50
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS FORGÓ BORONA ARTERRA MS 250 300 400 ROTÁCIÓS KULTIVÁTOR ARTERRA GRIP 300 400 450 A-8661 Wartberg / Mürztal Tel.:+43 (0)3858/605-0 Fax:+43 (0)3858/605-109 e-mail: [email protected] www.lm.vogel-noot.com

KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

FORGÓ BORONA

ARTERRA MS

250 300 400

ROTÁCIÓS KULTIVÁTOR

ARTERRA GRIP

300 400 450

A-8661 Wartberg / Mürztal Tel.:+43 (0)3858/605-0 Fax:+43 (0)3858/605-109

e-mail: [email protected] www.lm.vogel-noot.com

Page 2: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A Vogel&Noot garanciát vállal arra, hogy a jelen Kezelési és Karbantartási Utasításban bemutatott gép megfelel az Európai Unió 98/37/EEC Gépesítési Direktívájában megfogalmazott követelményeknek. A gép bárminemű utólagos, a Gyártóval nem egyeztetett, a biztonságos mű-ködést befolyásoló módosítása, átalakítása esetén a Gyártó által kiadott Megfelelőségi Nyilatkozat érvényét veszíti. 1.) A GYÁRTÓ ADATAI VOGEL&NOOT LANDMASCHINEN GmbH&Co KG GRAZERSTRASSE 1 A-8661 WARTBERG i. M.

VOGEL&NOOT MEZŐGÉPGYÁR KFT MOSONMAGYARÓVÁR KÜHNE EDE TÉR 2. H-9200 MOSONMAGYARÓVÁR

2.) A GÉP ADATAI

Termék megnevezés:

ARTERRA FORGÓ BORONA

ARTERRA GRIP ROTÁCIÓS KULTIVÁTOR

Típus …………………………………………………………

Gyártási szám …………………………………………………………

Gyártás éve …………………………………………………………

3. A KIADMÁNY HITELÉÜL:

Dipl. Ing. (HTL) Ernst BRUNNER Műszaki igazgató

2

Page 3: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

TARTALOM I. KEZELÉSI UTASÍTÁS.................................................................................................. 4 1. A GÉP BEMUTATÁSA......................................................................................................... 4 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK......................................................................................................... 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ÉS BALESET-MEGELŐZÉSI ELŐÍRÁSOK ................................................ 5 2. MŰSZAKI ADATOK ............................................................................................................ 9 3. A TRAKTOR ÉS A MUNKAGÉP ELŐKÉSZÍTÉSE ......................................................... 10 A TRAKTOR ELŐKÉSZÍTÉSE ....................................................................................................... 10 A MUNKAGÉP ELŐKÉSZÍTÉSE.................................................................................................... 11 4. A MUNKAGÉP FELKAPCSOLÁSA/LEKAPCSOLÁSA .................................................. 14 A KARDÁNTENGELY CSATLAKOZTATÁSA.................................................................................. 14 5. AZ ÜZEMBE HELYEZÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSAI .................................................... 17 6. SZÁLLÍTÁS ........................................................................................................................ 18 7. A GÉP MUNKAHELYZETBE ÁLLÍTÁSA ........................................................................ 19 A MUNKAMÉLYSÉG BEÁLLÍTÁSA............................................................................................... 19 OLDALSÓ TERELŐLEMEZ........................................................................................................... 19 HÁTSÓ SZINTSZABÁLYZÓ GERENDELY...................................................................................... 20 A KAPARÓKÉS BEÁLLÍTÁSA A TÖMÖRÍTŐ HENGERHEZ .............................................................. 20 HIDRAULIKUS HÁTSÓ FÜGGESZTŐSZERKEZET (KIEGÉSZÍTŐ FELSZERELÉS) ............................... 21 8. KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS ............................................................................................ 22 KARDÁNTENGELY:.................................................................................................................... 22 CSEREKEREKES VÁLTÓMŰ ........................................................................................................ 23 HAJTÓMŰ OLAJTEKNŐ .............................................................................................................. 24 A BORONAFOGAK CSERÉJE........................................................................................................ 24 UNIVERZÁLIS BORONAFOG ....................................................................................................... 25 TISZTÍTÁS ................................................................................................................................. 26 GARANCIA NYILATKOZAT ................................................................................................ 27

3

Page 4: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

I. KEZELÉSI UTASÍTÁS 1. A GÉP BEMUTATÁSA ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK A VN ARTERRA sorozat kifejlesztése során különös hangsúlyt fektettünk arra, hogy bizto-sítsuk gépeink kiemelkedő munkaminőségi jellemzőit, teljes körű megbízhatóságát, könnyű kezelhetőségét, megfelelő tömegeloszlását, hatékony, költségtakarékos üzemeltethetőségét. További információért kérjük, forduljon bizalommal hivatalos márkaképviseletünkhöz! Az Ön hivatalos márkakereskedője:

Név:

Cím:

Telefon:

Fax:

e-mail:

Információkérés, vagy alkatrészrendelés esetén kérjük az alábbi azonosító adatok megadását:

− Gyártás év, − Gyártási szám, − A gép típusa.

A fenti adatokat a gépen elhelyezett azonosító adattábla tartalmazza.

Kérjük, hogy a gép üzembe helyezése előtt tanulmányozza figyelmesen a gép Kezelési és Karbantartási Utasítását! A Gyártó nem vállal felelősséget a gép nem megfelelő, a Kezelési és Karbantartási Utasításban közöltektől eltérő üzemeltetésére visszavezethető meghibáso-dásokért, egyéb károkért!

4

Page 5: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

A biztonságos munkavégzéssel kapcsolatos információkat a mellékelt szimbólummal jelöltük. Tartsa be a biztonsági rendszabályokat! A Kezelési és Karbantartási Utasítás előírásainak ismerete, az abban foglal-tak betartása a gépet kezelő személyek számára kötelező!

A gép rendeltetése, a rendeltetésszerű használat meghatározása: A V&N ARTERRA családba tartozó munkagépek a konstrukciós szándéknak megfele-lően kizárólag mezőgazdasági talajművelési munkavégzésre alkalmazhatók. A rotációs boronák/rotációs kultivátorok speciális magágykészítő gépek. Alapvető feladatuk a for-gatásos művelést követően, az eke által előállított talaj továbbmunkálása, a nagyobb rögök tördelésével aprómorzsás, porhanyós talajszerkezet előállítása, a talaj felszínének egyengetése, gyomirtás. A gép trágyázott talajon is képes dolgozni. A rendeltetésszerű használat magában foglalja a Kezelési és Karbantartási Utasításban foglalt kezelési, karbantartási, javítási előírások betartását. A Gyártó a hozzájárulása nélkül végrehajtott módosításokra visszavezethető meghibá-sodásokért, károkért felelősséget nem vállal. Ez esetben a garanciakötelezettség megszű-nik.

Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások

1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban foglalt általános biztonsági és baleset-megelőzési utasításokat, valamint a gépi munkavégzésre vonatkozó egyéb vonat-kozó előírásokat!

2. Munkavégzés közben laza, lógó ruházat viselése tilos! Használjon megfelelő védőbakan-csot!

3. Sérülésveszély! Éles, hegyes szerszámmal történő munkavégzés során fordítson különös figyelmet a balesetek elkerülésére!

4. A munkakezdés előtt alaposan tanulmányozza és sajátítsa el a kezelőszervek funkcióját, az erőgép és a munkagép működését! A munkakezdés előtt szerezzen gyakorlatot a gép biztonságos kezeléséhez!

5. Javítás, karbantartás esetén kizárólag eredeti pótalkatrészeket építsen be!

6. A traktor és a munkagép hárompont függesztési kategóriája (csap átmérő) egyezzen meg.

7. A munkagép traktorra történő felkapcsolását, illetve lekapcsolását különös figyelemmel végezze!

5

Page 6: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

8. A munkagép felkapcsolása, lekapcsolása előtt a kezelőkarokat állítsa megfelelő, biztonsá-gos állásba, elkerülendő a nemkívánatos emelést, illetve süllyesztést.

9. Amennyiben a munkagép hárompont függesztő szerkezethez történő felkapcsolását vagy lekapcsolását a traktoron kívül elhelyezett vezérlőszerkezettel végzi, ne tartózkodjon a traktor és a munkagép között!

10. Amennyiben a traktor rögzítőféke nincs behúzva, vagy az elmozdulás elleni védelem egyéb módon nem megoldott, a traktor és a munkagép között tartózkodni tilos!

11. A traktor beindítása előtt győződjön meg a biztonságos haladás, működés feltételeiről!

12. Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági előírásokat tartalmazó matricák, figyelmeztető jelö-lések állapotát, olvashatóságát! Gondoskodjon tisztántartásukról, sérülés esetén cseréjük-ről!

13. A munkagép csatlakoztatását az előírásoknak megfelelően végezze el! A traktor irányítá-sát, kormányzását, a fékezést a munkagép súlyából eredő terhelés, a gépcsoport súlyelosz-lása jelentős mértékben befolyásolja! A csatlakoztatást követően ellenőrizze a traktor irá-nyíthatóságát, fékezhetőségét!

