42
KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav kratki korisnički priručnik

KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

KONIG SAS – ALARM 300

bežični alarmni sustav

kratki korisnički priručnik

Page 2: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Početak rada• Otvorite pretinac za baterije na upravljačkoj ploči.• Spojite upravljačku ploču na utičnicu zemnog kabela.• Umetnite SIM karticu u utor za SIM karticu.Napomena: Provjerite da SIM kartica nema uključenu PIN zaštitu i da je govorna poštaonemogućena. Ako koristite prepaid SIM karticu (karticu na bonove), pazite da ima dovoljnosredstava na računu.• Spojite mrežni adapter na uređaj. Umetnite mrežni utikač mrežnog adaptera u zidnu utičnicu.• Postavite "ON / OFF" prekidač na kontrolnoj ploči na položaj "ON" (uključeno).

Testiranje pribora• SAS – ASRC 300 – Daljinski upravljač:- Pritisnite tipku na daljinskom upravljaču.• SAS – ASDW 300 – kontakt vrata / prozor:- Pritisnite tipku zaključavanja na daljinskom upravljaču.- Aktivirajte kontakt vrata / prozor uklanjanjem magneta s odašiljača.• SAS – ASRC 300 – Daljinski upravljač:- Pritisnite tipku zaključavanja na daljinskom upravljaču.- Pritisnite tipku TEST više od dva puta.• RFID oznake:- Pritisnite tipku zaključavanja na daljinskom upravljaču.- Držite RFID oznake u blizini RFID čitača na kontrolnoj ploči.

Postavljanje upravljačke ploče• Aktivirajte tipkovnicu, unesite administratorsku šifru i pritisnite "Enter".• Slijedite prikazani izbornik.

Preuzimanje i instaliranje aplikacije• Preuzmite i instalirajte aplikacije s Apple App Store ili Google Play Store na mobilnom uređaju, pretraživanjem ključne riječi "B11 Alarm" ili pomoću 2D bar koda.• Registrirajte korisnički račun za daljinsko upravljanje putem SMS-a ili GPRS-a.

Instalacija• Pogledajte ilustraciju za instaliranje uređaj (zadnja slika).

Sigurnost

Da biste smanjili opasnost od električnog udara, ovaj proizvod treba otvoriti samo ovlašteni tehničar,kada je potreban servis.• Odspojite proizvod iz električne mreže i druge opreme, ako dođe do problema.• Pročitajte priručnik pažljivo prije uporabe. Čuvajte priručnik za buduću uporabu.• Koristite uređaj samo za namjeravanu svrhu. Nemojte koristiti uređaj za druge svrhe osim opisanih u priručniku.• Nemojte koristiti uređaj ako je mrežni kabel ili utikač oštećen ili neispravan. Ako su kabel ili utikač oštećeni ili neispravan, mora ga zamijeniti proizvođač ili ovlašteni tehničar za

Page 3: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

popravak.KONIG SAS – ALARM 300

Alarmni sustav

opširni korisnički priručnik

Značajke• 100% bežična konfiguracija, postavljanje je "Uradi sam"• stilizirani dizajn, tipkovnica na dodir• LCD s vodičem i izbornikom, lagano za programiranje• 1 000 000 ugrađenih RF kombinacija kodova zadržavaju visoku pouzdanost• podržava 10 daljinskih upravljača, 50 bežičnih senzora, kao i 50 RFID oznaka• može se pohraniti 6 alarmnih brojeva telefona• može se snimiti 10 sekundi glasovne memorije i glasovne poruke alarma• isključivanje alarma uz pomoć RFID oznaka i otključavanje električnog zaključavanja vrata• podržava maksimalno 150 alarma za zabilježene događaje• može se izravno uspostaviti telefonski poziv• pritiskom na kod omogućava slanje bešumne obavijesti o alarmu• jedna grupa podešavanja vremena za uključivanje i isključivanje alarma• podržava unos i brisanje podataka za odgađanje• mogu se preimenovati sve zone i RFID oznake• glasovni upiti za vrijeme daljinskog upravljanja• uključivanje, isključivanje alarma i snimanje memorije glasa preko aplikacije, SMS-a i

GPRS-a

Sadržaj paketa

Page 4: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Kontrolna ploča x 1

Kontrolna ploča je poznata kao "srce i mozak" alarmnog sustava, koji se koristi za primanje i obradusignala od bežičnih senzora i i daljinskih upravljača. Korisnici mogu slobodno namjestiti postavkena tipkovnici i LCD zaslonu. U hitnim slučajevima, kontrolna ploča sama ispušta bučne zvukove iautomatski bira prethodno spremljene brojeve alarma. Kada se korisnici jave na poziv mogu čutizvuk poruke alarma i mogu birati da prate događaje na licu mjesta ili da isključe sustav. Kao dvojniPSTN/GSM mrežni alarmni sustav, uređaj će se automatski prebaciti na GSM mrežu kako bi zvaokorisnika zbog alarmne situacije, kada je PSTN fiksna mreža isključena.

PIR Detektor pokreta x 1

PIR Detektor pokreta, koji ne smeta i ne reagira na kućne ljubimce, je jedan inteligentan pasivniinfracrveni senzor pokreta, dizajniran da otkrije ljudske pokrete unutar otprilike od 0 do 8 metara oddetektora. Detektor sadrži logiku koja može minimalizirati lažan alarm od neželjenih toplih izvora.Sa značajkom uštede energije, detektor će ući u način mirovanja nakon druge aktivacije unutar 3minute, kako bi uštedio energiju.

Bežični kontakt vrata/prozor x 1

Vrata/prozor kontakt se može postaviti na vrata, prozor ili druge objekte koji se otvaraju ilizatvaraju. Senzor odašilje signale kontrolnoj ploči sve dok se magnet koji je montiran blizu senzorane makne.

Bežični daljinski upravljač x 2

Page 5: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Daljinski upravljač je kompaktan i prijenosan, praktičan je za nošenje za uključivanje, isključivanje,djelomično uključivanje alarmnog sustava, kao i za uspostavu hitnog poziva.

RFID oznake x2

RFID oznaka služi za otključavanje sustava i otključavanja električnog zaključavanja vrata (ako jespojeno).

Mrežni adapter x 1

Napajanje za kontrolnu ploču. U slučaju da dođe do greške s napajanjem, dvije ugrađene rezervnebaterije u ploči moći će podržati 5 sati rada u načinu mirovanja.

Telefonski kabel x 1

Spojite PSTN zemni kabel na kontrolnu ploču. U hitnim slučajevima ploča će sama ispuštati bučnezvukove i bira prethodno spremljene telefonske brojeve alarma kako bi obavijestila korisnike.

Držač za PIR detektor pokreta x 1

Page 6: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Vijci i tiple x 4

Držači (zidni i za radnu površinu) za kontrolnu ploču x 2

Dvostrana traka za kontakt vrata/prozor x 2

Korisnički priručnik

Izgled Kontrolne ploče

Page 7: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Stražnja strana

Page 8: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Priprema prije korištenja

Uključivanje

1) Uključite izlazni priključak od AC adaptera u priključak adaptera kontrolne ploče.2) Uključite AC adapter u zidnu utičnicu.

Napomena:U svakodnevnoj uporabi, preporučuje se korištenje vanjskog napajanja. Ugrađene punjive baterije mogu se koristiti samo u slučaju greške s AC napajanjem.

Povezivanje PSTN zemnog kabela

SAS – ALARM 300 je uređaj s dvojnom PSTN i GSM mrežom alarmnog sustava. Ako postoji alarm on će automatski birati prethodno spremljene telefonske brojeve alarma ili birati putem GSM mreže kada zemni kabel nije dostupan.

Page 9: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

1) Spojite manji konektor isporučenog telefonskog kabela na sučelje PSTN fiksne mreže na stražnjojstrani ploče.2) Spojite drugi kraj telefonskog kabela na izlaz signala kojeg osigurava operater PSTN fiksne telefonske mreže.

Umetanje SIM kartice

Ovaj postupak treba zanemariti ako GSM funkcija nije primijenjena.

Umetnite SIM karticu u utor za karticu u skladu s oznakom i zaključajte je.

