12, SDE 16 str. 414
Rurowy tłumik akustyczny RSR 10, RSR 12, RSR 25/50 str. 56
Elektryczna nagrzewnica powietrza DRH 25-6 str. 194
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 25-4 str. 65
Filtr powietrza TFE 25-4, TFE 25-5, TFE 25-7 str. 195
Termostat TH 10 str. 196
System regulacji temperatury ETL 16 P str. 337
Czujnik kanałowy FL 30 P str. 338
Czujnik temperatury pomieszczenia FR 30 P str. 338
higrostatHY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
str. 441
Czujnik CO2 SKD str. 442
Regulator jakości powietrza EAQ 10/2 str. 180
Czujnik przepływu powietrza LW 9 str. 196
Łącznik radiowy XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 str. 446
Stycznik US 16 T str. 196
178 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Akcesoria WR 600
Akcesoria WR 600
■ Kaseta letnia do urządzenia went-ylacyjnego WR 600.
■ Do doprowadzania świeżego powietrza zewnętrznego bez udziału wymiennika ciepła, do pracy letniej.
■ Istniejący wymiennik ciepła należy wymienić na kasetę letnią.
■ Wymienny filtr powietrza do urządzeń wentylacyjnych.
Kaseta letnia WRSK 600
Artykuł Nr kat.WRSK 600 0095.0153
Cechy
Materiał Aluminium
Filtr powietrza, wymienny WSF/WSG
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Artykuł Nr kat. Jednostka opakowaniowa Klasa filtraWSF 600 0093.0689 2 x G4, 1 x F7 G4/F7
WSG 600-1 0093.0688 4 x G4 G4
179 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Układy sterowania wentylacją pomieszczeń / Regulatory jakości powietrza Centralne urządzenia wentylacyjne
Układy sterowania wentylacją pomieszczeń / Regulatory jakości powietrza Centralne urządzenia wentylacyjne■ W dostawie urządzeń wentyla-cyjnych WR 300 / WR 400 / WR 600 i WS 170 L/R, WS 170 KL/KR.
■ Opcjonalnie również jako akceso-ria do urządzeń wentylacyjnych WS 170 KBL/KBR.
■ Kolejne panele obsługi mogą być podłączone równolegle.
■ Nastawa 4 stopni wentylacji za pomocą przycisków.
■ Z komunikatem o konieczności wymiany filtra za pośrednictwem diody LED.
■ Z sygnalizacją zakłócenia za pośrednictwem diody LED.
■ W dostawie płyty adapterowej do puszki podtynkowej.
■ Przewód sterowniczy do urządzenia LiYY 7x0,34 mm².
■ Zasilanie energią elektryczną przez urządzenia WR.
■ Sterowanie urządzeniami wentyl-acyjnymi WS 170... i WR 300 / WR 400 / WR 600.
■ W dostawie 170 KBL/KBR.■ Jako akcesoria do WS 170 L/R,
WS 170 KL/KR i WR 300 / WR 400 / WR 600.
■ Wysterowanie i zasilanie przez 2-żyłowy kabel magistrali (Opentherm).
■ Cyfrowe wyświetlania stopnia wentylacji, nastawionego progra-mu czasowego, temperatury w pomieszczeniu lub godziny, funkcji letniej, komunikatów o wy-mianie filtra lub zakłóceniach.
■ 2 programy czasowe (programy tygodniowe). Zmiana czasu zima-lato.
■ Przełącznik obrotowy i łącznik im-pulsowy do wybierania trybów pracy (zał./wył., wybór ręczny sto-pni wentylacji, program czasowy P1 lub P2, program urlopowy, re-set wymiany filtra).
■ Funkcja letnia do wyłączania wen-tylatorów nawiewnych.
■ Ekranowany przewód sterownic-zy do urządzenia, np. LiYCY 2 x 0,75 mm².
■ Sterowanie urządzeniami wentyl-acyjnymi WS 150 i WRG 180 EC.
■ Możliwy wybór pracy ręcznej lub automatycznej.
■ Ręczne włączanie 3 stopni wydajności: Wydajność podsta-wowa, normalne, pełne i wyłączony.
■ Automatyczne sterowanie sto-pniami wydajności podstawowej i normalnej za pomocą mechanic-znego zegara sterującego.
■ Programowanie czasowe stopni sterowania w programie dobow-ym (24 h, minimalny czas włączenia 15 min) lub w
programie tygodniowym (7 dni, min. czas włączenia 2 h).
■ 3 stopnie przełączania są włączane na bazie niskiego napięcia (0,1 A przy napięciu maksymalnie 150 V prądu prze-miennego).
■ Ze wskaźnikiem diodowym pełnego obciążenia.
■ Sterowany czasowe wskaźnik zmiany filtra, ustawiany na okres od 2 miesięcy do 6 miesięcy. Wskazanie LED:
■ Przewód sterowniczy do urządzenia, np. LiYY 4 x 0,5 mm².
■ Trójstopniowy układ sterowania wentylacją pomieszczeń dla wen-tylatora wywiewnego ER 100 D, urządzenia wyciągowego ZEG 2000 P i urządzeń wentylacyjnych WRG 180 EC i WS 150.
■ 3 stopnie pracy: Obciążenie pod-stawowe, normalne, pełne (pokrętło).
■ Z oddzielnym, 2-biegunowym wyłącznikiem (przechylnym).
■ Oba łączniki we wspólnej ramie podwójnej.
■ Czujnik VOC do sterowania urządzeniem wentylacyjnym w zależności od jakości powi-etrza.
■ Z wbudowanym czujnikiem jakości powietrza do pomiaru stężeń różnych gazów i substancji zapachowych (np. tlenku węgla, metanu, wodoru, alkoholu, dymu tytoniowego).
■ Czujnik z tlenkiem metalu z automatyczną kalibracją.
■ Tylko do podłączenia do urządzeń WRG WS 170, WR 300, WR 400 i WR 600.
■ Wyjście 0 - 10 V.
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 1 WR
Artykuł Nr kat.RLS 1 WR 0157.0809
Cechy
Unom 12 V
Materiał Tworzywo sztuczne
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS D1 WR
Artykuł Nr kat.RLS D1 WR 0157.0828
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP) 20
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
145 mm 98 mm 31 mm
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 2 F
Artykuł Nr kat.RLS 2 F 0157.0806
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP) 20
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
3 A
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
150 mm 90 mm 36 mm
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 3
Artykuł Nr kat.RLS 3 0157.0831
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP) 30
Maksymalne obciążenie
10 A
Materiał Tworzywo sztuczne
Rodzaj montażu Montaż podtynkowy
Szerokość wysokość głębokość
150 mm 80 mm 32 mm
Regulator jakości powietrza EAQ 10/2
Artykuł Nr kat.EAQ 10/2 0157.0834
Cechy
Unom 12 V - 25 V AC lub 12 V - 36 V DC
Stopień ochrony (IP) 30
Zakres pomiarowy czujnika
800 ppm/1.200 ppm (CO2 równow.)
Szerokość wysokość głębokość
80 mm 80 mm 20 mm
180 Zmiany techniczne zastrzeżone
Izolowany termicznie system rur wentylacyjnych MAICOTherm MTPrzepływ powietrza nawiewanego i wywiewanego
■ Stabilny, odporny system rur wentylacyjnych, który ma
szerokie zastosowania, z termoizolacją
■ Bardzo dobre właściwości izolacji cieplnej i dźwiękowej
■ Brak możliwości tworzenia się kondensatu ze względu
na izolację termiczną z zamkniętą komórkową strukturą
odprowadzającą wodę
■ Zintegrowane rowki prowadzące na zewnętrznej stronie
systemu rur umożliwia proste dopasowanie długości
oraz zwinięcia poprzez skrócenie.
■ W odróżnieniu do zwykłych kanałów dodatkowa
izolacja nie jest konieczna
■ Prosty, szybki i pewny montaż z zamykaniem siłowym
dzięki dopasowanym do siebie komponentom
Nieskończona liczba zalet
Urządzenia wentylacyjne z systemem rur wentylacyjnych MAICOTherm MT oraz tłumikiem dźwięków, montowany na poddaszu
Urządzenia wentylacyjne z systemem rur wentylacyjnych MAICOTherm MT montowany w piwnicy
■ domy jednorodzinne oraz wielorodzinne
■ pomieszczenia biurowe
■ pomieszczenia niemieszkalne
■ budynki użytkowe
■ centrale techniczne
Przykłady zastosowania w nowym budownictwie oraz przy modernizacjach
■ System rur wentylacyjnych dostępny w następujących
średnicach nominalnych:
DN 125, DN 160 i z przejściami do DN 150 i DN 180
■ Przegląd komponentów:
– rura wentylacyjna, termoizolowana
– rura wentylacyjna, kąt 90°, termoizolowana 1)
– łącznik rur wentylacyjnych
– kształtka przejściowa rur wentylacyjnych,
asymetryczna
– kształtka przejściowa rur wentylacyjnych,
symetryczna
– zaciski mocujące
1) Możliwość podzielenia poprzez skrócenie na 2 x łuk rurowy 45°
Komponenty MAICOTherm
181MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
dopływ powietrza
wylot powietrza
powietrze z zewnątrz
powietrze odprowadzane
System rur wentylacyjnych MAICOTherm charakteryzuje się
doskonałymi właściwościami izolacji akustycznej i termicznej.
Łatwy w montażu system składa się z kilku komponentów
pomyślanych dla wszystkich możliwych sytuacji montażowych,
a dzięki połączeniom/przejściom EPDM wykonanym z kauczuku
system jest szczelnie zamontowany. Możliwe jest zastosowanie
zarówno w nowym budownictwie jak i przy modernizacji istnie-
jących już budynków.
MAICOTherm – perfekcyjna izolacja cieplna i akustyczna
Dokładnie dopasowane łączenia EPDM oraz przejścia EPDM
gwarantują szybki, łatwy i szczelny montaż
182 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Izolowany termicznie system rur wentylacyjnych MAICOTherm MTPrzepływ powietrza nawiewanego i wywiewanego
183MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
⦁ dla powietrza wlotowego ⦁ dla powietrza wylotowego
1) do nabycia i izolacji przez użytkownika 2) tylko z redukcją 3) izolacja przez użytkownika
4) w powietrzu wlotowym i wylotowym opcjonalnie (patrz wskazówki dot. planowania)
Artykuł
Urządzenie wentylacyjne
Rura wentylacyjna, termoizolowana
Łuk rurowy 90°, termoizolowany
Łącznik rur wentylacyjnych
Kształtka przejściowa rur wentylacyjnych,
asymetryczna
Kształtka przejściowa rur wentylacyjnych,
symetryczna
Zacisk mocujący
Łuk rurowy 45°, termoizolowany
Dalsze komponenty wentylacyjne
System rur wentylacyjnych MAICOFlex
Rura wentylacyjna 1) ⦁ ⦁
Dachówka dla płaskich dachów ⦁ ⦁
Wylot dachowy ⦁ ⦁
Zacisk mocujący ⦁ ⦁
Kratka przeciwdeszczowa ⦁ ⦁
Dachówka dla dachów spadzistych ⦁ ⦁
Wylot dachowy ⦁ ⦁
Króciec ścienny ⦁ ⦁
Żaluzja ⦁
Kratka zewnętrzna, aluminium, okrągła ⦁ ⦁
Kratka zewnętrzna, aluminium, kwadratowa ⦁ ⦁
Kołpak powietrza ze stali nierdzewnej ⦁ ⦁
Kratka zewnętrzna ⦁ ⦁
Kratka zewnętrzna ⦁ ⦁
Kratka zewnętrzna, okrągła ⦁
Kratka zewnętrzna, kwadratowa ⦁
Kratka zewnętrzna ⦁ ⦁
Żaluzja ⦁
Automatyczna klapa zwrotna 3) ⦁ ⦁
Izolowane termicznie kolanko nasadkowe
z długim ramieniem ⦁ ⦁
Rurowy tłumik akustyczny 4) ⦁ ⦁
DN 125
WS 150
WS 170
WRG 180 EC
MT-R125
MT-B125 90/45
MT-V125
MT-Üa125
MT-Ü125
MT-LS125
MT-B125 90/45
MT-R160
MT-B160 90/45
MT-V160
—
MT-Ü160/150
MT-LS160
MT-B160 90/45
Strona 197
przez użytkownika 1)
DP 125 A
DF 125
BS 125
RG 125
DP 125
DF 125
KWH 16
AP 120
–
–
LH-V2A 12
SG 120
SG 15 2)
MGR 80/125
MGE 80/125
–
–
AVM 12
–
RSR 12
RSR 12/50
Strona 197
przez użytkownika 1)
DP 160 A
DF 160
BS 160
RG 160
DP 160
DF 160
KWH 20
–
MGR 160
MGE 160
LH-V2A 16
–
SG 15 2)
–
–
MLA 20 / MLZ 20
AS 20
AVM 16
ABLS 160
RSR 16
RSR 16/50
MT-R160
MT-B160 90/45
MT-V160
—
MT-Ü180
MT-LS160
MT-B160 90/45
Strona 197
przez użytkownika 1)
DP 160 A
DF 160
BS 160
RG 160
DP 160
DF 160
KWH 20
–
MGR 160
MGE 160
LH-V2A 16
–
SG 15 2)
–
–
MLA 20 / MLZ 20
AS 20
AVM 16
ABLS 160
RSR 18
RSR 18/50
Urządzenia wentylacyjneLG
MF
WF
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
1
2
3
4
5
6
7
DN 160
WS 250
WR 300
WR 400
DN 180
Średnica podłączeniaOznakowanie
Izolowany termicznie system rur wentylacyjnych MAICOTherm MTPrzepływ powietrza nawiewanego i wywiewanego
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepłaSystem izolowanych termicznie kanałów wentylacyjnych MAICOTherm MT / do powietrza zewnętrznego / powietrza wydalanego oraz powietrza nawiewanego i wywiewanego
System izolowanych termicznie kanałów wentylacyjnych MAICOTherm MT / do powietrza zewnętrznego / powietrza wydalanego oraz powietrzaKanał wentylacyjny, izolowany termicznie
Kolanko kanału wentylacyjnego, izolowane termicznie
Łączniki kanałów wentylacyjnych
Kształtka przejściowa kanału wentylacyjnego
Obejma mocująca
DN 125
MT-R125 0059.0981 Izolowany termicznie i akustycznie kanał wentylacyjny, współczynnik przewodności cieplnej 0,040 W/m*K w temp. 40°C, długość 2 m, DN 125
Rozmiary [mm]
MT-B125 90/45 0059.0983 Izolowane termicznie kolanko do kanałów wentyla-cyjnych 90°, możliwość podziału na 2 x 45°, DN 125
Rozmiary [mm]
1 Linia podziału dla kolanka 45°
MT-V125 0059.0985 Łącznik do kanałów wentylacyjnych, do łączenia ze sobą przewodów rurowych/kolanek, DN 125
MT-Ü125 0059.0986 Złącze do kanałów wentylacyjnych, symetryczne, między przewodami rurowymi MT a króćcami do podłączania urządzeń wentylacyjnych i rur ze szwem spiralnym DN 125
MT-Üa125 0059.0987 Złącze do kanałów wentylacyjnych, asymetryczne, między przewodami rurowymi MT a króćcami do podłączania urządzeń wentylacyjnych i rur ze szwem spiralnym DN 125
MT-LS125 0018.0065 Obejma mocująca do przewodów rurowych MT DN 125, ze złączką gwintowaną M8
184 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepłaSystem izolowanych termicznie kanałów wentylacyjnych MAICOTherm MT / do powietrza
zewnętrznego / powietrza wydalanego oraz powietrza nawiewanego i wywiewanego
System izolowanych termicznie kanałów wentylacyjnych MAICOTherm MT / do powietrza zewnętrznego / powietrza wydalanego oraz powietrzaKanał wentylacyjny, izolowany termicznie
Kolanko kanału wentylacyjnego, izolowane termicznie
Łączniki kanałów wentylacyjnych
Kształtka przejściowa kanału wentylacyjnego
Obejma mocująca
DN 160
MT-R160 0059.0982 Izolowany termicznie i akustycznie kanał wentylacyjny, współczynnik przewodności cieplnej 0,040 W/m*K w temp. 40°C, długość 2 m, DN 160
Rozmiary [mm]
MT-B160 90/45 0059.0984 Izolowane termicznie kolanko do kanałów wentyla-cyjnych 90°, możliwość podziału na 2 x 45°, DN 160
Rozmiary [mm]
1 Linia podziału dla kolanka 45°
MT-V160 0059.0988 Łącznik do kanałów wentylacyjnych, do łączenia ze sobą przewodów rurowych/kolanek, DN 160
MT-Ü160/150 0059.0990 Złącze do kanałów wentylacyjnych, symetryczne, między przewodami rurowymi MT a urządzeniami wentylacyjnymi z króćcami lub rurami ze szwem spiralnym DN 160 lub DN 150
MT-Ü180 0059.0989 Złącze do kanałów wentylacyjnych, symetryczne, między przewodami rurowymi MT a urządzeniami wentylacyjnymi z króćcami lub rurami ze szwem spiralnym DN 180
MT-LS160 0018.0066 Obejma mocująca do przewodów rurowych MT DN 160, ze złączką gwintowaną M8
185 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Akcesoria MAICOTherm
Akcesoria MAICOThermSystemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6
■ Kolanko nasadkowe 90° o spec-jalnej, wysokiej izolacji termicznej, z długim ramieniem, do urządzeń do odzyskiwania ciepła o średnicy przyłącza 160 mm.
■ Bardzo korzystne i oszczędzające miejsce w przypadku montażu w obszarze przyłączy urządzeń wentylacyjnych w trudnych, cias-nych sytuacjach montażowych.
■ Nadaje się do uniwersalnego stoso-wania i do łączenia różnych materiałów kanału wentylacyjnego.
■ Alternatywa dla konstrukcji z prze-wodów ze szwem spiralnym z kosztowną późniejszą izolacją termiczną.
■ Wysoka funkcjonalność i elastyczność oraz prosty i szybki montaż.
■ Proste skrócenie ramienia kolanka nasadkowego na żądaną długość za pomocą noży lub ręcznej piły kabłąkowej uwarunkowane przez zintegrowane rowki prowadzące.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
■ Wzorniczy uniwersalny króciec ścienny to króciec zewnętrzny i króciec powietrza wydalanego we wspólnej obudowie.
■ Uniwersalny króciec ścienny dostępny jest do wyboru jako wersja lewo- i prawostronna.
■ Umożliwia to prowadzenie rur bez ich krzyżowania w budynku między urządzeniem wentylacyj-nym i uniwersalnym króćcem ściennym.
■ Nadaje się szczególnie do domów jednorodzinnych, budownictwa domów piętrowych i domów sze-regowych.
■ Powietrze zewnętrzne zasysane jest od dołu, a powietrze wyda-lane wydmuchiwane do przodu. W ten sposób zminimalizowane jest mieszanie się obu strumieni powietrza.
■ Króciec rurowy powietrza wydala-nego wyprowadzony jest ze spad-kiem daleko na zewnątrz. W ten sposób odprowadzane są sk-ropliny powietrza wydalanego.
■ Prosty montaż - składający się z dwóch głównych elementów konstrukcyjnych:
■ Pokrywa■ Element elewacyjny
■ Zamocowania na elewacji zasłaniane są przez pokrywę.
■ W przypadku położenia narażonego na działanie wiatru lub powyżej drugiego piętra należy przedsięwziąć dodatkowe środki, aby zapobiec wniknięciu wody poprzez króciec powietrza wydalanego na skutek parcia wiatru lub np. ulewy.
Rozmiary [mm]
1 Przedstawienie dla wersji prawostronnych. W
przypadku wersji lewostronnych wymiary są zamienione stronami.
2 Powietrze wydalane
3 Powietrze zewnętrzne
4 Króciec ze spadkiem
Izolowane termicznie kolanko nasadkowe z długim ramieniem ABLS 160
Artykuł Nr kat.ABLS 160 0058.0048
Cechy
Wielkość nomi-nalna
160 mm
Strumień objętości 470 m³/h
Materiał Pianka EPP
Kolor czarny
Współczynnik przewodnictwa cieplnego
0,040 W/m*K
Temperatura otoczenia
0 °C do 40 °C
Temperatura powietrza przetłaczanego
–20 °C do 60 °C
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powi-etrza
Średnica zewnętrzna
220 mm
Grubość ściany 30 mm
Uniwersalny króciec ścienny KWH
Wspólne cechy
Materiał Stal szlachetna (V2A)
Miejsce montażu Ściana zewnętrzna
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Artykuł A B C D E F G H I J K L M NKWH 12 L 204 88 50 120 6,5 130 352 160 355 78 171 103 141 333
KWH 12 R 204 88 50 120 6,5 130 352 160 355 78 171 103 141 333
KWH 16 L 232 100 50 150 5,5 170 412 185 415 111 190 111 166 393
KWH 16 R 232 100 50 150 5,5 170 412 185 415 111 190 111 166 393
KWH 20 L 282 122 60 160 6,5 215 497 240 500 121 241 135 221 478
KWH 20 R 282 122 60 160 6,5 215 497 240 500 121 241 135 221 478
Artykuł Nr kat. Wykonanie Wielkość nominalnamm
KWH 12 L 0152.0059 Wykonanie lewostronne 125
KWH 12 R 0152.0058 Wykonanie prawostronne 125
KWH 16 L 0152.0061 Wykonanie lewostronne 160
KWH 16 R 0152.0060 Wykonanie prawostronne 160
KWH 20 L 0152.0063 Wykonanie lewostronne 200
KWH 20 R 0152.0062 Wykonanie prawostronne 200
186 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Akcesoria MAICOTherm
■ Odgałęźniki 90° do przewodów ze szwem spiralnym, łącznie z uszczelką wargową / uszczelkami wargowymi.
■ Do podłączenia kilku rozdzielaczy powietrza do jednego pionu nawiewowego lub wywiewowego.
Rozmiary [mm]Odgałęźniki 90° ABAB
Artykuł Nr kat.AB 125-125 0055.0355AB 160-125 0055.0369AB 160-160 0055.0371
Artykuł DN DAB 125-125 125 125
AB 160-125 160 125
AB 160-160 160 160
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa
Max. temperatura otoczenia
60 °C
187 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wymienniki ciepła solanka-gleba Dodatkowe doprowadzenie ciepła dla centralnych urządzeń wentylacyjnych
Wymiennik ciepła solanka-gleba EW jest idealnym dodatkowym
Komponentem do instalacji wentylacyjnych z odzyskiem ciepła.
Urządzenie EW dostarcza w miesiącach zimowych świeże,
niezmrożone powietrze według potrzeb użytkownika. Gwarantuje to
niezawodną pracę systemu wentylacyjnego także w bardzo mroźne
dni zimowe.
Natomiast w miesiącach letnich wymiennik ciepła solanka-gleba
chłodzi pomieszczenie, co jest komfortowym rozwiązaniem dla
użytkownika.
■ Płyn solankowy w przewodzie rurowym znajdującym się w glebie
ma latem i zimą zwykle stałą temperaturę w wysokości od 5 do
10° C w zależności od głębokości położenia rur.
■ Czujnik temperatury zewnętrznej uruchamia wymiennik ciepła
solanka-gleba gdy tylko przekroczona zostanie ustawiona
wartość graniczna
■ Pompa solankowa uruchamia obieg solanki – wymiennik
ciepła solanka-powietrza oddaje energię cieplną do chłodnego
powietrza zewnętrznego.
■ W ten sposób napływające do urządzenia wentylacyjnego
powietrze z zewnątrz ma temperaturę powyżej 0° C, więc
centralne urządzenie wentylacyjne może pracować nieprzerwanie.
Komponenty wymiennika ciepła solanka – gleba
Sposób działania
188 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Wymiennik ciepła solanka-gleba EW / komponenty Dodatkowe doprowadzenie ciepła dla centralnych urządzeń wentylacyjnych
■ Dodatkowe ogrzanie powietrza zewnętrznego zapew-
nia pracę instalacji wentylacyjnej także w trakcie bardzo
długiego i zimnego okresu zimowego.
■ W okresie przejściowym można zrezygnować ze
standardowego ogrzewania.
■ Latem, dzięki wymiennikom ciepła, system wentylacyjny
również chłodzi
■ System reguluje automatycznie tryb letni oraz zimowy, tak
więc ręczne ustawianie w zależności od pory roku nie jest
konieczne.
Nieskończona liczba zalet
■ Wymiennik ciepła solanka - powietrze EW-K 225
■ Regulator pompy solankowej EW-S z dwoma czujnikami
temperatury dla powietrza zewnętrznego
■ Zestaw akcesoriów EW-Z składający się z:
– zespołu pomp, obudowy EPP, gotowych
konfekcjonowanych pomp cyrkulacyjnych,
Wilo ST 15/6 eco3, zaworów kulkowych z kurkiem
kulistym oraz barometru
■ membranowe naczynie zbiorcze
■ cztery kształtki przejściowe
■ wąż EW, 0,5 m
■ Rura tłoczna PE, EW-D, 100 m
■ Glikozol N EW-G, 20 litrów
■ Zamienny filtr powietrza EW-F, klasa filtra G4
Przegląd komponentów:
189MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
1) nabycie i izolacja przez użytkownika 2) tylko z redukcją 3) brak konieczności kształtki przejściowej rury wentylacyjnej MT-Ü
Artykuł
Wymiennik ciepła solanka-gleba EW
Wymienniki ciepła solanka-gleba
Regulator pompy solankowej
Zestaw akcesoriów: Zestaw gotowych konfekcjonowanych pomp
Barometr, membranowe naczynie zbiorcze, itp.
Rura tłoczna, 100m
Glikozol N
Dalsze komponenty wentylacyjne
Termoizolowany system rur wentylacyjnych MAICOTherm
Rura wentylacyjna 1)
Kratka zewnętrzna, aluminium, okrągła
Kołpak powietrza ze stali nierdzewnej
Kratka zewnętrzna
Kratka zewnętrzna
Kratka zewnętrzna, aluminiowa, kwadratowa
Kratka zewnętrzna, z aluminium lub ocynkowanej blachy
Króciec ścienny
Kształtka redukcyjna 1)
DN 125
WS 150
WS 170
WRG 180 EC
EW-K 225
EW-S
EW-Z
EW-D
EW-G
EW-K 225
EW-S
EW-Z
EW-D
EW-G
Strona 181
przez użytkownika 1)
–
LH-V2A 12
SG 120
SG 15 2)
–
–
KWH 16 3)
przez użytkownika 1)
Strona 181
przez użytkownika 1)
MGR 160
LH-V2A 16
–
SG 15 2)
MGE 160
MLA / MLZ 3)
KWH 20 3)
przez użytkownika 1)
Urządzenie wentylacyjne
MT
WF
a
b
c
d
e
f
g
h
1
2
3
4
5
DN 160
WS 250
WR 300
WR 400
Średnica podłączeniaOznakowanie
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Wymiennik ciepła solanka-gleba EW
Wymiennik ciepła solanka-gleba EW
■ Wymiennik ciepła solanka-powi-etrze do przenoszenia ciepła z solanki na powietrze zewnętrzne.
■ Chroni w zimie wymiennik ciepła urządzenia wentylacyjnego przed zamarznięciem (temp. zewn. do -15°C).
■ Latem wstępnie schładza powi-etrze zewnętrzne.
■ Odpływ skroplin z przyłączem 3/4" na dole.
■ Połączenie między nagrzewnicą i rurą PE zapewnia inwestor.
Rozmiary [mm]
1 Odpływ skroplin 3/4"
2 Przyłącze solanki Ø 18 mm
3 Kątownik montażowy do zamocowania na
ścianie
4 Kątownik montażowy do zamocowania na
suficie1 z filtrami
2 bez filtrów
■ Automatycznie reguluje tryb pracy letniej i pracy zimowej.
■ Nie wymaga obsługi sezonowej.■ Z sygnalizatorem usterek.■ Włącza pompę w regularnych
odstępach czasu w ceu zapobieżenia blokadzie.
■ Z wstępnym ustawieniem fabrycz-nym.
■ Z 2 czujnikami temperatury powi-etrza zewnętrznego przed i za wymiennikiem powietrza solanka-powietrze.
■ Opakowanie jednostkowe zawi-era:
■ W pełni konfekcjonowany podzespół pompowy:
■ obudowa z EPP■ pompa obiegowa: Wilo ST
15/6 eco3■ zawory kulkowe■ barometr ciśnieniowy
■ membranowe naczynie rozszerzalnościowe
■ cztery kształtki przejściowe 32 mm x 1" gwint wewnętrzny.
■ wąż EW 0,5 m
■ Wysokociśnieniowa rura PE dla wymiennika ciepła solanka-gleba EW.
■ Wystarcza na strumień objętości ok. 200 m³/h.
Wymiennik ciepła solanka-powietrze EW-K 225
Cechy
Izolacja termiczna 30 mm
Klasa filtra G4
Regulator pompy solanki EW-S
Artykuł Nr kat.EW-S 0157.0203
Zestaw akcesoriów EW-Z
Artykuł Nr kat.EW-Z 0092.0488
Rura tłoczna EW-D
Artykuł Nr kat.EW-D 0059.0200
Cechy
Maks. ciśnienie robocze
12,5 bar
Średnica zewnętrzna
32 mm
Grubość ściany 2,9 mm
Jednostka opakowaniowa
100 m
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
Wielkość nominalna przyłącza solanki
Max. przepływ objętościowy
mm mm m³/hEW-K 225 0192.0520 224 18 450
190 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Wymiennik ciepła solanka-gleba EW
■ Medium termiczne do przenosze-nia ciepła z gleby na powietrze zewnętrzne.
■ Kanister 20 l z płynem Glikozol 100%, wystarcza na rurę ciśnieniową 100 m EW-D przy strumieniu objętości powietrza ok. 200 m³/h.
■ W obiegu rurowym mieszanina 25% Glikozol-woda.
■ 1 kanister wystarcza do całkowitego napełnienia obiegu.
■ Wymienny filtr powietrza dla wymiennika ciepła solanka-powi-etrze EW-K 225
Glikozol N EW-G
Artykuł Nr kat.EW-G 0331.0011
Filtr powietrza, wymienny EW-F
Artykuł Nr kat.EW-F 0093.1231
Cechy
Klasa filtra G4
Materiał Syntetyk
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Jednostka opakowaniowa
2 szt.
191 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
LG Urządzenie wentylacyjne
1 Nagrzewnica powietrza ERH / DRH
2 Filtr powietrza TFE
3 Sterowanie – czujnik strumienia
powietrza LW 9
4 Sensor – czujnik strumienia powietrza
LW 9
5 Termostat TH 10
6 Czujnik temperatury termostatu TH 10
MT Termoizolowany system rur wentylacyjnych
MAICOTherm
WF Rury wentylacyjne, nabycie i izolacja przez
użytkownika
Powietrze zewnętrzne
Powietrze odprowadzane
Koncepcja ochrony przed mrozem z elektrycznym podgrzewaniem wstępnym Stałe doprowadzenie ciepła dla centralnych urządzeń wentylacyjnych
Aby uniknąć zamarznięcia wymiennika ciepła w tradycyjnym
trybie bez nagrzewnicy powietrza, urządzenie wentylacyjne
automatycznie wyłącza się przy niskich temperaturach dzięki
kontroli ochrony przed przymrozkiem,
Po zamontowaniu elektrycznej nagrzewnicy powietrza
ERH/DRH zapobiega się zamarznięciu wymiennika ciepła
poprzez wstępne podgrzewanie powietrza zewnętrznego
przed wpuszczeniem go do pomieszczenia. Włączanie i
wyłączanie elektrycznej nagrzewnicy powietrza jest sterowane
poprzez termostat TH 10 oraz jego czujnik znajdujący się w
kanale powietrza odprowadzanego.
W kanale powietrza zewnętrznego znajduje się dodatkowo
czujnik strumienia powietrza LW 9, który dla bezpieczeństwa
wyłącza elektryczną nagrzewnicę powietrza w przypadku
awarii.
Przewidziano także dodatkowy filtr powietrza TFE przed
elektryczną nagrzewnicą powietrza, aby zabrudzone cząstki z
powietrza zewnętrznego nie przedostawały się do wewnątrz.
Sposób działania
192 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Koncepcja ochrony przed mrozem z elektrycznym podgrzewaniem wstępnym Stałe doprowadzenie ciepła dla centralnych urządzeń wentylacyjnych
Urządzenia wentylacyjne – przyporządkowanie komponentów
193MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Urządzenie wentylacyjne
WS 150
WS 170 R
WS 170 L
WRG 180 EC
WR 300
WR 400
WR 600
Elektryczna nagrzewnica powietrza
ERH 12-1
ERH 12-1
ERH 12-1
ERH 12-1
ERH 16-2
ERH 16-2
DRH 25-6
Filtr powietrza
TFE 12-4
TFE 12-4
TFE 12-4
TFE 12-4
TFE 16-4
TFE 16-4
TFE 25-4
Komponenty1 Nagrzewnica powietrza ERH / DRH (patrz tabela)
2 Filtr powietrza TFE
3 Sterowanie czujnik strumienia powietrza LW 9
4 Czujnik - czujnik strumienia powietrza LW 9
5 Termostat TH 10 (wraz z czujnikiem temperatury)
6 Zabezpieczenie US 16 T
7 Filtr powietrza, zamiennik FE
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Zabezpieczenie przeciwmrozowe
Zabezpieczenie przeciwmrozowe
■ Elektryczna nagrzewnica powi-etrza dla systemów wentyla-cyjnych.
■ Z nieżarzącymi rurkowymi ele-mentami grzejnymi ze stali szla-chetnej.
■ Eksploatować z regulatorem tem-peratury ETL/DTL (patrz akceso-ria).
■ Zwiększone niebezpieczeństwo pożaru przy zabrudzonych rurkowych elementach grzejnych. Zapobiegawczo należy zainstalować filtr powietrza TFE.
■ Zalecane akcesoria: Czujnik kanałowy FL lub czujnik tempera-tury pomieszczenia FR, czujnik przepływu powietrza LW 9, styc-znik US 16 T i filtr powietrza TFE...
Rozmiary [mm] Straty ciśnienia
1 DRH 16-5 2 ERH 12-1
3 ERH 16-2 4 ERH 10-04
5 DRH 20-5 6 DRH 25-6
7 ERH 20-2 8 ERH 25-2
9 DRH 31-6
Przyrost temperatury
1 ERH 10-4 2 ERH 12-1
3 ERH 16-2, ERH 20-2, ERH 25-2
4 DRH 16-5, DRH 20-5
5 DRH 25-6, DRH 31-6
Zabezpieczenie przeciwmrozowe
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH/DRH
Artykuł Amm
ERH 10-04 100
ERH 12-1 125
ERH 16-2 160
ERH 20-2 200
ERH 25-2 250
DRH 16-5 160
DRH 20-5 200
DRH 25-6 250
DRH 31-6 315
Wspólne cechy
fnom 50 Hz
Stopień ochrony (IP)
43
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Artykuł Nr kat. Unom IMax Wielkość nominalna Moc grzejna
V A mm WERH 10-04 0082.0100 230 1,74 100 400
ERH 12-1 0082.0101 230 5,22 125 1.200
ERH 16-2 0082.0102 230 9,1 160 2.100
ERH 20-2 0082.0103 230 9,1 200 2.100
ERH 25-2 0082.0104 230 9,1 250 2.100
DRH 16-5 0082.0105 400 12,5 160 5.000
DRH 20-5 0082.0106 400 12,5 200 5.000
DRH 25-6 0082.0107 400 15 250 6.000
DRH 31-6 0082.0108 400 15 315 6.000
194 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Zabezpieczenie przeciwmrozowe
■ Filtr powietrza dla systemów wen-tylacyjnych.
■ Pokrywa przeglądowa może być zdejmowania dla ułatwienia wymi-any filtra.
■ Z wkładem filtracyjnym z włókna syntetycznego.
■ Wkład filtra nie nadaje się do re-generacji.
■ Z uszczelnieniem gumowym na przyłączach powietrza.
■ Akcesoria: wymienny filtr powi-etrza FE.. .
■ Zalecane akcesoria: Czujnik różnicy ciśnień DW 1000.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 TFE 10-4
2 TFE 12-4
3 TFE 15-4, TFE 16-4
4 TFE 20-4
5 TFE 25-4
6 TFE 31-4
7 TFE 35-4
8 TFE 40-4
■ Filtr wymienny dla filtra powietrza TFE...-4.
Filtr powietrza TFE -4
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmTFE 10-4 0149.0074 100
TFE 12-4 0149.0075 125
TFE 15-4 0149.0076 150
TFE 16-4 0149.0077 160
TFE 20-4 0149.0078 200
TFE 25-4 0149.0079 250
TFE 31-4 0149.0080 315
TFE 35-4 0149.0081 355
TFE 40-4 0149.0082 400
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
TFE 10-4 100 205 170 227 120
TFE 12-4 125 215 205 252 140
TFE 15-4 150 265 235 267 155
TFE 16-4 160 265 235 267 155
TFE 20-4 200 315 275 302 180
TFE 25-4 250 365 325 352 230
TFE 31-4 315 425 390 452 330
TFE 35-4 355 515 495 587 455
TFE 40-4 400 515 495 587 455
Wspólne cechy
Klasa filtra G4
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Max. temperatura otoczenia
100 °C
Filtr powietrza, wymienny FE
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmFE 10-1 0093.1221 100
FE 12-1 0093.1222 125
FE 15-1 0093.1223 150
FE 16-1 0093.1224 160
FE 20-1 0093.1225 200
FE 25-1 0093.1226 250
FE 31-2 0093.1227 315
FE 35-2 0093.1228 350
FE 40-2 0093.1229 400
Wspólne cechy
Klasa filtra G4
Materiał Syntetyk
Max. temperatura otoczenia
100 °C
Jednostka opakowaniowa
2 szt.
195 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Zabezpieczenie przeciwmrozowe
■ Czujnik przepływu powietrza do monitorowania minimalnego przepływu powietrza w instalac-jach wentylacyjnych.
■ Długość kabla czujnika: 2,5 m.■ Przewody ekranowane muszą
być stosowane, gdy przewód czujnika jest prowadzony w torze kablowym.
■ Czujnik rejestruje przepływ powi-etrza i porównuje go z wartością zadaną ustawioną w sterowniku.
■ Sterownik: Montaż na szynie 35 mm.
■ Z diodami sygnalizującymi działanie wyjść przekaźnika i napięcie nominalne.
■ Przełącznik wybiórczy funkcji przepływu roboczego i spoc-zynkowego.
■ Z wyjściem bezpotencjałowym za pomocą styku przełącznego, np. na komunikaty robocze lub komu-nikaty o zakłóceniach.
Rozmiary [mm]
■ Termostat do sterowania wentyla-torami w zależności od tempera-tury powietrza.
■ Wentylatory mogą pracować przy rosnącej lub spadającej tempera-turze powietrza (styk przełączny).
■ Ze wskaźnikiem stanu włączenia po wewnętrznej stronie.
■ Eliminacja zakłóceń zgodnie z VDE 0875, poziom zakłóceń N.
■ Czujnik temperatury z kablem 2 m.
■ Stycznik uniwersalny do sterow-ania wentylatorami lub obciążeniem.
■ Napięcie sterujące: 230 V/50 Hz, 240 V/60 Hz.
■ Z 3 stykami głównymi, 1 stykiem pomocniczym (zestyk zwierny).
■ Zabezpieczone przed wodą i kurzem.
■ Z wbudowaną szyną montażową 35 mm.
Czujnik przepływu powietrza LW 9
Artykuł Nr kat.LW 9 0157.0779
Cechy
Stopień ochrony (IP)
10
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
2 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
5 A
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Min. prędkość przepływu
1 m/s
Maks. prędkość przepływu
20 m/s
Miejsce montażu kanał
Termostat TH 10
Artykuł Nr kat.TH 10 0157.0764
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
54
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
4 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
10 A
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Zakres regulacji temperatury
–10 °C do 30 °C
Histereza przełączenia
ok. 0,2 K do 5 K
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
125 mm 110 mm 69 mm
Stycznik US 16 T
Artykuł Nr kat.US 16 T 0157.0769
Cechy
Unom 600 V
Stopień ochrony (IP)
55
Maksymalne obciążenie (omowe)
16 A
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
100 mm 160 mm 145 mm
196 Zmiany techniczne zastrzeżone
System giętkich, okrągłych rur wentylacyjnych MAICOFlex MF
Rozdzielenie powietrza w budynku, doprowadzanie i odprowadzanie powietrza
■ Wiele możliwości podłączenia do poszczególnych rozd-
zielaczy powietrza z EPP lub blachy oraz giętkie rury um-
ożliwiają szybkie dopasowanie do poszczególnych sytuacji
montażowych
■ Łatwy i szybki montaż dzięki połączeniom wtykowym na
„kliknięcie”
■ Płaskie wymiary rozdzielacza powietrza EPP oraz lekka
budowa upraszczają montaż w przypadku podwieszanych
sufitów
■ Szczelność rozdzielacza powietrza oraz systemu rur
wentylacyjnych podwyższają wydajność całego systemu
wentylacyjnego
Nieskończona liczba zalet
Zarówno rozdzielacz powietrza jak i rury wentylacyjne mon-tuje się w podwieszanym suficie w korytarzu.
W przypadku nowego budownictwa rury można zamontować bezpośrednio w betonie lub w warstwie izolacyjnej pod jastrychem.
■ domy jednorodzinne oraz wielorodzinne
■ pomieszczenia biurowe
■ pomieszczenia niemieszkalne
■ lokale użytkowe oraz usługowe
■ centrale techniczne
Przykłady zastosowania w nowym budownictwie
oraz przy modernizacjach
■ System rur wentylacyjnych dostępny w następujących
średnicach nominalnych:
DN 63, DN 75 i DN 90 każdorazowo dla podłączenia
rozdzielacza powietrza DN 125 i DN 160
■ Przegląd komponentów:
– rozdzielacz powietrza z tworzywa sztucznego
(EPP)
– skrzynka rozdzielacza powietrza z blachy
– elastyczna rura
– adapter wsuwany, adapter zaworu
– kątownik
– 90° kolanko z blachy
– kształtka redukcyjna
– możliwość ustawienia kątownika
montażowego
– wylot podłogowy i ścienny
– złączka wtykowa, złączka końcowa
– zaciski mocujące, łączniki do kabli, pierścienie
uszczelniające
– zestaw do czyszczenia
Komponenty MAICOFlex MF
197MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Powietrze doprowadzane
Powietrze zużyte
Powietrze zewnętrzne
Powietrze odprowadzane
System giętkich, okrągłych rur wentylacyjnych MAICOFlex MF
Rozdzielenie powietrza w budynku, doprowadzanie i odprowadzanie powietrza
W zależności od wymagań można podłączyć jeden, dwa lub więcej rozdzielaczy powietrza
System elastycznych rur MAICOFlex MF przedstawia idealne
uzupełnienie centralnego urządzenia wentylacyjnego MAICO.
Wszystkie potrzebne komponenty otrzymają Państwo w
jednym miejscu.
Ich montaż jest szybki i prosty, zgodnie z zasadą konstrukcji
zespołowej, już za jednym „kliknięciem”. System rur jest
przeznaczony zarówno dla nowego budownictwa jak i dla
modernizowanych budynków.
Jede Menge VorzügeMAICOFlex MF – optymalne rozwiązanie w zakresie szybkości montażu
2
11
1 rozdzielacz powietrza - Powietrze doprowadzane 2 rozdzielacz powietrza - Powietrze zużyte
198 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
System giętkich, okrągłych rur wentylacyjnych MAICOFlex MF
Rozdzielenie powietrza w budynku, doprowadzanie i odprowadzanie powietrza
Artykuł
Średnica przyłączenia elastycznej rury
DN 63System rur wentylacyjnych MAICOFlex
Średnica przyłączenia elastycznej rury
DN 75
Średnica przyłączenia elastycznej rury
DN 90
Średnica przyłączenia elastycznej rury
DN 63
Średnica przyłączenia elastycznej rury
DN 75
Średnica przyłączenia elastycznej rury
DN 90
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
MF-BV63-125-8
MF-V63
MF-FDR63
MF-FST63
MF-R63
MF-F63
MF-K
MF-B63
MF-RZ75/63
MF-FSM63
MF-FB63
MF-S63
MF-WE63
MF-W100 80/150
MF-WL100/80/150MF-WL125/80/150
MF-WLF100/63/63
—
MF-A63
MF-FBWA63
MF-BV75-125-6
MF-V75
MF-FDR75
MF-FST75
MF-R75
MF-F75
MF-K
MF-B75
MF-RZ75/63MF-RZ90/75
MF-FSM75
MF-FB75
MF-S75
MF-WE75
MF-W150 80/200
MF-WL100/80/200MF-WL125/80/200MF-WL150/80/200
—
—
MF-A75
MF-FBWA75
—
MF-V90
MF-FDR90
MF-FST90
MF-R90
MF-F90
MF-K
MF-B90
MF-RZ90/75
MF-FSM90
—
MF-S90
—
—
—
—
MF-WLF100/90MF-WLF125/90
MF-A90
—
—
MF-V90-8
MF-FDR90
MF-FST90
MF-R90
MF-F90
MF-K
MF-B90
MF-RZ90/75
MF-FSM90
—
MF-S90
—
—
—
—
MF-WLF100/90MF-WLF125/90
MF-A90
—
MF-BV63-160-14
—
MF-FDR63
MF-FST63
MF-R63
MF-F63
MF-K
MF-B63
MF-RZ75/63
MF-FSM63
MF-FB63
MF-S63
MF-WE63
MF-W100 80/150
MF-WL100/80/150MF-WL125/80/150
MF-WLF100/63/63
MF-A63
MF-FBWA63
Średnica podłączeniaRozdzielacz powietrza DN 125
Średnica podłączeniaRozdzielacz powietrza DN 160
Oznakowani
MF-BV75-160-12
MF-V75-8
MF-FDR75
MF-FST75
MF-R75
MF-F75
MF-K
MF-B75
MF-RZ75/63MF-RZ90/75
MF-FSM75
MF-FB75
MF-S75
MF-WE75
MF-W150 80/200
MF-WL100/80/200MF-WL125/80/200MF-WL150/80/200
—
—
MF-A75
MF-FBWA75
Skrzynka rozdzielacza powietrza z blachy
Rozdzielacz powietrza z tworzywa sztucznego EPP
Pierścień uszczelniający
Złączka końcowa
Zestaw do czyszczenia
Elastyczna rura
Łącznik do kabli
90° kolanko z blachy
Kształtka redukcyjna
Złączka wtykowa
Możliwość ustawienia kątownika montażu
Zacisk mocujący
Adapter wsuwany
Kątownik
Kątownik
Kątownik
Kątownik
Adapter zaworu
Wylot podłogowy i ścienny
MT
WF
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
patrz strona 181
Rura wentylacyjna*
FFE 10FFE 12
TK 10 / TK 12
TFA 10TFA 12
EBR-D 10EBR-D 12
TM 10TM 12
TM-V2A 10TM-V2A 12
AZE 100AZE 100 P
ZWVQ 10 / ZWVQ 12
WD 10 W
WD 10 D
TFZ 10 / TFZ 12
patrz strona 181
Rura wentylacyjna*
FFE 10FFE 12
TK 10 / TK 12 /TK 15
TFA 10 / TFA 12TFA 15
EBR-D 10EBR-D 12EBR-D 15
TM 10 / TM 12TM 15
TM-V2A 10TM-V2A 12
AZE 100AZE 100 P
ZWVQ 10 / ZWVQ 12
WD 10 W
WD 10 D
TFZ 10 / TFZ 12
patrz strona 181
Rura wentylacyjna*
FFE 10FFE 12
TK 10 / TK 12 /TK 15
TFA 10 / TFA 12TFA 15
EBR-D 10EBR-D 12EBR-D 15
TM 10 / TM 12TM 15
TM-V2A 10TM-V2A 12
AZE 100AZE 100 P
ZWVQ 10 / ZWVQ 12
WD 10 W
WD 10 D
TFZ 10 / TFZ 12 /TFZ 15
patrz strona 181
Rura wentylacyjna*
FFE 10FFE 12
TK 10 / TK 12
TFA 10 / TFA 12
EBR-D 10EBR-D 12
TM 10 / TM 12
TM-V2A 10TM-V2A 12
AZE 100AZE 100 P
ZWVQ 10 / ZWVQ 12
WD 10 W
WD 10 D
TFZ 10 / TFZ 12
patrz strona 181
Rura wentylacyjna*
FFE 10FFE 12
TK 10 / TK 12
TFA 10 / TFA 12
EBR-D 10EBR-D 12
TM 10 / TM 12
TM-V2A 10TM-V2A 12
AZE 100AZE 100 P
ZWVQ 10 / ZWVQ 12
WD 10 W
WD 10 D
TFZ 10 / TFZ 12
patrz strona 181
Rura wentylacyjna*
FFE 10FFE 12
TK 10 / TK 12
TFA 10 / TFA 12
EBR-D 10EBR-D 12
TM 10 / TM 12
TM-V2A 10TM-V2A 12
AZE 100AZE 100 P
ZWVQ 10 / ZWVQ 12
WD 10 W
WD 10 D
TFZ 10 / TFZ 12
Dalsze komponenty
MAICOTherm
Rura wentylacyjna*
Element filtra tłuszczu dla powietrza zużytego ⦁
Zawór talerzowy, tworzywo sztuczne ⦁ ⦁
Zawór talerzowy, metalowy ⦁
Ramki montażowe dla TFA/TFZ ⦁ ⦁
Zawór talerzowy, metalowy ⦁
Zawór talerzowy, stal szlachetna ⦁ ⦁
Kratka wewnętrzna /możliwość ustawienia ⦁ ⦁
Zawór wlotowy ⦁
Dysza dalekiego zasięgu ⦁
Dysza dalekiego zasięgu ⦁
Zawór talerzowy, metalowy ⦁
⦁ dla powietrza doprowadzanego ⦁ dla powietrza odprowadzanego * do nabycia oraz izolacji przez użytkownika
199MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Rozdzielacz powietrza
Skrzynka rozdzielacza powietrza, z blachy, 8-krotna
DN 63
MF-V63 0059.0970 Rozdzielacz powietrza z tworzywa sztucznego zapewniającego izolację akustyczną, z otworem rewiz-yjnym, na 8 rur giętkich MF-F63, przewód zasilający DN 125
Rozmiary [mm]
Rozmiary [mm]
1 Podłączenie urządzenia wentylacyjnego lub otwór rewizyjny
2 Przyłącza przewodów giętkich MF-F
3 Otwory do mocowania na pręty gwintowane
MF-BV63-125-8 0018.0525 Rozdzielacz powietrza ze stalowej blachy, 1-rzędowy, na 8 rur giętkich MF-F63, przewód zasilający DN 125
Rozmiary [mm]
1 Króćce do podłączania urządzeń wentylacyjnych
2 Otwór rewizyjny, zamienny z króćcem przyłączeniowym 1
3 Przyłącza przewodów giętkich MF-F
4 Otwory do mocowania na pręty gwintowane
MF-BV63-160-14 0018.0526 Rozdzielacz powietrza ze stalowej blachy, 2-rzędowy, na 14 rur giętkich MF-F63, przewód zasilający DN 160
Rozmiary [mm]
1 Króćce do podłączania urządzeń wentylacyjnych
2 Otwór rewizyjny, zamienny z króćcem przyłączeniowym 1
3 Przyłącza przewodów giętkich MF-F
4 Otwory do mocowania na pręty gwintowane
200 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Przewód giętki
Pierścień uszczelniający
Kolanko blaszane 90°
Regulowany kątownik montażowy
Złączka wtykowa
DN 63
MF-F63 0055.0097 Giętka rura PE-HD, długość 50 m, średnica zewnętrzna 63 mm, maks. 20 m³/h, promień ugięcia ≥ 150 mm
Rozmiary [mm]
MF-FDR63 0175.0261 Pierścienie uszczelniające do łączenia MF-F63 z innymi elementami systemowymi, opakowanie jednostkowe 10 sztuk.
MF-B63 0018.0068 Segmentowe kolanko blaszane 90° dla przewodu giętkiego MF-F63
Rozmiary [mm]
1 Wewnątrz
MF-FB63 0018.0562 Nastawny kątownik montażowy do montażu przewodów giętkich MF-F63 z jak najmniejszym promieniem ugięcia
Rozmiary [mm]
MF-FSM63 0059.0973 Złączka wtykowa do łączenia przewodów giętkich MF-F63.
Artykuł A B C D E Fmm mm mm mm mm mm
MF-FB63 163 80 121 55 43 43
201 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Kształtka redukcyjna
Adapter zaworu
Kątownik
DN 63
MF-RZ75/63 0018.0072 Kształtka redukcyjna z blachy do przewodu giętkiego z MF-F75 na MF-F63
Rozmiary [mm]
1 Wewnątrz
MF-A63 0059.0965 Adapter do wykonania prostego przejścia z przewodu giętkiego MF-F63 do zaworu DN 100
Rozmiary [mm]
MF-WLF100/63/63 0018.0071 Kolanko do wykonania przejścia 90° 2 przewodów giętkich MF-F63 do zaworu DN 100, wysokość 70 mm, długość króćca 300 mm
Rozmiary [mm]
1 Wewnątrz
MF-W100 80/150 0018.0494 Kolanko do wykonania przejścia 90° adaptera wsuwanego MF-WE63 do zaworu DN 100, wysokość 80 mm, długość króćca 35 mm
Rozmiary [mm]
Artykuł DN A B C Dmm mm mm mm mm
MF-W100 80/150 100 80 150 213 35
202 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Kątownik
Adapter wsuwany
DN 63
MF-WL100 80/150
0018.0495 Kolanko do wykonania przejścia 90° adaptera wsu-wanego MF-WE63 do zaworu DN 100, wysokość 80 mm, długość króćca 310 mm
Rozmiary [mm]
MF-WL125 80/150
0018.0499 Kolanko do wykonania przejścia 90° adaptera wsu-wanego MF-WE63 do zaworu DN 125, wysokość 80 mm, długość króćca 310 mm
Rozmiary [mm]
MF-WE63 0059.0966 Adapter wsuwany do podłączenia 2 przewodów elastycznych MF-F63 do kolanka MF-W/-WL. 80/150, z 1 zatyczką
Rozmiary [mm]
Artykuł DN A B C Dmm mm mm mm mm
MF-WL100 80/150 100 80 150 213 310
Artykuł DN A B C Dmm mm mm mm mm
MF-WL125 80/150 125 80 150 200 310
203 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Wylot podłogowy/ścienny
Obejma mocująca
Łącznik do kabli
Złączka końcowa
Zestaw do czyszczenia
Cechy■ Złączka przejściowa z okrągłego
na prostokątny■ Prostokątna: złączka.■ Okrągła (asymetryczna): wypust.■ Powierzchnia: ocynkowana
metodą Sędzimira.■ Odpowiednia do połączenia z
adapterem wsuwania MF-WE.
Rozmiary [mm]
DN 63
MF-FBWA 63 0152.0057 Wylot podłogowy/ścienny do systemu kanałów wenty-lacyjnych MAICOFlex do podłączenia 2 przewodów giętkich MF-F63
Rozmiary [mm]
1 Element kratkowy z ramką
2 Element teleskopowy
3 Element podstawowy MF-FBWA 63 z adapterem dwururowym
MaicoFlex na 2 x 63 mm
MF-S63 0018.0471 Obejma mocująca do MF-F63, ze złączką gwintowaną M8/M10
MF-K 0199.0184 Łącznik kablowy do mocowania przewodów giętkich MF-F, długość ok. 300 mm, opakowanie jednostkowe: 100 sztuk
MF-FST63 0059.0976 Złączka końcowa do zamykania przewodów giętkich MF-F63, opakowanie jednostkowe: 10 sztuk
MF-R63 0058.0011 Zestaw do czyszczenia przewodów giętkich MF-F63
Złączki przejściowe, asymetryczneUSAN
Artykuł Nr kat.USAN80/150/100 0055.0668USAN80/150/125 0055.0669
Artykuł DN A BUSAN80/150/100 100 80 150
USAN80/150/125 125 80 150
Wspólne cechy
Wielkość nominalna
125 mm
Materiał Blacha stalowa, ocynkowana metodą Sędzimira
204 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Rozdzielacz powietrza
Rozdzielacz powietrza, 8-krotny
Skrzynka rozdzielacza powietrza, z blachy, 6-krotna
DN 75
MF-V75 0059.0969 Rozdzielacz powietrza z tworzywa sztucznego zapewniającego izolację akustyczną, z otworem rewiz-yjnym, na 4 rury giętkie MF-F75, przewód zasilający DN 125
Rozmiary [mm]
1 Podłączenie urządzenia wentylacyjnego lub otwór rewizyjny
2 Przyłącza przewodów giętkich MF-F
3 Otwory do mocowania na pręty gwintowane
MF-V75-8 0059.0980 Rozdzielacz powietrza z tworzywa sztucznego zapewniającego izolację akustyczną, z 2 otworami rewizyjnymi, na 8 rur giętkich MF-F75, przewód zasilający DN 160
Rozmiary [mm]
MF-BV75-125-6 0018.0527 Rozdzielacz powietrza ze stalowej blachy, 1-rzędowy, na 6 rur giętkich MF-F75, przewód zasilający DN 125
Rozmiary [mm]
1 Króćce do podłączania urządzeń wentylacyjnych
2 Otwór rewizyjny, zamienny z króćcem przyłączeniowym 1
3 Przyłącza przewodów giętkich MF-F
4 Otwory do mocowania na pręty gwintowane
205 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Przewód giętki
Pierścień uszczelniający
Kolanko blaszane 90°
DN 75
MF-BV75-160-12 0018.0528 Rozdzielacz powietrza ze stalowej blachy, 2-rzędowy, na 12 rur giętkich MF-F75, przewód zasilający DN 160
Rozmiary [mm]
1 Króćce do podłączania urządzeń wentylacyjnych
2 Otwór rewizyjny, zamienny z króćcem przyłączeniowym 1
3 Przyłącza przewodów giętkich MF-F
4 Otwory do mocowania na pręty gwintowane
MF-F75 0055.0096 Giętka rura PE-HD, długość 50 m, średnica zewnętrzna 75 mm, maks. 30 m³/h, promień ugięcia ≥ 150 mm
Rozmiary [mm]
MF-FDR75 0175.0262 Pierścienie uszczelniające do łączenia MF-F75 z innymi elementami systemowymi, opakowanie jednostkowe 10 sztuk.
MF-B75 0018.0067 Kolanko blaszane 90° dla przewodu giętkiego MF-F75 Rozmiary [mm]
1 Wewnątrz
206 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Regulowany kątownik montażowy
Złączka wtykowa
Kształtka redukcyjna
Adapter zaworu
DN 75
MF-FB75 0018.0563 Nastawny kątownik montażowy do montażu prze-wodów giętkich MF-F75 z jak najmniejszym prom-ieniem ugięcia
Rozmiary [mm]
MF-FSM75 0059.0974 Złączka wtykowa do łączenia przewodów giętkich MF-F75
MF-RZ75/63 0018.0072 Kształtka redukcyjna z blachy do przewodu giętkiego z MF-F75 na MF-F63
Rozmiary [mm]
1 Wewnątrz
MF-RZ90/75 0018.0073 Kształtka redukcyjna z blachy do przewodu giętkiego z MF-F90 na MF-F75
Rozmiary [mm]
1 Wewnątrz
MF-A75 0059.0964 Adapter do wykonania prostego przejścia z przewodu giętkiego MF-F75 do zaworu DN 100
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E Fmm mm mm mm mm mm
MF-FB75 199 91 151 67 50 48
207 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Kątownik
DN 75
MF-WL100 80/200 0018.0530 Kolanko do wykonania przejścia 90° adaptera wsu-wanego MF-WE75 do zaworu DN 100, wysokość 80 mm, długość króćca 310 mm
Rozmiary [mm]
MF-WL125 80/200 0018.0531 Kolanko do wykonania przejścia 90° adaptera wsu-wanego MF-WE75 do zaworu DN 125, wysokość 80 mm, długość króćca 310 mm
Rozmiary [mm]
MF-WL150 80/200 0018.0497 Kolanko do wykonania przejścia 90° adaptera wsu-wanego MF-WE75 do zaworu DN 150, wysokość 80 mm, długość króćca 310 mm
Rozmiary [mm]
Artykuł DN A B C Dmm mm mm mm mm
MF-WL100 80/200 100 80 200 225 310
Artykuł DN A B C Dmm mm mm mm mm
MF-WL125 80/200 125 80 200 215 310
Artykuł DN A B C Dmm mm mm mm mm
MF-WL150 80/200 150 80 200 200 310
208 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Adapter wsuwany
Wylot podłogowy/ścienny
Obejma mocująca
Łącznik do kabli
Złączka końcowa
Zestaw do czyszczenia
Cechy■ Złączka przejściowa z okrągłego
na prostokątny■ Prostokątna: złączka.■ Okrągła (asymetryczna): wypust.■ Powierzchnia: ocynkowana
metodą Sędzimira.■ Odpowiednia do połączenia z
adapterem wsuwania MF-WE.
Rozmiary [mm]
System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
DN 75
MF-WE75 0059.0972 Adapter wsuwany do podłączenia 2 przewodów elastycznych MF-F75 do kolanka MF-W/-WL. 80/200, z 1 zatyczką
Rozmiary [mm]
MF-FBWA 75 0152.0066 Wylot podłogowy/ścienny do systemu kanałów wenty-lacyjnych MAICOFlex do podłączenia 2 przewodów giętkich MF-F 75
Rozmiary [mm]
1 Element kratkowy z ramką
2 Element teleskopowy
3 Element podstawowy MF-FBWA 75 z adapterem dwururowym
MaicoFlex na 2 x 75 mm
MF-S75 0018.0470 Obejma mocująca do MF-F75, ze złączką gwintowaną M8/M10
MF-K 0199.0184 Łącznik kablowy do mocowania przewodów giętkich MF-F, długość ok. 300 mm, opakowanie jednostkowe: 100 sztuk
MF-FST75 0059.0977 Złączka końcowa do zamykania przewodów giętkich MF-F75, opakowanie jednostkowe: 10 sztuk
MF-R75 0058.0012 Zestaw do czyszczenia przewodów giętkich MF-F75
Złączki przejściowe, asymetryczneUSAN
Artykuł Nr kat.USAN80/200/100 0055.0671USAN80/200/125 0055.0672
Artykuł DN A BUSAN80/200/100 100 80 200
USAN80/200/125 125 80 200
Wspólne cechy
Wielkość nominalna
125 mm
Materiał Blacha stalowa, ocynkowana metodą Sędzimira
209 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Rozdzielacz powietrza
Rozdzielacz powietrza, 8-krotny
Skrzynka rozdzielacza powietrza, z blachy, 5-krotna
Przewód giętki
Pierścień uszczelniający
DN 90
MF-V90 0059.0968 Rozdzielacz powietrza z tworzywa sztucznego zapewniającego izolację akustyczną, z otworem rewizyjnym, na 4 rury giętkie MF-F90, przewód zasilający DN 125
Rozmiary [mm]
1 Podłączenie urządzenia wentylacyjnego lub otwór rewizyjny2 Przyłącza przewodów giętkich MF-F3 Otwory do mocowania na pręty gwintowane
MF-V90-8 0059.0979 Rozdzielacz powietrza z tworzywa sztucznego zapewniającego izolację akustyczną, z 2 otworami rewizyjnymi, na 8 rur giętkich MF-F90, przewód zasilający DN 160
Rozmiary [mm]
MF-BV90-125-5 0018.0608 Rozdzielacz powietrza ze stalowej blachy, 1-rzędowy, na 5 rur giętkich MF-F90, przewód zasilający DN 125
Rozmiary [mm]
1 Króćce do podłączania urządzeń wentylacyjnych2 Otwór rewizyjny, zamienny z króćcem przyłączeniowym 13 Przyłącza przewodów giętkich MF-F4 Otwory do mocowania na pręty gwintowane
MF-F90 0055.0095 Giętka rura PE-HD, długość 50 m, średnica zewnętrzna 90 mm, maks. 50 m³/h, promień ugięcia ≥ 300 mm
Rozmiary [mm]
MF-FDR90 0175.0263 Pierścienie uszczelniające do łączenia MF-F90 z innymi elementami systemowymi, opakowanie jednostkowe 10 sztuk.
210 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Kolanko blaszane 90°
Złączka wtykowa
Kształtka redukcyjna
Adapter zaworu
Kątownik
DN 90
MF-B90 0018.0055 Segmentowe kolanko blaszane 90° dla przewodu giętkiego MF-F90
Rozmiary [mm]
1 Wewnątrz
MF-FSM90 0059.0975 Złączka wtykowa do łączenia przewodów giętkich MF-F90.
MF-RZ90/75 0018.0073 Kształtka redukcyjna z blachy do przewodu giętkiego z MF-F90 na MF-F75
Rozmiary [mm]
1 Wewnątrz
MF-A90 0059.0963 Adapter do wykonania prostego przejścia z przewodu giętkiego MF-F90 do zaworu DN 100
Rozmiary [mm]
MF-WLF100/90 0018.0607 Adapter do wykonania przejścia 90° z przewodu giętkiego MF-F90 do zaworu DN 100, długość króćca 300 mm
Rozmiary [mm]
1 Wewnątrz
211 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich okrągłych kanałów wentylacyjnych MAICOFlex MF
Kątownik
Obejma mocująca
Łącznik do kabli
Złączka końcowa
Zestaw do czyszczenia
DN 90
MF-WLF125/90 0018.0529 Adapter do wykonania przejścia 90° z przewodu giętkiego MF-F90 do zaworu DN 125, długość króćca 300 mm
Rozmiary [mm]
1 Wewnątrz
MF-S90 0018.0469 Obejma mocująca do MF-F90, ze złączką gwintowaną M8/M10
MF-K 0199.0184 Łącznik kablowy do mocowania przewodów giętkich MF-F, długość ok. 300 mm, opakowanie jednostkowe: 100 sztuk
MF-FST90 0059.0978 Złączka końcowa do zamykania przewodów giętkich MF-F90, opakowanie jednostkowe: 10 sztuk
MF-R90 0058.0013 Zestaw do czyszczenia przewodów giętkich MF-F89
212 Zmiany techniczne zastrzeżone
System giętkich, płaskich rur wentylacyjnych MAICOFFS
Rozdzielenie powietrza w budynku, doprowadzanie i odprowadzanie powietrza
■ System rur wentylacyjnych MAICOFFS jest przeznaczony
do montażu w warstwie izolacyjnej pod jastrychem na
gładzi podłogowej
■ System rur wentylacyjnych MAICOFFS nadaje się ze
względu na swą niską wysokość także do późniejszego
montażu podczas modernizacji budynku.
■ Wysokie natężenie przepływu powietrza rozdzielacza
około 4 x 45 m3/h zapewnia najlepsze powietrze w
pomieszczeniu
■ Szybkie ustawianie i regulowanie poszczególnych
strumieni powietrza ułatwia uruchomienie instalacji
■ Używanie mniejszej ilości elementów wtykowych dla
powietrza doprowadzanego i odprowadzanego zgodnie z
zasadą konstrukcji zespołowej
■ Montaż rozdzielacza powietrza możliwy na gładzi
podłogowej oraz na ścianie lub pod sufitem
Nieskończona liczba zalet
Wylot podłogowy stosuje się jako element doprowadzający powietrze
Wyloty ścienne i sufitowe mogą być zastosowane jako element doprowadzający powietrze oraz jako element odprowadzający powietrze
■ domy jednorodzinne oraz wielorodzinne
■ pomieszczenia biurowe
■ okale użytkowe oraz usługowe
■ centrale techniczne
■ pomieszczenia niemieszkalne
Przykłady zastosowania w nowym budownictwie oraz przy modernizacjach
■ System rur wentylacyjnych MAICOFFS posiada główne
przyłączenie rury wentylacyjnej DN 125
■ Wymiary rury płaskiej: wysokość 52 mm, szerokość 132 mm
■ Przegląd komponentów:
– Rozdzielacz powietrza z tworzywa sztucznego
(EPP) z możliwością ustawienia wraz z 4 adap-
terami rur, pozioma i pionowa kształtka przejściowa
rur wentylacyjnych, 2 przedłużenia rozdzielacza
powietrza, pomoc w montażu
– Elastyczna płaska rura z tworzywa sztucznego
– Przedłużenie rozdzielacza powietrza
– Pionowe płaskie kolanko 90°
– Poziome płaskie kolanka 90° oraz 45°
– Wylot podłogowy i ścienny/sufitowy
– Adapter, złączki
– Kształtka przejściowa, zaślepka
– Złączka, zaciski mocujące
– Przykrycie rozdzielacza powietrza
– Kratka ścienna/sufitowa, podłogowa
MAICOFFS – Komponenty
213MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
MTWF
1
4
6
5
7
8
8
9
9
14
13
15a
15a
16
12a
14
11
10
10
3
11
2
Powietrze doprowadzane
Powietrze zużyte
System giętkich, płaskich rur wentylacyjnych MAICOFFS
Rozdzielenie powietrza w budynku, doprowadzanie i odprowadzanie powietrza
Głównym komponentem systemu rur wentylacyjnych jest rozdzielacz powietrza FFS-V4 z 4 wyjściami
Nowy system rur wentylacyjnych FFS od MAICO jest gwa-
rancją idealnego rozdzielenia powietrza. W centrum systemu
znajdują się dwa dystrybutory powietrza, jeden do odprowad-
zania, drugi do doprowadzania powietrza. Ma zastosowanie
szczególnie w przypadku rozdzielania powietrza w obszarze
podłogowym, a także w budowie ścian.
Dzięki maksymalnie płaskiemu kształtowi system ten nadaje
się także do montażu w podwieszanych sufitach, np.
podczas modernizacji budynku. Dzięki dużej elastyczności
oraz prostym połączeniom na „kliknięcie” można go łatwo
zainstalować ponadto jest bardzo stabilny.
MAICOFFS - płaski - elastyczny - stały kształt
12a
15a
12b 12c 12d 12e
15b
15c
15d
214 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
System giętkich, płaskich rur wentylacyjnych MAICOFFS
Rozdzielenie powietrza w budynku, doprowadzanie i odprowadzanie powietrza
Rozdzielacze powietrze FFS-V4 stosowane są zarówno w pionie doprowadzającym jak i odprowa-wdzającym powietrze
215MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Oznakowanie Artykuł
System giętkich płaskich rur wentylacyjnych MAICOFFS
1 Zestaw rozdzielacza powietrza składa się z rozdzielacza powietrza, poziomych i pionowych kształtek przejściowych rozdzielacza, 2 przedłużeń rozdzielacza powietrza, 4 adapterów rur oraz pokrywy serwisowej.
FFS-V4
2 Przedłużenie rozdzielacza powietrza FFS-V
3 Osłona rozdzielacza powietrza FFS-VD
4 Elastyczna płaska rura FFS-R52
5 Złączka FFS-M
6 Poziome kolanko rurowe płaskie 45° FFS-BH45
7 Poziome kolanko rurowe płaskie 90° FFS-BH90
8 Pionowe kolanko rurowe płaskie 90° FFS-BV
9 Króciec przejściowy do obrotu 180° FFS-Ü180
10 Łącznik FFS-VS
11 Wylot podłogowy FFS-BA
12a Kratka podłogowa, szczotkowana stal nierdzewna ⦁ FFS-FGR
12b Kratka podłogowa, szczotkowana stal nierdzewna ⦁ FFS-FG
12c Kratka podłogowa, szczotkowana stal nierdzewna ⦁ FFS-FGB
12d Kratka podłogowa, stal nierdzewna pomalowana na biało ⦁ FFS-FGBW
12e Kratka podłogowa, szczotkowana stal nierdzewna ⦁ FFS-FGE
13 Zaślepka FFS-D
14 Wylot podłogowy/ścienny FFS-WA
15a Kratka ścienna/podłogowa, stal nierdzewna ⦁ ⦁ FFS-WG
15b Kratka ścienna/podłogowa, stal nierdzewna ⦁ ⦁ FFS-WGB
15c Kratka ścienna/podłogowa, stal nierdzewna ⦁ ⦁ FFS-WGBW
15d Kratka ścienna/podłogowa, stal nierdzewna ⦁ ⦁ FFS-WGE
16 Zacisk mocujący FFS-S
MT System termoizolowanych rur wentylacyjnych MAICOTherm
WF Rura wentylacyjna Nabycie przez użytkownika ⦁ dla powietrza doprowadzanego ⦁ dla powietrza odprowadzanego * do nabycia oraz izolacji przez użytkownika
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych MAICO FFS
System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych MAICO FFS
Rozdzielacz powietrza
Przedłużenie rozdzielacza powietrza
Osłona rozdzielacza powietrza
Giętki kanał rurowy płaski
Pionowe płaskie kolanko rurowe
DN 125
FFS-V4 0055.0871 Rozdzielacz powietrza z tworzywa sztucznego z 4 możliwościami podłączenia na giętki owalny kanał rurowy płaski i przyłącze główne na kanał wentylacyjny (DN 125), ze zdejmowaną pokrywą rewizyjną z możliwości nastawiania, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 400 x 90 x 480 mm, zakres dostawy: 3 elementy do nastawiania strumienia objętości, 1 czarna zaślepka, 4 pierścienie uszczelniające (uszc-zelki zaworów), 1 poziome złącze do rozdzielacza powietrza DN 125 (FFS-VTHÜ), 1 pionowe złącze do rozdzielacza powietrza DN 125 (VTVÜ), 2 pojedyncze przedłużenia do rozdzielacza powietrza (FFS-V), 3 pierścienie uszczelniające do przedłużeń rozdzielaczy, 4 pojedyncze zamocowania rurowe do adaptera (FFS-RA), 1 przyrząd montażowy EPS (styropian)
Rozmiary [mm]
FFS-V 0055.0873 Przedłużenie do wykonania przyłącza głównego rozdzielacza powietrza do pionu wentylacyjnego, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 229 x 57 x 100 mm, zakres dostawy: 4 przedłużenia do rozdzielaczy powietrza, 4 pierścienie uszczelniające; można zamontować maksymalnie 4 dodatkowe przedłużenia na jeden rozdzielacz powietrza
Rozmiary [mm]
FFS-VD 0055.0872 Pokrywa rewizyjna ze stali szlachetnej do montażu w podłogach jako dojście do rozdzielacza powietrza, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 308 x 6 x 308 mm, zakres dostawy: 1 osłona rozdzielacza powietrza, 4 szyny kątowe
Rozmiary [mm]
FFS-R52 0055.0870 Giętki owalny kanał rurowy z tworzywa sztucznego z rurą wewnętrzną, maks. strumień objętości 45 m³/h, szerokość x wysokość: ok. 132 x 52 mm, długość 20 m
FFS-BV 0055.0877 Kolanko kanałowe 90° z tworzywa sztucznego wersja wysoka, z możliwością podłączenia do giętkiego kanału rurowego, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 98 x 98 x 207 mm, zakres dostawy: 1 kolanko kanałowe, 2 pojedyncze zamocowania rurowe na adapter (FFS-RA)
Rozmiary [mm]
216 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych MAICO FFS
Pionowe płaskie kolanko rurowe
Wylot podłogowy
Wylot ścienny/sufitowy
DN 125
FFS-BH90 0055.0876 Kolanko kanałowe 90° z tworzywa sztucznego wersja płaska, z możliwością podłączenia do giętkiego płaskiego kanału rurowego, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 250 x 57 x 250 mm, zakres dostawy: 1 kolanko kanałowe, 2 pojedyncze zamocowania rurowe na adapter (FFS-RA)
Rozmiary [mm]
FFS-BH45 0055.0878 Kolanko kanałowe 45° z tworzywa sztucznego wersja płaska, z możliwością podłączenia do giętkiego płaskiego kanału rurowego, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 225 x 57 x 225 mm, zakres dostawy: 1 kolanko kanałowe i 2 pojedyncze zamocowania rurowe na adapter (FFS-RA)
Rozmiary [mm]
FFS-BA 0055.0874 Wylot podłogowy nawiewny z tworzywa sztucznego, z możliwością podłączenia do giętkiego kanału powietrza, z wszystkich stron możliwość podłączenia przez otwór z wyłamywaną ścianką, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 231 x 122 x 280 mm, zakres dostawy: 1 wylot podłogowy, 1 pojedyncze zamocowanie rurowe na adapter (FFS-RA), 1 przyrząd montażowy EPS (styropian)
Rozmiary [mm]
FFS-WA 0055.0875 Wylot ścienny/sufitowy wentylacji nawiewnej i wywiewnej, z tworzywa sztucznego, możliwość podłączenia giętkiego kanału powietrza, średnica: 100 mm, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 144 x 150 x 320 mm, zakres dostawy: 1 wylot ścienny/sufitowy, 2 pojedyncze zamocowania rurowe na adapter (FFS-RA), 1 zaślepka (FFS-D)
Rozmiary [mm]
217 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych MAICO FFS
Adapter do mocowania rur
Złączka
Łącznik
Element przejściowy do obrotu o 180°
Obejma mocująca
Zaślepka
DN 125
FFS-RA 0055.0880 Adapter do mocowania rur, do łączenia giętkich płaskich kanałów rurowych z rozdzielaczem, kolankami itp. (system zatrzaskowy), szerokość x wysokość x głębokość: ok. 143 x 57 x 47 mm, opakowanie jednostkowe 5 sztuk
Rozmiary [mm]
FFS-M 0055.0884 Złączka do łączenia dwóch giętkich płaskich kanałów rurowych FFS-R52, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 130 x 55 x 115 mm, opakowanie jednostkowe 5 sztuk
Rozmiary [mm]
FFS-VS 0055.0882 Łączniki do łączenia np. 2 kolanek kanałowych, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 143 x 57 x 85 mm, opakowanie jednostkowe 5 sztuk
Rozmiary [mm]
FFS-Ü180 0055.0879 Element przejściowy do zmiany kierunku lub obrotu o 180° giętkiego kanału rurowego płaskiego, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 144 x 69 x 64 mm, zakres dostawy: 1 element przejściowy, 2 pojedyncze zamocowania rurowe na adapter (FFS-RA)
Rozmiary [mm]
FFS-S 0055.0883 Uchwyt do mocowania giętkiego płaskiego kanału rurowego FFS-R52, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 215 x 54 x 24 mm, opakowaniejednostkowe 10 sztuk
Rozmiary [mm]
FFS-D 0055.0881 Zaślepka do zamykania np. niewykorzystanych otworów przy rozdzielaczu powietrza, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 144 x 64 x 20 mm, opakowanie jednostkowe 5 sztuk
Rozmiary [mm]
218 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych MAICO FFS
Kratka podłogowa
DN 125
FFS-FGR 0055.0888 Odporna na wchodzenie kratka podłogowa pasująca do wylotu podłogowego FFS-BA, kratka podłogowa ze szczotkowanej stali szlachetnej, nowoczesne wzor-nictwo, kołowy układ otworów, umożliwia ustawianie zgodne z przylegającą okładziną posadzkową, mocowanie za pomocą kołków zaciskowych, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 180 x 40 x 340 mm, zakres dostawy: 1 kratka podłogowa, 1 zamocowanie, 1 uszczelka gumowa
Rozmiary [mm]
FFS-FG 0055.0889 Odporna na wchodzenie kratka podłogowa pasująca do wylotu podłogowego FFS-BA, kratka podłogowa ze szczotkowanej stali szlachetnej, nowoczesne wzornictwo z owalnym układem otworów, ramka montażowa umożliwia ustawianie zgodne z przylegającą okładziną posadzkową, mocowanie za pomocą kołków zaciskowych, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 180 x 40 x 340 mm, zakres dostawy: 1 kratka podłogowa, 1 zamocowanie, 1 uszczelka gumowa
Rozmiary [mm]
FFS-FGB 0055.0890 Odporna na wchodzenie standardowa kratka podłogowa pasująca do wylotu podłogowego FFS-BA, kratka podłogowa ze szczotkowanej stali szlachetnej, nowoczesne wzornictwo z kołowym układem otworów, mocowanie za pomocą klamer zaciskowych umieszczonych na stałe pod kratką podłogową, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 180 x 40 x 340 mm, zakres dostawy: 1 kratka podłogowa, 1 taśma uszczelniająca
Rozmiary [mm]
FFS-FGBW 0055.0891 Odporna na wchodzenie standardowa kratka podłogowa pasująca do wylotu podłogowego FFS-BA, kratka podłogowa z lakierowanej na biały kolor stali szlachetnej, nowoczesne wzornictwo z kołowym układem otworów, mocowanie za pomocą klamer zaciskowych umieszczonych na stałe pod kratką podłogową, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 180 x 40 x 340 mm, zakres dostawy: 1 kratka podłogowa, 1 taśma uszczelniająca
Rozmiary [mm]
FFS-FGE 0055.0902 Odporna na wchodzenie standardowa kratka podłogowa pasująca do wylotu podłogowego FFS-BA, kratka podłogowa ze szczotkowanej stali szlachetnej, nowoczesne wzornictwo z prostokątnym układem otworów, mocowanie za pomocą klamer zaciskowych umieszczonych na stałe pod kratką podłogową, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 180 x 40 x 340 mm, zakres dostawy: 1 kratka podłogowa, 1 taśma uszczelniająca
Rozmiary [mm]
219 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6System giętkich płaskich kanałów wentylacyjnych MAICO FFS
Kratka ścienna/sufitowa
Poziome przejście rozdzielacza powietrza
Zestaw pierścieni uszczelniających do rozdzielaczy powietrza
Element wlotowy/pokrywa do rozdzielaczy powietrza
Zestaw pierścieni uszczelniających do przedłużenia rozdzielacza powietrza
Kołnierz zatrzaskowy
DN 125
FFS-WG 0055.0892 Kratka sufitowa/ścienna, nowoczesne wzornictwo, pasująca do wylotu ściennego/sufitowego FFS-WA, kratka ze szczotkowanej stali szlachetnej o nowoczes-nym wzornictwie z owalnym układem otworów, mocowanie za pomocą klamer mocujących, średnica: 150 mm, wysokość: 36 mm, zakres dostawy: 1 kratka ścienna/sufitowa, 1 filtr nadający się do regeneracji
Rozmiary [mm]
FFS-WGB 0055.0893 Kratka sufitowa/ścienna, nowoczesne wzornictwo, pasująca do wylotu ściennego/sufitowego FFS-WA, kratka ze szczotkowanej stali szlachetnej o nowoczes-nym wzornictwie z kołowym układem otworów, mocowanie za pomocą klamer mocujących, średnica: 150 mm, wysokość: 36 mm, zakres dostawy: 1 kratka ścienna/sufitowa, 1 filtr nadający się do regeneracji
Rozmiary [mm]
FFS-WGBW
0055.0894 Kratka sufitowa/ścienna, nowoczesne wzornictwo, pasująca do wylotu ściennego/sufitowego FFS-WA, kratka ze stali szlachetnej lakierowanej na biały kolor, nowoczesne wzornictwo z kołowym układem otworów, mocowanie za pomocą klamer mocujących, średnica: 150 mm, wysokość: 36 mm, zakres dostawy: 1 kratka ścienna/sufitowa, 1 filtr nadający się do regeneracji
Rozmiary [mm]
FFS-WGE 0055.0903 Kratka sufitowa/ścienna, nowoczesne wzornictwo, pasująca do wylotu ściennego/sufitowego FFS-WA, kratka ze stali szlachetnej o nowoczesnym wzor-nictwie z prostokątnym układem otworów, mocowanie za pomocą klamer mocujących, średnica: 150 mm, wysokość: 36 mm, zakres dostawy: 1 kratka ścienna/sufitowa, 1 filtr nadający się do regeneracji
Rozmiary [mm]
FFS-VTHÜ 0055.0901 Poziome przejście z rozdzielacza powietrza do rury ze szwem spiralnym, ten artykuł może być potrzebny jako część zamienna.
FFS-VTVÜ 0055.0900 Pionowe przejście z rozdzielacza powietrza do rury ze szwem spiralnym, ten artykuł może być potrzebny jako część zamienna.
FFS-V4OR 0055.0895 Pierścienie uszczelniające (uszczelki zaworów) do rozdzielacza powietrza FFS-V4, opakowanie jednost-kowe: 5 sztuk, ten artykuł może być potrzebny jako część zamienna.
FFS-V4ED 0055.0897 Element wlotowy/pokrywa do rozdzielacza powietrza FFS-V4, zakres dostawy: 2 elementy do nastawiania strumienia objętości i 2 czarne zaślepki, ten artykuł może być potrzebny jako część zamienna.
FFS-VOR 0055.0896 Zestaw pierścieni uszczelniających do przedłużenia rozdzielacza powietrza FFS-V, opakowanie jednost-kowe: 3 sztuki, ten artykuł może być potrzebny jako część zamienna.
FFS-RF 0055.0898 Kołnierz zatrzaskowy do bezpośredniego łączenia płaskiego kanału rurowego z kształtkami, szerokość x wysokość x głębokość: ok. 143 x 57 x 21 mm, opa-kowanie jednostkowe: 5 sztuk, ten artykuł może być potrzebny jako część zamienna.
