Upload
katalonien
View
233
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
W A S S E R S P O R T
bedeutetmeer
Kata lon ienKata lon ien
Katalanisches Ministerium für Wissenschaft,
Innovation und Wissens- und Technologietransfer
Edition
Turisme de Catalunya
Konzept
cirici comunicació
Layout
Estudi Juste Calduch, cirici comunicació
Text
César Barba
David Cirici
Übersetzung
Atona, SL.
Druck
FOTOS
Einband, Seiten 6-7, 8-9, 14-15,
18-19, 20, 21, 22-23, 26-27
Salvador Coll
Pflanzenpapier
D. Alomar
Seiten 4-5, 6, 7
Rafael López-Monné
Seiten 10, 10-11, 28, 36-37, 38, 38-39
Carmen Vila
Seite 10
Ignasi Rovira
Seite 11
I. Goldstein
Seiten 11, 13, 24, 33, 35
Miguel Ángel Álvarez
Seite 16-17
PWA / Carter
Seite 24-25
Ignatius G.
Seiten 25, 39
Francesc Muntada
Seiten 28-29, 30
Francisco Carrión
Seite 30-31
Johannes Franciscus Mous, Carta Mediterranea.
Fotos bereitgestellt von Biblioteca de l’Abadia de Montserrat
Seite 32
Foto bereitgestellt von Biblioteca Valenciana
Seite 32-33
Luis Prada
Seite 33
Michael Komm
Seite 34-35
Joan d’Àustria’s Galera Reial
Foto bereitgestellt von Museu Marítim de Barcelona
Seite 34
Fotos bereitgestellt von Museu de la Pesca de Palamós,
Museu Marítim de Barcelona, Consorci El Far
Seite 35
Fotos bereitgestellt von Aquàrium de Barcelona
Museu de la Marina de Vilassar de Mar
Museu de Nàutica del Masnou (Carme Saüch)
Sege l und Winde so l l en ho ld m i r se in
Be i schw ier igen Fahr ten über das Meer
Mest re und Ponent machen es sehr schwer ;
Xa loc , L levant m ischen he l fend s ich dre in
M i t Grec und M i tjo rn an ih rer Se i te ,
Und dann d ie Tramuntana sch l i ch t anf l ehen
S ie möge doch zu ih ren Gunsten wehen
Daß ich m i t a l l en fünf hafenwär ts g le i te .
Aus iàs March , 15 . Jahrhunder t
TERRES DE L’EBRE
COSTA DAURADA
TERRES DE LLEIDA
VAL D’ARAN
CATALUNYA CENTRAL
COSTA DEL GARRAF
BARCELONA
COSTA DEL MARESME
COSTA BRAVA
PIRINEUS
M IT TE LME ER
I ndex
Kata lon ien , e in dem Meer zugewandtes Land .. . . . . . . . . 5
Einführung in das Land vom Meer aus
Das Meer der Seefahrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Angebote für Segelschiffe und Motorboote
Das Mieten vom Charter vom Bootem. Sporthäfen in Katalonien und Kreuzfahrschiffe
Das Meer des Abenteuers .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
Wassersportmöglichkeiten. Windsurf und andere. Entsprechende Infrastrukturen
Das Meer der S t i l l e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9
Sporttauchen. Empfohlene Gebiete und das Naturschutzgebiet der Medes-Inseln
Das Meer der Ruhe .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3
Wassersport und Erholungsurlaub
Das Meer des F ischfangs .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Möglichkeiten für Sportfischerei in Katalonien
Das Meer der Gesch ich te .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
Ein Land der Seefahrer. Geschichte und Tradition. Die Museen des Meeres
Das Meer der Gast ronom ie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Die mediterrane Tradition
Veransta l tungen und nütz l i che Adressen .. . . . . . . . . . . . . 40
E in dem Meer
zugewandtes
5
Land
Ein Paradies für den
Fami l ienur laub
Was einen Urlaub verbunden mit Wassersport in Katalonien besonders
reizvoll macht, ist zweifellos das Gepräge, die Einzigartigkeit und Vielfalt
der Küste, die tausend und eine Möglichkeiten für Freizeitspaß und
Entspannung.
An der katalanischen Küste gibt es Gebiete von großer touristischer Tra-
dition wie die Costa Brava, Costa Daurada oder Costa del Maresme, mit
Ferienorten, die als familiengerecht ausgewiesen sind. Dieses von der
katalanischen Landesregierung nach strenger Prüfung verliehene Prädi-
kat wird nur erteilt, wenn die Sicherheitsbestimmungen, die Verkehrsver-
bindungen und die familiengerechten und vor allem kindergerechten Ein-
richtungen den vorgeschriebenen Kriterien entsprechen.
Katalonien hat eine große Tradition als Land der Sonne, des Strands und
des Familienurlaubs. Orte wie Salou, Santa Susanna, Calella de la Costa,
Pineda de Mar, Calafell und Blanes haben schon ihr Prädikat, und andere
wie Cambrils, Malgrat de Mar, Tossa de Mar, Palamós und Calonge wer-
den es bald erhalten.
Wil lkommen in Kata lon ien !