Napomena:GSM SIM kartica s normalnim funkcijama (pozivi, javljanje, SMS i prikaz poziva) sepodrazumijevaju. Ako se koristi aplikacija za kontroliranje alarmnog sustava putem GPRS mreže,preporučuje se aktivirati GPRS plan kako bi se smanjili troškovi. Umetnite SIM karticu samo nakonšto je kontrolna ploča isključena. Nakon toga, uključite kontrolnu ploču kako biste mogli tražitisignal. Ako nijedna SIM kartica nije umetnuta, kontrolna ploča može samo slati alarmne obavijestiuz pomoć poziva putem zemnog kabela, a korisnici ne mogu daljinski upravljati kontrolnom pločomputem aplikacije. Međutim, to ne utječe na druge funkcije.

Page 10: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Upravljanje Kontrolnom pločom

Kontrola alarma

Uključivanje

Pritisnite tipku za uključivanje na kontrolnoj ploči, sustav ulazi u Alarmni način kada se čuje jedan"bip" zvuk, a LED svijetlo indikatora alarma se upalilo.Napomena: Ako je uključen način rada "Ulazak/ izlazak iz kašnjenja", sve zone prihvaćaju 24-satnuzonu, način rada Alarma se uključuje nakon što se namjesti vrijeme kašnjenja.

Kućni način rada (djelomično zaključavanje)Pritisnite tipku "Home Mode" na kontrolnoj ploči, sustav ulazi u početni način rada kada se čujejedan "bip" zvuk, a LED svijetlo, indikatora početnog načina rada alarma, se upalilo. Svi normalnisenzori su uključeni osim senzora početnog načina rada koji su isključeni, tako da se korisnici moguslobodno kretati po kući.

Otključavanje

Page 11: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Prvo unesite korisnički kod ili administratorski kod , zatim pritisnite tipku za otključavanje. Sustav ulazi u način otključavanja kada se čuje jedan "bip" zvuk, a LED svijetlo indikatora otključavanja se upalilo.

Hitni pozivi

Kada je LCD zaslon aktiviran, držite tipku (#/SOS) tri sekunde. Sustav ulazi hitni način rada uz zvuk sirene, a u međuvremenu kontrolna ploča će automatski birati prethodno spremljene telefonske brojeve alarma.

Pristup kontrolnom sustavu

Kontrolna ploča ima RFID čitač za otključavanje električnog zaključavanja vrata sustava.Jednostavno stavite RFID oznaku blizu RFID čitača, zeleni LED indikator zasvijetli jednom. Sustavje isključen i električno zaključavanje vrata je otvoreno (ako je spojeno).

Uspostavljanje telefonskih pozivaKontrolna ploča ima ugrađeni komunikacijski modul. Ako je PSTN fiksna mreža spojena ili je SIM kartica ispravno spojena, i ima dovoljno novaca na računu, možete koristiti ploču za uspostavu poziva. (Sustav će automatski prvo birati preko fiksne mreže ili birati preko GSM mreže kad je fiksna mreža nedostupna.) Kada je kontrolna ploča isključena ili na početnom načinu rada, pritisnite tipku za pozive, unesite broj telefona i zatim ponovno pritisnite tipku za pozive ("Call"), linija će se uspostaviti.

Page 12: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Ako unesete pogrešne brojeve, pritisnite tipku "Esc" i ponovo ih unesite. Pritisnite tipku "Esc" kakobiste poništili poziv ili ponovno pritisnite tipku za pozive ("Call") kako biste završili razgovor.

Napomena: ako je kontrolna ploča povezana s lokalnom linijom, 0# ili 9# treba dodati ispredtelefonskog broja prilikom uspostave telefonskog poziva. Ako je fiksna mreža nedostupna, sustav ćese prebaciti na GSM mrežu, korisnik može uspostaviti telefonske pozive izravnim unošenjemtelefonskih brojeva bez 0# ili 9#.

Glasovni zapis

Pritisnite tipku "Record Voice Memo" na 3 sekunde kako biste snimili glasovnu poruku u trajanju od10 sekundi. Svijetlit će krug za reprodukciju glasovne poruke, kao podsjetnik na snimanje. Korisnicitrebaju taknuti sredinu kruga kako bi čuli glasovnu poruku. LED indikator će se zacrniti kada svirasnimljena glasovna poruka. Za ponovno snimanje ponovno pritisnite sredinu kruga. Zadnji glasovnizapis će zamijeniti onaj prethodni.

Postavke funkcija

Unesite administratorski kod, a zatim pritisnite tipku "Enter" kako biste ušli u izbornik postavki.

Tipke: gore ↑ i dolje ↓, služe za pomicanje po zaslonu prema gore i dolje, Enter – služi za potvrđivanje

Esc – služi za povratak na prethodni korak

Page 13: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Funkcije sigurnosnog alarma

Testiranje dodatakaNaši dodaci mogu raditi samo s našim kontrolnim pločama, ne mogu raditi s pločama drugimproizvođača.

Daljinski upravljač

Daljinski upravljač SAS – ASR 300 je delikatan i jednostavan za nošenje. Može se prikačiti naprivjesak za ključeve ili jednostavno staviti u torbu ili džep. Kada ulazite ili izlazite iz kuće možetega koristiti za uključivanje ili isključivanje sustava. U hitnim slučajevima jednostavno pritisnitetipku SOS i alarm će se automatski aktivirati.

Izgled

Uključivanje

Pritisnite tipku za uključivanje, sustav ulazi u takav način rada, čuje se jedan zvuk "bip", a LEDsvijetlo za uključivanje se uključilo na kontrolnoj ploči.Napomena: ako je aktiviran način rada kašnjenja, sve zone osim 24-satne zone će ući u otključaninačin rada nakon što se postavi vrijeme kašnjenja.

Otključavanje

Page 14: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Pritisnite tipku za isključivanje na daljinskom upravljaču, sustav ulazi u takav način rada, čuju sedva zvuka "bip", a LED svijetlo za isključivanje se uključilo na kontrolnoj ploči. Kada je alarmaktiviran, sirena će se oglasiti. Pritisnite tipku za isključivanje, sustav je isključen. Ali LED indikatorpokrenute zone nastavlja treptati za daljnju provjeru. Ponovno pritisnite tipku za isključivanje,indikator alarmne zone se gasi.

Djelomično zaključavanje

Pritisnite tipku za zadržavanje na daljinskom upravljaču, sustav ulazi u takav način rada, čuje sejedan zvuk "bip", a LED svijetlo se uključilo na kontrolnoj ploči. Svi normalni senzori su uključeniosim senzora početnog načina rada koji su isključeni, tako da se korisnici mogu slobodno kretati pokući.

Isključivanje zvuka

Kada uključujete ili isključujete sustav, čut će se sirena u skladu s tim radnjama. Ako Vam nijepotrebna sirena, molimo postupite na sljedeći način:

Pritisnite tipku za zadržavanje na daljinskom upravljaču na 1 sekundu, a zatim pritisnite tipku zauključivanje ili isključivanje. Nakon toga, sirena je isključena, i ne može smetati drugim ljudima.

Napomena: ako se koristi bežična stroboskop sirena, ni ona se neće čuti.

SOS

Svaki puta kada pritisnete tipku SOS na daljinskom upravljaču, sustav će se automatski alarmirati.

Kontakt vrata/prozorSAS – ASDW 300 kontakt vrata/prozor se može postaviti na vrata, prozore, i druge objekte koji seotvaraju i zatvaraju. Senzor odašilje signale kontrolnoj ploči sve dok se magnet koji je montiran

Page 15: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

blizu senzora ne makne. Vanjski ulazi za žičane dodatke su dostupni na N/C sučelju. Zaštita od neovlaštenog diranja osigurava da pokušaj micanja kontakta rezultira aktivacijom alarma.

Izgled:

LED indikator

LED Značenje

Svijetli jednom Kontakt vrata/prozor je uključen

Svijetli jednom u 3 sekunde Indikator slabe baterije, LCD prikazuje: senzor 1-50 (ime senzora)slabe baterije. Molimo odmah zamijeniti bateriju.

Izgled mjesta za bateriju

Testiranje1. Pritisnite stražnji poklopac i povucite ga prema dolje kako biste ga maknuli.2. Maknite izolacijsku traku. Kontakti odmah rade. 3. Pritisnite tipku za uključivanje na daljinskom upravljaču. Sustav se prebacuje u uključeni načinrada. Odvojite odašiljač od magneta. LED svijetlo je uključeno i svijetli na kontrolnoj ploči. Topokazuje da senzori rade ispravno.Napomena: na bočnoj strani odašiljača i magneta nalaze se oznake u obliku trokuta. Pazite da seoznake trokuta okrenute jedna prema drugoj i da su na udaljenosti od 1 cm.

