87
KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATIONkipnews.kip.com/_PublicFR/SoftwareManual/KIPColorAdvancedPCGuid… · Paramètres d’impression par défaut ... Zoom vers la ZI et recadrage

  • Upload
    dohanh

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 2 -

Table des matières

Introduction………………………………………………………………………………………………………..…..……….9Configuration requise 9

Windows afin de voir ces boutons. ................................................................................................................... 9 Configuration matérielle ...................................................................................................................................... 9 Système d’exploitation ...................................................................................................................................... 10 Pilotes supplémentaires ..................................................................................................................................... 10

Installation ................................................................................................................................................................................ 11 Installation du programme ................................................................................................................................ 11 Installation de la clé électronique ................................................................................................................... 11

Entrée du code d’autorisation ............................................................................................................................................. 12 Configuration........................................................................................................................................................................... 12

Scanneur .............................................................................................................................................................. 13 Onglet ICC ....................................................................................................................................................................... 13

Installation de l’imprimante ............................................................................................................................... 14 Étalonnage des couleurs pour les modes Copie et Rastérisation .......................................................................... 14

Boîtes de dialogue d’étalonnage ............................................................................................................................... 14

Assistant de configuration ............................................................................................................................................. 15

Nom/Connexion ..................................................................................................................................................... 15 Position ..................................................................................................................................................................... 15 Étiquette technique ................................................................................................................................................ 16 Configuration/État des consommables ............................................................................................................... 16 Établissement de la liste de supports .................................................................................................................... 16 Paramètres d’impression par défaut .................................................................................................................... 17 PostScript .................................................................................................................................................................. 17 Étalonnage du mode Copie ................................................................................................................................. 17 Étalonnage du mode Rastérisation ...................................................................................................................... 19 Options de la boîte de dialogue d’étalonnage ................................................................................................ 20

Suppression d’imprimantes installées .......................................................................................................................... 23

Préférences ...................................................................................................................................................................... 23 Général ............................................................................................................................................................................. 24

Format de papier et unité de mesure ......................................................................................................................... 24

Écran tactile .................................................................................................................................................................... 24

Longueur maximale de la prénumérisation ............................................................................................................... 24

Récupération du format lors de l’insertion de papier .............................................................................................. 24

Aperçu de l’image numérisée lors de l’insertion de papier .................................................................................... 24

Utilisation d’un profil ICC pour l’écran ........................................................................................................................ 25

Affichage des modifications de l’état du scanneur ................................................................................................. 25

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 3 -

Réimpression prolongée ................................................................................................................................................ 25

Affichage des avertissements en mode de démonstration .................................................................................... 25

Activation de la file d’attente d’impression ............................................................................................................... 25

Options d’avertissement .................................................................................................................................... 25 Suivi des coûts ..................................................................................................................................................... 26 Administration des utilisateurs ........................................................................................................................... 26 Format de fichier ................................................................................................................................................. 27 Courriel ................................................................................................................................................................. 27

Fenêtre principale de KIP Color ................................................................................................................................... 28 Général ................................................................................................................................................................ 28 Aperçu .................................................................................................................................................................. 29

Aperçu de l’image numérisée ..................................................................................................................................... 29

Choix d’une zone ........................................................................................................................................................... 29

Correction automatique de l’alignement (option non disponible en mode Rastérisation ou dans les archives) ........................................................................................................................................................................... 29

Réinitialisation des paramètres de la ZI ....................................................................................................................... 29

Zoom vers la ZI et recadrage ........................................................................................................................................ 29

Zoom avant/Zoom arrière ............................................................................................................................................. 29

Application d’un filtre .................................................................................................................................................... 30

Affichage des couleurs non imprimables ................................................................................................................... 30

Épreuve-écran ................................................................................................................................................................ 30

Modification de la ZI ...................................................................................................................................................... 30

Aperçu sur rouleau ......................................................................................................................................................... 30

Barre de boutons ............................................................................................................................................................ 31 Copier/Imprimer ............................................................................................................................................................. 31

Réimprimer/Renvoyer .................................................................................................................................................... 31

Charger/Enregistrer un préréglage ............................................................................................................................. 31

Lancer l’impression d’un jeu assemblé ....................................................................................................................... 31

Numériser de nouveau .................................................................................................................................................. 32

Afficher dernier ............................................................................................................................................................... 32

Réinitialiser ........................................................................................................................................................................ 32

Quitter ............................................................................................................................................................................... 32

Modes Copie et Rastérisation ........................................................................................................................................ 33

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 4 -

Onglet Général ................................................................................................................................................................ 33 Scanneur .......................................................................................................................................................................... 34

Fichier ................................................................................................................................................................................ 34

Format de l’original ........................................................................................................................................................ 34

Bord avant/Bord arrière ................................................................................................................................................. 35

Copie/Format d’impression et nombre de copies ................................................................................................... 35

Options de mise à l’échelle .......................................................................................................................................... 35

Facteur ..................................................................................................................................................................... 35 Adapter à la feuille ................................................................................................................................................. 35 Positionner sur la feuille........................................................................................................................................... 36

Imprimante ...................................................................................................................................................................... 36

Support ............................................................................................................................................................................. 36

Mode couleur .................................................................................................................................................................. 36

Automatique/Filtre ......................................................................................................................................................... 36

Filtre automatique .................................................................................................................................................. 36

Aucun filtre n’est nécessaire. Aucune prénumérisation ne sera effectuée. ........................................................ 37

Luminosité ........................................................................................................................................................................ 37

Utilisation de la gestion des couleurs ........................................................................................................................... 38

Traitement direct des couleurs CMJN ......................................................................................................................... 38

Onglet Avancé ................................................................................................................................................... 39 Enregistrer une autre copie du fichier rastérisé .......................................................................................................... 39

Marges .............................................................................................................................................................................. 39

Miroir ................................................................................................................................................................................. 39

Étiquette ........................................................................................................................................................................... 40

Faire pivoter ..................................................................................................................................................................... 40

Onglet Mosaïquage ........................................................................................................................................... 40 Format du panneau (largeur/hauteur) ....................................................................................................................... 40

Calcul ............................................................................................................................................................................... 40

Sélection des panneaux aux fins d’impression .......................................................................................................... 41

Zones de chevauchement ........................................................................................................................................... 41

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 5 -

Zone de chevauchement/Bordure de colle .............................................................................................................. 42

Mosaïquage avancé ..................................................................................................................................................... 42

Marques de colle ............................................................................................................................................................ 42

Origine .............................................................................................................................................................................. 42

File d’attente ....................................................................................................................................................... 42 Modes Numérisation vers un fichier et Numérisation vers un courriel .................................................................... 43

Onglet Général ................................................................................................................................................... 44 Scanneur .......................................................................................................................................................................... 44

Format de l’original ........................................................................................................................................................ 44

Bord avant/Bord arrière ................................................................................................................................................. 44

Format et résolution d’impression ................................................................................................................................ 45

Création d’un fichier multipage ................................................................................................................................... 45

Faire pivoter ..................................................................................................................................................................... 45

Format de fichier ............................................................................................................................................................. 45

Destinataire ...................................................................................................................................................................... 45

Caractéristique ............................................................................................................................................................... 46

Corps de texte ................................................................................................................................................................ 46

Nom de fichier ................................................................................................................................................................. 46

Ajouter un nom de fichier .............................................................................................................................................. 46

Charger vers l’éditeur .................................................................................................................................................... 46

Miroir ................................................................................................................................................................................. 46

Inversion ........................................................................................................................................................................... 46

Mode couleur .................................................................................................................................................................. 46

Automatique/Filtre .............................................................................................................................................. 47 Luminosité ........................................................................................................................................................................ 47

Éditeur de filtre ........................................................................................................................................................................ 48 Fonction et structure de l’éditeur de filtre ...................................................................................................... 48

Aperçu .............................................................................................................................................................................. 48

Histogramme ................................................................................................................................................................... 49

Affichage des filtres ............................................................................................................................................ 50 Application des filtres ..................................................................................................................................................... 50

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 6 -

Chargement et modification de filtres automatiques dans l’éditeur ........................................................ 50 Options de l’éditeur de filtre ............................................................................................................................. 51

Point noir et point blanc (modes Couleur/Niveaux de gris) .................................................................................... 52

Réglage des points noir et blanc à l’aide de sélecteurs ................................................................................... 52 Point noir .................................................................................................................................................................. 52 Point blanc ............................................................................................................................................................... 53 Accentuation des noirs et découpage ............................................................................................................... 53 Suppression de l’arrière-plan et découpage ...................................................................................................... 53 Conservation de la saturation des couleurs ........................................................................................................ 53

Correction de la valeur gamma (mode Couleur) .................................................................................................... 54

Valeur gamma (curseurs d’ajustement de la valeur gamma) ......................................................................... 54 Balance des gris ...................................................................................................................................................... 54

Filtre spécial ..................................................................................................................................................................... 55

Correction de la netteté ........................................................................................................................................ 55 Adoucir ..................................................................................................................................................................... 58 Accentuer ................................................................................................................................................................ 58 Rayon de filtre [µm] ................................................................................................................................................ 58 Résolution de numérisation ................................................................................................................................... 58

Espace colorimétrique Lab (CIE Lab) .............................................................................................................. 59 Amélioration .................................................................................................................................................................... 59

Points noir et blanc ................................................................................................................................................. 59

Ajustement de la couleur .............................................................................................................................................. 61

Remplacement de couleurs ......................................................................................................................................... 62

Options de numérisation (mode Noir et blanc) ........................................................................................................ 64

Seuil ........................................................................................................................................................................... 64 Flou ........................................................................................................................................................................... 65 Netteté ..................................................................................................................................................................... 65 Résolution de numérisation ................................................................................................................................... 65

Post-traitement (mode Noir et blanc) ......................................................................................................................... 65

Élimination des mouchetures ................................................................................................................................ 65 Remplissage des vides ........................................................................................................................................... 65 Inversion ................................................................................................................................................................... 65

Fichiers HPGL ............................................................................................................................................................................ 66 Réglages des plumes ......................................................................................................................................... 66

Utiliser comme défini dans le fichier ............................................................................................................................ 66

Paramètres de plume de l’utilisateur .......................................................................................................................... 67

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 7 -

Modification de la couleur de plume ......................................................................................................................... 67

Rotation du fichier d’impression ................................................................................................................................... 67

Enregistrement et chargement des paramètres de plume .................................................................................... 67

Aperçu .............................................................................................................................................................................. 67

Éditeur de travaux .................................................................................................................................................................. 69 Boutons de fonction rapide .............................................................................................................................. 69 Options ................................................................................................................................................................. 70

Composition et ordre d’impression .............................................................................................................................. 71

Aperçu sur rouleau ............................................................................................................................................. 71 Options ................................................................................................................................................................. 72

Onglet Général ............................................................................................................................................................... 72

Suppression des bordures blanches ..................................................................................................................... 72 Format de l’original ................................................................................................................................................. 72 Format de la copie ................................................................................................................................................. 73 Copies ...................................................................................................................................................................... 73 Imprimante .............................................................................................................................................................. 73 Support ..................................................................................................................................................................... 73 Mode d’impression ................................................................................................................................................. 74 Filtre ........................................................................................................................................................................... 74 Luminosité ................................................................................................................................................................ 74 Utilisation de la gestion des couleurs .................................................................................................................... 75 Traitement direct des couleurs CMJN .................................................................................................................. 76

Onglet Avancé ............................................................................................................................................................... 76

Marges ..................................................................................................................................................................... 76 Miroir ......................................................................................................................................................................... 76 Faire pivoter ............................................................................................................................................................. 76 Étiquette ................................................................................................................................................................... 76

Onglet Mosaïquage ....................................................................................................................................................... 77

Format du panneau (largeur/hauteur) ................................................................................................................ 77 Mosaïquage avancé ............................................................................................................................................. 78 Marques de colle .................................................................................................................................................... 79 Origine ...................................................................................................................................................................... 79

Visualiseur/Éditeur ................................................................................................................................................................... 79 Barre de menus et éléments des menus ......................................................................................................... 79

Barre de menus de la fenêtre principale ............................................................................................................................ 83 Fichier .................................................................................................................................................................... 83 Filtre ....................................................................................................................................................................... 83 Affichage ............................................................................................................................................................. 83 Aperçu .................................................................................................................................................................. 83 Configuration....................................................................................................................................................... 84

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 8 -

Info ........................................................................................................................................................................ 84 Suivi des coûts ......................................................................................................................................................................... 85

Préférences .......................................................................................................................................................... 85 Prix des consommables ..................................................................................................................................... 85 Sommaire ............................................................................................................................................................. 85

Coût .................................................................................................................................................................................. 86

Détails ............................................................................................................................................................................... 86

Scanneur à distance .............................................................................................................................................................. 87

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 9 -

Installation Le logiciel KIP Color comporte une panoplie d’applications permettant de copier et de numériser dans un fichier des images haute résolution monochromes ou couleurs, à partir d’un PC. Il comprend un ensemble de fonctionnalités d’imagerie professionnelle, des modes automatiques et des réglages détaillés s’appliquant à tous les types de documents d’origine. Le logiciel KIP Color Pro offre des fonctionnalités de gestion avancée des couleurs, d’édition de l’image, de mise en panneaux des images pour les affiches extérieures, d’imbrication des images pour une utilisation optimale des supports, et bien plus encore. Un ensemble d’outils de manipulation et d’édition d’images permet d’ajuster les marges, l’échelle et l’orientation des images, ou encore d’apporter des modifications à la volée à leur contenu.

Numérisation : Système de numérisation couleur KIP à configuration simple ou double Prise en charge d’un grand nombre de formats de fichiers couleur Options avancées d’amélioration de l’image Numérisation vers un courriel, un périphérique USB, une boîte aux lettres ou un réseau

Copie : Préréglages de la qualité pour différents types de fichiers d’origine Copie vers une ou plusieurs imprimantes connectées au réseau Fonctions professionnelles d’impression (juxtaposition, mosaïquage, impression et rognage de jeux assemblés) Fonctionnalités avancées de contrôle de la qualité des copies

Impression : Intégration à une ou plusieurs imprimantes Rastérisation des fichiers graphiques Rastérisation des fichiers techniques

Configuration requise Le client KIP Color RIP nécessite :

• un processeur bicœur ou plus; • 3 Go de mémoire vive.

Remarque : Pour un affichage optimal de KIP Color Pro, la résolution de l’écran doit être d’au moins 1280 x 800. Si la résolution de l’écran est inférieure à 1280 x 800, la barre d’outils (Copier/Réimprimer/Charger/Enregistrer/Assembler/Réinitisaliser/Quitter) ne s’affichera pas. Dans un tel cas, il est possible d’activer l’option « Masquer automatiquement la barre des tâches » dans Windows afin de voir ces boutons.

Configuration matérielle Pour connecter votre scanneur, vous aurez besoin :

d’un port USB (les scanneurs KIP 2300 dotés de la technologie KIP TruSpeed nécessitent un port PCIx);

d’une connexion réseau TCP/IP (100/1000).

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 10 -

Système d’exploitation Nous recommandons l’utilisation de Windows XP ou de Windows 7. Veuillez tenir compte de vos spécifications matérielles, car la compatibilité avec certains systèmes d’exploitation peut s’avérer limitée.

Pilotes supplémentaires Il se peut que le scanneur et l’imprimante connectés à votre système nécessitent l’installation de pilotes supplémentaires. De plus, vous aurez peut-être besoin de pilotes supplémentaires si vous utilisez des appareils qui sont connectés par port USB. Ces pilotes sont fournis avec les appareils. Veuillez consulter les instructions du fabricant. Bien souvent, vous devrez installer les pilotes fournis avec vos appareils avant de connecter votre scanneur et votre imprimante à l’ordinateur.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 11 -

Installation

Installation du programme Les pilotes de la clé électronique sont installés pendant l’installation du programme. Afin d’éviter tout problème d’installation, branchez la clé électronique lors de l’installation ou après celle-ci. Nous recommandons de brancher la clé électronique lors de l’installation du logiciel. Insérez le CD dans le lecteur de disque et fermez toutes les applications. Si la fonction de démarrage automatique de votre système d’exploitation est activée, le programme d’installation est lancé automatiquement. Dans le cas contraire, exécutez le fichier SETUP.EXE à partir du CD d’installation. Sélectionnez la langue d’utilisation du logiciel. Une boîte de dialogue de configuration s’affiche à l’écran, suivie d’une boîte de dialogue de bienvenue. Ensuite, sélectionnez le produit à installer, parmi les choix suivants : KIP CO L O R , KIP TWAIN et SOU S-S YS T È ME D’ I M P RE SSI ON . Puis, choisissez l’emplacement de l’installation sur votre système. Sélectionnez le dossier où vous souhaitez installer le produit ou acceptez celui proposé par défaut. Si vous n’êtes pas certain du dossier à choisir, ne modifiez pas l’emplacement par défaut. Ensuite, sélectionnez un type d’installation en cochant la case d’option correspondante. Vous avez le choix entre ST A N D A R D , CO M P A CT E et PE RS O NN A LI S ÉE . Si vous avez opté pour l’installation personnalisée, vous serez invité à sélectionner les composants que vous souhaitez installer. Cliquez sur TE R M I NE R pour mettre fin au programme d’installation. Vous serez invité à sélectionner et à activer le sous-système et le scanneur à distance. Consultez les chapitres SO U S-S YS T È ME D’ I M P RE SSI ON et SC A N NEU R À D I S T A NC E . Vous pouvez désormais lancer le logiciel à partir du menu Démarrer ou du raccourci qui se trouve sur le bureau de votre ordinateur. Assurez-vous que les comptes d’utilisateur Windows possèdent les droits nécessaires pour accéder au dossier de

paramètres. Pour accéder à ce dossier, suivez le lien symbolique app_data qui se trouve dans le dossier d’installation. Généralement, les dossiers de paramètres se trouvent dans « C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\KIP ». Pour obtenir d’autres droits, veuillez communiquer avec votre administrateur de système.

Installation de la clé électronique Si vous possédez un port parallèle (LPT1), branchez-y simplement la clé électronique fournie. Assurez-vous que la flèche inscrite sur la clé est orientée vers le port de l’ordinateur. Si une imprimante est déjà branchée au port parallèle, installez la clé électronique entre le port de l’ordinateur et le câble de l’imprimante. Si vous possédez une clé électronique USB, branchez-la après avoir installé le logiciel. Un pilote s’installera automatiquement.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 12 -

Entrée du code d’autorisation Au premier démarrage, le logiciel s’exécute en mode de démonstration. Certaines fonctionnalités ne sont pas accessibles dans ce mode. Vous devez saisir le code d’autorisation de votre logiciel pour activer toutes les fonctions. Ce code est fourni avec le logiciel. Il se compose de lettres, de chiffres et de caractères spéciaux. Vous pouvez saisir manuellement le code d’autorisation ou encore numériser le document d’étalonnage du code d’autorisation. Pour saisir le code d’autorisation manuellement, procédez de la façon suivante :

• ouvrez le programme principal de KIP Color; • sélectionnez IN F O dans la barre de menus; • sélectionnez EN T R É E D U COD E D ’A UT O RI S A TI O N ; • la fenêtre EN T R É E D U CO D E D’A U T ORI S AT I O N s’ouvre; entrez le code d’autorisation dans le champ de saisie.

Si vous choisissez d’entrer le code d’autorisation manuellement, gardez en tête que le champ est sensible à la casse. La police de caractère demeurera rouge jusqu’à ce que le code soit saisi complètement et qu’il ne contienne aucune erreur. Le bouton OK s’activera ensuite. Si vous souhaitez entrer le code d’autorisation au moyen du document d’étalonnage, cliquez d’abord sur le bouton N U M É RI SE R U N D O C U ME N T D’É T A L O NN A GE dans la fenêtre EN T R É E DU C O D E D’A U TOR I S A TI O N . Puis, placez le document d’étalonnage du code d’autorisation de façon à ce que la flèche soit orientée en direction du scanneur. Cliquez ensuite sur N U M É RI S E R U N D O C U ME N T D’É T A L O NN A GE . Si le document d’étalonnage est positionné obliquement dans le scanneur, un message d’erreur apparaît, et le code d’autorisation doit être numérisé de nouveau. Un bouton gris signifie que la connexion au scanneur n’a pas encore été établie. Dans ce cas, vous devrez entrer le code d’autorisation manuellement. Le document d’étalonnage du code d’autorisation est toujours noir et blanc; il peut donc être envoyé par télécopieur. Toutefois, les marges sombres d’une télécopie peuvent nuire à la numérisation du document d’étalonnage. Le cas échéant, coupez les marges le long des lignes de démarcation et répétez le processus. Prenez note que vous avez besoin d’un code d’autorisation correspondant aux versions de votre logiciel et de votre clé électronique. Si vous n’entrez pas le bon code d’autorisation, vous ne serez pas en mesure d’utiliser toutes les fonctionnalités. La fenêtre EN T R É E D U CO D E D’AU T O RI S A TI O N contient tous les détails nécessaires. Le programme redémarre après la saisie du code d’autorisation.