Sonne und St rand
7
Von den unberührtesten
Flecken zu den
städt ischen Stränden
Blaue Flaggen:
e in gutes Zeichen
In Katalonien sind mehr als 70 Strände mit der blauen Flagge ausgezeichnet, ein international
anerkanntes Qualitätssiegel für Wasserqualität, Sicherheit und die entsprechenden Umweltmaß-
nahmen. Bezeichnenderweise besitzen sogar die wichtigsten Strände Barcelonas dieses Quali-
tätssiegel.
In Katalonien gibt es Strände und kleine, fast noch
unentdeckte Buchten, die man nur zu Fuß errei-
chen kann, und städtische Strände wie die von Bar-
celona, die mit der U-Bahn zu erreichen sind. Daz-
wischen bleibt ein großer Fächer von Möglichkeiten
in einem zum Meer hin offenem Land, das es ver-
standen hat, seine Umwelt zu schützen.
Sonne und St rand
Das Meer der
Seefahrer
9
Aufs Meer hinaus
Die Landschaft, die herrschenden Winde und das Klima machen eine Fahrt über
das Mittelmeer zu einem unvergeßlichen Erlebnis. Katalonien besitzt außerdem
eine Küste voller Sehenswürdigkeiten, mit einigen der unberührtesten Buchten
Europas.
46 Sporthäfen entlang der katalanischen Küste von fast 600 Kilometern Länge
laden zu jeglicher Art von Wassersport ein.
Mie ten und Char ter von Booten
In den ka ta lan ischen Häfen f inden S ie a l l e
Mög l i chke i ten , Sege l - und Motorboote zu
m ie ten oder zu char tern , d ie angenehmste
Ar t , i h re Fer ien auf dem Meer zu verbr ingen .
Char ters , Kreuzsch i f fe und Spor thäfen
Vom Lateinersegel
zum Pat í Cata là
In den Zwanzigerjahren des letzten Jahrhunderts, in denen sich die verschie-
densten Wassersportarten immer größerer Beliebtheit erfreuten, hat auch Kata-
lonien einen kleinen Beitrag geleistet: Die Erfindung des Patí de Vela oder Patí
Català, ein ausgeklügeltes Boot, das sich ohne Ruder wendet.
Den Liebhabern alter Tradition stehen in Katalonien noch immer zahlreiche
Segelschulen zur Verfügung, die diese alte Segeltechnik mit Lateinersegel ver-
mitteln, üblich auf Fischerbooten im gesamten Mittelmeerraum.
Katalonien bietet Ihnen darüber hinaus sämtliche Segelsportmöglichkeiten, ange-
fangen von den kleinen Optimist, bis zu den Segelschiffen der Klasse 49, den
Katamaranen, den 420, den 470 oder den Tornados.
1 1
Barcelona, bevorzugtes Zie l
für Kreuzschiffe im Mitte lmeer
Die Hauptstadt Kataloniens hat sich in den letzten Jahren als
erster Hafen Europas und des Mittelmeerraums, gemessen an
den übers Meer angereisten Passagieren, etabliert. Das ges-
chichtsträchtige, von Jugendstil, Dynamik und Unternehmungs-
lust geprägte Barcelona ist ein großartiger Ausgangspunkt, um
auch die katalanische Küste zu erforschen. Roses und Palamós
im Norden so wie Tarragona, Tor zu den sanften Stränden des
Südens, eine Stadt mit einem großartigen römischen und mit-
telalterlichen Erbe, sind ebenso wunderbare Anlegeplätze für
Kreuzfahrtschiffe.
Char ters , Kreuzsch i f fe und Spor thäfen
SitgesVilanova i la Geltrú
Torredembarra
Tarragona
SalouCambrils
L’Ametlla de Mar
Sant Carles de la Ràpita
Segur de Calafell
Les cases d’Alcanar
L’Ampolla, L’Aldea
Coma-ruga-El Vendrell
Vandellòs i l’Hospitalet de l'Infant
El Garraf
COSTA DEL GARRAF
COSTA DAURADA
TERRES DE L’EBRE
PIRINEUS
TERRES DE LLEIDA
CATALUNYA
VAL D’ARAN
Die Nordwinde an den katalanischen Küsten sind der Mestral (NW), die Tramun-
tana (N) und der Gregal (NO). Der Mestral kommt über die westlichen Pyrenäen
und aus dem Ebro-Tal. Er weht vor allem zwischen Salou und dem Ebro-Delta im
Süden. Die Tramuntana ist ein heftiger, trockener, kalter Wind, der die Küsten des
Empordan vom Norden her erreicht und sehr heftig zwischen November und
März bläst. Am Cap de Creus werden die heftigsten Windböen gemessen, die bis
über 40 Knoten erreichen können. Der Gregal kommt häufig nach der Tramun-
tana, und kann Regen bringen, wenn er vom Osten weht, oder trocken und stär-
ker sein, wenn er vom Norden kommt.
Wie der Name sagt, ist der Ponent der Wind aus dem Westen, der trockene Luft
an die katalanischen Küsten bringt, und häufiger im Winter weht. Der Wind aus
dem Südwesten, der Garbí, ist ein warmer Wind, der für Brisen an der mittleren
und südlichen Küste von Katalonien sorgt. Er ist regelmäßig und beständig und
setzt bei der Abenddämmerung ein, wenn die ablandigen Winde zu blasen begin-
nen. Der Migjorn (S), der Xaloc (SO) und der Llevant (O) sind feuchte, normaler-
weise zusammen mit Warmfronten auftretende Winde.
