Upload
imantas-psikockas
View
230
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
KNYGA ŽMONIJOS ISTORIJOJE
Turinys
Rašto atsiradimas
Senovės civilizacijų rašto paminklai
Šventosios knygos
Knygų kūrimas viduramžiais
Seniausi rytų slavų šašto paminklai
Germanų epas
Knygų spausdinimas
Knyga ideologijų kovoje
Raštas ir knyga Lietuvoje
Priedai
Rašto atsiradimas
Raštas – tai grafiška kalbos fiksacija tam tikrais sutartiniais
ženklais. Rašyta kalba leidžia bendrauti su nesančiu klausytoju. Klausytojas
gali būti bendraamžis ir gyventi po daugybės metų. Čia ryškėja dvi
pagrindinės rašto funkcijos – komunikatyvioji ir mnemotechninė
(bendravimo ir įsiminimo). Raštas veikia kalbą, suteikdamas jai atsparumo ir
stabilumo.
Raštas skirstomas į tipus priklausomai nuo to, kokie kalbos
elementai perduodami ženklų pagalba:
1. Frazografinis raštas (perduodami pilni pranešimai,
grafiškai beveik nesuskaidyti į žodžius; tai
a) paveikslinė piktografija (nuo lotyniško žodžio „pictus“ –
paveikslinis);
b) seniausieji sutartiniai ženklai (nuosavybės ženklai,
tabu, simboliniai pirmykščiai ornamentai), kuriais taip pat būdavo
perduodama informacija;
2. Logografiniai (nuo lotyniško „logos“ – „žodis“) ir
ideografiniai (nuo graikiško žodžio „idėja“ – sąvoka), kurių ženklai
(vaizduojantieji ir sąlyginiai) perduoda žodžius ir sąvokas;
3. Morfemografiniai (perduodama morfemomis)
4. Skiemeniniai (silabiniai);
5. Garsiniai (fenomatiniai:
a) konsonatiniai (perduodama tiktai priebalsiais);
b) konsonatiniai-vokaliniai (perduodama tiek priebalsiais,
tiek balsiais (arba fonemomis);
Fonema – garsas, mažiausias garsinės kalbos vienetas. Jos
naudojamos sudaryti ir skirti reikšminiams kalbos vienetams: morfemoms,
žodžiams, sakiniams (pvz., fonemos „g“ ir „k“ žodžiuose „geras“ ir „keras“.
Morfema – graikiškai – „forma“ – reikšminė žodžio dalis: šaknis ir
afiksai (priešdėliai, priesagos) pvz., žodyje „užkalbino“ yra 4 morfemos: Už
(priešdėlis), kalb (šaknis), in (priesaga), o (galūnė).
Pagrindinių rašto sistemos ženklų visuma, išdėstyta tradiciniu
nuoseklumu, vadinasi abėcėlė, o pagrindiniai garsinių sistemų ženklai –
raidės. Punktuacijos ženklai reikalingi prasmės atspalviams fiksuoti.
Ligatūra – grafinis abėcėlės ženklų jungimas. „Ligo“ – lotyniškai
„sujungimas“.
Pradžioje buvo daiktaraštis (viena gentis, norėdama paskelbti
karą kitai genčiai, siųsdavo strėlę arba kardą). Žinomas taip pat
mazgaraštis (įvairių spalvų virvutes rišant tam tikra tvarka), lazdoraštis.
Iš vaizdaraščio arba piktogramos (pictus – pieštas, grapho –
rašau) išsiplėtojo dabartinis raštas. Primityvus vaizdaraščio konkretumas
neleido perteikti sudėtingesnio turinio, autoriai turėjo neribotą laisvę kurti vis
naujas piktogramas, o tai įnešė didžiulę painiavą. Prastinant piktogramas, jos
nustojo vaizdinių elementų, tapo sutartiniais ženklais – logogramomis.
Dantišaštis. Buvo „paišomi“ daiktai (piktograma) ir žymimos
prasminės sąvokos. Dantiraštį naudojo Šumero, Akado, Elamo gyventojai,
hetitai, persai.
Hieroglifai. IV-III tūkstant. Egipte, o II tūkstant. – ir
senovės Kinijoje atsirado raštas, kur kiekvienam žodžiui buvo savas piešinys.
Kartais piešiamas buvo konkretus daiktas, kartais – sąlyginis. Kalbant apie
2
ranką, buvo piešiamas delnas, vanduo būdavo vaizduojamas banguota linija.
Tam tikrais simboliais buvo rodomos ir prasmės. Vėliau graikai visa tai
pavadino hieroglifais (hieros – šventas, glyphe – akmenyje iškaltas ženklas).
Tekstas atrodo kaip serija paveikslėlių. Šį rašymo būdą galima pavadinti
„rašau sąvoką“, „rašau idėją“ (iš čia mokslinis tokio rašto pavadinimas –
„ideografinis“). Japonijoje, Korėjoje ir kai kur kitur šis raštas išliko iki mūsų
dienų.
Nilo pakrantės buvo apaugusios švendrinio trijų metrų aukščio
augalo tankumynais. Šį augalą vietiniai gyventojai vadino pa-p-iur (iš upės).
Senovėje papirusas išgarsėjo kaip puiki rašomoji medžiaga. Papirusas yra
purus, leidžia rašalą. Dėl to ant jo buvo galima rašyti tik vienoje pusėje.
Senovės Romoje kaip rašomoji medžiaga buvo naudojami
švininiai ritiniai. Švino lentelėse buvo maldos, kerėjimai, kurios buvo
dedamos į kapą. Buvo paprotys rašyti drobėje. Svarbiausios antikinės knygos
rašomosios medžiagos buvo papirusas ir pergamentas. Solono įstatymai (VI
a. pr.Kr.) buvo surašyti kipariso medžio lentelėse. Germanų žodis “Buch”
rodo, kad knygos buvo rašomos lentelėse iš buko medžio. Buvo naudojamos
dažytos arba vaškuotos lentelės, kuriose buvo rašoma stiliumi (grifeliu).
Vienodo formato lentelėse buvo išgręžiamos skylutės. Kelios lentelės virvute
būdavo surišamos į knygą – kodeksą (nuo žodžio “codex” arba “caudex”
lotyniškai “medis”). Vaškinių lentelių kodeksas suteikė knygai šiuolaikinę
formą. Iš vaškinių lentelių kodekso atsirado pergamento kodeksas.
Pergamentas buvo pradėtas gaminti dėl to, kad buvo draudžiama iš Egipto
vežti papirusą. Mažosios Azijos valstybė Pergamas daug padarė, kad
pergamentas būtų išrastas ir išplatintas. Pergamui nepavyko išlaikyti
pergamento gamybos monopolio. Pergamento įmonių atsirado Graikijoje,
Romoje. Pergamento gamybos receptai mus pasiekė iš VIII a. po Kr.
Pergamentas buvo gaminamas iš avių, ožkų, veršių odos. Geriausias
pergamentas buvo gaminamas iš dar negimusių veršiukų odos. Pergamentas
buvo patvaresnė medžiaga, visur buvo galima rasti žaliavos pergamentui
gaminti. Pergamente buvo rašoma nusmailinta nendrės lazdele. Ši lazdelė
buvo vadinama kalamu. Kalamas buvo ne tiktai nusmailinamas, bet ir
perskeliamas, kad dailiau rašytų. Šalia kalamo IV a. po Kr. buvo pradėta
naudoti paukščio plunksna (lotyniškai – „Penn avis“). Antikiniame pasaulyje
3
buvo žinomos ir metalinės plunksnos, gaminamos iš bronzos, sidabro, aukso.
Bet jos nebuvo elastingos – draskė papirusą ir buvo mažai naudojamos.
Nuo vaizdaraščio iki logografinio rašto evoliucionavo ir trečioji
didžioji senovės rašto sistema – kinų hieroglifai. Pradžioje atskiri žodžiai buvo
reiškiami piktogramomis. Ilgainiui piktogramos buvo schematizuojamos,
vaizduojant ne visą daiktą, o būdingiausią jo bruožą (vietoje viso avino – tik
galva su ragais). Kinų rašto įtakoje susiformavo japonų, amanitų
(vietnamiečių) ir kai kurių kitų Azijos tautų rašto sistemos.
Pirmaisiais mūsų eros amžiais buvo sukurta majų rašto sistema.
Šioje sistemoje buvo 270 ženklų. Į balses majai nekreipė dėmesio. Rašoma
buvo ant fikuso medžio žievės, rečiau - ant jaguaro odos. Kartu su actekų ir
majų kultūromis žuvo ir jų rašto sistemos.
Skiemeninis raštas buvo labai svarbus etapas, paprastinant
raštą. Pradžioje frazė buvo padalinta į žodžius – pasidarė lengviau naudotis
piešinėliais-žodžiais. Kitas žingsnis – žodžių skaldymas skiemenimis. Tai daug
lengviau, nes skiemenų yra daug mažiau, negu iš jų sudaromų žodžių.
Daugelyje kalbų būtiniems skiemenims sudaryti užtenka 70-90 simbolių.
Tačiau šiam sprendimui priimti reikėjo daug šimtmečių. Rytinėje Viduržemio
jūros pakrantėje tuo būdu jau naudotasi III-II tūkstant. Dantiraštis jau yra
skiemeninis raštas. Skiemeniniu būdu iki šiol rašoma Indijoje ir Etiopijoje.
Levante (bendras rytinės Viduržemio jūros pakrantės šalių
pavadinimas) apie 1500 m. pr.Kr. pasirodė pirmoji abėcėlė. Ugarito
abėcėlėje buvo naudojamas dantiraštis. Finikiečių abėcėlėje buvo tam
reikalui išrasti ženklai. Per graikus ir romėnus abėcėlė pasiekė mūsų laikus ir
yra šiuolaikinio rašto pagrindas.
Senovės persų dantiraštyje yra 43 ženklai, skirtingai nuo akadų –
600 ženklų. Tačiau persų raštas buvo naudojamas daugiausia proginiams
valdovo užrašams, kurie puošė antkapius, sienas, rūmų kolonas, ginklus,
indus, akmenines vazas ir antspaudus. Įžymiausias yra Bachistuno užrašas,
pasakojantis apie Kambizo valdymo pabaigą ir Darijaus I valdymo pradžią.
Užrašo aukštis kartu su reljevu yra 7,8 m, plotis – 22 m. Užrašas padarytas
trimis kalbomis senovės persų (gimtoji Darijaus I kalba), akado (Babilonijos ir
Asirijos kalba), elamo (elamitų kalba) uoloje 105 metrų aukštyje virš kelio,
kuris senovėje jungė Babiloną su Midija. Užraše pasakojama, kad Kambizas
prieš žygį į Egiptą liepė slaptai nužudyti jo brolį Bardiją. Paskui kažkoks
4
magas Gaumata pradėjo skelbtis esąs Bardija ir užgrobė sostą. Kambizas
mirė paslaptingomis aplinkybėmis, o Gaumatos valdžia buvo pripažinta
visuose imperijos kraštuose. Po septynių mėnesių – 522 m. pr.Kr. rugsėjo 29
d. žymūs vyrai slapta prasiskverbė į rūmus ir nužudė Gaumatą. Vienas
sąmokslininkas, tolimas Kambizo giminaitis 28 m. amžiaus Darijus tapo
valdovu. Herodotas šią istoriją pasakojo kitaip, o šiuolaikiniai istorikai mano,
jog Darijus nužudė Bardiją, paskelbęs jį Gaumata.
Užrašas buvo išverstas į daugybę kalbų, kuria kalbėjo didžiulės
imperijos gyventojai, ir išplatintas – taip dirbo Darijaus I propagandistai.
Vokiečių filologas Georgas Frydrichas Grotefendas (1775-
1853), mokytojas Giotingene, pradėjo skaityti persų dantiraštį. Tai buvo
persų valdovų achemenidų įrašai. Pirmiausia jis pamatė, kad kartojasi žodis
„valdovas“. Pasirėmęs politinių apmąstymų grandine, Grotefendas 1802 m.
perskaitė pirmojo įrašo pradžią: „Darijus, didysis valdovas, karalių karalius...“
ir antrojo įrašo pradžią: „Kserksas, didysis valdovas, karalių karalius, valdovo
Darijaus sūnus, Achemenidas...“
1905 m. buvo išaiškinta finikiečių alfabeto kilmė. Finikiečių rašto
sistema kilo iš egiptiečių hieroglifų. Ši sistema perteikia visą žmogaus kalbą
22 fonetiniais ženklais - raidėmis. Tai jau ne logografinis raštas, o fonetinis.
Finikiečių raštas greitai tapo tarptautiniu komercinių santykių raštu. Iš
Europos tautų pirmieji finikiečių alfabetą perėmė graikai (XI a. pr.Kr). Graikai
knygas vadino biblia. Šis žodis greičiausiai yra kilęs iš stambiausio finikiečių
prekybos centro Biblo pavadinimo. Iš ten į Graikiją buvo įvežamas papirusas.
Graikų alfabeto kilmę taip pat rodo graikų raidžių pavidalas ir tų raidžių
semitiški pavadinimai (alfa, beta, gama, delta). Graikai alfabetą papildė
septyniomis balsėmis. VII a. pr.Kr. iš graikų alfabetą perėmė etruskai, o iš jų
vėliau tą raštą pasisavino romėnai. Taip atsirado lotynų alfabetas, kuris šiuo
metu naudojamas Europoje, Šiaurės ir Pietų Amerikoje, Australijoje.
Vakaruose kartu su Romos imperija įsiviešpatavo lotynų rašto
sistema, o Rytų Europoje plito graikų raštas. Graikų alfabetas buvo
pagrindas daugeliui negraikiškų raštų sistemų. Per finikiečius fonetinis raštas
paplito Rytų tautose, duodamas pagrindą arabų, aramėjų, žydų ir kai kurių
kitų Azijos tautų alfabetams.
5
Senovės civilizacijų rašto paminklai
Knygos pirmiausia pasirodė Šumere, Egipte, Kinijoje, Indijoje. Jos
nebuvo panašios į dabartines. Babilono valdovo Hamurapio (1792-1750)
teisynas (282 str.) buvo iškaltas juodo bazalto stulpuose – stelose,
pastatytose visuose jo valstybės miestuose. Vieną tokią stelą 1901 m. rado
prancūzų archeologai Sūzuose. Jinai vadinama “Hamurapio stela”. Tai
vienas seniausių teisės dokumentų žmonijos istorijoje. Steloje iškalti
Hamurapio įstatymai leidžia susidaryti vaizdą apie ekonominį ir socialinį
gyvenimą Senajame Babilone. Įstatymai skelbia: “Jeigu sūnus suduos tėvui,
sūnui bus nukirstos rankos, jeigu kas sužalos laisvo žmogaus sūnui akį, tam
turi būti sužalota akis, jeigu kas sužalojo svetimo vergo akį, turi sumokėti
pusę vergo kainos, jeigu kas operavo žmogui akį ir išgydė, tam reikia
sumokėti, jeigu kas operavo akį, bet neišgydė, jam turi būti nukirstos rankos,
jeigu statytojas statė netvirtai namą, ir namas griūdamas užmušė
šeimininką, statytojas turi būti nubaustas mirtimi, jeigu griūdamas namas
užmušė šeimininko sūnų, turi būti nužudytas statytojo sūnus”.
Vienas seniausių rašto paminklų yra Ur-Nam-mu įstatymai. Tai
seniausias mums žinomas įstatymų sąvadas, sudarytas Akado valdovo Ur-
Nam-mu laikais apie 2064 m. Dabar daug kas mano, kad įstatymus parašė jo
sūnus Šulgis (2093-2046). Turime vieną blogai išsilaikiusią molio lentelę, kuri
buvo surašyta keliais šimtmečiais vėliau.
„Jeigu žmona prisiviliojo žmogų, ir šis miegojo su ja, vyras turi
užmušti žmoną. Miegojęs su ja nebus kaltinamas.
Jeigu žmogus piktybiškai atims nekaltybę kito žmogaus vergei,
turės sumokėti penkis siklius aukso.
Jeigu žmogus paliks savo žmoną, kuri anksčiau nebuvo ištekėjusi,
privalo sumokėti vieną miną sidabro.
Jeigu paliks žmoną, kuri jau anksčiau buvo našlė, turės sumokėti
pusę minos aukso.
Jeigu gyveno su našle be vedybinio kontrakto, neprivalo mokėti
nieko.
Jeigu žmogus apkaltino kito žmogaus žmoną miegant su kitu
vyru, bet Upės dievas ją apvalė, kaltintojas turi sumokėti vieną trečdalį
minos sidabro.
6
Jeigu žmogus atėjo su dovanomis, o nuotaka vėliau buvo atiduota
kitam, dovana turi būti grąžinta dvigubai.
Jeigu liudininkas teisme liudijo melagingai, privalo sumokėti
penkiolika siklių.“
Papiruso negalima lankstyti. Dėl to knygos buvo ritinio formos.
Kartais knygos buvo labai ilgos - iki 100 metrų. Normalios knygos būdavo iki
12 metrų. Britų muziejuje Londone saugomas 46 metrų ilgio ir 40 centimetrų
pločio papirusas - tai ilgiausias dabar turimas papirusas.
Papirusas tarnavo žmonijai daugiau kaip 4000 metų. Paskutiniu
raštu, parašytu ant papiruso, laikoma 1022 m. popiežiaus bulė Hildesheimo
vienuolynui. Papiruse buvo rašoma juodu ir raudonu rašalu. Juodas rašalas
buvo gaminamas iš suodžių ir kraujo serumo, o raudonas - iš raudonos
kreidos ir kraujo serumo.
Svarbiausia rašomoji medžiaga Rusioje iki XV a. buvo
pergamentas. Pergamentas pradžioje buvo įvežamas iš Graikijos, o o vėliau
buvo pradėta jį gaminti vietoje. XIV a. su pergamentu pradėjo konkuruoti
popierius. Seniausias pasiekęs mus ant popieriaus rašytas dokumentas yra
1345 m. Nižnij-Novgorodo kunigaikščio Vasilijaus Dovydovičiaus dovanojimo
aktas vienam vienuolynui. Seniausia iš datuotų ant popieriaus rašytų knygų
yra 1381 m. Izaoko Sirino “Pamokymai”.
Rusiškas popieriaus pavadinimas „bumaga“ rodo, kad ši rašomoji
medžiaga į Rusią pateko iš Azijos. Tačiau rytietišką popierių “bombiciną”
greitai išstūmė geresnis vakarietiškas popierius, kuris, tarpininkaujant
Hanzos pirkliams, nuo XIV a. į Rusią patekdavo per Rygą, Novgorodą ir
Smolenską.
Vienas seniausių egiptiečių rašto paminklų yra „Mirusiųjų
knyga“, kurios 125-oje dalyje yra „Neigiamoji išpažintis“: prieš tai, kai bus
sveriama mirusiojo širdis, jo siela turi atlikti išpažintį:
„Aš nedariau žmonėms blogo,
Aš nežalojau gyvulių,
Aš nekėliau rankos prieš silpnąjį,
Aš neskriaudžiau vergo jo šeimininkui matant,
Aš nebuvau ašarų priežastimi,
Aš nežudžiau,
7
Aš neliepiau žudyti,
Aš negadinau dievų valgio,
Aš nesisavinau mirusiųjų duonos,
Aš nepaleistuvavau,
Aš nekalbėjau nepadoriai,
Aš nevariau avių ir ožkų iš jų ganyklų,
Aš nestabdžiau vandens potvynio metu,
Aš švarus, aš švarus, aš švarus”.
Labai svarbus romėnų teisė paminklas yra Dvylikos lentelių
įstatymai:
„Tautos susirinkimų sprendimai turi įstatymo galią.
Ypatingai išsigimęs kūdikis privalo mirti.
Jeigu tėvas tris kartus pardavė sūnų, sūnus laisvas nuo tėvo
valdžios.
Net suaugusios moterys dėl joms būdingo lengvabūdiškumo turi
būti globojamos. Tiktai vestalės atleistos nuo tokios globos.
Mirties bausmė tam, kuris sukūrė arba dainuoja dainelę, kuria
šmeižiamas žmogus arba jam užtraukiama gėda.
Už pasėlių užkeikimą bausmė 86 asai – nereikia vilioti derliaus į
savo lauką .
Jeigu kas ranka ar lazda perlauš kaulą laisvam žmogui, turės
sumokėti 300 asų, o jeigu vergui – 150 asų.
Mirtinas nusikaltimas yra naktį nuimti derlių nuo svetimo lauko.
Mirties bausmė tam, kuris padegs javus, sukrautus prie namų.
Mirties bausmė tam, kuris padegs namą.
Moterims draudžiama draskytis skruostus ir virkauti per
laidotuves.
Aukso prie numirėlio nedėti, tačiau jeigu numirėlio dantys buvo
sutvirtinti auksu, nedraudžiama jį palaidoti arba sudeginti su tuo auksu.“
Šumerų arba Babilono knygą sudarydavo kelios dešimtys molinių
lentelių. Šumere buvo sukurtas „Gilgamešo epas“.
„Gilgamešas“ turi ir kitą pavadinimą - „Apie visko mačiusį“. Tai
pirmas pasaulinės klasikos kūrinys, kai žodinė mitologinė tradicija peraugo į
8
meninį kūrinį. Gilgamešo epas laikomas seniausiu pasaulyje literatūros
kūriniu, kurį sukūrė XXII a. pr.Kr. šumerai. Tačiau tvirtinti to nereikia, nes
mus pasiekė VII a. pr.Kr. nuorašas iš garsiosios dantiraščių bibliotekos, kuri
priklausė Asirijos valdovui Ašurbanipalui, o ankstesnės kopijos – beveik iš
Hamurapio laikų – išsaugojo tiktai teksto fragmentus. Epe kalbama apie
asiriečių pirmtakus, tačiau epo tekstą rimtai apdorojo Ašurbanipalo
amžininkai. Dėl to sunku pasakyti, kurie epizodai išliko nepaliesti, o kokius
epizodus asiriečiai įterpė pagal analogiją.
Šio epo herojai buvo gerbiami tiek Šumere, tiek Babilone, tiek
Asirijoje. Daugiausia epas prisimenamas dėl pasaulinio tvano, kuris aprašytas
vienuoliktoje epo lentelėje. Šio pasakojimo panašumas su „Būties knyga“
aiškus, tačiau nebūtina tvirtinti, jog į Bibliją šis pasakojimas pateko iš
Gilgamešo epo. Tai gali būti visiškai savarankiška istorija, kurią asiriečiai
įtraukė į epą. Dėl to gali būti ir taip, kad asiriečiai Biblijos istoriją tiesiog
„pasiskolino“. Dar natūraliau būtų tvirtinti, kad abi istorijos pasakoja apie tą
patį įvykį, užfiksuotą istorinėje abiejų tautų atmintyje.
Labai dažnai galima girdėti skundą, kad epo tekstas nuobodus,
daug pasikartojimų, bet reikia žinoti, jog pasikartojimai tekstui suteikia
ritmingumo, o tais laikais skaitant (niekas neskaitė tyliai) ritmingumas buvo
labai svarbus. Tekstai buvo giedami, esant daugybei klausytojų. Daug
šimtmečių buvo giedota iki tol, kol tekstas buvo užrašytas. Užrašymas buvo
išimties dalykas. Taip buvo daroma dėl to, kad kildavo priešo puolimo
pavojus, dėl ko galėjo žūti visi teksto sakytojai. Senovės žmogui skubėti
nebuvo kur: jo pasaulis nebuvo padalintas į profanų (žemiškąjį) ir sakralinį
(dieviškąjį)- bet koks žemiškasis veiksmas liesdavo visą pasaulio statinį ir
turėjo savą sakrališkumą. Senovės žmonės gyveno pasaulyje, kuriame dievai
egzistavo visada. Tai buvo svarbiausia senovės žmonių gyvenimo taisyklė.
Integralus pasaulis, kaip jį matė šumerai ir asiriečiai, Biblijos
kūrėjų kaimynai, atsiskleidžia „Gilgamešo“ lentelėse. Skaitant epą, galima
pamatyti abiejų visuomenių pasaulėjautos skirtumus ir tai, kaip radikaliai
pakeitė žydų pasaulio vaizdą monoteizmas. Skirtingai nuo Biblijos Dievo,
„Gilgamešo“ pasaulyje nėra nė užuominos apie dievų ir žmonių santykių
lygiateisiškumą. Dievai nebendrauja su žmonėmis ir nenustato su jais
santykių – žmonės jie paprasčiausiai naudoja savo tikslams. Žmogui
geriausia nebendrauti su dievais, o jeigu susitikimas neišvengiamas, reikia
9
būti pasirengus įvairiems nemalonumams. Kiekvienam geram dievų darbui
tenka keletas bjaurasčių, dažniausiai besibaigiančių žmogaus mirtimi. Jeigu
vienas dievas ką nors padaro gerą mirtingojo labui, tai kitas dievas ant to
žmogaus labai užsirūstina vien dėl to, kad šis dievas turi kokias nors
sąskaitas su geradariu. Toks yra pagonies pasaulis, kur žmogus pasikliauti
gali tiktai savimi, siekiant išvengti tiek dievų pykčio, tiek jų malonės.
Epo herojai – gyvi žmonės, pusdieviai, dievai. Poemoje keliami
labai svarbūs gyvenimo ir mirties klausimai. Pirmą kartą pasaulinėje klasikoje
nustatomas draugystės prioritetas prieš visas kitas žmogiškąsias savybes.
Gilgamešas nėra įprastas herojus – jis yra dievas–žmogus: du trečdaliai dievo
ir vienas trečdalis žmogaus. Jis gyveno labai laisvą gyvenimą. Jo rūmai –
amžinos šventės vieta. Į rūmus nuolat atvedamos mergaitės ir jaunuoliai,
kurie dėl orgijų užmiršta kelią į tėvų namus. Miesto gyventojus dėl to apima
siaubas. Jie prašo dievus sutramdyti Gilgamešą. Dievai sutinka, jog taip reikia
padaryti, bet daro tai labai netikėtu būdu. Jie sukuria būtybę, kurios kūnas
yra padengtas vilna, būtybė nepažįsta jokios civilizacijos. Ši į sniego žmogų
panaši būtybė tikrai nusileido nuo kalnų.
[...]
„Nusimazgojo rankas Aruru,
Atgnybė molio, metė ant žemės,
Nulipdė Enkidu, sukūrė didvyrį.
Pusiaunakčio pagimdytas, Ninurtės karys,
Visą jo kūną dengia vilna,
Kaip moteris nešioja plaukus,
Plaukai tankūs kaip javai;
Nei žmonių, nei pasaulio nėra matęs,
Kartu su gazelėmis ėda jis žolę,
Kartu su žvėrimis stumdosi prie girdyklos,
Kartu su padarais džiugina širdį vandeniu.“
Medžiotojas pamatė Enkidu, labai išsigando ir pasiskundė savo
tėvui. Tėvas paragino sūnų eiti pas Gilgamešą:
„Eik, pasuk į jį savo veidą,
Jam papasakok apie jėgą žmogaus.
Duos tau jis paleistuvę – atsives ją.
10
Nugalės jį moteris kaip vyras galingas.
Gilgamešas jam sako, medžiotojui:
Eik, mano medžiotojau, paleistuvę Šamchat veskis,
Kai jis žvėris girdo,
Tegu nusimeta ji drapanas, grožybes savo parodo,
Ją pamatęs, jis prieis –
Paliks jį žvėrys, kurie augo su juo dykumoje“.
Paleistuvė Šamchat šešias dienas mylėjosi su Enkidu. Enkidu dėl
to prarado daug savo galybės ženklų, žvėrys pabėgo nuo jo, o Šamchat
paragino jį eiti pas Gilgamešą ir susidraugauti su juo.
II lentelė
Susitiko Gilgamešas su Enkidu ir susiruošė žygiuoti į Libano
kalnus ir užmušti pabaisą Chumbabą.
III lentelė
Gilgamešo motina Ninsun aukoja dievui Šimašiui, laimina
Gilgamešą bei Enkidu į žygį prieš Chumbabą.
IV lentelė
Gilgamešas ir Enkidu keliaudami apsistoja poilsiui. Gilgamešas
mato keletą sapnų, pabudęs labai rūpinasi, bet Enkidu visus Gilgamešo
sapnus aiškina labai palankiai. Dievas Šamais galiausiai juos perspėja, jog
reikia skubėti, kol Chumbaba nepasislėpė miško tankmėje. Jis jau apsirengęs
vienerius baisius rūbus, o šešerius baisius rūbus laiko paruošęs.
V lentelė
Šamašis paragino karžygius nebijoti Chumbabos ir pasiuntė jiems
į pagalbą aštuonis vėjus, kurių pagalba Chumbaba buvo įveiktas. Cumbaba
prašė pasigailėti, bet Enkidu įkalbėjo Gilgamešą nedaryti šito. Teko visus
septynerius Chumbabos rūbus užmušti – kiekvienus atskirai.
VI lentelė
11
Ištar peršasi Gilgamešui, žada paruošti jam auksinį karo vežimą
su auksiniais ratais ir gintariniais ragais. Tačiau Gilgamešas atsako duosiąs
jai maisto ir vyno, puikių drabužių, bet į žmonas jos neimsiąs:
„Tu – juodos durys, kurios nesulaiko vėjo ir audros,
Rūmai, nugriuvę didvyriui ant galvos,
Tu – derva, kuria nuplikytas prievartautojas,
Maišas, iš kurio aplietas prievartautojas,
Plokštė, neišlaikiusi akmeninės sienos,
Taranas, išdavęs gyventojus į priešo šalį
Tu – sandalas, spaudžiantis pono koją.
Kurį sutuoktinį tu mylėjai amžinai,
Kaip tave šloviną?
Imsiu ir išskaičiuosiu, su kuo tu paleistuvavai.“
Gilgamešas pateikė ilgą sąrašą tų, kuriuos skaudžiai nuvylė Ištar.
„Kai išgirdo Ištar tas kalbas,
Ištar įpyko, pakilo į dangų,
Priešais savo tėvą Avną verkė,
Priešais savo motiną Antą liejo ašaras:
„Tėve mano, Gilgamešas man gėdą užtraukė,
Gilgamešas išvardijo mano nuodėmes,
Visas mano nuodėmes ir visą mano bjaurastį.
Tėve, sukurk man Jautį, kuris užmuštų Gilgamešą jo buveinėje-
Už skriaudą Gilgamešui turi būti atlyginta!
Jeigu tu man Jaučio neduosi –
Užmušiu aš Gilgamešą jo buveinėje,
Nutiesiu kelią į pragaro gilumą,
Pakelsiu aš mirusius, kad gyvuosius jie suėstų,
Tada gyvųjų pasidarys mažiau, negu mirusiųjų!“
Jautis buvo sukurtas ir pasiųstas į Uruką, kur pakeliui jis išgėrė
Eufrato vandenį, tačiau Enkidu jautį užmušė. Ištar dar labiau supyko, nes
Jaučio nužudymas jai dar didesnę gėdą užtraukė. Nugalėję Jautį, didvyriai
atšventė pergalę, nuėjo miegoti, ir Enkidu pamatė sapną.
VII lentelė
12
Enkidu pasakoja, jog sapnavo dievų pasitarimą. Dievai nori
nubausti didvyrius, kurie žygiavo į Libano kalnus. Vienas dievas sakė, jog
mirti privalo Gilgamešas, o kitas – kad Gilgamešas mirti negali – tegu miršta
Enkidu. Visa lentelė pasakoja apie tai, kaip Enkidu sapnuoja ir aiškinasi
sapnus.
VIII lentelė
Enkidu sirgo, prarado jėgas, ir jo širdis nustojo plakti.
IX lentelė
Gilgamešas labai kenčia dėl Enkidu mirties ir keliauja pas protėvį.
Kelionėje Gilgamešas sutinka žmogų-skorpioną, kuris įspėja Gilgamešą dėl
gresiančių pavojų.
X lentelė
„Jie [dievai] gyvenimą ir mirtį nulėmė,
Ne pasakė, kada ateis mirties valanda,
Bet nusprendė: gyvas privalo gyventi!“
XI lentelė
Pasakojama apie tvaną ir laivo statymą.
Draugystė daro stebuklus – Gilgamešas ir Enkidu pasidarë
nenugalimi. Tuomet susirūpina patys dievai – ar gali kas būti lygus dievams?
Dievai pabandė išskirti Gilgamešą ir Enkidu, pasiųsdami meilės deivę Ištar.
Kai ši dievų gudrybė nepadėjo, jie nusprendė, jog vienas iš draugų turi mirti.
Ne visa poema pasiekė mūsų laikus, bet, atrodo, kas Enkidu pasiaukojo.
Gilgamešas liko vienas. Jis pirmą kartą susimąstė, koks neteisingas yra
gyvenimas. Dėl to jis nusprendė grąžinti į gyvenimą Enkidu. Tam reikalinga
sužinoti nemirtingumo paslaptį. Gilgamešas leidosi į kelionę po visus
pasaulius, norėdamas rasti būdą išlaisvinti iš pragaro Enkidu. Likimas atveda
Gilgamešą prie bekraščio okeano, kur tolimoje saloje gyvena visų žmonių
protėvis Utnapištis. Jis žino nemirtingumo paslaptį, bet nenori jos pasakyti
svetimšaliui. Untapištis labai smulkiai pasakoja savo gyvenimo istoriją.
Kažkada jis kartu su žmona pagal dievų valią išsigelbėjo nuo pasaulinio
13
tvano. Prieš skaitytojo akis plaukia baisūs tvano įvykiai Tai pats seniausias
istorijoje tvano aprašymas. Galiausiai Untapištis suminkštėjo ir pasakė
Gigamešui paslaptį: amžinoji jaunystė yra tarsi paslėpta žiede, kurį pasiekti
labai sunku, nes jo stiebas yra su spygliais. Jeigu Gilgamešo ranka pasieks
žiedą, Gilgamešas bus amžinai jaunas. Gilgamešas puolė į gelmę ir ištraukė
žiedą. Jis buvo labai patenkintas – Enkidu bus išlaisvintas iš pragaro.