220 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacyjne zgodnie z DIN 1946-6
Pakiety kanałów do doprowadzania i rozdzielania powietrza
■ 10 pakietów kanałów - łatwe zamówienie
■ Do montażu w mieszkaniach i domach
■ W nowych budynkach do zalania w warstwie betonowej
■ Do montażu w budynkach modernizowanych w sufitach
podwieszanych
■ Numer pakietu 1 – 7 do instalacji doprowadzania
i odprowadzania powietrza (wewnątrz budynku)
■ Numer pakietu 8 -– 7 do instalacji doprowadzania
powietrza z zewnątrz i odprowadzania z wewnątrz
budynku
Przegląd pakietów przewodów
Przykład:
pakiety kanałów
MAICOFlex
Tabela z pakietami kanałów
Przykład:
pakiety kanałów
MAICOTherm
Mieszkanie Dom jednorodzinny
Bungalow
Powierzchnia mieszkalna m2
Średnica elastycznej rury
DNBetonie
Umiejscowione wPodwiesza-nym suficie
MAICOFlexPakiety kanałów
MAICOThermPakiety kanałów
1
2
3
3.1
4
5
6
7
8
9
4
4
4
–
4
4
4
4
4
4
4
4
–
4
4
4
4
4
4
4
4
4
–
–
4
4
4
4
–
–
4
4
4
4
4
4
4
4
–
––
–
–
–
–
–
–
–
–
–
LP 1 100/63
LP 2 100/75
LP 3 100/90
LP 3.1 100/90
LP 4 150/63
LP 5 150/75
LP 6 200/63
LP 7 200/75
FAP 1 FAS/125
FAP 2 FAS/160
100
100
120
120
150
150
200
200
–
–
–
63
75
90
90
63
75
63
75
200
125
160
NumerLP
pakiet doprowadzający i odprowadzający powietrze wewnątrz budynku
Pakiety dla doprowadzania do i odprowadzania powietrza z budynku
221MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Pakiety kanałów do doprowadzania i rozprowadzania powietrza
Pakiety kanałów do doprowadzania i rozprowadzania powietrza
Pakiet kanałów MAICOFlex
Pakiet kanałów 1 - DN 63 - Powierzchnia mieszkalna do ok. 100 m²
LP 1 100/63 5999.0010 Do rozprowadzania powietrza w betonowych stropach lub sufitach podwieszanych w mieszkaniach i domach jednorodzin-nych do ok. 100 m², przewód DN 63
Liczba Liczba
Rozdzielacz powietrza MF-V63 2 Złączki wtykowe MF-FSM63 3
Przewody giętkie (50 m) MF-F63 3 Kątownik MF-WL125 80/150 8
Pierścienie uszczelniające(10 sztuk) MF-FDR63 3 Adapter wsuwany MF-WE63 8
Pakiet kanałów 2 - DN 75 - Powierzchnia mieszkalna do ok. 100 m²
LP 2 100/75 5999.0020 Do rozprowadzania powietrza w betonowych stropach lub sufitach podwieszanych w mieszkaniach i domach jednorodzin-nych do ok. 100 m², przewód DN 75
Liczba Liczba
Rozdzielacz powietrza, 8-krotny MF-V75-8 2 Złączki wtykowe MF-FSM75 4
Przewody giętkie (50 m) MF-F75 3 Kątownik MF-WL125 80/200 8
Pierścienie uszczelniające(10 sztuk) MF-FDR75 3 Adapter wsuwany MF-WE75 8
Pakiet kanałów 3.0 - DN 90 - Powierzchnia mieszkalna do ok. 120 m²
LP 3 100/90 5999.0030 Do rozprowadzania powietrza sufitach podwieszanych w korytarzach w mieszkaniach i domach jednorodzinnych do ok. 100 m², przewód DN 90
Liczba Liczba
Rozdzielacz powietrza MF-V90 2 Złączki wtykowe MF-FSM90 2
Przewody giętkie (50 m) MF-F90 2 Adapter zaworu MF-A90 8
Pierścienie uszczelniające(10 sztuk) MF-FDR90 2
Pakiet kanałów 3.1 - DN 90 - Powierzchnia mieszkalna do ok. 120 m²LP 3.1 100/90 5999.0031 Do rozprowadzania powietrza w sufitach podwieszanych i na poddaszach bungalow do ok. 120 m², przewód DN 90
Liczba Liczba
Rozdzielacz powietrza MF-V90 2 Złączki wtykowe MF-FSM90 2
Przewody giętkie (50 m) MF-F90 2 Kątownik MF-WLF100/90 8
Pierścienie uszczelniające(10 sztuk) MF-FDR90 1
222 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Pakiety kanałów do doprowadzania i rozprowadzania powietrza
Pakiet kanałów MAICOFlex
Pakiet kanałów 4 - DN 63 - Powierzchnia mieszkalna do ok. 150 m²
LP 4 150/63 5999.0040 Do rozprowadzania powietrza w betonowych stropach lub sufitach podwieszanych w domach jednorodzinnych i mieszkani-ach do ok. 150 m², przewód DN 63
Liczba Liczba
Rozdzielacz powietrza MF-V63 1 Złączki wtykowe MF-FSM63 5
Skrzynki rozdzielacza powi-etrza, z blachy, 14-krotna MF-BV63-160-14 1 Kątownik MF-WL125 80/150 10
Przewody giętkie (50 m) MF-F63 4 Adapter wsuwany MF-WE63 10
Pierścienie uszczelniające(10 sztuk) MF-FDR63 3
Pakiet kanałów 5 - DN 75 - Powierzchnia mieszkalna do ok. 150 m²
LP 5 150/75 5999.0050 Do rozprowadzania powietrza w betonowych stropach lub sufitach podwieszanych w domach jednorodzinnych i mieszkani-ach do ok. 150 m², przewód DN 75
Liczba Liczba
Skrzynki rozdzielacza powi-etrza, z blachy, 12-krotna MF-BV75-160-12 2 Złączki wtykowe MF-FSM75 5
Przewody giętkie (50 m) MF-F75 4 Kątownik MF-WL125 80/200 10
Pierścienie uszczelniające (10 sztuk) MF-FDR75 3 Adapter wsuwany MF-WE75 10
Pakiet kanałów 6 - DN 63 - Powierzchnia mieszkalna do ok. 200 m²
LP 6 200/63 5999.0060 Do rozprowadzania powietrza w betonowych stropach lub sufitach podwieszanych w domach jednorodzinnych i mieszkani-ach do ok. 200 m², przewód DN 63
Liczba Liczba
Skrzynki rozdzielacza powi-etrza, z blachy, 14-krotna MF-BV63-160-14 2 Złączki wtykowe MF-FSM63 7
Przewody giętkie (50 m) MF-F63 5 Kątownik MF-WL125 80/150 13
Pierścienie uszczelniające(10 sztuk) MF-FDR63 4 Adapter wsuwany MF-WE63 13
Pakiet kanałów 7 - DN 75 - Powierzchnia mieszkalna do ok. 200 m²
LP 7 200/75 5999.0070 Do rozprowadzania powietrza w betonowych stropach lub sufitach podwieszanych w domach jednorodzinnych i mieszkaniach do ok. 200 m², przewód DN 75
Liczba Liczba
Skrzynki rozdzielacza powi-etrza, z blachy, 12-krotna MF-BV75-160-12 2 Złączki wtykowe MF-FSM75 7
Przewody giętkie(50 m) MF-F75 5 Kątownik MF-WL125 80/200 13
Pierścienie uszczelniające(10 sztuk) MF-FDR75 3 Adapter wsuwany MF-WE75 13
223 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepłaPakiety kanałów do doprowadzania i rozprowadzania powietrza
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła
Pakiet kanałów MAICOTherm
Pakiet kanałów 8 - DN 125 FAP 1 FAS/125 5999.0100 Powietrze zewnętrzne i wydalane, DN 125
Anzahl Liczba
Łączniki wtykowe kształtki z uszczelnieniem pierścieniem tocznym
SVR 125 2Kolanka kanału went-ylacyjnego, izolow-ane termicznie
MT-B125 90/45 6
Kanały wentylacyjne, izolow-ane termicznie(2 m)
MT-R125 4 Łączniki kanałów wentylacyjnych MT-V125 10
Pakiet kanałów 9 - DN 160FAP 2 FAS/160 5999.0110 Powietrze zewnętrzne i wydalane, DN 160
Anzahl Liczba
Kanały wentylacyjne, izolow-ane termicznie (2 m) MT-R160 4 Łączniki kanałów went-
ylacyjnych MT-V160 10
Kolanka kanału wentylacyj-nego, izolowane termicznie MT-B160 90/45 6 Kształtki przejściowe
kanałów wentylacyjnych MT-Ü160/150 2
224 Zmiany techniczne zastrzeżone
Urządzenie do wentylacji pojedynczych pomieszczeń WRG 35 z odzyskiem ciepła
1 Urządzeniedowentylacjipojedynczych
pomieszczeńWRG35zodzyskiemciepła
2 Wentylatordomałychpomieszczeń
ECA100iprokratkązewnętrzną
powietrzedoprowadzane
powietrzepowrotne
powietrzezewnętrzne
powietrzeodprowadzanenazewnątrz
■ Zdrowyiprzyjemnyklimatwmieszkaniudziękiciągłej
wymianiepowietrza
■ Optymalnysystemwietrzeniapomieszczeńz
odzyskiemciepławprzypadkumodernizacjibudynku
zewzględunabrakkoniecznościukładaniacałego
systemurur.
■ Indywidualnawentylacjazwykorzystaniempojedyn-
czegourządzeniawewszystkichpomieszczeniach
mieszkalnychisypialniach
■ Odprowadzaniewilgotnegopowietrzazapobiega
tworzeniusiępleśniipowstawaniuszkódwbudynku
■ Specjalneenergooszczędnesilnikiprądustałegoz
zastosowaniemtechnologiiEC.
■ Małypobórprądupomagachronićśrodowiskoi
zawartośćportfela
Urządzeniedowentylacjipoje-
dynczychpomieszczeńWRG35
zapewniazarównowpokojach
dziennychjakisypialniach
kontrolowanedoprowadzanie
iodprowadzaniepowietrza.
Strumieńświeżegopowietrzajest
doprowadzanyifiltrowanyawtym
samymczasiezużyteiwilgotne
powietrzejestodprowadzane
przeztosamourządzenie.
Wymiennikciepławurządzeniu
przenosiefektywnieciepło
powietrzadoprowadzanegoi
odprowadzanegowewnątrzbu-
dynku.Skutkujetoprzyjemnym
klimatemwpomieszczeniu,który
możnaustawiaćindywidualniew
zależnościodwłasnychpotrzeb.
Nieskończona liczba zalet
Sposób działania
■ domyjednorodzinneoraz
wielorodzinne
■ mieszkaniazajmującecałe
kondygnacje
■ pomieszczeniabiurowe
■ pomieszczeniausługoweoraz
lokaleużytkowe
■ pokojedzienne
Przykłady zastosowań
225MAICOProduktyiserwiswww.pl.maico-fans.com
Urządzenie do wentylacji pojedynczych pomieszczeń WRG 35 z odzyskiem ciepła
Krótki opis
Komponenty WRG
■ Urządzeniedostarczanejestwstaniezmontowanymigotowymdopracy.
■ Dosiecielektrycznejpodłączasięjezapomocądostarczonegowzestawiezaciskuprzyłączeniowego
■ Połączeniezukłademsterowaniawentylacjąwpomies-zczeniuRLS4-1lubRLS5zapomocą6-biegunowegoprzewodusterowniczego(objętyzakresemdostawyukładusterowaniawentylacjąwpomieszczeniu).
Podłączenie do sieci elektrycznej
■ WRG35-1-SEsterowanyjestzapomocąukładustero-waniawentylacjąpomieszczeńRLS4-1lubRLS5.
■ WRG35-1-SEzezintegrowanąkontroląpoziomuwilgociobsługiwanyprzezkontrolerpowietrzaRLS5.Jeśli automatycznakontrolawilgocijestaktywowana,centralawentylacyjnaprzełączasięnapoziomwentylacjiodpowiadającyaktualnymwarunkomwilgotnościowym.
■ UrządzeniaseriiWRG35...mogąpracowaćw4trybachwentylacji
z odzyskiem ciepła – poziom1minimalnawentylacja17m3/h – poziom2normalnawentylacja30m3/h – poziom3intensywnawentylacja45m3/h – poziom4intensywnawentylacja60m3/h■ Dalszetrybywentylacjibez odzysku ciepła – trybpowietrzadoprowadzającego,tzn.tryb
samegodoprowadzaniapowietrza,np.wceluochłodzeniapomieszczenianocą30m3/h
– trybpowietrzapowrotnego,tzn.trybsamegoodprowadzaniapowietrza,np.wceluwentylacjipoprzecznej30m3/hwpołączeniuznastępnymWRG35wmieszkaniuwtrybiepowietrzado-prowadzającego.
– poziom0,bezwentylacji,np.wceluuniknięciawlotuzimnegopowietrzaprzywyłączonymurządzeniu,elektrycznekratkizewnętrznesązamknięte
■ Kolejneopcjonalnemożliwościsterowania – sprzężenieiobsługakilkuurządzeńwentylacyj-
nych(maks.9)zwykorzystaniemtegosamegosterowania
– sprzężenieurządzeniazkilkomaukładamistero-waniawentylacjąpomieszczenia(maks.4)
Tryby wentylacji i sterowania
■ Funkcjaodprowadzaniakondensatujestgotowadoużytku
■ Kondensatodprowadzanyjestprzezokapnik
Odpływ kondensatu
226 Zastrzegasięprawodowprowadzaniazmiantechnicznych
■ decentralneurządzeniedoprowadzaniaiodprowadzaniapowietrzawrazwymiennikiemciepła
■ dojednoczesnegotrybudo-iodprowadzaniapowietrza■ wraziepotrzebymożliwajesttakżepracaalbotylkowtrybie
doprowadzanialubtylkowtrybieodprowadzaniapowietrza■ dopokojówdziennych,sypialnianych,dziecięcych,
pomieszczeńrekreacyjnych■ ogrzewaniepowietrzawlotowegopoprzezodzyskciepłaz
powietrzawylotowegobezmieszaniatychdwóchstrumienipowietrza
■ zkrzyżowoprądowympłytowymwymiennikiemciepłazaluminium
■ brakkoniecznościregulacjiinstalacji■ alternatywadlacentralnychurządzeńwentylacyjnych■ bardzopłaski,ponadczasowywygląd
■ ZestawmontażukońcowegoWRG35-1-SElub WRG35-H-SEskładającysięz: –kompletnejjednostkiwentylatora –wewnętrznejosłony –2filtrówG4 –WRG35H-SEzezintegrowanymhigrostatem■ zestawdomontażuwstaniesurowymWRG35SR
składającysięz: –tuleiściennej,3-częściowej –2pokrywekchroniącychpodczasczyszczeniaze zderzakiemdlapoziomicy –zewnętrznejosłonyzestalinierdzewnejzszablonem wiercenia■ układysterowaniawentylacjąwpomieszczeniuRLS4-1
lubRLS5Opcjonalnie■ tulejaprzedłużającaWRG35-VH■ ramkikompensacyjneWRG35-AR■ rozdzielaczprzyłączowyWRG35-ADDdosprzężeniakilku
urządzeń■ przewódprzyłączeniowyWRG35-TAK5irazWRG35-TAK10■ zamiennyfiltrpowietrzaWRG35-G4■ zamiennyfiltrpowietrzaWRG35-F7
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Decentralne urządzenie wentylacyjne z odzyskiwaniem ciepła WRG 35
Decentralne urządzenie wentylacyjne z odzyskiwaniem ciepła WRG 35Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6
Cechy■ Kompletny zespół wentylatora do
urządzenia wentylacyjnego WRG 35 z odzyskiem ciepła, zawierający pokrywę wewnętrzną oraz dwa filtry G4. WRG 35H-SE: Z wbudowanym higrostatem.
■ Niezbędne akcesoria:■ Zestaw do montażu w stanie
surowym WRG 35-SR i układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 4-1 lub RLS 5.
■ Za pośrednictwem układu ster-owania wentylacją pomieszczeń RLS 4-1 można sterować jednocześnie kilkoma urządzeniami (maks. 9).
■ Do jednego urządzenia można podłączyć do 4 układów sterow-ania wentylacją pomieszczeń RLS 4-1 lub RLS 5. Sieć tworzona jest za pomocą rozdzielacza przyłączeniowego WRG 35-AAD i przewodów przyłączeniowych WRG 35-TAK.
Rozmiary [mm]
Wymiary pokrywy wewnętrznej:S x W x G: 380 x 380 x 45 mm
■ Zestaw do montażu w stanie surowym w ścianie.
■ Zakres dostawy: tuleja ścienna (3-częściowa), 2 pokrywy zabezpieczające na czas prac tynkarskich i pokrywa zewnętrzna ze stali szlachetnej z szablonem wiertarskim.
■ Potrzebny jako zestaw do montażu końcowego WRG 35-1-SE lub WRG 35H-SE:
Rozmiary [mm]
Średnica wiercenia rdzeniowego 360 mmWymiary pokrywy zewnętrznej:S x W x G: 370 x 370 x 59 mm
■ Przedłużenie do tulei ściennej urządzenia do wentylacji poje-dynczych pomieszczeń WRG 35.
■ Zakres dostawy: Tuleja przedłużająca, 2 mostki separa-cyjne i wąż skroplin.
Zestaw do montażu końcowego WRG 35-1-SE/WRG 35H-SE
Wspólne cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz
Wydajność powietrza
17/30/45/60 m³/h
Pobór mocy 2/4/6/8 W
IMax 0,04/0,05/0,06/0,07 A
Stopień ochrony (IP)
X4
Klasa filtra G4
Materiał obudowy Kunststoff EPP
Materiał wymiennika ciepła
Aluminium
Miejsce montażu Ściana
Pozycja montażowa
poziomo
Poziom ciśnienia akustycznego
18 / 22 / 29 30 dB(A) (Odległość 3 m, warunki pola swobodnego)
Ustalona wartość maks. różnicy znormalizow-anego poziomu ciśnienia akustycznego elementu Dn,w
39 dB
odzysk ciepła > 70 %
Typ wymiennika ciepła
Przepływ krzyżowy
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Zestaw do montażu w stanie surowym WRG 35-SR
Artykuł Nr kat.WRG 35-SR 0192.0450
Cechy
Wielkość nominalna
350 mm
Materiał Kunststoff EPP
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Tuleja przedłużająca WRG 35-VH
Artykuł Nr kat.WRG 35-VH 0192.0451
Cechy
Wielkość nominalna
350 mm
Materiał Kunststoff EPP
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Artykuł Nr kat. Niezbędny układ sterowania wentylacją pomieszczeń
Wbudowany higrostat
WRG 35-1-SE 0082.0235 RLS 4-1 lub RLS 5 –
WRG 35H-SE 0082.0234 RLS 5 ✔
227 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Decentralne urządzenie wentylacyjne z odzyskiwaniem ciepła WRG 35
■ Ramka kompensacyjna do urządzenia do wentylacji poje-dynczych pomieszczeń WRG 35.
■ Ramka kompensacyjna jest niezbędna, jeśli ściana jest cieńsza niż 350 mm i zestaw do montażu w stanie surowym (tuleja ścienna) za daleko wystaje ze ściany, przez co niemożliwy jest montaż pokrywy zewnętrznej. Ściana zewnętrzna musi mieć jed-nak co najmniej 251 mm grubości.
■ Zakres dostawy:■ 1 x ramka kompensacyjna
(materiał: V2A)■ 1 x tuleja przedłużająca
(materiał: PCV)■ 1 x mostek separacyjny
(materiał: EPP)■ 1 x przedłużenie spustu skrop-
lin (materiał: EPP)
Rozmiary [mm]
1 Śruby M5 x16 stal szlachetna
2 Przedłużenie spustu skroplin
3 Widok od strony wewnętrznej
■ Urządzenie do sterowania wentylacją powietrzem w pomieszczeniu do urządzenia do wentylacji pojedynczych pomieszczeń WRG 35.
■ Urządzenie sterownicze potrzebne jest jako wyposażenie dodatkowe dla zestawu do montażu końcowego WRG 35-1-SE.
■ Dostarczone akcesoria: Przewód przyłączeniowy 5 m.
■ Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 4-1 dysponuje następującymi możliwościami regulacji:
■ Przedział wskaźnika wymiany filtra można nastawić w zakre-sie od 2 do 9 miesięcy.
■ Stopień "zero powietrza" można dezaktywować, dzięki czemu wentylatory zawsze pracują.
■ Za pośrednictwem układu ster-owania wentylacją pomieszczeń RLS 4-1 można sterować jednocześnie kilkoma urządzeniami (maks. 9).
■ Urządzenie do sterowania wentylacją powietrzem w pomieszczeniu do urządzenia do wentylacji pojedynczych pomieszczeń WRG 35.
■ Urządzenie sterownicze potrzebne jest jako wyposażenie dodatkowe dla zestawu do montażu końcowego WRG 35-1-SE i WRG 35H-SE.
■ Dostarczone akcesoria: Przewód przyłączeniowy 5 m.
■ Za pośrednictwem układu ster-owania wentylacją pomieszczeń RLS 5 można sterować jednocześnie kilkoma urządzeniami (maks. 9).
■ Automatyczny tryb pracy z pro-gramowalnym indywidualnie pro-gramem tygodniowym.
■ Funkcja programatora zegarowe-go dla trybu "przyjęcie" lub trybu spoczynkowego.
■ Możliwość zaprogramowania try-bu urlopowego.
■ Przedział wskaźnika wymiany filtra można nastawić w zakresie od 2 do 9 miesięcy.
■ Wskaźnik liczby godzin pracy.
Ramka kompensacyjna WRG 35-AR
Artykuł Nr kat.WRG 35-AR 0192.0454
Cechy
Materiał Kunststoff EPP
Materiał obudowy Stal nierdzewna
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 4-1
Artykuł Nr kat. Rodzaj montażu
RLS 4-1 AP 0157.0847 natynkowy
RLS 4-1 UP 0157.0848 Montaż podtynkowy
Wspólne cechy
Stopień ochrony (IP)
00
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biały
Szerokość wysokość głębokość
80 mm 80 mm 20 mm
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 5
Artykuł Nr kat. Rodzaj montażu
RLS 5 AP 0157.0845 natynkowy
RLS 5 UP 0157.0846 Montaż podtynkowy
Wspólne cechy
Stopień ochrony (IP)
00
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biały
Szerokość wysokość głębokość
80 mm 80 mm 20 mm
228 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Decentralne urządzenie wentylacyjne z odzyskiwaniem ciepła WRG 35
■ Rozdzielacz przyłączeniowy do łączenia w sieć kilku (maks. 9) urządzeń do wentylacji pojedync-zych pomieszczeń WRG 35 lub do łączenia w sieć jednego lub kilku (maks. 4) układów sterow-ania wentylacją pomieszczeń RLS 4-1 lub RLS 5
■ Rozdzielacz przyłączeniowy wyposażony jest w trzy gniazda RJ-12.
■ Pasujące przewody przyłączeniowe:
■ WRG 35-TAK 5 (5 m)■ WRG 35-TAK 10 (10 m)
■ Przewód przyłączeniowy z wtycz-kami RJ 12 dla WRG 35 z obu stron.
■ Filtr wymienny powietrza do urządzenia do wentylacji poje-dynczych pomieszczeń WRG 35.
■ Łatwa wymiana filtra.
Rozdzielacz przyłączeniowy WRG 35-AAD
Artykuł Nr kat.WRG 35-AAD 0092.0501
Przewód przyłączeniowy WRG 35-TAK
Artykuł Nr kat. Długośćm
WRG 35-TAK 5 0092.0502 5
WRG 35-TAK 10 0092.0503 10
Filtr powietrza, wymienny WRG 35-G4/F7
Artykuł Nr kat. Jednostka opakowaniowa
Klasa filtra
Szerokość x wysokość x głębokość
mmWRG 35-G4 0192.0452 2 szt. G4 175/150/10
WRG 35-F7 0192.0453 1 szt. F7 175/160/20
229 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
PushPull – urządzenie z odzyskiem ciepła do wentylacji pojedynczych pomieszczeń
■ domy jedno i wielorodzinne
■ pomieszczenia biurowe
■ lokale użytkowe i usługowe
Dwa urządzenia PushPull pracują na przemian w trybie
doprowadzania i odprowadzania powietrza. Urządzenie
wentylacyjne PushPull w trybie odprowadzania powietrza
odprowadza zużyte i wilgotne powietrze np. z pokoju dzien-
nego na zewnątrz. Energia cieplna powietrza odprowadza-
nego gromadzona jest w wymienniku ciepła. Odpowiednie
urządzenie wentylacyjne w pokoju dziennym znajduje się w
trybie doprowadzania powietrza i doprowadza jednocześnie
świeże, przefiltrowane i wstępnie podgrzane powietrze do
pokoju. Po 70 sekundach urządzenia wentylacyjne zmieniają
kierunek wentylacji, tzn. strumień powietrza przebiega teraz w
przeciwnym kierunku. Odpowiednie urządzenie wentylacyjne
może być umiejscowione także w sąsiednim pokoju. Kratka
wentylacyjna do drzwi MLK umożliwia wówczas wymaganą
cyrkulację powietrza w oby dwóch pokojach.
■ Decentralne urządzenie doprowadzania i odprowadzania
powietrza wraz z wytwarzaniem ciepła
■ Optymalny klimat w pomieszczeniu dzięki przerywanej
pracy doprowadzania i odprowadzania powietrza
■ Innowacyjny ceramiczny wymiennik ciepła zatrzymuje
nawet do 90% energii pomieszczenia.
■ W razie potrzeby można ustawić także wentylację
poprzeczną oraz usuwanie wilgoci.
■ Dzięki bardzo cichej pracy szczególnie polecany do
pokojów dziennych i sypialnianych
■ Niski pobór prądu przez silnik EC.
■ Brak konieczności regulacji instalacji
■ Alternatywa dla centralnych urządzeń wentylacyjnych
Nie potrzeba systemu rur wentylacyjnych
■ Atrakcyjny, elegancki wygląd
Krótki opis
Przykłady zastosowania w nowym budownictwie oraz przy modernizacjach
Sposób działania
■ PushPull 60 KA – urządzenie wentylacyjne do pojedync-
zych pomieszczeń, do montażu w ścianie zewnętrznej z
przechodzącym rdzeniowaniem otworu wiertniczego, z
zewnętrzną pokrywą wywiewną
■ PushPull 60 KL – urządzenie wentylacyjne do pojedyn-
czych pomieszczeń, do montażu w ścianie zewnętrznej
z niewidocznym zewnętrznym wywiewem ukrytym przy
ościeżnicy okiennej
■ Wydajność powietrza do 60 m3/h.
Warianty
■ Urządzenia wentylacyjne PushPull 60 KA mogą pracować
w 5 poziomach wentylacji
z odzyskiem ciepła
– poziom 1 17 m3/h
– poziom 2 22 m3/h
– poziom 3 30 m3/h
– poziom 4 45 m3/h
– poziom 5 55 m3/h
■ Dalsze tryby wentylacji bez odzysku ciepła
– wentylacja poprzeczna
– tryb automatyczny do usuwania wilgoci
■ W przypadku wersji z opcjonalnym czujnikiem wilgoci
urządzenia pracują w trybie wentylacji poprzecznej
■ Układ sterowania wentylacją w pomieszczeniu RLS RC
może sterować maks. 6 urządzeniami do wentylacji
pojedynczych pomieszczeń
Tryby wentylacji
230 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
PushPull – urządzenie z odzyskiem ciepła do wentylacji pojedynczych pomieszczeń
Urządzenie wentylacyjne
PushPull 60 KA
osłona wewnętrzna, tworzywo
sztuczne, białe, osłona
zewnętrzna, stal nierdzewna
szlifowana
Urządzenie wentylacyjne
PushPull 60 KL
osłona wewnętrzna, tworzywo
sztuczne, białe, osłona
zewnętrzna, blacha aluminiowa
kratka zewnętrza, stal nierdzewna
szlifowana
Rozwiązanie wentylacyjne w 2-pokojowym apartamencie z urządzeniem wentylacyjnym PushPull 60KA
Osłona wewnętrza Osłona zewnętrzna
Osłona wewnętrza Kanał
1 urządzeni wentylacyjne PushPull 60 KA z naprzemienną pracą „wentylacja ciągła”
Powietrze doprowadzane powietrze powrotne ze zmianą kierunków
Powietrze zewnętrzne i powietrze odprowadzane na zewnątrz ze zmianą kierunków
231MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
11
1 1
6 m2
16 m2
9 m2
13 m2
6 m2
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Urządzenie do wentylacji pojedynczego pomieszczenia PushPull 60 K
Urządzenie do wentylacji pojedynczego pomieszczenia PushPull 60 K■ Kompletny zespół wentylatora dla
urządzenia do wentylacji poje-dynczych pomieszczeń PushPull 60 K z ceramicznym wymienniki-em ciepła, pokrywą wewnętrzną i dwoma wbudowanymi filtrami G3, dzięki czemu powietrze filtrowane jest w obu kierunkach (opcjonal-nie: filtr drobnego pyłu M6).
■ Panel wykonany w całości z wyciszającego EPP.
■ Niezbędne akcesoria:■ zestaw do montażu w stanie
surowym PP 60 KA-SR do montażu w ścianie zewnętrznej lub PP 60 KL-SR do montażu w ościeżu.
■ Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS PP-K
■ Za pomocą układu sterowania wentylacją pomieszczeń RLS PP-K można sterować jednocześnie kilkoma urządzeniami (maks. 6).
■ Urządzenia PushPull 60 eksp-loatowane są zawsze parami. Wymagania minimalne to 2 urządzenia PushPull 60 i 1 układ sterowania.
Rozmiary [mm]
1 Przepust kablowy
■ Zestaw do montażu w stanie surowym w ścianie zewnętrznej.
■ Zakres dostawy:■ Tuleja ścienna z PCW z dwie-
ma pokrywami zabezpieczającymi na czas prac tynkarskich i ośmioma kli-nami do wyrównania tulei w ot-worze ściennym.
■ Pokrywa zewnętrzna ze stali szlachetnej.
■ Potrzebny jest jako wyposażenie dodatkowe zestawu do montażu końcowego PP 60 K-SE.
Rozmiary [mm]
■ Zestaw do montażu w stanie surowym w ościeżu okiennym.
■ Zakres dostawy:■ Tuleja ścienna z PCW z dwie-
ma pokrywami zabezpieczającymi na czas prac tynkarskich i ośmioma kli-nami do wyrównania tulei w ot-worze ściennym.
■ Element ościeża z aluminium / ze stali szlachetnej.
■ Potrzebny jest jako wyposażenie dodatkowe zestawu do montażu końcowego PP 60 K-SE.
Rozmiary [mm]
Zestaw do montażu końcowego PP 60 K-SE
Artykuł Nr kat.PP 60 K-SE 0095.0204
Cechy
Wydajność powietrza
(Patrz zestaw do montażu w stanie surowym)
Maksymalny pobór mocy
2 /2,4 /2,9 /3,7/ 4,8 W
Stopień ochrony (IP)
X0
Klasa filtra G3 (opcjonalnie M6)
Materiał obudowy Kunststoff EPP
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Ściana zewnętrzna
Pozycja montażowa
poziomo
Poziom ciśnienia akustycznego
15/37 dB(A)
Stopień dyspozycji cieplnej
90 %
Zestaw do montażu w stanie surowym PP 60 KA-SR
Artykuł Nr kat.PP 60 KA-SR 0095.0205
Cechy
Wydajność powietrza
17/22/30/45/55 m³/h
Wielkość nominalna
200 mm
Miejsce montażu Ściana zewnętrzna
Zestaw do montażu w stanie surowym PP 60 KL-SR
Artykuł Nr kat.PP 60 KL-SR 0095.0206
Cechy
Wydajność powietrza
17/20/28/43/50 m³/h
Wielkość nominalna
200 mm
Miejsce montażu Ościeże okienne
232 Zmiany techniczne zastrzeżone
Systemy wentylacji z odzyskiwaniem ciepła zgodne z normą DIN 1946-6Urządzenie do wentylacji pojedynczego pomieszczenia PushPull 60 K
■ Układ sterowania wentylacją pomieszczeń potrzebne jest jako wyposażenie dodatkowe do urządzeń PushPull 60 KA i PushPull 60 KL.
■ Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS PP-K posiada następujące możliwości regulacji:
■ tryby pracy wywiew ciągły (z odzyskiem ciepła), wentylacja wskrośna i osuszanie.
■ 5 stopni wydajności od 17 do 55 m³/h.
■ Za pośrednictwem układu ster-owania wentylacją pomieszczeń RLS PP-K można sterować jednocześnie 6 urządzeniami.
■ Czujnik wilgotności do urządzenia do wentylacji pojedynczych pomieszczeń PushPull 60 K.
■ Jest on potrzebny do pracy w try-bie osuszania.
■ Na dwa urządzenia PushPull 60 K potrzebny jest jeden czujnik wilgotności PPH-K.
■ Wymienny filtr powietrza do urządzenia do wentylacji poje-dynczych pomieszczeń PushPull 60 K.
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS PP-K
Artykuł Nr kat.RLS PP-K 0157.0199
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
X0
Miejsce montażu Ściana
Szerokość Wysokość
80 mm80 mm
Czujnik wilgotności PPH-K
Artykuł Nr kat.PPH-K 0157.0200
Filtr powietrza, wymienny PPF G3/PPF M6
Artykuł Nr kat. Jednostka opakow-aniowa
PPF G3 0093.0169 2 x G3
PPF M6 0093.0170 2 x M6
233 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
234 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
235MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Wentylatory do zakładów oraz pomieszczeń roboczych
Osiowe wentylatory ścienne lub okienne do małych pomieszczeń gospodarczych
Osiowy wentylator ścienny EN / ENRdo małych pomieszczeń gospodarczych Łatwy w czyszczeniu, modny wygląd Doprowadzanie i odprowadzanie powietrza do 1 500 m³/h Strona 236
Osiowy wentylator okienny EVN do małych pomieszczeń gospodarczych Z elektryczną klapą zewnętrzną lub żaluzją regulowaną ręcznie do 640 m³/h Strona 238
Osiowy wentylator okienny EV / EVR / EVH do małych pomieszczeń gospodarczych Z elektrycznym zamknięciem wewnętrznym i żaluzją regulowaną ręcznie do 1400 m³/h Strona 240
Wysokowydajne osiowe wentylatory do cyrkulacji powietrza
Osiowy wentylator sufitowy EC / ECO do cyrkulacji powietrzaWydajność do 18 000 m³/h Strona 242
Osiowy wentylator szklarniowy EZGdo cyrkulacji powietrzaDo montażu poprzez zawieszenie na konstrukcjach dachowych, do 3 800 m³/h Strona 244
Nagrzewnice wentylatorowe
Nagrzewnica wentylatorowa MHE / MHD Do wyboru 5 klas wydajności można stosować jako urządzenie przenośne lub stacjonarne, do 20 kW Strona 246
Rozdział 5
Wentylatory dla obiektów handlowych i stanowisk pracyOsiowy wentylator ścienny EN / ENR do małych pomieszczeń przemysłowych
236
Osiowy wentylator ścienny EN / ENR do małych pomieszczeń przemysłowych
Cechy■ Możliwość zdejmowania obu-
dowy do czyszczenia bez użycia narzędzi.
■ Przyjemnie cicha praca.
■ Czysta i szybka wymianaistniejących urządzeń EN dzięki100% zgodności zwcześniejszymi wersjamiurządzeń EN i ET.
■ Przy istniejących elektrycznychżaluzjach zewnętrznych zezłączem wtykowym: Odłączyćwtyczkę i na nowo podłączyć po-szczególne żyły zgodnie ze sche-matami ideowymi EN/ENR wInternecie.
■ Wentylator niewymagający kon-serwacji.
Silnik■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Wytrzymały silnik.■ Nadaje się do pracy ciągłej.
Przyłącze elektryczne■ Przyłącze elektryczne może być
wykonane jako natynkowe lub podtynkowe.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwaran-towane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857.
1 Wewnątrz
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Kierunek powietrza
Unom fnom Prędkość obrotów
Wydajność powietrza
PNom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia akustycznego LWA7
Stopień ochrony
Kabel zasilający
Ciężar
V Hz 1/min m³/h W A °C dB(A) IP mm² kgEN 20 0081.0307 Odpowietrzanie 230 50 1.350 420 30 0,21 40 54 44 3 x 1,5 2,5
ENR 20 0081.0316 Wentylacja i wyciąg powietrza 230 50 1.380 460 42 0,21 40 57 44 5 x 1,5 2,7
EN 25 0081.0308 Odpowietrzanie 230 50 1.030 630 39 0,23 40 54 44 3 x 1,5 2,6
ENR 25 0081.0317 Wentylacja i wyciąg powietrza 230 50 1.240 840 48 0,22 40 59 44 5 x 1,5 3,1
EN 31 0081.0309 Odpowietrzanie 230 50 1.220 1.500 76 0,33 40 66 44 3 x 1,5 4,6
ENR 31 0081.0318 Wentylacja i wyciąg powietrza 230 50 1.210 1.500 76 0,33 40 66 44 5 x 1,5 4,6
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D EEN 20 55 103 212 320 268
ENR 20 55 103 212 320 268
EN 25 55 103 266 370 315
ENR 25 55 103 266 370 315
EN 31 60 126 320 445 375
ENR 31 60 126 320 445 375
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla obiektów handlowych i stanowisk pracyAkcesoria EN / ENR
Akcesoria EN / ENR
■ Tuleja ścienna do montażu ściennego i dachowego.
Rozmiary [mm]
■ Tuleja przedłużająca do montażu ściennego i dachowego.
Rozmiary [mm]
■ Osłona ciemniowa zapobiegająca przedostawaniu się światła przez otwór wentylacyjny.
■ Musi być instalowana wewnątrz pomieszczenia.
Rozmiary [mm]
1 Wentylator EN/ENR
2 Wewnątrz
3 Na zewnątrz
4 Żaluzja zewnętrzna
Akcesoria
EN 20 ENR 20 EN 25 ENR 25 EN 31 ENR 31 patrzDedykowane Akcesoria Osłona ciemniowa ZDK 25 ZDK 25 ZDK 25 ZDK 25 – – str. 237
Akcesoria ogólne Żaluzja, elektr. MK 20 MK 20 MK 25 MK 25 MK 31 MK 31 str. 390
Żaluzja AS 20 – AS 25 – AS 30 – str. 389
Tuleja ścienna WH 20 WH 20 WH 25 WH 25 WH 31 WH 31 str. 237
Tuleja przedłużająca VH 20 VH 20 VH 25 VH 25 VH 31 VH 31 str. 237
Transformator 5-stopniowy TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 str. 420
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 str. 432
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 XE 1 str. 446
Przełącznik stopniowy FS 4 – FS 4 – FS 4 – str. 427
Przełącznik stopniowy, przełącznik kierunku obrotów – FS 6 – FS 6 – FS 6 str. 427
Przełącznik kierunku obrotów – FS 7W 1, WU 1 – FS 7
W 1, WU 1 – FS 7W 1, WU 1 str. 427
Tuleja ścienna WH 20/25/31
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmWH 20 0059.0229 200
WH 25 0059.0230 250
WH 31 0059.0231 315
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Miejsce montażu Ściana/Sufit
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
WH 20 237 90 120 212
WH 25 287 90 120 262
WH 31 356 126 155 328
Tuleja przedłużająca VH
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmVH 20 0055.0030 200
VH 25 0055.0031 250
VH 30 0055.0032 300
VH 31 0055.0037 315
VH 35 0055.0033 350
VH 40 0055.0034 400
VH 45 0055.0036 450
VH 50 0055.0035 500
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu Ściana/Sufit
Artykuł Amm
Bmm
VH 20 226 219
VH 25 276 269
VH 30 326 319
VH 31 342 335
VH 35 376 369
VH 40 426 419
VH 45 471 467
VH 50 526 522
Osłona ciemniowa ZDK 25
Artykuł Nr kat.ZDK 25 0093.0350
Cechy
Materiał Blacha stalowa, powlekana proszkowo
Kolor czarny
Miejsce montażu Ściana/Sufit
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Szerokość wysokość głębokość
483 mm 483 mm 254 mm
237 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla obiektów handlowych i stanowisk pracyOsiowy wentylator okienny EVN do małych pomieszczeń przemysłowych
238
Osiowy wentylator okienny EVN do małych pomieszczeń przemysłowych
Wersje■ EVN 15, EVN 22: Ze samoczyn-
nie,sterowaną strumieniem powi-etrza żaluzją wewnętrzną, do wyciągu powietrza.
■ EVN 15 P, EVN 22 P: Z żaluzjązewnętrzną samoczynniesterowaną strumieniem powietrza oraz linką do sterowania ręcznegoo długości ok. 1 m, do wyciągupowietrza.
■ EVN 22 R: Z elektryczną żaluzjązewnętrzną, do wentylacji iwyciągu powietrza.
Cechy■ Do montażu w oknach lub cien-
kich ścianach.■ Cichobieżny wirnik.
■ EVN 15: wirnik z tworzywa sz-tucznego.
■ EVN 22: wirnik z aluminium.■ Wentylator niewymagający kon-
serwacji.
silnik■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne. W przypadku przeciążenia wyłącza silnik, po ostygnięciu ponownie automatyc-znie włącza silnik.
■ Solidny silnik z samosmarownymi łożyskami spiekowymi, bezobsługowy.
■ Nadaje się do pracy ciągłej.
Przyłącze elektryczne■ Do listwy zaciskowej w obudowie.
Wskazówki montażowe■ Grubość szyb: 3 mm do 30 mm.■ Śruby należą do zakresu dostawy.■ Nie nadaje się do instalowania
w odchylanych oknach pod-wójnych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Zabezpieczenie przed
dotknięciem po stronie wewnętrznej i zewnętrznej zgodne z DIN EN ISO 13857.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Kierunek powietrza
Unom fnom Prędkość obrotów
Wydajność powietrza
PNom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia akustycznego
LWA7
Stopień ochrony
Kabel zasilający
Ciężar
V Hz 1/min m³/h W A °C dB(A) IP mm² kg
EVN 15 0080.0853 Odpowi-etrzanie 230 50 1.550 240 25 0,15 40 48 24 3 x 1,5 1,6
EVN 15 P 0080.0854 Odpowi-etrzanie 230 50 1.550 240 25 0,15 40 48 24 3 x 1,5 1,6
EVN 22 0080.0855 Odpowi-etrzanie 230 50 1.160 490 37 0,23 40 55 24 3 x 1,5 3,9
EVN 22 P 0080.0856 Odpowi-etrzanie 230 50 1.160 490 37 0,23 40 55 24 3 x 1,5 3,8
EVN 22 R 0080.0857Wentylacja i
wyciąg powietrza
230 50 1.280 640 49 0,23 40 57 24 4 × 1,5 4,2
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla obiektów handlowych i stanowisk pracyOsiowy wentylator okienny EVN do małych pomieszczeń przemysłowych
1 Wewnątrz
2 Okno
3 EVN 15: Wycięcie w szybie: min. 184 mm, maks. 195 mm średnica -
EVN 22: Wycięcie w szybie: min. 257 mm, maks. 262 mm średnica
4 EVN 15: 15 mm więcej z otwartymi klapkami -
EVN 22: Przy otwartych klapkach 30 mm więcej
5 Linka pociągowa tylko w przypadku EVN 15 P, EVN 22 P
■ Rama montażowa do montażu wentylatorów okiennych w ścianach z cegły szklanej.
■ Składa się z kitu szklarskiego i śrub.
■ Grubość szyby do 100 mm.
Rozmiary [mm]
Artykuł A BEVN 15 94 226
EVN 15 P 94 226
EVN 22 157 335
EVN 22 P 157 335
EVN 22 R 157 335
Akcesoria
EVN 15 EVN 15 P EVN 22 EVN 22 P EVN 22 R patrzDedykowane Akcesoria Akcesoria do ścian z pustaków szklanych ZG 16 ZG 16 – – – str. 239
Akcesoria ogólne Łącznik radiowy XS 1 – XS 1 – XS 1 str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 – XE 1 – XE 1 str. 446
Transformator 5-stopniowy – – – – TRE 0,4-1 str. 420
Przełącznik stopniowy, przełącznik kierunku obrotów – – – – FS 6 str. 427
Przełącznik kierunku obrotów – – – – FS 7 str. 427
Akcesoria do ścian z pustaków szklanych ZG
Artykuł Nr kat.ZG 16 0093.0333
Cechy
Miejsce montażu Pustak szklany
Szerokość wysokość głębokość
190 mm 190 mm 80 mm
239 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla obiektów handlowych i stanowisk pracyOsiowy wentylator okienny EV / EVR / EVH do małych pomieszczeń przemysłowych
240
Osiowy wentylator okienny EV / EVR / EVH do małych pomieszczeń przemysłowych
Wersje■ EV: Z elektryczną żaluzją
wewnętrzną, do wyciągu powi-etrza.
■ EVR: Z elektryczną żaluzjąwewnętrzną, do wentylacji i wyciągu powietrza.
■ EVH: Żaluzja wewnętrzna z linkąpociągową o długości ok. 1 m dosterowania ręcznego, do wyciągupowietrza.
Cechy■ Do montażu w oknach lub cien-
kich ścianach.■ Szerokość części zewnętrznej ty-
lko 23 mm. Nie koliduje z roletami i żaluzjami okiennymi.
■ Cichobieżny wirnik z tworzywa sz-tucznego.
■ Wentylator bezobsługowy.■ Stopień ochrony IP 20, nie nadaje
się do wilgotnych pomieszczeń.
silnik■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne. W przypadku przeciążenia wyłącza silnik, po ostygnięciu ponownie automatyc-znie włącza silnik.
■ Mocny silnik na łożyskach kulkow-ych, bezobsługowy.
■ Nadaje się do pracy ciągłej.
Przyłącze elektryczne■ Do listwy zaciskowej w obudowie.
Wskazówki montażowe■ Łatwy montaż. Mocowanie przy
pomocy dołączonych wkrętów.■ Nadaje się także do grubszych
szyb lub ścianek, odpowiednie materiały mocujące muszą zostać zapewnione przez inwestora.
■ Grubość szyb:■ EV 31 = 4-20 mm■ EVR 31 = 4-20 mm■ EVH 31 = 6-20 mm.
■ Wycięcie w szybie EV / EVR /EVH 31: Okno pojedyncze360 mm.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Zabezpieczenie przed
dotknięciem po stronie wewnętrznej i zewnętrznej zgodne z DIN EN ISO 13857.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Kierunek powietrza
Unom fnom Prędkość obrotów
Wydajność powietrza
PNom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia akustycznego LWA7
Stopień ochrony
Kabel zasilający
Ciężar
V Hz 1/min m³/h W A °C dB(A) IP mm² kgEV 31 0080.0820 Odpowietrzanie 230 50 1.440 1.400 110 0,6 40 72 20 5 x 1,5 6,8
EVR 31 0080.0821 Wentylacja i wyciąg powietrza 230 50 1.410 1.400 110 0,6 40 72 20 5 x 1,5 6,8
EVH 31 0080.0822 Odpowietrzanie 230 50 1.425 1.400 110 0,6 40 72 20 3 x 1,5 6,7
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla obiektów handlowych i stanowisk pracyOsiowy wentylator okienny EV / EVR / EVH do małych pomieszczeń przemysłowych
1 Wewnątrz
2 Szyba okienna
3 Wycięcie w szybie: średnica 360 mm
■ Ramka montażowa do montażu wentylatorów okiennych w oknach zespolonych.
■ Możliwość otwierania i oczyszc-zania okien podwójnych.
■ Zewnętrzny odstęp szyb 20 mm do 40 mm.
■ Rama montażowa do montażu wentylatorów okiennych w ścianach z cegły szklanej.
■ Składa się z kitu szklarskiego, śrub i blaszanej osłony.
■ Grubość szyby do 100 mm.
Rozmiary [mm]
Akcesoria
EV 31 EVR 31 EVH 31 patrzDedykowane Akcesoria Akcesoria do okien zespolonych ZD 31 ZD 31 ZD 31 str. 241
Akcesoria do ścian z pustaków szklanych ZG 31 ZG 31 ZG 31 str. 241
Akcesoria ogólne
Regulator obrotów ST 1STU 1 STU 1 – str. 48
Przełącznik kierunku obrotów – UWK 1 FS 7 –
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 – – str. 430
Transformator 5-stopniowy TRE 0,6-1 TRE 0,6-1 – str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TRE 1,6 S – str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 ESS 20 – str. 432
Łącznik radiowy XS 1 XS 1 – str. 446
Odbiornik radiowy XE 1 XE 1 – str. 446
Akcesoria do okien zespolonych ZD 31
Artykuł Nr kat.ZD 31 0093.0916
Cechy
Wielkość nominalna
315 mm
Materiał Metal
Miejsce montażu Okno
Akcesoria do ścian z pustaków szklanych ZG
Artykuł Nr kat.ZG 31 0093.0158
Cechy
Miejsce montażu Pustak szklany
Szerokość wysokość głębokość
380 mm 380 mm 80 mm
241 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla obiektów handlowych i stanowisk pracyOsiowy wentylator sufitowy EC / ECO do wymuszania cyrkulacji powietrza
242
Osiowy wentylator sufitowy EC / ECO do wymuszania cyrkulacji powietrzachylny Poziom mocy akustycznej LWA1
Stopień ochrony
Ciężar
dB(A) IP kg✔ 57 20 3,1
✔ 65 20 4
– 57 20 2,5
– 65 20 3,2
– 62 20 5,3
– 63 20 8,4
Cechy ECO 30 E, ECO 40 D■ Wentylator oscylujący.■ Nadaje się do montażu na ścianie
lub na suficie.■ Nadaje się do instalowania w
pomieszczeniach o wysokościmniejszej niż 2,3 m.
■ Z koszem ochronnym chromi-anowanym na żółto, stanowiącymzabezpieczenie przeddotknięciem zgodne zDIN EN ISO 13857.
■ 3-skrzydłowy wirnik z tworzywasztucznego.
■ Regulowany kąt pochylenia, 55°,70°, 90° lub 115°.
■ Wentylator i napęd przekładniobrotowej można włączać odd-zielnie.
Cechy EC 30 E, EC 40 D■ Wentylator sufitowy z prętem
mocującym do montażu sufitowe-go.
■ Nadaje się do instalowania wpomieszczeniach o wysokości mniejszej niż 2,3 m.
■ Z koszem ochronnym chromi-anowanym na żółto, stanowiącym zabezpieczenie przed dotknięciem zgodne z DIN EN ISO 13857.
■ 3-skrzydłowy wirnik z tworzywasztucznego.
Cechy EC 90 B, EC 140 B■ Do montażu sufitowego.■ Minimalna wysokość montażu =
2,3 m (odległość między dolnąkrawędzią wirnika a podłogą).
■ Bez ochronnego kosza.■ Dzięki cyrkulacji powietrza lepsze
wykorzystanie ciepła w zimie, pr-zyjemne chłodzenie w lecie.Dzięki temu przyrost temperaturyw wysokich halach do 4 K w stre-fie podłogi.
■ Równomierny rozkład temperatur dzięki cyrkulacji powietrza.
■ Kierunek przepływu powietrzaz góry na dół.
■ EC 90 B:■ Wersja o średniej objętości
cyrkulującego powietrza.■ Z 3-skrzydłowym wirnikiem
z tworzywa sztucznego.■ EC 140 B:
■ Wersja o dużej objętościcyrkulującego powietrza.
■ Z 3-skrzydłowym wirnikiemaluminiowym.
Instrukcja montażu■ Montaż poszczególnych kompo-
nentów jest wymagany na miejs-cu.
■ Haki mocujące zapewnia in-westor.
silnik■ Silnik asynchroniczny.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenieseryjne.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje specjalne:■ Niestandardowe wartości
napięcia i częstotliwości.■ Informacje na temat pracy przy
okazjonalnych temperaturach poniżej -20°C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W przypadku eksploatacji z prze-miennikami częstotliwości koniec-zne jest dokonanie uzgodnień z producentem.
■ W każdym przypadku koniecznejest sprawdzenie możliwości wykonania.
Wskazówki montażowe dla wentylatorów sufitowych EC 90 B / EC 140 BIlustracja pokazuje zalecane mini-malne odstępy pomiędzy kilkoma wentylatorami sufitowymi. Przy montażu należy wziąć pod uwagę następujące instrukcje:■ Do montażu wentylatorów su-
fitowych EC 140 w wysokich halach o wysokości do 15 m należy stosować pręty mocujące długości 1 m.
■ Zachować odstępy pomiędzy po-szczególnymi wentylatorami su-fitowymi, zgodnie z rysunkiem.
■ Nie montować wentylatorów su-fitowych bezpośrednio nad stanowiskami pracy.
■ W pomieszczeniach o różnychzakresach temperatur, np. w halach produkcyjnych i maga-zynach, MAICO zaleca grupowe sterowanie wentylatorów sufitow-ych. W tym celu grupy wentyla-torów mogą być sterowane przy użyciu odpowiedniego regulatora obrotów.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom Prędkość obrotów
Cyrkulacja powietrza
IMax TMaks. przy IMaks.
Średnica wirnika
od
V 1/min m³/h A °C mmECO 30 E 0088.0010 230 1.350 2.800 0,25 40 300
ECO 40 D 0088.0014 230 1.150 4.500 0,25 40 400
EC 30 E 0088.0001 230 1.350 2.800 0,25 40 300
EC 40 D 0088.0005 230 1.150 4.500 0,2 40 400
EC 90 B 0088.0121 230 360 11.000 0,55 40 900
EC 140 B 0088.0176 230 245 18.000 0,6 40 1.400
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla obiektów handlowych i stanowisk pracyOsiowy wentylator sufitowy EC / ECO do wymuszania cyrkulacji powietrza
Wymiar B z seryjnym drążkiem (250 mm)
Wymiar B z seryjnym drążkiem (250 mm)
Rozmiary [mm] ECO
Artykuł A BECO 30 E 345 330
ECO 40 D 450 340
Rozmiary [mm] EC 30 E / EC 40 D
Artykuł A BEC 30 E 345 410
EC 40 D 450 420
Rozmiary [mm] EC 90 B / EC 140 B
Artykuł A BEC 90 B 900 450
EC 140 B 1.400 420
Akcesoria
Pręt mocujący Stange
Artykuł Nr kat. Odpow-iedni dla produk-
tów
Drążek 0,5 m 0093.0183 EC 90 B, EC 140 B
Drążek 1,0 m 0093.0184 EC 90 B, EC 140 B
Drążek 0,5 m 0093.0298 EC 30 E, EC 40 D
Drążek 1,0 m 0093.0299 EC 30 E, EC 40 D
Akcesoria
ECO 30 E ECO 40 D EC 30 E EC 40 D EC 90 B EC 140 B patrzDedykowane Akcesoria
Pręt mocujący – – Drążek 0,5 mDrążek 1,0 m
Drążek 0,5 mDrążek 1,0 m
Drążek 0,5 mDrążek 1,0 m
Drążek 0,5 mDrążek 1,0 m str. 16
Akcesoria ogólne
Regulator obrotów ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1 str. 48
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 str. 430
Transformator 5-stopniowy TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,6-1 TRE 0,6-1 str. 420
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 str. 432
Termostat – – THD 10 THD 10 THD 10 THD 10 str. 436
■ Dłuższe pręty dla wentylatorów sufitowych, zamiast prętów seryjnych (o długości 0,25 m).
243 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla obiektów handlowych i stanowisk pracyOsiowy wentylator szklarniowy EZG do wymuszania cyrkulacji powietrza
244
Osiowy wentylator szklarniowy EZG do wymuszania cyrkulacji powietrza
Cyrkulacja powietrza■ Ruch powietrza wpływa korzyst-
nie na wzrost roślin. Jest on także niezwykle ważny dla ich zdrowia i równomiernego wzrostu uprawy.
■ Zmniejsza on wilgotność powi-etrza w miejscu uprawy.
■ Zapobiega to atakom grzybów,gniciu, a także uszkodzeniom i opadaniu kwiatów.
■ Cyrkulacja powietrza w dużymstopniu redukuje szkody spowo-dowane przez Botrytis lub szarązgorzelinę i podnosi jakośćłodyżek ciętych kwiatów.
■ Jednolity rozkład temperaturyobniża jednocześnie koszty per-sonelu, ogrzewania i pestycydów.
System wentylacji mechanic-znej■ Mechaniczny wyciąg powietrza
daje w zasadzie te same korzyści co cyrkulacja powietrza.
■ Ciągła wymiana powietrzasprawia, że ciepłe powietrze jest zastępowane przez powietrze zimniejsze na zasadzie wy-muszonej.
■ Mechaniczny wyciąg powietrzadziała zazwyczaj na zasadzie podciśnienia. Wentylatory odsysają powietrze ze szklarni, a z wlotów po drugiej jej stronie napływa świeże powietrze.
Cechy■ Tuleja kanału z ocynkowanej
blachy stalowej, lakierowana żywicą syntetyczną.
■ Zaczepy mocujące do podwi-eszania pod konstrukcją dachu.
■ Z kratkami ochronnymi z obustron, jako zabezpieczenie przed dotknięciem zgodne z DIN EN ISO 13857.
■ 8-skrzydłowy wirnik z tworzywasztucznego.
Kierunek przepływu powietrza■ Kierunek przepływu powietrza i ki-
erunek obrotów są oznaczone strzałkami na tulei kanału.
silnik■ Silnik asynchroniczny.■ Możliwość pracy nawrotnej.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenieseryjne.
Przyłącze elektryczne■ Gotowe do przyłączenia dzięki
giętkiemu przewodowi przyłączeniowemu o długości ok. 2 m z wtyczką.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje specjalne.■ Niestandardowe wartości
napięcia i częstotliwości.■ Silniki jednofazowe ze stykami
termicznymi lub termistorem PTC, wyprowadzone bezpotencjałowo na zaciski.
■ Wentylatory ze wzmocnionymzabezpieczeniem antykorozyj-nym.
■ Informacje na temat pracy przyokazjonalnych temperaturach poniżej -20°C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W przypadku eksploatacji z prze-miennikami częstotliwości koniec-zne jest dokonanie uzgodnień z producentem.
■ W każdym przypadku koniecznejest sprawdzenie możliwości wykonania.
Osiowy wentylator szklarniowy EZG do wymuszania cyrkulacji powietrza
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA1
Stopień ochrony
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A °C dB(A) IP kgEZG 30/4 B 0085.0150 230 50 1.600 1.425 90 0,5 60 73 55 B 9,1
EZG 35/4 B 0085.0151 230 50 2.400 1.425 120 0,7 60 78 55 B 9,8
EZG 40/4 B 0085.0152 230 50 3.800 1.425 230 1,25 60 83 55 F 11,5
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla obiektów handlowych i stanowisk pracyOsiowy wentylator szklarniowy EZG do wymuszania cyrkulacji powietrza
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D EEZG 30/4 B 182 380 313 222 356
EZG 35/4 B 207 420 363 248 395
EZG 40/4 B 232 460 413 274 438
Akcesoria
EZG 30/4 B EZG 35/4 B EZG 40/4 B patrzAkcesoria ogólne
Regulator obrotów ST 1 ST 1 ST 2,5 str. 48
Transformator 5-stopniowy TRE 0,6-1 TRE 1,6-1 TRE 1,6-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 ESS 20 ESS 20 str. 432
TermostatTHR 10TH 10TH 16
THR 10TH 10TH 16
THR 10TH 10TH 16
str. 435
System regulacji temperatury EAT 6 TG EAT 6 TG EAT 6 TG str. 437
Higrostat HY 5HY 5 I
HY 5HY 5 I
HY 5HY 5 I str. 441
Regulator jakości powietrza EAQ 10/1 EAQ 10/1 EAQ 10/1 str. 442
Przełącznik obrotowy DS 10 DS 10 DS 10 str. 426
Wyłącznik główny, odłącznik serwisowy HS 3 HS 3 HS 3 str. 426
245 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dla obiektów handlowych i stanowisk pracyNagrzewnice wentylatorowe MHE / MHD
246
Nagrzewnice wentylatorowe MHE / MHD
Wersje■ MHE: wersja na prąd przemienny,
230 V, 50 Hz.■ MHD: wersja na prąd trójfazowy,
400 V, 50 Hz.
Cechy■ Do osuszania mokrych lub wilgot-
nych pomieszczeń.■ Do okresowego lub ciągłego
ogrzewania i wentylacji pomieszczeń.
■ Solidna obudowa wykonana zocynkowanej blachy stalowej, powlekana, odporna na korozję.
■ Uchwyt do przenoszenia jakostatyw rurkowy o dużym odstępie od podłoża.
■ Elementy grzejne ze stali szlachet-niej, nieżarzące.
■ Z termicznym zabezpieczeniemprzeciążeniowym. W razie przegr-zania ogrzewanie i wentylator wyłączają się automatycznie. Łatwe odblokowywanie.
■ Z uchwytem ściennym.
Urządzenie sterownicze■ Wentylator i ogrzewanie można
włączać na 3 bądź 4 stopniach wydajności.
■ MHE 3 / MHD 5:■ Stopień 1: Wentylator 100%,
ogrzewanie WYŁ.■ Stopień 2: Wentylator 100%,
ogrzewanie ok. 50%.■ Stopień 3: Wentylator 100%,
ogrzewanie 100%.■ MHD 9 / 15 / 20:
■ Stopień 1: Wentylator 100%,ogrzewanie WYŁ.
■ Stopień 2: Wentylator ok. 50%, ogrzewanie ok. 50%.
■ Stopień 3: Wentylator 100%,ogrzewanie ok. 50%.
■ Stopień 4: Wentylator 100%,ogrzewanie 100%.
■ MHD 9 / 15 / 20 z zegaremsterującym: Możliwość wybierania momentu włączenia do 24 god-zin.
■ Termostat grzania z płynnie regu-lowanym zakresem temperatur od 0°C - 40°C. Wentylator pracujedalej po osiągnięciu temperatury.
Silnik■ Wytrzymały silnik z łożyskami
kulkowymi, bezobsługowy.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne. W przypadku przeciążenia wyłącza silnik, po ostygnięciu ponownie automatyc-znie włącza silnik.
Podłączenie elektryczne■ MHE 3: Kabel przyłączeniowy z
wtyczką z zestykiem uziemiającym o długości ok. 2 m.
■ MHD 5 / 9 / 15 / 20: wtyczka CEE. Zamontowana bezpośrednio na tylnej stronie obudowy.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Nie zakrywać nagrzewnicy wenty-
latorowej, niebezpieczeństwo pożaru wskutek akumulacji ciepła.
■ Uwzględnić zabezpieczeniewyłącznikiem ochronnym różnicowym występujące w obiekcie.
■ Zachować odstępbezpieczeństwa od przedmiotów (min. 50 cm).
■ Przestrzegać wskazówek za-wartych w instrukcji montażu i ek-sploatacji.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Moc grzejna Przyrost temperatury
IMax Stopień ochrony
Ciężar Kabel zasilający
V Hz m³/h W K A IP kg mm²MHE 3 0082.0200 230 50 0/400 1.500/3.000 23 6,3/12,3 X4 11,8 3 x 1,5
MHD 5 0082.0201 400 50 0/400 2.500/5.000 38 6,2/7 X4 12,1 5 x 1,5
MHD 9 0082.0202 400 50 600/900 4.300/9.000 30 10,7/12,5 X4 18,1 5 x 1,5
MHD 15 0082.0203 400 50 900/1.300 7.400/15.000 34 10,5/20,7 X4 23,2 5 x 1,5
MHD 20 0082.0204 400 50 1.400/2.200 10.000/20.000 26 14,2/28,5 X4 33,1 5 x 1,5
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dla obiektów handlowych i stanowisk pracyNagrzewnice wentylatorowe MHE / MHD
W przypadku MHE 3 i MHD 5 bez zegara sterującegoW przypadku MHE 3 kabel z wtyczką Schuko zamiast przyłącza prądu trójfazowego
MHE 3 na ok. 20 m²MHD 5 na ok. 33 m²MHD 9 na ok. 60 m²MHD 15 na ok. 100 m²MHD 20 na ok. 133 m²
MHE 3 na ok. 30 m²MHD 5 na ok. 50 m²MHD 9 na ok. 90 m²MHD 15 na ok. 150 m²MHD 20 na ok. 200 m²
Rozmiary [mm]
Orientacyjne wartości - budowa(jednostkowa wydajność cieplna 150 W/m²)
Orientacyjne wartości - budynek ze złą izolacją(jednostkowa wydajność cieplna 100 W/m²)
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Artykuł A B CMHE 3 430 565 335
MHD 5 430 565 335
MHD 9 545 620 445
MHD 15 550 680 465
MHD 20 600 710 545
247
248 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
249MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory ścienne o wysokiej wydajności
ZastosowaniePrzykłady odprowadzania dużej ilości ciepła oraz odprowadzania powietrza w warunkach zagrożenia wybuchem Strona 250
Wentylatory ścienne EZF / DZF z tuleją ścienną Montaż podtynkowy, do 5 520 m³/h Strona 252
Wentylator ścienny EZQ / DZQ / EZS, DZS z płytą ścienną / pierścieniem ściennym Do 15 000 m³/h Strona 256
Wentylator ścienny EZQ / DZQ z ochroną przeciwwybuchowąDo 10 400 m³/h Strona 262
Wentylator osiowy DAS Z pierścieniem ściennym ze stali, do 72 000 m³/h Możliwy montaż na ścianie z użyciem akcesoriów QW Strona 266
AkcesoriaTuleja przedłużająca, filtr powietrza Strona 269
Rozdział 6
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościZastosowanie
ZastosowanieWyciąg powietrza z serwerowni / sprężarkowni / transformatorowni■ Do wyciągu powietrza, a tym
samym do odprowadzania obciążeń cieplnych z zamkniętych pomieszczeń nadają się wentyla-tory ścienne EZQ/EZS bądź DZQ/DZS.
■ Termostat (np. TH 16) permanent-nie mierzy temperaturę w pomieszczeniu.
■ Przy przekroczeniu wartości za-danej temperatury z jednej strony włączany jest wentylator powi-etrza wywiewanego (np. EZQ/EZS lub DZQ/DZS), z drugiej strony otwierana jest żaluzja zewnętrzna (np. MK).
■ Wentylator odsysa ciepłe powi-etrze wywiewane w pobliżu sufitu.
■ Zimne powietrze nawiewane dopływa poprzez otwarte przypodłogowe żaluzje zewnętrzne.
■ Dla optymalnej pracy przy mini-malnych oporach przepływu wolna powierzchnia przekroju poprzecznego dla powietrza nawiewanego powinna być dwuk-rotnie wyższa niż dla powietrza wywiewanego.
■ Filtr powietrza nawiewanego (np. ZFF) wychwytuje z powietrza nawiewanego cząsteczki pyłu i zanieczyszczeń, aby chronić wrażliwe urządzenia elektryczne i elektroniczne w pomieszczeniu przed uszkodzeniami.
1 Żaluzja zewnętrzna MK, BK
2 Filtr powietrza ZFF
3 Termostat TH 10, TH 16
4 Instalacje o wysokim obciążeniu cieplnym
5 Wentylator EZQ/EZS lub DZQ/DZS
6 Żaluzja zewnętrzna RS
250 Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościZastosowanie
Wentylatory ścienne do wyciągu powietrza■ Powstawaniu atmosfery potenc-
jalnie wybuchowej z palnych ciec-zy można zapobiec przez zastosowanie wyciągu powietrza.
■ W tym celu miejsce powstawania mieszanki gazu z powietrzem wentylatory ścienne EZQ... E Ex e lub DZQ ... E Ex e zapewniają wyciąg.
1 Kratka zewnętrzna MLA albo MLZ
2 Atmosfera potencjalnie wybuchowa
3 Wentylator EZQ ... E Ex e albo DZQ ... E Ex e
251 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZF / DZF z tuleją ścienną
252
Wentylator ścienny EZF / DZF z tuleją ścienną,15 0,18 60 64 4,2
,28 0,3 50 59 3,9
,13 0,14 60 65 3,9
,3 0,33 60 60 6,5
,4 0,5 60 72 6,6
,18 0,18 60 60 6,4
,3 0,33 60 72 6,5
,35 0,35 60 64 7,2
,55 0,7 60 75 7,4
,17 0,18 60 63 7,1
Cechy■ Do montażu podtynkowego.■ Możliwość montażu w każdym
położeniu.■ Tuleja ścienna z ocynkowanej
blachy stalowej.■ 8-skrzydłowe wirniki z poliamidu
wzmocnionego włóknem szkla-nym. Wyważone dynamicznie na 2 poziomach, zgodnie z klasą jakości 6.3, DIN ISO 1940, część 1.
■ Kratka ochronna z tworzywa sz-tucznego po stronie ssącej, w kolorze perłowym, jako zabez-pieczenie przed dotknięciem zgodne z DIN EN ISO 13857.
Kierunek przepływu powietrza■ Poniższa ilustracja pokazuje ki-
erunek przepływu powietrza.
1 Kierunek przepływu powietrza A:
Powietrze ssane przez silnik, standard
2 Kierunek przepływu powietrza B: Powietrze
tłoczone przez silnik, dostępny na żądanie.
3 Kierunek obrotów
■ Tryb nawrotny: Wydajność powi-etrza obniża się o ok. 35% przy anormalnym kierunku strumienia powietrza.
Silnik■ Silnik asynchroniczny.■ Możliwość pracy nawrotnej.
Wyjątek: Wentylatory z silnikiem o biegunach dzielonych (...-E).
■ Nie nadaje się do przetłaczania powietrza nasyconego parą.
Silnik prądu przemiennego■ Typoszereg EZF.■ Napięcie znamionowe 230 V,
50 Hz.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Wentylatory "../B": Silniki konden-satorowe z kondensatorem rob-oczym zamocowanym do kratki ochronnej lub tulei ściennej. Stopień ochrony IP 55.
■ Wentylatory "../D": Silniki konden-satorowe z kondensatorem rob-oczym w skrzynce zaciskowej. Stopień ochrony IP 54.
■ Wentylatory "../E": Silniki o bie-gunach dzielonych, nienawrotne. Stopień ochrony IP 54.
Silnik trójfazowy■ Typoszereg DZF.■ Napięcie znamionowe 400 V,
50 Hz. Stopień ochrony IP 55. Wyjątek DZF... D IP 54.
■ Przeciążeniowe zabezpieczenie termiczne jako wyposażenie seryjne. Wyjątek: DZF.../D.
■ Przyłącza wyprowadzone są bezpotencjałowo na zaciski i muszą zostać podłączone do wyłącznika zabezpieczającego silnik, np. MV 25 lub do obwodu prądu sterowniczego stycznika.
Przyłącze elektryczne■ Do listwy zaciskowej pod pokrywą
silnika.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwaran-towane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje specjalne.■ Niestandardowe wartości
napięcia i częstotliwości.■ Silniki jednofazowe ze stykami
termicznymi lub termistorem PTC, wyprowadzone bezpotencjałowo na zaciski.
■ Skrzydła wirnika z aluminium.■ Informacje na temat pracy przy
okazjonalnych temperaturach poniżej -20 °C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W przypadku eksploatacji z prze-miennikami częstotliwości koniec-zne jest dokonanie uzgodnień z producentem.
■ W każdym przypadku konieczne jest sprawdzenie możliwości wykonania.
Dane techniczne dla urzadzeń < 125 W
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej
LWA5
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A A °C dB(A) kg
DN 200 EZF 20/4 E 0085.0484 230 50 500 1.380 30 0,23 0,25 60 56 3,3
DN 250 EZF 25/4 D 0085.0487 230 50 900 1.425 30 0
EZF 25/4 E 0085.0486 230 50 800 1.280 40 0
DZF 25/4 D 0085.0490 400 50 1.000 1.425 50 0
DN 300 EZF 30/6 B 0085.0053 230 50 1.100 930 60 0
EZF 30/4 B 0085.0054 230 50 1.700 1.425 90 0
DZF 30/6 B 0085.0101 400 50 1.150 930 70 0
DZF 30/4 B 0085.0102 400 50 1.700 1.425 85 0
DN 350 EZF 35/6 B 0085.0055 230 50 1.600 930 70 0
EZF 35/4 B 0085.0056 230 50 2.500 1.425 120 0
DZF 35/6 B 0085.0103 400 50 1.600 930 80 0
Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZF / DZF z tuleją ścienną
Pomiar BEP w kategorii pomiarowej A, statyczna kategoria efektywności. Wyznaczanie efektywności energetycznej bez kratki ochronnej.
1 Kratka ochronna, od strony wlotu
2 Kierunek przepływu powietrza: powietrze ssane przez silnik
DN 400 EZF 40/6 B 0085.0057 230 50 2.400 930 100 0,45 0,5 55 67 10,4
DZF 40/8 B 0085.0105 400 50 1.900 715 85 0,2 0,2 60 60 9,4
DZF 40/6 B 0085.0106 400 50 2.500 930 120 0,3 0,3 60 67 10,1
DN 500 EZF 50/8 B 0085.0061 230 50 3.800 715 0,5 – 0,65 60 68 14,8
Dane techniczne dla punktu optymalnej sprawności (BEP) dla urządzeń > 125 W
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powi-
etrza
IMax TMaks. przy IMaks.
Ciężar Förder-volu-
menBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektywności N
Efektywność
ogólna η
Poziom mocy akustycznej
LWA7
V Hz m³/h A °C kg m³/h Pa l/min W A % dB(A)
DN 350 DZF 35/4 B 0085.0104 400 50 2.750 0,6 60 10,6 1.590 72 1475 130 0,55 36,4 24,5 78
DN 400 DZF 40/4 B 0085.0107 400 50 4.210 0,8 60 13 2.565 90 1445 220 0,65 39,6 29,1 81
DN 450 DZF 45/6 B 0085.0108 400 50 4.240 0,7 60 19,4 2.175 65 985 155 0,55 36,8 25,3 76
DZF 45/4 B 0085.0109 400 50 6.180 1,1 60 14,4 3.670 112 1390 415 0,85 36,3 27,5 85
DN 500 DZF 50/6 B 0085.0111 400 50 5.520 0,8 60 20,4 3.089 72 965 210 0,6 40,1 29,5 78
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej
LWA5
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A A °C dB(A) kg
Rozmiary [mm]Wielkość nominalna
A B C D E
DN 200 258 212 216 240 –
DN 250 320 274 266 240 280
DN 300 365 319 316 300 330
DN 350 428 382 366 300 380
DN 400 470 424 416 300 430
DN 450 580 534 460 315 475
DN 500 580 534 517 315 530
253 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZF / DZF z tuleją ścienną
A EZF 20/4 E B EZF 25/4 E C EZF, DZF 25/4 D
A EZF, DZF 30/6 B B EZF, DZF 30/4 B
A EZF, DZF 35/6 B B EZF, DZF 35/4 B
A DZF 40/8 B B EZF, DZF 40/6 B C DZF 40/4 B
A DZF 45/6 B B DZF 45/4 B
A EZF 50/8 B B DZF 50/6 B
Charakterystyki dla średnic DN 200 i DN 250
Charakterystyki dla średnic DN 300
Charakterystyki dla średnic 350
Charakterystyki dla średnic DN 400
Charakterystyki dla średnic DN 450
Charakterystyki dla średnic DN 500
254 Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZF / DZF z tuleją ścienną
Akcesoria
EZF 20/4 E EZF 25/4 D EZF 25/4 E DZF 25/4 D EZF 30/6 B EZF 30/4 B patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja AS 20 AS 25 AS 25 AS 25 AS 30 AS 30 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 20 RS 25 RS 25 RS 25 RS 30 RS 30 str. 391
Kratka zewnętrzna MLA 20MLZ 20
MLA 25MLZ 25
MLA 25MLZ 25
MLA 25MLZ 25
MLA 30MLZ 30
MLA 30MLZ 30 str. 396
Tuleja przedłużająca VH 20 VH 25 VH 25 VH 25 VH 30 VH 30 str. 269
Filtr powietrza ZFF 20 ZFF 30 ZFF 30 ZFF 30 ZFF 30 ZFF 30 str. 269
Regulator obrotów ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1 – ST 1
STU 1ST 1
STU 1 str. 48
Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów – STW 1 – – STW 1 STW 1 str. 54
Transformator 5-stopniowy TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TR 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,6-1 str. 420
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TR 0,8 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 ESS 20 ESS 20 DSS 20 ESS 20 ESS 20 str. 432
System regulacji temperatury EAT 6 G/1 EAT 6 G/1 EAT 6 G/1 ATSATL 2,5 EAT 6 G/1 EAT 6 G/1 str. 437
Przełącznik kierunku obrotów – W 1WU 1 – – W 1
WU 1W 1
WU 1 str. 426
DZF 30/6 B DZF 30/4 B EZF 35/6 B EZF 35/4 B DZF 35/6 B DZF 35/4 B EZF 40/6 B patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja AS 30 AS 30 AS 35 AS 35 AS 35 AS 35 AS 40 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 30 RS 30 RS 35 RS 35 RS 35 RS 35 RS 40 str. 391
Kratka zewnętrzna MLA 30MLZ 30
MLA 30MLZ 30
MLA 35MLZ 35
MLA 35MLZ 35
MLA 35MLZ 35
MLA 35MLZ 35
MLA 40MLZ 40 str. 396
Tuleja przedłużająca VH 30 VH 30 VH 35 VH 35 VH 35 VH 35 VH 40 str. 269
Filtr powietrza ZFF 30 ZFF 30 ZFF 40 ZFF 40 ZFF 40 ZFF 40 – str. 269
Regulator obrotów – – ST 1STU 1
ST 1STU 1 – – ST 1
STU 1 str. 48
Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów – – STW 1 STW 1 – – STW 1 str. 54
Transformator 5-stopniowy TR 0,4-1 TR 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 1,6-1 TR 0,4-1 TR 0,8-1 TRE 0,6-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR 0,8 S TR 0,8 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TR 0,8 S TR 0,8 S TRE 1,6 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S DSS 20 DSS 20 ESS 20 ESS 20 DSS 20 DSS 20 ESS 20 str. 432
System regulacji temperatury ATSATL 2,5
ATSATL 2,5 EAT 6 G/1 EAT 6 G/1 ATS
ATL 2,5ATS
ATL 2,5 EAT 6 G/1 str. 438
Przełącznik kierunku obrotów W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1 str. 426
DZF 40/8 B DZF 40/6 B DZF 40/4 B DZF 45/6 B DZF 45/4 B EZF 50/8 B DZF 50/6 B patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja AS 40 AS 40 AS 40 AS 45 AS 45 AS 50 AS 50 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 40 RS 40 RS 40 RS 45 RS 45 RS 50 RS 50 str. 391
Kratka zewnętrzna MLA 40MLZ 40
MLA 40MLZ 40
MLA 40MLZ 40 – – MLA 50
MLZ 50MLA 50MLZ 50 str. 396
Tuleja przedłużająca VH 40 VH 40 VH 40 VH 45 VH 45 VH 50 VH 50 str. 269
Regulator obrotów – – – – – ST 1STU 1 – str. 48
Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów – – – – – STW 1 – str. 54
Transformator 5-stopniowy TR 0,4-1 TR 0,4-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 2,5-1 TRE 1,6-1 TR 0,8-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 2,5 S TRE 1,6 S TR 0,8 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 ESS 20 DSS 20 str. 432
System regulacji temperatury ATSATL 2,5
ATSATL 2,5
ATSATL 2,5
ATSATL 2,5
ATSATL 2,5 EAT 6 G/1 ATS
ATL 2,5 str. 438
Przełącznik kierunku obrotów W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1 str. 426
255 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZQ, DZQ / EZS, DZS z płytą ścienną / pierścieniem ściennym
256
Wentylator ścienny EZQ, DZQ / EZS, DZS z płytą ścienną / pierścieniem ściennym
57 3,6 –
74 5,5 –
74 5,5 –
61 4,2 –
64 4,6 –
65 4,3 –
45/63 6 ✔
57 7,8 –
68 7,9 –
56 7,7 –
66 7,8 –
49/76 7,7 ✔
Wersje■ Typoszereg EZQ/DZQ z
kwadratową płytą ścienną.■ Typoszereg EZS/DZS ze stalow-
ym pierścieniem ściennym.■ Wersja na prąd przemienny i trój-
fazowy.■ Wersja z przełączalną liczbą par
biegunów, dla 2 prędkości obrotów.
Cechy■ Kratka ochronna po stronie
ssącej, chromianowana na żółto, jako zabezpieczenie przed dotknięciem zgodne z DIN EN ISO 13857.
■ 8-skrzydłowe wirniki z poliamidu wzmocnionego włóknem szkla-nym. Wyważone dynamicznie na 2 poziomach, zgodnie z klasą jakości 6.3, DIN ISO 1940, część 1.
■ Możliwość montażu w każdym położeniu.
Kierunek przepływu powietrza■ Poniższa ilustracja pokazuje ki-
erunek przepływu powietrza:
1 Kierunek przepływu powietrza A: Powietrze
ssane przez silnik, standard.
2 Kierunek przepływu powietrza B: Powietrze
tłoczone przez silnik, na żądanie.
3 Kierunek obrotów
■ Tryb nawrotny: Objętość przepływu obniża się o ok. 35 % przy anormalnym kierunku strum-ienia powietrza.
Silnik■ Silnik asynchroniczny.■ Z możliwością regulacji prędkości
obrotowej. Wyjątek: Typ DZQ 40/2 B i DZS 40/2 B.
■ Możliwość pracy nawrotnej. Wyjątek: Wentylatory z silnikiem o biegunach dzielonych (...-E).
■ Nie nadaje się do przetłaczania powietrza nasyconego parą.
Silnik prądu przemiennego■ Typoszeregi EZQ i EZS.■ Napięcie znamionowe 230 V,
50 Hz.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Wentylatory "../B": Silniki konden-satorowe z kondensatorem rob-oczym zamocowanym do kratki ochronnej lub tulei ściennej, stopień ochrony IP 55.
■ Wentylatory "../D": Silniki konden-satorowe z kondensatorem rob-oczym w skrzynce zaciskowej, stopień ochrony IP 54.
■ Wentylatory "../E": Silniki z przełączanymi biegunami, bez zmiany kierunku obrotów, stopień ochrony IP 54.
Silnik trójfazowy■ Typoszeregi DZQ i DZS.■ Napięcie znamionowe 400 V,
50 Hz.■ Stopień ochrony IP 55. Wyjątek
DZQ/DZS... D IP 54.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne. Wyjątek: Dostępne na żądanie w wersjach DZQ/DZS 25/4 D i wentylatorach osiowych z przełączalną liczbą biegunów.
■ Przyłącza wyprowadzone są bezpotencjałowo na zaciski i muszą zostać podłączone do wyłącznika zabezpieczającego silnik, np. MV 25 lub do obwodu prądu sterowniczego stycznika.
■ Wentylatory z przełączalną liczbą biegunów: Zapewnić zabezpiec-zenie przeciążeniowe w postaci wyłącznika zabezpieczającego silnik dostarczanego przez in-westora.
■ Silniki z przełącznikiem biegunów o przełożeniach prędkości obro-towej 8/4 lub 4/2 połączone są w układzie Dahlandera.
Przyłącze elektryczne■ Do listwy zaciskowej pod pokrywą
silnika.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwaran-towane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje specjalne:■ Niestandardowe wartości
napięcia i częstotliwości.■ Silniki jednofazowe ze stykami
termicznymi lub termistorem PTC, wyprowadzone bezpotencjałowo na zaciski.
■ Otwory spustu skroplin.■ Wentylatory ze wzmocnionym
zabezpieczeniem antykorozyj-nym.
■ Skrzydła wirnika z aluminium.■ Informacje na temat pracy przy
okazjonalnych temperaturach poniżej -20 °C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W przypadku eksploatacji z prze-miennikami częstotliwości koniec-zne jest dokonanie uzgodnień z producentem.
■ W każdym przypadku konieczne jest sprawdzenie możliwości wykonania.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia akustycznego LWA7
Ciężar Przełączalna liczba biegunów
V Hz m³/h 1/min W A A °C dB(A) kg
DN 200 EZQ 20/4 E 0083.0484 230 50 475 1.380 35 0,25 0,25 60
EZQ 20/2 B 0083.0102 230 50 1.100 2.850 65 0,3 0,47 60
DZQ 20/2 B 0083.0116 400 50 1.150 2.850 65 0,17 0,24 60
DN 250 EZQ 25/4 E 0083.0486 230 50 800 1.280 40 0,25 0,28 50
EZQ 25/4 D 0083.0487 230 50 1.000 1.425 32 0,16 0,2 60
DZQ 25/4 D 0083.0490 400 50 1.000 1.425 45 0,13 0,13 40
DZQ 25/84 B 0083.0141 400 50 500/1.100 715/1.425 35/80 0,1/0,3 0,1/0,3 60
DN 300 EZQ 30/6 B 0083.0105 230 50 1.200 930 60 0,32 0,35 60
EZQ 30/4 B 0083.0106 230 50 1.850 1.425 90 0,4 0,55 60
DZQ 30/6 B 0083.0119 400 50 1.250 930 70 0,17 0,17 60
DZQ 30/4 B 0083.0120 400 50 1.850 1.425 85 0,31 0,35 60
DZQ 30/84 B 0083.0145 400 50 900/1.800 715/1.425 40/100 0,1/0,3 0,1/0,3 60
Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZQ, DZQ / EZS, DZS z płytą ścienną / pierścieniem ściennym
Pomiar BEP w kategorii pomiarowej A, statyczna kategoria efektywności.
Wentylatory są też dostępne jako wykonanie EZS/DZS z okrągłym stalowym pierścieniem ściennym zamiast wykonań EZQ/DZQ z kwadratową płytą ścienną (wyjątek: Wielkość nominalna DN 450 do DN 560). Dane techniczne, ceny i akcesoria jak typoszereg EZQ/DZQ. Czas dostawy na żądanie.
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia akustycznego LWA7
Ciężar Przełączalna liczba biegunów
V Hz m³/h 1/min W A A °C dB(A) kg
DN 350 EZQ 35/6 B 0083.0108 230 50 1.700 930 70 0,35 0,35 60 59 9,1 –
EZQ 35/4 B 0083.0114 230 50 2.700 1.425 115 0,55 0,7 60 70 9,2 –
DZQ 35/6 B 0083.0122 400 50 1.700 930 75 0,17 0,17 60 58 9 –
DZQ 35/4 B 0083.0123 400 50 2.700 1.450 110 0,3 0,36 60 69 12,4 –
DN 400 EZQ 40/6 B 0083.0110 230 50 2.600 935 100 0,5 0,5 60 63 11,1 –
DZQ 40/8 B 0083.0125 400 50 2.050 715 75 0,2 0,2 60 57 11,2 –
DZQ 40/6 B 0083.0126 400 50 2.500 930 110 0,3 0,3 60 63 11 –
DN 500 EZQ 50/8 B 0083.0112 230 50 4.200 715 110 0,55 0,6 60 65 17,6 –
Dane techniczne dla punktu optymalnej sprawności (BEP) dla urządzeń > 125 W
Artykuł Nr kat. Unom Wydajność powietrza
IMax TMaks. przy IMaks.
