84
9 772305 756401 2 1 0 4 1 ISSN 2305-7564 2014 № 5 (12)

Korona 12 (5_2014)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Korona 12 (5_2014)

9 772305 756401 21041

ISSN 2305-7564

2014 № 5 (12)

Page 2: Korona 12 (5_2014)
Page 3: Korona 12 (5_2014)
Page 4: Korona 12 (5_2014)

Благодаря пасте Beverly Hills Perfect White вашей белоснежной улыбке позавидуют даже в Голливуде

Beverly Hills Natural разработана для ценителей натуральной продукции — в ее состав входят только природные компоненты

Зубная паста Beverly Hills Dentist’s Choice избавит от ощущения сухости во рту и надолго обеспечит свежее дыхание

Beverly Hills Superэмаль укрепит и защитит зубную эмаль, идеально подойдет для чувствительных зубов

Паста Beverly Hills Superэффект предназначена для лечения пародонтита при повышенной чувствительности зубов и десен

В состав Beverly Hills Свежее дыхание входят антибактериальные компоненты, которые устранят причину неприятного запаха

Паста Beverly Hills Комплексная защита укрепит зубную эмаль и снизит риск возникновения кариеса

ИП И

вано

вски

й А.

В. У

НН 1

9039

1086

Подробную информацию ищите здесь

beverlyhillsformula.ru

Зубная паста Beverly Hills Formula — это продукция премиум-

класса, которая прекрасно удаляет налет, оказывает

профилактическое и лечебное воздействие,

обеспечивает естественное отбеливание

без повреждения зубной эмали

Page 5: Korona 12 (5_2014)

Beverly Hills Formula удаляет зубной налет всего за

1 минуту

Page 6: Korona 12 (5_2014)

Содержание12 Новинки

18 Интервью Павел Рыжанович

22 Десерты

28 Как в кино Блюда из фильма «Мистер и миссис Смит»

34 Красивое Готовим с вдохновением

40 Полезно знать

44 Вкусный мир В гостях у посла Италии

48 У нас в Короне

58 Фотоархив

63 Дети

68 Интересное о продукте Авокадо

75 Путешествие Гастрономическая прогулка по Мальте

Page 7: Korona 12 (5_2014)
Page 8: Korona 12 (5_2014)

Над номером работали:

Кулинарный журнал «Корона» № 5 (12) сентябрь — октябрь 2014,рекламный популярный

Учредитель и издатель: ООО «Издательский дом «Маркет» Адрес редакции: 220104, г. Минск, ул. М.Лынькова, д. 19/2, пом. 13. Издание зарегистрировано в Министер-стве информации в гос. реестре СМИ за № 1581 от 09.11.2012 г.

Распространяется бесплатно. Тираж 50 000 экз. Выходит раз в два месяца

Сдано в набор 06.10.2014. Подписано в печать 13.10.2014. Отпечатано в типографии ЗАО «Типография Lietuvos rytas»

Адрес типографии: 01103, Литовская Республика, Вильнюс, пр. Гедемино, 12а

Тел.: +375 17 228-59-24 +375 44 711-35-06e-mail: [email protected]

По вопросам рекламы: +375 29 669-82-26 +375 29 197-48-97e-mail: [email protected]

Кулинария стала новым трендом в продвижении самых разных товаров и услуг — красочное издание вдохновляет на кулинарные

эксперименты, а значит, и на покупки.

Хотите, чтобы вашей рекламой заинтересовались в каждом доме?

Размещайте свои рекламные материалы в журнале «Корона»!

Креативная команда Издательского дома «Маркет» найдет решение для эффективного

продвижения ваших товаров и услуг. Вам стоит только связаться с нами любым

удобным способом.

Редакция не несет ответственности за содержа-ние рекламных материалов. Перепечатка текстов и фотографий из журнала, а также размещение их в интернете возможны только с письменного

разрешения редакции.

Директор:

Главный редактор:

Шеф-редактор:

Стилистический редактор:

Руководитель отдела рекламы:

Дизайн, верстка:

Ирина Довдиенко

Людмила Николаевна Осинская

Ольга Кумпицкая

Ольга Шеффер

Наталья Левченко

Виктория Вильчевская

Иван Жданович

Татьяна Червонная

Диана Нагорная

Евгений Короленко

Марина Кондратьева

Дарья Семенова

Никита Безруков

Анна Дергай

ISSN 2305-7564

2014 № 4 (11)

Фото на обложке Татьяны Червонной

Page 9: Korona 12 (5_2014)

ООО

«Бел

атра

», УН

П 10

0140

607

Page 10: Korona 12 (5_2014)

Осень — это самая яркая, живописная и чарующая пора года! Влажный свежий воздух наполнен ароматами земли и листьев, под ногами шуршит разноцветный «ковер», а деревья вокруг окрашиваются в невероятные цвета. А еще — это отличное время, чтобы совершать открытия и пробовать новые вкусы!

В этом номере журнал «Корона» предлагает вам открыть для себя всю прелесть средиземноморской кухни. Узнать все тонкости приготовления блюд с итальянскими сырами от шеф-повара Павла Рыжановича. Побывать в гостях у семьи итальянского посла в Беларуси. А также совершить гастрономическое путешествие по Мальте.

Кроме этого, мы подготовили для вас множество аппетитных рецептов! Вас ждет целый раздел оригинальных решений для удивительного фрукта — авокадо, а также рубрика с вкусными десертами!

Наслаждайтесь осенью вместе с журналом «Корона»!

Ваша «Корона»

Page 11: Korona 12 (5_2014)
Page 12: Korona 12 (5_2014)

Stenders — сад ощущений!Магазин натуральной косметики Stenders — это отличное место, чтобы сделать приятный подарок для себя и своих близких. На витринах, которые скорее напоминают лавку волшебника, представлены около 300 уникальных косме-тических продуктов премиум-класса: глицериновое мыло ручной работы, скрабы, кремы, гели и муссы для тела, шам-пуни, бальзамы, маски для волос и не только! Кроме кос-метики, в магазине Stenders есть и аксессуары для банных ритуалов: различные мочалки, щетки, полотенца из высоко-качественных натуральных материалов.

Любую покупку продавцы оформят в красивую коробоч-ку на ваш выбор. Для украшения используют солому, засу-шенные цветы и другой декор, по вашему желанию коробоч-ку даже можно дополнительно ароматизировать.

Stenders: позвольте нам наполнить ваш день яркими и радостными моментами!

г. Минск, ТЦ «Столица» г. Минск, ТРЦ «Экспобел»

Пакеты для мусора — удобно и надежно!Эту тему не принято обсуждать — о мусоре говорить не хочется, да и в большинстве случаев совсем не к месту. Тем не менее, хоть мы давно привыкли пользоваться пакетами для мусора, негласная про-блема удобства этого «грязного» дела все равно оставалась: то размер к ведру не подходит, то пакет тонкий — рвется. Теперь все эти неуря-дицы решены!

ТМ «Мелочи Жизни» предложила пакеты для мусора с затяжками, благодаря которым они надежно закрываются и легко извлекаются из ведра. Данная продукция выпускается разных размеров и разного количества в рулоне: 35 л (15 и 30 шт.) и 60 л (15 и 25 шт.). Мусорные пакеты с затяжками ТМ «Мелочи Жизни» более плотные в сравнении с другими стандартными пакетами (18 микрон). С пакетами для му-сора с затяжками от ТМ «Мелочи Жизни» вы перестанете замечать эту рутинную работу и начнете обращать внимание на более значимые и приятные события в жизни.

FROSCH Baby — деликатная защита для нежной кожиЧувствительная детская кожа требует особого ухода, малейшие раздражители могут вызвать аллергию у ребенка. Ком-пания FROSCH позаботилась о здоровье и безопасности малышей, выпустив специальную экологически чистую гипоаллергенную серию средств для стирки и мытья посуды FROSCH Baby.

Мягкое жидкое средство для стирки детского белья FROSCH Baby

Благодаря специальным фер-ментам средство для стирки FROSCH Baby способно удалять даже пятна от фруктов и овощей. При этом оно не только не вызывает раздраже-ния, но и ухаживает за кожей.

Ополаскиватель для детско-го белья FROSCH Baby

Жесткие ткани могут травми-ровать чувствительную детскую кожу. Ополаски-ватель для белья FROSCH Baby решает эту проблему, смяг-чая ткань и делая вещи необыкновен-

но мягкими.

Средство для мытья детской по-суды FROSCH Baby

Особая формула без красителей и ароматизаторов позволяет смывать моющее средство без остатков. К тому же, средство pH-нейтрально и безопас-но для кожи рук.

12 НОВИНКИ

Page 13: Korona 12 (5_2014)
Page 14: Korona 12 (5_2014)

Новые кетчупы от КАМАКО: когда приставка «эко» — не пустой звук

«Без консервантов. Без искусственных красителей. Без ГМО» — мы уверены, это именно то, чего вы ждали. Если вы принципиаль-но обходили полки с кетчупами стороной из-за мыслей о химиче-ских добавках, то новая экосерия от КАМАКО убедит вас — этот продукт достоин места на вашем обеденном столе!

Состав говорит сам за себя! В «Классическом» кетчупе — это томаты, сахар, уксус, соль и специи. «Шашлычному» остроты добавляют паприка и горчичный порошок. А «Лечо» — это соус с кусочками овощей (паприка, морковь, томат и лук).

Новые кетчупы определенно придутся по вкусу поклонникам так называемых органикпродуктов. Да и вообще всем, кто ценит качество, вкус и практичность. Ведь радует не только состав, но и упаковка — ультраудобные для использования и хранения дой-паки.

КАМАКО делает все для того, чтобы было натурально, каче-ственно и, разумеется, вкусно!

kula.by

Kula — натуральный грузинский вкус!

Гранатовый соус «Наршараб» от компании Kula делают из отборных сортов граната по старинному грузинскому рецепту. Готовится он путем выпаривания гранатового соуса с добавлением неболь-шого количества сахара. Соус «Наршараб» сохраняет все полезные свойства грана-та, он богат органическими кислотами и минеральными веществами. Кроме того, его немного сладковатый вкус добавляет особую нотку лю-бому блюду. В Грузии приня-то подавать соус «Наршараб» к мясу и рыбе, но гранатовый соус отлично сочетается и с овощами.

Гранатовый соус «Нарша-раб» Kula — это экологиче-ски чистый, натуральный на 100% продукт без консерван-тов и ГМО.

Новые вкусы от Just Brutal

В линейке недавно вышедших чипсов Just Brutal пополнение. Наряду с уже полюбившими-ся вкусами сметаны с луком, пармезана и оригинальными стейка по-тайски и горчицы с белым вином, в продаже появились чипсы со вкусом ка-рибского краба. Суровые мор-ские волки, яростный шторм, соленые волны и вкус победы над стихией — такие яркие ас-социации вызовет у вас новый Just Brutal. К слову, в уникаль-ном дизайне чипсов Just Brutal вкус карибского краба будет отмечен №4. Теперь каждый любитель чипсов найдет себе то, что придется ему по вкусу, хотя вся линейка чипсов на-столько оригинальная и вкус-ная, что отдать предпочтение чему-то одному практически невозможно. И это еще не все приятные новости от произво-дителей Just Brutal.

Накануне Нового года всех любителей неповторимых и смелых вкусов ждет сюрприз — специально к празднику лимитиро-ванную партию Just Brutal планируют выпустить в шоколаде. А вы рискнете попробовать? ПО

ДО

«Оне

га»,

УНН

6001

2457

5

14 НОВИНКИ

Page 15: Korona 12 (5_2014)

MAGGI® НА ВТОРОЕ — улучшенная рецептура и натуральный состав!

MAGGI НА ВТОРОЕ

для Нежной курицы

с феттучини

®

Сердце любого дома — это уютная кухня, где готовят вкусные блюда, а волшебные ароматы собирают всю семью за одним столом. Вот только в ежедневной суете не всегда хватает времени, чтобы порадовать близких очередным кулинарным шедевром. Многие хозяйки уже нашли решение этой проблемы, открыв для себя мир кулинарного разнообразия MAGGI®! Благодаря широкому ассортименту MAGGI® вы без труда порадуете свою семью чем-нибудь вкусным и оригинальным.