Im Sommer herrscht an den katalanischen Küsten meist Hochdruck, was für
ständige Brisen in Küstennähe sorgt. Auf hoher See hingegen dreht sich der
Wind nach dem Sonnenstand: Am Morgen bläst der Gregal, dann mittags der
Migjorn, und abends der Garbí.
Das M i t t te lmeerk l ima ze ichnet s ich durch
lange , t rockene und warme Sommer, m i l de
Win ter m i t mäß igen Regenfä l l en und mehr
a ls 300 Sonnentagen im Jahr aus . Aber für
e inen Seg le r s ind n ich t nur das Wet ter,
sondern auch d ie Winde w ich t ig .
E in Meer
mit gutem Wind
Charters , Kreuzsch i f fe und Spor thäfen
Castell-Platja d'Aro
Arenys de Mar
Premià de Mar
Roses
L’Estartit (Torroella de Montgrí)
Llafranc Palafrugell
Palamós
Sant Feliu de Guíxols
Lloret de Mar
Blanes
L’Escala
Portbou
El Port de la Selva
Llançà
El Masnou
Empuriabrava (Castelló d’Empúries)
Castelldefels
Sant Andreu de Llavaneres
Begur
Colera
Canals de Santa Margarida (Roses)
M I T T E L ME E R
COSTA BRAVA
BARCELONA
COSTA DEL MARESME
A CENTRAL
Mataró
Marina Port Vell
Port OlímpicReial Club Marítim
Reial Club Nàutic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S p o r t h ä f e n
Ein Meer mit guter
Infrastruktur
Repair & Ref i t von großen Yachte
Die katalanischen Küsten entlangzufahren ist
ein unvergeßliches Erlebnis. Katalonien ver-
fügt über 46 bestausgestattete Sporthäfen für
Wassersportfans mit jeglichem Service und
einer kompletten Ausstattung. Auf den letz-
ten Seiten befinden sich die entsprechenden
web-Seiten mit der detaillierten Information
über Beschaffenheit, Lage und der zur Verfü-
gung stehenden Infrastrukturen in sämtli-
chen Häfen und Anlegestellen.
Katalonien ist auch dafür bekannt, daß hier große Yachten überwintern, repariert
und ausgebessert werden. Marina Barcelona 92, im Hafen von Barcelona, hat
einige im Mittelmeerraum einzigartige Einrichtungen wie eine große Halle für den
Anstrich der Schiffe und mehr als 35.000 m2 Trockendock mit einem Syncrolift von
2.000 Tonnen.
Char ters , Kreuzsch i f fe und Spor thäfen
13
Das Meer des
Abenteuers
15
Zu Beginn des Mittelalters entstand mit dem lateinischen, längs zur Bootsachse
angebrachten Segel die wirkliche Segelschiffahrt, denn sie ermöglichte ein
Segeln bei senkrecht zum Schiff einfallendem Wind. Die Feluke, das traditionelle
katalanische Boot mit zwei Rudern und Lateinersegel wurde von den Fischern
bis zum Ende des 19. Jahrhunderts verwendet, und danach mit einem Motor aus-
gestattet, bis weit hinein ins zwanzigste Jahrhundert, als es auch zu einem sehr
begehrten Boot für das Freizeitvergnügen wurde.
In Katalonien sind Meer und Winde ständige Begleiter. Deshalb sind seine Küs-
ten ideal für Windsurf und Flysurf. Die ausgedehnten Strände von Pals, an der
Costa Brava, die von Castelldefels, nahe von Barcelona, die des Ebro-Deltas, und
vor allem die vom Golf von Roses, wo jedes Jahr eine der wichtigsten Windsurf-
meisterschaften (PWA) stattfindet, sind wegen ihrer geographischen Lage und
den günstigen Windverhältnissen die wohl empfehlenswertesten Orte für vers-
chiedenste Windsurfaktivitäten.
Katalonien ist auch wegen seines Klimas und seinem Meer ein Paradies für
Wasserskifans und Kajakfahrer, die die Grotten, Klippen und verborgenen Win-
kel der Costa Brava, der Medes-Inseln oder der Costa del Montgrí erkunden
wollen.
Von der Feluke zum
olympischen Segeln
Mit vol len Segeln
Im Go l f von Roses g ib t es den
e inz igen C lub M is t ra l Ka ta lon iens ,
e ine Ausze ichnung für besonders
gee igne te P lä tze , um Windsur f und
K i tesur f auszuüben .
Wasserspor tmög l i chke i ten
17
Badia de Palamós i Sant Antoni de Calonge (Costa Brava)
L’Estartit - Illes Medes (Costa Brava)
Vilanova i la Geltrú (Costa del Garraf)
Salou - Cambrils - Mont-Roig/Miami Platja (Costa Daurada)
Santa Susanna (Costa del Maresme)
TARRAGONA
BARCELONA
GIRONA
CADAQUÉS
Information zu den katalanischen Sporthäfen www.encatalunya.com. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S p o r t h ä f e n
Sporthäfen:
Fer ien ohne Ende
Wenn du das Meer liebst, wird dir die Zeit zu kurz werden. Viele Klubs und ausgezeichnete Sportler kom-
men in unser Land, um zu trainieren. Aber es gibt auch viele Touristen, die ihren Badeurlaub am Strand
mit Wassersport verbinden. Sie segeln, surfen, windsurfen, fahren Kanu, Wasserski, tauchen, oder
machen ein wenig von allem. Und unser Land bietet seinen Gästen noch unzählige andere Möglich-
keiten, aktiv zu sein.