Configuration Après la saisie du code d’autorisation, la prochaine étape consiste à configurer vos scanneurs et vos imprimantes et à étalonner votre système. La fenêtre MA T É RI E L apparaîtra automatiquement au premier démarrage. Par la suite, cliquez sur CO N F I G U R A TI O N MA T ÉR I E L à partir du menu principal de KIP Color pour ouvrir la fenêtre. Remarque : Selon votre licence d’utilisation, il est possible que certaines options et fonctionnalités ne soient pas accessibles.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 13 -

Scanneur Si un scanneur est déjà connecté à votre système, son nom apparaît dans le champ supérieur de la fenêtre. Pour configurer le scanneur, veuillez cliquer sur l’icône du voyant à DEL. La couleur de l’icône désigne l’état actuel du scanneur :

• Aucune réponse • Réchauffement • Erreur • Fonctionnel (une couleur vert clair indique que le document est en cours de numérisation)

Cliquez sur l’icône du voyant à DEL pour accéder à la boîte de dialogue de configuration du scanneur. Les paramètres de configuration varient selon les appareils.

Onglet ICC Il est possible de créer des profils ICC à l’aide d’un logiciel particulier ou d’en obtenir auprès du fabricant du scanneur. Veuillez copier ces données dans le dossier ICC du programme KIP. Dans l’onglet PRO FI L ICC , sélectionnez les données relatives à vos profils.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 14 -

Installation de l’imprimante

Étalonnage des couleurs pour les modes Copie et Rastérisation Il existe deux profils de base par mode et support d’impression :

Profil de copie pour le mode Copie : le scanneur, l’imprimante et le support sont étalonnés en fonction du mode d’impression sélectionné.

Profil de rastérisation pour le mode d’importation : l’imprimante et le support sont étalonnés en fonction du mode

d’impression sélectionné. Sélectionnez une imprimante dans le champ IM P RI M AN T E S D I SP O NI B LE S et cliquez sur la flèche rouge. Vous pouvez également double-cliquer sur une imprimante pour la sélectionner. Cette action ouvre l’assistant qui vous aidera à configurer et à étalonner votre imprimante, une étape à la fois. Vous pouvez étalonner votre système de multiples façons :

Le logiciel contient des bibliothèques de profils appropriés à certains supports et imprimantes. Vous pouvez importer ces bibliothèques de la façon décrite dans la section IMPORTATION DES BIBLIOTHÈQUES. L’étalonnage s’effectue en quelques secondes seulement, puis vous pouvez commencer à imprimer à l’aide de votre système de rastérisation. Les profils de copie sont créés au moyen du scanneur connecté.

Vous pouvez imprimer des documents d’étalonnage pour vos profils de rastérisation afin d’étalonner votre système

individuellement à l’aide d’un photospectromètre. Veuillez communiquer avec votre revendeur pour obtenir de plus amples renseignements.

Si le logiciel prend en charge un scanneur, vous serez en mesure d’imprimer des documents d’étalonnage, puis de les

numériser. Des profils sont créés pour les modes Copie et Rastérisation. Nous recommandons l’utilisation d’un photospectromètre. KIP crée toujours des profils de rastérisation à l’aide d’un photospectromètre.

Boîtes de dialogue d’étalonnage Si des imprimantes sont déjà installées, vous pouvez ouvrir directement les fenêtres de configuration uniques. Faites un clic droit sur l’une des imprimantes répertoriées dans IMP RI M A N TE S I N S T A L LÉE S , surlignez CO N FI G U RA TI O N DE L ’ I MPR I M A N TE et sélectionnez la boîte de dialogue de configuration dont vous avez besoin :

NO M/CO N NEX I O N PO SI T I O N ÉT I Q U ET T E TE C H NI Q UE ÉT A B LI SS E ME N T D E L A L I S T E DE S UP PO R T S CO N FI G U RA TI O N/ÉT A T D ES CO N SO M M A BL E S PA R A M È T RE S D’ I M P RE SSI ON P A R D É F A UT ÉT A L O N N AG E

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 15 -

Assistant de configuration L’assistant vous aide à configurer et à étalonner vos imprimantes. De nombreuses options des fenêtres de configuration uniques varient selon les appareils; par conséquent, il est possible que, lors de la configuration de votre imprimante, vous ne retrouviez pas certains paramètres et options décrits dans cette section. Vous pouvez passer d’une boîte de dialogue à une autre en cliquant sur SU I V A N T . Dans IM P RI MA N T E S D I SP ON I B LE S , surlignez un type d’imprimante et cliquez sur la flèche rouge, ou double-cliquez sur une imprimante. L’assistant de configuration s’ouvre automatiquement.

Nom/Connexion

Entrez le type de connexion que vous utiliserez.

Nom de l’imprimante Ce champ vous permet de modifier le nom de l’imprimante.

Nom d’hôte ou adresse TCP/IP Dans ce champ, saisissez le nom ou l’adresse TCP/IP de votre imprimante.

Position

Lignes de coupe Vous pouvez maintenant sélectionner des L I G N ES D E CO U PE qui apparaîtront entre chaque copie d’un même document imprimé. Elles vous permettront de couper ces copies manuellement.

Imbrication Si vous souhaitez imprimer de multiples copies, et que la largeur d’impression permet de juxtaposer deux copies, activez l’option IM B R I C A T I O N pour imprimer automatiquement des copies côte à côte.

Distance Vous pouvez déterminer la taille de la zone d’espacement entre deux copies dans DI S TA N C E .

Longueur maximale Définissez la longueur maximale des copies imbriquées.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 16 -

Faire pivoter Si vous ne cochez pas cette option, les images s’impriment dans la position dans laquelle elles apparaissent dans le document. Si vous cochez cette option, vous pouvez choisir parmi les différents degrés de rotations qui s’affichent dans la liste déroulante. Lorsque vous utilisez l’option AU T O M A TI Q UE (É CO NO MI E DE P AP I E R) , les images seront tournées de façon à permettre une économie de papier lors de l’impression. Si vous souhaitez faire pivoter la copie sans tenir compte de la fonction d’économie de papier, sélectionnez un degré de rotation. La rotation s’effectue en sens horaire.

Alignement Sélectionnez les cases d’option correspondantes, selon que vous souhaitiez appliquer une M A R G E À G A U C H E ou À DROI TE sur votre copie. Modifiez la largeur de la marge afin de déterminer la distance entre la bordure du papier et l’image. Sélectionnez la case d’option CE N T R É pour positionner l’image au milieu de la feuille.

Tolérance de largeur Si vous souhaitez autoriser des formats d’impression qui dépassent la largeur d’impression de votre imprimante, vous pouvez déterminer une nouvelle tolérance de largeur. Veuillez garder à l’esprit que cette action peut entraîner une perte de certaines zones de l’image (particulièrement en bordure de document). Étiquette technique

Cette option entraînera l’apparition d’une étiquette sur chaque copie. Les étiquettes sont affichées en bordure des copies et servent à indiquer divers réglages. Vous pouvez déterminer les renseignements que vous souhaitez voir apparaître sur l’étiquette en cochant les cases correspondantes. Configuration/État des consommables

Étant donné que l’étalonnage varie selon les supports, vous devez définir les types de papier et d’encres utilisés dans l’imprimante. Les imprimantes peuvent être équipées d’un nombre différent de rouleaux de papier. Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue ÉT A B L I SS E ME N T D E LA L I S TE D E SU P PO R T S en cliquant sur le bouton MO DI F I ER L E S U PP O R T .

Si vous n’utilisez pas un support original, modifiez le support au moyen de la fonction MODI F I ER LE SUPPORT . Il s’agit d’une étape importante, car les profils de couleur fournis par KIP sont conçus pour les supports originaux uniquement.

Établissement de la liste de supports

L’assistant de configuration ouvre automatiquement cette boîte de dialogue lors de la configuration de l’imprimante. Vous y avez également accès à partir de la fenêtre MA T É RI E L , lorsque vous ouvrez le menu contextuel d’une imprimante installée et sélectionnez CO N FI G U RA TI ON D E L ’ I M P RI M A N T E ÉTA B L I S SE M E NT D E L A L I S TE D E S UP PO R TS , ou encore lorsque vous cliquez sur le bouton MO DI F I ER L E S U PPO R T dans la boîte de dialogue CO N F I G U R A TI O N/ÉT A T DE S C O N SO M M A BL E S . Sélectionnez les types de papier que vous souhaitez utiliser. Si vous n’utilisez pas le papier original ou d’autres supports originaux fournis par le fabricant, définissez votre propre support : cochez la case DÉ FI N I P A R L’U T I L I SA T E U R 1 , ouvrez le menu contextuel, surlignez OP TI O NS et déterminez le support que vous utilisez. Vous aurez peut-être besoin d’indiquer le type de papier installé dans l’imprimante. Les imprimantes CANON nécessitent bien

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 17 -

souvent cette information. Entrez le type de papier conformément aux spécifications du fabricant du support ou de l’imprimante. Des paramètres de logiciel ou d’imprimante erronés peuvent diminuer la qualité d’impression. Pour obtenir la liste de tous les types de supports et être en mesure de modifier un support défini par l’utilisateur, cliquez sur AF F I C HE R T OU T . Pour modifier votre propre support, cochez la case DÉ FI N I P A R L’U T I L I S A T E U R , sélectionnez OP TI O N S dans le menu contextuel et réglez les paramètres nécessaires.

Paramètres d’impression par défaut

Déterminez les paramètres par défaut de l’imprimante connectée. Vous pouvez régler, par exemple, la valeur de ppp, de même que les options de coupe et de séchage. Si vous souhaitez régler davantage de paramètres, cliquez sur le bouton EX PE R T . Cette boîte de dialogue varie selon les appareils. Pour enregistrer un profil de paramètres, cliquez simplement sur le bouton EN R E GI S TR E R L E M O DE et attribuez un nom particulier au profil. Pour charger des profils déjà enregistrés, cliquez sur le bouton G ÉR E R qui apparaît uniquement après qu’un profil a été enregistré. Sélectionnez le profil d’intérêt dans la fenêtre de sélection. PostScript

Traitement des PostScript et des PDF monochromes (uniquement pour les fichiers en noir et blanc) Modes de tramage et paramètres supplémentaires.

Largeur de trait minimale Spécifiez la largeur de trait minimale. Si vous réglez le paramètre à 0 mm, la largeur de trait minimale par défaut du fichier est utilisée.

Application de la transparence Cochez cette case pour utiliser les paramètres du fichier.

Étalonnage du mode Copie

Les étalonnages des supports pour le mode Copie sont créés et affichés dans cette fenêtre. Les étalonnages des supports s’appliquent au support et au mode d’impression sélectionnés. Ils consistent en un ensemble de couleur et, s’il y a lieu, ils contiennent des étalonnages de gris, la limite d’encre, la valeur gamma et les facteurs de correction de la longueur et de la largeur. Le support affiché dans la fenêtre d’étalonnage représente celui que vous avez défini dans la fenêtre CO N F I G U R A TI O N/ÉT A T D E S CO N SO MM A B L E S . Par défaut, le programme affiche uniquement les modes d’impression recommandés par KIP. Si vous souhaitez étalonner d’autres modes, cliquez sur le bouton EX PE R T pour obtenir la liste des modes d’impression disponibles.

Les options offertes dans cette boîte de dialogue sont décrites à la section OPTIONS DE LA BOÎTE DE DIALOGUE D’ÉTALONNAGE POUR LES MODES COPIE ET RASTÉRISATION. Lorsqu’un profil a bien été appliqué au mode d’impression sélectionné, la date de création apparaît à côté du nom du support.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 18 -

Importation des bibliothèques Le logiciel contient des bibliothèques de profils d’étalonnage qui conviennent à la plupart des imprimantes et des supports courants. Chargez les bibliothèques appropriées en cliquant sur I MPO R T E R U NE B I B L I O T H ÈQ UE et sur l’imprimante correspondante, puis sélectionnez les filtres désirés. Cliquez sur OK pour confirmer. Ces documents d’étalonnage présupposent l’utilisation des supports originaux avec votre imprimante.

Exportation dans une bibliothèque Si vous surlignez une imprimante étalonnée et que vous cliquez sur EXPO R T E R D A NS U N E B I B L I O TH È Q UE , un profil sera généré avec les filtres propres à l’imprimante.

Impression des documents d’étalonnage Différents documents d’étalonnage sont disponibles aux fins d’impression, selon les options d’impression et les types de supports sélectionnés. Sélectionnez les modes d’impression que vous souhaitez étalonner à l’aide de votre système, puis cliquez sur IM P R I ME R UN D O C U ME N T D’É T A LO N N AGE pour imprimer les documents d’étalonnage sur l’imprimante sélectionnée. Les documents d’étalonnage sont composés de multiples zones entourées d’un cadre blanc, de lignes de coupes et d’une étiquette d’impression.

Numérisation des documents d’étalonnage Numérisez les documents d’étalonnage que vous avez imprimés. Une fois numérisés, les documents d’étalonnage sont automatiquement associés aux modes d’impression pour lesquels ils ont été créés. Ils peuvent donc être numérisés dans n’importe quel ordre. N’oubliez pas que certaines combinaisons de types d’encres et de supports d’impression peuvent nécessiter un temps de séchage. Veuillez couper les documents d’étalonnage le long des lignes de coupe, de sorte que ces dernières soient à peine visibles. Ne coupez pas le cadre blanc. Vous pouvez ensuite numériser les documents d’étalonnage selon un ordre différent. Insérez le document d’étalonnage dans le scanneur de façon à ce que la flèche soit orientée en direction de l’appareil et cliquez sur NU M É RI SE R U N DO C U ME NT D’É T A LO N NA G E .

Après l’étalonnage, la date de l’étalonnage apparaît dans la fenêtre, derrière la combinaison sélectionnée. Répétez le processus pour tous les documents d’étalonnage. Cliquez sur SU I V A N T pour passer à l’étalonnage du mode Rastérisation. S’il n’y a pas de bouton SU I V A N T , mais plutôt un bouton TE R MI N E R , cela signifie qu’au moins un mode Rastérisation a été étalonné et que l’assistant peut être fermé. Vous pouvez étalonner d’autres modes Rastérisation en sélectionnant la boîte de dialogue correspondante.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 19 -

Étalonnage du mode Rastérisation

Les étalonnages des supports pour les modes de rastérisation ou d’importation sont créés et affichés dans cette fenêtre. Les étalonnages des supports s’appliquent au support et au mode d’impression sélectionnés. Ils consistent en un ensemble de couleurs et contiennent des étalonnages de gris, la limite d’encre, la valeur gamma et les facteurs de correction de la longueur et de la largeur. Le support affiché dans la fenêtre d’étalonnage représente celui que vous avez défini dans la fenêtre CO N FI G U RA TI O N/ÉT A T D ES CO N SO M M A BL E S . Par défaut, le programme affiche uniquement les modes d’impression recommandés par KIP. Si vous souhaitez étalonner d’autres modes, cliquez sur le bouton EX P E R T pour obtenir la liste des modes d’impression disponibles. Les options offertes dans cette boîte de dialogue sont décrites à la section OPTIONS DE LA BOÎTE DE DIALOGUE D’ÉTALONNAGE.

Lorsqu’un profil a bien été appliqué au mode d’impression sélectionné, la date de création apparaît à côté du nom du support.

Importation à partir d’une bibliothèque de profils Grâce à cette fonction, vous pouvez importer des étalonnages qui ont été effectués sur un autre système. Ouvrez la bibliothèque de profils propre à l’imprimante et sélectionnez les filtres désirés. Veuillez considérer que les bibliothèques de profils sont conçues pour les supports originaux fournis par le

fabricant de l’imprimante. Si vous utilisez des supports différents ou estimez que la qualité de l’impression n’est pas satisfaisante, veuillez lire la section MODIFICATION DES PARAMÈTRES DE SUPPORTS avant de procéder à l’étalonnage.

Exportation dans une bibliothèque Vous pouvez enregistrer un seul ou tous les profils de rastérisation qui s’appliquent à un type d’imprimantes particulier.

Téléchargement des bibliothèques Si vous avez besoin de bibliothèques, vous avez la possibilité d’en télécharger quelques-unes sur le site Web de KIP. Suivez les instructions en ligne pour sélectionner et télécharger des bibliothèques.

Scanneur/Photospectromètre Sélectionnez l’appareil à étalonner. Nous recommandons l’étalonnage avec un photospectromètre.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 20 -

Impression des documents d’étalonnage Cochez les cases des documents d’étalonnage que vous souhaitez imprimer, puis cliquez sur IM PR I ME R U N DOC U M E N T D’É T A LO N N AG E . Les documents d’étalonnage seront imprimés sur l’imprimante que vous avez sélectionnée.

Évaluation des documents d’étalonnage Numérisez les documents d’étalonnage à l’aide de votre scanneur ou de votre photospectromètre. Si vous utilisez un scanneur ou un photospectromètre ICColor GretagMacbeth, les documents d’étalonnage seront automatiquement associés à leur mode d’impression correspondant. De cette façon, les documents d’étalonnage peuvent être numérisés dans n’importe quel ordre. Certains photospectromètres n’associent pas les documents d’étalonnage à leur mode d’impression. Dans un tel cas, vous serez invité à fournir les 6 chiffres qui sont inscrits dans le coin inférieur gauche des documents d’étalonnage.

Certaines combinaisons d’encres et de supports peuvent nécessiter un temps de séchage supplémentaire. Options de la boîte de dialogue d’étalonnage

Lorsque vous faites un clic droit sur les paramètres de qualité, la boîte de dialogue suivante s’ouvre :

Modification des paramètres de supports Dans certaines circonstances, par exemple lorsque vous n’utilisez pas un support original, il peut s’avérer nécessaire de modifier les paramètres de supports par défaut LI MI TE D ’EN C R E ou VA LE U R G A MM A .

Il est possible que ces paramètres soient exigés pour chaque mode Copie. Les paramètres de supports devraient être modifiés selon l’ordre établi ci-dessous. Toutefois, toutes les étapes ne sont pas obligatoirement nécessaires. 1. Établissement de la limite d’encre 2. Établissement de la valeur gamma 3. Exécution d’un étalonnage de gris 4. Linéarisation 1 Limite d’encre et valeur gamma (onglet GÉ NÉ R A L ) Imprimez une page de test au moyen de la fonction IM P RI M E R U N E P A GE D E TE S T . Ajustez la limite d’encre jusqu’à ce que toutes les zones grises situées dans le bas de la feuille soient clairement visibles. Les zones grises ne devraient pas disparaître.

Modifiez la valeur gamma jusqu’à ce que, dans la partie supérieure du document imprimé, la valeur de luminosité de gris 50 % se trouve exactement au milieu de la valeur de blanc 0 % et de la valeur de noir 100 %. Pour vérifier les paramètres, imprimez un document d’étalonnage et analysez les couleurs. Si les couleurs ont disparu, ou si

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 21 -

vous pouvez voir des gouttes de couleur, réduisez la valeur de la limite d’encre dans MO DI F I C A TI O N DES PARAMÈTRES DE S U PP O R TS . Puis, imprimez un nouveau document d’étalonnage et vérifiez les couleurs. 2 Aucune encre noire Lorsqu’elle est offerte, cette option vous permet d’imprimer sans utiliser d’encre noire. Cette option est offerte pour divers types d’imprimantes et de supports (par exemple, le papier lustré), puisque plusieurs types d’encres ne sèchent pas sur certains supports. 3 Étalonnage de gris Un étalonnage de gris peut contribuer à réduire les décalages de couleurs dans les zones grises. Pour effectuer un étalonnage de gris, procédez comme suit : 1. Cochez la case MO DI F I E R LA V A L E U R DE G RI S P A R D ÉF A U T . 2. Cliquez sur IM P RI M E R U N DO C U M EN T D’ÉT A L O N N AG E pour obtenir un document d’étalonnage. 3. Coupez le masque noir et blanc situé à la gauche du document d’étalonnage le long des lignes de coupe, puis retirez-le. 4. À l’aide du masque, trouvez le ton de gris le plus neutre dans chaque niveau, puis entrez les coordonnées

correspondantes dans la fenêtre. 5. Vérifiez les nouveaux paramètres au moyen de la fonction IMP RI M E R UNE P AG E DE T ES T .