Nemirtingais galima padaryti visus žmones, o pirmiausia – Uruko gyventojus.
Tačiau kai Gilgamešas vykdė apsiplovimo apeigą, iššliaužė klastinga gyvatė
ir pagrobė nemirtingumo žiedą. Įbroliams nebuvo lemta susitikti. Poema
baigiasi tragiška gaida.
II tūkstantmečio prieš m.e. viduryje indai sudarė Vedas – rašto
rinkinius. Čia buvo surašyta tai, ką žyniai perduodavo iš kartos į kartą žodžiu.
Tai religinės giesmės, maldos, legendos, aukojimo papročiai.
„Rigveda“ – pirmoji pagal reikšmę vedų knyga. Šiuolaikiniame
induizme ji gerbiama kaip Dieviškasis žodis. „Rigvedą“ sudaro 1028 himnai,
skirti svarbiausiems arijų panteono dievams. Šie tekstai jau keletą
tūkstantmečių perduodami iš kartos į kartą tokie, kokius juos giedojo
senovės arijai dar iki pasirodymo Indostano pusiasalyje. Iki to laiko arijai
gyveno toli šiaurėje. Staigus atšalimas privertė juos patraukti į pietus. Baltų
poliarinių realijų atsiminimas išliko daugelyje šventųjų knygų. „Rigvedoje“
ypatingai puikiai pasakojama apie šiaurinę žmonijos protėvynę. Poliarinės
dienos ir naktys, poliarinės aušros ir pašvaistės, šiaurės dangus „Rigvedoje“
aprašyti taip puikiai, jog šiuolaikiniai mokslininkai gali padaryti išvadą, kad iki
pasirodymo šiuolaikinės Indijos teritorijoje arijai gyveno poliarinėje zonoje.
„Avesta“ – šventoji senųjų iraniečių knyga, jaunesnioji
„Rigvedos“ sesuo. Čia taip pat minima senoji poliarinė protėvynė – Arijan
Vedža (pažodžiui – Arijų erdvė). Siaubinga nelaimė – atšalimas – ištiko
protėvynę. Nelaimė privertė iraniečių protėvius pasitraukti iš tėvynės.
„Avestoje“ aprašinėjama ši nelaimė. Dėl šios nelaimės vieninga
etnolingvistinė indoiraniečių bendrija suskilo. Šviesūs iraniečių dievai achurai
pas indus virto piktais demonais asurais.
Jimos įvaizdis ateina iš indoeuropiečių epochos. Jis susijęs su
įvaizdžių dvynių, Saulės sūnų. Vedose yra vardas Jama („dvynys“), kuris
14
kartu su seserimi Jami yra pirmoji žmonių pora. Jima – dievo Saulės sūnus,
vėliau – pomirtinės karalystės valdovas. Palaipsniui zoroastrizmo tradicija
sukūrė savarankišką mitą.
Jima ateina iš tos epochos, kai žmonės buvo nemirtingi ir gyveno
visko pertekę bei patenkinti. Jima – pirmasis civilizuotojas ir pirmasis miręs,
nutiesdamas kelią į pomirtinį pasaulį ir pasidaręs pomirtinio pasaulio
valdovu. Čia taip pat kalbama apie pasaulio pabaigą, kurią atneš žiema;
pasakojama apie pasaulinį tvaną (babiloniška kilmė). Toliau pasakojama apie
Jimos nuodėmę. Įvairiuose mituose konkretus nusidėjimo vaizdas
pateikiamas skirtingai. Zoroastras kaltina Jimą vartojant raguočių mėsą.
Matyt, Jima išmokė žmones skersti gyvulius ir valgyti mėsą. Dėl to žmonės
padarė nuodėmę, ir aukso amžius pasibaigė. Kitas mitas pasakoja, kad Jima
pasidarė labai išdidus, ėmė vaizduoti esąs dievas – už tai ir buvo nubaustas.
Paskui jis suvokė savo nuodėmę, atgailavo, ir dievas Ormazdas atleido jam. Į
klausimą, kas buvo blogiausia iš Jimos darbų, Ormazdas atsakė: „Kai aš jam
parodžiau Religiją, jis nepriėmė jos“. Po to, kai Jima padarė nuodėmę, į
pasaulį atėjo Blogis. Tada aukščiausias Ormazdo kūrinys – žmonija – tapo
netobulas: žmonės įgijo fizinių trūkumų ir pasidarė mirtingi. Net atsirado
žmonių su uodegomis. Padaręs nuodėmę, Jima 100 metų klajojo, kol jo brolis
Spituras su dar vienu herojumi užpuolė jį ir gyvą supjaustė pjūklu.
Astronominių reiškinių, būdingų Šiaurei, pasitaiko retai.
Pasakojimų apie Poliarinę žvaigždę viduryje dangaus, tolimas šalis, kur diena
trunka pusę metų, daugiausia pasitaiko senovės indų tekstuose. XIX a. buvo
suformuluota „poliarinė teorija“. Jos šalininkai manė, kad tokie tekstai yra
fragmentai prisiminimų apie vietas, kuriose seniau gyveno arijai. Buvo
sugalvota, kad tolima arijų tėvynė yra Arktika, kur iki ledynmečio, neva,
buvęs žemynas su šiltu klimatu. Šis žemynas vėliau paskendęs (kaip
Atlantida). Žiemos ir tvano aprašymą „poliarininkai“ laikė tikrų įvykių
aprašymu. Dabar įrodyta, kad tekstus apie šiaurę žinojo net Antikos autoriai.
Į arijų tekstus jie bus patekę iš šiaurės tautų, su kuriomis bendravo arijai.
Tačiau lokalizuoti arijų tėvynės iki šiol nepasisekė.
„Avestos“ autorystė priskiriama pranašui Spitamai Zaratuštrai
(Zoroastrui). Knygos pagrindą sudaro jo pamokslai. Pats Zaratuštra
(europietiškai vadinamas Zaratustra) – istorinis asmuo. Tačiau mokslininkai
negali susitarti, kada ir kurioje vietoje gimė Zaratustra. Vieni sako, kad jis
15
gimė Azerbaidžane, kiti - kad Vidurinėje Azijoje. (Antikiniai autoriai sako, kas
Zoroastras yra 6000 metų vyresnis už Platoną).
Pradžioje „Avestos“ tekste buvo 2 milijonai eilučių, parašytų
nenuplaunamais auksiniais dažais ant 12 tūkstančių ypatingai plonai išdirbtų
karvių odų. Sunkūs ritiniai buvo saugomi svarbiausioje zoroastrizmo
šventykloje Persijoje. Kai Aleksandras Makedonietis sumušė persus ir
apiplėšė Persepolį, jis įsakė nušluoti nuo žemės paviršiaus svarbiausią ugnies
garbintojų šventyklą, ant griuvėsių sudeginti „Avestą“, o pelenus išbarstyti
pavėjui. Nežinia, ar buvo kitas knygos egzempliorius. Yra legenda, jog buvo
keletas nuorašų. Vienas jų net buvęs kaip karo grobis išvežtas į Graikiją.
Vėliau žyniai padarė daug, kad atkurtų „Avestą“, tačiau tai jau buvo kas kita.
„Ramajana“ („Ramos kelionė“) Veiksmas vyksta beveik prieš
1,2 milijono metų. Pats kūrinys parašytas IV a. pr.Kr. Višnu Ramos žmoną
Sitą pagrobė Ravana. Tačiau tai nėra paprastas pasakojimas apie Ramos
vargus. Jame yra daugybės išminčių pamokymai.
Ramajaną sudaro 24 000 eilučių – 480 002 žodžiai. Tai keturis
kartus daugiau, negu „Iliadoje“. Visas Ramajanos tekstas sudaro 500 dainų –
septynios knygos.
„Ramajana“ pasakoja apie kilnų karalaitį Ramą, jo žmoną Sitą ir jų
draugą – karališką beždžionę Chanumaną. Rama, jo šalininkai ir tobula
beždžionių liaudis kovoja prieš rakšasus – kraugerius demonus. Demonams
vadovauja dešimtgalvis Ravana, kuris pagrobė Sitą. Beždžionių karalius
Sugriva pasiuntė savo kariuomenę vaduoti Sitos. Kariuomenei tenka
pirmiausia pereiti siaubingos prieblandos zoną (užuomina į poliarinę naktį).
Už šios zonos Amžinojo Okeano viduryje yra Meru Aukso kalnas. Čia auga
nuostabūs vaisiai, upės teka tarp aukso krantų. Šiaurės gyventojams ir
priklausė puikioji beždžionė Chanumanas. Jis galėjo pasidaryti labai didelis ir
skraidyti. Demonas Ravana buvo nugalėtas, bet Ramos ir Sitos nelaimės
nepasibaigė – valdovas įtarė žmoną neištikimybe. Pradžioje jis viešai
apkaltino tik ką išvaduotą žmoną meilės ryšiu su Ravana. Norėdama įrodyti
savo nekaltumą, Sita puolė į laužą. Tačiau pats ugnies dievas Agni išgelbėjo
Sitą. Atrodytų, nelaimės pasibaigė. Rama grįžo namo ir vėl ėmė įtarinėti
žmoną, nes liaudis nepatikėjo jos nekaltumu. Rama išvijo žmoną į mišką, kur
ji pagimdė du sūnus. Kai sūnūs paaugo, Sita nutarė visiems laikams įrodyti
savo nekaltumą. Liudininke ji ima Motiną Drėgnąją Žemę. Žemė prasivėrė ir
16
priglaudė Sitą. Likęs vienas, Rama suprato, ką padarė. Tačiau susijungti su
Sita jam pasisekė tik po mirties.
„Machabcharata“ („Didysis pasakojimas apie Bchararos
palikuonis“) yra didingiausias indų epas. Tai novelės, pasakėčios, legendos,
100 000 dvieilių – keturis kartus daugiau, negu Biblijoje ir septynis kartus
daugiau, negu „Iliadoje“ ir „Odisėjoje“ kartu paėmus. Tyrinėtojai tvirtina, jog
epo pagrindą sudaro realūs įvykiai, buvę šiaurinėje Indijos dalyje vėlyvuoju
vedų laikotarpiu. Kalbama apie karą tarp dviejų genčių – 5 Pandavai ir 100
Kuravų. Tačiau greitai į kovą įsijungė beveik visi Senovės Indijos gyventojai.
Kilnūs Pandavai buvo ir liko liaudies numylėtiniai. Kuravai jiems pavydėjo nuo
vaikystės ir siekė apšmeižti Pandavus, atimti jiems teisėtai priklausantį sostą
ir galiausiai sunaikinti juos. Karas vyko XI a. pr.Kr. Tokia išvada daroma pagal
valdovų valdymo metus, tačiau astrologiniai duomenys tvirtina visai ką kitą –
3102 m. pr.Kr. Pagal epo struktūrą galima spręsti, kad kūrinys atsirado VII a.
pr.Kr. Antrąją redakciją galima datuoti II a. pr.Kr. Tai brachmanizmo
atgimimo epocha. Tada buvo padaryta daugybė teksto intarpų. Buvo įjungta
trumpa „Ramajanos“ redakcija. Šiuolaikinį vaizdą epas įgavo V a. po Kr.
„Machabcharata“ – tai tikra Senovės enciklopedija ir išminties
vadovėlis.
VII a. pabaigoje Persiją ir Viduriniąją Aziją užplūdo arabai. Visa,
kas prieštaravo Koranui ir priešinosi naujai tvarkai, buvo negailestingai
deginama ir naikinama. Arabų antplūdis padarė galą zoroastrizmui –
tikėjimui, kad vyksta nuolatinė kova tarp gėrio ir blogio, kad gėrio simbolis ir
Šviesos valdovas Achura-Mazda nuolat kovoja su tamsos dievu. Žmogus šioje
kovoje neturi stovėti nuošalyje – jis turi pasirinkti. Nuo pasirinkimo priklauso
amžinasis žmogaus gyvenimas.
VIII a. pr.Kr. gyvenęs Homeras parašė „Iliadą“ ir „Odisėją“,
veikalus apie Trojos karą (1240-1230 m.) ir tolesnį karo didvyrio Odisėjo
likimą.
Atėnų demokratijos laikais garsusis Herodotas sukūrė
nemirtingąją knygą „Istorija“. Knyga susideda iš 9 skyrių, kurie pavadinti
devynių mūzų vardais. Tačiau tas skirstymas nėra paties autoriaus
17
sugalvotas – tai padarė Aleksandrijos sistemintojai. Formaliai ši knyga
paskirta graikų-persų karų istorijai. Tikriausia, toks buvo pirminis
sumanymas arba valdžios ar draugų užsakymas. Bet konkrečią temą
Herodotas pradėjo nagrinėti tik nuo knygos vidurio – pradžioje jis pateikė
plačią viso pasaulio istorijos panoramą.
„Pirmoji knyga. Klėja
Herodotas iš Halikarnaso surinko ir užrašė šias žinias, kad praėję
įvykiai laikui bėgant nebūtų užmiršti, ir dideli bei nuostabos verti darbai tiek
helenų, tiek barbarų neliktų nežinomi, ypatingai tai, dėl ko jie kariavo
tarpusavyje.
Žinančių persų žodžiais tariant, nesutarimų tarp helenų ir barbarų
kaltininkai buvo finikiečiai. Jie atvyko nuo taip vadinamosios Raudonosios
jūros į Mūsų jūrą ir apsigyveno šalyje, kur ir dabar dar gyvena. Finikiečiai tuoj
leidosi į tolimas keliones jūromis. Vežiodami Egipto ir Asirijos prekes į daugelį
šalių, jie, tarp kitko, atvyko į Argosą. Argosas tuo metu buvo
reikšmingiausias miestas šalyje, kuri dabar vadinama Elada.
Kai finikiečiai atvyko kaip tik į miestą Argosą, tai išstatė prekes
pardavimui. Penktą ar šeštą dieną, kai beveik visos prekės jau buvo
parduotos, tarp kitų moterų pasirodė ir valdovo duktė. Jos vardas buvo Io,
Inacho duktė. Helenai ją taip pat vadina. Moterys stovėjo ant denio ir pirko
labiausiai patikusias prekes. Tada finikiečiai, davus ženklą, puolė moteris.
Dauguma moterų, tarp kitko, pabėgo, bet Io su kai kuriomis kitomis
moterimis buvo pagrobta. Finikiečiai skubiai išplaukė į Egiptą. Vėliau
kažkokie helenai atplaukė į Tirą ir pagrobė valdovo dukterį Europą.
Greičiausiai tai buvo kretiečiai. Tuo jie tiktai atsilygino finikiečiams už jų
nusikaltiną. Paskui helenai vis dėlto smogė barbarams. Karo laivu jie atvyko į
Ėją Kolchidoje ir pagrobė valdovo dukterį Medėją. Kolchų valdovas tada
pasiuntė žmogų į Eladą, reikalaudamas sumokėti baudą ir grąžinti Medėją.
Tačiau helenai atsakė taip: jie negavo atlygio už jų valdovo dukters Io
pagrobimą, tai kolchų valdovui jie taip pat nieko neduos.
Tada, kitoje kartoje, Aleksandras, Priamo sūnus, kuris girdėjo apie
šį pagrobimą, panoro gauti sau moterį Eladoje. Jis buvo tvirtai įsitikinęs, jog
nebus nubaustas, nes tada helenai nebuvo nubausti. Po to, kai Aleksandras
tokiu būdu pagrobė Eleną, helenai nutarė pasiųsti pasiuntinius, kad grąžintų
18
Eleną ir pareikalautų baudos. Trojėnai jiems prikišo Medėjos pagrobimą –
tada juk helenai negrąžino Medėjos ir nesumokėjo baudos.
Persai galvoja, kad išmintingai elgiasi tie, kurie nesirūpina
pagrobtomis moterimis, nes moterys nebūtų pagrobtos, jeigu pačios nebūtų
to norėjusios.
Finikiečiai visai kitaip pasakoja: Io jie nepagrobė, nes ji pati
užmezgė meilės ryšius su laivo savininku. Pasijutusi nėščia, ji laisvanoriškai
išvažiavo su finikiečiais, kad paslėptų savo gėdą.
Taip pasakoja persai ir finikiečiai, o kai dėl manęs, tai aš neimsiu
tvirtinti, jog buvo būtent taip ar kaip nors kitaip.“
Plačiai žinoma Aristotelio knyga „Metafizika“, bet jis tokios
knygos nerašė, net tokio žodžio nežinojo. Daugiau kaip po 300 metų po jo
mirties sistemintojai sudėjo visus jo nebaigtus traktatus, konspektus, planus
ir patalpino į skyrių „po fizikos“ („ta meta ta physica“). Terminas
„metafizika“ greitai prigijo ir tapo filosofijos sinonimu. „Metafizika“ beveik
pusantro tūkstančio metų laikotarpiui nubrėžė viso Europos mokslo raidą.
Būtent „Metafizikoje“ buvo suformuluotos pagrindinės filosofijos problemos.
Vienas žymiausių antikos autorių yra Euklidas. Visame pasaulyje
iš visų mokslinės literatūros veikalų daugiausia leidimų susilaukė Euklido
„Pradžios“. Yra žinoma daugiau kaip tūkstantis šio veikalo laidų. Iki
spaudos pasirodymo šis veikalas buvo nurašinėjamas ir tarnavo kaip pats
populiariausias matematikos vadovėlis.
Apie Kornelijaus Tacito gyvenimą nėra jokių tikrų žinių. Jo
gyvenimo datos nustatomos pagal netiesioginius duomenis. Jis parašė 16
garsiųjų „Analų“ knygų, tačiau net pusės iš jų šiandien nėra. Tacitas gyveno
imperijos laikotarpiu. Jis daugelį dalykų demaskavo, neigė. Kartais sakoma,
kad Tacitas yra rūstus ir piktas. Germanų genčių istorijai tyrinėti svarbiausias
Tacito darbas yra „Germanija“.
Vienas garsiausių senovės Romos autorių buvo Kajus Plinijus
Sekundas Vyresnysis (23-79 m.). Jo veikalas „Gamtos istorija“ yra
antikos kultūros viršūnė. Plinijus iškėlė sau fantastinį uždavinį – išstudijuoti
viso pasaulio knygas, atrinkti labiausiai informatyvias, jų turinį glaustai
išdėstyti vienoje knygoje ir pateikti ją kaip vadovėlį būsimoms kartoms, kad
nebūtų gaištamas laikas pasikartojimams ir „antrinėms“ knygoms. Dar labiau
19
fantastiška yra tai, kad šis uždavinys buvo išspręstas. Plinijus nurodo,
kokiomis knygomis naudojosi ir reiškia dėkingumą autoriams. Jis mini 2
tūkstančius mokslinių faktų, panaudotų savo knygoje. Kitos Plinijaus knygos –
„Visų germanų karų istorija“ (20 knygų), „Nerono ir jo įpėdinių istorija“ (31
knyga) – neišliko.
Rašytas žodis buvo pradėtas naudoti ideologinėje kovoje. Tai
sukėlė žodžio persekiojimą. Net Atėnų valstybės negalima laikyti laisvo
žodžio šalimi. Žymus graikų filosofas materialistas Epikūras parašė 300
veikalų, tačiau iš neapykantos bedieviui filosofui jie buvo sunaikinti, išliko tik
keleto veikalų fragmentai. Leidėjams, platinantiems valdžiai
nepageidaujamus raštus, grėsė personalinės baudos, materialiniai nuostoliai,
raštų konfiskavimas ir sunaikinimas. Imperatorius Augustas persekiojo
knygas, kuriose buvo pranašaujamas imperijos žlugimas. Buvo sunaikinta
apie 2000 tokių knygų. Imperatorius Neronas degino jį pajuokiančias knygas.
Domicianas pasmerkė mirti istoriką, kuris rašė jam nepalankias knygas, o
visus pirklius, platinusius šias knygas, įsakė nukryžiuoti.
Krikščionybei tapus valstybės religija, prasidėjo nuožmus karas
prieš stabmeldžių ir eretikų raštus. Krikščionių bažnyčia buvo didžiausias
antikinės knygos priešas paskutiniais Romos imperijos gyvavimo metais. Iš
3000 graikų komedijų ir tragedijų mūsų laikus ištisos pasiekė vos 44.
Imperatorius Markas Aurelijus buvo filosofas. Tai buvo
vienintelis filosofas soste per visą žmonijos istoriją. Laisvalaikiu jis rašė, ką
pergyveno, ką pamatė. Po jo mirties tvarkydami archyvą, rado jo kūrinį,
kuris žinomas „Vienas su savimi“ pavadinimu. Jis teigė, kad žmogus
gimsta veiklai. Todėl labai svarbu turėti užsibrėžtą gyvenimo tikslą.
Kiekvieno žmogaus pareiga daryti viską, kad pasaulyje būtų tvarka. Visi
žmonės yra lygūs („mirtis sulygina Aleksandrą Makedonietį ir jo mulų
varovą“).
Knygų prekybos pradžios Graikijoje reikia ieškoti Peloponeso karo
metais (431-404 m.). Tada pasirodė sąvokos bibliopola (knygų pirklys) ir
biblioteka (taip pradžioje buvo vadinami knygynai). Pirmas didelio formato
knygų leidėjas buvo Titas Pomponijus Atikas (109-32 m.). Jis buvo vienas
turtingiausių respublikos epochos pabaigos žemvaldžių. Knygų leidimu ir
platinimu jis susidomėjo savo draugo Cicerono įtakoje. Atikas išgarsėjo kaip
pirmojo antikiniame pasaulyje iliustruoto leidinio leidėjas. Tai garsaus
20
mokslininko ir rašytojo Marko Tarencijaus Varono (116-27 m.) „Portretai“
– apie 700 įžymių romėnų ir graikų biografijų.
Autoriaus teisės niekaip nebuvo saugojamos. Kiekvienas galėdavo
leisti bet kurią knygą ir bet kokiu tiražu. Pats autorius iš knygos neturėdavo
jokios materialinės naudos. Autorius turėdavo būti dėkingas leidėjui už tai,
kad jo knyga pasiekdavo skaitytoją. Labai gerai būdavo, jeigu autorius
gaudavo keletą egzempliorių savo poreikiams. Šiaip mokslininkai ir rašytojai
turėdavo susirasti turtingus globėjus. Vienas iš tokių buvo Romos turtuolis
Mecenas, gyvenęs I a. pr.Kr. Knygose dažnai pasitaikydavo dedikacijų.
Taip būdavo įamžinamas rėmėjo vardas, o autorius iš to globėjo už tai
galėdavo gauti dovanų. Autoriai galėdavo pasipelnyti, parduodami
rankraščius bibliofilams, nes buvo žmonių, norinčių turėti originalių
manuskriptų. Didelėje knygų leidimo įmonėje kartais galėdavo dirbti iki 150
įvairių specialistų. Ypač pajėgios buvo Aleksandrijos leidyklos.
Šventosios knygos
Antrame tūkstantmetyje prieš m.e. Indijoje susiformavo
induizmas. Tai vedizmo ir brachmanizmo idėjų evoliucijos rezultatas.
(Vedizmas – tai tikėjimai ir apeigos, aprašytos vedose. Dievai buvo
antropomorfinis gamtos jėgų ir reiškinių įsikūnijimas. Vėliau dievams buvo
priskiriamos socialinės funkcijos - karinės, juridinės, valdymo. Kulto pagrindą
sudarė aukojimas. Vedizmas vėliau išsivystė į brachmanizmą.
Brachmanizmas pagrindė mokymą apie sielos persikėlimą. Svarbiausia
dorybė – paklusnumas brachmanams). Žmogaus siela – dalelytė aukščiausios
dievybės – Brachmos. Siela ir po daugelio persigimimų gali susilieti su
dievybe, kas ir gelbsti ją nuo kentėjimo sansaroje (tai visa, kas gyva –
nepastovumas, vieninga perėjimų iš vieno kūno į kitą grandinė). Sielos
persikėlimas – į kokį kūną – priklauso nuo karmos (dorybių ir nuodėmių
visuose gyvenimuose suma) dėsnių. Žmogus išgelbėjamas, kai suvokia, jog
yra dievybės dalis. Tuomet jis pasiekia nirvaną – aukščiausią dvasios būseną,
kai nėra nei norų, nei troškimų. Tuomet žmogaus persigimimai pasibaigia –
prasideda absoliuti ramybė.
Iduizmas neturi vieningos bažnytinės organizacijos, nėra vieno
pradininko. Jo išpažintojai garbino daug dievų. Visi dievai yra vienos dievybės
– Bachmos – skirtingi pavidalai.
21
VI a. prieš m.e. Indijoje atsirado nauja religija – budizmas. Jos
pradininku laikomas princas Gautama, pramintas Buda, t.y., praregėjusiu.
Buda buvo nedidelės valstybės karaliaus sūnus. Valstybė buvo Gango
vidurupyje. Karaliaus žmona pagimdė Budą iš nekalto prasidėjimo. Tapęs
suaugusiu, princas padarė išvadą, kad bet kokia būsena yra kančia. Jis tapo
atsiskyrėliu ir po septynerių metų pažino tiesą ir ėmė ją skelbti Indijos
miestuose ir kaimuose. Pagrindinius savo mokymo teiginius Buda išdėstė
pamoksle apie „Keturias kilnias tiesas“. Budos mokiniai sukūrė pirmąją
pasaulyje vienuolių bendruomenę. Mirė Buda, sulaukęs 80 metų (1956 m.
budistai iškilmingai pažymėjo 2 500 metų Budos mirties sukaktį.) Buda
persigimimų grandinėje pasiekė tobulybės ir gali nurodyti išsigelbėjimo
kelius kitiems. Buda skelbė, kad visi žmonės yra lygūs, nepaisant kastų. Bet
koks žmogaus noras verčia kentėti. Todėl geriausia yra atsisakyti norų. Jeigu
žmogui pavyksta atsisakyti norų, jis nebeatgimsta naujam gyvenimui –
naujoms kančioms.
Budizmo kanonas – „Tipitaka“ – („Trys pintinės“). Tai I a. prieš
m. e. pali kalboje parašytas veikalas, kuriame išdėstytos taisyklės visiems
gyvenimo atvejams. Kiekvienoje pintinėje galima rasti atsakymą į bet kokį
klausimą. Kiekviena „Tipitakos“ dalis skirstosi į daugybę įvairaus didumo
traktatų. Kiekvienas traktatas – ne tik šventas tekstas, bet ir istorinis
pasakojimas. Didžiausias šedevras – „Dchamapada“ („Dorybës kelias“).
Budistams „Dchamapada“ – kaip Evangelija krikščionims. Tai 423 rimuoti
išsireiškimai, sugrupuoti į 26 skyrius. Jeigu visi laikytųsi Budos taisyklių,
pasaulis jau seniai būtų pasiekęs aukso amžių.
551-479 m. gyveno kinų filosofas ir pedagogas Konfucijus. Jis
laikė dangų aukščiausia lemiančia jėga, o aukojimą protėviams –
aukščiausios pagarbos jiems pasireiškimu. Tačiau Konfucijus mažai dėmesio
skyrė dvasios ir pomirtinio gyvenimo klausimams. Jį labiausiai domino
žmogus, jo vieta pasaulyje. Konfucijus manė, kad žmogaus gyvenimą lemia
dangus. Dėl to žmogaus padėtis visuomenėje negali keistis – imperatorius
turi būti imperatoriumi, valdinys – valdiniu, tėvas – tėvu, sūnus – sūnumi.
Konfucijus sukūrė idealaus žmogaus koncepciją. Idealiu žmogumi tampama
ne dėl kilmės ar visuomeninės padėties – žmogus turi pasiekti aukštų
dorovinių savybių: humanizmo, teisingumo, ištikimybės. Konfucijaus idėjos
turėjo didelės reikšmės Kinijos istorijoje.
22
Konfucijus pamokslavo, teikdamas pirmenybę sakytiniam žodžiui
prieš rašytinį. Po jo mirties mokiniai surinko ir susistemino jo pasisakymus.
Taip buvo sukurta šventa knyga „Lunj junj“ („Apmąstymai ir
pasikalbėjimai“). Šios knygos didybė – jos paprastume. Joje dominuoja
penki visiems suprantami principai: išmintis, humanizmas, ištikimybė,
pagarba vyresniems, vyriškumas. Taip sukurta nepriekaištinga idėjų sistema,
turinti sutvarkyti gyvenimą, sujungti valstybės ir asmenybės interesus.
Visuomenės gerovei būtinas valstybės klestėjimas. Kas būtina valstybės
klestėjimui? Liaudies gerovė. Kas reikalinga liaudies gerovei? Gerovė
šeimoje. Kas reikalinga, kad šeimoje būtų gerovė? Širdies ramybė. Visa tai
įmanoma, jeigu nuolat sieksime išminties aukštumų. Etinės Konfucijaus
pažiūros paremtos tuo, kad žmogus nuolat siekia laimės.
Pietų Mezopotamijoje gyveno semitų gentys, valdomos genčių
vadų – patriarchų. Tai buvo klajokliai politeistai. Kai kurios gentys,
ieškodamos ganyklų, apie 1850 m. pr.Kr. iš Ūro miesto apylinkių patraukė
link Eufrato aukštupio. „Kartą Viešpats tarė Abraomui: „Išeik iš savo žemės…
ir eik į tą žemę, kurią tau parodysiu. Aš padarysiu iš tavęs didelę tautą ir tave
palaiminsiu, ir išaukštinsiu tavo vardą, ir tu būsi palaimintas. Aš palaiminsiu
tave laiminančius ir prakeiksiu tave keikiančius, ir visos žemės giminės bus
tavyje palaimintos“. Po ilgų klajonių Abraomas pasiekė Kanaano kraštą prie
Viduržemio jūros. Viešpats liepė jam čia įsikurti: „Šią šalį aš duosiu tavo
palikuonims“.
XVII a. pr. Kr. Kanaane kilo badas. Žydai patraukė į Egiptą.
Ilgainiui faraonas pavertė žydus vergais. XIII a. pr.Kr. žydai pabėgo iš Egipto.
Mozė ant Sinajaus kalno susitiko Viešpatį ir gavo dvi akmenines plokštes su
Dešimt įsakymų. („Neturėk kitų dievų, netark dievo vardo be reikalo, septintą
dieną švęsk, gerbk tėvą ir motiną, nežudyk, nepaleistuvauk, nevok, nekalbėk
netiesos apie artimą savo, negeisk savo artimo namų, negeisk savo artimo
žmonos nei jo vergo, nei jo vergės, nei jo jaučio, nei jo asilo, nieko, ką turi
tavo artimas“).
Monoteistai žydai per šimtmečius surašė knygų knygą – Bibliją.
Šiai knygai priklauso pirmoji vieta pasaulyje pagal skaitymą, tiražus ir
vertimus. Biblija – dviejų tūkstančių metų kultūros simbolis. Senasis
Testamentas – 39 knygos, kurios suskirstytos į tris grupes: „Penkiaknygė“
23
(žydiškai – Tora – „Įstatymas“), kurias pranašui Mozei padiktavo pats dievas,
„Pranašai“, „Raštai“ arba („Angiografai“). Šiose knygose yra gilios žinios iš
filosofijos, mitologijos, ideologijos, istorijos, teisės, kultūros, meno, poezijos,
pamokslų retorikos. Naujais Testamentas pasakoja apie Jėzaus Kristaus
gyvenimą. Tai keturios Evangelijos – Mato, Morkaus, Luko ir Jono. Jėzaus
gyvenimas – tai nuolatinio tarnavimo žmogui pavyzdys. Jo pamokslai
perpildyti geresnio gyvenimo vilčių. Ypatingai daug dėmesio nusipelno Kalno
pamokslas, perpasakotas Mato Evangelijoje: „Pamatęs žmones, jis įkopė į
kalną, aplink jį susėdo jo mokiniai. Jis mokė juos: palaiminti yra pavargėliai,
nes jų laukia Dangaus karalystė, palaiminti verkiantieji, nes jie bus nuraminti,
palaiminti drovieji, nes jie paveldės žemę, palaiminti trokštantys teisybės,
nes jie bus pasotinti, palaiminti širdingieji, nes jų bus pasigailėta“. Daug
dėmesio yra susilaukusi paskutinioji Naujojo testamento knyga
„Apokalipsis“, priskiriama Jonui.
Koranas
(Arabų kalba – „al-kuran“ – skaitymas balsu). Koranas sudarytas
iš 14 dalių (surų). Jose yra 6219 eilėraščių. Dauguma jų yra mitologinio
pobūdžio, ir tiktai 500 eilėraščių yra nurodymai, kaip privalo elgtis
musulmonas. 80 eilėraščių skirti juridiniams dalykams. Tai daugiausia
santuoką ir šeimą liečiantys eilėraščiai. Kiti eilėraščiai skirti ritualams ir
elgesio taisyklėms.
Dauguma Korano teiginių yra konkrečių įvykių aiškinimas ir
vertinimas. Daugelis teiginių yra labai nekonkretūs ir gali įgauti įvairią
prasmę, priklausomai nuo to, koks turinys įdedamas.
Žmogus gauna teisę gyventi, kad gyvenimą panaudotų visos
žmonijos suklestėjimui. Žmogui duota laisva valia, kad jis galėtų veikti pagal
savo protą ir pasirinkimą. „Kiekvienas iš jūsų yra ganytojas ir kiekvienas
atsako už savo kaimenę“. Turtingus ir sveikus žmones islamas įpareigoja
padėti tiems, kuriems sekasi blogiau. Visuomenė neturi teisės tyčiotis iš
silpnesniųjų arba atimti jų laisvę be priežasties. Visuomenė neturi teisės
kvailinti žmones propaganda arba raginti juos ką nors daryti prieš jų pačių
valią, sugebėjimus ir sąmonę. Žmogui teises suteikia dievas, o ne koks nors
valdovas arba vyriausybė, ir musulmonų pareiga gintis savo teises, nes kitaip
gali įsigalėti tironija – reikės daug kentėti. „Į rojų nepateks tas, kurio
24
kaimynas garsėja nuodėmingumu“. Nebūsi tu tikrai tikintis, kol netrokši savo
broliui to, ko nori sau pačiam“.
