33
ПРОЕКТИРОВАНИЕ КАК ПРЕДВИДЕНИЕ / DESIGN AS A PREVISION СУЖДЕНИЕ / VISION 03-09 МОСТ ЧЕРЕЗ ТЕМЗУ / BRIDGE ACROSS THE THAMES НЕ НАШ ПРОЕКТ / NOT OUR DESIGN 11-16 ТРАНЗИТНЫЙ ТЕРМИНАЛ В КИТАЕ/ TRANSIT TERMINAL IN CHINA НАШ ПРОЕКТ / OUR DESIGN 18-24 УРБАНИСТИЧЕСКИЕ ДЕБАТЫ / URBANISTIC DEBATES СВОБОДНАЯ ТЕМА / OPEN TOPIC 27-31 S I M M E T R I A 01 / 2014 БЕРЕГА / BANKS

KONTENT 001

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Друзья, представляем вашему вниманию нашу официальную электронную брошюру KONTENT — в виде интерактивного pdf-документа. В этом выпуске вы сможете увидеть два интересных архитектурных проекта: наш и ещё один от компании ARUP, а также — прочесть пару любопытных теоретических материалов: «Проектирование как предвидение» и дискуссию о «хоспис-урбанистике». Приятных впечатлений. Спасибо за внимание Скачать файл можно здесь: [ http://ow.ly/tJoik ] Dear friends! We are glad to introduce KONTENT — our official digital brochure in a form of interactive pdf-document. Current issue features two interesting architectural designs: our design for China and another nice project by ARUP. Also you’ll be able to read two theoretical articles: “Architecture as a prevision” and a discussion on “hospice-urbanism”. You are welcome Download here: [ http://ow.ly/tJoik ]

Citation preview

Page 1: KONTENT 001

ПРОЕКТИРОВАНИЕ КАК ПРЕДВИДЕНИЕ /DESIGN AS A PREVISIONСУЖДЕНИЕ / VISION 03-09

МОСТ ЧЕРЕЗ ТЕМЗУ /

BRIDGE ACROSS THE THAMES

НЕ НАШ ПРОЕКТ / NOT OUR DESIGN 11-16

ТРАНЗИТНЫЙ ТЕРМИНАЛ В КИТАЕ/

TRANSIT TERMINAL IN CHINA

НАШ ПРО

ЕКТ / OUR DESIGN 18-24

УРБАНИСТИЧЕСКИЕ ДЕБАТЫ /

URBANISTIC DEBATES

СВОБОДНАЯ ТЕМА / OPEN TOPIC 27-31

S I M M E T R I A

01 / 2014

БЕРЕГА / BANKS

Page 2: KONTENT 001

РЕДАКЦИОННОЕ >>KONTENT is an official digital brochure of SAB [ SIMMETRIA Ar-chitectural Bureau ] which is published and distributed free of charge.

Issue #01 (January 2014 / BANKS) in-cludes two architectural designs. One of them is our own design for tran-sit terminal in China, another one is a new design for Garden Bridge in Lon-don by ARUP and Heatherwich Studio architects.

Theoretical sections feature two vi-sionary topics: “Design as a prevision” and introduction of a new scientific and design Hospice-urbanism studies. The last one is represented in a form of exiting discussion of two scientists.

KONTENT — офици-альная электронная брошюра SAB [ SIMMETRIA Architectural Bureau ], предназначенная для свободного распространения.

В выпуске #01 (январь 2014 / БЕРЕ-ГА) опубликованы два архитектурных проекта — наш проект транзитного терминала в Китае и проект нового моста Гарден Бридж в Лондоне, вы-полненный ARUP и архитекторами Heatherwick Studio.

В теоретических разделах раскры-ваются следующие темы: «Проекти-рование как предвидение» и новое научно-практическое направление Хоспис-урбанистка. Последняя тема представлена в виде увлекательной дискуссии двух специалистов.

EDITORIAL >>>>>>

Права на изображения, не принадлежащие SAB, полностью принадлежат их уважаемым обладателям. Брошюра целиком и любые отдельные вклю-чённые в неё материалы не предназначены для коммерческого использова-ния и размещаются исключительно в информационных, просветительских и научно-популярных целях.

All digital images which are not in SAB domain are property of their respective owners. The goals of publication of this brochure and any of its components are strictly non-profitable. It should be used only for information, studies and discussion purposes.

02

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

Page 3: KONTENT 001

СУЖДЕНИЕ /VISION 03-09

ПРОЕКТИРОВАНИЕ КАК ПРЕДВИДЕНИЕ

Talent hits a target no one else can hit; Genius hits a target no one else can see.[ A. Schopenhauer ]

The word design comes from Latin designo — it literally means creating marks (signo = mark), which could be also read as signification. Adding the time factor we get the prevision (visus).

It means that architect being equipped with the professional experi-ence has to anticipate the mechanics of design creation and development and the future life of his work. The de-signer brings all the conceptual artistic basics which could be incorporated in single “beauty” category.

Талант попадает в цель, в которую никто не может попасть, а гений попадает в цель, которую никто не видит. [ А. Шопенгауэр ]

Проектирование = дизайн, от латинского designo — буквально: создание знаков (signo = mark), означивание. Если добавить сюда фактор времени, то проектиро-вание можно определить как пред-видение (visus).

Архитектор как специалист, благо-даря своему опыту и професси-ональной подготовке предвидит механику создания и реализации проекта, его последующую эксплу-атацию. Автор привносит также все эстетические принципы, которые соединяются в интегральном понятии «красоты».

Das Talent gleicht dem Schützen, der ein Ziel trifft, welches die Uebrigen nicht erreichen können; das Genie dem, der eines trifft, bis zu welchem sie nicht ein Mal zu sehn vermögen...

DESIGN AS A PREVISION

03

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

Page 4: KONTENT 001

СУЖДЕНИЕ /VISION 03-09

Представим, что процесс проек-тирования похож на восстановле-ние из осколков, некогда разбитой идеальной скульптуры. Тогда мета-форически, каждый фрагмент явля-ется решаемой в отдельности част-ной проектной задачей. Уберите лишь один из элементов, и произ-ведение мгновенно превратится в посредственное подражание сво-ему «эйдосу».

Таким образом, разрешение большой архитектурной задачи можно описать как общий ответ на целое множество локальных вопросов. Один из вариантов гра-фического представления такой системы: взаимное совмещение множества шкал, которые зачастую нигде кроме реализованного про-екта не пересекаются.

Примем, что каждая из них явля-ется соединением взаимно-про-тивоположных полюсов: приёмов, концепций, факторов, условий, ограничений и прочего, сгруппиро-ванных в соответствии с их дуали-стической природой.

Let’s try to define the design process as a re-construction of some broken ideal ancient figure. Metaphorically each segment could be signified as a separate local design challenge. If you remove any single segment you will get some kind of a mediocre copy of the original “eidos”. This concept de-fines the design itself as a single an-swer on wide number of local chal-lenges.

We can take a simple scheme as a model. It might be visualized as a composition of scales, arranged in a very specific order, which should be unique for every single project. Each scale unites two oppositions: the con-cepts, factors, restrictions and so on, which are arranged in pairs according to their dualistic nature.