Die fünf großen Sporthäfen Kataloniens sind ideal für den Aktivurlaub. Sie verfügen über geprüfte Ein-
richtungen und jede Art von Dienstleistungen. Sie bieten die Möglichkeit für alle Arten von Wassersport
auf allen Ebenen, von Anfängerkursen für Segler bis zum Tauchsport. Und das alles wird ergänzt durch
ein reiches Angebot verschiedenster Unterkünfte, durch eine vielfältige Gastronomie und stets innova-
tive Vorschläge, die dem Gast die Umwelt, das kulturelle Umfeld und die Traditionen des Landes nahe-
bringen wollen.
Wasserspor tmög l i chke i ten
Das Meer
der Sti l le
19
In Katalonien gibt es 115 Tauchklubs und eine außeror-
dentlich reiche Unterwasserfauna.
Mit einem günstigen Klima, das das ganze Jahr über den
Tauchsport ermöglicht, und einer langen Tradition, die
1952 mit der Gründung des ersten Tauchklubs begonnen
hat, bietet Katalonien so berühmte Unterwasserwelten
wie die von Cap de Creus - zwischen Roses und El Port
de la Selva -, die des Massiv von Montgrí – die Felsmas-
sen zwischen l’Estartit und l’Escala, die der Medes-Inseln
oder die der Neptungraswiesen an der südlichen Küste...
Es gilt zwei besondere Orte hervorzuheben: den Unter-
wasserpark von Tarragona (Costa Daurada), ein ges-
chützter und vom Schiffsverkehr unberührter Bereich,
dessen große Attraktion sechs große untergegangene
Schiffe sind, und das Naturschutzgebiet der Medes-
Inseln (Costa Brava), eines der anerkanntesten Taucher-
paradiese des Mittelmeerraums.
Zwischen Aalen
und Koral len
In d ie Tiefen der Buchten und K l ippen
e inzutauchen, in e ine b laue St i l l e , d ie nur der
e igene Atem br icht , is t e ine der in tens ivsten
und e inz igar t igsten Erfahrungen, d ie uns d ie
kata lan ische Küste b ie te t , d ie we l twe i t
anerkannte P lä tze für Taucher aufwe is t .
Spor t tauchen
2 1
Spor t tauchen
Die Medes-Inseln sind eine natürliche Fortsetzung des Massivs von Montgrí.
Es setzt sich aus sechs kleinen Inseln zusammen, die weniger als eine Meile
von dem Küstenort L’Estartit entfernt aus dem Meer ragen: Medellot, Meda
Gran, Meda Petita, Ferrenelles, Tascó Gros, Tascó Petit und Carall Bernat.
Die einzigartige Geomorphologie dieser Inseln hat eine erstaunliche Unter-
wasserlandschaft hervorgebracht. Meda Gran hat so viele und so tiefe Höh-
len, daß die ganze Insel sozusagen auf steinernen Säulen steht, wie eine
Kathedrale in den Tiefen. Die Außergewöhnlichkeit dieses Meeresgrunds und
die dort vorhandene Artenvielfalt haben dazu geführt, daß die Medes-Inseln
und ihre Umgebung seit 1990 geschützt sind, und eines der wichtigsten
Reservate der Meeresflora und –fauna des darstellen. Besuchen Sie die ents-
prechende website: www.enestartit.com
Les Medes: Die
Unterwasserkathedrale
Die großen Wolfsbarsche, die geheimnisvollen Moränen zu sehen, oder
große Formationen der streng geschützten roten Korallen zu entdecken,
sind nur einige der großen Freuden, die unser Land den Tauchern bietet.
1955 ging die Calypso vor den Medes-Inseln vor Anker, und das von Cos-
teau geleitete Team führte eine umfassende Studie von Flora und Fauna
durch. Darin wurde die Reichhaltigkeit und Vielfalt der Korallenbänke
hervorgehoben. Seither haben Studien ein Inventarium von 1345 auf dem
Meeresgrund lebender Pflanzen und Tiere zusammengetragen, abgese-
hen von den mehr als 60 Vogelarten, die in den Klippen nisten oder über
ihnen kreisen.
Biodiversi tät
Das Meer
der Ruhe
23
Von Bucht zu
Bucht segeln
Mit a l l en ih ren Grün- und B lau tönen ,
zw ischen Fe lswänden und Vegeta t i on
b i l den d ie Buchten der ka ta lan ischen
Küstev ie le k le ine Oasen um das Boot ins
Wasser zu lassen und s ich an der
wunderschönen Natur zu er f reuen .
Viele Segler lassen sich von den sanften Brisen leiten und fahren gemächlich von
Bucht zu Bucht, um Abenddämmerungen oder Siestas im Schatten zu genießen,
einzutauchen in das kristallklare Wasser und eine einzigartige, nur vom Meer aus
erreichbare Küstenlandschaft zu erleben, ein Privileg, das den Möwen und
Seglern vorbehalten ist.