Ciężar Przełącz-alna
liczba biegunów
Wydajność tłoc-
zeniaBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektyw-ności N
Efekty-wność
ogólna η
Poziom ciśnienia akustycz-nego LWA7
V m³/h A °C kg
DN 250
EZQ 25/2 B 0083.0104 230 2.100 1 60 4,3 – 1.350 120 2.775 170 0,75 37,7 26,5 80
DZQ 25/2 B 0083.0118 400 2.120 0,5 60 7 – 1.400 125 2.870 160 0,35 41,7 30,4 81
DZQ 25/42 B 0083.0142 400 1.050/2.160 0,1/0,35 60 6 ✔ 710/1.375 31/127 1.430/2.800 35/188 0,1/0,35 36,7 25,8 63/80
DN 300
EZQ 30/2 B 0083.0107 230 3.600 2,4 40 11,7 – 2.300 175 2.825 330 1,6 43,2 33,9 88
DZQ 30/2 B 0083.0121 400 3.650 1,3 60 11,6 – 2.385 170 2.810 350 0,85 41,4 32,2 88
DZQ 30/42 B 0083.0147 400 1.900/3.700 0,4/1,2 60 11,3 ✔ 1.225/2.445 46/175 1.460/2.850 65/385 0,3/1 39,8 30,9 69/88
DN 350
DZQ 35/2 B 0083.0060 400 5.750 2,45 60 13 – 3.600 245 2.830 685 1,3 43,1 35,8 90
DZQ 35/84 B 0083.0150 400 1.450/2.950 0,1/0,3 60 12,6 ✔ 950/1.915 16/65 730/1.460 35/140 0,2/0,5 36,4 24,7 56/73
DZQ 35/42 B 0083.0066 400 2.950/5.850 0,5/2 60 12,7 ✔ 1.900/3.600 65/255 1.460/2.820 125/745 0,4/1,4 41,4 34,2 73/90
DN 400
EZQ 40/4 B 0083.0115 230 4.300 1,4 60 11,2 – 2.810 80 1.380 240 1,1 36,3 26 81
DZQ 40/4 B 0083.0127 400 4.250 0,6 60 11,1 – 2.750 78 1.380 225 0,6 36,9 26,5 73
DZQ 40/2 B 0083.0061 400 9.000 4,1 60 22,9 – 5.670 365 2.920 1.450 2,7 45 39,6 94
DZQ 40/84 B 0083.0155 400 2.200/4.450 0,2/0,8 60 13,9 ✔ 1.455/2.855 20/87 725/1.430 43/230 0,2/0,55 40,4 30 59/75
DZQ 40/42 B 0083.0067 400 4.500/8.950 1/4,3 60 22,4 ✔ 2.920/5.940 92/340 1.480/2.920 230/1.510 0,75/2,7 42,4 37,2 78/94
DN 450
DZQ 45/6 B 0083.0137 400 4.500 0,7 60 20,5 – 2.820 55 985 150 0,55 40,3 28,7 72
DZQ 45/4 B 0083.0138 400 6.600 1,2 60 15,7 – 3.880 121 1.390 405 0,8 41 32,2 81
DN 500
EZQ 50/6 B 0083.0113 230 5.850 1,6 50 17,7 – 3.500 62 850 225 1,1 37,2 26,8 72
DZQ 50/6 B 0083.0130 400 5.850 0,8 60 17,5 – 3.740 58 950 230 0,7 36,6 26,2 73
DZQ 50/4 B 0083.0062 400 8.700 1,3 60 18,6 – 5.430 133 1.410 575 1,1 42,7 34,9 82
DZQ 50/84 B 0083.0160 400 4.400/8.900 0,6/2 60 23,6 ✔ 2.870/5.550 35/146 730/1.460 130/645 0,55/1,4 42,4 34,9 65/82
DN 560
DZQ 56/6 B 0083.0063 400 8.500 1,2 60 20,5 – 5.330 81 950 425 1,05 36,9 28,2 74
DZQ 56/4 B 0083.0136 400 12.340 2,5 60 33,8 – 7.360 182 1.390 1.080 1,9 40,6 34,5 84
DN 600
DZQ 60/8 B 0083.0064 400 7.350 0,8 60 22 – 4.700 51 710 255 0,75 36,2 26,1 69
DZQ 60/6 B 0083.0065 400 9.850 1,4 60 20 – 5.800 95 930 490 1,1 39,5 31,2 78
DZQ 60/4 B 0083.0134 400 14.450 3,2 60 33,3 – 8.680 190 1.365 1.330 2,3 40 34,4 86
DZQ 60/84 B 0083.0164 400 7.450/15.000 1/3,3 60 32,9 ✔ 4.635/9.280 52/215 720/1.420 255/1.490 1/3,1 42,4 37,2 71/87
257 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZQ, DZQ / EZS, DZS z płytą ścienną / pierścieniem ściennym
1 Stalowa płyta ścienna = wykonanie EZQ/DZQ
2 Stalowy pierścień ścienny = wykonanie EZS/DZS
Rozmiary [mm]
Wielkość nominalna A B C D E F G maxDN 200 EZQ/DZQ 216,7 215 345 305 8,5 44,5 193
DN 200 EZS/DZS 218,9 215 297 250 10,4 60 193
DN 250 EZQ/DZQ 271,1 265 400 350 8,5 57,5 201
DN 250 EZS/DZS 271,6 263 353 306 10,4 80 201
DN 300 EZQ/DZQ 326,9 315 465 405 11 77,5 192
DN 300 EZS/DZS 330,4 313 420 370 10,4 87 192
DN 350 EZQ/DZQ 380,5 365 525 465 11 90,5 192
DN 350 EZS/DZS 386,6 364 476 428 10,4 95 192
DN 400 EZQ/DZQ 430,8 417 580 520 11 100 236
DN 400 EZS/DZS 442,6 414 533 485 10,4 109 236
DN 500 EZQ/DZQ 542,7 516 700 640 11 137 203
DN 500 EZS/DZS 556,1 514 650 602 10,4 138 203
DN 560 DZQ 600,5 573 765 695 11 122 261
DN 600 DZQ 652,2 615 820 740 11 140 261
DN 600 DZS 666,9 614 772 724 10,4 138 261
258 Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZQ, DZQ / EZS, DZS z płytą ścienną / pierścieniem ściennym
A EZQ 20/4 E B EZQ, DZQ 20/2 B
A EZQ 25/4 E B EZQ, DZQ 25/4 D C EZQ, DZQ 25/2 B
A EZQ, DZQ 30/6 B B EZQ, DZQ 30/4 B C EZQ, DZQ 30/2 B
A EZQ, DZQ 35/6 B B EZQ, DZQ 35/4 B C DZQ 35/2 B
A DZQ 40/8 B B EZQ, DZQ 40/6 B C EZQ, DZQ 40/4 B D DZQ 40/2 B
A DZQ 45/6 B B DZQ 45/4 B
A EZQ 50/8 B B EZQ, DZQ 50/6 B C DZQ 50/4 B
A DZQ 60/8 B B DZQ 56/6 B C DZQ 60/6 B D DZQ 56/4 B E DZQ 60/4 B
Charakterystyki dla średnicy DN 200
Charakterystyki dla średnicy DN 250
Charakterystyki dla średnicy DN 300
Charakterystyki dla średnicy DN 350
Charakterystyki dla średnicy DN 400
Charakterystyki dla średnicy DN 450
Charakterystyki dla średnicy DN 500
Charakterystyki dla średnic DN 560 i DN 600
259 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZQ, DZQ / EZS, DZS z płytą ścienną / pierścieniem ściennym
Akcesoria
EZQ 20/4 E EZQ 20/2 B DZQ 20/2 B EZQ 25/4 E EZQ 25/4 D EZQ 25/2 B DZQ 25/4 D patrzAkcesoria ogólneŻaluzja AS 20 AS 20 AS 20 AS 25 AS 25 AS 25 AS 25 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 20 RS 20 RS 20 RS 25 RS 25 RS 25 RS 25 str. 391
Kratka zewnętrzna MLA 20MLZ 20
MLA 20MLZ 20
MLA 20MLZ 20
MLA 25MLZ 25
MLA 25MLZ 25
MLA 25MLZ 25
MLA 25MLZ 25 str. 396
Tuleja przedłużająca VH 20 VH 20 VH 20 VH 25 VH 25 VH 25 VH 25 str. 269
Ramka łącząca ZVR 20 ZVR 20 ZVR 20 ZVR 25 ZVR 25 ZVR 25 ZVR 25 str. 389
Regulator obrotów ST 1STU 1
ST 1STU 1 – ST 1
STU 1ST 1
STU 1ST 1
STU 1 – str. 48
Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów – STW 1 – – STW 1 STW 1 – str. 54
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza – – – STS 2,5 STS 2,5 – – str. 430
Transformator 5-stopniowy TRE 0,4-1 TRE 0,6-1 TR 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 1,6-1 TR 0,4-1 str. 420
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TRE 1,6 S TR 0,8 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TR 0,8 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transform-atora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 ESS 20 DSS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 DSS 20 str. 432
System regulacji temperatury EAT 6 G/1 EAT 6 G/1 ATSATL 2,5 EAT 6 G/1 EAT 6 G/1 EAT 6 G/1 ATS
ATL 2,5 str. 437
DZQ 25/2 B DZQ 25/84 B DZQ 25/42 B EZQ 30/6 B EZQ 30/4 B EZQ 30/2 B DZQ 30/6 B patrzAkcesoria ogólneŻaluzja AS 25 AS 25 AS 25 AS 30 AS 30 AS 30 AS 30 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 25 RS 25 RS 25 RS 30 RS 30 RS 30 RS 30 str. 391
Kratka zewnętrzna MLA 25MLZ 25
MLA 25MLZ 25
MLA 25MLZ 25
MLA 30MLZ 30
MLA 30MLZ 30
MLA 30MLZ 30
MLA 30MLZ 30 str. 396
Tuleja przedłużająca VH 25 VH 25 VH 25 VH 30 VH 30 VH 30 VH 30 str. 269
Ramka łącząca ZVR 25 ZVR 25 ZVR 25 ZVR 30 ZVR 30 ZVR 30 ZVR 30 str. 389
Regulator obrotów – – – ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 2,5STU 2,5 – str. 48
Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów – – – STW 1 STW 1 STW 2,5 – str. 54
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza – – – – – STS 2,5 – str. 430
Transformator 5-stopniowy TR 0,4-1 – – TRE 0,4-1 TRE 0,6-1 TRE 3,3-1 TR 0,4-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR 0,8 S – – TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 3,3 S TR 0,8 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transform-atora 5-stopniowego TRE...S / TR...S DSS 20 – – ESS 20 ESS 20 ESS 20 DSS 20 str. 432
System regulacji temperatury ATS ATL 2,5 – – EAT 6 G/1 EAT 6 G/1 – ATS
ATL 2,5 str. 437
Przełącznik liczby biegunów – P 1 P 1 – – – – str. 426
DZQ 30/4 B DZQ 30/2 B DZQ 30/84 B DZQ 30/42 B EZQ 35/6 B EZQ 35/4 B DZQ 35/6 B DZQ 35/4 B patrzAkcesoria ogólneŻaluzja AS 30 AS 30 AS 30 AS 30 AS 35 AS 35 AS 35 AS 35 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 30 RS 30 RS 30 RS 30 RS 35 RS 35 RS 35 RS 35 str. 391
Kratka zewnętrzna MLA 30MLZ 30
MLA 30MLZ 30
MLA 30MLZ 30
MLA 30MLZ 30
MLA 35MLZ 35
MLA 35MLZ 35
MLA 35MLZ 35
MLA 35MLZ 35 str. 396
Tuleja przedłużająca VH 30 VH 30 VH 30 VH 30 VH 35 VH 35 VH 35 VH 35 str. 269
Ramka łącząca ZVR 30 ZVR 30 ZVR 30 ZVR 30 ZVR 35 ZVR 35 ZVR 35 ZVR 35 str. 389
Regulator obrotów – – – – ST 1STU 1
ST 1STU 1 – – str. 48
Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów – – – – STW 1 STW 1 – – str. 54
Transformator 5-stopniowy TR 0,4-1 TR 2,5-1 – – TRE 0,4-1 TRE 1,6-1 TR 0,4-1 TR 0,4-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR 0,8 S TR 2,5 S – – TRE 1,6 S TRE 1,6 S TR 0,8 S TR 0,8 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transform-atora 5-stopniowego TRE...S / TR...S DSS 20 DSS 20 – – ESS 20 ESS 20 DSS 20 DSS 20 str. 432
System regulacji temperatury ATSATL 2,5
ATSATL 2,5 – – EAT 6 G/1 EAT 6 G/1 ATS
ATL 2,5ATS
ATL 2,5 str. 437
Przełącznik liczby biegunów – – P 1 P 1 – – – – str. 426
260 Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZQ, DZQ / EZS, DZS z płytą ścienną / pierścieniem ściennym
Akcesoria
DZQ 35/2 B DZQ 35/84 B DZQ 35/42 B EZQ 40/6 B EZQ 40/4 B DZQ 40/8 B DZQ 40/6 B DZQ 40/4 B patrzAkcesoria ogólneŻaluzja AS 35 AS 35 AS 35 AS 40 AS 40 AS 40 AS 40 AS 40 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 35 RS 35 RS 35 RS 40 RS 40 RS 40 RS 40 RS 40 str. 391
Kratka zewnętrzna MLA 35MLZ 35
MLA 35MLZ 35
MLA 35MLZ 35
MLA 40MLZ 40
MLA 40MLZ 40
MLA 40MLZ 40
MLA 40MLZ 40
MLA 40MLZ 40 str. 396
Tuleja przedłużająca VH 35 VH 35 VH 35 VH 40 VH 40 VH 40 VH 40 VH 40 str. 269
Ramka łącząca ZVR 35 ZVR 35 ZVR 35 ZVR 40 ZVR 40 ZVR 40 ZVR 40 ZVR 40 str. 389
Regulator obrotów – – – ST 1STU 1
ST 2,5STU 2,5 – – – str. 48
Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów – – – STW 1 STW 2,5 – – – str. 54
Transformator 5-stopniowy TR 2,5-1 – – TRE 0,6-1 TRE 1,6-1 TR 0,4-1 TR 0,4-1 TR 0,8-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR 2,5 S – – TRE 1,6 S TRE 1,6 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transform-atora 5-stopniowego TRE...S / TR...S DSS 20 – – ESS 20 ESS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 str. 432
System regulacji temperatury ATSATL 2,5 – – EAT 6 G/1 EAT 6 G/1 ATS
ATL 2,5ATS
ATL 2,5ATS
ATL 2,5 str. 437
Przełącznik liczby biegunów – P 1 P 1 – – – – – str. 426
DZQ 40/2 B DZQ 40/84 B DZQ 40/42 B DZQ 45/6 B DZQ 45/4 B EZQ 50/8 B EZQ 50/6 B DZQ 50/6 B patrzAkcesoria ogólneŻaluzja AS 40 AS 40 AS 40 AS 45 AS 45 AS 50 AS 50 AS 50 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 40 RS 40 RS 40 RS 45 RS 45 RS 50 RS 50 RS 50 str. 391
Kratka zewnętrzna MLA 40MLZ 40
MLA 40MLZ 40
MLA 40MLZ 40 – – MLA 50
MLZ 50MLA 50MLZ 50
MLA 50MLZ 50 str. 396
Tuleja przedłużająca VH 40 VH 40 VH 40 VH 45 VH 45 VH 50 VH 50 VH 50 str. 269
Ramka łącząca ZVR 40 ZVR 40 ZVR 40 ZVR 45 ZVR 45 ZVR 50 ZVR 50 ZVR 50 str. 389
Regulator obrotów – – – – – ST 1STU 1
ST 2,5STU 2,5 – str. 48
Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów – – – – – STW 1 STW 2,5 – str. 54
Transformator 5-stopniowy – – – TR 0,8-1 TR 0,8-1 TRE 0,6-1 TRE 3,3-1 TR 0,8-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza – – – TR 0,8 S TR 0,8 S TRE 1,6 S TRE 3,3 S TR 0,8 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transform-atora 5-stopniowego TRE...S / TR...S – – – DSS 20 DSS 20 ESS 20 ESS 20 DSS 20 str. 432
System regulacji temperatury ATSATL 6 – – ATS
ATL 2,5ATS
ATL 2,5 EAT 6 G/1 EAT 6 G/1 ATS ATL 2,5 str. 438
Przełącznik liczby biegunów – P 1 P 1 – – – – – str. 426
DZQ 50/4 B DZQ 50/84 B DZQ 56/6 B DZQ 56/4 B DZQ 60/8 B DZQ 60/6 B DZQ 60/4 B DZQ 60/84 B patrzAkcesoria ogólneŻaluzja AS 50 AS 50 AS 60 AS 60 AS 60 AS 60 AS 60 AS 60 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 50 RS 50 RS 60 RS 60 RS 60 RS 60 RS 60 RS 60 str. 391
Kratka zewnętrzna MLA 50MLZ 50
MLA 50MLZ 50 – – – – – – str. 396
Tuleja przedłużająca VH 50 VH 50 – – – – – – str. 269
Ramka łącząca ZVR 50 ZVR 50 ZVR 56 ZVR 56 ZVR 60 ZVR 60 ZVR 60 ZVR 60 str. 389
Transformator 5-stopniowy TR 2,5-1 – TR 2,5-1 TR 2,5-1 TR 0,8-1 TR 2,5-1 TR 6,6 – str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR 2,5 S – TR 2,5 S TR 2,5 S TR 0,8 S TR 2,5 S TR 6,6 S – str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transform-atora 5-stopniowego TRE...S / TR...S DSS 20 – DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 – str. 432
System regulacji temperatury ATSATL 2,5 – ATS
ATL 2,5ATS
ATL 2,5ATS
ATL 2,5ATS
ATL 2,5ATS
ATL 6 – str. 438
Przełącznik liczby biegunów – P 1 – – – – – P 1 str. 426
261 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZQ / DZQ, przeciwwybuchowy
262 Zm
Wentylator ścienny EZQ / DZQ, przeciwwybuchowy
Cechy■ Wentylatory MAICO Ex e spełniają
wymogi bezpieczeństwa określone w dyrektywie UE 94/9/WE dla urządzeń i system-ów ochronnych w strefach zagrożonych wybuchem.
■ Grupa urządzeń II, klasa 2 G.■ Ochrona przeciwzapłonowa "e":
Zwiększone bezpieczeństwo.■ Dla stref 1 i 2.■ Typoszereg
■ EZQ...-Ex, DZQ...-Exz kwadratową płytą ścienną.
■ EZS...-Ex, DZS...-Ex zestalowym pierścieniemściennym.
■ Kratka ochronna po stroniessącej, chromianowana na żółto,jako zabezpieczenie przeddotknięciem zgodne zDIN EN ISO 13857.
■ Możliwość montażu w każdympołożeniu.
Podłączenie elektryczne■ EZQ/EZS 20 E Ex e: Kabel
przyłączeniowy o długości ok. 0,5 m.
■ DZQ/DZS ... E Ex e: Kabelprzyłączeniowy o długości ok. 2 m.
Silnik na prąd zmienny jedno-fazowy■ Nienawrotne.■ Regulacja prędkości obrotów jest
niedopuszczalna.■ Silnik wentylatora zabezpieczyć
przy użyciu wyłącznikazabezpieczającego silnik MAICOMVEx 0,4.
Silnik na prąd zmienny trójfazowy■ Oddzielna skrzynka zaciskowa,
przeciwwybuchowa, ze śrubowym złączem kablowym.
■ Możliwość pracy nawrotnej.■ Możliwa regulacja obrotów przy
pomocy transformatora TR...Wyjątek: DZ.. 35/2 B E Ex e
■ Temperatura w silniku wentylatora jest monitorowana przez termistor PTC. Termistory PTC muszą byćprzyłączone do układuprzełączającego (zabezpieczeniewg dyrektywy UE 94/9/WE), który trwale odłącza wentylator od sieci przy zbyt wysokich temperatu-rach.
■ Do zabezpieczenia silnika musibyć zastosowany wyłącznikzabezpieczający silnik MAICOtypu MVS 6.
Wymagana technika bezpieczeństwa EZQ/EZS 20 E Ex e■ Wyłącznik zabezpieczający silnik
MVEx 0,4.
Wymagana technika bezpieczeństwa DZQ/DZS-Ex■ Układ przełączający z termistorem
PTC MVS 6 do monitorowania temperatury silnika.
■ Wymagane akcesoria dla wentyl-atorów na prąd trójfazowy DZ... E Ex e.
■ Badanie prototypu zgodnie zdyrektywą 94/9 WE (ATEX).
■ Instalacja wyłącznie w strefach nie zagrożonych wybuchem.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje specjalne dla innych napięć.
■ Informacje na temat pracy przyokazjonalnych temperaturach poniżej -20 °C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W każdym przypadku koniecznejest sprawdzenie możliwości wykonania.
iany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZQ / DZQ, przeciwwybuchowy
Wentylatory są też dostępne jako wykonanie EZS-Ex/DZS-Ex z okrągłym stalowym pierścieniem ściennym zamiast wykonań EZQ-Ex/DZQ-Ex z kwadratową płytą ścienną (wyjątek: Wielkość nominalna DN 450). Dane techniczne, ceny i akcesoria jak typoszereg EZQ-Ex/DZQ-Ex. Czas dostawy na żądanie.
1 Stalowa płyta ścienna = wykonanie EZQ-Ex/DZQ-Ex
2 Stalowy pierścień ścienny = wykonanie EZS-Ex/DZS-Ex
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom TMaks. przy IMaks.
Poziom ciśnienia akustycznego LWA7
Stopień ochrony
Klasa tempera-turowa
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A °C dB(A) IP kg
DN 200 EZQ 20/4 E E Ex e 0083.0850 230 50 440 1.340 45 0,32 40 57 54 T3 B 4
DZQ 20/4 B E Ex e 0083.0170 400 50 500 1.490 30 0,19 40 59 54 T4 F 7,1
DZQ 20/2 B E Ex e 0083.0171 400 50 1.150 2.950 65 0,23 40 75 54 T4 F 7,1
DN 250 DZQ 25/4 B E Ex e 0083.0172 400 50 1.050 1.475 38 0,19 40 65 54 T4 F 7,6
DZQ 25/2 B E Ex e 0083.0173 400 50 2.200 2.880 130 0,28 40 81 54 T4 F 7,1
DN 300 DZQ 30/6 B E Ex e 0083.0174 400 50 1.250 985 25 0,12 40 60 54 T4 F 12
DZQ 30/4 B E Ex e 0083.0175 400 50 1.900 1.475 95 0,48 40 69 54 T3 F 9,4
DZQ 30/2 B E Ex e 0083.0176 400 50 3.800 2.910 240 0,46 40 86 54 T3 F 12,5
DN 350 DZQ 35/6 B E Ex e 0083.0177 400 50 1.850 970 35 0,13 40 64 54 T4 F 13,3
DZQ 35/4 B E Ex e 0083.0178 400 50 2.800 1.455 125 0,49 40 72 54 T3 F 10,6
DZQ 35/2 B E Ex e 0083.0179 400 50 6.000 2.900 580 1,3 40 90 54 T3 F 13,7
DN 400 DZQ 40/6 B E Ex e 0083.0180 400 50 2.750 985 95 0,54 40 68 54 T4 F 14,7
DZQ 40/4 B E Ex e 0083.0181 400 50 4.350 1.465 170 0,55 40 77 54 T4 F 14,9
DN 450 DZQ 45/6 B E Ex e 0083.0182 400 50 4.300 970 140 0,56 40 72 54 T4 F 16,1
DZQ 45/4 B E Ex e 0083.0183 400 50 6.400 1.425 330 0,7 40 82 54 T4 F 16,5
DN 500 DZQ 50/6 B E Ex e 0083.0184 400 50 5.700 960 165 0,56 40 73 54 T4 F 18,4
DZQ 50/4 B E Ex e 0083.0185 400 50 8.700 1.440 420 0,82 40 82 54 T3 F 24,1
DN 600 DZQ 60/6 B E Ex e 0083.0186 400 50 10.400 960 295 0,66 40 78 54 T3 F 27,3
Rozmiary [mm]
Wielkość nominalna A B C D E F G maxDN 200 EZQ-Ex/DZQ-Ex 216,7 215 345 305 8,5 44,5 176
DN 200 EZS-Ex/DZS-Ex 218,9 215 297 250 10,4 60 176
DN 250 DZQ-Ex 271,1 265 400 350 8,5 57,5 165
DN 250 DZS-Ex 271,6 263 353 306 10,4 80 165
DN 300 DZQ-Ex 326,9 315 465 405 11 72,5 183
DN 300 DZS-Ex 330,4 313 420 370 10,4 95 183
DN 350 DZQ-Ex 380,5 365 525 465 11 90,5 198
DN 350 DZS-Ex 386,6 364 476 428 10,4 95 198
DN 400 DZQ-Ex 430,8 417 580 520 11 100 172
DN 400 DZS-Ex 442,6 414 533 485 10,4 109 172
DN 450 DZQ-Ex 470 461 630 570 11 107 162
DN 500 DZQ-Ex 542,7 516 700 640 11 137 156,5
DN 500 DZS-Ex 556,1 514 650 602 10,4 138 156,5
DN 600 DZQ-Ex 652,2 615 820 740 11 140 177,5
DN 600 DZS-Ex 666,9 614 772 724 10,4 138 177,5
263 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZQ / DZQ, przeciwwybuchowy
A EZQ / DZQ 20/4 B E Ex e B DZQ 25/4 B E Ex e C DZQ 20/2 B E Ex e D DZQ 25/2
B E Ex e
A DZQ 30/6 B E Ex e B DZQ 35/6 B E Ex e C DZQ 30/4 B E Ex e D DZQ 30/2 B E Ex e
A DZQ 40/6 B E Ex e B DZQ 35/4 B E Ex e C DZQ 40/4 B E Ex e D DZQ 35/2 B E Ex e
A DZQ 45/6 B E Ex e B DZQ 50/6 B E Ex e C DZQ 45/4 B E Ex e
D DZQ 50/4 B E Ex e E DZQ 60/6 B E Ex e
Charakterystyki dla średnic DN 200 i DN 250
Charakterystyki dla średnic DN 300 i DN 350
Charakterystyki dla średnic DN 350 i DN 400
Charakterystyki dla DN 450, DN 500 i DN 600
264 Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny EZQ / DZQ, przeciwwybuchowy
Akcesoria
EZQ 20/4 E E Ex e
DZQ 20/4 B E Ex e
DZQ 20/2 B E Ex e
DZQ 25/4 B E Ex e
DZQ 25/2 B E Ex e
DZQ 30/6 B E Ex e
DZQ 30/4 B E Ex e
DZQ 30/2 B E Ex e
DZQ 35/6 B E Ex e patrz
Dedykowane AkcesoriaWyłącznik zabezpieczający silnik MVEx 0,4 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 str. 428
Akcesoria ogólneŻaluzja AS 20 AS 20 AS 20 AS 25 AS 25 AS 30 AS 30 AS 30 AS 35 str. 389
Tuleja przedłużająca VH 20 VH 20 VH 20 VH 25 VH 25 VH 30 VH 30 VH 30 VH 35 str. 269
Ramka łącząca ZVR 20 ZVR 20 ZVR 20 ZVR 25 ZVR 25 ZVR 30 ZVR 30 ZVR 30 ZVR 35 str. 389
Transformator 5-stopniowy – TR 0,4-1 TR 0,4-1 TR 0,4-1 TR 0,4-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 2,5-1 TR 0,8-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza
– TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 2,5 S TR 0,8 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S
– DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 str. 432
DZQ 35/4 B E Ex e
DZQ 35/2 B E Ex e
DZQ 40/6 B E Ex e
DZQ 40/4 B E Ex e
DZQ 45/6 B E Ex e
DZQ 45/4 B E Ex e
DZQ 50/6 B E Ex e
DZQ 50/4 B E Ex e
DZQ 60/6 B E Ex e patrz
Dedykowane AkcesoriaWyłącznik zabezpieczający silnik MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 str. 428
Akcesoria ogólneŻaluzja AS 35 AS 35 AS 40 AS 40 AS 45 AS 45 AS 50 AS 50 AS 60 str. 389
Tuleja przedłużająca VH 35 VH 35 VH 40 VH 40 VH 45 VH 45 VH 50 VH 50 – str. 269
Ramka łącząca ZVR 35 ZVR 35 ZVR 40 ZVR 40 ZVR 45 ZVR 45 ZVR 50 ZVR 50 ZVR 60 str. 389
Transformator 5-stopniowy TR 0,8-1 – TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 2,5-1 TR 0,8-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy,szafa rozdzielcza
TR 0,8 S – TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 2,5 S TR 0,8 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S
DSS 20 – DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 str. 432
265 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny DAS
266
Wentylator ścienny DAS
Cechy■ 8- do 10-skrzydłowe wirniki
z tworzywa sztucznego. Wyważone dynamicznie zgodnie z klasą jakości 6.3, DIN ISO 1940.
■ Wysoki stopień ochrony IP 55.■ Łatwe mocowanie za pomocą
pierścienia ściennego.■ Kratka ochronna po stronie wlotu,
lakierowana.
Kierunek przepływu powietrza■ Tylko do wyciągu powietrza
(obroty w prawo)
Silnik■ Nie nadaje się do przetłaczania
powietrza nasyconego parą.■ Bezpiecznik przeciążeniowy
z zapewnionym przez inwestora wyłącznikiem zabezpieczającym silnik.
■ Regulacja prędkości obrotowej za pomocą przemiennika częstotliwości MFU.
■ Klasa izolacji termicznej F.
Przyłącze elektryczne■ W skrzynce zacisków na silniku.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Dla wentylatorów o poborze
mocy > 4 kW konieczne jest użycie zapewnionego przez in-westora przełącznika gwiazda-trójkąt, mającego na celu ogranic-zenie wartości prądu rozruchowe-go.
■ W przypadku swobodnego zasy-sania wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwaran-towane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857.
■ Nie nadaje się do regulacji przypomocy transformatora.
Pomiar BEP w kategorii pomiarowej C, statyczna kategoria efektywności.
Dane techniczne dla punktu optymalnej sprawności (BEP)
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
IMax TMaks. przy IMaks.
Ciężar Wydajność tłoczeniaBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektyw-ności N
Efektyw-ność
ogólna η
Poziom ciśnienia akustycznego
LWA7
V Hz m³/h A °C kg m³/h Pa 1/min W A % dB(A)DAS 71/8 0083.0851 400 50 10.800 1,6 50 35 6.150 53 730 288 1,3 41 31,2 65
DAS 71/6 0083.0852 400 50 15.000 2,5 50 35 8.200 94 970 570 2,2 45 37 71
DAS 71/4 0083.0853 400 50 20.000 5,3 50 46,5 12.300 211 1.460 1.732 4,1 46 41,5 82
DAS 80/8 0083.0854 400 50 13.500 2,6 50 54 9.800 111 730 666 2 53 45,2 76
DAS 80/6 0083.0855 400 50 19.000 4,2 50 63 13.000 197 980 1.286 3,7 61 55 82
DAS 80/4 0083.0856 400 50 28.000 9,4 50 72 19.600 443 1.470 4.001 7,3 63 60,2 94
DAS 90/8 0083.0857 400 50 22.000 4 50 126 11.150 148 740 913 3,1 57 50,1 84
DAS 90/6 0083.0858 400 50 30.000 5,3 50 81 14.850 263 990 1.910 5,3 61 56,8 89
DAS 90/4 0083.0859 400 50 45.000 15,4 50 122 22.300 591 1.480 5.945 11,8 63 62 98
DAS 100/8 0083.0860 400 50 37.000 4,5 50 130 9.750 223 740 1.122 3,5 60 53,8 83
DAS 100/6 0083.0861 400 50 48.000 10 50 168 13.000 396 990 2.414 7,9 63 59,3 90
DAS 100/4 0083.0862 400 50 69.000 17,5 50 132 19.500 892 1.480 7.718 14,8 64 63 98
DAS 112/8 0083.0863 400 50 47.000 6,8 50 126 36.600 197 720 2.792 5,3 38 34,3 88
DAS 112/6 0083.0864 400 50 63.000 13,5 50 147 48.800 350 960 6.002 11,1 39 37,8 93
DAS 125/8 0083.0865 400 50 56.000 8,9 50 147 42.900 215 730 3.448 6,9 38 35,5 88
DAS 125/6 0083.0866 400 50 72.000 17 50 192 57.200 383 970 7.497 14,1 40 38,7 96
Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny DAS
Ilość otworów:16 w przypadku DN 710, DN 800, DN 900 bądź 20 w przypadku DN 1000, DN 1120 i DN 1250
A DAS 71/8 B DAS 71/6 C DAS 80/8 D DAS 71/4
A DAS 80/6 B DAS 90/8 C DAS 90/6 D DAS 80/4
A DAS 100/8 B DAS 100/6 C DAS 90/4 D DAS 100/4
A DAS 112/8 B DAS 125/8 C DAS 112/6 D DAS 125/6
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E FDAS 71/8 465 710 860 910 230 12
DAS 71/6 465 710 860 910 230 12
DAS 71/4 500 710 860 910 230 12
DAS 80/8 465 810 970 1.030 250 16
DAS 80/6 500 810 970 1.030 250 16
DAS 80/4 510 810 970 1.030 250 16
DAS 90/8 550 910 1.070 1.130 300 16
DAS 90/6 560 910 1.070 1.130 300 16
DAS 90/4 655 910 1.070 1.130 300 16
DAS 100/8 560 1.010 1.190 1.250 300 16
DAS 100/6 655 1.010 1.190 1.250 300 16
DAS 100/4 655 1.010 1.190 1.250 300 16
DAS 112/8 655 1.130 1.320 1.380 300 16
DAS 112/6 655 1.130 1.320 1.380 300 16
DAS 125/8 655 1.260 1.470 1.530 300 16
DAS 125/6 745 1.260 1.470 1.530 300 16
Charakterystyki dla średnic DN 710, DN 800
Charakterystyki dla średnic DN 800, DN 900
Charakterystyki dla średnic DN 900, DN 1000
Charakterystyki dla średnic DN 1125, DN 1250
267 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościWentylator ścienny DAS
■ Płyta ścienna do montażu wentyl-atorów DAS
Akcesoria
DAS 71/8 DAS 71/6 DAS 71/4 DAS 80/8 DAS 80/6 DAS 80/4 DAS 90/8 DAS 90/6 patrzDedykowane AkcesoriaKwadratowa płyta ścienna QW 71 QW 71 QW 71 QW 80 QW 80 QW 80 QW 90 QW 90 str. 268
Akcesoria ogólneŻaluzja ARP 71 ARP 71 ARP 71 ARP 80 ARP 80 ARP 80 ARP 100 ARP 100 str. 390
Przetwornica częstotliwości MFU 1 MFU 2 MFU 4 MFU 4 MFU 6 MFU 14 MFU 4 MFU 10 str. 431
DAS 90/4 DAS 100/8 DAS 100/6 DAS 100/4 DAS 112/8 DAS 112/6 DAS 125/8 DAS 125/6 patrzDedykowane AkcesoriaKwadratowa płyta ścienna QW 90 QW 100 QW 100 QW 100 QW 112 QW 112 QW 125 QW 125 str. 268
Akcesoria ogólneŻaluzja ARP 100 ARP 100 ARP 100 ARP 100 – – – – str. 390
Przetwornica częstotliwości MFU 19 MFU 6 MFU 10 – MFU 10 MFU 14 MFU 10 MFU 19 str. 431
Akcesoria DAS
Kwadratowa płyta ścienna QW
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmQW 71 0053.0013 710
QW 80 0053.0014 800
QW 90 0053.0015 900
QW 100 0053.0016 1.000
QW 112 0053.0017 1.125
QW 125 0053.0018 1.250
Wspólne cechy
Materiał Stal, lakierowana
268 Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajnościAkcesoria
Akcesoria
■ Tuleja przedłużająca do montażuściennego i dachowego.
Rozmiary [mm]
■ Filtr powietrza do oczyszczaniadopływającego powietrza.
■ Z kratką ochronnązabezpieczającą przeddotknięciem.
■ Łatwa wymiana filtra.■ Akcesoria: Wymienny filtr powi-
etrza FF.. .
Rozmiary [mm]
■ Filtr wymienny dla filtra powietrzaZFF.
Tuleja przedłużająca VH
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmVH 20 0055.0030 200
VH 25 0055.0031 250
VH 30 0055.0032 300
VH 31 0055.0037 315
VH 35 0055.0033 350
VH 40 0055.0034 400
VH 45 0055.0036 450
VH 50 0055.0035 500
Artykuł Amm
Bmm
VH 20 226 219
VH 25 276 269
VH 30 326 319
VH 31 342 335
VH 35 376 369
VH 40 426 419
VH 45 471 467
VH 50 526 522
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu Ściana/Sufit
Filtr powietrza ZFF
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmZFF 20 0149.0001 200
ZFF 30 0149.0003 250/300
ZFF 40 0149.0005 350/400
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
ZFF 20 258 82 212
ZFF 30 365 92 319
ZFF 40 470 112 423
Wspólne cechy
Klasa filtra G2
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel perłowa, podobna do RAL 1013
Filtr powietrza, wymienny FF
Artykuł
Nr kat. Wielkość
nomi-nalna
Szerokość
wysokość
mm mm mmFF 20 0093.0230 200 200 200
FF 30 0093.0232 250/300 300 300
FF 40 0093.0234 350/400 400 400
Wspólne cechy
Klasa filtra G2
Jednostka opa-kowaniowa
3 szt.
269 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
270 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
271MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory kanałowe o wysokiej wydajności
ZastosowaniePrzegląd systemu i przykłady sytuacji montażowej osiowych wentylatorów kanałowych Strona 272
Wentylator kanałowy EZL / DZL Z mechanizmem prowadzonym, do 15 000 m³/h Strona 274
Wentylator kanałowy EZR / DZR Do 4 100 m³/ Strona 280
Wentylator kanałowy DZR z ochroną przeciwwybuchowąDo 10 500 m³/h Strona 284
AkcesoriaStopka mocująca, tłumik drgań Elastyczne pierścienie samouszczelniające, kratka ochronna, żaluzje, etc, Strona 287
Rozdział 7
NOWOŚĆ!
Kratka wewnętrzna LGR
Kratka wewnętrzna LGA
Skrzynka do zabudowy
EK
Dysza ssawna AD
272 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
VENTILATOREN
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościZastosowanie
Przykładowa ilustracja instalacji wentylacyjnej
Żaluzja, sterowanąstrumieniem powietrza
AS
SiłownikMS 8 Żaluzja
JVE
Złączka elastycznaELA / ELA Ex
FZłączka elastycznaELA / ELA Ex
Przeciwkołnierzz króćcem
GS
Przeciwkołnierzz króćcem
GS
ZłączeelastyczneEL / EL Ex
ZłączeelastyczneEL / EL Ex
Osiowy wentylatorkanałowyEZL / DZL
Osiowy wentylatorkanałowy
EZR / DZR
Osiowy wentylatorkanałowy,
przeciwwybuchowyDZR-Ex
Żaluzja,elektryczny
RS
KratkazewnętrznaMLA / MLZ
SiłownikMS 2
Przewód ze szwemspiralnym, nabycie
przez inwestora
Kie
rune
k p
ow
ietr
za
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościZastosowanie
ZastosowanieMontaż EZR/DZR, EZL/DZL w kanale wentylacyjnym■ Ilustracja przedstawia typowy
montaż wentylatorów kanałowych EZR/DZR lub EZL/DZL. Wentyla-tory wbudowane są w przewodzie rurowym za pomocą elastycznych króćców połączeniowych.
■ Zalecana odległość od następnej kształtki powinna wynosić min. 3 - 5 x średnica rury
■ Zawężenie przekroju: mała średnica rury < 0,75 x duża średnica rury, kąt nachylenia 6-8°.
1 Żaluzja zewnętrzna sterowana strumieniem
powietrza
2 Ściana zewnętrzna
3 Kanał wentylacyjny, zapewnia inwestor
4 Złączka elastyczna
5 Wentylator
6 Stopy mocujące
7 Amortyzator drgań
8 Wspornik, zapewnia inwestor
273 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy EZL / DZL
274
Wentylator kanałowy EZL / DZL
.920 175 1 50,5 39,4 77
.865 165 0,35 52,6 41,4 77
.805 350 1,7 57,3 48,1 83
.840 360 0,85 56,5 47,3 82
460/.830 65/410 0,3/1 50,8 42 66/82
.825 705 1,2 56,7 49,5 86
460/.830 123/765 0,4/1,4 53,7 46,6 69/86
Wersje■ Wersja na prąd przemienny i trój-
fazowy.■ Wersja z przełącznikiem bie-
gunów, dla 2 prędkości obrotow-ych.
Cechy■ Tuleja kanału z ocynkowanej
blachy stalowej, z kołnierzami z obu stron i mechanizmem prowadzonym.
■ 8-skrzydłowe wirniki z poliamidu wzmocnionego włóknem szkla-nym. Wyważone dynamicznie na 2 poziomach, zgodnie z klasą jakości 6.3, DIN ISO 1940, część 1.
■ Otwory w kołnierzu zgodnie z DIN 24154, ark. 2, 7/66.
■ DZL 56/6 B i DZL 56/4 B: Otwory w kołnierzu zgodnie z DIN 24145, cz. 2, 7/90.
■ Wysoki stopień ochrony IP 55.
■ W celu unikania przenoszenia wibracji na system kanałów: Zastosować złączki elastyczne, stopy i amortyzatory drgań.
■ Możliwość montażu w każdym położeniu.
Kierunek przepływu powietrza■ Poniższa ilustracja pokazuje ki-
erunek przepływu powietrza.
1 Powietrze wtłaczane przez silnik.
2 Kierunek obrotów
■ Wentylatory kanałowe EZL / DZL nie mają przełączania kierunku obrotów.
Silnik■ Silnik asynchroniczny, z
możliwością regulacji obrotów Wyjątek: typ DZL 40/2 B.
■ Nie nadaje się do przetłaczania powietrza nasyconego parą.
silnik prądu przemiennego■ Typoszereg EZL■ Napięcie znamionowe 230 V,
50 Hz.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Przyłącza wyprowadzone są bezpotencjałowo na zaciski i muszą zostać podłączone do wyłącznika zabezpieczającego silnik, np. MVE 10 lub do obwodu prądu sterowniczego stycznika.
■ Silnik kondensatorowy z konden-satorem roboczym gotowy do podłączenia w skrzynce za-cisków.
Silnik trójfazowy■ Typoszereg DZL■ Napięcie znamionowe 400 V, 50
Hz.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne. W osiowych wentyla-torach kanałowych z przełącznikiem biegunów dostępne na zapytanie.
■ Przyłącza wyprowadzone są bezpotencjałowo na zaciski i muszą zostać podłączone do wyłącznika zabezpieczającego silnik, np. MV 25 lub do obwodu prądu sterowniczego stycznika.
■ Silniki z przełącznikiem biegunów o przełożeniach prędkości obro-towej 8/4 lub 4/2 połączone są w układzie Dahlandera.
Przyłącze elektryczne■ Skrzynka zaciskowa z tuleją
kablową zainstalowana na zewnątrz.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Wentylator z wolnym wlotem
może pracować tylko wtedy, gdy zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika jest zgodne z wymogami DIN EN 13857.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje specjalne.■ Niestandardowe wartości
napięcia i częstotliwości.■ Silniki jednofazowe ze stykami
termicznymi lub termistorem PTC, wyprowadzone bezpotencjałowo na zaciski.
■ Otwory spustu skroplin.■ Wentylatory ze wzmocnionym
zabezpieczeniem antykorozyj-nym.
■ Skrzydła wirnika z aluminium.■ Informacje na temat pracy przy
okazjonalnych temperaturach poniżej -20°C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W przypadku eksploatacji z prze-miennikami częstotliwości koniec-zne jest dokonanie uzgodnień z producentem.
■ W każdym przypadku konieczne jest sprawdzenie możliwości wykonania.
Dane techniczne dla punktu optymalnej sprawności (BEP)
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
IMax TMaks. przy IMaks.
Ciężar Przełączalna
liczba bie-
gunów
Wydaj-ność
tłocze-niaBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektywności N
Efektyw-ność
ogólna η
Poziom ciśnienia akustycz-
nego LWA5
V Hz m³/h A °C kg m³/h Pa 1/min W A % dB(A)
DN 250 EZL 25/2 B 0086.0070 230 50 2.140 1,7 60 11,5 – 1.485 167 2
DZL 25/2 B 0086.0080 400 50 2.150 0,7 60 8,8 – 1.445 170 2
DN 300 EZL 30/2 B 0086.0071 230 50 3.650 3,2 60 12,7 – 2.425 250 2
DZL 30/2 B 0086.0081 400 50 3.650 1,2 60 8,5 – 2.435 252 2
DZL 30/42 B 0086.0094 400 50 1.830/3.650 – 60 12,3 ✔1.200/2.480 62/250 1.
2
DN 350 DZL 35/2 B 0086.0082 400 50 5.800 2,2 60 13,9 – 3.985 315 2
DZL 35/42 B 0086.0096 400 50 2.890/5.800 – 60 13,6 ✔2.130/4.010 80/320 1.
2
Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy EZL / DZL
Pomiar BEP w kategorii pomiarowej D, całkowita kategoria efektywności.
DN 400 DZL 40/4 B 0086.0083 400 50 4.420 0,8 60 15,3 – 3.030 120 1.430 225 0,65 55,3 44,9 76
DZL 40/2 B 0086.0084 400 50 8.900 6,2 60 24,1 – 6.110 490 2.915 1.510 2,8 60,3 55,1 95
DZL 40/84 B 0086.0097 400 50 2.180/4.400 – 60 15,1 ✔1.490/2.955 28/119 720/
1.43045/245 0,2/0,6 50,1 39,9 58/75
DZL 40/42 B 0086.0098 400 50 4.490/8.900 – 60 23,7 ✔3.028/6.180
130/482
1.480/2.910
232/1.570 0,8/2,8 57,8 52,7 76/95
DN 450 DZL 45/6 B 0086.0085 400 50 4.370 0,8 60 20,6 – 2.970 80 986 160 0,55 52,8 42 69
DZL 45/4 B 0086.0086 400 50 6.550 1,1 60 15,7 – 4.230 165 1.380 435 0,85 53,2 44,6 80
DN 500 DZL 50/6 B 0086.0087 400 50 5.850 0,8 60 22,8 – 4.060 83 945 210 0,6 55,2 44,6 74
DZL 50/4 B 0086.0088 400 50 8.600 1,9 60 23,7 – 5.840 175 1.400 600 1,1 55 47,3 83
DZL 50/84 B 0086.0099 400 50 4.270/8.840 – 60 22,9 ✔2.950/6.110 45/186 730/
1.460135/690
0,55/1,5 53,1 45,8 67/83
DN 560 DZL 56/6 B 0086.0089 400 50 8.400 1,3 60 29,7 – 5.800 106 950 365 0,75 55,9 46,8 75
DZL 56/4 B 0086.0090 400 50 12.300 3,5 60 36,6 – 8.280 235 1.390 1.120 2 54,3 48,3 84
DN 600 DZL 60/6 B 0086.0091 400 50 9.850 1,3 60 30,6 – 7.110 98 910 435 0,85 53,1 44,5 80
DZL 60/4 B 0086.0092 400 50 14.450 3,6 60 39,6 – 10.120 215 1.350 1.330 2,3 51 45,4 87
DZL 60/84 B 0086.0100 400 50 7.470/15.000 – 50 38,1 ✔5.280/10.700 62/247 720/
1.430265/1.520 1/3,2 53,5 48,3 73/87
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
IMax TMaks. przy IMaks.
Ciężar Przełączalna
liczba bie-
gunów
Wydaj-ność
tłocze-niaBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektywności N
Efektyw-ność
ogólna η
Poziom ciśnienia akustycz-
nego LWA5
V Hz m³/h A °C kg m³/h Pa 1/min W A % dB(A)
Rozmiary [mm]Wielkość nominalna
A B C D E F G H I K
DN 250 263 300 286 304 7 255 288 150 178 194
DN 300 313 300 356 380 9 255 292 200 203 221
DN 350 363 320 395 420 9 275 319 224 226 248
DN 400 413 370 438 460 9 325 350 250 249 274
DN 450 458 310 487 510 9 255 385 280 274 297
DN 500 513 370 541 565 9 325 423 315 299 325
DN 560 570 400 629 664 14 355 485 370 345 355
DN 600 613 400 674 710 11 355 517 400 369 376
275 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy EZL / DZL
A EZL / DZL 25/2 B B EZL / DZL 30/2 B
A DZL 40/4 B B DZL 35/2 B C DZL 40/2 B
A DZL 45/6 B B DZL 50/6 B C DZL 45/4 B D DZL 50/4 B
A DZL 56/6 B B DZL 60/6 B C DZL 56/4 B D DZL 60/4 B
Charakterystyki dla średnic DN 250 i DN 300
Charakterystyki dla średnic DN 350 i DN 400
Charakterystyki dla średnicy DN 450
Charakterystyki dla średnic DN 560 i DN 600
276 Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy EZL / DZL
Akcesoria
EZL 25/2 B DZL 25/2 B EZL 30/2 B DZL 30/2 B DZL 30/42 B DZL 35/2 B DZL 35/42 B patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja AS 25 AS 25 AS 30 AS 30 AS 30 AS 35 AS 35 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 25 RS 25 RS 30 RS 30 RS 30 RS 35 RS 35 str. 391
SiłownikMS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
str. 392str. 291
Żaluzja JVE 25 JVE 25 JVE 30 JVE 30 JVE 30 JVE 35 JVE 35 str. 291
Kratka ochronna, metalowa SG 25 SG 25 SG 30 SG 30 SG 30 SG 35 SG 35 str. 289
Kratka ochronna, tworzywo sztuczne SGK 25 SGK 25 SGK 30 SGK 30 SGK 30 SGK 35 SGK 35 str. 289
Dysza ssawna AD 25 AD 25 AD 30 AD 30 AD 30 AD 35 AD 35 str. 288
Złączka elastyczna ELA 25 ELA 25 ELA 30 ELA 30 ELA 30 ELA 35 ELA 35 str. 24
Złącze elastyczne EL 25 EL 25 EL 30 EL 30 EL 30 EL 35 EL 35 str. 287
Przeciwkołnierz GF 25 GF 25 GF 30 GF 30 GF 30 GF 35 GF 35 str. 290
Przeciwkołnierz z króćcem GS 25 GS 25 GS 30 GS 30 GS 30 GS 35 GS 35 str. 290
Stopa montażowa FU 25 FU 25 FU 30 FU 30 FU 30 FU 35 FU 35 str. 287
Amortyzator drgań GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 str. 287
Materiał montażowy i uszczelniający BD 25 BD 25 BD 30 BD 30 BD 30 BD 35 BD 35 str. 290
Regulator obrotów ST 2,5STU 2,5 – ST 5
STU 5 – – – – str. 429
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 – – – – – – str. 430
Transformator 5-stopniowy TRE 3,3-1 TR 0,8-1 TRE 3,3-1 TR 2,5-1 – TR 2,5-1 – str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 3,3 S TR 0,8 S TRE 3,3 S TR 2,5 S – TR 2,5 S – str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transforma-tora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 DSS 20 ESS 20 DSS 20 – DSS 20 – str. 432
Automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4 – ZA 4 – – – – str. 435
System regulacji temperatury EAT 6 G/1EAT 6 TG
ATSATL 2,5
EAT 6 G/1EAT 6 TG
ATSATL 2,5 – ATS
ATL 2,5 – str. 437
Wyłącznik zabezpieczający silnik – – – MV 25 – MV 25 – str. 427
Przełącznik liczby biegunów – – – – – – P 1 str. 426
277 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy EZL / DZL
Akcesoria
DZL 40/4 B DZL 40/2 B DZL 40/84 B DZL 40/42 B DZL 45/6 B DZL 45/4 B DZL 50/6 B patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja AS 40JVE 40
AS 40JVE 40
AS 40JVE 40
AS 40JVE 40 AS 45 AS 45 AS 50
JVE 50 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 40 RS 40 RS 40 RS 40 RS 45 RS 45 RS 50 str. 392
SiłownikMS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 PMS 2 MS 2
MS 2MS 8
MS 8 P
str. 392str. 291
Kratka ochronna, metalowa SG 40 SG 40 SG 40 SG 40 SG 45 SG 45 SG 50 str. 289
Kratka ochronna, tworzywo sztuczne SGK 40 SGK 40 SGK 40 SGK 40 – – – str. 289
Dysza ssawna AD 40 AD 40 AD 40 AD 40 AD 45 AD 45 AD 50 str. 288
Złączka elastyczna ELA 40 ELA 40 ELA 40 ELA 40 ELA 45 ELA 45 ELA 50 str. 24
Złącze elastyczne EL 40 EL 40 EL 40 EL 40 EL 45 EL 45 EL 50 str. 287
Przeciwkołnierz GF 40 GF 40 GF 40 GF 40 GF 45 GF 45 GF 50 str. 290
Przeciwkołnierz z króćcem GS 40 GS 40 GS 40 GS 40 GS 45 GS 45 GS 50 str. 290
Stopa montażowa FU 40 FU 40 FU 40 FU 40 FU 45 FU 45 FU 50 str. 287
Amortyzator drgań GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 20 GP 20 GP 20 str. 287
Materiał montażowy i uszczelniający BD 40 BD 40 BD 40 BD 40 BD 45 BD 45 BD 50 str. 290
Transformator 5-stopniowy TR 0,8-1 – – – TR 0,8-1 TR 2,5-1 TR 0,8-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR 0,8 S – – – TR 0,8 S TR 2,5 S TR 0,8 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transform-atora 5-stopniowego TRE...S / TR...S DSS 20 – – – DSS 20 DSS 20 DSS 20 str. 432
System regulacji temperatury ATSATL 2,5 – – – ATS
ATL 2,5ATS
ATL 2,5 – str. 438
Wyłącznik zabezpieczający silnik MV 25 MV 25 – – MV 25 MV 25 MV 25 str. 427
Przełącznik liczby biegunów – – P 1 P 1 – – – str. 426
278 Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy EZL / DZL
Akcesoria
DZL 50/4 B DZL 50/84 B DZL 56/6 B DZL 56/4 B DZL 60/6 B DZL 60/4 B DZL 60/84 B patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja AS 50JVE 50
AS 50JVE 50 AS 60 AS 60 AS 60
JVE 60AS 60JVE 60
AS 60JVE 60 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 50 RS 50 RS 60 RS 60 RS 60 RS 60 RS 60 str. 391
SiłownikMS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 PMS 2 MS 2
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
str. 392str. 291
Kratka ochronna, metalowa SG 50 SG 50 SG 56 SG 56 SG 60 SG 60 SG 60 str. 289
Dysza ssawna AD 50 AD 50 AD 56 AD 56 AD 60 AD 60 AD 60 str. 288
Złączka elastyczna ELA 50 ELA 50 ELA 56 ELA 56 ELA 60 ELA 60 ELA 60 str. 24
Złącze elastyczne EL 50 EL 50 EL 56 EL 56 EL 60 EL 60 EL 60 str. 287
Przeciwkołnierz GF 50 GF 50 GF 56 GF 56 GF 60 GF 60 GF 60 str. 290
Przeciwkołnierz z króćcem GS 50 GS 50 GS 56 GS 56 GS 60 GS 60 GS 60 str. 290
Stopa montażowa FU 50 FU 50 FU 56 FU 56 FU 60 FU 60 FU 60 str. 287
Amortyzator drgań GP 20 GP 20 GP 20 GP 20 GP 20 GP 20 GP 20 str. 287
Materiał montażowy i uszczelniający BD 50 BD 50 BD 56 BD 56 BD 60 BD 60 BD 60 str. 290
Transformator 5-stopniowy TR 2,5-1 – TR 2,5-1 TR 6,6 TR 2,5-1 TR 6,6 – str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR 2,5 S – TR 2,5 S TR 6,6 S TR 2,5 S TR 6,6 S – str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transform-atora 5-stopniowego TRE...S / TR...S DSS 20 – DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 – str. 432
System regulacji temperatury ATSATL 2,5 – ATS
ATL 2,5ATS
ATL 6ATS
ATL 2,5ATS
ATL 6 – str. 438
Wyłącznik zabezpieczający silnik MV 25 – MV 25 MV 25 MV 25 MV 25 – str. 427
Przełącznik liczby biegunów – P 1 – – – – P 1 str. 426
279 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy EZR / DZR
280
Wentylator kanałowy EZR / DZR°C dB(A) kg
51 60 76 B 5,9
25 60 75 B 6
19 60 61 B 5,8
16 40 61 B 5,7
/0,3 60 62 B 7,3
32 60 59 B 8,4
51 60 68 B 8,5
19 60 59 B 8,4
33 60 68 B 8,5
/0,3 60 67 B 9,3
Cechy■ Tuleja kanału z ocynkowanej
blachy stalowej, z kołnierzami z obu stron.
■ 8-skrzydłowe wirniki z poliamidu wzmocnionego włóknem szkla-nym. Wyważone dynamicznie na 2 poziomach, zgodnie z klasą jakości 6.3, DIN ISO 1940, część 1.
■ Otwory w kołnierzu zgodnie z DIN 24154, ark. 2, 7/66.
■ DZR 56/6 B i DZR 56/4 B: Otwory w kołnierzu zgodnie z DIN 24145, cz. 2, 7/90.
■ W celu unikania przenoszenia wibracji na system kanałów: Zastosować złączki elastyczne, stopy i amortyzatory drgań.
■ Wysoki stopień ochrony IP 55. Wyjątek EZR/DZR... D IP 54.
■ Możliwość montażu w każdym położeniu.
Kierunek przepływu powietrza■ Poniższa ilustracja pokazuje ki-
erunek przepływu powietrza.
1 Kierunek przepływu powietrza A: Powietrze
ssane przez silnik, standard
2 Kierunek przepływu powietrza B: Powietrze
tłoczone przez silnik, dostępny na żądanie.
3 Kierunek obrotów
■ Tryb nawrotny: Wydajność powi-etrza obniża się o ok. 35% przy anormalnym kierunku strumienia powietrza.
Silnik■ Silnik asynchroniczny, z
możliwością regulacji obrotów Wyjątek: Typ DZR 40/2 B.
■ Nie nadaje się do przetłaczania powietrza nasyconego parą.
silnik prądu przemiennego■ Typoszereg EZR.■ Napięcie znamionowe 230 V,
50 Hz.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Przyłącza wyprowadzone są bezpotencjałowo na zaciski i muszą zostać podłączone do wyłącznika zabezpieczającego silnik, np. MVE 10 (nieodpowiedni dla EZR 25/4 D, EZR 30/6 B i EZR 35/6 B) lub do obwodu prądu sterowniczego stycznika.
■ Silnik kondensatorowy z konden-satorem roboczym gotowy do podłączenia w skrzynce za-cisków.
Silnik trójfazowy■ Typoszereg DZQ.■ Napięcie znamionowe 400 V,
50 Hz.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne. Wyjątek: Dostępne na żądanie w wersji DZR 25/4 i osio-wych wentylatorach rurowych z przełączalną liczbą biegunów.
■ Przyłącza wyprowadzone są bezpotencjałowo na zaciski i muszą zostać podłączone do wyłącznika zabezpieczającego silnik, np. MV 25 lub do obwodu prądu sterowniczego stycznika.
■ Wentylatory z przełączalną liczbą biegunów: Zapewnić zabezpiec-zenie przeciążeniowe w postaci wyłącznika zabezpieczającego silnik dostarczanego przez in-westora.
Przyłącze elektryczne■ Skrzynka zaciskowa z tulejami ka-
blowymi zainstalowana na zewnątrz.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwaran-towane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika skrzydełkowego zgodne z DIN EN ISO 13857.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje specjalne.■ Niestandardowe wartości
napięcia i częstotliwości.■ Silniki jednofazowe ze stykami
termicznymi lub termistorem PTC, wyprowadzone bezpotencjałowo na zaciski.
■ Otwory spustu skroplin.■ Wentylatory ze wzmocnionym
zabezpieczeniem antykorozyj-nym.
■ Skrzydła wirnika z aluminium.■ Informacje na temat pracy przy
okazjonalnych temperaturach poniżej -20°C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W przypadku eksploatacji z prze-miennikami częstotliwości koniec-zne jest dokonanie uzgodnień z producentem.
■ W każdym przypadku konieczne jest sprawdzenie możliwości wykonania.
Dane techniczne dla urzadzeń < 125 W
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA5
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A A
DN 200 EZR 20/2 B 0086.0000 230 50 1.100 2.850 65 0,3 0,
DZR 20/2 B 0086.0020 400 50 1.100 2.850 75 0,2 0,
DN 250 EZR 25/4 D 0086.0487 230 50 1.000 1.425 32 0,16 0,
DZR 25/4 D 0086.0490 400 50 1.100 1.425 50 0,15 0,
DZR 25/84 B 0086.0040 400 50 500/1.100 715/1.425 40/80 0,1/0,3 0,1
DN 300 EZR 30/6 B 0086.0003 230 50 1.200 930 59 0,3 0,
EZR 30/4 B 0086.0004 230 50 1.800 1.425 90 0,41 0,
DZR 30/6 B 0086.0023 400 50 1.200 930 70 0,17 0,
DZR 30/4 B 0086.0024 400 50 1.800 1.425 80 0,3 0,
DZR 30/84 B 0086.0042 400 50 900/1.800 715/1.425 40/100 0,1/0,3 0,1
Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy EZR / DZR
Liczba otworów w kołnierzu:6 przy DN 200 i DN 250, 8 przy DN 300 i DN 350 oraz 12 przy DN 400, DN 450 i DN 500
A EZR, DZR 25/4 D B EZR, DZR 20/2 B
A EZR, DZR 30/6 B B EZR, DZR 30/4 B
A EZR, DZR 35/6 B B EZR, DZR 35/4 B
A EZR, DZR 40/6 B B EZR 50/8 B
DN 350 EZR 35/6 B 0086.0006 230 50 1.800 930 65 0,32 0,35 60 61 B 9,3
EZR 35/4 B 0086.0007 230 50 2.800 1.425 115 0,55 0,75 60 72 B 9,4
DZR 35/6 B 0086.0026 400 50 1.800 930 75 0,17 0,17 60 60 B 9,6
DZR 35/4 B 0086.0027 400 50 2.800 1.425 120 0,3 0,38 60 72 B 9,4
DN 400 EZR 40/6 B 0086.0008 230 50 2.600 930 98 0,46 0,52 55 63 B 11,6
DZR 40/6 B 0086.0029 400 50 2.680 930 110 0,3 0,3 60 64 B 11,6
DN 500 EZR 50/8 B 0086.0012 230 50 4.100 715 110 0,5 0,65 60 75 B 16,4
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA5
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A A °C dB(A) kg
Rozmiary [mm]
Wielkość nominalna
A B C D E F G H I K
DN 200 213 240 235 254 8 197 243 150 152 165
DN 250 263 300 286 304 7 255 288 150 178 194
DN 300 313 300 356 380 9 255 292 200 203 221
DN 350 363 320 395 420 9 275 319 224 226 248
DN 400 413 370 438 460 9 325 350 250 249 274
DN 500 513 370 541 565 9 325 423 315 299 325
Charakterystyki dla średnicy DN 200
Charakterystyki dla średnicy DN 300
Charakterystyki dla średnicy DN 350
Charakterystyki dla średnic DN 400 i DN 500
281 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy EZR / DZR
Akcesoria
EZR 20/2 B DZR 20/2 B EZR 25/4 D DZR 25/4 D DZR 25/84 B EZR 30/6 B EZR 30/4 B DZR 30/6 B patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja AS 20 AS 20 AS 25JVE 25
AS 25JVE 25
AS 25JVE 25
AS 30JVE 30
AS 30JVE 30
AS 30JVE 30 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 20 RS 20 RS 25 RS 25 RS 25 RS 30 RS 30 RS 30 str. 391
Siłownik MS 2 MS 2MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
str. 392str. 291
Kratka ochronna, metalowa SG 20 SG 20 SG 25 SG 25 SG 25 SG 30 SG 30 SG 30 str. 289
Kratka ochronna, tworzywo sztuczne SGK 20 SGK 20 SGK 25 SGK 25 SGK 25 SGK 30 SGK 30 SGK 30 str. 289
Dysza ssawna AD 20 AD 20 AD 25 AD 25 AD 25 AD 30 AD 30 AD 30 str. 288
Złączka elastyczna ELA 20 ELA 20 ELA 25 ELA 25 ELA 25 ELA 30 ELA 30 ELA 30 str. 24
Złącze elastyczne EL 20 EL 20 EL 25 EL 25 EL 25 EL 30 EL 30 EL 30 str. 287
Przeciwkołnierz GF 20 GF 20 GF 25 GF 25 GF 25 GF 30 GF 30 GF 30 str. 290
Przeciwkołnierz z króćcem GS 20 GS 20 GS 25 GS 25 GS 25 GS 30 GS 30 GS 30 str. 290
Stopa montażowa FU 20 FU 20 FU 25 FU 25 FU 25 FU 30 FU 30 FU 30 str. 287
Amortyzator drgań GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 str. 287
Materiał montażowy i uszczelniający BD 20 BD 20 BD 25 BD 25 BD 25 BD 30 BD 30 BD 30 str. 290
Regulator obrotów ST 1STU 1 – ST 1
STU 1 – – ST 1STU 1
ST 1STU 1 – str. 429
Przełącznik kierunku obrotówUWK 1
W 1WU 1
W 1WU 1
UWK 1W 1
WU 1
W 1WU 1 –
UWK 1W 1
WU 1
UWK 1W 1
WU 1
W 1WU 1
str. 430str. 426
Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów STW 1 – STW 1 – – STW 1 STW 1 – str. 430
Transformator 5-stopniowy TRE 0,6-1 TR 0,4-1 TRE 0,4-1 TR 0,4-1 – TRE 0,4-1 TRE 0,6-1 TR 0,4-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TR 0,8 S TRE 1,6 S TR 0,8 S – TRE 1,6 S TRE 1,6 S TR 0,8 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S
ESS 20 DSS 20 ESS 20 DSS 20 – ESS 20 ESS 20 DSS 20 str. 432
System regulacji temperatury EAT 6 G/1EAT 6 TG
ATSATL 2,5
EAT 6 G/1EAT 6 TG
ATSATL 2,5 – EAT 6 G/1
EAT 6 TGEAT 6 G/1EAT 6 TG
ATSATL 2,5 str. 437
Przełącznik kierunku obrotów, przełącznik liczby biegunów – – – – WP 1 – – – str. 427
Przełącznik liczby biegunów – – – – P 1 – – – str. 426
282 Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy EZR / DZR
Akcesoria
DZR 30/4 B DZR 30/84 B EZR 35/6 B EZR 35/4 B DZR 35/6 B DZR 35/4 B EZR 40/6 B DZR 40/6 B EZR 50/8 B patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja AS 30JVE 30
AS 30JVE 30
AS 35JVE 35
AS 35JVE 35
AS 35JVE 35
AS 35JVE 35
AS 40JVE 40
AS 40JVE 40
AS 50JVE 50 str. 389
Żaluzja, ręczna RS 30 RS 30 RS 35 RS 35 RS 35 RS 35 RS 40 RS 40 RS 50 str. 391
SiłownikMS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
MS 2MS 8
MS 8 P
str. 392str. 291
Kratka ochronna, metalowa SG 30 SG 30 SG 35 SG 35 SG 35 SG 35 SG 40 SG 40 SG 50 str. 289
Kratka ochronna, tworzywo sztuczne SGK 30 SGK 30 SGK 35 SGK 35 SGK 35 SGK 35 SGK 40 SGK 40 – str. 289
Dysza ssawna AD 30 AD 30 AD 35 AD 35 AD 35 AD 35 AD 40 AD 40 AD 50 str. 288
Złączka elastyczna ELA 30 ELA 30 ELA 35 ELA 35 ELA 35 ELA 35 ELA 40 ELA 40 ELA 50 str. 24
Złącze elastyczne EL 30 EL 30 EL 35 EL 35 EL 35 EL 35 EL 40 EL 40 EL 50 str. 287
Przeciwkołnierz GF 30 GF 30 GF 35 GF 35 GF 35 GF 35 GF 40 GF 40 GF 50 str. 290
Przeciwkołnierz z króćcem GS 30 GS 30 GS 35 GS 35 GS 35 GS 35 GS 40 GS 40 GS 50 str. 290
Stopa montażowa FU 30 FU 30 FU 35 FU 35 FU 35 FU 35 FU 40 FU 40 FU 50 str. 287
Amortyzator drgań GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 20 str. 287
Materiał montażowy i uszczelniający BD 30 BD 30 BD 35 BD 35 BD 35 BD 35 BD 40 BD 40 BD 50 str. 290
Regulator obrotów – – ST 1STU 1
ST 1STU 1 – – ST 1
STU 1 – ST 1STU 1 str. 429
Przełącznik kierunku obrotów W 1WU 1 –
UWK 1W 1
WU 1
UWK 1W 1
WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
UWK 1W 1
WU 1
W 1WU 1
UWK 1W 1
WU 1
str. 430str. 426
Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów – – STW 1 STW 1 – – STW 1 – STW 1 str. 430
Transformator 5-stopniowy TR 0,4-1 – TRE 0,4-1 TRE 1,6-1 TR 0,4-1 TR 0,4-1 TRE 0,6-1 TR 0,4-1 TRE 0,6-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR 0,8 S – – – TR 0,8 S TR 0,8 S TRE 1,6 S TR 0,8 S TRE 1,6 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S
DSS 20 – ESS 20 ESS 20 DSS 20 DSS 20 ESS 20 DSS 20 ESS 20 str. 432
System regulacji temperatury ATSATL 2,5 – EAT 6 G/1
EAT 6 TG EAT 6 TG ATSATL 2,5
ATSATL 2,5
EAT 6 G/1EAT 6 TG
ATSATL 2,5 EAT 6 TG str. 437
Przełącznik kierunku obrotów, przełącznik liczby biegunów – WP 1 – – – – – – – str. 427
Przełącznik liczby biegunów – P 1 – – – – – – – str. 426
283 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy DZR, przeciwwybuchowy
284 Zm
Wentylator kanałowy DZR, przeciwwybuchowy
Cechy■ Wentylatory MAICO Ex e spełniają
wymogi bezpieczeństwa określone w dyrektywie UE 94/9/WE dla urządzeń i systemów ochronnych w strefach zagrożonych wybuchem.
■ Grupa urządzeń II, klasa 2 G.■ Ochrona przeciwzapłonowa "e":
budowa wzmocniona.■ Dla strefy 1 i 2.■ Tuleja kanału z ocynkowanej
blachy stalowej, z kołnierzami z obu stron.
■ Możliwość montażu w dowolnej pozycji.
■ Możliwość przełączania na wentylację lub wyciąg powietrza.
■ Tryb nawrotny: Wydajność powi-etrza obniża się o ok. 35% przy anormalnym kierunku strumienia powietrza.
Silnik■ Wytrzymały silnik na łożyskach
kulkowych, nie wymagający kon-serwacji.
■ Rodzaj ochrony silnika IP 54.
Przyłącze elektryczne■ Oddzielna skrzynka zaciskowa,
przeciwwybuchowa, ze śrubowym złączem kablowym.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Możliwa regulacja obrotów przy
pomocy transformatora TR... Wyjątek: DZ.. 35/2 B E Ex e
■ Temperatura w silniku wentylatora jest monitorowana przez termistor PTC. Termistory PTC muszą być przyłączone do układu przełączającego (zabezpieczenie wg dyrektywy UE 94/9/WE), który trwale odłącza wentylator od sieci przy zbyt wysokich temperatu-rach.
■ Jako układ przełączający można wykorzystać system zabezpieczający silniki MAICO MVS 6.
■ W przypadku swobodnego zasys-ania lub swobodnego wydmuchu wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwarantowane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857, np. za pomocą kratki ochronnej SG.
Wymagana technika bezpieczeństwa
■ Wyłącznik MVS 6 zabezpieczający silnik trójfazowy z termistorami PTC wbudowany-mi w uzwojenia silnika.
■ Wymagane akcesoria dla wentyl-atorów na prąd zmienny trój-fazowy DZ... E Ex e.
■ Badanie prototypu wg dyrektywy 94/9/WE. (ATEX)
■ Instalacja wyłącznie w strefach nie zagrożonych wybuchem.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje na napięcia specjalne.■ Informacje na temat pracy przy
okazjonalnych temperaturach poniżej -20°C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W każdym przypadku konieczne jest sprawdzenie możliwości wykonania.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom TMaks. przy
IZnam.
Poziom ciśnienia
akustycznego LWA7
Poziom mocy
akustycznej LWA5
Stopień ochrony
Klasa temper-aturowa
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A °C dB(A) dB(A) IP kgDZR 20/2 B E Ex e 0086.0700 400 50 1.150 2.950 65 0,23 40 dB(A) 80 54 T4 F 7,2
DZR 25/4 B E Ex e 0086.0701 400 50 1.100 1.475 38 0,19 40 dB(A) 65 54 T4 F 8,5
DZR 25/2 B E Ex e 0086.0702 400 50 2.200 2.880 130 0,28 40 dB(A) 81 54 T4 F 8,6
DZR 30/6 B E Ex e 0086.0703 400 50 1.250 985 25 0,12 40 dB(A) 58 54 T4 F 11,8
DZR 30/4 B E Ex e 0086.0704 400 50 1.950 1.475 95 0,48 40 dB(A) 66 54 T3 F 9,5
DZR 30/2 B E Ex e 0086.0705 400 50 3.800 2.910 240 0,46 40 dB(A) 85 54 T3 F 12,3
DZR 35/6 B E Ex e 0086.0706 400 50 1.850 970 35 0,13 40 dB(A) 58 54 T4 F 13
DZR 35/4 B E Ex e 0086.0707 400 50 2.800 1.455 125 0,49 40 dB(A) 72 54 T3 F 10,6
DZR 35/2 B E Ex e 0086.0708 400 50 6.000 2.750 530 1,25 40 dB(A) 89 54 T3 F 13,2
DZR 40/6 B E Ex e 0086.0709 400 50 2.800 985 95 0,54 40 dB(A) 66 54 T4 F 16,2
DZR 40/4 B E Ex e 0086.0710 400 50 4.400 1.465 170 0,55 40 dB(A) 76 54 T4 F 14,6
DZR 45/6 B E Ex e 0086.0711 400 50 4.500 965 150 0,56 40 dB(A) 69 54 T4 F 15
DZR 45/4 B E Ex e 0086.0712 400 50 6.500 1.420 350 0,72 40 dB(A) 78 54 T4 F 15
DZR 50/6 B E Ex e 0086.0713 400 50 5.800 955 175 0,57 40 dB(A) 71 54 T4 F 16,7
DZR 50/4 B E Ex e 0086.0714 400 50 9.100 1.435 445 0,86 40 dB(A) 82 54 T3 F 22,7
DZR 60/6 B E Ex e 0086.0715 400 50 10.500 960 295 0,66 40 dB(A) 77 54 T3 F 30,1
iany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy DZR, przeciwwybuchowy
A DZR 30/6 B Ex B DZR 25/4 B Ex C DZR 30/4 B Ex
D DZR 20/2 B Ex E DZR 25/2 B Ex F DZR 30/2 B Ex
A DZR 35/6 B Ex B DZR 40/6 B Ex C DZR 35/4 B Ex
D DZR 40/4 B Ex E DZR 35/2 B Ex
A DZR 45/6 B Ex B DZR 50/4 B Ex C DZR 60/6 B Ex D DZR 45/4 B Ex E DZR 50/4 B Ex
Rozmiary [mm]Wielkość nominalna A B C D E F G H I KDZR-Ex - DN 200 213 240 235 254 7 193 243 152 150 165
DZR-Ex - DN 250 263 300 286 304 7 255 288 178 150 194
DZR-Ex - DN 300 313 300 356 380 9 255 292 203 200 221
DZR-Ex - DN 350 363 320 395 420 9 275 319 226 224 248
DZR-Ex - DN 400 413 370 438 460 9 325 350 249 250 274
DZR-Ex - DN 450 458 310 487 510 9 255 385 274 280 297
DZR-Ex - DN 500 513 370 541 565 9 325 423 299 315 325
DZR-Ex - DN 600 613 400 674 710 11 355 517 369 400 376
Charakterystyki dla średnic od DN 200 do DN 300
Charakterystyki dla średnic od DN 350 do DN 400
Charakterystyki dla średnic od DN 450 do DN 600
285 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościWentylator kanałowy DZR, przeciwwybuchowy
Akcesoria
DZR 20/2 B E Ex e
DZR 25/4 B E Ex e
DZR 25/2 B E Ex e
DZR 30/6 B E Ex e
DZR 30/4 B E Ex e
DZR 30/2 B E Ex e
DZR 35/6 B E Ex e
DZR 35/4 B E Ex e patrz
Dedykowane Akcesoria Wyłącznik zabezpieczający silnik MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 str. 428
Akcesoria ogólne Żaluzja AS 20 AS 25 AS 25 AS 30 AS 30 AS 30 AS 35 AS 35 str. 389
Kratka ochronna, metalowa SG 20 SG 25 SG 25 SG 30 SG 30 SG 30 SG 35 SG 35 str. 289
Dysza ssawna AD 20 AD 25 AD 25 AD 30 AD 30 AD 30 AD 35 AD 35 str. 288
Złączka elastyczna ELA 20 Ex ELA 25 Ex ELA 25 Ex ELA 30 Ex ELA 30 Ex ELA 30 Ex ELA 35 Ex ELA 35 Ex str. 24
Złącze elastyczne EL 20 Ex EL 25 Ex EL 25 Ex EL 30 Ex EL 30 Ex EL 30 Ex EL 35 Ex EL 35 Ex str. 287
Przeciwkołnierz GF 20 GF 25 GF 25 GF 30 GF 30 GF 30 GF 35 GF 35 str. 290
Przeciwkołnierz z króćcem GS 20 GS 25 GS 25 GS 30 GS 30 GS 30 GS 35 GS 35 str. 290
Stopa montażowa FU 20 FU 25 FU 25 FU 30 FU 30 FU 30 FU 35 FU 35 str. 287
Amortyzator drgań GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 GP 10 str. 287
Materiał montażowy i uszczelniający BD 20 BD 25 BD 25 BD 30 BD 30 BD 30 BD 35 BD 35 str. 290
Transformator 5-stopniowy TR 0,4-1 TR 0,4-1 TR 0,4-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 2,5-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 2,5 S TR 0,8 S TR 0,8 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S
DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 str. 432
Przełącznik kierunku obrotów W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1 str. 426
DZR 35/2 B E Ex e
DZR 40/6 B E Ex e
DZR 40/4 B E Ex e
DZR 45/6 B E Ex e
DZR 45/4 B E Ex e
DZR 50/6 B E Ex e
DZR 50/4 B E Ex e
DZR 60/6 B E Ex e patrz
Dedykowane Akcesoria Wyłącznik zabezpieczający silnik MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 str. 428
Akcesoria ogólne Żaluzja AS 35 AS 40 AS 40 AS 45 AS 45 AS 50 AS 50 AS 60 str. 389
Kratka ochronna, metalowa SG 35 SG 40 SG 40 SG 45 SG 45 SG 50 SG 50 SG 60 str. 289
Dysza ssawna AD 35 AD 40 AD 40 AD 45 AD 45 AD 50 AD 50 AD 60 str. 288
Złączka elastyczna ELA 35 Ex ELA 40 Ex ELA 40 Ex ELA 45 Ex ELA 45 Ex ELA 50 Ex ELA 50 Ex ELA 60 Ex str. 24
Złącze elastyczne EL 35 Ex EL 40 Ex EL 40 Ex EL 45 Ex EL 45 Ex EL 50 Ex EL 50 Ex EL 60 Ex str. 287
Przeciwkołnierz GF 35 GF 40 GF 40 GF 45 GF 45 GF 50 GF 50 GF 60 str. 290
Przeciwkołnierz z króćcem GS 35 GS 40 GS 40 GS 45 GS 45 GS 50 GS 50 GS 60 str. 290
Stopa montażowa FU 35 FU 40 FU 40 FU 45 FU 45 FU 50 FU 50 FU 60 str. 287
Amortyzator drgań GP 10 GP 10 GP 10 GP 20 GP 20 GP 20 GP 20 GP 20 str. 287
Materiał montażowy i uszczelniający BD 35 BD 40 BD 40 BD 45 BD 45 BD 50 BD 50 BD 60 str. 290
Transformator 5-stopniowy – TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 2,5-1 TR 0,8-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza – TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 2,5 S TR 0,8 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S
– DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 str. 432
Przełącznik kierunku obrotów W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1 str. 426
286 Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościAkcesoria
Akcesoria
■ Nogi do montażu wentylatorów EZL/DZL i EZR/DZR do ścian, su-fitów lub na konsolach.
Rozmiary [mm]
■ 4 amortyzatory drgań do zamo-cowania wentylatorów z wytłumieniem drgań.
Rozmiary [mm]
1 Tylko dla tego kierunku obciążenia
■ Złącza elastyczne do dźwiękochłonnego i tłumiącego drgania montażu wentylatorów kanałowych.
■ Z 2 paskami mocującymi.■ EL ...: Z tworzywo sztuczne.■ EL ... Ex: Z materiału antystatycz-
nego do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
Stopa montażowa FU
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmFU 20 0036.0069 200
FU 25 0036.0070 250
FU 30 0036.0071 300
FU 35 0036.0072 350
FU 40 0036.0073 400
FU 45 0036.0074 450
FU 50 0036.0075 500
FU 56 0036.0076 560
FU 60 0036.0077 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
FU 20 243 150 152 7
FU 25 288 150 178 7
FU 30 292 200 203 7
FU 35 319 224 226 7
FU 40 350 250 249 7
FU 45 385 280 274 7
FU 50 423 315 299 11
FU 56 485 370 345 11
FU 60 517 400 345 11
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Jednostka opakowaniowa
2 szt.
Amortyzator drgań GP
Artykuł Nr kat.GP 10 0092.0151GP 20 0092.0152
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Jednostka opakowaniowa
4 sztuki
Złącze elastyczne EL/EL Ex
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmEL 20 0092.0154 200
EL 25 0092.0088 250
EL 30 0092.0089 300
EL 35 0092.0090 350
EL 40 0092.0091 400
EL 45 0092.0155 450
EL 50 0092.0092 500
EL 56 0092.0150 560
EL 60 0092.0093 600
EL 20 Ex 0092.0231 200
EL 25 Ex 0092.0232 250
EL 30 Ex 0092.0233 300
EL 35 Ex 0092.0234 350
EL 40 Ex 0092.0235 400
EL 45 Ex 0092.0236 450
EL 50 Ex 0092.0237 500
EL 60 Ex 0092.0238 600
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
80 °C
Artykuł Amm
EL 20 213
EL 25 263
EL 30 313
EL 35 363
EL 40 413
EL 45 458
EL 50 513
EL 56 570
EL 60 613
EL 20 Ex 213
EL 25 Ex 263
EL 30 Ex 313
EL 35 Ex 363
EL 40 Ex 413
EL 45 Ex 458
EL 50 Ex 513
EL 60 Ex 613
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
Gmm
Hmm
Imm
GP 10 45 60 35 6 30 M6 5 18 1
GP 20 70 90 50 9 45 M10 8 29 1,5
287 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościAkcesoria
■ Złączki elastyczne do dźwiękochłonnego i tłumiącego drgania połączenia przewodów wentylacyjnych.
■ Z kołnierzami po stronie wentyla-tora.
■ Ze złączami wtykowymi po stronie kanału.
■ ELA ...: Z tworzywo sztuczne.■ ELA ... Ex: Z materiału antystatyc-
znego do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
■ Dysza ssawna poboru powietrza z obniżoną turbulencją.
Rozmiary [mm]
Złączka elastyczna ELA/ELA Ex
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmELA 18 0092.0283 180
ELA 20 0092.0265 200
ELA 22 0092.0282 224
ELA 25 0092.0266 250
ELA 30 0092.0267 300
ELA 31 0092.0284 315
ELA 35 0092.0268 355
ELA 40 0092.0269 400
ELA 45 0092.0270 450
ELA 50 0092.0271 500
ELA 56 0092.0272 560
ELA 60 0092.0273 600
ELA 20 Ex 0092.0274 200
ELA 25 Ex 0092.0275 250
ELA 30 Ex 0092.0276 300
ELA 31 Ex 0092.0285 315
ELA 35 Ex 0092.0277 350
ELA 40 Ex 0092.0278 400
ELA 45 Ex 0092.0279 450
ELA 50 Ex 0092.0280 500
ELA 60 Ex 0092.0281 600
Artykuł A B C D Emm mm mm mm mm
ELA 18 232 213 190 7 178
ELA 20 254 235 212 7 198
ELA 22 280 259 238 7 222
ELA 25 304 286 262 7 247
ELA 30 380 356 312 9,5 297
ELA 31 380 356 312 9,5 312
ELA 35 420 395 362 9,5 352
ELA 40 460 438 412 9,5 397
ELA 45 510 487 457 9,5 447
ELA 50 565 541 512 9,5 497
ELA 56 664 629 569 14 557
ELA 60 710 674 612 14 597
ELA 20 Ex 254 235 212 7 198
ELA 25 Ex 304 286 262 7 247
ELA 30 Ex 380 356 312 9,5 297
ELA 31 Ex 380 356 312 9,5 312
ELA 35 Ex 420 395 362 9,5 347
ELA 40 Ex 460 438 412 9,5 397
ELA 45 Ex 510 487 457 9,5 447
ELA 50 Ex 565 541 512 9,5 497
ELA 60 Ex 710 674 612 14 597
Wspólne cechy
Materiał kołnierza Stal, ocynkowana
Dysza ssawna AD
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmAD 20 0180.0628 200
AD 25 0180.0620 250
AD 30 0180.0621 300
AD 35 0180.0622 350
AD 40 0180.0623 400
AD 45 0180.0624 450
AD 50 0180.0625 500
AD 56 0180.0626 560
AD 60 0180.0627 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
AD 20 213 235 254 8 265 110
AD 25 263 286 314 7,5 335 110
AD 30 313 356 380 10 385 100
AD 35 363 395 420 10 435 100
AD 40 413 438 460 10 485 100
AD 45 458 487 510 10 535 100
AD 50 513 541 565 10 585 100
AD 56 570 629 664 14 657 90
AD 60 613 676 710 14 700 90
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
288 Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościAkcesoria
■ Kratka ochronna dla wentyla-torów zgodna z DIN EN ISO 13857.
■ Pasuje do wentylatorów z króćcami przyłącza kanału
■ Możliwy montaż po stronie ssącej i po stronie tłocznej.
■ Z materiału antystatycznego do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 SG 20 2 SG 25 3 SG 30
4 SG 35 5 SG 40 6 SG 45
7 SG 50 8 SG 56 9 SG 60
■ Kratka ochronna dla wentyla-torów zgodna z DIN EN ISO 13857.
■ Pasuje do wentylatorów EZQ / DZQ, EZR / DZR i EZD / DZD.
■ Możliwy montaż po stronie ssącej i po stronie tłocznej.
■ Brak możliwości stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 SGK 20 2 SGK 25 3 SGK 30
4 SGK 35 5 SGK 40
Kratka ochronna, metalowa SG
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSG 20 0150.0114 200
SG 25 0150.0115 250
SG 30 0150.0116 300
SG 35 0150.0117 350
SG 40 0150.0118 400
SG 45 0150.0119 450
SG 50 0150.0120 500
SG 56 0150.0121 560
SG 60 0150.0122 600
Artykuł Amm
SG 20 249
SG 25 297
SG 30 369
SG 35 410
SG 40 455
SG 45 500
SG 50 558
SG 56 646
SG 60 698
Wspólne cechy
Materiał Drut, chromianowany
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Kratka ochronna, tworzywo sztuczne SGK
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSGK 20 0059.0161 200
SGK 25 0059.0162 250
SGK 30 0059.0163 300
SGK 35 0059.0164 350
SGK 40 0059.0165 400
Artykuł Amm
SGK 20 249
SGK 25 297
SGK 30 369
SGK 35 410
SGK 40 455
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Max. temperatura otoczenia
65 °C
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
289 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościAkcesoria
■ Przeciwkołnierz do montażu wen-tylatorów w kanałach wentyla-cyjnych.
Rozmiary [mm]
■ Króciec współpracujący do montażu złączy elastycznych w kanałach wentylacyjnych.
■ Do montażu przewodów ze szwem spiralnym tylko w połączeniu ze złączem elastyc-znym typu EL / EL Ex.
Rozmiary [mm]
1 GS 56: 55 mm
■ Materiały montażowe i uszczelniające do szczelnego łączenia kołnierzy z systemami kanałów.
Przeciwkołnierz GF
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmGF 20 0056.0002 200
GF 25 0056.0003 250
GF 30 0056.0004 300
GF 35 0056.0005 350
GF 40 0056.0006 400
GF 45 0056.0007 450
GF 50 0056.0008 500
GF 56 0056.0010 560
GF 60 0056.0009 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
GF 20 213 235 254 5 7
GF 25 263 286 304 5 7
GF 30 313 356 380 6 9,5
GF 35 363 395 420 6 9,5
GF 40 413 438 460 6 9,5
GF 45 458 487 510 6 9,5
GF 50 513 514 565 6 9,5
GF 56 570 629 664 6 9,5
GF 60 613 674 710 6 9,5
Wspólne cechy
Materiał Stal, ocynkowana
Przeciwkołnierz z króćcem GS
Artykuł Nr kat. Na złącze elastyczne wielkości
nominalnejmm
GS 20 0055.0168 200
GS 25 0055.0169 250
GS 30 0055.0170 300
GS 35 0055.0171 350
GS 40 0055.0172 400
GS 45 0055.0173 450
GS 50 0055.0174 500
GS 56 0055.0176 560
GS 60 0055.0175 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
GS 20 210 235 254 8
GS 25 263 286 304 8
GS 30 313 356 380 10
GS 35 363 395 420 10
GS 40 413 438 460 10
GS 45 458 487 512 10
GS 50 513 541 565 10
GS 56 570 629 664 14
GS 60 613 674 710 14
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Materiał montażowy i uszczelniający BD
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmBD 20 0092.0132 200
BD 25 0092.0133 250
BD 30 0092.0134 300
BD 35 0092.0135 350
BD 40 0092.0136 400
BD 45 0092.0137 450
BD 50 0092.0138 500
BD 56 0092.0140 560
BD 60 0092.0139 600
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
290 Zmiany techniczne zastrzeżone
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajnościAkcesoria
■ Żaluzje do automatycznego ster-owania.
