6
XV. évfolyam, 21 szám. 1944. május 20. Az egység fcükségi*ssége a mai adottságok t vitán felül áll Háborúi szél i nemzeti lelkülettel megnyerni ,i lehel \ nagj közös célok jk tökéletes egyakarással érhe tok i! Csak úgy győzhetünk hatal nas ellenségeink fölött, ha azl a őzeiméi minden egyes tagja a lemzetnek egyaránt erősen akarja minden más életmegnyilvánulásl >k i/ akaratnak rendel alá Erről ;t nagy, minden] átfogó . _ «>! szólott i\ \ ilé/ Jaross An lor belügyminiszter előtt tisztelgő elvidéki törvényhozók és vezérfér iak küldöttségének a szónoka, de I hangoztatta válaszában maga a belügyminiszter is Erről nyilat- koznak politikusaink, terről ír a sfvar sajtó és erről álmodik minden jóérzésű magyar ember Megállapítható tehát, bogy A/, egy- se, utáni vágj ma m á r az egész nemzetben uralkodó általános ér zés Ha nem leheteti ezt a/ e*D ael megteremteni akkor, amikor ir>(Ki kilométernyid voll tőlünk ;< keleti Front, létre kell hozni most amik >r a Kárpátok hágóinál ólál- kodik a 'vörös veszedelem. Létre kell hozni mindenáron, meri talán még *oh« semmi tekintetben mn ell ; I magyar népben közösségi vá- gyakozás il\ nagy erővel, mini mosl az fgység utáni vágyakozás \ honvédelmi érdekekel kell százszázalékis érvényesíteni, ami hez pedig elengedhetetlen minden magyar ember egyakifratú támoga lása Mint a belügyminiszter mond- in ha a visszacsatolt területek po- litikai mentalitása döntené el a magvar effvséö kénlését, akkor hu szonnégy óra alatl meg voln i az $ meri bennük tökéletesen él ;i nemzeti Vgvseg vágya, a nem- zeti Fegyelemre való készség ! s \alóban itl a nemzeti Feg^ ki rdésében \ an ;i politikai rg\ megvalósításának a Feltétele. Az n megszállás alatt nem N oltak zemélyi ambíciók, nem voltak törtetések, mindenki alá ludta rendeleni maga személyi Tdekeil a kisebbségi magyar ér knek. mindenki tudott áldóza hozni, meri mindenki tiszta ! »ti a v v a l , hogy az egyéni am l trzsalkodásrn. ez pedig Széthúzásra, széttagozódásra veze! A megszállott Felvidéken sem lu rfotl a magyar kisebbség teljes Alival Fellépni mindaddig, amíg a kezdeti külömböző pártok össze alvadtak egj testté ós egy P< IL ki mondhatná, hogfi {/ a löbb magyar párl nem ugyan k art a " Mindegyiknek a fel zabadnlás és az örök eev hazához iszatérés volt a eéljayés vágva, mindegyiket az irredentizmus lüze le v I tette 1 g> anez a helyzel mi is az >r gban Minden jobboldali part igyanazl akarja, mindnek a népi. Nemzeti és szociális Magyarország fheg a szemei előtt Ha lehal egy (i cél egy az akarat, miért ne le- Ijctne a /rrt egy közös fronton küz- , o n i ' \ / egység lélektani pillanata tehál megvan, csak egy kis egyéni (árendelés, áldozatkészség kell mzzá KERESZTÉNY POLITIKAI HETILAP A Komárom Vármegyei Közjóléti és Gazdasági Szövetkezet, a Vármegyei Daioskerület, a varrni gye? Tűzoltószövetség és a Vármegyei Állattenyésztő Egyesület hivatalos lapja Alapította : TUBA JÁNOS t Megjelenik szombatonként Ara: 50 fillér. / 7 Ki költözőitek és a „parasztok" lobi) oly.ai: rsiherdssél találkoztunk a napokban, akiket hetekkel ezelőtt hittünk utoljára Egyik-másik arca erősen pi- rosas-barna s/íni öltött, mindig örömmel szemléli az ember az egészség jeleit. Per- sze hog\ a/ok köztil valók \ oltak. akik néhány héttel ezelőtt elhagyták a várost Gyerekekkel, gyerekek miatt \ *< nneg a városba?) sokan éhiek összezs ifoltan, szétszóródva biztonságosabb ma a élet \ Idköltözköd&ttek a/tán Időnként fél- napra, egész napra visszajönnek, hiszen itt bt ni akad dolog \/ ismerősöknek már messziről vidáman in tétjeinek Élén- ken érdeklődnek a városi viszonyok fe- lől Meg nagyobb élénkséggel mondják ei a kiköltözködés viszontagságait, ka landosságát Megtudjuk, hog . töltik kint a napokai \ nagyobbik kis Ián) már segíteni is tud, rendbehozzák a szobát, főznek Délután : Már minden zoknit megstoppoltak. - hát igen, kicsit unatko/nak Nagyon -okai- akadnak olyanok is, akiket a falusi éld érd* ces* 9ége, a tenraészeti szépségek lekötnek!; Még többen, f kik ott is annyi házimun- kát tudnak k* íteni maguknak, hogi kim i-- anmira M ütöttek, mint a városban Hirtelen eszünkbe ötlött, valami másra lennénk kíváncsiak. Hiszen falusiak, ta- nyaiak között \annak. azok közlött . . igenis, a múltban nem egyszer hangsú- lyoztuk, hogy mi nem vagyunk fakis&k, tanyaiak, becsüljük, szeretjük őket, de ok mégis csak falusiak, tanyaiak* Ha nem ts mindenkitől, de sok embertől hallottunk ilyen szavakat, volt. ki sajna?.- hozó'!, volt ki lenézőn szólt é falusi, pusztai léttői, volt, ki csak a városisa-* gára \í»lt büszke Hirtelen arra. gcmdoltuiik, megkérd / zük, lu>^\ a falusiakkal szoktak-e be- ^zélKetni? Esetiéi; valamit esjyütt teve- kenykedni f Először bizony nem értették a kérdést, Azért hallottunk választ: Derék, jó emberek Igazi vendég- szeretettel fogadták Vá-/ír< >huik tőlüH tejet, főzelékfélét, esetleg mást is. kü- lönben ritkán találkozuhk N e m i s n a gyón érnek rá. meg hát.., Meg hát ők fs élik a maguk ételét* } Maguk életét ? Kicsit ridegnek, elutasf- ak tiint t<*l a válasz De lássuk a t< ; - nyeket, beszéljünk az <"> omaguk életéről \ \ multho/ .annyi közünk is \an. hog) mindnyájan tamultbŐl válók is vagyunk, a mult talán söle mindent megmagyaráz Ha végigtekintünk a/ elmúlt magyar időkön, sok és sok példát tudnánk tel- említeni arra is, hogy az egykori job- bágyságot a vfeuetőréteg nem tagadta meg Igaz, hogy sokszoi a magyar jtíb- bág) ösztönös igáiye is követelte ezt, időnként meg a világos emberi látástól fakadt Mar ezért is Európa jobbágy né- pei közül viszonylag a magyarnak elég tűrhető sorsa volt A nagyon sok meg- próbáltatás, földrajzi helyzetünknek és történelmi hivatásunknak következménye voll rörvényeink itt-ott módot nyújtót, tak a H'YmeUaedésre, a íc^lodés lelieio ^.persze akadtak olyanok is. akik ezt a réteget alig vették többnek, mint állati hústömegnek. Azonban Bocskaik, Rákóczik is akadtak! Felismerték, hogj milyen óriási erőt jelent az egyesekből összetevődő sokaság fl nemzeti építő munka < s nemzeti védelem szempontjá- ból. Az egyesekből összetevődő tömeg értelmes tevékenységével óriási lehető- ségek nyílnak az emberiség számára S az óriási lehetőségek közül már sok min- den meg valósult az anyagi kultúra terén! De maradjunk csak továbbra is a magyar síkon Nálunk Széch f ?yi ve- tetté fel a jobbágyság megszüntetésének emberi fejlődés szempontjából felmérhe- tetlenül nag) gondolatát S az átalakulás nag) pi*ogrammját is <• készítette elő VITÉZ JAROSS ANDOR MONDTA V/ az \ *«':. Amely bea mindenki phreire vaiò |pkin1e< nélkfll egyesül nem politikai etT^ét, \7. az .'u> *ég, amelj l -f mindenki wy formán belefér, nem tehet erőtel ^i egy- ség. A p«ilitíkaj egység ast jelenti, bog] el- i -in, o*ai Bg] bizonyo \ ezérgondolatnak egyedtlli alkalmafttágál adott pillanatban, annak H Idrténelinl feladatnak n megol- dására* aaialv rnr a n.'iaztal '»ki <• li iiail- »la fegyolmemtt lagja vagyok a rteroxH- ii. -k. akkor egyéni és ögy *aftkebb körből v /ánmi/ii poütikai vágyaimat alárendelem a nemzeti pwartcaiiaki Síi ilyen politikai ység ^rSekében kfvAnanl kSwemflködni. Í V ZH i- lentvéri üaíeretettel azok i< I- lok, akik nu> .a -/ák. bog} talán aekík van valami elhivatottságú* arra, bogj egj edül 6k \ . 7 1 ' « ''k asl aa országot. Szerintem esak egi vez a: gondolatnak, vezéri ^sellemiftég- nek lehet rthfvatottpsüfpi egj oxmwáf reae lésére. Mi. akik a kormán; tó \\\ likaratáböl /l\ -/.link > kormáilj munkíiilMii. egy politikai nzelIemH^nefc egy \»'/*ri gondo iatndx a -lkján dolgozunk ft? i - 'Iak</.hnk HZ »r/ii: érekében. Ea a vetórlfl gondo- lái abbéi az .'l!<M)íorradalnii SZfellemlSég- ből táplálkozik, amely Saegedről indák v\ 6H magában egyesíti azokat a taposztola- lokál K ímelyekel \\ Felvidék, Erdély én a Délvidék népe I »»envedések hosa*ztj során -M kiarmelt magából, A li uni àdik erfikoin- pon .'ii- B k4 »r-zerfl narii)nalizmn>. az el liMilor 'ailnliiii -zelleiui-é-l »rd a neinziti dJaltemna saliitétriaéífe felfejlődött netnntí politika. Bi • karaataj vállalta *• bellett, ho^j > illalji a magyar nemnetí - Z Í M Í J I I Í Z morf szolgálatát, meri a nemzeti szocialista gondola! segítségév *I tadja átformálni n/ orsaág mai társadalmi nendjél erőaíhmi az oiszágol feladatainak elvégzésére. A történelemben i*aanak bizonyos adottságok, amelyek üamagukből magya- rázzák, sz^lrnaaztatják és árasztják a tenni valókai* \ földrajzi adott^á^olw a történelmi determináció azok. amelyek bennönkeJ német biioilalora szövetséges társává tHírk: ezen a földrajzi pontos áll szemben egy- in'i--.n i szláv 6s germán ertlj amelynek összeütközésekor magyarság i^akis i ncr manókkal \aló közös politikában találhatja meg teljes biztonságát. Kz nem jelenti azt. hog) ahi^y.ui ezl a zugokban meghúzódó kártyások még magyarázni akarják, mintha egy jottányit ís eügedtnéntf a magyar nem- zeti gondolatbóL Ellenkezőleg: éppen a nemzeti öncélúság gondolnia állftotl min- ket a némel birodaíora mellé. A korszerfi n -u-iihiVi/ntuai I K ../. életíormSj i végéi fog vetni nálunk aa elpáholt polgári gon- dolatnak éá helyet fbg nini a szociális felelősségérzettől áthatott, i" igyar nemzeti <7.o< áaliziniisnak. \ magyar nemzeti szocializmus iiem kópiája «i németnek- Aki abban a hitben él. hogj tni talán megfetodkeztQnk a mn- g>ar>ág történelmi céljairól és lélk&nkbén ettnosMotl a nemzell szabadságharcok selnek képe, ^úlyosiia téved, A mi politikai liitvalhWunkiMn mélyen bennegyökereadk a mékyar történelmi NagyömáöJ ok vitelen tisztelete. tzernyolcs^áznegyvenny< ilccal hatalmast léptünk előre. A törvényt megalkották, jogilag meg- szűnt a jobbágyság Mindöi kezdet ne I K'A S <v az \\) életű sokaság is meg- indult <i kezdeti nehézség útján. Tragi- kus hiba, hogy ezt a népet alig, vagy nem segítették a szörnyen nehéz kezdeti úton A kis darab föld, amelyen éltek, még az övék maradt, de már gazdasági eszközöket, .illatokat, tanítást alig, vagy nem is kaptak \ / egykori köznemesség elfeledkezett róluk, beletemetkezett Knsti ti iá\ al \á\ ott politikai harcainkba \ felszabadított nép így tehál m igára maradt Nagy-nagy, de nyers eleven élet- erejével birkózott a léttel Tanultság, tudatosság nélkül, szinte csak ösztöneire tám&Szkodva. mégis elpusztíthatatlanul tevékenykedett Persze így ételéhez sok maradiság, hány kapcsolódott* Válto/at tanul tragikus hiba. bog) a későbbi idő ben sem siettek segítségükké, oz egyedül- léi súlyosságával küzködtek és küzdőt lek tovább, lg) a mult század végéit em legetett parasztság a!au nem fsak egy foglalkozási osztályt értettünk, de a »pa-. naszt« h/óho/ nem valami nagy elismerést jelentő íz is ragadt Ma is még sokan sejtjük, bogy mit jelent, ha valakinek azt mondják, hog)^ te paraszt! \t első világháború után kezdődött irányzat az előbbi hibákon segíteni akart. \Italában olyan megrázkódtatás is, mint az első világháború volt, nagy szánást* bánást váltott ki az emberekből, utáiia azonban hamar megfeledkeztek az egész* ról. Magát népinek nevező irányzat kez- dett újra a harmincas években fogUÜ- ko/ni a problémával Irodalomban, el- méleti futtatásokban szinte a feltünőskö- deSig hirdette magát 'ir-. és újra olvas- hattuk. Ho^[j miben nag\ érték *v a ré- teg Mennyi velük született őserő, tehet- ség \an benniik! Belőlük sarjadt az a rendkívül értéke- iparos és ipari mun- ka- tömeg, mely egyszerre, minden külö- nösebb mult nélkül olyan nagy ereje ai európai iparosodásnak. Még sok más formában olvastuk a nagy dicséretet. Ezeréves életünket elsősorban etek Ica- toKúi és munkás erényeivél magyaráz- hatjuk! 1\/ az irányzat azonban megma- radt csak az írásnál A kormányzat ré- széről is megindult bizonyos kezdemé- nyezés, iskolák, lakások épültek, tanítási munka stb . mindez azonban nem volt olyan sok Nem is lehetett olyan sok. Utalábah még azt is kimondhatjuk, hogy a sokaság segítő karja nélkül minden tevékenység vsak időleges és satnya • hedménveket mutat fel különösségének mondjuk-**,' hog) most sokaíi a labisi. tanyai nép köz4 mentek élni? Igaz, hog) csak első- sorban nők és gyermekek, de apák. fér- jek, tiak törődnek a családdal, s így a vidék tényeitál ezek sem mentesíthetik magukat Nem a régi nyaralás ez már. de kicsit sorsközösségbe is kerültek egy- mással -I kiköltözködött városiak és a falusiak, Nem igaz, hogy a magyar meg- tagadta volna ettől a rétegtől a testve** riség tudatát, de bütonyos külsőséges tények, hibák miatt húzódtak egymástóL Időnként mindaketten a másiktól így van, a laiusi is húzódott' Talán nem vé- letlen, hog) ma sok minden úg\ van,