14. A csatlakoztatott munkagéppel való fordulást a munkagép túlnyúlása és a lendülete figye-lembevételével, kellő körültekintéssel hajtsa végre!

15. A munkagép csatlakoztatása során a traktor megengedett maximális tengelyterhelését, összsúlyát tartsa szem előtt!

16. Szállítási helyzetben gondoskodjon az alsó függesztőkarok lengéshatároló láncainak meg-felelő megfeszítéséről, az oldalirányú mozgás megakadályozásáról!

17. A gépcsoporttal való elindulás előtt ellenőrizze a gép környezetét (pl. gyerekek jelenléte)!

18. A munkagépen utazni tilos (sem szállítási-, sem munkahelyzetben nem engedélyezett)!

19. A gép közúti forgalomban csak a közlekedési szabályok, és a műszaki állapotra vonatkozó előírások betartásával vehet részt.

20. A közúti forgalomban való részvétel előtt ellenőrizze a gép műszaki állapotát, a biztonsági berendezések megfelelő működését!

21. A vezetőfülke elhagyása előtt engedje le a talajra a munkagépet, állítsa le a motort, húzza be a rögzítőféket, és vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból!

22. A gépkezelő győződjön meg arról, hogy a gép működési környezetében illetéktelen sze-mély, vagy állat ne tartózkodjon!

23. A rotációs borona/rotációs kultivátor forgó mozgást végző művelőelemekkel rendelkezik, amelyek működés közben követ, egyéb veszélyes tárgyat dobhatnak ki, ezért a gép köze-lében tartózkodni veszélyes! A biztonsági távolság minimális értéke 25 m. Köves terüle-ten, illetve utak, gyalogjárdák közvetlen közelében történő munkavégzés során kiemelt körültekintéssel járjon el! A traktor hátsó ablakát zárja be!

6

Page 7: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

24. Mozgás közben a traktor vezetőfülkéjét elhagyni tilos!

25. A gépet leállítani kizárólag sík, egyenletes felszínű terepen szabad. (borulás veszélye!)

26. Karbantartás, egyéb szerelés esetén kizárólag eredeti alkatrészt építsen be! A gép házila-gos módosítása tilos!

27. Karbantartás, javítás, egyéb szerelési munkálat megkezdése előtt állítsa a gépet a talajra, kapcsolja ki a TLT hajtást, állítsa le a traktormotort, és vegye ki a kulcsot a gyújtáskap-csolóból!

28. A gépen végzendő elektromos hegesztés megkezdése előtt kösse le az akkumulátort és a generátort!

TLT hajtás 29. A hajtásátvitel nélkülözhetetlen eleme a kardántengely. A TLT-hez való csatlakoztatás

előtt tanulmányozza figyelmesen a kardántengely dokumentációját! A gépkönyv a kardán-tengely műszaki dokumentációs tartozéka.

30. A hajtásátvitelhez a Gyártó által ajánlott kardántengelyt alkalmazza!

31. Ellenőrizze, hogy a kardántengely és a TLT védőburkolatai munkavégzés közben megfe-lelő állapotban legyenek.

32. A kardántengely csatlakoztatása, illetve leszerelése előtt állítsa le a motort és vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból!

33. Szállítási és munkahelyzetben is ellenőrizze a kardántengely védőburkolatainak meglétét!

34. Minden esetben ellenőrizze a kardántengely csatlakoztatásának, biztonsági felszereltségé-nek megfelelőségét!

35. Az elfordulás elleni védelem érdekében csatlakoztassa megfelelően a biztonsági láncot!

36. Bekapcsolás előtt ellenőrizze a TLT tengely beállított fordulatszámának megfelelőségét!

37. A TLT tengely bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a gép közelében illetéktelen személy nem tartózkodik! A rotációs borona / rotációs kultivátor forgó mozgást végző művelő-tagokkal rendelkezik. A művelőtagok veszélyes szerkezeti elemek.

38. A motor kikapcsolt állapotában ne kapcsolja be a TLT hajtást!

39. Bekapcsolt TLT hajtás esetén a forgó tengely közelében tartózkodni balesetveszélyes és tilos!

40. Használaton kívül, vagy sérülés, deformálódás esetén azonnal kapcsolja ki a TLT hajtást!

41. A kardántengely eltávolítását követően a szennyeződés elkerülése érdekében takarja le TLT tengelycsonkot!

42. A gép szennyeződése esetén, az ismételt használatot megelőzően végezzen tisztítást!

7

Page 8: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Hidraulika rendszer (hidraulikus függesztés)

43. A hidraulika rendszer nagy nyomás alatt üzemel.

44. A hidraulika tömlők traktorhoz való csatlakoztatása előtt mind a traktor, mind a munka-gép hidraulika rendszerének tehermentesítése szükséges.

45. A hidraulika tömlő csatlakoztatása előtt azonosítsa a nyomóágat! Nem megfelelő helyre történő csatlakoztatás esetén a kezelőkarok funkciói (emelés/süllyesztés) felcserélődnek! BALESETVESZÉLY!

46. Rendszeresen ellenőrizze a hidraulika csatlakozók műszaki állapotát! Az elöregedett, sé-rült csatlakozókat időben cserélje ki! Csak a Gyártó által ajánlott csatlakozót alkalmazza!

47. A nagy nyomású hidraulika olaj behatol (penetrál) a bőr alá, ezzel súlyos sérülést okoz. Sérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz!

48. A hidraulika rendszeren végzendő munka megkezdése előtt kapcsolja ki a gépet! Teher-mentesítse a hidraulika rendszert, és állítsa le a motort!

49. A hidraulikus működésű szerkezeti egységek egymáson csúszó felületekkel rendelkeznek. Tisztítás, javítás, egyéb szerelés megkezdése előtt a hidraulikus emelőszerkezet mechani-kus zárját rögzíteni kell. Minden esetben kapcsolja ki a hajtást, állítsa le a motort és vegye ki a gyújtáskulcsot!

50. Rendszeresen ellenőrizze a csavarkötések feszességét! Szükség szerint végezzen utánhúzást!

51. Javítás, illetve a művelőtagok cseréje előtt ellenőrizze a felemelt gép megfelelő, biztonsá-gos alátámasztását!

52. Gondoskodjon a lecserélt, használt olaj megfelelő elhelyezéséről, tárolásáról!

53. A cserealkatrész minden esetben feleljen meg a Gyártó előírásainak! Használjon eredeti cserealkatrészeket!

8

Page 9: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

2. MŰSZAKI ADATOK

ARTERRA MS 1. Táblázat 250 300 400 Munkaszélesség [cm] 250 300 400

Max. teljesítmény-igény LE (kW) 120 (88) 140 (103) 160 (118)

Fogak száma 20 24 32 Tömeg, alap munkagép [kg] 848 1035 1300

Tömeg, rudas tö-mörítő henger ∅ 450 mm [kg]

200 240 320

Tömeg, tarajos tö-mörítő henger ∅ 500 mm [kg]

330 380 515

ARTERRA GRIP

2. Táblázat 300 400 450 Munkaszélesség [cm] 300 400 450

Max. teljesítmény-igény LE (kW) 180 (132) 210 (154) 230 (170)

Fogak száma 24 32 36 Tömeg, alap munkagép [kg] 1060 1355 1502

Tömeg, rudas tö-mörítő henger ∅ 450 mm [kg]

240 320 ----

Tömeg, tarajos tö-mörítő henger ∅ 500 mm [kg]

380 515 590

Kiegészítő szerelvények

− Nyomlazítók, − Világító berendezés, − Hátsó hidraulikus hárompont függesztő szerkezet, − Cserekerekek a váltóműbe, vagy

rudas tömörítő henger (∅ 450 mm), vagy tarajos tömörítő henger (∅ 500 mm)

9

Page 10: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

3. A TRAKTOR ÉS A MUNKAGÉP ELŐKÉSZÍTÉSE A TRAKTOR ELŐKÉSZÍTÉSE

A munkakezdés előtt alaposan tanulmányozza és sajátítsa el a kezelőszer-vek funkcióját, az erőgép és a munkagép működését! A munkakezdés előtt szerezzen gyakorlatot a gép biztonságos kezeléséhez!

Gumiabroncs: A gumiabroncsok nyomása, -elsősorban a hátsó tengelyen elhelyezkedőké- egyforma legyen. Súlyeloszlás:

Győződjön meg arról, hogy a traktor megfelelő mellső pótsúlyozással rendel-kezik! A traktorra hátul függesztett munkagép+vetőgép kapcsolat eredménye-ként a traktor hátsó tengelyterhelése megnövekszik, míg a mellső tengelyterhe-lés csökken. Ez kedvezőtlenül befolyásolja a kormányzási és a fékezési tulaj-donságokat!