Islamas garantuoja žmogui šias teises:
Teisė gyventi
Teisė į lygybę
Teisė į laisvę
Teisė turėti nuomonę
Teisė į politinę laisvę
Teisė emigruoti ir gauti prieglobstį
Teisė dirbti, kad būtų užtikrintas padorus gyvenimas
Teisė į teisingą teismą
Teisė į lygybę prieš įstatymus
Teisę ginti asmeninę garbę
Teisė į socialinį gerovę
Teisė į santuoką
Teisė į sąžiningą gyvenimą ir saugumą
Teisė į pagarbą
Teisė į išsilavinimą
Teisė protestuoti prieš tironiją
Teisė į žodžio laisvę
Susirinkimų teisė
Sąžinės ir įsitikinimų laisvė
Teisė ginti religinius jausmus
Teisė dalyvauti sprendžiant valstybės reikalus
Teisė į žmogaus vertą gyvenimą.
Svarbiausias musulmono vadovas yra sąžinė. Jos visada reikia
klausyti, nes joje slepiasi Alacho valia. „Pažvelkite į savo klaidas. Tai sulaikys
jus nuo svetimų klaidų ieškojimo. Niekada neieškokite klaidų kitų žmonių
veikloje, nes tai nuodėminga iš jūsų pusės – nurodinėti kitiems jų klaidas, kol
neištaisėte savųjų“. Niekas negauna gyvenimo automatiškai – tai dievo
dovana. Duoti gyvenimą ar atimti jį yra dievo privilegija. Kiekvieną žmogišką
sielą dievas sutvėrė, ir ji priklauso jam. Todėl niekas neturi teisės bandyti
numarinti kūną, kuriame svečiuojasi siela. Savižudybė taip pat draudžiama,
kaip ir neteisėtas nužudymas. “Nusižudęs kalaviju ar nuodais, ar puolęs
25
žemyn nuo kalno bus kankinamas tuo pačiu iki Prisikėlimo dienos. Kad ir kaip
sunku būna žmogui gyventi, jis neturi teisės norėti mirties, jis privalo sakyti:
„Dieve, leisk man gyventi taip ilgai, kaip laikai naudingu man. Leisk man
numirti tada, kai mirtis, Tavo valia, bus geriausia man išeitis“.
Kaip atsirado „šventojo karo“ sąvoka? Dievo sprendimai privalo
būti įgyvendinami. Tai daroma laisvanoriškai atsiduodant dievo valiai ir
priverčiant tai daryti nenorinčius laisvanoriškai atsiduoti dievo valiai.
Geruosius įtikina dievo pasiuntinys, o blogieji priverčiami paklusti kalavijo
pagalba. Dar iki chidžros Muchamadas paėmė iš pasekėjų priesaiką, kad šie
gins jį bet kokiomis aplinkybėmis. Tai reiškia, kad Muchamadas jau buvo
priėmęs šventojo karo idėją. Vėlesnėse Korano surose ši idėja buvo įtvirtinta:
“Kovokite su priešais kare už tikėjimą, bet nepulkite pirmi. Dievas nekenčia
puolančiųjų. Žudykite savo priešus visur, kur rasite juos, vykite juos iš tenai,
iš kur jie jus išvijo. Atsižadėjimas blogiau už nužudymą. Nesikaukite su
priešais prie šventyklos, nebent jie jus užpultų. Jeigu jie užpuls jus –
maudykitės jų kraujyje. Netikėliams turi būti taip atlyginta. Jeigu jie atsisakys
savo paklydimo, dievas bus jiems gailestingas. Kovokite su priešais, kol
įsitvirtins islamas. Jūsų neapykanta tegu suliepsnoja tiktai prieš netikėlius.
Jeigu užpuls jus šventoje vietoje, ir šventoje vietoje duokite jiems atkirtį.
Yra trys kategorijos nusikaltimų, kurie turi būti baudžiami mirtimi:
Suplanuota žmogžudystė
Demonstratyvi neištikimybė šeimoje
Atviras tyčiojimasis iš islamo, keliantis grėsmę tikėjimo
pagrindams
Mirties bausmė gali būti taikoma tiktai teismo sprendimu, gerai
patikrinus, ar nusikaltėlis sveikas protiškai. Dievas nužudytojo giminėms
leido dovanoti žudikui arba priimti piniginę kompensaciją. Už atsisakymą nuo
islamo mirties bausme nebaudžiama – baudžiama už tikėjimo niekinimą ir
žalą islamui. Santuokinę neištikimybę turi patvirtinti keturi liudininkai, kad
būtų galima taikyti mirties bausmę. Tikram musulmonui seksualinis
gyvenimas ne santuokoje tiesiog neegzistuoja.
Kitas labai svarbus ir privalomas musulmonams teisės šaltinis yra
„Alacho pasiuntinio Suna“ („Šventas pasakojimas“), kurią sudaro daugybė
pasakojimų (chadisų) apie Muchamado sprendimus ir poelgius. Chadisuose
galima pastebėti keletą sluoksnių, atspindinčių socialinių santykių raidą.
26
Galutinai chadisai redaguoti buvo IX a. Iš sunos taip pat išplaukia vedybinės,
paveldėjimo, baudžiamos teisės ir proceso normos. Nors chadisai buvo
redaguoti, juose yra daugybė prieštaravimų. Tinkamiausio teiginio konkrečiu
atveju parinkimas priklauso nuo dvasininkų ir teisėjų. Buvo laikoma, kad
reikšmingi yra tiktai tie chadisai, kuriuos perpasakojo Muchamado
bendražygiai, tačiau skirtingai nuo sunitų, šiitai pripažino tiktai tuos
chadisus, kurie kilo iš kalifo Ali ir jo šalininkų. „Suna“ – gerų papročių ir
tradicinių nuostatų rinkinys, papildantis Koraną ir vertinamas kaip ir Koranas.
Tai šaltinis žinių, koks elgesys ar nuomonė patinka dievui. „Sunos“
studijavimas – svarbi religinio auklėjimo ir švietimo dalis, o „Sunos“ teiginių
žinojimas – vienas svarbiausių tikinčiųjų vadovų autoritetingumo rodiklių.
Trečioji vieta musulmonų teisėje tenka Idžmai, kuri vertinama
kaip „bendras musulmonų bendruomenės sutarimas“. Tai įtakingų teologų ir
dvasinių vadovų nuomonių rinkinys. Idžma kūrėsi Korano ir „Sunos“ tekstų
interpretacijos bei naujų normų formavimo keliu. Muchamadas sakęs: „Jeigu
patys nežinote, klauskite tų, kurie žino“. Dėl to Idžma, kaip žinančiųjų
pasisakymų rinkinys yra labai svarbi.
„Kai Israfilas tris kartus papūs trimitą, prasidės Teismas. Oras
prisipildys sielų, ieškančių savo kūnų. Žemė prasivers, kaulai ims stuksenti
vienas į kitą ir sudarys griaučius. Bet iš žemės pakils tiktai tikratikiai, o kiti
negalės atsikelti. Džabrailo rankose pasirodys didelės svarstyklės. Ant
šviesiosios svarstyklių lėkštės bus padėti gerieji darbai, o ant tamsiosios –
blogieji. Po to visos sielos eis per Sirato tiltą, kuris, aštrus, kaip kardo
ašmenys, bus nutiestas virš pragaro. Visi nusidėjėliai nukris nuo tilto, o
teisieji perskris, tarsi būtų su sparnais. Paskui teisieji galės atsigaivinti prie
Pranašo tvenkinio, kurio vanduo bus saldus kaip medus, šaltas kaip sniegas,
skaidrus kaip krištolas. Kas atsigers to vandens, daugiau niekada nejaus
troškulio. Paskui angelas Rušvanas atvers rojaus vartus. Visa rojaus teritorija
bus nubarstyta smulkiais kvietiniais miltais, per rojaus teritorija tekės
švaraus vandens, pieno ir medaus upės. Rojaus viduryje stovės gyvybės
medis su puikiais vaisiais, o medis toks didelis, kad nuo vieno jo šešėlio
krašto iki kito puikus raitelis turėtų šuoliuoti 100 metų. Rojaus oras bus
pripildytas puikių aromatų ir lapų šnarėjimo. Rojuje dainuos juodaakės
gurijos, kurios kartu su tikratikių žmonomis linksmins juos rojuje. Tikratikiai
galės gerti net vyną, kurio negalima gerti žemėje. Jie nuolat galės valgyti iš
27
auksinių indų ir gerti iš auksinių taurių, niekada nejausdami nei pasisotinimo,
nei girtumo. Paskutinis Korano straipsnis skelbia, kad žmogaus likimas yra
nulemtas iš anksto. Dėl to tikratikis drąsiai stoja į mūšį.
Muchamado mokymas ėmė pretenduoti tapti pasauliniu tikėjimu.
Aukščiausia kiekvieno musulmono pareiga – skleisti islamą. Tam reikia
naudoti kardą. Koranas tiesiog nurodo į tai: „Kieno pėdas dengs Alacho
mūšių dulkės, tas Didžiojo teismo dieną nuo pragaro bus toliau, negu pats
greičiausias žirgas gali nubėgti per 1 000 metų.“ Koranas taip pat sako:
žudykite, tiesdami kelius Alachui, visus, kas nori nužudyti jus, kovokite su
priešais, kol įsigalės tikrasis tikėjimas.
Knygų kūrimas viduramžiais
Vakarų Europos kultūra ankstyvaisiais viduramžiais įgijo ryškų
bažnytinį atspalvį. Antikinę filosofiją pakeitė katalikų teologija. Skaityti ir
rašyti buvo mokoma svetima, žmonėms nesuprantama lotynų kalba.
Hercogų ir baronų pilyse knyga buvo beveik toks pat negirdėtas dalykas,
kaip elektrinė mašina. Popiežius Grigalius I (mirė 604 m.) gyrėsi sudeginęs
didžiąją Romos Palatino biblioteką.
Nuo pirmųjų krikščionybės įsigalėjimo dienų pasirodė
draudžiamųjų knygų sąrašai (index librorum prohibilitorum). Oficialiai
indeksai atsirado IV a. 325 m. Nikėjos bažnytinis susirinkimas, pasmerkęs
Arijaus ereziją, padarė pradžią knygų draudimui. Pirmasis spausdintas
draudžiamų knygų sąrašas buvo paskelbtas 1559 m., popiežiaus Povilo IV
laikais.
Knygų kultūros centrais ankstyvaisiais viduramžiais tapo
vienuolynai. Pirmtakas buvo garsusis Vivariumo vienuolynas Italijoje. Jo
steigėjas Kasiodoras (apie 485-apie 580 m.), Italijoje viešpatavusio ostgotų
karaliaus Teodoriko patarėjas, buvo antikine dvasia išauklėtas Romos
patricijus ir senatorius. Kasiodoras norėjo paveikti vienuolius, kad jie
neatsiskirtų nuo pasaulio ir visiškai nepaskęstų maldose ir bažnyčios
reikaluose. Jis iškėlė vienuoliams idealą – puoselėti mokslą. Knygų
nurašinėjimą Kasiodoras laikė pačiu tinkamiausiu darbu vienuolių rankoms.
Prie vienuolyno buvo organizuota dvasinė akademija. Svarbiausiame savo
veikale „Pamokymai“ Kasiodoras gyrė knygų nurašinėtojus.
28
Skriptoriumai (knygų nurašinėjimo dirbtuvės) ir bibliotekos tapo
būtinos kiekvieno viduramžių vienuolyno dalys. Buvo sakoma, kad
vienuolynas be knygų spintos kaip tvirtovė be ginklų sandėlio. Atsirado daug
vienuolynų, kuriuose buvo nurašinėjamos knygos. Juose dirbo žymūs
kaligrafai ir knygų apipavidalinimo meistrai.
Tačiau laikui einant, vienuolynų kultūra žlugo. Garsiame puikiais
rankraščiais Murbacho vienuolyne 1291 m. nebemokėjo rašyti nė vienas
vienuolis. Galiausiai bibliotekos buvo pradėtos naudoti kaip pergamento
žaliavos žaltinis - nuplaunant arba nutrinant tekstą nuo pergamento, buvo
rašomos naujos, menkavertės knygelės, turėjusios paklausą rinkoje.
Knygų leidimo iniciatyva ne visada priklausė bažnyčiai. Nemaža
vaidmenį vaidino ir pasaulietinė valdžia. Reikia paminėti Karolį Didįjį (742-
814 m.). Milžiniška Karolingų valstybė nebūtų galėjusi normaliai funkcionuoti
be valdymo aparato, sukomplektuoto iš apsišvietusių žmonių. Reikėjo teisės,
diplomatijos, istorijos, geografijos, tiksliųjų ir taikomųjų mokslų literatūros
lotynų kalba. Šių žinių nebuvo viduramžių traktatuose. Jų reikėjo semtis iš
antikinio mokslo autoritetų. Karolis Didysis kvietėsi didžiausius to meto
autoritetus. Mokslininkų ratelis, antikiniu pavyzdžiu pavadintas akademija,
dėstė įkurtoje prie karaliaus rūmų mokykloje, redagavo ir taisė raštus, ruošė
vadovėlius ir mokslinius traktatus, organizuodavo posėdžius įvairioms
mokslinėms problemoms svarstyti. Vienuolynų kriptoriumuose buvo pradėtos
nurašinėti antikinės knygos.
Karoliui Didžiajam mirus, vėl įsigalėjo katalikybė. Pasauliečiams
buvo griežtai uždrausta lankyti vienuolynų ir bažnyčių mokyklas,
vienuoliams – nurašinėti antikinių autorių knygas.
Liaudies ūkiui buvo reikalingi apsišvietę žmonės. Šiems
poreikiams patenkinti buvo kuriamos naujo tipo mokyklos – miesto
mokyklos. Šiose mokyklose mokėsi jauni žmonės iš įvairių feodalinės
visuomenės sluoksnių. Iš kai kurių miestų mokyklų pradėjo formuotis
universitetai. Jie suvaidino svarbų vaidmenį ir mokyklos istorijoje. Jau XI a.
Salerno mieste Italijoje pradėjo veikti seniausia Europoje aukštoji medicinos
mokykla. Pirmuoju universitetu Vakarų Europoje laikomas Bolonijos
universitetas Italijoje (nuo 1119 m.). Paryžiaus universitetas oficialiai
įsteigtas 1200 m. XII a. įsikūrė Oksfordo ir kiti universitetai. 1400 m.
Europoje veikė 55 universitetai. Universitetų ir mokyklų skaičiaus augimas
29
reikalavo daugelio knygų. Tiek jų negalėjo parengti smunkantys vienuolynų
ir bažnyčių skriptoriumai. Knygų gamybos ir platinimo centrais tapo miestai.
Prie universitetų teko kurti tvirtą knygų leidimo ir platinimo sistemą. XIII a.
Bolonijos ir Paryžiaus Sorbonos universitetai skelbė knygų leidimo ir
platinimo nuostatus. Ta veikla buvo pavesta universitetų valdininkams –
stacionarams.
XIV ir XV a. didesniuose kultūros centruose knygų gamybą ir
prekybą į savo rankas perėmė amatininkai ir pirkliai, visiškai nepriklausomi
nuo universitetų.
XV a. pradžioje Florencijoje ir Paryžiuje atsirado pirmieji knygynai
– knyga tapo preke.
Nuo XIII a. pergamento gamyba tapo miestiečių amatu.
Miestiečiai organizavo pergamentininkų cechus. Pergamento nuolat trūko.
Dėl to buvo naudojamas senas pergamentas, nuvalant ankstesnius tektus.
Taip atsirado palimpsestai – iš naujo parašyti tekstai.
Arabų valdomas Samarkandas VIII-IX a. buvo popieriaus
gamybos centras ir aprūpino rašomąja medžiaga visą arabų valstybę. Arabai
patobulino popieriaus gamybą, ėmę naudoti malūnus popieriaus žaliavai
sutrinti. Todėl popieriaus įmonės buvo pradėtos vadinti popieriaus malūnais.
Seniausi rytų slavų rašto paminklai
863 m. Bizantijos imperatorius, Moravijos kunigaikščio prašomas,
nusiuntė į šį kraštą du mokytus vienuolius kaip misionierius – Kirilą ir jo brolį
Metodijų. Sėkmingai krikščionybės propagandai reikėjo iš graikų kalbos į
slavų kalbą išversti pagrindines krikščioniškojo mokslo knygas. Todėl Kirilas,
prieš vykdamas į slavų žemes, sukūrė 38 raidžių slaviškąją abėcėlę. Vėliau ši
abėcėlė buvo išplėsta iki 43 raidžių. 24 raidės buvo pasiskolintos iš graikų
raidyno, o kitos buvo sukurtos specialiai slavų kalbų garsams išreikšti. Kirilas
išvertė iš graikų kalbos į slavų kalbą evangeliją ir nemažai kitų religinių
knygų. Šios knygos paplito ne tik Moravijoje, bet ir kitose slavų šalyse.
Seniausieji slavų rašto paminklai parašyti dviem raidynais – 43
raidžių kirilica ir 40 raidžių glagolica. Abiejų raidynų pavadinimai atsirado
žymiai vėliau, negu patys raidynai. Kirilicos pavadinimas kilo iš žodžio
„Kirilas“, glagolica – iš veiksmažodžio „glagolic“. Žodis „glagolica“ reiškia
„raidyną“. Sunku pasakyti, kuris slaviškas raidynas yra senesnis. Daugelis
30
tyrinėtojų linkę manyti, kad glagolica atsirado vėliau už kirilicą, o jos kūrėjas
buvo Kirilo ir Metodijaus veiklos tęsėjas Gorazdas. Romos persekiojamas,
pamatęs, kad Moravijoje naikinamos kirilica parašytos knygos, Gorazdas
sukūręs naują raštą. Glagolica labiau paplito vakarų slavų žemėse
(Moravijoje, Makedonijoje, Vakarų Bulgarijoje, Kroatijoje). Kirilica buvo
vartojama Pietų ir Rytų slavų žemėse.
Seniausias kiriliškojo rašto tipas, vadinamas „ustavas“ dar visiškai
panašus į bizantišką, kuriuo IX-XI a. buvo rašomos bažnytinės knygos.
Ilgainiui „ustavas“ pamažu deformavosi: raidžių linijos darėsi asimetriškos,
kreivos, smailiakampės. Ustavas virto pusiau ustavu. Pirmiausia pusiau
ustavas įsitvirtino tarnybiniuose raštuose, o bažnytinėse knygose išsilaikė
ustavas. Susiformavus Maskvos valstybei, atsirado greitraštis.
XI a. privatūs laiškai, ūkiniai ir juridiniai dokumentai buvo rašomi
tošyje.
Ilarionas (? - 1067)
Ilarionas garsųjį pamokslą „Žodis apie įstatymą ir malonę“ sakė
apie 1045 m. Jis diskutavo su judaizmu, Jeruzalės sugriovimas, esą, parodė,
kad judaizmo ;pozicijos yra silpnos. Rusios krikštas esąs naujas, logiškai
pagrįstas Šventosios Istorijos etapas: Krikščionybė turi užkariauti visą Visatą
ir tai darosi Šventosios Rusios pavyzdžiu. Kunigaikštis Vladimiras vadinamas
kaganu – tais laikais šis titulas buvo lygus imperatoriaus titului. Vladimiras ir
jo senelė Olga lyginami su Konstantinu ir jo motina Elena. Vladimiras Rusiai
davęs tai, ką Konstantinas davė Bizantijai.
„Praėjusių laikų pasakojimas“
[...] Po daugelio metų slavai apsistojo palei Dunojų, kur dabar
Vengrų ir Bulgarų žemės. Nuo šių slavų išplito slavai žemėje ir pasivadino
pagal vietas, kuriose gyveno. Vieni apsistojo prie Moravos upės ir pasivadino
morava, o kiti pasivadino čekais. O šie taip pat slavai: baltieji chorvatai, ir
serbai, ir chorutanai. [...] Slavai apsistojo prie Vyslos ir pasivadino liachais. Iš
tų liachų atsirado lenkai, kiti liachai – liutičiai, dar kiti – Mozūrai, kiti –
pamoriai.
Taip pat ir tie slavai atėjo ir apsistojo prie Dniepro ir pasivadino
polianais, o kiti – drevlianais, nes apsistojo miškuose, o dar kiti apsistojo tarp
Pripetės ir Dvinos ir pasivadino dregovičiais, kiti apsistojo prie Dvinos ir
31
pasivadino poločianais, pagal upę, įtekančią į Dviną ir vadinamą Polota. Tie
patys slavai, kurie apsistojo prie Ilmenio ežero, pasivadino savo vardu –
slavais, ir pastatė miestą ir pavadino jį Novgorodu. Kiti apsistojo prie Desnos,
prie Seimo ir prie Sudos, ir pasivadino severianais. Ir taip išsklido slavų
tauta, ir pagal jo vardą ir raštas vadinasi „slavų“.
[...] 6360 (852) metais, kai pradėjo valdyti Michailas, pradėjo
vadintis Rusų žemė. Apie tai sužinojome todėl, kad valdant šiam valdovui,
Rusia buvo atėjusi į Cargradą, kaip apie tai rašoma viename graikų
metraštyje. Dėl to nuo to laiko pradėsime ir skaičių parašysime.
[...] 6367 (859) metais variagai iš užjūrio ėmė duoklę iš čiūdės, ir
iš slavų, ir iš mėrios, ir iš visų krivičių. O chazarai ėmė duoklę iš polianų, ir iš
severianų, ir iš viatičių po sidabrinę monetą ir po voverę nuo dūmo.
6370 (862). Išvijo variagus už jūros ir nedavė jiems duoklės, ir
ėmė patys save valdyti, ir nebuvo tarp jų teisingumo, ir stojo giminė prieš
giminę, ir buvo tarpusavio kova, ir ėmė kariauti vienas su kitu. Ir pasakė sau:
„Pasiieškosime sau kunigaikščio, kuris valdytų mus ir teistų pagal paprotį. Ir
nuėjo už jūros pas variagus, pas rusią. Tie variagai vadinosi rusia, kaip kiti
vadinasi švedais, o kiti normanai ir anglai, o dar kiti gotlandiečiai, – štai taip
ir šie vadinosi. Pasakė rusiai čiūdė, slavai, krivičiai ir vėsė: „Žemė mūsų
didelė ir turtinga, o tvarkos joje nėra. Ateikite kunigaikščiauti ir valdyti mus“.
Ir atsirado trys broliai su savo giminėmis, ir pasiėmė visą rusią, atėjo ir
apsistojo vyresnysis, Riurikas, Novgorode, o kitas, Sineūsas, – Beloozere, o
trečias, Truvoras, – Izborske. Ir pagal tuos variagus žemė pasivadino Rusų
žeme.
„Rusų tiesa“
„Rusų tiesa“ – tai senovinių rusų teisės normų rinkinys.
„Rusų tiesa“ – svarbiausias šaltinis Kijevo Rusios gyvenimui
charakterizuoti. Trumpoji „Rusų tiesos“ redakcija charakterizuoja XI a.
gyvenimą. Pirmoji rinkinio dalis vadinama Jaroslavo tiesa, o antroji –
Jaroslavičių tiesa. Plačioji redakcija pasakoja apie gyvenimą XII a. ir XIII a.
pradžioje. Rinkinys mus pasiekė XIII-XVIII a. nuorašais. Trumpąją redakciją
sudaro du XV a. nuorašai – Akademinis ir Archeografinis. Jie išliko kaip
Novgorodo I metraščio sudėtinė dalis. Plačiąją redakciją sudaro Sinodinis
nuorašas ir Troicės nuorašas. Dar yra Sutrumpintoji redakcija, kurią sudaro
32
du XVII a. nuorašai. Trumpąją redakciją surado V. Tatiščevas 1738 m., o
1767 m. ją publikavo A. Šleceris. Plačiąją redakciją pirmą kartą paskelbė
1792 m. I. Boltinas.
1 straipsnis. Jeigu laisvas žmogus užmuš vyrą, tai privalo keršyti
brolis už brolį arba sūnus už tėvą, arba brolio sūnus, arba sesers sūnus. Jeigu
nebus keršytojo, reikia duoti 40 grivinų už užmuštąjį, jeigu jis bus rusinas
(miestietis, privilegijuoto sluoksnio žmogus, Pietų Rusios gyventojas),
gridinas (jaunesnysis družinikas, aptarnaujantis kunigaikščio kiemą), arba
pirklys, arba jabednikas (teismo atstovas), arba miačnikas (jaunesnysis
družinikas, ginkluotas kalaviju, dalyvaujantis tardymo, teismo procese ir
renkant baudas), jeigu izgojus bus arba slaveninas (kaimo gyventojas,
neprivilegijuoto luomo žmogus, Šiaurės Rusios gyventojas), tai 40 grivinų
duoti už jį.
2 straipsnis. Jeigu kas bus sumuštas iki kraujo ar iki mėlynių, tai
tam žmogui nereikia ieškoti liudininko; jeigu nebus jokių mušimo ženklų,
reikia atvesti liudininką; jeigu liudininko nėra – byla baigta. Jeigu už save
žmogus negali keršyti, už skriaudą turi būti paimtos 3 grivinos, o gydytojui
turi būti duodamas atlyginimas.
3 straipsnis. Jeigu kas kam suduos lazda, arba kartimi, arba
delnu, arba ragu, arba taure, arba bukąja kalavijo puse, tai turės sumokėti
12 grivinų.
4 straipsnis. Jeigu kas suduos kalaviju, neištraukęs jo iš
makščių, arba rankena, privalės sumokėti 12 grivinų už skriaudą.
5 straipsnis. Jeigu kas suduos per ranką ir ranką nukris arba
nudžiūs, tai turės užmokėti 40 grivinų.
6 straipsnis. Jeigu kas suduos per koją, bet koja liks arba
žmogus ims šlubuoti, tegu vaikai nusikaltėlį sutramdo.
7 straipsnis. Jeigu bus nukirstas pirštas, reikės užmokėti 3
grivinas už skriaudą.
8 straipsnis. Už ūsą mokėti 12 grivinų, už barzdą – 12 grivinų.
9 straipsnis. Jeigu kas, ištraukęs kalaviją, juo nesuduos, turi
užmokėti griviną.
10 straipsnis. Jeigu laisvas žmogus pastums laisvą žmogų arba
nuo savęs arba link savęs, tai turės sumokėti 3 grivinas, jeigu pastumtasis
33
atves du liudininkus; o jeigu pastumtasis bus variagas arba kalibiagas
(Pabaltijo gyventojas), tegu duoda priesaiką.
XII a. pabaigoje buvo parašyta „Sakmė apie Igorio žygį“. Tai
pasakojimas apie tai, kaip kunigaikštis Igoris pateko į polovcų nelaisvę.
Tyrinėtojai tą kūrinį laiko rusų literatūros pradžia. Tai tikras šedevras,
pasaulinės literatūros lobis.
Atskirą vietą originaliojoje rusų literatūroje užima įvairūs retorikos
žanro kūriniai: „žodžiai“, „pamokymai“, „laiškai“. Vladimiro Monomacho
„Pamokymas vaikams“ – pirmasis žinomas rusų literatūroje autoriaus
pasauliečio kūrinys. Šiam veikalui būdingas humanizmas, iš jo galima spręsti
apie gana aukštą to meto kultūros ir erudicijos lygį.
1056-1057 m. raštininkas Grigorijus su padėjėjais perrašė
„Evangeliją“ Novgorodo vietininkui Ostromirui. Knyga pateko į Novgorodo
Sofijos soborą, o vėliau – į Peterburgo viešąją biblioteką. Parašyta ji ant gero
pergamento, aiškiu kirilišku ustaviniu raštu. Ją sudaro 294 puslapiai. Tekstas
puošniai ir skoningai ornamentuotas.
1092 m. buvo parašyta Archangelsko „Evangelija“. Po ilgų
„kelionių“ ji pateko pas neraštingą valstietį, kuris ją naudojo kaip medinę
krosnies atramą. XIX a. kažkoks raštingas žmogus „Evangeliją“ iš to
valstiečio nusipirko, o 1877 m. ši knyga buvo parduota Rumiancevo
muziejui Maskvoje.
34
Germanų epas
Rolando giesmė parašyta senąja prancūzų kalba apie XII a.
vidurį, remiantis XI a. sukurta poema. Giesmėje pasakojama apie Karolio
Didžiojo kariuomenės ariergardinio būrio, 778 m. grįžtančio iš Ispanijos,
žuvimą. Frankų priešininkai saracėnai („rytų žmonės“ – tai IV a. senovės
romėnų minima tauta, klajojanti ir plėšikaujanti beduinų gentis, gyvenanti
palei Sirijos sieną; Kryžiaus karų metu europiečiai saracėnais ėmė vadinti
visus musulmonus, kaip sinonimas dažnai vartojamas terminas „mauras“;
šiuo metu istorikai terminą „saracėnai“ naudoja Arabų kalifato atžvilgiu iki
mongolų žygio į Artimuosius Rytus). Realiai Rolandas žuvo, kovodamas su
baskais (tauta, gyvenanti taip vadinamojoje Baskų žemėje šiaurinėje
Ispanijos dalyje ir pietvakarinėje Prancūzijos dalyje; tai vienintelė Vakarų
Europos tauta, nekalbanti indoeuropiečių kalbų grupei priklausančia kalba).
Ankstyviausia mus pasiekusi redakcija yra Oksfordo rankraštis
1170-1180 m. Matyt, tai buvo „špargalka“ daininkui, kad jam būtų lengviau
prisiminti tekstą.
Po sėkmingo septynerius metus trukusio žygio į Ispaniją Karolis
jau buvo užkariavęs visus saracėnų miestus, išskyrus Saragosą, kurią valdė
Marsilis. Pagonys maurai susirinko į pasitarimą pas Marsilį ir nusprendė
pasiųsti pasiuntinius pas Karolį. Pasiuntiniai siūlė frankams turtus ir sakė, kad
Marsilis pasirengęs tapti Karolio vasalu. Frankų taryboje Bretonės grafas
Rolandas atmetė saracėnų pasiūlymą, bet jo priešas grafas Ganelonas siekė
kito sprendimo ir kaip pasiuntinys nuvyko pas Marsilį, ketindamas pražudyti
Rolandą. Ganelonas patarė Marsiliui pulti Karolio ariergardą.
Grįžęs į stovyklą, išdavikas pasakė, jog Marsilis sutiko krikštytis ir
tapti Karolio vasalu. Rolandas buvo paskirtas ariergardo vadu ir paėmė tiktai
20 tūkstančių žmonių. Dėl Ganelono išdavystės ariergardas buvo atskirtas
nuo Karolio kariuomenės ir pateko į pasalą Ronsevalo tarpeklyje (prie
Ispanijos ir Prancūzijos sienos). Rolandas nepaklausė draugų, kad reikia
laukti pagalbos ir pradėjo kautynes. Rodydami narsumo stebuklus, Rolandas
ir jo bendražygiai žuvo.
„Grafas Rolandas guli po pušim. Ispanijos pusėn atsuko veidą.
Prisimena daugybę dalykų: žemes, kurias nukariavo jis, karžygys, mieląją
Prancūziją, visą giminę, Karolį Didįjį, savo viešpatį, kur jį užaugino. Rolandas
verkia ir dejuoja, negali susilaikyti. Bet jis nenori ir savęs pamiršti – mušasi į
35
krūtinę, prašo dievo pasigailėti jo: „Tikrasis tėve, kuris esi pati teisybė, kaip
šventą Lozorių iš numirusių prikėlei, kaip Danielių nuo liūtų apgynei, taip
vaduok mano sielą iš visų pavojų, atleisk man, kuo gyvendamas esu
nusidėjęs“. Jis aukoja dievui dešinės rankos pirštinę; šventas Gabrielis ją
priima iš jo, Rolandas nuleidžia galvą ant peties ir, sudėjęs rankas, miršta.
Dievas siunčia angelą Cherubiną ir šventą Mykolą Arkangelą, o su jais
nusileidžia prie jo ir šventas Gabrielis. Jie nusineša grafo sielą į rojų.“
Karolis suvokė, kad kažkas atsitiko, ir grįžo į tarpeklį, bet buvo
vėlu. Sumušęs priešus, Karolis Ganeloną apkaltino išdavyste. Norėdamas
įrodyti savo nekaltumą, Ganelonas turi stoti į teismo dvikovą, kuriai jis
paskiria galingą savo giminaitį Pinabelį. Kaltinimo pusėje kovėsi Rolando
draugas grafas Tjeri. Jis nugalėjo, ir Ganelonas su visa šeima buvo nubausti
mirtimi.
Poema ilgą laiką buvo pamiršta ir tiktai 1837 m. buvo publikuota.
Jos turinys visada buvo žinomas pagal knygas apie Galjeną, nesantuokinį
aukšto Karolio Didžiojo rūmininko sūnų. Šiose knygose buvo aprašoma
Rolando žūtis.
Nibelungų giesmė yra nežinomo autoriaus viduramžių germanų
poema, sukurta XII a. ar XIII a. pradžioje. Tai vienas labiausiai žinomų
istorijoje epinių kūrinių. Poemoje pasakojama apie Burgundijos princesės
Krimhildos vedybas su Zigfrydu, Zigfrydo žūtį per Krimhildos konfliktą su
Krimhildos brolio Gunterio žmona Brunhilda, apie Krimhildos kerštą už
Zigfrydo mirtį.
Poema susideda iš 38 dalių, kurios vadinasi „aventiūromis“.
Po Zigfrydo mirties Krimhilda ištekėjo už hunų valdovo Etcelio,
kuris ją išsivežė į Vieną. Jie susilaukė sūnaus ir pakrikštijo jį.
Po keleto metų Krimhildą paprašė vyro pakviesti į svečius Gunterį
ir jo vasalus. Ypatingai jai buvo svarbu, kad atvyktų burgundas Hagenas,
kuris nužudė Zigfrydą ir įmetė į reina Krimhildos kraitį – Nibelungų lobį.