4 Linéarisation Chaque imprimante à DEL possède une courbe de densité d’impression légèrement différente. Pour obtenir des couleurs linéaires, vous pouvez étalonner les imprimantes KIP Color 80 et KIP Color 7800 à l’aide d’un photospectromètre. Veuillez sélectionnez le photospectromètre approprié, cliquez sur Imprimer un document d’étalonnage, puis sur Évaluer un document d’étalonnage. Après la linéarisation, la date et l’heure s’afficheront.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 22 -

Réinitialisation des paramètres des supports Cette option permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut.

Suppression des facteurs de correction du format Les facteurs de correction du format enregistrés pour le mode d’impression sélectionné seront supprimés.

Modification des facteurs de correction du format Au cours de l’étalonnage des couleurs, des facteurs de correction de la largeur et de la longueur sont calculés. Ces facteurs peuvent être modifiés manuellement, par exemple dans le rare cas où la détection automatique du format échoue. Procédez comme suit : 1. Réglez la valeur de correction de la largeur et de la hauteur à 100. 2. Imprimez le fichier et calculez la différence entre les dimensions de l’original et de la copie. 3. Servez-vous de la règle de trois pour calculer le facteur de correction. Exemple : la hauteur de l’original est de 120 mm; la hauteur de la copie est de 126 mm. Le facteur de correction est calculé comme suit : 120 / 1.26 = 95.2381 Des valeurs comprises entre 90 et 110 sont correctes.

Suppression d’un étalonnage Les facteurs de correction du format enregistrés pour le mode d’impression sélectionné seront supprimés.

Évaluation d’un document d’étalonnage à l’aide d’un photospectromètre Si vous pouvez lire le document d’étalonnage au moyen d’un photospectromètre, lancez le processus de lecture à l’aide de cette option.

Importation d’un profil ICC Vous pouvez utiliser des profils créés sans les options de photospectromètre de KIP Color Pro. Veuillez indiquer le fichier ici.

Sélection d’un document d’étalonnage L’option TO U T active toutes les cases à cocher. L’option AU C U N permet de désactiver toutes les cases à cocher en un seul clic. L’option IN V E RS E R L A S É LEC T I O N désactive toutes les cases à cocher actives et vice-versa.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 23 -

Suppression d’imprimantes installées Si vous voulez supprimer une imprimante ou que vous souhaitez en installer une autre, surlignez l’imprimante en question dans IM P RI MA N T ES I N ST A L L ÉE S et cliquez sur SU P PR I M E R L’ I M P RI MA N T E .

Préférences

Les préférences consistent en des paramètres de base que vous pouvez déterminer pour des fonctions, notamment des messages d’avertissement. Pour accéder à la fenêtre P R É F É RE N C ES , cliquez sur CO N FI G U RA TI ON dans la barre de menus, puis sur PR É F ÉR E N CES . La boîte de dialogue comporte plusieurs onglets : GÉNÉ R A L , OP TI ON S D’AV E RT I S SE M E N T , KIP Track, AD M I NI S T R A TI O N D ES U T I L I S A T E U RS , COU R R I E L et EXP L O R A TE U R .

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 24 -

Général

Format de papier et unité de mesure Vous pouvez choisir un format de papier ISO ou US et déterminer vos propres formats. Dans les sections FO R M A T D E L ’O RI G I N A L et FO R M A T DE L A CO PI E (p. ex., dans le mode Copie), il est possible de sélectionner des formats personnalisés. Formats de papier

ISO : le format DIN est sélectionné comme format standard. US : le format US est sélectionné comme format standard. Défini par l’utilisateur : un format personnalisé sera appliqué.

Unités

Millimètres Pouces

Création de formats définis par l’utilisateur 1. Dans la liste déroulante FOR M A T D E P AP I E R , sélectionnez DÉ F I N I P A R L’U T I L I SA T E U R et cliquez sur MO D I F I E R LE

F O R M A T DE PA PI E R .

2. Une boîte de dialogue s’ouvre, dans laquelle vous pouvez ajuster les formats définis par l’utilisateur et sélectionner des

formats ISO ou US complémentaires.

Écran tactile Si un écran tactile est connecté à votre système, cochez cette case.

Longueur maximale de la prénumérisation Lorsque vous utilisez un mode de copie automatique, un filtre est créé en fonction de la prénumérisation de l’image. Dans ce champ, vous pouvez saisir la longueur maximale de la prénumérisation. Prenez note qu’une prénumérisation trop courte peut générer un filtre défectueux. Si la valeur saisie est 0, l’ensemble de la prénumérisation sera numérisé. Vous avez également la possibilité d’appliquer la prénumérisation sélectionnée à l’éditeur de filtre.

AP P LI Q U E R LA L O NG UE U R M A XI M A LE À L ’É DI TE U R DE F I L T RE : la taille de l’aperçu de l’image numérisée sera limitée à la taille de la prénumérisation.

AP E R Ç U D E L ’ I M A GE N U MÉ RI SÉ E À L ’OU V E R T U RE DE L’É DI TE U R D E F I L T RE : l’aperçu de l’image numérisée s’affiche automatiquement lorsque l’éditeur de filtre s’ouvre.

ÉD I TE U R DE F I L T RE S I MP LE : si cette case est cochée, l’éditeur de filtre s’affiche en mode simple. En mode automatique, l’aperçu de l’image numérisée ne peut être désactivé.

Récupération du format lors de l’insertion de papier Le format du papier est de nouveau vérifié si un nouveau type de papier est inséré dans le système KIP.

Aperçu de l’image numérisée lors de l’insertion de papier Une prénumérisation débute si un nouveau type de papier est inséré dans le système.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 25 -

Utilisation d’un profil ICC pour l’écran Si vous souhaitez utiliser le profil ICC du système d’exploitation pour votre écran, cochez la case correspondante.

Affichage des modifications de l’état du scanneur Vous pouvez choisir d’afficher les modifications de l’état du scanneur dans un champ jaune.

Réimpression prolongée L’option IM P R E SS I O N P RO LO N GÉ E permet d’enregistrer des travaux d’impression pour une utilisation ultérieure sans avoir à numériser ou à importer de nouveau les fichiers à traiter. Cette option vous permet de déterminer :

un chemin vers le dossier où les travaux d’impression seront enregistrés; la durée de conservation des travaux d’impression; la quantité d’espace disque réservée aux travaux d’impression.

Affichage des avertissements en mode de démonstration Cochez cette case pour activer la fenêtre de messages d’avertissement qui s’ouvre chaque fois que vous lancez KIP Color sans clé électronique et code d’autorisation. Vous pouvez également désactiver ce message dans la fenêtre du message elle-même.

Activation de la file d’attente d’impression Afin d’aligner les travaux de copie, sélectionnez cette option. Vous pouvez désormais gérer les travaux d’impression de copies à partir de l’onglet FI LE D’A T TE N T E D’ I M PRE SS I O N de la fenêtre principale (uniquement disponible en mode Copie). À l’aide des fonctionnalités de cet onglet, vous pouvez surveiller les travaux d’impression précédents, supprimer l’historique d’impression ou réimprimer des copies.

Options d’avertissement Si les options d’avertissement sont activées, un message d’avertissement correspondant sera affiché sur l’écran avant que le processus de numérisation ou de copie ne débute. Il est alors possible de modifier les options d’impression. Les options d’avertissement suivantes peuvent être activées :

LE F I C HI E R NU M É RI SÉ EX I S T E DÉ J À : vous êtes sur le point d’écraser un fichier numérisé qui existe déjà. ES P AC E D I SQU E : l’espace disque est insuffisant. RE DI M E NSI ON N E M E NT U L TÉ RI E U R : vous avez sélectionné un fichier archivé dont le facteur d’échelle ne devrait pas

être redimensionné aux fins d’impression. FO RM A T D U F I C HI E R N U M ÉR I S É : si le format du fichier numérisé excède le format entré, un message d’avertissement

apparaît. RÉ SO L U TI O N D’ I M P RE SSI ON : la résolution d’impression dépasse la valeur entrée dans l’onglet OP TI O N S

D’A VE R TI SSEM E N T . CO PI E S : le nombre de copies que vous souhaitez imprimer est supérieur au chiffre saisi dans cet onglet. MO SAÏ Q U AG E : vous imprimerez vos fichiers sous forme de panneaux. IM B RI C A TI O N D E M U L TI P LES C OPI ES : vous imprimerez vos fichiers sous forme de copies imbriquées. MA R GE S : les marges sont activées. VA L E U R G A MM A : un message apparaîtra si la valeur gamma de l’image sélectionnée a été modifiée dans l’éditeur de

filtre. MI ROI R : vous verrez apparaître un message d’avertissement si vous imprimez une image miroir. RÉ SO L U TI O N D E N U M É RI S AT I O N F I XE : une résolution de numérisation a été établie dans l’éditeur de filtre. ÉT A L O N N AG E T RO P A N CI EN : vous devez étalonner votre système de nouveau. FA C T EU R S DE C O R RE C TI O N D U FO R M A T : vous verrez apparaître ce message si une valeur de correction du format

supérieure à 5 % a été déterminée dans la boîte de dialogue d’étalonnage au moyen de la fonction M O D I F I E R L ES F A C T E U RS D E CO R R E C TI O N D U FO R M A T .

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 26 -

Suivi des coûts La fonction de suivi des coûts constitue un outil important pour la facturation des copies ou la production de statistiques. Lorsque la fonction S U I V I DES C O Û TS est activée, les données importantes sont enregistrées dans un fichier journal, lequel peut être renommé dans NO M D E F I C HI E R . Ces données peuvent être chiffrées et facilement exportées au format Excel aux fins de traitement ultérieur. Le fichier Excel sera conservé dans le même dossier que le fichier journal. Le logiciel Excel doit être installé sur votre ordinateur si vous souhaitez traiter vos données sous forme de feuille de calcul Excel. Un nombre arbitraire de noms de client peut être entré aux fins de facturation ultérieure. Selon la façon dont les données seront traitées ultérieurement, nous recommandons d’ouvrir plusieurs fichiers journaux, par exemple, un par jour, un par mois ou lors de la prochaine date de facturation.

Administration des utilisateurs De nouveaux comptes utilisateurs dotés de droits divers peuvent être créés au besoin dans cette boîte de dialogue. Veuillez noter que, après l’installation, un utilisateur associé au nom symbolique « _ » est connecté et possède tous les droits d’administration. Vous serez invité à remplacer ce code utilisateur par votre propre compte. Chaque code utilisateur requiert un mot de passe.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 27 -

Créez un nouvel utilisateur. En tant qu’administrateur, vous pouvez modifier les droits d’un utilisateur au moyen de ce bouton. Utilisez la corbeille pour supprimer un compte d’utilisateur. Importez tous les comptes d’utilisateurs dans l’outil de gestion des utilisateurs. Par défaut, les droits d’utilisateurs actuellement affichés s’appliquent à tous les utilisateurs importés. Prenez note qu’aucun mot de passe n’est défini. Pour des raisons de sécurité, le mot de passe doit être déterminé manuellement par l’administrateur ou l’utilisateur lui-même.

Il est possible d’accorder des droits individuels en cochant les cases situées dans AC C O R D E R L E D ROI T DE . Chaque sélection s’applique aux droits de l’utilisateur actuellement sélectionné dans la liste déroulante NO M D’UT I L I S AT E U R . En outre, vous pouvez choisir d’enregistrer ou non tous les paramètres de gestion des utilisateurs et d’effacer ou non l’historique de réimpression à chaque déconnexion. Vous pouvez également décider si les deux options susmentionnées sont en lecture seule pour l’utilisateur. Dans la section UT I L I SA T E UR A U DÉ M A R RA G E , il est possible de régler les paramètres de connexion, selon que l’utilisateur doit ouvrir une session à l’aide d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe, qu’il peut se connecter automatiquement, que le dernier utilisateur connecté n’a pas fermé sa session ou que le nom d’utilisateur Windows doit être utilisé comme nom d’utilisateur. Dans la section À L A FE R ME T U R E, R EVEN I R À , vous pouvez choisir l’utilisateur qui sera connecté automatiquement après une fermeture de session. Vous pouvez également définir un temps d’inactivité après lequel l’utilisateur est automatiquement déconnecté.

Format de fichier Définissez les formats de fichier qui s’afficheront dans la liste de fichiers de la boîte de dialogue Enregistrer sous du mode Numérisation vers un fichier.

Courriel Dans cette fenêtre, vous pouvez configurer votre système aux fins de numérisation vers un courriel. Dans TAI L L E M AX I M A L E , vous pouvez régler la taille maximale de vos fichiers. Si un courriel dépasse cette valeur, un avis vous sera transmis avant l’envoi du courriel. L’installation d’un serveur MAPI varie selon votre système d’exploitation. Vous avez la possibilité d’ajouter une signature standard générée automatiquement par le programme, de supprimer une signature ou d’utiliser une signature personnalisée que vous pouvez indiquer dans la case correspondante.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 28 -

Fenêtre principale de KIP Color

Général La fenêtre principale de KIP Color est divisée en quatre parties : Dans le haut de la fenêtre se trouvent la barre de menus et les boutons des différents modes :

CO PI E : mode Copie (l’image est numérisée, puis imprimée) RIP : mode Rastérisation (un fichier archivé est sélectionné et imprimé) NU M É RI S A TI O N : mode Numérisation vers un fichier (une image est numérisée, puis enregistrée sous forme de fichier) CO U R RI E L : mode Numérisation vers un courriel (une image est numérisée, puis enregistrée sous forme de fichier et envoyée par courriel) Dans la partie gauche de la fenêtre, vous verrez les champs ainsi que les options d’impression du mode sélectionné. Dans la partie droite de la fenêtre, si le mode sélectionné le permet, vous serez en mesure de voir un aperçu du fichier ou de la numérisation :

En modes Copie et Rastérisation, un aperçu sur rouleau est affiché sous l’aperçu de l’image. De cette façon, vous êtes en mesure de voir la disposition des images sur le rouleau d’impression :

Le format du papier utilisé est indiqué au-dessus de l’aperçu. Au bas de la fenêtre, les éléments d’information suivants sont affichés : la position du pointeur sur l’aperçu, le format d’impression et, dans le cas d’une zone d’intérêt, la taille de la zone sélectionnée.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 29 -

Aperçu

Aperçu de l’image numérisée L’aperçu est recalculé lorsque les dimensions indiquées dans l’onglet GÉN É R A L sont modifiées ou qu’un nouvel original est utilisé.

Choix d’une zone Il est possible de délimiter une zone arbitraire dans l’aperçu : il s’agit de la zone d’intérêt ou ZI. Les dimensions de la zone en question sont entrées en tant que FO RM A T D E L A C OPI E dans l’onglet GÉ NÉ R A L . Pour créer une zone d’intérêt, cliquez sur le bouton gauche de votre souris et maintenez-le enfoncé. Tracez ensuite un rectangle autour de la zone voulue. La ZI peut être agrandie ou réduite. Déplacez le pointeur de la souris vers un des coins du rectangle, jusqu’à ce que le pointeur devienne une flèche à double pointe, puis déplacez la flèche dans le sens de la largeur ou de la hauteur. Pour déplacer la ZI, cliquez à un endroit dans la zone, puis, en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé, déposez-la à la position voulue.

Correction automatique de l’alignement (option non disponible en mode Rastérisation ou dans les archives)

Cette fonction vous permet de corriger l’alignement d’une image. Lorsque la fonction est activée, KIP Color détermine une ligne ou un côté de référence dans le document numérisé. Ce point de référence sert de fondement pour la correction de l’alignement. Cette option peut être appliquée aux documents dont le désalignement maximal est de 5°.

Il peut être utile d’augmenter la largeur de numérisation afin d’éviter les pertes d’information.

Réinitialisation des paramètres de la ZI Cette fonction efface la zone d’intérêt. L’image complète s’affiche de nouveau.

Zoom vers la ZI et recadrage

Grâce à cette fonction, seule la zone sélectionnée est affichée en aperçu de l’impression. Si vous cliquez sur ZOO M VE RS LA Z I E T R EC AD R A G E encore une fois, la ZI s’affiche à une résolution supérieure.

Cliquez sur le bouton APE RÇ U DE L ’ I MA G E N U MÉ R I S ÉE pour afficher la ZI à une résolution supérieure.

Zoom avant/Zoom arrière En cliquant sur ZOO M A VA N T , vous agrandissez l’aperçu ou la zone d’intérêt de 100 %. L’image reprend sa taille originale si vous cliquez sur ZOO M A RR I È R E .

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 30 -

Application d’un filtre Si vous souhaitez connaître les effets d’un filtre actuellement activé, cliquez simplement sur le bouton APPLI QUER LE

F I L T RE .

Affichage des couleurs non imprimables Les couleurs d’un fichier ne seront pas les mêmes si vous imprimez l’image sur l’imprimante A ou l’imprimante B. L’option AF F I C H E R LE S COU L E U R S NO N I MP RI M A B LE S vous permet de voir les couleurs qui ne peuvent être rendues par l’imprimante connectée. Lorsque cette option est activée, l’image est affichée en niveaux de gris et les couleurs non imprimables sont affichées en rouge.

Épreuve-écran L ’É P RE UV E-ÉC R A N vous montre les différences entre l’image que vous voyez à l’écran et l’image qui sortira

de votre imprimante. L’écran sera étalonné avec votre système de sorte que l’image que vous voyez à l’écran soit la même que celle qui sortira de l’imprimante.

Modification de la ZI Plutôt que de glisser la ZI manuellement, vous pouvez déterminer sa largeur, sa hauteur, sa position exacte et son facteur d’échelle. Ouvrez la fenêtre MO DI F I C A TI O N D E L A ZI , faites un clic droit sur l’image ou dans la ZI et sélectionnez MODI F I ER LA Z I .

Aperçu sur rouleau L’aperçu sur rouleau est affiché sous l’aperçu de l’impression. L’aperçu sur rouleau indique l’alignement de la copie (droit, gauche ou centré) et le nombre de copies qu’il est possible de juxtaposer sur la largeur du rouleau. La largeur du rouleau utilisé est affichée au-dessus de l’aperçu.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 31 -

Barre de boutons

Copier/Imprimer Ce bouton lance la copie ou l’impression.

Réimprimer/Renvoyer

Le bouton RÉ I M P RI M E R permet d’imprimer de nouveau le dernier document imprimé sans y retoucher. Si l’option RÉ I M P R ES SI O N PR O L O NGÉ E est activée dans CO N FI G U RA TI O N PRÉ F ÉR E N C ES GÉ N É R A L , vous serez en mesure d’imprimer des travaux d’impression précédents de la même façon. Cliquez sur l’historique du bouton RÉ I M PR I ME R et sélectionnez un travail d’impression. La boîte de dialogue I M P R ES SI O N s’ouvre et affiche un aperçu du fichier sélectionné. Vous pouvez ajuster les paramètres; toutefois, puisque les données ont été rastérisées, vous ne serez pas en mesure de choisir une autre imprimante.

Vous pouvez obtenir un aperçu de tous les travaux d’impression enregistrés dans les archives à l’aide de la fonction RÉI MP R E S SI O N PR O LO N GÉ E . Ouvrez le menu FI C HI E R et cliquez sur AR C H I VE S . Dans les archives, cliquez sur l’onglet TRAI TÉ /R A S TÉ RI SÉ et sélectionnez le dossier correspondant. Le dossier est déterminé dans l’onglet GÉ NÉR A L de la fenêtre PR É F É REN C E S .

Charger/Enregistrer un préréglage Ce bouton permet soit d’enregistrer les paramètres et la configuration actuels sous forme de préréglage, soit de charger un préréglage.