Бренд MAGGI® постоянно развивается, предлагая своим покупателям все лучшее. Изменения коснулись и столь любимой хозяйками линейки приправ MAGGI® НА ВТОРОЕ.

® So

ciété

des P

rodu

its N

estlé

S.A

. (Со

сьет

е де П

родю

и Нес

тле С

.А.)

(Шве

йцар

ия) –

влад

елец

това

рног

о зна

ка (з

нако

в).

С MAGGI® НА ВТОРОЕ у вас получатся вкус-ные, сбалансированные и простые в приго-товлении блюда из самых доступных свежих ингредиентов. Наши приправы помогут вам по-новому взглянуть на привычные для вас блюда и поэкспериментировать на кухне.

Мы рады предложить множество самых раз-нообразных рецептов. Вы можете готовить блюда в специальном пакете для запекания без добавления масла или просто жарить на сковороде быстро и вкусно.

Для приготовления курицы с феттучини вы можете использовать приправу MAGGI® НА ВТОРОЕ для Нежной курицы с чесноком и травами или по-итальянски.

2. Сниженное содержание соли

MAGGI® заботится о здоровье своих потребителей. Зная о вреде избы-точного содержания соли в еде, MAGGI® изменила рецептуру при-прав MAGGI® НА ВТОРОЕ, снизив количество соли в ингредиентах.

3. Стильная и яркая упаковка

Изменения коснулись не только рецеп-тур, но и внешнего вида продукции. Новая яркая, современная упаковка с аппетитным дизайном отлично отражает новый имидж приправ MAGGI® НА ВТОРОЕ.

Новые рецепты MAGGI® НА ВТОРОЕ — это:

Больше рецептов на www.maggi.ru

1. Запекаем в духовке 4 болгарских перца около 20 минут.

2. Готовые болгарские перцы накрываем полотенцем или крышкой на 15-20 минут, а затем с остывших и немного отмокших снима-ем кожицу и удаляем семена. Для приготовления соуса измельчаем в блендере миндаль с петрушкой, затем добавляем перец и 150 г сыра, натертого на крупной терке.

3. Варим 150 г феттучини в чуть подсоленной кипящей воде при-мерно 10 минут.

4. Приступаем к курочке. Для ее приготовления советуем обер-нуть куриное филе (4 шт.) в листы MAGGI® НА ВТОРОЕ для Неж-ной курицы и готовить на сковороде по 7 минут с каждой сторо-ны. Так куриное филе точно получится очень сочным и нежным.

5. Готовую пасту смешиваем с соусом и подаем с куриной грудкой.

1. Натуральный состав

Приправы MAGGI® НА ВТОРОЕ производятся только из отборных ингредиентов: спелых овощей, зелени, ароматных специй и пря-ностей, которые в процессе производства проходят тщательный контроль качества. Новые рецептуры MAGGI® НА ВТОРОЕ стали еще вкуснее! Теперь только всем известные ингредиенты — нату-ральные травы и специи без добавления консервантов и глутама-та натрия.

ИО

ОО

«А

ли

ди

Вес

т» У

НП

191

688

253

15

Page 16: Korona 12 (5_2014)

wellensteyn-store.by

Фианит — искусственный бриллиантВ конце 60-х годов прошлого века ученым удалось вырастить искус-ственный бриллиант. Минерал получил название «фианит» от аб-бревиатуры института — ФИАН, в котором он был создан.

Фианит — один из самых удивительных искусственных драго-ценных камней, не уступающий по своим свойствам натуральным камням. При помощи окраски ювелиры создают уникальные и не-обычные цвета камня: от розового до лавандового, от ярко-крас-ного до изумрудного и даже черного. Фианит хорошо смотрится в обрамлении любых драгоценных металлов: золота, платины и серебра, а также отлично гармонирует с натуральными камнями.

Уникальная коллекция с украшениями из фианита представлена в магазинах «Царское золото» и «Золотая мечта».

г. Минск, ул. К.Маркса, 21, «Царское Золото»г. Минск, пр-т Победителей, 65, «Царское Золото»г. Минск, ул. Кальварийская, 24, «Царское Золото»г. Минск, ул. Комсомольская, 9, «Золотая Мечта»

Позаботьтесь о своем комфорте! Новая коллекция курток уже в магазине WELLENSTEYN в ТЦ «Замок»!

г. Минск, ТЦ «Замок», пр-т Победителей, 65, 2-й этаж, тел.: +375 (44) 500 01 30

Комфорт в любую погоду вместе с магазином WELLENSTEYN в ТЦ «Замок»Холодная пора длится в Беларуси почти полгода, в таких климатических условиях важно иметь в своем гардеробе качественные теплые вещи.

С куртками WELLENSTEYN вы будете готовы к любым погодным сюрпризам. Компания WELLENSTEYN занимается производством верхней одежды более 50 лет и долгое время выпускала куртки, предназначенные для работы в суровых климати-ческих условиях. В куртках используется мембрана, позволяющая телу дышать, и ин-новационный утеплитель. Специалисты компании WELLENSTEYN сами занимаются разработкой тканей для пошива курток.

В такой одежде не страшны ни ледяной пронизывающий ветер, ни мороз. WELLENSTEYN — немецкое качество и надежность, проверенные временем

и суровыми погодными условиями.

Новая коллекция в магазинах «Европейская обувь»!В магазинах «Европейская обувь» новое по-ступление осенне-зимней коллекции! Жен-ские туфли, ботиночки, полусапоги, сапоги, а также мужские полуботинки и ботинки с утеплением и без. Более 300 актуальных моделей уже в продаже! Аналогичные моде-ли обуви вы можете видеть в Варшаве, Вильню-се, Париже или Берлине. Байеры «Европейской обуви» закупают продукцию без посредников, поэтому цены в магазинах как от первого импортера. Кроме того, для постоянных покупателей действует дисконтная программа.

В магазинах «Европейская обувь» представлены модели от известных тор-говых марок мужской и женской обуви из Европы, таких как Lloyd, Peter Kaiser, Gabor, Ara, Tamaris, Caprice, Josef Seibel, Bugatti (Германия), Janita (Финляндия), Rieker (Швейцария).

«Европейская обувь» — это известные европейские торговые марки и лучшие модели по конкурентным ценам.

Адреса магазинов ищите на сайте: euroobuv.by

16 НОВОСТИ

Page 17: Korona 12 (5_2014)

г. Минск, ТЦ «Замок», пр-т Победителей, 65, 2-й этаж, тел.: +375 (44) 500 01 30

Page 18: Korona 12 (5_2014)

Павел Рыжанович: «Сыры белорусы любят, но пока недостаточно знают обо всем многообразии сортов и культуре их употребления»

Белорусский производитель итальянских сыров ОАО «Туровский молочный комбинат», выпускающий продукцию под брендом Bonfesto, — единственное предприятие, у которого есть собственный бренд шеф-повар — Павел Рыжанович. Журнал «Корона» пообщался с Павлом и узнал обо всех особенностях итальянских сыров и тонкостях их приготовления.

Павел Рыжанович работает поваром 10 лет. Сотрудничал с рестораном

«Кушавель», кафе «Моя английская бабушка», Boulevard, баром «Чердак»,

Tapas bar и др.

18 ИНТЕРВЬЮ

Page 19: Korona 12 (5_2014)

Как началось ваше сотрудничество с брендом Bonfesto?

Моя работа в Bonfesto началась весной 2013 года, когда запустил-ся Туровский молочный комбинат. На предприятии отрабатывались рецептуры и технологии приго-товления сыров с привлечением итальянских экспертов, оценива-лось соответствие качества готовой продукции требованиям и ожидани-ям профессиональных шеф-поваров. Я принимал в этой работе актив-ное участие, давал рекомендации специа листам предприятия. Посте-пенно наше сотрудничество расши-рялось, и осенью 2013 года я получил предложение стать бренд шеф-пова-ром Bonfesto.

Что входит в обязанности бренд шеф-повара Bonfesto?

Должность бренд шеф-повара подразумевает сочетание адми-нистративных, образовательных и рекламных функций. Для меня это новый опыт и профессиональный рост.

Мы предлагаем на рынке свежие итальянские сыры белорусского про-изводства, в то же время культура их потребления еще недостаточно раз-вита в Беларуси. Не каждая хозяйка знает о пользе этих сыров и возмож-ностях их использования в домаш-ней кулинарии. Поэтому я занима-юсь разработкой новых интересных рецептов приготовления блюд с сы-рами Bonfesto в домашних условиях, которые затем мы демонстрируем во время мастер-классов, показываем в телепередачах, размещаем их в пе-чатных СМИ и интернете.

Также я участвую в работе по расширению сотрудничества с за-ведениями общественного пита-ния и другими партнерами канала HоRеCа, даю консультации и прово-жу мас тер-классы для профессио-нальных поваров.

Главное заблуждение белорусов об итальянских сырах?

Заблуждений, к сожалению, немало. Например, приходится слышать мнение, что рикотта — это творог, тогда как на самом деле это творожный сыр. Что маскарпо-не — это масло, а это нежнейший сливочный сыр, который не только незаменим для приготовления мно-гих десертов, например, тирамису, но и очень полезен, поскольку богат аминокислотами, микроэлементами и антиоксидантами.

В ассортименте Bonfesto три вида моцареллы, чем они отлича-ются друг от друга?

Моцарелла фреш (Mozzarella Fior di Latte) — это традиционная мяг-кая моцарелла, предлагаемая виде шариков сыра в рассоле. Форма и размер этого сыра бывают раз-ные, Bonfesto предлагает несколько ассортиментных позиций, которые отличаются по количеству шариков (1, 3, 5 и 12) и общему весу (100, 125, 150 г). Особой популярностью поль-зуется позиция Mozzarella Mini — это 12 шариков (100 г), что очень удобно для приготовления салатов.

Моцарелла пицца (Mozzarella Pizza) — это полутвердый сыр. Он менее влажный, хранится без рассо-ла, хорошо натирается и плавится. Этот сыр раскрывает свои вкусовые качества под воздействием темпе-ратуры, поэтому он так популярен в качестве начинки для пиццы, лаза-ньи, запеканки, пирогов. Но возмож-ности использования полутвердой моцареллы гораздо шире: бутербро-ды, салаты, различные холодные закуски.

Сыр моцарелла панини (Mozzarella Panini) — разновидность полутвердой моцареллы. Название сыра происходит от итальянского panini — традиционного итальян-ского закрытого бутерброда. Сыр Bonfesto Mozzarella Panini представ-лен в четырех пикантных версиях: с базиликом, паприкой, тмином и укропом. Сыр Bonfesto Mozzarella Panini одинаково хорош как в обыч-ном бутерброде, так и в пасте, лаза-нье, пицце.

На белорусских прилавках боль-шой выбор сыров, в чем преимуще-ство Bonfesto?

Преимуществ много. Важней-шее — Bonfesto — свежие сыры, изго-товленные без консервантов, то есть это вкусные и полезные продукты для всех, в том числе и для детей, которые способствуют укреплению здоровья.

Кроме этого, сыры Bonfesto про-изводятся на новом высокотехноло-гичном предприятии, оснащенном современным оборудованием от ве-дущих европейских производителей.

Говорят, что в Италии ни одна трапеза не обходится без сыра, а насколько этот продукт любят белорусы?

Сыры белорусы любят, но пока недостаточно знают обо всем

«нельзя не заметить, что интерес к приготовлению блюд и уровень знаний о продуктах, особенностях национальных

кухонь у белорусов существенно выросли»

ОА

О «

Ту

ро

вск

ий

мо

лоч

ны

й к

ом

бин

ат»,

УН

Н 4

90

8711

5519

Page 20: Korona 12 (5_2014)

1. Натереть имбирь на мелкой терке и выжать сок. Сделать маринад из сока имбиря и сока лимона, распределить его по тарелке.2. Форель нарезать тонкими слайсами и разложить по тарелке с соком в один слой.3. Приготовить соус песто из мяты, кедровых орехов и оливкового масла (при желании приправить соус тростниковым сахаром). Полить карпаччо соусом.4. Сделать шарики из дыни с помощью специальной ложки-нуазетки и выложить их на карпаччо. Добавить сверху шарики Bonfesto Mozzarella Mini и дольку лимона.5. Украсить готовое блюдо кедровыми орешками, цедрой лимона и листочками мяты.

