115
»∆ your incentives 2011 Made in Germany

Koziol - нестандарные сувениры

  • Upload
    -

  • View
    245

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Дизайнерские решения от Немецких дизайнеров для бизнеса

Citation preview

Page 1: Koziol - нестандарные сувениры

»∆ your incentives

2011Made in Germany

Umschlag_dt_engl_mitP:INC_Zwischenseiten 20.07.10 09:09 Seite 2

Page 2: Koziol - нестандарные сувениры

Versprühen Sie gutes Design und gute Laune.Mit den fröhlichen koziol Produkten bekunden Sie Sympathie für Ihre Kunden undgleichzeitig für unsere Umwelt, denn mit ihnen schenken Sie nicht nur Freude,sondern auch ein gutes Gewissen. Wir verwenden seit 1927 nur Materialien, diezu 100% recycelbar sind und produzieren nach neuesten Standards ausschließlichin Deutschland. Das schont Ressourcen, Mensch und Natur und garantiert feinsteQualität. Soviel Engagement wird belohnt und so kürten die Unternehmen vonJa-zu-Deutschland.de koziol zur Firma des Jahres 2009.

Spread good design and a good mood.With cheerful koziol products, you're saying that you care about your customers– and about our environment. After all, you're also giving the gift of a clear cons-cience: since 1927 we have exclusively used materials that are 100% recyclable.Our production process is state-of-the-art and takes place entirely in Germany.That saves resources while protecting humankind and nature. And guaranteeingthe finest quality. What’s more, a commitment like this reaps its own rewards.The organizations under “Ja-zu-Deutschland.de” (“Yes to Germany”) elected koziol2009 Company of the Year.

Page 3: Koziol - нестандарные сувениры

100% Made in Germany

Sauber denken. Think clean.Sauber gestalten. Design clean.Sauber produzieren. clean.

koziol erfindet, entwirft und produziert seit 1927 hochwertige Designproduktemit unverwechselbarem Design zum Leben und Wohnen. Ausschließlich am Stand-ort Deutschland, in Erbach, mitten im Odenwald.

Seit über zehn Jahren ist koziol nach DIN ISO 9001 für Qualitätsmanagement zertifiziert. Unser Kaizen-Programm "Vergnügt Zukunft gestalten", die Konzen-tration auf betriebliche Umweltpolitik und die Zertifizierung nach DIN ISO 14001für Umweltmanagement Amachen koziol zu einem freudigen Vorreiter der gesam-ten Branche. Der komplette Herstellungsprozeß ist lückenlos nachvollziehbar.

koziol Produkte wurden von Ökotest bisher ausschließlich mit "sehr gut" bewertet.Als Gesamturteil, für sachgerechten Einsatz und Unbedenklichkeit von Farben undMaterial. Auch die britische Food Standards Agency hat koziol Produkte unter dieLupe genommen und auf Schadstoffe untersucht – mit hervorragendem Ergebnis.

Since 1927 koziol has been inventing, creating and producing top-quality productswith unique designs for the home and beyond. All from its own factory in Erbach,nestled in the heart of Germany's Odenwald mountains.

koziol received certification for quality management under DIN ISO 9001 over 10years ago. Our kaizen program "Enjoying Creating the Future", our focus on cor-porate ecology, and ISO 14001 certification for environmental management makekoziol a willing trailblazer for the whole industry. Our entire manufacturing processcan be seamlessly traced back to its sources. To date, koziol products have con-sistently received the top grade – excellent – in reviews by Ökotest, the majorenvironmental magazine for German consumers. These overall scores testify tothe safety and the correct use of all dyes and materials. The United Kingdom'sFood Standards Agency has also examined koziol products for contaminants andfood safety – and awarded them top marks.

Page 4: Koziol - нестандарные сувениры

4–16

17–33

34–50

51–55

56–60

61–84

85–88

89–91

92–107

108–111

112–113

»[pi:p]Seite/Page

»OFFICESeite/Page

»LIVINGSeite/Page

»BUSINESS SETSSeite/Page

»MAILING CARDSSeite/Page

»KITCHEN TOOLSSeite/Page

»TWISTERSeite/Page

»TRAUMKUGELSeite/Page

»SMALL BUDGETSeite/Page

»SERVICESeite/Page

»INDEXSeite/Page

Page 5: Koziol - нестандарные сувениры

4 »[pi:p]

.... 526 .... 583

Art.Nr./Art.No.2327... 32x450x445 mm

»[pi:p] ©2010

Design: Neue Freunde, FrankfurtWanduhrWall Clock

Druckpreis auf Anfrage Printingprices on request

DruckgrößePrintsize

Geschenkkarton Gift box

Die Uhrform des Kunstwerks. koziols Kunst formte die Uhr, das Werk steckt in der Kunst. Manche nennen es deshalb Uhrwerk in Kunstform. Jedenfalls hat diese Uhr definitiv einen Vogel.

This embellishment for any home will make bird-watchers of clock-watchers. Helping them to keep their feet on the ground whenevertime seems to fly.

ca. 60x50 mm

Page 6: Koziol - нестандарные сувениры

Für den großen AuftrittFor the big stage

»[pi:p] Blumenstecker Flower SpikeSeite Page 6

Page 7: Koziol - нестандарные сувениры

6 »[pi:p]

.... 889 .... 825

Art.Nr./Art.No.2002... 47x20x277 mm

»[pi:p] ©2010

Design: fp.formgebung, DarmstadtBlumensteckerFlower Spike

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

Der Blumenstecker zum in die Blumen stecken. Der kleine Piepmatzbringt Leben in die Botanik und sorgt für stillvergnügte Aufmerksamkeit.

Attractive ornaments like these seem to grow on you – if you get ourpoint. They’ll add a splash of color here, there and everywhere.

ca. 10x5 mm

Page 8: Koziol - нестандарные сувениры

»[pi:p] 7

.... 588 .... 589 .... 525 .... 526

Art.Nr./Art.No.5630... 52x40x257 mm

257 mm

»[pi:p] S ©2010

.... 588 .... 589 .... 525 .... 526

Art.Nr./Art.No.5633... 74x43x475 mm

475 mm

»[pi:p] L ©2010

Design: fp.formgebung, Darmstadt

»[pi:p] S »[pi:p] L

SchuhlöffelShoehorn

SchuhlöffelShoehorn

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

DruckgrößePrintsize

Geschenkkarton Gift box

Geschenkkarton Gift box

Der Schuhschnabel ist ein großer unpraktischer Vogel aus Afrika. DerSchuhanzieherschnabel von koziol ist ein kleiner praktischer Vogel ausdem Odenwald, den keiner mehr missen möchte. Mit perfektem ergo-nomischem Design ermöglicht er stolperfreie Ein- und Ausstiege und ist obendrein dekorativer als jeder andere.

The shoebill is a large, impractically proportioned bird out of Africa.The shoebill-horn from koziol is the practically sized European cousinfrom the Odenwald Mountains. Thanks to its perfect ergonomic design,shoes simply seem to fly on and off. Moreover, it’s the best lookingmember of its breed by far.

ca. 10x10 mm ca. 50x15 mm

Page 9: Koziol - нестандарные сувениры

»[pi:p]8

.... 825 .... 826

Art.Nr./Art.No.5313... 47x19x75 mm

»[pi:p] ©2010

Design: fp.formgebung/koziol werksdesignTütenclipBag Clip

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

Ruck, zuck und zu. Die Tütenklammer kommt überall dort zum Einsatz,wo schnell etwas verschlossen werden soll, wie Müsli- und Corn-flakestüten, Teepackungen und anderes mehr.

Everyone wants closure! This handy clip will do duty at every turn,keeping muesli, cornflakes, tea bags and more under wraps.

ca. 10x5 mm

Page 10: Koziol - нестандарные сувениры

»[pi:p] 9

Design: fp.formgebung, Darmstadt

.... 825 .... 826

Art.Nr./Art.No.3741... 73x32x107 mm

»[pi:p] ©2010

ZierkorkenBottle Stopper

Druck ab 100 Stück Print from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

Wo ist das Vögelchen? Es sitzt auf der Flasche und paßt gut auf, daßnix hinein und nix mehr hinaus kann.

Where’s the tweetie bird? Sitting on the bottle and making sure thatnothing can get in and nothing out.

ca. 10x10 mm

Page 11: Koziol - нестандарные сувениры

»[pi:p]10

.... 513 .... 526 .... 555

Design: fp.formgebung, Darmstadt

Art.Nr./Art.No.2980... 90x71x195 mm

»[pi:p] ©2010

Pfeffermühle mit SalzstreuerPepper mill with salt shaker

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

Geschenkkarton Gift box

Gesunde Ernährung braucht ein gesundes Design. Diese keramischeGewürzmühle mit Vogelnest mahlt zuverlässig und geschmackvoll alles,was wir gern frisch zerkleinert auf dem Teller hätten.

You need sound designs for healthy food. With its bird’s nest, this ceramic spice mill handles everything we enjoy freshly ground on ourplates – tastefully and dependably.

ca. 70x12 mm

Page 12: Koziol - нестандарные сувениры

»[pi:p] 11

.... 513 .... 525 .... 578

Art.Nr./Art.No.3108... 82x110x165 mm

»[pi:p] ©2010

Design: fp.formgebung, Darmstadt Salz- & Pfefferstreuer SetSalt & Pepper Set

Druck ab 100 Stück Print from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

Geschenkkarton Gift box

„Papa, warum fallen eigentlich die Vögel beim Schlafen nicht vom Baum?“„Weil wir sie nur aufwecken, wenn wir Salz oder Pfeffer brauchen, dannkommen sie im Handumdrehen angeflogen und streuen alles, was Dubrauchst.“ Die natürliche Deko für jeden ökologisch reichhaltigen Ess-tisch, 100% korrekt und recyclebar.

„Daddy, why don’t birds fall off the trees when they sleep?“ „Becausewe only wake them when we need salt and pepper. Then they come flying in and sprinkle whatever you want.“ Always at your beak andcall: the natural decoration for every ecologically diverse dining table,100% fair and recyclable.

ca. 10x10 mm

Page 13: Koziol - нестандарные сувениры

»[pi:p]12

ca. 15x10 mm

©2010

.... 526.... 525

»[pi:p]Art.Nr./Art.No.3123... 171x194x41 mm

Design: fp.formgebung/koziol werksdesignParty-Piekser-SetParty Set

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

Geschenkkarton Gift box

Acht Freunde sollt ihr sein. Diese kultige Mannschaft sollte ab sofortbei keiner Party mehr fehlen. [pi:p] ist eine erfrischende Interpretationder beliebten Partypiekser und überraschender Hingucker auf jedemBuffet. Ein spielerisches Accessoire für Fingerfood, Tapas und alles, wassich sonst noch picken lässt.

It takes eight to tango. Your winning team for any get-together, [pi:p]is a refreshing new interpretation of the popular party picks and an attention-getter on any buffet. A fun accessory for fingerfood, tapasand everything else that’s begging to be picked up.

Page 14: Koziol - нестандарные сувениры

»[pi:p] 13

.... 513 .... 521 .... 525 .... 526 .... 583

Art.Nr./Art.No.3639... 298x250x5 mm

»[pi:p] ©2010

Design: fp.formgebung/koziol werksdesign SchneidebrettChopping Board

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

Fähnchen Display tag

Katze an Vogel: "Bist Du vielleicht mein Frühstück?". Vogel an Katze:"Bei Dir piept's wohl! Es wird gegessen, was auf’s Brettchen kommt undnicht direkt vom Baum“. Das Schneide- und Frühstücksbrett für alle, dieStories mit Happy End lieben.

Cat: "I think you're the cat's whiskers." Bird: "Forget it, birdbrain! I'mnot your breakfast." Cat (thinks): "A bird on the board is worth two inthe bush. I'll take what's on the board." The cutting and breakfastboard for everyone who loves stories with a happy end.

ca. 40x7 mm

Page 15: Koziol - нестандарные сувениры

»[pi:p]14

.... 825 .... 826 .... 837 .... 888 .... 889

Art.Nr./Art.No.5533... 65x77x4 mm

»[pi:p] ©2010

Design: fp.formgebung/koziol werksdesignLesezeichenBookmark

Druck ab 500 Stück Print from 500 pieces on

DruckgrößePrintsize

Wer heute noch Bücher liest, ist ein ganz besonderer Vogel. Das kanner jetzt jederzeit beweisen. Mit diesem koziol Vogel-Lesezeichen, dassich auch prima als Dankeschön, Markierung, Zettelklammer, Brottüten-verschluss oder als Trösterle eignet – in vielen Farben.