Lancer l’impression d’un jeu assemblé Ce bouton active la fonction d’impression d’un jeu. Procédez comme suit : 1. Cliquez sur le bouton. 2. Numérisez ou importez vos documents (tous les travaux d’impression seront temporairement enregistrés). 3. Lorsque vous avez modifié tous les travaux, cliquez une nouvelle fois sur le bouton. 4. La boîte de dialogue suivante s’ouvre :

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 32 -

Réglez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer et cliquez sur OK . Les travaux modifiés sont ensuite imprimés. Vous pouvez ouvrir la fenêtre JE U D’ I MP R ES SI O N (consultez la section JEU D’IMPRESSION) ainsi que celle OU V E RT U RE D E J E UX D’ I MP RE SS I O N pour modifier autrement les travaux. Vous pouvez également supprimer des travaux à l’aide de la fonction SU P P R I ME R L ES T RA V A U X S É LE CT I O N N ÉS .

Numériser de nouveau Ce bouton permet de numériser de nouveau l’image et d’écraser le fichier.

Afficher dernier Ce bouton permet d’ouvrir le visualiseur/éditeur et d’afficher l’image numérisée.

Réinitialiser Ce bouton permet de réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.

Quitter Ce bouton permet de fermer KIP Color.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 33 -

Modes Copie et Rastérisation Quatre éléments sont essentiels au travail d’images avec KIP Color : les onglets GÉ NÉ RA L , OP TI O N S D’ I M P RE SSI ON et MO SAÏ Q U AG E , ainsi que la fenêtre d’aperçu. En outre, vous avez accès à l’onglet FI LE D’A T T E NT E D’ I M P R ES SI O N en mode Copie.

Si les boutons CO PI E ou RA S T É RI S A TI O N s’affichent en rouge (dans la partie inférieure de l’écran), cela signifie qu’un des paramètres ne convient pas au système. Si vous ignorez la cause de cet écart, placez le pointeur de la souris sur le bouton, et une bulle d’aide s’affichera. Vous obtiendrez ainsi l’information relative au paramètre que vous devez modifier. Une fois tous les paramètres réglés conformément à votre système, les boutons Copie ou Rastérisation s’affichent en vert. Vous pouvez désormais lancer vos travaux d’impression.

Onglet Général Selon le mode sélectionné, les onglets suivants s’afficheront : Mode Copie Mode Rastérisation

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 34 -

Scanneur (pas en mode Rastérisation) Le nom du scanneur installé est affiché dans le champ du scanneur. Vous pouvez accéder à la configuration du scanneur en cliquant sur le bouton du voyant à DEL. La boîte de dialogue de configuration varie selon les appareils. La couleur du voyant à DEL indique l’état de fonctionnement du scanneur :

• Aucune réponse • Erreur • Réchauffement • Fonctionnel (une couleur vert clair indique que le document est en cours de numérisation)

Dans le cas de travaux de copie prolongée ou de numérisation d’originaux similaires, nous recommandons l’utilisation du paramètre DÉ M A R R A GE A UT O M A TI QU E . Cette fonction permet de numériser les originaux automatiquement et de manière successive.

Fichier (uniquement en mode Rastérisation)

Dans ce champ, l’emplacement, le nom et le format du fichier sélectionné sont affichés. Vous accéderez à la fenêtre CH A R G E R en cliquant sur le bouton de fonction rapide correspondant. Cette fenêtre s’ouvrira automatiquement lorsque vous passez en mode Rastérisation.

Cette icône est activée lorsque vous travaillez à des documents TIF ou PDF mulitpages. Lorsque vous cliquez sur l’icône, vous obtenez de l’information concernant le nombre de pages et leur format. Vous avez aussi la possibilité de sélectionner des pages.

Format de l’original Le format de l’original (largeur et hauteur) est affiché dans FO RM A T D E L ’O RI G I N A L . En M O D E CO PI E , il est possible d’activer d’autres options en cliquant sur l’icône de papier jaune :

• RÉ C U PÉ R A TI O N D E L A L AR G E U R : la largeur du document est automatiquement détectée et affichée dans L A R G E UR . • DÉ T E C TI O N A U T O M A TI Q UE D E L A L A RG E U R : la largeur du document est automatiquement détectée pendant la

numérisation. • DÉ T E C TI O N AU T O M A TI Q U E DE L A H A U TE U R : la hauteur du document est automatiquement détectée pendant la

numérisation. • DÉ T E C TI O N AU T O M A TI Q U E D U FO R M A T : la largeur et la hauteur du document sont automatiquement détectées. • CO U PE U NI FO R M E : seules les données relatives à la hauteur réelle de l’image numérisée sont transmises à

l’imprimante aux fins d’impression. Lorsque cette option est désactivée et qu’une hauteur de numérisation prédéterminée a été saisie, cette hauteur sera utilisée lors de l’impression.

• FO RM A T D E N U M É RI S AT I ON M AXI M A L : les dimensions de numérisation maximales du scanneur connecté sont affichées dans les champs de saisie.

• Vous pouvez également choisir parmi un nombre de formats d’impression prédéfinis. L’unité de mesure du format est établie dans l’onglet GÉ NÉ R A L de la fenêtre PR É F É RE N C ES . Pour y accéder, allez à CO N FI G U RA TI O N PRÉ F ÉR E N C ES .

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 35 -

Bord avant/Bord arrière (uniquement en mode Copie) Vous pouvez réduire la zone donnée en millimètre ou ajouter une zone blanche en millimètre.

Copie/Format d’impression et nombre de copies Par défaut, le format de l’original est considéré comme le format d’impression. Le format d’impression peut être agrandi ou réduit en fonction d’un pourcentage. Vous pouvez bien sûr saisir le format de la copie directement en millimètre ou en pouce. La largeur ou la longueur de la copie varie de façon proportionnelle lorsque vous modifiez l’une ou l’autre de ces valeurs. Pour accéder à la fenêtre de mise à l’échelle, placez le pointeur de la souris dans le champ de mise à l’échelle, faites un clic droit et sélectionnez CA L C U L E R L’É C HE L LE dans le menu contextuel. Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur AL T et M .

Entrez le nombre de copies dans le champ COPI ES . Si vous souhaitez imprimer une copie d’essai avant l’impression officielle, réglez le nombre de copies à 1. Si la copie est correcte, modifiez le nombre de copies et cliquez sur RÉ I MP RI M E R . Astuce : si vous appuyez simultanément sur les touches Contrôle et Page précédente, la largeur d’impression maximale s’affichera.

Options de mise à l’échelle Vous pouvez définir le type de mise à l’échelle de votre document à imprimer.

Facteur

Vous avez la possibilité d’utiliser un facteur d’échelle. Si le format du document à imprimer est plus grand que le format du support, la largeur s’affiche en rouge, et vous n’êtes pas en mesure de soumettre le document aux fins d’impression tant que vous ne l’aurez pas modifié. Adapter à la feuille

L’image sera agrandie ou réduite de sorte que sa largeur ou sa longueur s’adapte au format du support, et la valeur opposée sera plus petite que le format du support. Le champ de position vous permet de décider de l’emplacement de l’original à partir duquel le calcul est effectué. Le facteur d’échelle est calculé automatiquement.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 36 -

Positionner sur la feuille

Vous pouvez définir le facteur d’échelle par vous-même. Le résultat sera placé à la position choisie. Si le format du support est plus grand que l’image à imprimer, une zone blanche entourera l’image. Si le format du support est plus petit, l’image sera découpée.

Imprimante Sélectionnez le périphérique d’impression dans la liste déroulante des imprimantes configurées. Le bouton adjacent à la liste d’imprimantes ouvre la fenêtre de configuration de l’imprimante. La boîte de dialogue de configuration de l’imprimante varie selon les appareils. Dans l’onglet OP TI O N S D’ I M P RE SSI ON , vous pouvez modifier les paramètres de votre imprimante. Dans l’onglet CO N FI G U RA TI O N/ÉT A T DE S CO N SO M M A BL E S , vous pouvez régler les paramètres du support installé dans votre imprimante. Dans cet onglet, vous pouvez également cliquer sur le bouton permettant d’accéder à la liste de supports de l’imprimante (consultez la section MODIFICATION DE LA LISTE DE SUPPORTS)

Support Une sélection de supports différents est affichée dans la liste déroulante SU P PO R T . La liste de supports peut être configurée et étalonnée individuellement pour chaque imprimante dans C O N FI G U RA TI ON MA TÉ RI E L . Dans cette liste, sélectionnez le type de papier que vous souhaitez utiliser pour votre travail d’impression. Tous les types de papier étalonnés sont affichés en lettres noires, tandis que les types de papier en rouge n’ont pas encore été étalonnés et ne sont pas disponibles pour l’imprimante sélectionnée. Vous serez en mesure de lancer l’impression uniquement lorsque vous aurez sélectionné un type de papier étalonné. Autrement, le bouton CO PI ER demeure rouge.

Mode couleur Sélectionnez le mode de couleur approprié.

Automatique/Filtre Vous pouvez appliquer un filtre prédéfini à votre document ou créer un filtre original. Tous les filtres enregistrés figurent dans la liste déroulante AU T O M A TI QU E/F I L T RE . Le filtre *AC T U E L* consiste en un filtre temporaire dont les paramètres ont été établis dans l’éditeur de filtre. Vous pouvez accéder à l’éditeur de filtre à partir des champs MO DI F I E R et NO U VE A U . Consultez le chapitre ÉDITEUR DE FILTRE pour obtenir davantage de renseignements sur la création, la modification et l’enregistrement de filtres.

Filtre automatique

(pas en mode Rastérisation) Lorsque vous utilisez un filtre prédéfini, une prénumérisation sera effectuée avant que le processus de numérisation réel ne débute. Il est possible de déterminer la longueur de la prénumérisation dans CO NF I G U R A TI ON PRÉ F É RE NC E S GÉ NÉ R A L (consultez le chapitre PRÉFÉRENCES). Vous pouvez choisir parmi les filtres automatiques suivants :

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 37 -

Impressions Il s’agit du mode automatique universel utilisé pour des originaux mixtes tels que des brochures comprenant des photos et du texte. La valeur du point noir est réglée à une valeur inférieure à celle du mode Cartes afin de prévenir les distorsions. Par conséquent, le texte est moins foncé.

Cartes Ce mode convient aux cartes dotées de zones rastérisées de couleur et de texte (sans image). Une correction du point noir permet d’obtenir une excellente reproduction de texte.

Photos Nous recommandons ce mode lorsque les originaux sont des photographies. Ce mode automatique comporte une correction prudente des points noir et blanc. L’image ne sera pas modifiée à l’aide de filtres d’adoucissement ou d’accentuation.

Dessin au trait Couleur Appliquez ce mode aux dessins au trait (dessins techniques) afin de générer une reproduction précise de la netteté des bords.

CAO-Traçage Ce filtre convient aux originaux qui ont été imprimés sur une imprimante à jet d’encre.

Aucun filtre (couleur)

Aucun filtre n’est nécessaire. Aucune prénumérisation ne sera effectuée.

Luminosité Vous pouvez modifier la luminosité d’une copie à l’aide du curseur d’ajustement de la luminosité. Lorsque vous travaillez avec des originaux normaux, nous recommandons de régler la valeur du curseur à 0. Si vous déplacez le curseur vers la gauche (valeurs négatives), vous obtiendrez une copie plus sombre que l’original. Au contraire, si vous déplacez le curseur vers la droite (valeurs positives), vous obtiendrez une copie plus claire. Cliquez sur le bouton RÉ I N I T I A L I SER pour remettre le curseur à sa position initiale.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 38 -

Utilisation de la gestion des couleurs (uniquement en mode Rastérisation) Si vous souhaitez utiliser la gestion des couleurs, cochez la case UT I L I S AT I O N D E L A GE S TI O N D ES CO U L E U RS et, au besoin, sélectionnez un profil ICM en cliquant sur le bouton de fonction rapide dans le même champ. La boîte de dialogue OP TI O NS DE G ES TI O N D ES CO U LE U R S s’ouvre. Vous pouvez sélectionner des profils pour les modes RVB et CMJN . Des profils intégrés sont utilisés par défaut (cochez la case UT I L I S E R DE S P R O FI LS I N T ÉG R ÉS ). Si aucun profil n’est intégré au fichier, l’option sélectionnée dans la liste déroulante est utilisée. Si vous préférez utiliser un profil particulier plutôt qu’un standard, vous pouvez sélectionner un fichier ICM et préciser le chemin d’accès dans la case appropriée. MO DE D E REN D U En général, les gammes de couleurs actuelles des appareils ne sont pas suffisamment étendues pour reproduire les apparences de couleurs communiquées par les indices de contraste d’impression. Quatre modes de rendu (styles de correspondance des gammes de couleurs) sont fournis pour résoudre ce problème. Chaque mode représente un compromis différent. Les modes de rendu colorimétriques reposent sur des valeurs colorimétriques fondées sur des mesures. Les autres modes de rendu se fondent sur des valeurs colorimétriques qui sont corrigées au besoin afin de tenir compte des différences entre les divers appareils, supports et conditions d’affichage.

PE R CE P TI F Le style de correspondance des couleurs du mode perceptif est spécifique au fournisseur. Ce style délaisse les contrastes afin de conserver les détails de l’ensemble de la gamme de tons. Ce mode de rendu est bien utile pour la reproduction générale d’images, particulièrement les images de type pictural ou photographique. RE L A TI F (rendu colorimétrique) Ce mode de rendu redimensionne la gamme de couleurs et les valeurs tristimulus de sorte que le point blanc du support actuel corresponde au point blanc de l’espace colorimétrique de référence (à l’entrée ou à la sortie). Ce mode est utile pour les couleurs qui ont déjà été mises en correspondance avec un support dont la gamme de couleurs est plus petite que celle du support de référence (et, par conséquent, ne nécessite aucune compression supplémentaire). SA T U R A TI O N Ce mode de rendu produit des couleurs plus éclatantes, car il néglige la fidélité des couleurs.

AB S O L U (rendu colorimétrique) Pour ce mode de rendu, les valeurs tristimulus de la gamme de couleurs demeurent inchangées. Ce mode est utile pour les couleurs d’accompagnement et pour simuler un support sur un autre (épreuve).

Traitement direct des couleurs CMJN (uniquement en mode Rastérisation) Grâce à la gestion des couleurs, vous pouvez utiliser la fonction de traitement direct des couleurs CMJN. Les valeurs des fichiers CMJN seront directement transmises à l’imprimante. Dans le cas des fichiers RVB, une conversion sera faite à l’interne.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 39 -

Onglet Avancé

Si vous avez déjà sélectionné des paramètres dans OP TI ON S D’ I MP R ESS I O N , ces mêmes paramètres seront automatiquement appliqués à tous les documents, à moins qu’ils ne soient modifiés ou annulés. Pour réinitialiser les paramètres à leurs valeurs initiales, ouvrez le menu FI CH I E R et sélectionnez RÉ I NI T I A L I S E R .

Enregistrer une autre copie du fichier rastérisé (uniquement en mode Copie) Lorsque vous travaillez en mode Copie, vous pouvez enregistrer le fichier rastérisé sur votre disque dur ou votre système. Il vous suffit de cocher la case ENR E GI S T R E R UN E AU T R E CO PI E DU F I CH I E R RA S TÉ RI SÉ . Vous pouvez ensuite sélectionner le F O R M A T D E F I C HI E R d’enregistrement des fichiers rastérisés, de même que le N O M D E F I C H I E R et l’emplacement d’enregistrement. Si vous souhaitez sélectionner des paramètres de fichier supplémentaires (par exemple pour régler la compression, la qualité, etc.), cliquez sur le bouton OP TI ON S . En activant l’option AJ O U T E R LE N O M DE F I C HI E R , chaque copie d’un même fichier obtiendra un nom de fichier individuel. Au contraire, vous pouvez sélectionner CR É E R U N F I C HI E R M U L TI P AGE afin de créer un fichier rastérisé global regroupant toutes les copies d’image récemment créées.

Marges Vous pouvez ajouter des marges blanches supplémentaires, dont la dimension peut être individuellement réglée à gauche, à droite, en haut et en bas. Gardez en tête que la largeur d’impression maximale de la copie initiale se trouve diminuée en raison de la dimension des marges. Par exemple, si vous souhaitez régler une marge blanche continue de 20 mm, activez simplement l’option BO R D U R ES ÉG A LE S et réglez la marge de gauche à 20 mm.

Miroir Cochez la case MI ROI R si vous avez besoin d’une image miroir de la copie.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 40 -

Étiquette Vous pouvez entrer des renseignements supplémentaires sur l’étiquette (par exemple, le client ou l’employé). Vous avez également la possibilité d’utiliser l’historique des étiquettes fréquemment employées. L’étiquette standard est configurée dans l’onglet ÉT I Q UE T T E , auquel vous pouvez accéder dans CO N FI G U RA TI ON PR É FÉ RE N C ES . L’étiquette s’imprimera sur une ligne dans le haut du document.

Faire pivoter (uniquement en mode Rastérisation) Si vous souhaitez faire pivoter la copie sans tenir compte de la fonction d’économie de papier, sélectionnez un degré de rotation. L’option RO T A T I O N est désactivée si vous avez utilisé la fonction de détection automatique du format pour la numérisation d’un document ou si vous travaillez avec une imprimante anisotrope.

Onglet Mosaïquage La copie doit être divisée en plusieurs sections pour les impressions grand format (telles que les affiches, les présentations et les expositions). Lorsque le format d’impression nécessaire est supérieur à la largeur ou la hauteur d’impression maximale définie pour l’imprimante, vous devez utiliser certaines options de l’onglet MO SAÏ Q U AG E .

Format du panneau (largeur/hauteur) Vous pouvez choisir d’imprimer des panneaux sur le sens de la largeur ou de la hauteur, ou les deux. Pour ce faire, cochez les cases LA R GE U R ou HA U T E U R . Entrez ensuite un format fixe ou un nombre de panneaux. Si vous avez activé l’option de détection automatique de la longueur lors de la numérisation, il est impossible d’établir un mosaïquage sur le sens de la hauteur.

Calcul Le mosaïquage est conçu pour une utilisation facile : le client KIP Color RIP calcule le format maximal des panneaux et le nombre de panneaux qui tiendront sur la largeur du papier, y compris les zones de chevauchement (si l’option est sélectionnée). Cliquez simplement sur CA L C U LE R . La largeur d’impression maximale de l’imprimante sélectionnée est ensuite entrée dans le champ FO R M A T DON N É , tandis que le nombre de panneaux s’affiche dans NO M B R E DO NN É . Si vous modifiez le format d’impression ou l’imprimante dans la fenêtre principale, vous devez cliquer sur CA L C U L E R une nouvelle fois pour recalculer le format et le nombre de panneaux. Les valeurs sont ensuite mises à jour immédiatement. Bien évidemment, vous pouvez modifier de façon manuelle les valeurs proposées.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 41 -

Exemple L’affiche que vous souhaitez imprimer est censée avoir une largeur de 4000 mm. Toutefois, la largeur d’impression maximale de l’imprimante est de 900 mm. * Si vous entrez 900 mm dans FO RM A T D ON N É (largeur), quatre panneaux d’une largeur de 900 mm et un panneau de 400 mm seront imprimés. * Si vous entrez 5 dans NO M B R E D O N NÉ , cinq panneaux d’une largeur de 800 mm seront imprimés.

Sélection des panneaux aux fins d’impression Si vous choisissez d’imprimer une image à l’aide de panneaux, vous verrez leur distribution, y compris les zones de chevauchement, dans l’aperçu après avoir activé l’onglet Mosaïquage .

L’aperçu des panneaux est également possible en combinaison avec la zone d’intérêt (ZI).

Vous avez la possibilité d’imprimer des panneaux uniques. Chaque panneau est doté d’une bordure de couleur magenta. Pour activer ou désactiver les panneaux, il vous suffit de cliquer sur les panneaux désirés.

Zones de chevauchement Vous pouvez imprimer des images avec des zones de chevauchement. Ces zones de chevauchement sont ajoutées à droite, sur le sens de la largeur, et au bas, sur le sens de la hauteur. La valeur de la zone de chevauchement sera soustraite de la largeur d’impression maximale de l’imprimante inscrite dans FO R MA T DO N N É . Vous pouvez déterminer de manière individuelle le format de la zone de chevauchement.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 42 -

Zone de chevauchement/Bordure de colle Vous pouvez imprimer des images avec des zones de chevauchement ou des bordures de colle. Une partie de l’image figure sur les zones de chevauchement, tandis que les bordures de colle consistent en des zones blanches. Remarque : La valeur de la zone de chevauchement sera soustraite de la largeur d’impression maximale de l’imprimante inscrite dans FO R M A T DO N N É .