Obwohl sich die meisten Buchten und kleinen Strände der Costa Brava zwischen
Colera und Blanes und besonders am Cap de Creus und Cap de Begur befinden,
mit so malerischen Plätzen wie Sa Riera, Aiguafreda, Sa Tuna und Aiguablava, gibt
es auch im Süden des Landes mit seinen weiten Sandstränden immer noch unbe-
rührte kleine Buchten, zwischen Pinien und Klippen, wie etwa Cala Fonda, Cala
Moros oder Cala Forn.
Erho lungsur laub
Dörfer,
weiß und blau
Fenster,
offen zum Meer
Meer und Sonne sind eine weitere Qualität der Küstendörfer Kata-
loniens. Weiß gekalkte Wände und marineblaue Türen und Fenster,
die in Wechselwirkung mit der Explosion des Blau und des Weiß des
Mittelmeers stehen. Geschützt in Buchten und in einem Labyrinth
enger Gassen rund um die Kirche, haben es einige Orte wie El Port
de la Selva, Cadaqués, l'Escala, Calella de Palafrugell, Tossa, Sit-
ges und viele andere verstanden, den neuen Anforderungen des
Tourismus zu entsprechen, ohne ihre Identität und Lebensweise zu
verlieren.
In diesen Dörfern findet der Gast eine Vielzahl von in die Dorfstruktur eingebundenen Über-
nachtungsmöglichkeiten, von sehr komfortablen Hotels am Strand bis zu bestausgestatteten,
der Umgebung angepaßten Campingplätzen, und außerdem ein breit gefächertes Angebot für
sämtliche Wassersportarten.
Erho lungsur laub
25
Das Meer des
Fischfangs
27
Als der a l te Beruf des F ischers auch e ine
Spor tar t wurde , ha t d iese an unserer Küste e in
gas t f reund l i ches Land und e in bene idenswer tes
K l ima vorgefunden , m i t versch iedensten
Lebensräumen und e iner großen Ar tenv ie l fa l t :
E in ganzes Meer für den F ischfang
E in tradit ions-reicher Sport
Das Mittelmeer ist ein Meer von großer biologischer Vielfalt, dessen Fischertra-
dition tausende Jahre alt ist, als das Meer noch nicht so sehr einen Weg, sondern
eher eine Grenze darstellte. Archeologische Funde zeugen vom Fischfang der Ibe-
rer in Katalonien schon zwischen dem sechsten und ersten Jahrhundert vor
Christus. Die Römer gründeten große Faktoreien für das Einsalzen von Fisch
und Handelsniederlassungen für gepökelte Ware, die in Amphoren in das ganze
Imperium transportiert wurden.
Damals fuhren die Fischer nicht weit hinaus, und die herkömmlichen Techniken
wie Reusen, Angeln oder Netze, wurden immer in Küstennähe ausgelegt, in ihrer
unmittelbaren und vertrauten Umgebung, genau dort, wo sich die reichsten
Fischgründe befanden.
Spor t f i schen
29
Die Sportfischerei hat sich parallel zum Tourismus entwickelt, und
wurde schließlich eine der populärsten, mit dem Wasser verbunde-
nen Aktivitäten Kataloniens, mit mehr als 30.000 Verbänden, besitzen
30% der Sportfischerlizenzen Spaniens.
Die Fischereiklubs und Vereine schaffen ein solides Netz, das zusam-
men mit den Infrastrukturen, den Einrichtungen und der Menge an für
den Fischfang geeigneten Orten die Ausübung dieses Sports zu einem
Vergnügen machen.
Einige der Häfen mit uralter Tradition und der besten Infrastruktur für
das Fischen sind Roses, Palamós, Arenys de Mar, Sant Feliu de Guí-
xols, Barcelona, Vilanova i la Geltrú, Tarragona und Sant Carles de la
Ràpita.
An der katalanischen Küste finden jedes Jahr mehr als tausend Wett-
bewerbe für Freizeitfischen statt, vom Spinnfischen bis zum Fischen
vor Anker, über das Fischen mit Schleppangel, das Köderfischen auf
hoher See oder das Angeln an der Küste.
Abschließend bleibt noch zu erwähnen, daß diese Betätigung Richtlinien unterworfen ist, die von der
autonomen Landesregierung Kataloniens, der Generalitat, ausgearbeitet werden, und daß die Fischerei-
verbände über die Umweltverträglichkeit und das Gleichgewicht der Ökosysteme wachen.
Die Meeresfischer haben eine Lizenz vorzuweisen und sich an die gesetzlichen Bestimmungen zu hal-
ten, die zu jeder Jahreszeit ganz spezielle Vorgaben einschließen. Es dürfen nur Fische, Muscheln, Kopf-
füßler und Seeigel gefangen werden. Unter den besonders begehrten Arten befinden sich einige sehr
große Fische wie der Thunfisch, ein paar Haifisch- und Schwertfischarten, und auch noch der Wolfsbarsch,
der Meeraal, der Bonito und die Goldbrasse.
Land der Fischer
Wir respektieren die Umwelt
Spor t f i schen
Das Meer der
Geschichte
3 1
Das M i t te lmeer i s t e in Meer m i t e iner
großen Gesch ich te , se i t acht tausend
Jahren Schaup la tz des Seehande ls
und des ku l tu re l l en Austauschs .
D iese Gesch ich te ha t d ie ka ta lan ischen
Küsten geprägt .