1 000 riterių, 60 rinktinių kovotojų, 9 000 tarnų atvyko kartu su
svečiais. Kai burgundai pasiekė ištvinusio Dunojaus krantą, Hagenas nuėjo
ieškoti keltininko. Eidamas palei upę, jis pamatė besimaudančias moteris,
kurios išpranašavo, kad niekas iš burgundų, išskyrus karaliaus kapelioną,
36
negrįš namo. Keldamas svitą į kitą krantą, Hagenas nuskandino kapelioną,
kad pranašystė negalėtų išsipildyti. Tačiau kapelionas išlipo į krantą, nors ir
nemokėjo plaukti.
Baisios skerdynės pražudė beveik visus burgundus ir daugybę
hunų, Hagenas pateko į nelaisvę. Krinhilda pareikalavo, kad Hagenas
pasakytų, kur yra Nibelungų lobis. Hagenas pasakė, negalįs atskleisti
paslapties, kol bus gyvas bent vienas burgundų valdovas. Krimhilda liepė
nukirsti galvą savo broliui Gunteriui. „Dabar tik dievas ir aš žinome, kur yra
lobis, ir tu, bjauri gobšuole, niekada jo negausi“. Krimhilda nukirto galvą
Hagenui Zigfrydo kalaviju. Tuo pačiu kalaviju senelis Hildebrantas nukirto
galvą Krimhildai.
Germanų epą plačiai eksploatavo XIX a. vokiečių kultūros
veikėjai, norėdami pakelti vokiečių tautos savimonę, sutelkti tautą į kovą už
vieningą vokiečių valstybę. Epo motyvais buvo sukurti didingiausi teatrinio
meno kūriniai.
37
„Lohengrinas“
Ant Šeldos upės kranto netoli Antverpeno karalius Henrikas
Paukštgaudys sušaukė riterius, prašydamas pagalbos: jo valdoms vėl grasina
priešas. Grafas Frydrichas Telramundas prašo karaliaus teisingumo.
Mirdamas Drabanto hercogas pavedęs jam savo vaikus – Elzę ir mažąjį
Gotfrydą. Gotfrydas paslaptingai dingo. Frydrichas kaltina Elzę nužudžius
broliuką. Grafas Frydrichas reikalauja teismo, o liudininke siūlo savo žmoną
Ortrūdą. Karalius įsako atvesti Elzę. Visus pribloškia keistai svajinga jos
išvaizda ir kalba. Ji pasakoja sapnavusi puikų riterį, kuris siūlė jai pagalbą.
Klausydamas Elzės, karalius negali patikėti Elzės kalte. Frydrichas pasirengęs
įrodyti savo teisybę dvikovoje su tuo, kas stos ginti Elzės garbę. Toli skamba
šauklio balsas, bet niekas neatsiliepia. Frydrichas džiaugiasi pergale.
Netikėtai upėje pasirodo gulbės traukiama valtis, kurioje pasirėmęs kalaviju
stovi riteris žėrinčiais šarvais. Išlipdamas į krantą, jis švelniai atsisveikina su
gulbe, ir ši nuplaukia. Taip pirmą kartą pasirodo Lohengrinas. Jis pasiskelbia
Elzės gynėju – pasirengęs ginti jos garbę ir vesti. Bet ji turi prisiekti, kad
niekada neklaus jo vardo. Elzė prisiekia amžiną ištikimybę. Dvikovoje
Frydrichas krenta, bet Lohengrinas dovanoja jam gyvybę su sąlyga, kad
Frydrichas paliks šį kraštą.
Tą pačią naktį Frydrichas ketina išvykti. Jis priekaištauja žmonai,
kad ji įkalbėjo apkaltinti Elzę ir užvaldyti jos tėvo palikimą. Ortrūda išjuokia
vyro bailumą. Ji nepasitrauks, kol neatkeršys, ir jos ginklas bus klasta. Ne
krikščionių dievas, į kurį aklai tiki Frydrichas, o mitiniai pagonių dievai padės
jai. Reikia priversti Elzę sulaužyti priesaiką ir ištarti lemtingą klausimą.
Pamačiusi kuklią, vargingai apsirengusią Ortrūdą, Elzė atleidžia jai
skriaudas. Ortrūda pradeda klastingą žaidimą. Ji nuolankiai įspėja Elzę dėl
galimos bėdos: juk nepažįstamasis nieko nepasakė apie save, jis gali
netikėtai ją palikti.
Rytą aikštėje renkasi žmonės. Prasideda vestuvių eisena.
Netikėtai Elzei kelia užstoja Ortrūda. Dabar ji nusimetė gerumo kaukę ir
atvirai tyčiojasi iš Elzės, kuri nežino savo būsimo vyro vardo. Ortrūdos
žodžiai visus sutrikdo. Frydrichas apkaltina nepažįstamąjį riterį
burtininkavimu. Elzę ima kankinti abejonės.
Naktį Elzė užduoda lemiamą klausimą. Įsiveržęs pas jaunavedžius
Frydrichas žūsta.
38
Rytą renkantis riteriams į žygį Lohengrinas pasisako esąs
Persifalio sūnus, Gralio brolijos atsiųstas skriaudžiamųjų ginti. Pasirodžiusią
gulbę Lohengrinas paleidžia. Ši dingsta vandenyje, ir netrukus pasirodo Elzės
brolis, kurį Ortrūda buvo pavertusi gulbe. Elzė, nepakeldama išsiskyrimo su
Lohengrinu, miršta ant brolio rankų.
Šeldoje pasirodo laivelis, kurį traukia baltas Gralio balandis.
Laivelyje pasirėmęs kalaviju, liūdnas stovi Lohengrinas. Jis visiems laikams
palieka žemę ir pasišalina į paslaptingąją savo tėvynę.
39
„Peras Giuntas“
Veiksmas vyksta Norvegijoje, Sacharoje, Maroke, Egipte ir vėl
Norvegijoje nuo XIX a. pradžios iki septintojo dešimtmečio.
Jaunas kaimo vaikinas Peras Giuntas kvailioja, apgaudinėdamas
motiną Osę. Jis pasakoja, kad medžiodamas užšoko ant sužeisto elnio, kuris
nunešė Perą į kalno viršūnę, o paskui nušoko į skaidrų ežerą paskui savo
atvaizdą. Motina klauso labai susidomėjusi, ne iš karto suvokdama, kad šią
istoriją seniai žino. Peras šiek tiek pakeitė ir sau pritaikė seną padavimą.
Pero drabužis perplėštas ne susidūrimo su elniu, o muštynėse su kaimo
vaikinais. Perui dažnai tenka susirenti su vaikinais, nes jis pasakoja visokias
fantazijas, o save jose mato didvyriu, princu arba karaliumi. Aplinkiniai tai
laiko tuščiais plepalais. Peras labai išpuikęs – jis juk kapitono sūnus, nors
kapitonas nusigėręs ir metęs šeimą. Dar vienas dalykas – Peras labai patinka
merginoms.
Motinai atrodo, kad būtų labai gerai, jeigu Peras vestų Ingridą,
turtingo vienkiemio savininko dukterį. Ingrida žvilgčiojo į Perą, bet šį vakarą ji
išteka už Maso Mono. Peras nesutinka, kad Ingrida tekėtų už tokio prasčioko.
Peras ketina eiti į vestuves, nors niekas jo nekvietė. Osė bando atkalbėti Perą
gąsdindama eisianti kartu ir padarysianti jam gėdą. Tada Peras juokais ją
sodina ant svetimo namo stogo: tegu pasėdi, o jis eis į vestuves.
Vestuvėse nekviestas svečias sutinkamas priešiškai. Merginos
atsisako šokti su juo. Peras atkreipia dėmesį į Solveigą, valstiečio-sektanto,
atvykėlio, dukterį. Ji labai graži, kukli ir tyra. Peras kviečia Solveigą šokti, bet
ši atsisako – bijanti šokti su išgėrusiu. Nusiminusiam Perui vaikinai siūlo dar
išgerti, kad galėtų iš jo pasityčioti. Perą siutina jaunikis, nežinantis, kaip
elgtis su nuotaka. Peras griebia nuotaiką „kaip kiaulę“, vieno svečio
išsireiškimu, po pažastimi ir nešasi į kalnus.
Aistra greitai praeina, ir Peras leidžia Ingridai eiti kur tik nori – jai
toli iki Solveigos. Supykusi Ingrida pasišalina, ir prasideda Pero gaudynės. Jis
slepiasi miške, kur jį maloniai sutinka trys piemenaitės, dėl jo atstumiančios
trolių meilę.
Rytą Peras miške sutinka moterį žaliais rūbais. Tačiau jam
labiausiai norisi pabūti tikru princu – nors ir miško princu. Dovro senis (taip
rūmininkai vadina miško karalių) Perui kelia labai sunkias sąlygas: troliai
40
išpažįsta „dirvinius“ principus: jokio išvykimo už miško ribų, būtina
pasitenkinti tuo, ką turi: naminis maistas, drabužiai, papročiai. Dovras už jo
išleis princesę, bet jis privalo prisidėti uodegą ir išgerti midaus (iš tikrųjų tai
yra skystos paukščių išmatos). Peras sutinka.
Dovro senio rūmuose viskas atrodo skurdžiai ir bjauriai, bet senis
paaiškina, kad tai yra tiktai žmogaus požiūrio į gyvenimą defektas. Jeigu
Perui būtų padaryta operacija, iškreipiant akis, jis vietoje balto matytų juodą,
o vietoje negražių dalykų matytų gražius – jis įsigytų tikro trolio pasaulėžiūrą.
Tačiau operacijos Peras nenori – jis buvo ir liks žmogumi. Troliai puola jį, bet
išgirdę varpų skambesį, paleidžia.
Peras pusiau praradęs sąmonę. Nematoma kreivoji šaukia
demonus susidoroti su juo. Tačiau Kreivoji pamato moteris ir paleidžia Perą.
Miške Perą suranda jo motina ir Solveiga. Motina praneša, kad Peras
paskelbtas už įstatymo ribų ir galės gyventi tiktai miške. Jis statosi trobelę.
Netrukus pas jį atkeliauja Solveiga, nutarusi palikti tėvus ir gyventi su juo
miške.
Perui nelieka nieko, kaip bėgti iš šalies, bet jis nepamiršta
motinos, kuri dėl jo pateko į skurdą ir sunkiai serga. Peras priedainiu seka
motinai pasaką. Juos abu pakvietęs į puotą Surija-Murija. Prie pilies Osę kaip
garbingą ponią sutinka pats šventasis Petras. Netrukus Peras pamato, kad
motina numirė. Jis išvyksta „už jūrų marių“.
Praėjo daug metų. Perui Giuntui jau apie penkiasdešimt. Maroko
pakrantėje jis pasitinka svečius. Greta stovi jo jachta su Amerikos vėliava.
Svečiams jis pasakoja, kad pralobo Kinijoje prekiaudamas antikvariniais
daiktais ir Jungtinėse Amerikos Valstijose pardavinėdamas vergus. Dabar jis
vyksta į Graikiją, kur jo svečiai turėtų įpūsti kuo didesnę sukilimo ugnį –
ginklai taptų brangesni. Bet draugai pagrobia ginklais pakrautą Pero Giunto
jachtą. Peras prakeikia draugus, ir jachta sprogsta. Tai reiškia, kad dievas
apsaugojo Perą nuo tolesnių nusikaltimų.
Patekęs į Sacharos dykumą, Peras tuoj galvoja, kaip sudrėkinti
šiuos plotus ir sukurti puikią šalį Giuntianiją.
Egipte Peras Giuntas apžiūrinėja Sfinksą ir įsivaizduoja esąs
garsus istorikas ir archeologas. Jis planuoja puikias keliones, bet Sfinkso
veidas jam kažką primena. Ar tik ne Dovro arba kreivosios kerai?
41
Po daugelio metų visiškai žilas Peras Giuntas apsiduria gimtojoje
šalyje. Jo laivas prie Norvegijos krantų sudūžta, bet Peras išsigelbėja. Jį
persekioja Keleivis, norėdamas gauti Pero kūną mokslo reikalams.
Namuose Peras patenka į Ingridos laidotuves, sutinka Sagų
meistrą, kuris ketina Pero sielą perlydyti į sagą, nes niekam kitam ji netinka –
Peras Giuntas netapo vertu žmogumi. Peras prašo Sagų meistrą atidėti šį
reikalą. Jis nueina į mišką, kur buvo pasistatęs trobelę. Čia jis randa Solveigą,
kuri visą amžių laukė jo. Peras išgelbėtas: per Solveigos meilę ir viltį jis išliko
savimi.
Knygų spausdinimas
Tobulindami spaudos meną, kinai XIV a. išrado daugiaspalvę
spaudą. 1340 m. raudonais ir juodais dažais buvo išspausdinti budistų
„Sutros komentarai“. Tai seniausia pasaulyje knyga, išspausdinta dviem
kalbomis.
Apie Johano Gutenbergo gyvenimą žinoma nedaug. Jis gimė
1400 m. (gal būt) Mainco patricijų šeimoje. Galimas daiktas, jis buvo
išmokęs auksakalio amato. 1437 ar 1438 m. Gutenbergas kartu su teisėju
Hansu Rife ir dviem kitais Strasburgo miestiečiais sudarė sutartį gaminti
veidrodžius ir pardavinėti juos artėjančioje Acheno mugėje. Spėjama, kad
numatoma gaminti prekė nebuvo veidrodžiai, nes žodis „Spiegei“
tuometinėje vokiečių kalboje turėjo kitą reikšmę – taip buvo vadinamos
didaktinio turinio paveikslais iliustruotos knygelės, paplitusios tada visoje
Europoje. Susidarė kompanija Gutenbergo išradimui eksploatuoti. Tačiau
vienas iš dalyvių 1438 m. mirė, ir jo palikuonys iškėlė ieškinį Gutenbergui,
reikalaudami, kad šis grąžintų įdėtus pinigus. Bylos dokumentuose kalbama
apie formas (taip vėliau būdavo vadinami spaudmenys), apie presą ir kažkokį
sudedamą keturių dalių prietaisą, gal būt, spaudmenų liejimo formą.
Svarbiausias dalykas, ką išrado Gutenbergas, buvo spaudmenų
liejimo technologija. Liejimo pavyzdį Gutenbergas galėjo matyti pinigų
kalyklose. Norint lieti spaudmenis, reikėjo sukurti specialų prietaisą. Toks
prietaisas ir buvo sukurtas Strasburge. Metalas spaudmenims lieti turėjo
turėti tokių savybių, kokių neturi nė vienas gamtoje randamas metalas:
reikėjo rasti tokį lydinį, kuris lengvai lydytųsi palyginti neaukštoje
temperatūroje, skystas gerai tekėtų ir greitai sukietėtų. Po ilgų bandymų
42
Gutenbergas pasirinko lydinį, sudarytą iš 70 dalių švino, 25 dalių alavo ir 5
dalių antimonio. Tai buvo toks teisingas sprendimas, kad tolesnei
spaudmenų liejimo technologijai prireikė tik nedidelių korektyvų. Nebetiko
paprastas rašalas. Gutenbergas tipografinius dažus gamino iš suodžių ir
sėmenų aliejaus. Kiti du būtini įrengimai - tai spausdinimo staklės ir
spaudmenų kasa. Šie įrengimai Gutenbergui buvo žinomi. Spausdinamųjų
staklių prototipas galėjo būti presas, kurį spaudos išradėjas matė Reino vyno
gamyklose arba popieriaus malūnuose, presuojant vynuoges arba popierių.
Spaudmenų kasos idėja Gutenbergui galėjo kilti aplankius bankininką arba
palūkininką ir pamačius, kaip jie rūšiuoja kasoje metalinius pinigus.
Tarp Gutenbergui priskiriamų leidinių (išlikę tik fragmentai)
svarbiausias yra „Sibilės knygos“ fragmentas. Spėjama, kad šis veikalas
buvo išspausdintas 1445 m. Spausdinimo technika dar labai primityvi.
Matyt, dėl to, kad tai pirmas darbas.
Gutenbergui teko bylinėtis su partneriais, tačiau 1455 m. buvo ir
patys puikiausi Gutenbergo gyvenime – tais metais pasaulį išvydo
nepakartojamas XV a. knygų meno šedevras – „42 eilučių Biblija“.
Manoma, kad knyga buvo atspausdinta 200 egzempliorių tiražu. Toks tiražas
turėjo pakelti materialinę išradėjo padėtį, tačiau konfliktas su partneriu
sužlugdė Gutenbergą. Jis neteko spaustuvės.
Galimas daiktas, su Gutenbergu susijusi 1460 m. išleista knyga
„Katolikonas“. Tai pirmoji pasaulietinė spausdinta mokslo knyga –
gramatika su etimologiniu žodynu. Jos autorius – Johanas Balbus, gyvenęs
antrojoje XIII a. pusėje.
Neišliko nei Getenbergo kapo, nei portreto, nes portretas,
kuriame Gutenbergas vaizduojamas su lenkiška ar rusiška kepure, yra
dailininko fantazijos vaisius
XV a. leidiniai vadinami inkunabulais (lot. – lopšys, vystyklai). Tai
tarsi būtų spaudos pirmagimiai. 1501-1550 m. spaudiniai kartais vadinami
paleotipais (senaisiais spaudiniais). Iki 1500 m. pasaulyje buvo spausdinama
200-300 miestuose ir kitose vietovėse, galėjo būti iki 1700 spaustuvių. Buvo
paskelbta iki 45 tūkstančių pavadinimų 20 milijonų tiražu. Iki šių dienų
pasaulyje išliko apie 500 tūkstančių inkunabulų. Daugiausia inkunabulų
sukaupė Paryžiaus nacionalinė biblioteka, Londono Britų muziejus, M.
Saltykovo-Ščedrino biblioteka, Niujorko Morgano biblioteka. Vilniaus
43
universiteto bibliotekoje saugoma per 300 inkunabulų. Inkunabulų tyrinėjimo
mokslas vadinasi inkunabulistika.
1470 m. du spaustuvininkai įvairiose vietose, bet tuo pačiu metu
išleido knygas su foliacija (lapų žymėjimu), o paginacija (puslapių žymėjimas)
XV a. buvo dar labai retas reiškinys. Pirmasis puslapius ėmė žymėti
spaustuvininkas Mikalojus Gecas iš Kelno 1470 m. Tačiau jo pavyzdžiu
beveik niekas nepasiekė. Paginaciją spaudoje įtvirtino žymusis Venecijos
spaustuvininkas Aldas Manucijus XV a. pabaigoje.
Spausdintos knygos buvo daug pigesnės, negu rankraštinės. Dėl
to tokios knygos buvo prieinamesnės. Ypač pigios buvo mažo formato
knygos. Jos buvo spausdinamos dideliais tiražais ir po keletą leidimų. Tokiu
būdu spaudos išradimas sudemokratino knygą. Spaustuvininkas
visuomenėje turėjo tokį pat statusą, kaip universiteto profesorius arba
magistrato narys. Spaustuvininkai buvo mielai priimami daugumoje Europos
šalių.
Tačiau knygų spausdintojai sutiko ir dalies visuomenės
pasipriešinimą. Tai buvo tie žmonės, kurie dėl spausdinimo prarado darbą –
klijuotojai, kaligrafai, iliustruotojai. Nepalankiai spausdintą knygą priėmė ir
kai kurie kolekcionieriai.
Į XV a. pabaigą pasaulietiškos literatūros bendroje knygų
produkcijoje pradėjo sparčiai daugėti. Daugėjo leidinių vietinėmis kalbomis.
Be lotynų kalbos knygos buvo spausdinamos vokiečių, ispanų, italų,
prancūzų, portugalų, flamandų, senovės slavų, čekų, anglų, danų ir kai
kuriomis kitomis kalbomis. Vien Vokietijoje buvo apie 600 leidinių vokiečių
kalba.
Labai svarbu tai, kad, atsiradus spaudai, buvo įamžinti ir išplatinti
visuomenėje nacionalinės literatūros kūriniai, nacionaliniai metraščiai,
liaudies padavimų rinkiniai. Dantës „Dieviškoji komedija“ iki 1472 m. buvo
išspausdinta tris kartus, o iki XV a. pabaigos sulaukė dar 12 leidimų,
Petrartkos „Kanconjerė“ XV a. buvo išleista 31 kartą, Bokačo „Dekameronas“
– 11 kartų. Plinijaus „Gamtos istorija“ pirmą kartą buvo išleista Venecijoje
1469 m., o iki 1500 m. – dar 15 kartų bendru 3000 egzempliorių tiražu.
Milane pasirodė Ezopo pasakėčių pirmasis leidimas graikų ir lotynų kalbomis.
Iki 1500 m. šios knygos išėjo dar 100 leidimų 20 000 egz. tiražu.
44
1458 m. spaustuvę Strasbūre įkūrė Johanas Mentelinas.
žymiausias jo leidinys buvo 1466 m. išleista „Biblija“ – pirmoji Biblija
vokiečių kalba. Vadinasi, ne M.Liuterio „Biblija“, kaip paprastai tvirtinama,
buvo pirmoji vokiečių kalba išleista. Mentelino dėka Strasbūras tapo vienu
svarbiausių XV-XVI a. spaudos centrų Vidurio Europoje.
Kitas spaudos miestas buvo Bambergas. Čia 1460 m. pradėjo
dirbti Albrechtas Pflisteris. Jis pirmasis ėmė iliustruoti savo knygas medžio
raižiniais, kurie buvo betarpiškai susiję su tekstu ir atliko teksto
iliustruojamąją ir aiškinamąją, o ne tik dekoratyvinę funkciją. Pažymėtina taip
pat, kad savo pagrindiniu uždaviniu Pflisteris laikė knygų liaudies šnekamąja
kalba leidimą.
Nauju spaudos židiniu tapo didžiausias to meto Vokietijos miestas
Kelnas. – arkivyskupo rezidencija ir stambaus universiteto centras. XV a. čia
dirbo 29 spaustuvininkai. Jų įtaka siekė Olandiją ir Angliją. Pats
produktyviausias XV a. Kelno spaustuvininkas buvo Heinrichas Kventelis. Jis
išspausdino daugiau, kaip 400 leidinių. Žinomiausias jų yra 1478 m. išleista
„Kelno Biblija“, kuri išėjo dviem leidimais, nes buvo išversta į du vokiečių
žemaičių dialektus. Joje yra 125 medžio raižiniai.
Venecijai buvo lemta tapti pagrindiniu Italijos spaudos centru. Du
broliai vokiečiai čia įkūrė pirmąją spaustuvę. 1468 m. buvo išleistas pirmas
leidinys Cicerono „Laiškai artimiesiems“.
Su Italija susijusi ir žydų spaudos istorija. Žydų mokslininkai,
pirkliai ir finansininkai nutarė organizuoti hebrajų knygų spausdinimą. Iki
1500 m. buvo išspausdinta daugiau, kaip 160 knygų hebrajų kalba.
Prancūzijoje spauda atsirado vėliau, negu Italijoje. Iniciatoriumi
tapo Sorbonos universitetas, kuriame tuo metu dauguma profesorių buvo
humanitarinės krypties mokslininkai. 1470 m. čia pradėjo darbą pirmoji
spaustuvė. Pirmą kartą leidybos istorijoje darbas buvo padalintas tarp
leidėjo, redaktoriaus ir spaustuvininko. 1476 m. buvo išleista pirmoji
spausdinta knyga prancūzų kalba. Tai trijų tomų veikalas „Didžioji
Prancūzijos kronika“.
1480 m. Londone pradėjo spausdinti knygas Jonas Lietuvis.
Spaudos meno jis, tikriausia, išmoko Romoje, iš ten į Londoną jis atsivežė
spaudmenis ir kitą medžiagą. 1482 m. šis pirmasis mums žinomas
45
spaustuvininkas lietuvis pradėjo dirbti kartu su vienu belgu ir išspausdino 5
teisines knygas.
Ispanijoje ir Portugalijoje pirmieji žinomi spaudiniai išleisti 1473
m. Spauda Ispanijoje buvo valdžios globojama. 1490 m. karalienės Izabelės
nurodymu Sevilijoje įkurta spaustuvė, kuriai tvarkyti buvo pakviesti vokiečių
meistrai. Pirmasis karalienės jiems duotas uždavinys buvo išspausdinti
didingą ispanų kalbos žodyną, pirmąjį spausdintą etimologinį žodyną
pasaulyje. Šioje spaustuvėje dirbo ir vienas lenkų spaustuvininkas
Stanislovas Polonus.
1493 m. buvo masiškai išplatintas Kolumbo laiškas apie naujojo
pasaulio atradimą. Tai buvo dar retas spaudos panaudojimo pavyzdys.
Laiške buvo išdėstytos žinios apie naujai atrastas žemes.
Pirmoji iš slavų šalių, perėmusi spaudos išradimą, buvo Čekija. Iki
to laiko Čekijoje buvo spausdinama ksilografiniu būdu (ksilografija – medžio
raižyba). 1459 m. buvo išspausdinta ksilografinė knyga – Jano Huso
„Traktatas“. Pirmoji Gutenbergo metodu išspausdinta knyga – vertimas į
čekų kalbą „Trojos kronika“, populiarus tada visame pasaulyje XIII a. italų
rašytojo Gvidono de Kolonos romanas, pasakojantis apie antikinės Trojos
kovas ir žlugimą. 1488 m. buvo išspausdinta „Prahos Biblija“. Tais pačiais
metais buvo išspausdintos Ezopo „Pasakėčios“.
Vitenbergo spaustuvininkas Hansas Liuftas 1534 m.
išspausdino pirmąjį Liuterio „Biblijos“ vertimą 1500 egz. tiražu. Iki 1574 m.
šis spaustuvininkas išspausdino ir pardavė 100 000 „Biblijos“ egzempliorių.
Iki Liuterio mirties pasirodė 430 šio veikalo leidimų.
1505 m. Krokuvoje buvo įkurta pirmoji nuolatinė Lenkijos
spaustuvė. Florianas Ungleris 1513 m. išleido maldaknygę „Sielos rojus“.
Tai pirmoji žinoma spausdinta knyga lenkų kalba.
Iki 1500 m. 77 procentų knygų buvo išleista lotynų kalba. Italijoje
ir Vokietijoje lotynų kalba vyravo iki XVII a. vidurio. Skaudų smūgį lotynų
kalbos monopoliui sudavė reformacija, bet mokslinė literatūra lotynų kalba
Vokietijoje buvo leidžiama iki pat XIX a.
Naująjį pasaulį didysis spaudos išradimas pasiekė dar XVI a.
pirmojoje pusėje. Pirmosios spausdinimo staklės buvo pastatytos
Meksikoje. Dabartinėje JAV teritorijoje pirmosios spaustuvės pasirodė,
46
praėjus beveik 200 metų nuo spaudos išradimo ir daugiau kaip 100 metų
nuo pirmųjų spaustuvių įkūrimo Lotynų Amerikos žemėse.
Ilgą laiką buvo tvirtinama, Ivanas Fiodorovas (1510-1583) yra
rusų spaudos pradininkas, tačiau jau iki jo Maskvos valstybėje buvo
anonimiškai spausdinamos knygos.
Fiodorovas mokėsi Krokuvos universitete, buvo žinomas kaip
patrankų meistras, dirbo „knygų taisymo“ komisijoje. 1563 m. jis išspausdino
knygą „Šventųjų apaštalų darbai ir laiškai“. Fiodorovas buvo apkaltintas
erezija ir 1666 m. pabėgo į Lietuvą. 1574 m. jis išleido pirmąjį rusišką
spausdintą vadovėlį su gramatika „Azbuka“. (1939 m. buvo rastas vienintelis
egzempliorius. Dabar jis yra Harvardo universiteto bibliotekoje. 1581 m.
Volynės mieste Ostroge Fiodorovas išleido „Ostrogo Bibliją“ – pirmąją Bibliją
bažnytine slavų kalba. Knygoje yra 628 lapai. Tai pripažintas techninio
sprendimo ir meninio skonio šedevras. Buvo išleista apie 1500 egzempliorių.
Keletas egzempliorių buvo padovanota Grigaliui XIII, Ivanui IV, kuris vieną
egzempliorių padovanojo Anglijos pasiuntiniui. Dabar žinoma apie 300 šio
leidinio egzempliorių. Fiodorovas palaidotas Lvove šventojo Onufrijaus
vienuolyne. 1977 m. čia buvo atidarytas jo muziejus, kuris 1990 m. buvo
panaikintas, nes vienuolyną užvaldė vienuolės bazilionės.
Pranciškus Skorina (apie 1490-1551) Vilniuje išleido
„Apaštalą“. Tai pirmasis „Apaštalo“ leidimas bažnytine slavų kalba. Antrą
kartą „Apaštalą“ senąja slavų kalba 1564 m. Maskvoje išleido Ivanas
Fiodorovas ir Piotras Mstislavecas. Istorikai spėja, kad Mstislavcevas galėjo
būti Skorinos mokinys.
Po „Apaštalo“ Skorinos leidybinė veikla staiga nutrūko. 1530 m.
Vilniuje kilo gaisras, kurio metu sudegė du trečdaliai miesto. 1533 m.
Vilniuje siautė maras. Tokiomis aplinkybėmis per gaisrą nukentėjusios
spaustuvės Skorina atkurti nebegalėjo.
Pirmasis protestantiškos spaudos židinys Pabaltijyje atsirado
Karaliaučiuje. Karaliaučiaus spaudos raidoje didelę reikšmę turėjo
Karaliaučiaus universiteto įkūrimas 1544 m. įkuriant universitetą, svarbų
vaidmenį suvaidino mokslininkai lietuviai, ypač Stanislovas Svetkus
Rapalionis ir Abraomas Kulvietis. Universiteto uždavinys buvo propaguoti
reformacijos idėjas tarp vietinių gyventojų lietuvių ir prūsų. Kunigaikščio
47
Albrechto įsakymu universiteto mokslininkai į prūsų ir lietuvių kalbas vertė
katekizmus. Jie buvo spausdinami specialiai tam skirtomis lėšomis H.
Veinreicho spaustuvëje. Tuo metu ir buvo išspausdintas Mažvydo
„Katekizmas“. Prieš tai – 1545 m. – H. Veinreichas išleido du katekizmo
leidimus prūsų kalba.
Knyga ideologijų kovoje
Penkiolikto ir šešiolikto amžių sandūra – lemtingas Europos
istorijos metas, kuriam dramatiškų įvykių gausumu tegali prilygti tik mūsų
dienos. Staiga Europai atsiveria pasaulis, atradimas veja atradimą, ir per
trumpą laiką narsi naujoji jūrininkų karta atsigriebia už praėjusių šimtmečių
abejingumą ir nedrąsą. Tarsi elektroniniame laikrodyje keičiasi skaičiai: 1486
metais Diasas išdrįsta nukeliauti į Gerosios Vilties kyšulį, 1492-aisiais
Kolumbas pasiekia Amerikos salas, 1497-aisiais Sebastijanas Kabotas išlipa
Labradore – jau Amerikos žemyne. Naujas kontinentas įsitvirtina baltosios
rasės sąmonėje, o Vasko da Gamos burlaiviai, išplaukę iš Zanzibaro uosto,
jau traukia link Kalkutos, atverdami jūrų kelią į Indiją. 1500-aisiais Kabralas
atranda Braziliją, ir pagaliau 1519-1522-ieji, reikšmingiausias, visa
vainikuojantis Magelano žygis, pirmoji žmogaus kelionė aplink Žemę, nuo
Ispanijos iki Ispanijos. Tuo pačiu įrodoma, kad teisus buvo Martinas
Behaimas. 1490 metais sukūręs „Žemės rutulį“, pirmąjį gaublį, iš pradžių
išjuoktą kaip nekrikščionišką hipotezę ir kvailio darbą: bebaimis žygis
patvirtino narsiausią mintį. Apvalus rutulys, ant kurio iki šiol nesąmoningai ir
aklai tarsi ant kokios terra incognita per žvaigždėtą erdvę skriejo žmonija,
vieną gražų rytą tampa žmogaus protui pažinia, aprėpiama tikrove; jūra, iki
šiol nešusi mėlynas bangas į mistinę begalybę, dabar pasidaro išplaukiota ir
pamatuota, žmogui pajungiama stichija. Staiga Europa įgauna drąsos,
pasiutusiose kosminių atradimų lenktynėse dabar nebėra atvangos, nebėra
atokvėpio. Kadiso ir Lisabonos patrankos vis sveikina sugrįžtančius
burlaivius, ir kiekvienąsyk uostą užplūsta smalsi minia, ištroškusi išgirsti
naujienų apie lig šiol neregėtus kraštus, paganyti akis į nematytus paukščius,
žvėris ir žmones. Susirinkusieji baimingai žvelgia į milžiniškus kalnus sidabro
ir aukso, ir į visas puses sklinda garsas po Europą, didvyriškos rasės tėvynę,
netikėtai tapusią viso pasaulio centru ir valdovu. O Kopernikas beveik tuo
pačiu metu jau tiria nevaikščiotus žvaigždžių takus virš staiga nušvitusios
48
Žemės, ir visos šios naujos žinios ką tik išrasto knygų spausdinimo meno
dėka taipogi lig šiolei neregėtu greičiu pasklinda po tolimiausius Vakarų
pasaulio miestus ir atkampiausias sodybas. Pirmąsyk po daugelio šimtmečių
visa Europa pasijunta laiminga, pakylėta virš kasdienybės. Per vienos kartos
gyvenimą visai kitą dydį, kitą vertę įgauna pirminiai žmogaus pasaulėžiūros
elementai – erdvė ir laikas; nebent tik mūsų amžiui brėkštant žmonijai teko
patirti panašų gyvenimo ritmo pakitimą, kai erdvę ir laiką staiga neįtikimai
suspaudė tokie išradimai, kaip telefonas, radijas, automobilis ir lėktuvas.