Mosaïquage avancé (uniquement en mode Rastérisation) Pour obtenir d’autres options de personnalisation, cochez MOS AÏ Q U AGE A V AN C É et cliquez sur MO DI F I ER . Vous pouvez modifier le format de chaque panneau individuellement.

Marques de colle Si vous cochez la case MA R Q U ES D E CO LL E , une marque apparaîtra au début de la zone de chevauchement. Les marques de colle peuvent uniquement être définies avec une zone de chevauchement.

Origine Déterminez l’emplacement du premier panneau. L’image sera imprimée rangée par rangée.

File d’attente Tous les travaux que vous soumettez seront traités dans la file d’attente d’impression. Dans le haut de la file, les travaux en cours sont affichés et vous pouvez suivre leur progression. Dans le bas, les travaux à l’état d’erreur sont affichés. Vous obtiendrez davantage de renseignements en cliquant sur chaque travail.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 43 -

Modes Numérisation vers un fichier et Numérisation vers un courriel Dans ces modes,

un bouton de N U M É RI S A TI O N rouge signifie que vous devez vérifier les paramètres. Si vous ignorez la cause du problème, placez le pointeur de la souris sur le bouton rouge : une bulle d’aide apparaîtra. Le bouton de N U M É RI S A TI O N est vert lorsque les paramètres sont corrects. Vous pouvez désormais lancer vos travaux de numérisation.

Pour être en mesure d’envoyer des courriels directement à partir de KIP Color, vous devez d’abord régler certains paramètres. Veuillez lire la section intitulée COURRIEL dans le chapitre PRÉFÉRENCES.

Numérisation vers un fichier Numérisation vers un courriel

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 44 -

Onglet Général

Scanneur Le nom du scanneur installé est affiché dans le champ du scanneur. Vous pouvez accéder à la configuration du scanneur en cliquant sur le bouton du voyant à DEL. La boîte de dialogue de configuration varie selon les appareils. La couleur du voyant à DEL indique l’état de fonctionnement du scanneur :

• Aucune réponse • Erreur • Réchauffement • Fonctionnel (une couleur vert clair indique que le document est en cours de numérisation)

Dans le cas de travaux de copie prolongée ou de numérisation d’originaux similaires, nous recommandons l’utilisation du paramètre de démarrage automatique. Cette fonction permet de numériser les originaux automatiquement et de manière successive.

Format de l’original

Le format de l’original (largeur et hauteur) est affiché dans FO R M A T DE L ’O RI G I NA L .

En M O D E CO PI E , il est possible d’activer d’autres options en cliquant sur l’icône RÉ G LE R L E FO R M A T :

• RÉ C U PÉ R A TI O N D E L A L AR G E U R : la largeur du document est automatiquement détectée et affichée dans L A R G E UR . • DÉ T E C TI O N A U T O M A TI Q UE D E L A L A RG E U R : la largeur du document est automatiquement détectée pendant la

numérisation. • DÉ T E C TI O N AU T O M A TI Q U E DE L A H A U TE U R : la hauteur du document est automatiquement détectée pendant la

numérisation. • DÉ T E C TI O N AU T O M A TI Q U E D U FO R M A T : la largeur et la hauteur du document sont automatiquement détectées. • CO U PE U NI FO R M E : seules les données relatives à la hauteur réelle de l’image numérisée sont transmises à

l’imprimante aux fins d’impression. Lorsque cette option est désactivée et qu’une hauteur de numérisation prédéterminée a été saisie, cette hauteur sera utilisée lors de l’impression.

• FO RM A T D E N U M É RI S AT I ON M AXI M A L : les dimensions de numérisation maximales du scanneur connecté sont affichées dans les champs de saisie.

• Vous pouvez également choisir parmi un nombre de formats d’impression prédéfinis.

L’unité de mesure du format est établie dans l’onglet GÉ NÉ R A L de la fenêtre PR É FÉ R EN C E S . Pour sélectionner l’unité, accédez à l’onglet GÉ NÉ R A L dans CO N FI G U RA TI ON PRÉ F É REN C E S .

Bord avant/Bord arrière (uniquement en mode Copie) Vous pouvez réduire la zone donnée en millimètre ou ajouter une zone blanche en millimètre.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 45 -

Format et résolution d’impression Par défaut, le format de l’original est considéré comme le format d’impression. Le format d’impression peut être agrandi ou réduit en fonction d’un pourcentage. Vous pouvez bien sûr saisir le format de la copie directement dans les champs de saisie. La largeur ou la longueur de la copie varie de façon proportionnelle lorsque vous modifiez l’une ou l’autre de ces valeurs. Pour accéder à la fenêtre de mise à l’échelle, placez le pointeur de la souris dans le champ de mise à l’échelle, faites un clic droit et sélectionnez CA L C U L E R L’É C HE L LE dans le menu contextuel. Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur AL T et M .

Entrez la valeur de ppp désirée dans RÉ SO L U TI ON (optique ou interpolée). Il s’agit de la résolution à laquelle le fichier sera enregistré.

Création d’un fichier multipage (uniquement pour des fichiers TIFF et PDF en mode Numérisation vers un fichier)

Cliquez sur ce bouton pour enregistrer plusieurs documents dans un fichier multipage. Procédure : Cliquez sur le bouton. Numérisez les documents de manière successive. Après la numérisation, cliquez sur le bouton de nouveau. Les documents numérisés sont enregistrés dans un fichier.

Faire pivoter (uniquement en mode Numérisation vers un fichier) Vous pouvez sélectionner le degré de rotation par tranche de 90°.

Format de fichier Vous pouvez choisir parmi différents formats de fichier et les configurer en cliquant sur le bouton O PT I O N S . La boîte de dialogue qui s’ouvre varie selon les formats.

Destinataire (uniquement en mode Numérisation vers un courriel) Écrivez l’adresse du destinataire dans ce champ.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 46 -

Caractéristique (uniquement en mode Numérisation vers un courriel) Écrivez l’objet de votre courriel dans ce champ.

Corps de texte (uniquement en mode Numérisation vers un courriel) Vous pouvez envoyer un court message avec le fichier.

Nom de fichier (uniquement en mode Numérisation vers un fichier)

Sélectionnez le répertoire ou le périphérique externe où le fichier sera enregistré. Le type de fichier (par exemple, pcx, tif) est automatiquement ajouté en tant qu’extension du fichier. Cliquez sur OK pour confirmer. Le répertoire portant le nom du fichier est ensuite transféré vers la fenêtre de numérisation.

Ajouter un nom de fichier (uniquement en mode Numérisation vers un fichier) Si vous avez besoin de numéroter vos fichiers, cochez simplement la case AJ O UT E R U N N O M D E F I C HI E R . Deux flèches apparaissent à la droite du champ de saisie. À l’aide de ces flèches, sélectionnez le chiffre à partir duquel vous souhaitez commencer la numérotation.

Si les options DÉ M A R RA GE A U TO M A TI Q UE et DÉ TE C TI O N A U T OM A TI Q U E D U FO R MA T sont activées, vous serez en mesure de travailler successivement dans chaque document numérisé.

Charger vers l’éditeur (uniquement en mode Numérisation vers un fichier) Si vous désirez modifier vos fichiers dans le visualiseur/éditeur, cochez cette case. Le visualiseur/éditeur est décrit au chapitre VISUALISEUR/ÉDITEUR.

Miroir (uniquement en mode Numérisation vers un fichier) L’option MI R OI R vous permet d’enregistrer l’image miroir du fichier.

Inversion Grâce à cette option, vous êtes en mesure d’inverser les images. Elle est offerte uniquement en mode Niveaux de gris et Noir et blanc.

Mode couleur Choisissez le mode de couleur correspondant à votre fichier d’impression.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 47 -

Automatique/Filtre Vous pouvez appliquer un filtre prédéfini à votre document ou créer un filtre original. Tous les filtres enregistrés figurent dans la liste déroulante AU T O M A TI QU E/F I L T RE . Le filtre *AC T U E L* consiste en un filtre temporaire dont les paramètres ont été établis dans l’éditeur de filtre. Vous pouvez accéder à l’éditeur de filtre à partir des champs MO DI F I E R et NO U VE A U . Consultez le chapitre ÉDITEUR DE FILTRE pour obtenir davantage de renseignements sur la création, la modification et l’enregistrement de filtres. Lorsque vous utilisez un filtre prédéfini, une prénumérisation sera effectuée avant que le processus réel de numérisation ne débute. Il est possible de déterminer la longueur de la prénumérisation dans l’onglet GÉN É R A L , accessible dans CO N FI G U RA TI O N PR É FÉR E N C ES (consultez le chapitre PRÉFÉRENCES).

Vous pouvez choisir parmi les filtres suivants :

Cartes Ce mode convient aux cartes dotées de zones rastérisées de couleur et de texte (sans image). Une correction du point noir permet d’obtenir une excellente reproduction de texte.

Photos Nous recommandons ce mode lorsque les originaux sont des photographies. Ce mode automatique comporte une correction prudente des points noir et blanc. L’image ne sera pas modifiée à l’aide de filtres d’adoucissement ou d’accentuation.

Dessin au trait couleur Appliquez ce mode aux dessins au trait (dessins techniques) afin de générer une reproduction précise de la netteté des bords.

Impressions Il s’agit du mode automatique universel utilisé pour des originaux mixtes tels que des brochures comprenant des photos et du texte. La valeur du point noir est réglée à une valeur inférieure à celle du mode Cartes afin de prévenir les distorsions. Par conséquent, le texte est moins foncé.

CAO-Traçage Ce filtre convient aux originaux qui ont été imprimés sur une imprimante à jet d’encre.

Aucun filtre (couleur) Aucun filtre n’est nécessaire. Aucune prénumérisation ne sera effectuée.

Luminosité Vous pouvez modifier la luminosité d’une copie à l’aide du curseur d’ajustement de la luminosité. Lorsque vous travaillez avec des originaux normaux, nous recommandons de régler la valeur du curseur à 0. Si vous déplacez le curseur vers la gauche (valeurs négatives), vous obtiendrez une copie plus sombre que l’original. Au contraire, si vous déplacez le curseur vers la droite (valeurs positives), vous obtiendrez une copie plus claire. Cliquez sur le bouton RÉ I N I T I A L I SER pour remettre le curseur à sa position initiale.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 48 -

Éditeur de filtre

Fonction et structure de l’éditeur de filtre L’éditeur de filtre représente un outil indispensable qui vous aidera à obtenir des résultats optimaux, même avec des originaux difficiles à traiter. L’éditeur de filtre vous fournit un aperçu de la copie à l’écran. Chaque paramètre modifié (par exemple, la correction des points noir et blanc) s’affiche immédiatement à l’écran. De cette façon, des tests d’impression inutiles sont évités, puisqu’il est possible de déterminer les paramètres optimaux avant l’impression. Nous recommandons que vous enregistriez sous forme de filtre les paramètres établis pour les fichiers originaux difficiles à traiter. Ces filtres pourront servir à traiter des documents similaires. Vous ouvrirez d’abord la version simple de l’éditeur de filtre. Pour ouvrir le niveau avancé, appuyez sur le bouton E X P ER T situé au bas de la fenêtre de l’éditeur de filtre. Si vous voulez désigner le mode expert comme étant votre éditeur de filtre par défaut, décochez la case ÉD I TE U R DE F I L T R E S I MP L E dans PR ÉF É R E N CE S (barre de menus onglet GÉ NÉ R A L ). Selon le mode de couleurs et la gestion des couleurs sélectionnés, vous serez en mesure d’utiliser des éditeurs différents : Éditeur de filtre sans gestion des couleurs Éditeur de filtre avec gestion des couleurs Éditeur de filtre en nuances de gris Éditeur de filtre en nuances noir et blanc Les fichiers de un bit (fichiers noir et blanc) ne peuvent être modifiés.

Vous accéderez à l’éditeur de filtre en cliquant sur le bouton NO U VE A U ou MO DI F I ER . Après le lancement de l’éditeur de filtre, le nom du filtre chargé ou la mention NO U VE A U F I LT R E s’affiche dans le haut de la fenêtre. Les options suivantes sont toujours disponibles lorsque vous travaillez dans la fenêtre de l’éditeur de filtre : RÉ I N I T I A L I SER : permet de réinitialiser tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. AP E R Ç U : permet d’afficher ou de calculer l’aperçu. EX PE R T/SI MPL E : permet de modifier le mode de l’éditeur de filtre de simple à expert ou vice-versa. AN N U L E R : permet de fermer l’éditeur de filtre. OK : permet de fermer l’éditeur de filtre; le filtre créé est transféré dans l’onglet Général sans avoir été enregistré. En outre, l’option ME N U située dans la barre de menus de la fenêtre d’édition de filtre est toujours disponible. Vous pouvez l’utiliser pour gérer les modifications de filtre (enregistrement, chargement, confirmation) ou pour quitter l’éditeur de filtre.

Aperçu Si vous cliquez sur l’option AP E R Ç U , le fichier original complet est numérisé à une faible résolution et affiché directement dans la fenêtre d’aperçu. Dans un même temps, un petit encadré se superpose à l’image dans la fenêtre A P E RÇ U . Cet encadré peut être déplacé à l’aide du bouton gauche de la souris. Un agrandissement de la section d’image comprise dans le petit encadré s’affiche dans la fenêtre de zoom. La fenêtre de zoom illustre l’original à gauche et l’effet du filtre à droite sous forme d’écran divisé. Les fenêtres d’aperçu et de zoom peuvent être agrandies ou réduites, puis placées de façon arbitraire n’importe où sur l’écran.

Faites un clic droit dans la fenêtre de zoom pour recalculer le facteur de zoom.

Les résultats de vos réglages s’affichent immédiatement dans l’aperçu. De cette façon, il est plus facile de déterminer les réglages optimaux sans avoir à réaliser des tests d’impression.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 49 -

Histogramme L’histogramme s’affiche une fois que vous avez cliqué sur le bouton AP ER Ç U . L’axe des x représente la répartition des couleurs, ou leurs valeurs de luminosité respectives, tandis que l’axe des y illustre la fréquence d’apparition de chaque valeur RVB. L’axe des x s’étend donc du noir au blanc, avec des valeurs de faible intensité à gauche et de haute intensité à droite. Les flèches vous permettent de redimensionner l’histogramme. Les cases à cocher situées à gauche de l’histogramme vous permettent d’activer ou de désactiver les matrices de couleur.

Histogramme sans gestion des couleurs Histogramme avec gestion des couleurs

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 50 -

Affichage des filtres Pour accéder aux archives des filtres, cliquez sur FI L T RE dans la barre de menus de la fenêtre principale, puis sur AF F I C HE R L ES F I L T RE S . Dans les archives, vous serez en mesure de supprimer, de renommer ou d’appliquer les filtres que vous avez créés pour vos documents.

Application des filtres Surlignez le filtre dont vous avez besoin et cliquez sur UT I L I SE R LE F I LT R E . Les archives se ferment, et le filtre sélectionné apparaît dans le champ AU T O M A TI Q UE/F I L T R E .

Chargement et modification de filtres automatiques dans l’éditeur Pour charger un filtre automatique dans l’éditeur de filtre aux fins de modifications, veuillez procéder comme suit : Dans la boîte de dialogue principale, sélectionnez le filtre automatique que vous souhaitez modifier dans la liste déroulante. Cliquez sur MO DI F I E R . L’éditeur de filtre s’ouvre. Ouvrez un aperçu et apportez les modifications nécessaires. Enregistrez le nouveau filtre. Si vous souhaitez enregistrer sous forme de filtre manuel les valeurs d’un document numérisé à l’aide d’un filtre automatique, procédez comme suit : Cliquez sur MO DI F I E R . Dans l’éditeur de filtre, sélectionnez ST A T I QU E pour les points noir et blanc. Enregistrez le nouveau filtre. Si vous utilisez ce nouveau filtre, les mêmes paramètres de filtre s’appliquent au document; toutefois, les paramètres ne sont plus ajustés en fonction du type de documents.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 51 -

Options de l’éditeur de filtre Selon le mode sélectionné (y compris le mode de couleur et le mode expert/simple), les options de copie et de numérisation, le mode Rastérisation, la gestion des couleurs ainsi que l’interface utilisateur de l’éditeur de filtre seront différents.

Couleur sans la gestion des couleurs Couleur avec la gestion des couleurs

Mode Noir et blanc Mode Niveaux de gris

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 52 -

Les boutons MO D E CO U L E UR , MO D E NI VE A U X DE G RI S et MO DE NOI R E T B L A NC vous permettent de modifier l’espace colorimétrique source, c’est-à-dire le mode que le scanneur utilise pour numériser le document. Le fichier en tant que tel est toujours stocké en noir et blanc. En mode Copie, la profondeur de couleur de la copie varie selon l’imprimante.

Point noir et point blanc (modes Couleur/Niveaux de gris) Toutes les options ne sont pas offertes en mode Niveaux de gris. Vous pouvez ajuster les points noir et blanc afin de garantir la fidélité des couleurs. Les points noir et blanc peuvent être configurés au moyen d’une méthode statique ou dynamique.

Réglage des points noir et blanc à l’aide de sélecteurs

Cliquez sur AF F I C HE R , puis sur l’icône du sélecteur noir ou blanc. Dessinez un encadré autour de la zone noire ou blanche de l’image qui servira de point de référence. La valeur de la couleur moyenne de la zone sélectionnée sera attribuée au point noir ou blanc et corrigée automatiquement. Point noir

Correction Les valeurs de correction ne peuvent être modifiées; elles sont calculées pour chaque fichier. Si les valeurs de noir contiennent des couleurs, veuillez cocher la case CO N SI D É RE R L A S A T U R A TI O N pour les retirer. Exemple : vous avez numérisé une page de journal. Le scanneur lit le noir des lettres comme étant un gris foncé avec des tons de rouge. Si un filtre de correction est calculé pour ce document, mais que l’option CO N SI DÉ R E R L A S A TURATI ON n’est pas activée, les lettres seront imprimées en noir avec des tons de rouge. Si l’option CO N SI DÉ R E R L A S A T U R A TI O N est activée, les lettres seront imprimées en noir. Vous pouvez voir le résultat dans l’aperçu. Si vous souhaitez modifier les valeurs du filtre de correction, veuillez cliquer sur le bouton RE N D R E S T AT I Q U E .

Statique Vous pouvez modifier directement les valeurs. Cliquez sur le sélecteur noir et dessinez un encadré autour de la zone noire de l’image qui servira de point de référence. La valeur de la couleur moyenne de la zone sélectionnée sera attribuée au point noir et corrigée automatiquement. Si vous cliquez dans l’histogramme avec le bouton gauche de la souris, toutes les matrices de couleur seront réglées à une valeur donnée. Si vous cliquez avec le bouton gauche de la souris sur une matrice de couleur, vous pouvez régler sa valeur individuellement.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 53 -

Point blanc

Correction Les valeurs de correction ne peuvent être modifiées; elles sont calculées pour chaque fichier. Si les valeurs de blanc contiennent des couleurs, veuillez cocher la case CO N SI DÉ R E R LA S A T U R A TI ON pour les retirer. Exemple : vous avez numérisé une page de journal. Le scanneur lit le blanc comme étant du jaune. Si un filtre de correction est calculé pour ce document, mais que l’option CO N SI D É RE R L A S A T U RA T I O N n’est pas activée, tout ce qui est blanc sur la page de journal s’imprimera en jaune. Si l’option CO N SI D ÉR E R L A S A T UR A T I O N est activée, l’impression sortira blanche. Vous pouvez voir le résultat dans l’aperçu. Si vous souhaitez modifier les valeurs du filtre de correction, veuillez cliquer sur le bouton RE N D R E S T AT I Q U E .

Statique Vous pouvez modifier directement les valeurs. Cliquez sur le sélecteur blanc et dessinez un encadré autour de la zone blanche de l’image qui servira de point de référence. La valeur de la couleur moyenne de la zone sélectionnée sera attribuée au point blanc et corrigée automatiquement. Si vous faites un clic droit dans l’histogramme, toutes les matrices de couleur seront réglées à une valeur donnée. Si vous faites un clic droit sur une matrice de couleur, vous pouvez régler sa valeur individuellement.

