138
KP215a Guía del usuario LG Electronics Inc. KP215a Guía del usuario LG Electronics Inc. P/N : MMBB0269202 (1.0) H KP215a Guía del usuario Algunos de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el teléfono dependiendo del software o del proveedor del servicio.

KP215a Peru Claro 080311

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: KP215a Peru Claro 080311

KP

21

5a

Gu

íad

el

usu

ario

LGElectronics

Inc.

KP215a Guía del usuario

LG Electronics Inc. P/N : MMBB0269202 (1.0) H

KP215a Guía del usuario

Algunos de los contenidos de este manual puede tener variaciones conel teléfono dependiendo del software o del proveedor del servicio.

Page 2: KP215a Peru Claro 080311

TERMINOS DE LA GARANTÍALG Electronics Perú S.A., en adelante LG, garantiza para este producto (TeléfonoCelular), el servicio de reparación gratuita por cualquier defecto de fábrica,incluyendo la mano de obra necesaria para diagnóstico y reparación dentro delPeríodo de garantía específico el cual inicia a partir de la fecha de activación delartículo (para el teléfono celular es de un año).

CONDICIONES DE LA GARANTÍA1. Para hacer efectiva esta garantía, el consumidor presentará la factura de

venta del producto, la que debe cumplir con todos los requisitos exigidos porlas autoridades tributarias de Perú.

2. El servicio de garantía sólo se prestará en los centros de Servicio Autorizadospor LG, cuyos datos pueden ser suministrados por el distribuidor del artículo.

3. Esta garantía es válida únicamente en el Territorio de la República de Perú,para los productos importados por LG.

4. El cliente será responsable por los daños producidos en el transporte de susproductos.

CASOS EN LOS QUE LA GARANTÍA NO ES VÁLIDA1. Cuando el equipo presente daños por maltrato, derrame de comidas o bebidas

sobre el aparato, accidente, catástrofes naturales o como consecuencia deestos, uso distinto al indicado en las instrucciones de manejo, uso encondiciones ambientales deficientes, mala instalación y/o programación delproducto.

2. Daños causados por las fluctuaciones de voltaje de energía eléctrica odescargas eléctricas atmosféricas.

3. En el evento en que el aparato haya sido abierto por cualquier persona ocentro de servicio no autorizado por LG o los daños producidos por esteevento, y en general, los daños ocasionados por la adaptación e instalación depiezas y accesorios no genuinos ni autorizados por LG.

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA(Por favor lea con atención antes de hacer uso de esta garantía)

Page 3: KP215a Peru Claro 080311

4. Daños ocasionados por falta de cuidado con el producto o factores ajenos aLG, tales como rayaduras, decoloración, oxidación, exceso de polvo, golpes oruptura del mueble o gabinete exterior del producto.

5. Cuando el producto no tiene número de serie de la fábrica o se encuentraalterado.

LA GARANTÍA NO CUBRE1. El desgaste por uso normal de las partes mecánicas, metálicas, eléctricas y de

caucho.2. Accesorios faltantes una vez recibido el producto.3. Robo del producto.4. Si el artículo es activado en redes distintas a aquellas para las cuales fue

originalmente fabricado.5. Baterías que hayan sido cargadas en un cargador diferente al original.6. Baterías que hayan sido usadas o instaladas en equipo distinto al LG.7. Rotura o daño de antena, a menos que el daño fuera causado directamente

por algún defecto de material.8. Productos usados u obtenidos de un programa de alquiler de aparato.

COMO PUEDE OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍAPara obtener el servicio de garantía puede efectuar cualquiera de las siguientescosas:1. Acudir al distribuidor que le vendió su teléfono para recibir orientación.2. También puede llamar a los siguientes números de teléfono desde cualquier

parte del territorio de la Republica de Perú:Para problemas de tipo técnico al 0-800-1-2424.

3. Si lo desea, también puede contactarnos por Internet en http://pe.lge.com

Electronics Perú S.A.

Page 4: KP215a Peru Claro 080311

KP215a Guía del usuario- ESPAÑOL

Page 5: KP215a Peru Claro 080311

Por su seguridad 7Información importante Antes de comenzarInstrucciones de seguridadInformación de seguridad 8Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 11PrecauciónFuncionamiento en el cuerpo 12Antena externa montada sobre el vehículoCumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC 13Precauciones con la bateríaEliminación de las bateríasPrecauciones con el adaptador 14Evite daños en su oído.

Características del KP215a 15Partes del teléfonoInformación en la pantalla 19

Para empezar 21Instalación de la tarjeta SIMCargar la batería 23Tarjeta de memoria externa 25Inserción de la tarjeta de memoria externaExtracción de la tarjeta de memoria externa 26Para encender y apagar el teléfono 27Códigos de acceso 28Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)

Funciones generales 29Hacer una llamadaHacer una llamada con la tecla SendHacer llamadas internacionalesTerminar una llamadaHacer una llamada desde los Contactos 30Ajuste del volumenContestar una llamadaModo de vibración (rápido) 31Potencia de la señal

Contenido

2

Page 6: KP215a Peru Claro 080311

Introducir texto 32Modo T9Modo ABCModo 123 (modo de números)Modo símbolosCambio de modo de entrada de texto 33Uso del Modo T9Uso del Modo ABC 34Uso del Modo 123 (de números) 36Uso del Modo símbolos