150 г охлажденной форели1 упаковка Bonfesto Mozzarella Mini 12 шариков 1 дыня1 лимон 1 корень имбиря1 пучок мяты30 г кедровых орешковмасло оливковое

Карпаччо из форели с дыней, моцареллой и мятным песто

Еще больше рецептов на www.bonfesto.com

многообразии сортов и культуре их употребления. В Беларуси по-требление сыра на душу населения в год ниже мировых показателей. При рекомендуемой норме, 6,5 кг сыра в год на человека, белорусы потребляют всего лишь около 2 кг. В большинстве развитых стран этот показатель равен 10-15 кг, а в таких европейских странах, как Италия и Франция, достигает более 20 кг.

Как думаете, за годы, что вы ра-ботаете шеф-поваром, изменилась ли культура питания белорусов?

Да, безусловно. Нельзя не заме-тить, что интерес к приготовлению блюд и уровень знаний о продуктах, особенностях национальных кухонь у белорусов существенно вырос-ли. Кулинария — это своего рода тренд. В последнее время появилось много разных кулинарных передач

на телеканалах, журналов, сайтов, проводятся мероприятия, связанные с кулинарией. В свою очередь, разви-тие культуры питания благоприятно влияет на качество жизни и здоровье белорусов.

В чем секрет успеха хорошего повара?

Я думаю, в том, чтобы любить свое дело, получать удовольствие от процесса приготовления блюд для своих гостей, радовать их и дарить им новые ощущения, открывать неизведанные грани кулинарного наслаждения.

В чем вы ищете вдохновение для создания новых блюд?

Источников вдохновения мно-го. Это и поездки в другие страны, где можно соприкоснуться с другой культурой, и посещение каких-то

заведений, и передачи с известными шеф-поварами, и книги о разных кухнях мира. Иногда очень просто найти вдохновение, если зайти го-лодным в большой хороший мага-зин, где сегодня нас ожидает широ-кий выбор продуктов — именно там зачастую приходят в голову интерес-ные идеи о новых блюдах. (Смеется.)

Многие специалисты в самых разных областях говорят, что учат-ся каждый день. Вы в профессии уже 10 лет, осталось ли что-то, чему вам еще надо научиться?

Конечно! Мне так же, как и моим коллегам, нужно постоянно учиться новому, обязательно развиваться, повышать свой профессиональный уровень. Кулинария — это настоя-щее искусство, и здесь нет предела совершенству.

20 ИНТЕРВЬЮ

Page 21: Korona 12 (5_2014)
Page 22: Korona 12 (5_2014)

Пи р о г с ш о к о л а д о м и о р е х а м и

ДЕСЕРТЫ22

Page 23: Korona 12 (5_2014)

125 г муки1/4 ч. л. соли50 г сахара230 г сливочного масла2 ч. л. ванильного экстракта2 ст. л. сливочного сыра 100 г сушеной вишни250 г шоколада 100 г рубленых орехов

1. С помощью миксера смешать муку, сахар и соль. Не переставая взби-вать, постепенно ввести растопленное сливочное масло. Добавить ва-нильный экстракт, сливочный сыр, тщательно перемешать до однородной консистенции. Всыпать вишню.

2. Тесто выложить на противень, застеленный пекарской бумагой. И по-ставить в духовку, разогретую до 190˚С, на 20 минут.

3. Шоколад растопить на водяной бане. Нанести шоколад равномерным слоем на готовый пирог, сверху посыпать орехами, слегка их придавить.

Фото в разделе: Диана НагорнаяФото в разделе: Диана Нагорная

23

Page 24: Korona 12 (5_2014)

2 свежих инжира 100 мл сливок (33-35%)50 г сахара100 г сыра маскарпоне50 мл апельсинового сока10 шт. печенья савоярди апельсин

1. Инжир нарезать мелкими кубиками.

2. Взбить сливки с сахаром, добавить маскарпоне, мелко натер-тую цедру апельсина, перемешать.

3. Печенье разделить на половинки. Окунуть савоярди в апельси-новый сок и выложить на дно стакана или креманки. Сверху по-ложить инжир, затем крем, чередовать слои. Украсить тирамису инжиром. Поставить в холодильник для застывания на 30 минут.

Ти р а м и с у с и нж и р о м

24 ДЕСЕРТЫ

Page 25: Korona 12 (5_2014)

200 г слив40 г несоленых фисташек40 г молодого миндаля1 желток60 г сахара30 г сливочного масла150 г муки25 мл холодной воды15 г муки (для начинки)50 г сливочного масла (для начинки)щепотка соли

1. Муку соединить с водой и солью, добавить масло. Замесить тесто и поставить в холодильник на 30 минут.

2. Охлажденное тесто разделить на 4 части и раскатать. Выложить в формочки.

3. Фисташки мелко порубить.

4. Для начинки фисташки, сливочное масло (комнатной температуры), молотый миндаль, сахар, желток и муку перемешать до однородной консистенции и выложить в формочки.

5. Сливы нарезать дольками, выложить поверх тарталеток. Выпекать 15-20 минут при 180˚С.

Та р т а л е т к и с о с л и в а м и

25

Page 26: Korona 12 (5_2014)

100 г сливочного масла100 г сахара1 яйцо100 г овсяных хлопьев150 г муки1 ч. л. разрыхлителя100 г шоколада

1. Шоколад поломать на кусочки. Сливочное масло взбить с сахаром, добавить яйцо, еще раз взбить.

2. Муку соединить с овсяными хло-пьями, разрыхлителем и кусочками шоколада.

3. Соединить жидкую и мучную смеси. Из теста сформировать шарики. Выло-жить их на противень, застеленный пер-гаментом, придать желаемую форму.

4. Отправить печенье в духовку на 15 минут при 180˚С.

Ов ся н о е п е ч е н ье с ш о к о л а д о м

26 ДЕСЕРТЫ

Page 27: Korona 12 (5_2014)
Page 28: Korona 12 (5_2014)

Мистер & Миссис

СМИТ

Милый семейный ужин у четы Смитов — одна из самых запоминающихся сцен в фильме «Мистер и миссис Смит». Джон возвращается с работы, а дома его уже ждет идеально сервированный стол с его любимым блюдом — запеченным ягнен-ком. Журнал «Корона» предлагает вам устроить ужин в стиле «Мистера и миссис Смит», к тому же, это отличный повод еще раз пересмотреть любимый фильм.

28

Page 29: Korona 12 (5_2014)

Ягненок с овощами1 кг лопатки ягненка2 луковицы2 зубчика чеснока450 г сладкого картофеля2 ст. л. оливкового масласоль и перецзелень

1. Разогреть духовку до 180˚С. Нарезанные картофель, лук, чеснок и зелень поместить в большую глубокую кастрюлю, приправить солью и перцем, хорошо перемешать. Лопатку порезать на куски.2. На сильно разогретой сковороде с маслом обжарить мясо со всех сторон, посолить и поперчить.3. Выложить кусочки поджаренного ягненка поверх овощей. Плотно закрыть крышкой или алюминиевой фольгой и тушить в духовке в те-чение часа.

Спаржа250 г спаржисок 1/2 лимонасоль морская

1. В кипящую подсоленную воду опустить стебли спаржи (предваритель-но удалив все грубые части), уменьшить огонь и варить около 5 минут.2. Готовую спаржу выложить на тарелку, сбрызнуть лимонным соком.

29

Page 30: Korona 12 (5_2014)

Неделя гастрономического совершенства в ресторане «Авиньон»Обновленный ресторан «Авиньон» в отеле «Европа» сделал настоящий подарок белорусам, пригласив на Неделю гастрономического совершенства известный украинский кулинарный тандем: шеф-повара Дмитрия Горовенко и шеф-бармена Дениса Шита. Журнал «Корона» пообщался с известными кулинарами и узнал о последних гастрономических трендах, а также о том, чем же удивляли посетителей ресторана «Авиньон» приглашенные повара.

Д. Г.: Это классическое консерва-тивное заведение. И мы хотим при-дать ему немного новизны, свежести и легкости, наладить диалог между персоналом и клиентами, создать комфортные условия для работы со-трудников ресторана.

Мы вносим некоторые коррективы в меню, хотя это, скорее, рекомен-дации. В ресторане есть свой посто-янный шеф-повар Дмитрий Садов-ский — настоящий профессионал своего дела.

Какие коррективы вы предло-жили внести в меню ресторана?

Денис Шит: Как уже говорил Дмитрий, нам очень хочется добавить легкости. Мы предлагаем дополнить меню некоторыми блюдами домаш-ней кухни. Ведь последний ресторан-ный тренд — это именно домашняя

кухня, где все от начала и до конца приготовлено руками. Как бармен, я могу сказать, что химические аро-матизаторы и красители — это уже пережиток прошлого, сейчас все де-лается из натуральных компонентов. Алкоголь настаивается на фруктах, очень популярны домашние лимона-ды и морсы.

Говоря о последних трендах, не кажется ли вам, что бармен — это уже не человек, который про-сто готовит коктейли, а человек, который представляет посетителям целое шоу?

Д. Ш.: Я против такого подхода. Есть люди, которые умеют только крутить и подбрасывать бутылки и больше ничего. А бармен должен иметь творческий подход к делу.

Чем вас привлекло сотрудничество с рестораном «Авиньон»?

Дмитрий Горовенко: «Авиньон» — это ресторан при боль-шом отеле, нас заинтересовали имен-но масштабы нашей работы, то, что мы можем поделиться своим опытом с большим количеством людей.

Дмитрий, расскажите, на какой кухне вы специализируетесь?

Д. Г.: Я не хочу ограничивать себя конкретной специализацией. Каждо-му направлению я уделяю определен-ный промежуток времени, тщательно изучаю его. Но при создании блюд я люблю смешивать элементы разных кухонь мира.

В чем заключается ваша работа в ресторане «Авиньон»?

Дмитрий ГоровенкоДенис Шит

30 СОБЫТИЕ

Page 31: Korona 12 (5_2014)

Помимо работы над меню ре-сторана, вы еще проводите бри-финги с персоналом, какие советы вы даете своим подопечным?

Д. Ш.: Самое важное в нашей ра-боте — это любить свое дело, быть от-крытым для новых веяний и, конечно, учиться чему-то новому, не забывая вести диалог со своим клиентом, при-слушиваясь к его потребностям.

Дмитрий, вы известный специ-алист в области молекулярной кухни. А здесь вы применяли свои знания?

Д. Г.: Не скажу, что мы делали какие-то блюда с участием молеку-

Виктория Смерека, заместитель директора по коммерческим вопросам отеля «Европа»:

«Авиньон» — это ресторан французской кухни с использованием лучших элементов европейских кухонь. А люди, которые попадают к нам впервые, обязательно заказывают какое-нибудь блюдо белорусской кухни. В меню у нас будут такие блюда, но в элегантной европейской подаче, ведь главное — это изысканность.

Также мы планируем регулярно проводить Недели гастрономического совершенства с участием лучших европейских шеф-поваров, чтобы каждый из них вносил что-то свое в меню и работу ресторана. Ведь хороший ресторан — это не только великолепный шеф-повар, но и слаженная работа всего персонала: от официанта до банкетного менеджера».

лярной кухни в Минске, мы просто использовали некоторые техники приготовления. Блюда молекуляр-ной кухни, как правило, вызывают разовый восторг и интерес. Это как надеть платье из мяса: один раз это можно сделать, но только раз.

Используя технику молекулярной кухни, мы приготовили перловый суп с боровиками и сметаной. Он подается в суповой тарелке в виде особой композиции (белые гри-бы, перловка, морковь, картофель, петрушка, сметана) без жидкости, и только у стола официант горячим грибным бульоном заливает эту

композицию и предлагает гостю размешать.

И какая реакция у гостей на столь необычную подачу?

Д. Г.: Например, вчера в ресто-ране были молодые люди, которые нас очень благодарили, потому что необычная подача даже внесла некую изюминку в их вечер.

Но все же, никогда нельзя забы-вать, что на первом месте стоит вкус блюда и лишь на втором — как его преподносят!

31

Page 32: Korona 12 (5_2014)

Секреты оливкового маслаО пользе оливкового масла знают все, в чем же ценность этого продукта

и какие виды оливкового масла существуют рассказал Мануэль Хиль, директор департамента качества компании Olive Line International, S.L. (Мадрид, Испания),

которая поставляет в страны СНГ товары под торговой маркой Maestro de Oliva и Ibérica.