■ Konieczność połączenia z dodat-kowym siłownikiem MS 8 lub MS 8 P (siłowniki nie są zawarte w zakresie dostawy).
■ Brak możliwości stosowania w strefach zagrożonych wybu-chem.
Wskazówki montażowe■ Zapewnić dostęp do siłownika.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 Kąt otwarcia lameli
■ Siłowniki do otwierania i zamyka-nia żaluzji kanałowych RKP i JVE.
■ Z obejmą blokującą, przeciwskręceniową.
■ Możliwe łączenie z osiami napędowymi o średnicach do 20 mm lub przekroju kwadratow-ym 16 mm.
■ Maksymalny kąt obrotu: 90°.■ Ogranicznik kąta obrotu regulow-
any w krokach po 5 stopni.■ Z dwupunktowym sterowaniem
ustawień "Otwarte" i "Zamknięte".■ Oś napędowa może się obracać
w lewo lub w prawo.■ MS 8 P: Z 2 dodatkowymi łącznikami pomocniczymi.
■ Nie nadaje się do stosowania w strefach zagrożonych wybu-chem.
Instrukcja montażowa■ Z przyciskiem zwalniającym
przekładnię, np. w celu ręcznego ustawienia żaluzji.
■ Przy stosowaniu złączy śrubowych PG 11. Stopień ochro-ny IP 54.
■ Wskazówka: W przypadku regu-lacji prędkości obrotowej kątem fazowym wymagany jest stycznik uniwersalny US 16 T lub przekaźnik zapewniony przez in-westora.
■ Wymagany jest 4-żyłowy przewód zasilający.
Żaluzja JVE
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmJVE 25 0151.0390 250
JVE 30 0151.0391 300
JVE 35 0151.0392 350
JVE 40 0151.0393 400
JVE 50 0151.0394 500
JVE 60 0151.0395 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
JVE 25 323 250 303 50 40 85
JVE 30 386 300 353 50 40 85
JVE 35 386 350 403 50 40 85
JVE 40 451 400 453 50 55 85
JVE 50 575 500 553 50 55 85
JVE 60 702 600 653 50 55 85
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Typ żaluzji elektryczny
Siłownik MS 8
Artykuł Nr kat.MS 8 0157.0760MS 8 P 0157.0761
Wspólne cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
44
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
2 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
10 A
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne, odporne na wpływy atmosferyczne i promieniowanie UV
Kolor niebieski
Szerokość wysokość głębokość
100 mm 180 mm 65 mm
291 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
292 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
293MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Ośrodkowe, półodśrodkowe oraz diagonalne wentylatory kanałowe Rozdział 8
ZastosowaniePrzegląd systemu oraz przykład zastosowania wentylatora kanałowego Strona 294
Półodśrodkowe wentylatory kanałoweERM do 290 m³/hERM, z ochroną przed wybuchem do 870 m³/hPółodśrodkowe wentylatory kanałowe - akcesoria
Strona 296Strona 298Strona 300
Odśrodkowe wentylatory kanałoweERR N Mały pobór mocy, do 650 m³/hERR rozwiązanie standardowe, Do 2 350 m³/h
Strona 302Strona 304
Zewnętrzny wentylator ścienny AWVZewnętrzny montaż rozwiązuje problemu związane z umiejscowieniem i hałasem, do 740 m³/h Strona 308
Odśrodkowy płaski wentylator skrzynkowy EFRKompaktowy rozmiar do montażu w bardzo wąskich miejscach, do 208 m³/h Strona 310
Izolowane akustycznie wentylatory skrzynkoweESR EC z technologią EC, do 1 130 m³/hESR-2 rozwiązanie standardowe, Do 2 500 m³/h
Strona 312 Strona 314
Kompaktowy wentylator skrzynkowyKompaktowy wentylator skrzynkowy ECR ze zintegrowanym ogrzewaniem, filtrowaniem, sterowaniem – jednostka doprowadzająca powietrze, do 1 070 m³/h Wentylator skrzynkowy wywiewny do ECR-A dla ECR, do 1 100 m³/h h
Strona 316Strona 318
Wentylatory diagonalneERK z lub bez przekaźnikiem wybiegu do 910 m³/h EDR ze statorem dla wyższego stopnia skuteczności, do 20 240 m³/h
Strona 320Strona 322
Wentylatory QuickboxESQ / DSQ wiele wariantów montażu dzięki możliwości ustawienia w różnych kierunkach ściany bocznej z króćcem powietrza wywiewnego ESQ K / DSQ K do wysokich temperatur do 180°C
Strona 324Strona 327
Izolowany akustycznie skrzynkowy wentylator wywiewny EKR 2Silnik umieszczony poza strumieniem powietrza, do 7 750 m³/h Strona 330
AkcesoriaStopka mocująca, elastyczny pierścień samouszczelniający, króćce łączące, żaluzje, kratka ochronna, tłumik dźwięku, filtr powietrza, nagrzewnica powietrza, etc Strona 332
NOWOŚĆ!
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweZastosowanie
Zastosowanie■ Rurowe systemy wentylacji MAI-
CO to nasza odpowiedź na Państwa życzenia. Systemy te nadają się do licznych zastosowań.
■ Zakłady produkcyjne■ Układy wyciągu powietrza dla
maszyn■ Kuchnie gospodarcze
i przemysłowe
■ MAICO oferuje szeroki asortyment spełniający najnowocześniejsze wymogi systemów wentylacji szc-zególnie do stosowania w stre-fach zagrożonych wybuchem.
■ Rurowe systemy wentylacji są generalnie stosowane wszędzie tam, gdzie jest wymagane wysok-ie ciśnienie.
■ Wydajność powietrza sięga do 20200 m3/h przy wentylacji i wyciągu powietrza z najróżniejszych instalacji. Odpowiednie wentylatory dostępne są o średnicach nomi-nalnych od 100 mm do 710 mm.
■ Niezależnie od tego, jaki system wentylacji rurowej MAICO sto-sujesz: jego zaletą jest system modułowy. Wszystkie komponen-ty pasują do siebie, niezależnie od tego, o jakie średnice nominalne lub grupy wyrobów chodzi.
■ Dodatkowo MAICO oferuje bo-gaty program akcesoriów:
■ Tłumik akustyczny■ Elektryczna lub wodna nagrze-
wnica powietrza■ Filtr powietrza■ Klapy i kraty wewnętrzne
i zewnętrzne
1 Elektryczna żaluzja wewnętrzna
2 Zawór talerzowy
3 Kratka wywiewna
4 Kratka nawiewna
5 Kratki nawiewu i wywiewu powietrza
6 Regulator temperatury
7 Elektryczne nagrzewnice powietrza
8 Wodne nagrzewnice powietrza
9 Czujnik przepływu powietrza
ß Rurowy tłumik akustyczny
! Promieniowa skrzynka płaska
" Wentylator ukośny EDR
§ Wentylator ukośny ERK
$ Pół-odśrodkowy wentylator kanałowy ERM
% Odśrodkowy wentylator kanałowy
ERR / ERR N
& Izolowany akustycznie wentylator skrzynkowy
ESR -2
/ Izolowane akustycznie wentylatory
skrzynkowy z odchylanym zespołem
wentylatora ESR EC
( Quickbox ESQ/DSQ
) Filtr powietrza
Czujnik kontrolny różnicy ciśnień
Żaluzja sterowana strumieniem powietrza
Kratka zewnętrzna
Żaluzja elektryczna
294 Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweZastosowanie
Nawiew i wyciąg powietrza w dużych salach konferencyjnych za pomocą wentylatorów kanałowych ESR / ESR EC■ Wszędzie tam, gdzie instalacja
wentylacyjna musi pracować szc-zególnie cicho, odpowiednim rozwiązaniem są izolowane akustycznie wentylatory skr-zynkowe ESR / ESR EC. Dzięki swojej grubej na kilka centym-etrów izolacji akustycznej z włókna mineralnego oklejanego jedwabiem szklanym nadają się one szczególnie do pomieszczeń konferencyjnych, sal narad
i pomieszczeń biurowych. Dzięki temu można montować wentyla-tory skrzynkowe bezpośrednio w pionach wentylacyjnych pod sufitem.
■ W przypadku obu grup produk-tów ESR i ESR EC pokrywa może być otwierana podczas kon-serwacji bez użycia narzędzi. W przypadku grupy produktów
ESR EC dodatkowo wentylator może być wysuwany, co jest jeszcze większym ułatwieniem podczas serwisowania.
■ W przedstawionym przykładzie izolowany akustycznie wentylator skrzynkowy ESR / ESR EC zasila powietrzem nawiewanym pokój nauczycielski. Pion powietrza nawiewanego uzupełniają elektry-czna nagrzewnica powietrza ERH, rurowy tłumik akustyczny RSR
i kratka wewnętrzna. Wloty i wylo-ty powietrza są przy tym tak rozmieszczone na całej powier-zchni sufitu, że zapewniona jest optymalna wentylacja wskrośna pomieszczenia. Izolowany akustycznie wentylator skr-zynkowy ESR / ESR EC odprow-adza następnie powietrze wywiewne poprzez system wywiewu na zewnątrz.
1 Izolowany akustycznie wentylator
skrzynkowy ESR / ESR EC
2 Filtry powietrza TFE
3 Elektryczna nagrzewnica powietrza
ERH / DRH
4 Rurowy tłumik akustyczny RSR
5 System kanałów rurowych powietrza
nawiewanego
6 Kratka wewnętrzna dla powietrza
nawiewanego
7 Kratka wewnętrzna dla powietrza
wywiewanego
8 System kanałów rurowych powietrza
wywiewanego
9 Rurowy tłumik akustyczny RSR
ß Izolowany akustycznie wentylator
skrzynkowy ESR / ESR EC
295 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałowePół-odśrodkowy wentylator kanałowy ERM
296
Pół-odśrodkowy wentylator kanałowy ERM
Cechy■ Małe zapotrzebowanie na miejsce
dzięki kompaktowym wymiarom.■ Stopień ochrony IP 54 przy pozi-
omej pozycji montażu lub ki-erunku przepływu powietrza w dół.
■ Króćce przyłączeniowe po stronie ssącej i tłocznej, do bezpośredniego montażu w kanałach wentylacyjnych.
■ Wirnik pół-odśrodkowy, korzystna technika przepływu.
■ Kierunek dolotu równy kierunkowi odlotu. Dzięki temu prosty montaż.
■ biel perłowa, podobna do RAL 1013.
Wskazówki montażowe■ Możliwość montażu w każdym
położeniu.■ Stosować złącza elastyczne ELM,
aby uniknąć przenoszenia wibracji na system kanałów.
Silnik■ ERM 15: Silnik o biegunach dziel-
onych■ ERM 18: Silnik kondensatorowy■ Z możliwością regulacji prędkości
obrotowej.■ Kondensator roboczy w skrzynce
zacisków, gotowy do przyłączenia.
■ Przeciążeniowe zabezpieczenie termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Przyłącza wyprowadzone są bezpotencjałowo na zaciski i muszą zostać podłączone do wyłącznika zabezpieczającego silnik, np. MVE 10 lub do obwodu prądu sterowniczego stycznika.
■ Wytrzymały silnik z łożyskami kulkowymi, niewymagający kon-serwacji.
Przyłącze elektryczne■ Zainstalowana na zewnątrz skr-
zynka zaciskowa z tulejami ka-blowymi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania lub swobodnego wydmuchu wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwarantowane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857. W tym celu zamontować kratkę ochronną SGM.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje specjalne.■ Niestandardowe wartości
napięcia i częstotliwości.■ Termistor PTC wyprowadzony
na zaciski.■ Informacje na temat pracy przy
okazjonalnych temperaturach poniżej -20°C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W przypadku eksploatacji z prze-miennikami częstotliwości koniec-zne jest dokonanie uzgodnień z producentem.
■ W każdym przypadku konieczne jest sprawdzenie możliwości wykonania.
1) Zmierzona z 1m rury pod stronie wlotu i wylotu
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA2
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A A °C dB(A) kgERM 15 0080.0203 230 50 140 1) 2.600 38 0,26 0,26 55 49 B 1,8
ERM 18 0080.0251 230 50 290 1) 2.760 50 0,25 0,27 55 57 B 2,2
Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałowePół-odśrodkowy wentylator kanałowy ERM
1 ERM 15 2 ERM 18
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D EERM 15 151 187 148 93 112
ERM 18 161 187 177 120 125
Charakterystyki dla ERM 15 i ERM 18
Akcesoria
ERM 15 ERM 18 patrzDedykowane Akcesoria Złącze elastyczne ELM 15 ELM 18 str. 300
Stopa montażowa FUM 15/18 FUM 15/18 str. 300
Akcesoria ogólne Żaluzja AP 150 AP 150 str. 388
Automatyczna klapa zwrotna AVM 15 AVM 18 str. 333
Kratka ochronna SGM 15 SGM 18 str. 301
Kształtka redukcyjna REM 15/10REM 18/14REM 18/12REM 18/10
str. 301
Rurowy tłumik akustyczny RSR 15RSR 15/50
RSR 18RSR 18/50 str. 334
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 10-1 WRH 12-1 str. 339
Filtr powietrzaTFE 15-4TFE 15-5TFE 15-7
– str. 334
Transformator 5-stopniowy TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 str. 420
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TRE 1,6 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 ESS 20 str. 432
Regulator obrotów – ST 1STU 1 str. 429
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza – STS 2,5 str. 430
297 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałowePół-odśrodkowy wentylator kanałowy ERM, przeciwwybuchowy
298 Zm
Pół-odśrodkowy wentylator kanałowy ERM, przeciwwybuchowy
Cechy■ Wentylatory MAICO Ex e spełniają
wymogi bezpieczeństwa określone w dyrektywie UE 94/9/WE dla urządzeń i system-ów ochronnych w strefach zagrożonych wybuchem.
■ Grupa urządzeń II, klasa 2 G.■ Ochrona przeciwzapłonowa "e":
Zwiększone bezpieczeństwo.■ Dla strefy 1 i 2.■ Obudowa i wirnik są wykonane
z tworzywa sztucznego wysokiej jakości, antystatycznego.
■ Wirnik pół-odśrodkowy, korzystna technika przepływu.
■ Kierunek dolotu równy kierunkowi odlotu. Dzięki temu prosty montaż.
■ Możliwość montażu w każdym położeniu.
Wskazówki montażowe■ Przyłącza strony wlotu i strony
wylotu, do bezpośredniej instalacji w kanałach wentylacyjnych.
■ Kształtki redukcyjne do przyłączania do kanałów o różnej średnicy (przyłącza ssania lub wylotu), patrz akcesoria.
■ Stosować złącza elastyczne ELM-Ex, aby uniknąć przenosze-nia wibracji na system kanałów.
■ ERM 22 E Ex e: 2 kształtki reduk-cyjne do średnicy DN 200 zawarte w zakresie dostawy.
Silnik■ Wytrzymały silnik z łożyskami
kulkowymi, niewymagający kon-serwacji.
■ Silnik kondensatorowy z konden-satorem roboczym, zamontowa-nym, gotowy do podłączenia do wentylatora.
Przyłącze elektryczne■ Skrzynka zaciskowa zainstalowa-
na na obudowie wentylatora, przeciwwybuchowa.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Regulacja prędkości obrotów jest
niedopuszczalna.■ Wentylator może pracować
wyłącznie na napięciu znami-onowym podanym na tabliczce znamionowej.
■ W przypadku swobodnego zasys-ania lub swobodnego wydmuchu wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwarantowane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857. W tym celu zamontować kratkę ochronną SGM-Ex.
■ Uniemożliwić wpadnięcie lub zas-sanie ciał obcych do wentylatora.
Wymagana technika bezpieczeństwa
■ Wyłącznik zabezpieczający silnik MVEx 0,4.
■ Wymagane akcesoria ERM... E Ex e.
■ Badanie prototypu wg dyrektywy 94/9/WE (ATEX).
■ Instalacja wyłącznie w strefach nie zagrożonych wybuchem.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje specjalne dla innych napięć.
■ Informacje na temat pracy przy okazjonalnych temperaturach poniżej -20°C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W każdym przypadku konieczne jest sprawdzenie możliwości wykonania.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom Poziom mocy akustycznej LWA5
Stopień ochrony
Klasa temperaturowa
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A dB(A) IP kgERM 18 E Ex e 0080.0290 230 50 310 2.780 50 0,25 66 54 T4 B 3,6
ERM 22 E Ex e 0080.0288 230 50 560 2.860 200 0,92 64 54 T3 B 6,5
ERM 25 E Ex e 0080.0249 230 50 870 2.820 300 1,4 77 54 T3 F 7,4
iany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałowePół-odśrodkowy wentylator kanałowy ERM, przeciwwybuchowy
1 ERM 22 E Ex e: 2 kształtki redukcyjne na DN 200 zawarte w zakresie dostawy. Nie pokazano na
rysunku wymiarowym.
A ERM 18 E Ex e B ERM 22 E Ex e C ERM 25 E Ex e
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F GERM 18 E Ex e 164 187 178 160 183 120 142
ERM 22 E Ex e 177 203 224 195 230 140 166
ERM 25 E Ex e 205 232 248 210 255 160 180
Charakterystyki dla ERM... E Ex e
Akcesoria
ERM 18 E Ex e ERM 22 E Ex e ERM 25 E Ex e patrzAkcesoria ogólne Kratka ochronna SGM 18 Ex SGM 22 Ex SGM 25 Ex str. 301
Kształtka redukcyjnaREM 18/14 ExREM 18/12 ExREM 18/10 Ex
REM 22/18 ExREM 22/16 ExREM 22/14 Ex
REM 25/20 ExREM 25/18 Ex str. 301
Złącze elastyczneELM 10 ExELM 12 ExELM 18 Ex
ELM 14 ExELM 20 Ex
ELM 20 ExELM 25 Ex str. 300
Stopa montażowa FUM 15/18 FUM 22 FUM 25 str. 300
Wyłącznik zabezpieczający silnik MVEx 0,4 MVEx 1,0 MVEx 1,6 str. 428
299 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweAkcesoria ERM
Akcesoria ERM
■ Stopy montażowe do montażu wentylatorów ERM na ścianach, sufitach lub wspornikach.
■ Możliwa instalacja pozioma i pi-onowa.
Rozmiary [mm]
■ Złącza elastyczne do dźwiękochłonnego i tłumiącego drgania montażu wentylatorów kanałowych ERM.
■ Z 2 paskami mocującymi.■ ELM ...: Z tworzywo sztuczne.■ ELM ... Ex: Z materiału antystatyc-
znego do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
1 Długość w stanie rozciągniętym
Stopa montażowa FUM
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmFUM 15/18 0036.0001 150/180
FUM 22 0036.0004 224
FUM 25 0036.0005 250
Artykuł Amm
FUM 15/18 187
FUM 22 203
FUM 25 232
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu Sufit/Ściana
Złącze elastyczne ELM/ELM Ex
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmELM 10 0092.0121 100
ELM 12 0092.0122 125
ELM 15 0092.0117 150
ELM 18 0092.0158 180
ELM 10 Ex 0092.0261 100
ELM 12 Ex 0092.0262 125
ELM 14 Ex 0092.0246 140
ELM 15 Ex 0092.0244 150
ELM 16 Ex 0092.0247 160
ELM 18 Ex 0092.0245 180
ELM 20 Ex 0092.0248 200
ELM 25 Ex 0092.0249 250
Artykuł Amm
ELM 10 100
ELM 12 125
ELM 15 150
ELM 18 180
ELM 10 Ex 100
ELM 12 Ex 125
ELM 14 Ex 140
ELM 15 Ex 150
ELM 16 Ex 160
ELM 18 Ex 180
ELM 20 Ex 200
ELM 25 Ex 250
Wspólne cechy
Kolor srebrnoszary
Max. temperatura otoczenia
50 °C
300 Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweAkcesoria ERM
■ Kształtki redukcyjne do montażu wentylatorów kanałowych w sys-temach kanałów.
■ REM ...: Z tworzywa sztucznego odpornego na uderzenia.
■ REM ... Ex: Z materiału antysta-tycznego do stosowania w stre-fach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
1 Średnica wewnętrzna
2 Średnica zewnętrzna
■ Kratka ochronna dla wentyla-torów zgodna z DIN EN ISO 13857.
■ Możliwy montaż po stronie ssącej i po stronie tłocznej.
■ SGM: Z odpornego na uderzenia tworzywa sztucznego, biel perłowa, podobna do RAL 1013, dla wentylatorów kanałowych ERM
■ SGM ... Ex: Z metalu dla wentyla-torów ERM-Ex do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
Kształtka redukcyjna REM/REM Ex
Artykuł Nr kat.REM 15/10 0059.0633REM 18/14 0059.0629REM 18/12 0059.0628REM 18/10 0059.0627REM 18/14 Ex 0055.0304REM 18/12 Ex 0055.0303REM 18/10 Ex 0055.0302REM 22/18 Ex 0055.0307REM 22/16 Ex 0055.0306REM 22/14 Ex 0055.0305REM 25/20 Ex 0055.0309REM 25/18 Ex 0055.0308
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
REM 15/10 148 150 98
REM 18/14 177 135 138
REM 18/12 177 155,5 123
REM 18/10 177 190 98
REM 18/14 Ex 179 165 139
REM 18/12 Ex 179 186 124
REM 18/10 Ex 179 220 99
REM 22/18 Ex 225 170 179
REM 22/16 Ex 225 198 159
REM 22/14 Ex 225 225 139
REM 25/20 Ex 249 179 199
REM 25/18 Ex 249 206 179
Wspólne cechy
Miejsce montażu Rura
Kratka ochronna SGM/SGM Ex
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSGM 15 0059.0425 150
SGM 18 0059.0626 180
SGM 18 Ex 0150.0131 180
SGM 22 Ex 0150.0132 225
SGM 25 Ex 0150.0133 250
Artykuł Amm
SGM 15 152
SGM 18 180
SGM 18 Ex 178
SGM 22 Ex 224,5
SGM 25 Ex 249
Wspólne cechy
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
301 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweOdśrodkowy wentylator kanałowy ERR N
302 Zmia
Odśrodkowy wentylator kanałowy ERR N
Cechy■ Wirnik odśrodkowy z łopatkami
wygiętymi do tyłu.■ Króćce przyłączeniowe po stronie
ssącej i tłocznej, do bezpośredniego montażu w kanałach wentylacyjnych.
■ Stopa mocująca dostępna jako wyposażenie dodatkowe.
Wskazówki montażowe■ Możliwość montażu w każdym
położeniu.■ Należy stosować złącza elastyc-
zne ELR, aby uniknąć przenosze-nia wibracji na system kanałów rurowych.
Silnik■ Silnik kondensatorowy z wirnikiem
zewnętrznym.■ Kondensator roboczy w skrzynce
zacisków, gotowy do przyłączenia.
■ Z możliwością regulacji prędkości obrotowej.
■ Przeciążeniowe zabezpieczenie termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Wytrzymały silnik z łożyskami kulkowymi, niewymagający kon-serwacji.
■ Stopień ochrony IP X4 w przypad-ku zabudowy w przewodach wentylacyjnych z co najmniej z 1 m odcinka kanału po stronie ssącej i tłocznej.
Kierunek przepływu powietrza■ Kierunek przepływu powietrza i ki-
erunek obrotów oznaczone są strzałkami na skrzynce zacisków.
Podłączenie elektryczne■ Zainstalowana na zewnątrz skr-
zynka zaciskowa z tulejami ka-blowymi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania lub swobodnego wydmuchu wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwarantowane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857. W tym celu zamontować kratkę ochronną SGR.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA2
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A °C dB(A) kgERR 10/1 N 0080.0865 230 50/60 225 2.467 30 0,14 60 54 F 2,8
ERR 12/1 N 0080.0866 230 50/60 282 2.473 30 0,14 60 54 F 2,8
ERR 16/1 N 0080.0867 230 50/60 416 1.525 56 0,55 60 53 F 4,4
ERR 20/1 N 0080.0868 230 50/60 650 1.875 88 0,6 60 58 F 5,4
ny techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweOdśrodkowy wentylator kanałowy ERR N
A ERR 10/1 N B ERR 12/1 N C ERR 16/1 N D ERR 20/1 N
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F G H IERR 10/1 N 98 241 210 24 30 50 280 293 125
ERR 12/1 N 123 241 230 24 30 50 280 293 125
ERR 16/1 N 158 331 232 22 56 80 372 395 185
ERR 20/1 N 198 335 230 22 56 80 372 395 185
Charakterystyki dla ERR N
Akcesoria
ERR 10/1 N ERR 12/1 N ERR 16/1 N ERR 20/1 N patrzDedykowane Akcesoria Obejma mocująca ELR 10 ELR 12 ELR 16 ELR 20 str. 332
Stopa montażowa FUR 10/12/16 FUR 10/12/16 FUR 16S/20/25 FUR 16S/20/25 str. 332
Akcesoria ogólne Automatyczna klapa zwrotna AVM 10 AVM 12 AVM 16 AVM 20 str. 333
Kratka ochronna SGR 10 SGR 12 SGR 16 SGR 20 str. 333
Rurowy tłumik akustyczny RSR 10RSR 10/50
RSR 12RSR 12/50
RSR 16RSR 16/50
RSR 20RSR 20/50 str. 334
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH 10-04 ERH 12-1 ERH 16-2DRH 16-5
ERH 20-2DRH 20-5 str. 337
Elektryczna nagrzewnica powietrza z regulatorem – – ERH 16-2 R
DRH 16-5 R DRH 20-6 R str. 339
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 10-1 WRH 12-1 WRH 16-2 WRH 20-2 str. 339
Filtr powietrzaTFE 10-4TFE 10-5TFE 10-7
TFE 12-4TFE 12-5TFE 12-7
TFE 16-4TFE 16-5TFE 16-7
TFE 20-4TFE 20-5TFE 20-7
str. 334
Regulator obrotów ST 1STU 1
ST 1STU 1 – – str. 429
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 STS 2,5 – – str. 430
Transformator 5-stopniowy TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,6-1 TRE 0,6-1 str. 420
303 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweOdśrodkowy wentylator kanałowy ERR
304
Odśrodkowy wentylator kanałowy ERR
Cechy■ Wirniki odśrodkowe z łopatkami
wygiętymi do tyłu.■ Króćce przyłączeniowe po stronie
ssącej i tłocznej, do bezpośredniego montażu w kanałach wentylacyjnych.
■ Stopa mocująca dostępna jako wyposażenie dodatkowe.
Wskazówki montażowe■ Możliwość montażu w dowolnej
pozycji.■ Należy stosować złącza elastyc-
zne ELR, aby uniknąć przenosze-nia wibracji na system kanałów rurowych.
silnik■ Silnik kondensatorowy z wirnikiem
zewnętrznym.■ Kondensator roboczy w skrzynce
zaciskowej, gotowy do przyłączenia.
■ Z możliwością regulacji obrotów.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Wytrzymały silnik z łożyskami kulkowymi, bezobsługowy.
■ Stopień ochrony IP X4 przy insta-lacji w przewodach wentyla-cyjnych co najmniej z 1 m odcinka kanału od strony wlotu i wylotu.
Przyłącze elektryczne■ Zainstalowana na zewnątrz skr-
zynka zaciskowa z tulejami ka-blowymi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania lub swobodnego wydmuchu wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwarantowane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857. W tym celu zamontować kratkę ochronną SGR.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA2
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A A °C dB(A) kgERR 10/1 0080.0270 230 50/60 220 1.900 45 0,2 0,28 60 49 B 2,8
ERR 10/1 S 0080.0271 230 50/60 250 2.520 50 0,22 0,25 60 52 B 2,8
ERR 12/1 0080.0272 230 50/60 300 2.400 50 0,22 0,26 60 52 B 2,8
ERR 16/1 0080.0273 230 50/60 400 2.330 60 0,26 0,3 60 53 B 2,8
ERR 16/1 S 0080.0274 230 50/60 800 2.550 120 0,55 0,55 40 54 B 4,3
ERR 20/1 0080.0275 230 50/60 900 2.660 115 0,55 0,55 55 60 B 4,4
ERR 20/1 S 0080.0276 230 50/60 1.000 2.590 150 0,7 0,7 40 57 B 5,1
ERR 25/1 0080.0277 230 50/60 1.150 2.560 180 0,8 0,85 45 60 F 5,6
ERR 31/1 0080.0278 230 50/60 1.350 2.650 180 0,8 0,8 40 61 F 6,5
ERR 31/1 S 0080.0279 230 50 1.700 2.630 280 1,2 1,4 40 66 F 6,9
ERR 35/1 0080.0870 230 50 2.200 1.330 248 1,1 1,12 40 70 F 11,9
ERR 35/1 S 0080.0871 230 50 2.350 2.350 630 2,8 2,82 40 73 F 13
Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweOdśrodkowy wentylator kanałowy ERR
A ERR 10/1 B ERR 10/1 S C ERR 12/1 D ERR 16/1
A ERR 16/1 S B ERR 20/1 C ERR 20/1 S D ERR 25/1
A ERR 31/1 B ERR 31/1 S C ERR 35/1 D ERR 35/1 S
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F G H IERR 10/1 98 241 210 24 30 50 280 293 125
ERR 10/1 S 98 241 210 24 30 50 280 293 125
ERR 12/1 123 241 230 24 30 50 280 293 125
ERR 16/1 158 241 210 24 30 50 280 293 125
ERR 16/1 S 158 331 232 22 56 80 372 395 185
ERR 20/1 198 335 230 22 56 80 372 395 185
ERR 20/1 S 198 335 230 22 56 80 372 395 185
ERR 25/1 248 335 230 22 56 80 372 395 185
ERR 31/1 313 404 295 37 100 130 445 465 225
ERR 31/1 S 313 404 305 37 100 130 445 465 225
ERR 35/1 353 484 400 50 100 150 533 554 265
ERR 35/1 S 353 484 400 50 100 150 533 554 265
Charakterystyki dla ERR 10/1, ERR 10/1 S, ERR 12/1 i ERR 16/1
Charakterystyki dla ERR 16/1 S, ERR 20/1, ERR 20/1 S i ERR 25/1
Charakterystyki dla ERR 31/1, ERR 31/1 S, ERR 35/1 i ERR 35/1 S
305 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweOdśrodkowy wentylator kanałowy ERR
Akcesoria
ERR 10/1 ERR 10/1 S ERR 12/1 ERR 16/1 ERR 16/1 S ERR 20/1 patrzDedykowane Akcesoria Obejma mocująca ELR 10 ELR 10 ELR 12 ELR 16 ELR 16 ELR 20 str. 332
Stopa montażowa FUR 10/12/16 FUR 10/12/16 FUR 10/12/16 FUR 10/12/16 FUR 16S/20/25 FUR 16S/20/25 str. 332
Akcesoria ogólne Automatyczna klapa zwrotna AVM 10 AVM 10 AVM 12 AVM 16 AVM 16 AVM 20 str. 333
Kratka ochronna SGR 10 SGR 10 SGR 12 SGR 16 SGR 16 SGR 20 str. 333
Rurowy tłumik akustyczny RSR 10RSR 10/50
RSR 10RSR 10/50
RSR 12RSR 12/50
RSR 16RSR 16/50
RSR 16RSR 16/50
RSR 20RSR 20/50 str. 334
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH 10-04 ERH 10-04 ERH 12-1 ERH 16-2DRH 16-5
ERH 16-2DRH 16-5
ERH 20-2DRH 20-5 str. 337
Elektryczna nagrzewnica powietrza z regulatorem – – – ERH 16-2 R
DRH 16-5 RERH 16-2 RDRH 16-5 R DRH 20-6 R str. 339
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 10-1 WRH 10-1 WRH 12-1 WRH 16-2 WRH 16-2 WRH 20-2 str. 339
Filtr powietrzaTFE 10-4TFE 10-5TFE 10-7
TFE 10-4TFE 10-5TFE 10-7
TFE 12-4TFE 12-5TFE 12-7
TFE 16-4TFE 16-5TFE 16-7
TFE 16-4TFE 16-5TFE 16-7
TFE 20-4TFE 20-5TFE 20-7
str. 334
Regulator obrotów ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1 str. 429
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 str. 430
Transformator 5-stopniowy TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,6-1 TRE 0,6-1 str. 420
ERR 20/1 S ERR 25/1 ERR 31/1 ERR 31/1 S ERR 35/1 ERR 35/1 S patrzDedykowane Akcesoria Obejma mocująca ELR 20 ELR 25 ELR 31 ELR 31 ELR 35 ELR 35 str. 332
Stopa montażowa FUR 16S/20/25 FUR 16S/20/25 FUR 31/1 FUR 31/1 FUR 35/1 FUR 35/1 str. 332
Akcesoria ogólne Automatyczna klapa zwrotna AVM 20 AVM 25 AVM 31 AVM 31 AVM 35 AVM 35 str. 333
Kratka ochronna SGR 20 SGR 25 SGR 31 SGR 31 – – str. 333
Rurowy tłumik akustyczny RSR 20RSR 20/50
RSR 25RSR 25/50
RSR 31RSR 31/50
RSR 31RSR 31/50 RSR 35/50 RSR 35/50 str. 334
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH 20-2DRH 20-5
ERH 25-2DRH 25-6 DRH 31-6 DRH 31-6 – – str. 337
Elektryczna nagrzewnica powietrza z regulatorem DRH 20-6 R DRH 25-9 R DRH 31-12 R DRH 31-12 R DRH 35-12 R DRH 35-12 R str. 339
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 20-2 WRH 25-4 WRH 25-4WRH 31-6
WRH 25-4WRH 31-6 WRH 40-9 WRH 40-9 str. 339
Filtr powietrzaTFE 20-4TFE 20-5TFE 20-7
TFE 25-4TFE 25-5TFE 25-7
TFE 31-4TFE 31-5TFE 31-7
TFE 31-4TFE 31-5TFE 31-7
TFE 35-4TFE 35-5TFE 35-7
TFE 35-4TFE 35-5TFE 35-7
str. 334
Regulator obrotów ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 2,5STU 2,5
ST 2,5STU 2,5
ST 5STU 5 str. 429
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 – str. 430
Transformator 5-stopniowy TRE 1,6-1 TRE 1,6-1 TRE 1,6-1 TRE 1,6-1 TRE 1,6-1 TRE 3,3-1 str. 431
306 Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałowe
307 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweZewnętrzny wentylator ścienny AWV
308
Zewnętrzny wentylator ścienny AWV
Cechy■ Nawiew małych do średnich ilości
powietrza przy wysokich oporach.■ Idealny do renowacji i montażu
w istniejących budynkach dzięki montażu zewnętrznemu.
■ Optymalna sprawność, niskie ko-szty utrzymania.
■ Wentylator odśrodkowy z tworzy-wa sztucznego, z łopatkami wygiętymi do tyłu.
■ Króćce przyłączeniowe od strony wlotu do montażu w przewodach wentylacyjnych.
■ Zintegrowana żaluzja.
Wskazówki montażowe■ Do montażu na ścianach
zewnętrznych.
silnik■ Silnik kondensatorowy.■ Z możliwością regulacji obrotów.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Wytrzymały silnik z łożyskami kulkowymi, bezobsługowy.
■ Stopień ochrony IP X4 przy insta-lacji w przewodach wentyla-cyjnych z co najmniej 1 metrem odcinka rury od strony wlotu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwaran-towane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika skrzydełkowego zgodne z DIN EN ISO 13857.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA5
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A °C dB(A) kgAWV 10 0080.0994 230 50 220 1.450 62 0,28 30 60 B 4,4
AWV 10 S 0080.0995 230 50 320 2.305 68 0,3 40 67 B 4,4
AWV 15 0080.0996 230 50 340 2.180 70 0,3 40 70 B 4,8
AWV 15 S 0080.0997 230 50 620 2.620 111 0,52 40 74 B 7,3
AWV 20 0080.0998 230 50 650 2.620 112 0,52 40 76 B 7,6
AWV 20 S 0080.0999 230 50 740 2.510 162 0,7 40 77 B 7,9
Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweZewnętrzny wentylator ścienny AWV
1 Przepusty kablowe
1 AWV 10 2 AWV 15 3 AWV 10 S 1 AWV 20 2 AWV 15 S 3 AWV 20 S
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F GAWV 10 260 357 99 35 50 130 150
AWV 10 S 260 357 99 35 50 130 150
AWV 15 260 357 149 35 50 130 150
AWV 15 S 360 440 149 45 45 180 180
AWV 20 360 440 199 45 45 180 180
AWV 20 S 360 440 199 45 45 180 180
Charakterystyki dla AWV 10, AWV 10 S, AWV 15 Charakterystyki dla AWV 15 S, AWV 20, AWV 20 S
Akcesoria
AWV 10 AWV 10 S AWV 15 AWV 15 S AWV 20 AWV 20 S patrzAkcesoria ogólne
Rurowy tłumik akustyczny RSR 10RSR 10/50
RSR 10RSR 10/50
RSR 15RSR 15/50
RSR 15RSR 15/50
RSR 20RSR 20/50
RSR 20RSR 20/50 str. 334
Filtr powietrzaTFE 10-4TFE 10-5TFE 10-7
TFE 10-4TFE 10-5TFE 10-7
TFE 15-4TFE 15-5TFE 15-7
TFE 15-4TFE 15-5TFE 15-7
TFE 20-4TFE 20-5TFE 20-7
TFE 20-4TFE 20-5TFE 20-7
str. 334
Regulator obrotów ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1 str. 340
Transformator 5-stopniowy TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,6-1 TRE 0,6-1 TRE 1,6-1 str. 431
309 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałowePromieniowa skrzynka płaska EFR
310
Promieniowa skrzynka płaska EFR
Wersje■ EFR 10, EFR 12: 1 prędkość
obrotowa■ EFR 10 R, EFR 12 R: 5 prędkości
obrotowych, dla pracy z wydajnością podstawową można wybrać jeden z 4 stopni.
Stopień 5. (maksymalna prędkość obrotowa) sterowany jest przez dodatkowy zestyk, np. wyłącznik światła lub higrostat. Czas wybiegu nastawiany jest w urządzeniu za pomocą potenc-jometru (3 - 25 minut).
Cechy■ Montaż w kanałach wentyla-
cyjnych DN 100 i DN 125.■ Niewielkie wymiary do montażu
w przypadku małej ilości miejsca. Idealny dla modernizacji.
■ Wirniki odśrodkowe z łopatkami wygiętymi do tyłu.
■ Króćce przyłączeniowe po stronie ssącej i tłocznej, do bezpośredniego montażu w kanałach wentylacyjnych.
■ Stopień ochrony IP 20.
Wskazówki montażowe■ Możliwość montażu w dowolnej
pozycji.■ Z płytą montażową do montażu ściennego i sufitowego.
Silnik■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Wytrzymały silnik na łożyskach kulkowych, nie wymagający kon-serwacji.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PMax IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA2
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A °C dB(A) kgEFR 10 0080.0570 230 50 172 1.960 60 0,27 50 53 5
EFR 10 R 0080.0571 230 50 172 1.960 60 0,27 50 53 4,6
EFR 12 0080.0572 230 50 208 1.890 61 0,27 50 55 5
EFR 12 R 0080.0573 230 50 208 1.890 61 0,27 50 55 5
Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałowePromieniowa skrzynka płaska EFR
1 Przyłącze elektryczne
2 Uchwyt montażowy
A EFR 10 B EFR 12
Rozmiary [mm]
Artykuł AEFR 10 100
EFR 10 R 100
EFR 12 121
EFR 12 R 121
Charakterystyki dla EFR
Akcesoria
EFR 10 EFR 10 R EFR 12 EFR 12 R patrzAkcesoria ogólne
Automatyczna klapa zwrotna AVM 10 AVM 10 AVM 12 AVM 12 str. 56
Kratka zewnętrzna SG 100SG 100 B
SG 100SG 100 B SG 120 SG 120 str. 45
Ekran przeciwowadowy FG 100 FG 100 FG 120 FG 120 str. 388
Kratka wewnętrzna, regulowana AZE 100AZE 100 P
AZE 100AZE 100 P
AZE 100AZE 100 P
AZE 100AZE 100 P str. 405
Aluminiowy przewód giętki AFR 100 AFR 100 AFR 125 AFR 125 str. 65
Zawór talerzowy, tworzywo sztuczne TK TK TK TK str. 409
Zawór talerzowy, metalowyTMTFATFZ
TMTFATFZ
TMTFATFZ
TMTFATFZ
str. 409
Zawór talerzowy ze stali szlachetnej TM-V2A TM-V2A TM-V2A TM-V2A str. 409
Zawór talerzowy, z odcięciem przeciwpożarowym TB, WBV TB, WBV TB, WBV TB, WBV str. 410
Ramka montażowa do TFA/TFZ EBR-D EBR-D EBR-D EBR-D str. 411
Zawór powietrza nawiewanego ZWVQ 10ZWVQ 12
ZWVQ 10ZWVQ 12
ZWVQ 10ZWVQ 12
ZWVQ 10ZWVQ 12 str. 412
Wsuwany tłumik akustycznySDE 8
SDE 10SDE 12
SDE 8SDE 10SDE 12
SDE 8SDE 10SDE 12
SDE 8SDE 10SDE 12
str. 414
Termostat THR 10, TH 10, TH 16 THR 10, TH 10, TH 16 THR 10, TH 10, TH 16 THR 10, TH 10, TH 16 str. 435
HigrostatHY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
str. 441
Regulator jakości powietrza EAQ 10/1 EAQ 10/1 EAQ 10/1 EAQ 10/1 str. 442
311 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweIzolowany akustycznie wentylator skrzynkowy ESR EC
312 Zm
Izolowany akustycznie wentylator skrzynkowy ESR EC
Cechy■ Niski pobór energii dzięki tech-
nologii EC.■ Niski pobór mocy, szczególnie
w zakresie regulacji.
■ Szybki, niedrogi montaż dzięki seryjnym kątownikom mocującym.
■ Zdejmowana pokrywa obudowy z zamknięciem zatrzaskowym.
■ Króćce przyłączeniowe po stronie ssącej i tłocznej, do bezpośredniego montażu w kanałach wentylacyjnych.
■ Z płytkami 50 mm z dźwiękochłonnego włókna min-eralnego oklejanego jedwabiem szklanym, spełnia podwyższone wymagania w zakresie szczegól-nie niskiego poziomu hałasów.
■ Wirniki odśrodkowe z łopatkami wygiętymi do tyłu.
■ Łatwe czyszczenie dzięki odchy-lanej pokrywie.
Wskazówki montażowe■ Możliwość montażu w dowolnej
pozycji.
Kierunek przepływu powietrza■ Kierunek przepływu powietrza jest
zaznaczony strzałką na obudowie wentylatora.
Silnik■ Silnik prądu stałego.■ Wytrzymały silnik z łożyskami
kulkowymi, niewymagający kon-serwacji.
■ Klasa izolacji termicznej B.■ Stopień ochrony IP X4 przy
zamkniętej pokrywie obudowy.
Przyłącze elektryczne■ Przednia skrzynka zaciskowa.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania lub swobodnego wydmuchu wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwarantowane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857. W tym celu zamontować kratkę ochronną.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom TMaks. przy IZnam.
Poziom mocy akustycznej LWA2
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A °C dB(A) kgESR 12 EC 0080.0084 230 50 440 3.280 86 0,68 80 60 B 12,1
ESR 16 EC 0080.0085 230 50 680 2.900 97 0,82 80 62 B 17,9
ESR 20 EC 0080.0086 230 50 990 2.780 168 1,37 80 71 B 19
ESR 25 EC 0080.0087 230 50 1.130 2.770 173 1,42 80 72 B 19
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F G H IESR 12 EC 125 232 380 384 460 38 119 383 136
ESR 16 EC 160 285 480 460 540 40 145 483 170
ESR 20 EC 200 285 480 460 540 40 165 483 170
ESR 25 EC 250 287 480 460 571 55 190 482 148
iany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweIzolowany akustycznie wentylator skrzynkowy ESR EC
Izolowany akustycznie wentylator skrzynkowy ESR EC
A ESR 12 EC B ESR 16 EC
A ESR 20 EC B ESR 25 EC
■ fitowego wentylatorów skrzynkowych ESR i ESR EC z separacją zapobiegającą rozprzestrzenianiu się dźwięku przez materiały, wg DIN 4109.
■ Inne elementy mocujące jak wkręty bez łba, nakrętki itd. nie należą do zakresu dostawy.
Charakterystyki dla ESR 12 EC i ESR 16 EC
Charakterystyki dla ESR 20 EC i ESR 25 EC
Akcesoria ESR EC
Zestaw do odsprzężenia akustycznego KSD-D
Artykuł Nr kat.KSD-D 0092.0521
Akcesoria
ESR 12 EC ESR 16 EC ESR 20 EC ESR 25 EC patrzDedykowane Akcesoria Zestaw do odsprzężenia akustycznego KSD-D KSD-D KSD-D KSD-D str. 313
Akcesoria ogólne Automatyczna klapa zwrotna AVM 12 AVM 16 AVM 20 AVM 25 str. 333
Kratka ochronna SGR 12 SGR 16 SGR 20 SGR 25 str. 333
Rurowy tłumik akustyczny RSR 12RSR 12/50
RSR 16RSR 16/50
RSR 20RSR 20/50
RSR 25RSR 25/50 str. 334
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH 12-1 ERH 16-2DRH 16-5
ERH 20-2DRH 20-5
ERH 25-2DRH 25-6 str. 337
Elektryczna nagrzewnica powietrza z regulatorem – ERH 16-2 R
DRH 16-5 R DRH 20-6 R DRH 25-9 R str. 339
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 12-1 WRH 16-2 WRH 20-2 WRH 25-4 str. 339
Filtr powietrzaTFE 12-4TFE 12-5TFE 12-7
TFE 16-4TFE 16-5TFE 16-7
TFE 20-4TFE 20-5TFE 20-7
TFE 25-4TFE 25-5TFE 25-7
str. 334
PotencjometrST EC 010ST EC 230ST EC 3
ST EC 010ST EC 230ST EC 3
ST EC 010ST EC 230ST EC 3
ST EC 010ST EC 230ST EC 3
str. 429
System regulacji temperatury EAT EC EAT EC EAT EC EAT EC str. 437
Cechy
Materiał Elastomer ter-moplastyczny (TPE)
Kolor czarny
Temperatura otoc-zenia
–50 °C do 110 °C
wysokość 15 mm
Jednostka opa-kowaniowa
4 sztuki
Gwint M8
Ochrona przeciwpożarowa
Klasa palności B2 według DIN 4102, niekapiący
313 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweIzolowany akustycznie wentylator skrzynkowy ESR -2
314
Izolowany akustycznie wentylator skrzynkowy ESR -2
0 610 50 270 543 207,5
0 750 50 177,5 683 277,5
0 780 65 255 683 260
Cechy■ Z dźwiękochłonnymi płytami
w włókien mineralnych 50 mm spełnia podwyższone wymagania w zakresie szczególnie niskiego poziomu hałasu.
■ Króćce przyłączeniowe po stronie ssącej i tłocznej, do bezpośredniego montażu w kanałach wentylacyjnych.
■ Zdejmowana pokrywa obudowy z zamknięciem zatrzaskowym - umożliwia szybkie i łatwe czyszc-zenie skrzynki wentylatora.
■ Odśrodkowy wirnik z ocynkow-anej stali, z łopatkami wygiętymi do przodu.
■ Wyważony statycznie i dynamic-znie zgodnie z DIN ISO 1940, jakość wyważenia 6,3.
Wskazówki montażowe■ Możliwość montażu w każdym
położeniu.
Kierunek przepływu powietrza■ Kierunek przepływu powietrza jest
zaznaczony strzałką na obudowie wentylatora.
Silnik■ Silnik kondensatorowy z wirnikiem
zewnętrznym.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Wytrzymały silnik na łożyskach kulkowych, nie wymagający kon-serwacji.
■ Izolacja termiczna klasy B lub F.■ Stopień ochrony IP 44 przy
zamkniętej pokrywie obudowy i przyłączonych kanałach od strony wlotu i wylotu.
■ Ze względu na technikę sterow-ania kątem fazowym może wystąpić przydźwięk spowodow-any warunkami fizycznymi. W pomieszczeniach wymagających cichej pracy wentylatora należy więc używać do regulacji obrotów transformatorów 5-stopniowych.
Przyłącze elektryczne■ Przednia skrzynka zacisków.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania lub swobodnego wydmuchu wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwarantowane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857. W tym celu zamontować kratkę ochronną.
1) Wymagana różnica pst min=50 Pa 2) Wymagana różnica pst min=100 Pa
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powi-etrza
Prędkość obrotów
PNom INom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy
akustyc-znej LWA2
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A A °C dB(A) kgESR 12-2 0080.0610 230 50 300 2.530 100 0,35 0,5 50 40 B 11,4
ESR 16-2 0080.0611 230 50 380 2.000 110 0,4 0,5 50 43 B 11,2
ESR 20-2 0080.0612 230 50 700 1) 1.450 170 0,6 0,8 60 49 B 12,8
ESR 25-2 0080.0613 230 50 1.100 1.840 290 0,9 1,3 60 48 F 16,9
ESR 31-2 0080.0614 230 50 2.000 2) 1.940 520 2,4 2,7 70 51 F 24,8
ESR 35-2 0080.0615 230 50 2.400 1.150 970 2,7 4,6 45 55 F 43,1
ESR 40-2 0080.0616 230 50 2.500 1.200 980 3 4,7 50 58 F 44
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F G H IESR 12-2 125 232 380 380 450 35 118 383 138
ESR 16-2 160 230 380 380 450 35 135 383 135
ESR 20-2 200 285 380 380 450 35 190 383 170
ESR 25-2 250 285 480 460 580 60 240 483 150
ESR 31-2 315 385 540 51
ESR 35-2 355 490 680 65
ESR 40-2 400 490 680 65
Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweIzolowany akustycznie wentylator skrzynkowy ESR -2
315 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Izolowany akustycznie wentylator skrzynkowy ESR -2
A ESR 12-2 B ESR 16-2
A ESR 20-2 B ESR 25-2
A ESR 31-2 B ESR 35-2 C ESR 40-2
■ 4 gumowe elementy tłumiące z ocynkowana podkładką do montażu sufitowego wentylatorów skrzynkowych ESR i ESR EC z separacją zapobiegającą rozprzes-trzenianiu się dźwięku przez materiały, wg DIN 4109.
Charakterystyki dla ESR 12-2 i ESR 16-2
Charakterystyki dla ESR 20-2 i ESR 25-2
Charakterystyki dla ESR 31-2, ESR 35-2 i ESR 40-2
Akcesoria ESR -2
Zestaw do odsprzężenia akustycznego KSD-D
Artykuł Nr kat.KSD-D 0092.0521
Akcesoria
ESR 12-2 ESR 16-2 ESR 20-2 ESR 25-2 ESR 31-2 ESR 35-2 ESR 40-2 patrzDedykowane Akcesoria Zestaw do odsprzężenia akustycznego KSD-D KSD-D KSD-D KSD-D KSD-D KSD-D KSD-D str. 315
Akcesoria ogólne Automatyczna klapa zwrotna AVM 12 AVM 16 AVM 20 AVM 25 AVM 31 AVM 35 AVM 40 str. 333
Kratka ochronna SGR 12 SGR 16 SGR 20 SGR 25 SGR 31 – – str. 333
Rurowy tłumik akustyczny RSR 12RSR 12/50
RSR 16RSR 16/50
RSR 20RSR 20/50
RSR 25RSR 25/50
RSR 31RSR 31/50 RSR 35/50 RSR 40/50 str. 334
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH 12-1 ERH 16-2DRH 16-5
ERH 20-2DRH 20-5
ERH 25-2DRH 25-6 DRH 31-6 – – str. 337
Elektryczna nagrzewnica powietrza z regulatorem – ERH 16-2 RDRH 16-5 R DRH 20-6 R DRH 25-9 R DRH 31-12 R DRH 35-12 R DRH 40-12 R str. 339
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 12-1 WRH 16-2 WRH 20-2 WRH 25-4 WRH 31-6 WRH 40-9 WRH 40-9 str. 339
Filtr powietrzaTFE 12-4TFE 12-5TFE 12-7
TFE 16-4TFE 16-5TFE 16-7
TFE 20-4TFE 20-5TFE 20-7
TFE 25-4TFE 25-5TFE 25-7
TFE 31-4TFE 31-5TFE 31-7
TFE 35-4TFE 35-5TFE 35-7
TFE 40-4TFE 40-5TFE 40-7
str. 334
Regulator obrotów ST 1, STU 1 ST 1, STU 1 ST 1, STU 1 ST 2,5, STU 2,5 ST 5 ST 5, STU 5 STU 5 str. 429
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 – – – str. 430
Transformator 5-stopniowy TRE 0,6-1 TRE 0,6-1 TRE 1,6-1 TRE 1,6-1 TRE 3,3-1 TRE 6,5-1 TRE 6,5-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 3,3 S TRE 6,5 S TRE 6,5 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 str. 432
■ Inne elementy mocujące jak wkręty bez łba, nakrętki itd. nie należą do zakresu dostawy.
Cechy
Materiał Elastomer termoplastyczny (TPE)
Kolor czarny
Temperatura otoczenia
–50 °C do 110 °C
wysokość 15 mm
Jednostka opakowaniowa
4 sztuki
Gwint M8
Ochrona przeciwpożarowa
Klasa palności B2 według DIN 4102, niekapiący
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweKompaktowy wentylator skrzynkowy ECR z ogrzewaniem, filtracją i regulacją
316
Kompaktowy wentylator skrzynkowy ECR z ogrzewaniem, filtracją i regulacją
Cechy■ Kompaktowe, oszczędne
przestrzennie urządzenie z opty-malnie wzajemnie dopasowanych komponentów:
■ Wentylator■ Nagrzewnice powietrza■ Elektryczne nagrzewnice
powietrza■ Łatwa wentylacja nawiewna
i wyciągowa dzięki wzajemnie dostosowanym urządzeniom nawiewnym i wyciągowym ECR i ECR- A.
■ Z regulacją umożliwiającą uzys-kanie stałej temperatury nawiewu lub w pomieszczeniu.
■ Z dźwiękochłonną, oklejaną jed-wabiem szklanym wełną mineralną i dwuścienną obudową zapewniającą szczególnie niski poziom hałasów i optymalną izolację cieplną.
■ Wymiana filtra powietrza bez po-mocy narzędzi w ciągu niewielu sekund.
■ Wirnik z wygiętymi do tyłu łopatkami zapewniający optymalną sprawność.
■ Zdejmowana pokrywa obudowy z zamknięciem zatrzaskowym.
■ Króćce strony wlotu i strony wylo-tu do bezpośredniej instalacji w kanałach wentylacyjnych.
■ Oszczędny czasowo montaż dzięki szynom montażowym.
■ Z automatycznym wybiegiem wentylatora w celu ochrony przed przegrzaniem.
■ Możliwość włączania-wyłączania przez zewnętrzny zestyk bezpotencjałowy.
■ Stopień ochrony IP 43.
Silnik■ Silnik kondensatorowy z wirnikiem
zewnętrznym.■ Wytrzymały silnik z łożyskami
kulkowymi, bezobsługowy.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
Elektryczna nagrzewnica powi-etrza■ Elektryczna nagrzewnica powi-
etrza znajduje się za wentylatorem w ciągu wentylacyjnym.
■ Zamknięte grzejniki rurkowe ze stali nierdzewnej.
■ Z czujnikiem temperatury w ki-erunku przepływu za nagrzewnicą powietrza z blachą przeciwpromienną.
■ W razie przeciążenia termicznego elementów grzejnych specjalny łącznik termiczny przerywa ob-wód elektryczny.
Panel obsługi■ Osobny panel obsługi i przewód
sterowniczy o długości 10 m należą do zakresu dostawy.
■ Czujnik temperatury otoczenia zintegrowany z panelem obsługi.
■ Do wyboru regulacja temperatury powietrza w pomieszczeniu lub temperatury powietrza nawie-wanego.
■ Klawisze funkcyjne dla:■ Urządzenie zał./wył.■ Regulacja prędkości obrotowej
wentylatora■ Zwiększanie/zmniejszanie tem-
peratury zadanej■ Przełączanie między trybem
automatycznym/ręcznym■ Wskazanie:
■ Stopnia prędkości obrotowej■ Temperatury zadanej i temper-
atury powietrza nawiewanego■ Pracy/zakłócenia z kodem
błędu■ Elektroniczne monitorowanie filtra
z sygnałem wymaganej wymiany filtra wyświetlanym w panelu obsługi.
■ Z wyjściem sterującym oddzielną żaluzją.
■ Ze zintegrowanym zegarem sterującym z programem dzien-nym i tygodniowym do sterowania czasami włączenia dla każdego dnia tygodnia.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
Moc grzejna
INom wentylator
Imaks. ogółem
TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA2
Klasa izolacji
Klasa filtra
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A A °C dB(A) kgECR 12 0080.0560 230 50 160/230/290 2.330 3.000 0,4 14 40 46 B G4 20,4
ECR 16 0080.0561 230 50 170/260/360 2.400 3.000 0,4 14 40 46 B G4 23,1
ECR 20 0080.0562 400 50 300/450/570 2.530 4.500 0,5 7,1 40 52 B G4 23,7
ECR 25 0080.0563 400 50 700/860/1.000 2.400 9.000 1 14,2 40 54 B G4 30,9
ECR 31 0080.0564 400 50 730/910/1.070 2.395 9.000 1 14,2 40 54 B G4 30,7
Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweKompaktowy wentylator skrzynkowy ECR z ogrzewaniem, filtracją i regulacją
A ECR 12 B ECR 16 C ECR 20
A ECR 25 B ECR 31
A ECR 12 B ECR 16 C ECR 20 D ECR 31 E ECR 25
Kompaktowy wentylator skrzynkowy ECR z ogrzewaniem, filtracją i regulacją
Akcesoria
Rozmiary [mm]Artykuł A B C D EECR 12 125 203 346 406 629
ECR 16 160 203 346 406 629
ECR 20 200 203 346 406 629
ECR 25 250 233 406 466 718
ECR 31 315 233 406 466 718
Charakterystyki dla ECR 12, ECR 16 i ECR 20
Charakterystyki dla ECR 25 i ECR 31
Charakterystyki termiczne dla ECR ...
Akcesoria ECR
Filtr powietrza, wymienny ECR-G4/ECR-F7
Artykuł Nr kat. Szerokość / wysokość Klasa filtramm
ECR 12-20 G4 0093.0893 335/272 G4
ECR 25-31 G4 0093.0894 394/337 G4
ECR 12-20 F7 0093.0895 335/272 F7
ECR 25-31 F7 0093.0896 394/337 F7
Akcesoria
ECR 12 ECR 16 ECR 20 ECR 25 ECR 31 patrzDedykowane Akcesoria Izolowany akustycznie wentylator skrzynkowy wywiewny ECR-A 12 ECR-A 16 ECR-A 20 ECR-A 25/31 ECR-A 25/31 str. 318
Obejma mocująca ELR 12 ELR 16 ELR 20 ELR 25 ELR 31 str. 332
Filtr powietrza, wymienny ECR 12-20 G4ECR 12-20 F7
ECR 12-20 G4ECR 12-20 F7
ECR 12-20 G4ECR 12-20 F7
ECR 25-31 G4ECR 25-31 F7
ECR 25-31 G4ECR 25-31 F7 str. 317
Akcesoria ogólne Automatyczna klapa zwrotna AVM 12 AVM 16 AVM 20 AVM 25 AVM 31 str. 333
Kratka ochronna SGR 12 SGR 16 SGR 20 SGR 25 SGR 31 str. 333
Rurowy tłumik akustyczny RSR 12RSR 12/50
RSR 16RSR 16/50
RSR 20RSR 20/50
RSR 25RSR 25/50
RSR 31RSR 31/50 str. 334
■ Wymienny filtr powietrza do kom-paktowego wentylatora skr-zynkowego ECR.
■ Wymiana filtra możliwa bez użycia narzędzi.
317 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweSkrzynkowy wentylator wywiewny ECR-A
318
Skrzynkowy wentylator wywiewny ECR-A
Cechy■ Wentylator wywiewny dla wentyl-
atora nawiewnego ECR.■ Kompaktowe, oszczędne
przestrzennie urządzenie do tłoczenia małych do średnich ilości powietrza.
■ Zmontowany na gotowo zespół wentylacji wywiewnej do bezbłędnego montażu końcowego.
■ Zdejmowana pokrywa obudowy z zamknięciem zatrzaskowym.
■ Króćce przyłączeniowe po stronie ssącej i tłocznej, do bezpośredniego montażu w kanałach wentylacyjnych.
■ Z płytkami z dźwiękochłonnego włókna mineralnego oklejanego jedwabiem szklanym, spełnia podwyższone wymagania w zakresie szczególnie niskiego poziomu hałasów.
■ Z wirnikiem posiadającym wygięte do tyłu łopatki zapewniającym optymalną sprawność.
■ Stopień ochrony IP 44.
Silnik■ Silnik kondensatorowy z wirnikiem
zewnętrznym.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Wytrzymały silnik z łożyskami kulkowymi, bezobsługowy.
■ Każdy poziom obrotów można włączyć bezpośrednio z napięcia 230 V.
■ Brak możliwości sterowania kątem fazowym lub zmniejszani-em napięcia.
Wskazówki montażowe■ Możliwość montażu w każdym
położeniu.■ ECR-A 25/31 średnica przyłącza
250 mm.■ Podczas montażu z kanałem
wentylacyjnym DN 315 inwestor powinien zastosować elementy rozszerzające DN 250/315.
Stopnie prędkości obrotowej■ Wentylator z 4 stopniami
prędkości obrotowej■ Zmiana prędkości obrotowej
następuje przez różne wysterow-anie zacisków.
■ W przypadku połączenia z kom-paktowym wentylatorem skr-zynkowym ECR za pośrednictwem regulacji ECR wysterowywane mogą być 3 z 4 stopni prędkości obrotowej. Jeden stopień prędkości obro-towej pozostaje przy tym nieużywany. Dodatkowy panel obsługi dla skrzynkowego wentyl-atora wywiewnego ECR-A nie jest wymagany.
Podłączenie elektryczne■ Możliwe jest podłączenie do mag-
istrali za pośrednictwem kompo-nentów magistralnych KNX/EIB (np. KNX Fan Coil Actor).
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA2
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A A °C dB(A) kgECR-A 12 0080.0565 230 50 340 2.300 70 0,3 0,3 40 44 11,4
ECR-A 16 0080.0566 230 50 390 2.300 70 0,3 0,3 40 51 11,5
ECR-A 20 0080.0567 230 50 700 2.600 110 0,5 0,5 40 56 20
ECR-A 25/31 0080.0568 230 50 1.100 2.590 196 0,9 0,9 40 52 17,8
Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweSkrzynkowy wentylator wywiewny ECR-A
A ECR-A 12 B ECR-A 16 A ECR-A 20 B ECR-A 25/31
Rozmiary [mm]Artykuł A B C D E F G H IECR-A 12 125 232 383 384 470 38 119 383 136
ECR-A 16 160 232 383 384 470 38 137 387 136
ECR-A 20 200 290 483 466 548 41 145 483 168
ECR-A 25/31 250 290 483 466 548 41 168 483 148
Charakterystyki dla ECR-A 12, ECR-A 16 Charakterystyki dla ECR-A 20, ECR-A 25/31
Akcesoria
ECR-A 12 ECR-A 16 ECR-A 20 ECR-A 25/31 patrzDedykowane Akcesoria
Skrzynka kompaktowa ECR 12 ECR 16 ECR 20 ECR 25ECR 31 str. 316
Obejma mocująca ELR 12 ELR 16 ELR 20 ELR 25 str. 332
Akcesoria ogólne
Automatyczna klapa zwrotna AVM 12 AVM 16 AVM 20 AVM 25AVM 31 str. 333
Kratka ochronna SGR 12 SGR 16 SGR 20 SGR 25SGR 31 str. 333
Rurowy tłumik akustyczny RSR 12RSR 12/50
RSR 16RSR 16/50
RSR 20RSR 20/50
RSR 25RSR 31
RSR 25/50RSR 31/50
str. 334
Przełącznik 3-stopniowy DS 3N DS 3N DS 3N DS 3N str. 433
319 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweWentylator diagonalny ERK
320
Wentylator diagonalny ERK
Wersje■ ERK...: Wersja standardowa.■ ERK... S: szczególnie mocna
wersja.
■ ERK... T i ERK... ST: Wersja z przekaźnikiem opóźnionego wyłączenia nastawianym w zakre-sie od 3 do 15 minut.
Cechy■ Wentylator kanałowy, w całości
wykonany z polipropylenu.■ Króćce po stronie tłocznej
i ssawnej dostosowane do średnicy rur ze szwem spiralnym.
■ Do bezpośredniego montażu między przewodami rurowymi.
■ Wygodne przeglądy i konserwac-ja dzięki łatwemu możliwości otwi-erania uchwytów mocujących i wyjmowania wentylatora.
■ Wirnik diagonalny z szeregowym stojanem (wyjątek ERK 100, wirnik osiowy).
Silnik■ Silnik asynchroniczny
w zależności od modelu 1-, 2- lub 3-stopniowy.
■ Stopień ochrony IP 44.■ Wytrzymały silnik z łożyskami
kulkowymi, niewymagający kon-serwacji.
■ Regulacja prędkości obrotowej za pomocą sterowania kątem fazy lub transformatora (wyjątek wersja T i ST).
■ Przeciążeniowe zabezpieczenie termiczne jako wyposażenie seryjne.
Przyłącze elektryczne■ Zainstalowana na zewnątrz skr-
zynka zaciskowa z tulejami ka-blowymi.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasy-
sania lub swobodnego wydmu-chu wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwaran-towane jest zabezpieczenie przed dotknięciem zgodne z DIN EN ISO 13857. W tym celu zamontować kratkę ochronną SGR.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów PNom IMax Poziom mocy akustycznej LWA5
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A dB(A) kgERK 100 0080.0173 230 50 130 2.200 25 0,16 45 B 1,2
ERK 100 T 0080.0174 230 50 130 2.200 25 0,16 45 B 1,2
ERK 100 S 0080.0175 230 50 160/250 1.700/2.300 18/30 0,1/0,18 55 B 2,1
ERK 100 ST 0080.0176 230 50 160/250 1.700/2.300 18/30 0,1/0,18 55 B 2,1
ERK 125 0080.0177 230 50 180/300 1.700/2.300 18/30 0,1/0,18 54 B 2,1
ERK 125 T 0080.0178 230 50 180/300 1.700/2.300 18/30 0,1/0,18 54 B 2,1
ERK 150 0080.0179 230 50 340/480 2.000/2.700 60/80 0,27/0,36 66 B 3,2
ERK 160 0080.0180 230 50 340/500 2.000/2.700 60/80 0,27/0,36 65 B 3,2
ERK 200 0080.0181 230 50 720/820/910 1.800/2.000/2.700 55/65/85 0,24/0,27/0,34 58 B 4,5
Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweWentylator diagonalny ERK
A ERK 100, ERK 100 T B ERK 100 S, ERK 100 ST C ERK 125, ERK 125 T A ERK 150 B ERK 160 C ERK 200
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F G H I J K L M NERK 100 152 – 102,5 80,5 100 120 171 171,5 – – 238 20 98 71
ERK 100 T 152 – 102,5 80,5 100 120 171 171,5 – – 238 20 98 71
ERK 100 S 168 155 – – – 130 180 – 115 117 315 25 98 –
ERK 100 ST 168 155 – – – 130 180 – 115 117 315 25 98 –
ERK 125 168 155 – – – 130 180 – 115 117 279 25 122 –
ERK 125 T 168 155 – – – 130 180 – 115 117 279 25 122 –
ERK 150 192 158 – – – 130 180 – 115 129 293,4 21 147 –
ERK 160 192 158 – – – 130 180 – 115 129 312,6 23 157 –
ERK 200 211 161,5 – – – 142 230 – 140 138,5 353,6 51,5 197 –
Charakterystyki od DN 100 do DN 125 Charakterystyki od DN 150 do DN 200
Akcesoria
ERK 100 ERK 100 T ERK 100 S ERK 100 ST
ERK 125 ERK 125 T ERK 150 ERK 160 ERK 200 patrz
Akcesoria ogólne
Automatyczna klapa zwrotna AVM 10 AVM 10 AVM 10 AVM 10 AVM 12 AVM 12 AVM 15 AVM 16 AVM 20 str. 333
Napęd klapy z klapą powietrza MS 100MS 100 S
MS 100MS 100 S
MS 100MS 100 S
MS 100MS 100 S
MS 125MS 125 S
MS 125MS 125 S
MS 150MS 150 S
MS 160MS 160 S – str. 403
Kratka ochronna SGR 10 SGR 10 SGR 10 SGR 10 SGR 12 SGR 12 – SGR 16 SGR 20 str. 333
Rurowy tłumik akustyczny RSR 10RSR 10/50
RSR 10RSR 10/50
RSR 10RSR 10/50
RSR 10RSR 10/50
RSR 12RSR 12/50
RSR 12RSR 12/50
RSR 15RSR 15/50
RSR 16RSR 16/50
RSR 20RSR 20/50 str. 334
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 10-1 WRH 10-1 WRH 10-1 WRH 10-1 WRH 12-1 WRH 12-1 – WRH 16-2 WRH 20-2 str. 339
Filtr powietrzaTFE 10-4TFE 10-5TFE 10-7
TFE 10-4TFE 10-5TFE 10-7
TFE 10-4TFE 10-5TFE 10-7
TFE 10-4TFE 10-5TFE 10-7
TFE 12-4TFE 12-5TFE 12-7
TFE 12-4TFE 12-5TFE 12-7
TFE 15-4TFE 15-5TFE 15-7
TFE 16-4TFE 16-5TFE 16-7
TFE 20-4TFE 20-5TFE 20-7
str. 334
Regulator obrotów ST 1STU 1 – ST 1
STU 1 – ST 1STU 1 – ST 1
STU 1ST 1
STU 1ST 1
STU 1 str. 429
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza – – – – – – STS 2,5 STS 2,5 STS 2,5 str. 430
321 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweWentylator diagonalny EDR
322 Zmia
Wentylator diagonalny EDR
Cechy■ Do bezpośredniego montażu
w kanałach rurowych.■ Nawiew średnich do dużych ilości
powietrza przy wysokich oporach.■ Kompaktowe wymiary, mały
ciężar i wbudowana płyta montażowa zapewniają szybki montaż.
■ Wysoka sprawność zmniejsza ko-szty eksploatacji: W zależności od czasu pracy koszt zakup amorty-zuje się w ciągu zaledwie jednego roku.
■ Dysza ssawna poboru powietrza z obniżoną turbulencją.
■ Wirnik diagonalny z dołączonym statorem.
■ Profilowane łopatki wirnika i stato-ra zapewniają optymalny napływ.
■ Z dyfuzorem zwiększającym ciśnienie statyczne.
■ Uszczelnienie szczeliny między komorą ssania i komorą ciśnienia redukuje ubytki przepływowe.
■ Symetryczny przepływ strumienia zapobiega turbulencjom.
■ Stopień ochrony IP X4. Wyjątek EDR 45 do EDR 56 IP 54.
■ Klasa izolacji termicznej F.
silnik prądu przemiennego■ Podłączenie elektryczne za
pośrednictwem zewnętrznej skr-zynki zacisków.
■ Możliwa regulacja obrotów za pomocą transformatorów.
■ Przeciążeniowe zabezpieczenie termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ W zależności od wersji przyłącza styków termicznych muszą być podłączone do wyłącznika zabezpieczającego silnik MVE 10 lub do obwodu prądu sterującego stycznika.
Silnik trójfazowy■ Do regulacji prędkości obrotowej
EDR 25 do EDR 50 mogą być używane z transformatorami, a EDR 56 do EDR 71 z przet-wornikiem częstotliwości MFU. Możliwe jest również bezpośrednie podłączenie do sie-ci.
■ EDR 25 do EDR 40 seryjnie z ter-micznym zabezpieczeniem przeciążeniowym EDR 45 do EDR 71 za pomocą wyprowadzo-nych termistorów PTC.
■ Przyłącza wyprowadzone są na zaciski i muszą zostać podłączone do wyłącznika zabezpieczającego silnik.
■ Podłączenie elektryczne za pomocą kabla przyłączeniowego.
Przyłącze elektryczne■ Częstotliwość sieciowa 50 Hz.
Pomiar BEP w kategorii pomiarowej A, statyczna kategoria efektywności.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
PNom IMax TMaks. przy IMaks.
Ciężar Wydajność tłoczeniaBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektyw-ności N
Efektyw-ność
ogólna η
Poziom ciśnienia
akustycznego LWA5
V Hz m³/h W A °C kg m³/h Pa 1/min W A % dB(A)EDR 25 0080.0656 230 50 1.700 170 1 55 6,5 1.119 274 2.824 174 0,8 63,4 44,9 71
EDR 31 0080.0657 230 50 3.400 460 3,2 70 14,9 2.243 466 2.776 515 2,3 66,2 52,7 76
EDR 35 0080.0658 230 50 5.000 860 5,4 45 17,1 3.173 572 2.776 955 4,2 61,2 50,5 79
EDR 40 0080.0660 230 50 3.440 200 1,5 80 12,8 2.419 158 1.440 211 0,9 63,4 45,8 74
EDR 45 0080.0661 230 50 5.200 410 3,1 80 17,5 3.500 246 1.435 445 2,3 64,2 50 71
EDR 50 0080.0662 230 50 6.720 640 3,7 80 22,8 4.736 302 1.352 747 3,3 60,5 48,7 75
EDR 56 0080.0663 400 50 10.380 1.230 2,8 80 22,8 6.578 395 1.542 1.270 2,5 68 58,6 85
EDR 63 0080.0664 400 50 15.880 2.290 5,4 70 39,3 10.505 600 1.556 2.750 5,1 64,3 70,2 88
EDR 71 0080.0665 400 50 20.240 3.330 7,7 55 49 12.313 705 1.416 3.574 6,9 66,2 70,9 91
Rozmiary [mm]
Artykuł A BEDR 25 250 278
EDR 31 315 351
EDR 35 354 396
EDR 40 403 416
EDR 45 453 467
EDR 50 504 515
EDR 56 564 582
EDR 63 634 654
EDR 71 714 732
ny techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweWentylator diagonalny EDR
A EDR 25 B EDR 31 C EDR 35
A EDR 40 B EDR 45 C EDR 50
A EDR 56 B EDR 63 C EDR 71
Charakterystyki dla EDR 25, EDR 31 i EDR 35
Charakterystyki dla EDR 40, EDR 45 i EDR 50
Charakterystyki dla EDR 56, EDR 63 i EDR 71
Akcesoria
EDR 25 EDR 31 EDR 35 EDR 40 EDR 45 EDR 50 EDR 56 EDR 63 EDR 71 patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja JVE 25 – JVE 35 JVE 40 – JVE 50 – – – str. 492
Siłownik MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P – MS 8
MS 8 P – – – str. 493
Automatyczna klapa zwrotna AVM 25 AVM 31 AVM 35 AVM 40 – – – – – str. 333
Rurowy tłumik akustyczny RSR 25RSR 25/50
RSR 31RSR 31/50 RSR 35/50 RSR 40/50 – – – – – str. 334
Złącze elastyczne EL 25 EL 30 EL 35 EL 40 EL 45 EL 50 – – – str. 332
Transformator 5-stopniowy TRE 1,6-1 TRE 3,3-1 TRE 6,5-1 TRE 1,6-1 TRE 3,3-1 TRE 6,5-1 – – – str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TRE 3,3 S TRE 6,5 S TRE 1,6 S TRE 3,3 S TRE 6,5 S – – – str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transform-atora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 – – – str. 432
Wyłącznik zabezpieczający silnik – – – – MVE 10 MVE 10 – – – str. 427
Przetwornica częstotliwości – – – – – – MFU 4 MFU 10 MFU 14 str. 431
323 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweQuickbox ESQ, DSQ
324
Quickbox ESQ, DSQ
50 57 F 48
50 57 F 48
50 62 F 52
50 62 F 52
50 65 F 82
50 65 F 82
50 58 F 80
50 67 F 78,5
50 58 F 85
50 59 F 135
50 60 F 146
Wersje■ ESQ
■ Wersja 230 V■ Quickbox o średnicach nomi-
nalnych od 250 mm do 450 mm.
■ Z możliwością regulacji prędkości obrotowej za pomocą transformatora.
■ Zabezpieczenie przeciążeniowe silnika zapewnia inwestor, ponieważ wymagane.
■ DSQ■ Wersja 400 V (3 + PE).■ Quickbox o średnicach nomi-
nalnych od 250 mm do 630 mm.
■ Z możliwością regulacji prędkości obrotowej za pomocą przemiennika częstotliwości MFU lub trans-formatora.
■ Zabezpieczenie przeciążeniowe silnika zapewnia inwestor, ponieważ wymagane.
Cechy■ Ściana boczna z króćcem powi-
etrza wywiewanego może być za-montowana w 5 różnych kierunkach. Dzięki temu możliwe są różne warianty montażu również w przypadku ogranic-zonej ilości miejsca.
■ Kompaktowe wymiary.■ Bardzo cicha praca dzięki
doskonałej izolacji akustycznej.■ Seryjnie z fabrycznie montowany-
mi kątownikami montażowymi ułatwiającymi montaż.
■ Z wirnikiem z łopatkami zakrzyw-ionymi do tyłu. Dzięki temu opty-malna sprawność i niskie koszty utrzymania.
■ Dzięki dużym odległościom pomiędzy łopatkami wirnika went-ylator nie ma tendencji do brudze-nia się.
■ Stopień ochrony IP 55.
Wskazówki montażowe■ Montaż w obrębie budynku.■ Część boczną z króćcem wylo-
towym i zamknięte części boczne można zamieniać między sobą. Część boczną z króćcem zasysającym i zamknięte części boczne można zamieniać między sobą. Dzięki temu można dopasować obudowę Quickbox do najróżniejszych sytuacji montażowych.
■ Położenie montażowe dowolne.■ Ściana obudowy może być łatwo
zdejmowana.
Podłączenie elektryczne■ Podłączenie do położonej
wewnątrz skrzynki zacisków.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
PNom INom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA2
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h W A A °C dB(A) kgESQ 25/4 0080.0027 230 50 1.200 90 0,9 0,9 50 49 F 30
DSQ 25/4 0080.0032 400 50 1.200 90 0,4 0,4 50 49 F 30
ESQ 31/4 0080.0028 230 50 2.000 120 1,2 1,2 50 53 F 29,4
DSQ 31/4 0080.0033 400 50 2.000 120 0,6 0,6 50 53 F 32
ESQ 35/4 0080.0029 230 50 2.800 250 2,35 2,4
DSQ 35/4 0080.0034 400 50 2.800 250 0,9 0,9
ESQ 40/4 0080.0030 230 50 4.500 550 4,75 4,8
DSQ 40/4 0080.0035 400 50 4.450 550 1,6 1,6
ESQ 45/4 0080.0031 230 50 5.000 750 5,6 5,6
DSQ 45/4 0080.0036 400 50 5.000 750 2,2 2,2
DSQ 45/6 0080.0037 400 50 3.300 370 1,2 1,2
DSQ 50/4 0080.0038 400 50 6.900 1.100 2,8 2,8
DSQ 50/6 0080.0039 400 50 4.300 370 1,2 1,2
DSQ 56/6 0080.0040 400 50 6.500 550 1,8 1,8
DSQ 63/6 0080.0041 400 50 11.000 1.100 3,4 3,4
1 Ściana boczna z króćcem wylotowym 6 Wirnik
2 Ściana boczna, przykręcana 7 Śrubowe złącze kablowe
3 Ściana boczna, zdejmowana 8 Silnik ze skrzynką zaciskową
4 Blokada S tabliczka z informacją o kierunku obrotów wirnika
5 Ściana boczna z króćcem wylotowym T tabliczka znamionowa
Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweQuickbox ESQ, DSQ
1 Kątownik montażowy zamontowany na urządzeniu
A ESQ, DSQ 25/4 B ESQ, DSQ 31/4 C ESQ, DSQ 35/4
D DSQ 45/6 E ESQ, DSQ 40/4
A DSQ 50/6 B ESQ, DSQ 45/4 C DSQ 56/6
D DSQ 50/4 E ESQ 63/6
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F G H I K LESQ 25/4 500 500 500 260 55 40 468 530 506 250 565
DSQ 25/4 500 500 500 260 55 40 468 530 506 250 565
ESQ 31/4 500 500 500 314 55 40 468 530 506 315 565
DSQ 31/4 500 500 500 314 55 40 468 530 506 315 565
ESQ 35/4 640 640 640 384 55 40 605 667 643 355 700
DSQ 35/4 640 640 640 384 55 40 605 667 643 355 700
ESQ 40/4 640 640 640 427 55 40 605 667 643 400 700
DSQ 40/4 640 640 640 427 55 40 605 667 643 400 700
ESQ 45/4 750 750 750 468 55 30 698 790 756 450 835
DSQ 45/4 750 750 750 468 55 30 698 790 756 450 835
DSQ 45/6 750 750 750 468 55 30 698 790 756 450 835
DSQ 50/4 750 750 750 525 55 30 698 790 756 500 835
DSQ 50/6 750 750 750 525 55 30 698 790 756 500 835
DSQ 56/6 1.000 1.000 1.000 580 75 50 948 1.040 1.006 560 1.085
DSQ 63/6 1.000 1.000 1.000 652 75 50 948 1.040 1.006 630 1.085
Charakterystyki dla średnic od DN 250 do DN 450 Charakterystyki dla średnic od DN 450 do DN 630
325 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweQuickbox ESQ, DSQ
Akcesoria
ESQ 25/4 DSQ 25/4 ESQ 31/4 DSQ 31/4 ESQ 35/4 DSQ 35/4 ESQ 40/4 patrzDedykowane Akcesoria Obejma mocująca ELR 25 ELR 25 ELR 31 ELR 31 ELR 35 ELR 35 ELR 40 str. 332
Akcesoria ogólne Automatyczna klapa zwrotna AVM 25 AVM 25 AVM 31 AVM 31 AVM 35 AVM 35 AVM 40 str. 333
Rurowy tłumik akustyczny RSR 25RSR 25/50
RSR 25RSR 25/50
RSR 31RSR 31/50
RSR 31RSR 31/50 RSR 35/50 RSR 35/50 RSR 40/50 str. 334
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH 25-2DRH 25-6
ERH 25-2DRH 25-6 DRH 31-6 DRH 31-6 – – – str. 337
Elektryczna nagrzewnica powietrza z regulatorem DRH 25-9 R DRH 25-9 R DRH 35-12 R DRH 35-12 R DRH 35-12 R DRH 35-12 R DRH 40-12 R str. 339
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 25-4 WRH 25-4 WRH 31-6 WRH 31-6 – – WRH 40-9 str. 339
Filtr powietrzaTFE 25-4TFE 25-5TFE 25-7
TFE 25-4TFE 25-5TFE 25-7
TFE 31-4TFE 31-5TFE 31-7
TFE 31-4TFE 31-5TFE 31-7
TFE 35-4TFE 35-5TFE 35-7
TFE 35-4TFE 35-5TFE 35-7
TFE 40-4TFE 40-5TFE 40-7
str. 334
Transformator 5-stopniowy TRE 1,6-1 TR 0,4-1 TRE 1,6-1 TR 0,8-1 TRE 3,3-1 TR 2,5-1 TRE 6,5-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TR 0,8 S TRE 1,6 S TR 0,8 S TRE 3,3 S TR 2,5 S TRE 3,3 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transforma-tora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 DSS 20 ESS 20 DSS 20 ESS 20 DSS 20 ESS 20 str. 432
Przetwornica częstotliwości – MFU 1 – MFU 1 – MFU 1 – str. 431
DSQ 40/4 ESQ 45/4 DSQ 45/4 DSQ 45/6 DSQ 50/4 DSQ 50/6 DSQ 56/6 DSQ 63/6 patrzDedykowane Akcesoria Obejma mocująca ELR 40 – – – – – – – str. 332
Akcesoria ogólne Automatyczna klapa zwrotna AVM 40 – – – – – – – str. 333
Rurowy tłumik akustyczny RSR 40/50 – – – – – – – str. 334
Elektryczna nagrzewnica powietrza z regulatorem DRH 40-12 R – – – – – – – str. 339
Wodne nagrzewnice powietrza WRH 40-9 – – – – – – – str. 339
Filtr powietrzaTFE 40-4TFE 40-5TFE 40-7
– – – – – – – str. 334
Transformator 5-stopniowy TR 2,5-1 TRE 6,5-1 TR 2,5-1 TR 2,5-1 TR 6,6 TR 2,5-1 TR 2,5-1 TR 6,6 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR 2,5 S TRE 6,5 S TR 2,5 S TR 2,5 S TR 6,6 S TR 2,5 S TR 2,5 S TR 6,6 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transforma-tora 5-stopniowego TRE...S / TR...S DSS 20 ESS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 str. 432
Przetwornica częstotliwości MFU 1 – MFU 2 MFU 1 MFU 4 MFU 1 MFU 1 MFU 4 str. 431
326 Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweQuickbox ESQ K / DSQ K
MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Quickbox ESQ K / DSQ K
180 65 F 80
180 65 F 80
180 58 F 78
180 67 F 88
180 58 F 83
Wersje■ ESQ K
■ Wersja 230 V■ Z możliwością regulacji
prędkości obrotowej za pomocą transformatora.
■ Zabezpieczenie przeciążeniowe silnika zapewnia inwestor, ponieważ wymagane.
■ DSQ K■ Wersja 400 V (3 + PE).■ Z możliwością regulacji
prędkości obrotowej za pomocą przemiennika częstotliwości MFU lub trans-formatora.
■ Zabezpieczenie przeciążeniowe silnika zapewnia inwestor, ponieważ wymagane.
Cechy■ Ściana boczna z króćcem powi-
etrza wywiewanego może być za-montowana w 3 różnych kierunkach. Dzięki temu możliwe są różne warianty montażu również w przypadku ogranic-zonej ilości miejsca.
■ Kompaktowe wymiary.■ Silnik jest umieszczony poza
strumieniem powietrza.■ Bardzo cicha praca dzięki
doskonałej izolacji akustycznej.■ Z wirnikiem z łopatkami zakrzyw-
ionymi do tyłu. Dzięki temu opty-malna sprawność i niskie koszty utrzymania.
■ Stopień ochrony IP 55.
Wskazówki montażowe■ Montaż w obrębie budynku.■ Nogi montażowe montowane fab-
rycznie.■ Część boczną z króćcem wylo-
towym i zamknięte części boczne można zamieniać między sobą. Część boczną z otworem wylo-towym można dopasować do najróżniejszych sytuacji montażowych.
■ Ściana obudowy może być łatwo zdejmowana.
Podłączenie elektryczne■ Podłączenie do położonej na
zewnątrz skrzynki zacisków.