Selección de funciones y opciones 37

Menú en llamada 38Durante una llamadaLlamadas de varios participantes o de conferencia 40

Árbol de menús 43

Servicios SIM 46

Registro de llamadas 47TodasLlamadas perdidasLlamadas realizadasLlamadas recibidas 48Informaciones GPRSDuración de llamadaVolumen de datosDuración de llamadas 49

Organizador 50CalendarioNota 51Tareas

Multimedia 53CámaraCámara de video 54Grabador de voz 55

Mensajes 56Nuevo mensajeTexto

Contenido

3

Page 7: KP215a Peru Claro 080311

Multimedia 57E-mail 58Buzón de entradaBuzón de email 59Borradores 60Buzón de salidaEnviados 61Escuchar buzón de vozServicio de información 62Leer nuevoAsuntosPlantillas 63TextoMultimedia 64Config. mensajesMensaje de textoMensaje multimedia 65Email 66Buzón de voz 68Mensajes pushServicio de información 69

Mis cosas 70ImágenesSonidos 71VideosOtros 73Juegos y aplicativosJuegos 74Aplicaciones 75Perfil de red 76Memoria externa 77

Perfiles 78

Contactos 80BuscarAgregar nuevoMarcación rápidaGruposCopiar todo 81Borrar todo 82ConfiguracionesVisualización

Contenido

4

Page 8: KP215a Peru Claro 080311

Información 82Números de servicioNúmero propio Tarjeta de visita

Herramientas 83FavoritosAlarmaCalculadora 84CronómetroConver. unidad 85Reloj mundial

Navegador 86Inicio 87FavoritosIngresar dirección 88HistorialPáginas guardadasConfiguracionesPerfiles de redEstilo de la visión 89Caché

Cookies 89Certificado de seguridadMostrar imágenesScript 90Memoria en usoInformación

Reproductor de MP3 91Todas las canciones 92Mi lista de reproducciónConfiguraciones 93

Configuraciones 95Fecha y horaFijar fechaFormato fechaFijar horaFormato horaActualización automáticaIdiomasPantalla 96Fondo de pantallaTiempo de iluminación

Contenido

5

Page 9: KP215a Peru Claro 080311

6

Contenido

Brillo 96Pantalla de atajo TemasEstilo del menúNota de saludo 97Nombre de redColor en fuente marcadoConectividadRedConexión USB 99LlamadasDesvío de llamadasModo de respuesta 100Enviar mi número 101Llamada en esperaAviso minutoRemarcar autom.Enviar DTMF tonos 102SeguridadSolicitar código PINBloquear teléfonoRestricción de llamada 103Marcación fija 104Cambiar códigos

Modo avión 106Ahorro energíaRestauración principalEstado de memoriaComúnReservadoTarjeta SIM 107Memoria externa

Accesorios 108Indicaciones de seguridad 110Glosario 131

Page 10: KP215a Peru Claro 080311

7

Por su seguridad

Informaciónimportante Esta guía del usuario contieneinformación importante acerca deluso y funcionamiento de esteteléfono. Lea toda la informacióncon cuidado para obtener undesempeño óptimo y para evitarcualquier daño o mal uso delteléfono. Cualquier cambio omodificación que no estéexplícitamente aprobado en estaguía del usuario podría invalidar lagarantía que tiene para esteequipo.

Antes de comenzar

Instrucciones deseguridad

Mantenga siempre el teléfonolejos del calor. Nunca almaceneel teléfono en ambientes quepuedan exponerlo a temperaturasmenores a los 0 °C o superiores alos 40 °C como por ejemplo al airelibre durante una tormenta denieve o dentro del automóvil en undía caluroso. La exposición al frío o calorexcesivos causará desperfectos,daños y posiblemente una fallacatastrófica.

Sea cuidadoso al usar suteléfono cerca de otrosdispositivos electrónicos. Lasemisiones de radiofrecuencia delteléfono celular pueden afectar aequipos electrónicos cercanos que

¡ADVERTENCIA! Parareducir la posibilidad de sufrirdescargas eléctricas, no expongael teléfono a áreas de muchahumedad, como serían el baño,una piscina, etc.

Page 11: KP215a Peru Claro 080311

Por su seguridad

8

no estén adecuadamenteblindados. Debe consultar con los fabricantesde cualquier dispositivo médicopersonal, como sería el caso demarcapasos o audífonos paradeterminar si son susceptibles derecibir interferencia del teléfonocelular. Apague el teléfono cuandoesté en una instalación médica oen una gasolinera. Nunca coloqueel teléfono en un horno demicroondas ya que esto haría queestallara la batería.

Información deseguridadLea estas sencillas instrucciones.Romper las reglas puede serpeligroso o ilegal. Se ofrece másinformación detallada en esta guíadel usuario.

• No use nunca una batería noaprobada, ya que esto podríadañar el teléfono o la batería, ypodría ocasionar que estalle labatería.

• Nunca coloque su teléfono en unhorno de microondas ya que estopodría ocasionar que la bateríaestallara.

• No se deshaga de la bateríamediante el fuego o conmateriales peligrosos oinflamables.

• Asegúrese de que no entren encontacto con la batería objetoscon bordes cortante, comodientes de animales o uñas.

¡Importante! Lea por favor laINFORMACIÓN DE SEGURIDADDE LA ASOCIACIÓN DE LAINDUSTRIA DE LASTELECOMUNICACIONES (TIA) enla página 110 antes de utilizar suteléfono.