Accentuation des noirs et découpage

La fonction d’accentuation des noirs vous permet de modifier les valeurs de noir. Si vous réglez le curseur vers la gauche, vous obtiendrez un noir plus clair. Au contraire, si vous le réglez vers la droite, vous obtiendrez un noir plus foncé. Vous pouvez ajuster ces valeurs en réglant une valeur de découpage dans DÉ C O UP A GE . La valeur saisie dans DÉ C O U P AGE déterminera la nouvelle valeur de noir de base, en fonction de celle établie dans AC C E N T U A TI O N D E S NOI R S . De cette façon, vous pouvez, par exemple, obtenir des valeurs de noir plus profond pour certaines parties de l’image, après avoir réglé une valeur de noir plutôt clair dans AC C E NT U A T I O N D ES N OI RS . La fonction de découpage est particulièrement utile pour améliorer la visibilité du texte et des éléments noirs de l’image. En outre, un réglage approprié de l’A C C E N T U A T I O N D ES N OI R S entraînera une diminution des autres valeurs de noir et, par conséquent, mettra les éléments textuels en valeur.

Suppression de l’arrière-plan et découpage

De même, pour régler des valeurs de contraste (par exemple, afin d’affiner la visibilité du texte), vous pouvez réduire ou améliorer davantage le contraste de l’arrière-plan : régler le curseur à droite offre un contraste lumineux, le régler à gauche génère un contraste discret. Encore une fois, réglez les paramètres de contraste à l’aide de la barre d’ajustement DÉ C O UP A GE . Plus la valeur de découpage est élevée, plus les valeurs de gris à blanc deviennent lumineuses et blanches. Conservation de la saturation des couleurs

(uniquement en mode Couleur) Cochez la case CO N SE R VER LA SA T U R AT I O N DE S C OU L E U R S pour éviter que les modifications apportées aux points noir et blanc n’affectent la saturation des couleurs.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 54 -

Correction de la valeur gamma (mode Couleur) Par défaut, le mode simple est utilisé lorsque vous ouvrez l’éditeur de filtre. En mode simple, seul l’onglet de correction de la valeur gamma est disponible. Il permet d’ajuster les décalages de couleurs dans la gamme de nuances moyenne ainsi que de corriger la luminosité.

Valeur gamma (curseurs d’ajustement de la valeur gamma)

Vous pouvez choisir entre les espaces colorimétriques RVB (rouge, vert, bleu) et CMJ (cyan, magenta, jaune). Si vous déplacez tous les curseurs en même temps, vous modifierez la luminosité de l’image dans son ensemble. Si vous choisissez RVB , vous serez en mesure de modifier les décalages de rouge, de vert et de bleu. Si votre image contient des décalages de rouge, par exemple, vous neutraliserez cet effet en réduisant la valeur gamma de la barre de couleur rouge. Si vous choisissez CMJ , vous serez en mesure de modifier les décalages de cyan, de magenta et de jaune. Si votre image contient des décalages de cyan, par exemple, vous neutraliserez cet effet en réduisant la valeur gamma de la barre de couleur cyan.

Balance des gris

Sélectionnez cette option lorsque vos appareils n’ont pas réussi à reconnaître les couleurs du document original. Cette fonction n’est pas offerte lorsque l’option UT I L I S A TI O N D E L A G ES TI O N D E S CO U L E UR S est activée. Cliquez sur le sélecteur de couleur et choisissez une zone sur l’image où aucune nuance de gris n’est correcte. Vous pouvez définir plusieurs zones. Pour chacune d’elle, une valeur de gris pur distincte est calculée et fixée. L’option É C A R T D E G RI S vous permet de déterminer l’écart entre les différentes valeurs RVB. Vous pouvez combiner les deux options.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 55 -

Filtre spécial

Correction de la netteté

Cette option réduit les données matricielles. En combinant les filtres d’adoucissement et d’accentuation, l’option CO R RI GE R LA NE T T E TÉ adoucit les sections de l’image à l’aide de couleurs constantes afin de rendre les données matricielles pratiquement invisibles. Les bordures des éléments de l’image et le texte demeurent nets; il est même possible d’en améliorer la netteté. Vous pouvez entrer directement des valeurs dans les champs NI VE A U et LI MI T E ou encore déplacer les carrés blancs correspondant aux coordonnées des filtres dans le diagramme.

Niveau Vous pouvez régler le niveau ou l’intensité des filtres d’adoucissement et d’accentuation individuellement. Le champ Niveau inférieur permet de modifier les sections de l’image dont l’indice de contraste est faible ou les images d’arrière-plan paraissent peu. Au contraire, le champ supérieur modifie les sections où l’indice de contraste est élevé, notamment le texte et les bordures.

0: adoucissement maximal 100: accentuation maximale Valeur par défaut : 0 - 100

Limite Pour chaque filtre, vous pouvez déterminer la valeur minimale ou maximale de fonctionnement. Le champ gauche fonctionne conjointement avec le filtre d’adoucissement (champ NI VE A U inférieur); le champ droit, avec le filtre d’accentuation. Les sections de l’image dont l’indice de contraste est inférieur à la valeur établie dans le champ gauche sont adoucies, tandis que les sections de l’image dont les valeurs de contraste sont supérieures à celle saisie dans le champ gauche seront accentuées. Les sections de l’image dont les valeurs de contraste se situent entre celles établies dans les champs gauche et droit seront adoucies ou accentuées en fonction de leur contraste.

0: contraste minimal 100: contraste maximal Valeur par défaut : 30 - 50

Afficher la fonction de transfert Activez cette case à cocher pour observer les effets des filtres d’adoucissement et d’accentuation. Les zones qui ont été accentuées s’affichent en noir et les zones adoucies apparaissent en blanc. En utilisant l’option AFFI CHER LA FONCTION DE T R A N S F ER T , il est beaucoup plus facile d’obtenir un résultat optimal.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 56 -

Astuce : utilisation du filtre de correction de la netteté Les filtres AC C E N T U E R et AD O U CI R sont combinés au celui de C O R R E C TI O N D E LA N E T TE T É afin de vous permettre de réduire les motifs matriciels apparents sans entraîner d’effets indésirables : Le texte et les bordures demeurent nets; il est même possible d’en améliorer la netteté. Le filtre de C O R R E CT I O N DE L A NE TT E T É est constitué de deux filtres uniques. Ces deux filtres possèdent des caractéristiques d’A C C E N T UA T I O N et d’AD O U CI SS E MEN T , dont l’intensité peut être ajustée dans les champs de saisie NI VE A U . Le champ supérieur gère les éléments figurant au premier plan qui doivent être améliorés, notamment le texte, tandis que le champ inférieur permet d’adoucir les éléments de l’arrière-plan. À l’aide de ces deux filtres, vous obtiendrez un effet adoucissant maximal à une valeur de 0 et un effet d’accentuation maximal à une valeur de 100. La L I MI T E fonctionne comme un seuil. Les valeurs saisies pour l’axe des x représentent des valeurs de contraste. Une valeur de 0 désigne un contraste minimal et une valeur de 100, un contraste maximal. Le champ de saisie gauche contrôle l’arrière-plan et concerne le filtre d’adoucissement, lequel sera appliqué jusqu’à la valeur entrée. Dans le champ de saisie droit, qui contrôle les éléments figurant au premier plan et le filtre d’accentuation, entrez une valeur à partir de laquelle le filtre d’accentuation sera appliqué. Les filtres d’adoucissement et d’accentuation seront appliqués aux valeurs comprises entre celles saisies dans LI MI TE .

Pour utiliser ce filtre : 1. Ouvrez l’éditeur de filtre et sélectionnez l’onglet FI L T R E S PÉ CI A L . 2. Affichez un aperçu. 3 . Sélectionnez CO R RI GE R LA NE T T E TÉ . 4. Regardez maintenant nos illustrations avant/après afin de constater les effets obtenus grâce au filtre de correction de la

netteté : Étape 1 : régler le niveau du filtre d’adoucissement Déplacez les encadrés à l’extrémité droite de l’histogramme, environ au milieu sur le sens de la hauteur. Vous verrez le motif matriciel dans la fenêtre de zoom. Déplacez l’encadré du bas ou de gauche vers le bas de l’histogramme jusqu’à ce que le motif matriciel disparaisse. En général, l’encadré doit être déplacé presque jusqu’à la base de l’histogramme.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 57 -

Étape 2 : régler le niveau du filtre d’accentuation Déplacez les encadrés à l’extrémité gauche, mais à la même hauteur qu’à leur position initiale. Dans la fenêtre de zoom, observez la netteté du texte. Déplacez l’encadré du haut vers le haut jusqu’à ce que le texte soit suffisamment net.

Étape 3 : régler la limite Déplacez d’abord l’encadré supérieur, puis l’encadré inférieur vers la gauche en conservant leur hauteur initiale, jusqu’à ce que le motif matriciel disparaisse et que le texte soit net.

Pour voir les effets du filtre CO R RI GE R L A N E T T E TÉ , activez la case d’option AU C U N et comparez les résultats à ceux que vous avez obtenus pour l’image originale. Pour modifier un filtre existant :

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 58 -

1. Ouvrez l’éditeur de filtre en cliquant sur le bouton MO D I F I ER et cliquez sur l’onglet FI L TR E SP É CI A L . 2. Affichez un aperçu. 3. Activez la case d’option CO R R I G E R L A NE TT E T É . Pour réduire un motif matriciel en une zone à couleur unique : 1. Entrez une valeur plus petite dans le champ inférieur NI V EA U afin d’obtenir un effet adoucissant optimal. 2. Entrez une valeur plus grande dans le champ LI M I T E afin d’appliquer le filtre d’adoucissement à des zones où le

contraste est élevé. Pour améliorer la netteté des bords : 1. Entrez une valeur plus grande dans le champ supérieur NI V E A U afin d’accroître la netteté de l’image. 2. Entrez une valeur plus petite dans le champ LI MI T E droit afin de diminuer le seuil à partir duquel le filtre d’accentuation

est actif. Adoucir

Ce filtre vise à réduire la distorsion de l’image ainsi que des effets optiques indésirables. Il modifie le contraste de l’ensemble de l’image. Modifiez l’image à l’aide du curseur.

0: aucun adoucissement 100: adoucissement maximal Valeur par défaut : 50

Accentuer

Le filtre AC C E N T U E R vous permet d’éclaircir des images brouillées. Au fur et à mesure que les contours sont précisés, les images deviennent plus claires. Ce filtre augmente le contraste entre les pixels clairs et sombres et améliore considérablement la netteté du texte et des lignes.

0: aucune accentuation 100: accentuation maximale Valeur par défaut : 50

Rayon de filtre [µm]

Vous pouvez en outre affiner les effets du filtre spécial sélectionné (y compris CO R R I G E R L A NE T T E TÉ , ADOU C I R et AC C E N T U ER ) en modifiant le rayon du filtre. La barre d’ajustement du R A Y O N D U F I L T RE modifie le nombre de pixels touchés par le filtre actuel.

Résolution de numérisation

(uniquement en mode Numérisation) Sélectionnez une résolution de numérisation dans la liste déroulante. Si vous choisissez AU T O M A TI Q U E , la résolution de numérisation sera automatiquement fondée sur la résolution d’impression. La numérisation B R O UI L L O N fonctionne de la même façon que la numérisation A U T O M A T I Q U E ; la numérisation s’effectue toutefois à une résolution moindre afin d’accélérer le processus.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 59 -

Espace colorimétrique Lab (CIE Lab) L’espace colorimétrique Lab affiche les couleurs dans une sphère comportant trois axes :

axe L axe a axe b

L’axe L compte des valeurs de 0 à 100 et gère la luminance. Les axes a et b déterminent la couleur. Ils comportent des valeurs allant de -127 à 127. Le diagramme suivant illustre le positionnement des axes. Le modèle Lab est conçu sur la notion que l’œil humain peut voir certaines couleurs distinctement, tandis qu’il ne peut en percevoir d’autres que vaguement.

Amélioration Points noir et blanc

Il est possible de régler les points noir et blanc afin d’obtenir un ajustement de luminance optimal. Les filtres de contraste déterminent deux points pour chaque canal de couleur (rouge, vert et bleu). Chaque valeur de couleur inférieure au premier point est considérée comme noir; de même, chaque valeur de couleur supérieure au deuxième point est jugée comme blanc. Ainsi, le fichier original numérisé contient un blanc pur, sans nuance de gris, et un noir pur avec saturation complète. Les valeurs comprises entre les deux points seront transformées en une gamme de contraste complète allant de 0 % à 100 % afin de garantir une reproduction de couleur optimale.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 60 -

Vous pouvez régler le point noir à la gauche du curseur à l’aide du bouton gauche de la souris, et le point blanc à la droite du curseur au moyen du bouton droit de la souris. Vous pouvez également saisir directement les valeurs dans les champs.

Réglage des points noir et blanc à l’aide de sélecteurs

L’histogramme est doté de sélecteurs de couleurs : celui à gauche permet de régler le point noir, tandis que celui à droite est destiné au point blanc. Afin de définir une zone de référence pour le point noir, cliquez sur le sélecteur de couleur noir, puis choisissez une zone sombre sur l’image en dessinant un encadré autour. Pour ce faire, vous devez maintenir enfoncé le bouton de la souris. La valeur de la couleur moyenne de la zone sélectionnée sera attribuée au point noir et corrigée automatiquement. Procédez de la même façon pour régler le point blanc en choisissant une zone blanche sur l’image.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 61 -

Sélecteurs du point blanc

À l’aide des deux curseurs situés sous l’histogramme, vous pouvez simplement filtrer un décalage de couleur ou régler les couleurs. Les deux curseurs sont nécessaires pour régler le point blanc. Déplacez-les vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que vous obteniez un résultat optimal. Le curseur supérieur contrôle le vert et le rouge; le curseur inférieur contrôle le bleu et le jaune.

Conservation de la saturation des couleurs Cochez la case CO N SE R VER LA SA T U R AT I O N DE S C OU L E U R S pour éviter que les modifications apportées aux points noir et blanc n’affectent la saturation des couleurs.

Ajustement de la couleur L’onglet AJ U ST E M E N T DE LA CO U L E UR permet un réglage précis des couleurs dans l’espace colorimétrique L A B .

Les canaux de saturation consistent en deux demi-axes des canaux a et b. Ils peuvent être modifiés séparément ou ensemble. Si vous les modifiez simultanément, veuillez activer la case à cocher située à droite des commandes. Pour supprimer une teinte de couleur, vous pouvez utiliser les curseurs d’A J U S TE M E NT D E C O U LE U RS .

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 62 -

Remplacement de couleurs Dans cet onglet, vous serez en mesure de sélectionner une couleur ou une gamme de couleurs et de la remplacer par une autre couleur ou gamme de couleur à l’aide d’un filtre de remplacement de couleurs. Pour chaque filtre manuel, vous pouvez définir un nombre illimité de filtres de remplacement de couleurs. À l’aide de l’icône AJ O U T E R U NE C O U LE UR DE R E MP L AC EMENT , vous pouvez créer un filtre de remplacement de couleurs. Les flèches permettent de modifier l’ordre des filtres. À l’aide de la corbeille, supprimez les filtres inutiles. Vous pouvez annuler tous les réglages en cliquant sur le bouton RÉ I N I T I A L I SER . Pour remplacer une couleur ou une gamme de couleurs : 1. Cliquez sur l’icône AJ O U T E R U NE C O U LE UR DE R E MP L AC E M E N T . 2. Dessinez un encadré dans les fenêtres d’aperçu ou de zoom autour de la zone contenant les couleurs à remplacer. 3. La fenêtre suivante s’ouvre :

Les valeurs figurant dans la section CO U L E U R SO U R C E sont déterminées par les couleurs contenues dans l’encadré que vous avez dessiné. La valeur du R A Y O N détermine le nombre de couleurs à remplacer (un rayon de 0 désigne une couleur). Toutefois, cette valeur n’a du sens que si l’encadré que vous avez dessiné ne contient que des pixels d’une même couleur ou si vous souhaitez modifier une gamme de couleurs (rayon supérieur à 0).

4. Dans le bas de la fenêtre, vous avez la possibilité de définir la couleur cible. Selon l’espace colorimétrique avec lequel vous avez décidé de travailler, sélectionnez l’un des onglets suivants : LA B , RVB , CMJN ou HKS . Si vous choisissez Lab, réglez la couleur cible en modifiant les valeurs des canaux L, a et b.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 63 -

Dans le cas de l’espace colorimétrique RVB, réglez la couleur cible en modifiant les canaux R, V et B.

Dans l’espace colorimétrique CMJN, réglez la couleur cible en modifiant les canaux C, M, J et N.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 64 -

Pour ce qui est de l’espace colorimétrique HKS, veuillez régler la couleur cible en sélectionnant le numéro HKS. Un échantillon de couleur est associé au numéro :

Options de numérisation (mode Noir et blanc) Les options de numérisation en mode Noir et blanc varient selon les scanneurs. Tous les réglages de ce filtre sont transmis au scanneur, où ils sont traités. Le logiciel ne constitue qu’une application frontale. Par conséquent, il est possible que certains paramètres ne soient pas décrits, ni même offerts.

Seuil

Manuel Lorsque cette option est activée, le scanneur lit les tons de gris de la façon suivante : les tons de gris dont la valeur est inférieure au seuil deviennent 0 (noir), tandis que tous les autres tons de gris deviennent 1 (blanc). Ce mode convient aux dessins au trait. Il ne devrait pas être utilisé avec des photographies. Nous recommandons une limite d’encre de 100 % avec ce mode (consultez le chapitre ÉTALONNAGE).

Correction Contrairement au seuil manuel, où la valeur est la même pour l’ensemble de l’image, le seuil de correction peut varier d’une ligne à une autre selon le contenu de l’image. L’option V A R I A BI L I TÉ vous permet de contrôler la rapidité à laquelle le seuil change. L’option NI VE A U D’AR R I È R E-P L A N contrôle le degré de suppression de l’arrière-plan.

Tramage Le mode Noir et blanc convient mieux aux dessins au trait. Si vous souhaitez utiliser le mode Noir et blanc pour d’autres types de documents (à des fins de rapidité d’exécution par exemple), il est recommandé d’activer l’option TR A M A G E .

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 65 -

Flou

Le document numérisé est adouci. Réglez le curseur à la valeur désirée.

Netteté

La netteté du document numérisé est accentuée. Réglez le niveau à la valeur nécessaire.

Résolution de numérisation

Sélectionnez une résolution de numérisation dans la liste déroulante. Si vous choisissez AU T O M A TI Q U E , la résolution de numérisation sera automatiquement fondée sur la résolution d’impression. BR O UI L LO N et AU T O M A TI Q U E constituent des fonctions similaires. Toutefois, la numérisation B R O U I L L ON s’effectue à une résolution moindre afin d’accélérer la vitesse de numérisation.

Post-traitement (mode Noir et blanc) Élimination des mouchetures

En mode Noir et blanc, cette option retire les pixels noirs des documents numérisés dont les fichiers d’origine sont sombres par exemple. Le filtre cherche des groupes de pixels noirs et les convertit en blanc. Les petits groupes de pixels, notamment ceux formant des points de ponctuation, sont conservés.

TO US LE S P I X E LS V OI S I N S : les pixels sont considérés comme voisins lorsqu’ils consistent en une série de huit (plutôt que quatre) pixels adjacents, c’est-à-dire qu’en plus des pixels d’une même rangée ou colonne, les pixels diagonalement adjacents sont considérés comme étant connectés.

FO RM A T D U F I L T RE : il s’agit du diamètre maximal de la zone de pixels à supprimer. FO RM A T D E LA ZO N E DE P I X E LS : cette option limite la proportion du nombre maximal réel de pixels au format du

filtre. Une valeur de 0 représente la plus petite surface possible en fonction du format du filtre sélectionné. Pour utiliser ce filtre :

1. Sélectionnez une zone de pixels noirs dans l’aperçu. 2. Dans la fenêtre de zoom, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez la vue 2:1 ou 4:1. 3. Dans cette vue, les pixels supprimés apparaissent en gris clair. 4. Lorsque vous réglez le filtre d’élimination des mouchetures, assurez-vous de ne pas supprimer de petits éléments. 5. Si les pixels à supprimer forment une zone ronde, réglez le format du filtre entre 70 % et 100 %. Si les pixels

s’étendent sur une ligne, le format du filtre devrait être inférieur à 70 %.