Ki költözőitek és a „parasztok fileXV. évfolyam, 21 szám. 1944. május 20. Az egység fcükségi*ssége a mai adottságok t vitán felül áll Háborúi szél i nemzeti lelkülettel

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Ki költözőitek és a „parasztok fileXV. évfolyam, 21 szám. 1944. május 20. Az egység fcükségi*ssége a mai adottságok t vitán felül áll Háborúi szél i nemzeti lelkülettel

XV. évfolyam, 21 szám. 1944. május 20.

Az egység fcükségi*ssége a mai a d o t t s á g o k

t vitán felül áll H á b o r ú i szé l i nemzeti l e l k ü l e t t e l megnyerni

, i lehel \ nagj k ö z ö s c é l o k jk t ö k é l e t e s e g y a k a r á s s a l é r h e

t o k i ! Csak úgy g y ő z h e t ü n k h a t a l

nas e l l e n s é g e i n k fö lö t t , ha azl a ő z e i m é i minden egyes tagja a

lemzetnek e g y a r á n t e r ő s e n a k a r j a minden m á s é l e t m e g n y i l v á n u l á s l

>k i / akaratnak rendel a lá Erről ;t nagy, minden] á t f o g ó

. _ «>! s z ó l o t t i\ \ i l é / J a r o s s An lor b e l ü g y m i n i s z t e r e lőt t t i s z t e l g ő elvidéki t ö r v é n y h o z ó k é s v e z é r f é r iak k ü l d ö t t s é g é n e k a s z ó n o k a , de

I hangoztatta v á l a s z á b a n maga a b e l ü g y m i n i s z t e r is E r r ő l nyi lat­koznak pol i t ikusaink, terről ír a

sfvar sa j tó é s e r r ő l á l m o d i k minden j ó é r z é s ű magyar ember Megá l lap í tha tó t e h á t , bogy A/, egy­s e , utáni v á g j ma m á r az e g é s z nemzetben u r a l k o d ó á l t a l á n o s ér zés Ha nem leheteti ezt a / e*D

ael megteremteni akkor , a m i k o r ir>(Ki k i l o m é t e r n y i d voll t ő l ü n k ;< keleti Front, l é t re kell hozni m o s t amik >r a K á r p á t o k h á g ó i n á l ó l á l ­kodik a 'vörös veszedelem. L é t r e kell hozni m i n d e n á r o n , meri ta lán még *oh« semmi tekintetben m n ell ; I magyar n é p b e n k ö z ö s s é g i vá­g y a k o z á s i l \ nagy e r ő v e l , mini mosl az f g y s é g u t á n i v á g y a k o z á s

\ h o n v é d e l m i é r d e k e k e l kell s z á z s z á z a l é k i s é r v é n y e s í t e n i , ami hez pedig elengedhetetlen minden magyar ember e g y a k i f r a t ú t á m o g a l á s a Mint a b e l ü g y m i n i s z t e r m o n d -in ha a visszacsatolt t e r ü l e t e k po­l i t i k a i m e n t a l i t á s a d ö n t e n é el a magvar effvséö k é n l é s é t , a k k o r hu szonnégy óra alatl meg voln i az

$ meri b e n n ü k t ö k é l e t e s e n é l ; i nemzeti Vgvseg v á g y a , a nem­zeti Fegyelemre v a l ó k é s z s é g

! s \ a l ó b a n itl a nemzeti Feg^ ki r d é s é b e n \ an ;i pol it ikai r g \

m e g v a l ó s í t á s á n a k a Feltétele. Az n m e g s z á l l á s alatt nem N oltak

zemély i a m b í c i ó k , nem voltak t ö r t e t é s e k , mindenki a lá

ludta rendeleni maga s z e m é l y i T d e k e i l a k i s e b b s é g i magyar é r

knek. mindenki tudott á l d ó z a hozni, meri mindenki tiszta

! »ti avval , hogy az e g y é n i am l t r z s a l k o d á s r n . ez pedig

Széthúzásra , s z é t t a g o z ó d á s r a veze! A m e g s z á l l o t t F e l v i d é k e n sem lu rfotl a magyar k i s e b b s é g teljes

Alival Fellépni mindaddig , a m í g a kezdeti k ü l ö m b ö z ő p á r t o k ö s s z e

alvadtak egj t e s t t é ós egy lé P< ' Í I L ki m o n d h a t n á , hogfi

{ / a l ö b b magyar pár l nem ugyan k a r t a " Mindegyiknek a fel

z a b a d n l á s és az ö r ö k eev h a z á h o z i s z a t é r é s volt a e é l j a y é s v á g v a ,

mindegyiket az i rredent izmus l ü z e l e v I tette

1 g> anez a helyzel m i is az >r gban Minden jobbolda l i part

igyanazl a k a r j a , mindnek a n é p i . N e m z e t i és s z o c i á l i s M a g y a r o r s z á g fheg a szemei e lőt t Ha lehal egy (i c é l egy az akarat, miért ne le-

Ijctne a / r r t egy k ö z ö s fronton k ü z -, o n i ' \ / e g y s é g lé lektani pillanata tehál megvan, c sak egy kis e g y é n i ( á r e n d e l é s , áldozatkészség kell

m z z á

K E R E S Z T É N Y P O L I T I K A I H E T I L A P A Komárom Vármegyei Közjóléti és Gazdasági Szövetkezet, a Vármegyei Daioskerület, a varrni gye? Tűzoltószövetség és a Vármegyei Állattenyésztő Egyesület hivatalos lapja

Alapította : TUBA JÁNOS t

Megjelenik szombatonként Ara: 50 fillér.

/

7 Ki költözőitek és a „parasztok" l o b i ) o l y . a i : rsiherdssél találkoztunk a

napokban, akiket hetekkel ezelőtt h i t t ü n k

utoljára Egyik-másik arca erősen p i ­r o s a s - b a r n a s / í n i öltött, mindig örömmel szemléli az ember az egészség jeleit. Per­sze h o g \ a / o k köztil v a l ó k \ o l t a k . akik néhány héttel ezelőtt elhagyták a v á r o s t

Gyerekekkel, gyerekek miatt \ *< nneg a v á r o s b a ? ) sokan éhiek összezs ifoltan, szétszóródva biztonságosabb ma a élet \ Idköltözköd&ttek a / t á n Időnként fél­

napra, egész napra visszajönnek, hiszen itt bt ni a k a d dolog \ / ismerősöknek

már messziről vidáman in tétjeinek Élén-ken érdeklődnek a városi viszonyok fe­lől Meg nagyobb élénkséggel mondják ei a kiköltözködés viszontagságait, ka landosságát Megtudjuk, hog . töltik kint a napokai \ nagyobbik kis Ián) már segíteni is tud, rendbehozzák a szobát, főznek Délután : Már minden zoknit megstoppoltak. - hát igen, kicsit u n a t k o / n a k Nagyon - o k a i - akadnak olyanok is, akiket a f a l u s i é ld érd* ces* 9 é g e , a tenraészeti szépségek lekötnek!; Még többen, fkik ott is annyi házimun­kát t u d n a k k* íteni maguknak, hogi k i m

i-- a n m i r a M ütöttek, m i n t a városban Hirtelen eszünkbe ötlött, valami m á s r a

lennénk kíváncsiak. Hiszen falusiak, ta­nyaiak között \ a n n a k . azok közlött . . igenis, a múltban nem egyszer hangsú­lyoztuk, hogy mi nem vagyunk fakis&k, tanyaiak, becsüljük, szeretjük őket, d e o k mégis csak f a l u s i a k , tanyaiak* H a n e m ts m i n d e n k i t ő l , de s o k embertől h a l l o t t u n k ilyen szavakat, v o l t . k i sajna?.-hozó'!, volt k i lenézőn szólt é falusi, pusztai léttői, volt, k i csak a városisa-* gára \í»lt büszke

Hirtelen a r r a . gcmdoltuiik, megkérd / zük, l u > ^ \ a f a l u s i a k k a l szoktak-e be-^zélKetni? Esetiéi; valamit esjyütt teve-kenykedni f Először bizony nem értették a kérdést, Azért hallottunk választ:

Derék, jó emberek Igazi vendég­szeretettel fogadták V á - / í r < >hu ik tőlüH tejet, főzelékfélét, esetleg m á s t i s . k ü -lönben ritkán találkozuhk N e m i s na gyón érnek rá. meg h á t . . , Meg hát ők fs élik a maguk ételét* }

Maguk életét ? Kicsit ridegnek, elutasf-ak t i i n t t<*l a válasz De lássuk a t< ; -

nyeket, beszéljünk az <"> omaguk életéről \ \ m u l t h o / . a n n y i k ö z ü n k i s \ a n . hog)

mindnyájan tamultbŐl válók is vagyunk, a mult talán söle m i n d e n t megmagyaráz

Ha végigtekintünk a/ elmúlt magyar időkön, sok és sok p é l d á t t u d n á n k t e l -említeni arra is, hogy az egykori job­bágyságot a vfeuetőréteg nem t a g a d t a meg Igaz, hogy sokszoi a magyar jtíb-bág) ösztönös igáiye is követelte e z t , időnként meg a világos emberi l á t á s t ó l fakadt M a r ezért is Európa jobbágy né­pei közül viszonylag a magyarnak elég tűrhető sorsa volt A nagyon sok meg­próbáltatás, földrajzi helyzetünknek és történelmi hivatásunknak következménye voll rörvényeink i t t - o t t m ó d o t nyújtót, t a k a H ' Y m e U a e d é s r e , a í c ^ l o d é s l e l i e i o ^ . p e r s z e akadtak o l y a n o k i s . a k i k ezt a réteget alig vették többnek, mint állati hústömegnek. Azonban Bocskaik, Rákóczik is a k a d t a k ! Felismerték, hogj milyen óriási erőt jelent az egyesekből összetevődő sokaság fl nemzeti építő munka < s nemzeti védelem szempontjá­ból. Az egyesekből ö s s z e t e v ő d ő tömeg értelmes tevékenységével ó r i á s i lehető-ségek nyílnak az emberiség számára S az óriási lehetőségek közül már sok m i n ­d e n meg valósult az anyagi k u l t ú r a terén! De m a r a d j u n k csak továbbra is a magyar síkon Nálunk Széch f?yi ve­tetté fel a jobbágyság megszüntetésének emberi fejlődés szempontjából felmérhe­tetlenül nag) gondolatát S az átalakulás nag) pi*ogrammját is <• készítette elő

VITÉZ JAROSS ANDOR MONDTA V/ az \ *«':. Amely bea mindenki phreire

vaiò |pkin1e< nélkfll egyesül nem politikai e t T ^ é t , \7. az .'u> *ég, amelj l-f mindenki wy formán belefér, nem tehet erőte l^i egy­ség. A p«ilitíkaj egység ast jelenti, bog] el-i - i n , o*ai Bg] bizonyo \ ezérgondolatnak egyedtlli a lkalmafttágál ado t t pillanatban, annak H Idrténelinl feladatnak n megol­dására* aa ia lv r n r a n . ' i az t a l '»ki <• li i i a i l -»la fegyolmemtt lagja vagyok a rteroxH-ii.-k. akkor egyéni és ögy *aftkebb körből v/ánmi/ii poütikai vágyaimat alárendelem a nemzeti pwartcaiiaki Síi ilyen politikai

ység ^rSekében kfvAnanl kSwemflködni. K Í Í V Z H i- lentvéri üaíeretettel azok i< I-lok, akik nu> .a-/ák. bog} talán aekík van valami elhivatottságú* arra, bogj egj edül 6k \ . 7 1 ' « ''k asl aa országot . Szerintem esak egi vez a : gondolatnak, vezéri ^sellemiftég-nek lehet rthfvatottpsüfpi egj oxmwáf reae l é s é r e .

Mi. akik a kormán; tó \\\ likaratáböl ié / l \ - / . l ink > kormáilj munkíiilMii. egy politikai nzelIemH^nefc egy \»'/*ri gondo iatndx a -lkján dolgozunk ft? i - 'Iak</.hnk H Z »r/ii: érekében. Ea a vetórlfl gondo­lái abbéi az . ' l ! < M ) í o r r a d a l n i i SZfellemlSég-ből táplálkozik, amely Saegedről indák v\ 6H magában egyesíti azokat a taposztola-lokál K ímelyekel \\ Felvidék, Erdély én a Délvidék népe I »»envedések hosa*ztj során -M k i a r m e l t magából, A li u n i àdik erfikoin-pon . ' i i - B k4»r-zerfl narii)nalizmn>. az el l iMi lo r ' a i ln l i i i i - ze l le iu i -é - l»rd a neinzit i dJaltemna saliitétriaéífe felfejlődött netnntí politika. Bi • karaataj v á l l a l t a *• bellett,

ho j > i l l a l j i a magyar nemnetí - Z Í M Í J I I Í Z

morf szolgálatát, meri a nemzeti szocialista gondola! segítségév *I tadja átformálni n / orsaág mai társadalmi nendjél erőaíhmi az oiszágol feladatainak elvégzésére.

A történelemben i*aanak bizonyos adottságok, amelyek üamagukből magya­rázzák, sz^lrnaaztatják és árasztják a t e n n i valókai* \ földrajzi adott^á^olw a történelmi determináció azok. amelyek bennönkeJ német biioilalora szövetséges társává t H í r k : ezen a földrajzi pontos á l l szemben egy-i n ' i - - . n i szláv 6s germán ertlj amelynek összeütközésekor ;» magyarság i^akis i nc r manókkal \aló közös politikában t a l á l h a t j a meg teljes biztonságát. Kz n e m jelenti azt . hog) a h i ^ y . u i ezl a zugokban meghúzódó kártyások még magyarázni akarják, mintha egy jottányit ís eügedtnéntf a magyar nem­zeti gondolatbóL Ellenkezőleg: éppen a nemzeti öncélúság gondolnia állftotl min­ket a némel birodaíora mellé. A korszerfi n - u - i i h i V i / n t u a i I K ../. életíormSj i végéi fog vetni nálunk aa elpáholt polgári gon­dolatnak éá helyet fbg n i n i a szociális felelősségérzettől áthatott, i " igyar nemzeti < 7 . o < á a l i z i n i i s n a k .

\ magyar nemzeti szocializmus iiem kópiája «i németnek- Aki abban a hitben él. hogj tni talán megfetodkeztQnk a mn-g>ar>ág történelmi céljairól és lélk&nkbén ettnosMotl a nemzell szabadságharcok hö selnek képe, ^úlyosi ia t é v e d , A mi politikai liitvalhWunkiMn mélyen bennegyökereadk a mékyar t ö r t é n e l m i NagyömáöJ ok v i t e l e n t i sz t e l e t e .

tzernyolcs^áznegyvenny< ilccal h a t a l m a s t léptünk e l ő r e .

A törvényt megalkották, jogilag meg­szűnt a jobbágyság Mindöi kezdet ne I K ' A S <v az \\) életű sokaság i s meg­i n d u l t <i kezdeti nehézség útján. Tragi­kus hiba, hogy ezt a népet alig, vagy nem segítették a szörnyen nehéz kezdeti úton A k i s d a r a b föld, amelyen é l t e k , még az övék m a r a d t , de már gazdasági eszközöket, . i l l a t o k a t , tanítást alig, vagy nem is k a p t a k \ / egykori köznemesség elfeledkezett r ó l u k , beletemetkezett Knsti t i i á \ a l \á\ott p o l i t i k a i harcainkba

\ felszabadított nép így tehál m igára m a r a d t Nagy-nagy, de nyers eleven élet­erejével birkózott a léttel Tanultság, tudatosság nélkül, szinte csak ösztöneire tám&Szkodva. mégis e l p u s z t í t h a t a t l a n u l tevékenykedett Persze így ételéhez sok maradiság, hány kapcsolódott* V á l t o / a t tanul tragikus hiba. bog) a későbbi idő ben sem siettek segítségükké, oz egyedül-léi súlyosságával küzködtek és küzdőt lek tovább, lg) a m u l t század végéit e m legetett parasztság a ! a u n e m f s a k e g y foglalkozási osztályt értettünk, d e a »pa-. naszt« h / ó h o / n e m v a l a m i nagy elismerést jelentő íz is ragadt Ma is még s o k a n sejtjük, bogy mit j e l e n t , ha valakinek azt mondják, hog)^ te paraszt!