PostavljanjeStavite odašiljač na okvir vrata a magnet na vrata ili prozor. Pazite da je magnet na pravoj straniodašiljača. Osigurajte odašiljač i magnet na željenoj lokaciji s dvostranim ljepljivim trakama ilivijcima.

Page 16: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Napomena: pazite da odašiljač i magnet rade ispravno na željenoj poziciji. Ako su postavljenametalna vrata postavite držače razmaka ispod odašiljača i magneta. Nemojte stavljati kontakt nakrilo vrata. Kupite kontakte koji su za posebnu namjenu za krilo vrata, ako je potrebno.

PIR Detektor pokreta, koji ne smeta kućnim ljubimcima

Detektor SAS – ASMS 310 ima digitalnu dvojezgrenu logiku i tehnologiju upravljanja procesom,kao i inteligentan algoritam za analize, efektivnu rezoluciju ometanja signala i signal ljudskihpokreta, koja može minimalizirati lažan alarm. On sadrži tehnologiju automatske kompenzacije izadržavanje topline, koja se lako prilagođava okolišnim i temperaturalnim promjenama. Može otkritiljudske pokrete unutar otprilike 8 metara od detektora, pa je pogodan za dvorane, hodnike, itd.Detektor ne smeta kućnim ljubimcima, do 25 kg.

Izgled

1. Leće detekcije2. LED3. Spoj4. Tipka za testiranje5. Držač za postavljanjeLED indikatori:Treperi konstantno: u stanju samo-testiranjaTreperi jednom: uljez je otkrivenTreperi dvaput: završilo je 3 - minutno testiranje, ulazi u način rada čuvanja energijeTreperi jednom u 3 sekunde: indikator slabe baterije, molimo odmah zamijenite bateriju.

Izgled mjesta za bateriju

Page 17: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Napomene: ako je detektor onemogućen, sustav će se odmah oglasiti, a LCD prikazuje natpis"Sensor 1 – 50 (ime senzora) Sensor Tamper".

Način rada

Način testiranja

Nakon samo-testiranja detektor ulazi u način testiranja, i detektira jednom u svakih 10 sekundi.Nakon 3 minute, LED svijetli dva puta, a detektor ulazi u način čuvanja energije. Držite tipku zatestiranje i stavite bateriju, zatim otpustite tipku za testiranje, detektor ostaje u načinu testiranja, idetektira jednom u svakih 10 sekundi. Izađite iz ovog statusa ponovnim umetanjem baterije ovaj putbez držanja tipke za testiranje.

Način uštede energije

Slučaj 1.: početni start i nakon toga uključivanje –> 3 minute kasnije –> uređaj ulazi u stanjemirovanja nakon što 2 puta detektira ljudski pokret. Ako nakon toga nema ljudskih pokreta, uređajse prebacuje iz stanja mirovanja u uključeno stanje.

Slučaj 2.: pritisnite tipku za testiranje, a zatim uključite –> 3 minute kasnije –> uređaj ulazi u stanjemirovanja nakon što 2 puta detektira ljudski pokret. Ako nakon toga nema ljudskih pokreta, uređajse prebacuje iz stanja mirovanja u uključeno stanje.

Proizvod ima značajku uštede energije. Ako uređaj 2 puta detektira ljudski pokret unutar 3 minute,prebacit će se u način mirovanja kako bi uštedio energiju. U tom trenutku, LED neće svijetliti aalarm se neće čuti. Ako nakon toga nema ljudskih pokreta u roku od 3 minute, uređaj se automatskiprebacuje u način rada.

Testiranje

Page 18: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

1. Maknite izolacijsku trakuPritisnite kopču kako biste otvorili stražnji poklopac. Maknite izolacijsku traku. Nakon 30 sekundisamo-testiranja, detektor se prebacuje u način testiranja.

2. UključivanjePritisnite tipku za uključivanje na daljinskom upravljaču. Sustav je sada u aktivnom načinu rada.

3. Aktiviranje alarmaPritišćite tipku za testiranje na stražnjoj strani sve dok se ne čuje sirena.Napomena: način testiranja traje 3 minute. Nakon toga, LED svijetlo treperi dva puta, ukazjući na toda je detektor ušao u način mirovanja.

Postavljanje

1. Izbor mjesta za postavljanjePreporučuje se postavljanje uređaja na visinu od 2 m od tla.

2. Fiksiranje detektoraFiksirajte držač za postavljanje na zidu, uz pomoć vijaka, a zatim namjestite utore sa stražnje stranedetektora, na držaču.

Page 19: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

3. TestiranjePritisnite tipku za testiranje na stražnjoj strani detektora, ušećite u zonu detekcije i gledajte LEDindikator kako biste se uvjerili da detektor radi.

4. Podešavanje kuta držačaPodesite kut držača kako biste postigli najbolji mogući efekt otkrivanja.

Napomena: ako se koristi zaštita za kućne ljubimce, molimo nemojte namještati kut prema gore ilidolje, nego ga držite paralelno sa zidom.

5. Područje detekcije

Napomene za postavljanjePrilikom postavljanja obratite pozornost na sljedeće:

1. Postavite detektor na poziciju koja je blizu ulaza ili izlaza.

Page 20: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Cilj je detektora sprječavanje neovlaštenog pristupa. Otkrivanje ljudskog pokreta na ulazu ili izlazu je ključno za sigurnost.

2. Postavite detektor u ispravnom kutu

Kut postavljanja izravno utječe na osjetljivost. Osjetljivost je optimalna kada je smjer kretanja vertikalan u odnosu na smjer infracrvenih zraka. Odaberite najbolju poziciju i kut u skladu s aktualnim stanjem i dijagramom detekcije područja.

3. Izbjegavajte okretanje prema staklenim prozorima ili vratimaJako svjetlo ometa osjetljivost detekcije. Komplicirane situacije, kao što je tijek prometa, protok ljudi, također treba izbjegavati.

4. Izbjegavajte okretanje ili postavljanje blizu toplinskih izvoraIzbjegavajte okretanje ili postavljanje blizu toplinskih izvora, kao što su uređaji koji ispuštajutoplinu, grijalice, klima uređaji, mikrovalne pećnice, zamrzivači, jer oni mogu izazvati lažnodetektiranje.

Page 21: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

5. Izbjegavajte okretanje prema predmetima koji se njišuPredmeti koji se njišu također mogu izazvati lažno detektiranje. Osim toga, ako postoje 2 detektorakoji pokrivaju isto područje, prilagodite pozicije kako biste spriječili križanje i ometanje.

Postavke

Kada je LCD aktiviran unesite administratorski kod i zatim pritisnite tipku Enter kako biste ušli uizbornik za postavljanje.

1. Postavljanje telefonskog broja alarmaKorisnici mogu odabrati 6 telefonskih brojeva i 2 CMS telefonska broja. Kada se spaja na CMSsustav će birati CMS telefonski broj za prijenos izvješća o ID-u kontakta tijekom alarmiranja, azatim će birati 6 telefonskih brojeva korisnika redoslijedom, jednog po jednog. Sustav će birati svekorisnikove telefonske brojeve u 3 kruga sve dok se netko ne javi na poziv.

Dodavanje telefonskog broja alarma1) Prijavite se u izborniku, izaberite "Phone Numbers" (telefonski brojevi), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Add Phone Number" (dodajte telefonski broj), pritisnite tipkuEnter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Alarm Number 1-6" (brojevi 1-6 alarma), pritisnite tipku Enter.4) Unesite redom telefonske brojeve alarma, pritisnite tipku Enter. Ako se koristi prošireni telefonskigrupe, moraju se dodati #0 ili #9 ispred telefonskog broja.Napomena: ako korisnici žele provjeriti ili urediti spremljene telefonske brojeve, uđite u "AlarmNumber 1-6" (brojevi 1-6 alarma), za provjeru i uređivanje.

Brisanje telefonskih brojeva1) Prijavite se u izborniku, izaberite "Phone Numbers" (telefonski brojevi), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Delete Phone Number" (obrišite telefonski broj), pritisnite tipkuEnter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Alarm Number 1-6" (brojevi 1-6 alarma), pritisnite tipku Enter.4) Obrišite redom telefonske brojeve alarma, pritisnite tipku Enter. Napomena: ako korisnici žele postaviti središnji telefonski broj CMS-a, pogledajte "Connect to CMS Center".

2. Dodavanje / brisanje / uređivanje dodatakaKontrolna ploča prima signale samo od dodataka nakon što su spojeni na kontrolnu ploču.