Remplissage des vides

En mode Noir et blanc, cette fonction permet de supprimer des vides blancs de la grosseur d’un pixel unique sur des zones noires. Le R E M P LI SSA G E DE S V I DE S fonctionne de la même façon que l’É L I MI N A TI O N D ES M O U C HE T U R ES . Inversion

Cette fonction affiche une version négative de l’image.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 66 -

Fichiers HPGL Si vous travaillez avec des fichiers HPGL (fichiers vectoriels), l’onglet HPGL sera disponible dans la fenêtre principale. Avec ces fichiers, l’émulation de certaines imprimantes est possible.

Réglages des plumes

Utiliser comme défini dans le fichier Les fichiers HPGL/2 peuvent stocker des paramètres particuliers. Vous pouvez activer ou désactiver cette information.

• FO RM A T D U PA PI E R : lorsque cette option est activée, les dimensions de l’image sont calculées d’après les paramètres inscrits dans le fichier (sans égard à son contenu). Lorsque cette option est désactivée, le logiciel calcule automatiquement les dimensions de l’image. Les grandes bordures blanches entourant l’image ne sont pas imprimées.

• LA R GE U R DE T R A I T : désactivez cette option afin de régler manuellement la largeur des traits.

• CO U L E U RS DE T R AI T : désactivez cette option afin de régler manuellement la couleur des traits.

• PA R A M È T RE S DE F U SI O N : permet de contrôler la fusion des différentes couches. Cette commande fonctionne comme

le menu de la plupart des écrans d’imprimante HP.

• CO PI E S : permet d’indiquer si le nombre de copies est tiré du fichier. Lorsque cette case d’option est cochée, vous ne pouvez pas régler le nombre de copies dans l’onglet GÉ N ÉR A L .

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 67 -

Paramètres de plume de l’utilisateur Dans le tableau PA R A M È T RE S D E P L UM E D E L ’U T I L I S AT E U R , vous pouvez modifier l’épaisseur des traits et les couleurs RVB des plumes, ainsi qu’écraser les valeurs tirées du fichier. Si vous travaillez avec un fichier HPGL (et non pas HPGL/2), vous devez coordonner la largeur de plume et la couleur de plume. Ces fichiers ne peuvent être modifiés que si les champs UT I L I S E R L A L A R G E UR DE P L U M E DÉ FI N I E D A NS L E F I C H I E R et UTI L I S E R L ES COU L E U R S DÉ FI N I E S D A N S LE F I C HI E R sont désactivés. Les paramètres de plume réglés par l’utilisateur peuvent être enregistrés et chargés à l’aide des icônes situées au bas de la fenêtre HPGL.

Modification de la couleur de plume

1. Pour modifier les valeurs de couleur, cochez la case à la droite de la valeur RVB de la

plume correspondante.

La fenêtre MO DI F I C A TI ON

D E S CO U L E UR S apparaît à l’écran. 2. Choisissez parmi les 48 couleurs offertes. 3. Cliquez sur OK pour confirmer. La couleur choisie est attribuée à la plume en question. 4. Répétez ces étapes pour chaque couleur. Grâce à l’option DÉ F I N I R D E S C OU L E UR S P E RSO N NA L I S ÉE S , vous pouvez définir d’autres tons de couleurs, puis les enregistrer ou les attribuer à une plume (en tant que couleurs définies par l’utilisateur).

Rotation du fichier d’impression La liste déroulante vous permet de tourner le fichier de 90°, de 180° ou de 270°.

Enregistrement et chargement des paramètres de plume Vous avez la possibilité d’enregistrer des paramètres de plume modifiés pour les utiliser ultérieurement à l’aide de l’icône EN R EG I S T RER . Les paramètres sont ensuite stockés sous le nom du fichier correspondant (p.ex. : client, employé ou projet) auquel la mention « plume » est ajoutée. L’icône CH A R G E R permet de recharger le fichier de paramètres à tout moment.

Aperçu Si vous cliquez sur le bouton AP E R Ç U , vous accéderez à la fenêtre d’aperçu des fichiers HPGL. Le fichier HPGL sera affiché avec les paramètres actuels (épaisseur des traits, couleurs, rotation du fichier, etc.)

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 68 -

Si vous souhaitez vérifier les détails de l’image, vous avez la possibilité d’agrandir des sections. Pour ce faire, dessinez un rectangle à l’aide du bouton gauche de la souris et cliquez sur le bouton ZOO M A V A N T . Cette action peut être répétée de multiples fois. Le bouton ZOO M A R RI È RE permet de réduire progressivement l’image.

Les touches de curseur situées à droite du bouton ZOO M A R R I È RE vous permettent de déplacer l’agrandissement vers la droite, la gauche, le bas ou le haut. En cliquant sur le losange, l’image complète est récupérée.

La ligne d’état dans le bas de la fenêtre affiche la dimension de la fenêtre de même que la dimension de l’image.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 69 -

Éditeur de travaux Le mode de jeu d’impression permet de créer une file d’attente d’impression. Il est également possible de modifier le nombre de copies et certains paramètres d’impression dans ce mode. Lorsque vous avez sélectionné un ou plusieurs fichiers, cliquez sur J E U D’ I M P RE SSI ON ou glissez et déposez les fichiers dans la fenêtre de jeu d’impression.

La rotation des travaux s’effectue uniquement lorsque l’option ROT AT I O N A U T OM AT I Q U E est activée pour chacun des travaux.

Boutons de fonction rapide Lorsque vous glissez le pointeur de la souris sur les boutons individuels, un court message d’aide (conseil) relatif à la fonction correspondante apparaît.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 70 -

Ajouter un fichier Il est possible d’importer des fichiers PGF et des fichiers rastérisés dans le jeu.

Suppression Les fichiers sélectionnés sont supprimés de la liste.

Charger un travail Cette fonction vous permet de charger des jeux d’impression enregistrés.

Insérer un travail Cette fonction vous permet d’ajouter des jeux d’impression existants aux travaux sélectionnés.

Enregistrer un travail Cette fonction vous permet d’enregistrer et de nommer votre jeu d’impression.

Lancer un nouveau travail La liste actuelle sera effacée. Vous pouvez désormais créer une nouvelle liste de travaux.

Numériser l’image Cette fonction vous permet de numériser un fichier original et de l’importer dans l’É D I T E UR DE T R A V A UX .

Options

Nombre de travaux Ce champ indique le nombre de fois qu’un travail sera imprimé.

Inverser l’ordre d’impression Cette fonction inverse l’ordre d’impression (la dernière entrée s’imprimera en premier)

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 71 -

Composition et ordre d’impression

Une case à cocher se trouve à la gauche du nom de fichier. Les images dont les cases sont cochées seront comprises dans le lot, c’est-à-dire que les fichiers seront juxtaposés de façon à optimiser l’utilisation de la largeur du papier.

HA U T : cette touche permet de déplacer le travail sélectionné vers le haut de la liste (non disponible si l’option IM B RI C A TI O N O P TI MI S ÉE a été activée). BA S : cette touche permet de déplacer le travail sélectionné vers le bas de la liste (non disponible si l’option IM B RI CA T I O N O P TI MI S ÉE a été activée). AC T I V E R TO UT : surligne tous les travaux aux fins de composition. DÉ S A C TI V E R T O U T : toute sélection effectuée antérieurement sera annulée. IN VE R SE R LES É LÉ M E N TS A C T I FS : inverse votre sélection. AP E R Ç U : active ou désactive l’aperçu du travail sélectionné.

Aperçu sur rouleau Un aperçu de travail sélectionné s’affiche sous la liste des travaux de jeux d’impression. L’aperçu vous permet de voir l’alignement des travaux sur le rouleau d’impression de même que sous forme de panneaux. Les fichiers rastérisés seront affichés sous forme de cases grises afin d’économiser du temps. Les images des fichiers PGF seront affichées dans l’aperçu sur rouleau.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 72 -

Options

Onglet Général

Suppression des bordures blanches

Si les fichiers d’images contiennent des bordures blanches, activez simplement cette option pour éviter qu’elles ne s’impriment. Supprimer les bordures blanches permet de libérer de l’espace sur le support et ainsi d’y intégrer davantage d’images.

Format de l’original

Le format de l’original (largeur et hauteur) est affiché dans FO RM A T D E L ’O RI G I N A L .

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 73 -

Format de la copie

Le format de la copie peut être différent de celui de l’original.

Par défaut, le format de l’original est considéré comme le format d’impression. Le format d’impression peut être agrandi ou réduit en fonction d’un pourcentage. Vous pouvez bien sûr saisir le format de la copie directement en millimètre ou en pouce. La largeur ou la longueur de la copie varie de façon proportionnelle lorsque vous modifiez l’une

ou l’autre de ces valeurs. Le bouton RÉ G L E R LE F O RM A T ouvre un menu, où vous pouvez choisir un format prédéfini ou décider d’imprimer au FO RM A T D’ I MP R ES SI O N M AX I M A L selon la taille du support utilisé.

Astuce : si vous appuyez simultanément sur les touches Contrôle et Page précédente, la largeur d’impression maximale s’affichera.

Copies

Entrez le nombre de copies dans le champ CO PI E S . Si vous souhaitez imprimer une copie d’essai avant l’impression officielle, réglez le nombre de copies à 1. L’option NO M B R E DE T R A VA U X fournie sous l’onglet ne doit pas être confondue avec le nombre de CO PI E S , puisque le NO M B R E DE T R A V A U X détermine le nombre de répétitions d’un même travail, tandis que le champ CO P I E S définit le nombre de copies du document sélectionné. Portez une attention particulière à l’information qui se trouve sous la colonne NO dans la liste des travaux après avoir modifié les paramètres NO M B R E D E T R AVA U X ou COPI ES .

Imprimante

Sélectionnez le périphérique d’impression dans la liste déroulante qui contient toutes les imprimantes installées et les files d’attente.

Le bouton adjacent à la liste d’imprimantes ouvre la fenêtre de configuration de l’imprimante ou de la file d’attente. La boîte de dialogue de configuration de l’imprimante varie selon les appareils : Dans l’onglet OP TI O N S D’ I M P R ES SI O N , vous pouvez modifier les paramètres de votre imprimante. Dans l’onglet PO SI T I O N , vous réglez la disposition de l’image. Dans l’onglet SU I V I D ES C O Û TS , vous pouvez saisir l’information de KIP Track. Si des valeurs sont obligatoires, KIP Color RIP ouvrira la boîte de dialogue pendant la soumission des travaux d’impression.

Support

Une sélection de supports différents est affichée dans la liste déroulante SU P PO R T . Sélectionnez le type de papier que vous souhaitez utiliser pour votre travail d’impression. Tous les types de papier étalonnés sont affichés en lettres noires, tandis que les types de papier en rouge n’ont pas encore été étalonnés et ne sont pas disponibles pour l’imprimante sélectionnée. Une description du problème s’affiche lorsque vous glissez le pointeur de la souris sur le nom du support. Vous serez en mesure de lancer l’impression uniquement si vous avez sélectionné un type de papier étalonné.

La liste de supports peut être réglée et étalonnée de façon individuelle pour chaque imprimante en cliquant sur le bouton de configuration à la gauche de la liste déroulante de supports. Cette action ouvrira la fenêtre CO N FI G U RA TI O N/ÉT A T D ES C O NS OM M A BL E S , comme présenté dans l’ASSISTANT DE CONFIGURATION. Vous avez également la possibilité de M O DI F I E R L E SU P PO R T en cliquant sur le bouton correspondant. Cette action ouvre la boîte de dialogue ÉT A B L I S SE M E N T DE L A L I S T E DE S UPP O R TS .

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 74 -

Mode d’impression

Sélectionnez le mode d’impression. Vous pouvez choisir le mode Couleur ou Niveaux de gris/noir et blanc. Les modes affichés varient selon le fichier et le périphérique. Filtre

Sélectionnez le mode de couleur approprié. Vous pouvez choisir le mode Couleur, Niveaux de gris ou Noir et blanc. Les modes affichés varient selon le fichier et le périphérique. Vous pouvez choisir un F I L T RE dans le menu déroulant. Les filtres permettent de modifier la forme visuelle d’une image. Tous les filtres enregistrés figurent dans la liste déroulante FI L T RE et peuvent y être sélectionnés. Le filtre *AU C U N F I L T RE* signifie qu’aucun filtre n’est actif. Le filtre *AC T U E L* consiste en un filtre temporaire, non enregistré et dont les paramètres ont été définis dans l’É D I TE UR DE F I L T RE .

Vous pouvez accéder à l’éditeur de filtre à partir des champs MO DI F I E R et NO UV E A U qui se trouvent sous la liste déroulante. Ces champs vous permettront de créer un F I L T R E personnalisé. Vous pouvez enregistrer un filtre existant ou un nouveau filtre sur votre système si vous appuyez sur le bouton EN R EG I S T RER . Cette action est possible après toute modification effectuée dans l’É D I TE U R D E F I L T RE . Entrez un nom de filtre qui apparaîtra dans la liste déroulante des F I L T RE S .

Consultez la section ÉDITEUR DE FILTRE pour obtenir davantage de renseignements sur la création, la modification et l’enregistrement de filtres. Luminosité

Vous pouvez modifier la luminosité d’une copie à l’aide du curseur d’ajustement de la luminosité. Lorsque vous utilisez des fichiers originaux normaux, nous recommandons de régler la valeur du curseur à 0. Si vous déplacez le curseur vers la gauche (valeurs négatives), vous obtiendrez une copie plus sombre que l’original. Au contraire, si vous déplacez le curseur vers la droite (valeurs positives), vous obtiendrez une copie plus claire. Cliquez sur le bouton R É I N I T I A L I SE R pour remettre le curseur à sa position initiale.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 75 -

Utilisation de la gestion des couleurs

Si vous souhaitez utiliser la fonction de gestion des couleurs, cochez la case UT I L I SA TI O N D E L A G ES TI O N DE S C O U L E UR S . Cliquez sur le bouton de fonction rapide dans le même champ pour ouvrir la fenêtre O P TI ON S D E G ES TI O N DE S CO U L E U RS .

Vous pouvez sélectionner des profils pour les modes RVB et CMJN . Des profils intégrés sont utilisés par défaut (cochez la case UT I L I SER DE S P R O FI LS I NT ÉG R ÉS ). Si aucun profil n’est intégré au fichier, l’option sélectionnée dans la liste déroulante est utilisée. Si vous préférez utiliser un profil particulier plutôt qu’un standard, vous pouvez sélectionner un fichier ICM et préciser le chemin d’accès dans la case appropriée.

Mode de rendu En général, les gammes de couleurs actuelles des appareils ne sont pas suffisamment étendues pour reproduire les apparences de couleurs communiquées par les indices de contraste d’impression. Quatre modes de rendu (styles de correspondance des gammes de couleurs) sont fournis pour résoudre ce problème. Chaque mode représente un compromis différent. Les modes de rendu colorimétriques reposent sur des valeurs colorimétriques fondées sur des mesures. Les autres modes de rendu se fondent sur des valeurs colorimétriques qui sont corrigées au besoin afin de tenir compte des différences entre les divers appareils, supports et conditions d’affichage.

PE R CE P TI F Le style de correspondance des couleurs du mode perceptif est spécifique au fournisseur. Ce style délaisse les contrastes afin de conserver les détails de l’ensemble de la gamme de tons. Ce mode de rendu est bien utile pour la reproduction générale d’images, particulièrement les images de type pictural ou photographique.

RE L A TI F (rendu colorimétrique) Ce mode de rendu redimensionne la gamme de couleurs et les valeurs tristimulus de sorte que le point blanc du support actuel corresponde au point blanc de l’espace colorimétrique de référence (à l’entrée ou à la sortie). Ce mode est utile pour les couleurs qui ont déjà été mises en correspondance avec un support dont la gamme de couleurs est plus petite que celle du support de référence (et, par conséquent, ne nécessite aucune compression supplémentaire).

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 76 -

SA T U R A TI O N Ce mode de rendu produit des couleurs plus éclatantes, car il néglige la fidélité des couleurs.

AB S O L U (rendu colorimétrique) Pour ce mode de rendu, les valeurs tristimulus de la gamme de couleurs demeurent inchangées. Ce mode est utile pour les couleurs d’accompagnement et pour simuler un support sur un autre (épreuve).

Traitement direct des couleurs CMJN

Grâce à la gestion des couleurs, vous pouvez utiliser la fonction de traitement direct des couleurs CMJN. Les valeurs des fichiers CMJN seront directement transmises à l’imprimante.

Onglet Avancé Marges

Vous pouvez ajouter des marges blanches supplémentaires, dont la dimension peut être individuellement réglée à gauche, à droite, en haut et en bas. Gardez en tête que la largeur d’impression maximale de la copie initiale se trouve diminuée en raison de la dimension des marges. Par exemple, si vous souhaitez régler une marge blanche continue de 20 mm, activez simplement l’option BO R D U R ES É G A LE S et réglez la marge de gauche à 20 mm. Les autres marges seront ajustées automatiquement.

Miroir

Cochez la case MI ROI R si vous avez besoin d’une image miroir de la copie.

Faire pivoter

Si vous souhaitez faire pivoter la copie sans tenir compte de la fonction d’économie de papier, sélectionnez un degré de rotation. La sélection s’ajoute aux paramètres établis dans l’ASSISTANT DE CONFIGURATION POSITION.

Étiquette

Vous pouvez entrer des renseignements supplémentaires sur l’étiquette (par exemple, le client ou l’employé). Vous avez également la possibilité d’utiliser l’historique des étiquettes fréquemment employées. Veuillez prendre note que les modifications d’étiquette expliquées ci-haut n’ont aucune incidence sur les paramètres d’étiquette offerts dans la boîte de dialogue PO SI T I O N de l’ASSISTANT DE CONFIGURATION; toutefois, elles ajouteront des renseignements personnalisés à l’étiquette standard.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 77 -

Onglet Mosaïquage La copie doit être divisée en plusieurs sections pour les impressions grand format (telles que les affiches, les présentations et les expositions). Lorsque le format d’impression nécessaire est supérieur à la largeur ou la hauteur d’impression maximale définie pour l’imprimante, vous devez utiliser certaines options de l’onglet MOS AÏ Q U A GE .

Format du panneau (largeur/hauteur)

Vous pouvez choisir d’imprimer des panneaux sur le sens de la largeur ou de la hauteur, ou les deux. Pour ce faire, cochez les cases LA RG E U R ou HA U T E U R . Entrez ensuite un format fixe ou un nombre de panneaux en sélectionnant la case d’option FO RM A T D O NN É ou NO M B RE D O N NÉ . Si vous avez activé l’option de détection automatique de la longueur lors de la numérisation, il est impossible d’établir un mosaïquage en fonction de la hauteur.

Calculer (formats des panneaux) Le mosaïquage est conçu pour une utilisation facile : le client KIP Color RIP calcule le format maximal des panneaux et le nombre de panneaux qui tiendront sur la largeur du papier, y compris les zones de chevauchement (si l’option est sélectionnée).

Cliquez simplement sur CA L C U L E R . La largeur d’impression maximale de l’imprimante sélectionnée est ensuite entrée dans le champ FO RM A T D O NN É , tandis que le nombre de panneaux s’affiche dans NO M B R E DO N NÉ . Si vous modifiez le format d’impression ou l’imprimante dans la fenêtre principale, vous devez cliquer sur CA L C U L E R une nouvelle fois pour recalculer le format et le nombre de panneaux. Les valeurs sont ensuite mises à jour immédiatement. Bien évidemment, vous pouvez modifier de façon manuelle les valeurs proposées. Exemple : L’affiche que vous souhaitez imprimer est censée avoir une largeur de 4000 mm. Toutefois la largeur d’impression maximale de l’imprimante est de 900 mm * Si vous entrez 900 mm dans FO R M A T DON N É (largeur), quatre panneaux d’une largeur de 900 mm et un panneau de 400 mm seront imprimés. * Si vous entrez 5 dans NO M B R E D O N NÉ , cinq panneaux d’une largeur de 800 mm seront imprimés.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 78 -

Sélection des panneaux aux fins d’impression Si vous choisissez d’imprimer une image à l’aide de panneaux, vous verrez leur distribution, y compris les zones de chevauchement, dans l’aperçu après avoir activé l’onglet MO S AÏ Q U A GE . L’aperçu des panneaux est également possible en combinaison avec la zone d’intérêt (ZI) (consultez la section APERÇU CHOIX D’UNE ZONE).