Only odd birds still read books. And now they can spread their messageat any time. With this koziol „birdmark“ which doubles as a perfectgift, paper clip, bread bag closure or token of support. Available in lotsof fun colours.

ca. 15x15 mm

Page 16: Koziol - нестандарные сувениры

»[pi:p] 15

.... 525 .... 526

Art.Nr./Art.No.5534... 90x52x77 mm

»[pi:p] ©2010

Design: fp.formgebung/koziol werksdesign KlammerspenderPaper Clip Dispenser

Druck ab 100 Stück Print from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

Geschenkkarton Gift box

Jeder Vogel baut sein Nest. Dieser hier sammelt emsig Büroklammernauf seinem magnetischen Fuß, damit seinem Besitzer zukünftig keinPapier mehr entfleucht.

Every bird needs to build a nest. This heavy-metal version is made ofpaper clips that the bird collects on its magnetic base, keeping desksclear and papers in place.

ca. 10x10 mm

Weitere Farben ab 500 Stück möglich

Other colours available for orders of 500 pieces or more

Page 17: Koziol - нестандарные сувениры

»[pi:p]16

Weitere Farben ab 500 Stück möglich

Other colours available for orders of 500 pieces or more

.... 525 .... 526

Art.Nr./Art.No.5572... 91x51x79 mm

»[pi:p] ©2010

Design: fp.formgebung/koziol werksdesignKlebeband-AbrollerTape Dispenser

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

Geschenkkarton Gift box

Früher Vogel klebt den Wurm. Unser fröhlicher Klebebandabroller istprächtig in Form und fängt mit Klebeband alles, was dringend mal festgemacht werden müsste.

This early bird sticks it on the worm. Our cheerful adhesive tape dispenser is a secretive bird that keeps everything under wraps.

ca. 20x20 mm

Page 18: Koziol - нестандарные сувениры

better design – bigger smile

»EDWARD Schere ScissorsSeite Page 31

Page 19: Koziol - нестандарные сувениры

18 »OFFICE

Art.Nr./Art.No.5557...

Design: Peter Naumann, München

.... 536 .... 537

113x70x146 mm

»LUCY ©2001

Weitere Farben ab 500 Stück möglich

Other colours available for orders of 500 pieces or more

LocherPaper Punch

Druck ab 100 Stück Print from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 50x10 mm

Geschenkkarton Gift box

Locher LUCY begeistert durch die perfekte Symbiose aus Funktionalitätund Technik. Das originelle Design und die durchscheinende Leichtig-keit des Materials machen LUCY zu einem einzigartigen Objekt für Büround Schreibtisch.

LUCY the hole-punch is the consummate combination of functionand technology. And with her highly original, translucent design, this Madame Butterfly will grace any desk or office. You’ll love LUCY.

Page 20: Koziol - нестандарные сувениры

19»OFFICE

.... 536 .... 537

Art.Nr./Art.No.5571...

Design: Peter Naumann, München

169x72x117 mm

»SPEEDY ©2000

Weitere Farben ab 500 Stück möglich

Other colours available for orders of 500 pieces or more

Klebeband-AbrollerTape Dispenser

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 20x5 mm

Geschenkkarton Gift box

Der flotte Klebebandabroller bleibt dank seiner gewichtigen Erschein-ung und der gummierten Standfläche immer stabil. Das Klebeband trägtSPEEDY in seinem farbenfrohen Schneckenhaus.

Thanks to his weighty proportions and rubber base, SPEEDY stays puteven when everything else is in a spin. The roll is housed in his cheer-fully colored shell.

Page 21: Koziol - нестандарные сувениры

20 »OFFICE

Art.Nr./Art.No.5559...

Design: Peter Naumann, München

.... 536 .... 537

162x105x72 mm

»GONZALES ©2001

Weitere Farben ab 500 Stück möglich

Other colours available for orders of 500 pieces or more

HefterStapler

Druck ab 100 Stück Print from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 70x5 mm

Geschenkkarton Gift box

GONZALES nimmt seinen Mund gerne mal voll und heftet lose Blätterzuverlässig zusammen. Die angenehme Haptik und das emotionale Design machen GONZALES zu einem originellen Schreibtisch-Accessoire.

GONZALES has a knack for mouthing off – and stapling loose sheets of paper. Pleasant to the touch and sporting an evocative design, GONZALES makes for an original desktop accessory.

Page 22: Koziol - нестандарные сувениры

21»OFFICE

.... 535 .... 536 .... 537

Art.Nr./Art.No.5941...

Design: Seventh Sense, Milano

49x109x78 mm

»NEIL ©2005

Weitere Farben ab 500 Stück möglich

Other colours available for orders of 500 pieces or more

USB-KabelUSB Cable

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 15x10 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

NEIL sorgt für beste Verbindung. Das Verlängerungskabel wird einfachin den Computer eingestöpselt, das andere Ende trägt NEIL auf seinemRücken. Ideal für digitale Kameras, MP3-Player und USB-Sticks.

NEIL knows that connections are everything! One end of your cable issimply plugged into the computer and NEIL keeps the other end on hisback. Perfect for digital cameras, MP3 players and USB sticks.

Page 23: Koziol - нестандарные сувениры

22 »OFFICE

Art.Nr./Art.No.5676...

Design: Seventh Sense, Milano

.... 536 .... 537

75x119x108 mm

»DIMITRI ©2001

Weitere Farben ab 500 Stück möglich

Other colours available for orders of 500 pieces or more

CD-HalterCD Holder

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 13x11 mm

Auf KarteWith hang tag

Hoch die Bytes! Ihr starker Partner DIMITRI schreckt auch vor großenDaten nicht zurück und dient als CD-Parkplatz am Computer im Bürooder zuhause.

This giga typa guy is ideal for parking discs on the data highway.Whether it’s sounds or software at home or in the office, let digital-ageDIMITRI shoulder the load.

Page 24: Koziol - нестандарные сувениры

23»OFFICE

.... 525 .... 536 .... 537

Art.Nr./Art.No.5568...

Design: Seventh Sense, Milano

55x57x95 mm

»LUCKY ©2006

Weitere Farben ab 500 Stück möglich

Other colours available for orders of 500 pieces or more

MonitorreinigerScreen Cleaner

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 20x15 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

Mit seiner großen Zunge fährt LUCKY über den Bildschirm und befreitihn von störenden Staubpartikeln. Der kleine Hund ist ideal für dieschnelle, umweltschonende Reinigung zwischendurch von TFT-Monitoren,Scheiben oder kleinen Spiegeln.

LUCKY will clean a screen lickety-split, gathering up all those dust particles that cloud a clear view. The little environmentally friendlymutt is ideal for TFT monitors, TV screens or even small mirrors.

Page 25: Koziol - нестандарные сувениры

24 »OFFICE

Art.Nr./Art.No.5545...

Design: Serge Atallah, Paris

.... 509 .... 525 .... 536 .... 537 .... 543

46x96x96 mm

»ELVIS ©2003

Klebeband-AbrollerTape Dispenser

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

Individualisierte Klebebandrollen mit Druck

auf dem Einlaufstreifen sind ab 1000 Stück realisierbar.

Personalized tape rolls with print on the core inlay are available

with purchases of 1000 pieces or more.

DruckgrößePrintsize

ca. 18x16 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

Cut and roll. ELVIS sorgt mit lockerem Hüftschwung für das passendeStück Klebeband. Für den Wechsel der Rolle lässt sich ELVIS durcheinen praktischen Magnetverschluss öffnen und schließen. Besondersschick wird ELVIS mit individualisierter Klebebandrolle.

Cut and roll! A sensuous swivel of the hips, and ELVIS delivers on tape!And to measure! Changing rolls is no longer a sticky business, either:there’s a magnetic catch that simply opens and shuts. Plus, he's evencooler with customized tape.

Page 26: Koziol - нестандарные сувениры

25»OFFICE

.... 509 .... 525 .... 536 .... 537 .... 543

Art.Nr./Art.No.5535...

Design: Seventh Sense, Milano

50x71x89 mm

»CURLY ©2001

Lassen Sie CURLYs Schopf in weiteren Farben leuchten

CURLY’s hair also available in other colours

KlammerspenderPaper Clip Dispenser

Druck ab 100 Stück Print from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 15x10 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

CURLY zieht mit seinem magnetischen Kopf alles hemmungslos an. Mitihm sind Briefklammern nun immer in Griffweite und obendrein äußerstoriginell aufbewahrt. Auf Wunsch färbt sich CURLY seinen wildenSchopf in weiteren leuchtenden Farben.

This magnetic personality is simply too powerful to resist. With CURLYin sight, paper clips are always on hand – in an utterly original way.Upon request, CURLY will even get a dye job in lots of other colours.

Page 27: Koziol - нестандарные сувениры

26 »OFFICE

Art.Nr./Art.No.5548...

Design: Katana-Design, Rodenbach

.... 525 .... 536 .... 537

115x119x50 mm

»ARCHIBALD ©2002

Weitere Farben ab 500 Stück möglich

Other colours available for orders of 500 pieces or more

Die Schildkröte bekommt einen Block in Wunschfarbe ab 1000 Stück

You decide the colour of the turtle's note pad from 1000 pieces on

Memoblock-HalterMemo Pad Holder

Druck ab 100 Stück Print from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 13x5 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

Die kleinen Notizblöcke sind aus dem Büro nicht mehr wegzudenken,nur sind sie leider zu oft nicht auffindbar. Mit ARCHIBALD bekommt der Block nun einen festen und vor allem dekorativen Platz.

Those little yellow notes have become a fixture in every office. But despite their penchant for stick-to-itiveness, they do tend to go astray.ARCHIBALD gives them a home sweet home.

Page 28: Koziol - нестандарные сувениры

27»OFFICE

.... 525 .... 536 .... 537

Art.Nr./Art.No.5547...

Design: Seventh Sense, Milano

53x66x100 mm

»OSKAR ©2007

Weitere Farben ab 500 Stück möglich

Other colours available for orders of 500 pieces or more

Memozettel-HalterNotepad Holder

Druck ab 100 Stück Print from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 20x20 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

Allen, die schnell etwas markieren oder beschriften möchten, strecktOSKAR nun fröhlich seine Zunge heraus. Der kleine Block ist nun un-übersehbar und ab sofort immer zur Hand.

Whenever you need to jot down notes and quotes, cheeky OSKAR willcome to the rescue, saucily sticking out his tongue. His little memopad is a real mouthful – so you can't miss it!

Page 29: Koziol - нестандарные сувениры

28 »OFFICE

Art.Nr./Art.No.5508...

Design: Seventh Sense, Milano

.... 525 .... 536 .... 537

109x61x102 mm

»PELLE ©2007

Weitere Farben ab 500 Stück möglich

Other colours available for orders of 500 pieces or more

StiftehalterPen & Pencil Holder

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 20x15 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

PELLE ist das ideale Utensilo für den Schreibtisch: Filzstifte, Kugel-schreiber und Klebestift sind hier schön und übersichtlich aufgehoben.

PELLE is the ideal desktop accessory, keeping a watchful, organizingeye on roller pens, ballpoints, pencils and all their siblings.

Page 30: Koziol - нестандарные сувениры

29»OFFICE

.... 509 .... 525 .... 536 .... 537 .... 543

Art.Nr./Art.No.5577...

Design: koziol werksdesign

90x52x112 mm

»HUGO©2006

STABILO BOSS® MINIinside

MarkerhalterHighlighter Stand

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 35x12 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

HUGO hält nur ungern den Schnabel. Darin verbirgt sich nämlich einMini-Textmarker, der ab sofort immer zur Hand ist und (hoffentlich)nun nicht mehr so leicht vom Schreibtisch verschwindet.

HUGO just can’t keep a lid on his beak! This desktop friend holds amini-highlighter that is (hopefully) always on hand and ready for action when it’s needed.