СОПРЯЖЕНИЕ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЕЙ / OPPOSING CONNECTIONS

Li Xiao Feng / porcelain fragments from the Ming and Qing dynasties / 2006–08

Ли Сяо Фенг / фрагменты фарфора династий Минь и Цинь / 2006–08

04

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #01

S I M M E T R I A

01 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

Page 5: KONTENT 001

Kim Joon / fabricated porcelain tat-toos / 2012

Ким Джун / поддельные фарфоровые татуировки / 2012

СУЖДЕНИЕ /VISION 03-09

ПРОцЕСС ПРОЕкТИРОВаНИЯ ПОхОЖ На ВОССТаНОВЛЕНИЕ Из ОСкОЛкОВ, НЕкОгда РазбИТОЙ ИдЕаЛьНОЙ СкуЛьПТуРы.

DESIGN PrOCESS IS a rE-CON-STruCTION Of SOmE brOkEN IDE-al aNCIENT fIGurE.

05

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

Page 6: KONTENT 001

баЛаНС НацИОНаЛьНОЙ ауТЕНТИЧНОСТИ И гЛОбаЛьНОгО СТИЛЯбаЛаНС НацИОНаЛьНОЙ ауТЕНТИЧНОСТИ И гЛОбаЛьНОгО СТИЛЯa balaNCE Of NaTIONal IDENTIfICaTION aND GlObalIZED INTErNaTIONal STYlEa balaNCE Of NaTIONal IDENTIfICaTION aND GlObalIZED INTErNaTIONal STYlE

СУЖДЕНИЕ /VISION 03-09

Russian architecture motifs from Architecture drawings album 1874–79 / A. Reinbot, chief editor

Мотивы русской архитектуры из Альбома архитектурных рисунков 1874–79 / под редакцией А. Рейнбота

ВЫБЕРИ СТОРОНУ > TAKE A SIDE >>>>>The scales could be recognized as more subjective or more objective types.

For example, one of the most subjec-tive scales should have an opposite poles of national local style on one side and international globalized style on the opposite side. The architect is free to place a mark at any part of its length. Sometimes we come along with more objective scales here, which represent the predefined design fac-tors. This group of scales incorporates such factors as technological and in-dustrial capabilities, the political and ideological forces of current moment of time and so on.

The most important features of de-sign process, to our opinion, are the following: the designer’ ability to see the entire range of scales which should be marked, as well — the ability to dis-cover previously unknown solutions space.

The following is actually close to in-vention process, when each single de-sign will probably have at least one small new discovery. It’s a kind of a metaphor of the model proposed by Arthur Schopenhauer in his famous story about talented and genius shoot-ers who see completely different tar-gets to hit.

Все шкалы можно подразделить на более или менее субъективные и объективные.

К примеру, в большей степени субъективная шкала с такими полюсами, как национальная иден-тификация и глобализирован-ный стиль. Степень приближения к тому или иному полюсу субъек-тивной шкалы определяется авто-рами проекта. Но часто проектный выбор зависит от ряда предопре-делённых объективных факторов. К группе таких объективированных шкал можно отнести, к примеру, аспекты технологии и техники, а также — энергии власти, присущие соответствующему историческому периоду и так далее.

Наиболее важными моментами, по нашему мнению, являются: спо-собность автора во время работы над проектом видеть весь спектр шкал, на которых необходимо расставить свои отметки (mark), а также — умение открывать ранее не известные пространства реше-ний.

Последнее можно отнести к роду изобретательской деятельно-сти, когда в каждом проекте появ-ляется хотя бы небольшое новое открытие. Это своего рода анало-гия модели, предложенной Артуром Шопенгауэром в его знаменитой истории про талантливого и гени-ального стрелков, попадающих в разные мишени.

06

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #01

S I M M E T R I A

01 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

Page 7: KONTENT 001

Accents, rhythm, details — these categories stand to di-rect the human vision. Thus we may define architecture as readable text or rebus. Read-ing of architectural double banding might become an in-teresting intellectual challenge.

Акценты, ритм, работа с деталью — все эти приемы могут управлять взглядом человека. Это позволяет говорить об архитектуре как о тексте или ребусе, прочтение всех смыслов которого может стать интересной интеллектуальной задачей.

Evry Cathedral of the Res-urrection / Evry, France / Mario Botta / 1995

Воскресенский собор Эври / Эври, Франция / Марио Ботта / 1995

Simmons Hall at MIT / Cambridge, Massachusetts / Steven Holl Architects/ 1999–2002

Симмонс холл в МТИ / Кембридж, Массачусетс / Стивен Холл Аркитектс / 1999–2002

Riddled table / Steven Holl Architects / 2006

Перфорированный стол / Стивен Холл Аркитектс / 2006

Changi airport, terminal 3 / Singapore / 2009

Аэропорт Чанги, терминал 3 / Сингапур / 2009

СУЖДЕНИЕ /VISION 03-09

аРхИТЕкТОР — дИРИЖёР

ЧЕЛОВЕЧЕСкИх ВзгЛЯдОВ...

arChITECT IS a CONDuCTOr

Of humaN vISIONS...

07

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

Page 8: KONTENT 001

Rosewood hotel / Abu Dhabi, United Arab Emirates / Handel Architects / 2013

Отель Роузвуд / Абу Даби, ОАЭ / Handel Archi-tects / 2013

Seoul New City Hall / Seoul, South Korea / iArc Architects / 2013

Здание администрации Сеула / Сеул, Южная Корея / iArc Architects / 2013

СУЖДЕНИЕ /VISION 03-09

Designing architecture is taking a choice, placing your own mark (signo = mark) on each of the scales.

Contemporary architects usually have to find the optimal combination of moves on each chessboard simulta-neously, whether it is the field of urban tasks, or business model of the design.

You might be able to literally win all the games in an ideal case. We want to ensure that this model has nothing in common with “architect-Demiurge stereotype”, which defines architect as a designer of life, no less. Our model encourages the contemporary de-signer to cleverly play roles in all types of professional activities, but not al-ways in the exact center of process co-ordinates.

Итак, создать архитектурный проект означает — сделать выбор и поставить свою отметку, свой знак (signo = mark) на каждой из шкал.

Современный архитектор, таким образом, должен одновременно найти оптимальную комбинацию игровых ходов на каждой шахмат-ной доске, будь то поле градостро-ительной задачи или коммерческой эффективности проекта. В идеаль-ном случае нужно суметь выиграть все партии одновременно.

Не стоит путать рассматривае-мый здесь принцип с пониманием архитектора как всевластного демиурга, одарённого уникальной жизнестроительной силой. Напро-тив, наша модель призывает совре-менного автора суметь сказать своё веское слово во всех областях профессии, не ставя себя дирек-тивно в центр всего процесса.

PLACE A MARK >>>ПОСТАВЬ ЗНАК >>> 08

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #01

S I M M E T R I A

01 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

Page 9: KONTENT 001

00110011 > 01101011 > 01110011 > 001

The Ancient of Days / Color etching / William Blake / 1794

Ветхий днями / Цветная гравюра / Ульям Блейк / 1794

СУЖДЕНИЕ /VISION 03-09

Историческое развитие архитек-турной профессии в разные эпохи выдвигало на передний план раз-личные факторы. Стоит сравнить, скажем, нераздельное первенство абстрактных сакральных геометри-ческих построений в древнеегипет-ской архитектуре и безусловный примат функционально-конструк-тивной составляющей в архитек-турной теории и практике эпохи конструктивизма. Близкий к нам по времени пример подобного детер-минизма: критерий эко-устойчиво-сти, который почти превратился в главный фактор отбора проектных решений в архитектуре 2000-х.