Vous avez la possibilité d’imprimer des panneaux uniques. Chaque panneau est doté d’une bordure de couleur magenta. Pour activer ou désactiver les panneaux, il vous suffit de cliquer sur les panneaux désirés. Si vous faites un clic droit sur l’aperçu des panneaux, un menu contextuel s’ouvre. Il vous offre d’autres façons de sélectionner les panneaux aux fins d’impression :

TOUS LES PANNEAUX : active tous les panneaux. AUCUN PANNEAU : désactive tous les panneaux. SÉLECTION INVERSE : désactive tous les panneaux actifs et vice-versa.

Zone de chevauchement/Bordure de colle Vous pouvez imprimer des images avec des zones de chevauchement ou des bordures de colle. Une partie de l’image figure sur les zones de chevauchement, tandis que les bordures de colle consistent en des zones blanches. Mosaïquage avancé

Pour obtenir d’autres options de personnalisation, cochez MO SAÏ Q U AG E AV A N C É et cliquez sur MO D I F I E R . Vous pouvez modifier le format de chaque panneau individuellement.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 79 -

Marques de colle

Si vous cochez la case MA R QU E S DE C O L LE , une marque apparaîtra au début de la zone de chevauchement. Origine

Déterminez le premier panneau. L’image sera imprimée rangée par rangée.

Visualiseur/Éditeur Le visualiseur/éditeur peut être utilisé pour traiter des fichiers copiés et numérisés qui ont été archivés. Dans les archives, cliquez sur l’image miniature du fichier numérisé archivé, puis sur VI S UA L I S E U R/ÉDI T E U R . L’éditeur sera lancé et le fichier numérisé sélectionné dans les archives apparaîtra dans la fenêtre d’aperçu. L’éditeur se compose de deux fenêtres :

la fenêtre d’aperçu, qui affiche le fichier numérisé dans son ensemble; la fenêtre de zoom, qui affiche un agrandissement de la zone qui se trouve sous le pointeur de la souris dans la fenêtre

d’aperçu. Le format et la position des fenêtres d’aperçu et de zoom peuvent être modifiés à votre convenance. Lorsque vous quittez le programme, les paramètres d’écran actuels sont enregistrés et s’afficheront lors du prochain démarrage du programme.

Barre de menus et éléments des menus Lorsque vous glissez le pointeur de la souris sur les boutons individuels, un court message d’aide apparaît.

Charger un fichier Ouvrez vos fichiers au moyen de cette icône. Le VI S U AL I S E U R/É DI TEU R prend en charge des fichiers vectoriels comme PostScript (PDF, PS, etc.) et des fichiers HPGL. Vous pouvez également charger les données en les glissant et en les déposant dans le visualiseur/éditeur.

Enregistrer un fichier L’option EN R E GI S T RE R L ’ I MA G E enregistre directement le fichier modifié sur le disque dur ou sur un périphérique externe.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 80 -

Numériser vers l’éditeur Le fichier est numérisé directement vers le visualiseur/éditeur. Si vous cliquez sur l’icône, une fenêtre de numérisation s’ouvre et affiche les paramètres usuels.

Imprimer l’image L’option IM P R I M E R L’ I M AG E ouvre une fenêtre dotée des onglets GÉ NÉR A L , OP TI O NS D’ I M P RE SSI O N et MOS AÏ Q U A GE . Réglez les paramètres comme d’habitude.

Envoyer sous forme de courriel Le document est envoyé sous forme de courriel. Une fenêtre s’ouvre dans laquelle vous pouvez entrer les paramètres nécessaires à l’envoi du document sous forme de courriel. Pour obtenir de plus amples détails, consultez la section PRÉFÉRENCES FEHLER! VERWEISQUELLE KONNTE NICHT GEFUNDEN WERDEN..

Annuler Cette icône permet d’annuler la dernière action effectuée.

Afficher/Masquer la fenêtre de zoom Vous pouvez choisir de masquer ou d’afficher la fenêtre de zoom.

Zoom avant/Zoom arrière Vous pouvez agrandir ou réduire l’image complète. Sélectionnez la fonction dans l’historique.

Zoomer au format de la fenêtre Si vous avez agrandi ou réduit l’image, vous pouvez la régler à sa résolution optimale en cliquant sur cette icône.

Reproduction miroir horizontale Vous pouvez produire une reproduction miroir de l’image sur un axe horizontal.

Reproduction miroir verticale Vous pouvez produire une reproduction miroir de l’image sur un axe vertical.

Faire pivoter Vous pouvez faire pivoter l’image de 90°, 180° ou 270° vers la gauche. Selon l’appareil d’impression utilisé, il est possible de réaliser des économies de papier grâce à cette fonction.

Inversion

Vous pouvez inverser les couleurs des images (uniquement sur des fichiers rastérisés).

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 81 -

Élimination des mouchetures Grâce à cette option, les particules de saleté qui ont été numérisées sont filtrées et éliminées des fichiers noir et blanc de un bit.

Modification du mode de couleur Vous pouvez modifier l’espace colorimétrique du fichier sélectionné et choisir le mode RVB, Lab ou CMJN. Pour ce faire, utilisez les options suivantes : Source : UT I L I S E R U N P R O FI L I N TÉ GR É : le profil ICC du fichier sera utilisé.

SÉ L E CT I O N NE R U N P RO FI L : selon le fichier sélectionné, un profil standard RVB ou CMJN sera utilisé. Cette option vous permet de sélectionner un profil ICC (ICM) externe. MO DE D E REN D U En général, les gammes de couleurs actuelles des appareils ne sont pas suffisamment étendues pour reproduire les apparences de couleurs communiquées par les indices de contraste d’impression. Quatre modes de rendu (styles de correspondance des gammes de couleurs) sont fournis pour résoudre ce problème. Chaque mode représente un compromis différent. Les modes de rendu colorimétriques reposent sur des valeurs colorimétriques fondées sur des mesures. Les autres modes de rendu se fondent sur des valeurs colorimétriques qui sont corrigées au besoin afin de tenir compte des différences entre les divers appareils, supports et conditions d’affichage. PE R CE P TI F Le style de correspondance des couleurs du mode perceptif est spécifique au fournisseur. Ce style délaisse les contrastes afin de conserver les détails de l’ensemble de la gamme de tons. Ce mode de rendu est bien utile pour la reproduction générale d’images, particulièrement les images de type pictural ou photographique. RE L A TI F (rendu colorimétrique) Ce mode de rendu redimensionne la gamme de couleurs et les valeurs tristimulus de sorte que le point blanc du support actuel corresponde au point blanc de l’espace colorimétrique de référence (à l’entrée ou à la sortie). Ce mode est utile pour les couleurs qui ont déjà été mises en correspondance avec un support dont la gamme de couleurs est plus petite que celle du support de référence (et, par conséquent, ne nécessite aucune compression supplémentaire). SA T U R A TI O N Ce mode de rendu produit des couleurs plus éclatantes, car il néglige la fidélité des couleurs.

AB S O L U (rendu colorimétrique) Pour ce mode de rendu, les valeurs tristimulus de la gamme de couleurs demeurent inchangées. Ce mode est utile pour les couleurs d’accompagnement et pour simuler un support sur un autre (épreuve).

Cible : Sélectionnez l’espace colorimétrique cible et, au besoin, le profil ICC correspondant.

Filtre Cette option ouvre l’éditeur de filtre afin que vous puissiez modifier le fichier. Pour obtenir une description détaillée de la fonction, consultez la section ÉDITEUR DE FILTRE

Passer en mode Zoom Ce bouton active le mode Zoom. Faites un clic gauche pour agrandir l’affichage et un clic droit pour effectuer un zoom arrière.

Passer en mode Panoramique Si vous avez effectué un zoom avant sur l’image, vous pouvez modifier la zone affichée en utilisant le mode Panoramique. Cliquez sur l’image et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Maintenant, vous pouvez déplacer l’image dans n’importe quelle direction pour modifier la zone d’affichage.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 82 -

Correction de l’alignement à deux points Une ligne de référence est établie afin de corriger l’alignement de l’image. Cliquez sur l’icône. Cliquez ensuite avec le bouton gauche de la souris sur un point de départ, puis déterminez un second point de référence en direction horizontale ou verticale. Cliquez sur l’icône pour lancer le processus.

Rogner une zone rectangulaire Cliquez sur l’icône et dessinez un cadre autour de la zone que vous souhaitez effacer. Cliquez de nouveau sur l’icône pour lancer le processus.

Insérer du texte Pour ajouter du texte à l’image, cliquez sur le bouton I N S ÉR E R D U T EX TE . Cliquez une fois à l’intérieur de l’image pour définir le coin supérieur gauche de l’encadré qui contiendra votre texte. Saisissez le texte. Le bouton arbore maintenant une flèche rouge. Vous pouvez positionner votre texte à un autre emplacement en cliquant simplement sur l’image. Pour modifier le texte, double-cliquez dans l’encadré. Dans le cas de fichiers PGF, le texte ne peut être inscrit qu’en noir. Une fois les modifications nécessaires effectuées, cliquez sur le bouton INS É RE R D U T E X TE .

Supprimer une zone En cliquant sur cette icône, vous pouvez remplir une zone rectangulaire de blanc.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 83 -

Barre de menus de la fenêtre principale

Fichier AR C H I V E : permet d’accéder aux archives (consultez la section ARCHIVE). JE U D’ I MP R ES SI O N : permet d’accéder à la fenêtre Jeu d’impression (consultez la section JEU D’IMPRESSION). VI S U A LI SE U R/ÉDI TE U R : permet d’accéder au visualiseur/éditeur (consultez la section VISUALISEUR/ÉDITEUR). RÉ I M P RI ME R : lance l’impression lorsque vous avez déjà copié l’image une première fois. CO PI E R :: lance la copie (s’active uniquement lorsque les paramètres sont corrects). MO DE COPI E : permet de passer en mode Copie. MO DE RA S TÉR I S A TI O N : permet de passer en mode Rastérisation. MO DE NU M ÉR I S A TI O N V ER S U N F I C HI ER : permet de passer en mode Numérisation vers un fichier. MO DE NU M ÉR I S A TI O N V ER S U N C O U RRI EL : permet de passer en mode Numérisation vers un courriel. PR É RÉ G LE R/EN R EG I S T RER/CH A RG E R : permet d’enregistrer ou de charger des paramètres. RÉ I N I T I A L I SER : permet de supprimer des paramètres et d’activer les valeurs par défaut. QUI T T E R : permet de fermer le programme.

Filtre AF F I C HE R L ES F I L T R ES : permet d’ouvrir les archives de filtres (consultez la section AFFICHAGE DES FILTRES). NO U VE A U : permet de créer de nouveaux filtres dans l’éditeur de filtre. MO DI F I ER : permet de modifier des filtres existants dans l’éditeur de filtre. EN R EG I S T RER : permet d’enregistrer les paramètres du filtre actuel.

Affichage GÉ NÉ R A L : permet d’accéder à l’onglet GÉ NÉ R A L . OP TI O N S D’ I M P R ES SI O N : permet d’accéder à l’onglet OP TI O N S D’ I M P R ES SI O N . MO SAÏ Q U AG E : permet d’accéder à l’onglet MO SAÏ Q U AG E .

Aperçu AP E R Ç U DE S F I C HI E R S R AST É RI SÉ S : permet de numériser l’aperçu. CO R R E C TI O N A U TO M A TI Q UE D E L ’A L I G NE M E N T A UT OM A T I Q U E : permet d’activer l’option CO R R EC T I O N A U TO MA T I Q U E DE L ’A L I G NE ME NT . MO DI F I ER L A Z I : permet d’ouvrir la fenêtre du même nom. RÉ I N I T I A L I SER LE S P A R A MÈ T R ES D E L A Z I : permet d’annuler la ZI. ÉP R EU VE-ÉCR A N : permet d’activer ou de désactiver l’affichage de l’épreuve-écran. AF F I C H AG E DE S CO U L E U RS N O N I MP RI MA B L E S : permet d’activer ou de désactiver l’affichage des couleurs non imprimables. AP P LI Q U E R LE F I L T R E : permet d’afficher l’aperçu doté des paramètres du filtre et du profil ICC. AF F I C H AG E DE L ’AP E R ÇU S U R R O U LE AU : permet d’activer ou de désactiver l’aperçu sur rouleau. ZOO M VE RS LA Z I E T R EC AD R A G E : permet d’afficher uniquement la zone sélectionnée. ZOO M AV A N T : permet d’agrandir l’image ou la zone d’intérêt. ZOO M A R RI ÈR E : permet de réduire l’image ou la zone d’intérêt.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 84 -

Configuration MA T É RI E L : permet d’ouvrir la fenêtre MA T É RI E L . ÉT A L O N N AG E : permet d’ouvrir les boîtes de dialogue Étalonnage des modes Copie et Étalonnage des modes Rastérisation; les paramètres actuels du scanneur, de l’imprimante et du support sont conservés. OU V RI R U NE S ES SI O N : permet d’ouvrir une session en tant qu’utilisateur (consultez la section ADMINISTRATION DES UTILISATEURS). FE R ME R U NE S ES SI O N : permet de fermer la session de l’utilisateur actuel (consultez la section ADMINISTRATION DES UTILISATEURS). AT T R I B UE R DE S PA R A M È TR E S À U N U T I L I S A T E U R : permet d’enregistrer des paramètres pour un utilisateur particulier (consultez la section ADMINISTRATION DES UTILISATEURS). EN R EG I S T RER DE S P A R A MÈ T R ES : permet d’enregistrer les paramètres de l’utilisateur actuel (consultez la section ADMINISTRATION DES UTILISATEURS). PR É F ÉR E N CES : permet d’ouvrir la fenêtre Préférences (consultez la section PRÉFÉRENCES).

Info EN T R ÉE D U CO D E D’A U TO RI SA TI O N : permet d’accéder à la boîte de dialogue du même nom (consultez la section ENTRÉE DU CODE D’AUTORISATION). AI DE : permet d’accéder aux rubriques d’aide. À PR OP OS : permet d’obtenir le numéro de version du logiciel KIP Color, le numéro de série de la clé électronique ainsi que des renseignements techniques.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 85 -

Suivi des coûts L’outil de suivi des coûts, utilisé conjointement avec l’option KIP Track, vise à évaluer les coûts. Cliquez sur Démarrer Programmes KIP pour ouvrir le programme. L’outil de suivi des coûts évalue les fichiers journaux de KIP Track. Si vous voulez utiliser l’outil de suivi des coûts, vous devez activer l’option KIP Track et désactiver le chiffrement des fichiers. Pour obtenir de plus amples renseignements sur KIP Track, reportez-vous à la section PR É F É RE N C ES . Le fichier journal KIP Track est relu si vous cliquez sur AC T U A L I S E R . L’outil de suivi des coûts s’appuie sur les données que l’imprimante génère relativement au travail correspondant.

Préférences FI C HI E R DE SU I V I DE S C O ÛT S : sélectionnez le fichier journal KIP Track. Le chemin d’accès a été établi dans les paramètres de KIP Track. UN I TÉ : déterminez les unités utilisées pour évaluer les coûts (longueur, superficie, volume et devise) et définissez le nombre de décimales permises. PL A GE D E D AT E S : sélectionnez les dates de début et de fin de la période d’évaluation. FR ÉQ UE N C E D’A C T U A LI S AT I O N : entrez la fréquence à laquelle le fichier journal doit être lu.

Prix des consommables Une liste prédéfinie de supports et d’imprimantes est affichée dans cet onglet. Il est possible que les supports et les imprimantes soient suivis d’un signe moins (-) ou d’un astérisque : Moins – le support ou l’imprimante ne figure pas dans le fichier journal (pour l’instant). S’il y a lieu, il est possible de retirer des supports et des imprimantes de la liste en cliquant sur MA S Q UE R L ES ÉL É M E N TS I N UT I L I S ÉS dans le menu contextuel. Astérisque – le support ou l’imprimante apparaît dans le fichier journal, mais pas dans l’évaluation (parce que sa date ne fait pas partie de la période d’évaluation ou parce que sa valeur est 0, par exemple). Aucun signe – le support ou l’imprimante figure dans le fichier journal. Selon les données déjà entrées, les supports, les imprimantes et les modes d’impression que vous utilisez sont affichés. Entrez le coût par mètre carré, par support et par imprimante dans CO Û T afin de permettre à l’outil de suivi des coûts d’évaluer les coûts.

Sommaire Le fichier est analysé dans cet onglet.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 86 -

Coût La valeur inscrite en bleu illustre le nombre total de projets. Vous pouvez afficher les coûts selon un ordre différent au moyen du menu contextuel : par projet, nom d’utilisateur, imprimante ou date.

PR O JE T : le nom du client saisi dans l’onglet KIP Track s’affiche ici. NO M D’U TI L I S A T E U R : il s’agit de l’utilisateur tel qu’il est configuré dans l’A D M I NI S T R A TI O N D ES U T I L I S A T E U RS . IM P RI MA N T E : cette entrée présente l’imprimante utilisée. DA T E : il s’agit de la date à laquelle le travail d’impression a été traité. EN C R E : ce champ désigne les coûts en encre du projet. Le montant est calculé en fonction du pouvoir couvrant de

l’encre. SU P PO R T : il s’agit des coûts associés au support utilisé pour le projet. Le montant est calculé en fonction des

données relatives au support saisies dans les PR É FÉ R EN CE S . EN C R E E T S UP PO R T : il s’agit de la somme des coûts associés à l’encre et au support.

Détails La liste des travaux d’impression uniques est affichée dans DÉ T AI LS . Ouvrez le menu contextuel et choisissez SÉ L EC T I O N N E R D E S CO L O NNE S pour déterminer les données à afficher et à évaluer. Au premier démarrage, l’outil de suivi des coûts affiche la date et l’heure, le nom du projet et le nom d’utilisateur (si la fonction AD M I NI S T R A TI O N DE S U T I L I SA T E U RS a été configurée), le nom du fichier, le nombre de copies, l’imprimante et le support utilisés, de même que les coûts liés à l’encre et au support des travaux d’impression. Le menu contextuel de la fenêtre DÉ T AI L S offre un certain nombre d’options d’affichage :

SÉ L E CT I O N NE R DE S CO LO N N ES – cette option ouvre la fenêtre dans laquelle les catégories de données sont choisies. Vous pouvez afficher de nouvelles colonnes et en supprimer d’autres.

CO L O N NE S PA R DÉ F A U T – cette option permet de revenir à l’affichage original des colonnes. RE DI M E NSI ON N E R T O U TES LES CO LO NN E S – utilisez cette option pour afficher toutes les colonnes à une largeur

optimale. RE DI M E NSI ON N E R C E T TE C O L O NN E – cette option permet d’afficher la colonne sélectionnée à une largeur optimale. SU P PR I M E R CE T T E CO L ON NE – cette option permet de supprimer la colonne sélectionnée.

KIP COLOR ADVANCED GUIDE D’UTILISATION

Il est interdit de copier, de reproduire ou de distribuer ce document, en tout ou en partie, sans l’autorisation écrite de KIP. KIP 2014.

- 87 -

Scanneur à distance Le module de numérisation à distance vous permet d’accéder au scanneur qui est connecté à l’ordinateur sur lequel est installé KIP Color à partir de n’importe quel autre ordinateur du réseau. L’interface utilisateur à l’aide de laquelle vous contrôlez le scanneur est KIP TWAIN. Afin d’utiliser le scanneur à distance, créez la configuration suivante :

• Sur l’ordinateur relié au scanneur, le module NU M É R I S A TI O N À D I S T A NC E doit être installé et fonctionnel. Si vous avez installé KIP à l’aide de la procédure d’installation S T A N D A R D , le module est installé et ajouté à la fonction de démarrage automatique.

• L’ordinateur relié au scanneur doit être équipé d’une clé électronique KIP Color.

• Sur l’ordinateur à distance, le logiciel KIP TWAIN doit être installé. Vous trouverez cette version du logiciel sur le CD de

KIP Color.

• La communication s’effectue par l’intermédiaire d’un port TCP/IP 9000. Si vous avez installé un pare-feu, ce port doit être accessible. En cas de doute, consultez votre administrateur de système.

Aucune autre installation n’est requise sur l’ordinateur relié au scanneur. Pour obtenir des instructions relatives à l’installation du scanneur à distance et à l’utilisation du logiciel KIP TWAIN, consultez le manuel KIP TWAIN, lequel se trouve également sur le CD de KIP Color.