Page 31: Koziol - нестандарные сувениры

30 »OFFICE

Art.Nr./Art.No.5021...

Design: Seventh Sense, Milano

.... 509 .... 536 .... 537 .... 543

55x60x150 mm

»WINNI-TWO ©2002

TastaturbürsteKeyboard Brush

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 15x20 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

Nicht nur für Indianer. Die Tastaturbürste WINNI-TWO kehrt auch hart-näckigste Krümel und Staub aus der PC-Tastatur.

Keyboard cleaner WINNI-TWO´s manly Mohican and black bristles ban-ishes crumbs and dust from between the keys.

Page 32: Koziol - нестандарные сувениры

31»OFFICE

.... 509 .... 525 .... 536 .... 537 .... 543

Art.Nr./Art.No.5575...

Design: Red Garbo/koziol werksdesign

56x56x174 mm

»EDWARD ©2003

SchereScissors

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 20x10 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

Manche Scheren haben Füße, EDWARD kann sogar sehen. Optimistischblickt er in die Zukunft und gibt der Schere einen gut sichtbaren Platzauf dem Schreibtisch.

Some scissors have feet, but get an eyeful of EDWARD! At long lastscissors can proudly stand sentinel on desktops and cut a fine,prominent figure in the process.

Page 33: Koziol - нестандарные сувениры

32 »OFFICE

.... 536 .... 537

Art.Nr./Art.No.5636... 118x118x100 mm

»A-PRIL ©2001

Design: Nicolas Uphaus, KielTürstopperDoor Stopper

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 15x3 mm

Fähnchen Display tag

Lasst Blumen blühen. Türstopper A-PRIL hält Bürotüren zuverlässigoffen und funktioniert sicher auf unterschiedlichen Böden.

A springtime blossom for all year round, A-PRIL will keep office doorssecurely open on every type of flooring.

Page 34: Koziol - нестандарные сувениры

33»OFFICE

Art.Nr./Art.No.5331...

Design: koziol werksdesign

.... 536 .... 537

75x79x105 mm

»A-PRIL ©2001

BildklammerPicture Holder

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 20x7 mm

A-PRIL hält alles fest, was man unmittelbar in Sichtweite behaltenmöchte: Visitenkarten, Telefonnummern, kleine Notizen und natürlichdas schönste Urlaubsfoto.

A-PRIL will hold fast to anything you'd like to keep in sight: businesscards, phone numbers, notes – and of course your favorite holidayphoto.

Page 35: Koziol - нестандарные сувениры

34 »LIVING

.... 525 .... 526 .... 555

Art.Nr./Art.No.5788...

Design: koziol werksdesign

428x406x416 mm

»BRIQ ©2009

HockerStool

Druckpreis auf Anfrage Printingprices on request

DruckgrößePrintsize

ca. 200x200 mm

Die große Sitzfläche macht BRIQ zum äußerst bequemen Möbel unddurch die quadratische Grundform ist der Hocker zudem sehr standfestund stabil. BRIQ ist für In- und Outdoor gleichermaßen gut geeignetund sogar stapelbar.

BRIQ’s big seat makes this stool a very comfortable place to sit, andthe square design makes it exceptionally stable. Equally at home in-doors and out, BRIQ is stackable – so it saves space as well.

Page 36: Koziol - нестандарные сувениры

Für harte KerleFor fly-guys

»MC FLY Fliegenklatsche Fly SwatterSeite Page 42

Page 37: Koziol - нестандарные сувениры

36 »LIVING

.... 525 .... 526 .... 555 .... 568

Art.Nr./Art.No.5415... 78x161x183 mm

»TASCHELINI ©2008 Design: Maria-Christina Hamel &Alessandro Mendini, Milano/koziol werksdesign

Weitere Saisonfarben auf Anfrage

Additional seasonal colours on request

TascheBag

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 70x60 mm

Die Mini-Tasche ist ausgefallenes Utensilo für Kleinigkeiten, originelleBlumenvase oder auch stylische Geschenkverpackung. Und einfach idealals Ladestation für Mobiltelefone oder Digitalkameras.

This versatile mini-bag can serve as an original catch-all, a vase oreven fun gift packaging. What’s more, it’s an ideal charging port forelectronic gear like cell phones or digital cameras.

Page 38: Koziol - нестандарные сувениры

37»LIVING

Art.Nr./Art.No.5411...

.... 525 .... 526 .... 555 .... 568

130x327x386 mm

»TASCHELINO ©2003Design: Maria-Christina Hamel &

Alessandro Mendini, Milano

Weitere Saisonfarben auf Anfrage

Additional seasonal colours on request

TascheBag

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 200x130 mm

Farbe ist in. Kleine Taschen auch. Einfach klasse ist die durchdachteForm: das Täschchen lässt sich entweder trendig über den Arm hängenoder locker schultern.

Colour is in! So are small bags. Thanks to its sophisticated design, thislittle number doubles as a hand or shoulder bag – for a trendy or ca-sual look.

Page 39: Koziol - нестандарные сувениры

38 »LIVING

.... 525 .... 526 .... 555 .... 568

Art.Nr./Art.No.5410...

Design: Maria-Christina Hamel & Alessandro Mendini, Milano

157x467x520 mm

»TASCHE ©2005

Weitere Saisonfarben auf Anfrage

Additional seasonal colours on request

TascheBag

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 300x200 mm

Die schicke Shopping-, Büro-, Ausflugstasche für sie und ihn. Passt gutzu breiten Männerschultern und lässt sich auch von schönen Frauentragen.

The chic unisex bag for shopping, the office and outings. Ideal formuscular males – or pretty women.

Page 40: Koziol - нестандарные сувениры

39»LIVING

Art.Nr./Art.No.5414...

Design: Maria-Christina Hamel &Alessandro Mendini, Milano

.... 525 .... 526 .... 555 .... 568

215x440x540 mm

»TASCHE XL ©2007

Weitere Saisonfarben auf Anfrage

Additional seasonal colours on request

TascheBag

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 300x200 mm

Shoppingvergnügen wie noch nie. Die geräumige TASCHE XL begeistertdurch großes Volumen, handliches Format und besten Tragekomfort.

Shopping has never been so much fun! The spacious TASCHE XL deliverslots of volume in a handily sized, easy-to-tote bag.

Page 41: Koziol - нестандарные сувениры

40 »LIVING

.... 525 .... 568

Art.Nr./Art.No.2851... Art.Nr./Art.No.2852...125x335x318 mm

»CAMILLA ©2007

.... 525 .... 568

150x415x396 mm

»CAMILLA XL ©2009

Design: koziol werksdesign

Weitere Saisonfarben auf Anfrage

Additional seasonal colours on request

GießkanneWatering Can

GießkanneWatering Can

Druckpreis auf Anfrage Printingprices on request

Druckpreis auf Anfrage Printingprices on request

DruckgrößePrintsize

DruckgrößePrintsize

ca. 41x41 mm ca. 60x100 mm

Die perfekten Gießkannen für drinnen & draußen. Mit CAMILLA undCAMILLA XL wird die tägliche Gießarbeit zum reinen Vergnügen. Die Formmacht endlich problemloses Befüllen möglich, denn es geht kein störenderGriff über die Öffnung. Für alle, die viele Pflanzen und frisches Designlieben. Füllmengen 2l + 4l.

The perfect watering can for inside and out. CAMILLA and CAMILLA XLmake daily garden chores a breeze. The shape does away with the typicalfilling issues, because there is no handle in the way. Capacity: 2 + 4 liters(approx. 68 + 135 fl.oz.).

Page 42: Koziol - нестандарные сувениры

41»LIVING

Art.Nr./Art.No.2823... Art.Nr./Art.No.2824...

Design: Inci Mutlu, Milano

.... 525 .... 526

103x114x109 mm

»CLARA ©2009

.... 525 .... 526

115x125x166 mm

»CLARA L ©2010

VaseVase

VaseVase

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

DruckgrößePrintsize

ca. 70x15 mm ca. 130x20 mm

GeschenkkartonGift box

GeschenkkartonGift box

Einzeln schön, zu mehreren unschlagbar. Die sanften Kurven von CLARAfügen sich perfekt ineinander und so wächst die Vase einfach mit. CLARAeignet sich natürlich auch bestens als Utensilo für’s Bad, für Stifte,Scheren und vieles andere mehr. Erhältlich in zwei Größen.

Beautiful playing solo, but unbeatable in harmony: CLARA’s gentle curvesare just made for each other, so the vase ensemble can scale up with thesize of the bouquet. CLARA is also a great storage bin in the bath – or forpens, pencils, scissors & co. Available in two sizes.

Page 43: Koziol - нестандарные сувениры

42 »LIVING

.... 536 .... 537

Art.Nr./Art.No.5318...

Design: F. Person, J. Hansen, Darmstadt

48x111x422 mm

»MC FLY ©1998

FliegenklatscheFly Swatter

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 20x20 mm

Die fröhliche Fliegenklatsche ist die erste ihrer Art, die auf eigenenFüßen steht. Mit ihr erwischt man lästige Insekten im Nu’.

The first of its kind to stand on its own two feet, this cheerful-lookingflyswatter packs a real punch. Bothersome winged things beware!

Page 44: Koziol - нестандарные сувениры

43»LIVING

Art.Nr./Art.No.5070...

Design: Uwe Koch, Obertshausen

.... 536 .... 537

22x85x52 mm

»FINN ©2004

Heizungs-EntlüftungsschlüsselRadiator Key

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 18x15 mm

Wenn es im Heizkörper gluckert, kommt FINN zum Einsatz. Der freund-liche Fisch lässt die Luft raus und sorgt so dafür, dass es wieder wohligwarm wird. FINN lässt sich mit einem Magnet direkt am Heizkörper be-festigen.

When the heating starts to whistle and gurgle, FINN swims to the res-cue. This friendly fish releases air locks, keeping rooms warm and cozy.FINN can be mounted directly on the radiator using a magnet.

Page 45: Koziol - нестандарные сувениры

44 »LIVING

.... 504 .... 555

Art.Nr./Art.No.5637...

Design: Martin Krammer, Mödling

158x101x18 mm

»BIG FOOT ©2001

TürstopperDoor Stopper

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 50x10 mm

BIG FOOT steckt ganz mutig seinen großen Zeh unter die Türe und hältsie zuverlässig auf. Seitlich über die Türe geschoben, wandelt er sichzum Stopper und verhindert, dass die Tür einfach ins Schloss fällt.

Courageous BIG FOOT wedges Big Toe under Big Door – or little door, asthe case may be, keeping all your options open. Hung on top, it puts astop to abominable banging and slamming.

Page 46: Koziol - нестандарные сувениры

45»LIVING

Art.Nr./Art.No.5260...

Design: qed*-design,Aschaffenburg

.... 525 .... 526

190x170x40 mm

»[pi:p] ©2010

OrganizerOrganizer

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 40x20 mm

Fähnchen Display tag

Unser Baum des Jahres. Schmuckbaum [pi:p] blüht mit Ringen,Ohrschmuck, Armreifen und Ketten so richtig auf. In der integrierten,wohlgeformten Schale darunter finden Mobiltelefon, Lesebrille, Arm-banduhr und Schlüssel ihren Platz. Alle kleinen und großen Schätzesind hier übersichtlich und äußerst dekorativ geordnet.

Our Tree of the Year! The inviting branches on [pi:p] reach out invit-ingly, offering to hold rings, earrings, bracelets and necklaces. And theintegrated dish at its base is ideal for cell phones, reading glasses,watches and keys. Looks good, works well, and is sure to grow on you.

Page 47: Koziol - нестандарные сувениры

46 »LIVING

.... 825 .... 836 .... 837

Art.Nr./Art.No.5848...

Design: Whoop´s Harry & Georg, Rapperswil

120x110x65 mm

»RE-LAX ©2001

Weitere Farben ab 500 Stück möglich.

Other colours available for orders of 500 pieces or more.

Massage-FroschMassage-Tool

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 20x6 mm

Fähnchen Display tag

Die Massagekugeln von RE-LAX lockern die Muskulatur und bringen sofort wohltuende Entspannung. Das einzigartige Wellness-Erlebnis für zwischendurch.