Šitaip staiga išsiplėtus išorinei pasaulio erdvei, be abejo, tuoj pat
turi smarkiai pakisti ir dvasios pasaulis. Kiekvieną netikėtai užklumpa
būtinybė mąstyti, skaičiuoti, gyventi visai kitais masteliais. Tačiau smegenys
dar nespėjo prisiderinti prie vargiai aprėpiamų pokyčių, o jausmai jau
mainosi – bejėgio sąmyšio apniktą sielą pagauna ir baimė, ir svaigus
entuziazmas – pirmieji pojūčiai dvasiai staiga praradus atsparos tašką, kai
visos iki šiol tvirtu pamatu buvusios normos ir formos ima slysti iš po kojų.
Visa, kas buvo tikra, šiandien pasidarė abejotina, vakarykštė diena –
atsilikusi tūkstantmečius ir atgyvenusi. Ptolomėjaus pasaulio žemėlapiai –
neliečiama dvidešimties kartų šventenybė – po Kolumbo ir Magelano virsta
vaikiškų patyčių objektu, tūkstančius metų patikliai perrašinėtos,
nepriekaištingomis laikytos ir garbstytos knygos apie pasaulio sandarą,
astronomiją, geometriją, mediciną, matematiką pasidaro pasenusios ir
niekam nebereikalingos, visa, kas tarpo, vysta nuo karšto naujų laikų
alsavimo. Atėjo galas nesibaigiantiems komentarams ir disputams, tarsi
sudaužyti stabai virsta seni autoritetai, griūna popieriniai scholastikos
bokštai, - žvilgsniui kelias laisvas. Europos organizmas staiga priplūsta naujų
syvų, jis nekantriai reikalauja žinių, mokslo tiesų, pulsas vis dažnėja. Ši
karštligė ima skubinti lėtai besivystančius procesus, tarsi požeminis smūgis
išjudina kiekvieną grumstą. Keičiasi iš viduramžių paveldėta socialinė tvarka,
vieni iškyla, kiti nusmunka: žlunga riterija, suklesti miestai, nuskursta
valstiečių luomas, tarsi tropikuose suveši užjūrio auksu patręštos prekyba ir
prabanga. Žmonės ima vis labiau nerimauti, vis sparčiau vyksta socialinis
persigrupavimas, panašus į mūsų technikos amžiaus pradžioje taip pat
pernelyg staiga įvykdytą ir racionalizuotą; išmuša ta būdinga valanda, kai
žmoniją tarytum pralenkia jos pačios laimėjimai, ir ji turi sukaupti visas jėgas,
kad pavytų pati save.
49
Už dešimtą dalį to, ką savo laikmečiui išdrįso pasakyti Erazmas
Roterdamietis, kiti atsidurdavo ant laužo, nes išklodavo savo mintis grubiai,
jo knygas popiežiai ir kardinolai, karaliai ir hercogai ėmė į rankas pagarbiai,
net atlygindami garbės vardais ir dovanomis; įvyniojęs į literatūrinį
humanistinį apvalkalą, Erazmas, tiesa sakant, visus reformacijos sprogmenis
iškaišiojo po vienuolynus ir kunigaikščių dvarus. Nuo Erazmo prasideda – ir
čia jis ėjo pirmas – politinės prozos menas, apimantis visą žanrų skalę nuo
poetikos iki guvaus paskvilio, tas sparnuotas uždegančio žodžio menas, kuris
vėliau, nuostabiai ištobulintas Voltero, Heinės ir Nyčės, pašieps tiek
pasaulietinę, tiek bažnytinę valdžią ir visuomet bus daug pavojingesnis
galiūnams nei grubūs atviri sunkiasvorių puolimai. Erazmo dėka rašytojas
pirmąkart Europoje tampa jėga greta kitų jėgų.
Šis neva juokdariškas „Pagiriamasis žodis paikybei“,
besislepiantis už karnavalinės kaukės, buvo viena pavojingiausių ano meto
knygų, ir tai, kas mums šiandien atrodo tarsi sąmojingas fejerverkas, iš
tikrųjų buvo lyg sprogimas, išvalęs kelią vokiečių Reformacijai. „Pagiriamasis
žodis paikybei“ (!) – tai vienas veiksmingiausių iš visų kada nors parašytų
pamfletų! Pasipiktinę ir susikrimtę anuomet grįždavo vokiečių piligrimai iš
Romos, kur popiežiai ir kardinolai gyveno lyg švaistūnai ir ištvirkėliai italų
Renesanso kunigaikščiai, vis nekantriau išties religingos natūros ėmė
reikalauti „iš pašaknų reformuoti bažnyčią“. Tačiau prabangiųjų popiežių
Roma nepripažino jokių protestų, net ir su geriausiais norais pareikštų: už
kiekvieną per garsų, per aistringą žodį tekdavo atgailauti ant laužo su
brūzgulio pražiodyta burna; tik aitriais liaudiškais rimais ar sodriais
anekdotais slapta išsiliedavo kartėlis dėl piktnaudžiavimo relikvijų ir
indulgencijų prekyba, pataliukais iš rankų į rankas keliaudavo lapeliai su
popiežiaus – kraugerio voro atvaizdu.
Ir nejučia Stulticija išsiveržia iš kvailio apdaro ir aiškiai
nedviprasmiškai pareiškia pasauliui būsimosios Reformacijos reikalavimą:
„Kadangi visas Kristaus mokymas remiamas romumu, kantrybe ir panieka
žemiškajam gyvenimui, visiems turi būti aišku, kaip tą reikia suprasti. Kristus
kvietė savo mokytinius sekti jo pavyzdžiu ir troško, kad jie ne tiktai negalvotų
apie krepšį ir apavą, bet nusivilktų net savo drapanas ir visiškai nuogi, nieko
neapsunkinti eitų apaštalauti. Tegu jie nieko neturės, išskyrus kalaviją, bet
ne aną nelemtąjį, plėšikams ir žudikams tarnaujantį, o dvasiškąjį kalaviją,
50
smingantį į pačią sielos gelmę ir vienu kirčiu nukertantį visas aistras, kad
širdį užvaldytų vien tiktai pamaldumas“.
Kadangi humanizmas visai nematė liaudies, kadangi jam atrodė,
kad ieškoti minios prielankumo ir iš viso prasidėti su bemoksliais, „barbarais“
yra nemalonu ir žeidžia šviesuolio orumą, tai liaudžiai jis ir neegzistavo, o
vien tik happy few (išrinktųjų būreliui), ir jo platoniška žmonijos karalystė
galiausiai liko tik debesų šalis, trumpą akimirką apšvietusi visą pasaulį,
nuostabi pažiūrėti, tyras kuriančios dvasios padarinys, iš savo aukštumų
palaimingai žvelgiantis žemyn į aptemusį pasaulį. Tačiau prieš tikrą audrą –
kuri jau kaupiasi tamsoj – šis šaltas ir dirbtinis kūrinys neatsilaikys, jis be
kovos pasitrauks praeitin.
Tai ir buvo giliausia humanizmo tragedija ir greito jo saulėlydžio
priežastis – mat didžios buvo idėjos, bet ne didingi žmonės jas skelbė.
Mažumą juokingi yra šie kambariniai idealistai, kaip ir visi tik akademiniai
pasaulio taisytojai; visi jie – išdžiūvusios sielos, geranoriai, padorūs, kiek
tuštoki pedantai, jų lotyniški vardai primena dvasinį maskaradą, jų
mokytojiškas pedantizmas lyg dulkės nugula gražiausiai išsiskleidusias
mintis. Jaudinamai atrodo šitas profesoriškas mažųjų Erazmo draugų
naivumas, truputį primenantis tą dorovingą žmogelį, kurį ir šiandien sutinki
filantropiškuose pasaulio gerintojų sambūriuose; tai tie patys teoretikai
idealistai, kaip kokia religija tikintys pažanga, sapnuotojai atviromis akimis,
prie rašomųjų pultų konstruojantys dorą pasaulį ir užrašinėjantys amžinos
taikos tezes, kai realiame pasaulyje vienas po kito žiebiasi karai, o tie patys
popiežiai, imperatoriai ir kunigaikščiai, kurie susižavėję plojimais sveikina jų
sandoros idėjas, čia pat vieni su kitais, vieni prieš kitus sudarinėja sutartis ir
stumia pasaulį į gaisrą. Pakanka atrasti nežinomą Cicerono rankraštį, ir
humanistiniam klanui atrodo, kad dabar tai jau visata turi plyšti iš
džiaugsmo, nuo menkiausio pamfletėlio juos nuplieskia karštis ir aistra. Bet
kas jaudina skersgatvių žmones, kas iš tikrųjų valdo minios gelmes, šito jie
nežino ir nenori žinoti, o kadangi sėdi užsidarę savo kambarėliuose, tai ir jų
gera linkintis žodis tikrovėje išnyksta nepalikdamas jokio atbalsio. Dėl šio
lemtingo atsiribojimo, dėl aistros ir liaudiškumo stygiaus humanizmui
niekuomet nepavyko sulaukti tikrų vaisių, subrandintų jų vaisingų idėjų.
Nuostabus optimizmas, iš esmės glūdintis šiame mokyme, taip ir nepajėgė
kūrybingai išaugti ir išsiskleisti, nes tarp tų žmonijos idėjų teoretikų ir
51
pedagogų neatsirado nė vieno, kuriam būtų buvusi suteikta natūrali,
nepalaužiama žodžio jėga, kad jis galėtų prisišaukti liaudį. Didelę, šventą
mintį keliems šimtmečiams sustingdė bejėgė karta.
1516 m. gruodžio 11 d. saksų kurfiursto sekretorius Spalatinas
parašė laišką Erazmui, pasakodamas, kad jo mieste esąs vienas toks
augustinų vienuolis, kuris be galo gerbiąs Erazmą, tačiau nenorįs su juo
sutikti pirmapradės nuodėmės klausimu. Jis nepritariąs Aristotelio nuomonei,
kad žmogus tampa teisus teisingai elgdamasis, jis pats manąs atvirkščiai: tik
būdamas teisus, žmogus tegali elgtis teisingai; „pirmiausia reikia pakeisti
veikėją, ir tik tuomet ateis laikas veikti“.
Šis laiškas – tai dalelė pasaulio istorijos. Skaitydamas laišką,
Erazmas nesuvokė, kad štai jau prasidėjo posūkis jo gyvenime ir pasaulio
istorijoje.
Augsburgo reichstagas – tai tikrai didinga vokiečių likimo
akimirka, maža to, tai išties žmonijos žvaigždžių valanda, viena tų
negrąžinamų istorijos siūlomų galimybių, kuriose slypi būsimų šimtmečių
gyvenimas. Kaip ir Vormse, čia kalbama apie Vakarų pasaulio religinę ir
dvasinę vienybę. Abi pusės, ir senoji, ir naujoji bažnyčia, apimtos krizės ir
todėl pasiruošusios daug ką prisipažinti. Katalikų bažnyčia, iš pradžių iš
aukšto žvelgusi į mažąjį vokiečių eretiką, dabar, matydama, kaip
Reformacija, lyg miško gaisras apėmė visą Europos šiaurę ir kas valandą
liepsnoja vis plačiau, prarado nemenką dalį savo išdidžios puikybės. ...
amžinai įklimpę į savo pinigines bėdas kunigaikščiai visur netrunka
pastebėti, kaip yra palanku jų finansams Evangelijos vardu priglausti gausius
bažnyčios turtus. Senieji Romos kovos būdai – atskyrimas nuo bažnyčios ir
piktosios dvasios išvarymas- neteko savo pirmykštės Kanosos laikų galios po
to, kai kažkoks augustinų vienuolis visiems matant sudegino jo atskyrimą
skelbiančią popiežiaus bulę smagiai liepsnojančio laužo ugny, - ir liko
nenubaustas. Bet labiausiai popiežiaus pasitikėjimas savo galia susvyravo
tuomet, kai šiam rojaus vartų žemėje saugotojui teko nuo švento Angelo
pilies sienų dairytis po nusiaubtą Romą. (1527 m. Romą nusiaubė Karolio V
kariuomenė). Romos nusiaubimas ilgiems dešimtmečiams pakirto kurijos
drąsą ir puikybę.
52
Augsburge buvo galimybė susitaikyti. Imperatorius Karolis kvietė
Erazmą tarpininkauti. Erazmas suprato istorinės akimirkos svarbą, bet
apsispręsti jam neleido žmogiškas silpnumas ir nepagydoma baimė.
Didysis Augsburgo sinodas, norėjęs suvienyti krikščionybę,
galutinai perplėšia ją į du tikėjimus, pasaulyje įsigali ne taika, nesantarvė.
Kietai skamba paskutinis Liuterio žodis: „Jei iš to išeis karas, tebūnie taip,
mes gana pasiūlėme ir gana padarėme“. Ir tragiškai – Erazmo: „Kai Tu
regėsi pasaulyje kylančią baisią sumaištį, prisimink, jog Erazmas ją
išpranašavo“.
Tomas Moras – anglų politikas ir publicistas (1478-1535), dėl
reformacijos susipykęs su Henriku VIII ir nubaustas mirtimi, 1516 m. jis
paskelbė romaną „Utopija“.
Pirmojoje knygos dalyje kritikuojama socialinė padėtis Anglijoje, o
antrojoje dalyje keliautojas Gitlodėjas pasakoja Tomui Morui apie salą
Utopiją, kur gyvuoja idealiai sutvarkyta visuomenė.
Utopijos saloje yra 54 miestai, vis dideli ir puikūs, kalba,
papročiai, įstaigos ir įstatymai visuose miestuose vienodi. Iš kiekvieno miesto
kartą per metus susirenka po tris piliečius. Jie labai patyrę ir aptarinėja
bendrus salos reikalus.
Visi vyrai ir moterys užsiima žemės ūkio darbais. Šių darbų
žmonės mokomi iš mažens. Iš dalies mokyklose, iš dalies netoli mokyklų
esančiuose laukuose, kur vaikus išveda tarsi pažaisti, vaikai mokomi dirbti.
Be žemės ūkio darbų kiekvienas moka kokį nors amatą. Tai arba verpimas,
arba linų apdorojimas, arba mūrininkų darbas, arba metalų ir medžio
apdirbimas. Moterys dėl to, kad yra silpnesnės už vyrus, daugiau užsiima linų
apdorojimu. Dauguma žmonių išauga įsisavinę tėvo amato paslaptis. Bet
jeigu kuris nors vaikas rodo susidomėjimą kuo kitu, jį įvaikina kita šeima, kur
jis gali užsiimti mėgstamu darbu. Dirbti privalo visi, bet neprivalo labai
pavargti. Paroje yra dvidešimt keturios valandos, o dirbti reikia tik šešias.
Miegoti privalu aštuonias valandas. Laikas, likęs nuo darbo, miego ir valgio,
naudojamas mokslui. Aukso vertė šioje visuomenėje labai menka –
nusikaltėliai privalo nešioti sunkias auksines grandines – tokia bausmė jiems
Visi salos gyventojai nešioja vienodo kirpimo drabužius – kad tik
jie būtų patogūs ir akiai malonūs.
53
Galima būtų pagalvoti, kad turėtų trūkti gaminių, jeigu žmonės
dirba tik šešias valandas, bet taip nėra. Mat, kitose tautose didžiulis skaičius
žmonių nieko nedirba: moterys, didžiulė armija dvasininkų, turtingųjų žmonių
namuose yra begalinė daugybė livrėjomis aprengtų dykaduonių, daugybė
valkatų. Dėl to dirbantieji privalo dirbti labai daug, bet taip nėra Utopijos
saloje.
Visuotinės gerovės visuomenės idėja nebuvo nauja, tačiau Moro
traktatas davė pavadinimą visai socialinės-politinės minties srovei. Vien tai
Tomo Moro vardą daro nemirtingą. O pats autorius mirė ant ešafoto,
atsisakęs pripažinti karalių anglikonų bažnyčios galva. Moras taip pat
nesutiko su eilinėmis karaliaus vedybomis.
1620 m. Frensis Bekonas paskelbė veikalą „Naujasis
Organonas“. Pavadinimas atsirado neatsitiktinai, nes Aristotelis paskelbė
„Organoną“. Kaip tikras protestantas, Bekonas ryžtingai nutraukė ryšį su
scholastika bei aristotelizmu ir nurodė mokslui kelią, kuriuo jis eina ir dabar.
Bekonas manė, kad mokslininkai klysta ir aiškino paklydimo priežastis. Viena
jų – stabai. Stabai kaip tikri kraugeriai, stoja ant kelio kiekvienam, kuris
bando kūrybiškai ir be išankstinio nusistatymo apmąstyti tikrovę. Pirmiausia
eina giminės šmėklos. Jas nulemia pati žmogaus prigimtis, jausminių kanalų
ribotumas, paties proto netobulumas. žmogaus protas yra panašus į nelygį
veidrodį, kuris daiktų prigimtį sumaišo su savo prigimtimi ir parodo iškreiptą
vaizdą. Toliau seka urvo šmėklos – vieno žmogaus paklydimai. Juk
kiekvienas be žmonių giminei būdingų klaidų turi dar savo urvą, kuris
iškreipia prigimties šviesą. Šios rūšies paklydimų priežastis yra neteisingas
auklėjimas, per didelis pasitikėjimas perskaitytomis knygomis bei įvairiais
autoritetais. Turgavietės šmėklas nulemia nekritiškas minios nuomonės
priėmimas, mokslinių terminų reikšmės nesupratimas. Pagaliau – teatro
šmėklos. Tai yra universalus balaganas, viešpataujantis visur – politikoje,
moksle, filosofijoje. Visos šios šmėklos-stabai visur persekioja tiesos
ieškotoją, tačiau jis gali jų nebijoti, jeigu turi pažinimo metodą. (Graikiškai
„metodas“ reiškia „kelią“). Daug yra kelių – kuriuo eiti? Kiekvienas turi teisę
pasirinkti iš trijų – voro, skruzdėlės ir bitės – kelių .
Voro kelias – tai bandymas išvesti tiesas iš grynojo proto – kaip
voras išskiria iš savęs tinklą. Bekonas tokį kelią laiko skubotu, atitrauktu nuo
tikrovės. Tuo keliu eidamas, tiesos ieškotojas neigia faktus.
54
Skruzdėlės kelias – tiesiog priešingas voro keliui. Juo eina tie,
kurie labai prisirišę prie faktų, bet nemoka jų teisingai apibendrinti. Tokie
empirikai kaip skruzdėlės renka faktus.
Bitės kelias – vienintelis teisingas. Kelias, kuriuo einant rasti tiesą
– jam būdingos teigiamos dviejų pirmųjų kelių savybės. Šiuo keliu eidamas,
tiesos ieškotojas gali sujungti empirišką ir teorinį pradus.
Bekonas rašė labai sodria kalba, kaip rašė to meto talentai. Kai
kas net manė, kad „Šekspyras“ yra Bekono slapyvardis.
(„Organonas“ – įrankis, instrumentas, organas; taip filosofai
vadino logiką kaip mokslo pažinimo įrankį; induktyvinė Bekono logika buvo
nukreipta prieš deduktyvinę Aristotelio logiką)
Kasandra arba Atvirumas
Šis mitas, mano nuomone, kalba apie nenaudingą patarimų ir
pamokymų laisvę, nes užsispyrę ir aštraus charakterio žmonės, nenorintys
paklusti Apolonui, t.y., harmonijos dievui, nenorintys žinoti, kada kalbėti, o
kada tylėti, net jeigu jie protingi ir atviri ir duoda protingus ir gerus
patarimus, niekada neatneš jokios naudos savo pamokymais ir atkalkumu, ir
iš jų nėra jokios naudos reikaluose. Atvirkščiai, jie net pagreitina pražūtį tų,
kuriems nori padėti. Ir tik po to, kai nelaimė atsitiko, juos šlovina kaip
toliaregius pranašus. Puikus pavyzdys yra Markas Katonas, kuris iš anksto
numatė tėvynės žlugimą, kai susitarė Cezaris ir Pompėjus. Ciceronas laiške
draugui rašė: „Katono mintys puikios, bet jis neša žalą respublikai: jis kalba
taip, tarsi gyventų Platono respublikoje, o ne tarp šių Romulo niekšų“.
Tifonas arba maištininkas
Poetai pasakoja, kad Junona supyko ant Jupiterio, kad šis pagimdė
Paladę be jos. Junona prašė visų dievų ir deivių, kad jai būtų leista pagimdyti
be Jupiterio. Po to, kai jie sutiko patenkinti beprotišką ir įžūlų jos troškimą, ji
sudrebino žemę, ir nuo to judesio gimė Tifonas, didelė ir siaubinga baidyklė.
Kūdikis buvo atiduotas gyvatei, kad ši išmaitintų jį. Paaugęs, Tifonas pradėjo
karą prieš Jupiterį. Tifonas nunešė Jupiterį į tolimą tamsos karalystę, išpjovė
Jupiterio rankų ir kojų gyslas ir pasiėmė jas. Merkurijus pagrobė gyslas ir
grąžino jas Jupiteriui. Jupiteris vėl pradėjo kovą, žaibu sužeidė Tifoną, ir iš
55
pasiliejusio kraujo atsirado gyvatės. Kai Tifonas leidosi bėgti, Jupiteris sviedė
Etną ir prislėgė ja Tifoną.
Šis mitas pasakoja apie valdovus, kurie su savo valstybėmis yra
susiję kaip Jupiteris su Junona, bet nesiskaito su luomų ir senato nuomone,
sprendžia pagal savo išmanymą ir norus. Tautos tada bando sukurti kokį nors
naują valdymą
Ciklopai arba Teroro parankiniai
Pasakojama, kad Ciklopai už siautėjimą ir baisumus buvo
nutrenkti į Tartarą amžiams, bet Žemė įtikino Jupiterį, kad geriau juos iš ten
paleisti ir lipti jiems daryti žaibus Jupiteriui. Jupiteris taip ir padarė. Pradžioje
buvo gerai, bet po kurio laiko Jupiteris supyko ant Eskulapo, Apolono sūnaus,
nes šis prikėlė numirusįjį. Norėdamas nuslėpti savo pyktį, nes Eskulapo
poelgis buvo kilnus, Jupiteris slaptai sukėlė Ciklopus prieš Eskulapą, kurie
tuoj pat trenkė žaibais. Už tai, Jupiteriui leidus, Apolonas peršovė Ciklopus
strėlėmis.
Šis mitas pasakoja apie valdovus, kurie pradžioje nubaudžia
bjaurius savo pareigūnus, paskui, siekdami žemiškos naudos, vėl paveda
jiems tarnybą, kai reikia ką nors nubausti mirtimi arba surinkti didelius
mokesčius. Norėdami išvengti nemalonumų, paskui valdovai atiduoda tuos
savo pareigūnus malonei draugų tų žmonių, kuriuos tie bjaurūs pareigūnai
nuskriaudė.
Apie 1640 m. Tomas Hobsas (1588-1679) parašė knygą
„Teisės pagrindai“. Nurodydamas, kad valstybė kyla iš visuomeninės
sutarties, Hobsas teigia, kad geriausia yra absoliutinė valdžia. Išsigandęs,
kad jį gali patraukti atsakomybėn už karaliaus vienvaldiškumo gynimą,
Hobsas išvyko iš Anglijos. 1642 m. buvo paskelbta Hobso knyga „Apie
pilietį“. 1654 m. ši knyga buvo įrašyta į draudžiamųjų knygų sąrašą. Toks
pat likimas ištiko ir kitą jo knygą „Leviatanas“. Šioje knygoje kalbama apie
valstybės prigimtį, kritikuojamos katalikų bažnyčios pastangos vaidinti
politinį vaidmenį ir būti nepriklausomai nuo valdžios. Hobsas pateikė
racionalistinę Šventojo Rašto interpretaciją. Hobso nuomone, visi žmonės yra
lygūs iš prigimties. Tačiau žmonės yra egoistai – siekia ne tik išsaugoti savo
teises, bet ir pajungti savo valiai kitą žmogų – kyla „visų karas prieš visus“.
56
Tai gyvenimą daro be prošvaisčių, žvėrišką ir trumpą. Tokioje visuomenėje
žmogus žmogui yra vilkas. Kad išgyventų, žmonės jungiasi – atsiranda
valstybė kaip visuomeninės sutarties rezultatas. Sutartis verčia išrinkti
valdovą ar vyriausią valdžios organą. Prieš valstybę vienas žmogus kovoti
nepajėgia – įsivyrauja taika. Be valstybės visi raginimai laikytis moralės
normų yra tuščias garsas. Tiktai valstybė sutvarko žmogaus aistrų
maišalynę. Valstybės pastangomis pažabojami žmonių instinktai, kad
žmonės negalėtų kenkti vieni kitiems. Valstybės valdžiai privalo paklusti ir
bažnyčia. Prieš Hobsą puolė ir bažnyčia, ir rojalistai, nes Hobsas atmetė
dieviškąją monarcho valdžios kilmę. (Praėjus trejiems metams po Hobso
mrties, Oksfordo universitete buvo sudegintos jo knygos – taip seniausias
Anglijos universitetas „pagerbė“ savo auklėtinio atminimą.)
Džonas Lokas (1632-1704) knygoje „Du traktatai apie
valstybės valdymą“ kritikavo dieviškos karaliaus valdžios kilmės
koncepciją. Lokas teoriškai pagrindė tą politinį perversmą, kuris įvyko 1688
m. Lokas pasisakė už bažnyčios atskyrimą nuo valstybės ir gynė religinio
pakantumo idėją. Reikia atskirti valstybės ir bažnyčios veikimo sferas. Lokas
tvirtino, kad negali būti jokių įgimtų idėjų, nes žmogaus siela yra tuščias
popieriaus lapas, kuriame patyrimas rašo žinias apie pasaulį, kuriomis
grindžiami ir pasaulio apmąstymai.
Sviftas Džonatanas „Guliverio kelionės“ (Dž.Sviftas (1667-
1745) gimė Dubline, kur tuo metu tarnavo jo tėvas, atvykęs iš Anglijos.
Tėvas mirė dar iki sūnaus gimimo, Džonataną į mokslus leido giminės.
Turėdamas keturiolika metų būsimasis rašytojas pradėjo mokytis
universitete, labiausiai domėjosi literatūra ir istorija. Knyga apie Lemuelio
Guliverio keliones pasirodė 1727 m.)
Guliveris pateko į liliputų šalį.
„Prieš septyniasdešimt su virš mėnesių mūsų krašte yra
atsiradusios dvi lig šiol tarp savęs kovojančios partijos – „trameksanai“ ir
„slameksanai“, tą vardą jos yra gavusios nuo aukštų ar žemų jų kurpių kulnų.
Sakysim, daugelis tvirtina, kad aukšti kulnai labiau atsako senajai krašto
tvarkai, tačiau jo didenybė yra tos nuomonės, kad visi krašto valdininkai turi
nešioti kurpes su žemais kulnais, ką ir jūs būsite pastebėję... Neapykanta
57
tarp partijų yra tokia didelė, jog vienos nariai negali su kitos nariais kartu nei
valgyti, nei gerti, nei kalbėtis... Kada mes čia viduj tarp savęs pešamės, mus
taiko užpulti Blefuskos sala, kita didžiausia pasaulio viešpatystė, kuri užima
beveik tokį pat plotą, kaip ir jo didenybės imperija. Atvirai kalbant, mūsų
filosofai labai abejoja, kad būtų pasauly, kaip jūs tvirtinate, dar daug
karalysčių ir šalių, kuriose gyventų jūsų didumo žmonės. Jie labiau linkę
manyti, kad jūs esate nukritę iš mėnulio ar kokios žvaigždės. ... Be to, mūsų
istorikai... nė vienas nemini jokios kitos šalies, išskyrus Liliputos ir Blefuskos
imperijas. Šios galingos tautos, kaip minėjau, jau trisdešimt šeši mėnesiai
tarp savęs žiauriai kovoja. Karas kilo dėl šios priežasties. Visi žinom, kad
skystai virtą kiaušinį valgant reikia mušti iš drūtgalio, kaip nuo seniausių
laikų buvo daroma. Bet dabartinio imperatoriaus senelis, dar vaikas
būdamas, kartą per pusryčius, mušdamas kiaušinį iš drūtgalio, susižeidė
pirštą. Tada imperatorius, jo tėvas, išleido įstatymą, kad visi valdiniai muštų
kiaušinius iš smaigalio, o už jo neklausymą paskyrė didelę bausmę. Minėtas
įstatymas taip suerzino žmones, jog dėl tos priežasties, kaip rašo istorikai,
šalies gyventojai buvo sukilę šešis kartus. Per tuos sukilimus vienas
imperatorius neteko gyvybės, o kitas – karūnos. Tuos vidaus nesutikimus
visados palaikydavo Blefuskos valdovai. ... Tuo klausimu išleista šimtai storų
knygų, bet drūtgalio šalininkų knygos seniai buvo uždraustos platinti, ir jų
partijos žmonėms įstatymas neleido turėti kokią vietą viešpatystėje.“
Vėliau Guliveris pateko į Laputos šalį.
„Kitame kambaryje man padarė didelį malonumą sumanytojas,
išgalvojęs būdą arti žemę kiaulėmis, kad nereikėtų daryti išlaidų arkliams,
jaučiams ir darbininkams. Tas būdas yra toks: į vieną akrą žemės, per šešis
colius tolumo ir aštuonis gilumo, įkasi gilių, datulių, kaštonų, riešutų ar kokių
daržovių, kurias labiausiai kiaulės mėgsta; tada į tą lauką atvarai šešis
šimtus ar daugiau kiaulių, tos ieškodamos maisto suknisa žemę taip, kad gali
jau sėti, ir kartu dar patręšia dirvą savo mėšlu.“
„Girdėjau du profesorius smarkiai ginčijantis dėl tinkamiausio
būdo rinkti mokesčius neapsunkinant jais labai žmonių. Vienas tvirtino, kad
būtų teisingausia reikalauti tam tikrų mokesčių už visokias ydas ir kvailystes,
o mokesčių didumą turėtų kiekvienam žmogui nustatyti komisija, sudaryta iš
jo kaimynų. Kitas galvojo visai priešingai – jis liepė imti mokesčius tik už tas
58
dvasios ir kūno ypatybes, kuriomis žmonės labiausiai didžiuojasi, juos keliant
arba mažinant pagal tų ypatybių didumą, o jį nustatyti palikti pačių mokėtojų
sąžinei.“
Guliveris pateko į Maldonadą. Čia buvo galima pakviesti iš
ano pasaulio bet kurį žmogų ir pasikalbėti.
„Pirmiausia man atėjo į galvą iššaukti Homerą ir Aristotelį su
visais jų komentatoriais, o tų buvo tiek daug, jog keli šimtai turėjo palaukti
kieme ir kituose rūmų kambariuose. ... Viena dvasia, kurios vardo nenoriu
sakyti, šnipštelėjo man į ausį, kad aname pasaulyje visi tie komentatoriai
laikosi atokiai nuo savo principalų iš gėdos, kad, aiškindami vėlesnėms
kartoms, jie baisiai iškraipė šių autorių veikalų prasmę.
...Ypač nepatiko man naujoji istorija. Gerai pamatęs žmones,
turėjusius didžiausią garbę valdovų rūmuose per paskutinį šimtą metų,
supratau, kaip pasaulis buvo klaidinamas parsidavusių rašytojų, padariusių
didžiausius karžygius iš bailių. Išmintingiausius patarėjus iš kvailių,
nuoširdumą iš meilikavimo, romėnišką narsumą iš tėvynės išdavikų,
maldininkus iš bedievių, skaistybę iš sodomitų, teisingumą iš skundikų. ...
Kokią menką susidariau nuomonę apie žmogaus išmintį ir dorą, kai sužinojau
tikrąsias didžiųjų pasaulio įvykių ir revoliucijų priežastis ir tuos nesvarbius
atsitikimus, padėjusius jiems laimėti. Čia aš išvydau nesąžiningumą ir
tamsumą tų, kas rašo slaptas kitų gyvenimo istorijas, kas tiek daug karalių
nuodais dangina į aną pasaulį, kas smulkiai atpasakoja valdovo su pirmuoju
ministru pasikalbėjimus, kurių niekas daugiau negirdėjo...“
Žymus prancūzų ankstyvojo švietimo atstovas, filosofas ir
publicistas Pjeras Beilis (1674-1706) sukūrė „Istorinį ir kritinį žodyną“. Šis
žodynas 1697 m. pasirodė Roterdame. Didžioji žodyno dalis sudaryta iš
antikinės ir naujosios istorijos straipsnių. Skaudų smūgį Biblijos autoritetui
sudavė žodyno straipsniai apie tai, kad „dievo žmonės“ darydavo tokius
šlykščius nusikaltimus, tokias moralines niekšybes, kokias daryti sugeba tik
pats niekingiausias žmogus. Buvo paskelbta 11 leidimų prancūzų ir 2 leidimai
anglų kalba. Prancūzijoje žodynas buvo uždraustas ir čia jis turėjo didžiausią
pasisekimą. Prieš Beilį stojo įpykę klerikalai. Roterdamo bažnyčia prakeikė
žodyną ir pateikė autoriui kaltinimus, jog jis gina ereziją ir neigia religiją. Šis
59
žodynas ne tik prisidėjo prie laisvosios minties plitimo, bet ir buvo pirmas
bandymas sukurti enciklopedinį žodyną tvirtais moksliniais pagrindais. Šis
veikalas paruošė dirvą garsiajai Didro enciklopedijai.
Škotas Adomas Smitas (1723-1790) padėjo ekonomikos kaip
mokslo pagrindus. Kai kurie mąstytojai tvirtino, kad turtas priklauso nuo
sukauptų aukso atsargų, kiti – kad turtas priklauso nuo sėkmingos prekybos.