Dodavanje / brisanje daljinskih upravljača ili bežične tipkovnice

Dodavanje1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "Accessories" (dodaci), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Remote & Keeypad" (daljinski upravljač i tipkovnica), pritisnite

Page 22: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Add" (dodati), pritisnite tipku Enter.4) LCD će prikazati natpis "Please connect" (molimo spojiti), pritisnite bilo koju tipku na daljinskomupravljaču kako biste omogućili prijenos signala do kontrolne ploče. Kada se čuje zvuk "bip", LCDzaslon će prikazati "Remote (01 – 10)" (daljinski (01 – 10), povezivanje je uspjelo.Kad se čuju 2 zvuka "bip", to znači da se ovaj dodatak prije spojio s kontrolnom pločom.Napomena: kada se dodaje bežična tipkovnica na kontrolnu ploču, molimo unesite pristupni kod izatim pritisnite tipku za uključivanje ili isključivanje na bežičnoj tipkovnici. Kada se čuje zvuk"bip", sustav se uspješno povezao s pločom.

BrisanjeAko korisnik želi obrisati dodani daljinski upravljač ili bežičnu tipkovnicu, molimo odaberite"Delete" (brisanje) u koraku broj 3) iznad i pritisnite tipku Enter. Zatim odaberite brisanje svih ilipojedinih daljinskih upravljača ili bežičnih tipkovnica, i nakon toga pritisnite tipku Enter.

Dodavanje / brisanje / uređivanje RFID oznaka

Dodavanje1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "Accessories" (dodaci), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "RFID tags" (RFID oznake), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Add" (dodati), pritisnite tipku Enter.4) LCD će prikazati natpis "Please connect" (molimo spojiti), stavite RFID oznaku blizu RFIDčitača na kontrolnoj ploči. Kada se čuje zvuk "bip", LCD zaslon će prikazati "RFID (01 – 50)"(RFID (01 – 50), povezivanje je uspjelo. Kad se čuju 2 zvuka "bip", to znači da se ovaj dodatak prijespojio s kontrolnom pločom.

BrisanjeAko korisnik želi obrisati dodane RFID oznake i kartice molimo odaberite "Delete" (brisanje) ukoraku broj 3) iznad i pritisnite tipku Enter. Zatim odaberite brisanje svih ili pojedinih RFID oznakai kartica i nakon toga pritisnite tipku Enter.

UređivanjeAko korisnik želi preimenovati dodane RFID oznake i kartice, molimo odaberite "Edit Name"(uređivanje naziva) u koraku broj 3) iznad i pritisnite tipku Enter, a zatim unesite naziv.Napomena: pritisnite tipku (* ) na kontrolnoj ploči kako biste obrisali pogrešan unos. Pritisnite tipkuEsc kako biste izašli iz uređivanja.

Dodavanje / brisanje / uređivanje bežičnih senzora

Dodavanje1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "Accessories" (dodaci), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Wireless Sensors" (bežični senzori), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Add" (dodati), pritisnite tipku Enter.4) LCD će prikazati natpis "Please connect" (molimo spojiti), aktivirajte detektor jednom kako bisteposlali bežične signale kontrolnoj ploči. Kada se čuje zvuk "bip", LCD zaslon će prikazati "Sensor(01 – 50)" (Senzor (01 – 50), povezivanje je uspjelo. Kad se čuju 2 zvuka "bip", to znači da se ovajdodatak prije spojio s kontrolnom pločom.

BrisanjeAko korisnik želi obrisati dodane senzore molimo odaberite "Delete" (brisanje) u koraku broj 3)

Page 23: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

iznad i pritisnite tipku Enter. Zatim odaberite brisanje svih ili pojedinih bežičnih senzora i nakontoga pritisnite tipku Enter.UređivanjeUređivanje vrste senzora1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "Accessories" (dodaci), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Wireless Sensors" (bežični senzori), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Edit" (uređivanje), pritisnite tipku Enter.4) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Sensor (01 – 50)" (Senzor (01 – 50), pritisnite tipku Enter.5) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Edit Sensor Type" (uređivanje vrste senzora), pritisnite tipkuEnter.6) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite jednu vrstu senzora između "Normal Sensor / 24 Hour Sensor /Delay Sensor / Home Sensor" (Normalan senzor, 24-satni senzor, senzor kašnjenja, kućni senzor),pritisnite tipku Enter.

Normalan senzor: kad je uključen alarm, a normalni senzori su aktivirani, sustav će se alarmirati.Kad je alarm isključen, a normalni senzori su aktivirani, sustav se neće alarmirati.24-satni senzor: u svim uvjetima, kad je uključen 24-satni alarm aktiviran, sustav će se alarmiratijednom.Senzor s odgodom: kad je uključen alarm, a senzori s odgodom su aktivirani, sustav će se alarmiratinakon podešavanja vremena, ako je vrijeme odgode prije namješteno. (Za unos vremena odgode,pogledajte u priručniku.)Početni/kućni senzor: u početnom načinu rada, samo normalni senzori su aktivirani za alarmiranje,dok se početni/kućni senzori neće aktivirati. To će omogućiti korisniku da se slobodno kreće pokući.

Imena senzoraAko korisnik želi preimenovati senzor, molimo odaberite "Edit Sensor Name" (Uređivanje nazivasenzora) u koraku broj 5 i pritisnite tipku Enter. Zatim unesite naziv senzora.Napomena: pritisnite tipku (*) na kontrolnoj ploči kako biste izbrisali pogrešan unos. Pritisnite tipkuEsc za izlaz iz ove radnje.

Način rada – testiranjeTestirajte ako su senzori ispravno spojeni na kontrolnu ploču.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite tipku ↓ ili ↑, odaberite "Accessories" (dodaci), pritisnite tipkuEnter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Test Mode" (način rada – testiranje), pritisnite tipku Enter. LCDzaslon će prikazati "Yes?" (Da?), ponovno pritisnite tipku Enter, kako biste započeli testiranje za 10minuta.3) Molimo aktivirajte kodirane senzore po redu, senzori će prenositi signale do kontrolne ploče. Kadse čuju 3 zvuka "bip", LCD će prikazati vrijeme aktiviranja senzora. Nakon toga možete brojatispojene senzore na temelju brojeva prikazanih na LCD zaslonu. Izađite iz ove radnje pritiskom natipku Esc.

3. Postavke sustava

Datum i vrijeme

Datum1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava),pritisnite tipku Enter.

Page 24: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Date & Time" (Datum i vrijeme), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Date" (Datum), pritisnite tipku Enter.4) Unesite datum, pritisnite tipku Enter.

Oblik datuma1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava),pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Date & Time" (Datum i vrijeme), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Date Format" (Oblik datuma), pritisnite tipku Enter.4) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite oblik, pritisnite tipku Enter.

VrijemeZadano vrijeme je 24-satno vrijeme.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava),pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Date & Time" (Datum i vrijeme), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Time" (Vrijeme), pritisnite tipku Enter.4) Unesite trenutno vrijeme, pritisnite tipku Enter.

Postavljanje vremena odgode prilikom ulaska i izlaskaAko korisnik ne uzima na korištenje daljinski upravljač, može se postaviti vrijeme za odgodu alarmaprilikom ulaska i izlaska iz kuće. Kada je to vrijeme podešeno, korisnik može izaći iz kuće upodešeno vrijeme, a sustav će se automatski uključiti. Kada se korisnik vraća kući, bez isključivanjasustava, odgoda alarma prilikom ulaska u kuću omogućit će korisniku da isključi sustav. Bez toga,sustav bi ovakvu radnju prepoznao kao neovlašteni ulazak (provalu) i poslao bi znak za uzbunualarmu.

Odgoda prilikom ulaskaOdgoda prilikom ulaska se podešava kako bi se korisniku ostavilo vrijeme za isključivanje sustava,kada su senzori za odgodu aktivirani.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava),pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Entry Exit Delay" (Odgoda prilikom ulaska i izlaska), pritisnitetipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Entry Delay" (Odgoda prilikom ulaska), pritisnite tipku Enter.4) Unesite vrijeme za odgodu prilikom ulaska, pritisnite tipku Enter za potvrdu. Vrijeme odgodeprilikom ulaska se računa na sekunde, zadano vrijeme je 0 sekundi (isključeno), raspon zapostavljanje je 0 – 999 sekundi.