The massage balls in REL-AX are designed to loosen tense muscles andbring about instant relief. The unique wellness break.

Page 48: Koziol - нестандарные сувениры

47»LIVING

Art.Nr./Art.No.5847...

Design: Whoop´s Harry & Georg, Rapperswil

.... 825 .... 836 .... 837

72x80x42 mm

»MINI RE-LAX ©2003

Weitere Farben ab 500 Stück möglich.

Other colours available for orders of 500 or more.

Massage-FroschMassage-Tool

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 15x10 mm

Fähnchen Display tag

Entspannung auch für unterwegs. Dieser kleine Massagefrosch passtwirklich in jede Tasche und vertreibt auch das hartnäckigste Schulter-zwicken im Nu.

Relaxation for the road! This fresh little frog fits in any size bag andwill massage away stiff shoulders in no time.

Page 49: Koziol - нестандарные сувениры

48 »LIVING

.... 535 .... 536

Art.Nr./Art.No.5905...

Design: Rainer Lehn, Darmstadt

140x220x416 mm

»DR.K ©1999

Erste-Hilfe-SchrankMedicine Cabinet

Druckpreis auf Anfrage Printingprices on request

DruckgrößePrintsize

ca. 55x20 mm

GeschenkkartonGift box

Äskulap sei Dank – Dr.K hat viel Platz für alles, was bei kleinen undgroßen Wehwehchen gut tut. Der Schrank hat Fachunterteilungen undist abschließbar.

Praise be to Asklepios! Dr.K has room for everything that makes bigand small booboos better. The cabinet is both compartmentalized andlockable.

Page 50: Koziol - нестандарные сувениры

49»LIVING

Art.Nr./Art.No.5033...

Design: koziol werksdesign

.... 836 .... 837

40x78x55 mm

»DUNDEE ©2007

Weitere Farben ab 500 Stück möglich.

Other colours available for orders of 500 pieces or more.

NagelbürsteNailbrush

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 12x4 mm

Anfassen erlaubt. Das freundliche Krokodil macht schmutzige Finger imHandumdrehen wieder sauber. Der gerundete Griff liegt angenehm inder Hand, die weichen Borsten reinigen gründlich und massieren sanft.

Not hands off, but hands on! This crocodile DUNDEE will get rid ofdirty fingernails in no time. The rounded handle cradles comfortably inthe hand, and the soft bristles do a great job of cleaning and gentlymassaging your skin.

Page 51: Koziol - нестандарные сувениры

50 »LIVING

.... 836 .... 837

Art.Nr./Art.No.5802... 65x65x20 mm

»WELL.COM ©2005

Design: Seventh Sense, MilanoPillenboxPillbox

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 10x5 mm

Die praktische Pillenbox für unterwegs und zu Hause. Der Einsatz hat 4 Fächer, in die die jeweilige Tablettenration einsortiert wird. Zur ein-fachen Reinigung kann der Einsatz aus der Box genommen werden.

The practical pillbox for home – and abroad! There are four separatecompartments, so the contents can be divided by type or by dose.What's more, the insert is removable for easy cleaning.

Page 52: Koziol - нестандарные сувениры

Für schlaue KöpfeFor the open-minded

»EMMA P. Orangenschäler Orange PeelerSeite Page 53

Page 53: Koziol - нестандарные сувениры

52 »BUSINESS SETS

Art.Nr./Art.No.0827...

.... 520 .... 555

25x120x165 mm

»KLEINE WEIHNACHTSBÄCKEREIDesign: koziol werksdesignGeschenk-Set

Gift-Set

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 25x3 mm

ca. 50x35 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

HANS und die Sterne kommen als kleine Weihnachtsbäckerei genaurichtig, um auch bei Ihren Kunden und Geschäftspartnern für die perfekte Weihnachtsstimmung zu sorgen. Sie zaubern den uns allenaus der Kindheit so vertrauten, köstlichen Plätzchenduft ins Haus.

HANS and the stars are ideal for sharing holiday cheer with your cus-tomers and business partners. We all fondly recall the delicious aromaof fresh-baked Christmas cookies – so why not give a gift that sparksmagical memories?

Page 54: Koziol - нестандарные сувениры

53»BUSINESS SETS

.... 800 .... 801 .... 802 .... 803 .... 804

Art.Nr./Art.No.0818...

Design: Seventh Sense/koziol werksdesign

25x120x165 mm

»FRESH VITAMINS ©2006

Geschenk-SetGift Set

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

max. 10x5 mm

max. 17x6 mm

max. 15x4 mm

PET Einzelverpackung mit EinlegerSingle in PET package with inlay

Frische Vitamine x 3 – jetzt im schönen Geschenkset. Mit Orangen-schäler EMMA P., Grapefruitlöffel PINK und Kiwilöffel KIWI wird Vitamine naschen zum Genuss. Fit und gesund mit FRESH VITAMINS.

Triple your vitamin intake – with an attractive gift set! The orangepeeler EMMA P., the PINK grapefruit spoon and the KIWI tool make eating fruit three times as fun. Stay healthy with FRESH VITAMINS.

Page 55: Koziol - нестандарные сувениры

54 »BUSINESS SETS

»JUNE ©2010

Art.Nr./Art.No.5366... 36x120x165 mm

Design: koziol werksdesign

.... 800

FotoleineDisplay Line

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 30x10 mm

ca. 20x5 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

Beschwingt und luftig leicht präsentieren die farbenfrohen Schmetter-linge die originelle Foto-Galerie, ein dekorativer Hingucker in jedemBüro.

Flying high and fluttering low, these colorful butterflies will toe theline to hold photos and more. A fun and eye-catching picture galleryfor any office.

Page 56: Koziol - нестандарные сувениры

55»BUSINESS SETS

36x120x165 mm

»[pi:p] ©2010

Art.Nr./Art.No.5364...

Design: koziol werksdesign

.... 100.... 800

FotoleineDisplay Line

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 7x7 mm

ca. 7x7 mm

PET Einzelverpackung mit Einleger Single in PET package with inlay

Kleine Hochseilartisten. Die fröhlichen Piepmätze halten Fotos undPostkarten am Stahlseil fest und fliegen nur hoch, wenn neu dekoriertwird.

Birds on a wire! These tightrope walkers hold photos and postcards inplace on a steel coil – and they won’t fly off until it’s time to redecorate.

Page 57: Koziol - нестандарные сувениры

56 »MAILING CARDS

Design: koziol werksdesign

210x100 mm/open 420x100 mm

»EMMA P. Mailing CardMailing Klappkarte inkl. »EMMA P. ab 500 StückFolded Mailing Card incl. »EMMA P. from 500 pieces on

Page 58: Koziol - нестандарные сувениры

Immer auf der richtigen SeiteOriginality isn’t a sin

»JIMMI Lesezeichen BookmarkSeite Page 94

Page 59: Koziol - нестандарные сувениры

58 »MAILING CARDS

Design: Inci Mutlu, Milano

90x200 mm

»JIMMY Mailing CardMailing Karte inkl. »JIMMY ab 500 StückMailing Card incl. »JIMMY from 500 pieces on

Page 60: Koziol - нестандарные сувениры

59»MAILING CARDS

200x90 mm

»JIMINI Mailing CardDesign: Inci Mutlu, Milano Mailing Karte inkl. »JIMINI ab 500 Stück.

Mailing Card incl. »JIMINI from 500 pieces on

Page 61: Koziol - нестандарные сувениры

60 »MAILING CARDS

100x210 mm

»BO Mailing Card Design: koziol werksdesignMailing Klappkarte inkl. »BO ab 500 Stück.

Folded Mailing Card incl. »BO from 500 pieces on

Page 62: Koziol - нестандарные сувениры

62 »KITCHEN TOOLS

Art.Nr./Art.No.3180...

Design: thesevenhints,Wien

Art.Nr./Art.No.3181...

.... 525 .... 526 .... 527

314x314x340 mm

»BABELL ©1997

.... 525 .... 526 .... 527

198x198x220 mm

»BABELL XS ©2006

EtagereEtagère

EtagereEtagère

Druckpreis auf Anfrage Printingprices on request

Druckpreis auf Anfrage Printingprices on request

Druckgröße auf Anfrage Printsize on request

Druckgröße auf Anfrage Printsize on request

Die drei Elemente von BABELL werden einfach aufeinander gesteckt undbieten viel Platz für Obst, Gebäck oder Fingerfood. Die kleinere VarianteBABELL XS ist ideal für kleine, feine Köstlichkeiten wie Petit Fours, Pralinen oder Bonbons.

BABELL’s three elements simply stack up – and offer lots of surface areafor fruit, baked goods or fingerfood. The smaller tower – BABELL XS – isthe ideal presenter for tasty tidbits like petit fours, chocolates or bon-bons.

Page 63: Koziol - нестандарные сувениры

Für alle, die gern teilenFor cutting-edge performances

»TYLER Apfelschneider Apple SlicerSeite Page 79

Page 64: Koziol - нестандарные сувениры

63»KITCHEN TOOLS

.... 509 .... 535 .... 536 .... 540 .... 543

Art.Nr./Art.No.3079...

Design: pinkeye, Amsterdam

99x155x66 mm

»KASIMIR ©2010

KäsereibeCheese Grater

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 20x10 mm

FähnchenDisplay Tag

Echte Handarbeit. KASIMIR stellt seine Stacheln auf und reibt Parmesan,Gouda und Co. in feine Streifen für leckere Pizza, Nudelgerichte oderGratins. Der kleine Igel ist die perfekte Symbiose von Design, Funktionund Emotion und ein kleines Schmuckstück für Tisch und Küche. Dasideale Accessoire für alle, die gerne selbst kochen und frische Zutatenlieben. KASIMIR liegt angenehm in der Hand und macht das Käsereibenzum Vergnügen.

Handy and handsome: KASIMIR perks up his quills to finely grateparmesan, cheddar & co. for pizzas, pasta and gratins. The little hedgehog is the perfect symbiosis of design, function and feeling –and an attractive addition to any table or kitchen. The ideal accessoryfor everyone who loves to cook and is devoted to fresh ingredients.KASIMIR is comfortable to use and makes great fun of grating.

Page 65: Koziol - нестандарные сувениры

64 »KITCHEN TOOLS

Art.Nr./Art.No.3552...

Design: Robin Platt, London

.... 525 .... 526

340x345x74 mm

»EVE ©2009

SchaleBowl

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 65x40 mm

GeschenkkartonGift box

Sinnlich schön. Die klare Formensprache macht aus EVE ein klassischesDesignobjekt. EVE wurde von dem Londoner Designer Robin Plattgestaltet und ist preisgekrönt.

At once curvaceous and classic, EVE has the clean, exclusive look ofenduring design. EVE was created by the London-based Robin Platt andhas garnered several prizes.

Page 66: Koziol - нестандарные сувениры

65»KITCHEN TOOLS

.... 521 .... 525 .... 526 .... 555

Art.Nr./Art.No.3076...

Design: qed*-design,Aschaffenburg

70x116x25 mm

»POTT ©2009

EierbecherEgg Cup

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 25x15 mm

GeschenkkartonGift box

Überraschung garantiert. Der originelle Eierbecher ist ein farbenfroherEyecatcher für jeden Frühstückstisch. Ob 4-Minuten-Ei oder lieber hartgekocht, POTT sorgt für den perfekten Genuss in vielen frischen Farbtö-nen.

Celebrate the element of surprise! Whether it’s a four-minute softy orthe hard-boiled variety, every egg will sit pretty on this design-perfectpod. The POTT comes in lots of fresh, cheerful colors.

B_KITCHEN_TOOLS_dt_engl_OP:cmi24 20.09.10 14:41 Seite 5

Page 67: Koziol - нестандарные сувениры

66 »KITCHEN TOOLS

Art.Nr./Art.No.3560...

Art.Nr./Art.No.3561...

»AROMA

Art.Nr./Art.No.3562...