Az erőátviteli jellemzők javulnak négykerék-hajtás esetén. Függesztő szerkezet A jobb- és baloldali függesztőrudakat (H) azonos hosszúságúra kell állítani. Amennyiben a függesztőrudak helyzete az alsó függesztőkarokon (U) állítható, akkor lehetőség szerint minél hátrébb kell azokat pozícionálni, mivel ezzel a traktor függesztő szerkezetének terhelése csök-kenthető.

Az alsó függesztőkarok oldalirányú stabilitásának beállítása Az alsó függesztőkarok (U) munkavégzés közben a lehető legnagyobb oldalirányú mozgási lehetőséggel rendelkezzenek. A kétoldali feszítőanyás határolólánc (S) munkahelyzetben ne legyen feszes. Ezzel szemben szállítási helyzetben az oldalirányú mozgás nem megengedett, ezért a lengéshatároló lánc feszítőanyáit meg kell feszíteni.

10

Page 11: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

A MUNKAGÉP ELŐKÉSZÍTÉSE Kenés:

− Végezze el a tömörítö henger két oldalán lévő gördülőcsapágyak kenését! − Hidraulikus függesztés esetén végezze el a két alsó tartócsap kenését.

Használjon jó minőségű kenőzsírt! Ez kedvezően befolyásolja a gép élettartamát. A nyomlazítók beállítása Állítsa be a nyomlazítókat (oldalanként 2 db) a traktor kerekei szélességének megfelelően. A nyomlazítók munkamélységét a rotációs borona/kultivátor művelőelemeinek munkamélysé-géhez állítsa be. A nyomlazítók csak szántott talajon alkalmazhatók. A függesztő karok pozicionálása A traktor alsó függesztőkarjait a munkagépen az alábbi ábrán bemutatott függesztőcsapra kell pozícionálni.

Az 1-el jelölt pozícióban a munkagép súly-pontja a traktor felé közeledik, azonban a kardántengely behajlása megnövekszik.

Cserekerekes váltómű: A munkahelyzeti TLT fordulatszám 1000 1/min. Ezzel elkerülhető a traktor és a munkagép erőátviteli rendszerének túlterhelése. A gyárilag szerelt fogaskerékpár megfelelő fordulatszá-mot biztosít a boronafogaknak szinte minden üzemi körülmény között. További fogaskerékpárok rendelhetők, amelyek beszerelésével a boronafogak fordulatszáma a 3.-4. Táblázat szerint módosul.

11

Page 12: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

ARTERRA MS 2,5 m/3m Széria felszerelés: 16-22 Opcionális felszerelés: 14-24/15-23/17-20 A = A TLT-re szerelt hajtó fogaskerék fog-száma B = Hajtott fogaskerekek fogszáma Z = TLT fordulatszám (min-1)

3. Táblázat

A fogaskerekek fogszáma A boronafogak fordulat-száma [min-1]

A B Z

TLT=540 [min-1]

Z TLT=1000

[min-1]

Alkatrész szám

(fogaskerekek)

16 22 (189) 350 Z=16 MR20010100

22 16 357 (661) Z=22 MR20010110

14 24 (152) 280 Z=14 MR20010090

24 14 (446) (825) Z=24 MR20010120

15 23 (169) 314 Z=15 MR20010590

23 15 (398) (738) Z=23 MR20010600

17 20 221 (409) Z=17 MR20010070

20 17 305 (566) Z=20 MR20010080

12

Page 13: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

ARTERRA MS 4m és ARTERRA GRIP 3m/4m/4,5m Szériafelszerelés: 29-36 Opcionális felszerelés: 22-43/24-41/26-39/31-34/32-33 A = A TLT-re szerelt hajtó fogaskerék fog-száma B = Hajtott fogaskerekek fogszáma Z = TLT fordulatszáma (min-1)

A fogaskerekek fogszáma

A boronafogak fordu-latszáma [min-1]

A B Z

TLT=540 [min-1]

Z TLT=1000

[min-1]

Alkatrész szám (fogaskerekek)

Alkatrész szám

(fogaskerekek)

29 36 (183) 340 Z=29 WA553500

36 29 283 (524) Z=36 WA553501 WA554942

22 43 (116) 216 Z=22 WA553321

43 22 (445) (825) Z=43 WA553322 WA554939

24 41 (133) 247 Z=24 WA553273

41 24 (389) (721) Z=41 WA553274 WA554940

26 39 (152) 281 Z=26 WA553256

39 26 341 (633) Z=39 WA553257 WA554941

31 34 207 (385) Z=31 WA553672

34 31 250 (463) Z=34 WA553673 WA554943

32 33 221 (409) Z=32 WA553502

33 32 235 (435) Z=33 WA553503 WA554944

13

Page 14: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

A fogaskerekek cseréje:

A fogaskerekek cseréje előtt állítsa le a traktormotort, és vegye ki a kul-csot a gyújtáskapcsolóból. A szerelés megkezdése előtt várja meg, amíg a hajtóműház lehűl. Égési sérülés veszélye!

A csavarorsó segítségével rövidítse a hárompont függesztő szerkezet felső függesztőrudját, ezzel kissé előrebillentve a munkagépet. Ebben az esetben a hajtóműházból az olaj nem folyik ki. Tisztítsa meg a hajtóműházat, lazítsa meg a rögzítőcsavarokat, és vegye le a burkolatot. A szerelésnél ügyeljen a tömítés épségére! Szerelje be a kívánt fogaskerékpárt. 4. A MUNKAGÉP FELKAPCSOLÁSA/LEKAPCSOLÁSA Alapelvek

A munkagépet a traktor függesztőszerkezetéhez kizárólag eredeti szerelvények alkalmazásával kell csatlakoztatni (II-es vagy III-as szabványos függesztési ka-tegória).

A munkagépet a traktor függesztőszerkezetéhez történő csatlakoztatása, vagy lekapcsolása előtt győződjön meg a hidraulika vezérlőkarok biztonságos közé-pállásáról (a balesetveszélyes emelés, vagy süllyesztés elkerülése érdekében).

A munkagép felkapcsolása vagy lekapcsolása, illetve az emelőszerkezet működ-tetése előtt győződjön meg arról, hogy a traktor és a munkagép között illetékte-len személy nem tartózkodik.

Amennyiben a traktor kézifékkel, vagy a kerekek elé helyezett ékkel elgurulás ellen nincs biztosítva, a traktor és a munkagép között tartózkodni tilos! Állítsa le a motort, és vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból!

Egyéb kapcsolt munkagép (pl. sorvetőgép) alkalmazása esetén a gép lekapcsolá-sa billenésveszélyt idéz elő. Fordítson különös hangsúlyt a biztonságos gépkap-csolat kialakítására! A munkagép fel-, illetve lekapcsolását mindig sík, sima felületen végezze!

A KARDÁNTENGELY CSATLAKOZTATÁSA

A kardántengely fel-, illetve lekapcsolása előtt tanulmányozza figyelmesen a gépkönyv előírásait. A műszaki dokumentáció a kardántengely tartozéka.

A kardántengely fel-, illetve lekapcsolása előtt minden esetben állítsa le a mo-tort, és vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból! Kizárólag az előírásoknak megfelelő kardántengelyt alkalmazza! Ellenkező eset-ben a keletkezett károkért felelősséget nem vállalunk.

14

Page 15: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

A V&N biztonsági tengelykapcsoló alkalmazását írja elő az alábbiak szerint: ARTERRA MS250 és MS300: W 2400 SD25 610 K64/2 (hosszúság: 610 mm kardáncsukló közép-ponttól-középpontig) 35.10.00-59.163.12 (1 3/4”, 6 fog) S4LH/S5 (1800Nm) Traktor oldalról 1 3/8”, 6 fog.

ARTERRA MS400/Grip 300/400/450: P500 PG20 660 K64/2 (hosszúság: 660 mm kardáncsukló közép-ponttól-középpontig) 36.10.00-59.165.12 (1 3/4”, 6 fog) S4/S5 Traktor oldalról 1 3/8”, 6 fog.

A gyári kardántengely hossza általában meg-felelő. Ellenkező esetben az alábbiak szerint járjon el: A kardántengely megfelelő hosszúságának meghatározása: Helyezze egymás mellé a végein pozícionált a tengelyfeleket.

A kardántengely megfelelő méretre vágá-sa: A megfelelő hosszúsági méret meghatározá-sához helyezze a tengelyfeleket egymás mel-lé a legrövidebb méretet adó munkahelyzet-ben (L2). Jelölje meg a tengelyt ebben a po-zícióban!

FIGYELEM! Jelölje meg a kardántengely maximális

működési hosszát (L1)! Ellenőrizze, hogy a tengelyfelek átfedése

lehetőség szerint minél nagyobb legyen (legalább ½ X).

A külső és belső védőcsöveket egyforma mértékben rövidítse meg.

A túlterhelés elleni biztonsági tengelykap-csolót (2) a munkagép-oldalra csatlakoz-tassa!

A TLT hajtás bekapcsolása előtt ellenőriz-ze a kardáncsuklót biztosító csapok meg-felelő zárását!