Сосредоточение на каком-либо отдельно взятом аспекте профес-сии характерно не только для раз-ных исторических эпох, но и для отдельных архитекторов. Возь-мём, к примеру, так называемых «звёздных архитекторов», кото-рые торгуют узнаваемыми архи-тектурными брендами. Ждать от них каких-либо открытий в про-фессии сегодня уже не прихо-дится, так как они уже зафикси-ровали свою авторскую манеру и не собираются больше пересма-тривать свои профессиональные принципы.Сегодня, когда функци-онально-конструктивные ограни-чения в архитектуре почти сняты, и перед нами открылось широкое множество творческих концепций

разных авторов, ведущими факто-рами архитектурной профессии, по нашему мнению, становятся такие специальные организационные качества, как мобильность, мно-гозадачность, эвристика, междис-циплинарный подход, критический отбор. Всё это сближает профес-сии современного архитектора и современного архитектора инфор-мационных систем. Понять значе-ние этих факторов как раз легко на примере нашей модели. К слову, дуалистический, двоичный (bina) характер проектных шкал метафо-рически соответствует бинарному коду в архитектуре вычислительных машин.

Преимущество нашей схемы состоит в том, что она позволяет осуществлять регламентируемый отбор решений как на стадии соб-ственно проектирования, так и при оценке результатов работы. Оценка многозадачности и рас-ширяемости решений позволяет по-новому смотреть на современ-ную архитектуру, систематизируя её по интегральным критериям, не отдавая предпочтения лишь отдельно взятым факторам, как это часто делалось в предыдущие вре-мена и нередко делается и теперь.

Architecture had different leading professional challenges in different historical epochs. Take, for example, the central role of mystic geometry symbols in ancient Egyptian architec-ture and the inevitable importance of functional-structural factor in theory and practice of constructivist architec-ture. In 2000-s so-called sustainability category has become a special “most important” design feature.

Placing the single professional factor on the foreground is not only a mark of time. It might also become so-called individual personal style. The famous ”starchitects”, for example, manage to have their own individual manner a kind of fixed indefinitely. You cannot expect any new order of intelligence here, each move is almost hundred percent predictable.

For today many of the former struc-tural, engineering and functional is-sues have been left far behind. So, we have the great amount of unusual specific contemporary design con-cepts at our disposal. By all means, to our opinion, multitask style of work, multidiscipline mobility, heuristics and critical way of thinking — are the most important professional qualities for ar-chitects nowadays. These peculiari-ties make architect and information systems architect professions really close today. Our model demonstrates it quite straight. When it comes to con-nection of factors dualism a binary code (bina) is also worth mentioning.

One of the most important features of our theoretical model is being help-ful not only while designing something, but also while investigating the final product of architectural work.

This method represents a new com-plex criterion of design qualification. It gives a new look on contemporary architecture and reminds of the impor-tance of interaction between different scales of professional features. It insists on reading the architecture as the in-tegral multidiscipline way of thinking instead of bringing any single profes-sional factor to foreground, leaving a lot of very important things behind.

09

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #01

S I M M E T R I A

01 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

Page 10: KONTENT 001

ОСЕННИЕ ДОМАAUTUMN HOUSING 10

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

Page 11: KONTENT 001

МОСТ ЧЕРЕЗ ТЕМЗУbrIDGE aCrOSS ThE ThamES«…даже в самых искусственных созданиях человека материал, над которым он работает, есть природа».[ Марсель Пруст «В сторону Свана», 1913 ]

«…even in his most artificial creations, nature is the material upon which man has to work»[ Marcel Proust “Swann’s way”, 1913 ]

11

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN 11-16

Page 12: KONTENT 001

Сечение опорных столбов в основании, у зеркала воды: 12 ft (3,66 м). Выносы симметричных консолей грибовидных пролётных строений: 190 ft ( 57,92 м). Общий пролёт конструкций 760 ft (231,7 м ). Расстояние от низа конструкций в максимальной точке подъёма до зеркала воды 40 ft (12,2 м).

Новый пешеходный мост-парк «Гарден бридж» в Лондоне, проек-тирующийся компанией ARUP по архитектурному эскизу Heatherwick Studio, должен связать северный и южный берега реки Темзы. Фонд, финансирующий строительство, планирует завершить работы и открыть объект к 2017 году. Новая пешеходная коммуникация будет размещена между знаменитыми мостами Ватерлоо и Блэкфрайерз.

На примере этого проекта можно проследить, как интерес-ные решения разных задач гармо-нично соединяются в цельном архи-тектурном предложении. Удачно разрешается интеграция объекта в городской контекст. Связь с тканью города организована так, что озе-лененное пространство перете-кает из Испанских садов Берни на южном берегу — в сад Внутренний Темпл Гарден на северном берегу, продлевая существующие рекреа-ционные зоны новым ландшафтным пространством над рекой. Приле-гающая с севера набережная Вик-тории также представляет собой хорошо озеленённый водный фронт.

Конструктивное решение моста представлено двумя полыми гри-бовидными структурами из гидро-технического бетона. Такая кон-фигурация позволяет в толщине конструкций разместить доста-точно грунта для посадки цветов, кустов и деревьев. Применённая здесь разрезная схема из отдель-ных консолей способствует умень-шению размеров рабочих сечений моста и созданию изящного кон-тура. Модульная система и типиза-ция направлены на оптимизацию стоимости.Лаконичность формо-образования облегчает считыва-ние образа зрителем и усиливает цельность визуального восприятия. Объёмы ритмизованы подобными, пластически активными криволи-нейными элементами, формиру-ющимися из двух «точек роста» — опорных столбов. Пластическое решение сооружения отвечает трендам современной архитектуры.

Любопытно, что при наличии линеарного плана со ступенча-тым контуром обреза конструкций, планировка сада на поверхности моста представляет собой конфигу-рацию из живописных криволиней-ных дорожек. Сложная внутренняя структура настраивает на неспеш-ное, прогулочное движение, что для мегаполиса масштабов Лон-дона — исключительно редкая пре-ференция.

Pillars section diameter close to the water level: 12 ft (3,66 m). Projecting “mushroom”-shaped structure consoles: 190 ft ( 57,92 m). Full-length structure span: Maximum dimension from water level to structure bottom: 40 ft (12,2 m).

12

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN 11-16

Page 13: KONTENT 001

New London pedestrian “Garden Bridge” by ARUP & Heatherwick Studio is designed to link the North and South banks of the River Thames. The Trust plans to complete the construction work and open the walkway by 2017. New pedestrian communication will be placed between the famous Waterloo Bridge and Blackfriars Bridge. The design incorporates an interesting solu-tions of various problems harmoniously combined in an outstanding architec-tural proposal

Architects invented really nice way of new structure contextual integration. Green space literally flows from Spanish Bernie gardens on the South bank to the Inner Temple Garden on the North bank, extending the existing recrea-tional areas with the brand-new communication public space above the river. It surprisingly looks like a real grove above the bridge. Victoria Embankment situated nearby is also a nice greened waterfront.

The structure consists of two hollow “mushroom”-shaped forms made of wa-ter-proof concrete. This configuration allows to use a plenty amount of space inside to fulfil it with soil for flowers, shrubs and trees. The scheme enabled some structural optimizations which could be clearly seen in an elegant sil-houette. Modular system gives rational cost optimization. The curved cantile-vered elements are basically being “grown up” from two points — the support-ing pillars. The concrete shapes perfectly represent the contemporary trends in architecture. The curvy plan of pedestrian roads in the garden inspires for a quiet, casual style of walking. For sure, it’s the extremely rare preference for the noisy metropolitan area of London city.