108x108x86 mm

85x85x65 mm

68x68x53 mm

.... 526 .... 555

.... 526 .... 555

.... 526 .... 555

Design: Studio Thun, Milano

©1999

Weitere Saisonfarben auf Anfrage

Additional seasonal colours on request

Milchkaffee TasseLatte Cup

Cappuccino TasseCappuccino Cup

Espresso TasseEspresso Cup

Druck auf dem Tassenringab ab 250 Stück Print on cup ring from 250 pieces on

Druck auf dem Tassenring ab 250 Stück Print on cup ring from 250 pieces on

Druck auf dem Tassenring ab 250 Stück Print on cup ring from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

DruckgrößePrintsize

DruckgrößePrintsize

ca. 50x20 mm

ca. 45x15 mm

ca. 30x10 mm

Page 68: Koziol - нестандарные сувениры

67»KITCHEN TOOLS

.... 526 .... 555

Art.Nr./Art.No.3564...

»AROMA

90x90x133 mm

Art.Nr./Art.No.3563...118x118x93 mm

.... 526 .... 555

©1999

Tasse BigCup Big

BecherTumbler

Druck auf dem Tassenring ab 250 Stück Print on cup ring from 250 pieces on

Druck auf dem Tassenring ab 250 Stück Print on cup ring from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

DruckgrößePrintsize

ca. 50x15 mm

ca. 50x20 mm

Page 69: Koziol - нестандарные сувениры

68 »KITCHEN TOOLS

Design: koziol werksdesign

ZuckerstreuerSugar Shaker

ZuckerdoseSugar Bowl

Art.Nr./Art.No.3131...

Art.Nr./Art.No.3132...

»AROMA

Art.Nr./Art.No.3063...

83x83x128 mm

80x80x115 mm

80x80x97 mm

.... 526 .... 555

.... 526 .... 555

.... 526 .... 555

©2008

MilchkännchenCream Pitcher

Druck auf dem Tassenring ab 250 Stück Print on cup ring from 250 pieces on

Druck auf dem Tassenring ab 250 Stück Print on cup ring from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

DruckgrößePrintsize ca. 20x15 mm

ca. 20x10 mm

Zuckerspender, Zuckerdose und Milchkännchen AROMA ergänzen die beliebteTassenserie und kommen natürlich ebenfalls in der MaterialkombinationPorzellan mit Kunststoff.

The AROMA dispenser, sugar bowl and milk jug complement the popularcup series and are naturally crafted of the same porcelain/plastic materialmix.

Page 70: Koziol - нестандарные сувениры

69»KITCHEN TOOLS

.... 590 .... 591 .... 592

Art.Nr./Art.No.3231...

Design: Selma Serman, Berlin

135x135x92 mm

»AUDREY ©2005

Tee-SiebTea Strainer

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 25x10 mm

Genuss für alle Sinne. AUDREY passt auf nahezu jede Tasse und hatgenau die richtige Größe für eine Portion Tee. Die Blume macht Lustauf aromatischen Tee, die Blätter sind die formschöne Ablage für dasSieb nach getaner Arbeit.

AUDREY fits in almost every cup and is just the right size for a singleserving. After a long hot aromatic soak with its tea leaves, the bloomtakes a tidy time-out on its own drip-catching foliage. A feast for allthe senses!

Page 71: Koziol - нестандарные сувениры

70 »KITCHEN TOOLS

Art.Nr./Art.No.3000...

Design: koziol werksdesign

.... 536 .... 537

30x32x155 mm

»THEKLA ©2007

Clip-LöffelBag Clip with Spoon

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 25x5 mm

THEKLA ist immer am rechten Ort. Der Dosierlöffel wird einfach auf die Tüte aufgesteckt und ist so stets zur Hand. Die stabile Klammer ist gleichzeitig funktionaler Verschluss und alles bleibt länger frisch.

Count on THEKLA to be where you need her! The measuring spoon simplyattaches to the bag, so it's always on hand, while the sturdy clip keepsfood reliably fresh and tasty.

Page 72: Koziol - нестандарные сувениры

71»KITCHEN TOOLS

.... 536 .... 537

Art.Nr./Art.No.3203...

Design: Seventh Sense, Milano

26x40x152 mm

»JACK ©2007

HoniglöffelHoney Dipper

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 5x20 mm

JACK wird einfach am Rand des Glases eingehängt, so bleibt der Löffelim Gefäß, ohne zu versinken. Auch prima geeignet für Marmelade undGelee, Chutney und Dips.

JACK simply hangs out on the rim of the honey jar: the dipper is sub-merged, but the handle stays high and dry. Also ideal for marmalade,jelly, chutney and dips.

Page 73: Koziol - нестандарные сувениры

72 »KITCHEN TOOLS

Art.Nr./Art.No.3621...

Design: F. Person, J. Hansen, Darmstadt

.... 097

360x200x350 mm

»MC CRACKER ©1999

NußknackerNutcracker

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 15x5 mm

Klein, klever, knackig. Und knackt jede – na ja: fast jede – Nuss.

The ultimate nut case. Mc CRACKER’s got an earful for you. He’ll put the squeeze on even the hardest nut.

Page 74: Koziol - нестандарные сувениры

73»KITCHEN TOOLS

.... 526

Art.Nr./Art.No.3760...

Design: koziol werksdesign

75x100x85 mm

»TORR ©2001

KorkenzieherCorkscrew

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 25x10 mm

PET Einzelverpackung mit EinlegerSingle in PET package with inlay

TORR macht das Flaschenöffnen zur Männersache. Mit reiner Muskelkraftund dem richtigen Dreh ist die Flasche im Nu entkorkt. Die Spirale mit„Seele“ fasst den Korken sicher und zieht ihn ohne Zerkrümeln heraus.

TORR gives bottle-opening a manly twist. With a bit of muscle flexingand the right pull, you can wine and dine in no time. The spiral screwssecurely into the cork and pulls it out in one clean piece.

Page 75: Koziol - нестандарные сувениры

74 »KITCHEN TOOLS

Art.Nr./Art.No.3109...

Design: Yaroslav Rassadin, Moscow

.... 001 .... 002

39x39x90 mm

»SPICIES ©2006

Salz- & PfefferstreuerSalt & Pepper Shaker

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 40x8 mm

PET Einzelverpackung mit EinlegerSingle in PET package with inlay

Zu wenig Pep auf dem Teller? Die SPICIES schaffen Abhilfe und würzen,was das Zeug hält. Die Streuöffnungen sind bei beiden Figuren gleichund so kann nun auch das Engelchen mal richtig Pfeffer geben.

Got the bland food blues? Not to worry. SPICIES will come to the rescue,adding zip and zest. The holes are the same size on both figures – sothe angel can deliver a real kick, too.

Page 76: Koziol - нестандарные сувениры

75»KITCHEN TOOLS

.... 001 .... 002

Art.Nr./Art.No.3110...

Design: Barro de Gast, Milano

67x115x80 mm

»STEP´N PEP ©2002

Weitere Farben ab 500 Stück möglich

Other colours available for orders of 500 pieces or more

Salz- & PfefferstreuerSalt & Pepper Shaker

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 15x10 mm

PET Einzelverpackung mit EinlegerSingle in PET package with inlay

Zwei, die einfach zusammen gehören. Das fröhliche Salz- und Pfeffer-Streuer-Set passt hervorragend zur neuen Ess- und Tischkultur und sorgtüberall für gute Laune.

Simply made for one another: this dancing salt & pepper duo is a perfectfit for contemporary tablescapes – and doubles as an irresistible invita-tion to shake, rattle and roll...

Page 77: Koziol - нестандарные сувениры

76 »KITCHEN TOOLS

Art.Nr./Art.No.3712...

Design: koziol werksdesign

.... 536 .... 537

122x51x28 mm

»TOM ©2009

DeckelöffnerJar Opener

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 40x10 mm

Auf KarteWith hang tag

Muskeln sind hier Nebensache. TOM öffnet Schraubgläser mit einemeinfachen Trick. Er hebt den Deckel sicher und ohne Abrutschen an,so gelangt Luft ins Innere, die das Vakuum aufhebt.

Brain over brawn! Here’s an easy solution to opening screw-top jars.TOM effortlessly lifts lids by allowing air to enter the jar and releasethe vacuum. No slippage, no spills.

Page 78: Koziol - нестандарные сувениры

77»KITCHEN TOOLS

.... 509 .... 536 .... 543

Art.Nr./Art.No.3682...

Design: Pedrizetti & Associati, Milano

100x200x83 mm

»AHOI ©2001

ZitruspresseLemon Squeezer

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 50x10 mm

Schiff ahoi! Mit der originellen Zitruspresse lassen sich Zitronen undLimetten im Handumdrehen ausdrücken, Bug und Heck sind idealeAusgießer für den Saft.

Ship ahoy! This original juicer will squeeze every drop of goodness outof lemons and limes. Both bow and stern can be used for pouring.

Page 79: Koziol - нестандарные сувениры

78 »KITCHEN TOOLS

Art.Nr./Art.No.3082...

Design: Luisa Finke, Berlin

.... 555 .... 568

85x160x160 mm

»BOSKOP ©2007

LunchboxLunch Box

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 30x25 mm

BOSKOP bietet viel Platz für doppelt und dreifach belegte Brote,Brötchen und natürlich auch Obst. Die Blätter des Apfels sind form-schöner Verschluss der Box.

BOSKOP offers lots of room: for double- and triple-layer sandwiches,snacks – and of course tempting fresh fruit. The leaves do duty as adesign detail and snap closure.

Page 80: Koziol - нестандарные сувениры

79»KITCHEN TOOLS

.... 828 .... 855

Art.Nr./Art.No.3217...

Design: Seventh Sense/koziol werksdesign

40x182x135 mm

»TYLER ©2007

ApfelschneiderApple Slicer

Druck ab 100 Stück Print from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 50x20 mm

Für alle, die frisches Obst mögen, aber nur ungern schnippeln: TYLERbringt fruchtigen Genuss in Sekundenschnelle. Mit nur einem Handgriffwird der Apfel zerteilt und gleichzeitig entkernt.

Like fresh fruit but not the pain of paring? TYLER will take over and dothe job in seconds. One flick of the wrist, and presto – your apple iscored and sliced.

Page 81: Koziol - нестандарные сувениры

80 »KITCHEN TOOLS

Art.Nr./Art.No.3058...

Design: koziol werksdesign

.... 521 .... 555 .... 574

85x170x200 mm

»HOT STUFF ©2000

VorratsdoseStorage Container

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 70x60 mm

Da passt was rein! Die formschöne Dose fasst 500g Kaffeepulver undbewahrt es aromaschonend auf. Der Messlöffel ist in den Deckel inte-griert und so immer griffbereit.

Accommodating in every way, this attractive canister keeps a wholepound of ground coffee aroma-fresh. The scoop is integrated in the lid– so it’s always there when you need it.

Page 82: Koziol - нестандарные сувениры

81»KITCHEN TOOLS

.... 521 .... 525 .... 526 .... 568

Art.Nr./Art.No.3606...

Design: koziol werksdesign

100x164x249 mm

»RIO ©1986

SaftkanneJuice Pitcher

Druckpreis auf Anfrage Printingprices on request

DruckgrößePrintsize

ca. 50x80 mm

Schöner kann Saft nicht fließen. Mit ihren leuchtenden Farben machtdie Saftkanne RIO richtig Krach auf jeder Tafel. Füllmenge: 1,5l.

What a looker! With its fun fluorescent colors, RIO the juice jug willmake a splash on any table. Holds 1.5 liters (approx. 50 fl.oz.).

Page 83: Koziol - нестандарные сувениры

82 »KITCHEN TOOLS

Art.Nr./Art.No.3686...

Design: koziol werksdesign

.... 535 .... 543

128x234x307 mm

»PURE ©2007

Weitere Farben ab 500 Stück möglich.

Other colours available for orders of 500 pieces or more.

KaraffeCarafe

Druckpreis auf Anfrage Printingprices on request

DruckgrößePrintsize

ca. 80x15 mm

Wasser ist Leben. Das Edelste aller Getränke kommt in der PURE-Serieauf’s Schönste zur Geltung. Die Karaffe fasst ca. 1,5 Liter und hat einenDeckel mit Ausgießöffnungen.

Water is the elixir of life, and this most precious of all liquids finds itsmatch in the beautiful PURE series. The carafe holds 1.5 liters (approx.50 fl. oz.); the lid has a strainer spout.