Odgoda prilikom izlaskaOdgoda prilikom izlaska se podešava kako bi se korisniku ostavilo vrijeme za izlazak iz kuće, prijenego se sustav uključi.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Entry Exit Delay" (Odgoda prilikom ulaska i izlaska), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Exit Delay" (Odgoda prilikom izlaska), pritisnite tipku Enter.4) Unesite vrijeme za odgodu prilikom izlaska, pritisnite tipku Enter za potvrdu. Vrijeme odgode prilikom izlaska se računa na sekunde, zadano vrijeme je 0 sekundi (isključeno), raspon za postavljanje je 0 – 999 sekundi.

Page 25: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Napomena: jednom kad je vrijeme odgode postavljeno, a sustav je uključen, jedan "bip" zvuk će se čuti svake sekunde kako bi podsjetilo korisnika da treba izaći, ritam podsjetnika će se ubrzavati zadnjih 15 sekundi.Vrijeme pozadinskog osvjetljenjaKorisnik može postaviti vrijeme čekanja pozadinskog osvjetljenja na plavom LCD zaslonu.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Backlight Time" (Vrijeme pozadinskog osvjetljenja), pritisnite tipku Enter.3) Unesite vrijeme za pozadinsko osvjetljenje, pritisnite tipku Enter za potvrdu. Vrijeme za pozadinsko osvjetljenje odgode se računa na sekunde, zadano vrijeme je 20 sekundi, raspon za postavljanje je 01 – 99 sekundi.

Vremenski određeno uključivanje / isključivanje

Korisnik može odrediti vrijeme za uključivanje / isključivanje uređaja na dnevnoj bazi, kako bi se izbjegnulo svakodnevno postavljanje.

Vremenski određeno uključivanje1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Auto Arm/Disarm" (Vremenski određeno uključivanje / isključivanje), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Auto Arm Time" (Vremenski određeno uključivanje), pritisnite tipku Enter.4) Unesite točno vrijeme za uključivanje, pritisnite tipku Enter za potvrdu.

Vremenski određeno isključivanje1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Auto Arm/Disarm" (Vremenski određeno uključivanje / isključivanje), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Auto Disarm Time" (Vremenski određeno isključivanje), pritisnite tipku Enter.4) Unesite točno vrijeme za isključivanje, pritisnite tipku Enter za potvrdu.

Uređivanje pozdravne porukeKad je podešena pozdravna poruka, uključite alarmni sustav ili aktivirajte tipkovnicu na dodir, pozdravna poruka će se pojaviti na LCD zaslonu.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Edit Welcome" (Uređivanje pozdravne poruke), pritisnite tipku Enter za točno određivanje pozdravne poruke.(*) znači brisanje, (#) znači razmak, (↓) znači pomicanje prema natrag, (↑) znači pomicanje prema naprijed.

Alarmiranje u vezi prekida fiksne linijeKada je ta funkcija uključena, kontrolna ploča će jednom alarmirati da je PSTN fiksna mreža uprekidu ili izvađena, pa čak i da je ugrađena sirena postavljena na bešumni način rada.

Page 26: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Uključivanje / isključivanje funkcije alarmiranja u vezi prekida linije1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Linecut Alarm" (Alarmiranje u vezi pucanja linije), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "On" (uključeno) ili "Off" (isključeno), pritisnite tipku Enter. "On" znači uključivanje funkcije, a "Off" znači isključivanje. Zadana postavka je "On", tj. alarmiranje u vezi pucanja linije je uključeno.

Ton tipkovniceKorisnik može uključiti / isključiti ton tipkovnice.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Keypad Tone" (Ton tipkovnice), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "On" (uključeno) ili "Off" (isključeno), pritisnite tipku Enter. "On" znači uključivanje tona tipkovnice, a "Off" znači isključivanje. Zadana postavka je "On", tj. ton tipkovnice je uključen.

Pristupni kodSve alarmne ploče imaju zadani korisnički kod, administratorski kod i prislini kod. Molimo promijenite sve kodove prije korištenja i čuvajte svoje kodove u tajnosti.

Administratorski kodUz pomoć administratorskog koda, korisnik može uključiti ili isključiti sustav, promijeniti postavke sustava, kao i resetirati kodove, i sl.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Access Code" (Pristupni kod), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Admin Code" (administratorski kod), pritisnite tipku Enter.4) LCD zaslon će prikazati "Input 6 Digits" (unesite 6 znamenki), zatim unesite 6 znamenki koje čine kod, pritisnite tipku Enter. (Zadani administratorski kod je 123456).5) Unesite novi administratorski kod, pritisnite tipku Enter.

Korisnički kodUz pomoć korisničkog koda, korisnik može postaviti alarm, početni/kućni način rada, kao i uključiti ili isključiti sustav.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Access Code" (Pristupni kod), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "User Code" (korisnički kod), pritisnite tipku Enter.4) LCD zaslon će prikazati "Input 4 Digits" (unesite 4 znamenk4), zatim unesite 4 znamenke koje čine kod, pritisnite tipku Enter. (Zadani korisnički kod je 1234).5) Unesite novi korisnički kod, pritisnite tipku Enter.

Prinudni kodU hitnim slučajevima, kada korisnik mora pod prisilom isključiti sustav, preporučuje se korištenjeprinudnog koda za isključivanje sustava. Kontrolna ploča će po tiho birati prethodno spremljenetelefonske brojeve alarma.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings"

Page 27: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

(Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Access Code" (Pristupni kod), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Duress Code" (Prinudni kod), pritisnite tipku Enter.4) LCD zaslon će prikazati "Input 4 Digits" (unesite 4 znamenk4), zatim unesite 4 znamenke koje čine kod, pritisnite tipku Enter. (Zadani korisnički kod je 1111).5) Unesite novi prinudni kod, pritisnite tipku Enter.

Vrijeme melodija za daljinsko upravljanje telefonomNakon što postavi vrijeme melodije, korisnik može podesiti postavke sustava za daljinski poziv, kaošto su uključivanje ili isključivanje sustava.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Access Code" (Pristupni kod), pritisnite tipku Enter.3) Unesite 5 ~ 9 za vrijeme melodije, pritisnite tipku Enter. Zadana postavka je 5.

Poruka upozorenjaKorisnik može ostaviti poruku upozorenja u trajanju od 10 sekundi, kada kontrolna ploča uspostavljapoziv prema korisnikovim prethodno spremljenim telefonskim brojevima, glasovni zapis će višeputa obavijestiti o provali.

Snimanje poruke upozorenja1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Alarm Message" (Pristupni kod), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Record" (Snimanje), pritisnite tipku Enter.4) LCD zaslon će prikazati "Record 10 s Voice" (Snimanje glasa 10 s), kako bi Vas podsjetio nasnimanje glasovne poruke u trajanju od 10 s, pritisnite tipku Enter.5) Počnite snimanje glasovne poruke u trajanju od 10 s, sve dok se sustav automatski ne zaustavi ili pritisnite tipku Enter za zaustavljanje snimanja.

Postavljanje sireneKorisnik može uključiti ili isključiti žičanu sirenu, bežičnu sirenu, ugrađenu sirenu kao zvuk uključivanja ili isključivanja, te postaviti vrijeme zvonjenja sirene.

Žičana sirenaŽičana sirena je spojena na kontrolnu ploču uz pomoć žice.

Uključivanje / isključivanje žičane sirene1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Siren Setup" (Postavljanje sirene), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Wired Siren" (Žičana sirena), pritisnite tipku Enter.4) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Siren On/Off" (Sirena uključena / isključena), pritisnite tipku Enter.5) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "On" or "Off" (Uključeno ili isključeno), pritisnite tipku Enter. "On" znači uključivanje žičane sirene, a "Off" znači isključivanje. Zadana postavka je "On", tj. žičana sirena je uključena.

Uključivanje / isključivanje "bip" zvuka žičane sirene1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings"

Page 28: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

(Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Siren Setup" (Postavljanje sirene), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Wired Siren" (Žičana sirena), pritisnite tipku Enter.4) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Arm/Disarm Beep" (Uključivanje / isključivanje "bip" zvuka), pritisnite tipku Enter.5) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "On" or "Off" (Uključeno ili isključeno), pritisnite tipku Enter. "On" znači uključivanje zvuka žičane sirene, a "Off" znači isključivanje. Zadana postavka je "On", tj. "bip" zvuk žičane sirene je uključen.

Bežična sirenaBežična sirena je spojena na kontrolnu ploču putem bežičnog povezivanja.