13

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN 11-16

Page 14: KONTENT 001

ЛАКОНИЧНОСТЬ И ЦЕЛЬНОСТЬ

Использование шлифованной поверхности гидротехнического бетона, позволило архитекто-рам отказаться от дополнитель-ных отделочных материалов. Приём исключает вторичную сетку дета-лизации (швы облицовки), непо-средственно усиливая визуальную работу крупной пластики конструк-ций. Оптимизация расходов позво-ляет представителям финансирую-щего треста заявить, что стоимость нового моста не превысит 60 млн. фунтов.

Этот удачный проект прекрасно иллюстрирует комплексное реше-ние архитектурных задач и соеди-няет помимо северного и южного берегов Темзы две типологические единицы — парк и мост, создавая непрерывную линию живой город-ской среды. Лестничные сходы в зонах примыкания к набережным дублируются лифтовыми подъёмни-ками. Стоит отметить прекрасное качество графического проект-ного материала, уровень которого позволяет в полной мере оценить преимущества проекта.

КОНТРАСТ ЖИВОГО И НЕЖИВОГО

Проектирование мостовых соо-ружений преимущественно скон-центрировано на решении инже-нерных задач. Важной темой почти всегда является оптимизация и унификация конструкций. Транс-портная схема, качество конструк-тивного решения и его экономиче-ское обоснование, таким образом, напрямую задают пределы эстети-ческих показателей. Авторы нового лондонского моста-парка допол-няют традиционный набор архи-тектурно-художественных средств приёмами ландшафтного дизайна, вводя в искусственную среду актив-ные элементы живой природы. Для

сопоставления можно вспомнить недавний конкурсный проект моста Рема Колхаса, бюро OMA, выпол-ненный для французского города Бордо. Отличающийся необычной роскошью пространства и пре-дельным лаконизмом конструкций, объект предоставляет массу сцена-риев эксплуатации. При этом архи-текторы не дают даже намёка на какие-либо формы озеленения. Таким образом, огромная пло-щадь поверхности, задуманная авторами как общественное про-странство, будет целиком состо-ять из искусственных неживых мате-риалов. Лондонский Гарден бридж — достойный образец прямо про-тивоположного подхода к пеше-ходной среде.

14

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN 11-16

Page 15: KONTENT 001

CONTRAST: NATURAL & ARTIFICIAL

Bridges designing practice is usu-ally focused on solving transporta-tion and structural problems. The tasks of optimization and standardization are worth mentioning. Transportation scheme peculiarities, structure solu-tions and precise economic calcu-lations usually set the actual limits of design capabilities. The designers of Garden Bridge had managed to ex-pand the traditional set of techniques and had added a full power of land-scaping features by mixing an artificial environment with fine elements of na-ture.

For example, recent Rem Koolhaas / OMA entry for Bordeaux, France bridge design competition shows an-other type of urban concept. The large amount of free open pedestrian public space provides a wide range of func-tional scenarios. The structure is mini-malistic and optimized. Meanwhile, the architects did not manage to pro-vide any nature improvements or land-scaping forms. The huge area, which is planned to be used as a multifunc-tional public space, will consist entirely of “cold” artificial materials. Garden Bridge for the city of London is an ex-ample of the opposite philosophy of pedestrian environment.

SIMPLICITY AND SOLIDITY

The polished concrete structure sur-faces allowed the designers not to use any extra finishing materials. The so-lution excludes “secondary mesh de-tailing” (the texture tiling) which is help-ful for intensifying the sculptural effect. The cost of the new bridge will not probably exceed 60 million pounds.

ARUP & Heatherwick Studio success-ful design incorporates architectural and engineering perfection and con-nects not only the North and South banks of the River Thames but two ty-pological units also — the park and the bridge. The architects create a continuous line of urban public envi-ronment made of natural landscape forms. The solution for bringing peo-ple up and down conveniently in-cludes staircases and elevators, which are integrated into Temple station of London underground on the North bank. The excellent quality of render-ings is worth mentioning.

15

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN 11-16

Page 16: KONTENT 001

“The idea is simple; we’re trying to create a bridge that looks beauti-ful, is durable, is efficient to con-struct and will support a garden spanning the River Thames. This is not an easy feat and we’re working closely with Heatherwick Studio to ensure that the design and engi-neering work seamlessly together to create an ingenious result.”

— Tristram Carfrae, Project Director, Arup

“This is the first major milestone for the project and marks a very clear intent to create a new landmark for London. The scheme has been shaped and developed into a proposal that will contribute significantly to the future of London’s de-velopment and we are committed to ensuring The Garden Bridge will be something that London can be proud of. Our role is to take this project forward and to raise the necessary funds to build the bridge by the end of 2017.”

— Lord Mervyn Davies, Chairman of The Garden Bridge Trust

«Идея проста; мы хотим создать мост, который прекрасно выглядит, обладает высокой прочностью, удобен при строительстве и позволит перекрыть Темзу озеленённым пролётным строением. Это не так просто, и мы работаем в тесном сотрудничестве с Хитервик Студио, чтобы быть уверенными в том, что инженерный и архитектурный разделы проекта полностью сочетаются друг с другом. Я уверен, что это позволит нам совместно добиться отличного результата».

— Тристрам Карфраэ, Руководитель проекта, ARUP

«Это первый шаг на пути к достижению конечной цели нашего проекта — созданию в Лондоне совершенно новой достопримечательности. Первоначальная схема уже превратилась в проектное предложение, и могу заявить со всей ответственностью, что Гарден Бридж станет предметом гордости лондонцев. Наша задача теперь — собрать достаточно средств на возведение этого сооружения, с тем учётом, чтобы открыть мост к 2017 году».

— Лорд Мервин Давье, Председатель фонда Гарден Брижд.

16

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN 11-16

Page 17: KONTENT 001

ECO-ramP / DE bOrkElD, hOllaND >>>><<<< ЭкОдук / дЕ бОРкЕЛьд, гОЛЛаНдИЯ

17

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

Page 18: KONTENT 001

TraNSIT TErmINal IN ChINa

ТРАНЗИТНЫЙ ТЕРМИНАЛ В КИТАЕ 18

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN 18-24

Page 19: KONTENT 001

Проектное предложение тран-зитного транспортного и пеше-ходного КПП / хаба Шэньчжэнь—Гонконг дополняет набор уже существующих сооружений такого типа. На берегах живописной реки Шэньчжэнь, являющейся естествен-ной границей между Гонконгом и Большим Китаем, сейчас функци-онируют восемь таких комплек-сов.Постоянный рост транзитного потока обязывает власти строить всё новые хабы.Сложная архитек-турная задача, связанная с совме-щением большого количества функций и жёсткими рамками огра-ничений только стимулирует твор-ческий подход. Чередование про-странств поддерживает динамику восприятия – здание работает по ряду заранее продуманных сцена-риев, но оставляет и пространство для импровизации.

Программа проекта объединяет набор противоречий. С одной сто-роны: таможенный контроль, фик-сирование перемещений, с другой — налаживание восстановленного контакта, развитие связи между берегами — бывшей кантональ-ной территории и Большого Китая. Накопленные за время полностью автономного существования куль-турные и социальные различия должны сообщатся и перемеши-ваться, но этот процесс, как водится в Китае, проходит под чутким и строгим контролем государствен-ной бюрократии.