\t első világháború után kezdődött irányzat az előbbi hibákon segíteni a k a r t . \ I t a l á b a n o l y a n megrázkódtatás is, mint

az első v i l á g h á b o r ú volt, n a g y szánást* bánást váltott k i az e m b e r e k b ő l , utáiia azonban h a m a r m e g f e l e d k e z t e k az egész* r ó l . M a g á t n é p i n e k n e v e z ő irányzat kez­d e t t ú j r a a harmincas években fogUÜ-k o / n i a problémával I r o d a l o m b a n , el­méleti futtatásokban szinte a feltünőskö-deSig hirdette magát ' i r - . és ú j r a olvas-h a t t u k . Ho^[j m i b e n n a g \ érték *v a ré­teg Mennyi velük született őserő, tehet­ség \ a n benniik! Belőlük sarjadt az a rendkívül értéke- iparos és ipari mun­ka- tömeg, mely egyszerre, minden külö­nösebb mult n é l k ü l olyan n a g y ereje ai európai iparosodásnak. Még sok más formában olvastuk a nagy d i c s é r e t e t . Ezeréves életünket elsősorban etek Ica-toKúi és munkás erényeivél magyaráz­hatjuk! 1\/ az irányzat a z o n b a n m e g m a ­r a d t csak az írásnál A kormányzat ré­széről is megindult bizonyos kezdemé­nyezés, iskolák, lakások épültek, t a n í t á s i m u n k a stb . mindez a z o n b a n n e m v o l t olyan sok Nem is lehetett o l y a n s o k . Utalábah még azt is kimondhatjuk, hogy

a sokaság segítő k a r j a nélkül m i n d e n tevékenység v s a k időleges és satnya • hedménveket m u t a t fel

különösségének m o n d j u k - * * , ' hog) m o s t s o k a í i a l a b i s i . t a n y a i n é p köz4 mentek élni? Igaz, hog) csak első­sorban nők és gyermekek, de a p á k . f é r ­j e k , t i a k törődnek a családdal, s í g y a vidék tényeitál ezek sem mentesíthetik m a g u k a t N e m a régi nyaralás ez m á r . d e kicsit sorsközösségbe is kerültek egy­mással -I kiköltözködött városiak és a falusiak, N e m igaz, hogy a magyar m e g ­t a g a d t a volna ettől a rétegtől a testve** riség t u d a t á t , d e bütonyos külsőséges tények, hibák miatt húzódtak egymástóL Időnként mindaketten a m á s i k t ó l í g y van, a l a i u s i i s h ú z ó d o t t ' Talán nem vé­letlen, hog) m a sok minden ú g \ van,

Page 2: Ki költözőitek és a „parasztok fileXV. évfolyam, 21 szám. 1944. május 20. Az egység fcükségi*ssége a mai adottságok t vitán felül áll Háborúi szél i nemzeti lelkülettel

Ii. oktal KOMAROMI LAPOK 1914, május 2tj

ahog) \ m i rdcfacs folyamat kezdődhet m e g e/eklw-a a napokban Fontos fclada-tot v á l l a l h ataak a k i k o l t o / é a t e k N e m arra gondolunk, bog] ipesticscn - ó k a »5zédítŐ m e s é k e t mond janak B na iv . jó falusiaknak a v á r o s c s o d á i r ó l , , de m i n d e n mozdulatuknak, sokuknak. feW3ueuyaégüknek o lyannak kell bum, hogy nem hiába voltak ott W m olyan • nagv dolgokat kell m m i ! hétköznapi ház i m u n k a k o n . egyszerű értelmes ma-gvarázó szavakon át, étkezési, öltözkö-dési, egészségügyi és még eter egyszerű tevékenységünkön át nagyon értékes ala­pot h a g y h a t u n k ott. H&aafíságra és kö-tielességteljesftésre m t ö d ö r g e d e l m e k r e c >in< s nagj szükség, mert a hazafiság, kötelességtel fesítés, becsületesség iránti vonzalom ösztöne talár néha ezekben jobban meg\ m, mini egyöc-rnásikunkban

Bizonyos, hogy a problémái a kikölto-<>ttek meg nem o l d h a t j á k , de e l ő k é s z í ­

tői tehetnek a mull egyik léveiygése l e l -számolásának (Bodóci tsivárt)

I • À

» \ ! f

D i

U 5

PIA cjA :A JAI -A

m á j u s 2 5 - é n este a Kossuth-téren

é r c k o r

t a r t j a

DÍSZBEMUTATÓ

EL0ADÄ a v i l á g h í r ű budapesti

Jegyelővétel d. e, 10 i . és délután 3 ólától a cir-kusz pénztáránál.

1 « lefon megrendelés b04.

\ « i . kir. remdórstég; komáromi kapi-ttavttágához / alább felsorolt tárgyakai szolgáltatták I»««: i drb kerékpárvázai • irl> kerékpárl Igazol! tulajdonosa a ren< « i kapitányságnál az átvételéri jelentkezz .

M e g h í z h c n ó , ügyes női feWesz azonnali belé­pésre kádfürdők kezeléséhez Hadi özvegj \ lőnyben,

K o m á r o m v á r o s i g ő z f ü r d ő .

A 20 ezer kötetes városi közkönyvtárból 557 zsidó művet kellelt kivenni a forgalomból

\ i n m i ismeretes, kormányrendelet je­leni meg arról, h o g y m á j u s elsejétőJ m á r nem szabad k i a d n i a könyvtárakból zsidó szerzők m u n k á i t . Legtöbb köz­könyvtár, hogj a kifogásolt könyveket kiszedje, k ö n y v t á r i szünetel rendelt el, a m i érzékenyen érintette az olvasó k ö ­zönséget* így történt ci Érsekújváron is \ k o m á r o m i városi közkönyvtár, amely­nek vezetősége m i n d i g a nagyszámú ol-vasóközönség érdekeit t a r t j a szem előtt, szorgos éjjeli munkával o ldo t t a meg a kérdést s így szünetet nem kelleti t a r t a n i .

A selejtezés eredménye, hogy a közel húszezer kötetes könyvtárból s5~ zsidó szerző m u n k á j á t kelleti kiverni! a forga­lomból. Tekintettel a rtár húszezer kötetére, ez a s z á m nem igen nagy . So­kan azt hitték, bog) i I fvtár állomá­nya nagyon fog csökk i kiselejtezést-sel, \ keresztény írók i azonban túlnyomóan nagy a k< • könyvtár­ban.

Ezzel még n i m s vége a hivatalos lap ezúttal <-m ű l is tá t közölte, nem fogja a következő lista, m jegyzék még nem teljes,

\ k o m á r o m i születésű

nak, mert i / e lső szá-

követni első név-

I szerzők

közü l ketten swnepekiek a listában; Zsolt Steiner Béla és K a - k a i Ferenc. Kádár

Imre, a később Erdélyben fijra feltűnt komáromi születésű zsidó író a/ első lis­tában még nincs benne. Később kerül reá a sor, de a k o m á r o m i közkönyvtár­ból m á r k i v o n t á k a forgalomból

\ kiselejtezett, Magyarországon szüle­tett zsidó írók m i n d hangzatos magyar néven szerepeitek, m i n ő k p é l d á u l : M o l ­nár Ferenc, Bíró Lajos, F ö l d i Mihály, Forró I ' ak Kóbor Tamás, P á s z t o r Á r p á d , Szép Ernő, Szomaházy I s t v á n . Révész Béla, 9zomorj Dezső, Fodor László, ( i á -bor A n d o r , F a r a g ó Jenő, S o m l y ó Zol­tán, Szilágyi Géza, Laka tos László, Len­gyel Menyhért, Fábián Béla s$b», stb. Az i-vel végződő iwzetéknevekel rende­sen j -al í r t á k . h o g \ a szemfényvesztés naervobb legyen.

\ k o m á r o m i városi közkönyvtár l< újabb szerzeménye 1 5 0 0 köfeetet tess ki és ennek a könyvtári címjegyzéke már kinyomatás előö á l l o t t , a m i k o r megje­lent ez a selejtezési rendelet, í gy a k é z -Irat átdolgozása vá l t szükségessé. S ó t a második l i s t á t ts be fceU v á r n i , nehogy a m á r k i n y o m a t o t t katalógus hasznavehe­tetlen legyen.

uhája uj lesz, ha

B a l o n

i m p r é g n a l a s ! Al* Alfánál

f e s t t e t i é s t i s z t í t t a t j a .

Komárom, l or-utca 14. sz. - Saját ház

Az i odalom avagy ho* *ászás

ítu terén L Ihatunk iadásban még ér­

ái müvek . ¡i tilalom- á>

ábráiidűv-frók nnm-

I leg U tkű iséges s/(')-eg\ ebként

munkásság « dïOZ h.is >n-

M . amikor egyfelől a/ tr örvendetes jelenségekel is la

i roppant megduzzad! • re nagyobb számmal je tékes, söl s ilágiró laltni ug) anakkör széles körökben i a n \ észet-ellenes ár imlat . \z irodalom-ellenesek sz

$z< plelkek ömlengésén^ k ta kaját, i mii olvassijá! |>< tbrándozónak Vz irodalmai

«k.-/« ip.i! k r intik E értelmes ember az irodalmi és a míi'.-!\ ezetel i horga í tftotta

Sajnálatos, hog} éppen ifjúság köré­ben ü- :líi legjobban ez •/ irodalom-ellenes irányzat \ mai ifjúság <• ,\ íitalában m-m olvas, vagj h.i olvas is klőtüző sasom kozásból, nrha tanulásból teszt de sohasem ahhól ;iy rlienállhalat!a:i lelki kényszerbői ami évezredek óta íi/i az emberi a köny­vekhez; keresi ../ igazságot, az eszmén vi szedeget, ^j*szóval ti án szellemi ter-tnészetű magasabbrendü kultärjavakat

\ mai ifjúságol kizárólag a gyakorlati és kézzelfogható cf rdekiik igj eisfS sorban a technika fcrre olyan büszkék, mintha « f|éf»i civilizáció minden csodája 1 Ok találták volna lel Ezzel szembe i * r

ukes, bogs a nag\ matematikusok és fi­zikusok sol * -Ii, nyilatkoztak becsmérlőén */ irodalomról és általában « saellemtud mányokról Pascal, irodalmi é$ filozófia munkáss igái sokkal többre becsQlte, mini a nem éppen megvetendő matematikai s íizik ti Felfedezéseit

z irod klóm lud »manyoskodö támadói-ik fö érve a/, bog; az tiXKlalombaii nincs

abszolút, csak egj féleképpen értelmezhető igiizság. N I I J O I J az ricíÍK4n hán\ ab-s/olúi igazság van? s nem a sok&zínfi gazílagság teszi-e széppé a műveket?

y •« kérdés pedig, hogj a gépi civili-/ ! l M > va jj «/ irodaion] használt-e többe! -/ embei iségnek, szintén meggondolandó Meri * technika és általában az anyagi mű­velődés édeskeveset emelt az általános élet­színvonalon, rombolását azonban éppen nap­jainkban láthatjuk, seit tapasztalhatjuk leg-(obbiui A jövőben pedig megsemmisítéssel fenyegeti az ember egyéniségéi és az igazi

védelmében « -e az irodalon\?

kultúrát.

\ mai ifjúság tagadhatatlanul reális nem­zedék. Életcéljához, törekvéseihez t a l án va­lóban nem is szükséges a köoyvmolykodás, meri hiszen amint azt egy kitűnő ame­rikai ktiltúrtörténész mondja: >Az omhor-ti k lehetnek sikerei k ö n y v e k nélkül, meg-g:tzdagodhatik könyvek nélkül, csak ép­pen iK'in láthatja Istent*, nem élhet jele­nünkben,, amelj a múlttól b rhes ós mé­hében hordozza a jövendöl, ha emberi Fajtánk csodálatos naplót! nem ismerik

(ily. I . )

Májusi história megint Két lány í v ; / / , meg mi k ÍJcuk,

vidám tányok, úgy kúsz körül. Valahogy én úgy érettem kicsit magam közöttük, mint ahogy égy &$zi levél véieileniilmég ott mamdi a májusi erdőben. Ellenben a társam, nagykorúságon túl, de néhány étmel </ harmincon inmen. \ férfikornak talán legigazibb szaka, talán ebben a korban férfink! :iz emberek.

Ott Miiünk t HiUi^'c-iui sarkénál. Sőt, & Sádor-utcábél kicsit h -húzód iánk 0 Ha/ész-utcába. Május mit. Nem sütött ugyan mér a napf pár perc és már nyolc éra, de m1^ mistdíg nagyőri kellemes, enyhe idö. .1 férfi beszélt Hát miről is beszélhetett volna? Hiszen má-flts van, s a lányok is ott. Keményen, férfiasan* őszintén ítalla szoitak a szavak. Arról beszélt, hogy ha ö egysz r meg tő* sűt, csak olyan lányt vesz úf aki öt cím \ rangja, anyagi helyzete nélkül, c-ik ön­magáért szeretL Becsületességéért, mm-hás két karjáért, melleméért, hitéért. (*sak önmagáért ... -

fiát persze. I c furcsa ezerkUencszéznegyv nnégy

újra állítjuk, hogy a májuson még te se tudsz válttoztatni* ( n ó

R0TVAPEN6ET?

Si

ÍAKTUREKÍOL

M E G R Ó J U K

a Kiscsapó-utca rendetíens^ét Hit lottuk, hogy az r g \ i k lakó a multlr. m á r hajnalban az utcára hordta Üj szemetet. Általában magunk is ^vőződtünk az időnkénti t aka r í t á s 1

anyáról s tb. A t ö b b i u t c á k k a l ^ ; cmbc minderre e z ú t t a l h ív juk H a

illet ékesek f tgyel met ,

M e g r ó j u k

. í / o k a i a valakiket, a k i k ha aa, i szobás l a k á s u k v o l t . most mindjd-négyszobás u t á n vágyakoznak. szobások pedig ötöl k í v á n n a k , i követelnek ó s í gy tovább. Kereken t m o n d j u k , hogy ez í gy nem egészségi becsületes k í v á n s á g ' Napjaink!* mindnyájan békés megértéssel legy egymás iránt, a/ »aiíyós miatt gq k ó r h e t ü n k m á s i k l a k á s t . A megüno uct t lakások pedig azokat i l let ik. . e d d i g gyermekeikkel nedve- , f é n y t n stb. eg\--ke' szoba-konyhás c tboo iKin vo l t ak kénytelenek meghúzódj -

Az illetékes hatóságnak feltétlenül ig kell intézkedniI Néhány v^alakinek pr d i g nem ártana megmagyarázni, m i i v e n is a/ a becsületes, egészség emberi gondolkozás, - m i az öm mecrensredhető \ ésrső határa.