Uključivanje / isključivanje bežične sirene1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Siren Setup" (Postavljanje sirene), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Wireless Siren" (Bežična sirena), pritisnite tipku Enter.4) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Siren On/Off" (Sirena uključena / isključena), pritisnite tipku Enter.5) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "On" or "Off" (Uključeno ili isključeno), pritisnite tipku Enter. "On" znači uključivanje bežične sirene, a "Off" znači isključivanje. Zadana postavka je "On", tj. bežična sirena je uključena.

Uključivanje / isključivanje "bip" zvuka bežične sirene1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Siren Setup" (Postavljanje sirene), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Wireless Siren" (Bežična sirena), pritisnite tipku Enter.4) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Arm/Disarm Beep" (Uključivanje / isključivanje "bip" zvuka), pritisnite tipku Enter.5) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "On" or "Off" (Uključeno ili isključeno), pritisnite tipku Enter. "On" znači uključivanje zvuka bežične sirene, a "Off" znači isključivanje. Zadana postavka je "On", tj. "bip" zvuk bežične sirene je uključen.

Ugrađena sirenaUgrađena sirena je sirena unutar kontrolne ploče.

Uključivanje / isključivanje ugrađene sirene1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Siren Setup" (Postavljanje sirene), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Built-in Siren" (Ugrađena sirena), pritisnite tipku Enter.4) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Siren On/Off" (Sirena uključena / isključena), pritisnite tipku Enter.5) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Off/Low/High" (Isključeno / nisko / visoko), pritisnite tipku Enter. Odaberite "Low / High" (Nisko / visoko) za podešavanje glasnoće. "Off" znači isključivanje ugrađene sirene. Zadana postavka je "Low", tj. ugrađena sirena ima stišani zvuk.

Uključivanje / isključivanje "bip" zvuka ugrađene sirene

Page 29: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Siren Setup" (Postavljanje sirene), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Built-in Siren" (Ugrađena sirena), pritisnite tipku Enter.4) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Arm/Disarm Beep" (Uključivanje / isključivanje "bip" zvuka), pritisnite tipku Enter.5) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "On" or "Off" (Uključeno ili isključeno), pritisnite tipku Enter. "On" znači uključivanje zvuka ugrađene sirene, a "Off" znači isključivanje. Zadana postavka je "On", tj. "bip" zvuk ugrađene sirene je uključen.

Postavljanje vremena melodije za sve sirene1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Siren Setup" (Postavljanje sirene), pritisnite tipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Siren Alert Time" (Vrijeme oglašavanja sirene), pritisnite tipku Enter.4) Unesite vrijeme sviranja melodije, pritisnite tipku Enter. Vrijeme se računa u sekundama, zadana postavka je 300 sekundi. Ako je podešeno na 0 sekundi, sirena se neće čuti.

Korisnički ID za CMSMolimo pogledajte detalje u poglavlju: Povezivanje na CMS

Prijenos izvješća o uključivanju alarmaMolimo pogledajte detalje u poglavlju: Povezivanje na CMS

Prijenos izvješća o isključivanju alarmaMolimo pogledajte detalje u poglavlju: Povezivanje na CMS

Resetiranje1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Reset" (Reesetiranje), pritisnite tipku Enter za resetiranje sustava na zadane postavke. Napomena: sve postavke sustava će se resetirati na zadane postavke. Resetiranje neće obrisati dodatke koji su već kodirani na kontrolnoj ploči.

Ako korisnik zaboravi administratorski kod i ne može postaviti sustav, molimo kontaktirajte lokalnog prodavatelja.

4. Provjera dnevnika događajaKorisnik može slobodno provjeriti dnevnik događaja. Može se pratiti 150 dnevnika događaja.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "History" (Povijest), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite događaj koji želite pratiti, pritisnite tipku Enter.Prikazat će se relevantna prijava vremena i tijek alarma.Napomena: držite tipku ↓ ili ↑ kako biste preskočili određene događaje.

Page 30: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Povezivanje s elektroničkim zaključavanjem

Molimo zanemarite ovo ako korisnik ne namjerava staviti ovaj alarm kao pristupnu kontrolu. Ovajalarm šalje samo on/off signale za elektroničko zaključavanje vrata, molimo pogledajte odgovarajućikorisnički priručnik elektroničkog zaključavanja vrata za detalje.

Povezivanje na CMSMolimo zanemarite ovo ako korisnik ne namjerava koristiti povezivanje na CMS.Kada je povezan na CMS centar, kontrolna ploča će automatski prenijeti ID kontakta do CMS centračim se otkrije provala.

Dodavanje CSM telefonskog broja1) Prijavite se u izborniku, odaberite "Phone Numbers" (Telefonski brojevi), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Add Phone Number" (Dodavanje telefonskog broja), pritisnitetipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "CMS Number1" ili "CMS Number2" (CMS broj 1 ili 2),pritisnite tipku Enter.4) Unesite CMS telefonski broj, pritisnite tipku Enter. Ako se koristi grupni telefonski broj zapovezivanje na CMS centar, molimo dodajte 0# ili #9 prije telefonskog broja kojeg namjeravatespremiti.Napomena: ako korisnik želi provjeriti ili urediti prethodno snimljene telefonske brojeve, unesite"CMS Number 1 – 2", (CMS broj 1 – 2) za provjeru ili uređivanje.

Brisanje CMS telefonskog broja1) Prijavite se u izborniku, odaberite "Phone Numbers" (Telefonski brojevi), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "Del Phone Number" (Brisanje telefonskog broja), pritisnitetipku Enter.3) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "CMS Number1" ili "CMS Number2" (CMS broj 1 ili 2),pritisnite tipku Enter.4) Obrišite spremljeni CMS telefonski broj, pritisnite tipku Enter.

Korisnički IDIsporučuje ga CMS centar. Nakon što je spremljen, CMS centar će točno znati lokaciju korisnika uskladu s ID brojem.1) Prijavite se u izborniku, pritisnite ↓ ili ↑, odaberite "System Settings" (Postavke sustava),pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "User ID" (Korisnikov ID), pritisnite tipku Enter.3) LCD će prikazati "Input 4 Digits" (Unesite 4 znamenke). Unesite 4 znamenke korisnikovog ID-a,pritisnite tipku Enter.

Prijenos izvješća CMS centru o uključivanju / isključivanju alarma Kada je ova funkcija omogućena, izvješća o uključivanju / isključivanju alarma će se automatskiprenijeti CMS centru, tako da CMS centar može znati status alarmnog sustava.1) Kada je ID namješten, pritisnite tipku ↓ ili ↑, odaberite "Arm Upload" (Prijenos uključivanjaalarma), "Disarm Upload" (Prijenos isključivanja alarma), pritisnite tipku Enter.2) Pritisnite tipku ↓ ili ↑ , izaberite "On" (Uključivanje), pritisnite tipku Enter.3) Kada izaberete "Off" (isključeno) za vrijeme koraka br. 2) pritisnite tipku Enter, izvješće ouključivanju / isključivanju alarma se neće prenijeti do CMS centra.

Page 31: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Izvješća o kontaktu IDKod događaja Događaj Kod događaja Događaj

3401 uključivanje 1137 Alarm kontrolne ploče oneovlaštenom pristupu

1401 isključivanje 1144 Senzor alarma o neovlaštenompristupu

1409 Isključivanje uz pomoć RFIDoznake

1140 Alarm normalne zone

1132 PIR detektor alarma 1133 Alarm 24-satne zone

1131 Alarm kontakta vrata 1384 Senzor slabe baterije

1100 Hitni poziv 1302 Slaba baterija kontrolne ploče

1120 Prinudni alarm 1301 Pogreška napajanja kontrolneploče

3456 Početni način (djelomičnozaključavanje)

Upute daljinskog upravljanja

Korisnici mogu upravljati sa sustavom uz pomoć kontrolne ploče ili daljinskog upravljanja. Osimtoga, korištenje telefonskih poziva, SMS-a ili aplikacije na mobitelu može provesti daljinskoupravljanje.

Telefonsko daljinsko upravljanje se može provesti na 2 načina:Odgovaranje na alarmni telefonski poziv za započinjanje daljinskog upravljanjaKada postoji alarm, kontrolna ploča će zvati spremljene telefonske brojeve. Prilikom javljanja napoziv, korisnik će prvo čuti snimljenu glasovnu poruku. Nakon toga će glas voditi korisnika kako daupravlja sustavom. Kontrolna ploča će pozvati te brojeve u najviše 3 kruga. Kada se korisnik javlja sključnom radnjom, kontrolna ploča prestaje birati sve dok ne prođu 3 kruga.