пищевых веществ. Оливковое масло Maestro de Oliva производится из лучших сортов оливок «бланкэта» и «арбекина».

Испанский фонд сердца отметил полезные свойства масла Maestro de Oliva Extra Virgin, способствую-щие предотвращению атероскле-роза, улучшению обмена веществ. А благодаря высокому содержанию витамина Е Maestro de Oliva реко-мендовано для употребления в пищу людям всех возрастов.

Расскажите какие виды оливко-вого масла бывают?

Оливковые масла делятся на 4 основных типа: оливковое мас-ло Extra Virgin (первого холодного отжима), оливковое масло Virgin, Aceite de oliva (рафинированное оливковое масло) и Pomace (оливко-вое масло второго отжима).

В чем особенность оливкового масла Extra Virgin?

Это лучшее из масел — самое полезное и вкусное. Его получают с помощью отжима оливок механи-ческим способом без применения каких-либо химических добавок. Оливки для такого масла должны быть собраны с дерева и переработа-ны в течение 24 часов. Такое масло имеет максимальную пищевую цен-ность, которую не теряет в течение 18 месяцев (а некоторые — до 2 лет). В зависимости от сорта и места произрастания масло Extra Virgin может иметь различные сочетания вкусов: зеленых фруктов, молодого яблока и ореха, горных трав и тома-тов.

А чем отличается оливковое масло Aceite de Oliva?

Это смесь рафинированного оливкового масла (85%) и оливкового масла Extra Virgin (15%). Это масло отличного качества, которое в Испа-нии является самым используемым на кухнях. Оно идеально для жар-ки, так как очень термоустойчиво и не образует канцерогенов даже при сильном нагревании. Его так-же используют для приготовления

соусов — оно не горчит и прекрасно усваивается.

Что такое масло второго отжи-ма Pomace?

Это масло получают после вто-рого отжима оливковых выжимок, для его изготовления используются органические растворители и высо-кая температура. После экстракции масло рафинируется и смешивается с Extra Virgin. Оно, конечно, не имеет такой пищевой ценности, как два предыдущих типа масла, но оно не-заменимо для жарки, особенно там, где требуется большое количество масла (например, жарка во фритюре).

Многие покупатели убежде-ны, что оливковое масло, которое продается в белорусских магази-нах, уступает по качеству маслам, которые можно найти в Испании, Греции и Италии. Оправданно ли это убеждение?

Могу ответить лишь за нашу про-дукцию. Мы соблюдаем все нормати-вы Европейского Союза по контролю качества продукции и придержива-емся регламента Международного совета оливкового масла. Так что продукция Maestro de Oliva и Ibérica не уступает по качеству оливковому маслу, которое продается в Европе.

Испанским Фондом Сердца

Продукт одобрен:

Международным институтом вкуса и качества (www.itqi.com)

Мануэль, расскажите, в чем же именно польза оливкового масла Maestro de Oliva?

Оливковое масло Maestro de Oliva — единственное среди расти-тельных масел, поставляемых в Вос-точную Европу, которое прошло пол-номасштабные испытания в клинике института питания РАМН. Компания Olive Line уделяет серьезнейшее внимание соблюдению технологий производства и хранения продук-ции, максимальному сохранению в ней витаминов и других ценных ОД

О «О

рбиу

с», У

НП 1

0125

8669

32

Page 33: Korona 12 (5_2014)

1. Мясо нарезать порционными кусками вдоль ребрышек. Смешать лимонный сок, аджику и лук, порезанный кольцами. Полученную смесь добавить к мясу и поставить мариноваться в холодильник на несколько часов.

2. Переложить мясо в сотейник, добавить нарезанную полукольцами морковь, лавровый лист, посолить и поперчить. Отправить мясо в разогретую до 200˚С духовку на 20 минут, после уба-вить температуру до 160-180˚С и выдержать еще 40 минут.

3. Соус сацебели перемешать с мясом, чтобы он равномерно распределился, добавить помидо-ры и запекать еще 20 минут.

4. Отключить духовку и дать мясу немного настояться.

5. Перед подачей мясо посыпать рубленой зеленью.

1 кг свиной корейки1-2 крупные луковицы

500 г соуса сацебели Kula1 ст. л. аджики Kula1 средняя морковь

800 г помидоров черрисок 2 лимонов

пучок кинзы, базиликазеленый луксоль, перец

лавровый лист

Свиная корейка в соусе сацебели Kula

ООО

«ДМ

-тех

ноло

гии»

, УНП

691

3104

67

Page 34: Korona 12 (5_2014)

ГОТОВИМ С ВДОХНОВЕНИЕМ34

Page 35: Korona 12 (5_2014)

4-5 помидоров черрисок 1/2 лимона2-3 зубчика чеснокасалатная смесь (руккола, корн, айсберг)оливкимидииоливковое маслобазилик, укропсоль, перецбелое вино

1. Мидии обжарить на оливковом масле, затем добавить соль, перец, сок лимона, мелко рублен-ный чеснок и белое вино. Тушить мидии 15 минут. Остудить.

2. На тарелку выложить поочередно салатную смесь, помидоры черри, оливки, базилик, укроп, а сверху — мидии.

3. В качестве заправки для салата использовать остатки соуса, который образовался при тушении.

Са л а т с м и д ия м и

Фото в разделе: Диана Нагорная

35

Page 36: Korona 12 (5_2014)

400 г тыквы1 морковь1 среднее кислое яблоко1 лук-шалот1 зубчик чеснока10 г свежего корня имбиря1 ст. л. свежевыжатого лимонного соканесколько веточек кинзы200 мл сливок (22%)1 ч. л. коричневого сахаращепотка молотой корицысоль, свежемолотый перецкедровые орехи

1. Очистить тыкву, морковь, яблоко и лук, нарезать небольшими кусочками, положить все в кастрюлю с водой.

2. Имбирь и чеснок очистить, измельчить и доба-вить к овощам.

3. Приправить корицей, сахаром, лимонным соком, посолить. Варить до мягкости 20-30 минут.

4. Овощи измельчить в блендере, влить сливки и 300 мл кипяченой воды, взбить.

5. Перелить полученную смесь в кастрюлю и дове-сти до кипения. Разлить суп по тарелкам, положить в каждую мелко порезанную кинзу, поперчить и посыпать орехами.

Ты к в е н н ы й с у п с к е д р о в ы м и о р е х а м и

36 ГОТОВИМ С ВДОХНОВЕНИЕМ

Page 37: Korona 12 (5_2014)

1 л куриного бульона100 г гречневой лапши1 яйцо2 ст. л. соевого соуса1 перец чили100 г гороха в стручках10 королевских креветок 1 зубчик чеснока3 шт. редиса2 стебля зеленого лукаимбирькунжут

1. В кипящий куриный бульон добавить соевый соус, горох, тертый имбирь, измельченные чеснок и перец чили. Дать покипеть пару минут, снять с огня и оставить на 20 минут.

2. Лапшу варить до готовности, затем переложить в глу-бокую тарелку, туда же перелить бульон, сверху выло-жить отварные креветки, редис, зеленый лук и половин-ку вареного яйца, сверху присыпать кунжутом.

Аз и а т с к и й с у п с л а п ш о й

и к р е в е т к а м и

37

Page 38: Korona 12 (5_2014)

1 дорадо3-4 шт. картофеля1 лимон2-3 зубчика чеснока4-5 шт. помидоров черри пучок кинзылисички соль, перецсмесь сухих травтимьян

1. Очищенную рыбу натереть солью. Выложить на про-тивень, внутрь положить дольки лимона, чеснок и пу-чок кинзы. Отправить рыбу на 10-15 минут в духовку, разогретую до 180˚С.

2. Тщательно вымытый нечищеный картофель наре-зать дольками.

3. Достать противень из духовки. К рыбе положить картофель, лисички и помидоры черри. Овощи и грибы посолить, поперчить, сбрызнуть оливковым маслом, добавить веточки тимьяна и сухие травы.

4. Снова отправить рыбу в духовку на 15-20 минут.

До р а д о с к и н з о й и л и с ич к а м и

ГОТОВИМ С ВДОХНОВЕНИЕМ38

Page 39: Korona 12 (5_2014)

39

Page 40: Korona 12 (5_2014)

Анастасия Уласевич, врач, специалист по диетологии и нутрициологии, автор тренингов по питанию и коррекции веса. Преподаватель Школы здорового питания Grechka.

Как бороться с соблазнами

стороны, желание съесть вкусность, с другой — стать обладателем стройной фигуры. В этот момент мозг начинает выделять дофамин (гормон, вызывающий чувство радости, удовлетворения, веселья). Дофамин «говорит» вам непременно купить заветную сладость. Организм начинает выделять вещества, снижа-ющие уровень сахара в крови, и вы испытываете чувство голода. Хотя на самом деле ваш организм просто готовится к «сахарной бомбе» в виде пирожного.

Только не думайте, что обречены! Ваше тайное оружие — сила воли! Не секрет, что у человека в разных жизненных ситуациях она может про-являться по-разному. Снижает нашу силу воли долгая монотонная работа, тревога, необходимость постоянно подстраиваться под ситуацию. Диета, не адаптированная под ваш образ жизни и состояние здоровья, мо-жет также сломить вашу волю. И уж совсем нельзя говорить о силе воли, если человек не имеет определенных целей, а хочет получать краткосроч-ные выгоды, как от жизни, так и от еды.

Что же может нам помочь трени-ровать силу воли? В первую очередь — это стремление к гармонии. В вашей жизни должно быть время для ис-

креннего общения с близкими, регу-лярного спорта, увлечений, которые делают вас лучше и счастливее.

А еще запомните, что нельзя гово-рить о силе воли, если вы морите себя голодом! Железное правило: чтобы похудеть и быть здоровым — нужно есть, но хорошую еду, и выдерживать примерно трехчасовые паузы между приемами пищи.

Если вдруг захотелось съесть что-то вредное, остановитесь на секун-дочку и задумайтесь, чего же вы хоти-те: утолить чувство голода или заесть скуку, недовольство и другие негатив-ные эмоции.

В борьбе за силу воли поможет ежедневная медитация. Делайте это хотя бы 5 минут в день, но регулярно. Главное, чтобы вы научились рассла-бляться.

А еще своим подопечным я пред-лагаю следующее упражнение: на видном месте поставьте вазочку с конфетами, но не ешьте их. Первые дни бывает трудновато — так и хо-чется съесть конфетку. Но уже через пару дней вы пройдете мимо вазочки с чувством гордости и удовлетворе-ния от своей стойкости и выдержки!

Прежде чем рассуждать о качестве еды и составе продуктов, нужно пони-мать, как и почему мы делаем выбор в пользу той или иной пищи.

Давайте представим себе человека, следящего за своим здоровьем и стре-мящегося иметь стройную фигуру. Он увидел в витрине соблазнительное пирожное со взбитыми сливками и клубникой. Какие возможны вари-анты развития событий?

Самый благоприятный – человек настолько мотивирован и понимает важность собственного здоровья, что не разменивается на сиюминутное удовольствие. Он просто пройдет мимо соблазна. Правда, за этим стоит кропотливая работа над собой, зато какой результат!

Но давайте рассмотрим и другой вариант. Глядя на аппетитное и ма-нящее пирожное, в человеке проис-ходит внутренний конфликт. С одной

«ЗАПОМНИТЕ, ЧТО НЕЛЬЗЯ ГОВОРИТЬ О СИЛЕ ВОЛИ, ЕСЛИ ВЫ МОРИТЕ СЕБЯ

ГОЛОДОМ!»

40 ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ

Page 41: Korona 12 (5_2014)

grechka.by

1. 2. 3.

4. 5. !!!

v

Для тех, кто заботится о своем здоровье, хочет скорректировать вес

и выработать правильные привычки питания, Школа здорового питания

Grechka объявляет набор в утренние и вечерние группы!

Записаться и получить подробную информацию можно по телефонам:

+ 375 (44) 711-35-06+ 375 (29) 669-82-26

Всю жизнь мы чему-то учимся:

— водить машину;— говорить на иностранных языках;

— танцевать и т. д.;НО так и не научились правильно питаться!