Page 12: KP215a Peru Claro 080311

Hay riesgo de causar unincendio.

• Almacene la batería en un sitiofuera del alcance de los niños.

• Cuide que los niños no setraguen partes del teléfono,como los tapones de hule (delauricular, partes que se conectanal teléfono, etc.). Esto podríacausar asfixia o ahogo.

• Desconecte el enchufe de latoma de corriente y el cargadorcuando en el teléfono se indiqueque la batería esta cargada,porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro deincendio.

• Al ir en automóvil, no deje elteléfono ni instale el manoslibres cerca de la bolsa de aire.Si el equipo inalámbrico estáinstalado incorrectamente y seactiva la bolsa de aire, ustedpuede resultar gravementelesionado.

• No use un teléfono de manocuando esté conduciendo.

• No use el teléfono en zonasdonde esté prohibido hacerlo.(Por ejemplo, en los aviones).

• No exponga el cargador debaterías o el adaptador a la luzdirecta del sol, ni lo utilice ensitios con elevada humedad,como por ejemplo el baño.

• Nunca almacene el teléfono atemperaturas menores de -20 °Cni mayores de 50 °C

• No use sustancias químicascorrosivas (como alcohol,bencina, solventes, etc.) nidetergentes para limpiar elteléfono. Existe riesgo de causarun incendio.

• No deje caer el teléfono, ni logolpee o agite fuertemente.Tales acciones pueden dañar lastarjetas de circuitos internas delteléfono.

Por su seguridad

9

Page 13: KP215a Peru Claro 080311

Por su seguridad

10

• No use el teléfono en áreasaltamente explosivas, ya quepuede generar chispas.

• No dañe el cable de corrientedoblándolo, retorciéndolo,tirando de él o calentándolo. Nouse la clavija si está suelta, yaque esto puede ocasionarincendios o descargas eléctricas.

• No coloque objetos pesadossobre el cable de corriente. Nopermita que el cable de corrientese doble, ya que esto puedeocasionar incendios o descargaseléctricas.

• No manipule el teléfono con lasmanos húmedas cuando se estécargando. Puede causar unchoque eléctrico o dañargravemente el teléfono.

• No desarme el teléfono.

• No haga ni conteste llamadasmientras esté cargando elteléfono, ya que puede causar un

corto circuito en éste o provocardescargas eléctricas o incendios.

• Sólo use baterías, antenas ycargadores proporcionados porLG. La garantía no se aplicará aproductos proporcionados porotros proveedores.

• Sólo personal autorizado debedarle servicio al teléfono y a susaccesorios. La instalación oservicio incorrectos pueden darcomo resultado accidentes y portanto invalidar la garantía.

• No sostenga la antena ni permitaque entre en contacto con sucuerpo durante las llamadas.

• Las llamadas de emergencia sólopueden hacerse dentro de unárea de servicio. Para hacer unallamada de emergencia,asegúrese de estar dentro de unárea de servicio y que el teléfonoesté encendido.

Page 14: KP215a Peru Claro 080311

• Utilice accesorios comoauriculares o manos libres conprecaución, garantizando que loscables sean insertadoscorrectamente y no tengancontacto innecesario con laantena.

Información sobre laexposición aradiofrecuencias de laFCC

En agosto de 1 996, la Comisiónfederal de comunicaciones (FCC) delos Estados Unidos, con su acciónen el informe y orden FCC 96-326,adoptó una norma de seguridadactualizada para la exposiciónhumana a la energíaelectromagnética de

radiofrecuencias (RF) que emitenlos transmisores regulados por laFCC. Esos lineamientoscorresponden con la norma deseguridad establecida previamentepor organismos de estándarestanto de los EE.UU. comointernacionales.

El diseño de este teléfono cumplecon los lineamientos de la FCC yesas normas internacionales.

PrecauciónUtilice solamente la antenaincluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas oel hacerles modificaciones podríadeteriorar la calidad de la llamada,dañar el teléfono, invalidar lagarantía o dar como resultado unaviolación de los reglamentos de laFCC. No utilice el teléfono con unaantena dañada. Si una antena

¡ADVERTENCIA! Lea estainformación antes de hacerfuncionar el teléfono.

Por su seguridad

11

Page 15: KP215a Peru Claro 080311

12

Por su seguridad

dañada entra en contacto con lapiel, puede producirse una pequeñaquemadura. Comuníquese con sudistribuidor local para obtener unreemplazo de la antena.

Funcionamiento en elcuerpoEste dispositivo se ha probado paraun funcionamiento típico en elcuerpo, manteniendo una distanciade 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre elcuerpo del usuario y la parteposterior del teléfono Para cumplirlos requisitos de exposición a RF dela FCC, debe mantenerse unadistancia de separación mínima de1,5 cm (0,6 de pulgada) entre elcuerpo del usuario y la parteposterior del teléfono. No debenutilizarse clips para cinturón,fundas y accesorios similares deotros fabricantes que tengancomponentes metálicos. Es posible

que los accesorios usados sobre elcuerpo que no puedan manteneruna distancia de separación de 1,5cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpodel usuario y la parte posterior delteléfono, y que no hayan sidoprobados para el funcionamientotípico en el cuerpo no cumplan conlos límites de exposición a RF de laFCC y deberán evitarse.