1 Ściana boczna, zdejmowana 5 Króciec dolotowy
2 Blokada 6 Skrzynka zaciskowa
3 Noga S tabliczka z informacją o kierunku obrotów wirnika
4 Wirnik T tabliczka znamionowa
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
PNom INom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA2
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h W A A °C dB(A) kgESQ 25/4 K 0080.0069 230 50 1.200 90 0,9 0,9 180 49 F 28
DSQ 25/4 K 0080.0074 400 50 1.200 90 0,4 0,4 180 49 F 32
ESQ 31/4 K 0080.0070 230 50 2.000 120 1,2 1,2 180 53 F 30
DSQ 31/4 K 0080.0075 400 50 2.000 120 0,6 0,6 180 53 F 33,2
ESQ 35/4 K 0080.0071 230 50 2.800 250 2,35 2,4 180 57 F 46
DSQ 35/4 K 0080.0076 400 50 2.800 250 0,9 0,9 180 57 F 46
ESQ 40/4 K 0080.0072 230 50 4.500 550 4,75 4,8 180 62 F 50
DSQ 40/4 K 0080.0077 400 50 4.450 550 1,6 1,6 180 62 F 62
ESQ 45/4 K 0080.0073 230 50 5.000 750 5,6 5,6
DSQ 45/4 K 0080.0078 400 50 5.000 750 2,2 2,2
DSQ 45/6 K 0080.0079 400 50 3.300 370 1,2 1,2
DSQ 50/4 K 0080.0080 400 50 6.900 1.100 2,8 2,8
DSQ 50/6 K 0080.0081 400 50 4.300 370 1,2 1,2
327
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweQuickbox ESQ K / DSQ K
A ESQ K, DSQ K 25/4 B ESQ K, DSQ K 31/4 C ESQ K, DSQ K 35/4
D DSQ 45/6 K E ESQ K, DSQ K 40/4
A DSQ K 50/6 B ESQ K, DSQ K 45/4 C DSQ 50/4 K
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F G H I KESQ 25/4 K 500 500 500 260 55 420 50 130 100 250
DSQ 25/4 K 500 500 500 260 55 420 50 130 100 250
ESQ 31/4 K 500 500 500 314 55 420 50 130 100 315
DSQ 31/4 K 500 500 500 314 55 420 50 130 100 315
ESQ 35/4 K 640 640 640 384 55 556 50 210 100 355
DSQ 35/4 K 640 640 640 384 55 556 50 210 100 355
ESQ 40/4 K 640 640 640 427 55 556 50 210 100 400
DSQ 40/4 K 640 640 640 427 55 556 50 210 100 400
ESQ 45/4 K 750 750 750 468 55 638 50 245 100 450
DSQ 45/4 K 750 750 750 468 55 638 50 245 100 450
DSQ 45/6 K 750 750 750 468 55 638 50 245 100 450
DSQ 50/4 K 750 750 750 525 55 638 50 245 100 500
DSQ 50/6 K 750 750 750 525 55 638 50 245 100 500
Charakterystyki dla średnic od DN 250 do DN 450 Charakterystyki dla średnic od DN 450 do DN 500
328 Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweQuickbox ESQ K / DSQ K
Akcesoria
ESQ 25/4 K DSQ 25/4 K ESQ 31/4 K DSQ 31/4 K ESQ 35/4 K DSQ 35/4 K patrzDedykowane Akcesoria Obejma mocująca ELR 25 ELR 25 ELR 31 ELR 31 ELR 35 ELR 35 str. 332
Akcesoria ogólne
Rurowy tłumik akustyczny RSR 25RSR 25/50
RSR 25RSR 25/50
RSR 31RSR 31/50
RSR 31RSR 31/50 RSR 35/50 RSR 35/50 str. 334
Transformator 5-stopniowy TRE 1,6-1 TR 0,4-1 TRE 1,6-1 TR 0,8-1 TRE 3,3-1 TR 2,5-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TR 0,8 S TRE 1,6 S TR 0,8 S TRE 3,3 S TR 2,5 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S
ESS 20 DSS 20 ESS 20 DSS 20 ESS 20 DSS 20 str. 432
Przetwornica częstotliwości – MFU 1 – MFU 1 – MFU 1 str. 431
ESQ 40/4 K DSQ 40/4 K ESQ 45/4 K DSQ 45/4 K DSQ 45/6 K DSQ 50/4 K DSQ 50/6 K patrzDedykowane Akcesoria Obejma mocująca ELR 40 ELR 40 – – – – – str. 332
Akcesoria ogólne Rurowy tłumik akustyczny RSR 40/50 RSR 40/50 – – – – – str. 334
Transformator 5-stopniowy TRE 6,5-1 TR 2,5-1 TRE 6,5-1 TR 2,5-1 TR 2,5-1 TR 6,6 TR 2,5-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 3,3 S TR 2,5 S TRE 6,5 S TR 2,5 S TR 2,5 S TR 6,6 S TR 2,5 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S
ESS 20 DSS 20 ESS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 str. 432
Przetwornica częstotliwości – MFU 1 – MFU 2 MFU 1 MFU 4 MFU 1 str. 431
329 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweIzolowany akustycznie wywiewny wentylator skrzynkowy EKR -2
330
Izolowany akustycznie wywiewny wentylator skrzynkowy EKR -2
Cechy■ Seria ta została opracowana
specjalnie do trudnych warunków eksploatacyjnych kuchennego wentylatora wywiewnego. Silnik oddzielony jest od strumienia powietrza.
■ Dwuścienna obudowa z ocyn-kowanej blachy stalowej spełnia wysokie wymagania w zakresie szczególnie niskiego poziomu hałasów.
■ Nawiew średnich i dużych ilości powietrza przy wysokich oporach.
■ Niewrażliwy na gorące przetłaczane media o temp. do 120°C.
■ Króćce przyłączeniowe po stronie ssącej i tłocznej, do bezpośredniego montażu w prze-wodach wentylacyjnych, z podwójną uszczelką wargową.
■ Z szyną montażową i 4 amortyza-torami drgań.
■ Zespół wentylatora można wychylać na zewnątrz do celów oczyszczania i konserwacji.
■ Silnik jest umieszczony poza strumieniem powietrza.
■ Z odpływem skroplin, jeżeli króciec wylotowy wskazuje do góry.
■ Mocne wirniki promieniowe z łopatkami wygiętymi do tyłu.
Silnik■ Możliwość regulacji silnika przez
zmniejszanie napięcia.■ Zestyki termiczne są wyprowad-
zone na zaciski.■ Pełne zabezpieczenie silnika
dzięki zewnętrznemu urządzeniu przełączającemu typu MAICO MVE 10.
■ Stopień ochrony IP X4 przy zamkniętej pokrywie obudowy i podłączonych kanałach od stro-ny ssącej i tłocznej.
Wskazówki montażowe■ Montaż z króćcem wylotowym
powietrza w górę, w prawo lub w lewo.
■ Przy montażu z króćcem wylo-towym wskazującym w prawo lub w lewo konieczna jest przebu-dowa drzwiczek rewizyjnych przez inwestora.
Przyłącze elektryczne■ Zainstalowana na zewnątrz skr-
zynka zaciskowa ze śrubowym złączem kablowym.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasy-
sania lub swobodnego wydmu-chu wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwaran-towane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857. W tym celu zamontować kratkę ochronną.
Pomiar BEP w kategorii pomiarowej A, statyczna kategoria efektywności.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
PNom IMax Ciężar Wydajność tłoczeniaBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektyw-ności N
Efektyw-ność
ogólna η
Poziom ciśnienia akustycznego
LWA5
V Hz m³/h W A kg m³/h Pa 1/min W A % dB(A)EKR 20-2 0080.0882 230 50 1.650 260 1,8 33 873 516 2.837 252 1,1 62,9 46,1 73
EKR 25-2 0080.0883 230 50 2.500 450 3,2 47,5 1.518 581 2.844 442 1,9 65,8 51,6 78
EKR 31-2 0080.0884 230 50 3.400 722 4,1 47,5 1.934 716 2.723 709 3,1 62,9 50,8 80
EKR 35-2 0080.0885 230 50 5.800 850 4,7 70 2.877 493 1.359 769 3,4 61 48,5 75
EKR 40-2 0080.0886 230 50 7.750 1.340 7,7 87,5 3.676 601 1.368 1.238 5,5 58 48,1 79
Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweIzolowany akustycznie wywiewny wentylator skrzynkowy EKR -2
A EKR 20-2 B EKR 25-2 C EKR 31-2 A EKR 35-2 B EKR 40-2
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F G H I J K L M NEKR 20-2 492 474 571 199 265 475 279 480 485 394 285 142 131 445
EKR 25-2 592 561 687 249 315 548 329 540 567 494 344 167 156 505
EKR 31-2 592 561 692 314 315 567 329 540 568 494 344 200 156 505
EKR 35-2 832 789 916 354 365 637 448 590 611 734 477 220 181 555
EKR 40-2 1.016 954 1.092 399 510 823 539 834 871 918 584 242 253 799
Akcesoria EKR -2
Charakterystyki dla EKR 20-2, EKR 25-2 i EKR 31-2 Charakterystyki dla EKR 35-2 i EKR 40-2
Akcesoria
EKR 20-2 EKR 25-2 EKR 31-2 EKR 35-2 EKR 40-2 patrzDedykowane Akcesoria Dach chroniący przed wpływami atmosferycznymi WSD 20-40 WSD 20-40 WSD 20-40 WSD 20-40 WSD 20-40 str. 431
Akcesoria ogólne Kratka ochronna SGR 20 SGR 25 SGR 31 – – str. 333
Rurowy tłumik akustyczny RSR 20RSR 20/50
RSR 25RSR 25/50
RSR 31RSR 31/50 RSR 35/50 RSR 40/50 str. 334
Filtr powietrzaTFE 20-4TFE 20-5TFE 20-7
TFE 25-4TFE 25-5TFE 25-7
TFE 31-4TFE 31-5TFE 31-7
TFE 35-4TFE 35-5TFE 35-7
TFE 40-4TFE 40-5TFE 40-7
str. 334
Transformator 5-stopniowy TRE 3,3-1 TRE 3,3-1 TRE 6,5-1 TRE 6,5-1 TRE 10-1 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 3,3 S TRE 3,3 S TRE 6,5 S TRE 6,5 S – str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 – str. 432
Wyłącznik zabezpieczający silnik MVE 10 MVE 10 MVE 10 MVE 10 MVE 10 str. 427
■ Dach chroniący przed wpływami atmosferycznymi na skrzynkowe wentylatorów wywiewnych EKR-2.
■ Dach chroni silniki skrzynkowych wentylatorów wywiewnych przed wpływami atmosferycznymi i powinien być stosowany, jeśli wentylatory skrzynkowe EKR narażone są bezpośrednio na wpływy atmosferyczne.
Dach chroniący przed wpływami atmosferycznymi WSD 20-40
Artykuł Nr kat.WSD 20-40 0149.0083
■ Dach chroniący przed wpływami atmosferycznymi WSD 20-40 pasuje do wszystkich wielkości nominalnych wentylatora skr-zynkowego EKR. Montowany jest po prostu do drzwi wentylatora skrzynkowego za pomocą czter-ech wkrętów do blach lub nitów. Dokładną pozycję określają cztery fabryczne otwory w drzwiach.
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
331 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweAkcesoria
Akcesoria■ Stopy montażowe do montażu
wentylatorów ERR na ścianach, sufitach lub na wspornikach.
Rozmiary [mm]
Tylko w przypadku FUR 35/1: Z poziomym prętem mocującym
■ Obejmy mocujące do dźwiękochłonnego i tłumiącego drgania połączenia wentylatorów kanałowych.
■ Z powłoką neoprenową o grubości 10 mm.
Rozmiary [mm]
■ Złącza elastyczne do dźwiękochłonnego i tłumiącego drgania montażu wentylatorów kanałowych.
■ Z 2 paskami mocującymi.■ EL ...: Z tworzywo sztuczne.
Rozmiary [mm]
Stopa montażowa FUR
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu Ściana/Sufit
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna A B C D Emm mm mm mm mm mm
FUR 10/12/16 0036.0087 100/125/160 30 50 280 293 125
FUR 16S/20/25 0036.0088 160/200/250 56 80 372 395 185
FUR 31/1 0036.0089 315 100 130 445 465 225
FUR 35/1 0036.0090 350 100 150 533 554 265
Obejma mocująca ELR
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmELR 10 0092.0109 100
ELR 12 0092.0110 120
ELR 16 0092.0111 160
ELR 20 0092.0112 200
ELR 25 0092.0113 250
ELR 31 0092.0114 315
ELR 35 0092.0115 350
ELR 40 0092.0116 400
Artykuł Amm
ELR 10 100
ELR 12 125
ELR 16 160
ELR 20 200
ELR 25 250
ELR 31 315
ELR 35 355
ELR 40 400
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Złącze elastyczne EL
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmEL 20 0092.0154 200
EL 25 0092.0088 250
EL 30 0092.0089 300
EL 35 0092.0090 350
EL 40 0092.0091 400
EL 45 0092.0155 450
EL 50 0092.0092 500
EL 56 0092.0150 560
EL 60 0092.0093 600
Artykuł Amm
EL 20 213
EL 25 263
EL 30 313
EL 35 363
EL 40 413
EL 45 458
EL 50 513
EL 56 570
EL 60 613
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Max. temperatura otoczenia
80 °C
332 Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Kratka ochronna dla wentyla-torów zgodna z DIN EN ISO 13857.
■ Pasuje do wentylatorów z króćcami przyłącza kanału
■ Możliwy montaż po stronie ssącej i po stronie tłocznej.
Rozmiary [mm]
■ Możliwy montaż poziomy i pi-onowy. Kierunek przepływu przy montażu pionowym od dołu do góry.
■ Klapa zwrotna z 2 przeciwbieżnymi płatami wyko-nanymi z aluminium.
■ Z uszczelką obwodową.■ Klapy zwrotne w strumieniu powi-
etrza otwierane i zamykane pod działaniem siły sprężyny.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 AVM 10
2 AVM 12
3 AVM 15
4 AVM 16
5 AVM 18
6 AVM 20
7 AVM 25, AVM 28, AVM 31, AVM 35,
AVM 40
Kratka ochronna SGR
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSGR 10 0150.0123 100
SGR 12 0150.0124 125
SGR 16 0150.0125 160
SGR 20 0150.0126 200
SGR 25 0150.0127 250
SGR 31 0150.0128 315
Artykuł Amm
SGR 10 100
SGR 12 125
SGR 16 160
SGR 20 200
SGR 25 250
SGR 31 315
Wspólne cechy
Materiał Drut, chromianowany
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Automatyczna klapa zwrotna AVM
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmAVM 10 0093.0002 100
AVM 12 0093.0003 125
AVM 15 0093.0004 150
AVM 16 0093.0008 160
AVM 18 0093.0005 180
AVM 20 0093.0006 200
AVM 25 0093.0007 250
AVM 28 0093.0011 280
AVM 31 0093.0009 315
AVM 35 0093.0012 355
AVM 40 0093.0013 400
Artykuł Amm
Bmm
AVM 10 95 98
AVM 12 105 124
AVM 15 120 149
AVM 16 125 158
AVM 18 90 179
AVM 20 145 198
AVM 25 170 248
AVM 28 135 278
AVM 31 205 313
AVM 35 225 353
AVM 40 245 398
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Typ żaluzji sterowane strumieniem powietrza otwar-cie/zamknięcie
333 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Rurowy tłumik akustyczny dla in-stalacji wentylacyjnych.
■ Z uszczelnieniem dźwiękochłonnym z włókna szkla-nego wiązanego żywicą sztuczną.
■ Niepalny według DIN 4102, kla-sa A1.
■ Tłumienność wtrąceniowa zmier-zona wg DIN 45646.
■ Tłumienność wtrąceniowa w taśmie oktawowym patrz Internet.
■ RSR...: Z uszczelnieniem dźwiękochłonnym o grubości 25 mm.
■ RSR.../50: Z uszczelnieniem dźwiękochłonnym o grubości 50 mm.
Rozmiary [mm]
L
■ Filtr powietrza dla systemów wen-tylacyjnych.
■ Pokrywa przeglądowa może być zdejmowania dla ułatwienia wymi-any filtra.
■ Z wkładem filtracyjnym z włókna syntetycznego.
■ Wkład filtra nie nadaje się do re-generacji.
■ Z uszczelnieniem gumowym na przyłączach powietrza.
■ Akcesoria: wymienny filtr powi-etrza FE.. .
■ Zalecane akcesoria: Czujnik różnicy ciśnień DW 1000.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 TFE 10-4
2 TFE 12-4
3 TFE 15-4, TFE 16-4
4 TFE 20-4
5 TFE 25-4
6 TFE 31-4
7 TFE 35-4
8 TFE 40-4
Rurowy tłumik akustyczny RSR
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmRSR 8 0092.0310 80
RSR 10 0092.0311 100
RSR 12 0092.0312 125
RSR 15 0092.0313 150
RSR 16 0092.0314 160
RSR 18 0092.0315 180
RSR 20 0092.0316 200
RSR 25 0092.0317 250
RSR 28 0092.0318 280
RSR 31 0092.0319 315
RSR 8/50 0092.0320 80
RSR 10/50 0092.0321 100
RSR 12/50 0092.0322 125
RSR 15/50 0092.0323 150
RSR 16/50 0092.0324 160
RSR 18/50 0092.0325 180
RSR 20/50 0092.0326 200
RSR 25/50 0092.0327 250
RSR 28/50 0092.0328 280
RSR 31/50 0092.0329 315
RSR 35/50 0092.0335 355
RSR 40/50 0092.0336 400
Wspólne cechy
Materiał Aluminium
Filtr powietrza TFE -4
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmTFE 10-4 0149.0074 100
TFE 12-4 0149.0075 125
TFE 15-4 0149.0076 150
TFE 16-4 0149.0077 160
TFE 20-4 0149.0078 200
TFE 25-4 0149.0079 250
TFE 31-4 0149.0080 315
TFE 35-4 0149.0081 355
TFE 40-4 0149.0082 400
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
TFE 10-4 100 205 170 227 120
TFE 12-4 125 215 205 252 140
TFE 15-4 150 265 235 267 155
TFE 16-4 160 265 235 267 155
TFE 20-4 200 315 275 302 180
TFE 25-4 250 365 325 352 230
TFE 31-4 315 425 390 452 330
TFE 35-4 355 515 495 587 455
TFE 40-4 400 515 495 587 455
Wspólne cechy
Klasa filtra G4
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Max. temperatura otoczenia
100 °C
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
RSR 8 80 125 1,120 79.5 129
RSR 10 100 150 1,120 99.5 159.5
RSR 12 125 180 1,120 124.5 189.5
RSR 15 150 200 1,120 149.5 212
RSR 16 160 200 1,120 159.5 212
RSR 18 180 224 1,120 179.5 236
RSR 20 200 250 1,120 199.5 262.5
RSR 25 250 300 1,170 249.4 312.5
RSR 28 280 355 1,170 279.5 362.5
RSR 31 315 355 1,170 314.5 367.5
RSR 8/50 80 180 1,120 79.5 189.5
RSR 10/50 100 200 1,120 99.5 212
RSR 12/50 125 224 1,120 124.5 236
RSR 15/50 150 250 1,120 149.5 262.5
RSR 16/50 160 250 1,120 159.5 262.5
RSR 18/50 180 280 1,120 179.5 292.5
RSR 20/50 200 300 1,120 199.5 312.5
RSR 25/50 250 355 1,170 249.4 362.5
RSR 28/50 280 400 1,170 279.5 413.5
RSR 31/50 315 400 1,170 314.5 413.5
RSR 35/50 355 450 1,220 354.5 463.5
RSR 40/50 400 500 1,170 399.5 513.5
334 Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Filtr wymienny dla filtra powietrza TFE...-4.
■ Filtr powietrza dla systemów wen-tylacyjnych.
■ Pokrywa przeglądowa może być zdejmowania dla ułatwienia wymi-any filtra.
■ Z wkładem filtracyjnym z włókna syntetycznego.
■ Filtr panelowy.■ Wkład filtra nie nadaje się do re-
generacji.■ Z uszczelnieniem gumowym na
przyłączach powietrza.■ TFE ...-5: Klasa filtracji F5,
wyposażenie dodatkowe filtr wymienny RF...-5
■ TFE ...-7: Klasa filtracji F7, akce-soria, filtr wymienny RF...-7
■ Zalecane akcesoria: Czujnik różnicy ciśnień DW 1000.
Straty ciśnienia
1 TFE 10-5 do TFE 16-5
2 TFE 20-5
3 TFE 25-5
4 TFE 31-5 i TFE 35-5
5 TFE 40-5
Straty ciśnienia
1 TFE 10-7 do TFE 16-7
2 TFE 20-7
3 TFE 25-7
4 TFE 31-7 i TFE 35-7
5 TFE 40-7
Rozmiary [mm]
Filtr powietrza, wymienny FE
Wspólne cechy
Klasa filtra G4
Materiał Syntetyk
Max. temperatura otoczenia
100 °C
Jednostka opa-kowaniowa
2 szt.
Filtr powietrza TFE -5/TFE -7
Artykuł Nr kat. Wielkość nomi-nalna
Klasa filtra
mmTFE 10-5 0149.0058 100 F5
TFE 12-5 0149.0059 125 F5
TFE 15-5 0149.0060 150 F5
TFE 16-5 0149.0061 160 F5
TFE 20-5 0149.0062 200 F5
TFE 25-5 0149.0063 250 F5
TFE 31-5 0149.0064 315 F5
TFE 35-5 0149.0065 355 F5
TFE 40-5 0149.0066 400 F5
TFE 10-7 0149.0049 100 F7
TFE 12-7 0149.0050 125 F7
TFE 15-7 0149.0051 150 F7
TFE 16-7 0149.0052 160 F7
TFE 20-7 0149.0053 200 F7
TFE 25-7 0149.0054 250 F7
TFE 31-7 0149.0055 315 F7
TFE 35-7 0149.0056 355 F7
TFE 40-7 0149.0057 400 F7
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Max. temperatura otoczenia
80 °C
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna Szerokość / wysokośćmm mm
FE 10-1 0093.1221 100 233/166
FE 12-1 0093.1222 125 252/201
FE 15-1 0093.1223 150 303/231
FE 16-1 0093.1224 160 303/231
FE 20-1 0093.1225 200 358/272
FE 25-1 0093.1226 250 425/320
FE 31-2 0093.1227 315 534/387
FE 35-2 0093.1228 350 684/493
FE 40-2 0093.1229 400 684/493
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
TFE 10-5 100 300 360 300 300 330
TFE 12-5 125 300 360 300 300 330
TFE 15-5 150 300 360 300 300 330
TFE 16-5 160 300 360 300 300 330
TFE 20-5 200 300 360 300 300 330
TFE 25-5 250 300 360 300 300 330
TFE 31-5 315 300 460 400 500 530
TFE 35-5 355 300 460 400 500 530
TFE 40-5 400 300 560 500 500 530
TFE 10-7 100 300 360 300 300 330
TFE 12-7 125 300 360 300 300 330
TFE 15-7 150 300 360 300 300 330
TFE 16-7 160 300 360 300 300 330
TFE 20-7 200 300 360 300 300 330
TFE 25-7 250 300 360 300 300 330
TFE 31-7 315 300 460 400 500 530
TFE 35-7 355 300 460 400 500 530
TFE 40-7 400 300 560 500 500 530
335 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Filtr wymienny dla filtra powietrza TFE.
■ RF ...-5: Filtr wymienny dla TFE... -5.
■ RF ...-7: Filtr wymienny dla TFE... -7.
■ Filtr wymienny dla filtra powietrza TFE... .
■ Czujnik różnicy ciśnień do moni-torowania ciśnienia filtra, wentyla-tora i ciśnienia systemowego w systemach wentylacyjnych.
■ Zestyk przełączny prądu sterującego max. 5 A, 250 V AC i 0,8 A dla obciążeń indukcyjnych lub 2 A, 30 V prądu stałego.
■ Zakres wartości zadanych: 100 Pa do 1000 Pa.
■ Medium: Powietrze i nieagresy-wne gazy.
■ Przyłącze elektryczne ze śrubowym złączem kablowym PG 11 i zaciskami śrubowymi.
■ Opakowanie jednostkowe: Presostat różnicowy z króćcem węża, skala nastawcza w mbar, kątownik montażowy, zestaw węży przyłączeniowych 2 m.
■ Akcesoria do filtrów wymiennych TFE i TFP.
Rozmiary [mm]
■ Stycznik uniwersalny do sterow-ania wentylatorami lub obciążeniem.
■ Napięcie sterujące: 230 V/50 Hz, 240 V/60 Hz.
■ Z 3 stykami głównymi, 1 stykiem pomocniczym (zestyk zwierny).
■ Zabezpieczone przed wodą i kurzem.
■ Z wbudowaną szyną montażową 35 mm.
Filtr powietrza, wymienny RF
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
80 °C
Jednostka opakowaniowa
2 szt.
Filtr powietrza, wymienny RF
Wspólne cechy
Klasa filtra G4
Max. temperatura otoczenia
100 °C
Jednostka opakowaniowa
2 szt.
Sygnalizator różnicy ciśnień DW 1000
Artykuł Nr kat.DW 1000 0157.0752
Cechy
Stopień ochrony (IP)
54
Max. temperatura otoczenia
85 °C
Stycznik US 16 T
Artykuł Nr kat.US 16 T 0157.0769
Cechy
Unom 600 V
Stopień ochrony (IP)
55
Maksymalne obciążenie (omowe)
16 A
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
100 mm 160 mm 145 mm
Artykuł Nr kat. Długość znamionowa w
Szerokość / wysokość Klasa filtra
mm mmRF 10/16-5 0093.0875 100-160 300/300 F5
RF 20-5 0093.0876 200 300/300 F5
RF 25-5 0093.0877 250 300/300 F5
RF 31/35-5 0093.0878 315-355 450/500 F5
RF 40-5 0093.0879 400 500/500 F5
RF 10/16-7 0093.0880 100-160 290/290 F7
RF 20-7 0093.0881 200 300/300 F7
RF 25-7 0093.0882 250 300/300 F7
RF 31/35-7 0093.0883 315-355 490/393 F7
RF 40-7 0093.0884 400 495/495 F7
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna Szerokość / wysokośćmm mm
RF 10-16 0093.0690 100 225/195
RF 20 0093.0693 200 245/245
RF 25 0093.0694 250 295/295
RF 31 0093.0695 315 355/338
RF 35 0093.0691 355 395/395
RF 40 0093.0692 400 445/445
336 Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Czujnik przepływu powietrza do monitorowania minimalnego przepływu powietrza w instalac-jach wentylacyjnych.
■ Długość kabla czujnika: 2,5 m.
■ Przewody ekranowane muszą być stosowane, gdy przewód czujnika jest prowadzony w torze kablowym.
■ Czujnik rejestruje przepływ powi-etrza i porównuje go z wartością zadaną ustawioną w sterowniku.
■ Sterownik: Montaż na szynie 35 mm.
■ Z diodami sygnalizującymi działanie wyjść przekaźnika i napięcie nominalne.
■ Przełącznik wybiórczy funkcji przepływu roboczego i spoc-zynkowego.
■ Z wyjściem bezpotencjałowym za pomocą styku przełącznego, np. na komunikaty robocze lub komu-nikaty o zakłóceniach.
Rozmiary [mm]
■ Elektryczna nagrzewnica powi-etrza dla systemów wentyla-cyjnych.
■ Z nieżarzącymi rurkowymi ele-mentami grzejnymi ze stali szla-chetnej.
■ Eksploatować z regulatorem tem-peratury ETL/DTL (patrz akceso-ria).
■ Zwiększone niebezpieczeństwo pożaru przy zabrudzonych rurkowych elementach grzejnych. Zapobiegawczo należy zainstalować filtr powietrza TFE.
■ Zalecane akcesoria: Czujnik kanałowy FL lub czujnik tempera-tury pomieszczenia FR, czujnik przepływu powietrza LW 9, styc-znik US 16 T i filtr powietrza TFE... .
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 DRH 16-5 2 ERH 12-1
3 ERH 16-2 4 ERH 10-04
5 DRH 20-5 6 DRH 25-6
7 ERH 20-2 8 ERH 25-2
9 DRH 31-6
Przyrost temperatury
1 ERH 10-4
2 ERH 12-1
3 ERH 16-2, ERH 20-2, ERH 25-2
4 DRH 16-5, DRH 20-5
5 DRH 25-6, DRH 31-6
■ Elektroniczny regulator tempera-tury do sterowania elektrycznymi nagrzewnicami powietrza ERH, DRH.
■ Z wbudowanym czujnikiem do pomiaru temperatury pokojowej.
■ Opcjonalne sterowanie tempera-tury powietrza nawiewanego lub temperatury pokojowej.
■ Regulator triakowy sterujący wiązką impulsów.
■ Czasokres impulsu: 60 s.■ Możliwa redukcja temperatury w
nocy o 0 do 10 K poniżej temper-atury zadanej.
■ DTL 16 P: Z dodatkowym wejściem do ograniczania mini-malnej lub maksymalnej tempera-tury powietrza nawiewanego. W tym celu jest konieczne połączenie z czujnikiem kanałowym FL 30 P.
■ Akcesoria: Czujnik kanałowy FL 30 P do pomiaru temperatury powietrza w kanałach wentyla-cyjnych, czujnik temperatury pomieszczenia FR 30 P do pomi-aru w zamkniętych pomieszczeni-ach.
Czujnik przepływu powietrza LW 9
Artykuł Nr kat.LW 9 0157.0779
Cechy
Stopień ochrony (IP)
10
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
2 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
5 A
Min. prędkość przepływu
1 m/s
Maks. prędkość przepływu
20 m/s
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Miejsce montażu kanał
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH/DRH
Wspólne cechy
fnom 50 Hz
Stopień ochrony (IP)
43
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
System regulacji temperatury ETL/DTL
Artykuł Nr kat. Unom
VETL 16 P 0157.0824 230
DTL 16 P 0157.0825 400
Wspólne cechy
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
20
Maksymalne obciążenie
16 A
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
94 mm 150 mm 43 mm
Artykuł Nr kat. Unom IMax Wielkość nominalna
Moc grze-jna
A
V A mm W mmERH 10-04 0082.0100 230 1,74 100 400 100ERH 12-1 0082.0101 230 5,22 125 1.200 125ERH 16-2 0082.0102 230 9,1 160 2.100 160ERH 20-2 0082.0103 230 9,1 200 2.100 200ERH 25-2 0082.0104 230 9,1 250 2.100 250DRH 16-5 0082.0105 400 12,5 160 5.000 160DRH 20-5 0082.0106 400 12,5 200 5.000 200DRH 25-6 0082.0107 400 15 250 6.000 250DRH 31-6 0082.0108 400 15 315 6.000 315
337 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Elektroniczny regulator tempera-tury do sterowania elektryczną nagrzewnicą powietrza DHP.
■ Możliwa redukcja temperatury w nocy o 0 do 4 K poniżej tem-peratury zadanej.
■ Regulator triakowy sterujący wiązką impulsów.
■ Możliwość wysterowania 0 - 10 V.■ Do zwiększenia mocy do 30
kW użyć DTL 2 P-L.
■ Dodatkowa płytka do montażu w elektronicznym regulatorze tem-peratury DTL 24 P przy zapotrze-bowaniu na moc równym od 16,5 kW do 30 kW.
■ Czujnik temperatury do pomiaru temperatury powietrza w kanałach powietrza.
■ Możliwe połączenie z ETL 16 P, DTL 16 P, DTL 24 P.
■ Czujnik temperatury powietrza do pomiaru temperatury powietrza w zamkniętych pomieszczeniach.
■ Możliwe połączenie z ETL 16 P, DTL 16 P, DTL 24 P.
System regulacji temperatury DTL 24 P
Artykuł Nr kat.DTL 24 P 0157.0586
Cechy
Unom 400 V
Stopień ochrony (IP)
20
Maksymalne obciążenie
24 A
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
200 mm 290 mm x195 mm
Płytka modułu zasilacza DTL 2 P-L
Artykuł Nr kat.DTL 2 P-L 0157.0587
Cechy
Unom 400 V
Czujnik kanałowy FL 30 P
Artykuł Nr kat.FL 30 P 0157.0780
Cechy
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał Tworzywo sztuczne
Zakres regulacji temperatury
0 °C do 30 °C
Miejsce montażu kanał
Czujnik temperatury pomieszczenia FR 30 P
Artykuł Nr kat.FR 30 P 0157.0781
Cechy
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Zakres regulacji temperatury
0 °C do 30 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
86 mm 86 mm 30 mm
338 Zmiany techniczne zastrzeżone
Odśrodkowe, półodśrodkowe i diagonalne wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Elektryczna nagrzewnica powi-etrza dla systemów wentyla-cyjnych.
■ Z wbudowanym regulatorem temperatury.
■ Z nieżarzącymi rurkowymi ele-mentami grzejnymi ze stali szla-chetnej.
■ Czujnik temperatury w pomieszc-zeniu FR 30 P i czujnik kanałowy FL 30 P należą do zakresu dostawy.
■ Zwiększone niebezpieczeństwo pożaru przy zabrudzonych rurkowych elementach grzejnych. Zapobiegawczo należy zainstalować filtr powietrza TFE.
■ Zalecane akcesoria: Czujnik przepływu powietrza LW 9 i filtr powietrza TFE... .
Rozmiary [mm]
DRH 35-12 R: Bez uszczelnienia gumowego na przyłączach
Straty ciśnienia
1 ERH 16-2 R
2 DRH 16-5 R
3 DRH 20-6 R
4 DRH 25-9 R
5 DRH 31-12 R
6 DRH 35-12 R
7 DRH 40-12 R
■ Wodna nagrzewnica powietrza dla systemów wentylacyjnych.
■ Przyłącza z miedzi.■ Pokrywa obudowy może być zde-
jmowana do prac serwisowych.■ Z uszczelnieniem gumowym na
przyłączach powietrza.
Rozmiary [mm]
1 Zewnętrzna średnica przyłącza
Straty ciśnienia
1 WRH 10-1 2 WRH 12-1
3 WRH 16-2 4 WRH 20-2
5 WRH 25-4 6 WRH 31-6
7 WRH 40-9
Przyrost temperaturye
1 WRH 10-1 2 WRH 12-1
3 WRH 16-2 4 WRH 20-2
5 WRH 25-4 6 WRH 31-6
7 WRH 40-9
Elektryczna nagrzewnica powietrza z regulatorem ERH R/DRH R
Wspólne cechy
fnom 50 Hz
Stopień ochrony (IP)
43
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Wodne nagrzewnice powietrza WRH
Artykuł Nr kat. Wiel-kość nomi-nalna
Moc grzejna
mm WWRH 10-1 0082.0116 100 1.300
WRH 12-1 0082.0117 125 1.700
WRH 16-2 0082.0118 160 3.800
WRH 20-2 0082.0119 200 5.000
WRH 25-4 0082.0120 250 8.300
WRH 31-6 0082.0121 315 13.100
WRH 40-9 0082.0122 400 20.600
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Temperatura wlotowa
70 °C
Temperatura przepływu powrotnego
50 °C
Max. temperatura wody
100 °C
Max. ciśnienie wody
6 bar
Artykuł Nr kat. Unom IMax Wielkość nominalna Moc grzejna A
V A mm W mmERH 16-2 R 0082.0142 230 9,1 160 2.100 160
DRH 16-5 R 0082.0143 400 12,5 160 5.000 160
DRH 20-6 R 0082.0144 400 15 200 6.000 200
DRH 25-9 R 0082.0145 400 13 250 9.000 250
DRH 31-12 R 0082.0146 400 17,3 315 12.000 315
DRH 35-12 R 0082.0147 400 17,3 350 12.000 350
DRH 40-12 R 0082.0148 400 17,3 400 12.000 400
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
Gmm
Hmm
WRH 10-1 100 183 225 10 137 40 300 380
WRH 12-1 125 183 225 10 137 40 300 380
WRH 16-2 160 258 305 10 212 40 300 380
WRH 20-2 200 258 305 10 212 40 300 380
WRH 25-4 250 333 385 22 250 40 300 380
WRH 31-6 315 408 460 22 325 40 300 380
WRH 40-9 400 483 540 22 400 70 300 440
339 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
340 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
341MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Wentylatory kanałowe
ZastosowaniePrzegląd systemu i przykładowe doprowadzanie i odprowadzanie powietrza do dużej kuchni Strona 342
Wentylatory kanałowe DPK ECZ technologią EC ,do 11 700 m³/h Strona 344
Wentylator kanałowy EPK / DPK Rozwiązanie standardowe, do 6 850 m³/h Strona 346
Wentylator kanałowy z izolacją akustyczną DSK ECIzolowany akustycznie, wentylator z wychylaniem obrotowym i technologią EC, do 11 700 m³/h Strona 348
Izolowany akustycznie płaski wentylator skrzynkowy KFR / KFD ze zintegrowanym ogrzewaniem, filtrowaniem i regulowaniem, Gotowy do montażu do nawiewu lub wywiewu powietrza. Opcjonalnie także z chłodnicą drabinkową lub dwoma filtrami powietrza Strona 350
AkcesoriaKróćce łączące, żaluzje, kratka zewnętrzna, tłumik dźwięku, filtr powietrza, nagrzewnica powietrza, etc Strona 354
Rozdział 9
Wentylatory kanałoweZastosowanie
Zastosowanie■ Kanałowe systemy wentylacji
MAICO to nasza odpowiedź na Państwa życzenia. Systemy te nadają się do licznych zastosowań.
■ Zakłady produkcyjne■ Układy wyciągu powietrza dla
maszyn■ Hale przemysłowe
■ Kanałowe systemy wentylacji są generalnie stosowane wszędzie tam, gdzie wymagane jest przetłaczanie dużych ilości powi-etrza. Wydajność powietrza wynosi znacznie ponad 10000 m³/h przy wentylacji i wyciągu powietrza w najróżniejszych instalacjach.
Program MAICO obejmuje wenty-latory i komponenty dla kanałów o wymiarach od 500 x 250 mm do 1000 x 500 mm.
■ Niezależnie od tego, jaki system wentylacji kanałowej MAICO sto-sujesz: jego zaletą jest system modułowy. Wszystkie komponen-ty pasują do siebie, niezależnie od tego, o jakie rozmiary konstruk-cyjne i grupy wyrobów chodzi.
■ Dodatkowo MAICO oferuje bo-gaty program akcesoriów:
■ Tłumik akustyczny■ Elektryczna lub wodna nagrze-
wnica powietrza■ Filtr powietrza■ Klapy i kraty wewnętrzne
i zewnętrzne
1 Kratka wywiewna2 Zawór talerzowy3 Kratka nawiewna4 Czujnik temperatury w pomieszczeniu5 Regulator temperatury6 Czujnik kanałowy7 Wodne nagrzewnice powietrza8 Elektryczne nagrzewnice powietrza9 Czujnik przepływu powietrzaß Kanałowe tłumiki akustyczne
! Kanałowy wentylator odśrodkowy" Kanałowy wentylator odśrodkowy
izolowany akustycznie§ wymiennik ciepła$ Filtr powietrza% Sygnalizator różnicy ciśnień& Żaluzja elektryczna/ Żaluzja sterowana strumieniem
powietrza( Kratka zewnętrzna
342 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory kanałoweZastosowanie
Wentylacja i wyciąg powietrza dużej kuchni gospodarczej za pomocą wentylatora kanałowego i kuchennego skrzynkowego wentylatora wywiewnego■ Wszędzie tam, gdzie na system
wentylacji dostępne jest mało miejsca, sprawdzają się izolowane akustycznie płaskie wentylatory skrzynkowe KFR/KFD. Dzięki swojej niewielkiej wysokości kon-strukcyjnej pasują bez problemu do sufitów podwieszanych. W ten sposób można łatwo zamontować piony wentylacyjne.
■ Również tam, gdzie odprow-adzane ma być gorące i tłuste powietrze z dużych kuchni gosp-odarczych w zakładach lub
szkołach, wentylatorem pierwsze-go wyboru jest kuchenny skr-zynkowy wentylator wywiewny EKR-2: Silnik położony na zewnątrz, nie w strumieniu powi-etrza, dzięki temu odporny na strumienie gorącego, zatłuszczonego i zanieczyszczon-ego powietrza.
■ W przedstawionym przykładzie izolowany akustycznie płaski wen-tylator zasila powietrzem nawie-wanym kuchnię.
■ Pion powietrza nawiewanego uzupełniają filtr powietrza, tłumik akustyczny i elektryczna nagrze-wnica powietrza. Powietrze nawiewane wdmuchiwane jest do pomieszczenia rozdzielone w pobliżu sufitu.
■ Powietrze wywiewane odsysane jest przez okapy wyciągowe znajdujące się nad miejscami do gotowania. Wloty i wyloty powi-etrza są tak rozmieszczone, że zapewniona jest optymalna went-ylacja wskrośna pomieszczenia.
Następnie kuchenny skrzynkowy płaski wentylator wywiewny EKR-2 odprowadza powietrze wyda-lane na zewnątrz poprzez system kanałów rurowych. Ilość powi-etrza odsysanego przez kuchenny skrzynkowy wentylator wywiewny może być przy tym w razie potrze-by nastawiona za pośrednictwem urządzenia sterowniczego.
1 Powietrze zewnętrzne2 Kratka zewnętrzna3 System kanałów powietrza
nawiewanego4 Izolowany akustycznie płaski
wentylator skrzynkowy KFR/KFD5 Kanałowe tłumiki akustyczne KSP6 Otwór nawiewny7 Sufit podwieszony
8 Okap wyciągowy9 System kanałów powietrza
wywiewanegoß Kuchenny skrzynkowy wentylator
wywiewny EKR! Powietrze wywiewane" Sterowanie powietrzem nawiewanym
i wywiewanym.
343 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory kanałoweWentylator kanałowy DPK EC
344 Zmia
Wentylator kanałowy DPK EC
Cechy■ Montaż w prostokątnych
kanałach wentylacyjnych.■ Obudowa ocynkowana.■ Niski pobór energii dzięki tech-
nologii EC.
■ Małe zapotrzebowanie na miejsce dzięki kompaktowym wymiarom.
■ Profile kołnierzowe zainstalowane na stronie wlotu i wylotu.
■ Wirniki odśrodkowe z ocynkow-anej stali, z łopatkami wygiętymi do tyłu.
■ Wirnik osadzony jest na wale silni-ka i napędzany bezpośrednio.
■ Wyważony statycznie i dynamic-znie zgodnie z DIN ISO 1940, jakość wyważenia 6,3.
■ Wirnik silnika może być wysuwany w celu wyczyszczenia.
■ Wysoki stopień ochrony IP 54.■ Zastosować złączkę elastyczną
ELP, aby zapobiec przenoszeniu wibracji na system kanałów.
Kierunek przepływu powietrza■ Kierunki przepływu powietrza oraz
obrotów są oznaczone strzałkami na obudowie wentylatora.
■ Kierunek obrotów jest prawoskrętny patrząc od strony ssania.
Silnik■ Silnik przystosowany do pracy
ciągłej.■ Wytrzymały silnik z łożyskami
kulkowymi, niewymagający kon-serwacji.
■ Termiczna ochrona silnika jako wyposażenie seryjne.
■ Zintegrowana ochrona silnika prowadzona przez przekaźnik alarmowy.
■ W trybie sterowniczym można bezstopniowo określić prędkość obrotową za pomocą sygnału 0 - 10 V lub potencjometru.
Przyłącze elektryczne■ Wykonywane jest w zależności od
wersji w skrzynce zacisków lub na wyprowadzonym kablu.
■ Częstotliwość sieciowa 50 Hz.
Wskazówki montażowe■ Możliwość montażu w dowolnej
pozycji.
Pomiar BEP w kategorii pomiarowej D, całkowita kategoria efektywności.
Dane techniczne dla punktu optymalnej sprawności (BEP)
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Ciężar Wydajność tłoczeniaBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektywności N
Efektywność ogólna η
Poziom ciśnienia
akustycznego LWA5
V Hz m³/h kg m³/h Pa 1/min W A % dB(A)
500 x 250DPK 22 EC 0086.0800 230 50 2.000 20,1 1.100 313 1.650 198 1,2 58 47,1 74
600 x 350DPK 31 EC 0086.0802 230 50 3.500 31,8 2.100 328 1.500 349 2 62 52,2 76
600 x 350DPK 31-S EC 0086.0804 400 50 4.900 38 2.470 589 1.800 677 1,3 67 58 82
700 x 400DPK 35 EC 0086.0806 400 50 6.400 39 2.660 674 1.700 1.260 2,2 64 54,8 85
800 x 500DPK 50 EC 0086.0808 400 50 9.800 54 4.950 737 1.500 1.950 2,8 63 54,2 87
1000 x 500DPK 56 EC 0086.0810 400 50 11.700 94 7.200 676 1.400 2.530 3,9 60 51,8 89
ny techniczne zastrzeżone
Wentylatory kanałoweWentylator kanałowy DPK EC
A DPK 22 EC B DPK 31 EC C DPK 31-S EC A DPK 35 EC B DPK 50 EC C DPK 56 EC
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F G HDPK 22 EC 530 500 520 540 250 270 290 9
DPK 31 EC 700 600 620 640 350 370 390 9
DPK 31-S EC 700 600 620 640 350 370 390 9
DPK 35 EC 780 700 720 740 400 420 440 9
DPK 50 EC 880 800 820 840 500 520 540 9
DPK 56 EC 982 1.000 1.020 1.040 500 520 540 9
Charakterystyki dla rozmiarów kanału 500 x 250 mm i 600 x 350 mm
Charakterystyki dla rozmiarów kanału 700 x 400 mm, 800 x 500 mm i 1000 x 500 mm
Akcesoria
DPK 22 EC DPK 31 EC DPK 31-S EC DPK 35 EC DPK 50 EC DPK 56 EC patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja kanałowa RKP 22AKP 22
RKP 31AKP 31
RKP 31AKP 31
RKP 35AKP 35 RKP 50 RKP 56 str. 355
Siłownik MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P str. 355
Kratka zewnętrzna LAP 22LZP 22, LZP-R 22
LAP 31LZP 31, LZP-R 31
LAP 31LZP 31, LZP-R 31
LAP 35LZP 35, LZP-R 35
LAP 50LZP 50, LZP-R 50
LAP 56LZP 56, LZP-R 56 str. 356
Kanałowy tłumik akustyczny KSP 22/15KSP 22/27
KSP 31/14KSP 31/27
KSP 31/14KSP 31/27
KSP 35/14KSP 35/23 KSP 50/23 KSP 56/25 str. 357
Elektryczna nagrzewnica powietrza
DHP 22-9DHP 22-16
DHP 31-16DHP 31-28 DHP 31-16 – – – str. 359
Wodne nagrzewnice powietrza WHP 22-18 WHP 31-34 WHP 31-34 WHP 35-43 WHP 50-55 WHP 56-69 str. 361
Złączka elastyczna ELP 22 ELP 31 ELP 31 ELP 35 ELP 50 ELP 56 str. 354
Filtr powietrza TFP 22, TFP 22-7 TFP 31, TFP 31-7 TFP 31, TFP 31-7 TFP 35, TFP 35-7 TFP 50, TFP 50-7 TFP 56, TFP 56-7 str. 358
PotencjometrST EC 010ST EC 230ST EC 3
ST EC 010ST EC 230ST EC 3
ST EC 010ST EC 230ST EC 3
ST EC 010ST EC 230ST EC 3
ST EC 010ST EC 230ST EC 3
ST EC 010ST EC 230
ST EC 3str. 429
System regulacji temperatury EAT EC EAT EC EAT EC EAT EC EAT EC EAT EC str. 437
345 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory kanałoweWentylator kanałowy EPK / DPK
346
Wentylator kanałowy EPK / DPK
0 1.380 4,2 46,6 41,2 91
0 2,5 56,9 51 98
Cechy■ Montaż w prostokątnych
kanałach wentylacyjnych.■ Ocynkowana obudowa ze
skrzynką zaciskową zainstalowaną na zewnątrz.
■ Małe zapotrzebowanie na miejsce dzięki kompaktowym wymiarom.
■ Profile kołnierzowe zainstalowane na stronie wlotu i wylotu.
■ Odśrodkowy wirnik z ocynkow-anej stali, z łopatkami wygiętymi do przodu.
■ Wirnik osadzony jest na wale silni-ka i napędzany bezpośrednio.
■ Wyważony statycznie i dynamic-znie zgodnie z DIN ISO 1940, jakość wyważenia 6,3.
■ Wysoki stopień ochrony IP 55.■ Zastosować złączkę elastyczną
ELP, aby zapobiec przenoszeniu wibracji na system kanałów.
Silnik■ Silnik przystosowany do pracy
ciągłej.■ Wytrzymały silnik z łożyskami
kulkowymi, niewymagający kon-serwacji.
Silnik na prąd zmienny jedno-fazowy■ Typoszereg EPK.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Przyłącza styków termicznych muszą być podłączone do wyłącznika zabezpieczającego silnik MVE 10 lub do obwodu sterującego stycznika.
■ Silniki kondensatorowe z konden-satorem roboczym gotowym do przyłączenia w skrzynce za-ciskowej.
Silnik trójfazowy■ Typoszereg DPK.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Przyłącza wyprowadzone są bezpotencjałowo na zaciski i muszą zostać podłączone do wyłącznika zabezpieczającego silnik, np. MV 25 lub do obwodu prądu sterowniczego stycznika.
Przyłącze elektryczne■ Skrzynka zaciskowa z tulejami ka-
blowymi zainstalowana na zewnątrz.
■ Częstotliwość sieciowa 50 Hz.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje specjalne.■ Niestandardowe wartości
napięcia i częstotliwości.■ Otwory spustu skroplin.■ Wentylatory ze wzmocnionym
zabezpieczeniem antykorozyj-nym.
■ Informacje na temat pracy przy okazjonalnych temperaturach poniżej -20°C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W przypadku eksploatacji z prze-miennikami częstotliwości koniec-zne jest dokonanie uzgodnień z producentem.
■ W każdym przypadku konieczne jest sprawdzenie możliwości wykonania.
1) Wymagana różnica pst
min=200 Pa 2) Wymagana różnica pst
min=300 Pa
Pomiar BEP w kategorii pomiarowej D, całkowita kategoria efektywności.
Dane techniczne dla punktu optymalnej sprawności (BEP)
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydaj-ność
powietrza
IMax TMaks. przy IMaks.
Ciężar Wydaj-ność
tłoczeniaBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektyw-ności N
Efektyw-ność
ogólna η
Poziom ciśnienia akustycz-nego LWA5
V Hz m³/h A °C kg m³/h Pa 1/min W A % dB(A)
500 x 250EPK 22/4 B 0086.0651 230 50 1.320 – 2 50 17,5 890 315 1.345 245 1,1 42 31,8 71
DPK 22/4 B 0086.0661 400 50 1.700 – 0,8 60 17,7 875 312 1.375 230 0,6 43,3 33 75
500 x 300EPK 25/4 B 0086.0653 230 50 2.850 – 5,2 60 24,8 1.390 445 1.400 490 2,4 43,3 35,1 85
DPK 25/4 B 0086.0663 400 50 2.850 – 2,1 60 24,3 1.270 450 1.450 390 1,3 49,6 40,7 85
600 x 300EPK 28/4 B 0086.0655 230 50 3.150 8,7 40 32,4 1.550 525 1.430 655 4,1 42 34,5 86
DPK 28/4 B 0086.0665 400 50 3.900 1) 3,3 60 29,3 1.505 570 1.450 535 1,6 52,6 44,5 87
600 x 350DPK 31/4 B 0086.0667 400 50 5.900 – 6,3 60 54 3.010 680 1.45
700 x 400DPK 35/4 B 0086.0669 400 50 6.850 2) 6,6 50 65 2.420 895 1.420 1.18
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory kanałoweWentylator kanałowy EPK / DPK
A EPK 22/4 B B DPK 22/4 B C EPK, DPK 25/4 B D EPK 28/4 B A DPK 28/4 B B DPK 31/4 B C DPK 35/4 B
Rozmiary [mm]
Wymiar kanału A B C D E F G H500/250 500 250 520 270 540 290 530 322
500/300 500 300 520 320 540 340 560 372
600/300 600 300 620 320 640 340 680 372
600/350 600 350 620 370 640 390 710 422
700/400 700 400 720 420 740 440 780 472
Charakterystyki dla rozmiarów kanału 500 x 250 mm, 500 x 300 mm i 600 x 300 mm
Charakterystyki dla rozmiarów kanału 600 x 300 mm, 600 x 350 mm i 700 x 400 mm
Akcesoria
EPK 22/4 B DPK 22/4 B EPK 25/4 B DPK 25/4 B EPK 28/4 B DPK 28/4 B DPK 31/4 B DPK 35/4 B patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja kanałowa RKP 22AKP 22
RKP 22AKP 22
RKP 25AKP 25
RKP 25AKP 25
RKP 28AKP 28
RKP 28AKP 28
RKP 31AKP 31
RKP 35AKP 35 str. 355
Siłownik MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P str. 355
Kratka zewnętrznaLAP 22LZP 22
LZP-R 22
LAP 22LZP 22
LZP-R 22
LAP 25LZP 25
LZP-R 25
LAP 25LZP 25
LZP-R 25
LAP 28LZP 28
LZP-R 28
LAP 28LZP 28
LZP-R 28
LAP 31LZP 31
LZP-R 31
LAP 35LZP 35
LZP-R 35str. 356
Kanałowy tłumik akustyczny KSP 22/15KSP 22/27
KSP 22/15KSP 22/27
KSP 25/15KSP 25/27
KSP 25/15KSP 25/27
KSP 28/14KSP 28/23
KSP 28/14KSP 28/23
KSP 31/14KSP 31/27
KSP 35/14KSP 35/23 str. 357
Elektryczna nagrzewnica powietrza
DHP 22-9DHP 22-16
DHP 22-9DHP 22-16 DHP 25-16 DHP 25-16 DHP 28-16
DHP 28-28DHP 28-16DHP 28-28 DHP 31-28 – str. 359
Wodne nagrzewnice powietrza WHP 22-18 WHP 22-18 WHP 25-22 WHP 25-22 WHP 28-29 WHP 28-29 WHP 31-34 WHP 35-43 str. 361
Złączka elastyczna ELP 22 ELP 22 ELP 25 ELP 25 ELP 28 ELP 28 ELP 31 ELP 35 str. 354
Filtr powietrza TFP 22TFP 22-7
TFP 22TFP 22-7
TFP 25TFP 25-7
TFP 25TFP 25-7
TFP 28TFP 28-7
TFP 28TFP 28-7
TFP 31TFP 31-7
TFP 35TFP 35-7 str. 358
Transformator 5-stopniowy TRE 3,3-1 TR 0,8-1 TRE 6,5-1 TR 2,5-1 TRE 10-1 TR 6,6 TR 6,6 – str. 431
Wyłącznik zabezpieczający silnik MVE 10 MV 25 MVE 10 MV 25 MVE 10 MV 25 MV 25 MV 25 str. 427
Przetwornica częstotliwości – – – – – – – MFU 6 str. 431
347 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory kanałoweIzolowany akustycznie wentylator kanałowy DPK EC
348 Zmia
Izolowany akustycznie wentylator kanałowy DPK EC
Cechy■ Montaż w prostokątnych
kanałach wentylacyjnych.■ Z dźwiękochłonną wykładziną
spełnia podwyższone wymagania w zakresie szczególnie niskiego poziomu hałasu.
■ Niski pobór energii dzięki tech-nologii EC.
■ Małe zapotrzebowanie na miejsce dzięki kompaktowym wymiarom.
■ Profile kołnierzowe zainstalowane na stronie wlotu i wylotu.
■ Wirniki odśrodkowe z łopatkami wygiętymi do tyłu.
■ Wyważony statycznie i dynamic-znie zgodnie z DIN ISO 1940, jakość wyważenia 6,3.
■ Wysoki stopień ochrony IP 54.■ Zastosować złączkę elastyczną
ELP, aby zapobiec przenoszeniu wibracji na system kanałów.
Kierunek przepływu powietrza■ Kierunki przepływu powietrza oraz
obrotów są oznaczone strzałkami na obudowie wentylatora.
■ Kierunek obrotów jest prawoskrętny patrząc od strony ssania.
Silnik■ Silnik przystosowany do pracy
ciągłej.■ Wytrzymały silnik z łożyskami
kulkowymi, niewymagający kon-serwacji.
■ W trybie sterowniczym można bezstopniowo określić prędkość obrotową za pomocą sygnału 0 - 10 V lub potencjometru.
■ Zintegrowana termiczna ochrona silnika.
Wskazówki montażowe■ Możliwość montażu w dowolnej
pozycji.
Przyłącze elektryczne■ Wykonywane jest w zależności od
wersji w skrzynce zacisków lub na wyprowadzonym kablu.
■ Częstotliwość sieciowa 50 Hz.
Pomiar BEP w kategorii pomiarowej D, całkowita kategoria efektywności.
Dane techniczne dla punktu optymalnej sprawności (BEP)
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Ciężar Wydajność tłoczeniaBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektywności N
Efektywność ogólna η
Poziom ciśnienia akustycznego LWA5
V Hz m³/h kg m³/h Pa 1/min W A % dB(A)
500 x 250DSK 22 EC 0086.0801 230 50 2.000 24,5 1.100 313 1.650 198 1,2 58 47,1 74
600 x 350DSK 31 EC 0086.0803 230 50 3.500 31 2.100 328 1.500 349 2 62 52,2 76
600 x 350DSK 31-S EC 0086.0805 400 50 4.900 38 2.470 589 1.800 677 1,3 67 58 82
700 x 400DSK 35 EC 0086.0807 400 50 6.400 39 2.660 674 1.700 1.260 2,2 64 54,8 85
800 x 500DSK 50 EC 0086.0809 400 50 9.800 54 4.950 737 1.500 1.950 2,8 63 54,2 87
1000 x 500DSK 56 EC 0086.0811 400 50 11.700 94 7.200 676 1.400 2.530 3,9 60 51,8 89
ny techniczne zastrzeżone
Wentylatory kanałoweIzolowany akustycznie wentylator kanałowy DPK EC
A DSK 22 EC B DSK 31 EC C DSK 31-S EC A DSK 35 EC B DSK 50 EC C DSK 56 EC
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F G H IDSK 22 EC 530 500 520 540 580 250 270 290 9
DSK 31 EC 700 600 620 640 680 350 370 390 9
DSK 31-S EC 700 600 620 640 680 350 370 390 9
DSK 35 EC 780 700 720 740 780 400 420 440 9
DSK 50 EC 880 800 820 840 880 500 520 540 9
DSK 56 EC 982 1.000 1.020 1.040 1.080 500 520 540 9
Charakterystyki dla rozmiarów kanału 500 x 250 mm i 600 x 350 mm
Charakterystyki dla rozmiarów kanału 700 x 400 mm, 800 x 500 mm i 1000 x 500 mm
Akcesoria
DSK 22 EC DSK 31 EC DSK 31-S EC DSK 35 EC DSK 50 EC DSK 56 EC patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja kanałowa RKP 22AKP 22
RKP 31AKP 31
RKP 31AKP 31
RKP 35AKP 35 RKP 50 RKP 56 str. 355
Siłownik MS 8. MS 8 P MS 8, MS 8 P MS 8, MS 8 P MS 8, MS 8 P MS 8, MS 8 P MS 8, MS 8 P str. 355
Kratka zewnętrzna LAP 22LZP 22, LZP-R 22
LAP 31LZP 31, LZP-R 31
LAP 31LZP 31, LZP-R 31
LAP 35LZP 35, LZP-R 35
LAP 50LZP 50, LZP-R 50
LAP 56LZP 56, LZP-R 56 str. 356
Kanałowy tłumik akustyczny
KSP 22/15KSP 22/27
KSP 31/14KSP 31/27
KSP 31/14KSP 31/27
KSP 35/14KSP 35/23 KSP 50/23 KSP 56/25 str. 357
Elektryczna nagrzewnica powietrza
DHP 22-9DHP 22-16
DHP 31-16DHP 31-28
DHP 31-16DHP 31-28 – – – str. 359
Wodne nagrzewnice powietrza WHP 22-18 WHP 31-34 WHP 31-34 WHP 35-43 WHP 50-55 WHP 56-69 str. 361
Złączka elastyczna ELP 22 ELP 31 ELP 31 ELP 35 ELP 50 ELP 56 str. 354
Filtr powietrza TFP 22, TFP 22-7 TFP 31, TFP 31-7 TFP 31, TFP 31-7 TFP 35, TFP 35-7 TFP 50, TFP 50-7 TFP 56, TFP 56-7 str. 358
Potencjometr ST EC 010ST EC 230, ST EC 3
ST EC 010ST EC 230, ST EC 3
ST EC 010ST EC 230, ST EC 3
ST EC 010ST EC 230, ST EC 3
ST EC 010ST EC 230, ST EC 3
ST EC 010ST EC 230, ST EC 3 str. 429
System regulacji temperatury EAT EC EAT EC EAT EC EAT EC EAT EC EAT EC str. 437
349 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory kanałoweIzolowany akustycznie płaski wentylator skrzynkowy KFR / KFD z wewn. ogrzewaniem, filtracją i regulacją
350
Izolowany akustycznie płaski wentylator skrzynkowy KFR / KFD z wewn. ogrzewaniem, filtracją i regulacją
Wersje■ Dostępny w 4 wersjach, każda z 2
wariantami wentylatorów:■ KFR-A, KFD-A: Izolowany
akustycznie płaski wentylator skrzynkowy z żaluzją i siłownikiem do wyciągu powi-etrza.
■ KFR, KFD: Izolowany akustyc-znie płaski wentylator skr-zynkowy z wodną nagrzewnicą powietrza, filtrem powietrza F5, żaluzją i siłownikiem do wentyl-acji.
■ KFR-K, KFD-K: Izolowany akustycznie płaski wentylator skrzynkowy z chłodnicą drabinkową, wodną nagrzewnicą powietrza, filtrem powietrza F5, żaluzją i siłownikiem do wentylacji.
■ KFR-F, KFD-F: Izolowany akustycznie płaski wentylator skrzynkowy z wodną nagrzewnicą powietrza, filtrem powietrza F5, filtrem powietrza F7, żaluzją i siłownikiem do wentylacji.
■ Warianty wentylatorów:■ KFR-A, KFR, KFR-K, KFR-F: Z
wentylatorami odśrodkowymi dla wysokich ciśnień. Idealne do zastosowania w istniejących systemach wentyl-acji, w których wymagane jest wysokie ciśnienie.
■ KFD-A, KFD, KFD-K, KFD-F: Z wentylatorami diagonalnymi dla najwyższej efektywności energetycznej. Idealne do zas-tosowania w nowych system-ach wentylacji, w których wykorzystana ma być wysoka sprawność wentylatorów diag-onalnych.
Cechy■ Kompaktowe urządzenie dla
powietrza nawiewanego lub wywiewanego.
■ Obudowa izolowana jest termic-znie i akustycznie warstwą wełny mineralnej grubości 30 mm.
■ Wewnętrzne straty ciśnienia są bardzo małe dzięki dużym powier-zchniom przepływu. Obudowa jest bardzo szczelna i gładka od wewnątrz i z zewnątrz. Dzięki temu bardzo cichy, z małą ilością wewnętrznych odgłosów powi-etrza, łatwy do czyszczenia.
■ Szybka i prosta instalacja dzięki temu, że wszystkie komponenty są wstępnie zmontowane i go-towe do eksploatacji.
■ Panel obsługi należy do zakresu dostawy urządzenia do wentylacji nawiewnej.
■ Wskazówki dotyczące obliczeń dla wodnej nagrzewnicy powi-etrza można pobrać z Internetu.
■ Stopień ochrony IP 43.
Panel obsługi■ Za pomocą jednego panelu
obsługi można sterować jednym płaskim wentylatorem skrzynkow-ym dla powietrza nawiewanego i jednym płaskim wentylatorem skr-zynkowym dla powietrza wywie-wanego.
■ Płaski wentylator skrzynkowy dla powietrza nawiewanego KFR / KFD i KFR-K / KFD-K: Panel obsługi zawarty w zakresie dostawy.
■ Płaski wentylator skrzynkowy dla powietrza wywiewanego KFR-A / KFD-A: Brak panelu obsługi, ster-owanie za pośrednictwem panelu obsługi płaskiego wentylatora skr-zynkowego dla powietrza nawie-wanego lub transformatora.
■ Jeżeli do panelu obsługi nie jest podłączony żaden KFR-A / KFD-A, możliwe jest zamiast tego regulowanie regulowanego trans-formatorowo wentylatora 230 V (np. EKR, ESQ). Uwaga: Prąd po-bierany przez urządzenie do wen-tylacji wywiewnej nie może przekroczyć prądu pobieranego przez urządzenie do wentylacji nawiewnej.
■ Panel obsługi realizuje następujące funkcje:
■ wybór trybu pracy (powietrze nawiewane / powietrze obie-gowe).
■ 3-stopniowe sterowanie wentyl-atora
■ wskazanie aktualnego trybu pra-cy i temperatury zadanej
■ określenie wartości zadanej tem-peratury na panelu obsługi
■ wysterowanie nastawnika np. obwodu ogrzewania lub chłodzenia
■ sygnał zwolnienia do chłodziarki■ wysterowanie pompy obiegowej
ogrzewania■ wskaźnik zakłócenia z diodą LED
i kodem błędu na panelu obsługi■ ograniczenie minimalnej i maksy-
malnej temperatury powietrza nawiewanego
■ kontrola zabezpieczenia przeci-wmrozowego wodnej nagrze-wnicy powietrza
■ kontrola filtra powietrza za pomocą pomiaru różnicy ciśnień
■ Czujnik temperatury pokojowej wbudowany w panelu obsługi.
■ wysterowanie siłownika klapy zamykającej
Wskazówki montażowe■ Dzięki efektywnej izolacji akustyc-
znej i cieplnej urządzenie może być montowane bezpośrednio w sufitach podwieszanych.
■ Kątownik montażowy zawarty w zakresie dostawy.
■ Montować tylko poziomo.
-
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory kanałoweIzolowany akustycznie płaski wentylator skrzynkowy KFR / KFD z wewn.
ogrzewaniem, filtracją i regulacją
1) Wymagana różnica pst
min=300 Pa
1 Kątownik montażowy (pozycja zmienna)2 Podłączenie ciepłej wody dla wodnej nagrzewnicy powietrza 3/4" gwint zewnętrzny
(do wyboru również przyłącze po przeciwległej stronie)3 Uchwyt montażowy4 Przyłącza elektryczne5 Odłącznik serwisowy6 Siłownik klapy7 Dyfuzor tylko w przypadku KFR
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA2
Klasa filtra
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A °C dB(A) kg
Powietrze wywiewane KFR 6030-A 0080.0956 230 50 3.220 1) 2.100 1.440 6,6 45 61 - 51
KFD 6030-A 0080.0957 230 50 2.370 2.810 290 1,7 55 57 - 51
KFR 9030-A 0080.0958 230 50 4.330 1) 2.450 2.040 9,6 45 60 - 73
KFD 9030-A 0080.0959 230 50 4.750 2.790 570 3,4 55 58 - 73
KFD 9040-A 0080.0960 230 50 6.790 2.745 1.090 6,5 55 60 - 88
Powietrze nawiewane KFR 6030 0080.0961 230 50 2.910 1) 2.510 1.270 5,9 60 59 F5 71
KFD 6030 0080.0962 230 50 2.020 2.810 280 1,6 55 54 F5 71
KFR 9030 0080.0963 230 50 3.920 1) 2.600 1.790 8,5 45 57 F5 99
KFD 9030 0080.0964 230 50 3.880 2.800 580 3,4 55 58 F5 99
KFD 9040 0080.0965 230 50 5.490 2.730 1.090 6,5 55 63 F5 116
Powietrze nawiewane z chłodzeniem KFR 6030-K 0080.0966 230 50 2.570 1) 2.670 1.100 5,2 60 58 F5 88
KFR 9030-K 0080.0967 230 50 3.550 1) 2.700 1.620 8,3 45 57 F5 123
KFD 9030-K 0080.0968 230 50 3.240 2.820 540 3,3 55 61 F5 123
KFD 9040-K 0080.0969 230 50 4.640 2.730 1.040 6,3 55 65 F5 140
Powietrze nawiewane z dwoma filtrami powietrza KFR 6030-F 0080.0880 230 50 2.500 1) 2.670 1.150 5,4 60 58 F5/F7 85
KFR 9030-F 0080.0881 230 50 3.500 1) 2.700 1.480 7,7 45 57 F5/F7 120
KFD 9040-F 0080.0890 230 50 4.500 2.730 1.100 6,1 55 65 F5/F7 135
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E FKFR 6030-A 367 667 300 530 174 176
KFD 6030-A 367 667 – 530 – –
KFR 9030-A 367 967 300 530 174 176
KFD 9030-A 367 967 – 530 – –
KFD 9040-A 467 967 – 530 – –
KFR 6030 367 667 300 740 174 176
KFD 6030 367 667 – 740 – –
KFR 9030 367 967 300 740 174 176
KFD 9030 367 967 – 740 – –
KFD 9040 467 967 – 740 – –
KFR 6030-K 367 667 300 1.020 174 176
KFR 9030-K 367 967 300 1.020 174 176
KFD 9030-K 367 967 – 1.020 – –
KFD 9040-K 467 967 – 1.020 – –
KFR 6030-F 367 667 300 1.020 174 176
KFR 9030-F 367 967 300 1.020 174 176
KFD 9040-F 467 967 – 1.020 – –
351 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory kanałoweIzolowany akustycznie płaski wentylator skrzynkowy KFR / KFD z wewn. ogrzewaniem, filtracją i regulacją
A KFR 6030-A B KFD 6030-A C KFR 9030-A D KFD 9030-A E KFD 9040-A
A KFR 6030 B KFD 6030 C KFR 9030 D KFD 9030 E KFD 9040
A KFR 6030-K, KFR 6030-F B KFR 9030-K, KFR 9030-F C KFD 9030-K D KFD 9040-K, KFD 9040-F
A KFD 6030 B KFR 6030, KFR 6030-F C KFD 9030 D KFR 9030, KFR 9030-F E KFD 9040, KFD 9040-F
A KFR 6030-K, KFR 6030-F B KFD 9030-K C KFR 9030-K, KFR 9030-F D KFD 9040-K, KFD 9040-F
A KFR 6030-K B KFD 9030-K C KFR 9030-K D KFD 9040-K
Charakterystyka dla KFR i KFD-A
Charakterystyka dla KFR i KFD
Charakterystyki dla KFR-K, KFD-K, KFR-F i KFD-F
Straty ciśnienia wody w nagrzewnicy drabinkowej KFR, KFD, KFR-F i KFD-F
Straty ciśnienia wody w nagrzewnicy drabinkowej KFR-K, KFD-K, KFR-F i KFD-F
Straty ciśnienia wody w chłodnicy drabinkowej KFR-K i KFD-K
352 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory kanałoweIzolowany akustycznie płaski wentylator skrzynkowy KFR / KFD z wewn.
ogrzewaniem, filtracją i regulacją
Izolowany akustycznie płaski wentylator skrzynkowy KFR / KFD z wewn. ogrzewaniem, filtracją i regulacją■ Wymienny filtr powietrza do izolowanego akustycznie płaskiego wentylatora skr-zynkowego do powietrza nawie-wanego KFR/KFD, KFR -K/KFD -K i KFR -F/KFD -F.
Akcesoria
KFR 6030-A KFD 6030-A KFR 9030-A KFD 9030-A KFD 9040-A KFR 6030 KFD 6030 KFR 9030 patrzDedykowane Akcesoria
Filtr powietrza, wymienny – – – – – KFF 6030-5KFF 6030-7
KFF 6030-5KFF 6030-7
KFF 9030-5KFF 9030-7 str. 353
Akcesoria ogólne
Kratka zewnętrzna LZP 28LZP-R 28
LZP 28LZP-R 28 LZP-R 93 LZP-R 93 LZP-R 94 LZP 28
LZP-R 28LZP 28
LZP-R 28 LZP-R 93 str. 356
Kanałowy tłumik akustyczny KSP 28/14 KSP 28/14 KSP 93/28 KSP 93/28 KSP 94/28 KSP 28/14 KSP 28/14 KSP 93/28 str. 357
Złączka elastyczna ELP 28 ELP 28 ELP 93 ELP 93 ELP 94 ELP 28 ELP 28 ELP 93 str. 354
Transformator 5-stopniowy TRE 6,5-1 TRE 3,3-1 TRE 10-1 TRE 3,3-1 TRE 6,5-1 – – – str. 431
Transformator 5-sto-pniowy, szafa rozdzielcza TRE 6,5 S TRE 3,3 S – TRE 3,3 S TRE 6,5 S – – – str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-sto-pniowego TRE...S / TR...S
ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 – – – str. 432
KFD 9030 KFD 9040 KFR 6030-K KFR 9030-K KFD 9030-K KFD 9040-K KFR 6030-F KFR 9030-F KFD 9040-F patrzDedykowane Akcesoria
Filtr powietrza, wymienny KFF 9030-5KFF 9030-7
KFF 9040-5KFF 9040-7
KFF 6030-5KFF 6030-7
KFF 9030-5KFF 9030-7
KFF 9030-5KFF 9030-7
KFF 9040-5KFF 9040-7
KFF 6030-5KFF 6030-7
KFF 9030-5KFF 9030-7
KFF 9040-5KFF 9040-7 str. 353
Akcesoria ogólne
Kratka zewnętrzna LZP-R 93 LZP-R 94 LZP 28LZP-R 28 LZP-R 93 LZP-R 93 LZP-R 94 LZP 28
LZP-R 28 LZP-R 93 LZP-R 94 str. 357
Kanałowy tłumik akustyczny KSP 93/28 KSP 94/28 KSP 28/14 KSP 93/28 KSP 93/28 KSP 94/28 KSP 28/14 KSP 93/28 KSP 94/28 str. 357
Złączka elastyczna ELP 93 ELP 94 ELP 28 ELP 93 ELP 93 ELP 94 ELP 28 ELP 93 ELP 94 str. 354
Akcesoria KFR / KFD
Filtr powietrza, wymienny KFF
Wspólne cechy
Jednostka opakowaniowa
1
Artykuł Nr kat. Szerokość/ wysokość/ głębokość Klasa filtramm
KFF 6030-5 0093.1215 592/287/96 F5
KFF 6030-7 0093.1218 592/287/96 F7
KFF 9030-5 0093.1216 892/287/96 F5
KFF 9030-7 0093.1219 892/287/96 F7
KFF 9040-5 0093.1217 892/387/96 F5
KFF 9040-7 0093.1220 892/387/96 F7
353 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory kanałoweAkcesoria
Akcesoria■ Złączki elastyczne do montażu
wentylatorów kanałowych w sposób odizolowany od ele-mentów przenoszących dźwięki materiałowe.
■ Z kwadratowymi kołnierzowymi ramkami przyłączeniowymi ze stali ocynkowanej.
■ Montaż po stronie wlotu i wylotu.
Rozmiary [mm]
■ Żaluzje wyciągu powietrza. Rozmiary [mm]
Złączka elastyczna ELP
Artykuł Nr kat. Wyso-kość
kanału
Szero-kość
kanałumm mm
ELP 22 0092.0125 250 500
ELP 25 0092.0126 300 500
ELP 28 0092.0127 300 600
ELP 31 0092.0128 350 600
ELP 35 0092.0129 400 700
ELP 50 0092.0123 500 800
ELP 56 0092.0124 500 1.000
ELP 93 0092.0263 300 900
ELP 94 0092.0264 400 900
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
ELP 22 290 270 540 520
ELP 25 340 320 540 520
ELP 28 340 320 640 620
ELP 31 390 370 640 620
ELP 35 440 420 740 720
ELP 50 540 520 840 820
ELP 56 540 520 1.040 1.020
ELP 93 340 320 940 920
ELP 94 440 420 940 920
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Miejsce montażu kanał
Żaluzja kanałowa AKP
Artykuł Nr kat. Wyso-kość
kanału
Szero-kość
kanałumm mm
AKP 22 0151.0096 250 500
AKP 25 0151.0097 300 500
AKP 28 0151.0098 300 600
AKP 31 0151.0099 350 600
AKP 35 0151.0100 400 700
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
AKP 22 290 540 585 335 551 517
AKP 25 340 540 585 385 551 517
AKP 28 340 640 685 385 651 617
AKP 31 390 640 685 435 651 617
AKP 35 440 740 785 485 751 717
Wspólne cechy
strata ciśnienia 10 Pa
Materiał Tworzywo sztuczne, odporne na wpływy atmosferyczne i promieniowanie UV
Kolor jasnoszary
Miejsce montażu kanał
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Typ żaluzji sterowane strumieniem powietrza otwar-cie/zamknięcie
354 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Z przeciwbieżnym, ustawianymi razem przy pomocy czopa czworokątnego 15 x 15 mm lamelami pustymi.
■ Z ramką ceową z obustronnie ow-ierconymi kołnierzami.
■ Ze wskaźnikiem położenia - Ot-warte/Zamknięte.
■ Konieczność połączenia z dodat-kowym siłownikiem MS 8 lub MS 8 P (siłowniki nie są zawarte w zakresie dostawy).
Rozmiary [mm]
1 Otwór wzdłużny, 9 x 12 mm
Straty ciśnienia
1 Pochylenie lamel w stopniach
■ Siłowniki do otwierania i zamyka-nia żaluzji kanałowych RKP i JVE.
■ Z obejmą blokującą, przeciwskręceniową.
■ Możliwe łączenie z osiami napędowymi o średnicach do 20 mm lub przekroju kwadratow-ym 16 mm.
■ Maksymalny kąt obrotu: 90°.■ Ogranicznik kąta obrotu regulow-
any w krokach po 5 stopni.■ Z dwupunktowym sterowaniem
ustawień "Otwarte" i "Zamknięte".■ Oś napędowa może się obracać
w lewo lub w prawo.■ MS 8 P: Z 2 dodatkowymi łącznikami pomocniczymi.
■ Nie nadaje się do stosowania w strefach zagrożonych wybu-chem.
Instrukcja montażowa■ Z przyciskiem zwalniającym
przekładnię, np. w celu ręcznego ustawienia żaluzji.
■ Przy stosowaniu złączy śrubowych PG 11. Stopień ochro-ny IP 54.
■ Wskazówka: W przypadku regu-lacji prędkości obrotowej kątem fazowym wymagany jest stycznik uniwersalny US 16 T lub przekaźnik zapewniony przez in-westora.
■ Wymagany jest 4-żyłowy przewód zasilający.
Żaluzja kanałowa RKP
Artykuł Nr kat. Wyso-kość
kanału
Szero-kość
kanałumm mm
RKP 22 0151.0235 250 500
RKP 25 0151.0236 300 500
RKP 28 0151.0237 300 600
RKP 31 0151.0238 350 600
RKP 35 0151.0239 400 700
RKP 50 0151.0240 500 800
RKP 56 0151.0241 500 1.000
Artykuł Bmm
Hmm
RKP 22 500 250
RKP 25 500 300
RKP 28 600 300
RKP 31 600 350
RKP 35 700 400
RKP 50 800 500
RKP 56 1.000 500
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu kanał
Typ żaluzji elektryczny
Siłownik MS 8
Artykuł Nr kat.MS 8 0157.0760MS 8 P 0157.0761
Wspólne cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
44
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
2 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
10 A
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne, odporne na wpływy atmosferyczne i promieniowanie UV
Kolor niebieski
Szerokość wysokość głębokość
100 mm 180 mm 65 mm
355 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Kratka zewnętrzna do wentylacji i wyciągu powietrza.
■ Ze stałymi przeciwdeszczowymi klapami ochrony pogodowej.
■ Z ramą do montażu w ścianach murowanych.
■ Kratka ochronna zgodna z DIN EN ISO 13857.
Straty ciśnienia Rozmiary [mm]Kratka zewnętrzna LAP/LZP
Wspólne cechy
Miejsce montażu Ściana/kanał
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Artykuł Nr kat. Wysokość kanału
Szerokość kanału
Materiał A B C D E F G H
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmLAP 22 0151.0250 250 500 Aluminium 235 125 485 529 510 260 500 250
LAP 25 0151.0251 300 500 Aluminium 285 175 485 529 510 310 500 300
LAP 28 0151.0252 300 600 Aluminium 285 175 585 629 610 310 600 300
LAP 31 0151.0253 350 600 Aluminium 335 225 585 629 610 360 600 350
LAP 35 0151.0254 400 700 Aluminium 385 275 685 729 710 410 700 400
LAP 50 0151.0312 500 800 Aluminium 485 375 785 829 810 510 800 500
LAP 56 0151.0313 500 1.000 Aluminium 485 375 985 1.029 1.010 510 1.000 500
LZP 22 0151.0255 250 500 Blacha stalowa, cynkowana 235 125 485 529 510 260 500 250
LZP 25 0151.0256 300 500 Blacha stalowa, cynkowana 285 175 485 529 510 310 500 300
LZP 28 0151.0257 300 600 Blacha stalowa, cynkowana 285 175 585 629 610 310 600 300
LZP 31 0151.0258 350 600 Blacha stalowa, cynkowana 335 225 585 629 610 360 600 350
LZP 35 0151.0259 400 700 Blacha stalowa, cynkowana 385 275 685 729 710 410 700 400
LZP 50 0151.0314 500 800 Blacha stalowa, cynkowana 485 375 785 829 810 510 800 500
LZP 56 0151.0315 500 1.000 Blacha stalowa, cynkowana 485 375 985 1.029 1.010 510 1.000 500
356 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Kratka zabezpieczająca przed wpływami atmosferycznymi dla wentylacji i wyciągu powietrza w wersji wyjątkowo wysokiej jakości.
■ Z seryjnym rozszerzeniem pop-rzecznego przekroju kanału w celu zmniejszenia strat ciśnienia.
■ Ze stałymi przeciwdeszczowymi klapami ochrony pogodowej.
■ Z ramą do montażu w ścianach murowanych.
■ Z ramą kołnierzową 20 mm i ot-worami wzdłużnymi do bezpośredniego podłączenia do kanału.
■ Kratka ochronna zgodna z DIN EN ISO 13857.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia LZP-R 22 - 50
1 LZP-R 22, LZP-R 25 2 LZP-R 283 LZP-R 31 4 LZP-R 35
Straty ciśnienia LZP-R 50 - 94
1 LZP-R 50 2 LZP-R 563 LZP-R 93 4 LZP-R 94
■ Kulisowy tłumik akustyczny do technicznych instalacji wentyla-cyjnych.
■ Z kulisowymi elementami tłumiącymi dźwięki wykonanymi z nieścieralnych płyt z włókna mineralnego, z powietrzno-szc-zelnymi połączeniami ze szwem zawijanym z ocynkowanej blachy stalowej.
■ Z obustronnymi kołnierzami do montażu w kwadratowych kanałach wentylacyjnych.
■ Niepalne według DIN 4102.■ KSP ../23 i KSP ../27: Z pokryci-
em z tkaniny rowingowej wokół kulisowych elementów tłumiących.
■ KSP ../23 i KSP ../27: Konieczne są dostarczone przez inwestora złącza (zob. wymiar kanału A x B).
■ Tłumienność wtrąceniowa w taśmie oktawowym patrz Internet.
Rozmiary [mm]
Kratka zewnętrzna LZP-R
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu Ściana/kanał
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Kanałowy tłumik akustyczny KSP
Artykuł Nr kat. Wysokość
kanału
Szero-kość
kanałumm mm
KSP 22/15 0092.0301 250 500
KSP 25/15 0092.0302 300 500
KSP 28/14 0092.0303 300 600
KSP 31/14 0092.0304 350 600
KSP 35/14 0092.0305 400 700
KSP 22/27 0092.0330 250 600
KSP 25/27 0092.0331 300 600
KSP 28/23 0092.0332 300 700
KSP 31/27 0092.0333 350 1.000
KSP 35/23 0092.0334 400 1.000
KSP 50/23 0092.0306 500 1.000
KSP 56/25 0092.0307 500 1.350
KSP 93/28 0092.0504 300 900
KSP 94/28 0092.0505 400 900
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Maks. prędkość przepływu
20 m/s
Miejsce montażu kanał
Artykuł Nr kat. Wysokość kanału
Szerokość kanału
Otwarty przekrój
A B C D E F G H I J
mm mm cm² mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmLZP-R 22 0151.0381 250 500 1.012 235 125 735 779 760 260 750 250 500 250
LZP-R 25 0151.0382 300 500 1.215 285 175 735 779 760 310 750 300 500 250
LZP-R 28 0151.0383 300 600 1.458 285 175 885 929 910 310 900 300 600 250
LZP-R 31 0151.0384 350 600 1.701 335 225 885 929 910 360 900 350 600 250
LZP-R 35 0151.0385 400 700 2.268 385 275 1.035 1.079 1.060 410 1.050 400 700 250
LZP-R 50 0151.0386 500 800 3.240 485 375 1.185 1.229 1.210 510 1.200 500 800 250
LZP-R 56 0151.0387 500 1.000 4.050 485 375 1.485 1.529 1.510 510 1.500 500 1.000 250
LZP-R 93 0151.0388 300 900 2.187 285 175 1.335 1.379 1.360 310 1.350 300 900 250
LZP-R 94 0151.0389 400 900 2.916 385 275 1.335 1.379 1.360 410 1.350 400 900 250
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
Gmm
KSP 22/15 500 250 520 270 900 9 20
KSP 25/15 500 300 520 320 900 9 20
KSP 28/14 600 300 620 320 900 9 20
KSP 31/14 600 350 620 370 900 9 20
KSP 35/14 700 400 720 420 900 9 20
KSP 22/27 600 250 620 270 1.250 12 20
KSP 25/27 600 300 620 320 1.250 12 20
KSP 28/23 700 300 720 320 1.500 12 20
KSP 31/27 1.000 350 1.020 370 1.250 12 20
KSP 35/23 1.000 400 1.020 420 1.500 12 20
KSP 50/23 1.000 500 1.020 520 1.500 12 20
357 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Filtr powietrza dla systemów wen-tylacyjnych.
■ Z obustronnymi kołnierzami do montażu w kwadratowych kanałach wentylacyjnych.
■ Pokrywa przeglądowa może być zdejmowania dla ułatwienia wymi-any filtra.
■ Akcesoria: Wymienny filtr powi-etrza KF.. i Sygnalizator różnicy ciśnień DW 1000.
Rozmiary [mm] Straty ciśnienia TFP
1 TFP 22 2 TFP 25 3 TFP 284 TFP 31 5 TFP 35 6 TFP 507 TFP 56
Straty ciśnienia TFP-7
1 TFP 22-7 2 TFP 25-7 3 TFP 28-74 TFP 31-7 5 TFP 35-7 6 TFP 50-77 TFP 56-7
■ Filtr wymienny dla filtra powietrza TFP i TFP-7.
■ Filtr kieszeniowy.
Filtr powietrza TFP
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
TFP 22 500 250 520 270 500
TFP 25 500 300 520 320 500
TFP 28 600 300 620 320 550
TFP 31 600 350 620 370 600
TFP 35 700 400 720 420 600
TFP 50 800 500 820 520 700
TFP 56 1.000 500 1.020 520 700
TFP 22-7 500 250 520 270 500
TFP 25-7 500 300 520 320 500
TFP 28-7 600 300 620 320 550
TFP 31-7 600 350 620 370 600
TFP 35-7 700 400 720 420 600
TFP 50-7 800 500 820 520 700
TFP 56-7 1.000 500 1.020 520 700
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu kanał
Filtr powietrza, wymienny KF
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
70 °C
Jednostka opa-kowaniowa
2 szt.