Daljinsko upravljanje zvanjem telefonskih brojeva1) Zovite telefonski broj. Alarmni sustav će Vas voditi da unesete pristupni kod nakonuspostavljanja.2) Unesite pristupni kod (korisnički kod ili administratorski kod). Pritisni # za potvrdu. Prikazuje seporuka "Password correct" (lozinka je ispravna).3) Alarmni sustav ispušta zvuk dva puta kako bi objasnio funkcije.4) Korisnici mogu odabrati dodatne upute kako bi uspostavili daljinsko upravljanje. (Pogledajtedonju tablicu s uputama.) Ukoliko nema nikakvih radnji u roku od 30 sekundi, sustav će se prekinuti.

Tablica s uputama za daljinsko upravljanje telefonom

Tipke na telefonu Funkcije Objašnjenje

Pritisnite (1) Uključivanje sustava Telefonska glasovna poruka"Uključivanje uspjelo"

Pritisnite (0) Isključivanje sustava Telefonska glasovna poruka"Isključivanje uspjelo"

Page 32: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Pritisnite (*) Nadziranje na licu mjesta Pritisnite * kako biste produžilinadziranje na licu mjesta

Pritisnite (9) Uključivanje sirene Odvraćanje provalnika

Pritisnite (6) Isključivanje sirene Sirena prestaje svirati

Pritisnite (8) Uključivanje odgode Dostupno kada se koristiodgoda.

Pritisnite (5) Isključivanje odgode Dostupno kada se koristiodgoda.

Pritisnite (#) Izlazak iz daljinskog upravljanja telefonom Ili spustite slušalicu.

Daljinsko upravljanje zvanjem brojeva na SIM karticiSustav će izravno ući u stanje nadziranja kad spremljeni telefonski brojevi počnu zvati brojeve naSIM kartici kontrolne ploče. Korisnik može nastaviti radnju unošenjem odnosne naredbe. Dok bilokoji telefonski broj može nastaviti s ovom funkcijom bez spremljenih telefonskih brojeva. Tako da jenužno spremiti telefonski broj prije početka podešavanja postavki.

SMS radnje Možete upravljati sustavom slanjem SM naredbi prema broju na SIM kartici. SMS poruke senaplaćuju prema tarifi telefonskog pružatelja usluge. Bilo koji broj može poslati SMS poruke zaupravljanje sustavom kao zadani broj, a nakon što spremite određeni broj na kontrolnoj ploči, sustavprihvaća naredbe samo od tog broja.

Isključivanje

Ovo služi za isključivanje sustava. U isključenom stanju, detektori (osim onih dodataka koji su u 24-satnoj zoni) neće aktivirati alarm kada otkriju provalnika.

UključivanjeOvo služi za uključivanje sustava. U uključenom stanju, sustav će aktivirati alarm kada otkrijeprovalnika.

Page 33: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Kućni način (djelomično uključivanje)U ovom načinu rada postavke detektora su u isključenom stanju, ostali detektori su i dalje uključeni.To je zbog toga da se možete slobodno kretati po stanu, no ostala područja su i dalje zaštićena.

NadziranjeOvo služi za nadziranje cijele situacije uz pomoć telefona, a sa kontrolne ploče. Nakon što kontrolnaploča primi SMS poruku, ona zove Vaš mobilni telefon. Nakon toga, možete se javiti na poziv inadzirati (prisluškivati) situaciju.

Page 34: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Snimanje glasovne porukeOvo služi za snimanje glasovne poruke u trajanju od 10 sekundi u slučaju pozivanja s kontrolneploče. Nakon što kontrolna ploča dobije SMS poruku, ona zove Vaš mobilni telefon. Javite se napoziv i nakon toga možete snimiti glasovnu poruku u trajanju od 10 sekundi. Kontrolna ploča ćeprekinuti poziv nakon 10 sekundi.

Rad s aplikacijamaSustavom se može upravljati putem SMS poruka ili GPRS sučelja na aplikaciji. Ako korisnikodabere SMS: za iPhone, prikazat će se sučelje za slanje SMS poruka. Za Android pametne telefone,SMS će se izravno poslati na broj kontrolne ploče, bez preusmjeravanja na sučelju.

Preuzimanje i postavljanje aplikacijePotražite aplikacije prema ključnim riječima "B11 Alarm", u Google Play Store-u ili Apple Store-u,preuzimanje je besplatno.

Page 35: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Upravljanje putem SMS poruke

Bilo koji broj telefona može upravljati sustavom putem aplikacije, nakon što ste spremili telefonskebrojeve na kontrolnu ploču. Sustav prihvaća naredbe samo s tih brojeva.

1. Dodavanje računaDodavanje računa omogućava Vam da dodate još novih računa na alarmni sustav SAS ALARM –300 na jednom telefonu.

1) Unos (računi)

Dodirnite B11 aplikaciju, izaberite SMS, i zatim uđite u sučelje za upravljanje računima.

2) Dodavanje računaDodirnite (+), unesite broj sa SIM kartice kontrolne ploče na (Mobile Number) (broj mobilnogtelefona) i zatim pritisnite (OK).

Page 36: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

2. Radnje u glavnom izbornikuDodirnite broj sa SIM kartice kontrolne ploče kako biste ušli u glavni izbornik. Korisnik može birati između uključivanja alarmnog sustava, isključivanja, djelomičnog uključivanja, nadziranja sustavaili ostavljanja glasovne poruke.

Brisanje računaiPhone: Dodirnite (Edit), izaberite broj računa, kliknite na ikonu za brisanje.

Android pametni telefon: Dodirnite (Edit), pritisnite i držite broj računa sve dok se ne pojavidijaloški okvir, kliknite na OK kako biste potvrdili brisanje.

Upravljanje putem GPRS podatakaAPN postavke

Kod nekih SIM kartica treba namjestiti APN kako bi se otvorila GPRS funkcija. Ako GPRS funkcijaSIM kartice u uređaju ne radi, učinite sljedeće:Pošaljite "APN" SIM kartici na kontrolnoj ploči, dobit ćete poruku natrag. Proslijedite i popuniteodgovarajući APN, korisničko ime i lozinku, a zatim ju pošaljite natrag. Dobit ćete poruku "OK", odSIM kartice na kontrolnoj ploči kako bi Vas sustav obavijestio da je postavljanje uspjelo. Isključiteploču i resetirajte ju, nakon toga možete slobodno upravljati s aplikacijama putem GPRS-a.

Page 37: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Napomena: APN postavke variraju od zemlje do zemlje. Savjetujte se s lokalnim pružateljima uslugaza ispravno podešavanje APN-a.

1. RegistriranjeRegistriranje računa omogućava da povežete alarmni sustav i Vaš pametni telefon.

1) Ulazak u sučelje za prijavuDodirnite B11 aplikaciju, izaberite GPRS, i zatim se pojavljuje sučelje za prijavu.

Page 38: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

2) Registriranje računaDodirnite (Register), unesite broj svog mobilnog telefona, lozinku, ID uređaja, slučajni kod (kod nastražnjoj strani kontrolne ploče), i zatim dodirnite (OK).

Napomena: prilikom registriranja, molimo unesite broj mobitela korisnika umjesto broja SIM karticekontrolne ploče. ID uređaja i slučjani kod se nalaze na stražnjoj strani kontrolne ploče, zbog toga ihtreba dobro čuvati kako bi zaštitili svoju sigurnost.

2. Radnje u glavnom izbornikuPrijavite se kako biste ušli u glavni izbornik. Korisnik može birati između uključivanja alarmnogsustava, isključivanja, djelomičnog uključivanja, nadziranja sustava ili ostavljanja glasovne poruke.

Brisanje računaDodirnit ikonu na kojoj je kanta za smeće, uglavnom izborniku nakon prijave, kliknite na OK kakobiste potvrdili brisanje.

4. OsvježavanjePritisnite tipku s ikonom za osvježavanje, kako bi se osvježio trenutni status sustava.

Page 39: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

5. Dodavanje obiteljskih računaPritisnite (+) kako biste ušli u sučelje za upravljanje računima, i unesite brojeve telefona članovaobitelji, kao i njihova imena, pritisnite OK. Zadana lozinka za obiteljski račun je 123456, korisnik jumože promijeniti prilikom prijave.Glavni račun može dodati najviše 5 članova obitelji. Obiteljski računi se mogu obrisati dodirom naikonu s kantom za smeće koja se nalazi na desnoj strani popisa računa.