Page 84: Koziol - нестандарные сувениры

83»KITCHEN TOOLS

.... 535 .... 543

Art.Nr./Art.No.3533... 97x97x135 mm

»PURE ©2007

Design: koziol werksdesign

Weitere Farben ab 500 Stück möglich.

Other colours available for orders of 500 pieces or more.

BecherTumbler

Druckpreis auf Anfrage Printingprices on request

DruckgrößePrintsize

ca. 80x20 mm

Der Becher liegt durch sein außergewöhnliches Design angenehm in derHand. Der untere Teil ist oval geformt und lässt sich sehr gut greifen.Zum Rand hin geht die Form in eine großzügige Kreisform über – einechter Hingucker.

The appealing design of the cup makes it a joy to hold. The bottom hasan oval shape for establishing a good grip; the oval gradually roundsout to a circle at the top, making for a unique, eye-catching look.

Page 85: Koziol - нестандарные сувениры

84 »KITCHEN TOOLS

.... 535 .... 543

Art.Nr./Art.No.3664... 210x182x577 mm

»PURE ©2007

Design: koziol werksdesignFlaschenkühlerWine Cooler

Druckpreis auf Anfrage Printingprices on request

DruckgrößePrintsize

ca. 50x50 mm

Der edle Flaschenkühler hat einen praktischen Griff, so dass er auchmitsamt Füllung problemlos mit einer Hand getragen werden kann.PURE wird einfach mit Eis befüllt und sorgt so bei Sekt und Wein, Soft-drinks und natürlich auch Wasser für eine erfrischende Trinktemperatur.

This classy wine cooler has a practical handle that ensures easy trans-portation, even if you only have one hand free. Just fill PURE up withice and it’ll keep bubbly, wine, soft drinks and water at perfect drinkingtemperature.

Page 86: Koziol - нестандарные сувениры

Für alle mit LeidenschaftFor people with passion

»TWISTER Kreisel Spinning topSeite Page 87

Page 87: Koziol - нестандарные сувениры

86 »TWISTER

.... 843 .... 835

Art.Nr./Art.No.1801... Art.Nr./Art.No.1802...55x55x111 mm 54x59x114 mm

»TWISTER TREETOP »TWISTER CRISTAL©2009 ©2009

KreiselSpinning top

KreiselSpinning top

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

DruckgrößePrintsize

ca. 30x8 mm ca. 10x10 mm

GeschenkkartonGift box

GeschenkkartonGift box

Page 88: Koziol - нестандарные сувениры

87»TWISTER

.... 825 .... 836

Art.Nr./Art.No.1803... 55x59x113 mm

»TWISTER HEART ©2009

Design: Alessandra Pasetti, Italy KreiselSpinning top

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 25x15 mm

GeschenkkartonGift box

Der ganze Reiz dieses Kreisels offenbart sich erst im Spiel. Die aufge-setzte Figur erscheint durch die rasante Drehbewegung als dreidimen-sionales Objekt - die perfekte Illusion.

It's how you play the game that counts! There’s more to TWISTER thanmeets the eye. When it revolves on its axis, the cutout motif perchedon its top literally turns into a 3-D figure.

Page 89: Koziol - нестандарные сувениры

88 »TWISTER

.... 809 .... 836 .... 837 .... 843

Art.Nr./Art.No.1804... 55x59x113 mm

»TWISTER CIRCLE ©2009

Design: Alessandra Pasetti, ItalyKreiselSpinning top

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

44 mm

GeschenkkartonGift box

Hier dreht sich alles um Sie! Die runde Scheibe bietet ausreichend Platzfür Ihr Logo und sorgt für den richtigen (Auf-)schwung auf jedemSchreibtisch.

Let’s twist again! This disc offers sufficient space for your logo andguarantees a turn for the better on every office desk.

Page 90: Koziol - нестандарные сувениры

Für den guten GeschmackFor people with good taste

»Traumkugeln® Dream Globes®Seite Page 90/91

Page 91: Koziol - нестандарные сувениры

Traumkugel SMALLDream Globe SMALL71 x 53 mm

Scheibe SMALLDisc SMALL49 x 40 mm

SMALL

Traumkugel MEDIUMDream Globe MEDIUM90 x 72 mm

Scheibe MEDIUMDisc MEDIUM59 x 55,5 mm

MEDIUM

Traumkugel MAXIDream Globe MAXI127 x 100 mm

Scheibe MAXIDisc MAXI110 x 80 mm

MAXI

Traumkugel BIGDream Globe BIG107 x 84 mm

Scheibe BIGDisc BIG75 x 65 mm

BIG

Traumkugeln®

Made in Germany

»Δ your Dream Globe®

90 »TRAUMKUGELN

Traumkugel® SMALLDream Globe® SMALL71 x 53 mm

Scheibe SMALLDisc SMALL49 x 40 mm

Traumkugel® MEDIUMDream Globe® MEDIUM90 x 72 mm

Scheibe MEDIUMDisc MEDIUM59 x 55,5 mm

Traumkugel® MAXIDream Globe® MAXI127 x 100 mm

Scheibe MAXIDisc MAXI110 x 80 mm

Traumkugel® BIGDream Globe® BIG107 x 84 mm

Scheibe BIGDisc BIG75 x 65 mm

In nur 4 Schritten zureigenen Traumkugel®Make your very own Dream Globe®in 4 easy steps

1.Wählen Sie die Größe der Traumkugel®.Choose the size globe you need.

2..Überlegen Sie, welche Art und Anzahl von Scheiben für dieRealisierung Ihrer Idee notwendig sind und wählen Sie die Scheiben passend zur Kugelgröße.Decide which type of discs – and how many – you will need to makeyour dream come true. Select the size designed to fit your globe.

3.Suchen Sie die passenden Schwebeteilchen aus. Choose your flakes.

4.Passt der schwarze Standard-Boden zu Ihrer Kugel? Oder darf eseine Sonderfarbe sein? Ab einer Menge von 500 Stück fertigen wirden Boden in Ihrer Wunschfarbe an. Does the standard black base go well with your globe? Would a custom color look better? With a minimum order of 500 units, wewill produce the base in the color of your choice.

Bitte fordern Sie u

nseren koziol Trau

mkugel® Katalog an!

Order your koziol Dream Globe® catal

ogue now!

Page 92: Koziol - нестандарные сувениры

Art.Nr./Art.No.6222... 90x90x75 mm

��

MAXI BIG

Art.Nr./Art.No.6245... 100x100x90 mm

©1999

ca. 71x88 mm

»BILDTRAUMKUGEL MAXI ©1992

?

?

d

dDesign: koziol werksdesign

91»TRAUMKUGELN

ca. 63x70 mm

»BILDTRAUMKUGEL BIG

(Er-)füllen Sie sich selbst einen Traum für Ihre Werbung.Mit diesen Traumkugeln zum Selbermachen entsteht imHandumdrehen ein fantasievolles Werbegeschenk: eineschnelle und vor allem preisgünstige Lösung auch fürkleinste Auflagen. Einfach ein Foto mit Hilfe der Schablonezuschneiden und in dem dafür vorgesehenen Hohlraum derBildtraumkugel platzieren. Schon haben Sie ein individuellesGeschenk für Ihren Kunden oder Geschäftsfreund: eineeinzigartige Traumkugel mit seinem Bild oder Namen darin.

Ful-(fill) your personal advertising dreams. These „DIY“Dream Globes can be transformed into imaginative promo-tional gift in a jiffy. A quick and particularly inexpensivesolution, even for smallest orders. It couldn’t be easier!Just use the template to trim your photo to size before inserting it into the hollow space inside the Dream Globe.What could be a more unique gift than a one-of-a-kindDream Globe featuring your customer’s or business partner’sname or photo?

Traumkugeln® selbst gemachtDo it yourself

Bildtraumkugel BigPicture Picture Dream Globe Big

Bildtraumkugel MaxiPicture Dream Globe Maxi

Druck auf dem Einleger ab 1000 StückPreis auf AnfragePrint from 1000 pieces onprice on request

Druck auf dem Einleger ab 1000 StückPreis auf AnfragePrint from 1000 pieces onprice on request

DruckgrößePrintsize

DruckgrößePrintsize

OriginalgrößeOriginal Size

Page 93: Koziol - нестандарные сувениры

»SMALL BUDGET92

.... 809 .... 836 .... 837 .... 843

Art.Nr./Art.No.5521...

Design: Inci Mutlu, Milano

50x150x8 mm

»CASPER ©2004

BrieföffnerLetter Opener

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 30x10 mm

Fähnchen Display tag

Keck und immer der Nase lang öffnet CASPER Briefe aller Art. ObLiebesbrief oder Rechnung für die Auto-Reparatur: Verschwiegenheit ist garantiert, denn CASPER hält sich strikt ans Briefgeheimnis.

Clean-cut CASPER has a head start when it comes to opening envelopes.He may like to poke his nose into love letters, or auto repair bills, butsecrets are always safe with him. For despite his knowing smile, CASPERcannot read.

Page 94: Koziol - нестандарные сувениры

Für eine Idee mehrFor razor-sharp ideas

»HORST Profiltiefenmesser Tread Depth GaugeSeite Page 107

Page 95: Koziol - нестандарные сувениры

94 »SMALL BUDGET

.... 809 .... 836 .... 837 .... 843

Art.Nr./Art.No.5530... 5x74x156 mm

»JIMMY ©2001

Design: Inci Mutlu, Milano

.... 825

LesezeichenBookmark

Druck ab 250 Stück Print from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 50x8 mm

Hier entlang, bitte. Fröhlich winkend zeigt Lesezeichen JIMMY, anwelcher Stelle die Geschichte im Buch weiter geht. Ein Must-Have füralle Bücherfans und ebenso toll geeignet als kleines Dankeschön, originelles Mitbringsel oder große Zettelklammer.

Follow me, please! With a cheerful wave, JIMMY always points the wayto the next chapter. A must-have for all bookworms, JIMMY also doublesas a gift for hosts, a token of gratitude – or a giant paper clip.

Page 96: Koziol - нестандарные сувениры

»SMALL BUDGET 95

Art.Nr./Art.No.5531...

Design: Inci Mutlu, Milano

.... 809.... 825 .... 836 .... 837 .... 843

80x38x3 mm

»JIMINI ©2004

LesezeichenBookmark

Druck ab 500 Stück Print from 500 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 40x3 mm

Hier bin ich! Die freundlich winkenden Lesezeichen JIMINI machen freundlich auf alles aufmerksam, was nicht vergessen oder übersehenwerden soll.

Hey, here I am! The bookmarks JIMINI give a friendly wave – to markanything that needs remembering.

Page 97: Koziol - нестандарные сувениры

96 »SMALL BUDGET

.... 809 .... 836 .... 837 .... 843

Art.Nr./Art.No.3729...

Design: Seventh Sense, Milano

18x35x102 mm

»PINK ©2006

GrapefruitlöffelGrapefruit Spoon

Druck ab 250 Stück Print from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 17x6 mm

Fähnchen Display tag

Grapefruits sind lecker und vor allem saftig. Damit es beim Essen absofort weniger spritzt, gibt es nun PINK. Der Grapefruitlöffel ist vornegezähnt und erleichtert so das Herauslösen des Fruchtfleisches.

Grapefruits are tasty, healthy and above all juicy. Now there’s PINK tohelp protect clothes and tablecloths from the splatters. The grapefruitspoon has a serrated front edge that makes scooping out grapefruitchunks easy.

Page 98: Koziol - нестандарные сувениры

97»SMALL BUDGET

Art.Nr./Art.No.3727...

Design: koziol werksdesign

.... 809 .... 836 .... 837 .... 843

17x80x45 mm

»EMMA P. ©2003

OrangenschälerOrange Peeler

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 15x15 mm

Fähnchen Display tag

Mit EMMA P. wird jetzt sogar das Orangenschälen zum Vergnügen. Diekleine Kunststoffklinge schneidet mühelos in die Schale, ohne dasFruchtfleisch zu berühren, der Saft bleibt in der Frucht und die Fingersauber.

EMMA P. is here to save the day. Oranges practically shed their ownskin with this unique kitchen tool. Making EMMA P. the ideal gift foranyone in a squeeze.