Artykuł Nr kat. Wysokość kanału Szerokość kanału Klasa filtramm mm
TFP 22 0149.0031 250 500 G4
TFP 25 0149.0032 300 500 G4
TFP 28 0149.0033 300 600 G4
TFP 31 0149.0034 350 600 G4
TFP 35 0149.0035 400 700 G4
TFP 50 0149.0036 500 800 G4
TFP 56 0149.0037 500 1.000 G4
TFP 22-7 0149.0067 250 500 F7
TFP 25-7 0149.0068 300 500 F7
TFP 28-7 0149.0069 300 600 F7
TFP 31-7 0149.0070 350 600 F7
TFP 35-7 0149.0071 400 700 F7
TFP 50-7 0149.0072 500 800 F7
TFP 56-7 0149.0073 500 1.000 F7
Artykuł Nr kat. Wysokość kanału Szerokość kanału Klasa filtramm mm
KF 22 0093.0681 250 500 G4
KF 25 0093.0682 300 500 G4
KF 28 0093.0683 300 600 G4
KF 31 0093.0684 350 600 G4
KF 35 0093.0685 400 700 G4
KF 50 0093.0686 500 800 G4
KF 56 0093.0687 500 1.000 G4
KF 22-7 0093.0863 250 500 F7
KF 25-7 0093.0864 300 500 F7
KF 28-7 0093.0865 300 600 F7
KF 31-7 0093.0866 350 600 F7
KF 35-7 0093.0867 400 700 F7
KF 50-7 0093.0868 500 800 F7
KF 56-7 0093.0869 500 1.000 F7
358 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Czujnik różnicy ciśnień do moni-torowania ciśnienia filtra, wentyla-tora i ciśnienia systemowego w systemach wentylacyjnych.
■ Zestyk przełączny prądu sterującego max. 5 A, 250 V AC i 0,8 A dla obciążeń indukcyjnych lub 2 A, 30 V prądu stałego.
■ Zakres wartości zadanych: 100 Pa do 1000 Pa.
■ Medium: Powietrze i nieagresy-wne gazy.
■ Przyłącze elektryczne ze śrubowym złączem kablowym PG 11 i zaciskami śrubowymi.
■ Opakowanie jednostkowe: Presostat różnicowy z króćcem węża, skala nastawcza w mbar, kątownik montażowy, zestaw węży przyłączeniowych 2 m.
■ Akcesoria do filtrów wymiennych TFE i TFP.
Rozmiary [mm]
■ Elektryczna nagrzewnica powi-etrza dla systemów wentyla-cyjnych.
■ Z obustronnymi kołnierzami do montażu w kwadratowych kanałach wentylacyjnych.
■ Z nieżarzącymi rurkowymi ele-mentami grzejnymi ze stali ni-erdzewnej.
■ Moc grzejna nastawialna płynnie.■ Eksploatować z systemem regu-
lacji temperatury DTL 24 P (patrz akcesoria).
■ Zalecane akcesoria: Czujnik kanałowy FL lub czujnik tempera-tury pomieszczenia FR, czujnik przepływu powietrza LW 9, filtr powietrza TFP..., stycznik
US 16 T, DTL 2 P-L (dla 16,5 kW do 30 kW)
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Zwiększone niebezpieczeństwo
pożaru przy zabrudzonych rurkowych elementach grzejnych. Zainstalować filtr powietrza TFP.
■ Z 2 ogranicznikami temperatury, działającymi niezależnie od siebie.
■ Minimalna odległość od materiałów palnych: 300 mm (jeżeli odległość jest mniejsza, zastosować odpowiednią izolację).
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 DHP 25-162 DHP 22-9, DHP 28-16, DHP 28-283 DHP 31-284 DHP 31-16
Przyrost temperatury
■ Elektroniczny regulator tempera-tury do sterowania elektryczną nagrzewnicą powietrza DHP.
■ Możliwa redukcja temperatury w nocy o 0 do 4 K poniżej tem-peratury zadanej.
■ Regulator triakowy sterujący wiązką impulsów.
■ Możliwość wysterowania 0 - 10 V.■ Do zwiększenia mocy do 30
kW użyć DTL 2 P-L.
Sygnalizator różnicy ciśnień DW 1000
Artykuł Nr kat.DW 1000 0157.0752
Cechy
Stopień ochrony (IP)
54
Max. temperatura otoczenia
85 °C
Elektryczna nagrzewnica powietrza DHP
Wspólne cechy
Unom 400 V
fnom 50 Hz
Stopień ochrony (IP)
43
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu kanał
Artykuł Nr kat. IMax Wysokość kanału Szerokość kanału Moc grzejna A B C D E FA mm mm W mm mm mm mm mm mm
DHP 22-9 0082.0090 13 250 500 9.000 500 250 520 270 639 288DHP 22-16 0082.0091 23,1 250 500 16.000 500 250 520 270 639 288DHP 25-16 0082.0093 23,1 300 500 16.000 500 300 520 320 639 338DHP 28-16 0082.0098 23,1 300 600 16.000 600 300 620 320 739 338DHP 28-28 0082.0095 40,5 300 600 28.000 600 300 620 320 739 338DHP 31-16 0082.0099 23,1 350 600 16.000 600 350 620 370 739 388DHP 31-28 0082.0097 40,5 350 600 28.000 600 350 620 370 739 388
System regulacji temperatury DTL 24 P
Artykuł Nr kat.DTL 24 P 0157.0586
Cechy
Unom 400 V
Stopień ochrony (IP)
20
Maksymalne obciążenie
24 A
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
200 mm 290 mm 195 mm
359 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Dodatkowa płytka do montażu w elektronicznym regulatorze tem-peratury DTL 24 P przy zapotrze-bowaniu na moc równym od 16,5 kW do 30 kW.
#
■ Czujnik temperatury do pomiaru temperatury powietrza w kanałach powietrza.
■ Możliwe połączenie z ETL 16 P, DTL 16 P, DTL 24 P.
■ Czujnik temperatury powietrza do pomiaru temperatury powietrza w zamkniętych pomieszczeniach.
■ Możliwe połączenie z ETL 16 P, DTL 16 P, DTL 24 P.
■ Czujnik przepływu powietrza do monitorowania minimalnego przepływu powietrza w instalac-jach wentylacyjnych.
■ Długość kabla czujnika: 2,5 m.■ Przewody ekranowane muszą
być stosowane, gdy przewód czujnika jest prowadzony w torze kablowym.
■ Czujnik rejestruje przepływ powi-etrza i porównuje go z wartością zadaną ustawioną w sterowniku.
■ Sterownik: Montaż na szynie 35 mm.
■ Z diodami sygnalizującymi działanie wyjść przekaźnika i napięcie nominalne.
■ Przełącznik wybiórczy funkcji przepływu roboczego i spoc-zynkowego.
■ Z wyjściem bezpotencjałowym za pomocą styku przełącznego, np. na komunikaty robocze lub komu-nikaty o zakłóceniach.
Rozmiary [mm]
Płytka modułu zasilacza DTL 2 P-L
Artykuł Nr kat.DTL 2 P-L 0157.0587
Cechy
Unom 400 V
Czujnik kanałowy FL 30 P
Artykuł Nr kat.FL 30 P 0157.0780
Cechy
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał Tworzywo sztuczne
Zakres regulacji temperatury
0 °C do 30 °C
Miejsce montażu kanał
Czujnik temperatury pomieszczenia FR 30 P
Artykuł Nr kat.FR 30 P 0157.0781
Cechy
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Zakres regulacji temperatury
0 °C do 30 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
86 mm 86 mm 30 mm
Czujnik przepływu powietrza LW 9
Artykuł Nr kat.LW 9 0157.0779
Cechy
Stopień ochrony (IP)
10
Maksymalne obciążenie (induk-cyjne)
2 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
5 A
Min. prędkość przepływu
1 m/s
Maks. prędkość przepływu
20 m/s
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Miejsce montażu kanał
360 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory kanałoweAkcesoria
■ Stycznik uniwersalny do sterow-ania wentylatorami lub obciążeniem.
■ Napięcie sterujące: 230 V/50 Hz, 240 V/60 Hz.
■ Z 3 stykami głównymi, 1 stykiem pomocniczym (zestyk zwierny).
■ Zabezpieczone przed wodą i kurzem.
■ Z wbudowaną szyną montażową 35 mm.
■ Wodna nagrzewnica powietrza dla systemów wentylacyjnych.
■ Przyłącze wody z rury miedzianej z gwintem zewnętrznym.
■ Wskazówka montażowa: Zamontować za wentylatorem w odległości co najmniej 1 m w celu uzyskania równomiernego napływu.
■ Z odpowietrznikiem i spustem. Przy montażu zapewnić dostęp do urządzenia.
■ Inwestor musi zapewnić zabez-pieczenie przeciwmrozowe.
■ Z rurami zbiorczymi rozmieszc-zonymi z przesunięciem, łożyskowanymi pływająco w celu kompensacji rozszerzenia termic-znego.
Rozmiary [mm]
1 Gwint calowy: 1/2" w WHP 22-18 i WHP 25-22; 3/4" w WHP 28-29, WHP 31-34 i WHP 35-43; 1" w WHP 50-55 i WHP 56-69
Straty ciśnienia<
1 WHP 22-18 2 WHP 25-223 WHP 28-29 4 WHP 31-345 WHP 35-43 6 WHP 50-557 WHP 56-69
Przyrost temperatury
1 WHP 22-18 2 WHP 25-223 WHP 28-29 4 WHP 31-345 WHP 35-43 6 WHP 50-557 WHP 56-69
Stycznik US 16 T
Artykuł Nr kat.US 16 T 0157.0769
Cechy
Unom 600 V
Stopień ochrony (IP)
55
Maksymalne obciążenie (omowe)
16 A
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
100 mm 160 mm 145 mm
Wodne nagrzewnice powietrza WHP
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu kanał
Temperatura wlotowa
70 °C
Temperatura przepływu powrotnego
50 °C
Max. temperatura wody
100 °C
Max. ciśnienie wody
8 bar
Artykuł Nr kat. Wysokość kanału Szerokość kanału Moc grzejna A B C D E F G H I K Lmm mm W mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
WHP 22-18 0082.0111 250 500 17.700 500 250 520 270 272 16 20 645 25 35 110
WHP 25-22 0082.0112 300 500 21.700 500 300 520 320 322 16 20 645 25 35 110
WHP 28-29 0082.0113 300 600 29.400 600 300 620 320 318 22 20 745 25 35 110
WHP 31-34 0082.0114 350 600 33.600 600 350 620 370 368 22 20 745 25 35 110
WHP 35-43 0082.0115 400 700 43.000 700 400 720 420 418 22 20 845 25 35 110
WHP 50-55 0082.0123 500 800 55.000 740 500 820 520 475 28 40 1.006 55 35 120
WHP 56-69 0082.0124 500 1.000 69.000 940 500 1.020 520 475 28 40 1.206 55 35 120
361 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
362 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
363MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dachowe
ZastosowaniePrzegląd systemu i przykłady montażu na dachach płaskich Strona 364
Osiowy wentylator dachowy EZD / DZD Do 9 900 m³/h Strona 366
Osiowy wentylator dachowy DZDZ ochroną przed wybuchemDo 7 100 m³/h Strona 370
Odśrodkowe wentylatory dachowe GRDZ technologią EC oraz zintegrowanym sterowaniem dla stałego ciśnienia lub stałego strumienia objętości, do 3 500 m³/h Strona 372
Odśrodkowy wentylator dachowy DRD EC Z technologią EC dla szczególnie wydajnego odprowadzania powietrza do 3 500 m³/h Strona 374
Odśrodkowy wentylator dachowy EHDZajmujący mało miejsca wentylator dachowy o niewielkich wymiarach. Wysoki spręż, do 1 450 m³/h Strona 376
AkcesoriaPodstawa dachowa, tłumik drgań podstawy, elastyczny pierścień samouszczelniający, króćce łączące, kratka ochronna, żaluzje, etc, Strona 378
Rozdział 10
364 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Wentylatory dachoweZastosowanie
EZD / DZD
Podstawa dachowa dla dachu płaskiego
SO
Podstawa dachowa dladachów płaskich, uchylna
SOK
Podstawa dachowa dla dachów spadzistych
SDS
Podstawa dachowa dladachów falistych akustycznym
i trapezowychSOWT
Cokół z tłumikiem akustycznym
SD
DZD Ex GRD DRD EC
Osiowy
Wentylatory dachowe
Odśrodkowy
SiłownikMS 8
Króciec pośredniSZ
Złączka elastyczna
ELA / ELA Ex
Przeciwkołnierzz króćcem
GS
ZłączeelastyczneEL / EL Ex
ZłączeelastyczneEL / EL Ex
Przewód ze szwemspiralnym, nabycie
przez inwestora
Żaluzja JVE
Przykładowa ilustracja instalacji wentylacyjnej
Kie
rune
k p
ow
ietr
za
Kratka wewnętrzna LGR
Kratka wewnętrzna LGA
Skrzynka do zabudowy
EK
Dysza ssawna AD
Wentylatory dachoweZastosowanie
ZastosowanieMontaż na płaskim dachu
Wentylator dachowy EHD do wyciągu powietrza■ Wysoka wilgotność powietrza
i nieprzyjemne zapachy mają negatywny wpływ na dobre samopoczucie. W przypadku wyciągu powietrza za pomocą wentylatora dachowego EHD
zużyte powietrze odsysane jest przez zawory talerzowe lub kratki wewnętrzne. Do centralnego kanału wywiewnego można podłączyć kilka różnych pokojów w celu zapewnienia wyciągu z jak
największej części budynku. Prze-wód wywiewny odprowadza powietrze ostatecznie do EHD na dachu. Tam jest ono wydmuchi-wane poziomo. Montaż wentyla-tora dachowego EHD możliwy jest
również na murowanym szybie in-stalacyjnym. Doskonale nadaje się do tego zawarty w zestawie cokół dachowy.
■ W przedstawionym przykładzie wentylator dachowy zamontowany jest na płaskim dachu.
■ Należy zwrócić uwagę na połączenie z rurowym tłumikiem akustycznym (np. RSR) Współdziałanie z rurowym tłumikiem akustycznym odzwiercied-la typową sytuację montażową.
1 Odśrodkowy wentylator dachowy
2 Podstawa dachowa
3 Złączka elastyczna
4 Rurowy tłumik akustyczny
5 Kanał wentylacyjny, zapewnia inwestor
1 Odśrodkowy wentylator dachowy EHD
2 Przewód ze szwem spiralnym
3 Zawór talerzowy (np. TK, TM, TB) lub kratka
wewnętrzna (np. AZE, ESG)
365 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dachoweOsiowy wentylator dachowy EZD / DZD
366
Osiowy wentylator dachowy EZD / DZD
Cechy■ Obudowa, płyta podstawowa,
dysza dopływowa i osłona przeci-wdeszczowa z ocynkowanej blachy stalowej.
■ Ocynkowana kratka ochronna po stronie wylotu, zabezpieczenie przed dotknięciem zgodne z DIN EN ISO 13857.
■ Stabilne zaczepy transportowe umożliwiają transport przy pomo-cy dźwigu.
■ 8-skrzydłowy wirnik z poliamidu zbrojonego włóknem szklanym. Wyważone dynamicznie na 2 poz-iomach, zgodnie z klasą jakości 6.3, DIN ISO 1940, część 1.
Kierunek przepływu powietrza■ Poniższa ilustracja pokazuje ki-
erunek przepływu powietrza:
1 Standardowy kierunek tłoczenia: powietrze
tłoczone przez silnik.
2 Tryb nawrotny: Powietrze ssane przez silnik.
■ Tryb nawrotny (z wyjątkiem EZD ... E i DZD ... BL): Strumień objętości zmniejsza się o ok. 35% przy anormalnym kierunku strum-ienia powietrza.
Silnik■ Silnik asynchroniczny.■ Możliwość pracy nawrotnej.
Wyjątek: Wentylatory z silnikiem o dzielonych biegunach („.../E") i DZD...BL.
■ Przeciążeniowe zabezpieczenie termiczne jako wyposażenie seryjne.
Silnik prądu przemiennego■ Typoszereg EZD.■ Napięcie znamionowe 230 V,
50 Hz.■ Wentylatory „../B" i „../D": Silniki
kondensatorowe z kondensa-torem roboczym w skrzynce za-ciskowej.
■ Wentylatory "../E": Silniki o bie-gunach dzielonych, nienawrotne.
■ Stopień ochrony EZD... D i ... E IP 54.
■ Stopień ochrony EZD... B IP 55.
Silnik trójfazowy■ Typoszereg DZD.■ Napięcie znamionowe 400 V,
50 Hz.■ Stopień ochrony DZD... D IP 54.■ Stopień ochrony EZD... B i ... E
IP 55.
Przyłącze elektryczne■ Kabel przyłączeniowy o długości
ok. 1,7 m.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwaran-towane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje specjalne.■ Niestandardowe wartości
napięcia i częstotliwości.■ Wentylatory ze wzmocnionym
zabezpieczeniem antykorozyj-nym.
■ Muszą być znane stężenie i temperatura.
■ Skrzydła wirnika z aluminium.■ Informacje na temat pracy przy
okazjonalnych temperaturach poniżej -20°C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W przypadku eksploatacji z prze-miennikami częstotliwości koniec-zne jest dokonanie uzgodnień z producentem.
■ W każdym przypadku konieczne jest sprawdzenie możliwości wykonania.
Dane techniczne dla urzadzeń < 125 W
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA5
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A °C dB(A) kg
DN 250 EZD 25/4 D 0087.0487 230 50 750 1.425 35 0,16 60 64 11,7
EZD 25/4 E 0087.0486 230 50 720 1.280 50 0,28 60 63 11,5
DZD 25/4 D 0087.0490 400 50 800 1.425 50 0,14 60 67 11,5
DN 300 EZD 30/6 B 0087.0203 230 50 880 940 65 0,33 60 60 15,6
EZD 30/4 B 0087.0204 230 50 1.400 1.450 90 0,45 60 71 16,9
DZD 30/4 B 0087.0215 400 50 1.400 1.450 100 0,35 60 70 16,9
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dachoweOsiowy wentylator dachowy EZD / DZD
Pomiar BEP w kategorii pomiarowej C, statyczna kategoria efektywności. Wyznaczanie efektywności energetycznej bez kratki ochronnej i wyrzutni dachowej.
Dane techniczne dla punktu optymalnej sprawności (BEP) dla urządzeń > 125 W
Artykuł Nr kat. Unom
fnom Wydajność powietrza
IMax TMaks. przy IMaks.
Ciężar Wydajność tłoczeniaBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektyw-ności N
Efektywność ogólna η
Poziom mocy akustycznej
LWA5
V Hz m³/h A °C kg m³/h Pa 1/min W A % dB(A)
DN 250 EZD 25/2 B 0087.0202 230 50 1.880 1,6 60 16,9 1.070 150 2.925 175 1 36,6 25,5 90
DZD 25/2 B 0087.0213 400 50 1.820 0,43 60 14,2 1.385 103 2.860 160 0,35 36,1 24,8 91
DN 300 EZD 30/2 B 0087.0205 230 50 2.800 2,2 60 20,4 2.460 133 2.825 340 1,7 36 26,7 89
DZD 30/2 B 0087.0216 400 50 3.110 1 60 20,1 2.475 137 2.830 350 0,85 36,1 26,9 89
DN 355 DZD 35/4 B 0087.0218 400 50 2.340 0,6 60 23,8 1.975 55 1.475 125 0,55 36,2 24,1 75
DN 400 DZD 40/4 B 0087.0222 400 50 3.430 0,7 60 26,6 2.950 76 1.445 220 0,65 38,8 28,3 79
DN 500 DZD 50/6 B 0087.0225 400 50 4.260 0,7 60 38 3.890 55 975 210 0,6 38,9 28,3 83
DZD 50/4 B 0087.0226 400 50 6.260 1,6 60 38,5 5.440 115 1.400 600 1,1 36,7 29 91
DN 600 DZD 60/6 B 0087.0228 400 50 6.800 1,1 60 45,5 6.305 70 930 445 0,85 36,1 27,5 83
DZD 60/4 BL 0087.0629 400 50 9.900 3 60 54,4 8.400 175 1.330 1.300 2,3 37 31,4 94
Rozmiary [mm]
Wielkość nominalna
A B C D E F G H I
DN 250 500 570 285 355 560 170 263 286 7
DN 300 570 660 335 405 630 190 313 356 9
DN 355 610 720 340 455 670 190 363 395 9
DN 400 650 830 375 505 710 190 413 438 9
DN 500 800 940 380 605 860 190 513 541 9
DN 600 840 1.100 420 720 900 190 613 674 11
367 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dachoweOsiowy wentylator dachowy EZD / DZD
1 EZD 25/4 E 2 EZD, DZD 25/4 D 3 EZD, DZD 25/2 B
1 EZD 30/6 B 2 EZD, DZD 30/4 B 3 EZD 30/2 B 4 DZD 30/2 B
1 DZD 35/4 B 2 DZD 40/4 B
1 DZD 50/6 B 2 DZD 60/6 B 3 DZD 50/4 B 4 DZD 60/4 BL
Charakterystyka dla średnicy DN 250
Charakterystyki dla średnicy DN 300
Charakterystyki dla średnic DN 355 i DN 400
Charakterystyki dla średnic DN 500 i DN 600
368 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dachoweOsiowy wentylator dachowy EZD / DZD
Akcesoria
EZD 25/4 D EZD 25/4 E EZD 25/2 B DZD 25/4 D DZD 25/2 B EZD 30/6 B EZD 30/4 B EZD 30/2 B patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja JVE 25 JVE 25 JVE 25 JVE 25 JVE 25 JVE 30 JVE 30 JVE 30 str. 384
Siłownik MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P str. 384
Kratka ochronna, metalowa SG 25 SG 25 SG 25 SG 25 SG 25 SG 30 SG 30 SG 30 str. 381
Kratka ochronna, tworzywo sztuczne SGK 25 SGK 25 SGK 25 SGK 25 SGK 25 SGK 30 SGK 30 SGK 30 str. 381
Dysza ssawna AD 25 AD 25 AD 25 AD 25 AD 25 AD 30 AD 30 AD 30 str. 380
Cokół z tłumikiem akustycznym SD 25 SD 25 SD 25 SD 25 SD 25 SD 31 SD 31 SD 31 str. 380
Króciec pośredni SZ 25 SZ 25 SZ 25 SZ 25 SZ 25 SZ 31 SZ 31 SZ 31 str. 380
Złączka elastyczna ELA 25 ELA 25 ELA 25 ELA 25 ELA 25 ELA 30 ELA 30 ELA 30 str. 383
Podstawa dachowa dla dachu płaskiego SO 25 SO 25 SO 25 SO 25 SO 25 SO 30 SO 30 SO 30 str. 378
Podstawa dachowa dla dachów płaskich, uchylna SOK 25 SOK 25 SOK 25 SOK 25 SOK 25 SOK 31 SOK 31 SOK 31 str. 378
Podstawa dachowa dla dachów spadzistych SDS 25 SDS 25 SDS 25 SDS 25 SDS 25 SDS 31 SDS 31 SDS 31 str. 379
Podstawa dachowa dla dachów falistych i trapezowych SOWT 25 SOWT 25 SOWT 25 SOWT 25 SOWT 25 SOWT 31 SOWT 31 SOWT 31 str. 379
Regulator obrotów ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 2,5STU 2,5 – – ST 1
STU 1ST 1
STU 1ST 2,5
STU 2,5 str. 48
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza – – STS 2,5 – – – – STS 2,5 str. 430
Przełącznik kierunku obrotówUWK 1
W 1WU 1
–UWK 1
W 1WU 1
W 1WU 1
W 1WU 1
UWK 1W 1
WU 1
UWK 1W 1
WU 1
W 1WU 1 str. 430
Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów STW 1 – STW 2,5 – – STW 1 STW 1 STW 2,5 str. 430
Transformator 5-stopniowy TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 1,6-1 TR 0,4-1 TR 0,8-1 TRE 0,4-1 TRE 0,6-1 TRE 3,3-1 str. 420
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TR 0,8 S TR 0,8 S TRE 1,6 S TRE 1,6 S TRE 3,3 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transforma-tora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS 20 ESS 20 ESS 20 DSS 20 DSS 20 ESS 20 ESS 20 ESS 20 str. 432
System regulacji temperatury EAT 6 G/1EAT 6 TG
EAT 6 G/1EAT 6 TG
EAT 6 G/1EAT 6 TG – – EAT 6 G/1
EAT 6 TGEAT 6 G/1EAT 6 TG
EAT 6 G/1EAT 6 TG str. 437
Przełącznik stopniowy FS 4 – – – – FS 4 – – str. 427
Przełącznik stopniowy, przełącznik kierunku obrotów FS 6 – – – – FS 6 – – str. 427
Wyłącznik główny, odłącznik serwisowy HS 3 HS 3 HS 3 HS 3 HS 3 HS 3 HS 3 HS 3 str. 426
DZD 30/4 B DZD 30/2 B DZD 35/4 B DZD 40/4 B DZD 50/6 B DZD 50/4 B DZD 60/6 B DZD 60/4 BL patrzAkcesoria ogólne
Żaluzja JVE 30 JVE 30 JVE 35 JVE 40 JVE 50 JVE 50 JVE 60 JVE 60 str. 384
Siłownik MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P
MS 8MS 8 P str. 384
Kratka ochronna, metalowa SG 30 SG 30 SG 35 SG 40 SG 50 SG 50 SG 60 SG 60 str. 381
Kratka ochronna, tworzywo sztuczne SGK 30 SGK 30 SGK 35 SGK 40 – – – – str. 381
Dysza ssawna AD 30 AD 30 AD 35 AD 40 AD 50 AD 50 AD 60 AD 60 str. 380
Cokół z tłumikiem akustycznym SD 31 SD 31 SD 35 SD 40 SD 50 SD 50 – – str. 380
Króciec pośredni SZ 31 SZ 31 SZ 35 SZ 40 – – – – str. 380
Złączka elastyczna ELA 30 ELA 30 ELA 35 ELA 40 ELA 50 ELA 50 ELA 60 ELA 60 str. 383
Podstawa dachowa dla dachu płaskiego SO 30 SO 30 SO 35 SO 40 SO 50 SO 50 SO 60 SO 60 str. 378
Podstawa dachowa dla dachów płaskich, uchylna SOK 31 SOK 31 SOK 35 – – – – – str. 378
Podstawa dachowa dla dachów spadzistych SDS 31 SDS 31 SDS 35 SDS 40 SDS 50 SDS 50 – – str. 379
Podstawa dachowa dla dachów falistych i trapezowych SOWT 31 SOWT 31 SOWT 35 SOWT 40 SOWT 50 SOWT 50 – – str. 379
Przełącznik kierunku obrotów W 1, WU 1 W 1, WU 1 W 1, WU 1 W 1, WU 1 W 1, WU 1 W 1, WU 1 W 1, WU 1 W 1, WU 1 str. 426
Transformator 5-stopniowy TR 0,4-1 TR 2,5-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 2,5-1 TR 2,5-1 TR 6,6 str. 431
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR 0,8 S TR 2,5 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 0,8 S TR 2,5 S TR 2,5 S TR 6,6 S str. 432
Przełącznik 5-stopniowy do transforma-tora 5-stopniowego TRE...S / TR...S DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 DSS 20 str. 432
Wyłącznik główny, odłącznik serwisowy HS 3 HS 3 HS 3 HS 3 HS 3 HS 3 HS 3 HS 3 str. 426
System regulacji temperatury, moduł zasilacza
ATSATL 2,5
ATSATL 2,5
ATSATL 2,5
ATSATL 2,5
ATSATL 2,5
ATSATL 2,5
ATSATL 2,5
ATSATL 6 str. 438
369 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dachoweOsiowy wentylator dachowy DZD, przeciwwybuchowy
370 Zm
Osiowy wentylator dachowy DZD, przeciwwybuchowy
Cechy■ Wentylatory MAICO Ex e spełniają
wymogi bezpieczeństwa określone w dyrektywie 94/9/WE (ATEX) dla urządzeń i systemów ochronnych w strefach zagrożonych wybuchem.
■ Grupa urządzeń II, klasa 2 G.■ Ochrona przeciwzapłonowa "e":
budowa wzmocniona.■ Dla strefy 1 i 2.■ Płyta podstawowa, dysza dolo-
towa i pokrywa przeciwdeszc-zowa z ocynkowanej blachy stalowej.
■ Poziomy kierunek wyrzutu powi-etrza.
■ Stabilne zaczepy transportowe umożliwiają transport przy pomo-cy dźwigu.
■ Możliwość przełączania na wentylację lub wyciąg powietrza.
■ Tryb nawrotny: Strumień objętości zmniejsza się o ok. 35% przy anormalnym kierunku strum-ienia powietrza.
silnik■ Wytrzymały silnik z łożyskami
kulkowymi, bezobsługowy.■ Stopień ochrony silnika IP 54.
Przyłącze elektryczne■ Kabel przyłączeniowy o długości
ok. 2 m.■ Oddzielna skrzynka zaciskowa,
przeciwwybuchowa, ze śrubowym złączem kablowym.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Możliwa regulacja obrotów przy
pomocy transformatora TR... Wyjątek: DZ.. 35/2 B E Ex e.
■ Temperatura w silniku wentylatora jest monitorowana przez termistor PTC. Termistory PTC muszą być przyłączone do układu przełączającego (zabezpieczenie wg dyrektywy UE 94/9/WE), który trwale odłącza wentylator od sieci przy zbyt wysokich temperatu-rach.
■ Jako układ przełączający można wykorzystać system zabezpieczający silniki MAICO MVS 6.
■ W przypadku swobodnego zasys-ania lub swobodnego wydmuchu wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwarantowane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857, np. za pomocą kratki ochronnej SG.
Wymagana technika bezpieczeństwa
■ Wyłącznik MVS 6 zabezpieczający silnik trójfazowy z termistorami PTC wbudowany-mi w uzwojenia silnika.
■ Wymagane akcesoria dla wentyl-atorów na prąd zmienny trój-fazowy DZ... E Ex e.
■ Badanie prototypu wg dyrektywy 94/9/WE (ATEX).
■ Instalacja wyłącznie w strefach nie zagrożonych wybuchem.
Wersje specjalne■ Na żądanie i za dopłatą dostępne
są wersje specjalne dla innych napięć.
■ Informacje na temat pracy przy okazjonalnych temperaturach poniżej -20°C otrzymają Państwo na żądanie.
■ W każdym przypadku konieczne jest sprawdzenie możliwości wykonania.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom INom TMaks. przy IZnam.
Poziom mocy akustycznej LWA5
Stopień ochrony
Klasa tem-peraturowa
Klasa izolacji
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A °C dB(A) IP kg
DN 250 DZD 25/4 B E Ex e 0087.0796 400 50 820 1.475 38 0,19 40 68 54 T4 F 14,3
DZD 25/2 B E Ex e 0087.0797 400 50 1.700 2.870 140 0,29 40 87 54 T4 F 14,6
DN 300 DZD 30/6 B E Ex e 0087.0798 400 50 950 985 25 0,12 40 64 54 T4 F 19,7
DZD 30/4 B E Ex e 0087.0799 400 50 1.500 1.475 95 0,48 40 74 54 T3 F 17,5
DZD 30/2 B E Ex e 0087.0800 400 50 2.900 2.880 300 0,53 40 91 54 T3 F 20,4
DN 355 DZD 35/6 B E Ex e 0087.0801 400 50 1.370 965 40 0,13 40 69 54 T4 F 22,7
DZD 35/4 B E Ex e 0087.0802 400 50 2.150 1.450 130 0,49 40 77 54 T3 F 20,7
DZD 35/2 B E Ex e 0087.0803 400 50 4.450 2.880 620 1,3 40 97 54 T3 F 24,1
DN 400 DZD 40/6 B E Ex e 0087.0804 400 50 2.050 980 100 0,55 40 74 54 T4 F 26,6
DZD 40/4 B E Ex e 0087.0805 400 50 3.200 1.465 170 0,55 40 84 54 T4 F 26,6
DN 500 DZD 50/6 B E Ex e 0087.0806 400 50 4.000 950 180 0,58 40 77 54 T4 F 33
DZD 50/4 B E Ex e 0087.0807 400 50 6.400 1.425 485 0,92 40 88 54 T3 F 39
DN 600 DZD 60/6 B E Ex e 0087.0808 400 50 7.100 950 365 0,74 40 83 54 T3 F 45,5
iany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dachoweOsiowy wentylator dachowy DZD, przeciwwybuchowy
A DZD 30/6 B Ex B DZD 25/4 B Ex C DZD 35/6 B Ex
D DZD 30/4 B Ex E DZD 25/2 B Ex F DZD 30/2 B Ex
A DZD 40/6 B Ex, DZD 35/4 B Ex B DZD 40/4 B Ex C DZD 50/6 B Ex
D DZD 60/6 B Ex E DZD 50/4 B Ex F DZD 35/2 B Ex
Rozmiary [mm]
Wielkość nominalna A B C D E F G H IDZD-Ex - DN 250 500 570 285 355 560 170 263 286 7
DZD-Ex - DN 300 570 660 335 405 630 190 313 356 9
DZD-Ex - DN 355 610 720 340 455 670 190 363 395 9
DZD-Ex - DN 400 650 830 375 505 710 190 413 438 9
DZD-Ex - DN 500 800 940 380 605 860 190 513 541 9
DZD-Ex - DN 600 840 1.100 420 720 900 190 613 674 11
Charakterystyki dla średnic od DN 250 do DN 350 Charakterystyki dla średnic od DN 350 do DN 600
Akcesoria
DZD 25/4 B E Ex e
DZD 25/2 B E Ex e
DZD 30/6 B E Ex e
DZD 30/4 B E Ex e
DZD 30/2 B E Ex e
DZD 35/6 B E Ex e patrz
Dedykowane Akcesoria Wyłącznik zabezpieczający silnik MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 str. 428
Akcesoria ogólne Kratka ochronna, metalowa SG 25 SG 25 SG 30 SG 30 SG 30 SG 35 str. 381
Cokół z tłumikiem akustycznym SD 25 SD 25 SD 31 SD 31 SD 31 SD 35 str. 380
Króciec pośredni SZ 25 SZ 25 SZ 31 SZ 31 SZ 31 SZ 35 str. 380
Złączka elastyczna ELA 25 Ex ELA 25 Ex ELA 30 Ex ELA 30 Ex ELA 30 Ex ELA 35 Ex str. 383
Złącze elastyczne EL 25 Ex EL 25 Ex EL 30 Ex EL 30 Ex EL 30 Ex EL 35 Ex str. 383
Przeciwkołnierz z króćcem GS 25 GS 25 GS 30 GS 30 GS 30 GS 35 str. 382
Podstawa dachowa dla dachu płaskiego SO 25 SO 25 SO 30 SO 30 SO 30 SO 35 str. 378
Podstawa dachowa dla dachów spadzistych SDS 25 SDS 25 SDS 31 SDS 31 SDS 31 SDS 35 str. 379
Podstawa dachowa dla dachów falistych i trapezowych SOWT 25 SOWT 25 SOWT 31 SOWT 31 SOWT 31 SOWT 35 str. 379
Transformator 5-stopniowy TR 0,4-1 TR 0,4-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 2,5-1 TR 0,8-1 str. 431
DZD 35/4 B E Ex e
DZD 35/2 B E Ex e
DZD 40/6 B E Ex e
DZD 40/4 B E Ex e
DZD 50/6 B E Ex e
DZD 50/4 B E Ex e
DZD 60/6 B E Ex e patrz
Dedykowane Akcesoria Wyłącznik zabezpieczający silnik MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 MVS 6 str. 428
Akcesoria ogólne Kratka ochronna, metalowa SG 35 SG 35 SG 40 SG 40 SG 50 SG 50 SG 60 str. 381
Cokół z tłumikiem akustycznym SD 35 SD 35 SD 40 SD 40 SD 50 SD 50 – str. 380
Króciec pośredni SZ 35 SZ 35 SZ 40 SZ 40 – – – str. 380
Złączka elastyczna ELA 35 Ex ELA 35 Ex ELA 40 Ex ELA 40 Ex ELA 50 Ex ELA 50 Ex ELA 60 Ex str. 383
Złącze elastyczne EL 35 Ex EL 35 Ex EL 40 Ex EL 40 Ex EL 50 Ex EL 50 Ex EL 60 Ex str. 383
Przeciwkołnierz z króćcem GS 35 GS 35 GS 40 GS 40 GS 50 GS 50 GS 60 str. 382
Podstawa dachowa dla dachu płaskiego SO 35 SO 35 SO 40 SO 40 SO 50 SO 50 SO 60 str. 378
Podstawa dachowa dla dachów spadzistych SDS 35 SDS 35 SDS 40 SDS 40 SDS 50 SDS 50 – str. 379
Podstawa dachowa dla dachów falistych i trapezowych SOWT 35 SOWT 35 SOWT 40 SOWT 40 SOWT 50 SOWT 50 – str. 379
Transformator 5-stopniowy TR 0,8-1 – TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 0,8-1 TR 2,5-1 TR 0,8-1 str. 431
371 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dachoweOdśrodkowy wentylator dachowy GRD
372 Zmi
Odśrodkowy wentylator dachowy GRD
Cechy■ Możliwość ustawiania stałego
ciśnienia lub stałej objętości przepływu.
■ 2 poziomy prędkości obrotowej do pracy dziennej i nocnej.
■ Możliwość nastawienia trybu dzi-ennego/nocnego za pośrednictwem 2 wzorcowych strumieni objętości lub 2 wzor-cowych ciśnień.
■ Z automatyczną sygnalizacją us-terek.
■ Regulacja możliwa bez ponowne-go pomiaru ciśnienia lub strumie-nia objętości.
■ Obudowa daje się łatwo zdejmować do czyszczenia.
■ Ocynkowana kratka ochronna po stronie wylotu, zabezpieczenie przed dotknięciem zgodne z DIN EN ISO 13857.
■ Stabilne zaczepy transportowe umożliwiają transport przy pomo-cy dźwigu.
■ Wirnik z łopatkami wygiętymi do tyłu, wyważony dynamicznie w 2 płaszczyznach, zgodnie z klasą jakości 6.3, DIN ISO 1940.
■ Wirnik z polipropylenu wzmacni-anego włóknem szklanym.
■ Z odłącznikiem serwisowym.■ Stopień ochrony IP 45.
Silnik■ Silnik EC.■ Zabezpieczenie przeciążeniowe
jako wyposażenie seryjne.■ Brak wymaganych zabezpieczeń
silnika.
Podłączenie elektryczne■ Wymagane 2 oddzielne przyłącza
sieciowe (230 V, 50 Hz) dla went-ylatora i regulacji.
■ Przyłącza sieciowe każdorazowo 3 x 1,5 mm2 typu NYM-J / NYM-O.
■ 6-żyłowy ekranowany przewód sterowniczy pomiędzy regulacją i wentylatorem
■ przewód sterowniczy o długości maksymalnej 200 m, średnica zewnętrzna maksymalnie 6 mm, np. LiYCY (6 x 0,25 mm2 lub 6 x 0,34 mm2 ).
Regulacja■ Układ regulacji zawarty
w zakresie dostawy. .■ Montaż dowolny w obrębie bud-
ynku.■ Czujnik ciśnienia wbudowany
w obudowie wentylatora gotowy do eksploatacji.
■ Regulacja do pracy w trybie stałego ciśnienia / stałego strum-ienia objętości.
■ Do prawidłowego działania regu-lacji wymagany jest minimalny strumień objętości:
■ GRD 22 - 150 m3/h■ GRD 25 - 200 m3/h■ GRD 31 - 250 m3/h
Pomiar BEP w kategorii pomiarowej C, statyczna kategoria efektywności. Wyznaczanie efektywności energetycznej bez obudowy.
Dane techniczne dla punktu optymalnej sprawności (BEP)
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
IMax TMaks. przy IMaks.
Ciężar Wydajność tłoczeniaBEP
pBEP nBEP PBEP IBEP Stopień efektyw-ności N
Efektywność ogólna η
Poziom ciśnienia akustycznego
LWA5
V Hz m³/h A °C kg m³/h Pa 1/min W A % dB(A)
DN 224 GRD 22 0087.0016 230 50 1.940 1,9 50 27,3 1.030 367 1.785 265 1,8 61,2 44,7 74
DN 250 GRD 25 0087.0017 230 50 2.600 2,5 50 30,7 1.405 385 1.645 370 2,5 60,4 45,4 75
DN 315 GRD 31 0087.0018 230 50 3.500 3,7 50 42,3 1.785 432 1.490 530 3,5 58,1 44,7 74
any techniczne zastrzeżone
Wentylatory dachoweOdśrodkowy wentylator dachowy GRD
1 Średnica wewnętrzna
2 Zewnętrzna średnica rury
3 Wymiar H: Ilość nawierceń
A GRD 22 B GRD 25 C GRD 31
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F G H I K LGRD 22 460 520 554 407 30 224 340 3 12 259 M6
GRD 25 500 560 614 441 30 250 380 6 12 286 M6
GRD 31 570 630 724 517 30 315 440 8 12 356 M8
Charakterystyki dla GRD
Akcesoria
GRD 22 GRD 25 GRD 31 patrzAkcesoria ogólne
Napęd klapy z klapą powietrza MS MS MS str. 403
Odcinek rury dla siłownika MSR MSR MSR str. 403
Cokół z tłumikiem akustycznym SD 22 SD 25 SD 31 str. 380
Króciec pośredni SZ 22 SZ 25 SZ 31 str. 380
Złączka elastyczna ELA 22 ELA 25 ELA 31 str. 383
Podstawa dachowa dla dachu płaskiego SO 22 SO 25 SO 30 str. 378
Podstawa dachowa dla dachów płaskich, uchylna SOK 22 SOK 25 SOK 31 str. 378
Podstawa dachowa dla dachów spadzistych SDS 22 SDS 25 SDS 31 str. 379
Podstawa dachowa dla dachów falistych i trapezowych SOWT 22 SOWT 25 SOWT 31 str. 379
373 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dachoweOdśrodkowy wentylator dachowy DRD EC
374 Zmia
Odśrodkowy wentylator dachowy DRD EC
Cechy■ Niski pobór energii dzięki tech-
nologii EC.■ Atrakcyjna obudowa wykonana
z aluminium.■ Łatwo zdejmowana pokrywa.■ Ocynkowana kratka ochronna po
stronie wylotu z zabezpieczeniem przed dotknięciem.
■ Stabilne zaczepy transportowe umożliwiają transport przy pomo-cy dźwigu.
■ Wirnik z łopatkami wygiętymi do tyłu, wyważony dynamicznie w 2 płaszczyznach, zgodnie z klasą jakości 6.3, DIN ISO 1940.
Silnik■ Silnik prądu stałego.■ Napięcie znamionowe 230 V,
50 Hz.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Wyjście prędkości obrotowej.■ Wejście sterujące 0 - 10 V DC■ Łagodny rozruch.■ Stopień ochrony IP X4 przy
zamkniętej pokrywie obudowy.
Podłączenie elektryczne■ Łatwo dostępne w skrzynce za-
cisków po zdjęciu pokrywy obu-dowy.
Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwaran-towane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
Prędkość obrotów
PNom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA5
Ciężar
V Hz m³/h 1/min W A °C dB(A) kg
DN 180 DRD 18 EC 0087.0170 230 50 950 1.990 85 0,69 60 64 9
DN 224 DRD 22 EC 0087.0171 230 50 2.125 1.840 165 1,3 60 73 9,4
DN 315 DRD 31 EC 0087.0172 230 50 3.500 1.570 370 1,65 60 74 15,8
ny techniczne zastrzeżone
Wentylatory dachoweOdśrodkowy wentylator dachowy DRD EC
1 Średnica wewnętrzna
2 Ilość nawierceń
A DRD 18 EC B DRD 22 EC C DRD 31 EC
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D E F GDRD 18 EC 480 30 270 420 3 213 12
DRD 22 EC 520 30 331 460 3 259 12
DRD 31 EC 630 30 400 570 3 356 12
Charakterystyka
Akcesoria
DRD 18 EC DRD 22 EC DRD 31 EC patrzAkcesoria ogólne
Cokół z tłumikiem akustycznym SD 18 SD 22 SD 31 str. 380
Króciec pośredni SZ 18 SZ 22 SZ 31 str. 380
Złączka elastyczna ELA 18 ELA 22 ELA 31 str. 383
Podstawa dachowa dla dachu płaskiego SO 18 SO 22 SO 30 str. 378
Podstawa dachowa dla dachów płaskich, uchylna SOK 18 SOK 22 SOK 31 str. 378
Podstawa dachowa dla dachów spadzistych SDS 18 SDS 22 SDS 31 str. 379
Podstawa dachowa dla dachów falistych i trape-zowych SOWT 18 SOWT 22 SOWT 31 str. 379
PotencjometrST EC 010ST EC 230ST EC 3
ST EC 010ST EC 230ST EC 3
ST EC 010ST EC 230ST EC 3
str. 429
System regulacji temperatury EAT EC EAT EC EAT EC str. 437
375 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dachoweOdśrodkowy wentylator dachowy EHD
376
Odśrodkowy wentylator dachowy EHD
Cechy■ Zajmujący mało miejsca wentyla-
tor dachowy o bardzo małych wy-miarach.
■ Do wyciągu powietrza.■ Piękna obudowa wykonana
z ocynkowanej i powlekanej pro-szkowo blachy stalowej.
■ Pokrywa z aluminium.
■ Pokrywę można łatwo zdjąć do czyszczenia.
■ Powlekana siatka zapobiegająca ingerencji.
■ Wirnik odśrodkowy z łopatkami wygiętymi do tyłu.
■ Stopień ochrony IP X5.
Silnik■ Silnik kondensatorowy z wirnikiem
zewnętrznym.■ Kondensator roboczy w skrzynce
zaciskowej, gotowy do przyłączenia.
■ Z możliwością regulacji obrotów.■ Przeciążeniowe zabezpieczenie
termiczne jako wyposażenie seryjne.
■ Wytrzymały silnik na łożyskach kulkowych, nie wymagający kon-serwacji.
Podłączenie elektryczne■ Podłączenie do listwy zaciskowej
w obudowie.
Wskazówki montażowe■ Dzięki jego małemu ciężarowi do
transportu EHD na dach nie jest potrzebny dźwig, ani wyciąg to-warowy.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ W przypadku swobodnego zasys-
ania wentylator wolno uruchomić tylko wówczas, gdy zagwaran-towane jest zabezpieczenie przed dotknięciem wirnika zgodne z DIN EN ISO 13857.
Dane techniczne
Artykuł Nr kat. Unom fnom Wydajność powietrza
PNom IMax TMaks. przy IMaks.
Poziom mocy akustycznej LWA5
Ciężar Kabel zasilający
V Hz m³/h W A °C dB(A) kg mm²
DN 100 EHD 10 0087.0300 230 50 310 61 0,27 70 70 4,5 3 x 1,5
DN 125 EHD 12 0087.0301 230 50 352 63 0,32 70 71 4,4 3 x 1,5
DN 150 EHD 15 0087.0302 230 50 560 80 0,35 60 70 6,7 3 x 1,5
DN 160 EHD 16 0087.0303 230 50 710 116 0,53 70 72 7,1 3 x 1,5
DN 200 EHD 20 0087.0304 230 50 760 151 0,66 50 73 7,7 3 x 1,5
DN 250 EHD 25 0087.0305 230 50 840 148 0,65 50 69 8 3 x 1,5
DN 315 EHD 31 0087.0306 230 50 1.250 248 1,08 60 73 9,8 3 x 1,5
Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dachoweOdśrodkowy wentylator dachowy EHD
A EHD 10 B EHD 12 C EHD 15 A EHD 16 B EHD 20 C EHD 25 D EHD 31
Rozmiary [mm]
Artykuł A B C D EEHD 10 300 265 98 225 333
EHD 12 300 265 122 225 333
EHD 15 400 360 147 266 405
EHD 16 400 360 157 266 405
EHD 20 400 360 198 266 405
EHD 25 400 360 248 266 405
EHD 31 400 360 314 322 484
Charakterystyki dla EHD 10, EHD 12, EHD 15 Charakterystyki dla EHD 16 do EHD 31
Akcesoria
EHD 10 EHD 12 EHD 15 EHD 16 EHD 20 EHD 25 EHD 31 patrzAkcesoria ogólne
Automatyczna klapa zwrotna AVM 10 AVM 12 AVM 15 AVM 16 AVM 20 AVM 25 AVM 31 str. 56
Kratka ochronna SGR 10 SGR 12 SGR 16 SGR 16 SGR 20 SGR 25 SGR 31 str. 333
Regulator obrotów ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 1STU 1
ST 2,5STU 2,5
ST 2,5STU 2,5 str. 48
Transformator 5-stopniowy TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,4-1 TRE 0,6-1 TRE 1,6-1 TRE 1,6-1 TRE 1,6-1 str. 420
Przekaźnik opóźnionego wyłączenia NRS 10 NRS 10 NRS 10 NRS 10 NRS 10 NRS 10 NRS 10 str. 434
Zegar sterujący ZS 3ZS 4
ZS 3ZS 4
ZS 3ZS 4
ZS 3ZS 4
ZS 3ZS 4
ZS 3ZS 4
ZS 3ZS 4 str. 435
TermostatTHR 10TH 10TH 16
THR 10TH 10TH 16
THR 10TH 10TH 16
THR 10TH 10TH 16
THR 10TH 10TH 16
THR 10TH 10TH 16
THR 10TH 10TH 16
str. 435
HigrostatHY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
HY 5HY 5 I
HY 10 APHY 10 UP
str. 441
System regulacji temperatury EAT 6 G/1EAT 6 TG
EAT 6 G/1EAT 6 TG
EAT 6 G/1EAT 6 TG
EAT 6 G/1EAT 6 TG
EAT 6 G/1EAT 6 TG
EAT 6 G/1EAT 6 TG
EAT 6 G/1EAT 6 TG str. 437
377 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dachoweAkcesoria
Akcesoria
■ Podstawa dachowa do montażu wentylatorów dachowych na dachach płaskich.
■ Z niepalną izolacją akustyczną i cieplną.
Rozmiary [mm]
■ Podstawa dachowa do montażu wentylatorów dachowych na dachach płaskich.
■ Z mechanizmem wychylnym do wychylania wentylatora z przelotu kanału na czas prac w kanale wentylacyjnym.
■ Z izolacją akustyczną i cieplną wykonaną z odpornych na ścieranie i niepalnych płyt z włókna mineralnego.
■ Zalecane akcesoria: króciec pośredni SZ.
Rozmiary [mm]
Podstawa dachowa dla dachu płaskiego SO
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSO 18 0093.0887 180
SO 22 0093.0358 224
SO 25 0093.0360 250
SO 30 0093.0361 300
SO 35 0093.0362 355
SO 40 0093.0363 400
SO 45 0093.0874 450
SO 50 0093.0364 500
SO 60 0093.0365 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
SO 18 460 420 460 670 820
SO 22 500 460 500 710 860
SO 25 540 500 540 750 900
SO 30 610 570 610 820 970
SO 35 650 610 650 860 1.010
SO 40 690 650 690 900 1.050
SO 45 780 740 780 990 1.140
SO 50 840 800 840 1.050 1.200
SO 60 880 840 880 1.090 1.240
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Podstawa dachowa dla dachów płaskich, uchylna SOK
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSOK 18 0093.1030 180
SOK 22 0093.0991 225
SOK 25 0093.0992 250
SOK 31 0093.0993 315
SOK 35 0093.0994 355
Artykuł Amm
Bmm
SOK 18 465 765
SOK 22 505 805
SOK 25 545 845
SOK 31 615 915
SOK 35 655 955
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
378 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dachoweAkcesoria
■ Podstawa dla dachu spadzistego do montażu wentylatorów da-chowych na dachach krytych dachówką.
■ Z izolacją akustyczną i cieplną wykonaną z odpornych na ścieranie i niepalnych płyt z włókna mineralnego.
■ Do stosowania tylko na dachach krytych dachówką.
■ Wersje standardowe dla nachyl-enia dachu do 30°.
■ Podstawy o innej wysokości oraz wersje dla dachów o nachyleniu większym niż 30° dostępne są na żądanie.
■ Typ dachówek i nachylenie dachu należy podać przy zamówieniu.
■ Wskazówka: Ukośne podstawy dachowe są wykonywane zgod-nie z danymi podanymi przez in-westora. Nie jest więc możliwe przyjęcie ich zwrotu.
Rozmiary [mm]
1 Ołowiana obróbka blacharska
■ Podstawa dachowa do montażu wentylatorów dachowych na dachach pochyłych.
■ Z izolacją akustyczną i cieplną wykonaną z odpornych na ścieranie i niepalnych płyt z włókna mineralnego.
■ Wersje standardowe dla nachyl-enia dachu do 30°.
■ Podstawy o innej wysokości oraz wersje dla dachów o nachyleniu większym niż 30° dostępne są na żądanie.
■ Do stosowania na dachach trape-zowych i falistych.
■ Profile o pasującym kształcie muszą być przygotowane przez inwestora.
■ Blachę profilową zapewnia in-westor.
■ Wskazówka: Podstawy dachowe do dachów falistych i trapezow-ych są wykonywane zgodnie z danymi podanymi przez inwesto-ra. Nie jest więc możliwe przyjęcie ich zwrotu.
Rozmiary [mm]
Podstawa dachowa dla dachów spadzistych SDS
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSDS 18 0093.1028 180
SDS 22 0093.0952 225
SDS 25 0093.0953 250
SDS 31 0093.0978 315
SDS 35 0093.0954 355
SDS 40 0093.0979 400
SDS 45 0093.0980 450
SDS 50 0093.1029 500
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
SDS 18 765 465 420
SDS 22 805 505 460
SDS 25 845 545 500
SDS 31 915 615 570
SDS 35 955 655 610
SDS 40 955 695 650
SDS 45 1.095 785 740
SDS 50 1.145 845 800
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Podstawa dachowa dla dachów falistych i trape-zowych SOWT
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSOWT 18 0093.1031 180
SOWT 22 0093.0984 225
SOWT 25 0093.0985 250
SOWT 31 0093.0986 315
SOWT 35 0093.0987 350
SOWT 40 0093.0988 400
SOWT 45 0093.0989 450
SOWT 50 0093.1032 500
Artykuł A B CSOWT 18 765 465 420
SOWT 22 805 505 460
SOWT 25 845 545 500
SOWT 31 915 615 570
SOWT 35 955 655 610
SOWT 40 955 695 650
SOWT 45 1.095 785 740
SOWT 50 1.145 845 800
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
379 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dachoweAkcesoria
■ Tłumik akustyczny strony wlotu wentylatorów dachowych.
■ Z tłumikiem kulisowym wykona-nym z odpornych na ścieranie i niepalnych płyt z włókna mineral-nego.
■ Tłumienność wtrąceniowa w taśmie oktawowym patrz Internet.
■ Zalecane akcesoria: Króciec przejściowy SZ do podłączania kanałów rurowych.
Rozmiary [mm]
■ Wsporniki pośrednie dla wentyla-torów dachowych.
■ Do korzystnego z punktu widze-nia wartości przepływu i łatwości montażu przyłączenia pomiędzy cokołem z tłumikiem akustycz-nym SD a kanałami wentylacyjny-mi.
■ Do montażu w dachach płaskich.
Rozmiary [mm]
■ Dysza ssawna poboru powietrza z obniżoną turbulencją.
Rozmiary [mm]
Cokół z tłumikiem akustycznym SD
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSD 18 0092.0337 180
SD 22 0092.0338 225
SD 25 0092.0339 250
SD 31 0092.0340 315
SD 35 0092.0341 355
SD 40 0092.0342 400
SD 45 0092.0343 450
SD 50 0092.0344 500
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
SD 18 420 465 850
SD 22 460 505 850
SD 25 500 545 850
SD 31 570 615 850
SD 35 610 655 850
SD 40 650 695 850
SD 45 740 785 850
SD 50 800 855 850
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Maks. prędkość przepływu
20 m/s
Króciec pośredni SZ
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSZ 18 0092.0286 180
SZ 22 0092.0287 225
SZ 25 0092.0288 250
SZ 31 0092.0289 315
SZ 35 0092.0290 350
SZ 40 0092.0291 400
SZ 45 0092.0292 450
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
SZ 18 770 370 7 190 213
SZ 22 800 400 7 238 259
SZ 25 840 440 7 262 286
SZ 31 910 510 9,5 312 356
SZ 35 950 550 9,5 362 395
SZ 40 990 590 9,5 412 438
SZ 45 1.080 680 9,5 457 487
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu Dach
Max. temperatura otoczenia
100 °C
Dysza ssawna AD
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmAD 20 0180.0628 200
AD 25 0180.0620 250
AD 30 0180.0621 300
AD 35 0180.0622 350
AD 40 0180.0623 400
AD 45 0180.0624 450
AD 50 0180.0625 500
AD 56 0180.0626 560
AD 60 0180.0627 600
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
AD 20 213 235 254 8 265 110
AD 25 263 286 314 7,5 335 110
AD 30 313 356 380 10 385 100
AD 35 363 395 420 10 435 100
AD 40 413 438 460 10 485 100
AD 45 458 487 510 10 535 100
AD 50 513 541 565 10 585 100
AD 56 570 629 664 14 657 90
AD 60 613 676 710 14 700 90
380 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dachoweAkcesoria
■ Kratka ochronna dla wentyla-torów zgodna z DIN EN ISO 13857.
■ Pasuje do wentylatorów z króćcami przyłącza kanału
■ Możliwy montaż po stronie ssącej i po stronie tłocznej.
■ Z materiału antystatycznego do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 SG 20 2 SG 25 3 SG 30
4 SG 35 5 SG 40 6 SG 45
7 SG 50 8 SG 56 9 SG 60
■ Kratka ochronna dla wentyla-torów zgodna z DIN EN ISO 13857.
■ Pasuje do wentylatorów EZQ / DZQ, EZR / DZR i EZD / DZD.
■ Możliwy montaż po stronie ssącej i po stronie tłocznej.
■ Brak możliwości stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 SGK 20 2 SGK 25 3 SGK 30
4 SGK 35 5 SGK 40
Kratka ochronna, met-alowa SG
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSG 20 0150.0114 200
SG 25 0150.0115 250
SG 30 0150.0116 300
SG 35 0150.0117 350
SG 40 0150.0118 400
SG 45 0150.0119 450
SG 50 0150.0120 500
SG 56 0150.0121 560
SG 60 0150.0122 600
Artykuł Amm
SG 20 249
SG 25 297
SG 30 369
SG 35 410
SG 40 455
SG 45 500
SG 50 558
SG 56 646
SG 60 698
Wspólne cechy
Materiał Drut, chromianowany
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Kratka ochronna, twor-zywo sztuczne SGK
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSGK 20 0059.0161 200
SGK 25 0059.0162 250
SGK 30 0059.0163 300
SGK 35 0059.0164 350
SGK 40 0059.0165 400
Artykuł Amm
SGK 20 249
SGK 25 297
SGK 30 369
SGK 35 410
SGK 40 455
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Max. temperatura otoczenia
65 °C
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
381 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dachoweAkcesoria
■ Przeciwkołnierz do montażu wen-tylatorów w kanałach wentyla-cyjnych.
Rozmiary [mm]
■ Króciec współpracujący do montażu złączy elastycznych w kanałach wentylacyjnych.
■ Do montażu przewodów ze szwem spiralnym tylko w połączeniu ze złączem elastyc-znym typu EL / EL Ex.
Rozmiary [mm]
1 GS 56: 55 mm
■ Materiały montażowe i uszczelniające do szczelnego łączenia kołnierzy z systemami kanałów.
Przeciwkołnierz GF
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmGF 20 0056.0002 200
GF 25 0056.0003 250
GF 30 0056.0004 300
GF 35 0056.0005 350
GF 40 0056.0006 400
GF 45 0056.0007 450
GF 50 0056.0008 500
GF 56 0056.0010 560
GF 60 0056.0009 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
GF 20 213 235 254 5 7
GF 25 263 286 304 5 7
GF 30 313 356 380 6 9,5
GF 35 363 395 420 6 9,5
GF 40 413 438 460 6 9,5
GF 45 458 487 510 6 9,5
GF 50 513 514 565 6 9,5
GF 56 570 629 664 6 9,5
GF 60 613 674 710 6 9,5
Wspólne cechy
Materiał Stal, ocynkowana
Przeciwkołnierz z króćcem GS
Artykuł Nr kat. Na złącze elastyczne wielkości
nominalnejmm
GS 20 0055.0168 200
GS 25 0055.0169 250
GS 30 0055.0170 300
GS 35 0055.0171 350
GS 40 0055.0172 400
GS 45 0055.0173 450
GS 50 0055.0174 500
GS 56 0055.0176 560
GS 60 0055.0175 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
GS 20 210 235 254 8
GS 25 263 286 304 8
GS 30 313 356 380 10
GS 35 363 395 420 10
GS 40 413 438 460 10
GS 45 458 487 512 10
GS 50 513 541 565 10
GS 56 570 629 664 14
GS 60 613 674 710 14
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Materiał montażowy i uszczelniający BD
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmBD 20 0092.0132 200
BD 25 0092.0133 250
BD 30 0092.0134 300
BD 35 0092.0135 350
BD 40 0092.0136 400
BD 45 0092.0137 450
BD 50 0092.0138 500
BD 56 0092.0140 560
BD 60 0092.0139 600
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
382 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dachoweAkcesoria
■ Złącza elastyczne do dźwiękochłonnego i tłumiącego drgania montażu wentylatorów kanałowych.
■ Z 2 paskami mocującymi.■ EL ...: Z tworzywo sztuczne.■ EL ... Ex: Z materiału antystatycz-
nego do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
■ Złączki elastyczne do dźwiękochłonnego i tłumiącego drgania połączenia przewodów wentylacyjnych.
■ Z kołnierzami po stronie wentyla-tora.
■ Ze złączami wtykowymi po stronie kanału.
■ ELA ...: Z tworzywo sztuczne.■ ELA ... Ex: Z materiału antystatyc-
znego do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
Złącze elastyczne EL/EL Ex
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmEL 20 0092.0154 200
EL 25 0092.0088 250
EL 30 0092.0089 300
EL 35 0092.0090 350
EL 40 0092.0091 400
EL 45 0092.0155 450
EL 50 0092.0092 500
EL 56 0092.0150 560
EL 60 0092.0093 600
EL 20 Ex 0092.0231 200
EL 25 Ex 0092.0232 250
EL 30 Ex 0092.0233 300
EL 35 Ex 0092.0234 350
EL 40 Ex 0092.0235 400
EL 45 Ex 0092.0236 450
EL 50 Ex 0092.0237 500
EL 60 Ex 0092.0238 600
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
80 °C
Artykuł Amm
EL 20 213
EL 25 263
EL 30 313
EL 35 363
EL 40 413
EL 45 458
EL 50 513
EL 56 570
EL 60 613
EL 20 Ex 213
EL 25 Ex 263
EL 30 Ex 313
EL 35 Ex 363
EL 40 Ex 413
EL 45 Ex 458
EL 50 Ex 513
EL 60 Ex 613
Złączka elastyczna ELA/ELA Ex
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmELA 18 0092.0283 180
ELA 20 0092.0265 200
ELA 22 0092.0282 224
ELA 25 0092.0266 250
ELA 30 0092.0267 300
ELA 31 0092.0284 315
ELA 35 0092.0268 355
ELA 40 0092.0269 400
ELA 45 0092.0270 450
ELA 50 0092.0271 500
ELA 56 0092.0272 560
ELA 60 0092.0273 600
ELA 20 Ex 0092.0274 200
ELA 25 Ex 0092.0275 250
ELA 30 Ex 0092.0276 300
ELA 31 Ex 0092.0285 315
ELA 35 Ex 0092.0277 350
ELA 40 Ex 0092.0278 400
ELA 45 Ex 0092.0279 450
ELA 50 Ex 0092.0280 500
ELA 60 Ex 0092.0281 600
Wspólne cechy
Materiał kołnierza Stal, ocynkowana
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
ELA 18 232 213 190 7 178
ELA 20 254 235 212 7 198
ELA 22 280 259 238 7 222
ELA 25 304 286 262 7 247
ELA 30 380 356 312 9,5 297
ELA 31 380 356 312 9,5 312
ELA 35 420 395 362 9,5 352
ELA 40 460 438 412 9,5 397
ELA 45 510 487 457 9,5 447
ELA 50 565 541 512 9,5 497
ELA 56 664 629 569 14 557
ELA 60 710 674 612 14 597
ELA 20 Ex 254 235 212 7 198
ELA 25 Ex 304 286 262 7 247
ELA 30 Ex 380 356 312 9,5 297
ELA 31 Ex 380 356 312 9,5 312
ELA 35 Ex 420 395 362 9,5 347
ELA 40 Ex 460 438 412 9,5 397
ELA 45 Ex 510 487 457 9,5 447
ELA 50 Ex 565 541 512 9,5 497
ELA 60 Ex 710 674 612 14 597
383 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
Wentylatory dachoweAkcesoria
Akcesoria
■ Żaluzje do automatycznego ster-owania.
■ Konieczność połączenia z dodat-kowym siłownikiem MS 8 lub MS 8 P (siłowniki nie są zawarte w zakresie dostawy).
■ Brak możliwości stosowania w strefach zagrożonych wybu-chem.
Wskazówki montażowe■ Zapewnić dostęp do siłownika.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 Kąt otwarcia lameli
■ Siłowniki do otwierania i zamyka-nia żaluzji kanałowych RKP i JVE.
■ Z obejmą blokującą, przeciwskręceniową.
■ Możliwe łączenie z osiami napędowymi o średnicach do 20 mm lub przekroju kwadratow-ym 16 mm.
■ Maksymalny kąt obrotu: 90°.■ Ogranicznik kąta obrotu regulow-
any w krokach po 5 stopni.■ Z dwupunktowym sterowaniem
ustawień "Otwarte" i "Zamknięte".■ Oś napędowa może się obracać
w lewo lub w prawo.■ MS 8 P: Z 2 dodatkowymi łącznikami pomocniczymi.
■ Nie nadaje się do stosowania w strefach zagrożonych wybu-chem.
Instrukcja montażowa■ Z przyciskiem zwalniającym
przekładnię, np. w celu ręcznego ustawienia żaluzji.
■ Przy stosowaniu złączy śrubowych PG 11. Stopień ochro-ny IP 54.
■ Wskazówka: W przypadku regu-lacji prędkości obrotowej kątem fazowym wymagany jest stycznik uniwersalny US 16 T lub przekaźnik zapewniony przez in-westora.
■ Wymagany jest 4-żyłowy przewód zasilający.
Żaluzja JVE
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmJVE 25 0151.0390 250
JVE 30 0151.0391 300
JVE 35 0151.0392 350
JVE 40 0151.0393 400
JVE 50 0151.0394 500
JVE 60 0151.0395 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
JVE 25 323 250 303 50 40 85
JVE 30 386 300 353 50 40 85
JVE 35 386 350 403 50 40 85
JVE 40 451 400 453 50 55 85
JVE 50 575 500 553 50 55 85
JVE 60 702 600 653 50 55 85
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Typ żaluzji elektryczny
Siłownik MS 8
Artykuł Nr kat.MS 8 0157.0760MS 8 P 0157.0761
Wspólne cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
44
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
2 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
10 A
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne, odporne na wpływy atmosferyczne i promieniowanie UV
Kolor niebieski
Szerokość wysokość głębokość
100 mm 180 mm 65 mm
384 Zmiany techniczne zastrzeżone
Wentylatory dachowe
385 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
386 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
387MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaRozdział 11
Żaluzja zewnętrzna / kratka zewnętrzna / Wyrzutnie dachowe / króciec ścienny Strona 388
Przepusty powietrza zewnętrznego Strona 400
Ogranicznik strumienia objętości Strona 403
Żaluzja wewnętrzna / kratka wewnętrzna Strona 404
Kratka wentylacyjna / zawory wlotu i wylotu powietrza Strona 408
Tłumik dźwięku Strona 413
Nagrzewnica powietrza Strona 416
Filtr powietrza Strona 420
Włącznik Strona 426
Regulator liczby obrotów / przetwornica częstotliwości / Transformatory regulacyjne Strona 429
Łączniki czasowe zwłoczne / zegar sterujący Strona 434
Termostaty / system regulacji temperatury Strona 435
Czujniki Strona 440
Układy regulacji wentylacji w pomieszczeniu Strona 444
Włącznik radiowy Strona 445
AkcesoriaŻaluzje zewnętrzne
Żaluzje zewnętrzne■ Żaluzje do wyciągu powietrza ste-
rowane strumieniem powietrza.■ Zewnętrzne przyłącze ścienne
przy zastosowaniu tulei ściennej WH 100 bądź WH 120.
■ AP 100 B: Żaluzja wyciągu powi-etrza jest brązowa.
■ Z zakrytymi otworami na wkręty.■ Taśma uszczelniająca jest za-
warta w zakresie dostawy.■ Akcesoria: Możliwość zastosow-
ania moskitiery FG.
Rozmiary [mm]
Ekran przeciwowadowy
■ Kratka zabezpieczająca przed owadami do montażu w AP... lub SG 100... .
żaluzja
■ Żaluzja wyciągu powietrza.■ Przyłącze zewnętrzne ścienne
przy zastosowaniu tulei ściennej WH 150.
■ Taśma uszczelniająca jest za-warta w zakresie dostawy.
Rozmiary [mm]
Żaluzja AP 100/120
Wspólne cechy
strata ciśnienia 10 Pa
Materiał Tworzywo sztuczne, odporne na wpływy atmosferyczne i promieniowanie UV
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
Kolor A B C D
mm mm mm mm mmAP 100 0059.1058 100 biel drogowa, podobna do RAL 9016 150 98 29 21
AP 100 B 0059.0957 100 brązowy 150 98 29 21
AP 120 0059.0950 125 biel drogowa, podobna do RAL 9016 172 113 30 23
Ekran przeciwowadowy FG
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmFG 100 0093.0922 100
FG 120 0093.0924 120
Wspólne cechy
Materiał Metal
Żaluzja AP 150
Artykuł Nr kat.AP 150 0059.0952
Cechy
Wielkość nominalna
150 mm
strata ciśnienia 10 Pa
Materiał Tworzywo sztuczne, odporne na wpływy atmosferyczne i promieniowanie UV
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powi-etrza
Odpowietrzanie
388 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaŻaluzje zewnętrzne
Żaluzje zewnętrzne
■ Żaluzje wyciągu powietrza.■ Z ocynkowaną kratką ochronną.■ Od wielkości nominalnej 35 mm z
centralnym mostkiem do zwiększenia stabilności żaluzji.
■ Zalecane akcesoria: ramka łącząca ZVR do zamocowania żaluzji AS i RS na wentylatorze za-miast na ścianie.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 AS 20 2 AS 25
3 AS 30 4 AS 35
5 AS 40 6 AS 45
7 AS 50 8 AS 60
ramka łącząca
■ Ramka łącząca do zamocowania żaluzji AS i RS na wentylatorach typoszeregu EZQ, EZS, DZQ i DZS.
■ Do montażu w cienkich ścianach.
Rozmiary [mm]
Żaluzja AS
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmAS 20 0151.0330 200
AS 25 0151.0331 255
AS 30 0151.0332 300
AS 35 0151.0333 355
AS 40 0151.0334 400
AS 45 0151.0335 450
AS 50 0151.0336 500
AS 60 0151.0337 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
AS 20 200 39 260 197 182
AS 25 255 40 314 250 234
AS 30 307 40 366 300 286
AS 35 360 40 420 355 338
AS 40 412 40 472 405 390
AS 45 465 41 526 460 442
AS 50 517 41 578 510 494
AS 60 622 42 684 615 598
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne, odporne na wpływy atmosferyczne i promieniowanie UV
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Ściana
Kolor klapek srebrnoszary
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Typ żaluzji sterowane strumieniem powietrza otwarcie/ zamknięcie
Ramka łącząca ZVR
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmZVR 20 0093.0191 200
ZVR 25 0093.0192 250
ZVR 30 0093.0193 300
ZVR 35 0093.0194 350
ZVR 40 0093.0195 400
ZVR 45 0093.0196 450
ZVR 50 0093.0197 500
ZVR 56 0093.0198 560
ZVR 60 0093.0199 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
ZVR 20 260 210 1
ZVR 25 314 260 1
ZVR 30 366 310 1
ZVR 35 420 360 1
ZVR 40 472 410 1
ZVR 45 526 456 1
ZVR 50 578 510 2
ZVR 56 684 568 2
ZVR 60 684 610 2
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
389 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaŻaluzje zewnętrzne
Żaluzje zewnętrzne■ Żaluzje wyciągu powietrza.■ Z poruszającymi się indywidualnie
lamelami, zamontowanymi we wzmocnionych tulejkach prowadzących.
■ Z ocynkowaną kratką ochronną od strony wlotu.
■ ARP 71 dwuczęściowa.■ ARP 80 i ARP 100 trzyczęściowa.
Rozmiary [mm]
Żaluzja, elektr.
■ Żaluzja elektryczna zabezpieczająca przed wpływem pogody i napływem zimnego powietrza przy wyłączonym went-ylatorze.
■ MK z motoreduktorem: moc zna-mionowa 3 W, prąd znamionowy 0,015 A.
■ BK z klapką bimetalową: moc znamionowa 25 W, prąd znami-onowy 0,01 A, prąd rozruchowy 1,8 A - 1s. Regulacja prędkości obrotowej tylko za pomocą nastawnika STU 2,5 / ST 2,5.
■ Wersja zgodna z klasą ochrony II (bez przyłącza przewodu uziemiającego).
■ Otwiera i zamyka się przy włączaniu i wyłączaniu wentylato-ra.
■ MK wymaga 4-żyłowego prze-wodu zasilającego.
■ BK wymaga 3-żyłowego prze-wodu zasilającego.
■ Wersje specjalne z łącznikami krańcowymi dostępne są na żądanie. Łącznik krańcowy przełącza, gdy żaluzja jest całkowicie otwarta.
Rozmiary [mm]
1 przepust kablowy
Żaluzja ARP
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne, odporne na wpływy atmosferyczne i promieniowanie UV
Kolor srebrnoszary
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Typ żaluzji sterowane strumieniem powietrza otwarcie/zamknięcie
Żaluzja, elektr. MK/BK
Artykuł Nr kat. Wielkość nomi-nalna
Napęd
mm
MK 20 0093.0906 200 Przekładnia
MK 25 0093.0907 250 Przekładnia
MK 31 0093.0908 315 Przekładnia
BK 20 0093.0900 200 Bimetal
BK 25 0093.0901 250 Bimetal
BK 31 0093.0902 315 Bimetal
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
MK 20 325 218 275 83
MK 25 370 262 320 105,5
MK 31 430 320 380 135,5
BK 20 325 218 275 83
BK 25 370 262 320 105,5
BK 31 430 320 380 135,5
Wspólne cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
55
strata ciśnienia 11 Pa
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Ściana
Kolor klapek srebrnoszary
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Typ żaluzji elektryczny
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
A B C D E F
mm mm mm mm mm mm mmARP 71 0151.0082 710 890 818 – – – –
ARP 80 0151.0081 800 940 868 555 241 313 627
ARP 100 0151.0080 1.000 1.140 1.068 688 308 380 760
390 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaŻaluzje zewnętrzne
Żaluzje zewnętrzne
■ Żaluzje wentylacji i wyciągu powi-etrza.
■ Lamele mogą być sterowane ręcznie lub przy pomocy dodat-kowego siłownika MS 2.
■ Od wielkości nominalnej 35 mm z centralnym mostkiem do zwiększenia stabilności żaluzji.
■ Z krążkiem nawrotnym, linką pociągową 2,5 m i zaciskiem linki pociągowej.
■ Z ocynkowaną kratką ochronną.■ Zalecane akcesoria: ramka łącząca ZVR do zamocowania żaluzji AS i RS na wentylatorze za-miast na ścianie.
Rozmiary [mm]
1 Możliwość ustawiania ręcznego
2 Krążek nawrotny linki pociągowej
Straty ciśnienia
1 RS 20 2 RS 25
3 RS 30 4 RS 35
5 RS 40 6 RS 45
7 RS 50 8 RS 60
ramka łącząca
■ Ramka łącząca do zamocowania żaluzji AS i RS na wentylatorach typoszeregu EZQ, EZS, DZQ i DZS.
■ Do montażu w cienkich ścianach.
Rozmiary [mm]
Żaluzja, ręczna RS
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmRS 20 0151.0338 200
RS 25 0151.0339 255
RS 30 0151.0340 300
RS 35 0151.0341 355
RS 40 0151.0342 400
RS 45 0151.0343 450
RS 50 0151.0344 500
RS 60 0151.0345 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
RS 20 200 39 260 197 182
RS 25 255 40 314 250 234
RS 30 307 40 366 300 286
RS 35 360 40 420 355 338
RS 40 412 41 472 405 390
RS 45 465 41 526 460 442
RS 50 517 42 578 510 494
RS 60 622 42 684 615 598
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne, odporne na wpływy atmosferyczne i promieniowanie UV
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Kolor klapek srebrnoszary
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg lpowietrza
Typ żaluzji elektryczny/manualny
Ramka łącząca ZVR
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmZVR 20 0093.0191 200
ZVR 25 0093.0192 250
ZVR 30 0093.0193 300
ZVR 35 0093.0194 350
ZVR 40 0093.0195 400
ZVR 45 0093.0196 450
ZVR 50 0093.0197 500
ZVR 56 0093.0198 560
ZVR 60 0093.0199 600
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
ZVR 20 260 210 1
ZVR 25 314 260 1
ZVR 30 366 310 1
ZVR 35 420 360 1
ZVR 40 472 410 1
ZVR 45 526 456 1
ZVR 50 578 510 2
ZVR 56 684 568 2
ZVR 60 684 610 2
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
391 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaŻaluzje zewnętrzne
Żaluzje zewnętrzne
■ Siłownik do otwierania i zamyka-nia żaluzji RS.
■ Wymagany jest 4-żyłowy przewód zasilający.
Rozmiary [mm]
■ Żaluzje do automatycznego ster-owania.
■ Konieczność połączenia z dodat-kowym siłownikiem MS 8 lub MS 8 P (siłowniki nie są zawarte w zakresie dostawy).
■ Brak możliwości stosowania w strefach zagrożonych wybu-chem.
Wskazówki montażowe■ Zapewnić dostęp do siłownika.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 Kąt otwarcia lameli
Automatyczna klapa zwrotna■ Możliwy montaż poziomy i pi-
onowy. Kierunek przepływu przy montażu pionowym od dołu do góry.
■ Klapa zwrotna z 2 przeciwbieżnymi płatami wyko-nanymi z aluminium.
■ Z uszczelką obwodową.■ Klapy zwrotne w strumieniu powi-
etrza otwierane i zamykane pod działaniem siły sprężyny.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 AVM 10 2 AVM 12
3 AVM 15 4 AVM 16
5 AVM 18 6 AVM 20
7 AVM 25, AVM 28, AVM 31, AVM 35, AVM 40
Siłownik MS 2
Artykuł Nr kat.MS 2 0093.0403
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
65
IMax 0,02 A
Moment obrotowy 2 Nm
Materiał obudowy Tworzywo sztuc-zne, odporne na wpływy atmos-feryczne i prom-ieniowanie UV
Kolor biel perłowa, podobna do RAL 1013
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Szerokość wysokość głębokość
100 mm 161 mm 112 mm
Żaluzja JVE
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Typ żaluzji elektryczny
Automatyczna klapa zwrotna AVM
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmAVM 10 0093.0002 100
AVM 12 0093.0003 125
AVM 15 0093.0004 150
AVM 16 0093.0008 160
AVM 18 0093.0005 180
AVM 20 0093.0006 200
AVM 25 0093.0007 250
AVM 28 0093.0011 280
AVM 31 0093.0009 315
AVM 35 0093.0012 355
AVM 40 0093.0013 400
Artykuł Amm
Bmm
AVM 10 95 98
AVM 12 105 124
AVM 15 120 149
AVM 16 125 158
AVM 18 90 179
AVM 20 145 198
AVM 25 170 248
AVM 28 135 278
AVM 31 205 313
AVM 35 225 353
AVM 40 245 398
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Typ żaluzji sterowane strumieniem powietrza otwar-cie/ zamknięcie
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna A B C D E Fmm mm mm mm mm mm mm
JVE 25 0151.0390 250 323 250 303 50 40 85
JVE 30 0151.0391 300 386 300 353 50 40 85
JVE 35 0151.0392 350 386 350 403 50 40 85
JVE 40 0151.0393 400 451 400 453 50 55 85
JVE 50 0151.0394 500 575 500 553 50 55 85
JVE 60 0151.0395 600 702 600 653 50 55 85
392 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaŻaluzje zewnętrzne
Żaluzje zewnętrzne
■ Żaluzje wyciągu powietrza.■ Z ocynkowaną kratką ochronną.
Rozmiary [mm]
Żaluzja kanałowa
■ Z przeciwbieżnym, ustawianymi razem przy pomocy czopa czworokątnego 15 x 15 mm lamelami pustymi.
■ Z ramką ceową z obustronnie ow-ierconymi kołnierzami.
■ Ze wskaźnikiem położenia - Ot-warte/Zamknięte.
■ Konieczność połączenia z dodat-kowym siłownikiem MS 8 lub MS 8 P (siłowniki nie są zawarte w zakresie dostawy).
Rozmiary [mm]
1 Otwór wzdłużny, 9 x 12 mm
Straty ciśnienia
1 Pochylenie lamel w stopniach
Siłownik
■ Siłowniki do otwierania i zamyka-nia żaluzji kanałowych RKP i JVE.
■ Z obejmą blokującą, przeciwskręceniową.
■ Możliwe łączenie z osiami napędowymi o średnicach do 20 mm lub przekroju kwadratow-ym 16 mm.
■ Maksymalny kąt obrotu: 90°.■ Ogranicznik kąta obrotu regulow-
any w krokach po 5 stopni.■ Z dwupunktowym sterowaniem
ustawień "Otwarte" i "Zamknięte".■ Oś napędowa może się obracać
w lewo lub w prawo.■ MS 8 P: Z 2 dodatkowymi łącznikami pomocniczymi.
■ Nie nadaje się do stosowania w strefach zagrożonych wybu-chem.
Instrukcja montażowa■ Z przyciskiem zwalniającym
przekładnię, np. w celu ręcznego ustawienia żaluzji.
■ Przy stosowaniu złączy śrubowych PG 11. Stopień ochro-ny IP 54.
■ Wskazówka: W przypadku regu-lacji prędkości obrotowej kątem fazowym wymagany jest stycznik uniwersalny US 16 T lub przekaźnik zapewniony przez in-westora.
■ Wymagany jest 4-żyłowy przewód zasilający.
Żaluzja kanałowa AKP
Wspólne cechy
strata ciśnienia 10 Pa
Materiał Tworzywo sztuc-zne, odporne na wpływy atmos-feryczne i prom-ieniowanie UV
Kolor jasnoszary
Miejsce montażu kanał
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powi-etrza
Odpowietrzanie
Typ żaluzji sterowane strumieniem powietrza otwar-cie/zamknięcie
Żaluzja kanałowa RKP
Artykuł Nr kat. Wyso-kość
kanału
Szero-kość
kanałumm mm
RKP 22 0151.0235 250 500
RKP 25 0151.0236 300 500
RKP 28 0151.0237 300 600
RKP 31 0151.0238 350 600
RKP 35 0151.0239 400 700
RKP 50 0151.0240 500 800
RKP 56 0151.0241 500 1.000
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu kanał
Typ żaluzji elektryczny
Siłownik MS 8
Artykuł Nr kat.MS 8 0157.0760MS 8 P 0157.0761
Wspólne cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
44
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
2 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
10 A
Materiał obudowy Tworzywo sztuc-zne, odporne na wpływy atmos-feryczne i prom-ieniowanie UV
Kolor niebieski
Szerokość wysokość głębokość
100 mm 180 mm 65 mm
Artykuł Nr kat. Wysokość kanału Szerokość kanału A B C D E Fmm mm mm mm mm mm mm mm
AKP 22 0151.0096 250 500 290 540 585 335 551 517
AKP 25 0151.0097 300 500 340 540 585 385 551 517
AKP 28 0151.0098 300 600 340 640 685 385 651 617
AKP 31 0151.0099 350 600 390 640 685 435 651 617
AKP 35 0151.0100 400 700 440 740 785 485 751 717
393 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaKratka zewnętrzna
Kratka zewnętrzna■ Kratka zewnętrzna do wentylacji
i wyciągu powietrza.■ Zewnętrzne przyłącze ścienne
przy zastosowaniu tulei ściennej WH 100 bądź WH 120.
■ SG 100 B: Kratka zewnętrzna jest brązowa.
■ Z zakrytymi otworami na wkręty.■ Taśma uszczelniająca jest za-
warta w zakresie dostawy.■ Wymienny filtr powietrza do
SG 120: SF 120.■ Akcesoria: Możliwość zastosow-
ania moskitiery FG.
Rozmiary [mm]
Ekran przeciwowadowy
■ Kratka zabezpieczająca przed owadami do montażu w AP... lub SG 100... .
Kratka zewnętrzna
■ Kratka zewnętrzna do wentylacji i wyciągu powietrza.
■ Przyłącze zewnętrzne ścienne przy zastosowaniu tulei ściennej WH 150.
■ Z ocynkowaną kratką ochronną.■ Taśma uszczelniająca jest za-
warta w zakresie dostawy.
Rozmiary [mm]
Kratka zewnętrzna SG 100/120
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuc-zne, odporne na wpływy atmos-feryczne i prom-ieniowanie UV
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
Kolor A B C D E
mm mm mm mm mm mmSG 100 0059.1054 100 biel drogowa, podobna do RAL 9016 150 98 29 22,5 130
SG 100 B 0059.0958 100 brązowy 150 98 29 22,5 130
SG 120 0059.0951 125 biel drogowa, podobna do RAL 9016 172 118 30 23 152
Ekran przeciwowadowy FG
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmFG 100 0093.0922 100
FG 120 0093.0924 120
Wspólne cechy
Materiał Metal
Kratka zewnętrzna SG 15
Artykuł Nr kat.SG 15 0059.0904
Cechy
Wielkość nominalna
150 mm
Materiał Tworzywo sztuc-zne, odporne na wpływy atmos-feryczne i prom-ieniowanie UV
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
394 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaKratka zewnętrzna
Kratka zewnętrzna
■ MGR: Kratka zewnętrzna do zakrywania okrągłych otworów wentylacyjnych.
■ MGE: Kratka zewnętrzna do zakrywania prostokątnych ot-worów wentylacyjnych.
■ Z kratką przeciw owadom i uchw-ytem sprężynowym.
■ Dla rur o średnicach od 80 mm do 125 mm.
Rozmiary [mm] MGR
Rozmiary [mm] MGE
Kratka zewnętrzna
■ Kratka zabezpieczająca przed wpływami atmosferycznymi dla wentylacji i wyciągu powietrza w wersji wyjątkowo wysokiej jakości.
■ MGR 160 alu: Do zakrywania okrągłych otworów wentyla-cyjnych.
■ MGE 160 alu: Do zakrywania prostokątnych otworów wentyla-cyjnych.
■ Z odchylonymi lamelami i kratką ochronną zabezpieczającą przed ptakami.
■ Z króćcem DN 160 do bezpośredniego podłączenia do rur wentylacyjnych.
■ MGE 160 z aluminium ma okrągły króciec przyłączeniowy z uszczelką gumową.
Rozmiary [mm] MGE
Rozmiary [mm] MGR
Kołpak powietrza, ze stali szlachetnej
■ Kołpak powietrza do wentylacji i wyciągu powietrza.