Smitas tvirtino, kad turtas priklauso nuo darbo pasidalinimo. Politinę
ekonomiją Smitas pavertė puikia žinių sistema, sukūrė svarbiausias darbinės
vertės teorijos kategorijas, pirmą kartą suskirstė buržuazinę visuomenę į
klases – samdomieji darbininkai, kapitalistai ir žemvaldžiai. 1776 m. jis
paskelbė knygą „Tautų turto kilmė ir priežastys“. Šią knygą sudaro
penkios dalys. Svarbiausios idėjos: ekonomikos dėsniai veikia objektyviai
kaip ir gamtos dėsniai; darbo pasidalinimas didina gamybines jėgas, bet
būtinai reikalauja darbo rezultatų ir kainų peržiūrėjimo; vertė gaunama tik
darbo dėka; prekės kaina susideda iš natūralaus darbo užmokesčio,
natūralaus pelno ir n natūralios rentos; faktinė rinkos kaina gali būti
aukštesnė arba žemesnė už jos vertę. Savo pradininku Smitą laiko praktiškai
visos ekonomistų mokyklos ir srovės. Atrodanti chaotiška, laisvoji rinka iš
tiesų yra savaimingai reguliuojamas mechanizmas. Šis mechanizmas
automatiškai verčia gaminti tas prekes ir tiek, kokių ir kiek reikia visuomenei.
Prekės atsargų didėjimas veda į tai, kad jos kaina priartėjo prie savikainos.
Kiekvienas žmogus vadovaujasi tik savo interesais, bet nematoma ranka
stumia jį, ten, kur jis visai neplanavo eiti. Kad produkcijos kokybė būtų gera,
yra reikalinga laisvoji konkurencija. Dėl to Smitas pasisako prieš aukštus
muitus.
1772 m. Londone gimė D. Rikardo. 1810 m. D. Rikardo jau buvo
viena žymiausių Londono finansų pasaulio figūra. Jis nusipirko prabangų
namą Londone ir dvarą, kur įsirengė užmiesčio rezidenciją. Turėdamas 26
metus, Rikardo susidomėjo gamtos mokslais ir matematika. Tuo metu jis
pirmą kartą susidūrė su politine ekonomija kaip mokslu. Tuo metu šioje sityje
viešpatavo Smitas, ir Rikardo negalėjo nepatekti jo įtakon. Rikardo taip pat
buvo didelėje Maltuso įtakoje. XIX a. pradžioje Londone pasirodė jaunas
škotas Džeimsas Milis. Rikardo ir Milis greitai susidraugavo, ir draugystė
nenutrūko iki pat Rikardo mirties. Milis supažindino Rikardo su rašytojais,
paskatino patį Rikardo imtis plunksnos. Milis nuolat skatino Rikardo rašyti,
60
perdirbti tekstus, spausdintis. 1797 m. Anglijos bankui buvo leista nebekeisti
į auksą popierinių banknotų. Banknotai tapo popieriniais pinigais. 1809-1811
m. Rikardo paskelbė keletą pamfletų, kuriais įrodinėjo, kad aukso kainos
popieriniais pinigais kilimas yra tų pinigų nuvertėjimo ir per didelio jų kiekio
išleisimo pasekmė. Jo oponentai tvirtino, kad aukso kaina kyla dėl didelės jo
paklausos, siekiant kuo daugiau aukso išvežti į užsienį. Šiuos kūriniuose
išryškėjo didelis Rikardo polemizuotojo talentas. Diskusija nebuvo
akademinė. Už tų, kurie neigė banknotų nuvertėjimą, stovėjo Anglijos banko
vadovai, konservatyvi parlamento dauguma, ministrai, „karo partija“.
Išryškėjo ir žemvaldžių interesai – infliacija kėlė rentos reikšmę. Rikardo gynė
pramoninės buržuazijos interesus. Rikardo pasiūlė pinigų sistemą,
atitinkančią kapitalistinio ūkio raidos poreikius. Rikardo idėjos buvo išreikštos
Anglijos aukso standarte: a) patvari pinigų apyvarta – svarbiausia
ekonomikos plėtros sąlyga, b) patvarumas įmanomas, tik esant pinigų
sistemai, pagrįstai auksu, c) auksas apyvartoje gali būti pakeistas
popieriniais pinigais, tvirtu paritetu keičiamais į auksą. Paskutiniame darbe
Rikardo siūlė atimti iš Anglijos banko, kuris buvo privati struktūra, banknotų
emisijos teisę ir teisę valdyti valstybės lėšas. Tiems reikalams Rikardo siūlė
sukurti Nacionalinį banką. 1817 m. pasirodė D. Rikardo knyga „Politinės
ekonomijos ir apmokestinimo pradmenys“. Labai svarbus Rikardo
nuopelnas – tai mokslinio tyrimo ekonomikoje metodų sukūrimas. Jau
amžininkai kalbėjo, kad Rikardo sukūrė naują mokslą – politinę ekonomiją.
1798 m. Tomas Robertas Maltusas paskelbė anoniminį
pamfletą, kuriame pareiškė, kad jeigu į pasaulį atėjusio žmogaus negali
išmaitinti tėvai ir jeigu visuomenei nėra reikalingas jo darbas, jis neturi teisės
į maitinimą. Toks žmogus nėra reikalingas žemės rutulyje. Gamta tokiam
žmogui liepia pasišalinti ir nedelsdama vykdo savo nuosprendį.
Valdantiesiems Anglijos sluoksniams Maltuso knyga buvo kaip tik. Knygos
sėkmė Maltusą labai gerai nuteikė. Jis išvyko į užsienį rinkti medžiagos kitam
leidimui. Kitas leidimas jau buvo rimta knyga, kurioje buvo aštriai
kritikuojami Maltuso oponentai. 1820 m. Maltusas paskelbė knygą
„Politinės ekonomijos principai“. Čia jis aštriai polemizavo su artimu
savo draugu Rikardo. Maltusas nustebino skaitytojus teiginiu, kad pasaulio
gyventojų skaičius kas 25 metai gali padvigubėti. Skaitytojas pamiršdavo,
61
kad tai tik hipotezė, ir jam plaukai stodavosi piestu. Tiesa, Maltusas sakė,
kad gamta pati pasirūpins, kad gyventojų skaičius nebus perdaug didelis.
Maltusas siūlė išeitį – apriboti gimstamumą vėlyvomis santuokomis,
viengungyste, našlavimu. Kontracepcijos priemonių Maltusas nepripažino.
Tokį gimstamumo ribojimą jis laikė skverbimusi į Dievo sritį. Maltusas
tvirtino, kad, pagerėjus mitybai, tuoj pat padaugėja gyventojų ir vėl nėra ką
valgyti. Tą tendenciją jis nepagrįstai suabsoliutino – juk atėjo laikas, kai labai
gera materialinė padėtis ne tik neskatina gimstamumo – dar labiau jį
sumažina.
1813 m. Robertas Ovenas paskelbė knygą „Naujas požiūris į
visuomenę“. Knyga sutikta buvo palankiai. Bet Oveną vis mažiau tenkino
filantropija. Buvo aišku, kad jos pagalba neįmanoma pakeisti fabrikinę
sistemą. 1815-1817 m. kilo diskusija dėl pablogėjusios ekonominės padėties
Anglijoje. Ovenas manė, kad visuomenę galima pertvarkyti darbo
kooperatyvų pagalba. Jis ėmė kritikuoti tris senosios tvarkos ramsčius –
privačią nuosavybę, religiją ir egzistuojančią šeimos formą. 1821 m. jis
paskelbė pranešimą, kuriame išdėstė visuomenės nelaimių sušvelninimo
planą. Jis žinojo, kad jo mintys sukels galingųjų pasipiktinimą, bet tai jo
nesustabdė. Jis tikėjosi, kad valdantieji žmonės supras jo plano naudingumą.
Jis daug kartų savo planą siūlė Anglijos vyriausybei, JAV prezidentams,
Paryžiaus bankininkams ir Rusijos carui Aleksandrui I, bet Oveno pastangos
nuėjo veltui. Nusivylęs Ovenas su sūnumis išvyko į Ameriką, nupirko sklypą
žemės ir 1825 m. įsteigė „Naująją harmoniją“, pagristą lygiavos komunizmo
principais. Ši veikla prarijo beveik visą Oveno turtą. 1829 m. jis grįžo į
tėvynę. Kai kurias lėšas paskyręs septyniems vaikams, Ovenas ir toliau
gyveno labai kukliai. Greitai jis ėmė vadovauti kooperatiniam judėjimui
Anglijoje. 1832 m. jis organizavo Teisingų darbo mainų biržą. Biržoje buvo
priimami darbo produktai, juos įvertinus pagal darbo sąnaudas. Birža
bankrutavo, ir Ovenui savo pinigais teko padengti nuostolius. 1833-1834 m.
Ovenas bandė sukurti pirmą nacionalinę profesinę sąjungą, kurioje buvo iki
pusės milijono žmonių. Organizacinis silpnumas, lėšų nebuvimas, savininkų
priešinimas atvedė į bankrotą. Oveno pažiūrų pagrindas yra Rikardo vertės
teorija – darbas yra vertės kūrėjas ir matas. Prekių mainai turi vykti pagal
62
įdėtą darbą. Bet skirtingai nuo Rikardo, Ovenas manė, kad kapitalizmo
sąlygomis mainai vyksta ne pagal darbą.
Čarlzas Darvinas keliavo aplink pasaulį anglų laivu (1831-1836
m.) ir jam kilo mintis ištirti dabar gyvenančių rūšių kilmę. Jo dėmesį atkreipė
kai kurie geografinio organinių būtybių išsidėstymo reiškiniai. Ypatingai jam
pasidarė įdomu, kodėl yra panašumas tarp dabar Pietų Amerikoje
gyvenančių būtybių ir seniai išmirusių būtybių liekanų. Tai galima paaiškinti
tik tuo, kad dabar gyvenančios rūšys, nors gerokai pasikeitusios, yra kilusios
iš gyvavusių anksčiau rūšių. Tokiu būdu rūšių nekintamumo dėsnis, kurį
pripažino visi to meto mokslo šviesuliai, neveikia. Ilgo stebėjimo būdu
Darvinas padarė išvadą, kad gyvojoje gamtoje veikia variklis, kuris veikia
kaip dirbtinė atranka ir išsaugoja tik tas formas, kurios pergyvena kitas.
Įsitikinęs, kad šis principas atrastas natūralioje atrankoje kaip kovos už būvį
rezultatas. Šios išvados buvo paskelbtos Darvino darbe „Rūšių kilmė“
(1859 m.).
1848 m. K. Marksas ir F.Engelsas parašė „Komunistų partijos
manifestą“. Tai Komunistų sąjungos programa. Čia pagrįstas gamybos
būdų kaitos neišvengiamumas. Visa visuomenės istorija, išskyrus pirmykštę
santvarką, buvo klasių kovos istorija. Nurodoma, kad komunistai siekia
iškovoti politinę valdžią proletariatui.
Kai kurie autoriai mano, kad K. Markso „Kapitalas“ (I tomas
pasirodė 1867, II - 1885, III - 1894 m.) yra toks reikšmingas žmonijos
istorijoje, jog jį galima lyginti tik su Naujuoju Testmnetu. Tai pati rimčiausia
knyga apie pačius rimčiausius žemėje dalykus. Socialinius santykius Marksas
nagrinėjo kaip lemiančią žmonijos istorijos jėgą. Visuomeniniai santykiai
atitinka materialinių gamybinių jėgų išsivystymo laipsnį. Ateina laikas, kai
materialinės gamybinės jėgos ima laužyti gamybinius santykius, nes
santykiai tampa visuomenės raidos stabdžiu. Tai gimdo socialines
revoliucijas. Svarbiausia Markso išvada skelbia, kad visas gyvenimo sritis
lemia materialiniai faktoriai. Retas žmogus yra išnagrinėjęs visą šią knygą.
Tačiau joje yra kai kurios labai svarbios išvados. Pavyzdžiui, negalima sukurti
socializmo vienoje atskirai paimtoje ir ne labiausiai ekonomiškai išvystytoje
šalyje. Istorija puikiai pagrindė šį Markso teiginį.
63
Frydrichas Nyčė gimė 1844 m. pastoriaus šeimoje. Būdamas
studentu, jis susipažino su viena Šopenhauerio knyga. Knyga jį taip sukrėtė,
kad tik būtinybė eiti į paskaitas padėjo studentui įveikti dvasinę krizę. Nyčė
nusprendė, kad gyvenimą pašvęsti pareigos vykdymui – tuščias laiko
gaišinimas. Pareigą žmogus vykdo, spaudžiamas išorinių veiksnių. Tuo
žmogus niekaip nesiskiria nuo gyvulių.
Nyčė nagrinėjo ryšį tarp dorovės nuosmukio ir žmogaus laisvės.
Jis manė, kad laisvas žmogus visais atvejais nori priklausyti tik nuo savęs, o
ne nuo kokių nors tradicijų. Filosofas Antanas Andrijauskas pažymi, kad
Nyčės nuomone, tikrasis būties pilnatvės pojūtis būdingas ne visiems
mirtingiesiems, o itin subtilių išrinktųjų žmonių – genijų arba antžmogių –
kastai. Sukurti antžmogį įmanoma tik sulydžius geriausius visų iškiliausių
istorijos eigoje veikusių asmenybių galingus dvasios polėkius, padedančius
iškilti ir viešpatauti. Tačiau norint pajungti savo valiai kitus ir viešpatauti,
pirmiausia reikia išmokti valdyti save. Vadinasi, kelias į naujo tipo žmogaus
sukūrimą eina per savęs disciplinavimą, įveikimą savyje to, „kas yra
žmogiška, perdėm žmogiška“.
Veikale „Istorijos nauda ir žala gyvenimui“ pabrėžė, kad tik
sugebėjimo panaudoti praeitį gyvenimui dėka žmogus tampa žmogumi.
Tačiau esant istorijos žinių pertekliui žmogus vėl nustoja būti žmogumi.
Kartais bet koks žmogaus susilietimas su istorija skatina žmones
skverbtis į ateitį, sukelia viltį, kad tai, kas reikalinga, dar ateis. Su istorija
susipažinę žmonės mano, kad jų gyvenimo prasmė versis jiems gyvenant, jie
žvelgia į praeitį tam, kad geriau suvoktų ateitį.
Istorinis išsilavinimas gali gydyti ir užtikrinti ateitį, jeigu jį lydi
nauja galinga gyvenimo srovė, pavyzdžiui, gimstanti kultūra, tai yra, jeigu jį
valdo kokia nors aukštesnė jėga. Kadangi istorija tarnauja gyvenimui ir yra
pavaldi neistoriniei valdžiai, neprivalo tapti grynuoju mokslu, kaip,
pavyzdžiui, matematika. Klausimas, kiek gyvenimui yra reikalinga istorija,
yra vienas svarbiausių klausimų, susijęs su rūpinimusi žmogaus, tautos ir
kultūros sveikata. Esant istorijos žinių pertekliui, gyvenimas ardomas ir
išsigimsta, o galiausiai išsigimsta ir pati istorija.
Istorija gyviesiems priklauso trejopai: kaip veikiančiai būtybei,
kaip būtybei, saugančiai ir garbinančiai, kaip būtybei kenčiančiai ir
64
trokštančiai išsilaisvinti. Trejopą poreikį atitinka trys istorijos rūšys:
monumentalioji, antikvarinė ir kritinė. Kovotojui istorija reikalinga kaip
mokytoja ir guodėja, kaip priemonė pasimokyti valdyti visuomenę ir
valstybę. Kovotojas supranta, kad tai, kas kartą gražesniu turiniu užpildė
sąvoką „žmogus“, gali amžinai atlikti šį vaidmenį. Dėl to tai privalo būti
išsaugota. Tai yra monumentalioji istorija. Dėl jos vyksta atkakliausia kova.
Kol praeitis bus vertinama kaip kažkas, ką verta pamėgdžioti, ir kaip kažkas,
kas gali pasikartoti, bus istorijos iškraipymo grėsmė. Buvo epochų, kada
nebuvo galima nubrėžti ribos tarp monumentaliosios praeities ir mitinio
pobūdžio fikcijų. Tiek iš vieno, tiek iš kito gali kilti vienodi stimulai.
Monumentalioji istorija klaidina žmones analogijomis. Drąsius ji
įkvepia žygdarbiams, o įkvėpimas paverčiamas fanatizmu. Kai tokia istorija
užpildo gabių egoistų ir svajingų piktadarių galvas, griaunamos karalystės,
žudomi valdovai, prasideda karai ir revoliucijos.
O kas nutinka, kai monumentalioji istorija užvaldo neveiklias
asmenybes? Kai ribotos asmenybės vertina naujus meno kūrinius,
užkertamas kelias naujiems stiliams, nes vertintojai žino, kaip buvo praeityje.
Jeigu žmogui, norinčiam sukurti ką nors didinga, reikia istorijos,
tai jam reikia būtent monumentaliosios istorijos
Istorija priklauso tam, kas saugo praeitį. Gimtojo miesto istorija
tokiam žmogui tampa jo paties istorija. Žmogus galvoja, kad čia buvo gera
gyventi, nes dabar yra gera. O tai reiškia, kad ir ateityje čia bus gera gyventi.
Tokiu būdu istorija pririša žmogų prie gimtosios vietos ir užkertą kelią laimės
paieškoms kitur. Tai yra antikvarinė istorija.
Nereikia atsiminti visų smulkmenų, tačiau yra būtina kai ką
prisiminti: kiek neteisingumo buvo dėl kurios nors privilegijos, dėl kurios nors
dinastijos veiklos. Tada praeitis kritiškai įvertinama: naikinama visa, kas su
tuo susiję. Bet tai visada labai pavojinga. Ypatingai pavojinga tiems
žmonėms, kurie teisia praeitį. Mes neišvengiamai esame ankstesnių kartų
produktas. Kartu mes esame jų aistrų, paklydimų ir net nusikaltimų
produktas. Neįmanoma visiškai nutraukti šią grandinę. Dėl to bandoma
sukurti kitokią praeitį, iš kurios mes norėtume būti kilę. Tai labai pavojinga,
nes sunku nustatyti ribą, iki kurios mes norėtume neigti praeitį.
65
Vokiečių istorikas ir sociologas Kurtas Breizigas per Nyčės
laidotuves jį pavadino „žmogumi, nurodžiusiu kelią į naują žmonijos ateitį“,
mąstytoju, stojusiu prieš Budą, Zaratustrą ir Jėzų“.
Knyga „Taip kalbėjo Zaratustra“ labai išpopuliarino Nyčę.
Zaratustra yra legendinis senovės Irano pranašas, galimas daiktas, vienas iš
daugelio „Avestos“ himnų kūrėjas. Nyčė sušiuolaikino Zaratustrą ir jo
aplinką. Visa knyga sudaryta iš pasakėčių, taip vadinamų Zaratustros kalbų.
Zaratustra tiesiog gieda himną antžmogiui. Antžmogis – tai žemės prasmė ir
nereikia tikėti tais, kurie kalba apie nežemiško gyvenimo viltis. Tik mirštantys
ir gyvenimą niekinantys žmonės gali kalbėti apie nežemišką gyvenimą.
Žmogus – tai purvinas srautas. Reikia būti jūra, kad galėtum priimti į save tą
srautą ir netaptum nešvarus. Antžmogis yra ta jūra, kuri gali priimti į save
tą srautą. Antžmogis – daugelio trokštamas idealas, bet nedaugelis gali jį
pasiekti, nes Antžmogiui nėra svarbios kasdienybės smulkmenos. Buityje
paskendę žmonės tuoj suprato, kad šis idealas jiems nėra pasiekiamas, ir
ėmė nekęsti Antžmogio. Eilinių žmonių neapykanta antžmogiui – tai žalčio
neapykanta sakalui. Šliaužioti gimęs negali skraidyti.
1887 m. Nyčė pradėjo rašyti svarbiausią viso gyvenimo veikalą.
Viso jis parašė 372 pastabas, suskirstytas į keturis skyrius: Europos
nihilizmas, aukščiausiųjų vertybių kritika, naujo vertinimo principas,
disciplina. Šios pastabos vėliau Nyčės sesers ir jos darbuotojų buvo surinktos
iš 5 tūkstančių lapelių ir sudarė vieną labiausiai skandalingų Nyčės knygų
„Valia valdyti“. Žinoma, pats Nyčė už šią knygą nėra atsakingas.
Sudarytojai į knygą sudėjo daugelį pastabų ir iškreipė sumanymą.
Valia – viena centrinių filosofinių Nyčės kategorijų. Valia yra viso
gyvenimiškojo srauto šerdis. Svarbiausias valios pasireiškimas – valia
valdžiai. Viskas yra gerai, kad stiprina valdžios supratimą. Viskas yra blogai,
kas silpnina valią ir valdžios troškimą. Nyčė ragina peržiūrėti visas vertybes –
moralines ir religines normas, visuomeninius įsipareigojimus, nes,
pasižiūrėjus iš arčiau, tos vertybės pasirodo besančios chimeromis (chimera
– graikų mitologijoje – pabaisa su ugnį spjaudančiomis liūto žiotimis, gyvatės
uodega ir ožio kūnu; kita prasme chimera – neįvykdoma svajonė, keista
fantazija). Nyčės nuomone, valstybė yra šalčiausia iš visų pabaisų. Valstybė
šaltai meluoja: „Aš, valstybė, aš – liaudis“. Tik ten, kur baigiasi valstybė,
prasideda žmogus. Žmogus turi būti laisvas nuo bet kokių moralinių ir
66
socialinių įsipareigojimų. Žmogus turi tapti gamtos vaiku, laisvu nuo naivios
sąžinės. Žmogus turi virsti žvėrimi, puikia, godžiai ieškančia grobio
baltaplauke bestija. Toliau Nyčė žengia dar vieną žingsnį – tampa
apvalančios karo jėgos dainiumi. Karo metu mobilizuojamos svarbiausios
žmogaus potencijos. Jis ragina mylėti pasaulį kaip naujo karo priemonę.
Vyras turi būti išauklėtas karui, o moteris – vyro poilsiui. Visa kita –
beprotybė. Garsiausias Nyčės aforizmas: „Tu eini pas moterį? Neužmiršk
vytinio.“ Ši frazė brangiai kainavo Nyčei – jis buvo paskelbtas moterų priešu.
Nyčės kūrybai skirtos paskaitos buvo skaitomos Kopenhagos
universitete. Į jas susirinkdavo po 300 klausytojų. Nyčei buvo skaudu, kad jis
yra vertinamas Danijoje, jo tėvynėje Vokietijoje yra kiti visuomenės
numylėtiniai: daug kas tiesiog garbina Vagnerį. Nyčė sugalvojo parašyti labai
aštrią knygą „Vagnerio kazusas“. Knyga pasirodė esanti labai puikiai
parašytas pamfletas. Nyčė nutraukė santykius su Vagnerio aplinka. Ėmė
reikštis Nyčės didybės manija. Tuo metu jis parašė Strindbergui laišką: „Aš
pakankamai stiprus, kad galėčiau padalinti žmonijos istoriją į du gabalus“.
Tačiau tuo pačiu metu Nyčę graužė rūpestis, kad pasaulis niekada nesupras
genialių jo pranašysčių. Jis skubiai parašė du veikalus „Stabų sutemos“ ir
„Antikristas“. Nyčė griežtai kritikavo krikščionių bažnyčią ir tuos žmones,
kurie laikė save krikščionimis.
Antžmogio teorijos atsiradimas tiesiogiai siejasi su romantikams
būdingu elitarizmu, genijaus, iškilusio virš pilkos masės, kultu ir teoriniu jam
būdingos išskirtinės moralės pateisinimu.
Hitleris pakėlė Nyčę į didžio filosofo rangą.
XIX a. buvo sukurta rasizmo teorija. Trys šiuolaikiniai mokslai –
antropologija, biologija ir lingvistika – turėjo tam reikšmės. Antropologija kaip
savarankiška disciplina ėmė plėtotis XVIII a. antrojoje pusėje Prancūzijoje ir
Vokietijoje – buvo nagrinėjamos rasės. Tik vėliau antropologija tapo
visuomenės mokslu. Rasės ėmė dominti tyrinėtojus plečiantis kolonializmui.
1738 m. švedas K. Linėjus paskelbė knygą „Gamtos sistema“. Žmonija
buvo padalinta į keturias rases. Labai svarbiu požymiu buvo laikoma odos
spalva.
Anglų gydytojas, gyvenęs Prancūzijoje, V. Edvardsas įvykdė
mokslinę revoliuciją, žmoniją į rases suskirstydamas pagal kūno sudėjimą.
1829 m. jis paskelbė garsią knygą „Apie biologines žmonių rasių
67
savybes, nagrinėjamas sąryšyje su jų istorija“. Knygos naujumas
pasireiškė teiginiu, jog prancūzai yra kilę iš dviejų rasių ir kad jos nėra
susimaišiusios. Edvardsas sugalvojo „istorines rases“. Dėl to vėliau atsirado
galimybė išskirti įvairias rasių grupes, nors jos ir turėjo tą pačią odos spalvą.
Kartu buvo nurodytos fizinės žydų ypatybės. Edvardsas neabejojo, kad
svarbiausias rasinis požymis yra kaukolės forma ir apimtis. Kaukolės dalies
apimtis charakterizuoja smegenis – žmogaus sugebėjimus ir jo charakterį
galima nustatyti, išmatavus kaukolę.
Švedas Recijus penktajame XIX a. dešimtmetyje pasiūlė
koeficientą kaukolei matuoti (kaukolės ilgis dalinamas iš jos pločio ir
dauginamas iš 100). Šis indeksas daugybę metų buvo išeities taškas
moksliniuose tyrinėjimuose. 1893 m. prancūzų filosofas A. Fiule išpranašavo:
„Žmonės žudys vienas kitą dėl vieno balo skirtumo tarp jų kaukolių“.
Daugelis tyrinėtojų padarė išvadą, jog skirtingų rasių žmonės
skiriasi ne tik išvaizda, bet ir charakteriu. Taip buvo žengtas pirmas žingsnis
rasizmo link. Rasizmo pagrindai pradėjo formuotis pirmojoje XIX a. pusėje.
Tačiau šis rasizmas dar nebuvo susietas su prievarta. Naujoji rasizmo stadija
prasidėjo, kai į antropologinių problemų sistemą buvo įjungtos biologinės
problemos.
XIXa buvo biologiškai pagrįsta gamtos evoliucijos teorija.
Vienas pirmųjų evoliucionistų biologų buvo prancūzų mokslininkas Ž.
Lamarkas, parodęs, kad gyvūnų rūšių įvairovė yra jų prisitaikymo prie
aplinkos rezultatas. 1830 m. Prancūzijos mokslų akademijoje buvo disputas
dėl Lamarko teiginio.
1864 m. Prancūzijoje pasirodė knyga „Dialogas pragare tarp
Makiavelio ir Monteskje arba Makiavelio politika XIX amžiuje“.
Knygos autorius, apsimetęs niekam nežinomu stenografistu, „užrašė“ dviejų
žinomų politologų pašnekesį – tai buvo Napoleono III politikos kritika.
Anonimiškumas autoriaus neišgelbėjo – advokatas Morisas Žoli gavo
kalėjimo.
1868 m. vokiečių žurnalistas Hermanas Hedšė paskelbė
romaną „Biaricas“. Vienas knygos skyrius vadinasi „Žydų kapinėse
Prahoje“. Aprašytas slaptas susirinkimas naktį kapinėse. Dalyvavo dvylika
žydų. Jie kalbėjo, kaip pavergti visą krikščioniškąjį pasaulį. Labai greitai šią
68
knygos dalį pradėjo skelbti atskira brošiūra, kuri buvo išversta į daugelį
Europos kalbų.
1886 m. Paryžiaus publicistas Eduardas Driumonas išleido
knygą „Žydiškoji Prancūzija“. Per keletą dešimtmečių ši knyga buvo
išleista 200 kartų. XIX a. pabaigoje Prancūzijoje gyveno 100 000 žydų (iš
viso Prancūzijos gyventojų buvo 38 milijonai), bet Driumonas buvo įsitikinęs,
kad ir tiek yra daug. Driumonas leido antisemitinį laikraštį „Laisvas žodis“.
Paskutiniajame XIX a. Dešimtmetyje šio laikraščio tiražas buvo 300 000
egzempliorių.
1882 m. Paryžiuje pradėjo veiklą Rusijos žvalgybininkas Piotras
Račkovskis. Tuo metu Prancūzijos sostinėje gyveno daug Rusijos
revoliucionierių emigrantų. Račkovskis akylai stebėjo Rusijos revoliucionierių
gyvenimą. Jis taip pat buvo gerai pažįstamas su Paryžiaus policijos viršininku
ir lankė jo žmonos saloną. Viena rusė, diplomato duktė, gyvenanti Paryžiuje,
ėmė pasakoti, kad, lankydamasi pas vieną pažįstamą žydą vėlai vakare,
pastebėjo kažkokį prancūzišką tekstą, ėmė skaityti, tuoj pat versti į rusų
kalbą ir iki ryto išvertė 80 puslapių, kuriuos slaptai išnešė iš žydo namų.
Labai greitai tekstas pateko į Rusiją, jį skaitė daugybė žmonių – ministrai,
caro šeimos nariai. Daugelis skaitytojų suprato, kad tai yra provokacija, ir
laikėsi nuošaliai. Tačiau caro dėdė perdavė „paslaptingąjį“ tekstą carui ir jo
žmonai. Nikolajus II buvo sužavėtas: „Koks minties gilumas!“. Tačiau
sužinojęs, iš kur atsirado tekstas, caras nusigando. Rankraštis pasiekė Pavlą
Kruševaną, vieną aršiausių Rusijos antisemitų, laikraščio „Vėliava“ leidėją.
Kruševanas netrukus atspausdino tekstą, pavadindamas jį „Žydų programa
pasauliui užkariauti“. Literatas Sergiejus Nilusas 1905 m. išleido romaną
„Didis mažame ir Antikristas kaip artima politinė galimybė“. Romanas turėjo
priedą – paslaptingąjį „žydų“ tekstą, pavadintą „Siono išminčių
protokolai“. Mokslininkai vėliau įrodė, kad 40 procentų teksto yra nurašyta
nuo Moriso Žoli knygos ir „Biarico“. Dauguma tyrinėtojų teigia, kad tai yra
Piotro Račkovskio „kontoros“ darbas. Žinodamas, kad daug Rusijos žydų
dalyvauja revoliuciniame judėjime, Račkovskis sumanė sukompromituoti
revoliucinį judėjimą. Po pilietinio karo bėgdami iš Rusijos, žmonės vežėsi
knygą, kurioje buvo aprašyta viskas, „kaip vyko Rusijoje“. Ypatingai puikią
dirvą „Protokolai“ rado Vokietijoje – čia žmonėms reikėjo išsiaiškinti, kas yra
69
jų skurdo ir visų nelaimių priežastis. Amerikoje šia knyga labai susidomėjo
automobilių magnatas Henris Fordas. Turtuolis atspausdino „Protokolus“ ir
paskelbė savo veikalą „Tarptautinė žydija“. Žydai buvo kaltinami darbininkų
tvirkinimu, nes jie sugalvojo tokius baisius pasilinksminimus, kaip kinas ir
džiazas. Pamatęs, kad jo antisemitizmas kenkia firmos prestižui, Fordas 1927
m. atsisakė antisemitizmo. Fordui teko net atsiprašyti. Jis kalbėjo, jog tik dėl
naivumo patikėjo, kad „Protokolai“ nėra klastotė. Visas jo paties knygos
tiražas buvo sukrautas į tris sunkvežimius, išvežtas ir sudegintas. Tačiau
džinas buvo išleistas iš butelio – Europoje Fordo knygos populiarumas buvo
neįsivaizduojamas. Fordas kreipėsi į teismą, reikalaudamas uždrausti jo
knygos spausdinimą. „Protokolai“ per laikotarpį po 1990 m. JAV buvo išleisti
virš trisdešimties kartų.
Evoliucijos teoriją galutinai suformulavo Č. Darvinas. Jis nustatė
natūraliosios atrankos dėsnį ir kovos už būvį dėsnį. Darvino terminų griebėsi
žmonės, kurie norėjo nagrinėti socialines problemas – atsirado
socialdarvinizmas – evoliucijos viršūnė yra homo sapiens, evoliucija neturi
ribų – žmonija ir dabar evoliucionuoja – reiškia, žmonijoje yra įvairios rūšys –
galima rasti aukščiausiąją. Socialdarvinistai sukūrė rasinį darvinizmą –
pavojingiausią rasinį mokymą. Kaip galima nustatyti, kuri rasė yra
aukščiausia? Rasistai tvirtino, jog tai baltoji rasė. Įrodymui buvo pateikiami
teiginiai: baltasis žmogus užkariavo pasaulį, baltasis žmogus pagimdė
didžiausius filosofus, muzikoje baltasis žmogus sukūrė klasikos kūrinius,
architektūroje – gotikos didybę, technologijoje – garvežį ir garlaivį. Jeigu
kova už būvį yra gamtos dėsnis, nereikia pasisakyti prieš karus – karų
pagalba įsitvirtina geriausieji. Taika ir harmonija tautų santykiuose nustojo
būti vertybe.
XIX a. pirmojoje pusėje indoeuropiečių kalbų tyrinėtojai pradėjo
vartoti naują profesinį terminą „arijas“. Sanskrito legendose šiuo žodžiu buvo
įvardinti Indostano užkariautojai. Šis žodis, matyt, reiškė „šeimininką“,
„aristokratą“, „švarų“ – tai yra, beskiriantį nuo aborigenų.
Rasistai padarė išvadą, kad visos gentys, kalbančios
indoeuropietiškomis kalbomis, yra kraujo giminės (kalbų giminystė be kraujo
giminystės atrodė neįmanoma). Taip atsirado terminas „arijų tauta“, „arijų
palikuonys“. Buvo ginčijamasi, kokios tautos turi priklausyti „arijų grupei“.
70
Šveicaras A. Pišė parašė knygą „Indoeuropietiški šaltiniai arba
primityvieji arijai“. Autorius tvirtino, jog sanskrito šaknys padės suprasti
žmonijos istoriją. Tarp indoeuropiečių gyvena rasė, kuri aukštesniųjų jėgų
pagalba valdys pasaulį. Ji išsiskiria „savo kraujo ir intelekto gražumu“ – tai
įrodo jos kalbos tobulumas. XIX a. buvo studijuojamos Rytų kalbos. Šio
proceso katalizatoriumi buvo Akado rašmenų iššifravimas. Prancūzas E.