Antena externamontada sobre elvehículo (opcional, encaso de estardisponible)Debe mantenerse una distancia deseparación mínima de 20 cm (8pulgadas) entre el usuario otranseúnte y la antena externamontada en el vehículo parasatisfacer los requisitos deexposición a RF de la FCC.

Page 16: KP215a Peru Claro 080311

Para obtener más informaciónsobre la exposición a RF, visite elsitio Web de la FCC enwww.fcc.gov

Cumplimiento de claseB según el artículo 15de la FCCEste dispositivo y sus accesorioscumplen con el artículo 15 de lasreglas de la FCC. La operación estásujeta a las dos condicionessiguientes:

(1) Este dispositivo y sus accesoriosno podrán causar interferenciasdañinas y (2) este dispositivo y susaccesorios deben aceptar cualquierinterferencia que reciban, incluidala que pudiera causar unfuncionamiento indeseable.

Precauciones con labatería• No la desarme.

• No le provoque un corto circuito.

• No la exponga a altastemperaturas. 60 °C (140°F)

• No la incinere.

Eliminación de lasbaterías• Por favor deshágase de la batería

en forma correcta o llévela a suproveedor de serviciosinalámbricos para que seareciclada.

• No se deshaga de ella en elfuego ni utilizando materialespeligrosos o inflamables.

Por su seguridad

13

Page 17: KP215a Peru Claro 080311

Por su seguridad

14

Precauciones con eladaptador (cargador)• El uso de un cargador de baterías

incorrecto puede dañar suteléfono e invalidar su garantía.

• El adaptador o cargador debaterías está diseñadosolamente para su uso eninteriores.

No exponga el adaptador ocargador de baterías a la luz directadel sol, ni lo utilice en sitios conelevada humedad, como porejemplo el baño.

Evite daños en su oído.• Los daños en su oído pueden

ocurrir debido a la constanteexposición a sonidos demasiadofuertes. Por lo tantorecomendamos que usted noencienda o apague el teléfonocerca de su oído.

Así mismo se recomienda que lamúsica y el nivel de volumensean razonables.

• Si usted escucha música porfavor asegure que el nivel devolumen es el adecuado, demodo que usted se encuentrealerta de lo que acontece a sualrededor. Esto esparticularmente importantecuando intenta cruzar una calle.

Page 18: KP215a Peru Claro 080311

15

Características del KP215a

Partes del teléfono

1. Auricular

7. Tapa

8. Pantalla principal

9. Teclas de navegación

2. Tecla de función izquierda

3. Teclas laterales

4. Tecla Send

10. Tecla de confirmación

11. Tecla de función derecha

12. Tecla de mensajes

14. Tecla borrar / Volver

13. Tecla End / Encender /Apagar

6. Micrófono

5. Teclas alfanuméricas

Page 19: KP215a Peru Claro 080311

16

Características del KP215a

Las característicasde su teléfono1. Auricular

2, 11. Tecla de función izquierda /Tecla de función derecha: cadauna de estas teclas realiza lafunción indicada en la pantalla porel texto que aparece sobre ellas.

3. Teclas laterales: estas teclas sonusadas para controlar el volumendel teclado en el modo de espera yel volumen del auricular durante unallamada.

4. Tecla Send: Marca un número deteléfono y responde las llamadasentrantes. También puede accederrápidamente a las últimas llamadasrecibidas, realizadas y perdidaspulsando esta tecla en modo deinactividad.

5. Teclas Alfanuméricas: Con ellaspuede introducir números, letras yalgunos caracteres especiales.

6. Micrófono: Puede silenciarsedurante una llamada para preservarla privacidad. Y permite que loescuche la persona que le llama o aquien usted llama.

7. Tapa: Abrir la tapa puede contestaruna llamada y al cerrarla puedeterminarla.

8. Pantalla principal: Muestraiconos del estado del teléfono,elementos del menú, informaciónWeb, imágenes y otros elementosen color.

9. Teclas de navegación: Utilícelaspara desplazarse por los menús ymover el cursor.

10. Tecla de confirmación:Selecciona opciones del menú yconfirma acciones.

Page 20: KP215a Peru Claro 080311

17

Características del KP215a

12. Tecla de mensajes: Utilícelapara acceder rápido a la función demensajes.

13. Tecla End / Encender / Apagar:Le permite encender/apagar elteléfono, terminar llamadas oregresar al modo de espera.

14. Tecla borrar / Volver: Borra uncaracter cada ves que se pulse.También se utiliza para volver a lapantalla anterior.

Page 21: KP215a Peru Claro 080311

Características del KP215a

18

Cámara

Puerto para cargador yauriculares

Teclas laterales

Page 22: KP215a Peru Claro 080311

Información en lapantalla

Iconos en la pantallaLa tabla que aparece abajodescribe varios indicadores oiconos visuales que aparecen en lapantalla del teléfono.

Características del KP215a

19

Área de iconos

Indicaciones deteclas de función

Área de texto ygráficos

7:47PM Ene 08

Contactos

Área Descripción

Área de Muestra varios iconos.iconosÁrea de Muestran mensajes, texto y instrucciones y cualquier gráficos información que usted

introduzca, como elnúmero que debemarcarse.

Última Muestra las funciones línea asignadas actualmente a

las dos teclas de función.

Icono Descripción

Indica la fuerza de laseñal de la red.

Indica que se estárealizando una llamada.

Indica que estádisponible el servicioGPRS.

Indica que se ha ajustadola alarma y estáencendida.