The proposal for transportation and pedestrian hub for Shenzhen — Hong Kong extends the list of existing com-plexes situated on Shenzhen River. The picturesque bridges of Shenzhen which is a natural border between Hong Kong and The Big China already host eight checkpoint complexes. The need for new hubs is based on ever-increasing amount of people making transitions through the border. Both the architectural program complexity and strong project regulations work on in-spiration. The composition of various changing spaces brings up the dy-namics of perception — the complex functions due to a several predefined scenarios, but architecture also pre-serves the freedom of improvisation.

The design program incorporates numerous oppositions. On one hand, the customs control, restrictions of pe-destrian ways and access and so force, on the other hand — the regen-eration of lost contacts between two river banks, two sides — former can-tonal territory and the Great China. The process of cultural and economic exchange and interaction should be restored, by all means, but, for sure, the process is strictly controlled by Chi-na authorities, which is a stable form of traditional Chinese bureaucracy.

19

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN 18-24

Page 20: KONTENT 001

Если использовать для означи-вания программы этого проекта древнюю метафору переправы — переброшенный с берега на берег ствол дерева, то корневище будет, конечно, со стороны Боль-шого Китая, а ветви — со стороны Гонконга. «Пышная листва у тех деревьев, у которых корни глубо-кие» — так гласит старая китайская пословица.

Современные пограничные тер-миналы имеют сложную функци-ональную структуру и предусма-тривают одновременный пропуск пешеходов, легковых автомобилей, автобусов и грузовых фур. В дан-ном проекте все типы транзитных потоков полностью отделены друг от друга и размещаются в разных уровнях. В соответствии с проек-том на каждом из берегов распо-ложится типовое здание пропуск-ного узла. Постройки должны будут соединяться несколькими мостами: для пешеходов и всех видов транспорта.

Felled tree connecting the banks — is an old ferriage metaphor. If we use this one for design’ signification, the roots should lie in the Great China and the crown — in Hong Kong. Traditional Chinese proverb declares: “The tree which has the most magnificent crown always has the deepest roots”.

Contemporary frontier border terminals have a complicated infrastructure. It should serve for transportation of all types and become most comfortable for pedestrians. All flows are strictly separated and are conveniently designed to occupy separate levels. Two equal buildings are designed for each of the river banks. The buildings will be connected with different types of bridges: for pedestrians and for all the types of vehicles.

20

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN 18-24

Page 21: KONTENT 001

Пешеходная часть, являюща-яся центральным ядром типового здания, решается в двух уровнях. На разных этажах создаются зоны для прибывающих и отбывающих пользователей, включающие про-странства для ожидания, досмотра багажа, заполнения деклараций и киоски контроля документов посе-редине каждого из залов. Широ-кие помещения, расположенные друг над другом, соединены свето-выми колодцами. Они увеличивают

высоту и объём воздуха залов и визуально связывают их. Продуман-ное пространственное решение полностью исключает возможность нарушения недобросовест-ными посетителями пограничного режима.

Световые колодцы помимо визу-ального объединения простран-ства позволяют разместить эле-менты вертикального озеленения и декоративные деревья.

The pedestrian unit is a functional and structural core for the standard-ized checkpoint building. The depar-ture and arrival zones occupy different levels. The halls respectively include separated spaces for passenger wait-ing zones, luggage check zones and declaration decks. Passport and dec-laration checkpoint kiosks are situated in the middle parts of halls. These wide and comfortable passenger spaces are connected with skylight openings. These openings fulfil the space with

large portions of light and air. It is also a way to visually connect these spac-es. This solution is designed to prevent any types of trespassing between the main pedestrian halls and restricted areas.

The opening are proposed to be used for interior vertical greening also: fine fruit trees and other beautiful plants.

21

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN 18-24

Page 22: KONTENT 001

Верхний зал перекрыт параме-трической сетчатой оболочкой со свето-прозрачными заполнениями, которая органично переходит в параметрический, конструктивный внешний контур двухуровневого пешеходного моста — перехода через реку Шэньчжэнь. Криволи-нейная био-форма конструкции отсылает нас к образу древес-ной коры. По бокам зальных про-странств, вдоль линии движения пешеходов, располагаются двуху-ровневые магазины, закусочные, кафе, отделения банков, проката автомобилей и так далее.

Наружный контур представлен блоками помещений с контролем доступа. Это офисы таможенников, пограничников, клерков, столовые для сотрудников, рекреационные помещения, наблюдательные посты

и прочее.Основная часть хозяй-ственных и подсобных помещений, а также помещений спецслужб — располагаются в этажах нижнего объёма здания. Выше — сервис-ный и рекреационный уровень для отдыха и общения сотрудников: здесь находятся помещения персо-нала, бытовые комнаты, ресторан-ные дворики и так далее. Этот этаж немного заглублён на фасадах и имеет наружные галереи.

Венчающие симметричные объ-ёмы прямоугольных очертаний с ленточными витражами целиком отводятся под офисы госслужб, транзитных и логистических орга-низаций. Блоки соединены между собой мостиками над перекры-тием большого зала. Конструкции верхнего яруса решаются в виде внешнего несущего каркаса, что позволяет сделать значительные консоли.

The roof above the upper pedes-trian hall is a parametric-generated grid structure with a matrix of curvy sky-lights which has an organic connec-tion to a structure of parametric-geom-etry tube, containing the double-deck pedestrian bridge. This is a main pe-destrian spanning across the Shenz-hen River. The curvy form of structure is a metaphor of a wood morphology. Two-storied boxes, containing shops, boutiques, fast-food restaurants, caf-eterias, banking rooms, currency ex-change and so on — are places par-allel to the longitudinal axis of the halls along the side walls.

The exterior volumes of the build-ings room the restricted access areas. These spaces are the following: offic-es for custom service staff, clerks, staff canteens, recreational zones, van-tage points etcetera. Most of restricted

ancillary spaces are located on the lower levels. Next above is a recrea-tional level which rooms the areas for the employees. These spaces include bathrooms, food courts, canteens, rec-reational zones and so on. This service level is marked in the exterior by walls which are slightly pushed inside the volume, which forms a kind of a con-tinuous ledge above.

The volumes on top of the building room different offices for services per-sonnel, customs employees, security officers, and logistics companies. The symmetrical boxes featuring office zones are connected with several pe-destrian bridges above the roof of the main central hall. We’ve used the ex-terior framework as a structural core for the office blocks. It allowed using of significant cantilevered projecting volumes in the upper part of the stand-ardized building.

22

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN 18-24

Page 23: KONTENT 001

Вертикальные коммуникации, доступные только авторизирован-ным сотрудникам, представлены лестницами и лифтами. Из лестнич-ных узлов по коридорам в соответ-ствующих уровнях сотрудники могут попасть в киоски таможенного контроля личного легкового авто-транспорта, расположенные с двух сторон комплекса.Под зданием размещено общее коммуникаци-онное пространство для ожидания и досмотра грузовых фур.

В проекте сбалансированно решаются две функциональные задачи, характеризующие тамо-женно-пограничные здания. С одной стороны, нужно обеспечить комфортную доступность транзит-ных пространств, окружая их при-влекательной и эргономичной архитектурой. С другой стороны,

необходимо полностью забло-кировать любые недобросовест-ные перемещения потенциальных нарушителей, а также удобно раз-местить помещения специальных служб для надлежащего обеспече-ния антитеррористической безо-пасности.

Нижняя часть объема отделана патинированным металлом, вклю-чая солнцезащитные конструк-ции. Верхние лаконичные офисные блоки облицовываются светлыми фасадными керамическими пане-лями.