Gesch ich te und Trad i t i on
E in großes Land
am Mitte lmeer
Im dreizehnten und vierzehnten Jahr-
hundert dehnten die katalanischen
Könige ihre Herrschaftsgebiete nicht
nur auf València und Mallorca, son-
dern bis nach Sizilien, Sardinien und
das Königreich von Neapel aus.
Am Ende des vierzehnten Jahrhun-
derts wurden die Normen des katala-
nischen Seerechts im Llibre del Con-
solat de Mar, dem Seegerichtsbuch,
zusammengefaßt, das international
großen Anklang fand und ein Vorbild
für das Handelsrecht in ganz Europa
wurde.
Im sechsten Jahrhundert v.Chr. gründeten die Griechen die Siedlung von
Emporion. Etwa 200 Jahre v.Chr. begann die Romanisierung, die das künf-
tige Katalonien entscheidend prägte. Die Ausgrabungen von Tarraco, dem
heutigen Tarragona, wurden von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt.
Gesch ich te und Trad i t i on
Wachtürme
und Leuchttürme
Seefahrertraditionen
Das Meer zu erleben bedeutet auch, sich von den Traditionen dieses Lan-
des der Seefahrer in den Bann ziehen zu lassen. An der Costa Brava fin-
det sich während des Sommers gewiß eine Möglichkeit, Havaneras zu
hören. Diese Lieder wurden von katalanischen Seeleuten, die nach Kuba
fuhren, im neunzehnten Jahrhundert hierher gebracht, und sind nun
zusammen mit dem Cremat, einem Getränk aus flambiertem Rum mit
Zucker, Zimt und Zitrone, fest verwurzelt in der Volkskultur, und nicht
mehr wegzudenken aus den Sommernächten an der katalanischen
Küste. Sollte sich die Gelegenheit ergeben, laßt euch doch die Texte über-
setzen. Sie erzählen von Liebe, Sehnsucht, Zeiten des Krieges, von der
Einsamkeit an Bord.
Unverzichtbar sind auch die Feste und Seeprozessionen, die an vielen
Orten der Küste am 29. Juni, an Sankt Petrus, dem Schutzheiligen der
Fischer, stattfinden, oder am 16. Juli, La Mare de Déu del Carme, Schutz-
patronin des Meeres .
Seit dem sechzehnten Jahrhundert waren die Wachtürme unverzichtbar für die Ver-
teidigung der Küste gegen Angriffe von Piraten und Korsaren. Strategisch auf den
steilen Anhöhen über dem Meer gebaut, waren sie ursprünglich durch Rundwege
miteinander verbunden, die vielfach Routen von großem landschaftlichen Reiz fol-
gen, die nun als Wege zum Wandern und Verweilen zurückgewonnen wurden.
Ein weiterer charakteristischer Bestandteil der katalanischen Küsten sind seine
Leuchttürme, die in letzter Zeit in kleine Hotels für den Landtourismus umgestal-
tet werden, und viele von ihnen befinden sich an ebenso wilden wie privilegierten
Plätzen.
33
Museen
D ie Museen des Meeres
Katalonien bietet eine großartige Ergänzung zum Wassersport: den Besuch
einiger seiner Seefahrtmuseen und die interessantesten Informations- und
Dokumentationszentren Europas über alles rund ums Meer.
Fischereimuseum. Palamós. Costa BravaDer Besucher kann durch eine audiovisuelle Einführung in fünf Berei-
chen die Welt des Fischfangs in Katalonien entdecken. In 5 Sprachen.
Das Museum verfügt auch über ethnographisches Material von südame-
rikanischen Indianerstämmen, das Reisende zusammengetragen haben.
Moll pesquer, s/n
17230 Palamós
T 972 600 424
www.museudelapesca.org
Das Museu Marítim von BarcelonaIn den königlichen Schiffswerften untergebracht, einem 700 Jahre alten
Beispiel der katalanischen profanen Gotik, zeigt es eine Vielfalt von
Schiffsmodellen, Gallionsfiguren, Seekarten und den Nachbau der köni-
glichen Galeere von Don Juan de Austria, die allesamt dazu dienen, die
Beziehungen zwischen den Menschen und dem Meer im Verlauf der Zei-
ten zu erklären, wobei der Mittelmeerraum im Zentrum steht.
Das Museum hat eine Außenstelle im Meer, die Santa Eulàlia, ein drei-
mastiger Schoner aus dem Jahr 1928, den man am Moll de la Fusta
besuchen kann, wenn er nicht gerade auf See ist.
Av. de les Drassanes s/n
08001 Barcelona
T 933 429 920
www.museumaritimbarcelona.com
Küstenbeobachtungsstelle. Konsortium Der Leuchtturm. BarcelonaDokumentationszentrum für Fachleute sowie öffentliche und private
Vereine, die im Bereich der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen
Förderung der katalanischen Küste tätig sind.
Das Zentrum verfügt über die erste Schule für traditionelles Segeln in
unserem Land.
Escar, 6-8
08039 Barcelona
T 93 221 74 57
www.elfar.diba.es
www.entfarbarcelona.org
Das Aquarium von BarcelonaAbgesehen von einer sorgfältigen Wiedergabe der verschiedenen Lebensräume im Mittel-
meer und anderen Meeren der Welt, könnt ihr dort das außerordentliche, in Europa einmalige
Ozeanarium besuchen. Ein gläserner Tunnel von 80 Metern Länge durchquert es und ermö-
glicht euch, Goldbrassen, Moränen, Mondfische, Rochen und zwei Haifischarten, den Grau-
hai und den Makohai aus nächster Nähe zu betrachten.