Indica el estado de lacarga de la batería.

Indica la recepción de unmensaje.

Page 23: KP215a Peru Claro 080311

20

Características del KP215a

Icono Descripción

Indica la recepción de unmensaje de voz.

Indica que se ha fijado elmodo de vibración.

Indica que se haestablecido el modosilencioso.

Indica que se ha fijado elmodo General.

Indica la función deCalendario.

Indica que ha activado lafunción de desvío dellamadas.

Page 24: KP215a Peru Claro 080311

21

Para empezar

Instalación de latarjeta SIM Al suscribirse a una red celular, sele proporciona una tarjeta SIM quese conecta al teléfono y que estácargada con los detalles de sususcripción, como su PIN, serviciosopcionales que tiene disponibles ymuchos otros.

1. Si fuera necesario, apague elteléfono manteniendo oprimidala tecla hasta que aparezcala imagen de desactivación.

2. Extraiga la batería, para hacerlo:

1Presione ligeramente la tapadel teléfono sobre los dosbordes lineales que estánsobre ésta.

2Deslice hacia abajo la tapapara quitarla tal y comomuestra la figura,posteriormente retire labatería jalando de laspestañas que se encuentranen la parte superior de lamisma.

¡Importante!La tarjeta SIM que se conectaal teléfono puede dañarsefácilmente si se raya o dobla,así que tenga cuidado almanipularla, introducirla oextraerla. Mantenga todas lastarjetas SIM fuera del alcancede los niños.

Page 25: KP215a Peru Claro 080311

22

Para empezar

3. Deslice la tarjeta SIM en elsoporte correspondiente demodo que éste mantenga latarjeta en su posición. Asegúresede que la esquina recortada estéarriba a la izquierda y que loscontactos dorados miren hacia elteléfono. 4. Coloque la batería de modo tal

que las lengüetas del extremo sealineen con las ranuras queestán en la parte inferior delteléfono.

NotaCuando necesite extraer latarjeta SIM, deslícela como semuestra y sáquela del soporte.

Page 26: KP215a Peru Claro 080311

23

Para empezar

5. Presione la batería hasta queencaje en su sitio con un clic.Asegúrese que la batería estécorrectamente instalada antesde encender el teléfono.

Cargar la batería El uso de accesorios no autorizadospuede dañar su teléfono e invalidarsu garantía.

Para usar el adaptador de viajeincluido con su teléfono:

1. Con la batería en su sitio en elteléfono, conecte el cable deladaptador de viaje a la parteinferior del teléfono. Compruebeque la flecha del conector del

cable esté mirando hacia elfrente del teléfono.

2. Conecte el adaptador a unenchufe de corriente alternaestándar de pared. Utilicesolamente el adaptador de viajeque viene incluido con suteléfono.

AdvertenciaSi está cargando la batería,debe desconectar el adaptadorantes de extraer la batería delteléfono, pues de lo contrario sepodría dañar el teléfono.

Page 27: KP215a Peru Claro 080311

24

Para empezar

3. Cuando haya terminado la carga,desconecte el adaptador delteléfono tirando de éste concuidado de hacerlo de la partedel conector y no del cable.

de la batería dejarán dedestellar y se mostrará elicono de bateríacompletamente lleno.

] Si el teléfono está apagado,la pantalla mostrará elestado de la carga. Se podráver ‘Cargando’ o‘Cargada’.

Si la batería no se cargacompletamente:

] Después de encender yapagar el teléfono, intentevolver a cargar la batería.

] Después de extraer y volvera instalar la batería, intentevolver a cargarla.

Aviso] Si el teléfono está

encendido mientras carga labatería, verá las barrasindicadoras de la bateríadestellar. Cuando la bateríaesté totalmente cargada, lasbarras del icono indicador

Page 28: KP215a Peru Claro 080311

25

Para empezar

Tarjeta de memoriaexternaEl KP215a admite tarjetas dememoria Flash. La tarjeta dememoria se puede insertar en unlado del dispositivo KP215a. Puedeusar esta tarjeta para guardararchivos de datos, como son lascanciones en MP3.

Inserción de latarjeta de memoriaexternaInserte la tarjeta de memoria en laranura hasta que haya entrado

totalmente en ella, como semuestra en la figura que apareceabajo:

1. Deslice la ranura de tarjetas dememoria hacia abajo con lapunta del dedo hasta que hagaclic y ábrala.

NotaUse sólo tarjetas de memoriaque hayan sido aprobadas porel fabricante. Algunas tarjetasde memoria podrían no sercompatibles con el teléfono.

Page 29: KP215a Peru Claro 080311

2. Inserte la tarjeta de memoria enella.

3. Deslice la tarjeta de memoriahacia arriba a su posición hastaque escuche un clic.

Extracción de latarjeta de memoriaexternaExtraiga con cuidado la tarjeta dememoria de la ranura como semuestra en la figura que apareceabajo:

AvisoLos conectores dorados debenestar con la cara hacia abajo einsertarse primero en laranura de la tarjeta dememoria.

Para empezar

26

Page 30: KP215a Peru Claro 080311

Para encender yapagar el teléfono 1. Mantenga presionada la

tecla hasta que se enciendael teléfono.

2. Si el teléfono pide un PIN,introdúzcalo y presione la teclafunción izquierda [OK]. Para másinformación acerca del PINpredeterminado de su tarjetaSIM consulte a su proveedor deservicios.