Новый транзитный терминал Шэньчжень — Гонконг может стать не только практичным, удобным и надёжным комплексом для обслу-живания границы, но и прекрасным дополнением к эффектным пейза-жам берегов знаменитой реки.

Vertical communications, accessible only by authorized employees are represented by staircases and elevators. Staff may enter the customs control booths for personal passenger vehicles by special corridors attached to the staircases in the middle of the façade. The checkpoint kiosks are located on two sides of the complex. The communication space for waiting and inspection of cargo trucks is located under the building.

The design solves two functional tasks specific for this type of architecture. On one hand, it must provide comfortable accessibility transit spaces incorporated into ergonomically attractive and aesthetically fine architecture. On the other hand, it is necessary to completely block any unfair for

potential offenders and trespassers, as well as conveniently room the special services and staff for the proper maintenance of antiterrorist security.

The lower part of the volume including sun protection systems has a finishing of patinated metal. Upper box-formed office blocks are faced with blank white ceramic facade panels.

New transit terminal Shenzhen — Hong Kong can become not only functional, convenient and reliable facility for boundary service, but also — the perfect addition to the spectacular scenery of the banks of world-famous river.

23

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN 18-24

Page 24: KONTENT 001

24

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN 18-24

Page 25: KONTENT 001

ЦЕННОСТЬ ПУСТОТЫ/ VALUE OF EMPTINESS

Андреас Гурски: Рейн II / Andreas Gursky: Rhein II / 1999

25

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

Page 26: KONTENT 001

Фотография «Рейн II» была сделана в 1999 году немецким худож-ником Андреасом Гурски. На снимке изображены оба берега Рейна под пасмурным небом. Изначально на фото присутствовали порто-вые сооружения, электростанция и какой-то прохожий, выгуливав-ший своего домашнего питомца. Все “лишнее” было благополучно стёрто автором при компьютерной обработке. Снимок приобрела галерея Моники Шпрют за $4 338 500. Затем фотография была про-дана неизвестному коллекционеру.

ЦЕННОСТЬ ПУСТОТЫ/ VALUE OF EMPTINESS

Андреас Гурски: Рейн II / Andreas Gursky: Rhein II / 1999

“Rheine II” photograph was taken in 1999 by German artist Andreas Gursky. It depicted both banks of River Rheine underneath the murky skies. Right from the start there were several specific elements presented on the picture: the power plant, the port structures and some lonely citizen walking with his lovely pet. Everything “useless” was removed by the artist during computer-aided editing. The artwork was purchased by Monika Spruth gallery for $4 338 500. Afterwards it was sold to some private collection holder.

26

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

Page 27: KONTENT 001

УРБАНИСТИЧЕСКИЕ ДЕБАТЫ urbaNISTIC DEbaTES Сегодня с вами я ведущий про-

грамму архитектура среди нас Сер-гей Владимирович Коммуникабель-ный. Тема сегодняшней дискуссии «новый урбанизм» и «хоспис-урба-нистика».

Представляю наших гостей. Известного специалиста гео-урба-нистики, эксперта экономической географии, занимающегося ком-плексным анализом и изучением проблем, связанных с функциони-рованием и развитием городских центров Алексея Алексеевича Бура-тинкина и ведущего специалиста ЦНИИИАГ, заслуженного теоретика и архитектурного критика Алексея Алексеевича Бахаря.

Hi! My name is Sergey Vladimirovich Communicabelny and we’re going to have a discussion on urbanism and hospice-urbanism today.

Let me introduce my respective speakers: Alexey Alexeevich Booratinkine — an expert in geo-urbanism and geographic economics. His scientific interests lie in the field of urban studies. He mainly investigates growing centers of contemporary cities. I also introduce Alexey Alexeevich Bakhar who is a professor in ZNIIIAG and a prominent architectural critic and theorists.

DISCUSSION

«Хоспис-урбанистика» — научно-практическое направление, радикально позиционирующее неизбежность увядания определенных территорий и разрабатывающее приемы рационального аннулирования всех следов человеческого присутствия

“Hospice urbanism” — scientific and design discipline radi-cally based on admission of inevitable withering of certain areas and developing management techniques of careful cancellation of all traces of human presence.

ДИСКУССИЯ

Drawings by Victor Tsoy / 1980s // Рисунки Виктора Цоя / 1980-е

27

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC 27-32

Page 28: KONTENT 001

Уважаемый Алексей Алексее-вич, что, по вашему мнению, нужно делать с умирающими городами и заброшенными промышленными районами?

ААБ: Гео-урбанистика — одна из современных научных тео-рий, декларирует принцип улуч-шения городской среды и её развития. В рамках концепции «нового урбанизма» позитивное преобразование городов и рай-онов, неспособных к экономиче-ской самоокупаемости, возможно.Давайте новые идеи — и умираю-щие города расцветут!

Даже самые неблагоприят-ные районы могут быть реаними-рованы, только путем создания супер-комфортной, благоприятной для пребывания человека среды.

Разнообразные по характеру благоустройства зоны, европей-ского образца, от парков до спор-тивных комплексов в перспективе обязательно повысят привлека-тельность любого увядающего района. Следом за туристами и посетителями придут инвесторы, заинтересованные в создании общественных центров и комфорт-ного экологически-устойчивого жилья.

В целом, в современных убыва-ющих, как мы говорим, городах острый недостаток зелёных зон и туристических центров притяже-ния привлекает пристальное вни-мание жителей к любым комплек-сам такого типа. Эта тенденция наглядно подсказывает актуальный вектор урбанистического подхода к неблагоприятным районам.

На вопрос: «какое самое люби-мое ваше место в городе?», боль-шинство опрошенных жителей мегаполисов называют тот или иной парк. Таким образом, пер-вым шагом на пути развития стано-вится улучшение городской среды до такого уровня, когда горожане своим активным присутствием и заботой будут делать эту террито-рию снова привлекательной для потенциального инвестора.

Но кто должен оплатить эти пер-воначальные реновации и иниции-ровать эти благоприятные измене-ния? За чей счёт банкет?

ААБ: Отсутствие коммерче-ской заинтересованности — это урбано-миф. Инвесторы готовы участвовать в подобных проек-тах, при наличии соответствующей политической воли, разумеется.

Alexey Alexeevich, would you please tell us what are our real abilities when it comes to conversion of degrading urban territories and industrial zones today?

AAB: Geo-urbanism is among the most prominent contemporary sci-entific disciplines. It incorporates the new tendencies in positive reconstruc-tion of cities. The conceptual studies of “new urbanism” declare the high-fidel-ity possibilities for saving and re-think-ing the economically depressed terri-tories.

Give brand-new ideas and the dy-ing cities will transform into beauti-ful spaces. Super-comfortable urban space instead of degrading industrial territories — that will help the cities sur-vive. European-style green sustainable zones: in a wide range from parks to sport complexes will be the profitable improvements for any degrading terri-tories.

The investors will follow the upcom-ing masses of tourists and visitors — this trend is the strait vector of new urban re-development strategies. Believe, almost every contemporary metropolitan dweller names some comfortable park as a favorite urban location in native city. New urbanism concepts propose contemporary so-

called “advanced citizens” to interact with environment, making urban life better every day. It might make the de-grading territories become profitable for investors and developers again.

But, let me ask: who will make the first powerful investment in these mod-ern improvements?

AAB: Low business interests for complex territory re-development are something from old-fashioned urban-mythology.