Page 99: Koziol - нестандарные сувениры

98 »SMALL BUDGET

.... 809 .... 836 .... 837 .... 843

Art.Nr./Art.No.3724...

Design: koziol werksdesign

92x32x21 mm

»BO ©2008

MandarinenschälerMandarin Orange Peeler

Druck ab 250 Stück Print from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 25x10 mm

Fähnchen Display tag

Dieser Biber steht auf Vitamine. Mit seinem spitzen Zahn ritzt er dieMandarine ein, ohne das Fruchtfleisch zu berühren, der Schwanz dientzum leichteren Ablösen der Schale. So einfach war gesunder Genussnoch nie!

This beaver is after more than Vitamin B. Its sharp incisor willsmoothly slice through the tangerine peel without touching the fruitinside, and the tail is designed to help peel off the peel. It’s neverbeen easier to unpack a healthy snack!

Page 100: Koziol - нестандарные сувениры

99»SMALL BUDGET

Art.Nr./Art.No.3728...

Design: Seventh Sense, Milano

.... 809 .... 836 .... 837 .... 843

17x55x90 mm

»KIWI ©2008

KiwilöffelKiwi Spoon

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 10x5 mm

Fähnchen Display tag

Mehr als nur ein Löffel. Mit der Spitze wird die Kiwi rundum eingeritzt,danach werden beide Hälften gegeneinander verdreht und schon ist dieFrucht geteilt. Mit dem Löffelchen lässt sich die Kiwi dann in vollenZügen genießen.

More than just a spoon! The tip is designed for scoring the skin; thetwo halves are then separated with a quick counterclockwise twist, andvoilà: the kiwi is ready to eat – with its very own unique scooper-spoon!

Page 101: Koziol - нестандарные сувениры

100 »SMALL BUDGET

.... 800 .... 802

Art.Nr./Art.No.3717...

Design: vierdeedesign, Aschaffenburg

50x120x12 mm

»ROLLMOPS ©2004

TubenschlüsselTube Squeezer

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 30x6 mm

Ganz gleich, ob italienisches Tomatenmark, französische Olivenpasteoder asiatisch-scharfes Wasabi – alles kommt jetzt aus der Tube undlässt sich mit ROLLMOPS bequem dosieren und natürlich auch restlosleeren.

The ultimate tube tool to the rescue! Whether it’s toothpaste or an exotic condiment – now nothing goes to waste. ROLLMOPS helps controlportion size – and ensures enjoyment down to the very last squeeze.

Page 102: Koziol - нестандарные сувениры

101»SMALL BUDGET

Design:Design: koziol werksdesign

61x66x27 mm

»TASCHE LILLI ©2010

Art.Nr./Art.No.3558...

.... 825 .... 826 .... 882 .... 891

TascheBag

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 30x20 mm

Für die kleine Pause. Tee im Aufgussbeutel ist praktisch und vor allemschnell aufgebrüht, doch wohin nur mit dem Teebeutel nach dem Ziehen?Ab sofort findet er in der Mini-Tasche Platz, die einfach am Tassenrandeingehängt wird. Und alle, die lieber Kaffee mögen, befüllen TASCHELILLI einfach mit einem Keks.

For those short breaks: tea bags are practical when time is of theessence, but the disposal issue can sometimes be a pain. Now there’s a mini-bag that simply hooks onto the rim of the cup. Coffee drinkers,be comforted: the bag also doubles as a cookie holder.

Page 103: Koziol - нестандарные сувениры

102 »SMALL BUDGET

.... 855 .... 868

Art.Nr./Art.No.3718...

Design: Seventh Sense, Milano

75x58x43 mm

»ARNOLD ©2009

DrehverschlussöffnerBottle Cap Opener

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 10x10 mm

ARNOLD greift sich allzu widerspenstige Verschlüsse und öffnet sie imNu! Die kegelförmige Innenform ist geeignet für alle gängigen Schraub-verschlüsse bis 3cm Durchmesser, das gummiartige Material sorgt fürrutschfesten Halt.

ARNOLD will come to grips with stubborn tops and remove them inan instant - with a quick twist of the wrist. The cone-shaped interior issuitable for all standard sizes up to 3cm (1.18”) in diameter; the rubber-like exterior ensures non-slip handling.

Page 104: Koziol - нестандарные сувениры

103»SMALL BUDGET

Art.Nr./Art.No.3716...

Design: F. Person, J. Hansen, Darmstadt

.... 809 .... 836 .... 837 .... 843

71x71x15 mm

»SUNNY ©2001

DrehverschlussöffnerBottle Cap Opener

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 15x8 mm

Fähnchen Display tag

SUNNY sorgt für das richtige Drehmoment und öffnet Flaschenverschlüsseim Handumdrehen. Genial einfach – einfach genial.

The new twist for openers. SUNNY is so simple everyone will want a turn.

Page 105: Koziol - нестандарные сувениры

104 »SMALL BUDGET

.... 809 .... 836 .... 837 .... 843

Art.Nr./Art.No.5920...

Design: F. Person, J. Hansen, Darmstadt

52x105x185 mm

»YETI ©1998

EiskratzerIce Scraper

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 70x40 mm

YETI, der freundliche Eiskratzer, schmiegt sich angenehm in die Handund enteist jede Autoscheibe im Nu!

YETI, the friendly ice scraper, helps you get a snug grip on things andde-ices your windscreen in a jiffy!

Page 106: Koziol - нестандарные сувениры

105»SMALL BUDGET

Art.Nr./Art.No.5921...

Design: F. Person, J. Hansen, Darmstadt

83x55x20 mm

»MINI YETI ©2008

.... 809 .... 836 .... 837 .... 843

EiskratzerIce Scraper

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

ca. 30x10 mm

Jetzt hat Eis und Schnee auch auf dem Außenspiegel keine Chance mehr.Der Mini-Eiskratzer kurvt mühelos in jede Rundung und sorgt im Hand-umdrehen für klare Sicht. Mit einer praktischen Öse wird MINI YETI zumauffälligen Blickfang an jedem Schlüsselbund.

From now on, it’s goodbye to ice and snow on side-view mirrors! This mini-monster will creep into the smallest curves and corners toguarantee a good view. Designed to attach easily to a key ring – foran awesome eye-catcher whenever you’re on the road.

Page 107: Koziol - нестандарные сувениры

106 »SMALL BUDGET

©2010

Art.Nr./Art.No.5922...

»BIBBERDesign: Seventh Sense/koziol werksdesign

.... 825 .... 836 .... 837

Druck ab 100 StückPrint from 100 pieces on

EiskratzerIce Scraper

DruckgrößePrintsize

ca. 60x20 mm

Dieser Biber steht auf Schnee und Eis und ist höchst funktionaler Eis-kratzer mit hervorragender Hebelwirkung. Der Griff liegt gut in der Handund mit der breiten Klinge kratzt er die Windschutzscheibe imNu frei und sorgt für freie Sicht und damit sichere Fahrt.

This beaver prefers to chew on snow and ice rather than wood. Thanksto the smart design, it really takes the strain out of scraping. The han-dle is ergonomically shaped for an easy grip, and the wide blade cleansoff windscreens in a jiffy – ensuring clear views and safe, happy travels.

Page 108: Koziol - нестандарные сувениры

»SMALL BUDGET 107

.... 809 .... 836 .... 837 .... 843

Art.Nr./Art.No.5124... 80x45x60 mm

»HORST ©2008

.... 809 .... 836 .... 837 .... 843

Art.Nr./Art.No.5189... 80x45x17 mm

Design: Seventh Sense, Milano

»HORST ©2008

SchlüsselanhängerKey Ring

ReifenprofiltiefenmesserTread Depth Gauge

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

Druck ab 250 StückPrint from 250 pieces on

DruckgrößePrintsize

DruckgrößePrintsize

ca. 20x15 mm ca. 20x15 mm

Fähnchen Display tag

Fähnchen Display tag

HORST zeigt im Nu’, ob die Profiltiefe noch stimmt. Der Reifenprofi misstjeweils mit einer Hand die empfohlenen Richtwerte - für Sommerreifen3mm, für Wintereifen 4mm. Der kleine Schaber an den Füßen entfernt zu-verlässig alte Vignetten von der Frontscheibe. Auch als Schlüsselanhängererhältlich.

HORST instantly gauges whether tires have enough tread. The rubber mansingle-handedly shows recommended tread depths – 3mm for summertires and 4mm for winter tires. What’s more, the neat scraper at his feetwill reliably remove old stickers and decals from car windows. Also avail-able in a key-chain version.

Page 109: Koziol - нестандарные сувениры

»SERVICE108d IHRE FARBE

YOUR CORPORATE COLOURIhre CI-Farbe ist nicht dabei? Kein Problem. Wir fertigen für Sie jedes Produkt in Ihrer persönlichen Wunschfarbe an.Es können sowohl transparente als auch opake Farbtöne realisiert werden. Ab 1.000 Stück, Small Budget-Artikel ab2.500 Stück.

TIPP: Viele unserer Artikel sind in weiteren Standard-Farben erhältlich, sprechen Sie uns gerne an.

Unable to find your corporate-image color? Not a problem! We can make any product in the color of your choice, and bothtransparent and solid versions are available. Minimum order: 1,000 units; small-budget items starting at 2,500 pieces.

TIP: Many of our items are available in additional standard colors. We would be happy to provide more information upon request.

»ELVIS Seite Page 24

»EDWARD Seite Page 31

»PELLE Seite Page 28

Page 110: Koziol - нестандарные сувениры

109»SERVICE

1 IHR LOGOYOUR LOGOEin individueller Aufdruck macht jedes Produkt zu Ihrem persönlichenWerbeartikel. Wir drucken für Sie ein- bis vierfarbig in Tampon- oder Siebdruck.

TampondruckMit diesem schnellen und kostengünstigen Druckverfahren lassen sich Logos bis zu vier Farben sogar auf unebener Oberfläche drucken. Artikel aus etwas weicheren Materialien müssen jedoch vorbehandelt werden.

SiebdruckIm Siebdruckverfahren sind auch größere Flächen bedruckbar, sowohl flachals auch zylindrisch. Bei einigen Artikeln sind allerdings nur 1-farbigeDrucke möglich.

Custom imprints can transform any product into a truly personal gift. We offer up to four colors using tampon or screen printing.

Tampon printingUsing this fast and economical process, logos of up to four colors can beprinted on uneven surfaces. However, products made of soft materials mustbe treated in advance.

Screen printingThe screen printing technique can be used to print on larger surfaces thatare either flat or cylindrical. In some cases, depending on the product, onlysingle-color printing is possible.

»TASCHELIN0 Seite Page 37

»JIMINI Seite Page 95

»TASCHE Seite Page 38

Page 111: Koziol - нестандарные сувениры

»SERVICE110

IHRE INDIVIDUELLE VERPACKUNGYOUR INDIVIDUAL PACKAGINGDamit der Auftritt perfekt wird, sorgen wir für das richtige Drumherum mit Ihrer eigenen Verpackung.Alle Standardverpackungen von koziol sind individualisierbar. Bei der Entwicklung und Umsetzung von Sonderverpackungen sind unsere Spezialisten gerne behilflich.

To ensure that everything is perfect, we create the look that ties it all together.koziol can customize any standard packaging solution. Our packaging and graphics expertswill be happy to help you develop your own specialized concept.

X

»STEP N PEP Seite Page 75

Page 112: Koziol - нестандарные сувениры

111»SERVICE

6

66

6

6

DAS GANZ BESONDERETHE VERY SPECIALEs sind die Details, die den Unterschied machen. Das passende Zubehör gibt den Produkten den letzten Schliff.Preis auf Anfrage.

That little something extra lends products the finishing touch. Will be happy to help you develop your own specialized concept. Price on request.

»ELVIS Seite Page 24

Wird erst richtig schick mit individualisierter Klebebandrolle.

ELVIS is even cooler with customized tape.

»AROMA Seite Page 67

Mit Wechseleinsätzen kann ihr Logo oder Claim direkt in das Produkt eingearbeitet werden.

Your logo or claim can be integrated in the product using interchangeable rings.

»ARCHIBALD Seite Page 26

Die Schildkröte bekommt einen Block in Wunschfarbe.

You decide the colour of the turtle's note pad.