15

Page 16: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Biztonsági lánc Kapcsolja be a biztonsági láncot a kardántengely védő-burkolatának elfordulás elleni védelme érdekében. A biztonsági lánc bekapcsolt állapotában ellenőrizze a kardánburkolat megfelelő elmozdulási lehetőségét!

Működési elv: A munkagép működési helyzetében ne lépje túl az engedélyezett maximális TLT fordulat-számot! A TLT hajtás kikapcsolt állapotában a munkagép hajtott részegységei egy ideig még tovább foroghatnak. Bárminemű szerelés megkezdése előtt várja meg, amíg a forgó részegységek megállnak! A biztonsági tengelykapcsoló működése: A biztonsági tengelykapcsoló túlterhelés esetén old, azaz az átvitt nyomaték értékét nullára korlátozza (a munka-gép hajtása megszűnik). Oldás esetén a TLT hajtás kikapcsolásával ismét műkö-dési helyzetbe hozható. A biztonsági tengelykapcsoló már 200 min-1 fordulat-szám alatt aktiválódik.

FIGYELEM! A túlterhelés elleni tengelykapcsoló nem „túlterhelésjelző” berendezés! A tengelykapcsoló csupán biztonsági védőberendezés, amely megvédi a munkagépet a túlterhelés ellen. A mun-kagép megfelelő üzemeltetése esetén a tengelykapcsoló bekapcsolási gyakorisága csökken, ezzel is csökken a berendezés indokolatlan mértékű elhasználódása. FIGYELEM! Folyamatos terhelés mellett a kardántengely hajlásszöge nem haladhatja meg a 25° szögérté-ket! Nem folyamatos, rövid ideig tartó terhelés esetén a kardántengely maximális hajlásszöge 45° lehet! A kardántengely álló helyzetében a maximális hajlásszög 90° lehet!

Figyelem! Folyamatosan ellenőrizze a biztonsági szerelvények megfelelő, sérülésmentes műszaki állapotát! A kopott, elhasználódott szerelvényeket cserélje ki!

− Az üzembe helyezés előtti, illetve a 8 üzemóránként esedékes kenési műveleteket kiváló

minőségű kenőzsírral végezze el. − Hosszabb idejű leállás előtt tisztítsa meg a kardántengelyt, és végezzen zsírzást!

16

Page 17: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Téli üzemben zsírozza meg a kardántengely védőburkolatát a fagyási merevség elkerülése érdekében!

5. AZ ÜZEMBE HELYEZÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSAI

Forgó mozgást végző szerkezeti egységek veszélye! A kardántengely bekapcsolása előtt, illetve járó motor esetén a TLT bekapcsolt állapotában tartson megfele-lő, biztonságos távolságot!

Álljon biztonságos távolságra a járó motortól! A forgó szerkezeti egységek kidobhatják a velük érintkezésbe kerülő tárgyakat. A veszélyről munkatár-sait is tájékoztassa! Legalább 25 m biztonsági távolság tartása ajánlott! Köves területen, illetve utak, gyalog-utak közelében történő munkavégzés közben különö-sen körültekintően járjon el! Munkavégzés közben a traktor hátsó ablakát tartsa zárva!

A hidraulikus működésű munkahengerek egymáson csúszó, elmozduló alkatrészekkel rendelkeznek. Mű-ködő hidraulika elemektől tartson biztonságos távolsá-got! Munkavégzés közben a gép közelében illetéktelen személy nem tartózkodhat!

Járó motor, illetve csatlakoztatott munkahenger esetén, a munkagépen tartózkodni tilos! Munkahelyzetben, illetve szállítási helyzetben a munkagépen tartóz-kodni, UTAZNI TILOS!

17

Page 18: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

6. SZÁLLÍTÁS

A gép közúti forgalomban csakis az érvényben lévő előírások figyelembevéte-lével vehet részt!

A közúti forgalomban való részvétel előtt ellenőrizze a gép műszaki állapotát, a biztonsági felszerelések meglétét és épségét, valamint a munkabiztonságot befolyásoló egyéb szerkezeti egységek, alkatrészek (pl. kötőelemek, függesztőkarok, hidarulika elemek) épségét, működését.

Szállítási helyzetben a feszítőanyás határolóláncokat feszítse ki, ezzel megakadályozva az alsó függesztőkarok oldalirányú elmozdulásának lehetőségét.

Ellenőrizze a traktor mellső pótsúlyozásának megfelelőségét! A traktor függesztőszerkezetén elhelyezett munkagép, illetve munkagép+vetőgép kap-csolat a traktor mellső tengelyterhelését csökkenti, ezzel együtt rontja a kor-mányzási és a fékezési jellemzőket!

Éles fordulókban vegye figyelembe a munkagép túlnyúlását, lendületét!

A gép szállítási helyzetében a függesztőszerkezet hidraulikus vezérlőkarjait állítsa biztonságosan középállása, a balesetveszélyes emelés, süllyesztés elke-rülése érdekében!

A hidraulikus elzárószelepet zárja el!

Tanulmányozza figyelmesen a csatlakoztatott vetőgép műszaki dokumentáció-ját!

18

Page 19: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

7. A GÉP MUNKAHELYZETBE ÁLLÍTÁSA A MUNKAMÉLYSÉG BEÁLLÍTÁSA

A munkamélység beállítható a traktor hidraulikus függesztő-szerkezetének (alsó függesztőkarok hely-zete, felső függesztőkar előfeszítése), és a tömörítő henger magasságának állításával. A pozícionálást a B jelű csap és az A jelű rugós biz-tosítószeg végzi. FIGYELEM! A csapot minden esetben belülről kifelé tolva helyez-ze el, ellenkező esetben akadályozza az oldalsó tere-lőlemez szabad mozgását, valamint a 3 m szélességű változatok esetében a szállítási méret meghaladja a 3 m-t.

FONTOS FIGYELMEZTETÉS! A gép munkahelyzetében a kardántengely legyen párhuzamos a talajfelszínnel! Ez garantálja, hogy a kardántengely lengésmentesen üzemeljen.

OLDALSÓ TERELŐLEMEZ

Az oldalsó terelőlemez pozíciója az állítófuratsor segítségével szabályozható, egyben a munkamélység is állítható. Munkahelyzetben a mélységhatároló lapok a talajban járnak 1-3 cm mélységben.

19

Page 20: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

HÁTSÓ SZINTSZABÁLYZÓ GERENDELY

A szintező gerendely (S) alapesetben csak terheletlen állapotban működik (pl. a rögzítőcsap (V) a felső furat-ból ki van véve (parkolási helyzet). Munkavégzés közben a szin-tező gerendelynek mozognia kell, kivéve, ha a szintszabá-lyozás nemkívánatos.

A KAPARÓKÉS BEÁLLÍTÁSA A TÖMÖRÍTŐ HENGERHEZ

A tömörítő henger állítható kaparókésekkel van felszerelve. Megfelelő beállítás esetén a tö-mörítő hengerre tapadt talaj, egyéb anyagmaradványok eltávolítását hatékonyan végzi. Beállí-tásánál a fenti ábra szerinti élezést, és a hengertől való megfelelő távolságtartást kell biztosí-tani. Az ábra szerint a kaparókés az él elkopása esetén átfordítható. A kaparókés mindkét oldali használatra alkalmas. Amennyiben az egyik oldalon elkopott, átfordítható, és az élezett felével ismét használható. A kaparókés beállítása során ügyeljen arra, hogy az nem érhet a hengerhez. Az ellenőrzéshez nyomja felfelé a hengert, és ellenőrizze a biztonsági rés meglétét.

20

Page 21: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

A kaparókés tartószárának helyzete is állítható. Mozdítsa el lassan a tartószárat az oldalsó terelőlemezen kialakított állítórésben (F). HIDRAULIKUS HÁTSÓ FÜGGESZTŐSZERKEZET (kiegészítő felszerelés) A hidraulikus működésű hárompont függesztő szerkezet segítségével a kapcsolt munkagép szállítási helyzetben a boronán átemelhető. Ezáltal a traktor mellső tengely terhelése csök-kenthető. Az alábbi ábra a függesztő szerkezet elhelyezését mutatja. A működtetésre a traktor vezető-fülkéjében elhelyezett egyszeres működésű vezérlőszerkezet szolgál.

Az alsó függesztő karok (A) hossza, ezáltal a hárompont függesztő szerkezet helyzete a hen-gertől való megfelelő távolság figyelembevételével állítható. A függesztő szerkezetnek a hen-gertől, illetve a kaparókés tartótól biztonságos távolságra, szabadon kell tudnia elmozdulni. A pozícionálásra az „A” jelű alsó függesztőkaron lévő furatok szolgálnak. A „D” jelű felső függesztőkar a hosszirányú vízszintes helyzet beállítására szolgál. Az „E” jelű furatok a kap-csolt munkagép felső bekötési pontjának helyét adják. Az alsó függesztőkarok kapcsolóhorgainak helyzete a csatlakoztatandó munkagéphez állítha-tó, az „I” jelű furatoknak megfelelően. A beállítást az első felkapcsoláskor, a munkahengerek kitolt állapotában kell elvégezni. A kapcsolt munkagép csatlakoztatáshoz az „F” jelű csapokat fel kell emelni, majd a csatla-koztatást követően visszaengedni és biztosítani. Ezzel az alsó függesztőkarokon a munkagép biztonságosan kapcsolódik. Munkavégzés közben a szabad elmozdulás biztosítása érdekében a hidraulika munkahengereknek úszóhelyzetben kell állniuk. Amennyiben a kapcsolt munkagép TLT hajtású, a hidraulikus kapcsolószerkezetet csak a kar-dántengely leszerelését követően lehet mozgatni. Ezzel a géptörés bekövetkezése elkerülhető.