M e g r ó j u k a/t a v a l ak i t i> a k á r k i legyen is

a k i az alkalmazottjának esetlege helytelenségei! rugdosással ihtézi dj J ó a k a i n t i : magv a r á / a t t a ! t ö b b b i v H h e t ü n k , ha p e d i g a/ illető a s / én M

l)ól nem é r t , a k k o r inkább k ü l d j ü k ez a bermészetes emberi. Me gér i hoev tiéba feszült az idegállapotai de fegyelmezni keti magunk i t \ ruij dosás a k á r m i t k ö v e t e t t | is el az aj alárendelt * , különösen alárendelő szemben, s á l t a l á b a n i> csak íun szájízt, állandó bosszúvágyat hag) ga u t á n .

M e g r ó j u k az egyik komáromi vendéglő íőurát pincérét is„ Lehet az a vendéglő raoÉ iuk a Duna egyik, de lehet a más partján is. Sem lehet csak a jóhíi muhra aia]M'ta:ii. Mi IS történt? M. vasárnap nem a szokott helyunfa

• ebédeltünk, siettünk, betértünk «/ ci líteti vendéglőbe. Megnéztük a/ pot, menüi kértünk, mire a főút pincér ts a/t mondta , hog) ah kéröj azzal i;em lehet jóllakni, kérjünk ad gokat m egyes ételekből. A/ ajánlata könnyen érthető, az adagolás jo^ drágább. Há1 ennek a szemérme* k o n a ' d i á n a k legyen vége! E l ^ szemfényvesztésből minden tér *n!

1E0DICSÉHFÚK VISZOK a/t A valakit* aki kijelentette, hog) a érkezőkkel a megjelenési sorröidjeben <;s a becsületes érdenU s/erim tárgyat i)e.-.:/i. \ e n i szári előtte n ü n d a / . ami esetleg eddig mított, s a/ esetleges anyagi eló -- kel -em t ö r ő d i k . H i á b a mosolyogni tiéhátwan az említett valaki nan w a ü / m usáil . amíe az emberile. valósítható be :sjj!etes érdemek jára nem helyezfceifcek m i n d többen^ t ö b b e n , a d d i g m i n d i g t á v o l a b ó ember a megbékéltebfe |ö^ótól.

m On i s p o n í o s l e s z , — h a

H o n v é d , T u r u l v a g y L e v e n t e ó r á t v e s z i Beszerczhciő minden keresztény szaküzletben. = Viszonteladók részére kizárólagos egyedárusító:

B Á T H O R Y ó r a n a g y k e r e s k e d é s D E B R E C E N . 5

I 'JH m

Heti A-

M

l l Ü V O s pompás id k ö n i h ' t i i i h l Miiven k 41 enyhe idol hátban s/ m u n k a i I volt kedvű h e l v r e De

n i kelleti otthonunk l é n e l m i m s az e s e m

h o g v a n . n

az emberi! tuak az. i t u n k . min

ö e l é s a n v i

\ D . a L

k á l á s l

o \ e l n i . I t ^

a háború l ü n k . u e n

U'k(é| >ekia »

j a r l s z é i l n

l e l i . n é h :

dolgokról róság egj I l é n k e n

m i n d e n k i

ben v i / 11íj

rősünk K o m á r o m

b e s z é l i ^

tőlünk akart h a l

Ezután l u k m a j d

e a i i m n i l

lH>r i 1- vt VigJ á / ^ a v ö z l i s y t i fj&ti jól bó h a n

k e l l e n e .

nem k a p

Ersik kétí \ k ( » v e t k

« í y a r ha<

\ z -gv

j<*sí to g \

s/e r e g i

ré) l . m i m ben hős sietett is v a n A

csatlakol >ol t á l a

nehéz részletei!

k i r a b

k é r d i z./

a z / a l :t

k o / o l t !

csatlaki gunkat madik gossá^ k a p ó i t

m a r i s

Page 3: Ki költözőitek és a „parasztok fileXV. évfolyam, 21 szám. 1944. május 20. Az egység fcükségi*ssége a mai adottságok t vitán felül áll Háborúi szél i nemzeti lelkülettel

[944: mijng 30

kis rivórtnnk

K O M A R O M I L A P O K i alAaJ

ndetlenségét. ^ tk lakó B niulth

1 32 álcára hordta Iá a tgunk i> n^m

kénti t a k a r í t á s hi-többi u t c á k k a J egy?, ezúttal h í v j u k fel

l\ mét,

I .akik ha l i d n

oh. most m i n d j á i

n vágyakoznak. A n é p g ötöt kivannak, gj tovább. Kérdően ez lg) nem egészségei

>ág! Mapjainkbai ékés megértéssé légy

anyós miatt seml

isik lakást, A m e g ü i m lig tzokat i l l e t i k , ikál

•k ikkt I nedves, f é n v t e l r

izol t -konyhás o t t h o n o k

:<k meghúzódni] - - Lgnak feltétlenül í v

Néhány valakinek pe-megmagyarázni, hog

a ilel egészség is, - mi a / onwt

égsó h a t á r a .

ki legyen is a/ : dm J/O,tjának esetlegi

rugdosással intézi el. \ trázattál t ö b b b i v i w

i: illető a szép kkor ink.i!)!) k ü l d j ü k cl,

emberi. Megértjük a/ idegállapotunk

1 kell magunkat A rug-| mit km eteti | b d az a;

k ülönösen a! «i r cn d c l tte 1- csak íurcsal

tsszúvágyat hagy inaj

: dégló főurát Ò ndéglő mond

. cl h'hta \ másü| • - ik a jóhírí

Vii is tört< nt : Mui* kott helyünkül

k, • rí unk az era \! ;n< vi ük az étid k mire a tour

hog} ah kéreflí kkni. kérjünk idi

\ / ajánlatul tgolás jóval

: szcmérm tlel \- 1,'M • voll i l

n minden tér sn!

V I S Z O N i iki kijelentette, hogy <1

1 '1*1 megjelenesua

— i hi sül tes érdem I J , 1. New s/án^'l

• •- ( j eddig sz* s my igi e lőnye*

1 mosolyognál 1 \ alaki n t í\ idd t emberileg rnejn

v : 1 ••: demek alaff ck mind többen *"

Ej ; [jg távolabb lesz a* I •• l t -l>f> jövőtől-

t v e s z i is egyedárusftó :

ári

M i r ő l b e s z é l g e t n e k n a p j a i n k b a n

K o m á r o m b a n ? ü ú v o v esős n a p o k után egyik délután

pompás i d ő n k volt; Csak úgj ragyogót) körülöttünk meg felettűnk 1 n a p t é n \ -M ü v e n kellemes esemény, a m i k o r léi után enyhe időben először sétálhatunk kiska-bátban. Szinte könnyebben érezz&k m a ­g u n k u l . \ hét egyik napján s z i n t e alig \ o l t kedv m i k lemérni a hűvös, rideg ó v ó ­

h e l y r e De hál v i j j o g l a k a s z á r é n a k , mm-ni k e l l e l l H á b o r ú v a n . Tőlünk távol' 5 o t t h o n u n k is a hadszíntér. Tőr-téfielmi eseményeknek vagyunk rész «ei, s a/ események közepette rigyeKük meg, hogyan m i r ő l beszélgetnek napjainkban az emberek. \ b é l e n többször bolvong-t u n k az u t c á n , s ha v a l a k i v e l l a l á l k >/-l u n k . m i n d i g a m á s i k r a bíztuk a beszél­getés an \agát

\ I I H I I V K \ D ak Ferenc utcában kezdtük a jár-

kálásl \ / első a m i t megakartunk fi­gyelni; hog} o l y a n soka! beszélnek-e j háborúról? I s m e r t hentessel találkoz­tunk, n e m messze innen az ü z h t a Repü-lőg<'-\u k r o l . s o k repülőgépről kezdeti mind-járl szólni, A k ö v e t k é z é i ismerősünk sie­tett, n é h á n y szól váltottunk hétköznapi dolgokról \ h a r m a d i k ismerősünk, a bí­róság Livik' vezető e m b i ' . r a f i á v a l jött. fiiénken beszélte el, hogy fia a n y á r o n

mindenképen munkába akar m a m i Eb­ben az ügyben járkált m o s t . Pjabb isme­rősünk s z i n t e e l é n k á l l t . Egyik i s i n r t

Komáromi e m b e r kárt} aveszteségeiről !eszeli M a j d sokatmondó hunyorftással tőlünk is v a l a m i különleges hírl a k a r t h a l l a n i . N e m t u d t u n k

Ezután egy hölgyei találkoztunk, de ró­luk majd később s z ó l t u n k . Megycrcsi ut­cai n u m k a s i s m ; r o s i i n k k e z é h e n zökl ta

bori l e v é l . Bolcíog tekintettel m u l a t t . 1 . Vigyázva írt nagy b e t ű k , szeretettel üd­vözli szüleit, testvéreit, az egész rokonsá-

jól v a u Az ismeri sportcml>er-sza M hangjai h a l l o t t u k \ ruhához szita kellene, sietős a n . u n k a . ha hirtelenében nem k a p valamelyik üzletben, akkor sem L*sik kétséglie, m a j d pótolja valamivel. \ következő ismerősünk a I tgújabb ma­gyar hadijelentési m u t a t t a az újságban

\z egyik K o m á r o m b a n szolgálatol tel­jesítő győri ismerősünkkel akadtunk ösz-sze regnap o t t h o n volt. Fekete karszalag­ról, munkáj uk, kőtelességteljesitésii k köz­ben hősi h a l a i t haltakról szólt. De már sietett is tovább, kél óráig még sok dolga van \ napokban szabadul! gyerekember

v ktlakozott hozzánk, boldog ftrömmd, *o\ ( a l á n k i c s i t büszkeséggel ismertette nehéz mesterségét, felszabadulásán ik részleteit.

A \ok K i r a l \ püspök utcai kedves mama.Mt.

kérdezzük lőle, hogj m i r ő l Lársakigl ik azzal a hölggyel, a k i v e l u t o l j á r a talál­kozott? Pillanatra nem érti kiváncsisá-cs . i t lako/ott hozzánk, boldog örömmel,

a k a t . A z é r t elmondja, hogj egj har­madik höknrről roll s z ó Fokozódó hara-$ ósággal elárulja, hogy ei hölgy m o s t

k a p o t t nagyobb, kényelmesebb laka*t de máris másikai a k a r n a

\ z egyik üzlel ajtajából nevünk t hal­l o t t u k s / ó h L m i Ismert mérnök feleség Valami! a k a r t mondani'nekünk de elintézetlen ügyei v a n n a k az üzletben Mi »s bementünk H a r i s n y á t a k a r t vásárolni, de a kedélyes kereskedő kijelentette; bog} m a csak fiatalabb hölgyekéi szolgálnak kt \z. uteán közömböei apróM) családi dolgokról h a l l u n k , vég&l is m i kérdezzük m e - . hogj n a p j a i n k b a n ! \ hö!g> r á n k néz, azt hiszi, hogy férfiságunkkal a k a r u n k hencegni Később egy m á s i k hölggyel folytattunk eszmecserél erről a témáról, \/t válaszolta, h >gj fí már ré­gen igyekszik nem f é l n i , m a r t ha fél is . a k k o r is c s a k az t ö r t é n i k Kétségtelenül érdekes szai ak.

S / l \ / \ ( lO (?)

Uél már clmull \ Sz«nl István kiráh úton mentünk. \ Szent imipáson lüL a

B e v l i n i l e v é l

K i s h í d u t c a te le az egyik fa előtl ölen beszélgettek Véletlenül néhány percr épen hogj összejöttek Véhám p . r e i - m i közöttük álltunk

Vrról szóltak, hogy az kráayitás let*én esetk g u n - milyen változások lesznek l - a n ! n a á h i b á k r ó l . i r \ rí\ g é s < k k r ő l h a ! L > l -

lui ' \/okról, a k i k akár a h tm4iani [gj hallottuk államnak is jő alkalmazot­

tai lennének, iktknek e s i k a s a j á t , önző érdekei^ a eél, Persze f e l t ű n i k az is , liog} sokszor egyéni sérelmek m i a t t is nyilatkoznak egyes sz rmélyek ellen.

I jra egyik fiatalabb hölgy ismerősünk közeledett velünk szemiien, (> vájjon m i ­r ő l s / n i m a j d ' Cgyesen úg> emlékszünk, hogj megálljon. I dvarios érdeklődésünk u i a n fi is kérdezősködik [gaz-e, kog\ Iksz Ipszikxn a ko/.t ! j o \ f>lK*n megesküszik"? I .z t sem t u d t u k . . .

\ honvédkerl élénkzöld füve, virágzó l a i k ö z t lépkedtünk. \ k . r t végéről han­gos gyerekszavak hallatszottak felénk Kö­zelebb m a i l ü n k . N é h á n y gyerek Ugrán­dozott, l á r k ó z o t t . vitatkozott. Közben a hangjuk még erősebb I t i \ n a p változat­lanul a r a n \ t V a n i \ e l \ o n l a be a táj Ú,

Mélyen tisz4eíí Képviselő Uram! Nemzetes Bátyúmuram!

A / első B u d a p e s t ellen intézett nagy-támadás délelőttje! még átéltem Buda­pesten, hogy a délutáni gyorssal Berlin­be rohanjak, Boldog vagyok, hogy a n i . ^ v

átalakulás első izgalmas napjait otthon élhettem át s mindaz, ami otthon tör­tént, annyi elégtétellel tölt -I. hogj sok­éves helytállásom ajándékának tekintem azt a néhány napot. Pedig igen szerettem volna a b b a n a kavarodásban még otthon időzni , dehát a szolgálat itt Németor­szágban mindenek fölött áll s nem lehet k u k o r i c á z n i ez/el'

Valahogyan egészen Komáromhoz tar­tozónak érzem m igam s / a megállapí­tás elsősorban \ isszatükröződik p írttag s á g o m b a n . másodszor pedig ibban, hog) szereteti nővéremnél igen sok szép napot éltért át. I )v kedves Bátyám Uram is boldog lehet, hog) ilyen kerülete van, mert még «» régi időben is egy sereg jó magyart, nemzetiszocialista érzelmű fér­fit ismertem meg ott. S ha ezek talán érzelmeiket nem is juttatják kifejezésre azzal, hogj beléptek a p á r t b a , azonban mégis kemény magyar szivet hordanak keblükben sokstt gondolok 1 való-s á g g a l meghurcolt Reviczky Pista bá­t y á m r a , akinek az átalakulás bizonyára t e l j e s elégtételt szolgáltat majd.

A z o t t h o n i eseményeket a németek s z o ­k á s u k szerint igen józanul ítélik meg. Igaz, h o g y az elmúlt i d ő k igen s o k a t

á r t o t t a k hírnevünknek, de az átalaku­lással együtt megújult a nép i s . vissza­nyerte hirét, ő - i erényeit újból bemu­tatja a \ ü á g előtt, úgy hog) ma a ma J

g \ a r h o n v é d harctetteitől h a n g z i k a b i ­

r o d a l o m , [ómagam t u d o m l e g j o b b a n é r ­

t é k e l n i címek az átalakulásnak erkölcsi súlyát, meri ennek a német lelki átala­kulásnak s z e m t a n u j a v o l t a m kezdtet Óta. Odahaza bizonyára sokan nem tudják, hogy m i t jelentett még 1939-ben is Né­metországban magyarnak l e n n i ! Mikor az egyetemre j á r t a m Berlinben, m o n d ­

h a t o m végtelen szeretettel s tisztelettel vettek k o r u l m i n d e n ü t t .