Wenn ihr einen gültigen Taucherpaß habt, könnt ihr mit den Haien tauchen, eine einzigartige
und unvergeßliche Erfahrung.
Moll d’Espanya del Port Vell, s/n
08039 BARCELONA
T 93 221 74 74
www.aquariumbcn.com
Meeresmuseum von VilassarEin Museum, das die verschiedensten Techniken des Fischfangs, nautische Geräte, Regelun-
gen für Seezeichen, etc. zeigt.
Eines der Themen der ständigen Ausstellung und der Forschungslinien des Museums ist der
Sklavenhandel.
Av. Eduard Ferrés i Puig, 31
08340 Vilassar de Mar
T 93 750 21 21
www.vilassardemar.org
Nautikmuseum von MasnouEine interessante Annäherung an das Leben im Bezug zum Meer in Masnou, mit verschie-
denen, dem Fischfang, dem Handel mit Amerika und dem Schiffbau in den örtlichen Werften
gewidmeten Bereichen.
Das Museum verfügt über eine Schiffsmodellbauschule.
Edifici Centre, 3a planta
08320 El Masnou
T 93 540 50 02
www.elmasnou.net/museu
Museum des Hafens von TarragonaDieses Museum ist der Geschichte des Hafens von Tarragona von den Zeiten der Römer bis
heute gewidmet.
Als Außenstelle des Museums kann man den Far de la Banya, einen Leuchtturm aus dem
neunzehnten Jahrhundert besuchen, wo man den ehemaligen Lebensraum seines Wärters
und verschiedene, mit den Seezeichen verbundene Gegenstände bestaunen kann.
Refugi 2, Moll de Costa
43004 Tarragona
T 977 259 442
www.porttarragona.es
Museen
35
Das Meer der
Gastronomie
37
Fisch, fr isch
aus dem Meer
Käufer, Zwischenhändler, Touristen und Seeleute
nehmen die Kisten mit Seehecht, Barbe, Calamar,
Oktopus, Sardine, Rotbrasse, Garnele, Hummer,
Mittelmeermakrele, Goldbrasse, Drachenkopf, Zahn-
brasse, Sardelle und alle möglichen Fische, die noch
zucken entgegen.
An der katalanischen Küste gibt es 19 Fischereibör-
sen, wo die Fischer ihren Fang des Tages versteigern,
so wie schon seit Jahrhunderten, um die Küchen der
privaten Haushalte und der Restaurants des Landes
mit dem besten frischen Fisch zu versorgen.
In den Börsen beginnt die Versteigerung. An manchen
Orten werden die Preise für jede Kiste noch mit einer
atemberaubenden Geschwindigkeit ausgerufen. Der
Käufer winkt, schreit oder schneidet eine Grimasse,
worauf der Versteigerer zu zählen aufhört und den
Erwerb verkündet. Doch auch mit dem Einzug der
neuen Technologien ist der Fischkauf in den Börsen
immer noch ein beeindruckendes Spektakel.
Kata lon ien ha t e ine große
Trad i t i on , was F ischfang und
F ischkonsum angeht , m i t e iner
Küstenf lo t te , d ie großte i l s aus
k le inen Booten besteh t . Be i
Sonnenuntergang kehren d ie
Boote in den Hafen zurück ,
und auf den Hafenmo len se tz t
buntes Tre iben e in .
D ie ed i te r rane Trad i t i on
Von jeher und von heute
Das Meer des Suquet de peix (F ischeintopf)
E in F ischrezept
Viele Küstenorte sind für die Qualität ihrer Meeresprodukte bekannt: Die Sardellen aus L’Escala,
die Garnelen aus Palamós, die Langusten aus Carles de Ràpita oder die Austern aus L’Ampolla.
Auch haben verschiedene Regionen oder einzelne Orte ihre typischen Gerichte, wie den Xató
(pikanter Fischsalat) im Garraf und im Penedés, den peix blau ganxó (blauer Fisch) im Baix
Empordà, oder den rossejat (ein Reisgericht mit Fleisch) und den xapadillo (ein Räucheraalge-
richt) im Ebro-Delta.
In der katalanischen Gastronomie verbinden sich ihre Wurzeln und ihr
unverwechselbarer Charakter mit den neuen Ideen der modernen
Chefs, die aus unserer Küche eine der angesehensten der Welt
gemacht haben.
Die traditionelle Küche ist je nach Region verschieden. An der Costa
Brava spielt die Küche mit Meeresprodukten, Fischeintöpfe und Fisch-
suppen die Hauptrolle, aber in vielen Dörfern im Landesinneren des
Empordà vermischen sich die Zutaten von Meer und Gegirge. In Kata-
lonien ist diese Kombination weit verbreitet, einige unserer brillantes-
ten Gerichte sind Hähnchen mit Hummer und Fleischklößchen mit
Sepia. Weiter im Süden, wo herrliches Gemüse wächst, ist es üblicher,
den Fisch mit Feldfrüchten zuzubereiten. Und natürlich ist das Ebro-
Delta, ein bekanntes Reisanbaugebiet, berühmt für seine ausgezeich-
neten Fischpaellas.