21

Page 22: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Az ütközőcsavar (K) helyzetének beállítását a gép üzembe helyezését megelő-zően kellő körültekintéssel kell elvégezni. Lazítsa meg a csavaranyát, majd hajtsa be a csavart ütközésig. Emelje a hárompont függesztő szerkezetet a gép fölé, a hidraulika munkahen-gerek teljes kitolásával. Hajtsa ki az ütközőcsavart a kívánatos mértékig, majd rögzítse a csavaranya segítségével. A kapcsolt munkagép lekapcsolásához engedje le a függesztő szerkezetet ad-dig, míg a munkagép a talajra ér.

8. KARBANTARTÁS, JAVÍTÁS

Kizárólag eredeti Vogel&Noot alkatrészeket használjon! Egyéb gyártóktól származó alkatrészek beszerelése súlyos meghibásodáshoz, illetve a Gyártó által vállalt garancia elveszítéséhez vezethet!

Bárminemű szerelés, javítás megkezdése előtt állítsa le a traktormotort, és ve-gye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból. Amennyiben a szerelés megkönnyítése érdekében a gépet fel kell emelni, a véletlenszerű, balesetveszélyes visszaesése ellen megfelelő módon kell véde-kezni!

Az első üzembe helyezés előtt, illetve 8- , és 30 üzemóránként elvégzendő karbantartási műveletek − Ellenőrizze a kötőcsavarok feszességét. Szükség esetén végezzen utánhúzást! − Végezze el a kenési helyeken a zsírzást! Alkalmazzon kiváló minőségű kenőanyagot az

alábbi szerkezeti egységek kenésére: A henger két oldalán lévő támasztó gördülőcsapágyak, Kiegészítő szerelvényként rendelkezésre álló hidraulikus függesztő szerkezet ese-

tén a két alsó támasztócsavar. KARDÁNTENGELY:

Üzembe helyezés előtt, illetve 8 üzem-óránként végezze el a zsírzást kiváló mi-nőségű kenőzsírral. Tolja félre a csúszó elemeket, és végezzen alapos zsírzást! Téli üzemben zsírozza meg a védőburkola-tokat is, a fagyási merevség elkerülése ér-dekében. Hosszabb leállás előtt a kardántengelyt alaposan zsírozza meg!

22

Page 23: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Az elhasználódott szerkezeti egységeket azonnal cserélje ki.

CSEREKEREKES VÁLTÓMŰ Az üzembe helyezés előtt, majd 30 üzemóránként ellenőrizze az olajszintet a cserekerekes váltóműben a nívópálca segítségével: − Csavarja le az olajbeöntő nyílás nívópálcával ellátott zárófedelét (O), és végezzen utántöl-

tést a nívópálca felső jelzéséig. − Olajcsere esedékes az első 100 üzemóra után, majd 500 üzemóránként, illetve évente leg-

alább egyszer. A motort járassa az üzemi hőmérséklet eléréséig. Állítsa a gépet sík terület-re. Az olajleeresztő nyíláson (S) keresztül engedje le az elhasznált olajat. Gondoskodjon a fáradtolaj előírásoknak megfelelő tárolásáról!

ARTERRA MS 250/300

Feltöltési mennyiség: 4 liter GL-5SAE 90 DIN 515002

ARTERRA MS 400 ARTERRA GRIP 300/400/450

Feltöltési mennyiség: 4,5 liter

GL-5 SAE 90 DIN 515002

23

Page 24: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

HAJTÓMŰ OLAJTEKNŐ Az olajteknő AGIP BLASIA 680 hajtómű olajjal van feltöltve. A gép élettartama alatt az olaj-teknőben olajcserét nem kell végezni. − Állítsa a gépet sík talajfelszínre. − Nyissa ki az olajbeöntő nyílást. − Egy megfelelő méretű, tiszta pálca segítségével ellenőrizze az olajszintet az olajteknő aljá-

tól mérve. A szint megfelelő magassága 20-25 mm. A BORONAFOGAK CSERÉJE: A sérült, kopott boronafogakat cserélje ki. Kizárólag eredeti Vogel&Noot pótalkatrészeket, és kötőelemeket alkalmazzon, megfelelő méretben és anyagminőségben. Egyéb gyártó által készített alkatrészek, nem megfelelő méretű és anyagminőségű kötőelemek beépítése meghibásodást, és a garancia elveszítését eredményezi. A boronafogak az alábbi ábra szerint kerültek rögzítésre.

A felülnézeti ábrán R-rel jelölt boronafog tartókat az óramutató járásának irányába, míg az L-lel jelölteket az óramutató járásával ellentétesen kell elfordítani.

24

Page 25: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Gépeinken kétféle boronafogat alkalmazunk: Húzott boronafogak ARTERRA MS ARTERRA GRIP

Befogott boronafogak ARTERRA GRIP

A különböző kialakítású boronafogak (csavaros, gyorscsatlakozós, univerzális, gyémánt be-vonatos stb.) alkatrész számai megtalálhatók az alkatrész katalógusban. UNIVERZÁLIS BORONAFOG Ez a fogkialakítás köves talajon nem megfelelő! A géphez 4 különböző boronafogra van szükség. Gondoskodjon megfelelő rögzítésükről: (az óramutató járásának irányába-, illetve az ellenkező irányba elforgatva; alacsony, és magas kialakítás).

25

Page 26: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

TISZTÍTÁS FIGYELEM!! A hidraulika részegységek és a csapágyak tisztításához ne használjon magasnyomású mosót!

− Korózzió veszélye! − A tisztítást követően a kenési táblázatnak megfe-

lelően végezze el a kenési műveleteket. − Cserélje le a cserekerekes váltóműben az olajat,

vagy végezzen utántöltést. − A magas nyomású vízsugárral végzett tisztítás a

festékréteg sérülését okozhatja.

Téli tárolás: − A téli tárolásra való előkészítéshez végezzen alapos tisztítást. − Gondoskodjon az időjárás viszontagságai elleni védelemről. − Végezzen olajcserét, vagy utántöltést. − Gondoskodjon a korrózió elleni védelemről. − A kenési táblázatnak megfelelően végezze el a zsírzást a szírzóhelyeken.

26

Page 27: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

GARANCIA NYILATKOZAT A garancia az alábbiakra terjed ki: A Gyártó az első tulajdonos felé garantálja az eladásra került gép működképességét és szük-ség esetén a műszaki kiszolgálhatóságát. A Gyártó garantálja, hogy az esetleges anyaghibára, tervezési-, vagy gyártási hibára visszave-zethető meghibásodás esetén vállalja a termék helyreállítását. A garancia időtartama: A garancia a termék vásárló számára történő átadásának napján veszi kezdetét. A garancia időtartama:

a) A szerkezeti elemekre szólóan 1 év b) Beszállítótól vásárolt, nem a Gyártó által előállított alkatrészekre (pl. átemelő munka-

hengerek) a garancia az alkatrészt előállító gyártó által biztosított időtartamra szól. A termék garanciális helyreállítása: Azon esetekben, amikor a meghibásodás bizonyíthatóan anyaghibára, tervezési-, vagy gyártá-si hibára vezethető vissza, és a kérdéses alkatrész, részegység a szerviz szolgálat által nem helyreállítható, annak javítása, vagy cseréje a Gyártóhoz (a wartbergi gyár) történő beszállí-tást követően megtörténik. A Gyártó saját hatáskörben, az általa végzett vizsgálat eredménye, illetve a meghibásodással kapcsolatos esetleges bizonyítékok figyelembevételével dönt a helyreállítás módjára vonatkozóan. A helyreállítás a garancia időtartamát nem változtatja meg. Egyéb árcsökkentésre, árvisszatérítésre, a közvetlen- és közvetett károkkal kapcsolatos kom-penzációra nincs lehetőség Garancia kizáró okok: A garancia nem terjed ki:

a) A természetes, normális kopásból, elhasználódásból adódó műszaki állapot változásra, b) Gondatlan, nem szakszerű kezelésből, illetve túlterhelésből adódó meghibásodásokra.