Мы раскроем методику составления индивидуального

рациона питания.

Перед началом занятий и после окончания курса вы

сдаете необходимые медицинские анализы.

Курс составляет 7 недель (9 занятий), за это время вы

измените подход к своему питанию и без стресса для

организма перейдете на здоровый рацион, подходящий

именно вам. Для достижения максимального эффекта

разработаны дневники питания — путеводители в здоровый

мир еды.

В итоге вы достигнете желаемого результата

и освоите навыки правильного питания.

41

Page 42: Korona 12 (5_2014)

30%natu

ral aloe vera

42

Page 43: Korona 12 (5_2014)

Сила алоэО ценности сока и мякоти алоэ знали еще в Древней Греции. Александр Македонский даже завоевал целый остров, чтобы получить доступ к целебному растению. Веками алоэ вера применяли в меди-

цине. А в последние десятилетия чудо-растение стали использовать и в кулинарии. Ведь это простой и вкусный способ получить множество полезных витаминов и микроэлементов! Особой популярностью пользуются напитки из алоэ вера. В таком продукте содержится около 20 минералов и 22 аминокислот,

витамины A, B1, B2, В3, В6, В12, Е. Регулярное употребление напитка из алоэ очищает организм, выводит токсины, стимулирует обмен веществ и помогает сжигать лишние калории. Напитки Aloe Vera Emerald

натуральные, не содержат консервантов, красителей, искусственных ароматизаторов и ГМО.

ЧТУП

«Им

ерал

ьд»,

УНП

1911

9480

6

Aloe Vera PomegranateПомимо огромной пользы сочетание алоэ и граната

подарит невероятный вкус. Такой напиток отлично ос-

вежает и тонизирует.

Aloe Vera Strawberry

Любимая всеми клубника и алоэ соединились в этом

чудесном напитке. Напиток Aloe Vera с соком клубники имеет очень насыщенный

и яркий ягодный вкус, напо-минающий о теплом лете.

Освежающий напиток для здорового образа жизни,

сочетающий в себе удоволь-ствие и пользу! В состав входят только натуральные ингреди-

енты — мед, сок и желе алоэ вера.

Aloe Vera Natural

43

Page 44: Korona 12 (5_2014)

«Белорусов и итальянцев объединяет любовь к застольям»

Кроме основных задач дипломатической миссии, Чрезвычайный и Полномочный Посол Италии в Республике Беларусь господин Стефано Бьянки представляет в Беларуси марку качества «Итальянское гостеприимство». Проект поможет сертифицировать итальянские рестораны в Беларуси и дать белорусскому потребителю гарантию того, что и в своей стране он может попробовать подлинное итальянское блюдо.

Между тем его супруга — госпожа Франческа Нарди Бьянки — издала кулинарную книгу под названием «Четыре сезона», средства от продажи которой были направлены в один из детских домов Болгарии.

В беседе с дипломатической семьей Бьянки журнал «Корона» узнал о равноправии в итальянской семье, о гастрономических особенностях Умбрии и о том, что типичный итальянский завтрак обязательно должен быть сладким.

44 ВКУСНЫЙ МИР

Page 45: Korona 12 (5_2014)

«Корона»: Госпожа Франческа, рас-скажите нам про свою книгу.

Ф. Б.: Книга посвящена рецептам блюд, которые готовятся из сезон-ных продуктов. Такая еда полезная и экологически чистая. Идея роди-лась у жен дипломатов итальянского посольства, работавших в Болгарии. Она заключалась в том, чтобы издать книгу рецептов, которые каждая из нас опробовала.

К.: Наверное, в период рабо-ты над книгой господин посол ел очень вкусно и много?

С. Б.: Это правда! (Смеется.) В книге на одной из фотографий запе-чатлен мой обед.

Ф. Б.: Мужья тоже работали над книгой: дегустировали и помогали редактировать перевод на английский язык.

К.: Наши представления об укладе в итальянской семье тако-вы: во главе — мама, все остальные безоговорочно ей подчиняются. Так ли это?

С. Б.: Роль женщины в итальян-ской семье очень велика. Она высту-пает как кормилица, как хранитель-ница семейного очага и традиций, в том числе и культуры питания. Одна из главных ценностей в итальянской семье — это солидарность. Сегодня почти все женщины работают. И муж понимает, что должен помогать су-пруге, в том числе и на кухне.

Ф. Б.: В итальянской семье сба-лансированный подход к домашним обязанностям. Все помогают друг другу и таким образом адаптируются к современному укладу жизни.

К.: Вы родом из одного региона Италии?

Ф. Б.: Мы родились в Умбрии. Я жила и росла в городе Губбио про-винции Перуджи.

С. Б.: А я переехал в другую область, которая называется Марке и находится у моря. Наши гастроно-мические вкусы очень близки. Однако я больше люблю рыбу.

К.: Какими кулинарными тра-дициями славится регион Умбрия?

С. Б.: Кухню этого региона можно охарактеризовать, как настоящую итальянскую. Эта кухня называется в переводе с итальянского «бедная кухня». Она простая и здоровая.

Ф. Б.: Одно из самых знаменитых и любимых блюд этого региона — хлеб без соли. Такой хлеб выпекают в Италии с 1541 года, когда жители

Перуджи восстали против указа папы Павла III, который ввел налог на соль. В те времена соль была очень дорогим продуктом, и платить налог на нее жители города отказывались. Они стали печь хлеб без соли и продолжа-ют печь его вот уже несколько столе-тий. Соль им так и не пригодилась.

К.: Хлеб без соли и есть самое яркое гастрономическое впечатле-ние из детства семьи Бьянки?

С. Б.: Да, действительно, это наи-более яркое впечатление. Кроме того, этот хлеб — самое теплое воспоми-нание о доме. Когда мы живем загра-ницей, нам не хватает его аромата и вкуса.

Ф. Б.: А возвратившись домой, первое, что мы едим, — этот хлеб.

К.: А с чем вы его едите?

С. Б.: Такой хлеб лучше всего есть с особым сортом ветчины — прошутто региона Умбрия. По этому же рецеп-ту замешивают тесто для фокаччи, которую выпекают на специально разогретом камне. Затем ее разреза-ют поперек, кладут туда прошутто и вареные овощи, например, шпинат и цикорий.

К.: Нам, белорусам, итальян-цы кажутся довольно активными, темпераментными. На кухне вы такие же?

Ф. Б.: Да, это действительно так. Активный, страстный характер ита-льянцев отражается и в еде, и в спо-собе ее приготовления. Итальян-ская кухня, независимо от региона, отличается разнообразием, фантазией итворческим подходом.

К.: Вы в Беларуси почти год. Как вам удается угощать своих гостей итальянской едой в другой стране?

С. Б.: Для нас нет проблем в том, чтобы организовать прием и найти продукты. Все необходимое продает-ся в Минске. В той или иной стране мы должны адаптироваться к ее реалиям и подстроить под них свое меню. Это значит использовать местные и сезон-ные продукты, потому что это и есть здоровая еда.

Ф. Б.: И даже если я не могу найти творожный сыр рикотта, мне доста-точно знать способ его приготовле-ния, чтобы сделать его из местных продуктов. Или, допустим, осенью в Беларуси трудно найти цукини, поэтому я использую тыкву, ее здесь предостаточно. Употребление сезон-ных продуктов — это базовый прин-цип организации моего питания.

45

Page 46: Korona 12 (5_2014)

«Роль женщины в итальянской семье очень велика. Она

выступает как кормилица, как хранительница семейного очага и традиций, в том числе

и культуры питания»

К.: Назовите продукты, без которых все же не может существо-вать понятие «итальянская кухня».

Ф. Б.: Оливковое масло, томаты, базилик, сыр пармиджано, прошутто и лимон.

К.: А без какого из этих продук-тов вы обойтись не можете?

Ф. Б.: Без оливкового масла перво-го отжима.

К.: Сегодня рестораны итальян-кой кухни одни из самых попу-лярных в мире. На ваш взгляд, как итальянской кухне удалось завое-вать всемирное признание?

С. Б.: Итальянцы — большие любители путешествий. Среди них много эмигрантов. Поэтому, в какую бы страну они не приезжали, они открывают рестораны итальянской кухни. Причем в основе этих рестора-нов лежит народная кухня, доступная для всех.

Ф. Б.: Чтобы ответить на этот вопрос, нужно упомянуть три состав-ляющие итальянской кухни. Первое, здоровые и полезные продукты. Вто-рое, итальянская кухня очень мно-гообразна, и каждый регион имеет свои традиции и свои блюда. Третье, эстетика, которая у итальянцев в кро-ви. А значит, итальянские блюда не только вкусные, но и красивые.

К.: Все чаще кухни и их ком-поненты вносят в список немате-риального культурного наследия ЮНЕСКО. Может, пора туда внести итальянскую кухню, как считаете?

С. Б.: В список нематериально-го культурного наследия ЮНЕСКО внесено такое понятие, как «сре-диземноморская диета», огромную часть которой занимает итальянская кухня.

Ф. Б.: Базовые ингредиенты сре-диземноморской диеты — оливковое масло, томаты, злаковые, вино и рыба. Она может стать основой здорового образа жизни, ведь в регионе среди-земноморья много долгожителей.

К.: Госпожа Франческа, что вы подаете на завтрак своему супругу и сыну?

Ф. Б.: Типичный итальянский завтрак — капучино, различные виды тортов или тосты с джемом, также йогурт и фрукты.

К.: Получается завтрак у ита-льянцев сладкий?

Ф. Б.: Да. Иногда мы можем есть тосты с ветчиной, но это не типично для Италии. Нам не свойственно есть что-то соленое на завтрак.

К.: Вы пробовали белорусскую кухню? Что понравилось больше всего?

С. Б.: Если есть блюда белорусской кухни (супы, мясо, картофель), то мы будем лучше себя чувствовать в суро-вых климатических условиях Белару-си. Белорусская кухня — прекрасный пример европейской кухни, которую мы, как европейцы, очень хотим про-бовать и изучать.

Ф. Б.: У нас работает белорусский повар Ян Романовский, который ста-рается приобщить нас к вашей кухне. Больше всего нам нравятся драники.

С. Б.: И суп с фрикадельками. (Улыбается.)

К.: Что общего между белорус-ской и итальянской кухнями?

С. Б.: Итальянская кухня делится на летнюю и зимнюю. Так вот зим-няя итальянская кухня похожа на белорусскую. Мы используем грибы, картофель и многие другие похожие ингредиенты. Самое главное — нас объединяет любовь к застольям. Мы можем по много часов сидеть за сто-лом с друзьями и близкими, разгова-ривать, смеяться.

46 ВКУСНЫЙ МИР

Page 47: Korona 12 (5_2014)

Рецепты от госпожи Франчески Нарди Бьянки

Праздничный тимбалло

Ингредиенты на 4 порции

200 г макаронов букатини300 г замороженных белых грибов4 желтка70 г сыра грана падано70 г ветчины типа спекзубчик чеснока1 ст. л. рубленой зелени4 ст. л. соуса бешамельсоль, перецбульонный кубик

1. Макароны букатини отварить в 3 литрах подсоленой воды с бульонным кубиком. 2. Ветчину подрумянить до нежной корочки вместе с чесноком, добавить порезанные мелко грибы. Накрыть крышкой и жарить на медленном огне в течение нескольких минут. 3. В миске смешать соус бешамель с желтками, добавить перец и сыр. К полученной смеси добавить макароны, ветчину и грибы, тщательно перемешать. 4. Полученный состав распределить в четыре формы, смазанные маслом, накрыть сверху фольгой и поставить в духовку на 40 минут.5. Готовое блюдо украсить зеленью.

Неаполитанский десерт «Бабá»

Ингредиенты для теста

300 г муки25 г пивных дрожжей2 ст. л. молока5 яиц50 г масла25 г сахарасоль

1. Четвертую часть муки (примерно 75 г) просеять через сито в миску, в центр положить растворенные в двух столовых ложках теплого молока пивные дрожжи. Замесить тесто и поставить его подходить в теплое место примерно на 30 минут.2. Просеять оставшуюся часть муки и смешать с яйцами, маслом, щепоткой соли и дрожжевым тестом. Месить в течение 10 минут, затем добавить сахар и продолжить замес в течение нескольких минут. 3. Поместить тесто в высокую форму с вырезом посередине и дать подойти второй раз.4. Поставить форму в духовку на 30 минут.5. Для приготовления сиропа, нарезать лимонную кожуру на полоски, положить в кастрюлю вместе с водой и сахаром. Варить 15 минут, охладить и добавить ром. 6. Готовый десерт пропитать сиропом. Украсить взбитыми сливками и сезонными ягодами.