Contemporary investors really have interest to participate in such projects. If the city government is ready to sta-bilize the plans for future development and to ensure official support, it will succeed. Group of investors constantly introduce different kinds of initiatives to develop the abandoned areas.

For example, a well-known so-called “gray zone of St. Petersburg” is a won-derful slice for effective redevelop-ment. Do you remember an interest-ing design which proposed creation of several artificial islands connecting Kanonersky Island and Kotlin Island (Kronshtadt)? It was amazing innova-tion! Just think about millions of new jobs for Petersburg!

28

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC 27-32

Page 29: KONTENT 001

AAB: Architecture is a straight representation of economic activity. All powerful creations in architecture and town planning are the results of strong economic interests and full power of political will. We can easily find ex-treme forms of these trends in XX cent.: US so-called “wild capitalism”, totali-tarian European states and USSR with its ensembles of official “monumental” architecture.

The degradation of some urban ter-ritory nowadays is always a symbol of strong lack of business investment activities and political ambitions. Hos-pice-urbanism (or radical de-urbani-zation) — the new branch of scientific urban-studies — introduces the new way of thinking: not every single city has to evolve in wealth and powerful progress.

There are certain towns (we all know, what cities I’m talking about) which will merely become an ever-growing “sus-tainable garden cities” in a short time period. I’m not talking about the smart new features of new urbanism as bicy-cle roads and so on. I’m warning you that probably nobody would invest anything in these cities, there would be no new hotels for tourists and there’s no industry and sightseeing’s, landmarks and any serious places of interest there nowadays. These cities are actu-ally dying, my dear colleagues. I don’t

think this case is worth for planning “New Vasyuki” again. And decorate the tourist map of nearly-dead city with stylish icons depicting all the “future” charms?

In other words, Alexey Alexeevich, you do not believe in brightest city fu-ture without having the city in the bright state today?

AAB: You cannot just leave these cities alone. True urbanists won’t miss the chance to meet such kind of a challenge. Hospice-urbanism de-clares the inevitable lowering of urban unit’ level and creating a legacy mas-ter-plan of painless city dying after-wards.

The plan incorporates strategies of careful sustainable city vanishing. We call it “downshiftingcation” The slogan for hospice-urbanism should be: “Let’s make cities death comfortable!”

Если руководство города готово стабилизировать перспективы раз-вития и гарантировать поддержку на всех уровнях административного управления, всё получится. Группы инвесторов постоянно выступают с различного рода инициативами по освоению заброшенных терри-торий. Например, широко извест-ный так называемый «серый пояс Санкт-Петербурга» давно ждёт импульса к развитию…

Вспомните например предложе-ние по созданию серии намывных островов, от Канонерского острова до Кронштадта! Подумайте, сколько это миллионов рабочих мест.

ААБ: Не могу не вмешаться! Всё выше сказанное, простите меня, коллега, — демагогия. Архи-тектура — прямое отражение наличной хозяйственной деятель-ности человека. Факт создания чего быто ни было в градострои-тельстве и архитектуре есть резуль-тат либо мощных коммерческих интересов, либо — прямой полити-ческой воли.

Крайние выражения этих сил в XX веке, например: дикий капитализм США, с его небоскрёбами и ансам-блевое градостроительство тота-литарных государств Европы и СССР. Факт наглядного отсутствия разви-

тия территории сегодня — как лак-мусовая бумажка — демонстрирует отсутствие интереса деловых кру-гов и резкое падение политических амбиций.

Новое научно-практическое направление — «хоспис-урбани-стика» (иногда именуемое «ради-кальный дезурбанизм») базируется на следующем принципе: далеко не каждый город должен разви-ваться. Есть такие города (и мы все их хорошо знаем), из которых в ближайшее время никак, совер-шенно никаким образом не выйдет «город-сад».

Причём речь идёт не о том, что там не появятся велодорожки и дру-гие элементы вашего «нового урба-низма», коллега. Речь о том, что туда в обозримом будущем точно не придут никакие инвесторы, не откроются никакие гостиницы, смо-треть и производить там давно нечего. Проще говоря, такой город давно и упорно умирает.

Стоит ли в таком случае стро-ить планы на ещё одни «очередные Нью-Васюки» и усеивать туристи-ческую карту этого полумёртвого города пиктограммами с изобра-жением всяческих «будущих» преле-стей?

29

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC 27-32

Page 30: KONTENT 001

То есть, Алексей Алексеевич, вы не верите в светлое будущее горо-дов, в которых нет светлого настоя-щего?

ААБ: «Бросать» такие города ни в коем случае нельзя. Поверьте, честь урбаниста не позволит!

Хоспис-урбанистика декларирует в таком случае неизбежное пони-жение статуса поселения и разра-ботку плана максимально комфорт-ного умирания населённого места с последующей его цивилизован-ной и экологически чистой ликвида-цией.

Этот метод называется: «даун-шифтингкация». Лозунг хоспис-ур-банистики — обеспечим уми-рающим городам спокойную и комфортную смерть!

ААБ: Что же, по-вашему, это не демагогия? Нет изменений, так пусть и дальше все гибнет!?Исто-рия знает неисчислимое количество примеров ситуаций, когда устойчи-вый поток инициатив обществен-ного улучшения среды вдохновлял власть на решительные действия и инициировал коммерчески успеш-ные проекты.

ААБ: Когда денег нет на мас-штабные комплексные проекты, а есть только желание организовать какую-то «движуху» и пять тысяч на оплату ваших услуг — это уже не серьёзная инициатива, а симуля-ция!

В виду столь радикально проти-воположных взглядов интересно услышать ваше мнение касательно транспортной проблемы, ведь реновация, по мнению экспертов, не может осуществляться без раз-вития транспортной сети. Алексей Алексеевич, расскажите, как совме-щаются гуманистические интересы нового урбанизма с увеличением транспортных нагрузок?

ААБ: Положительно. Транс-портная сеть — это органическая часть города, его каркас. «Новый урбанизм» отвечает на вопрос вза-имосвязи улично-дорожной сети с тканью города следующим обра-зом. Коммуникационно-транспорт-ная сеть должна решаться и рекон-струироваться по новым, самым современным принципам: без соз-дания проблемных узлов и зон. Почитайте исследования Гейла! Не забывайте про экологически-чи-стые виды транспорта — велоси-педы, например!

AAB: And you won’t call it dema-gogic? Please… No changes for better lifestyle — so let it just rest in peace?! I can remember tons of examples from urban history when radical changes had been inspired by public activities and local improvements strategy.

AAB: But if there’s no REAL mon-ey for big re-development projects, but you have a passion for some so-called “activities” which will cost you “few coins” paid for professional ur-ban consulting — I call it a simulation!

So, we have completely opposite opinions here. In this case, it would be so interesting to talk about transpor-tation problems. Cause, all urban ex-perts connect transportation problems and new urbanism concepts and strat-egies. Alexey Alexeevich, would you please tell us what kind of strategic connection exists in this field?

AAB: Extremely positive, I would say! Transportation urban network is an organic part of the city, one of its basic frameworks. The network should be transformed due to the most up-to-date strategies, which include solv-ing all the problems in local details of street and roads connections and all the contemporary instruments of new sustainable and flexible urbanism. I have an advice for you: read any Gayle’s publications.

And please do not forget about the ecological transportation means: I talk about bicycles and so on. You might have noticed that almost each citi-zen plays two roles due to different lo-cal migration scenarios. Acting as a driver and as a pedestrian at differ-ent time sections of the day, for exam-ple, makes each citizen responsible for both of these important social groups.