A garancia érvényét veszti: a) Amennyiben a Gyártó a meghibásodástól számított 8 napon belül nem kap írásbeli értesí-tést a garancia igénnyel kapcsolatban. Nem megfelelő, vagy hiányos termék-visszaszállítás esetén, vagy egyéb nyilvánvaló nem megfelelőség esetén. b) Amennyiben a termék használatával kapcsolatos, a Kezelési és Karbantartási Utasításban rögzített utasítások maradéktalanul nem kerültek betartásra. c) A gépnek a kezelő, vagy egy harmadik személy által végzett helytelen csatlakoztatása, vagy üzembe helyezése, üzemeltetése esetén.

27

Page 28: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

d) A terméknek a felhasználó, vagy egy harmadik személy által, a Gyártó előzetes hozzájáru-lásának hiányában történő átalakítása, módosítása. e) Amennyiben a termék a garancia időtartama alatt ismételt értékesítésre kerül. f) A termék vásárlásával kapcsolatos fizetési, vagy egyéb, a vevőt terhelő kötelezettségek nem teljesítése esetén. g) Amennyiben a termék a Gyártó által nem engedélyezett alkatrészekkel, kiegészítő felszere-lésekkel kerül felszerelésre. h) Amennyiben a garancialevél az értékesítéskor nem, vagy nem megfelelően került kitöltés-re.

28

Page 29: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

27

II. ERSATZTEILLISTE Bitte beachten Sie bei Ersatzteilbestellungen folgende Hinweise:

Telefonische Bestellungen: +43 (0) 3858 / 605 – 220 für Vertrieb Intern +43 (0) 3858 / 605 – 250 für Teile-Center Telefax: +43 (0) 3858 / 605 – 109 für Vertrieb Intern +43 (0) 3858 / 605 – 259 für Teile-Center Email: [email protected] www.lm.vogel-noot.com

_____________________________________________________________________________________________ Adressieren Sie Ihre Sendung an uns wie folgt:

VOGEL & NOOT Landmaschinen GmbH & CO.KG Grazer Straße 1 A-8661 WARTBERG, Austria

Diese Anschrift gilt für Post- und Bahnsendungen. _____________________________________________________________________________________________ Unterlassen Sie bitte nicht, Ihre genaue Adresse sowie die gewünschte Versandart anzugeben.

Sofern wir keine Unterweisung erhalten, erfolgt der Versand als Postpaket oder Frachtgut. Geben Sie bitte bei allen Anfragen und Bestellungen Baujahr, Gerätenummer und Gerätetype an. Diese Nummern sind im Typenschild eingeschlagen.

Die Ersatzteile sind auf den Bildtafeln mit Bildnummern versehen. In den Teillisten finden Sie neben

der Bildnummer die Bestellnummer und die Bezeichnung des betreffenden Teiles. Wir bitten Sie, in Ihrer Bestellung immer die Bestellnummer und die Teilebezeichnung anzugeben.

B e i s p i e l : 971335 (Bestellnummer) Gerade Einschraubverschraubung GE12LM (Bezeichnung) Die Angaben rechts / links beziehen sich immer in Fahrtrichtung gesehen.

Page 30: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Kreiseleggenwanne MS 2,5m / 3m / 4m

Page 31: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Kreiseleggenwanne MS 2,5m / 3m / 4m

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1 2 3 4 5 6 7 8 9

19 11 12

13

14

15 16 17 18

19

20

21

22

23

24

25 26 27 28 29

30 31

32 33

XVN034974 WN02060002

652450E 715400E 695415E 598400E 851080E XVN129 595900E

RA20110210 695415E

WN20010110 WN20010090

987245E 987235E 987245E 987237E

WN20111200 WN20111170 MR03102002

987246E 987230E 987246E 987232E 987245E 987231E 987245E 987233E

WN20010070 WN20010050

987246E 987234E 987246E 987236E

TB16142000E 4305668

MR03110013 XVN034973

QXVNTEL2E5 XVN052 XVN053

MR02070007 QXVNCOP2E5

QXVN001 QXVN006

WN20190070 MR03140004

KZ2.005.00 KZ2.006.00 KZ2.007.00

Bolzen (Walzeneinstellungsschablone) Feder (Walzeneinstellungsbolzen) Scheibe 22 37 UNI 6593 Spannhülse Ø 8x40 Mutter M14 DIN 980 Schraube TE M14x30 UNI EN24017-8.8, zn Sprungsplint Ø 8 Walzeneinstellungsschablone Schraube TE M10x16 UNI 5739-8.8, zn Stopfen Mutter M14 DIN 980 Zahnrad für Kreiselegge AB 2,5m und 4m Zahnrad für Kreiselegge AB 3m Zinken rechtsdrehend R034826 Multieffektzinken rechtsdrehend hoch außen 037096R Zinken rechtsdrehend R034826 Multieffektzinken rechtsdrehend tief außen 037098R Schraube TE M16x1,5x55 verz. 12.9 Mutter M16x1,5 10 Nutmutter für Zinkenträger Zinken linksdrehend L034825 Multieffektzinken linksdrehend hoch 037091L Zinken linksdrehend L034825 Multieffektzinken linksdrehend tief 037093L Zinken rechtsdrehend R034826 Multieffektzinken rechtsdrehend hoch 037092R Zinken rechtsdrehend R034826 Multieffektzinken rechtsdrehend tief 037094R Zentralstirnrad für Kreiselegge AB 2,5m und AB 4m Zentralstirnrad für Kreiselegge AB 3m Zinken linksdrehend L034825 Multieffektzinken linksdrehend hoch außen 037095L Zinken linksdrehend L034825 Multieffektzinken linksdrehend tief außen 037097L Lager Ø I: 50mm, Ø A: 90mm, B: 23mm, 32210 Simmerring ATO 65-90-10 AS Seegerring SB90 Bolzen (Walzeneinstellungsschablone Tragrahmen für Kreiselegge AB 2,5m Tragrahmen für Kreiselegge AB 3m Tragrahmen für Kreiselegge 4m Deckeldichtung Deckel für Kreiselegge AB 2,5m Deckel für Kreiselegge AB 3m Deckel für Kreiselegge AB 4m Zinkenträger Ölstopfen OLIO Agip/Blasia 680 Kpl. Zinkensatz Multieffektzinken für AB 2,5m Kpl. Zinkensatz Multieffektzinken für AB 3m Kpl. Zinkensatz Multieffektzinken für AB 4m

Page 32: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Kreiseleggenwanne XS 3m / 4m / 4,5m

Page 33: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Kreiseleggenwanne XS 3m / 4m / 4,5m

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1 2 3 4 5 6 7 8 9

19 11 12

13

14

15 16 17 18

19

20

21

22

23

24

25 26 27 28 29

30 31

32 33

XVN034974 WN02060002

652450E 715400E 695415E 598400E 851080E XVN129 595900E

RA20110210 695415E

WN20010100 WN20010120

987245E 987235E 987245E 987237E

WN20111200 WN20111170 MR03102001

987246E 987230E 987246E 987232E 987245E 987231E 987245E 987233E

WN20010060 WN20010080

987246E 987234E 987246E 987236E 755225E

MR02140034 MR03110014 XVN034973

XVN054 XVN055 XVN040

MR02070007 QXVN004 QXVN006 QXVN007

WN20190100 MR03140004

KZ2.006.00 KZ2.007.00 KZ2.008.00

Bolzen (Walzeneinstellungsschablone) Feder (Walzeneinstellungsbolzen) Scheibe 22 37 UNI 6593 Spannhülse Ø 8x40 Mutter M14 DIN 980 Schraube TE M14x30 UNI EN24017-8.8, zn Sprungsplint Ø 8 Walzeneinstellungsschablone Schraube TE M10x16 UNI 5739-8.8, zn Stopfen Mutter M14 DIN 980 Zahnrad für Kreiselegge AB 3m Zahnrad für Kreiselegge AB 4m und 4,5m Zinken rechtsdrehend R034826 Multieffektzinken rechtsdrehend hoch außen 037096R Zinken rechtsdrehend R034826 Multieffektzinken rechtsdrehend tief außen 037098R Schraube TE M16x1,5x55 verz. 12.9 Mutter M16x1,5 10 Nutmutter für Zinkenträger Zinken linksdrehend L034825 Multieffektzinken linksdrehend hoch 037091L Zinken linksdrehend L034825 Multieffektzinken linksdrehend tief 037093L Zinken rechtsdrehend R034826 Multieffektzinken rechtsdrehend hoch 037092R Zinken rechtsdrehend R034826 Multieffektzinken rechtsdrehend tief 037094R Zentralstirnrad für Kreiselegge AB 3m Zentralstirnrad für Kreiselegge AB 4m und 4,5m Zinken linksdrehend L034825 Multieffektzinken linksdrehend hoch außen 037095L Zinken linksdrehend L034825 Multieffektzinken linksdrehend tief außen 037097L Lager Ø I: 60mm, Ø A: 110mm, B: 23,75mm, 32212 Simmerring ATO 80-110-10 AS Seegerring SB110 Bolzen (Walzeneinstellungsschablone Tragrahmen für Kreiselegge AB 3m Tragrahmen für Kreiselegge 4m Tragrahmen für Kreiselegge AB 4,5m Deckeldichtung Deckel für Kreiselegge AB 3m Deckel für Kreiselegge AB 4m Deckel für Kreiselegge AB 4,5m Zinkenträger Ölstopfen OLIO Agip/Blasia 680 Kpl. Zinkensatz Multieffektzinken für AB 3m Kpl. Zinkensatz Multieffektzinken für AB 4m Kpl. Zinkensatz Multieffektzinken für AB 4,5m