■ Do podłączenia do przewodów powietrza wywiewanego, okapów wyciągowych, suszarek prania itd.
■ Z króćcem przyłączeniowym i zaczepem sprężystym do łatwego montażu.
■ Z kratką zabezpieczającą przed ptakami.
■ Bez uszczelki wargowej przy kroćcu i bez krawędzi odprowadzającej skropliny.
■ W przypadku zastosowania kołpaka powietrznego do powi-etrza wydalanego konieczne jest przedsięwzięcie w obiekcie odpowiednich środków, aby występujące ewentualnie sk-ropliny nie spływały po elewacji budynku.
Rozmiary [mm]
Kratka zewnętrzna MGR/MGE 80/125
Wspólne cechy
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Kratka zewnętrzna MGE/MGR 160
Wspólne cechy
Wielkość nominalna
160 mm
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Kołpak powietrza, ze stali szlachetnej LH-V2A
Artykuł Nr kat. Wielkość nomi-nalna
Otwarty prze-krój
mm cm²LH-V2A 10 0151.0377 100 63
LH-V2A 12 0151.0378 125 98
LH-V2A 15 0151.0379 150 146
LH-V2A 16 0151.0380 160 172
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
LH-V2A 10 100 45 150
LH-V2A 12 125 45 190
LH-V2A 15 150 52 212
LH-V2A 16 160 62 212
Wspólne cechy
Materiał Stal nierdzewna
Kolor stal szlachetna szczotkowana
Miejsce montażu Ściana zewnętrzna
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Artykuł Nr kat. MateriałMGR 80/125 alu 0078.0033 Aluminium
MGR 80/125 V2A 0078.0034 Stal nierdzewna
MGR 80/125 cu 0078.0035 Miedź
MGR 80/125 biala 0078.0070 Metal
MGE 80/125 alu 0078.0030 Aluminium
MGE 80/125 V2A 0078.0031 Stal nierdzewna
MGE 80/125 cu 0078.0032 Miedź
MGE 80/125 biala 0078.0069 Metal
Artykuł Nr kat. Materiał Otwarty przekrójcm²
MGE 160 alu 0078.0037 Aluminium 180
MGR 160 alu 0078.0036 Odlew aluminiowy 120
395 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaKratka zewnętrzna
Kratka zewnętrzna■ Zewnętrzna kratka wentylacji i
wyciągu powietrza.■ Ze stałymi przeciwdeszczowymi
klapami ochrony pogodowej.■ Z kratką ochronną i ramą
instalacyjną po tylnej stronie.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 MLA 20, MLZ 20 2 MLA 25, MLZ 253 MLA 30, MLZ 30 4 MLA 35, MLZ 355 MLA 40, MLZ 40 6 MLA 50, MLZ 50
Kratka zewnętrzna■ Kratka zewnętrzna do wentylacji i
wyciągu powietrza.■ Ze stałymi przeciwdeszczowymi
klapami ochrony pogodowej.■ Z ramą do montażu w ścianach
murowanych.■ Kratka ochronna zgodna z
DIN EN ISO 13857.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
Kratka zewnętrzna MLA/MLZ
Wspólne cechy
Maks. prędkość przepływu
4 m/s
Miejsce montażu Ściana
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Kratka zewnętrzna LAP/LZP
Wspólne cechy
Miejsce montażu Ściana/kanał
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna Materiał Otwarty przekrój A B Cmm cm² mm mm mm
MLA 20 0151.0111 200 Aluminium 275 230 252 50
MLA 25 0151.0112 250 Aluminium 414 280 302 50
MLA 30 0151.0113 300 Aluminium 580 330 352 50
MLA 35 0151.0114 350 Aluminium 775 380 402 45
MLA 40 0151.0115 400 Aluminium 997 430 452 45
MLA 50 0151.0116 500 Aluminium 1.526 530 552 45
MLZ 20 0151.0101 200 Blacha stalowa, cynkowana 275 230 252 45
MLZ 25 0151.0102 250 Blacha stalowa, cynkowana 414 280 302 45
MLZ 30 0151.0103 300 Blacha stalowa, cynkowana 580 330 352 45
MLZ 35 0151.0104 350 Blacha stalowa, cynkowana 775 380 402 45
MLZ 40 0151.0105 400 Blacha stalowa, cynkowana 997 430 452 45
MLZ 50 0151.0106 500 Blacha stalowa, cynkowana 1.526 530 552 45
Artykuł Nr kat. Wysokość kanału
Szerokość kanału
Materiał A B C D E F G H
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmLAP 22 0151.0250 250 500 Aluminium 235 125 485 529 510 260 500 250
LAP 25 0151.0251 300 500 Aluminium 285 175 485 529 510 310 500 300
LAP 28 0151.0252 300 600 Aluminium 285 175 585 629 610 310 600 300
LAP 31 0151.0253 350 600 Aluminium 335 225 585 629 610 360 600 350
LAP 35 0151.0254 400 700 Aluminium 385 275 685 729 710 410 700 400
LAP 50 0151.0312 500 800 Aluminium 485 375 785 829 810 510 800 500
LAP 56 0151.0313 500 1.000 Aluminium 485 375 985 1.029 1.010 510 1.000 500
LZP 22 0151.0255 250 500 Blacha stalowa, cynkowana 235 125 485 529 510 260 500 250
LZP 25 0151.0256 300 500 Blacha stalowa, cynkowana 285 175 485 529 510 310 500 300
LZP 28 0151.0257 300 600 Blacha stalowa, cynkowana 285 175 585 629 610 310 600 300
LZP 31 0151.0258 350 600 Blacha stalowa, cynkowana 335 225 585 629 610 360 600 350
LZP 35 0151.0259 400 700 Blacha stalowa, cynkowana 385 275 685 729 710 410 700 400
LZP 50 0151.0314 500 800 Blacha stalowa, cynkowana 485 375 785 829 810 510 800 500
LZP 56 0151.0315 500 1.000 Blacha stalowa, cynkowana 485 375 985 1.029 1.010 510 1.000 500
396 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaKratka zewnętrzna
Kratka zewnętrzna
■ Kratka zabezpieczająca przed wpływami atmosferycznymi dla wentylacji i wyciągu powietrza w wersji wyjątkowo wysokiej jakości.
■ Z seryjnym rozszerzeniem pop-rzecznego przekroju kanału w celu zmniejszenia strat ciśnienia.
■ Ze stałymi przeciwdeszczowymi klapami ochrony pogodowej.
■ Z ramą do montażu w ścianach murowanych.
■ Z ramą kołnierzową 20 mm i ot-worami wzdłużnymi do bezpośredniego podłączenia do kanału.
■ Kratka ochronna zgodna z DIN EN ISO 13857.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia LZP-R 22 - 50
1 LZP-R 22, LZP-R 25 2 LZP-R 28
3 LZP-R 31 4 LZP-R 35
Straty ciśnienia LZP-R 50 - 94
1 LZP-R 50 2 LZP-R 56
3 LZP-R 93 4 LZP-R 94
Kratka zewnętrzna LZP-R
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu Ściana/kanał
Kierunek powi-etrza
Wentylacja i wyciąg powi-etrza
Artykuł Nr kat. Wysokość kanału
Szerokość kanału
Otwarty przekrój
A B C D E F G H I J
mm mm cm² mm mm mm mm mm mm mm mm mm mmLZP-R 22 0151.0381 250 500 1.012 235 125 735 779 760 260 750 250 500 250
LZP-R 25 0151.0382 300 500 1.215 285 175 735 779 760 310 750 300 500 250
LZP-R 28 0151.0383 300 600 1.458 285 175 885 929 910 310 900 300 600 250
LZP-R 31 0151.0384 350 600 1.701 335 225 885 929 910 360 900 350 600 250
LZP-R 35 0151.0385 400 700 2.268 385 275 1.035 1.079 1.060 410 1.050 400 700 250
LZP-R 50 0151.0386 500 800 3.240 485 375 1.185 1.229 1.210 510 1.200 500 800 250
LZP-R 56 0151.0387 500 1.000 4.050 485 375 1.485 1.529 1.510 510 1.500 500 1.000 250
LZP-R 93 0151.0388 300 900 2.187 285 175 1.335 1.379 1.360 310 1.350 300 900 250
LZP-R 94 0151.0389 400 900 2.916 385 275 1.335 1.379 1.360 410 1.350 400 900 250
397 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaWyrzutnia dachowa
Wyrzutnia dachowa
■ Dla tras przepływów powietrza nawiewanego lub wywiewanego z wentylatorów lub instalacji wyciągowych.
■ DP ... A: Nadaje się do dachów płaskich.
■ DP ... TF, DP ... SF, DP ... TB, DP ... SB, BS ..., RG ..., DF ...: Nadaje się do dachów pochyłych o nachyleniu od 25° do 45°.
■ Materiał: Przepust dachowy DF ... z polipropylenu. Dachówki do dachów spadzistych z poliety-lenu, wyjątek DP 125 TB z ołowiu. Dachówki do dachów płaskich z aluminium.
■ Bez statycznej straty ciśnienia.■ Z odpływem kondensatu.■ Wymagane redukcje muszą być
przewidziane przez inwestora.■ Konieczne jest zastosowanie
dachówki DP.■ Zaleca się zastosowanie obejmy
mocującej typu BS do zamocow-ania na dachu odpornego na ciśnienie wiatru.
■ Dla konstrukcji z dachem płaskim:■ W przypadku stropodachu
zamówić 2 dachówki DP ... A.■ W przypadku dachu nieocie-
plonego zamówić tylko 1 dachówkę DP ... A.
Sposób postępowaniaAby znaleźć odpowiednie dla Państwa systemu połączenie dachówki, wylotu dachowego, klamry mocującej itd., należy postępować w sposób opisany poniżej:1. W tabeli poniżej, w kolumnie
"Wymóg" proszę wybrać wiersz, który najlepiej opisuje Państwa wymagania odnośnie typu dachówki, nachylenia dachu, koloru dachówki i wylotu da-chowego.
2. W prawej części tabeli przedstawione jest pasujące zestawienie systemu.
Rozmiary [mm]
1 Dla dachów spadzistych
2 Dla dachów płaskich
Uniwersalny króciec ścienny
Wyrzutnia dachowa DF/DP/BS/RG
Nr sys-temu
Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
1 - 4 132 815 - - - -
5 - 6 - - 132 495 815 465
7 166 1135 - - - -
8 - - 166 535 1135 620
Artykuł Nr kat. Typ wyrobu MateriałDF 125 T 0092.0373 Wylot dachowy Tworzywo sztuczne
DF 125 S 0092.0374 Wylot dachowy Tworzywo sztuczne
DF 160 S 0092.0375 Wylot dachowy Tworzywo sztuczne
DP 125 TF 0092.0376 Dachówka Tworzywo sztuczne
DP 125 SF 0092.0377 Dachówka Tworzywo sztuczne
DP 125 TB 0092.0378 Dachówka Ołów
DP 125 SB 0092.0379 Dachówka Bitum
DP 160 SB 0092.0380 Dachówka Bitum
DP 125 A 0092.0382 Dachówka Aluminium
DP 160 A 0092.0383 Dachówka Aluminium
BS 125 0092.0359 Obejma mocująca Blacha stalowa
BS 160 0092.0360 Obejma mocująca Blacha stalowa
RG 125 0151.0280 Kratka przeciwdeszczowa Aluminium
RG 160 0151.0281 Kratka przeciwdeszczowa Aluminium
Wymóg Pasujące zestawienie systemu
Średnica przyłącza Typ dachówki Kolor dachówki Kolor wylotu
dachowego Dachówka Wylot dachowy
Obejma mocująca
Kratka przeci-wdeszczowa Nr systemu
125 Dachówka podwójna rzymska terakota terakota DP 125 TF DF 125 T BS 125 RG 125 1125 Dachówka podwójna rzymska Czarny Czarny DP 125 SF DF 125 S BS 125 RG 125 2125 Uniwersalna dachówka ołowiana terakota / ołów terakota DP 125 TB DF 125 T BS 125 RG 125 3125 Uniwersalna dachówka bitumiczna Czarny / bitum Czarny DP 125 SB DF 125 S BS 125 RG 125 4125 Kołnierz aluminiowy / dach płaski Aluminium Czarny DP 125 A DF 125 S BS 125 RG 125 5125 Kołnierz aluminiowy / dach płaski Aluminium terakota DP 125 A DF 125 T BS 125 RG 125 6160 Uniwersalna dachówka bitumiczna Czarny / bitum Czarny DP 160 SB DF 160 S BS 160 RG 160 7160 Kołnierz aluminiowy / dach płaski Aluminium Czarny DP 160 A DF 160 S BS 160 RG 160 8
398 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaUniwersalny króciec ścienny
■ Wzorniczy uniwersalny króciec ścienny to króciec zewnętrzny i króciec powietrza wydalanego we wspólnej obudowie.
■ Uniwersalny króciec ścienny dostępny jest do wyboru jako wersja lewo- i prawostronna.
■ Umożliwia to prowadzenie rur bez ich krzyżowania w budynku między urządzeniem wentylacyj-nym i uniwersalnym króćcem ściennym.
■ Nadaje się szczególnie do domów jednorodzinnych, budownictwa domów piętrowych i domów sze-regowych.
■ Powietrze zewnętrzne zasysane jest od dołu, a powietrze wyda-lane wydmuchiwane do przodu. W ten sposób zminimalizowane jest mieszanie się obu strumieni powietrza.
■ Króciec rurowy powietrza wydala-nego wyprowadzony jest ze spad-kiem daleko na zewnątrz. W ten sposób odprowadzane są sk-ropliny powietrza wydalanego.
■ Prosty montaż - składający się z dwóch głównych elementów konstrukcyjnych:
■ Pokrywa■ Element elewacyjny
■ Zamocowania na elewacji zasłaniane są przez pokrywę.
■ W przypadku położenia narażonego na działanie wiatru lub powyżej drugiego piętra należy przedsięwziąć dodatkowe środki, aby zapobiec wniknięciu wody poprzez króciec powietrza wydalanego na skutek parcia wiatru lub np. ulewy.
Rozmiary [mm]
1 Przedstawienie dla wersji prawostronnych. W
przypadku wersji lewostronnych wymiary są
zamienione stronami.
2 Powietrze wydalane
3 Powietrze zewnętrzne
4 Króciec ze spadkiem
Uniwersalny króciec ścienny
Uniwersalny króciec ścienny KWH
Wspólne cechy
Materiał Stal szlachetna (V2A)
Miejsce montażu Ściana zewnętrzna
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Artykuł Nr kat. Wykonanie Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
Gmm
Hmm
Imm
Jmm
Kmm
Lmm
Mmm
Nmm
KWH 12 L 0152.0059 Wykonanie lewostronne 204 88 50 120 6,5 130 352 160 355 78 171 103 141 333
KWH 12 R 0152.0058 Wykonanie prawostronne 204 88 50 120 6,5 130 352 160 355 78 171 103 141 333
KWH 16 L 0152.0061 Wykonanie lewostronne 232 100 50 150 5,5 170 412 185 415 111 190 111 166 393
KWH 16 R 0152.0060 Wykonanie prawostronne 232 100 50 150 5,5 170 412 185 415 111 190 111 166 393
KWH 20 L 0152.0063 Wykonanie lewostronne 282 122 60 160 6,5 215 497 240 500 121 241 135 221 478
KWH 20 R 0152.0062 Wykonanie prawostronne 282 122 60 160 6,5 215 497 240 500 121 241 135 221 478
399 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaPrzepust powietrza zewnętrznego
■ Przepust powietrza zewnętrznego do bezprzeciągowej, decentralnej wentylacji mieszkania.
■ Bezstopniowa regulacja przepływu powietrza.
■ Opakowanie jednostkowe: część wewnętrzna, filtr przeciwpyłowy lub filtr owadów, tuleja ścienna do 500 mm, kratka zewnętrzna z kratką przeciw owadom.
■ Nie wymaga przyłącza elektrycz-nego.
■ Akcesoria: zabezpieczenie przeci-wburzowe ALDS 10, filtr wymien-ny ALDF 10.
Rozmiary [mm]
1 Wewnątrz
Straty ciśnienia
1 Pozycja zaworu w mm
Przepust powietrza zewnętrznego
■ Przepust powietrza zewnętrznego z autoregulacją, do bezprzeciągowej, decentralnej wentylacji mieszkania.
■ Z wbudowanym termostatem sterującym.
■ Reguluje temperaturę w zakre-sach -5 st. C (zamknięty) do +10 st. C (otwarty).
■ Nie wymaga przyłącza elektrycz-nego.
■ Opakowanie jednostkowe: ster-owana temperaturowo część wewnętrzna, filtr przeciwpyłowy lub filtr owadów, tuleja ścienna do ściany grubości do 500 mm, krat-ka zewnętrzna z kratką przeciw owadom.
■ Akcesoria: Zabezpieczenie przeciwburzowe ALDS 10, filtr wymienny ALDF 10 T.
Rozmiary [mm]
1 Wewnątrz
Strata ciśnienia
1 Pozycja zaworu w mm
Zabezpieczenie przeciwburzowe
■ Zabezpieczenie przeciwburzowe do regulacji przepływu powietrza przy silnym lub porywistym wietrze.
■ Akcesoria dla przepustów powi-etrza zewnętrznego ALD 10 i ALD 10 T.
■ Montaż przez wsunięcie do tulei ściennej.
Wskazówki montażowe■ W przypadku budynku
wolnostojącego zaleca się montaż od strony pogodowej od 3 kondygnacji wzwyż.
Przepust powietrza zewnętrznego ALD 10
Artykuł Nr kat.ALD 10 0152.0054
Cechy
Wielkość nominalna
100 mm
Max. przepływ objętościowy
32 m³/h (Przy 10 Pa)
Klasa filtra G2
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Miejsce montażu Ściana
Ustalona wartość maks. różnicy znormalizow-anego poziomu ciśnienia akustyc-znego elementu Dn,w
31 dB
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Nawiew
Typ żaluzji manualny
Przepust powietrza zewnętrznego ALD 10 T
Artykuł Nr kat.ALD 10 T 0152.0055
Cechy
Wielkość nomi-nalna
100 mm
Max. przepływ objętościowy
27 m³/h (Przy 10 Pa)
Klasa filtra G2
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Miejsce montażu Ściana
Ustalona wartość maks. różnicy znormalizow-anego poziomu ciśnienia akustyc-znego elementu Dn,w
33 dB
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Nawiew
Typ żaluzji Ręczne i z termostatem
Zabezpieczenie przeciwburzowe ALDS 10
Artykuł Nr kat.ALDS 10 0152.0056
Cechy
Wielkość nomi-nalna
100 mm
Materiał obudowy Polistyren
Materiał membrany
Silikon specjalny
400 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaPrzepust powietrza zewnętrznego
Przepust powietrza zewnętrznego
■ Przepust powietrza zewnętrznego do bezprzeciągowej, decentralnej wentylacji mieszkania.
■ Typ żaluzji: Ręczna (położenie 0% lub 100%).
■ Bardzo dobra izolacja.■ Płaska, o ujmującym optycznie
wzornictwie.■ Dobre rozdzielanie powietrza.■ Opakowanie jednostkowe
ALD 125: Część wewnętrzna z tworzywa sztucznego, filtr pyłowy G2, tuleja ścienna do 500 mm z zabezpieczeniem przeciwburzowym i izolacją akustyczną, ręczna klapa, prostokątna kratka zewnętrzna z tworzywa sztucznego, z moskitierą.
■ Opakowanie jednostkowe ALD 125 VA: Część wewnętrzna z tworzywa sztucznego, filtr pyłowy G2, tuleja ścienna do 500 mm z zabezpieczeniem przeciwburzowym i izolacją akustyczną, ręczna klapa, okrągła kratka zewnętrzna ze stali szla-chetnej, z moskitierą.
■ Nie wymaga przyłącza elektrycz-nego.
■ Akcesoria: filtr wymienny ALDF 125/160 G2 lub ALDF 125/160 G3.
Rozmiary [mm]
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzywa
sztucznego ALD 125
2 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali szlachet-
nej ALD 125 VA
3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
Straty ciśnienia
1 Filtr pyłu G3
2 Filtr pyłu G2
Przepust powietrza zewnętrznego
■ Przepust powietrza zewnętrznego do bezprzeciągowej, decentralnej wentylacji mieszkania.
■ Typ żaluzji: Ręczna (położenie 0% lub 100%).
■ Bardzo dobra izolacja.■ Płaska, o ujmującym optycznie
wzornictwie.■ Dobre rozdzielanie powietrza.■ Opakowanie jednostkowe
ALD 160: Część wewnętrzna z tworzywa sztucznego, filtr pyłowy G2, tuleja ścienna do 500 mm z zabezpieczeniem przeciwburzowym i izolacją akustyczną, ręczna klapa, prostokątna kratka zewnętrzna z tworzywa sztucznego, z moskitierą.
■ Opakowanie jednostkowe ALD 160 VA: Część wewnętrzna z tworzywa sztucznego, filtr pyłowy G2, tuleja ścienna do 500 mm z zabezpieczeniem przeciwburzowym i izolacją akustyczną, ręczna klapa, okrągła kratka zewnętrzna ze stali szla-chetnej, z moskitierą.
■ Nie wymaga przyłącza elektrycz-nego.
■ Akcesoria: Filtr wymienny ALDF 125/160 G2 lub ALDF 125/160 G3.
Rozmiary [mm]
1 Prostokątna kratka zewnętrzna z tworzywa
sztucznego ALD 160
2 Okrągła kratka zewnętrzna ze stali
szlachetnej ALD 160 VA
3 W razie potrzeby skrócić na grubość ściany.
Straty ciśnienia
1 Filtr pyłu G3
2 Filtr pyłu G2
Przepust powietrza zewnętrznego ALD 125
Artykuł Nr kat. Materiał kratki
ALD 125 0152.0067 Tworzywo sztuczne
ALD 125 VA 0152.0068
Tworzywo sztuczne (kratka
wewnętrzna)/Stal szla-
chetna (kratka
zewnętrzna)
Wspólne cechy
Wielkość nominalna
125 mm
Max. przepływ objętościowy
30 m³/h
Klasa filtra G2
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Miejsce montażu Ściana
Pozycja montażowa
Ustalona wartość maks. różnicy znormalizow-anego poziomu ciśnienia akustyc-znego elementu Dn,w
47 dB
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Nawiew
Typ żaluzji ręczny, z możliwością unieruchomienia
Przepust powietrza zewnętrznego ALD 160
Artykuł Nr kat. Materiał kratki
ALD 160 0152.0069 Tworzywo sztuczne
ALD 160 VA 0152.0070
Tworzywo sztuczne (kratka
wewnętrzna)/Stal szla-
chetna (kratka
zewnętrzna)
Wspólne cechy
Wielkość nominalna
160 mm
Max. przepływ objętościowy
30 m³/h
Klasa filtra G2
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Miejsce montażu Ściana
Ustalona wartość maks. różnicy znormalizow-anego poziomu ciśnienia akustyc-znego elementu Dn,w
53 dB
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Nawiew
401 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaPrzepust powietrza zewnętrznego
Przepust powietrza zewnętrznego
■ Izolowany akustycznie przepust powietrza zewnętrznego do de-centralnej wentylacji mieszkania.
■ Bezstopniowa regulacja przepływu powietrza.
■ Do montażu w ramach okien-nych.
■ Okna drewniane: Niezbędne są szczeliny w ramie okna.
■ Okna aluminiowe i z tworzywa sz-tucznego: W profilach drążonych jest niezbędny kanał powietrza ZEK 45 F.
■ Przy różnicy ciśnień 10 Pa i całkowicie otwartym zaworze strumień objętości wynosi ok. 22 m3 /h.
■ Opakowanie jednostkowe: Część wewnętrzna, filtr przeciwpyłowy lub filtr owadów, kratka zabezpieczająca przed wpływami atmosferycznymi z kratką przeciw owadom.
■ Akcesoria: Kanał płaski ZEK 45 F, kratka płaska ZE 45 GF, filtr wymi-enny ZEF.
Rozmiary [mm]
1 Część wewnętrzna
2 Szczelina frezowana
3 Część wewnętrzna
4 Szczelina frezowana
5 Kratka zewnętrzna
Straty ciśnienia
Kratka płaska
■ Kratka płaska dla nawiewnika ZE 45 F.
■ Do ochrony przed owadami.■ Stosowanie w żaluzjach nasad-
owych lub przednich.
Rozmiary [mm]
Kanał nawiewu powietrza
■ Kanał powietrza nawiewanego do montażu nawiewnika ZE 45 F w profilach pustych, np. okna z tworzywa sztucznego
Rozmiary [mm]
ranicznik objętości przepływu
Przepust powietrza zewnętrznego ZE 45 F
Artykuł Nr kat.ZE 45 F biala 0152.0044
Cechy
Klasa filtra G2
Materiał Aluminium
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Okno
Ustalona wartość maks. różnicy znormalizow-anego poziomu ciśnienia akustyc-znego elementu Dn,w
40 dB
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Nawiew
Typ żaluzji manualny
Kratka płaska ZE 45 GF
Artykuł Nr kat.ZE 45 GF 0059.0955
Cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Kanał nawiewu powietrza ZEK 45 F
Artykuł Nr kat.ZEK 45 F 0152.0050
Cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
402 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaOgranicznik objętości przepływu
■ Ogranicznik przepływu powietrza dla urządzeń wentylacyjnych i systemów wyciągu powietrza.
■ Proste wsuwanie do przewodów rurowych DN 100 bądź DN 125.
■ Wysoka dokładność regulacji.■ Bezobsługowe.■ Możliwość pracy w dowolnej
pozycji.■ Szybkie i pewne ustawianie.
Ogranicznik objętości przepływu
■ Siłownik z klapą powietrza do reg-ulacji lub odcięcia strumieni objętości powietrza.
■ Napędy klapy i klapa powietrza tworzą jeden zespół.
■ Montaż możliwy jest za pomocą odcinka rury MSR lub w prze-wodzie ze szwem spiralnym w obiekcie.
■ Montaż realizowany jest za pomocą dostarczonych akce-soriów w przewodzie ze szwem spiralnym.
■ Klapy powietrza produktów MS 100/125/150/160 mogą przyjmować pozycję otwartą lub zamkniętą.
■ Klapy powietrza produktów MS 100 S/125 S/150 S/160 S pracują ciągle i mogą przyjmować dowolną pozycję pomiędzy Ot-warta i Zamknięta.
■ Możliwość ustawiania pozycji krańcowej.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Nie stosować w strefie ochrony
przeciwpożarowej.■ Tylko do stosowania z czystym
powietrzem.■ Nie używać substancji agresy-
wnych lub środków do szorow-ania.
■ Nie nadaje się do stosowania w strefie zagrożenia wybuchem.
Instrukcja montażowa■ Montaż napędów klap z klapami
powietrza możliwy jest za pomocą dopasowanych odcinków rur MSR. Posiadają już one otwory umożliwiające zamocowanie w nich napędu klapy.
■ Potrzebny jest otwór rewizyjny.■ W przypadku użycia do montażu
napędu klapy przewodu ze szwem spiralnym udostępnio-nego przez inwestora należy uwzględnić następujące warunki:
■ Używać wyłącznie całkowicie okrągłej rury.
■ Rura musi być wewnątrz gładka, bez zakładki.
■ Przestrzegać prawidłowego ki-erunku powietrza: Kierunek powi-etrza od napędu do klapy.
Odcinek rury dla siłownika
■ Odcinek rury do montażu siłowników MS… i MS… S.
■ Z otworami do zamocowania siłownika i jako przepust kablowy.
■ Z otworem kontrolnym, zamkniętym gumowym korkiem.
■ Z zakładką odsadzoną na zewnątrz, aby wewnątrz powstała gładka powierzchnia.
Rozmiary [mm]
1 Widok z góry 2 Widok z boku
Ogranicznik objętości przepływu VSB
Wspólne cechy
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Napęd klapy z klapą powietrza MS
Wspólne cechy
Min. temperatura otoczenia
–30 °C
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Odcinek rury dla siłownika MSR
Wspólne cechy
Materiał ocynkowana blacha stalowa
Długość 400 mm
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna A B C D E F G Hmm mm mm mm mm mm mm mm mm
MSR 100 0092.0510 100 60 15 200 400 100 5 9,5 16
MSR 125 0092.0511 125 60 15 200 400 125 5 9,5 16
MSR 150 0092.0512 150 60 15 200 400 150 5 9,5 16
MSR 160 0092.0513 160 60 15 200 400 160 5 9,5 16
Artykuł Nr kat. Unom Typ napięcia Wielkość nominalnaV mm
MS 100 0157.1231 230 Prąd zmienny 100MS 100 S 0157.1235 24 Prąd stały/Prąd zmienny 100MS 125 0157.1232 230 Prąd zmienny 125MS 125 S 0157.1236 24 Prąd stały/Prąd zmienny 125MS 150 0157.1233 230 Prąd zmienny 150MS 150 S 0157.1237 24 Prąd stały/Prąd zmienny 150MS 160 0157.1234 230 Prąd zmienny 160MS 160 S 0157.1238 24 Prąd stały/Prąd zmienny 160
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna Strumień objętościmm m³/h
VSB 100 0093.0109 100 15/110
VSB 125 0093.0110 125 40/205
403 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaŻaluzja wewnętrzna, kratka wewnętrzna
Żaluzja wewnętrzna, kratka wewnętrzna
■ Wewnętrzne żaluzje wentylacji lub wyciągu powietrza.
■ Steruje przepływem powietrza dzięki regulacji kąta otwarcia i zamknięcia.
■ Oszczędność energii cieplnej dzięki otwarciu dostosowanemu do potrzeb.
■ Sterowanie przy użyciu dostępnych w handlu wyłączników, przekaźników czasowych i przekaźników opóźnionego wyłączenia.
■ Z lampką sygnalizującą pracę.
Rozmiary [mm]
Charakterystyka AE 10
1 Kąt otwarcia lameli
Charakterystyka AE 16
1 Kąt otwarcia lameli
OgranKratka wewnętrzna
■ Kratka wewnętrzna do wentylacji i wyciągu powietrza.
■ Z filtrem powietrza.■ Z zakrytymi otworami na wkręty.■ Możliwość zdejmowania pokrywy
bez użycia narzędzi do celów oc-zyszczania.
■ Taśma uszczelniająca jest za-warta w zakresie dostawy.
■ Akcesoria: wymienny filtr powi-etrza ZRF.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia powietrzawywiewanego
Żaluzja wewnętrzna, elektryczna AE
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmAE 10 0151.0300 100
AE 16 0151.0302 150
Artykuł Amm
Bmm
AE 10 146 98
AE 16 202 148
Wspólne cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Ściana/Sufit
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Typ żaluzji elektryczny
Kratka wewnętrzna ESG 10/2
Artykuł Nr kat.ESG 10/2 0059.0947
Cechy
Wielkość nominalna
100 mm
Klasa filtra G2
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
404 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaKratka wewnętrzna
Kratka wewnętrzna
■ Higieniczne żaluzje do wentylacji i wyciągu powietrza.
■ Alternatywa dla zaworu taler-zowego.
■ Minimalna strata ciśnienia.■ Zakryty filtr utrzymuje rurę
w czystości.■ AZE 100 P: możliwość prania.■ Płynna regulacja przepływu powi-
etrza przez wewnętrzny zawór ta-lerzowy.
■ Możliwość szybkiego, łatwego i precyzyjnego ustawiania.
■ Możliwość blokowania ustawie-nia.
■ Efektowne wzornictwo dla pomieszczeń mieszkalnych.
■ Możliwość zdejmowania pokrywy bez użycia narzędzi do celów oc-zyszczania.
■ Taśma uszczelniająca jest za-warta w zakresie dostawy.
■ Akcesoria AZE 100: wymienny filtr powietrza ZRF.
■ Akcesoria AZE 100 P: Wymienny filtr powietrza ZRF.
Rozmiary [mm]
AZE 100 - strata ciśnienia, powietrze wywiewane
1 swobodny kąt otwarcia 90 st.
2 swobodny kąt otwarcia 135 st.
3 swobodny kąt otwarcia 180 st.
4 swobodny kąt otwarcia 270 st.
AZE 100 P - strata ciśnienia, powietrze wywiewane
1 swobodny kąt otwarcia 90 st.
2 swobodny kąt otwarcia 135 st.
3 swobodny kąt otwarcia 180 st.
4 swobodny kąt otwarcia 270 st.
Kratka wewnętrzna
■ Wewnętrzna kratka wentylacji i wyciągu powietrza.
Rozmiary [mm]
Kratka wewnętrzna, regulowana AZE
Artykuł Nr kat. Klasa filtraAZE 100 0059.0959 G2
AZE 100 P 0059.0962 PPI 20
Wspólne cechy
Wielkość nominalna
100 mm
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Kratka wewnętrzna IG
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmIG 20 0059.0171 200
IG 25 0059.0172 250
IG 30 0059.0173 300
IG 35 0059.0174 350
IG 40 0059.0175 400
IG 45/50 0059.0176 450/500
Artykuł Amm
Bmm
IG 20 258 212
IG 25 320 274
IG 30 365 319
IG 35 428 382
IG 40 470 424
IG 45/50 580 534
Wspólne cechy
strata ciśnienia 8 Pa
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel perłowa, podobna do RAL 1013
Miejsce montażu Ściana
Max. temperatura otoczenia
65 °C
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
405 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaDrzwiowe kratki wentylacyjne, kratka ochronna
Drzwiowe kratki wentylacyjne, kratka ochronna
■ Drzwiowa kratka wentylacyjna do łazienek, WC, kuchni.
■ Przekrój swobodny wg FeuVO 80 i TRGI 86.
■ MLK 30: Wycięcie w drzwiach: 275 × 105 mm, wymiar zewnętrzny: 295 x 120 mm.
■ MLK 45: Wycięcie w drzwiach: 436 × 76 mm, wymiar zewnętrzny: 457 x 92 mm.
Kratka ochronna■ Kratka ochronna dla wentyla-
torów zgodna z DIN EN ISO 13857.
■ Możliwy montaż po stronie ssącej i po stronie tłocznej.
■ SGM: Z odpornego na uderzenia tworzywa sztucznego, biel perłowa, podobna do RAL 1013, dla wentylatorów kanałowych ERM
■ SGM ... Ex: Z metalu dla wentyla-torów ERM-Ex do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
Kratka ochronna, metalowa
■ Kratka ochronna dla wentyla-torów zgodna z DIN EN ISO 13857.
■ Pasuje do wentylatorów z króćcami przyłącza kanału
■ Możliwy montaż po stronie ssącej i po stronie tłocznej.
■ Z materiału antystatycznego do stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 SG 20 2 SG 25 3 SG 30
4 SG 35 5 SG 40 6 SG 45
7 SG 50 8 SG 56 9 SG 60
Drzwiowe kratki wentylacyjne MLK
Artykuł Nr kat.MLK 30 biala 0151.0123MLK 45 biala 0151.0126
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne
Dane dotyczące tworzyw sztucznych
Polistyren, nie zawierający PCV
Kolor biały
Miejsce montażu Drzwi
Otwarty przekrój 154 cm²
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Minimalna grubość skrzydła drzwiowego
30 mm
Kratka ochronna SGM/SGM Ex
Wspólne cechy
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna Kolor Materiał Amm mm
SGM 15 0059.0425 150 biel perłowa, podobna do RAL 1013 Tworzywo sztuczne 152
SGM 18 0059.0626 180 biel perłowa, podobna do RAL 1013 Tworzywo sztuczne 180
SGM 18 Ex 0150.0131 180 – Metal 178
SGM 22 Ex 0150.0132 225 – Metal 224,5
SGM 25 Ex 0150.0133 250 – Metal 249
Kratka ochronna, metalowa SG
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSG 20 0150.0114 200
SG 25 0150.0115 250
SG 30 0150.0116 300
SG 35 0150.0117 350
SG 40 0150.0118 400
SG 45 0150.0119 450
SG 50 0150.0120 500
SG 56 0150.0121 560
SG 60 0150.0122 600
Artykuł Amm
SG 20 249
SG 25 297
SG 30 369
SG 35 410
SG 40 455
SG 45 500
SG 50 558
SG 56 646
SG 60 698
Wspólne cechy
Materiał Drut, chromi-anowany
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
406 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaKratka ochronna
Kratka ochronna
■ Kratka ochronna dla wentyla-torów zgodna z DIN EN ISO 13857.
■ Pasuje do wentylatorów EZQ / DZQ, EZR / DZR i EZD / DZD.
■ Możliwy montaż po stronie ssącej i po stronie tłocznej.
■ Brak możliwości stosowania w strefach zagrożonych wybuchem.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 SGK 20 2 SGK 25 3 SGK 30
4 SGK 35 5 SGK 40
Kratka ochronna
■ Kratka ochronna dla wentyla-torów zgodna z DIN EN ISO 13857.
■ Pasuje do wentylatorów z króćcami przyłącza kanału
■ Możliwy montaż po stronie ssącej i po stronie tłocznej.
Rozmiary [mm]
Kratka ochronna, tworzywo sztuczne SGK
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSGK 20 0059.0161 200
SGK 25 0059.0162 250
SGK 30 0059.0163 300
SGK 35 0059.0164 350
SGK 40 0059.0165 400
Artykuł Amm
SGK 20 249
SGK 25 297
SGK 30 369
SGK 35 410
SGK 40 455
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuc-zne
Max. temperatura otoczenia
65 °C
Kierunek powi-etrza
Wentylacja i wyciąg powi-etrza
Kratka ochronna SGR
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSGR 10 0150.0123 100
SGR 12 0150.0124 125
SGR 16 0150.0125 160
SGR 20 0150.0126 200
SGR 25 0150.0127 250
SGR 31 0150.0128 315
Artykuł Amm
SGR 10 100
SGR 12 125
SGR 16 160
SGR 20 200
SGR 25 250
SGR 31 315
Wspólne cechy
Materiał Drut, chromianowany
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
407 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaKratka wentylacyjna do montażu w przewodach wentylacyjnych i kanałach
Kratka wentylacyjna do montażu w przewodach wentylacyjnych i kanałach■ Kratka wewnętrzna z ramką
czołową.■ Do montażu w przewodach ze
szwem spiralnym.■ Z frontowymi, pionowymi, łożyskowanymi obrotowo lamela-mi sterującymi kierunkiem powi-etrza.
■ Regulacja przepływu powietrza przy pomocy nastawnej przepust-nicy szczelinowej.
■ W idealnym przypadku (DN 250 dla wysokości konstrukcyjnej 65 mm, DN 500 dla wysokości konstrukcyjnej 115 mm) kratka wewnętrzna całkowicie przylega do rury.
■ Z widocznymi otworami na śruby.
Rozmiary [mm]
1 Tylko w przypadku LGR 82/6 i LGR 82/12
Kratka wewnętrzna■ Kratka wewnętrzna z ramką
czołową.■ Z frontowymi, pionowymi, łożyskowanymi obrotowo lamela-mi sterującymi kierunkiem powi-etrza.
■ Regulacja przepływu powietrza przy pomocy nastawnej przepust-nicy szczelinowej.
■ Niezbędne akcesoria: Skrzynka do zabudowy EK.
Rozmiary [mm]
1 Dla śrub z łbem wpuszczanym stożkowym
2 Nie występuje w wykonaniach LGA 42/12 i
LGZ 42/12
Skrzynka do zabudowy■ Skrzynka do zabudowy do
montażu w sufitach podwi-eszanych.
■ Do połączenia z kratkami wewnętrznymi LGA i LGZ.
Rozmiary [mm]
Kratka wewnętrzna LGR
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu Rura
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Artykuł Nr kat. Wskazane natężenie przepływu powietrza przy 75% otwarciu przepustnicy szczelinowej
Przystosowane do wielkości nominalnej
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mmLGR 32/6 0151.0354 100 m³/h - 200 m³/h 140 mm - 400 mm (idealny 250 mm) 315 312 358 65 60 58LGR 42/6 0151.0355 150 m³/h - 250 m³/h 140 mm - 400 mm (idealny 250 mm) 415 415 458 65 60 58LGR 52/6 0151.0356 200 m³/h - 300 m³/h 140 mm - 400 mm (idealny 250 mm) 515 512 558 65 60 58LGR 62/6 0151.0357 250 m³/h - 350 m³/h 140 mm - 400 mm (idealny 250 mm) 615 612 658 65 60 58LGR 82/6 0151.0358 300 m³/h - 500 m³/h 140 mm - 400 mm (idealny 250 mm) 815 812 858 65 60 58LGR 32/12 0151.0359 200 m³/h - 400 m³/h 300 mm - 800 mm (idealny 500 mm) 315 312 358 115 110 108LGR 42/12 0151.0360 300 m³/h - 500 m³/h 300 mm - 800 mm (idealny 500 mm) 415 415 458 115 110 108LGR 52/12 0151.0361 400 m³/h - 600 m³/h 300 mm - 800 mm (idealny 500 mm) 515 512 558 115 110 108LGR 62/12 0151.0362 500 m³/h - 700 m³/h 300 mm - 800 mm (idealny 500 mm) 615 612 658 115 110 108LGR 82/12 0151.0363 600 m³/h - 900 m³/h 300 mm - 800 mm (idealny 500 mm) 815 812 858 115 110 108
Kratka wewnętrzna LGA/LGZ
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, malowana piecowo
Kolor jasnoszary
Miejsce montażu Ściana/kanał
Artykuł Nr kat. Kierunek powietrza Wskazane natężenie przepływu powietrza przy 75% otwarciu przepust-
nicy szczelinowej
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
I
mmLGA 42/12 0151.0260 Odpowietrzanie 100 m³/h - 350 m³/h 425 125 328 140 410 110 61 450 160LGA 62/12 0151.0261 Odpowietrzanie 200 m³/h - 500 m³/h 625 125 528 140 610 110 61 650 160LGA 62/22 0151.0262 Odpowietrzanie 300 m³/h - 1000 m³/h 625 225 528 240 610 210 61 650 260LGZ 42/12 0151.0263 Nawiew 100 m³/h - 350 m³/h 425 125 328 140 410 110 61 450 160LGZ 62/12 0151.0264 Nawiew 200 m³/h - 500 m³/h 625 125 528 140 610 110 61 650 160LGZ 62/22 0151.0265 Nawiew 300 m³/h - 1000 m³/h 625 225 528 240 610 210 61 650 260
Skrzynka do zabudowy EK
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Artykuł Nr kat. Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
Fmm
Gmm
Hmm
Imm
Kmm
EK 42/12 0149.0084 157 244 418 448 118 149 400 86 209 91,5EK 62/12 0149.0085 157 244 619 650 118 149 600 86 309 91,5EK 62/22 0149.0086 246 333 619 650 218 247 600 184 309 140
408 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaZawory nawiewne i wyciągowe
Zawory nawiewne i wyciągowe
■ Zawory talerzowe do wentylacji i wyciągu powietrza.
■ Uszczelnienie przy pomocy pierścienia piankowego.
■ Płynna regulacja przepływu powi-etrza przez obrotowy zawór taler-zowy.
■ Prosty montaż pierścieniem montażowym i sprężystymi za-trzaskami.
■ Zalecane akcesoria: element filtra-cyjny łapacza tłuszczu FFE w pr-zypadku zastosowania w pomieszczeniach z powietrzem wywiewanym zawierającym tłuszcz (np. w kuchniach itd.).
Rozmiary [mm]
Zawór talerzowy, metalowy
■ Zawory talerzowe do wyciągu powietrza.
■ Płynna regulacja przepływu powi-etrza przez obrotowy zawór taler-zowy.
■ Montaż przy użyciu ramki montażowej.
■ Ramy montażowe i obudowy wentylatorów połączone przy użyciu złączy bagnetowych.
■ Zalecane akcesoria: element filtra-cyjny łapacza tłuszczu FFE w pr-zypadku zastosowania w pomieszczeniach z powietrzem wywiewanym zawierającym tłuszcz (np. w kuchniach itd.).
Rozmiary [mm]
Zawór talerzowy ze stali szlachetnej■ Zawory talerzowe ze stali szla-
chetnej do wentylacji i wyciągu powietrza z króćcami przyłączeniowymi.
■ Z luźnym pierścieniem montażowym i zaczepem sprężystym do łatwego montażu.
■ Płynna regulacja przepływu powi-etrza przez obrotowy zawór taler-zowy.
■ Zalecane akcesoria: element filtra-cyjny łapacza tłuszczu FFE w pr-zypadku zastosowania w pomieszczeniach z powietrzem wywiewanym zawierającym tłuszcz (np. w kuchniach itd.).
Rozmiary [mm]
1) Przy maks. 80 m³/h 2) Przy maks. 130 m³/h 3) Przy maks. 180 m³/h
Zawór talerzowy, tworzywo sztuczne TK
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmTK 10 0151.0192 100
TK 12 0151.0198 125
TK 15 0151.0193 150
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Emm
Fmm
TK 10 99 80 150 31 119
TK 12 124 100 170 31 145
TK 15 149 120 190 33 166
Wspólne cechy
Materiał Tworzywo sztuczne, antystatyczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Zawór talerzowy, metalowy TM
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmTM 10 0151.0194 100
TM 12 0151.0196 125
TM 15 0151.0195 150
TM 16 0151.0197 160
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
TM 10 134 87 83
TM 12 162 108 98
TM 15 183 130 97
TM 16 194 135 93
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, malowana piecowo
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Zawór talerzowy ze stali szlachetnej TM-V2A
Wspólne cechy
Materiał Stal nierdzewna
Kolor stal szlachetna szczotkowana
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna Otwarty przekrój Poziom mocy akustycznej A B Cmm cm² dB(A) mm mm mm
TM-V2A 10 0151.0374 100 32 35 1) 100 52 140
TM-V2A 12 0151.0375 125 57 35 2) 125 52 170
TM-V2A 16 0151.0376 160 90 35 3) 160 62 225
409 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaZawory nawiewne i wyciągowe
Zawory nawiewne i wyciągowe
■ Zawory talerzowe do wyciągu powi-etrza.
■ Ramy montażowe i obudowy wenty-latorów połączone przy użyciu złączy bagnetowych.
■ Płynna regulacja przepływu powi-etrza przez obrotowy zawór taler-zowy.
■ Montaż przy użyciu ramki montażowej.
■ Klasa odporności ogniowej K-90 - 18017.
■ Montaż wewnątrz i na zewnątrz ścian ognioodpornych szybów.
■ Typoszereg WBV: Z niewymagającą konserwacji, przeciwpożarową klapą odcinającą i hermetycznie zamkniętym mechanizmem wyzwalającym.
■ Typoszereg TB:■ Klapa odcinająca blokowana ele-
mentem topikowym bezkadmow-ym.
■ Element topikowy działa przy 72 st. C lub jest wyzwalany ręcznie.
■ Zalecane akcesoria: element filtra-cyjny łapacza tłuszczu FFE w przy-padku zastosowania w pomieszczeniach z powietrzem
wywiewanym zawierającym tłuszcz (np. w kuchniach itd.).
Rozmiary [mm]
1 WBV: hermetycznie zamknięty mechanizm
wyzwalający, TB: element topikowy, wyzwo-
lenie w temp. 72°C
Zawór talerzowy, metalowy
■ Zawór talerzowy do wyciągu powi-etrza.
■ Wersja płaska, o ładnym kształcie.■ Płynna regulacja przepływu powi-
etrza przez obrotowy zawór taler-zowy.
■ Ze złączem bagnetowym dla ramki montażowej.
■ Niezbędne akcesoria: Ramka montażowa z uszczelką EBR-D / EBR.
■ Zalecane akcesoria: element filtra-cyjny łapacza tłuszczu FFE w przy-padku zastosowania w pomieszczeniach z powietrzem wywiewanym zawierającym tłuszcz (np. w kuchniach itd.).
Rozmiary [mm]
Zawór talerzowy, metalowy
■ Zawór talerzowy do wentylacji.■ Wersja płaska, o ładnym kształcie.■ Płynna regulacja przepływu powi-
etrza przez obrotowy zawór taler-zowy.
■ Ze złączem bagnetowym dla ramki montażowej.
■ Niezbędne akcesoria: Ramka montażowa z uszczelką EBR-D / EBR.
Rozmiary [mm]
Zawór talerzowy, z odcię-ciem przeciwpożarowym TB/WBV
Artykuł Nr kat. Wiel-kość nomi-nalna
Apro-bata
mm
TB 10 0151.0270 100 Z-41.3-606
TB 12 0151.0271 125 Z-41.3-606
TB 15 0151.0272 150 Z-41.3-606
WBV 10 0151.0275 100 Z-41.3-561
WBV 12 0151.0276 125 Z-41.3-561
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
TB 10 134 85 83 17TB 12 162 107 88 17TB 15 183 130 97 18WBV 10 134 85 83 17WBV 12 162 107 88 17
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, powlekana proszkowo
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Ochrona przeciwpożarowa
tak
Zawór talerzowy, metalowy TFA
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmTFA 10 0151.0369 100TFA 12 0151.0370 125TFA 15 0151.0371 150TFA 16 0151.0372 160TFA 20 0151.0373 200
Artykuł Amm
Bmm
TFA 10 100 130TFA 12 125 160TFA 15 150 188TFA 16 160 190TFA 20 200 245
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Kolor czystobiały, podobny do RAL 9010, połysk 70
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Zawór talerzowy, metalowy TFZ
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmTFZ 10 0151.0364 100TFZ 12 0151.0365 125TFZ 15 0151.0366 150TFZ 16 0151.0367 160TFZ 20 0151.0368 200
Artykuł Amm
Bmm
TFZ 10 100 130TFZ 12 125 160TFZ 15 150 190TFZ 16 160 190TFZ 20 200 245
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Kolor czystobiały, podobny do RAL 9010, połysk 70
Kierunek powietrza
Nawiew
410 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaZawory nawiewne i wyciągowe
Zawory nawiewne i wyciągowe
■ Ramka montażowa do zaworów talerzowych, z zamknięciem bag-netowym.
■ Z gwintem i wpuszczoną uszczelką Safe, wyjątek: EBR 15.
■ Do przyłączenia do kanału rurowego.
■ Niezbędne akcesoria do metalow-ych zaworów talerzowych TFA lub TFZ.
Rozmiary [mm]
Element filtrujący tłuszcz w powietrzu wywiewanym
■ Piękny wzorniczo element filtrujący tłuszcz z możliwością zastosowania jako element nasa-dkowy dla zaworów talerzowych powietrza wywiewanego o głębokości zabudowy maks. 20 mm lub jako samodzielny element konstrukcyjny.
■ Ze zintegrowaną, zdejmowaną kasetą filtra tłuszczu.
■ Demontaż kasety możliwy bez użycia narzędzi.
■ Z 4 zaczepami mocującymi na ty-lnej ścianie.
■ Kasetę filtra tłuszczu można czyścić gorącą wodą, np. w zlew-ie lub w zmywarce do naczyń.
■ Prosty montaż na ścianie lub na suficie.
■ Do stosowania w kuchniach i kuchniach podręcznych.
Przedstawiona charakterystyka ciśnienia i natężenia przepływu do-tyczy czystego medium filtracyjne-go. W zależności od rodzaju i zakresu zanieczyszczenia w przy-padku nieczystego filtra mogą występować większe straty ciśnienia.
Straty ciśnienia
1 FFE 10 2 FFE 12
Dysza dalekiego zasięgu
■ Dysze dalekiego zasięgu do nawiewu.
■ Do montażu ściennego.■ Z poziomym wylotem powietrza.■ Płynna regulacja przepływu powi-
etrza przez zmienny stopień ot-warcia szczelin.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia i dane akustyczne
s - szerokość szczeliny
Ramka montażowa do TFA/TFZ EBR-D/EBR
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmEBR-D 10 0092.0493 100
EBR-D 12 0092.0494 125
EBR 15 0092.0495 150
EBR-D 16 0092.0496 160
EBR-D 20 0092.0497 200
Artykuł Amm
Bmm
EBR-D 10 100 125
EBR-D 12 125 150
EBR 15 150 175
EBR-D 16 160 185
EBR-D 20 200 225
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Kolor ocynkowany
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Element filtrujący tłuszcz w powietrzu wywiewanym FFE
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, powlekana proszkowo
Materiał kasety filtra tłuszczu
Dzianina aluminiowa z obustronną osłoną z siatki
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Miejsce montażu Ściana/Sufit
Kierunek powietrza
Odpowietrzanie
Dysza dalekiego zasięgu WD 10 W
Artykuł Nr kat.WD 10 W 0151.0290
Cechy
Wielkość nominalna
100 mm
Maks. strumień objętości
45 m³/h
Zasięg wyrzutu 5 m
Materiał Blacha stalowa, powlekana proszkowo
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Ściana
Kierunek powietrza
Nawiew
Artykuł Nr kat. Szerokość wysokość Głębokośćmm mm mm
FFE 10 0092.0506 190 185 50
FFE 12 0092.0507 220 220 75
411 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaZawory nawiewne i wyciągowe, aluminiowy przewód giętki, aluminiowy przewód giętki
Zawory nawiewne i wyciągowe, aluminiowy przewód giętki, aluminiowy przewód giętki■ Dysze dalekiego zasięgu do nawiewu.
■ Do montażu sufitowego.■ Z poziomym wylotem powietrza.■ Płynna regulacja przepływu powi-
etrza przez zmienny stopień ot-warcia szczelin.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia i dane akustyczne
s - szerokość szczeliny
Zawór powietrza nawiewanego
■ Estetyczny wzór do montażu na ścianach z poziomym wylotem powietrza. Wysokie działanie in-dukcyjne z powietrzem pomieszczenia zapewnia bardzo dobre mieszanie i bezprzeciągowe prowadzenie powietrza nawet przy niskich tem-peraturach.
■ Duża szerokość rozrzutu zaworu umożliwia dużą głębokość wnika-nia.
■ Możliwy montaż w pobliżu sufitu.
■ Zawór powietrza nawiewanego dzięki gładkiemu przodowi jest łatwy do utrzymania w czystości i czyszczenia.
■ Zdejmowana płyta czołowa.■ Prosta i dokładna regulacja
strumienia objętości realizowana jest przez zdejmowanie lub dodawanie niewidocznych pasków samoklejących nad rządami otworów.
■ Niewielkie szumy własne.■ Zawór z króćcem rurowym i uszc-
zelka gumową może być wsunięty bezpośrednio do przewodu ze szwem spiralnym.
ZWVQ 10
1 Otwarte rzędy otworów
ZWVQ 12
1 Otwarte rzędy otworów
Aluminiowy przewód giętki
■ Aluminiowy przewód giętki żłobkowany pięciowarstwowo do stosowania jako przewód przyłączeniowy do kanału głównego zgodnie z DIN 18017-3.
■ Niepalny według DIN 4102, klasa A1.
■ Parametry długości: długość w stanie rozciągniętym.
Dysza dalekiego zasięgu WD 10 D
Artykuł Nr kat.WD 10 D 0151.0291
Cechy
Wielkość nominalna
100 mm
Maks. strumień objętości
70 m³/h
Zasięg wyrzutu 5 m
Materiał Blacha stalowa, powlekana proszkowo
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Miejsce montażu Sufit
Kierunek powietrza
Nawiew
Zawór powietrza nawiewanego ZWVQ
Artykuł Nr kat. Wiel-kość nomi-nalna
Max. prze-pływ
objętoś-ciowy
mm m³/hZWVQ 10 0152.0064 100 50
ZWVQ 12 0152.0065 125 90
Wspólne cechy
Materiał Blacha stalowa, cynkowana
Kolor powlekany proszkowo w kolorze białym, podobnym do RAL 9010
Miejsce montażu Ściana
Kierunek powi-etrza
Nawiew
Szerokość wysokość głębokość
218 mm 156 mm 60 mm
Aluminiowy przewód giętki AFR
Artykuł Nr kat. Wielkość nomi-nalna
Dłu-gość
mm mAFR 75 0055.0088 75 3
AFR 80 0055.0092 80 3
AFR 100 0055.0090 100 10
AFR 125 0055.0091 125 10
AFR 150 0055.0093 150 10
Wspólne cechy
Materiał Aluminium
Maks. ciśnienie robocze
2.500 Pa
Max. temperatura otoczenia
100 °C
412 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaRurowy tłumik akustyczny
Rurowy tłumik akustyczny
■ Rurowy tłumik akustyczny dla in-stalacji wentylacyjnych.
■ Z uszczelnieniem dźwiękochłonnym z włókna szkla-nego wiązanego żywicą sztuczną.
■ Niepalny według DIN 4102, kla-sa A1.
■ Tłumienność wtrąceniowa zmier-zona wg DIN 45646.
■ RSR...: Z uszczelnieniem dźwiękochłonnym o grubości 25 mm.
■ Tłumienność wtrąceniowa w taśmie oktawowym patrz Internet.
■ RSR.../50: Z uszczelnieniem dźwiękochłonnym o grubości 50 mm.
Rozmiary [mm]
Płaski tłumik, rury owalne
■ Płaski, giętki tłumik telefoniczny w wersji owalnej.
■ Na małe wysokości konstruk-cyjne; giętkość umożliwia dosto-sowanie do trudnych sytuacji montażowych.
■ Tłumienność wtrąceniowa w taśmie oktawowym patrz Internet.
■ Tłumiki akustyczne wykonane są z dwuwarstwowych, giętkich rur aluminiowych.
■ Rura wewnętrzna jest perforowa-na drobno.
■ Między rurą wewnętrzną a rurą zewnętrzną znajduje się warstwa izolacyjna z maty wykonanej z włókna mineralnego wiązanego żywicą syntetyczną, grubość 50 mm.
■ Króćce przyłączeniowe mają wy-pusty i pasują do rur.
■ Niepalne według EN 13501 A1.
Rozmiary [mm]
Rurowy tłumik akustyczny RSR
Wspólne cechy
Materiał Aluminium
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
A B C D E
mm mm mm mm mm mmRSR 8 0092.0310 80 80 125 1.120 79,5 129
RSR 10 0092.0311 100 100 150 1.120 99,5 159,5
RSR 12 0092.0312 125 125 180 1.120 124,5 189,5
RSR 15 0092.0313 150 150 200 1.120 149,5 212
RSR 16 0092.0314 160 160 200 1.120 159,5 212
RSR 18 0092.0315 180 180 224 1.120 179,5 236
RSR 20 0092.0316 200 200 250 1.120 199,5 262,5
RSR 25 0092.0317 250 250 300 1.170 249,4 312,5
RSR 28 0092.0318 280 280 355 1.170 279,5 362,5
RSR 31 0092.0319 315 315 355 1.170 314,5 367,5
RSR 8/50 0092.0320 80 80 180 1.120 79,5 189,5
RSR 10/50 0092.0321 100 100 200 1.120 99,5 212
RSR 12/50 0092.0322 125 125 224 1.120 124,5 236
RSR 15/50 0092.0323 150 150 250 1.120 149,5 262,5
RSR 16/50 0092.0324 160 160 250 1.120 159,5 262,5
RSR 18/50 0092.0325 180 180 280 1.120 179,5 292,5
RSR 20/50 0092.0326 200 200 300 1.120 199,5 312,5
RSR 25/50 0092.0327 250 250 355 1.170 249,4 362,5
RSR 28/50 0092.0328 280 280 400 1.170 279,5 413,5
RSR 31/50 0092.0329 315 315 400 1.170 314,5 413,5
RSR 35/50 0092.0335 355 355 450 1.220 354,5 463,5
RSR 40/50 0092.0336 400 400 500 1.170 399,5 513,5
Płaski tłumik, rury owalne RSOF
Artykuł Nr kat. Wiel-kość nomi-nalna
Dłu-gość
mm mmRSOF 10/50 0092.0530 100 500
RSOF 12/50 0092.0531 125 500
RSOF 16/50 0092.0532 160 500
RSOF 10/100 0092.0533 100 1.000
RSOF 12/100 0092.0534 125 1.000
RSOF 16/100 0092.0535 160 1.000
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
RSOF 10/50 500 240 150 100
RSOF 12/50 500 265 175 125
RSOF 16/50 500 285 210 160
RSOF 10/100 1.000 240 150 100
RSOF 12/100 1.000 265 175 125
RSOF 16/100 1.000 285 210 160
Wspólne cechy
Wykonanie Pokrywa dźwiękochłonna 50 mm
Materiał Aluminium
temperatura otoczenia
200 °C
413 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaWsuwany tłumik akustyczny, cokołowe tłumiki akustyczne
Wsuwany tłumik akustyczny, cokołowe tłumiki akustyczne
■ Z możliwością stosowania jako tłumik akustyczny lub do regulacji ciśnienia w rurach elastycznych i ze szwem spiralnym.
■ Nadaje się do wentylacji i wyciągu powietrza.
■ Możliwość uniwersalnego do-pasowania do warunków poprzez wyjęcie zatyczek.
■ Mały otwór,przewidziany do po-miaru ilości powietrza.
■ Małe zapotrzebowanie miejsca.■ Prosty w montażu.■ Możliwość późniejszego
montażu.■ Pianka ogniotrwała i zabezpieczo-
na przed pleśnieniem, zgodnie z wymaganiami klasy emisji M1.
■ Łatwy do czyszczenia odkurzac-zem.
Instrukcje montażowe■ Przed wbudowaniem należy
odpowiednio do wymagań wyjąć owalne zatyczki.
■ Im więcej zatyczek zostanie wyjętych, tym mniejsze będą tłumienie dźwięku i strata ciśnienia.
■ Tłumienność wtrąceniowa w taśmie oktawowym patrz Inter-net.
■ Znaczne tłumienie dźwięku uzyskuje się, kiedy kilka wsu-wanych tłumików akustycznych montowanych jest jeden za drugim. Zaleca się przy tym usunięcie tak wielu zatyczek, jak to tylko możliwe, aby w miarę możliwości zminimalizować spadek ciśnienia na tłumiku akustycznym.
Cokół z tłumikiem akustycznym
■ Tłumik akustyczny strony wlotu wentylatorów dachowych.
■ Z tłumikiem kulisowym wykona-nym z odpornych na ścieranie i niepalnych płyt z włókna mineral-nego.
■ Tłumienność wtrąceniowa w taśmie oktawowym patrz Internet.
■ Zalecane akcesoria: Króciec przejściowy SZ do podłączania kanałów rurowych.
Rozmiary [mm]
Wsuwany tłumik akustyczny SDE
Artykuł Nr kat. Wiel-kość nomi-nalna
Śred-nica
zewnę-trzna
mm mmSDE 8 0044.0213 80 82
SDE 10 0044.0214 100 102
SDE 12 0044.0215 125 127
SDE 16 0044.0216 160 162
Wspólne cechy
Materiał Pianka poliuretanowa
Miejsce montażu Rura
Głębokość 50 mm
Odległość od zawor Odległość pomiędzy tłumikami akustycznymi kanały nawiewu powietrza 0 - 50 mm 150 mm
pion wywiewowy 50 - 350 mm 250 mm
Cokół z tłumikiem akustycznym SD
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmSD 18 0092.0337 180
SD 22 0092.0338 225
SD 25 0092.0339 250
SD 31 0092.0340 315
SD 35 0092.0341 355
SD 40 0092.0342 400
SD 45 0092.0343 450
SD 50 0092.0344 500
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
SD 18 420 465 850
SD 22 460 505 850
SD 25 500 545 850
SD 31 570 615 850
SD 35 610 655 850
SD 40 650 695 850
SD 45 740 785 850
SD 50 800 855 850
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Maks. prędkość przepływu
20 m/s
414 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaKanałowy tłumik akustyczny
Kanałowy tłumik akustyczny
■ Kulisowy tłumik akustyczny do technicznych instalacji wentyla-cyjnych.
■ Z kulisowymi elementami tłumiącymi dźwięki wykonanymi z nieścieralnych płyt z włókna mineralnego, z powietrzno-szc-zelnymi połączeniami ze szwem zawijanym z ocynkowanej blachy stalowej.
■ Z obustronnymi kołnierzami do montażu w kwadratowych kanałach wentylacyjnych.
■ Niepalne według DIN 4102.■ KSP ../23 i KSP ../27: Z pokryci-
em z tkaniny rowingowej wokół kulisowych elementów tłumiących.
■ KSP ../23 i KSP ../27: Konieczne są dostarczone przez inwestora złącza (zob. wymiar kanału A x B).
■ Tłumienność wtrąceniowa w taśmie oktawowym patrz Internet.
Rozmiary [mm]Kanałowy tłumik akustyczny KSP
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Maks. prędkość przepływu
20 m/s
Miejsce montażu kanał
Artykuł Nr kat. Wysokość kanału Szerokość kanału A B C D E F Gmm mm mm mm mm mm mm mm mm
KSP 22/15 0092.0301 250 500 500 250 520 270 900 9 20
KSP 25/15 0092.0302 300 500 500 300 520 320 900 9 20
KSP 28/14 0092.0303 300 600 600 300 620 320 900 9 20
KSP 31/14 0092.0304 350 600 600 350 620 370 900 9 20
KSP 35/14 0092.0305 400 700 700 400 720 420 900 9 20
KSP 22/27 0092.0330 250 600 600 250 620 270 1.250 12 20
KSP 25/27 0092.0331 300 600 600 300 620 320 1.250 12 20
KSP 28/23 0092.0332 300 700 700 300 720 320 1.500 12 20
KSP 31/27 0092.0333 350 1.000 1.000 350 1.020 370 1.250 12 20
KSP 35/23 0092.0334 400 1.000 1.000 400 1.020 420 1.500 12 20
KSP 50/23 0092.0306 500 1.000 1.000 500 1.020 520 1.500 12 20
KSP 56/25 0092.0307 500 1.350 1.350 500 1.370 520 1.500 12 20
KSP 93/28 0092.0504 300 900 900 300 920 320 1.250 9 20
KSP 94/28 0092.0505 400 900 900 400 920 420 1.250 9 20
415 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaNagrzewnica powietrza
Nagrzewnica powietrza
■ Elektryczna nagrzewnica powi-etrza dla systemów wentyla-cyjnych.
■ Z nieżarzącymi rurkowymi ele-mentami grzejnymi ze stali szla-chetnej.
■ Eksploatować z regulatorem tem-peratury ETL/DTL (patrz akcesoria).
■ Zwiększone niebezpieczeństwo pożaru przy zabrudzonych rurkowych elementach grzejnych. Zapobiegawczo należy zainstalować filtr powietrza TFE.
■ Zalecane akcesoria: Czujnik kanałowy FL lub czujnik tempera-tury pomieszczenia FR, czujnik przepływu powietrza LW 9, styc-znik US 16 T i filtr powietrza TFE...
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 DRH 16-5 2 ERH 12-1
3 ERH 16-2 4 ERH 10-04
5 DRH 20-5 6 DRH 25-6
7 ERH 20-2 8 ERH 25-2
9 DRH 31-6
Przyrost temperatury
1 ERH 10-4
2 ERH 12-1
3 ERH 16-2, ERH 20-2, ERH 25-2
4 DRH 16-5, DRH 20-5
5 DRH 25-6, DRH 31-6
Elektryczna nagrzewnica powietrza z regulatorem■ Elektryczna nagrzewnica powi-
etrza dla systemów wentyla-cyjnych.
■ Z wbudowanym regulatorem temperatury.
■ Z nieżarzącymi rurkowymi ele-mentami grzejnymi ze stali szla-chetnej.
■ Czujnik temperatury w pomieszc-zeniu FR 30 P i czujnik kanałowy FL 30 P należą do zakresu dostawy.
■ Zwiększone niebezpieczeństwo pożaru przy zabrudzonych rurkowych elementach grzejnych. Zapobiegawczo należy zainstalować filtr powietrza TFE.
■ Zalecane akcesoria: Czujnik przepływu powietrza LW 9 i filtr powietrza TFE... .
Rozmiary [mm]
DRH 35-12 R: Bez uszczelnienia gumowego na przyłączach
Straty ciśnienia
1 ERH 16-2 R 2 DRH 16-5 R
3 DRH 20-6 R 4 DRH 25-9 R
5 DRH 31-12 R 6 DRH 35-12 R
7 DRH 40-12 R
Elektryczna nagrzewnica powietrza ERH/DRH
Wspólne cechy
fnom 50 Hz
Stopień ochrony (IP)
43
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Elektryczna nagrzewnica powietrza z regulatorem ERH R/DRH R
Wspólne cechy
fnom 50 Hz
Stopień ochrony (IP)
43
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Artykuł Nr kat. Unom Wielkość nominalna Moc grzejna A
V mm W mmERH 10-04 0082.0100 230 100 400 100
ERH 12-1 0082.0101 230 125 1.200 125
ERH 16-2 0082.0102 230 160 2.100 160
ERH 20-2 0082.0103 230 200 2.100 200
ERH 25-2 0082.0104 230 250 2.100 250
DRH 16-5 0082.0105 400 160 5.000 160
DRH 20-5 0082.0106 400 200 5.000 200
DRH 25-6 0082.0107 400 250 6.000 250
DRH 31-6 0082.0108 400 315 6.000 315
Artykuł Nr kat. Unom Wielkość nominalna Moc grzejna A
V mm W mmERH 16-2 R 0082.0142 230 160 2.100 160
DRH 16-5 R 0082.0143 400 160 5.000 160
DRH 20-6 R 0082.0144 400 200 6.000 200
DRH 25-9 R 0082.0145 400 250 9.000 250
DRH 31-12 R 0082.0146 400 315 12.000 315
DRH 35-12 R 0082.0147 400 350 12.000 350
DRH 40-12 R 0082.0148 400 400 12.000 400
416 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaNagrzewnica powietrza
Nagrzewnica powietrza
■ Elektryczna nagrzewnica powi-etrza dla systemów wentyla-cyjnych.
■ Z obustronnymi kołnierzami do montażu w kwadratowych kanałach wentylacyjnych.
■ Z nieżarzącymi rurkowymi ele-mentami grzejnymi ze stali ni-erdzewnej.
■ Moc grzejna nastawialna płynnie.■ Eksploatować z systemem regu-
lacji temperatury DTL 24 P (patrz akcesoria).
■ Zalecane akcesoria: Czujnik kanałowy FL lub czujnik tempera-tury pomieszczenia FR, czujnik przepływu powietrza LW 9, filtr powietrza TFP..., stycznik US 16 T, DTL 2 P-L (dla 16,5 kW do 30 kW)
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa■ Zwiększone niebezpieczeństwo
pożaru przy zabrudzonych rurkowych elementach grzejnych. Zainstalować filtr powietrza TFP.
■ Z 2 ogranicznikami temperatury, działającymi niezależnie od siebie.
■ Minimalna odległość od materiałów palnych: 300 mm (jeżeli odległość jest mniejsza, zastosować odpowiednią izolację).
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 DHP 25-16
2 DHP 22-9, DHP 28-16, DHP 28-28
3 DHP 31-28
4 DHP 31-16
Przyrost temperatury
Nagrzewnice powietrza
Elektryczna nagrzewnica powietrza DHP
Wspólne cechy
Unom 400 V
fnom 50 Hz
Stopień ochrony (IP)
43
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu kanał
Artykuł Nr kat. IMax Wysokość kanału
Szerokość kanału
Moc grzejna
ciężar A B C D E F
A mm mm W kg mm mm mm mm mm mmDHP 22-9 0082.0090 13 250 500 9.000 11,9 500 250 520 270 639 288
DHP 22-16 0082.0091 23,1 250 500 16.000 15,7 500 250 520 270 639 288
DHP 25-16 0082.0093 23,1 300 500 16.000 13,6 500 300 520 320 639 338
DHP 28-16 0082.0098 23,1 300 600 16.000 14,5 600 300 620 320 739 338
DHP 28-28 0082.0095 40,5 300 600 28.000 19,6 600 300 620 320 739 338
DHP 31-16 0082.0099 23,1 350 600 16.000 14,5 600 350 620 370 739 388
DHP 31-28 0082.0097 40,5 350 600 28.000 19,6 600 350 620 370 739 388
417 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaNagrzewnice powietrza
■ Wodna nagrzewnica powietrza dla systemów wentylacyjnych.
■ Przyłącza z miedzi.■ Pokrywa obudowy może być zde-
jmowana do prac serwisowych.■ Z uszczelnieniem gumowym na
przyłączach powietrza.
Rozmiary [mm]
1 Zewnętrzna średnica przyłącza
Wodne nagrzewnice powietrza WRH
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Temperatura wlotowa
70 °C
Temperatura przepływu powrotnego
50 °C
Max. temperatura wody
100 °C
Max. ciśnienie wody
6 bar
Artykuł Nr kat. Wielkość nomi-nalna
Moc grzejna
A B C D E F G H
mm W mm mm mm mm mm mm mm mmWRH 10-1 0082.0116 100 1.300 100 183 225 10 137 40 300 380
WRH 12-1 0082.0117 125 1.700 125 183 225 10 137 40 300 380
WRH 16-2 0082.0118 160 3.800 160 258 305 10 212 40 300 380
WRH 20-2 0082.0119 200 5.000 200 258 305 10 212 40 300 380
WRH 25-4 0082.0120 250 8.300 250 333 385 22 250 40 300 380
WRH 31-6 0082.0121 315 13.100 315 408 460 22 325 40 300 380
WRH 40-9 0082.0122 400 20.600 400 483 540 22 400 70 300 440
Straty ciśnienia
1 WRH 10-1 2 WRH 12-1
3 WRH 16-2 4 WRH 20-2
5 WRH 25-4 6 WRH 31-6
7 WRH 40-9
Przyrost temperatury
1 WRH 10-1 2 WRH 12-1
3 WRH 16-2 4 WRH 20-2
5 WRH 25-4 6 WRH 31-6
7 WRH 40-9
418 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaNagrzewnice powietrza
Nagrzewnice powietrza
■ Wodna nagrzewnica powietrza dla systemów wentylacyjnych.
■ Przyłącze wody z rury miedzianej z gwintem zewnętrznym.
■ Wskazówka montażowa: Zamontować za wentylatorem w odległości co najmniej 1 m w celu uzyskania równomiernego napływu.
■ Z odpowietrznikiem i spustem. Przy montażu zapewnić dostęp do urządzenia.
■ Inwestor musi zapewnić zabez-pieczenie przeciwmrozowe.
■ Z rurami zbiorczymi rozmieszc-zonymi z przesunięciem, łożyskowanymi pływająco w celu kompensacji rozszerzenia termic-znego.
Rozmiary [mm]
1 Gwint calowy: 1/2" w WHP 22-18 i WHP 25-
22; 3/4" w WHP 28-29, WHP 31-34 i WHP
35-43; 1" w WHP 50-55 i WHP 56-69
Straty ciśnienia
1 WHP 22-18 2 WHP 25-22
3 WHP 28-29 4 WHP 31-34
5 WHP 35-43 6 WHP 50-55
7 WHP 56-69
Przyrost temperatury
1 WHP 22-18 2 WHP 25-22
3 WHP 28-29 4 WHP 31-34
5 WHP 35-43 6 WHP 50-55
7 WHP 56-69
Wodne nagrzewnice powietrza WHP
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu kanał
Temperatura wlo-towa
70 °C
Temperatura przepływu powrot-nego
50 °C
Max. temperatura wody
100 °C
Max. ciśnienie wody
8 bar
Artykuł Nr kat. Wysokość kanału Szerokość kanału Moc grzejna A B C D E F G H I K Lmm mm W mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm
WHP 22-18 0082.0111 250 500 17.700 500 250 520 270 272 16 20 645 25 35 110
WHP 25-22 0082.0112 300 500 21.700 500 300 520 320 322 16 20 645 25 35 110
WHP 28-29 0082.0113 300 600 29.400 600 300 620 320 318 22 20 745 25 35 110
WHP 31-34 0082.0114 350 600 33.600 600 350 620 370 368 22 20 745 25 35 110
WHP 35-43 0082.0115 400 700 43.000 700 400 720 420 418 22 20 845 25 35 110
WHP 50-55 0082.0123 500 800 55.000 740 500 820 520 475 28 40 1.006 55 35 120
WHP 56-69 0082.0124 500 1.000 69.000 940 500 1.020 520 475 28 40 1.206 55 35 120
419 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaFiltr powietrza
Filtr powietrza
■ Filtr powietrza dla systemów wen-tylacyjnych.
■ Pokrywa przeglądowa może być zdejmowania dla ułatwienia wymi-any filtra.
■ Z wkładem filtracyjnym z włókna syntetycznego.
■ Wkład filtra nie nadaje się do re-generacji.
■ Z uszczelnieniem gumowym na przyłączach powietrza.
■ Akcesoria: wymienny filtr powi-etrza FE.. .
■ Zalecane akcesoria: Czujnik różnicy ciśnień DW 1000.
Rozmiarya [mm]
Straty ciśnienia
1 TFE 10-4 2 TFE 12-4
3 TFE 15-4, TFE 16-4 4 TFE 20-4 5 TFE 25-4 6 TFE 31-4
7 TFE 35-4 8 TFE 40-4
Filtr powietrza, wymienny
■ Filtr wymienny dla filtra powietrza TFE...-4.
Filtr powietrza TFE -4
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmTFE 10-4 0149.0074 100
TFE 12-4 0149.0075 125
TFE 15-4 0149.0076 150
TFE 16-4 0149.0077 160
TFE 20-4 0149.0078 200
TFE 25-4 0149.0079 250
TFE 31-4 0149.0080 315
TFE 35-4 0149.0081 355
TFE 40-4 0149.0082 400
Artykuł Amm
Bmm
Cmm
Dmm
Emm
TFE 10-4 100 205 170 227 120
TFE 12-4 125 215 205 252 140
TFE 15-4 150 265 235 267 155
TFE 16-4 160 265 235 267 155
TFE 20-4 200 315 275 302 180
TFE 25-4 250 365 325 352 230
TFE 31-4 315 425 390 452 330
TFE 35-4 355 515 495 587 455
TFE 40-4 400 515 495 587 455
Wspólne cechy
Klasa filtra G4
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Max. temperatura otoczenia
100 °C
Filtr powietrza, wymienny FE
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmFE 10-1 0093.1221 100
FE 12-1 0093.1222 125
FE 15-1 0093.1223 150
FE 16-1 0093.1224 160
FE 20-1 0093.1225 200
FE 25-1 0093.1226 250
FE 31-2 0093.1227 315
FE 35-2 0093.1228 350
FE 40-2 0093.1229 400
Wspólne cechy
Klasa filtra G4
Materiał Syntetyk
Max. temperatura otoczenia
100 °C
Jednostka opakowaniowa
2 szt.
420 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaFiltr powietrza
Filtr powietrza■ Filtr powietrza dla systemów wen-
tylacyjnych.■ Pokrywa przeglądowa może być
zdejmowania dla ułatwienia wymi-any filtra.
■ Z wkładem filtracyjnym z włókna syntetycznego.
■ Filtr panelowy.■ Wkład filtra nie nadaje się do re-
generacji.■ Z uszczelnieniem gumowym na
przyłączach powietrza.■ TFE ...-5: Klasa filtracji F5,
wyposażenie dodatkowe filtr wymienny RF...-5
■ TFE ...-7: Klasa filtracji F7, akce-soria, filtr wymienny RF...-7
■ Zalecane akcesoria: Czujnik różnicy ciśnień DW 1000.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia
1 TFE 10-5 do TFE 16-5
2 TFE 20-5
3 TFE 25-5
4 TFE 31-5 i TFE 35-5
5 TFE 40-5
Straty ciśnienia
1 TFE 10-7 do TFE 16-7
2 TFE 20-7
3 TFE 25-7
4 TFE 31-7 i TFE 35-7
5 TFE 40-7
Filtr powietrza, wymienny
■ Filtr wymienny dla filtra powietrza TFE.
■ RF ...-5: Filtr wymienny dla TFE... -5.
■ RF ...-7: Filtr wymienny dla TFE... -7.
Filtr powietrza
Filtr powietrza TFE -5/TFE -7
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Max. temperatura otoczenia
80 °C
Filtr powietrza, wymienny RF -5/RF -7
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
80 °C
Jednostka opakowaniowa
2 szt.
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
Klasa filtra A B C D E F
mm mm mm mm mm mm mmTFE 10-5 0149.0058 100 F5 100 300 360 300 300 330
TFE 12-5 0149.0059 125 F5 125 300 360 300 300 330
TFE 15-5 0149.0060 150 F5 150 300 360 300 300 330
TFE 16-5 0149.0061 160 F5 160 300 360 300 300 330
TFE 20-5 0149.0062 200 F5 200 300 360 300 300 330
TFE 25-5 0149.0063 250 F5 250 300 360 300 300 330
TFE 31-5 0149.0064 315 F5 315 300 460 400 500 530
TFE 35-5 0149.0065 355 F5 355 300 460 400 500 530
TFE 40-5 0149.0066 400 F5 400 300 560 500 500 530
TFE 10-7 0149.0049 100 F7 100 300 360 300 300 330
TFE 12-7 0149.0050 125 F7 125 300 360 300 300 330
TFE 15-7 0149.0051 150 F7 150 300 360 300 300 330
TFE 16-7 0149.0052 160 F7 160 300 360 300 300 330
TFE 20-7 0149.0053 200 F7 200 300 360 300 300 330
TFE 25-7 0149.0054 250 F7 250 300 360 300 300 330
TFE 31-7 0149.0055 315 F7 315 300 460 400 500 530
TFE 35-7 0149.0056 355 F7 355 300 460 400 500 530
TFE 40-7 0149.0057 400 F7 400 300 560 500 500 530
Artykuł Nr kat. Długość znamionowa Szerokość wysokość Klasa filtramm mm mm
RF 10/16-5 0093.0875 100-160 300 300 F5
RF 20-5 0093.0876 200 300 300 F5
RF 25-5 0093.0877 250 300 300 F5
RF 31/35-5 0093.0878 315-355 400 500 F5
RF 40-5 0093.0879 400 500 500 F5
RF 10/16-7 0093.0880 100-160 290 290 F7
RF 20-7 0093.0881 200 300 300 F7
RF 25-7 0093.0882 250 300 300 F7
RF 31/35-7 0093.0883 315-355 490 393 F7
RF 40-7 0093.0884 400 500 500 F7
421 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaFiltr powietrza
■ Filtr wymienny dla filtra powietrza TFE... .
Filtr powietrza
■ Filtr powietrza dla systemów wen-tylacyjnych.
■ Z obustronnymi kołnierzami do montażu w kwadratowych kanałach wentylacyjnych.
■ Pokrywa przeglądowa może być zdejmowania dla ułatwienia wymi-any filtra.
■ Akcesoria: Wymienny filtr powi-etrza KF.. i Sygnalizator różnicy ciśnień DW 1000.
Rozmiary [mm]
Straty ciśnienia TFP
1 TFP 22 2 TFP 25
3 TFP 28 4 TFP 31
5 TFP 35 6 TFP 50
7 TFP 56
Straty ciśnienia TFP-7
1 TFP 22-7 2 TFP 25-7
3 TFP 28-7 4 TFP 31-7
5 TFP 35-7 6 TFP 50-7
7 TFP 56-7
Filtr powietrza, wymienny RF
Wspólne cechy
Klasa filtra G4
Max. temperatura otoczenia
100 °C
Jednostka opakowaniowa
2 szt.
Filtr powietrza TFP
Wspólne cechy
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Miejsce montażu kanał
Pozycja montażowa
pionowo/poziomo
Stopień dyspozycji cieplnej
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna Szerokość wysokośćmm mm mm
RF 10-16 0093.0690 100 225 195
RF 20 0093.0693 200 245 245
RF 25 0093.0694 250 295 295
RF 31 0093.0695 315 355 338
RF 35 0093.0691 355 395 395
RF 40 0093.0692 400 445 445
Artykuł Nr kat. Wysokość kanału Szerokość kanału Klasa filtra A B C D Emm mm mm mm mm mm mm
TFP 22 0149.0031 250 500 G4 500 250 520 270 500
TFP 25 0149.0032 300 500 G4 500 300 520 320 500
TFP 28 0149.0033 300 600 G4 600 300 620 320 550
TFP 31 0149.0034 350 600 G4 600 350 620 370 600
TFP 35 0149.0035 400 700 G4 700 400 720 420 600
TFP 50 0149.0036 500 800 G4 800 500 820 520 700
TFP 56 0149.0037 500 1.000 G4 1.000 500 1.020 520 700
TFP 22-7 0149.0067 250 500 F7 500 250 520 270 500
TFP 25-7 0149.0068 300 500 F7 500 300 520 320 500
TFP 28-7 0149.0069 300 600 F7 600 300 620 320 550
TFP 31-7 0149.0070 350 600 F7 600 350 620 370 600
TFP 35-7 0149.0071 400 700 F7 700 400 720 420 600
TFP 50-7 0149.0072 500 800 F7 800 500 820 520 700
TFP 56-7 0149.0073 500 1.000 F7 1.000 500 1.020 520 700
422 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaFiltr powietrza
Filtr powietrza■ Filtr wymienny dla filtra powietrza
TFP i TFP-7.■ Filtr kieszeniowy.
Filtr powietrza
■ Filtr powietrza do oczyszczania dopływającego powietrza.
■ Z kratką ochronną zabezpieczającą przed dotknięciem.
■ Łatwa wymiana filtra.■ Akcesoria: Wymienny filtr powi-
etrza FF.. .
Rozmiary [mm]
Filtr powietrza, wymienny
■ Filtr wymienny dla filtra powietrza ZFF.
Filtr powietrza, wymienny■ Wymienny filtr powietrza do
wkładu wentylatorowego ER i ER-AP/APB.
■ ZF 17: Wymienny filtr powietrza dla wentylatora natynkowego ERA 17....
■ ZF 17 S: Wymienny filtr powietrza do wkładu wentylatorowego ER 17/60-2... i ER 17/100...
■ ZF 17-1: Wymienny filtr powietrza do wkładu wentylatorowego ER 17/60-1....
■ FF 10: Wymienny filtr powietrza dla wentylatora natynkowego ERA 11.
■ FF 17: Wymienny filtr powietrza do ściennego urządzenia wentylacyj-nego EMA 17.
■ FF 133: Wymienny filtr powietrza dla wentylatora wywiewnego UPR 133.
Filtr powietrza, wymienny KF
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
70 °C
Jednostka opakowaniowa
2 szt.
Filtr powietrza ZFF
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna
mmZFF 20 0149.0001 200
ZFF 30 0149.0003 250/300
ZFF 40 0149.0005 350/400
Artykuł A B CZFF 20 258 82 212
ZFF 30 365 92 319
ZFF 40 470 112 423
Wspólne cechy
Klasa filtra G2
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel perłowa, podobna do RAL 1013
Filtr powietrza, wymienny FF
Wspólne cechy
Klasa filtra G2
Jednostka opakowaniowa
3 szt.
Filtr powietrza, wymienny ZF/FF
Artykuł Nr kat. Wysokość kanału Szerokość kanału Klasa filtramm mm
KF 22 0093.0681 250 500 G4
KF 25 0093.0682 300 500 G4
KF 28 0093.0683 300 600 G4
KF 31 0093.0684 350 600 G4
KF 35 0093.0685 400 700 G4
KF 50 0093.0686 500 800 G4
KF 56 0093.0687 500 1.000 G4
KF 22-7 0093.0863 250 500 F7
KF 25-7 0093.0864 300 500 F7
KF 28-7 0093.0865 300 600 F7
KF 31-7 0093.0866 350 600 F7
KF 35-7 0093.0867 400 700 F7
KF 50-7 0093.0868 500 800 F7
KF 56-7 0093.0869 500 1.000 F7
Artykuł Nr kat. Wielkość nominalna Szerokość wysokośćmm mm mm
FF 20 0093.0230 200 200 200
FF 30 0093.0232 250/300 300 300
FF 40 0093.0234 350/400 400 400
Artykuł Nr kat. Jednostka opakowaniowa Klasa filtraZF 60/100 0093.0680 5 szt. G2
ZF 60/100 Opakowanie zbiorcze 0093.0885 100 szt. G2
ZF 17 0093.0644 5 szt. G2
ZF 17 S 0093.0675 5 szt. G2
ZF 17-1 0093.0676 5 szt. EU4
FF 10 0093.0377 5 szt. G2
FF 17 0093.0343 5 szt. EU2
FF 133 0093.0019 5 szt. G4
423 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaFiltr powietrza
Filtr powietrza
■ Filtr wymienny dla zestawu do przyłączania drugiego pomieszc-zenia ER-ZR i dla kratki wewnętrznej AZE 100 i ESG 10/2.