Renanas Artimųjų Rytų kalbų grupę pavadino „semitų kalbomis“,
panaudodamas Biblijos teiginį, kad žmonija kilo ir Simo, Chamo ir Jafeto.
1855 m. Renanas paskelbė knygą „Bendroji semitų kalbų istorija ir
lyginamoji sistema“. Čia buvo pagrįstas kalbų ir tautų bendrumas.
Atsirado terminas „semitų tautos“.
Kai tradicinė judofobija susiliejo su rasizmu, atsirado nauja jos
rūšis. Neapykanta žydams prarado ankstesnį religinį pagrindą – atsirado
daug bedievių. Dėl to reikėjo naujo neapykantos pagrindimo. Rasizmas
suteikė reikiamą pagrindą.
V. Maras 1879 m. paskelbė veikalą „Judaizmo pergalė prieš
germanizmą“. „Kas Vokietijoje pasinaudojo karu prieš Prancūziją? – Žydai,
semitiniai suteneriai. Semitų tauta pagimdė neaprašomas nelaimes. Romos
imperija negali lygintis savo pergalėmis su pergalėmis semitų,
viešpataujančių Europos šalyse ir ypatingai Vokietijoje. Žydai kovojo su
Europos pasauliu 1800 metų. Tą pasaulį jie nugalėjo ir pavergė. Judaizmas
iškraipė visuomenės pasaulėžiūrą“.
E. Diuringas 1881 m. rašė: „Žydų problema neišnyks net jeigu jie
visi atsisakys savo tikėjimo. Jeigu jie atsisakytų savo tikėjimo ir pereitų į
vieną mūsų bažnyčių, iškiltų aštresni, negu iki šiol prieštaravimai tarp mūsų
ir žydų. Būtent krikštyti žydai sugebėjo prasiskverbti į visas visuomenės
gyvenimo sferas… Žydų klausimas ateityje bus žymiai aštresnis, negu
praeityje.“
Po „Alaus pučo“ Adolfas Hitleris atsidūrė Landsbergo kalėjime,
kur veltui laiko neleido – parašė garsiąją knygą „Main Kampf“. Hitleris
norėjo, kad vokiečių tauta turėtų savo svarbiausią knygą. Hitlerio
bendražygiai nusivylė knyga – nuobodi, sunkiai skaitoma, bet propagandai
skirta knygos dalis parašyta gerai. Tai rodo didžiulį politiko talentą. Jis gerai
suvokė masinės įtaigos principus. Minčių Hitleris sėmėsi iš Nyčės veikalų.
Nyčės pasakymas, kad ateitis priklauso „žemės viešpačiams“, dažnai
71
sutinkamas Hitlerio knygoje. Hitleriui įtakos darė anglas H. Čemberlenas,
kuris skelbė, kad Kristus buvęs arijas ir kad gryniausio kraujo arijai yra
vokiečiai, nes jie paveldėję geriausias senovės graikų ir senovės germanų
savybes 1933 m. liepos 8 d. buvo išleistas potvarkis, įpareigojantis Trečiojo
reicho valdininkus bei pareigūnus studijuoti „Main Kampf“.
A. Hitleris Mein Kampf (interneto variantas)
Vokiška Austrija bet kokia kaina turi grįžti į didžiosios Vokietijos
metropolijos globą ir ne dėl ūkinių priežasčių. Vienas kraujas – viena
valstybė. Kol vokiečių tauta nesujungė visų savo sūnų vienos valstybės
rėmuose, ji neturi teisės siekti kolonijų. Tik po to, kai į vokiečių valstybę bus
įjungtas paskutinis vokietis, ir kai pasirodys, kad tokia Vokietija nepajėgia
išmaitinti savo gyventojų, atsiras moralinė teisė gauti svetimas žemes. Tada
kalavijas pradės vaidinti plūgo vaidmenį, tada kruvinos karo ašaros patręš
žemę, kuri turi užtikrinti duoną ateities kartoms.
Vienoje išlikę ankstesnės vokiečių imperijos galybės simboliai yra
stebuklingas amžinos vienybės laidas.
Tik nedaugelis mokytojų suvokia, kad istorijos dėstymo niekada
neturi būti beprasmis kalimas ar mechaniškas kartojimas datų ir įvykių. Visai
nesvarbu, žino ar ne jaunuolis, kokią būtent dieną vyko vienas ar kitas mūšis,
kada gimė tas ar kitas karvedys, kada koks visai nereikšmingas monarchas
ant galvos užsidėjo karūną. „Mokytis“ istorijos reiškia mokėti ieškoti ir rasti
faktorius ir jėgas, kurios nulėmė tuos ar kitus įvykius, kuriuos vėliau mes
privalome pripažinti istoriniais.
Jau šešiametis vaikas iš darbininkų šeimos, moraliai apnuodytas,
fiziškai neišsivystęs, dažnai utėlėtas – toks jaunas pilietis eina į mokyklą.
Šiaip taip jis užmoksta skaityti ir rašyti, bet tai ir viskas. Apie mokymąsi
namie negali būti ir kalbos. Motina ir tėvas vaikams girdint keikia mokytoją
tokiais žodžiais, kurių ir perduoti negalima. Vietoj to, kad padėtų vaikams
mokytis, tėvai linkę jiems kuo greičiai kailį išperti. Viskas, ką nelaimingiems
vaikams tenka išgirsti tokiose sąlygose, nekelia jų pagarbos aplinkiniam
pasauliui. Kai toks vaikinukas baigia mokyklą, sunku nustatyti, ko daugiau
yra jame – kvailumo, nes nieko gero išmokti mokykloje jis negalėjo, ar
grubumo, kuris susijęs su tokiu amoralumu, kad net plaukai piestu atsistoja.
72
Jam nieko švento nėra, nes nieko didingo gyvenime jis nematė ir iš anksto
žino, kad bus tik blogiau tame gyvenime, į kurį jis dabar žengia.
Auklėjimo reikalai Vokietijoje ir iki karo pasižymėjo silpnumu.
Auklėjimas buvo ypatingai vienpusiškas ir ruošė žmogų taip, kad jis „daug
žinotų“, o ne kad „mokėtų“. Dar mažiau buvo kreipiama dėmesio į žmogaus
charakterio ugdymą. Visai mažai buvo rūpinamasi išugdyti atsakomybės
jausmą, ir jau visiškai nebuvo rūpinamasi ugdyti valią ir ryžtą. Dėl to pas mus
buvo sukuriamos ne stiprios natūros, o pernelyg įvairiapusiai „visažiniai“,
kokiais mus, vokiečius, buvo įprasta laikyti prieškarinėje epochoje. Vokietis
buvo mėgstamas už tai, kad jį buvo galima panaudoti bet kurioje srityje, bet
jį mažai gerbė dėl silpnos valios. Juk neveltui vokietis lengviau už kitus
ištirpdavo tarp kitų tautų, prarasdamas ryšį su savąja tauta ir su savo
tėvyne. Mūsų garsioji patarlė „Su viena kepurėle rankoje tu pereisi visą šalį“
daug ką pasako.
Mūsų buržuazinė visuomenė ramiai žiūri į tai, kaip teatre ir kine,
purvinoje literatūroje ir sensacinguose laikraščiuose diena po dienos
nuodijama tauta. Ir po to ji dar stebisi, kodėl mūsų tautos masės
nepakankamai dorybingos, kodėl jos yra abejingos tautinėms problemoms.
Tarsi purvina literatūra, grubios sensacijos kino ekranas gali padėti sveikus
patriotinio ugdymo pagrindus.
Sveikos nacionalinės savimonės klausimas pirmiausia yra sveikų
socialinių santykių sukūrimo klausimas. Tai yra pagrindas sveikam individo
auklėjimui. Nes tas, kas mokykloje susipažino su kultūrine, ūkine ir
pirmiausia politine savo tėvynės didybe, galės didžiuotis, kad priklauso šiai
tautai. Kovoti galiu tik už tai, ką myliu. Mylėti galiu tik tai, ką gerbiu, o gerbti
galiu tik tai, ką pažįstu.
Lince gyveno labai nedaug žydų. Ten gyvenančių žydų išvaizda
per šimtmečius pasidarė labai panaši į europiečių išvaizdą, ir jie pasidarė
panašūs į žmones. Aš juo laikiau vokiečiais. Tokio įsivaizdavimo
neprotingumas man nebuvo aiškus dėl to, kad vieninteliu požymiu aš laikiau
religinius skirtumus. Aš maniau, kad žydai persekiojami tik dėl religinių
dalykų. Tik Vienoje aš susidūriau su žydų klausimu. Iš atsipalaidavusio
„pasaulio piliečio“ aš virtau antisemitizmo fanatiku.
73
Šiuolaikinių Vakarų demokratija yra marksizmo palydovė, kuris
nėra įmanomas be demokratijos. Būtent demokratija sukuria tą dirvą, kurioje
dygsta šis maras. Purviniausias jos pasireiškimas yra parlamentarizmas.
Austrijos – Vengrijos čekizacijos politika buvo ypatingai
organizuota nuo tada, kai sosto įpėdiniu tapo erchercogas Francas
Ferdinandas. Būsimasis valdovas visomis priemonėmis skatino Austrijos –
Vengrijos išvokietinimo procesą. Šią politiką jis vedė atvirai, arba bent
palaikė nelegaliai. Įmanomais ir neįmanomais būdais grynai vokiškos
teritorijos buvo jungiamos į pavojingą mišrių kalbų zoną. Daugelis čekų į
Vieną žiūrėjo kaip į didžiausią Čekijos miestą. Erchercogo žmona buvo čekų
grafienė. Ji kilo iš šeimos, kurioje neapykanta vokiečiams buvo giliai
įsišaknijusi. Jų šeimoje buvo kalbama tik čekiškai. Francas Ferdinandas turėjo
planą palaipsniui Europos centre sukurti slavišką valstybę, griežtai
katalikišką, kaip atsvarą stačiatikiškai Rusijai. Rezultatas buvo daugiau, negu
liūdnas.
Austrijos – Vengrijos parlamentas lėtai, bet sistemingai dirbo
vokiečių tautos naikinimo kryptimi.
Kai Habsburgai nutarė imperiją paversti slaviška valstybe, visos
priemonės buvo geros. Buvo įjungta ir bažnyčia. Į Grynai vokiškas
bendruomenes buvo skiriami dvasininkai čekai. Tokie dvasininkai čekų
interesus laikė svarbesniais už bažnyčios interesus. Čekų parapijos tapo
išvokietinimo įrankiu. Vokiečių dvasininkams net į galvą neatėjo drąsiai ginti
vokiečių interesus. Protestantizmas geriau gina vokiečių interesus, nes tai
yra pačiuose protestantizmo atsiradimo pamatuose ir vėlesnėje istorinėje
paties protestantizmo tradicijoje. Tačiau užtenka, kad iškiltų žydijos
klausimas, ir protestantizmas puola nors ir menkiausią bandymą nuo žydų
išlaisvinti Vokietiją.
Nė minutei nebuvo galima įsivaizduoti, kad Italija eis iš vien su
Austrijos – Vengrijos imperija. Oficialios Vokietijos diplomatijos pozicija
nacionalinės kovos Austrijos viduje klausimu buvo tiesiog kvaila. Visa
Vokietijos politika buvo grindžiama sąjunga su Austrija – Vengrija, 70 milijonų
vokiečių likimas buvo susietas su šia sąjunga. Nežiūrint to, Vokietija ramiai
stebėjo, kaip naikinamas šios sąjungos pagrindas pačioje Austrijoje.
Vokietijos gyventojų skaičius kasmet išaugdavo 900 tūkstančių.
Išmaitinti gyventojus kiekvienais metais buvo vis sunkiau. Buvo aišku, kas
74
anksčiau ar vėliau įvyks katastrofa, jeigu nebus surasti būdai šiai problemai
išspręsti. Buvo galima Prancūzijos pavyzdžiu apriboti gimimų skaičių, galima
plėtoti taip vadinamąją vidinę kolonizaciją (didinti dirvos produktyvumą),
galima buvo rasti naujų žemių Europoje arba dirbti eksportui, kad už gautas
lėšas būtų galima įsigyti maisto produktų. Žinoma, niekas neužleis Vokietijai
žemių gera valia. Naujų žemių Vokietija gali gauti tik Rusijos sąskaita. Tokiai
politikai buvo galima rasti tik vieną sąjungininką – Angliją. Tačiau Vokietijoje
buvo sukurta anglo karikatūra. Mokykla, spauda, jumoristiniai žurnalai
formavo anglo įvaizdį nuo kurio nieko, išskyrus žalą, vokiečiams nebuvo. Visa
Vokietijos visuomenė apgaudinėjo save, kurdama anglo, kaip apgaviko ir
bailaus prekeivio įvaizdį. O internacionalinis žydų kapitalas naudojosi būsimu
Austrijos palikimu kaip masalu. Žydų kapitalas jau seniai buvo parengęs
Vokietijos sunaikinimo planą, nes tų laikų Vokietija dar nenorėjo visiškai
paklusti finansinei ir ūkinei žydų kontrolei.
Žydų valstybė niekada nebuvo ribota teritorijos požiūriu, ji visada
buvo universali teritorijos požiūriu, bet visada labai ribota rasinės sudėties
požiūriu. Štai kodėl ši tauta visada sudarė valstybę valstybėje. Vienas
svarbiausių žydų triukų buvo sumanymas valstybę pateikti kaip religiją. Dėl
to su jais taikstėsi arijai, kuriems buvo labai svarbu rodyti religinę toleranciją.
Niekada dar istorijoje valstybė nebuvo sukurta taikia ūkine veikla.
Valstybės kūrėsi tik savisaugos instinkto dėka, nepriklausomai nuo to, kas
skatino šį instinktą – heroiška dorybė ar gudri klasta. Pirmuoju atveju
atsirado ariškos darbo ir kultūros valstybės, o antruoju – parazituojančios
žydų kolonijos. Kai tik kurioje nors tautoje ar kurioje nors valstybėje viršų ima
grynai ūkiški motyvai, atsitinka taip, kad pats ūkis tampa tautos pajungimo
ir slopinimo priemone. Vokietijoje prieš karą buvo plačiai paplitęs
įsitikinimas, kad būtent prekybos ir kolonijinės politikos dėka pasiseks
atverti Vokietijai kelią į visas pasaulio šalis ar net užkariauti visą pasaulį. Pats
tokio tikėjimo pasireiškimas buvo klasikinis simptomas to, kad Vokietijoje
nebesuvokiama tikrų valstybinių dorybių reikšmė. Atpildas už tai buvo
pasaulinis karas su visomis jo pasekmėmis. Tokios nuotaikos Vokietijoje
turėtų stebinti, nes Vokietija yra nuostabus pavyzdys valstybės, atsiradusios
dėl grynai politinių faktorių jėgos. Vokietijos branduolys – Prūsija – susikūrė
stebuklingo jos sūnų heroizmo dėka, o ne dėl finansinių operacijų ar
prekybinių sandėrių. Pačios Vokietijos imperijos atsiradimas buvo nuostabus
75
apdovanojimas už karinę narsą ir griežtą politinį vadovavimą. Kyla
klausimas, kaip galėjo atsitikti, kad būtent vokiečių tauta leido taip susirgti
savo politiniams instinktams. Galima pagalvoti, kad kokia nors
nenutrūkstanti nuodų srovė nežinomais keliais skverbiasi į tautos organizmą
ir nuodija visą kraujotaką. Tik taip galima paaiškinti, kodėl kažkada heroiškas
organizamas buvo paralyžuotas. Šie nuodai yra marksizmas. Nelaiminga
Trilypės sąjungos politika yra viena griaunančio marksizmo poveikio
apraiškų.
Vienas žymiausių slavų draugų tapo slavų fanatikų auka (apie
Francą Ferdinandą).
Humanizmo ir pacifizmo idėjos, galimas daiktas, bus tinkamos
tada, kai aukštoji rasė užkariaus visą pasaulį ir tikrai viešpataus visoje
žemėje. Tada pacifizmo ir humanizmo idėjos nebebus žalingos.
Viskas, kas mus stebina šiame pasaulyje – mokslas ir menas,
technika ir atradimai – tai yra tik vienos rasės kūrybos produktas. Jeigu ši
rasė žūtų, nueitų į kapą viskas, kas yra gražu šiame pasaulyje. Visos
didžiosios praeities kultūros žuvo tik dėl to, kad išmirdavo kūrybiška tauta
dėl kraujo apnuodijimo.
Kas nori gyventi, tas turi kovoti, o kas nenori dalyvauti
muštynėse, tas nenusipelno teisės gyventi.
Būtų tuščias dalykas ginčytis, kokia rasė buvo pirmasis žmonijos
kultūros nešėjas. Verta galvoje turėti tik šiuos laikus. Čia atsakymas būtų
labai aiškus – beveik viskas yra tik arijų rasės kūrybos produktas. Iš to galima
spręsti, kad ir praeityje arijams priklausė tas aukštas vaidmuo – arijai yra
žmonijos kūrėjai. Arijas yra žmonijos Prometėjas. Jo šviesi galva buvo
apdovanota dieviškąja genijaus kibirkštimi, jam buvo lemta uždegti
pirmąsias žmogaus išminties ugneles. Jis pirmasis metė šviesos spindulį į
gamtos paslapčių naktį ir parodė žmonėms kelią į kultūrą. Jeigu mes
padalinsime žmones į tris grupes: kultūros kūrėjai, kultūros nešėjai ir kultūros
griovėjai, tai pirmosios dvi grupės bus tik arijai.
Judėjas yra tikra priešingybė arijui. Nė viena tauta neturi taip
išugdyto savisaugos instinkto, kaip vadinamoji dievo išrinktoji tauta. Šio
teiginio įrodymas yra šios tautos egzistavimas žemėje. Dar žydai laikomi
labai protingais, bet jų protas nėra vystimosi rezultatas. Tai yra rezultatas
pamokų, kurias žydai gavo kitų tautų patyrimo dėka.
76
Svarbiausia mūsų katastrofos priežastis buvo rasinės problemos
svarbumo neįvertinimas. Mūsų pralaimėjimų frontuose 1918 m. rugpjūčio
mėnesį mes galėjome įveikti juokaudami. Ne šie pralaimėjimai mus atvedė į
krachą. Senoji vokiečių imperija visiškai ignoravo rasinę problemą.
Viską šioje žemėje galima pataisyti. Kiekvienas pralaimėjimas gali
tapti būsimos pergalės tėvu. Kiekviena nelaimė gali tapti naujų jėgų
šaltiniu. Visa tai įmanoma, kol tautos išlaiko savo kraujo grynumą.
Ypatingai svarbu pakeisti istorijos mokymą. Vargu, ar kuri kita
tauta mokosi istorijos daugiau, negu mes, vokiečiai. Bet vargu ar atsiras
tauta, kuri blogiau už vokiečius taiko gyvenime šias žinias. Jeigu sutiksime su
tuo, kad politika yra istorija jos tapsme, tai matysime, kad visa mūsų
šiuolaikinė politika įrodo, kaip blogai pas mus dėstomas istorijos mokslas.
Žinoma, būtų visai nenaudinga verkšlenti dėl apgailėtinų politikos rezultatų,
jeigu neturėtume pakankamai ryžto imtis reikiamų priemonių, kad istorijos
dėstymas būtų pakeistas. Tuo būtų sukurtas pagrindas geresniam politiniam
auklėjimui. 99 atvejais iš 100 šiuolaikinis istorijos dėstymas niekam tikęs.
Visiškai nėra bendros linijos. Atmintyje lieka tik nedaugelis datų, vardai,
dalelė chronologijos. Apie svarbiausius dalykus, kas iš esmės tik ir turi
reikšmės, dėstytojas visai nekalba. Reikia smarkiai sutrumpinti istorijos
dalyko programą. Svarbiausias dėmesys turi būti skirtas tam, kad mokiniai
geriau suprastų bendrąją plėtros liniją. Istoriją privalome mokytis ne dėl to,
kad žinotume, kas pasaulyje buvo anksčiau, o dėl to, kad istorijos pamokas
galėtume panaudoti ateityje savo tautos labui. Istorijos medžiaga turi būti
vertinama tiktai kaip priemonė. Dabar pas mus yra atvirkščiai: priemonė
tapo tikslu, o pats tikslas buvo visiškai užmirštas. Tegu mums nekalba, kad
visi tie fakteliai yra reikalingi, kad be jų mokinys negali suprasti bendrų
dalykų. Ne, tuo tegu užsiima specialistai –istorikai, o paprastas žmogus nėra
istorijos profesorius. Jam istorija reikalinga tiek, kad jis galėtų susidaryti
nuomonę apie savo tautos gyvenimo politinius dalykus. Vienas svarbiausių
mūsų valstybių rūpesčių turi būti sukūrimas tokio istorijos kurso, kuriame
dominuotų rasinė problema.
Būtina sutrumpinti mokyklos programą, kad liktų laiko fiziniam
žmonių lavinimui. Tautos auklėjimas turi būti grindžiamas ne materializmu, o
idealizmu.
77
Istorinės deklaracijos
Didžioji laisvių chartija
13
Ir Londono miestas turi turėti visas senąsias laisves ir laisvus savo
papročius kaip sausumoje, taip ir vandenyje, be to, mes norim ir tokia yra
mūsų valia, kad ir kiti miestai, ir burgai, ir miesteliai, ir uostai turėtų visas
laisves ir laisvus savo papročius
63
Mes norime ir primygtinai nurodome, kad Anglijos bažnyčia turi
būti laisva [...]
JAV Nepriklausomybės deklaracija
Mes remiamės savaime suprantama tiesa, kad visi žmonės yra
sukurti lygūs ir Kūrėjo apdovanoti neatimamomis teisėmis, kurioms priklauso
gyvybė, laisvė ir laimės siekimas. Kad šios teisės būtų garantuotos, žmonės
steigia vyriausybes, kurių įgaliojimai kyla iš valdomųjų pritarimo. Jeigu kuri
nors vyriausybės forma pasidaro pražūtinga tiems tikslams, tauta turi teisę
pakeisti arba panaikinti ją ir įsteigti naują vyriausybę [...]. Dabar valdančio
Britanijos karaliaus istorija – tai skaitlingų neteisybės ir prievartos atvejų
rinkinys, siekiant įvesti neribotą despotizmą.
Žmogaus ir piliečio teisių deklaracija
Prancūzų tautos atstovai, sudarę Nacionalinį susirinkimą ir
manydami, kad tamsumas, žmogaus teisių užmiršimas arba jų nepaisymas
yra vienintelė visuomenės nelaimių ir vyriausybės sugedimo priežastis,
nusprendė išdėstyti iškilmingoje Deklaracijoje natūralias, neatimamas ir
šventas žmogaus teises, kad Deklaracija, nuolat esanti priešais visų
visuomeninės sąjungos narių akis, nuolat primintų jiems jų teises ir pareigas,
kad įstatymus leidžiančiosios ir įstatymus vykdančiosios valdžios veiksmai,
kuriuos bet kuriuo metu būtų galima palyginti su kiekvieno politinio instituto
tikslais, būtų kaip galima labiau vertinami; kad piliečių reikalavimai, nuo
dabar grindžiami paprastais ir neginčijamais principais, būtų nukreipiami
laikytis Konstitucijos ir visuotinės gerovės labui. Atitinkamai, Nacionalinis
78
susirinkimas pripažįsta ir skelbia Aukščiausiosios būtybės akivaizdoje ir jai
globojant šias žmogaus ir piliečio teises:
1 straipsnis
Žmonės gimsta ir lieka laisvi ir turi lygias teises. Visuomeniniai
skirtumai pripažįstami tiktai bendros naudos labui.
2 straipsnis
Bet kokios politinės sąjungos tikslas – natūralių ir neatimamų
žmogaus teisių užtikrinimas. Šios – laisvė, nuosavybė, saugumas ir
pasipriešinimas priespaudai.
3 straipsnis
Suverenios valdžios šaltinis yra nacija. Jokia įstaiga, nė vienas
individas negali turėti valdžios, kuri aiškiai nekyla iš nacijos.
4 straipsnis
Laisvę sudaro galimybę daryti viską, kas nekenkia kitam; tokiu
būdu kiekvieno žmogaus natūralias teises apriboja tik tai, kas užtikrina
galimybę kitiems visuomenės nariams naudotis tomis pačiomis teisėmis. Šias
ribas nustatyti gali tiktai įstatymas.
5 straipsnis
Įstatymu galima uždrausti tiktai visuomenei kenksmingus
veiksmus. Kas neuždrausta įstatymu, tas leidžiama, ir niekas negali būti
verčiamas daryti tai, ko nenumato įstatymas.
6 straipsnis
Įstatymas yra bendros valios išraiška. Visi piliečiai turi teisę
dalyvauti asmeniškai arba per atstovus įstatymo kūrime. Jis turi būti vienas
visiems, saugo jis ar baudžia. Visi piliečiai lygūs prieš jį ir dėl to turi lygias
teises užimti visus postus, viešas pareigas ir į užsiėmimus pagal sugebėjimus
be kokių nors kitų skirtumų, išskyrus tuos, kuriuos nulemia jų dorybės ir
sugebėjimai.
7 straipsnis
Niekas negali būti apkaltintas, sulaikytas ar įkalintas, išskyrus
atvejus, numatytus įstatymu. [...]
8 straipsnis
Įstatymas turi nustatyti tik neišvengiamas bausmes. Niekas
negali būti nubaustas kitaip, negu pagal įstatymą. [...]
9 straipsnis
79
Kadangi kiekvienas laikomas nekaltu, kol jo kaltė nėra įrodyta,
areštuojant žmogų jam neturi būti taikomos jokios bereikalingai griežtos
priemonės.
10 straipsnis
Niekas negali būti persekiojamas už pažiūras, jeigu jų reiškimas
neardo įstatymu numatytos visuomeninės tvarkos.
11 straipsnis
Laisvas minčių reiškimas yra viena svarbiausių žmogaus teisių;
dėl to kiekvienas pilietis gali laisvai pasisakyti, rašyti, spausdintis,
atsakydamas tiktai už piktnaudžiavimą ta laisve tais atvejais, kuriuos numato
įstatymas.
12 straipsnis
Kad žmogaus ir piliečio teisės būtų garantuotos, reikalinga
valstybės valdžia; ji kuriama dėl visų, o ne dėl asmeninės naudos tų, kuriems
ji patikėta.
13 straipsnis
Ginkluotųjų pajėgų išlaikymui ir valdymui reikalingi bendri įnašai.
Jie turi būti tolygiai paskirstyti visiems visuomenės nariams pagal jų
galimybes.
14 straipsnis
Visi piliečiai turi teisę patys ar per atstovus nustatyti valstybinius
mokesčius, geranoriškai sutikti su jais, stebėti jų panaudojimą.
15 straipsnis
Visuomenė turi teisę reikalauti ataskaitos iš bet kurio pareigūno
apie jo veiklą.
16 straipsnis
Visuomenė, kur negarantuojamos teisės ir nėra valdžių atskyrimo,
neturi Konstitucijos.
17 straipsnis
Kadangi nuosavybė yra šventa ir neliečiama teisė, iš nieko ji
negali būti atimta kitaip, kaip pagal įstatymą ir teisingai kompensuojant.
Dirbančiosios ir išnaudojamosios liaudies teisių
deklaracija
(1918 m. sausio 3(16) d.
80
Centro Vykdomasis Komitetas skelbia šiuos pagrindinius teiginius:
Steigiamasis susirinkimas nutaria:
I
1) Rusija yra Darbininkų, kareivių ir valstiečių deputatų tarybų
respublika
2) Tarybų Rusijos respublika steigiama kaip laisva laisvų nacijų
sąjunga, kaip tarybų nacionalinių respublikų federacija
II Pagrindiniu uždaviniu laikydama bet kokio žmogaus
išnaudojimo panaikinimą, negailestingą eksploatatorių slopinimą,
socialistinės visuomenės santvarkos įvedimą ir socializmo pergalę visose
šalyse, Steigiamasis susirinkimas toliau nutaria:
1) privati žemės nuosavybė naikinama ir žemė perduodama
darbo žmonėms be jokios išpirkos išlyginamojo žemės naudojimo pagrindu
2) patvirtinamas tarybinis įstatymas apie darbininkų kontrolę [...]
3) patvirtinamas visų bankų perėjimas į darbininkų ir valstiečių
valstybės nuosavybę
4) įvedama visuotinė darbo prievolė
Žmogaus teisių deklaracija
(1948 m. gruodžio 10 d., 30 straipsnių)
1
Visi žmonės gimsta laisvi ir lygūs pagal teises
3
Kiekvienas žmogus turi teisę į laisvę ir asmens neliečiamybę
4
Vergija ir prekyba vergais draudžiama
Raštas ir knyga Lietuvoje
Popiežiui Jonui XXII Gediminas rašė: „Mes jau seniai girdėjom,
kad visi krikščionių tikėjimo pasekėjai privalo klausyti jūsų tėviškosios val-
džios. Ne dėl savo kaltės mes nesame ištikimi šiam įstatymui. Dar mūsų
pirmtakas, karalius Mindaugas priėmė krikščionių tikėjimą su visa savo vieš-
patija; bet skaudūs riterių užgauliojimai ir nuolatinis vokiečių ordino apgaudi-
nėjimas privertė jį atsisakyti krikščionybės ir mus verčia iki šio laiko būti pa-
klydimuose, paveldėtuose iš ainių. Daug kartų mūsų pirmtakai leido pasiunti-
81
nius pas Rygos arkivyskupus taikai sudaryti, bet pasiuntiniai būdavo nužudy-
ti. Artimiausias mūsų sosto pirmtakas Vytenis Rygoje prašė, kad jam atsiųstų
du minoritus, kuriems jis jau buvo parinkęs vietą ir pastatęs bažnyčią; suži-
nojo apie tai prūsų žemėje teutonų ordino broliai ir tuojau nusiuntė kariuo-
menę, kad ją sugriautų ir sudegintų, nuo jų prievartos kenčiame ne tik mes,
bet ir patys krikščionių dvasininkai – arkivyskupai ir kunigai: jie ima juos į ne-
laisvę, laiko sukaustę, begėdiškai išveja iš bažnyčios savo arkivyskupus, už-
muša klerkus. Plėšdami ir naikindami mano valdomųjų žemes, jie sako, kad
tai darą gindami krikščionybę. Bet šventasis ir gerbiamasis Tėve, aš ne krikš-
čionybės priešininkas. Jei aš kariauju su krikščionimis, tai ne dėl to, kad norė-
čiau sunaikinti katalikų tikėjimą, bet kad apsiginčiau, atremdamas skriaudą ir
prievartą, kaip tatai daro visi karaliai ir krikščionių kunigaikščiai. Pas mus yra
brolių pranciškonų ir dominikonų ordinų: mes davėme jiems visišką laisvę
krikštyti, sakyti pamokslus ir dirbti kitokius šventus darbus (ar tai rodo, kad
mes krikščionybės neapkenčiame?). …mes esame pasirengę priimti katalikų
tikėjimą, jei tik už tai neprivalome būti dėkingi anksčiau minėtiems kankinto-
jams (tortoribus), tai yra - magistrui ir riteriams“
Didelę reikšmę turėjo krikšto proga paskelbti trys teisiniai doku-
mentai. Svarbiausias krikščionybės įvedimo aktas Lietuvoje buvo Jogailos
privilegija Vilniaus vyskupui. Ja Jogaila įsteigė bažnytinę žemėvaldą. Vys-
kupas buvo gausiai apdovanotas valstybės žemėmis, bažnyčios ir vienuoly-
nai buvo atleisti nuo visų prievolių. 1387 m. vasario 20 d. Jogaila suteikė pri-
vilegiją Lietuvos bajorams. “Kiekvienas priėmęs katalikų tikybą karys ar bajo-
ras … turi ir turės pilną ir visokeriopą teisę valdyti, laikyti, naudotis, parduoti,
perleisti, pakeisti, duoti, dovanoti ir laisvai vartoti pagal savo laisvą valią ir
norą pilis, valsčius, kaimus ir namus ir viską, ką iš tėvų palikimo valdo, taip,
kaip panašiomis teisėmis naudojasi ir kiti kilmingieji kitose mūsų Lenkijos ka-
ralystės žemėse, kad neatrodytų, jog jie nelygūs teisių atžvilgiu, tuo tarpu kai
juos jungia tai, kad jie yra vienos karūnos pavaldiniai. (…) Jeigu pasitaikys,
kad kurio nors kario duktė, anūkė arba giminaitė, jos vyrui mirus, lieka našlė,
tai mes norime, kad ji valdytų savo vyro turtus ar valdas iki to laiko, kol ji pa-
silieka našle. Jeigu ji geidžia ištekėti antrą kartą, tai ji pati eina už vyro, kurį
pasirinko, be turimos dalies, o turtai ir valdos lieka vaikams, jeigu jų yra; o
jeigu jų nebuvo, tai turtai palieka pirmojo jos vyro artimiausiems giminai-
82
čiams, kaip kad esti su kitomis moterimis našlėmis, ištekančiomis kitose mū-
sų karalystės žemėse. Sutinkame taip pat, kad minėtieji kariai nebūtų įparei-
goti atlikti kurių nors mūsų darbų arba mūsų palikuonių darbų, išskyrus nau-
jos pilies statybą, …Kiekvienas, kuris, priėmęs šventąjį katalikų tikėjimą, gė-
dingai nuo jo pasitrauks arba kuris atsisakys jį priimti, neprivalo naudotis jo-
kiomis šių teisių…” Trečioji Jogailos privilegija buvo skirta Vilniaus miestie-
čiams. Vilnius gavo Magdeburgo teises – teisę turėti savo miesto valdybą ir
atskirą nuo bajorų teismą. Vadinasi, miestas galėjo įsivesti savivaldą. Tačiau
miestiečiai nebuvo atleisti nuo mokesčių ir karo tarnybos.