Page 34: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban
Page 35: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Anbaukörper MS, XS

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1

2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15 16 16a 17

WN18112180 WN18112200 WN1812220

697390E QXVN150

XVN034824 695415E

QXVN151 523845E

WN1812170 WN1812190 WN1812210

574915E 574915AE 715400E

XVN034007 851050E

XVN034008 MR02030006 WN18112440 WN18112450 XVN034131

Turmstrebe rechts für AB 3,0m Turmstrebe rechts für AB 4,0m Turmstrebe rechts für AB 4,5m Mutter M20 DIN 980 Turmseitenteil rechts Distanzstück Mutter M14, DIN 980 Turmseitenteil links Schraube TE M20x110 UNI 5712-10.9, zn Turmstrebe links für AB 3,0m Turmstrebe links für AB 4,0m Turmstrebe links für AB 4,5m Schraube TE M14x40, UNI 5739-8.8, zn Schraube TE M14x45, UNI 5739-8.8, zn Spannhülse Ø 8x40 Befestigungsbolzen Klappsplint Ø 6 Unterlenkerbolzen Ø 28 Klappsplint Ø 10 Unterlenkerarm Kat. II rechts Unterlenkerarm Kat. II links Oberlenkerbolzen Kat. II, Ø 25

Page 36: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Wechselradgetriebe MS AB 2,5m / 3m

Page 37: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Wechselradgetriebe MS 2,5m / 3m

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11

12 13 14 15 16 17 18 19 20

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

601410E MR03080008 MR19030030 MR02140005 MR02170007 A000000007 MR20050060 MR03140003 MR19030080 MR15100050 MR20010100 MR20010090 MR20010590 MR20010070 MR15100020 MR03110002

753100E MR02140004

596400E MR19040010 MR02070003 MR03050012 MR20010110 MR20010120 MR20010600 MR20010080 MR15100040 MR03140004 WN15110030 WN20050030

695427E 597900E

MR19030020 MR02140006 MR02110004 MR03110003 MR02070004 MR02110003 MR20030040 MR03102001 MR03080003

597800E 755225E

MR15110020 MR20050070 MR20030030 MR02170010 MR19030090

596700E

Schraube TE M10x30 UNI 5739-8.8 Scheibe GROWER 11 UNI 9195 Vordere Abschlusskappe PTO Ölsichtungsring 45 60 078 AS LAB, Staubdeckel Scheibe 65x85x0,1 Lager 32209 PTO-Welle 1 ¾ - 1 3/8 DIN 140 Gasstopfer 3/8 + Entlüfter + Messstab Getriebegehäuse 140 Distanzstück 55x26 F45 Zahnrad Z=16 M6,25 DIN 140 Zahnrad Z=14 Zahnrad Z=15 Zahnrad Z=16 Distanzstück 48,3x38 F35,5 Gummiring Ø 72 UNI 7437 Lager 6207 2 R SI Öldichtungsring 35 52 07 AS LAB PARAPOLVER. Schraube TE M10x25 UNI 5739-8.8 Hinterdeckel Getriebe Dichtung (Getriebedeckel) Scheibe 12,5 FASC.LARG. Zahnrad Z=22 M6,25 DIN 140 Zahnrad Z=24 Zahnrad Z=23 Zahnrad Z=20 Distanzstück 59x20,5 F45 Kegelgasstopfen 3/8 Außensechskant Mitnehmerbolzen Ausgangswelle Getriebe R. Mutter M12 DIN 980 Schraube TE M12x40 UNI 5739-8.8 Glocke Öldichtungsring 70 90 10 A Lager 32012 Gummiring Ø 95 UNI 7437 Dichtung (Glocke) Lager 30218 Kranz Z27 M7,5 eingestellt für 140 Nutmutter M50x1,5 mit Stellring Scheibe GROWER 13 verz. DIN 128/A Schraube TE M12x35 UNI 5739-8.8 Lager 32212 Kegelrad DIN 140 Vorgelegewelle DIN 140 Kegelrad Z13 M7,5 DIN 140 Scheibe 90x110x0,2 Zweite vordere Abschlusskappe 140 Schraube TE M10x35 UNI 5739-8.8

Page 38: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Wechselradgetriebe MS 4m XS 3m / 4m / 4,5m

Page 39: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Wechselradgetriebe MS 4m / XS 3m / 4m / 4,5m

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1 2 3 4

5 6

7

8 9

10 12 14 16 18 19 20 21 26 27

WA 554937 MR18112030 WA 553254 WA 554743

WA 554742

MR20050040 WA 553321 WA 553273 WA 553256 WA 553500 WA 553672 WA 553502 WA 553322 WA 553274 WA 553257 WA 553501 WA 553673 WA 553503 WA 554939 WA 554940 WA 554941 WA 554942 WA 554943 WA 554944 WA 553259 WA 553260 WA 553261 WA 553262 WA 553305

MR03101001 WA 553270 WA 553272 WA 553060 WA 553268 A000000007 WA 591070

Gehäuse Lagergehäuse Welle Welle für linksdrehende Getriebe für ARTERRA MS 4m und XS 3m und 4m Welle für rechtsdrehende Getriebe für ARTERRA XS 4,5m Ausgangswelle Zahnrad Z= 22 Zahnrad Z= 24 Zahnrad Z= 26 Zahnrad Z= 29 Zahnrad Z= 31 Zahnrad Z= 32 Zahnrad Z= 43 Zahnrad Z= 41 Zahnrad Z= 39 Zahnrad Z= 36 Zahnrad Z= 34 Zahnrad Z= 33 Zahnradpaar Z= 22/43 Zahnradpaar Z= 24/41 Zahnradpaar Z= 26/39 Zahnradpaar Z= 29/36 Zahnradpaar Z= 31/34 Zahnradpaar Z= 32/33 Kegelrad Z= 14 Kegelrad Z= 33 Buchse Dichtung Spannfeder Nutmutter M50x1,5 Deckel Welle Lagergehäuse Buchse Kegelrollenlager 30209A DIN 720EG Kegelrollenlager 30309A DIN 720EG

28 29 30

31

32 33 34 35 36 37 38 40 41 42 43 44

45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

70 78 79 80 81

754900E 754910E 791498E

WA 593229

781800E

WA 596090 WA 593767 WA 597126 WA 597285 WA 597286 WA 597193

573500E WA 597300 WA 597299 WA 597297

TR852560051

F8553600 WA 595977

753000E WA 594099

781400E FG324842 591200E

WA 593534 WA 596158

791100E

WA 596279 WA 591097

692600E WA 594102

MR15110030

Kegelrollenlager 30211 DIN 720EG Kegelrollenlager 30215 DIN 720EG Radial-Wellendichtring AS 45x62x8 NBR DIN 3760 Radial-Wellendichtring A 70x105x13 NBR DIN 3760 Sicherungsring für Wellen 45x1,75 DIN 471 Sicherungsring für Bohrungen 100x3 DIN 472 Verschlusskappe 100x10 Passscheibe 80x100x2 DIN 988 Passscheibe 90x100x0,1 DIN 988 Passscheibe 90x100x0,3 DIN 988 Passscheibe 90x100x0,5 DIN 988 Sechskantschraube M12x40 ISO 4017-8.8, A3C

Passscheibe 121x130x0,1 DIN 988 Passscheibe 121x130x0,3 DIN 988 Passscheibe 121x130x1 DIN 988 Verschlussschraube M16x1,5 DIN 908 ST PM A3C Dichtring A16x20 CU DIN 7603 Entlüftungsventil Rillenkugellager 6207 DIN 625EG Verschlussschraube M26x1,5 DIN 908, ST A3C

Sicherungsring für Wellen 35x1,5 DIN 471 Sicherungsring für Bohrungen 42x1,75 DIN 472

Sechskantschraube M8x25 DIN 4017-8.8 Dichtring A26x31 DU DIN 7603 Zylinderstift A10x24 ST ISO 2338 Radial-Wellendichtring AS 35x72x10 NBR DIN 3760 Scheibe A12 Form M, A3C Kegelrollenlager 32309 DIN 720EG Sechskantmutter M10 ISO 4032-8, A3C Stiftschraube M10x35 DIN 939-8.8, A3C Mitnehmerbolzen Getriebeöl GL-5 SAE90 DIN 51502 4,5 Liter

Page 40: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Wechselradgetriebe MS AB 4m XS AB 3m / 4m / 4,5m

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1

2

3

4

5

6

7

WN20050040

WN15110030

WN18112030

WN20120090

WN18112030

598150E

598050E

Ausgangswelle

Mitnehmerbolzen

Lagergehäuse

Wechselradgetriebe kpl.