El teléfono busca su red y, alencontrarla, la pantalla deinactividad, que se ilustra acontinuación, aparece en la

pantalla. Ahora puede hacer orecibir llamadas.

4. Cuando desee apagar elteléfono, mantenga oprimida latecla hasta que aparezca laimagen de desactivación.

NotaEl idioma de presentación estápredeterminado como españolen la fábrica. Para cambiar elidioma, use la opción de menúIdiomas (Menú #.2)

7:47PM Ene 08

Contactos

Para empezar

27

Page 31: KP215a Peru Claro 080311

Códigos de accesoPuede usar los códigos de accesoque se describen en esta secciónpara evitar que se utilice elteléfono sin su autorización. Loscódigos de acceso (excepto loscódigos PUK y PUK2) se puedencambiar con la función Cambiarcódigos (Menú #.6.5)

Código de seguridad(de 4 a 8 cifras)El código de seguridad protege alteléfono contra el uso noautorizado.

El código de seguridadpredeterminado es ‘0000’ y senecesita para borrar todas lasentradas de teléfonos y activar elmenú Restaurar configuración defábrica. La configuración del código deseguridad se puede modificar en elmenú Seguridad (Menú #.6)

Para empezar

28

Page 32: KP215a Peru Claro 080311

Hacer una llamada1. Cerciórese que el teléfono esté

encendido.

2. Introduzca un número telefónico,con todo y el código de área. Oprima la tecla para borrarun dígito a lavez.

]Mantenga oprimida la teclapara borrar el número

entero.

3. Oprima la tecla para llamaral número.

4. Cuando haya terminado, oprimala tecla .

Hacer una llamada conla tecla Send1. Oprima la tecla y

aparecerán los números másrecientes de llamadas recibidas,realizadas y perdidas.

2. Seleccione el número que deseacon las teclas de navegación.

3. Oprima la tecla .

Hacer llamadasinternacionales1. Mantenga oprimida la tecla

del prefijo internacional. Elcaracter ‘+’ puede sustituirse conel código de accesointernacional.

2. Introduzca el código del país, elcódigo de área y el númerotelefónico.

3. Oprima la tecla .

Terminar una llamadaCuando haya terminado la llamada,oprima brevemente la tecla .

Funciones generales

29

Page 33: KP215a Peru Claro 080311

30

Hacer una llamadadesde los ContactosPuede almacenar los nombres ynúmeros de teléfono que marcacon frecuencia tanto en la tarjetaSIM como en la memoria delteléfono, llamada Contactos.

Puede marcar un númerosimplemente buscando un nombreen Contactos. Para obtenerinformación más detallada de lafunción de Contactos, consulte lapágina 80.

Ajuste del volumenDurante una llamada, si deseaajustar el volumen del auricular,use las teclas laterales que están aun lado del teléfono. En modo deinactividad, puede ajustar elvolumen del teclado con las teclaslaterales.

Contestar una llamadaCuando alguien le llama, elteléfono suena y parpadea el iconode teléfono en el centro de lapantalla. Si se puede identificar ala persona que llama, se muestrasu número telefónico (o su nombre,si lo tiene almacenado en losContactos).

1. Oprima la tecla o la teclafunción izquierda para contestarla llamada entrante. Si la opciónde menú Presionar cualquiertecla (Menú #.5.2.2) se haajustado en Realizado, puedeoprimir cualquier tecla paracontestar una llamada excepto latecla y la tecla funciónderecha.

Funciones generales

Page 34: KP215a Peru Claro 080311

31

Funciones generales

2. Termine la llamada oprimiendola tecla .

Modo de vibración(rápido)Modo de vibración se puede activarmanteniendo oprimida la tecla .

Potencia de la señalSi está dentro de un edificio,obtendrá mejor recepción si estácerca de una ventana. Puede ver lafuerza de la señal mediante elindicador de señal ( ) que estáen la pantalla de su teléfono.

AvisoPuede contestar la llamadacuando esté usando lasfunciones de Contactos ocualquier otra función demenú.

Aviso] Para rechazar una llamada

entrante, mantengaoprimidas las teclaslaterales del lado derechodel teléfono sin abrir latapa. Si oprime brevementelas teclas laterales, sólo sesilenciará el tono de timbre.

] Si se ha establecido Abrirtapa como modo derespuesta (Menú #.5.2), nonecesita oprimir ningunatecla. Puede contestar lallamada simplementeabriendo la tapa.

Page 35: KP215a Peru Claro 080311

32

Introducir textoPuede introducir caracteresalfanuméricos con el teclado delteléfono. Por ejemplo, tendrá queintroducir texto para almacenar unnombre en el directorio y al escribirmensajes; al crear su saludopersonal o al calendarizaracontecimientos en el calendario.El KP215a tiene los siguientesmodos de entrada de texto.

Modo T9Este modo le permite introducirpalabras con sólo oprimir una vez latecla por cada letra. Cada tecla delteclado tiene más de una letra. Elmodo T9 comparaautomáticamente sus tecleos conun diccionario lingüístico internopara determinar la palabracorrecta, lo que demanda muchomenos tecleos que el modo ABCtradicional.

Modo ABCEste modo le permite introducirletras oprimiendo la tecla marcadacon la letra correspondiente una,dos, tres o cuatro veces hasta queaparezca la letra.