M o n d a n o m sem kel l . i t l b i z o n y senki .tan kételkedik a b b a n , hogy megnyerik

» \ a háború't s még pedig hamarosan. A döntést . i második ircvonallal hozzák kapcsolatba, aminek minden ellenkez » hírrel szemben be kei) következnie, illet­ve az angolszászoknak feltétlenül tn g kel! kisérelniök. Sem Olaszországban < sem a légifronton nem tudtak elérni sem­mit; a háborúnak megvannak a maga tön ényszerüségei, a háb< >rút-háinatok­nak a másik oldalon tenni kell valamit, mert az\egész v i l ágga l s népükkel szem­ben viselik a felelősséget minden tettük­kel i ehát rövidesen nain események kö\ retkeznek be. Itt olyan férfiak kézé-iien \ a n a döatéSj hogy teljes bizalom­mal nézhetünk az e s e m é n y e k e lé . Kzt izei.cm komáromi párttestvérsimnek is. S ha én >»t é\ óta tartó nagy légitáma­dások alatt, egy pillanatig senn vesztet­tem el a győzelembe vetett hitemet s most. amUcor itt küzdelmesen szerzett vagyonkámat teljesen elvesztettem, még -is csak azt izenem. hogy .1/ anyagi vilá­got újra felépíthetjük, pótolhatjuk, de nemzeti életünket soha, ha elvesztjük ezt a háborút, Mind a ketten végigéltük a kisebbségi sors éveit, én sókkal keve-sebbet, de ez az idő összekovácsolt ben­nünket, magyarokat. És most az országot íujtő súlyos megpróbáltatások is csak összegyüjthetik a népet eg) táborba. A megpróbáltatás! >kból és szen\ edéscicl >őL majd egy új nép támadd fel, eg) igaz ma­gyar népközösség, ami a mi mozgal­munknak végső célja.

Tahin - ikerül m á p i s végén ismét h 1-za ut á z n o m szabadságra! Akkof termé­szetesen megjelenek a komáromi párt­testvérek körében is. Addig is, igen tisz­teit Képviselő í r . tartson meg továbbra szeretetében s megbecsülésében:

[ómagam maradok őszinte tiszteleti •! 9 magyar üdvözlettel; jobb j ö v ő t '

Dr. Stitz G fza

í z le tes , naponta friss

k e n ő - m á j a s 1 k g 4 ' 8 0 P .

Szeidl Rezső fűszer- és csemegekereskedo I ^él-Komárom, Mussolini-ut 28

R O Z S N Y Ó I I M R É N É e l sőrendű é s o l c s ó borairól elismert

b o r n a g y k e r e s k e d ő

TELEFON: Iroda: 204. Lakás: 97.

Komárom. Klapka-tér 11. Rűkídron fart k ivá ló m i n ő s é g ű homoki é s hegyi, uni.: tokaji, móri , bada­csonyi, s z e k s z á r d i , bácska i valamint sajáiiermésü s zekszárdv idék i boró­kai nagy vá lasz tékban . Különféle fehér és v ö r ö s csemege borok palac­

kozva is, k ü l ö n b ö z ő kivifelben (adjusztálásban) kaphatók.

Legkényesebb Igényeket Is kielégítő pontos es figyelmes kiszolgálás! — Alapítva: 1940-ben.

5 0 . 0 0 0 P f ő n y e r e m é n y

ÁLLAMI SORSJÁTÉK Sorsjegy árak: enész 4 P, íél 2 P.

FL r o b b a n ó b a b á k « s töltőtollak ugye á> angol parla* mentben is szóbakerült s ;«/ angol hadiig} miniszter iie\ etséges kit ilálás-imk minősítette. Bár semmi nevets^» ì tiiQcü abban, amikor :» ^auutlangyer mek kezét-lábál leszakítja ax ártatlan­nak látszó játékszer, a kategorikus la^achís mégis gondolkodóba ejt m »>t amikor o l v a s s u k . lm-\ Rotter L a /!»» zsidó magántisztviselő lakásán I <»!•!> láda gyamis rendeltetésű tiabál lalál-lak s Ltvanús viselkedéséből követ­keztetni lehet, Ivog) \ a i « » h a n robbanó játékszerek gyárfását szolgálta a külö­nös készlel Hogy mennyire áll meg a - v a n i i , a / l a / elrendeli vizsgátal «i. ríii majd ki I l a ; i / n i i l i ; u i meggondoljuk, hogy a 7 8000 méter magasból k lo-

• I o l i játékbaba^ vágj töltőtoll, mó^is csak iiebezi'ii o r / i niv"_; sértet le i i5iégét , a r r a a foHetősfgri1 ' s lieti gondol ía. ik". hogj ezekéi a töretlen babákal meg loltőtollakal a lielső ellensétí gonosz kezei helyezhetik el egj^gj éjsz ik ti ho! i ikal ; 'unaHás u l á ü . íme a n n a k a

tételnek az igazolása, hogy .» !>í.s«> ellenség veszedelmesebb a külsőnél Ez azonban nem szolgálhal ang » l o k mentségéül, mer) a szövetség M'ktTl (»kfi is r - I r l o s s é g terhelj Aki az ördöggel szövetkezik, «/ maga is p o k o l r a való.

H o g y a z a r i s z t o k r á c i a mennyire <•! v a n zsidósodva. esak a Semigotha adataira kell rámid i i m . amelyek!) n a következő családok !u láthatók, a k i k Zsidókkal házasságot kötöttek: I iróf l l a l l h v anv [stván l o r ' i v i i h r

Schossberger Ilona; herceg fíjithy-a n \ Ödön Henriette Gummel, később X i n á l i a l l » > / . i n a n ; D o r y János Klóra

I kHidelka; báró Kejérváry Géza líi-edermann Sára; gróf Csák} Tivadar

Mathilde Kaán; D o r v Miklós Dais} K a a n : gról \« i n . s \ i n r \\ idianer tirabriella; gróf Erdődy Tamás Rasl Teréz; gról Festetics Ferenc Wctzlar Katalin; i^rói Forgács \ntal űassel Florentin; gróf Hoyos F;*r ne liariich Elise; fpróf Nyáry Tamás Vlbrechl Hermina; gróf Péchy Zsigmond Wo-dianer rVngela; báró Feréayi Berla!aa W ' i iss Hermina; báró L-odmaniak\ Zsuzsanna báró Harkányi Frigj es; báró Villány Károly Herz Matild; gróf Pálffj Géza báró bőjj Orosdy Júlia; gróf Széchenyi Báliul Bach-ruch Margit; Besenyéy Ferenc \\' >-dianer Irén; gróf Csák} \ m l o r M a r i a Harkányi báró; gróf Czirák) jfános gróf Harkányi Mária; báró Dirszta%> Gedeon báró Kohner Lujza; gróf Zi­chy Ernő Steinfeld Etelka; báró S^entkeresztj Pál hreier Erzsébet: gróf Wimpffen Ferehc Schiffer Ka­talin.

Tehál alig v a n Erdély kivételével Mag} arországon arisztokrata es ilád, amelybe ne férkőzötl v o l n a be házas­ság folytán « zsidó vér

Page 4: Ki költözőitek és a „parasztok fileXV. évfolyam, 21 szám. 1944. május 20. Az egység fcükségi*ssége a mai adottságok t vitán felül áll Háborúi szél i nemzeti lelkülettel

4. «Utti hü WAKlMil L4P#K

H I R E K HŐSÖK NAPJA

M i m i m r\ május havának utolsó riti % a s á n ipján k r ^ v H r t t r l o l ó n k a m i -•'var !H'iM/t*: i / o k n ik, tkik v - n k - t ál dojfctk i nemzet oltárán az elmúlt világ-I h i b a n ^ a i i . Sajnos, a hősi Halottak ss&-mát a második \ ilágháhorű á l l indo I i szaporítja - a z o k «k i fájdalmaknak melyek a/ elmúlt évek során lassan4aa->an emlékké s i r ó l u k v a l ó megeml kelrés nemzeti ünneppé vált, sxomorö a k t u a ü t á - t ad, felszakítja a régi sebeket ez a/ ú| világégés.

Ezeket a felújuló fájd ó m ikat enj hiti. de egyben értékre emeli I átátahősi halottakról való emlékezés, a hősök nap­jának fctösterfisége tehát napjaínkb m csak fokoaódik. E$ért rendezi m g Ko­márom váfos közönsége / évben ts * hősök emlékünnepét m ijus utolsóelőtti . tsárnapján, \ agyis h •lnap,

máin* >rf'i dé'előit 5 órai tewfi " ! a délkomáromi hősi emlékmű < , l ó t t .

\r ünnepség sorrendje a köt rtkező: i. Katonai fogadás. 2 Szózat 3 Emlék* beszédet mond Surányi Ferenc 1 . apá esperes-plébános, 4. A / emlékmű megko­szorúzása. Himnusz 6, Dfogmetiet.

A k i k a/ emlékműre koszorút óhajtanak helyezni, </.T a szándékukat jelentsék elő­zőleg . \lapy ( láspár polgármesternél. A k i k koszorónaegváltás címén a hadiár-. ák és özvegyek, vágj pedig a bomba kármultak részére adakozni kívánn tk, az erre szánt összeget a polgármesteri hivatalba szh eskedjenek beküldeni.

jiis M

Főapáti látogatta \ Pannonh ilmi Szt Benedek-rend főapátja K e l e m e n Krizo&z i o n i a szokásos évi látogatásai hjten vé-4ezte a Bencés-székházban

tUneveoé?. A Kormányzó Utr a pénz-ügvmtniszter előterjesztésére <l!" l a k a b Dezsőt. .< komáromi, majd a szombathelyi pénzflgvtgazgatóság vezetőjét, miniszteri i-i l ;u S O M n i n m i l r s jellegei felruházott pénz­ügyi lőtaitácsost, pénzügvigazgalóvá nyyexte k i

Bírósági k in rv - i ' / i ' ** . \ Kormányzó l r az igazságügy miniszter előterjesztés ' n- dr. st i l I r l Ignác komáromi lőcvényszéki hl ré>t .» eeldőmölki kir járásbíróság elnökéi aevezlc k i A m i k őrömmel fogadja Koma r o m jogásztársadalma .1 már régóta mejj érdemeli előléptetés h í r é i , ugyanolyan saj­nálkozással veszi tudomásul a kiváló bírd távozását Komáromból Stíllel Ignác már a cseh megszállás alatt is éveken keresztül a komáromi törvényszéknél működött nagj megbecsülés! szerzett a magyar bíró-nak \ igt h i d a s á n a k , k i v á l ó képességeinek ó s bfrói adottságainak elismeréséi jelentette a megszállás alatt, bog) efp ízben hónapo k o n keresztül mini kisegítő bíró működött a pozsonyi ítélőtáblánál s 1 sak fi ital k arának vo l t betudható, hogj ott nem véglegesítet-t é k . A r a i k o r Komárom társadalma nevel* n h ú i s ú / u n k a távozótól, annak « reménvünk-nek adunk kifejezést, t}og) ez a távozás nem végleges fes visszahozza 01 még városunkba .1/ a szeretet, amellyel Komárom közönsége v beitetett irányában.

KötSŐn t n v \ . \ í n í l i*. | ) r \ \ \ \ i n M /

k v Pál t a r t hadapródőrmester a keleti harctéren h ő s i halált halt Klofács lános hátramaradt családja részére, hogj « vár­megyei Közjóléti Szövetkezetnél fennálló t a r t o / á ^ u k törlesztéséi roegkönm (tse, 31)0 pengői küldötl szerkesztőségünkhöz \ ne­mesiéi k i küldeményt h á l á s szívvel nyugt áz-/ u k a n n ik a hőslelkű bajtársnak, aki a hősi háláit bah családapával együtt szolgált a harctéren S aki vitézségéért maga is ezüst­érmei k ipotl .1 Tüzkereszt I i,)k >/.»• a melh Nagylelkű adományával .» bajtársiasság ér­mére :s méltóvá lette nevét v küldemény! ,1 vármegyei árvaszék elnökéhez, dr Boncz Nándorhoz juttattuk avval a kéréssel, hog) az t a ímegjelölt c é l r a fordítani szíveskedjék.

V i r á g p a l á n t á l M u s k á t l i t , S a l v i a t . Petóniát, Vaníliát s í r o k beültetésére Begónia lemper-flórénál, Agrátumot, 1 obeliál l e g o l c s ó b b napi áron s z á l l í t

SZAKY OENES kerteszeié KOMAROM Király püspök u. 5T. •&

— K^szoi li in» %\ .1 1 \ K i s I o i d i M t / 6 gazda s á - 1 K a m .1 r a .\ folyó hó ' J l - r n m^tartandó hősök napján ahős^-omlékmfire szánt k o s z o r ú meg\ íltása címén 58 P-t küldött szerkesztős egünkbe avval, hogj azt a bombakárosuHak javárt! lorditsuk. \ nagylelkű adományéri köszu netel mondunk és a/t rendeltetési hélvére eljuttattuk

W m o * : i h o n > k »/ «»ti áj kőrjogyzőj G á t .« 1 Dezső segédjegyzői .» bejügvminisz-ler l o l v ó [ i f , 6-án körjegyzővé kinevezte Ne-mesab mvb 1

K o m á r o m l e g n a g y o b b b o r p i n c é s z e l e !

K i r á l y p ü s p ö k u t c a 1 6 . s z á m

í estui P r a n t n e r Á r p á d b e r n a g y k e r e s k e d ő .

Ajánlja: Elsőrendű homoki és hegyi fehér és vörös borait.

T E L E F O N : 1 4 8 . 2St

Találkozó, \ ttélkotnár >'iii ái! p »iu

leányiskobi IÖ33 w évben végzet) tanulói 1944 május 39-én pünkösd második napján t . . r í j..k 10 rs {.'.l.ilko/'Miikal .. dl lk;)ina-i.iiin k • Körben, d u ."i 6r*i ól 6 «u 22

• i.;,ft'-:u. I ' község föjj v zőjé-nek felesége, Tóth Siikiósníi e n őrizetlen pillanatban megmérgezte magái te pár perc alatt kiszelik etieH.

11Mii.-iáiih'iyrzé-.. \/ iparostanoiuiskola igazgatóságának ú\ irodahelyisége D . ' lk >• marom. Mussolini-út W szám alatt vaö Hivatalos óra: hétfő fsütörtök délelőtt 11 12 óra, : >l5

H a ' á l o / á - . Mint rész1 étt( I értesülünk, löldink. K a p n Kálmán, m kir. Főmérnök, tartalékos hadnagj rövid, de kínos szen­vedés után I>.«'!.M s<torna j NO elhunyl 5s ott is temették ií nagj résziét melletl kdyó hó l é . n i

!!••!; r i r i ü / í t . t - . \ I • M I I . ' , : i községi s :.»kii án\ ú iparostanonciskola felügyelőbí-zotLságának l ö ! I W 2&-én a 18 sz Koma romi Lapokban kiadott Pályázati hirdet-mén\ benyújtandó kérvények határideje sajtóhibából nem július Iá. h.:m»i!i P a l i . j u n i . i - i 5 • i :r le

\ I n ' i i i - y m i n i - / i n ' h Mhíy a ... \ in igvar k i r á l v i belügyminisztérium (elhívj; a közönség figyelmét, tiog\ mindazok ellen a /si«i(> személyek ellen, akikről tudják, Jr>^v A inegkülönböztetfS jel viselésére köte­lezettek, i / i izoithan nem viselik. •/ ille­tékes rendőrhatóságnál tegyenek feljelentést.

M l !

E g y u j u

iáskairogép e l a d ó .