Ausgehend von dieser Tradition hat die neue Generation von Chefs
außergewöhnliche Gerichte kreiert und dekonstruiert.
Der Suquet ist ein traditionelles Gericht, das ursprünglich von den Seefahrern stammt. Eine ein-
fache Art, den Fisch gleich an Bord zuzubereiten. Deshalb sind die Rezepte sehr unterschiedlich.
Dieses ist eines von tausenden, die es gibt.
Für 4 Personen4 Knoblauchzehen und 1 Zwiebel, Mandeln, Öl und Salz,
Petersilie und ein Loorberblatt. Seeteufelschwänze oder
jegliche andere Art von weißem Fisch, 4 Garnelen, kleine
Fische von der Felsküste, 4 mittlere Kartoffeln.
In einem Tonkasserole braten wir ein Kilo von den kleinen
Fischen an, bedecken sie sofort mit Wasser, geben Salz,
eine Zwiebel und ein Loorberblatt hinzu und lassen alles
eine halbe Stunde oder länger kochen. In einer zweiten
Kasserole schwenken wir die 4 Garnelen in etwas Öl und
stellen sie beiseite. Im Öl der Garnelen braten wir die in
einem Mörser gut zerkleinerten Mandeln und Knoblauch-
zehen, und gießen mit einem Glas Weißwein auf.
Die Fischsuppe abseihen und in die Kasserole geben.
Köcheln lassen, dann abschmecken. Danach können wir
schon die in Scheiben gschnittenen Kartoffeln dazugeben.
Es muß genug Saft sein, damit die Kartoffeln bedeckt sind,
aber auch nicht zu viel. Sollte es zu wenig geben, müssen
wir Wasser hinzufügen. Wir lassen sie etwa 15 Minuten
kochen. Wenn sie fast durch sind, kommen die Seeteufel-
filets dazu. Der Fisch ist in etwa einer Viertelstunde fertig.
Wir geben am Schluß die Garnelen dazu, bringen aber das
Ganze nicht mehr zum Kochen.
D ie med i te r rane Trad i t i on
39
MärzOlympische Segelwoche Barcelona (ISAF) Jollensegelregatta. www.bosw.org
MaiZegna-Trophäe. Segelyachtregatta: www.zegna.cyberland.es
Regatta Freixenet. Segelyachtregatta: www.regatafreixenet.com
Trophäe Conde Godó. Segelyachtregatta: www.trofeogodo.rcnb.com
JuniWindsurf. Costa Brava Windsurf (SWA), Super-X. www.pwaworldtour.com
DezemberChristmas race. Jollensegelregatta. www.christmasrace.org
Internat ionale nautische
Veransta l tungen in Kata lon ien
Nütz l iche Adressen
Aufgrund seiner großen Leidenschaft für die Schiffahrt hat Katalonien eine Sonderstellung bei den internationalen Regattas. Bei den olymischen Spielen hat Spanien
die meisten Medaillen in der Segeldisziplin gewonnen.
Wassersportvereine
Katalanischer Tauchsportverein
subacuáticas
T +34 93 330 44 72
www.fecdas.org
Katalanischer Wasserskiverein
T +34 93 330 47 24
www.esquinautic.org
Katalanischer Motorbootverein
T +34 93 330 47 57
www.motonautica.org
Katalanischer Sportfischerverein
T +34 93 289 33 00
www.fcpeic.cat
Katalanischer Kanuverein
T 973 23 03 14
www.fcpiraguisme.com
Katalanischer Ruderverein
T +34 972 572 690
www.remcatalunya.org
Katalanischer Segelverein
T +34 93 224 39 00
www.fcv.cat
Vereinigung katalanischer
Sporthäfen
T +34 93 415 33 01
www.acpet.es
Vereinigung katalanischer
Wassersportorte
T +34 972 750 699
www.encatalunya.info
Touristeninformationen
Turisme de Catalunya
T +34 93 484 99 00
www.catalunyaturisme.com
Patronat Turisme Costa Brava
Pirineu de Girona
T +34 972 20 84 01
www.costabrava.org
Patronat Turisme Costa Daurada
T +34 977 23 03 12
www.costadaurada.org
Turisme de Barcelona
T +34 93 368 97 42
www.barcelonaturisme.com
Diputació de Barcelona
T +34 93 402 29 66
www.turismetotal.org
Terres de l’Ebre
T +34 977 44 44 47
Patronat de Turisme de Lleida
T +34 973 24 54 08
www.lleidatur.es
Torisme Val D’Aran
T +34 973 64 06 88
www.aran.org
Consorci de promoció Turística
de la Costa del Maresme
T + 34 93 741 11 61
www.costadelmaresme.org
Unsere Tourismuswerbung
MADRID
T +34 91 524 18 92/90
DEUTSCHLAND
T +49 697 422 4873
ITALIEN
T + 39 02 873 93 573
CHINA
T + 86 108 4 86 82 84
BENELUX
T +32 26 406 151
UK / IRLAND
T +44 2 075 838 855
FRANKREICH
T +33 0 1 4046 9892 (Paris)
T +33 0 468 35 1714 (Perpignyà)
NORDEUROPA
T +358 969 692 169
OSTEUROPA
T +74 95 135 30 20
www.catalunyatourismus.com