Lietuvos valdovams jau XIII a. prireikė rašto. Diplomatiniam ir
prekybiniam susirašinëjimui buvo vartojamos vokiečių ir lotynų kalbos.
Tačiau labiausiai paplitusi buvo rusų kalba ir kirilica. Nuo XIV a. pabaigos ši
kalba tapo oficialiąja LDK raštvedybos kalba. Ja buvo parašyta dauguma
didžiojo kunigaikščio kanceliarijos dokumentų, iš kurių vėliau susidarė didelis
archyvas, vadinamas Lietuvos Metrika.
III Lietuvos Statute buvo pabrėžta, kad raštininkas privalo rusiškai
visus raštus rašyti. Rusų kalba buvo parašyti Kazimiero teisynas, Lietuvos
Statutai. 1530 m. buvo parengtas Statuto vertimas į lotynų kalbą, o 1532
m. – į lenkų kalbą. Pirmasis dokumentas lenkiškai buvo parašytas
Kėdainiuose 1523 m., bet tik XVII a. pabaigoje lenkų kalba galutinai išstūmė
rusų kalbą. 1696 m. seime buvo priimtas nutarimas, kad raštininkas privalo
rašyti lenkiškai, o ne rusiškai.
Knygos Lietuvoje plito lėtai. Viena priežastis buvo tai, kad nuolat
trūko rašomosios medžiagos. XIV a. Lietuvoje buvo naudojamas
pergamentas ir popierius, tačiau popieriumi nebuvo pasitikima. Pirmiesiems
popieriaus malūnams Vilniuje įkurti buvo duotas leidimas tik 1524 m. XIV a.
kunigaikščio kanceliarija naudojo popierių be vandens ženklų, todėl
nepavyksta nustatyti, iš kur jis atvežtas. Rygoje buvo naudojamas toks pat
popierius. Galimas daiktas, tas popierius buvo gaunamas per Hanzos pirklius.
XV a. pradžioje Lietuvoje jau buvo vartojamas itališkas popierius. Vėliau
pasirodė prancūziškas ir vokiškas popierius. Kaip medžiaga knygoms rašyti
Lietuvoje popierius pergamentą visiškai išstūmė XVI a. antrojoje pusėje.
Vienas seniausių LDK knygų nurašinėjimų centrų buvo Laurišavo
vienuolynas, apie 1260 m. įsteigtas prie Nemuno Mindaugo sūnaus Vaišvilko.
83
Čia XIV a. pradžioje buvo parašyta Laurišavo „Evangelija“, viena pirmųjų
miniatiūromis puoštų rankraštinių knygų Lietuvoje.
Svarbiu knygų perrašinėjimo centru XIV a. pabaigoje buvo
Naugardukas. Algirdo laikais Lietuvos metropolitas serbas Kiprijonas čia
priglaudė nuo turkų pabėgusius bulgarų ir serbų knygų skriptorius bei
iliustratorius
Išvykdamas į Lenkiją, Kazimieras suteikė Lietuvos ponams
didelės reikšmės privilegiją. Visi feodalai, be religijos ir tautybės skirtu-
mo, skirstomi į kunigaikščius, ponus ir bajorus, pabrėžiant, kad jų politinės
teisės, o tuo pačiu ir žemėvaldos teisės prilygsta Lenkijos feodalų teisėms.
Didysis kunigaikštis pažadėjo neskirti į tarnybas Lietuvoje lenkų: „…Jeigu at-
sitiktų, kad šios katedrinės, kolegijinės ir vienuolynų bažnyčios, kurių patro-
nato teisė aiškiai pilnai priklauso mums ir mūsų įpėdiniams, tuo tarpu dėl
mirties ar atsisakymo vakuotų ir jose nebūtų ganytojo, tada, aprūpindami jas
ganytoju ar kitais ganytojais, turime pristatyti ne kurį kitą ar kitus, bet tik
mūsų Lietuvos Didžiosios kunigaikštystės čionykštį gyventoją, jei dėl savo
gabumų ir dėl savo doro būdo būtų rastas tinkamas, o jei būtų kitaip, tai tu-
rėsime pristatyti kas kartą, kai tik bus reikalinga ir patogu, veiklų ir kilnų bei
tinkamą antros (t. y. lenkų) tautos asmenį, kuris galėtų vadovauti ir būti nau-
dingas… Taip pat visi ir atskiri šių Lietuvos didžiosios kunigaikštystės žemių
kunigaikščių, ponų, kilmingųjų bajorų ir miestiečių valstiečiai ir valdiniai te-
būnie visai laisvi ir atleisti nuo bet kokio davimo ir mokėjimo rinkliavos arba
mokesčio, vadinamo (sidabrine), taip pat saikų, kurie vadinami (dėklos), nuo
visokių prievolių naštos, kuri vadinama (pastotės), nuo pristatymo pilims ak-
menų ir tašytų rąstų bei malkų plytoms arba kalkėms deginti, nuo šienavimo
ir kitų mažiau paremtų teise darbų, išskyrus tačiau reikalingų naujų pilių sta-
tymą ir senųjų taisymą, taip pat išskyrus tuos kunigaikščių, ponų, kilmingųjų,
bajorų valstiečius ir valdinius, kuriuos mes esame jiems davę ar dovanoję“.
Kazimieras pažadėjo nespręsti LDK reikalų be Ponų tarybos sutikimo.
Vienas svarbiausių Lietuvos istorijos įvykių Žygimanto Senojo lai-
kais buvo I Lietuvos Statuto parengimas ir priėmimas 1529 m. Statutą ren-
gė Albertas Goštautas (Šis didikas iškilo valdant Aleksandrui, o Žygimanto
Senojo laikais nusipelnė kovodamas prieš Maskvą. 1519 m. Goštautas buvo
84
paskirtas Trakų vaivada. Greitai jis tapo Lietuvos kancleriu ir ėmė tvirtinti
Lietuvos nepriklausomybę nuo Lenkijos. Jo sąjungininke tapo karalienė Bona,
norėjusi užtikrinti Žygimantui Augustui kelią į Lenkijos sostą per Lietuvos sos-
tą. Siekdamas patraukti savo pusėn bajoriją, Goštautas ėmėsi Lietuvos įsta-
tymų kodifikavimo. Už dinastinių planų rėmimą 1522 m. Goštautas gavo pri-
vilegiją laiškus ir dokumentus antspauduoti raudonu vašku, kaip tai darydavo
valdovai. Goštautas ėmė reikalauti, kad visi lenkų kilmės vienuoliai būtų pa-
šalinti iš Lietuvos, nes jie nesimoko lietuvių kalbos, gyvena amoraliai ir veža
turtus iš Lietuvos. Goštautas pasirūpino, kad Žygimantas Augustas būtų ka-
rūnuotas - jis tikėjosi būti regentu. Tapęs Bonai nebereikalingas, Goštautas
siekė atimti iš jos turtus ir išstumti ją iš Lietuvos. Goštautas visą laiką vaidijo-
si su Radvilomis, o 1537 m. sudarė su jais sutartį dėl savo sūnaus Stanislovo
santuokos su Barbora. Goštauto turtai susiliejo su Radvilų turtais, o kai 1539
m. Albertas Goštautas mirė, Radvilos tapo patys galingiausi didikai Lietuvo-
je).
Statute buvo sujungta baudžiamoji teisė, civilinė teisė, proceso
teisė. Buvo įvesta nusikaltimo prieš valstybę sąvoka. Nusikaltimu prieš vals-
tybę laikomas išvažiavimas į priešo šalį, didžiojo kunigaikščio dokumentų ir
antspaudo klastojimas. Nustatyta ir bausmė už tokius nusikaltimus – sudegi-
nimas. 17-oje straipsnių kalbama apie moterį. Didžiausias dėmesys skiriamas
turtinei moters padėčiai. Straipsniai, reguliuojantys proceso dalykus, kalba
apie šalių lygybę, kaltinamojo teisę gintis, ieškovo teisę bet kada atsisakyti
ieškinio. Statute nusakytos teismo instancijos – vaivada, seniūnai, maršalkos,
Ponų taryba, pavieto teismas (bajorų byloms spręsti – vaivada ir du bajorai).
Apeliacinis teismas – Didžiojo kunigaikščio teismas. Statutas fiksuoja baus-
mės priklausomybę nuo nusikaltėlio luomo. Humanizmo idėjos, kuriomis gy-
veno to meto Europa, neaplenkė Statuto.
Renesanso įtakoje atsirado Lietuvos istoriografija ir lietuvių kil-
mės iš romėnų teorija. Plintant renesanso idėjoms, pradėta didžiuotis gar-
binga tautos praeitimi. Tautos praeitį nušviesti padėjo Lietuvos metraščiai.
Jie buvo pradėti rašyti XIV a. pabaigoje. Metraščiuose surašyti istoriniai įvy-
kiai kalendoriaus tvarka. XV a. pradžioje pasirodė slavų kanceliarine kalba ra-
šytas metraštis, žinomas keliais pavadinimais – „Lietuviškos giminės pra-
džia“, „Didžiųjų Lietuvos kunigaikščių kilmė“. Metraštyje aprašomos
85
Kęstučio, Vytauto ir Jogailos kovos dėl valdžios. Metraščio tikslas – įrodyti Vy-
tauto teisę į sostą.
XVI a. Lietuvos šviesuomenė skelbė savą valstybingumo sampra-
tą. Ją grindė tautos prigimtimi ir savitais papročiais, o jų pažiūrų į Lietuvos
valstybingumą pradininkai buvo Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės kancleris
Goštautas, jo globojami inteligentai. Galutinai valstybingumo samprata pa-
aiškėjo XVI a. viduryje, Livonijos karo metais, Liublino unijos išvakarėse, kai
Vilniaus politikai viešai atsakė į smarkėjančius gretimų valstybių ideologų iš-
puolius. Lenkų publicistas Stanislavas Ožechovskis Žygimanto Senojo laido-
tuvių kalboje išdėstė Lenkijos bajorų požiūrį į tėvynės ateitį. Pasak jo, lenkų
valstybės santvarka turinti būti pagrįsta ne tvirta valdovo valdžia, bet bajorų
laisve. Esminė karaliaus pareiga - nuosekliai ją ginti. Visiškai priešingus rei-
kalavimus naujam valdovui kėlė Lietuvos humanistai. 1550 m. Mykolas Lie-
tuvis (taip buvo pasivadinęs ar leidėjo pavadintas Venslovas Mikalojaitis iš
Maišiagalos (apie 1490-apie 1560), studijavo Krokuvos universitete, dirbo di-
džiojo kunigaikščio raštinėje, apie 1550 m. parašė veikalą „Apie totorių,
lietuvių ir maskvėnų papročius“, kurio yra žinomi tik 10 fragmentų, pa-
rengtų spaudai praėjus daugeliui metų po autoriaus mirties). Jis kritiškai žvel-
gė į savo meto visuomenę, kas buvo būdinga, bręstant Lietuvoje reformaci-
jai. Savo krašto visuomenei jis kėlė pavyzdį – totorių ir rusų asketiškumą, siū-
lė keisti elgsenos normas, vertybinę hierarchiją santūrumo, taupumo, veiklu-
mo kryptimi, ieškojo geresnių valstybės valdymo būdų, kritikavo švietimo ly-
gį, aktyviai rėmė kilmės iš romėnų teoriją, tuo pagrįsdamas LDK valstybingu-
mo senumą, jos kultūros atskirumą nuo lenkų kultūros. Jis atstovavo tai Re-
nesanso rašytojų krypčiai, kuri palaikė lotynų kalbos kaip internacionalinės
bei mokslo kalbos pozicijas. Jo argumentacijoje reikšminga buvo tai, kad jis
lotynų kalbos, kaip pagrindinės LDK internacionalinės kalbos vietą motyvavo
jos panašumu į lietuvių kalbą, kurią laikė nesunorminta lotynų kalba. Mykolas
Lietuvis ragino didįjį kunigaikštį tvirtai suimti valdžią į rankas, pažaboti bajo-
rų savivalę. Lietuvio nuomone, reikia atgaivinti tuos papročius, kuriuos lietu-
viai paveldėjo iš senųjų Vytauto laikų. Centralizuotą Vytauto laikų valstybę jis
suvokė kaip sektiną tėvynės idealą. Didikų savivalė yra didžiausias krašto
priešas. Visiems didžiojo kunigaikščio pavaldiniams dera turėti lygias teises,
neleistina, kad tos pačios tikybos žmogų gentainis laikytų vergijoje. Įstatymai
turi būti vienodi tiek dideliems, tiek mažiems.
86
Dar energingiau valstybingumą gynė Augustinas Rotundas
veikale „Lenko pasikalbėjimas su lietuviu“. Polemizuodamas su Ože-
chovskiu, Rotundas nušvietė abiejų tautų ir valstybių skirtumus. Ožechovskio
teigimu, kertinis akmuo, laikąs Lietuvos karalystę, yra išrinktas karalius.
Drauge su kunigu, altoriumi ir tikėjimu jis paverčiąs Lenkiją tobuliausia iš vi-
sų monarchijų. Lenkija esanti absoliuti dievo karalystė, o lenkai – išrinktoji
tauta. Rotundo manymu, tinkamos santvarkos būtina sąlyga be dievo palai-
minimo yra paties valdovo dora, taurūs jo asmens bruožai. Valdovas privalo
turėti šias savybes: gerumą, dorybę, išmintį, meilę valstybei ir pavaldiniams.
Ožechovskio išaukštintam laisvai renkamam lenkų karaliui Rotundas priešino
tėvų šalyje išauklėtą lietuvių valdovą, sosto paveldėtoją. Pavaldiniai labiau
mylį tą viešpatį, su kuriuo vienoje tėvynėje gimė. Svetimu Lietuvai dalyku
Rotundas laikė netik lenkų renkamą valdovą, bet ir jų garbinamą bajorų lais-
vę.
Teisinę visų piliečių lygybę skelbė humanistas Andrius Volanas
(apie 1530-1610). Volanas mokėsi Frankfurto prie Oderio ir Karaliaučiaus uni-
versitetuose, dirbo Mikalojaus Radvilos sekretoriumi, parašė 40 veikalų, siūlė
reformuoti LDK vidaus santvarką ir visuomenės gyvenimą. Ypač daug pasiū-
lymų valstybės reformai buvo knygoje „Apie politinę ir pilietinę laisvę“:
„… o kadangi ne kiekvienas žmogus savo protu gali pasiekti tokios išminties,
kaip paties teisės branduolio, todėl gerai yra pasakęs Platonas, kad tol bus
žmonių giminė nelaimėmis varginama, kol arba bus prileisti valstybę valdyti
tokie žmonės, kurie tikrąją išmintį lavina, arba valstybę valdantieji, kokios
nors dieviškos lemties pastūmėti, pradėtų tikros išminties mokytis. O supran-
tama, kad ši išminties meilė ir valstybės valdymo mokytojas yra teisės išma-
nymas. Negalima net tikėtis, kad tas, kuris teisės dalykuose neišsilavinęs,
galėtų įstatymus teisingai ir deramai pritaikyti ar išlaikyti visuotinę santaiką
valstybėje. … teisingumas …visus miestus ir kitus dalykus išlaiko sveikais, o
neteisingumas – griauna ir sugadina. O teisingumas jokioje žmonių bendrijoje
negali didėti, jeigu nėra priimtų įstatymų, kurie tarnautų visų piliečių bendrai
naudai, ir tie įstatymai nėra protingai taikomi tų, kuriems jie yra patikėti visų
bendrai sveikatai“. Volano nuomone, išsilavinimas ir filosofija turėtų formuoti
būsimų valstybių vadovų ir pareigūnų asmenybes. Pačią visuomenę sudaro
lygūs savo prigimtimi asmenys, o ne luomai. Ne kilmė lemia priklausomybę
87
luomui, o dorovinės žmogaus savybės. Reikėtų įvesti teisinę visų piliečių ly-
gybę, ginti miestelėnus ir žemdirbius.
Viena reikšmingiausių kultūros institucijų buvo spauda. Spausdin-
to žodžio pradininkas Lietuvoje buvo žymus humanistas Pranciškus Skori-
na. 1519 m. atvykęs iš Prahos, Vilniuje jis įkūrė spaustuvę. 1522 m. jis iš-
spausdino „Mažąją kelionių knygelę“, o 1525 m. – „Apaštalą“. 1530 m. Vil-
niaus gaisras sunaikino spaustuvę, ir Skorina išvyko iš Lietuvos.
Pirmieji spausdinti raštai lietuvių kalba pasirodė kaip katalikų ir
reformatų ideologinės kovos vaisius.
1963 m. buvo surastas seniausias iki šiol žinomas lietuviškas ran-
kraštis – 1503 m. parašyti poteriai.
Žymiausi XVI a. lietuvių raštijos veikėjai buvo Martynas Mažvy-
das ir Mikalojus Daukša. M. Daukša pirmasis Lietuvoje paskelbė mintį, kad
Lietuvos gyvenimo pagrindas turėtų būti etninė lietuvių kultūra. Jis įžvelgė
šiuos tautą jungiančius ryšius – teritoriją, papročius, kalbą - ir kvietė juos
saugoti ir stiprinti.
1790 m. seimas ėmė svarstyti konstitucijos projektą. 1791 m.
gegužės 3 d. buvo priimta konstitucija. Turtingi miestiečiai gavo teisę
įsigyti dvarus, išsimokslinę miestiečiai gavo bajorų teises. Buvo panaikinta
veto teisė. Valstybė buvo pavadinta Lenkija. „Visa žmonių visuomenės
valdžia kyla iš tautos valios. Idant valstybių vientisumas, pilietinė laisvė ir
visuomenės tvarka visam laikui išliktų pusiausvyroje, lenkų tautos valdymą
turi sudaryti trys valdžios ir šio įstatymo valia sudarys visiems laikams, tai
yra: įstatymų leidžiamoji valdžia seime, aukščiausioji vykdomoji valdžia
karaliuje ir teisminė valdžia šiam tikslui įkurtose ar įkursimose jurisdikcijose.
Seimas arba susirinkusieji luomai, bus padalinti į atstovų rūmus ir senatorių
rūmus, vadovaujamus karaliaus. ... Viskas ir visur turi būti sprendžiama balsų
dauguma; dėl to liberum veto, bet kokios rūšies konfederacijas ir
konfederacinius seimus kaip prieštaraujančius šios konstitucijos dvasiai,
valdymą griaunančius, visuomenę ardančius panaikiname visiems
laikams...Aukščiausiąją įstatymų vykdomąją valdžią atiduodame karaliui jo
taryboje, kuri vadinsis Įstatymų sargyba. ...Lenkijos sostą norime turėti ir
nusprendžiame jį būsiant renkamą iš kilmingos giminės visiems laikams.
Bekaralmečiais patirtos nelaimės ... paskatino mūsų įžvalgumą atiduoti
88
Lenkijos sostą pagal paveldėjimo teisę. Todėl nusprendžiame, kad mums
pragyvenus, kiek leis mums Dievo gerumas, Lenkijoje karaliaus dabartinis
Saksonijos elektorius. Būsimųjų Lenkijos karalių dinastija prasidės Frydricho
Augusto, dabartinio Saksonijos elektoriaus asmeniu, kurio vyriškos lyties
įpėdiniams... skiriame Lenkijos sostą. Po tėvo sostan turi įžengti vyriausiasis
viešpataujančio karaliaus sūnus. O jeigu dabartinis Saksonijos elektorius
neturėtų vyriškos lyties palikuonių, tada vyriškos lyties įpėdinystės liniją
Lenkijos soste turi pradėti vyras, kurį elektorius, seimui sutikus, parinks savo
dukrai Todėl Mariją Augustą Nepamukę, elektoriaus dukterį, skelbiame
Lenkijos infante, palikdami tautai teisę, kuriai negalios jokia senatis, rinkti į
sostą kitą giminę, užsibaigus pirmajai“.
Po 1863-1864 m. sukilimo valdžia visiškai uždraudė Lietuvoje
leidybą lenkų ir lietuvių kalbomis (tradiciniais lotyniškais rašmenimis).
Lietuvių kalbai buvo brukamas rusiškas raidynas (graždanka), kurią
teisingiau būtų vadinti kirilica. Tačiau per 40 metų „graždanka“ buvo išleista
tik 66 spaudiniai: 20 elementorių ir kitų mokymo priemonių, 15 religinių
knygų, 14 kalendorių, 7 beletristiniai kūrinėliai, 7 smulkesni leidiniai.
„Graždanka“ nepaplito, nes katalikų kunigai aiškino, kad skaityti tokias
knygas yra nuodėmė.
Lietuva neliko be lietuviškų knygų. 1867 m. M. Valančius
organizavo lietuviškų knygų leidimą Rytprūsiuose. 1865-1904 m. pasirodė
1830 leidinių, skirtų platinti Rusijos imperijoje. 1874-1904 m. JAV buvo
išleistas 701 lietuviškas leidinys.
Iš visų draudimo metais išleistų knygų 29 procentus sudarė
maldaknygės, 11 - kalendoriai, 10 - elementoriai. Šiuo laikotarpiu didžiausiais
tiražais buvo leidžiami elementoriai. Jų tiražo vidurkis siekė 10 tūkst.
egzempliorių. Kalendorių tiražo vidurkis buvo 8 tūkst., o maldaknygių – 7,5
tūkst. egzempliorių. Iš viso draudimo metais buvo išspausdinta apie 6
milijonai egzempliorių.
1883 m. Ragainėje naujosios kartos inteligentų pasauliečių
iniciatyva pasirodė pirmasis laikraščio „Aušra“ numeris. Pirmuoju
redaktoriumi buvo gydytojas, Maskvos universiteto auklėtinis Jonas
Basanavičius.
89
„Aušros“ idėjas toliau plėtojo 1889 m. pasirodęs periodinis
leidinys „Varpas“ (ėjo iki 1905 m.), įsteigtas Varšuvos studentų draugijos
„Lietuva“. Pirmasis redaktorius iki pat mirties buvo V. Kudirka.
1949 m. vasario 2-22 d. tarp Radviliškio ir Baisogalos vyko visos
Lietuvos partizanų vadų suvažiavimas. Buvo patvirtintas naujas organizacijos
pavadinimas – Lietuvos laisvės kovos sąjūdis. Partizanai buvo pradėti vadinti
laisvės kovotojais. Politinė programa buvo išdėstyta Vasario 16-os
deklaracijoje.
„Lietuvos laisvės kovos sąjūdžio Tarybos deklaracija
(… )
1. LLKS Taryba, remdamasi BDPS Prezidiumo ir BDPS Karo
Tarybos jungtinio posėdžio 1949 02 10 nutarimais, okupacijos metu yra
aukščiausias tautos politinis organas, vadovaująs politinei ir karinei tautos
išsilaisvinimo kovai.
6. Nuo okupacijos pabaigos ligi susirenkant demokratiniam
Lietuvos Seimui, įstatymų leidžiamąją galią turi laikinoji Tautos Taryba.
7. Laikinąją Tautos Tarybą sudaro: visų vieningoje vadovybėje
Lietuvoje ir užsienyje kovojančių sričių, apygardų, rinktinių, aukštųjų
mokyklų, kultūrinių, religinių organizacijų bei sąjūdžių ir tautoje atramą
turinčių politinių partijų atstovai, prisilaikant proporcingo atstovavimo
principo.
8. Atstačius Lietuvos Nepriklausomybę, ligi susirenkant Seimui,
Lietuvos Respublikos Prezidento pareigas eina LLKS Tarybos Prezidiumo
Pirmininkas.
14. Lietuvos valstybės atstatymas, ligi Seimo bus priimta ir
paskelbta žmogaus laisvės ir demokratijos atsiekimus atitinkanti valstybės
konstitucija, vykdomas pagal šioje Deklaracijoje paskelbtus nuostatus ir 1922
m. Lietuvos Konstitucijos dvasią.
16. Komunistų partija, kaip diktatūrinė ir iš savo esmės priešinga
pagrindiniam lietuvių tautos siekiui ir kertiniam konstitucijos nuostatui,-
Lietuvos nepriklausomumui,- nelaikoma teisine partija.
17. Asmenys, bolševikinės arba vokiškosios okupacijos metu
išdavę Tėvynę bendradarbiaudami su priešu, savo veiksmais ar įtaka
90
pakenkę tautos išsilaisvinimo kovai, susitepę išdavystėmis ar krauju, yra
atsakingi prieš Lietuvos teismą.
(… )
Okupuotoji Lietuva
1949 02 16
Jonas Žemaitis – Vytautas“
LLKS Tarybos Prezidiumo
pirmininkas
Lietuvos Respublikos Auščiausiosios Tarybos Aktas dėl
Lietuvos Nepriklausomos valstybės atstatymo
Lietuvos Respublikos Auščiausioji Taryba, reikšdama Tautos valią,
nutaria iš iškilmingai skelbia, kad yra atstatomas 1940 metais svetimos jėgos
panaikintas Lietuvos Valstybės suvereninių galių vykdymas, ir nuo šiol
Lietuva vėl yra Nepriklausoma valstybė. [...]
Bibliotekos
Didžiausia Mezopotamijos knygų saugykla buvo Asirijos valdovo
Ašurbanipalo (669-626) biblioteka. Ašurbanipalo įsakymu jo rūmuose
Ninevijoje buvo surinktas didžiausias senovės Rytų raštų rinkinys. Britų
muziejuje saugoma daugiau kaip 20 tūkstančių šios bibliotekos lentelių.
307 m. pr.Kr. Aleksandrijoje buvo atidarytas Mūzėjonas – Mūzų
šventovė. Į Mūzėjoną ėmė plaukti rečiausi ir vertingiausi rankraščiai iš viso
helenų pasaulio. Vyko į Aleksandriją ir mokslo veikėjai. Kai Cezaris atvyko į
Aleksandriją, Muzėjone buvo 700 000 rankraščių. Kopijos išplito po visą
antikos pasaulį. Kopijų dėka išliko antikos autorių veikalai. Mūzėjone
dirbdavo apie 100 mokslininkų. Jie privalėjo parašyti komentarus visiems
kūriniams. Čia taip pat buvo zoologijos ir botanikos sodai, mechanikos
dirbtuvės. Poetas Kalimachas sukūrė 120 tomų Aleksandrijos bibliotekos
katalogą. Tokiu būdu atsirado pirmoji pasaulyje literatūros enciklopedija.
48 m. pr.Kr. į Aleksandriją atvykus su kariuomene Cezariui,
sudegė ta bibliotekos dalis, kuri buvo Serapio šventyklos priestate –
Serapeone. Markas Antonijus pasirūpino apiplėti Pergamo bivlioteką – iš jos
buvo atgabenta 200 000 vienetų. Mūzėjonas vegetavo iki 263 m. po Kr., kai
91
suiručių metu buvo sugriautas karaliaus rūmų kvartalas ir kartu su juo –
Brucheonas – specialus rūmų priestatas bibliotekai. Mirtiną smūgį
vegetuojančiai bibliotekai sudavė krikščionių fanatizmas: 391 m. patriarcho
Teofilio apakinta minia užpuolė Serapeoną ir sunaikino šią šventyklą kartu su
kadaise tokios garsios bibliotekos likučiais. Kalifas Omaras, užkariavęs
Aleksandriją, galvojo, kad jeigu knygose pasakyta ne tai, kas Korane, jas
reikia sunaikinti kaip pavojingas, o jeigu knygose pasakyta tai, kas Korane,
jas reikia sunaikinti kaip nereikalingas. Omaro įsakymu buvo sudegintas
rečiausių rankraščių rinkinys.
Helenistinė Pergamo biblioteka taip pat buvo garsi. Ji buvo
įsteigta II a. pr.Kr., specialiai pastačius puošnų pastatą. Jau tada bibliotekoje
buvo 200 000 ritinių.
Visus klasikinio Graikijos laikotarpio knygų rinkinius pranoko
Platono ir Aristotelio bibliotekos. Pasakojama, kad Aristotelis mokė Egipto
valdovus, kaip organizuoti bibliotekas. Aristotelio biblioteka po jo mirties ėjo
iš rankų į rankas, o kai 84 m. pr.Kr. Atėnus užėmė romėnų konsulo Sulos
kariuomenė, biblioteka kaip karo grobis nukeliavo į Romą.
Helenistines valstybes vieną po kitos užkariavo Romos imperija.
Roma pasisavino ir daugelį graikų kultūros elementų. Romoje atsidūrė graikų
knygū kolekcijos. Tuo metu helenistinė kultūra susidūrė su lotyniškąja
reakcija. Lotynų kalba pamažu tapo literatūrine kalba. Imperijoje kilo
susidomėjimas savo nacionaline literatūra. Šalia graikiškų knygų rinkinių
pasirodė lotyniškos knygos. Terencijus Varonas parašė pirmąjį teorinį
bibliotekininkystės veikalą „Apie bibliotekas“.
39 m. pr. Kr. buvo atidaryta pirmoji viešoji biblioteka Romoje.
28 m. pr. Kr. imperatorius Augustas ant Palatino kalvos savo rūmų
kaimynystėje pastatė puošnią Apolono šventyklą, kurios portike buvo viešoji
biblioteka su graikiškų ir lotyniškų knygų filialais. 64 m. per didįjį Romos
gaisrą ši biblioteka buvo sunaikinta. Imperatorius Domicianas ją vėl atstatė.
363 m. biblioteka vėl sudegė.
Imperatoriaus Konstantino laikais Romos miestas turëjo 28
viešąsias bibliotekas. Bibliotekų taip pat buvo Romos provincijų miestuose
Galijoje, Ispanijoje, Graikijoje, Afrikoje. Didžiausia provincijos biblioteka, kuri
V a. turėjo apie 120 tūkstančių knygų, buvo Konstantinopolyje.
92
Imperijos laikotarpiu buvo įkurta nemaža akademijų. Jos turėdavo
gausias bibliotekas. Plintant krikščionybei, atsirado ir pirmosios
krikščioniškos bibliotekos. Pradžioje jos buvo nelegalios. Jų fondus
sudarydavo liturginė literatūra.
IX a. stambesniuose arabų miestuose atsirado aukštesnio tipo
bendrojo lavinimo mokyklų (medresių). Kai kurios jų išaugo iki savotiškų
universitetų. Toms mokykloms reikėjo bibliotekų. Pirmosios didelės
bibliotekos atsirado Bagdade. Garsiąją Bagdado biblioteką įkūrė kalifas
Harun al-Rašidas. Nemažai rankraščių buvo gauta iš Bizantijos ir kitų vietų
kaip duoklė. Jo sūnus kalifas al-Mamunas tėvo knygų rinkinį pavertė didele
viešąja biblioteka, pavadinęs ją „išminties namais“. Tai buvo didžiausia
arabų valstybės biblioteka. Jos fondą sudarė keli šimtai tūkstančių knygų ir
manuskriptų. Ji žuvo turkų-seldžiukų ir mongolų antplūdžių metu. Bagdade
paskutiniais jo klestėjimo metais (1258) buvo 36 bibliotekos.
Ypač garsios buvo Ispanijos arabų bibliotekos. Arabų kultūros
centrais Ispanijoje buvo Kordova ir Sevilija. Kordova buvo didžiausias knygų
prekybos centras Vakaruose.
1753 m. buvo įkurta Britų muziejaus biblioteka, 1800 m. – JAV
Kongreso biblioteka. Kai kurios karalių rūmų bibliotekos tapo valstybinėmis.
1862 m. Maskvoje buvo įsteigta biblioteka kaip Rumencevo
muziejaus skyrius. Iki 1917 m. ši biblioteka buvo antroji pagal dydį Rusijos
biblioteka. 1924 m. šiai bibliotekai buvo suteiktas V. Lenino vardas, o 1925
m. ji buvo perorganizuota į TSRS Valstybinę biblioteka. Pagal aptarnaujamų
skaitytojų skaičių ši biblioteka tarybiniais laikais užimdavo pirmąją vietą
pasaulyje. Šioje bibliotekoje yra pats didžiausias ir pilniausias visų rusų
spaudinių nuo pat spaudos Rusijoje pradžios fondas.
1795 m. Peterburge buvo įkurta biblioteka 1814 m. ši biblioteka
tapo viešąja. Iki 1917 m. tai buvo svarbiausia Rusijos biblioteka. Šioje
bibliotekoje yra įspūdinga „Laisvosios rusų spaudos kolekcija“ („Kolokol“,
„Iskra“, „Proletarij“). Čia taip pat saugojama 7 tūkstančius vienetų turinti
asmeninė Voltero biblioteka (su Voltero ranka rašytomis pastabomis).
1714 m. Peterburge buvo įkurta Rusijos mokslų Akademijos
biblioteka. Šioje bibliotekoje yra saugojami Petro I, jo brolių ir sesers
rankraščiai, kuriuos bibliotekai perdavė V. Tatiščevas.
93
Vilniaus universiteto biblioteka yra įsteigta 1570 m. Šios
bibliotekos branduolį sudarė Žygimanto Augusto humanitarinė biblioteka.
1832 m. ši biblioteka kartu su universitetu buvo uždaryta, o 1867 m. ji
buvo atkurta kaip viešoji biblioteka.
Žymus Lietuvos bibliotekininkas – Levas Vladimirovas. 1948 m.
jis tapo Vilniaus universiteto bibliotekos direktoriumi. L. Vladimirovo dėka
Universiteto bibliotekai buvo grąžintos knygos, caro valdžios išblaškytos po
kitas Rusijos imperijos bibliotekas, biblioteka pasipildė daugybe naujų
leidinių. 1964-1970 m. Vladimirovas dirbo Jungtinių Tautų Organizacijos
bibliotekos direktoriumi. Jis išrūpino, kad Vilniaus Universiteto biblioteka būtų
įtraukta į Jungtinių Tautų ir kitų tarptautinių organizacijų depozitarus ir gautų
visų šių organizacijų leidinius. L. Vladimirovas buvo daugelio tarptautinių
bibliotekininkų organizacijų veikėjas.
94