érdeklődni Mieti TIMÓTHEI S könyvesbolt. K o m a r o m , Jókai u 16«

M u /éi;t i Dmllók »/i I l u ì i j » . A már é v i n ál megjelenő Csallóközi Hírlap

megszűnt. A lap szerkesztősége gazdasági okokra'hi1 itkozik Mindenesetre nagj kár, bogi (Isallóköz egyetlen lapja beszüntette működésit Kemény.van azonban ai ra . hogy i i i i.»j) indul meg « Uagyar Megújulás Pártja keretein belül.

Népmozgalmi adatak. K »maroni lerü létén a t Főorvos havi jelentésé ^ a á n i április hóban született 5sszesen 78 lélek, meghalt R3. \ természete s szapoiXKtás tehát lá lélek \ gyermekhalandóság 3.8 11 . volt, ami igen ki • I v ezö ered-mén)

\ közkórbáz forgatni:!. \ komáromi Kmberszeretel közkórházban ;»/ elmúlt hó­napban gyógykezelés alatt állott é>ss/t*s<?n Tán beteg. Kbből gyógyultan távozott á.'>2. meghall •>! s i : \ visszamaradt 18?

\ l . i/ \ igóhfd i |»iá ' i forgalma, \ k mároml közvágóhídon á p r i l i s hóban levág­tak 126 339 szarvasmarhát, 83 M borjút, á 2 hihol és 332 22 i sertést. A záró­jelben levő számok .» ntegelőző havi ej ed-ményt mutatják. \ húsfogyasztás tehál á p ­r i l i s hóban e i i n / l k e d o t t .

Konyha, hídó

es ke rli

iíj. MARKOVICS ISTVÁN. KOMAROM

Kossutb-tér JK ±/.

( Olcsó fnmlpnk kaphntek! 1

i íi rímel a Nimród Vadászlap, Kittenbergei Kálmán, világhírű oroszlánvadász képes I >-Ivóiratának legújabb száma közöl igen érdekfeszítő cikket több érdekes és értékes cikkel együtt. \ havonta háromszor nnegje-lenő vadászlap nélkülözhetetlen újságja min. deti vadásznak r s mindenkinek, :>ki a vadá­szat, sólyinászat iránt érdeklődik. Mutat­ványszámot szívesén küld H kiadóhh^taj Budapest i \ . Egyetem-uUi I

\ részkijárat megjelölése, A múltkori egyik számunkba/i már m^jemUteltük, hogs i város « nag>*óbb épületeinél megjelölte a vészkijáratot: Célja pedig az ilyen feltűnő

(ölésnek, hogy esetleges baj esetén azon­nal i<> helyen induljon meg a mentési munkálat, vz összes ói óhelj ek megjelölte-• ; persze a város nem v%eztetheti el. \ / utóbbi időlven sok házal megfig>reitünk1

lolésl -i\ láttuk. Mindenki a maga érdekében cselekszik, ha v/.\ a i n u n k . : ' minél előbb elvégezi.

vegyileg jesí, fis+tií ruhákat

K O M A R O M Nádor utca 3. Te)cí<n 292. Alapíllatott 1905.

A -/t 'iiíjánoskenj írmaglíszt, m i n t a gj Amöli^ízp« l \ « H - - u n y anyaga. \ föld-tn íve lés ügyi miniszter l'Ml december hó

terjedő időre tn^engedte, bogj a szentjáíio.w kenj érmaglisztel a gj ömölesízek rs gyftmöleskocs »nv.'ik gyártásánál koes> nv ásífeó anyaiak bas/náihassak. A vonata k(»a» minise\-ei i r o i h i t ' k l a hivatalos lap keddj számában jeleftt meg.

Vádlott a i ami atámad&s áldozata lett. i 4yik budapesti ember ellen légoltalmi v é i -séi» címen eljárás indull meg. A / illető ugyanis a házparancsnoknak nem engedel­meskedett, •/ elsötétítési parancs ellenére . i lakása lámpájaI felgyújtogatta sth. V pa­rancsnok feljelentette, az ügyészség*' vadai emelt ellene. \ mull héten volt a tárgyalás, (í_- . i \ . n i l . ) i i i • s a tantik nem jelentek meg. Megölte tlket egj bombatámadás,

Röl^eédnlák hullottak a hífei erdőbea, melyekel azonban nem a magyaroknak, ha-hem ! i aémeh knek sJrántak. Bizonyára nem tudják jól . i i«*)iilraj/oi azok az angolszász hóhérok, kik a színmagyar Csallóközre szót" nak németszövegtí. szabotálásra felszólító röplap ikat.

Znidd üy;\ v• sl.»k t ö r l i k \ komáromi i i - v v r d i k . n n a r a .« komáromi, érsekuj> ári, falai, dunasisertlahelyi, felsőgallat, kisbéri, Fiagysurányi. vá|^ellyei zsidó ligyvéfleket törölte a kamara névsorából, összesen 31-et, Ügyvédjelöltet [>eflig 10-el

\ tlííl most megjeleni száma még tar­talmasabb, m i n i a/ előző számok. A / é r l é -k r s tartalomból kiemeljük: Fekete Villám, Vass László krónikája. Tábori autójavító műhely, Bohuniczkj Stefi: Nyaklánc, \ sorvadó 1 ». Egj utcai munkás vallomása, Blériot első repülése Kispest felette 90 éve lépett Japán i világtörténelembe, Hogyan emelték ki .« Normadiet? Jankovich Ferenc: Öh aljatok meg!, fiszai halászok, Bölény, a pratriek királya, Magyar Elek: Májusi hittatás, Bakó lózsel : Puskásáé nadrágban, Üvegből készült lakóházak, ínyencmester, sii» sii) \ kéthetenkinl megjelenő kápes folyóirat minden újságárusnál kapható.

F e l h í v á s

a komárommegyei plébánia hivatalokhoz

Vnyai nagyanyám keresztiem elél k< résem, ikk az 1800 1825. évek valamelyikéhen

születeti Komárommeg} é h e n . Ne\ e Mangi >ld \ i i n -, \ keresztlevéltől állásom függ. \ k u l i i á • i i szegénységemből 100 pengő tisztelet­

díjat ajánlok fel, 4 i) Birbiyi Jójssei l i u . l a p i s t . XI.. \ a i ; \ -

Ijoldogassz >n\ utja 2ü.

Felhívás Felhívjuk a város közönségének

figvelmél arra, h >gy a tejellátas újabb szabályozására vonalkozó falragaszokat sajál érdekében ol­vassa el 328

A l á z a t t ó l

é s c s a k - t i s z t e l e t t e l

I legnagyobb magyar drámaíró, Ku lona József mondotta, hogy aki térdr borút, {tz v*}£\ imádkozik, vagy h ikarja csapni *i másikat. lgsnt haiaima-tan óriási u világ, s ebben az wmbei csak i sekély parányiság'. Felmérhetet­lenül óriási a mindenség, s ennek A/ko tója előtt térdre keli borulnunk. A tekéié l: 'g n a g)' í > h b :m bt 'ri a lá zattal.

S a'alatta1 kel! viseltetnünk az élrt te nyeivel szemben is* Szörnyű volna, ha mindenki hivalkoéássat, hiúsággal, a má­sik i inb. 77 semmibevevö dölyfösségge' mozogna a jóidon. Szörnyű gyűlölködés uralkodna a földön. Alázattal keU él­nünk és elviselnünk & földi feladatokat. Mindez azonban nem jelenti, hogy cm beri Irtunkhoz kiszabott önbizalmunkról lemondjunk. Az ilyen lemondás azt /. lentené, hogy erőtlen, tétlen is tehetet­len bábok vagyunk.

Az alázatosságvállaláshozazonban sem*-mi köze annak, ha a magunk semmiségéi kihangsúlyozva és beismerve a másik ember nagyságát zengedezzük. Az alá-iato> tiszteletem köszöntéssel a másik ember születési szerencséjét, szerencsés anyagi helyzetét, ilyen gazdagságát is­mertük cl. Nem egyszer gyűlöletes érzés kapcsolódott az ilyen üdvözléshez, d\' mégis elhangzott, meri anyagi és egyéb más külsőséges, materiális előnyöket re­mélt érte Oi illető. Igenis, tisztelet­tel kel viseltetnünk az emberekkel szemben. A kort, a munkát, 0 becsületes érdemeket tisztelnünk kell, de nem olyan alázatossággal mint a múltban. Mert

ezzel a csúszómászó alantassággalhízieg" ni akartunk, be akartuk csapni ú másik embert, s magái az egész életet.

Lapunk május Ö-iki számában egyik munkatársunk M i í r s z az alázatos tisz Leletemmel címen c i k k e l írt. A közle­mény kiegészítésére közöljük am$l még a fentebbieket. (Vlíőhfl)

A K F C t o r n á s z n ő i n e k s z o p s i k e r e i

B u d a p e s t e n é s É r s e k ú j v á r o n Közel t' v éves szorgalmas munkának

gyümölcsét "aratták le mos! a KFG hölgy­tornászai. A / elmúlt vasárnap Budapesten az országos bajnokságban vettek részt, ahol .1 harmadik asztál) S-ik helyét foglalták el s ezzel megszerezték a vidéki elsőséget \ csapat tagjai a következők v o l t a k : Lapos Irén, Szakáll Vilma, Tarics Julianna, SkabU l á a é / i s Varga I l o n a .

Szép teljesítményi é r t pl Lapos I r é n . ak i az országos ígyeni bajnokságban •« 6-ik helyen, Tarics Julianna pedig a 7-ik helyen kötött k i .

\ Budapesten elért 03 önyörű eredménj e után nagy érdeklődéssel várták a komáromi tornászn iket Érsekujvárótt. ahol az 4>rszágo> u n i sportnapon a torna különböző secátnai ban felemás korláton, együttes szabadgya­korlatban és zenés ritmikus gyakorlatban adtak ízelítői tudásukból é s felkészültségük­ből. \ MÁV Összetartás s p o r t p á l y á j á n le­zajlott bemutató hatalmas közönsége rae£-* rdemelt ünneplésben ré&sesftette d e r é k to r násznőinket.

Ü z e n a s z e r k e s z t ő

\ . Gy, Komálom* Hozzászólása nem kö­zölhető, mert könnyen felekezeti v i t á r a ad­hatna okot, ami pedig a mai viszonyok között egyáltalán nem kívánatos. Vélem 6 nye különben is egyedülálló, a gyűlésen egj i l \ értelmű felszólalás sem hangzott el

N y i l t t c r E rovatban közlőúekért nem vállal íeWto-léget sem a Sí^erkeí jrtőség, sem a kiadóhivatal.

FELHÍVÁS. özv. Kalaba Józsefné szül, Szetev M a r

1MI 5 körük á l l í t ó l a g 24660.— araink" r ó n á t ö r ö k ö l t , n i e l v összeget v a l a k i jogtala­nul f e l v e t t e . Nyomravezető nagy jutalmai kap.

C í m : Zsigmomd I^tvánné. I'afcod. megye. 272

Uulirott kijeÍMiiieni, hogj leányom T e k -kes Hona Keszeglahi nagyszigeti l a k o s Sem­miféle v iisárlás/Vért v a jy l a r t o / . á s a e r i Mc-lősséj^l n e m v áltatok.

l e i e k é - SíikMs 327 j Kesze^falii-Nauvszigel

\ LégitánttKlá! molni k e l l a / z a l álló é s l ^ l a k a r i n y e k pusztitásí r*d<liu szeractt 1 lönbózö gjrújtA ki hatásukat, h lapotban lev . <«*drave>etol)l> * t ö r t é n ő uralás. vé^/eii aratás

sokkal |obb 1 dió gabonákra tnentéséne. mi

e l j á r á s , hogj k a t h a s í t s a n a k én»tt gabona lerméseredm^ 1 akkor les/ ri

Page 5: Ki költözőitek és a „parasztok fileXV. évfolyam, 21 szám. 1944. május 20. Az egység fcükségi*ssége a mai adottságok t vitán felül áll Háborúi szél i nemzeti lelkülettel

1944. május 20 KOMÁROMI LAPOK 5. o l d a l

V f.

V Á R M E G Y E I É L E T KSzaég — S i ö v e D c e i e l — Áll n t í e n y é s z l é s — K ö z g a z d a s á g

V é d j ü k m e g t e r m é s ü n k e t a g y ú j t ó b o m b á k e l l e n

v a-_a támadásikkal kapcsolatban szá-. •ini ki I azzal, hogy az ellenség a l abon-

betakarított mezőgazdasági termé­nyek pusztítására is törekedni fog. Kz

rzett lapasztalatok s/t-rint a kü-abôZO gyűjtőeszközök rsak akkor fejtik

ki hatásukat ha teljesen, vagy túlérett ál lm M > t Í Í í ló\ * • gabonatáblára esnek \ 1 <j-,rlra\OM ' lobb v é d " k o / é > » l o h á l az i d e j r b . ' n

Hftftil aratás* \ leljes érés bevárása elötl v ó ^ / » n aratás a termés mennyisége és m ; i szempontjából is előnyös Ez oki jobb biztositékot nyújt a lábon-,l iáknak a tűzveszélytől való meg­mentésére filini az a többféle ajánlott

eljárás, hogy a gabonatáblákon csapáso­kat hasítsanak ki és ezáltal a még be nem

• gabona zölden való levágásával a leméseredményl esők kenisék I «egfeljebb ikkor lesa célszerű a már viasaérésb&n

lévő gabonából k e s k e n y s á v o k a t k i k a s / a l -ni és ezekéi r ö g t ö n felszántani, ha el­háríthatatlan okból az egész táblái nem lehet idejében learatni.

Nagyon fontos ezenkívül a tarlószántás mielőbbi elvégzése, de nemcsak a keresz­tekkel párhuzamosan, hanem azok soraii is meg kell barázdákkal szakítani

Nemcsak a gabonafélék, hanem a széna betakarításánál is törekedni kell a kocká­i n megosztása végett ;» kazlaknak és asz tagoknak több helyen történő rakására \ cséplést a/ eddigkiél megosztottabban, löl>l> helyen kell végezni, éspedig lehetői minél többet keresztből kell csépelni. \ községek területére, a/ udvarokba csak az elkerülhetetlenül s/nksé^e-s legkisebb mennyiségű szénát szén* sgabonát, *&gj szalmát szabad behordani a falvak tűz­vészéi vének csökkentése végett

Pk.8924sz 1943 1943 vghtói 1817szára ÁRVERÉSI HlHDITMfNV!