Ингредиенты для сиропа

300 г рома750 г воды300 г сахара1 лимон

47

Page 48: Korona 12 (5_2014)

Салат с моцареллой и ванилью

48 У НАС В КОРОНЕ

Page 49: Korona 12 (5_2014)

4 помидора4 шарика твердой моцареллысемена 1/2 стручка ванили4-6 веточек свежей мяты180 мл оливкового масла цедра 1/2 лимонасалат руккола крем-соус бальзамический классический Papadimitriouсоль, свежемолотый черный перец10 шт. поджаренного миндаля (для украшения)

Фото в разделе: Татьяна Червонная

1. Для заправки смешать листья мяты, цедру лимона, семена ванили, добавить оливковое масло и тщательно перемешать.2. Помидоры и моцареллу нарезать кружочками и выложить на тарелку, чередуя друг за другом.3. Рукколу выложить к моцарелле и помидорам.4. Полить салат заправкой.5. Посолить, поперчить и сбрызнуть бальзамическим кремом. Посыпать измельченным миндалем для украшения.

49

Page 50: Korona 12 (5_2014)

Инжир запеченный с печеньем, медом и орехами

У НАС В КОРОНЕ50

Page 51: Korona 12 (5_2014)

5 шт. свежего инжира5 шт. печенья Matilde Vicenzi бисквитное1 ч. л. меда40 г грецкого ореха1/3 ч. л. корицы30 г растопленного сливочного масла

1. Каждый инжир разрезать на 2 части, посыпать корицей.2. Печенье и орехи измельчить в блендере.3. Добавить мед, смешать. 4. Выложить полученную массу на инжир, сбрызнуть маслом.5. Отправить на 10 минут в духовку, разогретую до 180˚С.

51

Page 52: Korona 12 (5_2014)

Фаршированные перцы

52 У НАС В КОРОНЕ

Page 53: Korona 12 (5_2014)

3 болгарских перца5 помидоров черри5 веточек тимьяна100 г помидоров в собсвенном соку Raureni2 ст. л. сока консервированных томатов1-2 зубчика чеснока180 г феты60 мл оливкового масла20 г твердого сырасоль, перец

1. Каждый перец разрезать пополам, удалить семена и перегородки.2. Фету размять вилкой, добавить нарезанные консервированные помидоры и сок. 3. Добавить соль, листики тимьяна, перец и измельченный чеснок. Перемешать.4. Заполнить массой перцы, сверху посыпать тертым сыром. 5. Положить в форму для запекания фаршированные перцы и помидоры черри. Полить маслом.6. Отправить в духовку, разогретую до 180˚С, выпекать 25 минут.

53

Page 54: Korona 12 (5_2014)

Японский омлет оякодон с курицей и соевым

соусом КАМАКО300 г куриного филе1 головка репчатого лука 3 яйца6 помидоров черри6 ст. л. соевого соуса КАМАКО50 г сахара100 г риса (для подачи)зеленый лук

1. Лук очистить и нарезать тонкими полукольца-ми. Разогреть сковороду и влить в нее соевый соус КАМАКО. Как только соус начнет кипеть, бро-сить туда луковые полукольца и посыпать сверху сахаром. Держать на среднем огне 2-3 минуты, периодически помешивая.

2. Куриное филе нарезать небольшими кусочками. Переложить курицу в сковороду и перемешать с соусом. Когда мясо побелеет с одной стороны, аккуратно перевернуть ломтики и потушить еще пару минут.

3. В отдельной миске взбить яйца. Вылить яичную смесь к мясу, стараясь равномерно его покрыть, сверху выложить помидоры черри. Накрыть крыш-кой и готовить омлет 3-4 минуты.

4. Готовый омлет посыпать измельченным зеле-ным луком, подавать с рисом, сваренным на пару.

Пусть всегда будет вкусно!

УП «К

АМАК

О ПР

ОДЦ

ЕНТР

», УН

П 69

0367

131

54

Page 55: Korona 12 (5_2014)

Вы никогда не задумывались, за что любите кулинарный журнал «Корона»? Те ощущения, которые дарит эстетика хорошо снятой еды, заставляют нас не только наслаждаться ее снимками в журнале, но и не отказывать себе в радости поделиться фотографией в социальных сетях. В эпоху смартфонов и соцсетей фуд-фото стало настоящим модным трендом.

По приглашению редакции кулинарного журнала «Корона» в гости к минчанам приехала Диана Нагорная — известный российский фуд-фотограф, и в стенах кулинарной школы Oede поделилась своим опытом в области фуд-съемки.

ЕДА в главной роли

Интерес к изображению еды у чело-века был всегда. Еще в 17-18 веках худож-ники проводили недели возле мольберта, чтобы нарисовать изящный натюрморт с фруктами или изысканными блюдами. Именно натюрморт стал «прапраде-душкой» современной фуд-фотографии. Кстати, многие известные фуд-фотографы любят стилизовать свои фото под класси-ческие натюрморты. Первое же фуд-фото было сделано в далеком 1826 году фран-цузским фотографом и изобретателем Жозефом Нисефором Ньепсом. Правда, назвать это полноценным фотоискус-ством можно с натяжкой, первая фуд-фо-тография представляла собой стол, на котором стояла посуда с едой.

55

Page 56: Korona 12 (5_2014)

Настоящим же прорывом в истории фуд-съемки стали 70-е годы 20 века, когда наступила эра цветного фото. Именно тогда начали печатать много-численные кулинарные книги и журналы, возникла необходимость в краси-вых и красочных фотографиях. Но фуд-фотография 70-х — это просто фото приготовленного блюда, а вот в 90-х годах появилось такое понятие, как фуд-стилистика. В этот период на первый план выступает не только само блюдо, но и окружающие его детали, сервировка, в кадр начинают входить кухонные принадлежности. Ну и настоящий бум фуд-съемки начинается с приходом цифровой фотографии. И пройдя такой большой путь, сегодня фуд-фотография стала настоящим искусством со своими законами и тенден-циями. Именно о них и рассказала Диана Нагорная.

Началось мероприятие с теоретической части, где в дружеской и непринужденной обстановке Диана поделилась секретами хорошего фуд-фото. Затем участники мастер-класса применили полученные знания на практике и провели настоящую фуд-съемку, где основными моделя-ми для фотографов стали изящные пирожные от кондитерской Plaisir, а также красивая посуда и кухонные аксессуары от «Интерьерного сало-на». По-настоящему цветочное настроение создал магазин цветов Kiosque. Закончился мастер-класс душевным чаепитием, которое организовала компания Emerald. Кроме того, все участники получили подарки от мага-зина Stenders. А компания «Мерсена» (дистрибьютор бренда Joseph Joseph) и кулинарная школа Oede организовали конкурсы на лучшее фуд-фото для участников мастер-класса.

56

Page 57: Korona 12 (5_2014)

Опыт, подарки от спонсоров, интересное общение на любимую тему, вдохновение и хорошее настроение унесли с собой гости мастер-класса Дианы Нагорной

фото: Оксана Орлова

фото: Елена Данина

фото: Валерия Кравченко

57

Page 58: Korona 12 (5_2014)

Обед в стиле ретроПевцы Дэвид Боуи и Род Стюарт любили встретить-ся за вкусным обедом. А вот музыканты The Rolling Stones прямо после концерта отправлялись в хороший ресторан, чтобы поужинать. В плотном графике Фрэнк Синатра не всегда находил время для полноценно-го приема пищи, поэтому излюбленным перекусом певца был сладкий пончик с чашечкой горячего шоколада. Еще одной сладкоежкой была знаменитая модель — Твигги, которая очень любила сливочное мороженое.

Дэвид Боуи и Род Стюарт

The Rolling Stones

Фрэнк Синатра

Твигги

58 ФОТОАРХИВ

Page 59: Korona 12 (5_2014)

После нескольких месяцев в Риме, проведенных на съемках фильма «Римские каникулы», Одри Хепбёрн влюбилась в итальянскую кухню! Ну а главным ее фаво-ритом стала паста. Еще одним ценителем итальянской кухни был «главный голливудский мафиози» — Марлон Брандо. А вот знаменитая голливудская красавица — Мэрилин Монро, никогда не отказывала себе в удоволь-ствии полакомиться лазаньей, стейком или простым хот-догом. Любительницей хорошо прожаренного стейка с овощами была и другая знаменитая актриса — Элиза-бет Тейлор.

Элизабет Тейлор

Марлон Брандо

Мэрилин Монро

Одри Хепбёрн

59

Page 60: Korona 12 (5_2014)

Губки кухонные ароматизи-рованныеУникальное предложение для любителей ароматов — классические губки с ароматами цветов, лимона, клубники. Поролон вспенивает моющее средство, помогая его экономить до 18%, износостойкая прочная фибра легко удаляет загрязнения, волнистая поверхность поролона очистит любой рельеф.

Когда мелочи имеют значение

Уже давно мы моем посуду не ветошью, а удобными специальными губками. Правда мало кто задумывается, какая из них для чего предназначена и какая лучше и надежнее. Кроме того, важно обращать внимание на материал, из которого губки изготовлены. ТМ «Мелочи Жизни» предлагает широкий ассортимент кухонных губок из высококачественных материалов, благодаря которым изделия будут служить вам долго и надежно.

Губки кухонныеКлассические универсальные губки для мытья посуды. Произведены из поролона по специальной формуле, благодаря которой губка легко вымывается от грязи и не рассыхается. Плотная износостойкая фибра надежно приклеена к поролоновой части и помогает легко отмыть устаревшую грязь без малейших усилий. А специальный вспенивающий компонент позволяет экономить моющее средств до 18%. Также стоит отметить, что поверхность поролона в виде волны легко очищает загрязнения в рельефных участках посуды.

ООО

"Эрг

опак

", ко

д ЕГ

РПОУ

313

6412

2

60

Page 61: Korona 12 (5_2014)

Губка банная «Тропиканка» Разноцветная некрупнопористая губка с волнистой поверхностью без массажного слоя для деликатного мытья. Мелкая пористость поролона увеличивает пенистость и удерживает моющее средство. Пеноэффект (специальный компонент, добавленный в поролон) экономит моющее средство до 18%.

Губка банная «Афродита» Фигурная поролоновая крупнопористая губка с массажным слоем благодаря крупным порам хорошо пенится и легко промывается.

Что может быть лучше свежей приятной ванны с легким массажем и ароматной мыльной пенкой? Ванна с отличной банной губкой! Важно правильно подобрать губку — ведь ее задача не только отмыть грязь, но и правильно воздействать на подкожные сосуды. ТМ «Мелочи Жизни» предлагает банные губки, предназначенные для длительного контакта с влагой и отлично выполняющие свои функции.

Губки кухонные антибак-териальныеБлагодаря специальной добавке Sanitized, интегрированной в структуру поролона, появление возможных бактерий из-за влаги и остатков грязи в губке значительно снижается. Таким образом губка может служить дольше обычного. Поролон, как и во всех губках «Мелочи Жизни», производится по специальной формуле, благодаря которой губка легко вымывается от грязи, не рассыхается и также отлично вспенивает моющее средство, экономя его до 18%. Прочная фибра помогает удалить даже устаревшее сложное загрязнение.

61

Page 62: Korona 12 (5_2014)
Page 63: Korona 12 (5_2014)

ГОТОВИМ

В Первой кулинарной

школе оede

САМИ !

Page 64: Korona 12 (5_2014)

Пицца

Начинка:

Начинка у пиццы может быть любая: тонко нашинкованная салями, ветчина, сосиска, томаты, перец, шампиньоны, можно добить маслины, оливки, не забыть про твердый сыр.