Flansch zu PTO

Schraube M12x50 verz. UNI EN24017-8.8

Schraube M12x45 verz. UNI EN24017-8.8

Page 41: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Zahnpackerwalze AB 2,5m / 3m / 4m / 5m

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1

2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16

17 18 19 20

XVN412 XVN405 XVN404 XVN406 XVN123 697380E 695415E 754610E 781700E XVN119 598601E

574915AE XVN037067

715601E 717350E

XVN034364 713700E 599000E XVN413 XVN411 XVN410 XVN409 596700E

XVN34575 651600E 695425E

Walze AB 2,5m Walze AB 3m Walze AB 4m Walze AB 4,5m Lenker für Walze rechts Mutter M16 DIN 980 verz. Mutter M14 DIN 980 verz. Lager mit Halter UCF-208 Seegerring Ø 40 Lenker für Walze links Schraube TE M16x30 verz. UNI 5739-8.8 Schraube TE M14x45 verz. UNI 5739-8.8 Bolzen (Lenker der Walze) Spannhülse Ø 8x50 verz. Spannhülse Ø 12x50 verz. Bolzen (Lenker der Walze) Spannhülse Ø 6x30 verz. Schraube A TT, M16x45 verz. DIN 5933-8.8 Abstreiferbalken AB 2,5m Abstreiferbalken AB 3m Abstreiferbalken AB 4m Abstreiferbalken AB 4,5m Schraube TTQS M10x35 verz. UNI 5732-8.8 Abstreifer Scheibe 11 verz. Mutter M10 DIN 980 verz.

Page 42: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Rohrstabwalze für AB 2,5m / 3m

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

XVN119

XVN123

MR02190002

WN20142050

WN20142060

MR03120006

XVN034364

MR03020004

XVN037067

MR03020014

MR03020019

MR03070034

MR03180005

Lenker der Walze links

Lenker der Walze rechts

Lager mit Halter UCF-208

Rohrstabwalze für AB 2,5m

Rohrstabwalze für AB 3m

Seegerring Ø 40

Bolzen (Lenker der Walze)

Spannhülse Ø 6x30 verz.

Bolzen (Lenker der Walze)

Spannhülse Ø 8x50 verz.

Spannhülse Ø 12x50 verz.

Schraube TE M14x45 UNI 5739-8.8 zn

Mutter M14 DIN 980

Page 43: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Streichschiene AB 2,5m / 3m / 4m / 4,5m

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1

2 3 4 5 6 7 8 9

10 11

QXVNLIV2E5 XVN073 XVN074 XVN075 822600E

WN15070180 WN15080070

574916E XVN141 600620E 695415E 697390E 574915E 695415E

Nivellierschiene AB 2,5m Nivellierschiene AB 3m Nivellierschiene AB 4m Nivellierschiene AB 4,5m Federvorstecker Ø 3,5 verz. Sicherung zu Nivellierschiene Distanzstück Platten Schraube TE M14x60 verz. UNI 5739-8.8 Nivellierschieneneinstellung Schraube TE M20x70 verz. UNI 5712-10.9 Mutter M14 DIN 980 verz. Mutter M20 DIN 980 verz. Schraube TE M14x40 verz. UNI 5739-8.8 Mutter M14 DIN 980 verz.

Page 44: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Seitliches Prallblech / rechts

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

XVN114

851050E

QXVNBAN2E5dx

XVN146

XVN143

XVN148

WN18112330

650750E

596400E

695425E

574915E

574915AE

695415E

Halter des Prallblecharmes

Klappsplint Ø 6

Prallblech rechts für AB 2,5m

Prallblech rechts für AB 3m

Prallblech rechts für AB 4m

Prallblech rechts für AB 4,5m

Unterprallblech rechts

Scheibe Ø 10 verz.

Schraube TTQS M10x25 verz. UNI 5732

Mutter M10 DIN 980 verz.

Schraube TE M14x40 verz. UNI 5739-8.8

Schraube TE M14x50 verz. UNI 5739-8.8

Mutter M14 DIN 980 verz.

Page 45: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Seitliches Prallblech / links

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

XVN114

QXVNBANL2E5dx

XVN145

XVN144

XVN147

WN18112320

650750E

596400E

851050E

695415E

574915AE

574915E

695425E

Halter des Prallblecharmes

Prallblech links für AB 2,5m

Prallblech links für AB 3m

Prallblech links für AB 4m

Prallblech links für AB 4,5m

Unterprallblech links

Scheibe Ø 10 verz.

Schraube TTQS M10x25 verz. UNI 5732

Klappsplint Ø 6

Mutter M14 DIN 980 verz.

Schraube TE M14x50 verz. UNI 5739-8.8

Schraube M14x40 verz. UNI 5739-8.8

Mutter M10 DIN 980 verz.

Page 46: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Spurlockerer rechts

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1

2

3

4

5

6

7

8

VN18112240

VN18112260

VN18112280

VN18112300

MR03070035

MR03180005

987299W

598150W

MR03070035

988156W

988155W

Vordere Schutzschiene rechts für AB 2,5m

Vordere Schutzschiene rechts für AB 3m

Vordere Schutzschiene rechts für AB 4m

Vordere Schutzschiene rechts für AB 4,5m

Schraube TE M14x55 verz. UNI 5739-8.8

Mutter M14 DIN 980 verz.

Bügel KZ2.050.01

Sechskantschraube M12x50 verz. DIN 933-8.8

Schraube TE M14x50 verz. UNI 5739-8.8

Hilfsfeder zu Spurlockerer SB 105 0490010

Spurlockererfeder kpl. 40x14 SB 150 049013

Page 47: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Spurlockerer links

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1

2

3

4

5

6

7

8

VN18112230

VN18112250

VN18112270

VN18112290

MR03070035

MR03180005

987299W

598150W

MR03070035

988156W

988155W

Vordere Schutzschiene links für AB 2,5m

Vordere Schutzschiene links für AB 3m

Vordere Schutzschiene links für AB 4m

Vordere Schutzschiene links für AB 4,5m

Schraube TE M14x55 verz. UNI 5739-8.8

Mutter M14 DIN 980 verz.

Bügel KZ2.050.01

Sechskantschraube M12x50 verz. DIN 933-8.8

Schraube TE M14x50 verz. UNI 5739-8.8

Hilfsfeder zu Spurlockerer SB 105 0490010

Spurlockererfeder kpl. 40x14 SB 150 049013

Page 48: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Hydr. Aushub-Dreipunktgestänge

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

NI034838 NI500869 NI510248 NI034843 NI530106 NI034840 NI034839 NI037034 NI541742 NI510461 NI501057 NI037030 NI034180 NI034774 NI530063 NI037031 NI037032 NI500843 NI510453 NI015049 NI570238 NI590220 NI590036 NI590011 NI590112 NI591113

Zwischenbock Sechskantschraube M24x100 verz. DIN 933-8.8 Sechskantmutter M24 verz. DIN 934-8 Bolzen Spannhülse 8x50 DIN 1481 Träger Träger Lagerzapfen Lagerbuchse DU MB2820 Sechskantmutter M24x1,5 DIN 980-8 Sechskantschraube M24x1,5x65 DIN 960-10.9 Dreipunktbock Halter Bolzen Spannhülse 6x40 verz. DIN 1481 Bolzen Fangtasche Sechskantschraube M20x60 DIN 931-8.8 Sechskantmutter M20 DIN 980-8 Seil L=1250 Rohrklappstecker 6,5 Oberlenker Mutter M30x3,5 Spannhülse M30x700 Gelenkauge Gelenkauge

Page 49: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban

Hydraulik für Dreipunktgestänge

Pos Bestell-Nr. B e z e i c h n u n g

1 2 3 4 5 6 7 8 9

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

NI034842 NI037027 NI037028 NI580768 NI037029 NI531803 NI580609 NI580766 NI580033 NI580032 NI580721 NI580035 NI580765 NI580716 NI580034 NI580566 NI570637 NI501901 NI034844 NI530106 NI034070 NI520213

Hydraulikzylinder 1-06-85-029 Zylinderrohr Kolbenstange Dichtungssatz 034842 Führungsmutter Runddrahtsprengring 63x4 DIN 7993 Hydraulikschlauch Hydraulikschlauch 1130 Verschraubungen EVGE 12-PLR-ED Sicherung LBS 39 96 77 Verschraubung XGE 15-LR verz. A3C Verschraubung ST12-L verz. A3G Hydraulikschlauch 1300 Ventil DN 10/12-LR 3/8“ IG verz. Kupplungsstecker DN 10/r3/8“ AG Kappe DN10 Schelle 217,2 PP Linsenkopfschraube M6x25 DIN 7985-4.8 Bolzen Spannhülse 8x50 DIN 1481 Bolzen Scheibe 30/50x8

Page 50: KEZELSI S KARBANTARTSI UTASTS - hanki-ker.hu · nik. Általános biztonsági és baleset-megelőzési előírások 1. Szigorúan tartsa be a Kezelési és Karbantartási Utasításban