D r . Hadanidi Gyula komáromi Qgyvéd javára 320 pengő töke és több követelte já rtilékai erejéig a komáromóvárosi kir já rásblróság 1943 év P 2 ; Í ; I : Í S Z végzésével^! rendelt kielégítési végrehajtás folytán vep rehajtást szenvedőtől 1943. < - M november hő 26-án lefoglalt 1150 P-re becsült ingóságokig a komáromi kir. j á r á s b í r ó s á g f e n t i számú végzésével az árverés elrendeltetvén, an­nak az. 1908. évi XLI. t - e . 20. |-a alapján a feni megnevezeti s a foglalási jegyző­könyvből ki nem tűnő m á s foglaltatok javára az árverés megtartását elren­delem, de csak a r r a az ese t re , ha kielégí­tési joguk m a is f e n n á l l i s h a e l l e n ü k halasztó hatál\ ú i ^ é n y k e r e s d f o l y a m a t b a nincs, v égrehajtást s / e n \ edő l a k á s á n , ü z l e ­t é b e n K o m a r o m . Jókai u 2 házszám alatl leendő megtartására határidőül 1944. évi já niu> hó L napjának délelőtt tél 12 órája t ű z e t i k ki, . m i i k o r a bíróilag lefoglalt bú borok cukorkatartók, fagylalt aparáttis s egyéb ingóságok n legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés m e l l e t t esetleg becsáron alul is e l lógom a d n i . A z o n ingóságok­ra, amelveknek a k i k i á l t á s i ára egyezer pengőn felül van, az 5.610/931. M 1- számú rendelet értelmében csak azok árverezhet­nek, akik a kikiáltási ár egytizedrészéi bánatpénzül leieszik

Komárom. 1944 évi május hó 12-én Porosaim; Miklós s k

310 kir bir végrehajtó

Krdöőri kineveafe* A földmfvelésög> i m i n i s z t e r S /. t u p á k J á n o s komáromi fa-kost m . k i r erdőőrré nevezte k i

Nagyobb gondot fordítsunk a cserebogár irtására,

tapasztalatok szerint az i d e i esztendő megint igen erős cserebogár-rajzási év lesz Éppen ezérl a hatóságok az i d é n

különös gonddal fogják ellenőrizni, hogy a gazdák a eserebogárfrtási kötelezettsé­gük tekintetében fennálló törvényes ren­delkezéseknek mindenben elegei teszn k-e és külön is relhfvják a gazdákat é s telek-tulaj donosokat a r r a . hogy sajál érdekük ben I S . l e l j e s erejükkel a rendelkezésükre íHó minden módon Irtsák ezt a rendkívül veszedelmes kártevőt. M i n i ismeretes, a

serei >gár gyfijtése a k o r t reggeli órák-hasi i leghatásosabb, amikor a bogár me­reven kapaszkodik az ágakon é s a hajtá­sokon. M i n d e n n ő s t é n y elpusztítá­sával számtalan s o k pajor h á r o m é v e n

it tartó rágcsálásál és pusztító munkáját t k a d a b ó z z u k meg és e/.zel I" Ibecsülho

t é t l e n szolgálatot t ú s z u n k a m e z ő g a z d a bí r ­

u n k

\ begyűjtőn bogárakat forró v í z z e l ö i -

n i k híeg é> raárgás t o l d . vagy féligéreH trágya hozzáadásával trágyának, mg$ pe-dig szárítva, m a j d megdarálva é> szemes közé k \ e r \ v baromfitakarmánynak hasz­náljuk l e l \/. illetékes hatóságok figyel­meztetne] mindenkit, hogy az i r t á s i mun-

i ellenőrizni fogják é s a . hanyagokkal szemben szigforyan fognak e l j á r n i .

\ k i útmutatást, vagy bővebb felvilágo­s í t á s i óhajt k a p n i , forduljon a M . k i r .

\ i >vénvegészségügj i Szolgálathoz Buda-st, v . Kossuth Laj >s t é r N i 1. i d s z . t& .

i'agj i M kir*. Növényegészségügy! I n t ő -

élhez U n d r e s t . I I . I I T i i v i n n Ottó ú l

15 ' ~

J Ö N !

S P O R T

i N o n p a - « :yoz»dein Hadatokon:

KFC—Budafoki MTE 2:1 (2:0) Lehotai letiltása és Dorozsmai szolgálati

elfoglaltsága miatt t a r t a l é k o v i n vo l t k é n v t e -len k i á l l a n i a KFC B u d a f o k o n , e z é r t külö­nösen meglepetésként h a to t t ottani győzel­me ívei olyan pont j u t o t t a lilák birtokába, ameh k é s e i b b eset len magit a bajnokságot is jelentheti \ csapal összeállítása a kö­vetkező volt: Pető. Hevesi, Zajos, Balázs. P a l á s t . Tóth I I I . Mészáros, Rákosi, Lantos, I nod, Kurucz

\ komáromi csapat a B L E e l l e m döntet­lentől kissé elkeseredetten állt ki s minden eremét f e l s o r a k o z t a t t a , bog) a szurkolóit némileg is kárpótolja idegen t a l a j o n szer­zett ponttal Már az első félidőben erős fölényt harcol! k i magának: s a HMfc perc­

ben Kurucz félmagas beadását Mészáros f e j j e l továbbította a hálóba. A BMTE meg-

varodott KFC n. N' lendületétől s inéin tudja megakadályozni Fonódnak a 32-ik p e r i b e n lőtt szép gólját, Utána L a n t o s k e r ü l óriási helyzetbe, de .1 kifutó k a p u s b a K A I

a labdát \ m á s o d i k félidőben sokáig me­zőnyjáték l o l v i . m a j d az U t o l s ó negyed­órában ;« b u d a t o k i a k i r t ó z a t o s n \ a i n á s a 90-ik percben meghozza a becsületgóll

\ KFC-ben örvendett v o l í a k é t fiatal h á t v é d erőteljes j á t é k a . Palást intelligen­ciájával, Rákosi nagyszerű labdáival, Fonod pedig nagy küzdőkedvével h i n t k i . de a töb b i e k i ^ mind nagyon igyekeztek

Poni p i -an j n - / ' » î i a Haladás,

Haladás—KAC 1:0 (0:0) k V : Radies. Kuthy, Bognár i Havasi,

Kányái, S é t a . Rónaszéki, Jakab Pintér, l u b á z. S z o í v o n .

\ / esőtől u i é U talajon a Haladás techni­kai íeíkéNzídhé^ét a KAC gyors é s lelkes játékkal igyekezetl ellensúlyozni. >okái-_; ú u \ , a z<^t. bog) ;« mérkőzés eldőntetlenül vég­ződik annak ellenére, bofò a srombathe-lyiek csatársora állandó munkát adott a

K A C . Védelmének e^ak ;» T.Vik p e r c b e n dőlt el a j á t é k sorsa, a m i k o r K a l o t a i á t adásából Lovász l e i ü l és lapos labdája Ra­dies m e l l e t t ju t a hálóba. Utána n é m i K A C fölényt látunk, de a s z o m b a t h e l y i e k Né d e l i m - biztosan áll a lábán.

A Haladásból Körmendi, Tölgyesi, K a i o -t a i . Deszke és MórOCZ e m e l k e d e t t ki, m í i i

K A C - n á ! Radies, S é t a é s P i n t é r j á t é k a vonta magára a közönség figvelmél

Igaz ilgiw dfìnteti -a.

E T Ü — K A C S:l {!:') \z i h ' K \( áldozócsütörtőki bajnoki

mérkőzésére szokatlanul nag számú közön­ség \<»lí kíváncsi \ z NH h bajnok jelölt je alapos csalódás) keltett : zg\ á l t a l á n pem igazolta előkelő Ivelyezé^ít ludasban, össz­játékban messze alulmaradl a Haladással való összehasonlításban. \ KAC most is CÍ itlogtattti legértékesebb tulajdonságait, a K ü z d e n i . u d á s t . kemémsegél és ^orsaságlt. \ mérkőzései) á l t a l á b a n inkább k ü z d e l e m mm* j á t é k folyt s általában io védelmek harcoltak i ^ ' U - a ' i >.itár.M)r >k «-ile*;] \ dön­tetlent igazsrux)snak kell tartanunk, m i n d k é t

csapat egyformán vette ki : i részét .1 táma­dásból csak talán az KT() támadólánca több veszélyes helyzetet dolgozott ki

\ KAC a köWtkező összeállításban ját­szott: Radies, Kuthy, Do^n . ' u . \ Havasi, Cserfői S é t a . Szotyori, Rónaszéki Puitér. Czirók. Hornyák

Kitűntek Kovács. Tóth, Bányik és Zse-delj I' I • > , illeti e Radies csapata U g-j obb j a . Bognár és Rónaszéki.

\ / ETO-ból Nyiregyházki a KAC-ból Rónaszéki roll ;« sKilszerző.

A Ferencvúrosi TC megakassSja a KFG-t a bajnokságra íörő útjában?

V j \ ke!!Kii\ mérkőzése Van még hátra 1 KFC-nek ebben a bajnokságban, az FTC, » Soroksári \ C a SFAC és a Gamma ellen, Xagvon nehéz volna meuállapítani. melyik lesz a nehezebb. Sorrendben a FTC látogat el hozzánk először. A / FTC ellen többízben játszottak már a IftMfc» « bajpoki pontokért. , legtöbbször szép sikerrel Legutoljára az

ősszel Budapesten voM az összecsapás, ah Ü a \,\ ( , fôrdulo egyik legnagyobb meg Keneteset okozva, biztosan győzötl Pedig ükkor még ew* hiú ábránd vok a bajnokság

elérése, ma pedig már ott áll a komáromi csapat a k a p u előtt.

Sok s z u r k o k ) kíváncsi, vájjon az FTC megállítja-e . 1 K I ' ( ' - t a bajnoksághoz ér­zető útjában, \ z(*)!d!eberek. az egykori b -gehdáshfrfl I* I ( utódjai most sem k é p ­v i s e l n e k s o k k a l k i s e l ) b játékerőt, m i n t az­előtt, hiszen játékosainak legnagyobb:rSsie m.'ir sok M i I k ü z d e l e m b e n erősödött rtieg Különösen a csatáisoruk ;«z. <i csapata rész. amelyiktől tartani l ehe t . A Lukács <i \ u lo piesti Rosánszk> NTaíí\ I I I ötös

mindegyik tagja kitűnően képzett játékm • kik a labdarúgás minden csínját-binjü ismerik 5 eg; k i s Krkálásért n e m mennek d szomszédba

\ KFC természetesen a mérkőzés fontos ságának a t u d a t á b a n készülődik a vasár napi Összecsapásra A csapat összeállít isn \. Lovász szaktanácsadó szerint vi követ kező l e h e t : Pető, Hevesi, Zajra, Dorozsmai Balázs), Palást, Tóth I I I Mészáros, Rákosi

L a n t o s , I o n o d . Kurucz. \ labdarúgás minden szépségeit kihozó

játékot, férfias és izgalmas küzdelmet 1 i runk az 1- I C. KFC találkozón

\ z előmérkőzéséa az lK) lemondasd kö vetkeztében K A C KFC ifjúsági barátságom az utómé^kőzésen pedig TSC I I I K I ( I I m á s o d i k osztályú b a j n o k i összecsapás tesz

\ ráckerti pálya vasárnapi hatalmas mQ sor.: egész biztosán tavaszi rekordközönsé aet fofi vonzani.

Vasárnapi miikor:

dj Komárom: ' , 3-kor F I C KFC

1 2 1-kor ETO KFC Sopron: K A C SVSE Budafok: SFAC BLE Győr: Emergé I I kei M Csepel: UTE CsGyTK Soroksár: BMTE S A C Budapest: Postás Hangja

Gamma Soproni

Vasárnapi eredmények. I TE Postás 13 t i . Budafoki L E

FTC 2:1 1:1 . Emergé Csepeli GyTK S:l 1 1 . Gamma Hangya 1:2 0:1 . Soroksár

Soproni SSE 12:1 5:1 SF \< II kei

.> I . > 6

N !>

to 11 12 I;Í Í 1 15 U"»

K o m á r o m i \ C

URAS k e l t e n S(

Pécsi nvAc Magj ar Pamut lokod

25 9 2 11 16 58 20 25 8 1 13 18:63 S» 25 8 3 ! I 16 b t 19

: I 14 15:77 IN 7 :Í 15 \2 67 IT

25 5 1 10:87 I I

25 25

fVB III. állása: 1. Komáromi !*'( 13 1 a 7b 13 30 •> Soproni F AC • T\ 13 1 61 I t 27 :í UTE i\ 12 • » 6 16 39 27 1 ( Isepeli 1 rvTK 21 m 6 5 7% 11 2ÎÎ

FTC •>-) 12 8 73 13 26 Soroksári \< 22 11 ! 7 à 7 I t 26

i. I I k e r SC 22 i o 6 6 61 58 21 s. Postás 22 9 g 60 i l 24 9, 1 iamma SzSfc 21 8 1 9 17 \'i 20

10 Budafoki M I I 22 6 6 10 16 52 18 11 B u d a f o k i I I 22 à 10 29 17 12. Hangya SE 21 . ) 1 \2 v> 1 1 13. 1 Imergé SC 21 •> 6 13 11 86 1 1 \ 1 S o p r o n i SSE 22 2 :\ 17 36 95

\g-• 9, R é g i j ó anyagból készült ros^z

n y a k k e n d ő i é i n e d o b j a e L Pillérekért ú j j á v a r á z s o l j u k .

TÓTH IMRE É.-KomSrom, Fazekns-u. 6.

11 SEMPERIT*" asztali tenisz büjnokcsapat Komáromban \ Komáromi Levente Egyesület asztali

enisz szakosztálya az asztali t en i sz sport lo vább fejlesztése is oépszerösitése é r d e k ' - I R M I j ú n i u s hónap i d e j é r e barátságos csapatmér­kőzésre és oemutató j á t é k r a hívta meg a b u d a p e s t i SEMPERIT asztali tenisz U bajijokcsanalát

\ fejlődésben lévő komáromi asztali l e -nisz sport rajongói ès a sportol s z e r e t ő k-i-márami közönség nagj érdeklődéssel tekint u aagj szabású Sportbemutató e i r

\ Semperil országos h í r ű tagjai ki­vetkezők lesznek Til! Károly. Európa baj aok magyar esapal tagja, Rózsa László, L \ u r ó p a bajnokság páros I I helyezett i á i k ' ! Sárossj I :b >i. 0 az. . i k i az i d é n kétszer legyőzte az Európa bajnok Harangozó 1-et flkaj Ei togrul, a budapesti Cégalosztálv (ígyéni bajnoka.

\ válogatott versenyzőkből álló esi pai jelenleg Ma^ ti >i"sz I (jèredm^iytóebb együttese, akik egyéves működésük alatt he' országos csapatbajnokság?! nyertek

1

KFC li Bánhida I I . zví d.O). \ Bán liidán lezajlott második osztályú bajnoki mérkőzésen a KFC tartalékesapata csak az u t o l s ó percben adta !<• az egyik pontot Mindkél - ó l t l 'a l t i> hitű

KFC KAC üj. i : i [Í)M). \ / újvárosi pá I v a n l e j á t s z o t t ifjúsági bajnoki mérkőz ásea mindkét csapat de különösen a KFC m I v e n f o r m á j á n alul szerepelt

Mi II. állása: 6t< > 25 17 á .; 77 29 Í V

HÀVAG 25 16 5 I 68 13 » H a l l á s 25 ¡ 1 7 1 66 :>7 35 s M' 1 , n i \ SE 25 15 2 8 60 29 32 K a p o s v á r i RAC 25 11 1 7 58:39 32 Uba Regia 25 12 7 6 61 16 31 Pápai SC 20 9 6 10 60 7(i 24 Tatabányai s< 25 8 6 li Ifi 15 22 M O V I , is i- 25 !» 1 12 53 55 22

Szombathelyi FC i."> 9 :» (3 19:55 21

Page 6: Ki költözőitek és a „parasztok fileXV. évfolyam, 21 szám. 1944. május 20. Az egység fcükségi*ssége a mai adottságok t vitán felül áll Háborúi szél i nemzeti lelkülettel

I tidal KOMAROMI LAPOK 19 ! I . i n á l u s J ' 1

V komarom-óvárosi kir. járásbíróság nini i t-it *k k • • ii > \ i hafrt>tg.

24 1944 \Y szám \H\ ÉRÉSI U R D E l BÉNI K I N OBi IT, li> -I; Mohács) János komáromi Ügy-

véd végrehajtatónak Csente (iéz.i nős \<>lt Németi] Zsófiával gútai l a k o s v é g r e h a j t á s t sxnvrafl elleti i n d í t ó i t végrehajtási tigyf ben i tdekkőnvvi hatóság •» végrehajtási árverési 86 P tőkekövetelés és j á r u l e k a i behajtása vé&eti « Guta községben fekvő i a

I gutái 2W2 telekkönyvi számú betel ben \ i i lé sorsz 8138 8139,81 IC. Í142 8113 M i t sí 15, 8160 8151, 8152 Ü153 8151, Kl!Kt, 8156, 8157 hrszámok alatt Csente <!••/• riŐs vbH Németh Zsófiával gútai lakos (tévén 15 501 részben i r t m-[jatlj n r i 296 P 68 f i l l .