Modo 123 (modo denúmeros)Escriba números con un tecleo pornúmero. Para cambiar al modo 123en un campo de entrada de texto,oprima la tecla hasta queaparezca el modo 123.

Modo símbolosEste modo le permite introducircaracteres especiales.

Funciones generales

Page 36: KP215a Peru Claro 080311

33

Funciones generales

Cambio de modo deentrada de texto1. Cuando esté en un campo que

permita la introducción decaracteres, observará elindicador de modo deintroducción de caracteres en laesquina superior derecha de lapantalla.

2. Si desea cambiar el modo,oprima la tecla . Se mostrarán los modosdisponibles.

Uso del Modo T9El modo T9 de entrada predictivade texto le permite introducirpalabras fácilmente con un mínimode tecleos. Conforme vaoprimiendo cada tecla, el teléfonoselecciona una letra que forme lapalabra que supone que usted estáescribiendo, con base en undiccionario interconstruido.Conforme se añaden otras letras, lapalabra cambia en función de latecla que usted haya oprimido.

1. Cuando está en el modo T9 deentrada predictiva de texto,empiece a introducir una palabraoprimiendo las teclasa . Oprima cada tecla unasola vez para cada letra.

]La palabra cambia conforme seescriben las letras, ignore lo queaparece en pantalla hasta que lapalabra esté completa.

Aviso Puede seleccionar un idioma T9distinto en la opción de menú.La configuraciónpredeterminada del teléfono escon el modo T9 desactivado.

Page 37: KP215a Peru Claro 080311

34

]Si la palabra sigue siendoincorrecta después de haberterminado de escribirla, oprima latecla de navegación hacia arribao abajo una o más veces pararecorrer por otras opciones depalabra.

Por ejemplo: Oprima paraescribir CasaOprima + la teclade navegación de abajo para escribirCara]Si la palabra deseada no está

entre las opciones, agréguelausando el modo ABC.

2. Introduzca toda la palabra antesde editar o borrar cualquier letra.

3. Termine cada palabra con unespacio oprimiendo latecla .

Para borrar letras, oprima .Oprima y manténgalaoprimida para borrar palabrascompletas.

Uso del Modo ABCUse las teclas para introducir sutexto.

1. Oprima la tecla marcada con laletra que quiere.

]Una vez para la primera letra

]Dos veces para la segundaletra

]Y así sucesivamente

AvisoPara salir del modo deintroducción de texto, oprima

. El teléfono volverá a lapantalla de inicio.

Funciones generales

Page 38: KP215a Peru Claro 080311

35

Funciones generales

2. Para introducir un espacio,oprima la tecla una vez.Para borrar letras, oprima la tecla

. Mantenga oprimida la tecla para borrar toda lapantalla.

AvisoConsulte la tabla que apareceabajo para obtener másinformación acerca de loscaracteres que tiene a sudisposición con las teclas.

TeclaCaracteres en el orden en que aparecen

Mayúsculas Minúsculas

1 . , / ? ! - : ' " 1 . , / ? ! - : ' " 1

2 A B C 2 Á À Ç a b c 2 á à ç

3 D E F 3 É È d e f 3 é è

4 G H I 4 Í Ï g h i 4 í ï

5 J K L 5 j k l 5

6 M N O 6 Ñ Ó Ò m n o 6 ñ ó ò

7 P Q R S 7 p q r s 7

8 T U V 8 Ú Ü t u v 8 ú ü

9 W X Y Z 9 w x y z 9

0 Tecla de Espacio Tecla de Espacio

Page 39: KP215a Peru Claro 080311

36

Uso del Modo 123 (de números)El modo 123 le permite introducirnúmeros en un mensaje de texto (porejemplo, un número telefónico).Oprima las teclas correspondientes alos dígitos que necesita antes decambiar manualmente de nuevo almodo de introducción de textopertinente.

Uso del Modo símbolosEl modo símbolos le permiteintroducir distintos símbolos ocaracteres especiales. Paraintroducir un símbolo, oprima latecla y use las teclas denavegación para ver los distintostipos de símbolos, una vez que hayaencontrado el que usted desea,presione el número del tecladoasignado a dicho símbolo yposteriormente. oprima la tecla [Ok].

Funciones generales

Page 40: KP215a Peru Claro 080311

37

Selección de funciones yopciones

Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar elaparato. Estas funciones están disponibles en los menús y sub-menús, y elusuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas de función y .

Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar laconfiguración de una función determinada. Las funciones de las teclas de función varían dependiendo del contextoactual; la etiqueta, que está sobre la línea inferior de la pantalla justo arribade cada tecla, indica su función actual.

Oprima la Tecla defunción derecha paraacceder a Contactos.

Oprima la Tecla de funciónizquierda para acceder al

Menú disponible.

7:47PM Ene 08

Contactos

Page 41: KP215a Peru Claro 080311

38

Menú en llamada

El teléfono le proporciona variasfunciones de control que puedeemplear durante una llamada. Paraacceder a estas funciones duranteuna llamada, oprima la Tecla defunción izquierda [Opciones].

Durante una llamadaEl menú que aparece en la pantalladel teléfono durante una llamadaes distinto del menú principalpredeterminado al que se llegadesde la pantalla de inactividad, yaquí se describen las opciones.

Hacer una segundallamada Puede recuperar de Contactos unnúmero que desee marcar parahacer una segunda llamada.Oprima la Tecla de funciónizquierda [Opciones] y seleccioneContactos.