»CURLY Seite Page 25

Lassen Sie CURLYs Schopf in weiteren Farben leuchten.

CURLY’s hair also availablein other colours

Page 113: Koziol - нестандарные сувениры

AApfelschneider »TYLER 3217… 79

BBecher »AROMA 3564… 67Becher »PURE 3533… 83Bildklammer »A-PRIL 5331… 32Blumenstecker »[pi:p] 2002… 6Brieföffner »CASPER 5521… 92

CCappuccino-Tasse »AROMA 3561… 66CD-Halter »DIMITRI 5676… 22Clip-Löffel »THEKLA 3000… 70

DDeckelöffner »TOM 3712… 76Drehverschlussöffner »ARNOLD 3718… 102Drehverschlussöffner »SUNNY 3716… 103

EEierbecher »POTT 3076… 65Eiskratzer »YETI 5920… 104Eiskratzer »MINI YETI 5921… 105Eiskratzer »BIBBER 5922… 106Erste-Hilfe-Schrank »DR.K 5905… 48Espresso Tasse »AROMA 3562… 66Etagere »BABELL 3180… 62Etagere »BABELL XS 3181… 62

F Flaschenkühler »PURE 3664… 84Fliegenklatsche »MC FLY 5318… 42Fotoleine »JUNE 5366… 54Fotoleine »[pi:p] 5364… 55

G Geschenk-Set »KLEINE WEIHNACHTSBÄCKEREI 0827… 52Geschenk-Set »FRESH VITAMINS 0818... 53Gießkanne »CAMILLA 2851… 40Gießkanne »CAMILLA XL 2852… 40Grapefruitlöffel »PINK 3729… 96

H Hefter »GONZALES 5559… 20Heizungs-Entlüftungsschlüssel »FINN 5070… 43Hocker »BRIQ 5788… 34Honiglöffel »JACK 3203… 71

KKaffeedose »HOT STUFF 3058… 80Karaffe »PURE 3686… 82Käsereibe »KASIMIR 3079… 63Kiwilöffel »KIWI 3728… 99Klammerspender »[pi:p] 5534… 15Klammerspender »CURLY 5535… 25Klebeband-Abroller »[pi:p] 5572… 16Klebeband-Abroller »SPEEDY 5571… 19Klebeband-Abroller »ELVIS 5545… 24Korkenzieher »TORR 3760… 73Kreisel »TREETOP 1801… 86Kreisel »CRISTAL 1802… 86Kreisel »HEART 1803… 87Kreisel »CIRCLE 1804… 88

LLesezeichen »[pi:p] 5533… 14Lesezeichen »JIMMY 5530… 94Lesezeichen »JIMINI 5531… 95Locher »LUCY 5557… 18Lunchbox »BOSKOP 3082… 78

M Mailing Card »BO 3724… 60Mailing Card »EMMA P. 3727… 56Mailing Card »JIMINI 5531… 59Mailing Card »JIMMY 5530… 58Mandarinenschäler »BO 3724… 98Markerhalter »HUGO 5577… 29Massage-Tool »RE-LAX 5848… 46Massage-Tool »MINI RE-LAX 5847… 47Memoblock-Halter »ARCHIBALD 5548… 26Memozettel-Halter »OSKAR 5547… 27

Milchkaffee-Tasse »AROMA 3560… 66Milchkännchen »AROMA 3063… 68Monitorreiniger »LUCKY 5568… 23

NNagelbürste »DUNDEE 5033… 49Nußknacker »MC CRACKER 3621… 72

OOrangenschäler »EMMA P. 3727… 97Organizer »[pi:p] 5260… 45

PParty-Piekser-Set »[pi:p] 3123… 12Pfeffermühle mit Salzstreuer »[pi:p] 2980… 10Pillenbox »WELL.COM 5802… 50

PReifenprofiltiefenmesser »HORST 5189… 107

SSaftkanne »RIO 3606… 81Salz- & Pfefferstreuer »SPICIES 3109… 74Salz- & Pfefferstreuer »STEP´N PEP 3110… 75Salz- & Pfefferstreuer Set »PI:P 3108… 11Schale »EVE 3552… 64Schere »EDWARD 5575… 31Schlüsselanhänger »HORST 5124… 107Schneidebrett »[pi:p] 3639… 13Schuhlöffel »[pi:p] S 5630… 7Schuhlöffel »[pi:p] L 5633… 7Stiftehalter »PELLE 5508… 28

TTasche »TASCHELINI 5415… 36Tasche »TASCHELINO 5411… 37Tasche »TASCHE 5410… 38Tasche »TASCHE XL 5414… 39Tasche »LILLI 3558… 101Tasse Big »AROMA 3563… 67Tastaturbürste »WINNI-TWO 5021… 30Tee-Sieb »AUDREY 3231… 69Traumkugel Big »BILDTRAUMKUGEL 6222… 90Traumkugel Maxi »BILDTRAUMKUGEL 6245… 91Tubenschlüssel »ROLLMOPS 3717… 100Türstopper »A-PRIL 5636… 33Türstopper »BIG FOOT 5637… 44Tütenclip »[pi:p] 5313… 8

UUSB-Kabel »NEIL 5941… 21

VVase »CLARA 2823… 41Vase »CLARA L 2824… 41

WWanduhr »[pi:p] 2327… 4

ZZierkorken »[pi:p] 3741… 9Zitruspresse »AHOI 3682… 77Zuckerdose »AROMA 3132… 68Zuckerstreuer »AROMA 3131… 68

112 »INDEX

Page 114: Koziol - нестандарные сувениры

AApple Slicer »TYLER 3217… 79

BBag »TASCHELINI 5415… 36Bag »TASCHELINO 5411… 37Bag »TASCHE 5410… 38Bag »TASCHE XL 5414… 39Bag »LILLI 3558… 101Bag Clip »[pi:p] 5313… 8Bag Clip with Spoon »THEKLA 3000… 70Bookmark »[pi:p] 5533… 14Bookmark »JIMMY 5530… 94Bookmark »JIMINI 5531… 95Bottle Cap Opener »ARNOLD 3718… 102Bottle Cap Opener »SUNNY 3716… 103Bottle Stopper »[pi:p] 3741… 9Bowl »EVE 3552… 64

CCappuccino Cup »AROMA 3561… 66Carafe »PURE 3686… 82CD Holder »DIMITRI 5676… 22Cheese Grater »KASIMIR 3079… 63Chopping Board »[pi:p] 3639… 13Coffee »HOT STUFF 3058… 80Corkscrew »TORR 3760… 73Cream Pitcher »AROMA 3063… 68Cup Big »AROMA 3563… 67

DDisplay Line »JUNE 5366… 54Display Line »[pi:p] 5364… 55Door Stopper »BIG FOOT 5637… 44Door Stopper »A-PRIL 5636… 33Dream Globe Big »BILDTRAUMKUGEL 6222… 90Dream Globe Maxi »BILDTRAUMKUGEL 6245… 91

EEgg Cup »POTT 3076… 65Espresso Cup »AROMA 3562… 66Etagère »BABELL 3180… 62Etagère »BABELL XS 3181… 62

FFlower Spike »[pi:p] 2002… 6Fly Swatter »MC FLY 5318… 42

GGift-Set »FRESH VITAMINS 0818... 53Gift-Set »KLEINE WEIHNACHTSBÄCKEREI 0827… 52Grapefruit Spoon »PINK 3729… 96

HHighlighter Stand »HUGO 5577… 29Honey Dipper »JACK 3203… 71

IIce Scraper »YETI 5920… 104Ice Scraper »MINI YETI 5921… 105Ice Scraper »BIBBER 5922… 106

JJar Opener »TOM 3712… 76Juice Pitcher »RIO 3606… 81

KKey Ring »HORST 5124… 107Keyboard Brush »WINNI-TWO 5021… 30Kiwi Spoon »KIWI 3728… 99

LLatte Cup »AROMA 3560… 66Lemon Squeezer »AHOI 3682… 77Letter Opener »CASPER 5521… 92Lunch Box »BOSKOP 3082… 78

MMailing Card »BO 3724… 60Mailing Card »EMMA P. 3727… 56Mailing Card »JIMINI 5531… 59Mailing Card »JIMMY 5530… 58Mandarin Orange Peeler »BO 3724… 98Massage-Tool »RE-LAX 5848… 46Massage-Tool »MINI RE-LAX 5847… 47Medicine Cabinet »DR.K 5905… 48Memo Pad Holder »ARCHIBALD 5548… 26

NNailbrush »DUNDEE 5033… 49Notepad Holder »OSKAR 5547… 27Nutcracker »MC CRACKER 3621… 72

OOrange Peeler »EMMA P. 3727… 97Organizer »[pi:p] 5260… 45

PPaper Clip Dispenser »[pi:p] 5534… 15Paper Clip Dispenser »CURLY 5535… 25Paper Punch »LUCY 5557… 18Party Set »[pi:p] 3123… 12Pen & Pencil Holder »PELLE 5508… 28Pepper mill with salt shaker»[pi:p] 2980… 10Picture Holder »A-PRIL 5331… 32Pillbox »WELL.COM 5802… 50

RRadiator Key »FINN 5070… 43

SSalt & Pepper Shaker »[pi:p] 3108… 11Salt & Pepper Shaker »SPICIES 3109… 74Salt & Pepper Shaker »STEP´N PEP 3110… 75Scissors »EDWARD 5575… 31Screen Cleaner »LUCKY 5568… 23Shoehorn »[pi:p] S 5630… 7Shoehorn »[pi:p] L 5633… 7Stapler »GONZALES 5559… 20Stool »BRIQ 5788… 34Sugar Bowl »AROMA 3132… 68Sugar Shaker »AROMA 3131… 68

TTape Dispenser »[pi:p] 5572… 16Tape Dispenser »SPEEDY 5571… 19Tape Dispenser »ELVIS 5545… 24Tea Strainer »AUDREY 3231… 69Tread Depth Gauge »HORST 5189… 107Tube Squeezer »ROLLMOPS 3717… 100Tumbler »AROMA 3564… 67Tumbler »PURE 3533… 83Twister »TREETOP 1801… 86Twister »CRISTAL 1802… 86Twister »HEART 1803… 87Twister »CIRCLE 1804… 88

UUSB Cable »NEIL 5941… 21

VVase »CLARA 2823… 41Vase »CLARA L 2824… 41

WWall Clock »[pi:p] 2327… 4Watering Can »CAMILLA 2851… 40Watering Can »CAMILLA XL 2852… 40Wine Cooler »PURE 3664… 84

IMPRESSUM koziol werksdesign: Jürgen Diehl, Sandra Weber · Editing: Anne Pfannmüller · Concept & Grafik Design: Kathrin Seyer · Text: Katrin Bode · Pictures: obla design, Bad König; Markus Palzer, Darmstadt; Jeannine Govaers, Amsterdam; Achim Hehn, Köln; Frank Seifert, Darmstadt; lumen Jopich&Dörr, Fankfurt; Gettyimages · Print: Kössinger AG

Für alle Artikel sind Schutzrechte angemeldet. Nachbildungen sind verboten und werden von uns verfolgt. All rights reserved under copyright law. Law provides severe civil and criminal penalties, for copyrighting,imitating and plagiarism. Tous nos articles sont des modèles déposés. Les contrefaçons sont interdites et entraineront des poursuites pénales. Tutti gli articoli sono tutelati dai diritti di protezione. È proibito farecopie e pertanto ogni violazione è da noi perseguita. Todos los artículos están registrados como propiedad intelectual e industrial. Quedan prohibidas las copias o imitaciones, que perseguiremos por vía legal.

Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Subject to changes, misprints and errors. Sous réserve d¹erreurs, de fautes d¹impression et de modifications. Con riserva di modifiche, errori di stampa ed even-tuali sviste. Salvo modificaciones. No respondemos por posibles errores de imprenta y equivocaciones.

113»INDEX

Umschlag_dt_engl_mitP:INC_Zwischenseiten 20.09.10 13:58 Seite 4

Page 115: Koziol - нестандарные сувениры

»∆ your incentives

»HORST Seite Page 107

0510

227

Umschlag_dt_engl_mitP:INC_Zwischenseiten 20.07.10 09:09 Seite 1