I I i gútai 2193 sz. betétbed \ 1 i M I ; V 3574 1 3574 2. 8171, hrszámok alatt 2 7-i*l részben Csente Géza gútai lakos aevén Irt imtatlanni 7.s I * 12 fii1 kikiáltási árban

I I ! • gútai 2VJS s/ t k \ i betétben v i i M)i 8373 hrszámok a la t t (elvett s Cseni* Géza nevén 1 "> s | részben írt ingatlanjtits lékra 1\ I ' 79 íill k i k i á l t á s i Á r b a n .

I \ i gútai 2198 sz Ikvi betétben \ t2 sor W572 h rsz alat t felvett i Csente Géza ne vén 15/84-ed részben i r t ingatlanjutalékra 1 V s*> fiil kikiáltási á r b a n .

Y* .« gúl d 2198 sz tk\i betűben A • 3 sor 1841 hrszámok alatt (elveti s Csente Géza

tevén 15 81 -cd részben i r t ingatlanjutalékni 12 P íill kikiáltási írban

VJ .< gútai 3438 sz t k \ i betétben \ I 2 SOJ - J771 brsz datt felvett Csente Géza nevén 100 630 részben írt ingatlanjutalékra I"» I 1 60 b ' 1 k i k i á l t á s í r b a n .

Vil a gútai 3439 sz tkvi betétben \ I . i 2. soi 24923, 24924 hrsz. alatt felvett Csente Géza Hevén 2 7-ed részben írt i nga t ­ta i . ~>7 l' 28 fill. kiki.'dtási árban,

\ 111 : gútai 3439 sz tkv betétben v !! i 2 3 sor 26778 "jr.TT'k 26780 hrsz alatt lelvett és Csente Géza nevén 7-ed r é s z b e n írt ingatlanjutalékra 221 P 36 íill kikiál­tói árban -

l \ • gútai 3310 w tk%j betétben \ | l soi 14951 hrsz alatt felvett Csente Géza n ő v é n 24 133~ad részben írt ingatlan jutalékra 283 P s*.'fill kikiáltási á r b a n elrendelte

\z árverést 1944. évi júniu» hó 7. napján délelőtt I I Arakor Guta községházánál fól­iák megtartani

\ z árverés alá eső és leni I I X a kitt leisorolt ingatlanok bármelyikét 1886 P72I vételárnál alacsonyabb á r o n eladni nem lehet 5610 1931 M E M rendelet 21

Bánatpénz i k i k i á l t á s i ár Hí ° o - a . .unt K r t a magasabb ígéret ugyanannyi ° o - á r a kell k i e g é s z í t e n i

Komárom 1941 évi január hó 24 n a p j á n D r . M n i i r e r I m r v s \

k i r . j á r á . s b i r ó . \ k i a d m á n y I n t e l é ü l :

o l v a s h a t a t l a n aláírás, irodaíötiszl

Orgonák«/onirorák készítését, átalakításai, börözéiél.

szakszerű levitátokat ó i hangolást jótállással j u t á n y o i arl>an vá l l a l

Gerhát Gyula k é p . h a n g s E e r k é n z f t

Komarom. Citrom-a. 1.

Zongorák vétele es eladása Ü4

n 15041 sz r.M2 1944 vghtói 1624 szám IRVERCSI HIRDETMÉNY.

I ) r k a t h o i i a T i b o r komáromi ügyvéd ál­lal képviselt Ekecsi Hitelszövetkezet javára 528 I ' 39 fillér tőke és ifibb követelés já-m l é k a i erejéig a komáromóvárosi k i i j t -r a s b í r o s a u l - M I r \ 1721 sz végzésével el­rendelt kielégítési végrehajtás f o l v t á n vég­rehajtási szenvedőtől 1944 évi április b<> 2 1 - é n lefoglalt 1650 P-re becsült Ingóságokra a komáromi kir járásbíróság fen t i s z á m ú végzésével az árverés elrendeltetvén, an n a k az 1908 él i \ L I I < 20 alapján a fent megnevezett s a foglalási jegyző­könyvből k i l l t ' i l l tttnŐ m á s f o g l a l t a t o k j . i \ á r a is az árverés megtartását elren* d e l e m de i sak a r r a az esetre, ha kieléjfj-lési j oguk ma is f e n n á l l és ha e l l e n ü k halasztó hatályű igén}keresd iol\amatba ninCS, \ eureba j tás t szenvedő l a k á s á n , ü z l e ­t é b e n Ekecshez tartozó ^szód-pusztán le e n d ó megtartására határidőül 15U!. évi jú ! i i u - h ó *. n a p j á n ik délelőtt 12 teája tűzetik'ki, a m i k o r a bíróilag lefoglalt bor-| ű k é s t e h é n s egyéb ingóságokat a legtöbbet [gérönek készpénzfizetés mellett, eseftleg beca á r o n a l u l is el fogom a d n i \ / > n ingóságok-ra . amelyeknek •< kikiáltási á r a egyezer pengőn f e lü l \ a n . az 5.610/931 M E számú r e n d e l e t értelmében esak azok á r v e r e z l i e t -n e k . .ukik a k i k i á l t á s i á r egj t i z e d r é s z '1 bánatpénzül l e t e s / i k

Komárom. 1941 é\ i május hó 13- iti Ture>al!iiv* H i k l é g S k

317 kir bii végrehajló

17:; 1944 N bt szám \ i n I:IU s i HIRI)! IMINV.

D i Kován l ó z s e ! komáromi Qg>véd Si­ta I k é p v i s e l t K o m á r o m i Első Tak.uékpétlZ-tái javára egj e l l e n 1500 P tőke es több k ó \ etelcs > járulékai erejéig amennj Ibeii a k<)> e t e l é s r e i d ő k ö z b e n r é s z l e t f i z e t é s l ö r U n t . a n n a k h e - z . i m í t á s á \ a l . a komárottt-óvárosi k i r járásbíróság 1944 é\i M 5257 s/ végzésével elrendelt kielégítés! végre­hajtás l o K t . ' m végrehajtást szenvedőtől 1944 évi f e b r u á r h ó l - é n le toi^lal t 6480 P-n beesőit Ingóságokra a fenti k i r jbfrósáfi l e n t i s/ végzésével \/ árverés e l r e n d e l t e t ­v é n , annak \/ 1908 \ i I -< 20 g-a ilapján, továbbá » foglalási jegyzőkönyv­

bő l k i n e m Ifl t iö m á s foglaltatok Javára is az a r \ e r e s m e g t a r t á s á t e l r e n d e l e m , de . iák árra »z esetre, ha kielégítési joguk ma is f e n n á l l é s ha e l l e n í ' i k h a l a s z t ó ha -t á l \ á igéni kerese t l o I \ a n i a t b a n nincS, \ < grehajtást s / e i o edÖ l a k á s á n , ü z l e t é b e n : Csicsón, i 26 sz házbari leendő iwgtartá-sái i hatáhridő&l 1944. évi máj. hó 85. nap |ának délelőtt lo arája t ű z e t i k k i , amikor • bíróilag léfoglall b ú t o r u k a t , r á d i ó t vendét lői berendezési s egyéb Ingóságokat i legtöb bet Ígérőnek, de legalább a becsár k á t b a r -madrészéert, készpénzfizetés und lett el Fo gom adni még a k k o r is, ha a b e j e l e n t ő íél a helyszínen n e m j e l e n n e meg, ha esak ellenkező k í \ Inságot írásban Kern nyilvá nft

! \ o m á n > m . MM t. é \ i . ' i p r ü i s h ó 27-én. Borsitsky s k

; j n k i r bir végrehajtó

Wi 1944 vght szám \RVIAU S\ IIIRDKT.MÍ NY.

D i Tavasz K t v a n b u d a p e s t i Qgyvéd által k é p v i s e l t VVichterle A Kovarík javára kettő e l l e n 659 P B f i l l . tőke es t ö b b k o \ i teles hs járulékai erejéig, amennj iben i követelésre időkőzben részletfizetés löi

U n t a n n a k b e s z á m í t á s á v a l , a k o m á r o i u -óvárosi k i r járásbíróság 1944 évi Pk 537(1 s/ végzésével elrendelt kielégítési végre­hajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1944 évi február hó 26-án l e fog la l t :íluo P-re becsült ingóságokra .i f en t i k i r . jbíróság fenti sz végzéséül <z árverés elrendeltet-

a M , ; a n n a k az 1908 évi M - l t.-ü 20 alapján továbbá foglalási jegyzőkönyv bŐI ki n e m t ü n o m á s foglaltatok j a v á r a is a/ árverés megtartását e l r e n d e l e m , de , s a k arra az esetre, h a k i e l é - í t é . s i joguk i n a is fennáll és ha e l l e n ü k h a l a s z t ó ha­tályú igénykereset folyamatban nincs. \ égrehajtást szerte edő l a k á s á n ü z l e t é b e n Gután az Vbesszinia 2136. s/. alatt é s foly­tatása .i 947. sz a la t t leendő megtartására b a t á r i d ő ü l 1014. é v i májú- hó 84. .nap­jának délelőtt lo órája tűzetik k i . amikor a bíróilag lefoglalt bútorokat, vetőgép. b o r j ú k s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek de legalább a becsár k é t h a r ­m a d r é s z é é r t , készpénzfizetés mellett el fo­gom adtti u i é ü a k k o r is. ha a b e j e l e n t ő fél a helyszínén nem j e l e n n e ínég, ha csak ellenkező k í v á n s á g o t í r á s b a n n e m n v i h á -níl

K o m á r o m 1944 é\ \ á p r i l i s hó 24-én l*or<itzky s k.

316 k i r b i r végrehajtó

É R T E S Í T É S ! T

Ezennel értesítem 1. üzletfeleimet, hogy nyersbőr-, yép-, és fém-, valamint textil-hulladék telepemet

V a s u t - u l c a 1. s z á m a l á

(Rátz fatelep mellett) helyeztem át. , M

Tisztelettel: F ö l d e s V i n c e íollkereskedő. Hutiray János budapesti cég bizományosa.

B A K Á C S B E L A b o r n a g y k e r e s k e d ő

K O M Á R O M , E ö t v ö s - u t c a 1 1 . Nagy választék elsőrendű badacsonyi, hegyvidéki, úgyszintén a legjobb hírnévnek örvendő csengődi borokban Győződjék meg boraim kitűnő minősé­

géről.

Jutányos árak! Ponlos és figyelmes kiszolgálási

Illatszerek nagy választékban beszerezhetők

P r a s c h e k J ó z s e f c é g n é l

Komárom, Szent Isivún-út 29 szám (ezelőtt Nador-utca)

Nagy választék acélárukban, u m. borotva, olló, zsebkés stb.

K ö s z ö r ü l é s e k j ó t á l l á s s a l .

Cordatic autógumi körzetképviselet A legmagasabb árban vásárol hulladékgumit, elhasznált és törött gramofonlemezeket

M ó r e c z P é t e r műszaki, rádió és villamossági szaküzlet Szent István király-u. 15. (Nádor-u.) Tel. 44.

VillanyszerelésI Vétel-csere-eladás I JavítóműhelyI

( ] ó k o i M o z g ó ) T V I e f m i : S39. (Ko :qM>ni i - szá l l r t ) T V I e í o n 3*9.

Szombat vasárnap és hétfő, május 20. 2 1 . és 22~i£ na^\'sikerii magyar vígjáték \ ; m mflsOIXHL, ;»

l A ' l s / A T CSAL . Egj rafnr'ogóan elegáns asszon; rt^ténve főszerepben: SÍIÍKUP Efzsi, Há{máss> Mik lós, Kiss Hányi, \páth\ Imre és \ \SÁ Piri Kisérőműsor: ÍÖ54 sz Hagyai lüra<

Keddtől eSÜtőrtŐkig, május 23 27) \L

német filmgyártás csemegéje FKLKS(:(;

kerül &2inre. Vasúi 1(> éveü (elfi|íeknek. I szerepben lennj íugó. Wilh Fritsch, Vik­tor S t aa l és 11i 1 clv vrqri S U ) I / Kiséröműs w 2\2 s/ \ \ : \ \Hlághiraíf6

Péntek és szombat, május 26. és _7 « rtémet Filmgyártás rémeke kerfll színre

\ K M VAGYOK ÁRTLó . \ / i i i ó h h i idők leghatalmasabb méretű. u;»_ rázó, iélek^etelállftó erejű tőjrtétieitni film dráma Föszerepbeii: \ nn ; i Damman, Wer-ner Ilin/, \\ ill Quadflieg, René Deltgen Paul Wégener, K a r i Danemann és K John. Kisérőműsior; a 1055 it Magyar híradó

{ T u r u l Filmszinház ) KoiiiArMin. K a n Miklós n . 11. Telef. s«. 4-75

Május 20-án és 21-én, szombaton 6s va sárnap

ASSZONYSZÍV eímtí film \;m műsoron, Zárah Lcúmder főszereplésével. Vasáfnap délután a íél 2 órai előadás olcsó helyárakkal.

M a j u s 22., 23 rs 21-ón. h é t f ő n , kedíféű és szerdán

(SAN A É6ÓK«. Rompás s / . ó i a k o z t a t ó v í g j á t é k Főszereplők: Michel S i m o n . I v á n Pierre Vumont, Meg I ^emonier. Hirattó kiegfezftés

M á j u s 25-töl. csttóftrtöktői. május >< -i keddit bezárólag

ANNAMÁRIA . irahyos. mulatságos, kacagtató heiyzí I jek netekkel fűszerezett filmvígjáték. F ő s z e r e p l ö k i Szöréjiyi &va? Szilassy László, Rajua> Gábor, Pethes Fetenc, Somt^yj Nusi, \ w \ á r v M a r i s k a . I ? a r k ó c / \ Beáta Hirádó kikészítés. Pflnkősd m i n d k é t n a p j á n a Tél 2 ó r a i előadás o k - s ó belvárakkal

• A P R Ó H I R D E T É S E K I Eg) vagy riét fiatalember k m - s k ü l ö n

bejáratú bútorozotl s z o b á i , esetk^ ellátással, j ú n i u s 1-éro. C.ím: M a r t h f o d r á s z . N ' á r n u 1 -gyeházzal szemben. 307

O z l e t s z e r z ő k e t felveszünk h\ és jutalék­ra. \ d i i i i Biztosító Társulat. Komáiditi s / t : t i István k i r á l w i i B. sz 32Ti

K () M k R O M I L A P O K keresztény p o l i t i k a i h e t i l a p

Megjelenik minden s / o m b a t o n

F e l e l ő s s z e r k e s z t ő :

K \ L L A V E N D R E DH.

Szerkesztő; RARANYAY JÓZSEF D K .

Főmunkatárs: S Z O M H A T H Y V I K T O R .

A kiadásért felel: \ K H f i Z F E R E N C .

Szerkesz tősé i ; é^ kiadóhivatal: Komárom, Szent István királv-út 33. lelefon 80.

lílőfizetési díj egész évre 1^ félévre 7, negyedévre 3.50 I \

»Unio« nyomda- és könyvkiadó szövetkezed K o m á r o m , Szt. István király-út 33. Távb.: 80

Felelős vezető: Metlesich Kálmán