OdržavanjeAlarmni sustav ima jedinstven i briljantan dizajn. Molimo, koristite pažljivo. Sljedeće preporuke će Vam pomoći da produžite životni vijek svom uređaju.

• Držite ovaj uređaj i njegove dodatke izvan dohvata djece.• Neka uređaj uvijek bude suh. Kiša, vlaga i tekućine mogu sadržavati minerale koji mogu

dovesti do korozije električnih krugova.• Nemojte koristiti ili spremiti alarmni sustav u prašnjavim ili prljavim mjestima, jer to može

oštetiti elektroničke komponente.• Nemojte izlagati uređaj visokim temperaturama. Visoke temperature mogu skratiti radni vijek

elektroničkih komponenata, oštetiti bateriju, kao i uzrokovati topljenje i deformaciju plastičnih dijelova.

• Nemojte ostavljati uređaj na hladnim mjestima. U suprotnome, kada se temperatura uređaja podigne na normalnu razinu, može se pojaviti vlaga unutar uređaja što može oštetiti područje gdje se nalazi baterija.

• Redovito testirajte alarmni sustav i na vrijeme isprobajte otklanjanje mogućih poteškoća.• Redovno provjeravajte ugrađene baterije na dodatnoj opremi. Ako su baterije slabe, zamijenite

ih s novima.• Alarmni sustav zahtijeva napajanje bez ometanja za rad u stanju mirovanja. Zbog toga morate

spojiti AC adapter na pouzdani izvor napajanja.• Izbjegavajte postavljanje kontrolne ploče i sirena u spavaću sobu ili ured, tako da Vam ne

ometa rad ili odmor.• Preporučuje se da sustav isključite iz napajanja ako ga ne namjeravate koristiti kroz dulje

vrijeme.• Ako je alarmni sustav prekriven prljavštinom, očistite ga mekom, vlažnom krpom ili

maramicom. Za mrlje koristite razrijeđen alkalni deterdžent za osjetljivu odjeću, ocijedite krpu

Page 40: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

i obrišite uređaj. Nakon toga, obrišite uređaj mekom i suhom krpom koja upija vlagu.

Molimo da pažljivo pročitate i slijedite prethodne savjete. Ako je uređaj i dalje neispravan, možete ga vratiti na mjesto prodaje ili ovlašteno mjesto za popravak. Pružit ćemo Vam pomoć što je prije moguće.

Često postavljena pitanja

Problem Uzrok problema Rješenje

Nema odgovora od kontrolne ploče

Napajanje je isključeno Otvorite odjeljak baterije, uključite napajanje

Postoji greška kod AC napajanja

Kontaktirajte lokalnog distributera električne energije

Sigurnosna kopija je ispraznila litijsku bateriju

Spojite na glavno napajanje uz pomoć adaptera

Dodatna oprema se ne može spojiti na kontrolnu ploču

Kontrolna ploča nema kontakta s opremom

Provjerite da ima kontakata

Dodaci nisu opremljeni za povezivanje

Provjerite da aktivirana oprema šalje signale kontrolnoj ploči

Kontrolna ploča ima različitu frekvenciju od dodataka

Molimo kontaktirajte prodavačaza pomoć

Nema odgovora od kontrolne ploče prilikom daljinskog upravljanja

Daljinski upravljač nije upoznat s kontrolnom pločom

Pratite korisnički priručnik i spojite daljinski upravljač na kontrolnu ploču

Daljinski upravljač je izvan dosega kontrolne ploče

Daljinsko upravljajte s kontrolnom pločom u pravilnoj udaljenosti

Može se dodati pojačivač signala

RFID kartica / oznaka nije uspjela isključiti

RFID kartica / oznaka nije spojena na kontrolnu ploču

Pratite korisnički priručnik i spojite RFID karticu / oznaku nakontrolnu ploču

Tipkovnica na dodir nije se uspjela postaviti

Nije prijavljena u izborniku postavki

Unesite ispravni administratorski kod, pritisnite tipku (Enter) i prijavite se u izborniku postavki

Nema odgovora nakon umetanjaSIM kartice

Smjer umetanja SIM kartice nijeispravan

Ponovno umetnite karticu u skladu s korisničkim priručnikom

Prvo prebacite kontrolnu ploču izatim umetnite SIM karticu

Prvo umetnite SIM karticu, a zatim prebacite kontrolnu ploču

SIM kartica nije GSM SIM kartica

Molimo koristite GSM SIM karticu

Aplikacija šalje poruku "Podaci Molimo provjerite mrežu Provjerite da mreža radi

Page 41: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

su istekli" kontrolne ploče i mobilnog telefona

ispravno

Aplikacija šalje poruku "Kontrolna ploča je izvan mreže"

Molimo provjerite mrežu kontrolne ploče

Provjerite da SIM kartica ili kontrolna ploča nisu u dugovima

Page 42: KONIG SAS – ALARM 300 bežični alarmni sustav … › images › alarm-set-bezicni-alarm...popravak.KONIG SAS – ALARM 300 Alarmni sustav opširni korisnički priručnik Značajke

Z-EL d.o.o. poduzeće za promet elektroničkim komponenta

J A M S T V E N I L I S T

UVOZNIK Z-el d.o.o. CHIPOTEKAIndustrijska cesta 28, 10360 Sesvetetel. 01/ 2022 777, fax. 01 2022 740

šifra, naziv uređaja KONIG SAS – ALARM 300

serijski broj

broj računa, datum prodaje

jamstveni rok 12 mjeseci od dana kupnje proizvoda

potpis i žig prodavatelja

uz jamstveni list uvijek priložiti račun ili otpremnicu

UVJETI JAMSTVA

Da bi proizvod u jamstvenom roku radio bez greške potrebno je pridržavati se uputa za rukovanje. Ukoliko ipak dođe do kvara naš ovlašteni servis ima osigurane sve potrebne rezervne dijelove.Jamstvo ne vrijedi ako u jamstvenom listu nisu ispunjeni svi podaci o proizvodu, te ovjereni žigom i potpisom prodavatelja ili ako se ustanovi da je proizvod otvarala neovlaštena osoba.U slučaju reklamacije nakon 7 dana od dana kupnje, proizvod s priloženim jamstvom i originalnimračunom dostaviti na jedno od prodajnih mjesta Chipoteke.

Chipoteka Sesvete- veleprodaja: Industrijska cesta 28 tel. 01/2022-777

Chipoteka Zagreb: Ulica grada Vukovara 269E tel. 01/2338-844

Chipoteka Split: Matice Hrvatske 1 tel. 021/533-474

Chipoteka Rijeka: Laginjani 4a tel. 051/227-848

Chipoteka Osijek: Prolaz Julija Benešića bb tel. 031/499 552

Chipoteka Zadar: Zrinsko Frankopanska 38 tel. 023/492-070

Chipoteka Arena: Vice Vukova 6, Arena Centar tel. 01/559-5036

Chipoteka Pula: Ciscuttijeva 2 tel: 052/222-243

Ovlašteni servis Z-el d.o.o. Sve kvarove materijala, koji nastaju u jamstvenom roku, servis će ukloniti besplatno. Izuzimaju se kvarovinastali nepravilnom upotrebom, mehaničkim oštećenjem, prenaponski udarom u električnoj mreži odnosnotelefonskoj liniji ili udarom groma.Z-el d.o.o. će produžiti jamstveni rok za vrijeme trajanja servisa, ukoliko kvar ne bude otklonjen u roku od 14 dana. U slučaju da popravak traje duže od 45 dana Z-el d.o.o će proizvod zamijeniti istim novim ili u sporazumu sa kupcem sličnim proizvodom. Ukoliko se pregledom utvrdi potpuna ispravnost i funkcionalnost uređaja dostavljenog na servis radi otklanjanja kvara, kupcu će se zaračunati trošak otvaranja uređaja i defektaže.Reklamacije u roku od sedam (7) dana od datuma izdavanja računa uvažavamo samo uz originalnu ambalažu sa svom pripadajućom opremom i priborom, te roba ne smije biti mehanički oštećena. Molimo Vas da sačuvate ambalažu sedam dana od datuma kupnje robe.Jamstvo ne utječe na ostala prava koja pripadaju kupcu po drugim pravnim osnovama.Jamstvo je važeće na teritoriju Republike Hrvatske.