Filtr powietrza, wymienny■ ALDF 10: Wymienny filtr powietrza
dla przepustu powietrza zewnętrznego ALD 10.
■ ALDF 10 T: Wymienny filtr powi-etrza dla przepustu powietrza zewnętrznego ALD 10 T.
■ ALDF 12 G2: Zamienny filtr powi-etrza dla przepustu powietrza zewnętrznego ALD 12 i ALD 12 SVA.
■ ALDF 12 G3: Zamienny filtr powi-etrza dla przepustu powietrza zewnętrznego ALD 12 i ALD 12 SVA.
■ ALDF 125/160: Wymienny filtr powietrza dla przepustu powi-etrza zewnętrznego ALD 125, ALD 125 VA, ALD 160 i ALD 160 VA.
■ ZEF 45 F: Wymienny filtr powi-etrza dla LE 45 F.
Filtr powietrza, wymienny■ Wymienny filtr powietrza do
urządzeń wentylacyjnych.
Ramka wsuwana dla filtra powietrza
■ Ramka wsuwana dla filtra powi-etrza WSG 170
■ Można używać wielokrotnie.
■ Potrzebna, gdy WS 170 K/KB ma otrzymać dodatkowy filtr powi-etrza zewnętrznego G4.
Filtr powietrza, wymienny
■ Wymienny filtr powietrza dla nawiewników świeżego powi-etrza.
Filtr powietrza, wymienny ZRF
Artykuł Nr kat.ZRF 0093.0923
Cechy
Wielkość nomi-nalna
100 mm
Szerokość 122 mm
wysokość 122 mm
Jednostka opakowaniowa
5 szt.
Filtr powietrza, wymienny ALDF/ZEF
Wspólne cechy
Jednostka opakowaniowa
5 szt.
Filtr powietrza, wymienny WSG/WSF/ZF
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Ramka wsuwana dla filtra powietrza WSG-ES 170
Artykuł Nr kat.WSG-ES 170 0093.0269
Filtr powietrza, wymienny FF/PF
Wspólne cechy
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Szerokość 600 mm
wysokość 94 mm
Jednostka opakowaniowa
5 szt.
Artykuł Nr kat. Klasa filtra Odpowiedni dla produktówALDF 10 0093.0154 G2 ALD 10
ALDF 10 T 0093.0155 G2 ALD 10 T
ALDF 12 G2 0093.0152 G2 ALD 12 S / ALD 12 SVA
ALDF 12 G3 0093.0153 G3 ALD 12 S / ALD 12 SVA
ALDF 125/160 G2 0093.0079 G2 ALD 125 / ALD 125 VA, ALD 160 / ALD 160 VA
ALDF 125/160 G3 0093.0080 G3 ALD 125 / ALD 125 VA, ALD 160 / ALD 160 VA
ZEF 45 F 0093.0020 G2 ZE 45 F
Artykuł Nr kat. Jednostka opakowaniowa Odpowiedni dla produktówWSG 150 0093.0892 2 x G4 WS 150
WSF 170 0093.0271 1 x F7 WS 170
WSF-AKF 170 0093.0272 1 x Aktivkohle, F7 WS 170
WSG 170 0093.0270 10 x G4 WS 170
WSF 250 0093.0890 2 x G4, 1 x F7 WS 250
WSG 250 0093.0891 2 x G4 WS 250
WSG 600 0093.0886 2 x G4 WS 600
WSF 300-400 0093.0898 2 x G4, 1 x F7 WR 300, WR 400
WSG 300-400 0093.0897 4 x G4 WR 300, WR 400
WSF 600 0093.0689 2 x G4, 1 x F7 WR 600
WSG 600-1 0093.0688 4 x G4 WR 600
WRF 180 EC 0093.0060 2 x G4 WRG 180 EC
WRF 180 EC-7 0093.0047 2 x F7 WRG 180 EC
WRF 300-400 EC 0093.0061 2 x G4 WRG 300 EC, WRG 400 EC
WRF 300 DC 0093.0023 2 x G3 WRG 300 DC
ZF 300 0093.0696 2 x G3 WRG 300, WRG 300 W, WRG 300 WP, WRG 300 WPK
Artykuł Nr kat. Klasa filtra Odpowiedni dla produktówFF 100 0093.0652 G2 FLG 100, FLG 100 Z
PF 100 0093.0651 F7 POL 100, POL 100 Z
424 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaFiltr powietrza
Filtr powietrza
■ Wymienne pierścieniowe wymien-niki ciepła dla WRG 20.
Filtr powietrza, wymienny
■ Wymienny filtr powietrza dla na-grzewnicy powietrza AIRO-THERM DTH 35.
Filtr powietrza, wymienny■ Wymienny filtr powietrza do kom-
paktowego wentylatora skr-zynkowego ECR.
■ Wymiana filtra możliwa bez użycia narzędzi.
Filtr powietrza, wymienny■ Wymienny filtr powietrza do
izolowanego akustycznie płaskiego wentylatora skr-zynkowego do powietrza nawie-wanego KFR/KFD, KFR -K/KFD -K i KFR -F/KFD -F.
Filtr powietrza, wymienny
■ Wymienny filtr powietrza dla kratki zewnętrznej SG 120.
Filtr powietrza, wymienny
■ Wymienny filtr powietrza dla AZE 100 P
Pierścień wymiennika ciepła, wymienny WRF 20
Artykuł Nr kat.WRF 20 0093.0347
Cechy
Klasa filtra G2
Max. temperatura otoczenia
40 °C
średnica 200 mm
Jednostka opakowaniowa
5 szt.
Filtr powietrza, wymienny ZF 35
Artykuł Nr kat.ZF 35 0093.0207
Cechy
Wielkość nominalna
350 mm
Klasa filtra G3
Szerokość 650 mm
wysokość 400 mm
Jednostka opakowaniowa
5 szt.
Filtr powietrza, wymienny ECR-G4/ECR-F7
Artykuł Nr kat. Szerokość wysokość Klasa filtramm mm
ECR 12-20 G4 0093.0893 335 272 G4
ECR 25-31 G4 0093.0894 394 337 G4
ECR 12-20 F7 0093.0895 335 272 F7
ECR 25-31 F7 0093.0896 394 337 F7
Filtr powietrza, wymienny KFF
Wspólne cechy
Jednostka opakowaniowa
1 szt
Artykuł Nr kat. Klasa filtra Szerokośćmm
wysokośćmm
głębokośćmm
KFF 6030-5 0093.1215 F5 592 287 96
KFF 6030-7 0093.1218 F7 592 287 96
KFF 9030-5 0093.1216 F5 892 287 96
KFF 9030-7 0093.1219 F7 892 287 96
KFF 9040-5 0093.1217 F5 892 387 96
KFF 9040-7 0093.1220 F7 892 387 96
Filtr powietrza, wymienny SF 120
Artykuł Nr kat.SF 120 0093.0925
Cechy
Wielkość nominalna
120 mm
Klasa filtra G2
Szerokość 141 mm
wysokość 141 mm
Jednostka opakowaniowa
5 szt.
Filtr powietrza, wymienny AZP
Artykuł Nr kat.AZP 0093.0929
Cechy
Klasa filtra PPI 20
Jednostka opa-kowaniowa
5 szt.
425 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaWyłącznik główny, odłącznik serwisowy, przełącznik kierunku obrotów
Wyłącznik główny, odłącznik serwisowy, przełącznik kierunku obrotów
■ Odłącznik serwisowy wg VDE 0113, cz. 1.
■ Obudowa hermetyzowana zgod-nie z normami ISO.
■ Łącznik może być zamykany w pozycji WYŁ.
■ Z 2 pomocniczymi stykami (1 rozwieracz, 1 zwieracz).
■ HS 3: 3 biegunowy łącznik krzy-wkowy dla wentylatorów jedno-biegowych lub dla wentylatorów o sterowanej prędkości obrotów.
■ HS 6: 6-biegunowy łącznik krzy-wkowy dla wentylatorów z przełączalną ilością biegunów.
Przełącznik obrotowy
■ Przełącznik obrotowy do sterow-ania wentylatorami niezależnie od termostatu.
■ Wyłącznik i przełącznik między trybem regulacji a trybem ciągłym.
■ Pozycje przełącznika: Praca ciągła, Wyłączony, Tryb regulacji.
przełącznik kierunku obrotów
■ Przełącznik kierunku obrotów do sterowania wentylatorami.
■ Tryb ze zmianą kierunku powi-etrza.
■ WU 1: Ze skrzynką przełącznika do montażu podtynkowego.
Przełącznik liczby biegunów
■ Przełącznik liczby biegunów do sterowania wentylatorami z przełączalną liczbą biegunów.
■ Przełącznik stopniowy 2 prędkości obrotów.
Wyłącznik główny, odłącznik serwisowy HS
Artykuł Nr kat.HS 3 0157.0736HS 6 0157.0737
Wspólne cechy
Unom 230 V/400 V
Stopień ochrony (IP)
65
Maksymalne obciążenie
16 A
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
82 mm 82 mm 127 mm
Przełącznik obrotowy DS 10
Artykuł Nr kat.DS 10 0157.0410
Cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
65
IMax 16 A
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
82 mm 82 mm 101 mm
Przełącznik kierunku obrotów W/WU
Wspólne cechy
Unom 230 V/400 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Maksymalne obciążenie
16 A
Kolor jasnoszary
Artykuł Nr kat. Stopień ochrony (IP)
Rodzaj montażu Szerokośćmm
wysokośćmm
Głębokośćmm
W 1 0157.0101 65 natynkowy 82 82 127
WU 1 0157.0102 00 Montaż podtynkowy 81 81 100
Przełącznik liczby biegunów P
Artykuł Nr kat. silnik
P 1 0157.0103 Układ Dahlandera
P 2 0157.0106 Oddzielne uzwojenia
Wspólne cechy
Unom 500 V
Stopień ochrony (IP)
65
Maksymalne obciążenie
16 A
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
82 mm 82 mm 127 mm
426 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaPrzełącznik kierunku obrotów, wyłącznik zabezpieczający silnik
Przełącznik kierunku obrotów, wyłącznik zabezpieczający silnik
■ Przełącznik liczby biegunów do sterowania wentylatorami z przełączalną liczbą biegunów.
■ Przełącznik stopniowy 2 prędkości obrotów.
Przełącznik stopniowy, przełącznik kierunku obrotów
■ Przełącznik stopniowy lub przełącznik kierunku obrotów do sterowania wentylatorami.
■ Z lampką sygnalizującą pracę.■ FS 4: Przełącznik stopniowy dla 2
prędkości obrotowych.■ FS 6: Przełącznik zmiany kierunku
obrotów wentylacji i wyciągu powietrza, 2 stopnie.
■ FS 7: Przełącznik zmiany kierunku obrotów do wentylacji i wyciągu powietrza.
Wyłącznik zabezpieczający silnik
■ Wyłącznik zabezpieczający silnik dla wentylatorów z wyprowad-zonymi stykami termicznymi.
■ Ze stycznikiem głównym i bez-piecznikami sterującymi.
Przełącznik kierunku obrotów, przełącznik liczby biegunów WP
Artykuł Nr kat. silnik
WP 1 0157.0105 Układ Dahlandera
WP 2 0157.0108 Oddzielne uzwojenia
Wspólne cechy
Unom 500 V
Stopień ochrony (IP)
65
Maksymalne obciążenie
16 A
Rodzaj montażu natynkowy
Kierunek powietrza
Wentylacja i wyciąg powietrza
Szerokość wysokość głębokość
82 mm 82 mm 127 mm
Przełącznik stopniowy, przełącznik kierunku obrotów FS
Wspólne cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
20
Kolor biel perłowa, podobna do RAL 1013
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
128 mm 74 mm 46 mm
Artykuł Nr kat. fnom Maksymalne obciążenie
(indukcyjne)
Kierunek powietrza
Hz AFS 4 0016.0104 50 0,35 Wentylacja lub wyciąg powietrza
FS 6 0016.0106 50 0,35 Nawiew/Odpowietrzanie
FS 7 0016.0107 50/60 6 Nawiew/Odpowietrzanie
Wyłącznik zabezpieczający silnik MVE/MV
Wspólne cechy
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
54
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
75 mm 140 mm 95 mm
Artykuł Nr kat. Unom Maksymalne obciążenie
Minimalne obciążenie
V A AMVE 10 0157.0711 230 10 0,4
MV 25 0157.0712 400 25 –
427 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaWyłącznik zabezpieczający silnik, stycznik
Wyłącznik zabezpieczający silnik, stycznik
■ Wyłącznik zabezpieczający silnik z przekaźnikiem współpracującym z termistorami PTC wbudowany-mi w uzwojenia silnika.
■ Wymagane akcesoria dla wentyl-atorów na prąd zmienny trój-fazowy DZ ... E Ex e.
■ Badanie prototypu wg dyrektywy 94/9/WE. (ATEX)
■ Z lampką sygnalizującą pracę.
Zasady bezpieczeństwa■ Instalacja wyłącznie w strefach nie
zagrożonych wybuchem.
Wyłącznik zabezpieczający silnik
■ Wyłącznik zabezpieczający silnik do monitorowania maksymalnego prądu silnika.
■ Wymagane akcesoria dla EZQ/EZS 20 E Ex e i ERM ... E Ex e.
■ Badanie prototypu wg dyrektywy RL 94/9 WE.
Zasady bezpieczeństwa■ Instalacja wyłącznie w strefach nie
zagrożonych wybuchem.
Stycznik
■ Stycznik uniwersalny do sterow-ania wentylatorami lub obciążeniem.
■ Napięcie sterujące: 230 V/50 Hz, 240 V/60 Hz.
■ Z 3 stykami głównymi, 1 stykiem pomocniczym (zestyk zwierny).
■ Zabezpieczone przed wodą i kurzem.
■ Z wbudowaną szyną montażową 35 mm.
Wyłącznik zabezpieczający silnik MVS 6
Artykuł Nr kat.MVS 6 0157.0585
Cechy
Unom 400 V
fnom 50 Hz
Stopień ochrony (IP)
65
IMax 6,3 A
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Kolor jasnoszary
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
120 mm 225 mm 240 mm
Wyłącznik zabezpieczający silnik MVEx
Artykuł Nr kat. Maksy-malne
obciążenieA
MVEx 0,4 0157.0547 0,4
MVEx 1,0 0157.0548 1
MVEx 1,6 0157.0549 1,6
Wspólne cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Kolor jasnoszary
Rodzaj montażu Szafa rozdziel-cza
Szerokość wysokość głębokość
45 mm 93 mm 76 mm
Stycznik US 16 T
Artykuł Nr kat.US 16 T 0157.0769
Cechy
Unom 600 V
Stopień ochrony (IP)
55
Maksymalne obciążenie (omowe)
16 A
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
100 mm 160 mm 145 mm
428 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaPłynny regulator prędkości
Płynny regulator prędkości
■ Potencjometr do sterowania wen-tylatorów EC.
■ Możliwość bezstopniowego nastawienia napięcia wyjściowego przy ST EC 10 i ST EC 230 za pomocą pokrętła w zakresie 0 - 10 V.
■ ST EC 3 umożliwia regulację napięcia wyjściowego za pośrednictwem 3 stopni:
■ Stopień 1 = możliwość nastawy 3 - 7 V
■ Stopień 2 = możliwość nastawy 5 - 9 V
■ Stopień 3 = 10 V■ Montaż potencjometru możliwy
jest zarówno w puszce pod-tynkowej bez obudowy (IP 44), jak również natynkowo z obudową (IP 54).
■ Dodatkowy styk przełączający z ST EC 010 umożliwia np. podłączanie sygnału zezwalającego regulatora.
■ ST EC 230 do podłączenia do zasilania energią elektryczną 230 V.
■ ST EC 010 do podłączenia do zasilania energią elektryczną 10 V.
■ ST EC 3 do podłączenia do zasi-lania energią elektryczną 10 - 15 V.
Regulator obrotów
■ Regulator prędkości obrotowej do bezstopniowej regulacji wentyla-torów.
■ Możliwość ustawiania minimalnej prędkości obrotów.
■ Zasada działania: sterowanie kątem fazowym.
■ Zalecana odległość od radioodbi-orników i telewizorów: 3 m.
■ Włączanie maksymalnej prędkości obrotów wentylatora przez obracanie regulatora. Dalsze obracanie zmniejsza prędkość obrotów.
■ Ochrona bryzgoszczelna.■ Z lampką sygnalizującą pracę.■ Posiada znak bezpieczeństwa
VDE.■ Dodatkowy styk przełączający
(230 V), np. do sterowania klapą.■ Ze względu na technikę sterow-
ania kątem fazowym w dolnym zakresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk. W pomieszczeniach wymagających cichej pracy went-ylatora należy więc używać do regulacji prędkości obrotowej transformatorów 5-stopniowych TRE.
■ Możliwość montażu do ścian, unikać montażu na sufitach z powodu powstającej tempera-tury.
Regulator obrotów
■ Regulator prędkości obrotowej do bezstopniowej regulacji wentyla-torów.
■ Możliwość ustawiania minimalnej prędkości obrotów.
■ Zasada działania: sterowanie kątem fazowym.
■ Zalecana odległość od radioodbi-orników i telewizorów: 3 m.
■ Włączanie maksymalnej prędkości obrotów wentylatora przez obracanie regulatora. Dalsze obracanie zmniejsza prędkość obrotów.
■ Z lampką sygnalizującą pracę.■ Posiada znak bezpieczeństwa
VDE.■ Dodatkowy styk przełączający
(230 V), np. do sterowania klapą.■ Ze względu na technikę sterow-
ania kątem fazowym w dolnym zakresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk. W pomieszczeniach wymagających cichej pracy went-ylatora należy więc używać do regulacji prędkości obrotowej transformatorów 5-stopniowych TRE.
■ Możliwość montażu do ścian, unikać montażu na sufitach z powodu powstającej tempera-tury.
Potencjometr ST EC
Artykuł Nr kat. Unom
VST EC 010 0157.0110 10
ST EC 230 0157.0109 230
ST EC 3 0157.0111 10
Wspólne cechy
Sygnał wyjściowy 0 V - 10 V
Stopień ochrony (IP)
54
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy/Montaż podtynkowy
Długość wysokość szerokość
82 mm 82 mm 65 mm
Regulator obrotów ST
Wspólne cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
44
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Artykuł Szero-kośćmm
wyso-kośćmm
Głębo-kośćmm
ST 1 81 81 63
ST 2,5 81 81 63
ST 5 85 170 63
Regulator obrotów STU
Wspólne cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
20
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu Montaż pod-tynkowy
Artykuł Szero-kośćmm
wyso-kośćmm
Głębo-kośćmm
STU 1 81 81 56
STU 2,5 81 81 56
STU 5 81 152 64
Artykuł Nr kat. Maksymalne obciążenie Minimalne obciążenieA A
ST 1 0157.0810 1 0,1
ST 2,5 0157.0811 2,5 0,1
ST 5 0157.0812 4,3 0,2
Artykuł Nr kat. Maksymalne obciążenie Minimalne obciążenieA A
STU 1 0157.0814 1 0,1
STU 2,5 0157.0815 2,5 0,1
STU 5 0157.0816 4,3 0,2
429 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaPłynny regulator prędkości
Płynny regulator prędkości
■ Przełącznik zmiany kierunku obrotów do wentylacji i wyciągu powietrza.
■ Z ramką kryjącą do łączenia z STU 1 lub STU 2,5.
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza
■ Regulator prędkości obrotowej do bezstopniowej regulacji wentyla-torów.
■ Posiada znak bezpieczeństwa VDE.
■ Tylko dla jednego kierunku obrotów.
■ Możliwy jest montaż w systemie instalacyjnym 68 mm lub na znor-malizowanej szynie profilowej 35 mm.
■ Ze względu na technikę sterow-ania kątem fazowym w dolnym zakresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk. W pomieszczeniach wymaga-jących cichej pracy wentylatora należy więc używać do regulacji prędkości obrotowej transforma-torów 5-stopniowych TRE.
■ Do wentylacji i wyciągu powietrza.■ Z lampką sygnalizującą pracę.■ Posiada znak bezpieczeństwa
VDE.■ Dodatkowy styk przełączający
(230 V), np. do sterowania klapą.■ Ze względu na technikę sterow-
ania kątem fazowym w dolnym zakresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk. W pomieszczeniach wymagających cichej pracy went-ylatora należy więc używać do regulacji prędkości obrotowej transformatorów 5-stopniowych TRE.
Przełącznik kierunku obrotów UWK 1
Artykuł Nr kat.UWK 1 0157.0817
Cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
IMax 1 A
Kolor biel alpejska
Rodzaj montażu Montaż podtynkowy
Szerokość wysokość głębokość
80 mm 150 mm 10 mm
Regulator obrotów, tablica rozdzielcza STS 2,5
Artykuł Nr kat.STS 2,5 0157.0255
Cechy
Unom 230 V
Maksymalne obciążenie
2,5 A
Minimalne obciążenie
0,1 A
Kolor jasnoszary
Rodzaj montażu Tablica rozdzielcza/Szafa rozdzielcza
Szerokość wysokość głębokość
52 mm 71 mm 57,5 mm
Regulator obrotów, przełącznik kierunku obrotów STW
Artykuł Nr kat. Maksymalne obciążenie
ASTW 1 0157.0813 1
STW 2,5 0016.0142 2,5
Wspólne cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
20
Minimalne obciążenie
0,1 A
Kolor biel perłowa, podobna do RAL 1013
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
128 mm 74 mm 54 mm
430 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaPrzetwornica częstotliwości, transformatory 5-stopniowe
Przetwornica częstotliwości, transformatory 5-stopniowe
■ Przetwornik częstotliwości dobezstopniowej regulacji obrotówwentylatorów.
■ Z filtrem sieciowym i dodatkowąlistwą zaciskową.
■ Z funkcją ochrony silnika zapomocą styku termicznego lubtermistora PTC.
■ Wejścia sterujące odseparowanegalwanicznie, kompatybilnez PLC, do dowolnego pro-gramowania.
■ Wejścia wartości zadanych:0-5 V, 0-10 V, 0(4)-20 mAz funkcją kalibracji przesunięcianapięcia i prądu.
■ Wyjście wartości zadanej:1 wyjście analogowe 0 - 10 V
■ Wejścia cyfrowe: 6 sztuki,częściowo dowolnie programow-alne.
■ Wyjścia sygnałowe: 2 sztuki,częściowo dowolnie programow-alne.
■ Wyjścia cyfrowe: 2bezpotencjałowe wyjścia na ko-munikaty o zakłóceniach i komu-nikaty robocze (styk przełączny).
■ Przyłącza za pośrednictwemmetrycznych złączy śrubowych2 x PG 12, 2 x PG 16.
■ Wstępne nastawy fabryczne dla15 programowalnych stałychprędkości obrotowych.
■ Okres użytkowania ok. 80.000godzin przy 80 do 85%obciążenia nominalnego.
■ Pasujące do grup wyrobów DSK,DAS, DSQ, EDR 56/63/71i wszystkich DZ... z izolacją fazy(wersja specjalna).
■ Do zdalnego serwisowania możnadodatkowo zastosowaćST EC 010.
transformator 5-stopniowy■ Transformator 5-stopniowy do
ustawiania prędkości obrotów.■ Do sterowania wentylatorów na
prąd zmienny.■ Z lampką sygnalizującą pracę.■ Dodatkowy styk przełączający
(230 V), np. do sterowania klapą.
transformator 5-stopniowy
5-step transformer
■ Transformator 5-stopniowy doustawiania prędkości obrotów.
■ Do sterowania wentylatorów naprąd trójfazowy.
■ Z lampką sygnalizującą pracę.
Przetwornica częstotliwości MFU
Artykuł Nr kat. INom Zale-cana moc
silnikaA W
MFU 1 0157.1214 1,4 550
MFU 2 0157.1215 2,6 750
MFU 4 0157.1216 4,3 1.500
MFU 6 0157.1217 6 2.200
MFU 10 0157.1218 9,6 3.700
MFU 14 0157.1219 14 5.500
MFU 19 0157.1220 19 7.500
Wspólne cechy
Unom 3 x 380 V do 480 V (+/- 10%)
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
54
Materiał obudowy Blacha stalowa, cynkowana
Kolor popielaty, podobny do RAL 7035
temperatura otoczenia
–10 °C do 50 °C
Artykuł Szero-kośćmm
wyso-kośćmm
Głębo-kośćmm
MFU 1 200 350 157
MFU 2 200 350 157
MFU 4 200 350 157
MFU 6 200 350 172
MFU 10 200 350 172
MFU 14 260 710 300
MFU 19 260 710 300
Transformator 5-stopniowy TRE-2
Wspólne cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
54
Napięcie wtórne 85 / 115 / 150 / 180 / 230 V
Materiał obudowy Tworzywo sztuc-zne
Kolor popielaty, podobny do RAL 7035
temperatura otoc-zenia
0 - 40 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Transformator 5-stopniowy TR-2
Wspólne cechy
Unom 400 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
54
Napięcie wtórne 105 / 150 / 190 / 250 / 400 V
Kolor popielaty, podobny do RAL 7035
temperatura otoczenia
0 - 40 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Artykuł Nr kat. Maksymalne obciążenie
Szerokość wysokość Głębokość
A mm mm mmTRE 0,4-2 0157.0156 0,4 195 148 175
TRE 0,6-2 0157.0157 0,6 195 148 175
TRE 1,6-2 0157.0158 1,6 195 148 175
TRE 3,3-2 0157.0159 3,3 195 148 175
TRE 6,5-2 0157.0160 6,5 248 195 205
TRE 10-2 0157.0161 10 248 195 205
Artykuł Nr kat. Maksy-malne
obciążenie
Materiał obudowy Szero-kość
wyso-kość
Głębo-kość
A mm mm mmTR 0,4-2 0157.0147 0,4 Tworzywo sztuczne 248 195 205
TR 0,8-2 0157.0148 0,8 Tworzywo sztuczne 248 195 205
TR 2,5-2 0157.0149 2,5 Tworzywo sztuczne 310 228 225
TR 6,6-2 0157.0150 6,6 Metal 400 300 240
431 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaTransformatory 5-stopniowe
Transformatory 5-stopniowe
■ Transformator 5-stopniowy do ustawiania prędkości obrotów.
■ Do sterowania wentylatorów na prąd zmienny.
■ Z wspornikiem kątowym i zaciska-mi przyłączeniowymi.
■ Z szyną profilową dla transforma-torów integralnych < 3 kg.
■ Akcesoria: ESS 20 przełącznik 5-stopniowy
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza
■ Transformator 5-stopniowy do ustawiania prędkości obrotów.
■ Do sterowania wentylatorów na prąd trójfazowy.
■ Z wspornikiem kątowym i zaciska-mi przyłączeniowymi.
■ Z szyną profilową dla transforma-torów integralnych < 3 kg.
■ Akcesoria: Przełącznik 5-stopnio-wy DSS 20.
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S
■ Przełącznik 5-stopniowy dla transformatora 5-stopniowego TRE...S i TR...S.
■ Do montażu frontowego w szafie rozdzielczej.
■ ESS: Akcesoria do wentylatorów na prąd zmienny.
■ DSS: Akcesoria do wentylatorów na prąd zmienny trójfazowy.
Transformator 5-sto-pniowy, szafa rozdzielcza TRE S-2
Wspólne cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
00
Napięcie wtórne 85 / 115 / 150 / 180 / 230 V
temperatura otoczenia
0 - 40 °C
Rodzaj montażu Szafa rozdzielcza
Transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza TR S-2
Wspólne cechy
Unom 400 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
00
Napięcie wtórne 105 / 150 / 190 / 250 / 400 V
temperatura otoczenia
0 - 40 °C
Rodzaj montażu Szafa rozdzielcza
Jednostka opakowaniowa
2 szt.
Przełącznik 5-stopniowy do transformatora 5-stopniowego TRE...S / TR...S ESS/DSS
Wspólne cechy
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
00
Maksymalne obciążenie
20 A
temperatura otoczenia
0 - 40 °C
Rodzaj montażu Szafa rozdzielcza
Artykuł Nr kat. Maksymalne obciążenie
Szerokość wysokość Głębokość
A mm mm mmTRE 1,6 S-2 0157.0162 1,6 84 75 95
TRE 3,3 S-2 0157.0163 3,3 105 80 110
TRE 6,5 S-2 0157.0164 6,5 120 100 120
Artykuł Nr kat. Maksymalne obciążenie
Szerokość wysokość Głębokość
A mm mm mmTR 0,8 S-2 0157.0151 0.8 84 75 95
TR 2,5 S-2 0157.0152 2.5 120 90 120
TR 6,6 S-2 0157.0153 6.6 150 115 155
Artykuł Nr kat. Unom Szerokość wysokość Głębokość
V mm mm mmESS 20 0157.0749 230 72 72 81
DSS 20 0157.0750 400 72 72 133
432 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaPrzełącznik 3-stopniowy
Przełącznik 3-stopniowy
■ Przełącznik obrotowy do sterow-ania 3-stopniowymi urządzeniami wentylacyjnymi (np. wentylatorem wyciągu powietrza ER 100 D).
■ Pasuje do znormalizowanych puszek podtynkowych.
■ Z pozycją zerową.
Przełącznik 3-stopniowy DS 3N
Artykuł Nr kat.DS 3N 0157.0186
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
30
Maksymalne obciążenie
16 A
Kolor biały, podobny do RAL 9010, matowy
Rodzaj montażu Montaż podtynkowy
Szerokość wysokość głębokość
80 mm 80 mm 32 mm
433 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaŁącznik czasowy zwłoczny, łącznik sterowania przerywanego
Łącznik czasowy zwłoczny, łącznik sterowania przerywanego
■ Łącznik czasowy zwłoczny do sterowania opóźnieniem włączenia i czasem wybiegu wen-tylatorów.
■ Możliwe uruchamianie przy po-mocy dostępnych w handlu standardowych przełączników.
■ VZ 24 C: Możliwe uruchamianie przy pomocy dostępnych w hand-lu standardowych przełączników albo przycisków.
■ Eliminacja zakłóceń zgodnie z EN 61000-4-5 (przy 1000 V do 4000 V). W razie potrzeby dodat-kowe środki eliminacji zakłóceń (filtry wygładzające L, C lub RC, diody ochronne, warystory).
■ Znak kontrolny: VDE.
Łącznik sterowania przerywanego
■ Włącznik sterowania przerywane-go do regularnego przewietrzania pomieszczeń rzadko wykorzysty-wanych.
■ Wentylator może być włączany przy użyciu włącznika sterowania przerywanego i ręcznie.
■ Możliwe uruchamianie przy po-mocy dostępnych w handlu standardowych przełączników.
■ Czas przerwy może być ustawiany: 1 h do 15 h.
■ Możliwość montażu w skrzynce podtynkowej.
■ Znak kontrolny: VDE.
Przekaźnik opóźnionego wyłączenia
■ Przekaźnik opóźnionego wyłączenia do ustawienia czasu wybiegu wentylatora.
■ Uruchomienie jest możliwe przy pomocy dostępnych w handlu wyłączników, przycisków i wyłączników drzwiowych.
■ Z przyczyn termicznych niezbędny jest montaż z bocznymi szczelinami powietrzna.
Łącznik czasowy zwłoczny VZ
Wspólne cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
40
Maksymalne obciążenie
1,25 A
Min. temperatura otoczenia
0 °C
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Szerokość wysokość głębokość
20 mm 13 mm 35 mm
Artykuł Nr kat. Opóźnienie włączenia
Czas wybiegu
s minVZ 6 0157.0820 50 6
VZ 12 0157.0821 50 12
VZ 24 C 0157.0822 0 - 150 1,5 - 24
Łącznik sterowania przerywanego VZI 10
Artykuł Nr kat.VZI 10 0157.0823
Cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
40
Maksymalne obciążenie
1,25 A
Min. temperatura otoczenia
0 °C
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Opóźnienie włączenia
50 s
Czas wybiegu 10 min
Szerokość wysokość głębokość
20 mm 13 mm 35 mm
Przekaźnik opóźnionego wyłączenia NRS 10
Artykuł Nr kat.NRS 10 0157.0805
Cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
20
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
2,5 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
10 A
Czas wybiegu 0,5 min - 20 min
Rodzaj montażu Szafa rozdzielcza
Szerokość wysokość głębokość
17,5 mm 90 mm 73 mm
434 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaZegary sterujące, termostaty
Zegary sterujące, termostaty
■ Automatyczny wyłącznik czasowy uruchamianej ręcznie pracy went-ylatora.
■ Do sterowania wentylatorami, lampami, urządzeniami elektryc-znymi itp.
■ Możliwość ustawiania automatyc-znego sterowania czasowego lub pracy ciągłej przy pomocy pierścienia nastawczego.
■ Czas wybiegu nastawiany bezsto-pniowo.
■ Z układem pneumatycznym.
zegar sterujący
■ Zegar sterujący do automatycz-nego, czasowego sterowania wentylatorami.
■ Zegar sterujący cyfrowy z 24 godzinnym programem sterow-ania.
■ Możliwych jest 20 włączeń i wyłączeń.
■ Z automatycznym przełączaniem między czasem letnim a zimow-ym.
■ Najkrótszy czas możliwy do nastawienia wynosi 1 minutę.
zegar sterujący
■ Dwukanałowy zegar sterujący do zabudowy w rozdzielni.
■ Możliwość programowania bez podłączenia do sieci (6 lat rezerwy chodu).
■ Tekstowa obsługa menu i nie wymagające dodatkowych objaśnień piktogramy / symbole.
■ Duży i przejrzysty wyświetlacz z dwoma wierszami tekstowymi wysokiej rozdzielczości (matryca punktowa).
■ Prosta obsługa. Szybkie i intui-cyjne programowanie.
■ 46 miejsc pamięci.■ Program dzienny i tygodniowy.■ Program wakacyjny i impulsowy.
■ Przełączanie permanentne według daty.
■ Ręczne przełączanie perma-nentne.
■ Ręczna antycypacja przełączania.■ Automatyczna orientacja czasu
przełączania podczas odczytu.■ Automatyczne przełączanie na
czas letni/zimowy.■ Wskaźnik godzin pracy
urządzenia i każdego kanału.■ Zabezpieczenie kodem PIN.■ 2 zestyki przełączne.■ Minimalny odstęp między
przełączeniami 1 min.■ Moc łączeniowa 16 A / 250 V.
Termostat
■ Termostat do sterowania wentyla-torami w zależności od tempera-tury powietrza.
■ Z przełącznikiem trybu pracy zi-mowej lub letniej.
■ Do sterowania wentylatorami trój-fazowymi niezbędny jest stycznik uniwersalny US 16 T.
Automatyczny wyłącznik czasowy ZA 4
Artykuł Nr kat.ZA 4 0157.0426
Cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
30
Maksymalne obciążenie
4 A
Czas wybiegu 1 min - 15 min
Rodzaj montażu Montaż podtynkowy
Szerokość wysokość głębokość
80 mm 80 mm 55 mm
Zegar sterujący ZS 3
Artykuł Nr kat.ZS 3 0157.0790
Cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
40
Maksymalne obciążenie
2 A
Zegar sterujący ZS 4
Artykuł Nr kat.ZS 4 0157.0088
Cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał obudowy Tworzywo sztuc-zne
temperatura otoczenia
–10 °C do 55 °C
Rodzaj montażu Tablica rozdzielcza
Szerokość wysokość głębokość
36 mm 90 mm 58 mm
Termostat THR 10
Artykuł Nr kat.THR 10 0157.0774
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
30
Maksymalne obciążenie (induk-cyjne)
2 A
Maksymalne obciążenie(omowe)
10 A
Kolor biel perłowa, podobna do RAL 1013
Zakres regulacji temperatury
10 °C do 30 °C
Histereza przełączenia
ok. 1 K
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
76 mm 82 mm 38 mm
435 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaTermostaty
Termostaty
■ Termostat do sterowania wentyla-torami w zależności od tempera-tury powietrza.
■ Wentylatory mogą pracować przy rosnącej lub spadającej tempera-turze powietrza (styk przełączny).
■ Ze wskaźnikiem stanu włączenia po wewnętrznej stronie.
■ Eliminacja zakłóceń zgodnie z VDE 0875, poziom zakłóceń N.
■ Czujnik temperatury z kablem 2 m.
Termostat
■ Termostat do sterowania wentyla-torami w zależności od tempera-tury powietrza.
■ Wentylatory mogą pracować przy rosnącej lub spadającej tempera-turze powietrza (styk przełączny).
■ Do sterowania wentylatorami trój-fazowymi niezbędny jest stycznik uniwersalny US 16 T.
■ Posiada znak bezpieczeństwa VDE, SEV, Semko i Nemko.
■ Akcesoria: Przełącznik obrotowy DS 10 do eksploatacji wentyla-torów niezależnie od termostatu.
Termostat
■ Termostat do sterowania wentyla-torami w zależności od różnicy temperatury.
■ Z 2 czujnikami temperatury.■ Termostat działa w zależności od
czujnika temperatury w obszarze przeznaczonym dla ludzi lub przy suficie.
Termostat TH 10
Artykuł Nr kat.TH 10 0157.0764
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
54
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
4 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
10 A
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Zakres regulacji temperatury
–10 °C do 30 °C
Histereza przełączenia
ok. 0,2 K do 5 K
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
125 mm 110 mm 69 mm
Termostat TH 16
Artykuł Nr kat.TH 16 0157.0748
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
54
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
4 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
16 A
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Zakres regulacji temperatury
0 °C do 50 °C
Histereza przełączenia
ok. 1,5 K
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
115 mm 150 mm 68 mm
Termostat THD 10
Artykuł Nr kat.THD 10 0157.0775
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
54
Maksymalne obciążenie
10 A
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Zakres regulacji temperatury
5 °C do 35 °C
Histereza przełączenia
ok. 2 K
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
125 mm 195 mm 110 mm
436 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaSystem regulacji temperatury
System regulacji temperatury
■ Wszechstronny elektroniczny sys-tem regulacji temperatury do bezstopniowego sterowania wen-tylatorów EC.
■ Regulowany sygnał wyjściowy 0-10 V przez pomiar temperatury „RZECZYWISTEJ“ w stosunku do temperatury „ZADANEJ“.
■ Czujnik temperatury należy do zakresu dostawy.
■ Możliwe liczne funkcje regulacji, w zależności od podłączonych czujników.
■ Pięć możliwych trybów pracy: Au-tomatyka / Ręczny tryb pracy / Praca ciągła / Nieaktywny lub Wyłączony.
■ Wejścia regulatora dla czujnika temperatury, potencjometru oraz aktywnych czujników, jak na przykład czujnik wilgotności lub ciśnienia.
■ Wyjścia regulatora dla maksymal-nie dwóch wentylatorów EC oraz jednego ciągłego siłownika klap. Dodatkowo występują dwa bezpotencjałowe przekaźnikowe wyjścia przełączające.
■ Szybkie i wygodne uruchomienie za pośrednictwem podświetlanego, dwuwierszowe-go wyświetlacza cyfrowego ze wskaźnikiem tekstowym i klawiaturą foliową.
■ Bardzo mały pobór mocy.
System regulacji temperatury
■ Elektroniczny 2-punktowy regula-tor temperatury do sterowania wentylatorami na prąd przemien-ny.
■ Zakres proporcjonalności: 2 K do 10 K.
■ Z wyjściem 0 V do 10 V dla dalszych komponentów systemu, np. zasilacza EALT 6, MFU lub GLT.
■ Czujnik temperatury należy do zakresu dostawy.
■ Zasada działania: sterowanie kątem fazowym.
■ Ze względu na technikę sterow-ania kątem fazowym w dolnym zakresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk. W pomieszczeniach wymagających cichej pracy went-ylatora należy więc używać do
regulacji prędkości obrotowej transformatorów 5-stopniowych.
System regulacji temperatury
■ Elektroniczny 2-punktowy regula-tor temperatury do sterowania wentylatorami na prąd przemien-ny.
■ Z wyjściem 0 V do 10 V dla dalszych komponentów systemu, np. zasilacza EALT 6, MFU lub GLT.
■ Z cyfrowym wskaźnikiem rzeczy-wistej i zadanej temperatury.
■ Z analogowym wskaźnikiem napięcia wyjściowego.
■ Z termostatem do sterowania nagrzewnicą powietrza.
■ Z wyjściem sygnału alarmowego przy za wysokiej lub za niskiej temperaturze i braku zasilania prądem. Zestyk rozwierny i zestyk zwierny bezpotencjałowy.
■ Ze wspomaganiem rozruchu silni-ka: Wymuszony rozruch z maksymalną prędkością obrotów. Po udanym rozruchu prędkość obrotów jest obniżana do wartości zadanej.
■ Zakres proporcjonalności: 2 K do 10 K.
■ Czujnik temperatury należy do zakresu dostawy.
■ Zasada działania: sterowanie kątem fazowym.
■ Ze względu na technikę sterow-ania kątem fazowym w dolnym zakresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk. W pomieszczeniach wymagających cichej pracy went-ylatora należy więc używać do regulacji prędkości obrotowej transformatorów 5-stopniowych.
System regulacji temperatury EAT EC
Artykuł Nr kat.EAT EC 0157.0113
Cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz
Stopień ochrony (IP)
54
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Zakres regulacji temperatury
0 °C do 40 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
188 mm 159 mm 135 mm
System regulacji temperatury EAT 6 G/1
Artykuł Nr kat.EAT 6 G/1 0157.0808
Cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
54
Maksymalne obciążenie
6 A
Minimalne obciążenie
0,2 A
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Zakres regulacji temperatury
5 °C do 35 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
188 mm 160 mm 110 mm
System regulacji temperatury EAT 6 TG
Artykuł Nr kat.EAT 6 TG 0157.0755
Cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
54
Maksymalne obciążenie
6 A
Minimalne obciążenie
0,2 A
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Zakres regulacji temperatury
5 °C do 35 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
188 mm 160 mm 110 mm
437 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaSystem regulacji temperatury
System regulacji temperatury
■ Elektroniczny moduł mocy do zwiększenia dopuszczalnego maksymalnego obciążenia regu-latorów temperatury EAT 6 G/1, EAT 6 TG i ATS.
■ W przypadku przyłączenia kilku zasilaczy zasilanie napięciem może się odbywać rzez ten sam zewnętrzny przewód.
■ Możliwy rozdział na wszystkie zewnętrzne przewody sieci trój-fazowej.
■ Eliminacja zakłóceń zgodnie z VDE 0875/6.77, poziom zakłóceń N.
■ Z wejściem napięcia sterującego 0 V do 10 V.
■ Zasada działania: sterowanie kątem fazowym.
■ Ze względu na technikę sterow-ania kątem fazowym w dolnym zakresie prędkości obrotowej może wystąpić uwarunkowany fizycznie przydźwięk. W pomieszczeniach wymagających cichej pracy wentylatora należy więc używać do regulacji prędkości obrotowej transforma-torów 5-stopniowych.
System regulacji temperatury
■ Elektroniczny 2-punktowy regula-tor temperatury do sterowania wentylatorami na prąd przemien-ny lub wentylatorami trójfazowy-mi.
■ Z cyfrowym wskaźnikiem rzeczy-wistej i zadanej temperatury.
■ Z diodami sygnałów awaryjnych i sterujących.
■ Czujnik temperatury należy do zakresu dostawy.
■ Wyjścia regulatorów:■ 5-stopniowe bezpotencjałowe
wyjście do przyłączenia zasi-lacza ATL lub stycznikowego układu sterowania.
■ Wyjście 0 V do 10 V do przyłączenia komponentów systemu (np. modułu mocy EALT 6 w wentylatorach na prąd przemienny).
■ Bezpotencjałowe wyjście ter-mostatu do sterowania nagrzewnicą powietrza.
■ Bezpotencjałowe wyjście sygnałowe do sygnalizacji niesprawności i zwarcia czujni-ka.
System regulacji temperatury
■ Zasilacze dla elektronicznego 2-punktowego termostatu ATS do sterowania wentylatorami na prąd zmienny trójfazowy.
■ Transformator 5-stopniowy, ustawiany do wyboru przez ter-mostat lub ręcznie.
System regulacji temperatury, moduł zasilacza EALT 6
Artykuł Nr kat.EALT 6 0157.0756
Cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Maksymalne obciążenie
6 A
Minimalne obciążenie
0,2 A
Szerokość wysokość głębokość
188 mm 160 mm 110 mm
System regulacji temperatury ATS
Artykuł Nr kat.ATS 0157.0759
Cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
54
Maksymalne obciążenie
10 A
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Zakres regulacji temperatury
0 °C do 40 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
240 mm 185 mm 115 mm
System regulacji temperatury ATL
Artykuł Nr kat. Maksy-malne obcią-żenie
ciężar
A kgATL 2,5 0157.0757 2,5 17,5
ATL 6 0157.0758 6 28,5
Wspólne cechy
Unom 400 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
54
Napięcie wtórne 110 V/150 V/190 V/250 V/400 V
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Kolor jasnoszary
Max. temperatura otoczenia
40 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
300 mm 400 mm 160 mm
438 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaSystem regulacji temperatury
System regulacji temperatury
■ Elektroniczny regulator tempera-tury do sterowania elektrycznymi nagrzewnicami powietrza ERH, DRH.
■ Z wbudowanym czujnikiem do pomiaru temperatury pokojowej.
■ Opcjonalne sterowanie tempera-tury powietrza nawiewanego lub temperatury pokojowej.
■ Regulator triakowy sterujący wiązką impulsów.
■ Czasokres impulsu: 60 s.■ Możliwa redukcja temperatury w
nocy o 0 do 10 K poniżej temper-atury zadanej.
■ DTL 16 P: Z dodatkowym wejściem do ograniczania mini-malnej lub maksymalnej tempera-tury powietrza nawiewanego. W tym celu jest konieczne połączenie z czujnikiem kanałowym FL 30 P.
■ Akcesoria: Czujnik kanałowy FL 30 P do pomiaru temperatury powietrza w kanałach wentyla-cyjnych, czujnik temperatury pomieszczenia FR 30 P do pomi-aru w zamkniętych pomieszczeni-ach.
System regulacji temperatury
■ Elektroniczny regulator tempera-tury do sterowania elektryczną nagrzewnicą powietrza DHP.
■ Możliwa redukcja temperatury w nocy o 0 do 4 K poniżej tem-peratury zadanej.
■ Regulator triakowy sterujący wiązką impulsów.
■ Możliwość wysterowania 0 - 10 V.■ Do zwiększenia mocy do 30 kW
użyć DTL 2 P-L.
System regulacji temperatury ETL/DTL
Artykuł Nr kat. Unom
VETL 16 P 0157.0824 230
DTL 16 P 0157.0825 400
Wspólne cechy
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
20
Maksymalne obciążenie
16 A
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
94 mm 150 mm 43 mm
System regulacji temperatury DTL 24 P
Artykuł Nr kat.DTL 24 P 0157.0586
Cechy
Unom 400 V
Stopień ochrony (IP)
20
Maksymalne obciążenie
24 A
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
200 mm 290 mm 195 mm
439 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaPłytka modułu zasilacza, czujniki
Płytka modułu zasilacza, czujniki
■ Dodatkowa płytka do montażu w elektronicznym regulatorze tem-peratury DTL 24 P przy zapotrze-bowaniu na moc równym od 16,5 kW do 30 kW.
Czujnik kanałowy
■ Czujnik temperatury do pomiaru temperatury powietrza w kanałach powietrza.
■ Możliwe połączenie z ETL 16 P, DTL 16 P, DTL 24 P.
Czujnik temperatury pomieszczenia
■ Czujnik temperatury powietrza do pomiaru temperatury powietrza w zamkniętych pomieszczeniach.
■ Możliwe połączenie z ETL 16 P, DTL 16 P, DTL 24 P.
Czujnik przepływu powietrza
■ Czujnik przepływu powietrza do monitorowania minimalnego przepływu powietrza w instalac-jach wentylacyjnych.
■ Długość kabla czujnika: 2,5 m.■ Przewody ekranowane muszą
być stosowane, gdy przewód czujnika jest prowadzony w torze kablowym.
■ Czujnik rejestruje przepływ powi-etrza i porównuje go z wartością zadaną ustawioną w sterowniku.
■ Sterownik: Montaż na szynie 35 mm.
■ Z diodami sygnalizującymi działanie wyjść przekaźnika i napięcie nominalne.
■ Przełącznik wybiórczy funkcji przepływu roboczego i spoc-zynkowego.
■ Z wyjściem bezpotencjałowym za pomocą styku przełącznego, np. na komunikaty robocze lub komu-nikaty o zakłóceniach.
Rozmiary [mm]
Płytka modułu zasilacza DTL 2 P-L
Artykuł Nr kat.DTL 2 P-L 0157.0587
Cechy
Unom 400 V
Czujnik kanałowy FL 30 P
Artykuł Nr kat.FL 30 P 0157.0780
Cechy
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał Tworzywo sztuczne
Zakres regulacji temperatury
0 °C do 30 °C
Miejsce montażu kanał
Czujnik temperatury pomieszczenia FR 30 P
Artykuł Nr kat.FR 30 P 0157.0781
Cechy
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Zakres regulacji temperatury
0 °C do 30 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
86 mm 86 mm 30 mm
Czujnik przepływu powietrza LW 9
Artykuł Nr kat.LW 9 0157.0779
Cechy
Stopień ochrony (IP)
10
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
2 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
5 A
Min. prędkość przepływu
1 m/s
Maks. prędkość przepływu
20 m/s
Max. temperatura otoczenia
60 °C
Miejsce montażu kanał
440 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaCzujniki
Czujniki
■ Czujnik temperatury z dławnicą do wyłączania urządzeń gdy tem-peratura dopływającego powi-etrza jest niższa niż 10°C w przypadku używania grzejnika na ciepłą wodę.
■ Wymagania Instytutu Domu Pasy-wnego w zakresie ochrony opc-jonalnej nagrzewnicy na ciepłą wodę, np. WRH 12-1 w dopływającym powietrzu.
■ Akcesoria do urządzenia wentyla-cyjnego z odzyskiem ciepła WS 170.
Czujnik wilgotności i temperatury
■ Czujnik wilgotności i temperatury do pomiaru wilgotności względnej oraz temperatury w zamkniętych pomieszczeniach, ze standar-dowym sygnałem wyjściowym 0…10 V.
■ Czujnik przykręcany do ściany za pomocą śrub (w gestii inwestora).
■ Akcesoria: izolacyjny transforma-tor bezpieczeństwa TRE 50.
higrostat
■ Higrostat do sterowania wentyla-torami w zależności od wilgotności względnej powietrza.
■ Prąd maksymalny przy obciążeniu indukcyjnym: 5,0 A przy odwilżaniu, 2,2 A przy nawilżaniu.
■ Zakresy zastosowań: Pralnie i inne pomieszczenia wilgotne.
■ Bezstopniowy zakres regulacji: od 20% do 80% względnej wilgotności powietrza.
■ Histereza łączeniowa: ok. 8% względnej wilgotności powietrza.
■ Wentylatory mogą pracować przy rosnącej lub spadającej wilgotności powietrza (styk przełączny).
Czujnik temperatury NTC 15
Artykuł Nr kat.NTC 15 0157.0833
Czujnik temperatury NTC 15
Przystosowane do WS 170...
Czujnik wilgotności i temperatury FFT 30 K
Artykuł Nr kat.FFT 30 K 0157.0121
Cechy
Unom 24 V AC / DC
Napięcie na wyjściu
0 - 10 V
Stopień ochrony (IP)
20
IMax 7,3 mA
Materiał Tworzywo sztuczne ABS
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Zakres pomiaru 0 % do 100 %
Przyłącze elektryczne
Zasiski śrubowe
Zakres pomi-arowy temperatury
0 °C do 50 °C
Średnica zacisku przyłączeniowego
0,75 mm
Szerokość wysokość głębokość
87 mm 85 mm 30 mm
Higrostat HY 5
Artykuł Nr kat. Element obsługi
HY 5 0157.0123 na zewnątrz
HY 5 I 0157.0125 wewnątrz
Wspólne cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz/60 Hz
Stopień ochrony (IP)
30
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Min. temperatura otoczenia
10 °C
Max. temperatura otoczenia
50 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
132 mm 82 mm 40 mm
441 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaCzujniki
Czujniki
■ Higrostat do sterowania wentyla-torami w zależności od wilgotności względnej powietrza.
■ Prąd maksymalny (przy cos phi=1) 8 A bądź (przy cos phi=0,6) 4 A.
■ Bezstopniowy zakres regulacji: od 20% do 95% względnej wilgotności powietrza.
■ Regulacja precyzyjna w zakresie komfortowym od 45% do 65% wilgotności względnej powietrza.
■ Histereza załączania: ok. 2% względnej wilgotności powietrza.
■ Aby podłączony wentylator nie pracował bez przerwy, higrostat przełącza się po ok. 1 godzinie w tryb gotowości. Tym samym wen-tylator wyłączany jest na ok. 4 godziny. Jeżeli wartość zadana nie zostanie osiągnięta po 4 godz-inach, wentylator zostanie włączony ponownie.
■ Aby zapobiec nieuprawnionej zmianie wartości zadanej wilgotności w budynkach wynaj-mowanych lub publicznych, można na spodzie urządzenia nastawić regulację stałowartościową. Wartość zadana ustawiona jest wówczas na stałe na 60% względnej wilgotności powietrza, niezależnie od położenia pokrętła na przedniej ścianie urządzenia.
Czujnik CO2
■ Czujnik CO2 do sterowania went-ylatorami w zależności od stężenia CO2 .
■ Czujnik optyczny z wykorzystani-em absorpcji podczerwieni.
■ Z 5 diodami LED do sygnalizacji stężenia CO2 .
■ Z wyjściem 0 V do 10 V do wy-prowadzenia stężenia CO2 .
■ Z wyjściem 0 V do 10 V do wy-prowadzenia temperatury.
■ Nie stosować do pomiarów istot-nych dla bezpieczeństwa.
■ Akcesoria: izolacyjny transforma-tor bezpieczeństwa TRE 50.
Regulator jakości powietrza
■ Sterownik jakości powietrza do sterowania wentylatorami w zależności od jakości powietrza.
■ Z wbudowanym czujnikiem jakości powietrza do pomiaru stężeń różnych gazów i substancji zapachowych (np. tlenku węgla, metanu, wodoru, alkoholu, dymu tytoniowego).
■ Możliwe płynne ustawianie czułości przy pomocy potenc-jometru.
■ Ustawienie fabrycznie.■ Z 2 diodami LED do sygnalizacji
stanu pracy i jakości powietrza.
■ Gotowość do pracy po ok. 5 minutach.
■ Czas reakcji: < 1 min■ Czas wybiegu: 1 do 3 minut (w
zależności od stopnia zaniec-zyszczenia).
Higrostat HY 10
Wspólne cechy
Unom 230 V
fnom 50 Hz
Stopień ochrony (IP)
20
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
temperatura otoczenia
0 °C do 50 °C
Czujnik CO2 SKD
Artykuł Nr kat.SKD 0157.0345
Cechy
Unom 14 V - 48 V DC / 16 V - 36 V AC
Stopień ochrony (IP)
20
IMax 0,1 A
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
temperatura otoczenia
10 °C do 40 °C
Rodzaj montażu natynkowy
Miejsce montażu Ściana
Zakres pomi-arowy CO2
500 ppm - 2.000 ppm
Szerokość wysokość głębokość
79 mm 120 mm 30 mm
Regulator jakości powietrza EAQ 10/1
Artykuł Nr kat.EAQ 10/1 0157.0777
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
30
Maksymalne obciążenie
10 A
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Miejsce montażu Ściana
Szerokość wysokość głębokość
126 mm 74 mm 24 mm
Artykuł Nr kat. Rodzaj montażu
Szerokość wysokość Głębokość
mm mm mm
HY 10 UP 0157.0357 Montaż podtynkowy 81 81 17
HY 10 AP 0157.0358 natynkowy 81 81 36
442 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaCzujniki
Czujniki
■ Czujnik VOC do sterowania urządzeniem wentylacyjnym w zależności od jakości powi-etrza.
■ Z wbudowanym czujnikiem jakości powietrza do pomiaru stężeń różnych gazów i substancji zapachowych (np. tlenku węgla, metanu, wodoru, alkoholu, dymu tytoniowego).
■ Czujnik z tlenkiem metalu z automatyczną kalibracją.
■ Tylko do podłączenia do urządzeń WRG WS 170, WR 300, WR 400 i WR 600.
■ Wyjście 0 - 10 V.
Sygnalizator różnicy ciśnień
■ Czujnik różnicy ciśnień do moni-torowania ciśnienia filtra, wentyla-tora i ciśnienia systemowego w systemach wentylacyjnych.
■ Zestyk przełączny prądu sterującego max. 5 A, 250 V AC i 0,8 A dla obciążeń indukcyjnych lub 2 A, 30 V prądu stałego.
■ Zakres wartości zadanych: 100 Pa do 1000 Pa.
■ Medium: Powietrze i nieagresy-wne gazy.
■ Przyłącze elektryczne ze śrubowym złączem kablowym PG 11 i zaciskami śrubowymi.
■ Opakowanie jednostkowe: Presostat różnicowy z króćcem węża, skala nastawcza w mbar, kątownik montażowy, zestaw węży przyłączeniowych 2 m.
■ Akcesoria do filtrów wymiennych TFE i TFP.
Rozmiary [mm]
Regulator jakości powietrza EAQ 10/2
Artykuł Nr kat.EAQ 10/2 0157.0834
Cechy
Unom 12 V - 25 V AC lub 12 V - 36 V DC
Sygnał wyjściowy 0 V - 10 V
Stopień ochrony (IP)
30
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Miejsce montażu Ściana
Zakres pomiarowy czujnika
800 ppm/1.200 ppm (CO2 równow.)
Szerokość wysokość głębokość
80 mm 80 mm 20 mm
Sygnalizator różnicy ciśnień DW 1000
Artykuł Nr kat.DW 1000 0157.0752
Cechy
Stopień ochrony (IP)
54
Max. temperatura otoczenia
85 °C
443 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaUkład sterowania wentylacją pomieszczeń
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
■ Sterowanie urządzeniami wentyl-acyjnymi WS 170... i WR 300 / WR 400 / WR 600.
■ W dostawie 170 KBL/KBR.■ Jako akcesoria do WS 170 L/R,
WS 170 KL/KR i WR 300 / WR 400 / WR 600.
■ Wysterowanie i zasilanie przez 2-żyłowy kabel magistrali (Open-therm).
■ Cyfrowe wyświetlania stopnia wentylacji, nastawionego progra-mu czasowego, temperatury w pomieszczeniu lub godziny, funkcji letniej, komunikatów o wy-mianie filtra lub zakłóceniach.
■ 2 programy czasowe (programy tygodniowe). Zmiana czasu zima-lato.
■ Przełącznik obrotowy i łącznik im-pulsowy do wybierania trybów pracy (zał./wył., wybór ręczny sto-pni wentylacji, program czasowy P1 lub P2, program urlopowy, re-set wymiany filtra).
■ Funkcja letnia do wyłączania wen-tylatorów nawiewnych.
■ Ekranowany przewód sterownic-zy do urządzenia, np. LiYCY 2 x 0,75 mm².
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
■ W dostawie urządzeń wentyla-cyjnych WR 300 / WR 400 / WR 600 i WS 170 L/R, WS 170 KL/KR.
■ Opcjonalnie również jako akceso-ria do urządzeń wentylacyjnych WS 170 KBL/KBR.
■ Kolejne panele obsługi mogą być podłączone równolegle.
■ Nastawa 4 stopni wentylacji za pomocą przycisków.
■ Z komunikatem o konieczności wymiany filtra za pośrednictwem diody LED.
■ Z sygnalizacją zakłócenia za pośrednictwem diody LED.
■ W dostawie płyty adapterowej do puszki podtynkowej.
■ Przewód sterowniczy do urządzenia LiYY 7x0,34 mm².
■ Zasilanie energią elektryczną przez urządzenia WR.
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
■ Sterowanie urządzeniami wentyl-acyjnymi WS 150 i WRG 180 EC.
■ Możliwy wybór pracy ręcznej lub automatycznej.
■ Ręczne włączanie 3 stopni wydajności: Wydajność podsta-wowa, normalne, pełne i wyłączony.
■ Automatyczne sterowanie sto-pniami wydajności podstawowej i normalnej za pomocą mechanic-znego zegara sterującego.
■ Programowanie czasowe stopni sterowania w programie dobow-ym (24 h, minimalny czas włączenia 15 min) lub w pro-gramie tygodniowym (7 dni, min. czas włączenia 2 h).
■ 3 stopnie przełączania są włączane na bazie niskiego napięcia (0,1 A przy napięciu maksymalnie 150 V prądu prze-miennego).
■ Ze wskaźnikiem diodowym pełnego obciążenia.
■ Sterowany czasowe wskaźnik zmiany filtra, ustawiany na okres od 2 miesięcy do 6 miesięcy. Wskazanie LED:
■ Przewód sterowniczy do urządzenia, np. LiYY 4 x 0,5 mm².
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
■ Trójstopniowy układ sterowania wentylacją pomieszczeń dla wen-tylatora wywiewnego ER 100 D, urządzenia wyciągowego ZEG 2000 P i urządzeń wentylacyjnych WRG 180 EC i WS 150.
■ 3 stopnie pracy: Obciążenie pod-stawowe, normalne, pełne (pokrętło).
■ Z oddzielnym, 2-biegunowym wyłącznikiem (przechylnym).
■ Oba łączniki we wspólnej ramie podwójnej.
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS D1 WR
Artykuł Nr kat.RLS D1 WR 0157.0828
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
145 mm 98 mm 31 mm
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 1 WR
Artykuł Nr kat.RLS 1 WR 0157.0809
Cechy
Unom 12 V
Materiał Tworzywo sztuczne
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 2 F
Artykuł Nr kat.RLS 2 F 0157.0806
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
20
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
3 A
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
150 mm 90 mm 36 mm
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS 3
Artykuł Nr kat.RLS 3 0157.0831
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
30
Maksymalne obciążenie
10 A
Materiał Tworzywo sztuczne
Rodzaj montażu Montaż podtynkowy
Szerokość wysokość głębokość
150 mm 80 mm 32 mm
444 Zmiany techniczne zastrzeżone
AkcesoriaUkład sterowania wentylacją pomieszczeń, łącznik radiowy
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń, łącznik radiowy
■ Dodatkowa bezprzewodowa zdalna obsługa z wysterowaniem czujnikiem wilgotności do urządzenia wyciągowego ZEG EC.
■ Zdalne sterowanie może być zain-stalowane w wilgotnych pomieszczeniach, jednak nie bezpośrednio w kabinie na-tryskowej.
■ Zdalne sterowanie nie może zostać spryskane wodą (wilgotność względna poniżej 90%).
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń
■ Sterowanie radiowe do radiowe-go systemu wywiewu MAI-COsmart.
■ Do bezprzewodowego sterow-ania wentylatorami ECA ... ipro RC/RCH i ER 100 RC.
■ Zasilanie energią elektryczną zapewnia zintegrowane ogniwo solarne i bateria buforowa.
■ Na urządzeniu sterowniczym można wybrać następujące sto-pnie wentylacji:
■ Stopnie wentylacji od 1 do 3 - od niskiego, na czas nieobecności mieszkańców w ciągu dnia do wysokiego, dla szybkiej wymiany powietrza.
■ Tryb urlopowy: W przypadku dłuższej nieobecności aktywuje tryb pracy przerywanej wentyla-torów.
■ Radiowe urządzenie sterownicze RLS RC dysponuje następującymi możliwościami nastawy:
■ Przedział wskaźnika wymiany filtra można nastawić w zakre-sie od 2 do 6 miesięcy.
■ Funkcja wyłączenia przy spad-ku spadku temperatury w pomieszczeniu poniżej nastawionej wartości.
■ Stopień systemowy 0 można dezaktywować, dzięki czemu system wentylacji zawsze zaw-sze odpowietrza co najmniej dla ochrony przed wilgocią. Funkcja ta jest niezbędna również w połączeniu z nowy-mi instalacjami DIN 18017-3.
■ RLS RC jest zawsze nastawiany wentylatorem master w trybie uc-zenia.
■ Brak przewodu przyłączeniowego, dzięki temu możliwość montażu w każdym miejscu.
■ Montaż w oświetlonym pomieszczeniu.
Łącznik radiowy
■ Łącznik radiowy do niezależnego od miejsca przełączania wentyla-torów MAICOsmart.
■ Łącznik radiowy może być używany pojedynczo z wentylato-rami ECA ... ipro RC/RCH, ER 100 RC lub z systemem MAICOsmart.
■ Do modernizacji lub późniejszej instalacji - bez potrzeby malow-ania i tapetowania.
■ Nie ma konieczności skuwania i wymiany płytek ceramicznych.
■ Stosowanie wszędzie tam, gdzie nie można zainstalować prze-wodu sterującego.
■ Łącznik radiowy może być stoso-wany przenośnie.
■ Łącznik radiowy nie wymaga bat-erii.
■ Łącznik radiowy może być przykręcany lub przyklejany do powierzchniach szklanych.
■ Łatwe wczytywanie nadajników oszczędza czasochłonnego pro-gramowania.
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń ZEG EC-FB
Artykuł Nr kat.ZEG EC-FB 0157.0411
Cechy
Bateria Type 3 V CR 2025
Kabel zasilający niepotrzebna
Materiał Tworzywo sztuczne
Dane dotyczące tworzyw sztucznych
Polistyren, nie zawierający PCV
Kolor biały, podobny do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
82 mm 82 mm 18 mm
Układ sterowania wentylacją pomieszczeń RLS RC
Artykuł Nr kat.RLS RC 0157.0849
Cechy
Bateria AA Lithium, 3,6 V
Stopień ochrony (IP)
30
Kabel zasilający niepotrzebna
Materiał Tworzywo sztuc-zne
Zasięg w budynku 30 m
Kolor biel drogowa, podobna do RAL 9016
Rodzaj montażu natynkowy
Miejsce montażu Ściana
Miejsce instalowania
Okresowo oświetlone pomieszczenie
Szerokość wysokość głębokość
94 mm 153 mm 20 mm
Łącznik radiowy DS RC
Artykuł Nr kat.DS RC 0157.0832
Cechy
Bateria niepotrzebna
Stopień ochrony (IP)
20
Materiał Tworzywo sztuczne
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Miejsce montażu Ściana
temperatura otoczenia
–25 °C do 65 °C
Szerokość wysokość głębokość
83 mm 83 mm 16 mm
Zasięg w budynku 30 m
Częstotliwość radiowa
868,3 MHz
445 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
AkcesoriaŁącznik radiowy, wyłączniki drzwiowe
Łącznik radiowy, wyłączniki drzwiowe
■ Łącznik radiowy do zdalnego ste-rowania wentylatorów jedno-fazowych i innych odbiorników, np. oświetlenia, pomp cyrkula-cyjnych itp.
■ Do modernizacji lub późniejszej instalacji - bez potrzeby malow-ania i tapetowania.
■ Nie ma konieczności skuwania i wymiany płytek ceramicznych.
■ Stosowanie wszędzie tam, gdzie nie można zainstalować prze-wodu sterującego.
■ Łącznik radiowy może być stoso-wany przenośnie.
■ Łącznik radiowy może być przykręcany do powierzchni albo też naklejany na powierzchniach szklanych.
■ Łatwe wczytywanie nadajników oszczędza czasochłonnego pro-gramowania.
■ Baterie są zawarte w zakresie dostawy.
■ System radiowy składa się z łącznika radiowego XS 1 i min. 1 odbiornika radiowego XE 1.
Odbiornik radiowy
■ Odbiornik radiowy do bezprzewo-dowego łączenia punktu sterow-ania z wentylatorem.
■ Montaż w normowanych gniaz-dach podtynkowych lub rozdzielaczach podtynkowych.
■ System radiowy składa się z łącznika radiowego XS 1 i min. 1 odbiornika radiowego XE 1.
■ Do jednego XS 1 można przyporządkować nieograniczoną liczbę XE 1.
Wyłączniki drzwiowe
■ Wyłącznik drzwiowy, który au-tomatycznie włącza wzgl. wyłącza wentylatory przy zamykaniu drzwi.
■ Montaż na ościeżnicy drzwiowej i drzwiach.
Instrukcje montażowe■ Przewidzieć niezbędne
wydrążenia do montażu drzwi i ościeżnicy.
■ W przestrzeniach wilgotnych wyłącznik drzwiowy powinien pracować na niskim napięciu (24 V).
Łącznik radiowy XS 1
Artykuł Nr kat.XS 1 0157.0344
Cechy
Bateria 2 x 3 V
Częstotliwość radiowa
433 MHz
Kabel zasilający niepotrzebna
Zasięg w budynku 30 m
Kolor biel czysta, podobna do RAL 9010
Rodzaj montażu natynkowy
Szerokość wysokość głębokość
88 mm 88 mm 32 mm
Odbiornik radiowy XE 1
Artykuł Nr kat.XE 1 0157.0343
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
20
Maksymalne obciążenie (indukcyjne)
2 A
Maksymalne obciążenie (omowe)
4 A
Częstotliwość radiowa
433 MHz
Kolor niebieski
Max. temperatura otoczenia
55 °C
Rodzaj montażu Montaż podtynkowy
Szerokość wysokość głębokość
52 mm 52 mm 21 mm
Wyłączniki drzwiowe TS 8
Artykuł Nr kat.TS 8 0157.0120
Cechy
Unom 230 V
Stopień ochrony (IP)
50
Maksymalne obciążenie
8 A
Szerokość wysokość głębokość
13 mm 57 mm 42 mm
446 Zmiany techniczne zastrzeżone
Akcesoria
447 MAICO - Produkty i serwis z jednej ręki - www.pl.maico-fans.com
MAICO VentilatorenIndeks słów kluczowych
Aakcesoria dla wymiennika ciepła solanka-gleba 190akcesoria dla ścian z cegły szklanej 239, 241akcesoria dla okien zespolonych 241automatyczny wyłącznik czasowy 435aeroduct 59automatyczny zawór klapowy zwrotny 333, 392
Bbez ochrony przeciwpożarowej 63bypass dla wymiennika ciepła 175
Ccentro 100, 102czujnik temperatury 163, 338, 360, 440, 441czujnik kanałowy 338, 360, 440czujnik co2 442czujnik 163, 196, 337, 338, 360, 440, 441centralne urządzenie wentylacyjne 156, 160, 164
168, 172, 176cokół z tłumikiem akustycznym 380, 414czujnik temperatury pomieszczenia 338, 360, 440czujnik temperatury i wilgoci 441czujnik wilgoci 233centralny system wentylacyjny 100, 102, 132, 134centralne urządzenie wywiewu 98, 100, 102
120, 132, 134czujnik 163, 180, 338, 360, 440, 441, 442, 443czujnik różnicowy ciśnienia 336, 359, 443czujnik strumienia powietrza 196, 337, 360, 440
Ddachówka 398drążek mocujący 243drążek montażowy 243dysza dalekiego zasięgu 411, 412dysza ssawna 288, 380decentralne urządzenie wentylacyjne 80, 85, 88
225, 230dach chroniący przez wpływami atmosferycznymi 331
Eelement wywiewowy 100, 102element wywiewowy, natynkowy 102element wywiewowy, ochrona przeciwpożarowa
88, 102element nawiewowy 110,112,114,140,142
144, 400, 401, 402elastyczna rura aluminiowa 65, 412ekran przeciwowadowy 388, 394elastyczny pierścień samouszczelniający 287, 300
332, 383elastyczne króćce łączeniowe 288, 354, 383elektryczna nagrzewnica powietrza 194, 337
339, 359, 416elektryczna nagrzewnica powietrza z regulatorem 339, 416element filtra tłuszczu dla powietrza zużytego 411eksploatacja wentylatora 80, 126element kompensujący z odcięciem ogniowym 64
Ffiltr 46, 91, 116, 146, 159, 163, 167
171, 175, 179, 191, 195, 229, 233269, 317, 334, 335, 336, 353, 358
420, 421, 422, 423, 424, 425
filtry powietrza 195, 269, 334, 335, 358420, 421, 422, 423
filtr powietrza, zamiennik 46, 91, 116, 146, 159163, 167, 171, 175, 179191, 195, 229, 233, 269317, 335, 336, 353, 358
420, 421, 422, 423, 424, 425
Gglikozol n 191
Hhigrostat 441, 442
Iizolowany akustycznie skrzynkowy wentylator wy-wiewny 318, 330, 350izolowana akustycznie płaska skrzynka wywiewowa 350izolowane akustycznie wentylatory skrzynkowe
312, 314, 318, 330, 350izolacja przeciwpożarowa 64
Kkróciec odsysający 75kanałowe tłumiki 357, 415kratka wentylacyjna drzwiowa 47, 117, 147, 406kratka wewnętrzna 46, 404, 405, 408kratka wewnętrzna, możliwe ustawianie 405kwadratowa płyta ścienna 268króciec ścienny 186, 399kołpak powietrza ze stali nierdzewnej 395klapa zewnętrzna, elektryczna 291, 384, 390, 392klapa zewnętrzna 45, 291 ,354, 355, 384
388, 389, 390, 391, 392, 393króciec ścienny 186, 399kształtka redukcyjna 301kratka przeciwdeszczowa 398kratka ochronna 289, 301, 333, 381, 406, 407kratka ochronna, tworzywo sztuczne 289, 381, 407kratka ochronna, metal 289, 381, 406króciec pośredni 380kaseta letnia 159, 175, 179klapa zwrotna 333, 392kanałowy tłumik dźwięku 334, 413kształtka rurowa dla siłownika 403kanał nawiewowy 116, 146, 402karta sterująca zasilaniem 338, 360, 440kolanko nasadkowe 186kształtka przejściowa, asymetryczna 204, 209kolanko 90°, gwintowane 163
Lłazienek i kuchni 80, 126
Mmaico ffs 213maicoflex 197maicosmart 120maicotherm 181montaż okienny 238, 240montaż podtynkowy 80, 100, 126materiał mocujący i uszczelniający 290, 382mocujący pierścień samouszczelniający 332
Nnagrzewnica wody-powietrza 339, 361, 418, 419napęd klapy z klapą powietrzną 403nagrzewnice powietrza 194, 337, 339 359, 416, 418nagrzewnice wentylatorowe 246
Oodśrodkowy wentylator dachowy 98, 372, 374, 376odśrodkowy plaski wentylator skrzynkowy 310odśrodkowy wentylator kanałowy 302, 304, 308
310, 312, 314316, 318, 324
327, 330osiowy wentylator okienny 238, 240osiowy wentylator dachowy 366, 370osiowy wentylator sufitowy 242osiowy wentylator szklarniowy 244osiowy wentylator kanałowy 274, 280, 284osiowy wentylator do montażu w ścianie 236,252osiowy wentylator ścienny 256, 262, 266obudowy podtynkowe 68, 70, 72ochrona 196, 336, 361, 428ognioodporny szyb wentylacyjny 62odbiornik radiowy 446obudowa wentylatora dla znajdujących się wewnątrz ogranicznik strumienia objętości 403osłona ciemniowa 237
Ppam-global rml 60przeciwkołnierz 290, 382przeciwkołnierz z króćcem 290, 382płyta ścienna 268przekładka 47przewód przyłączeniowy 229płaski tłumik dźwięku, rury owalne 413płaska kratka 116, 146, 402przełącznik stopniowy 91, 427, 433przełącznik kierunku obrotów, przełącznik poziomów 427przepust powietrza zewnętrznego 110, 112, 114
116, 140, 142144, 146, 400
401, 402pakiety kanałów 221przełącznik obrotowy 91, 426, 433przewód giętki ciśnieniowy 104przełącznik interwałowy 434półodśrodkowy wentylator kanałowy 296, 298pakiet 221przetwornica częstotliwości 431pierścień samouszczelniający 287, 300, 332, 383płyta montażowa 47przekaźnik wybiegu 434przełącznik liczby biegunów 426, 427potencjometr 429podstawa dachowa dla dachów płaskich 378podstawa dachowa dla dachów płaskich, przechylna 378podstawa dachowa dla dachów spadzistych 379podstawa dachowa dla dachów falistych i trapezowatych 379przełącznik kierunku obrotów, przełącznik liczby biegunów 427przełącznik kierunku obrotów 426, 430
448 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
MAICO VentilatorenIndeks słów kluczowych
Qquickbox 324, 327
Rrozdzielacz przyłączowy 229regulator pompy solankowej 190ramka łącząca 389, 391ramki dystansowe 47, 74rozgałęźnik 90° 187ramka montażowa dla tfa / tfz 411ramka kompensacyjna 228regulator liczby obrotów 48, 49, 429, 430regulator liczby obrotów, tablica rozdzielcza 430regulator liczby obrotów, przełącznik nawrotny 430regulacja ciśnienia 104rura tłoczna 190regulator jakości powietrza 180, 442, 443ramki kryjące 74ramka ścienna 74
Sskrzynkowy wentylator wywiewny 318, 330skrzynka kompaktowa 316system regulowania temperatury 337, 338, 359
437, 438, 439siłownik 291, 293, 355, 384, 392, 393system rur wentylacyjnych, termoizolowane 181system regulowania temperatury, moduł zasilania 438system rur 181, 197, 213system giętkich okrągłych rur wentylacyjnych 197skrzynka do zabudowy 408system wentylacji indywidualnej 80, 85, 88, 126silniki ec 132, 156, 160, 164, 168, 172
176, 312, 344, 346, 348, 372, 374skrzynka płaska 310, 350system płaskich rur wentylacyjnych 213system płaskich giętkich rur wentylacyjnych, 213system giętkich okrągłych wentylacyjnych rur wentyl-acyjnych 197system wentylacyjny bazujący na transmisji radiowej 120system rur wentylacyjnych, płaskie 213system rur wentylacyjnych, okrągłe 197system rur wentylacyjnych, termoizolowane 181stopka mocująca 287, 300, 332stropowe odcięcie ogniowe 65
Ttuleja ścienna 46, 237transformator izolacyjny bezpieczeństwa 48, 433tłumik akustyczny 334, 357, 380, 413, 414, 415termoizolowane kolanko nasadkowe z długim ramieniem 186
termostat 196, 435, 436tłumik drgań 287tuleja przedłużająca 227, 237, 269transformator regulacyjny 431, 432tłumik dźwięku, rury owalne 413
Uurządzenie wentylacyjne 156, 160, 164, 168
172, 176, 225, 230urządzenie wentylacyjne do pojedynczego pomiesz-czenia 225, 230układ sterowania wentylacją w pomieszczeniu
91, 130, 136, 180, 228, 232, 444, 445uchwyt montażowy 74urządzenie wentylacyjne z odzyskiem ciepła
156, 160, 164, 168, 172, 176, 225, 230
Wwentylator z montażem w ścianie 236, 252wspornik ścienny 159, 171, 175wentylator wywiewowy 80, 85, 88, 100
102, 126, 132, 134wylot dachowy 398wyrzutnia dachowa 398wentylator z ochroną przed wybuchem 262, 284
298,370wyłącznik drzwiowy 446wymienniki ciepła solanka-gleba 188wymienniki ciepła solanka-powietrze 190wentylator łazienkowy 28, 32, 35, 38, 42, 124, 128wentylatory kanałowe 344, 346, 348, 350wentylator do małych pomieszczeń 28, 32, 35
38, 124, 128wentylator toaletowy 28, 32, 35, 38, 42, 124, 128wentylator ścienny 236, 252, 256, 262, 266, 308włącznik radiowy 48, 91,130, 445, 446wentylator wc 28, 32, 35, 38, 42, 124, 128wentylator natynkowy 85, 88, 102wentylator kanałowy z izolacją akustyczną 348, 350wentylacja jednorurowa 80, 85, 88, 126wsuwana ramka dla filtra powietrza wsg
170,163, 424wsuwany tłumik dźwięków 414wymiennik ciepła entalpiczny 171wentylator dachowy 366, 370, 372, 374, 376wentylator sufitowy 242wentylator diagonalny 320, 322wymiennik ciepła ziemi 188wentylator 242wentylator kanałowy 274, 280, 284, 296, 298
302, 304, 308, 310, 312314, 316, 318, 320, 322
324, 327, 330, 398wentylator wyciągowy 42wyłącznik czasowy 434, 435
włączniki czasu opóźnienia 434 wentylator okienny 238, 240wentylator skrzynkowy 312, 314wyłącznik zabezpieczający silniki 427, 428wyłącznik główny, wyłącznik serwisowy 426wentylator szklarniowy 244włącznik 3-stopniowy 91, 433włącznik 5-stopniowy dla: transformatora 5-stopniowego tre..s/tr.. s 432transformator 5-stopniowy 431, 432transformator 5-stopniowy, szafa rozdzielcza 432
Zzegar sterujący 435zapora stropowa 61zewnętrzny wentylator ścienny 308zawór talerzowy z tworzywa sztucznego 409zawór talerzowy, ochrona przeciwpożarowa 410zawór talerzowy, stal nierdzewna 409zawór talerzowy, tworzywo sztuczne 409zawór talerzowy, metal 409, 410zestaw do odsprzężenia akustycznego 313, 315zacisk 398zestaw montażu końcowego dla wrg 35 227zawór talerzowy ze stali nierdzewnej 409zastosowanie wentylatora 80, 126zamienne filtry powietrza 46, 91, 116, 146, 159
163, 167, 171, 175, 179191, 195, 229, 233, 269317, 334, 335, 336, 353
358, 420, 421, 422, 423, 424, 425zacisk mocujący 398zawór talerzowy z odcięciem ogniowym 410zawór talerzowy metalowy 409, 410zestaw z gumy porowatej 75zamknięcie wewnętrzne, elektryczne 404zamiennik pierścienia wymiennika ciepła 425zawór powietrza nawiewanego 412zestaw do wyciągu powietrza z drugiego pomieszcze-nia 75złącze wtykowe dla rury 163zestaw do montażu w stanie surowym dla wrg 227zabezpieczenie burzowe 116, 146, 400
Żżaluzja 45, 291, 354, 355, 384
388, 389, 390, 391, 392, 393żaluzja, elektryczna 291, 384, 390, 392żaluzja, ręczna 391żaluzja kanałowa 354, 355, 393
Warunki dostawy i gwarancji■ Obowiązują Ogólne Warunki Dostawy
Warianty na zamówienie■ Urządzenie, które są produkowane na
specjalne zamówienie klienta, nie mogą zostać zwrócone.
Wskazówki dot. katalogu■ Błędy w druku, pomyłki i techniczne
zmiany zastrzeżono .■ Wraz z wyjściem tego katalogu wszyst-
kie poprzednie katalogi tracą swą ważność.
■ Wszystkie teksty, zdjęcia i projekty grafi-czne stosowane w tym katalogu są chronione prawem autorskim.
■ Wszystkie dane techniczne odpowiadają stanowi na dzień oddania do druku. Ze względu na ciągły postęp technologiczny wszelkie zmiany są zastrzeżone.
449 MAICO - Produkty i serwis - www.pl.maico-fans.com
VENTILATOREN
450 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Wentylatory MAICONotatki, MAICO
VENTILATOREN
Wentylatory MAICONotatki, MAICO
451MAICO Produkty i serwis www.pl.maico-fans.com
VENTILATOREN
452 Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian technicznych
Wentylatory MAICONotatki, MAICO
fotolia.com
© wildworx, strona tytułowa na górze© industrieblick, strona tytułowa na dole© olly, str. 5 zdjęcie na dole po prawej, str. 76© Ieva Geneviciene, 1. zdjęcie str. 17, str. 53, str. 119, str. 249, str. 271, str. 293, str. 341, str. 363© Ingo Bartussek, str. 54 zdjęcie po prawej
© Yuri Arcurs, str. 94© virtua73, str. 108, str. 138© mibPhoto, str. 153, 1. zdjęcie na
górze© wdesignart, str. 153 zdjęcie na dole
po lewej© akf, str. 153 zdjęcie na dole pośrodku
istockphoto.com
© 4774344sean, strona tytułowa pośrodku© skynesher, str. 150 zdjęcie na górze po lewej
panthermedia.net
© Toni Anett Kuchinke, str. 54 zdjęcie po lewej© Wavebreakmedia ltd, str. 120 zdjęcie na górze po lewej, str. 225 zdjęcie na górze po lewej© Jaeger Anne, str. 153 zdjęcie na dole po
prawej
Źródła zdjęć oraz informacje dotyczące stron i położenia dla ilustracji licencyjnych
Jednostkowe i centralne instalacje wentylacyjne DIN 18017-3
Jednostkowe i centralne instalacje wentylacyjne zgodnie z DIN1946-6
Systemy wentylacyjne zgodnie z DIN 1946-6
Wentylatory do pomieszczeń gospodarczych i stanowisk pracy
Osiowe wentylatory ścienne o dużej wydajności
Osiowe wentylatory kanałowe o dużej wydajności
Odśrodkowe, półodśrodkowe oraz diagonalne wentylatory kanałowe
Wentylatory kanałowe
Wentylatory dachowe
Akcesoria
Wentylatory do małych pomieszczeń
Alfabetyczny spis treści Strona 2
Ogólne informacje techniczne Strona 8
Index słów kluczowych Strona 448
Spis
tre
sci
DANIA
HOLANDIA
BELGIA
LUKSEMBURG
FRANCJA
SZWAJCARIA
AUSTRIA
CZECHY
POLSKA
SZLEZWIK-HOLSZTYN
DOLNA SAKSONIA
SAKSONIA-ANHALT
BRANDENBURGIA
MAKLEMBURGIA-ZACHODNIE POMORZE
PÓLNOCNA NADRENIA-WESTFALIA
NADRENIA-PALATYNAT
SAARA
BADENIA-WIRTEMBERGIA
BAWARIA
HESJA
TURYNGIA
SAKSONIA
Kilonia
HamburgSzwerin
Rostok
Berlin
PoczdamMagdeburg
Hanower
Brema
Dortmund
Diseldorf
Kolonia
Saarbrücken
MoguncjaWiesbaden
Frankfurt
Erfurt
Lipsk
Drezno
Norymberga
Monachium
Stuttgart
Villingen-Schwenningen
U1-U4_MAICO_2014_15_PL.indd 2 03.09.14 13:13
Kata
log
głów
ny 2
014
/15
VENTILATOREN
VENTILATOREN
Katalog główny2014/15
VENTILATOREN
0185
.157
7.02
02/2
./09.
14 K
ohlh
amm
er
Hand
el Š
Zm
iany
tech
nicz
ne z
astrz
eżon
e
Maico Elektroapparate-Fabrik GmbHSteinbeisstraße 2078056 Villingen-SchwenningenNiemcy
Numery telefonów:Sprzedaż: + 49 77 20 / 694-225 lub 227Obsługa zamówień: + 49 77 20 / 694-372Doradztwo techniczne: + 49 77 20 / 694-392 lub 393Fax: + 49 77 20 / 694-177
www.pl.maico-fans.com
U1-U4_MAICO_2014_15_PL.indd 1 03.09.14 13:13