Томатный соус для пиццы:

80 г томатной пасты 10 мл оливкового масла 80 мл воды 2 зубчика чеснока20 г сахарасушеные базилик и орегано соль, перец

120 г муки 60 мл воды5 г сухих дрожжей1 ст. л. оливкового масла соль (по вкусу)

1. В слегка подогретой воде развести дрож-жи. Смешать муку с разведенными дрож-жами, посолить. Замесить однородное эластичное тесто. Оставить его на час.2. Для приготовления соуса в сотейнике с оливковым маслом пассировать томат-ную пасту, добавить к ней измельченный чеснок, влить воду. Добавить по вкусу сахар и соль, приправить черным перцем, посыпать сушеными травами.3. Тесто раскатать в блин, смазать соусом, посыпать тертым сыром. Сверху выложить начинку по желанию: нашинкованную ветчину, сосиски, салями, томаты, шам-пиньоны, перцы.4. Пиццу отправить в духовку на 8-10 ми-нут при 250-260˚С.

ООО

«Оед

е», У

НП 1

9128

5502

64 ДЕТИ

Page 65: Korona 12 (5_2014)

200 г темного шоколада (не менее 70%)200 г сливочного масла 3 яйца 180 г сахарной пудры80 г грецкого ореха125 г муки ягоды для украшения

Шоколадный брауни

Дни рождения, корпоративные мероприятия, знакомство с кухнями мира, атмосферу творчества — все это вы получите

в Первой кулинарной школе Oede.

Мастер-классы от знаменитых столичных шеф-поваров, незабываемые гастрономические впечатления, кулинарные навыки и яркие

впечатления для всей семьи!

1. Взбить сахарную пудру с яйцом до устойчивой массы. Растопить шоколад со сливочным маслом на водяной бане. Муку просеять. Орех перемолоть. Подготовленные ингредиенты соединить и перемешать до однородной массы. 2. Выстелить противень пекарской бу-магой и выложить на нее полученное шоколадное тесто. Выпекать в духо-вом шкафу около 25 минут при 180˚С. 3. Полученный десерт украсить све-жими или замороженными ягодами, можно полить растопленным шокола-дом.

Записаться на мастер-классы и узнать подробную информацию вы можете: school.oede.by

тел.: +375 44 570 10 56

ООО

«Оед

е», У

НП 1

9128

5502

65

Page 66: Korona 12 (5_2014)

Экологический словарь FROSCHГлядя на состав моющих средств, простому потребителю, не владеющему глубокими химическими познаниями, зачастую очень не просто разобраться с загадочными терминами на упаковке. FROSCH представляет словарь самых распространенных веществ, входящих в состав экологически чистых моющих средств.

Поверхностно-активные вещества (ПАВ)

Состав< 5% неиногенные ПАВ, ароматизи-

рующие добавки. Прочие компоненты: мраморная мука и экстракт лимона.

ОСОБЕННОСТИ:Превосходно удаляет все виды грязи на кухне

и в ванной комнате. Состав с натуральной мрамор-ной мукой и высокоэффективными жирорастворяю-

щими веществами из цедры лимона интенсивно очищает и наполняет помещение приятным и свежим арома-

том цитруса. Идеально подходит для керамики, эмали, нержавеющей стали и стеклянных по-верхностей, а также варочных поверхностей

плит, в том числе и стеклокерамических. Не раздражает кожу и не повреждает

материалы.

Это активные моющие вещества, без которых не может происходить процесс очистки. Именно они снижают поверх-ностное натяжение воды, делая возмож-ным растворение грязи. ПАВ связывают воду и жир: одним концом молекула ПАВ захватывает жир, а другим соеди-няется с водой.

В продукции FROSCH применяются только ПАВ на основе растительного сы-рья (из крахмала, пальмоядрового масла или сахара). Все ПАВ, содержащиеся в моющих средствах FROSCH, поддаются биологическому разложению на 98%.

ООО

«Сэл

ьвин

», УН

П 10

0819

821

66

Page 67: Korona 12 (5_2014)

Мраморная мука Минеральное чистящее вещество, которое не растворяется в воде и обладает очищающим и полирую-щим эффектом. При этом мраморная мука настолько мелкая, что не может повредить или поцарапать поверх-ность. Cодержится в средствах для посудомоечных машин FROSCH, именно мраморная мука значи-тельно повышает эффективность их очищающего действия.

ЦитратЭто соль лимонной кислоты. Исполь-зуется в линейке моющих средств FROSCH с цитрусовым ароматом как пятновыводитель, кроме это-го, цитрат — отличный смягчи-тель воды и заменитель фосфатов. Цитрат препятствует излишнему образованию мыльной пены, так как в большом количестве пена сни-жает очистительную способность средства для стирки на 40%. Также цитраты вступают в реакцию с ПАВ и помогают лучше проникать в ткань и вымывать грязь.

МылоМоющее средство, известное с древ-нейших времен. Мыло производится из растительного масла, полученного из органической культуры и считает-ся самым благоприятным экологиче-ским средством. В жидкие моющие средства FROSCH мыло добавляется как активное вещество и смягчитель воды.

Цеолит Природное минеральное вещество, которое помогает смягчить жесткую воду. Цеолит содержится в порош-ках FROSCH и позволяет полностью отказаться от фосфатов. Цеолит вступает в реацию с содержащимся в воде кальцием и магнием, связывая их в процессе стирки, не позволяя им оседать ни на белье, ни на деталях стиральной машины.

67

Page 68: Korona 12 (5_2014)

Авокадо занесен в книгу рекордов Гиннесса как самый питательный фрукт в мире! Вся ценность авокадо в его зелено-желтой мякоти, которая наполнена полезными жирами, калием, фосфором, кальцием, магнием, натрием, железом и витаминами А, С, К, РР, Е, В. Родиной авокадо считается Южная Америка, а возраст этого полезного плода не менее пяти тысяч лет. За это время человечество успело распробовать нежно-ореховый вкус авокадо и применить его свойства как в кулинарии, так и в медицине. Авокадо, при регулярном его употреблении, уменьшает уровень холестерина в крови, поддерживает крепость костей, увеличивает свертываемость крови, выступает сильнейшим антиоксидантом, регулирует обмен веществ и снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний.

68 ИНТЕРЕСНОЕ О ПРОДУКТЕ

Page 69: Korona 12 (5_2014)

Мороженое из авокадо3 авокадо (среднего размера)125 мл молока4 ст. л. сгущенного молока

1. Авокадо очистить от кожуры, нарезать кубиками и измельчить в блендере. Добавить молоко, сгущенное молоко и взбить до одно-родной массы.

2. Распределить полученную массу в формоч-ки для мороженого, вставить в центр дере-вянные палочки и поставить в морозильник.

Фото в разделе: Татьяна Червонная

69

Page 70: Korona 12 (5_2014)

Суп из авокадо и огурцов2 авокадо (среднего размера)1 большой огурец6 стеблей зеленого лука1 перец халапеньо1 лайм125 мл холодной воды80 мл сливок1 зубчик чеснока 3/4 ч. л. соли1/2 ч. л. черного перцаоливковое маслоцедра лайма, сыр (для украшения)

1. Авокадо и огурец разрезать попо-лам, вынуть из авокадо косточку. Вы-ложить овощи на противень, авокадо слегка сбрызнуть соком лайма, затем немного смазать огурец и авокадо оливковым маслом. Поставить в ду-ховку на 20 минут при 180˚С в режиме гриля.

2. Дать овощам остыть, после измель-чить в блендере до однородной массы, туда же добавить нарезанный лук, перец халапеньо, оставшийся сок лай-ма, воду, сливки, соль, черный перец и взбить до однородной кремообраз-ной консистенции.

3. Перед подачей украсить цедрой лайма и тертым сыром.

70 ИНТЕРЕСНОЕ О ПРОДУКТЕ

Page 71: Korona 12 (5_2014)

Пирог с авокадо, рикоттой и шоколадом200 г муки1/2 ч. л. пекарского порошка1/8 ч. л. морской соли200 г рикотты200 г авокадо (или 1 большой авокадо)55 г несоленого сливочного масла 300 г сахарной пудры50 мл оливкового масла1 ч. л. ванильного экстракта3 яйца100 г темного шоколада

1. Духовку разогреть до 180˚С, форму для пирога выстелить пергаментом и смазать маслом.

2. Просеять смесь из муки, пекарского порошка и соли.

3. Мякоть авокадо и рикотту взбить в блендере до однородной массы.

4. Полученную массу смешать миксером со сливочным маслом (комнатной температуры), сахарной пудрой, оливковым маслом, ванильным экстрактом и яйцами и взбивать на средней скорости 3-4 минуты. Затем снизить ско-рость миксера до минимума и постепенно всыпать мучную смесь, добавить кусочки шоколада.

5. Тесто вылить в подготовленную форму и выпекать около часа.

71

Page 72: Korona 12 (5_2014)

Блины с пикантным соусом из авокадо2 отварные куриные грудки240 г муки150 мл сливок (10%)350 мл воды3 яйца25 г сахара1/2 ч. л. солирастительное масло

для соуса:2 авокадорепчатый луксок 1/2 лимонакинза1 зубчик чеснока2 ст. л. водысоль по вкусупомидор, травы (для подачи)

1. Яйца взбить с сахаром и солью, добавить муку и сливки, перемешать. Влить воду и масло, еще раз тщательно перемешать. Дать постоять тесту 10 минут. Жарить бли-ны на сковороде, смазанной маслом.

2. Авокадо очистить от кожуры и нарезать небольшими кусочками, лук и кинзу измель-чить. Лук, кинзу и авокадо взбить в блен-дере вместе с давленым чесноком, водой, соком лимона и солью.

3. Куриную грудку мелко нарезать, выло-жить в центр блина, завернуть и обжарить на сковороде до золотистого цвета.

4. Блины полить соусом и подавать с поми-дорами и травами.

72 ИНТЕРЕСНОЕ О ПРОДУКТЕ

Page 73: Korona 12 (5_2014)
Page 74: Korona 12 (5_2014)

5. Удобное месторасположениеКондитерская PLAISIR находится в торгово-развлекательном центре «Арена-Сити». Так что в самый разгар покупок, вы можете сделать «вкусную» паузу, зайдя в PLAISIR.

1. Сладкое разнообразие Когда попадаешь в кондитерскую PLAISIR, не сразу можешь сориентироваться в этом разнообразии вкусностей. В витринах представлены несколько десятков различных десертов. Каждый из которых радует не только особым вкусом, но и изящным видом. При этом ассортимент кондитерской постоянно растет, предлагая посетителям новые десерты. А приветливые продавцы всегда помогут вам найти тот самый вкус.

2. Те самые макаронТолько в кондитерской PLAISIR вы найдете макарон, как в Париже. Наши кондитеры обучались кулинарному мастерству в самых известных кондитерских школах Франции. Там же они узнали традиционные рецепты, которые сейчас успешно применяются в PLAISIR.

4. Уютная атмосфераВ PLAISIR можно приходить всей семьей. Пока вы наслаждаетесь вкусным кофе с десертом, ваш малыш может поиграть с игрушками в специально оборудованной мягкими креслами детской зоне.

ТРЦ «Арена-Сити», 1-й этажПр-т Победителей, 84Тел.: +375 (29) 166-20-35Без выходных с 10:00 до 23:005

прич

ин в

люби

ться

в

конд

итер

скую

PLA

ISIR

3. Отличный подарокНе знаете, как порадовать коллег, близких? Проблема решается очень легко! В кондитерской PLAISIR вы всегда можете приобрести вкусные десерты в роскошной упаковке, которые порадуют любого и станут отличным подарком!

ООО

«Кур

тье»

, УНП

100

8435

94

74

Page 75: Korona 12 (5_2014)

Мальта — небольшое островное государство в Средиземном море. Исторически сложилось так, что этот остров в разные времена входил в состав разных стран, что, конечно же, отразилось на его культуре и кухне.

Кулинарное путешествие по Мальте

Текст и фото: Юлия Платонова

75

Page 76: Korona 12 (5_2014)

Первое, что бросается в глаза, когда вы оказываетесь на одной из оживлен-ных мальтийских улочек, — бесчис-ленное количество кафе, ресторанов, баров, фаст-фуд-киосков, маленьких лавочек, где можно на скорую руку по-завтракать, пообедать или поужинать. Мальта — известное место для изу-чения английского языка молодыми людьми со всех уголков света. При-нимая во внимание то, что студенты постоянно находятся в движении, мальтийские заведения как будто специально для них приспособлены — можно между делом купить пиццу, сэндвич, фруктовый салат и отправ-ляться дальше.