AAB: When people are leav-ing the city, sometimes artificial urban maintaining which always leads to enormous resources sparing definitely makes no sense. Why do we always have to try curing almost dead half-corpse former patient with “artificial lung device”, based on some contem-porary “space technology”?Let’s think of converting the former half-corpse industrial zones back to natural clean environment. I’m talking about liter-ally cleaning the urban garbage — that should be a sustainable style. Let’s spread the acorns above the industrial zones and regenerate the lost forests

Take for example, the citizen’s petition which proposed a park instead of the completely failed waterfront “Europe embankment” project. We have a huge chemical dump graveyard there nowadays. We have to take a respon-sibility for organization of natural oasis instead of wasted land, situated in the historical center of Saint-Petersburg.

30

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC 27-32

Page 31: KONTENT 001

Поскольку одни и те же жители, в одно время являются водителями, а в другое — пешеходами, по сути, каждый горожанин заинтересован в удовлетворении потребностей обеих социальных групп.

ААБ: Если люди уходят из города, в определённых случаях нет смысла искусственно поддер-живать его и тратить громадные средства. Стоит ли обеспечивать безнадёжно умирающего больного аппаратом искусственных лёгких, основанным на «космических техно-логиях»?

Лучше подумать о том, что свора-чивая свою деятельность, разумно убрать за собой весь мусор, это — элементарная культура. Засеять всё желудями! К примеру, народная петиция за организацию парка в Санкт-Петербурге на месте несо-стоявшейся набережной Европы, где сейчас грандиозная химическая помойка!

Всем уже очевидна необходи-мость убрать оттуда весь нако-пившийся за десятилетия шлак и организовать естественный оазис природы. Признайте, коллега, ведь сегодня объективно нет средств на создание на этом месте современ-ного квартала!

Крупные городские проекты — это отдельная большая тема. Господа, давайте вернемся к проблемам заброшенных районов.

ААБ: Смотрите, Вы сами опре-деляете вектор решения: «забро-шенные районы». Для измене-ния ситуации нужно включить их в активное урбанистическое про-странство, создав новые центры притяжения — аттракторы, которые инициируют омоложение городской ткани… «Новый урбанизм»…

ААБ: Послушайте коллега, ответ действительно частично заключен в заданном вопросе. Заброшенные районы находятся в искомом состоянии именно потому, что они сегодня уже совсем никому не нужны. Никто туда и не придёт, оставьте эти грёзы.

Реанимировать их, симулируя кар-тинками и инфографикой фан-томные ощущения светлого буду-щего — это все равно, что поливать пустыню водой из пипетки. Един-ственная альтернатива — ком-плексная градостроительная дея-тельность, а на это в некоторых регионах нет ни средств, ни поли-тической воли. Вспомните совре-менные громкие «градостроитель-ные» конкурсы.

My dear guests, I want to remind you, that “new big re-development urban sites” should be discussed as a separate topic. Let us get back to where we had started. Let’s get back to discussion on degrading districts prob-lem.

AAB: Look, you’ve started the answer already. You’ve chosen the vector — “degrading”. So, to make the situation start changing, we should somehow manage to include the de-grading territories to the contempo-rary developing urban environment. We should create the urban attractors which will be helpful for regeneration of old city fabric… “New urbanism” should…

AAB: My dear colleague, lis-ten close! I agree that the answer is definitely hidden inside the ques-tion. Abandoned areas look like al-most wasteland precisely because they are now quite unneeded. Leave the dreams, please. Proposing pic-tures and infographics showing perfect future — it is like watering the desert from a pipette. The only alternative is a comprehensive urban re-devel-opment. But we have got neither the means nor the political will at some regions. Try to analyze the contempo-rary urban-design competitions. Creat-ing ambiguous and ambitious design ideas for hundreds of acres of dying

territories today is an established en-tertainment industry for businessmen, politicians and architects. All the beau-tiful promises remind of elections cam-paigns.

You always get the beautiful pic-tures depicting happy kids playing with running water and happy citizens cy-cling around on their stylish bikes... This almost separates the profession into two opposite poles: on the one hand — architects who design primi-tive shells: “machine housing” on the other — nearly a theatrical farce — the sweet “new urbanism” which is on show business mechanics. Believe me, colleague, that’s definitely a problem to solve! It you say “sugar” hundreds of times, you won’t feel the sweet taste.

The history of architecture will be very helpful for your contemporary studies. Take for example, the urban utopias of avant-garde era. They actually trans-formed into a flawless and useless dis-cussion of urbanism against desurban-ism!

AAB: And I stand for ambitious PR of new business ideas and de-velopment branding strategies! We should place a “number zero mark”. I believe it will activate great renovation process of abandoned areas. The wa-ter erodes the stone, we clearly know it. So, colleague, your glass, as they say, is “half empty”.

31

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC 27-32

Page 32: KONTENT 001

Проектирование без реализа-ции, создание абстрактных и пре-красных идей для гибнущих тер-риторий в сотни гектаров сегодня — сложившаяся индустрия развле-чений для бизнесменов, полити-ков и архитекторов. Это почти как громкие предвыборные обещания, только с красивыми картинками, где на каждой — радостные бегущие дети играющие с водой и велоси-педисты…В этом свете, пугает утри-рованное разделение профессии на два полюса: с одной стороны — ремесло по созданию суровых материальных раковин-оболо-чек, «машин для жилья», с другой — театральный балаган сладкого «нового урбанизма», базирую-щийся на принципах шоу-бизнеса. Поверьте мне, коллеги, это не дове-дёт до добра!

Сколько не повторяй «сахар», во рту сладко не станет. Знание исто-рии архитектуры помогает крити-чески подойти к изучению совре-менных процессов. Например, вспомните, друзья, чем закончи-лись урбанистические утопии эпохи авангарда, дискуссии между урба-нистами и дезурбанистами 1920-х годов!

ААБ: А моя позиция, заключа-ется в том, что так называемый «шаг номер ноль»: повсеместный пиар новых бизнес-идей и развитие брендов территорий — это страте-гии постоянного поддержания вни-мания! Всё это просто не может не активизировать большие процессы реновации. Ведь, как известно, вода камень точит. Просто, кол-лега, Ваш стакан, как говорится, «наполовину пуст».

32

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC 27-32

Page 33: KONTENT 001

Авторы:Александр Стругач, Андрей Трифонов,

Россия, СПб., Конюшенная площадь, 2Офис 427Индекс: 191186

[ SAB ] SIMMETRIA Architectural Bureau

Тел: +7 921 343 82 95

Почта: [email protected]

www:http://fb.com/sab.russia

The team:Alexander Strugach, Andrey Trifonov

Russian Federation, Saint-Petersburg, Kony-ushennaya ploshchad’, 2Office 427Postal Code: 191186

[ SAB ] SIMMETRIA Architectural Bureau

Tel: +7 921 343 82 95

E-mail: [email protected]

www:http://fb.com/sab.russia

33

СУЖДЕНИЕ /VISION

НЕ НАШ ПРОЕКТ /NOT OUR DESIGN

НАШ ПРОЕКТ /OUR DESIGN

СВОБОДНАЯ ТЕМА /OPEN TOPIC03-09 11-16 18-24 27-32

S I M M E T R I A

КОНТЕНТ #01КОNТЕNТ #0101 / 2014 // БЕРЕГА / BANKS