Мальтийцы же к приему пищи от-носятся более щепетильно, у них это целая церемония. Жители не толь-ко неспешно наслаждаются вкусом пищи, но для них важно еще и об-щение с близкими людьми во время обеда.

Оказавшись на улицах любого мальтийского города, сразу понима-ешь, насколько эта страна интернаци-ональна, — здесь вы встретите заве-дения с любой кухней мира! Несмотря на несчетное количество разных ресторанчиков, самый распростра-ненный вид трапезы здесь — пицца. Мальтийские заведения в основном предлагают классическую «Марга-риту», или «Маргариту» в сочетании с грибами. Пиццу с креветками, кол-басой, ананасами, овощами и прочим на Мальте достаточно сложно встре-тить. Но, нужно признать, их «Марга-

рита» даст фору любой пицце. Тесто настолько тонкое, что трудно понять, где тесто, а где сыр. Кстати, Мальта славится выращиванием картофеля, поэтому пицца с картофелем у них в меню тоже есть.

Мальтийские рестораны и кафе славятся изобилием салатов. То ли это влияние соседней Италии, то ли средиземноморская любовь к свежим овощам и зелени, но здесь даже цезарь не похож на привычный. В салатах используются разнообразные виды салатных листьев и зелени, а вме-сто крутонов и подсушенного хлеба кладут хлебные палочки, например, с розмарином или оливками, что придает салату изысканность и аппе-титный вид. Чтобы сделать его более питательным, могут использоваться неожиданные добавки, например, кускус в сочетании с карамелизи-рованным луком. Особенно хороши салаты с различными видами сыра,

ПЕРВОЕ, ЧТО БРОСАЕТСЯ В ГЛАЗА, КОГДА ВЫ ОКАЗЫВАЕТЕСЬ НА ОДНОЙ ИЗ ОЖИВЛЕННЫХ МАЛЬТИЙСКИХ УЛОЧЕК, — БЕСЧИСЛЕННОЕ КОЛИЧЕСТВО КАФЕ, РЕСТОРАНОВ, БАРОВ, ФАСТ-ФУД-КИОСКОВ, МАЛЕНЬКИХ ЛАВОЧЕК

76 ПУТЕШЕСТВИЕ

Page 77: Korona 12 (5_2014)

производством которого славится мальтийский остров Гозо. Сыр изго-тавливается в основном из овечьего молока и трех видов: свежий, суше-ный и с перцем.

Отдельного внимания заслуживает традиционная мальтийская закуска, которую вам подадут в любом ресто-ране, — теплый свежий хлеб и масло. Хлеб здесь подают с пылу с жару, так как уже на следующий день он теряет хрустящую корочку и аромат.

Главная гастрономическая досто-примечательность Мальты — пирожки с рикоттой, которые здесь называют чизкейк. Готовят их в соответствии с национальными традициями из домашнего слоеного теста и свежей мягкой рикотты. В таких пирожках также встречаются варианты начинок из зеленого горошка со специями, с мясом, шпинатом и анчоусами. Это замечательное блюдо, как местные, так и приезжие, в основном использу-ют в качестве завтрака, поэтому уже к полудню вы вряд ли сможете найти пирожки с рикоттой.

На Мальте производится немалое количество угощений для сластен, в том числе нуга с самыми разноо-бразными вкусами (клубничным, ванильным, кофейным и т.д.) и на-полнением (фундуком, миндалем, арахисом) или просто без добавок. Огромное количество джемов можно встретить в сувенирных лавочках — из дыни, горьких апельсинов. Но если вы хотите попробовать или привезти своим близким что-то по-настояще-му особенное, поищите варенье из опунции — плоды кактуса, которые встречаются везде. По вкусу это что-то среднее между киви и персиком. А еще из этих плодов делают местный мальтийский ликер.

Ландшафт Мальты не располагает к разведению скота, поэтому излюб-

ГЛАВНАЯ ГАСТРОНОМИЧЕСКАЯ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ МАЛЬТЫ — ПИРОЖКИ С РИКОТТОЙ, КОТОРЫЕ ЗДЕСЬ НАЗЫВАЮТ ЧИЗКЕЙК

77

Page 78: Korona 12 (5_2014)

ЛЮБИМАЯ РЫБА МАЛЬТИЙЦЕВ — ЛАМПУКИ. МЕСТНЫЕ ЖИТЕЛИ СВЯТО ВЕРЯТ, ЧТО ЭТА РЫБА ВОДИТСЯ ТОЛЬКО У БЕРЕГОВ МАЛЬТЫ

ленным блюдом на островах стал кролик. Классический рецепт приго-товления — тушеный в красном вине кролик, который может быть само-стоятельным блюдом или подаваться с гарниром — рисом или макаронами.

Как и в любом островном государ-стве, в ресторанах Мальты полно све-жеприготовленной рыбы и морепро-дуктов. В местном меню встречается морской волк, барабулька, морской окунь, креветки, мидии, осьминоги. Но любимая рыба мальтийцев — лам-пуки. Местные жители свято верят, что эта рыба водится только у берегов Мальты. Ее жарят, тушат, варят и даже делают рыбный пирог со шпинатом, каперсами, цветной капустой, варе-ными яйцами, зеленью и изюмом.

Мальта оставляет после себя особое послевкусие, которое еще долго остается с вами по возвращении домой.

78 ПУТЕШЕСТВИЕ

Page 79: Korona 12 (5_2014)

г. Минск, пр. Победителей, 84ТРЦ «Арена-Сити», 2-й этаж

+375 (29) 345-45-17+375 (17) 394-47-48

2

3

1

Деним в интерьере — главный тренд года!Уже несколько десятилетий практичный и стильный деним не выходит из моды, и вот наконец-таки джинсовая «волна» до-шла и до интерьера. Джинс в интерьере — последний модный тренд!

Масштабы использования джинсового стиля зависят исключительно от вашего вкуса и предпочтения. В интерьере может использоваться джинсовая ткань, напри-мер, в качестве обивки для мебели, и про-сто цвет джинса — от яркого индиго до бледно-голубого оттенка. Вы можете при-обрести комод насыщенного синего цвета и повесить синие шторы или просто разнообразить интерьер своего дома милыми джинсовыми деталями: подушками, часами или синей посудой.

Новая «джинсовая» коллекция мебели и аксессуаров от известных французских и итальянских производителей уже в «Интерьерном салоне». Компетентный персонал магазина всегда поможет сделать правильный выбор. Ну а если вы все же не найдете в магазине то, что вам нужно, в «Интерьерном салоне» вы сможете заказать необходи-мую вам мебель и предметы интерьера.

3

1

2

ИП Ж

ук И

. Г.,

УНП

1901

6898

5Ис

поль

зова

ны ф

ото

rela

x.by

, фот

огра

ф: М

акси

м Ис

аенк

о79

Page 80: Korona 12 (5_2014)

Каждая деталь, каждая мелочь на кухне должна быть практичной, удобной и стильной. И не важно, проводите вы за готовкой по несколько часов или предпочитаете все делать на скорую руку, главное, чтобы все кухонные предметы действительно облегчали вам работу. Именно этим руковод-ствовались братья Ричард и Энтони Джозеф, создавая торговую марку Joseph Joseph .Joseph Joseph — ведущий британский производитель инновационных, ярких и стильных кухонных аксессуаров. Который всего лишь за 10 лет существо-вания завоевал почитателей в 104 странах мира.

Joseph Joseph: новый взгляд на привычные вещи

В чем же секрет невероятного успеха компании Joseph Joseph?

Удобство и практичность Главные достоинства посуды и ак-сессуаров для кухни, выпускаемых компанией Joseph Joseph, — исключи-тельная эргономичность и практич-ность. Каждая вещь удобна и легка в применении. Всю продукцию Joseph Joseph можно мыть в посудомоечной машине.

Высокое качествоКаждый кухонный аксессуар от Joseph Joseph выполнен из высококачественных безопасных материалов. Даже пластико-вые элементы изготовлены из перераба-тываемого материала, не содержащего бисфенолов.

Стильный дизайнКомпания Joseph Joseph постоянно ведёт разработки новых кухонных принадлежностей, привлекая к работе известных дизайнеров. Каждый сезон Joseph Joseph предлагает обновленную линейку аксессуаров.

mersena.by

Эксклюзивный дистрибьютор Joseph Joseph в Беларуси компания «Мерсена»

ООО

«Мер

сена

» УНП

691

5346

81

О

ОО «Е

вроп

ейск

ий д

изай

н» И

НН 7

7207

7203

5

80

Page 81: Korona 12 (5_2014)

ИООО

«Ал

иди

Вест

» УНП

191

6882

53

ООО

«Мер

сена

» УНП

691

5346

81

О

ОО «Е

вроп

ейск

ий д

изай

н» И

НН 7

7207

7203

5

Page 82: Korona 12 (5_2014)

МАСТЕР-КЛАСС ПО FOOD PHOTO ОТ ТАТЬЯНЫ ЧЕРВОННОЙ!

В ходе мастер-класса вы узнаете:— секреты постановки и композиции кадра; — принципы работы при дневном свете и грамотное его использование; — особенности съемки «нефотогеничных» блюд;— какие продукты являются «опасными» и как их лучше снимать;— последние тенденции и секреты настоящего food style.

Заявки на участие в мастер-классе принимаются по

электронной почте: [email protected]Спешите, количество мест ограничено!

Стоимость участия в мастер-классе: 1 300 000 рублей.

15 ноября журнал «Корона» проведет долгожданный четырехчасовой мастер-класс по фуд-фотографии под руководством Татьяны Червонной.

В вашей жизни важное мероприятие или событие? И вы хотите сохранить все яркие моменты? У IDEAS STUDIO есть уникальное решение! Пространственное видео — новейшая для Беларуси техно-логия панорамной видеосъемки, кото-рая отобразит все происходящее вокруг в формате 360 градусов.

Пространственное видео реали-стично. Зритель управляет изображе-нием, словно находится в самом центре событий, будь то рок-концерт, свадьба или рекламный ролик. Эта технология новейшего видео кардинально отлича-ется от привычной для нас плоской кар-тинки. Пространственное видео — это ощущение полного присутствия: можно осмотреться кругом или по сторонам, увидеть, что происходит вверху или вни-зу, стать частью происходящего.

Пространственное видео — видео будущего.

Мы помогаем удивлять. Опытная и креативная команда IDEAS STUDIO к вашим услугам! Станьте первым!

www.idst.eu+375297866868

[email protected]

Цветочный проект Kiosque уже второй год радует минчан стильными и запоминающимися букетами и цветочными композициями. Kiosque ориентирован на индивидуальные пожелания — вы можете заказать конкретные цветы или только цветовую гамму и получить упакован-ный в крафт-бумагу бережно доставленный букет. Индивидуальный подход обеспечен и для корпоративных клиентов — для каждой ком-пании подбирается своя стилистика подарков к значимым событиям (Новый год, 8 марта, дни рождения сотрудников).

Сейчас в Kiosque составляют букеты из пионовидных роз, анемон, ранункулюсов, тюльпанов, фрезий и других цветов необычных сор-тов. Чтобы заполучить эту красоту в букет для любимых, достаточно сделать заказ за пару дней до предполагаемой даты вручения. А если вы подумаете о букете заранее, то сможете подарить даже сирень или ландыши.

Сделать заказ или получить консультацию можно по телефону +375291152323 или электронной почте: [email protected]

А увидеть работы Kiosque можно в инстаграме (instagram.com/kiosque_by) или фейсбуке (fb.com/kiosque.by).

Цветы — лучший подарок!

IDEAS STUDIO — студия виртуальной

реальности

У вас появилась уникальная возможность задать вопросы food-фотографу, который создает самые красивые обложки журнала «Корона»

82

Page 83: Korona 12 (5_2014)

Журнал «Корона» всегда с тобойfacebook.com/koronamagazineinstagram.com/korona_magazine

Page 84: Korona 12 (5_2014)

Магазин верхней одежды WELLENSTEYNЧТУП «Хамстер»

г. Минск, ТЦ «Замок», пр-т Победителей, 65, 2-й этаж,

тел.: +375 (44) 500 01 30

ЧТУП

«Хам

стер

» , У

НП 1

9163

2192

84