Alternar entre dosllamadas Para alternar entre dos llamadas,presione la tecla o presione laTecla de función izquierda yseleccione intercambiar.

Contestar una llamadaentrante Para contestar una llamadaentrante cuando esté sonando elteléfono, sólo debe oprimir latecla .

El teléfono también puedeadvertirle que hay una llamadaentrante cuando ya tenga unallamada en curso. Suena un tonoen el auricular y la pantallamostrará que hay una segundallamada esperando. Esta función,que se conoce como Llamada enespera, sólo estará disponible si laadmite su red telefónica.

Page 42: KP215a Peru Claro 080311

39

Menú en llamada

Para obtener detalles sobre cómoactivar o desactivar esta función,vea Llamada en espera (Menú#.5.4)

Si está activada la Llamada enespera, puede poner en espera laprimera llamada y contestar lasegunda oprimiendo . Puedeterminar cualquiera de lasllamadas activas, presionando laTecla de función izquierda[Opciones] y seleccionandoterminar la llamada.

Rechazar una llamadaentrante Cuando no tenga una llamada encurso, puede rechazar una llamadaentrante sin contestarlasencillamente oprimiendo latecla .

Durante una llamada, puederechazar una llamada entranteoprimiendo la Tecla de función

derecha, Rechazar u oprimiendola tecla .

Silenciar el micrófonoPuede silenciar el micrófonodurante una llamada oprimiendo laTecla de función derecha[Silencio] y puede desactivar elsilencio oprimiendo la Tecla defunción derecha [Quitar silencio]Cuando se haya silenciado elteléfono, la persona que llama nopodrá escucharlo a usted, perousted podrá seguirla oyendo.

Activar y desactivar elaltavozPuede activar el altavoz duranteuna llamada presionando la teclaOK . Para desactivar el altavozpresione nuevamente la tecla OK

durante una llamada.

Page 43: KP215a Peru Claro 080311

40

Menú en llamada

Llamadas de variosparticipantes o deconferenciaEl servicio de varios participantes ode conferencia le da la capacidadde mantener una conversaciónsimultánea con más de unapersona, si su proveedor de serviciode red telefónica admite estafunción. Sólo se puede estableceruna llamada de varios participantescuando tiene una llamada activa yotra en espera habiendocontestado ambas. Una vez que se ha establecido unallamada de varios participantes, lapersona que la estableció puedeagregar llamadas, desconectarlas osepararlas (es decir, eliminarlas dela llamada de varios participantespero seguirlas teniendo conectadasa usted). Estas opciones estántodas disponibles en el menú enllamada. El número máximo de

líneas en una llamada de variosparticipantes es de cinco. Una veziniciada, usted controla la llamadade varios participantes y sólo ustedpuede agregarle otras llamadas.

Hacer una segundallamada Puede hacer una segunda llamadacuando ya tenga una llamada encurso. Para esto, introduzca elsegundo número y oprima .Cuando se conecta la segundallamada, la primera se pone enespera automáticamente. Puedealternar entre las llamadaspresionando la tecla .

Page 44: KP215a Peru Claro 080311

41

Menú en llamada

Configuración de unallamada deconferenciaPara establecer una conferencia,ponga una llamada en espera y conla otra llamada activa, oprima laTecla de función izquierda[Opciones] y seleccione Unirllamadas.

Poner en espera unallamada deconferenciaPara poner una llamada deconferencia en espera, oprima latecla y después para desactivarla llamada de conferencia enespera, presione nuevamente latecla .

Añadir llamadas a lallamada deconferencia Para agregar una llamada a unaconferencia en curso, oprima laTecla de función izquierda[Opciones] después seleccioneconferencia y posteriormenteseleccione unir todas.

Una llamada privadaen una llamada deconferenciaPara mantener una llamada privadacon un participante de una llamadade conferencia, muestre en lapantalla el número de la personacon la que quiere hablar,seleccione la Tecla de funciónizquierda [Opciones] y seleccioneconferencia, posteriormenteseleccione entre llamada privada oexcluir.

Page 45: KP215a Peru Claro 080311

42

Menú en llamada

Terminar una llamadade conferenciaEn una llamada de conferencia, sepuede desconectar a la personaque se muestra en pantallaoprimiendo la tecla .

Page 46: KP215a Peru Claro 080311

43

Para acceder al menú principal pulse la Tecla de función izquierda [Menú]. Muévasehasta el elemento que desee y pulse la tecla para acceder a un submenú pulse latecla numérica correspondiente al dibujo que lo representa. Desde el menú principal,también puede acceder a un submenú pulsando directamente la tecla numéricacorrespondiente de la siguiente forma. El menú principal consta de los siguientes menússuperiores y submenús.NOTA: El menú de este teléfono se puede mostrar de dos formas. Una forma es pormedio de cuadrícula y la otra en formato de lista. Tenga en cuenta que las opcionesnuméricas del menú son diferentes en cada vista. La configuración predeterminada delteléfono está establecida para mostrar el menú en tipo cuadrícula. Por tanto, todas lasselecciones de números del menú a lo largo del manual se indican con respecto a esaconfiguración.

Árbol de menús

2.1 Todas2.2 Llamadas perdidas2.3 Llamadas realizadas2.4 Llamadas recibidas2.5 Informaciones GPRS2.6 Duración de llamadas

1. Servicios SIM

2. Registro de llamadas

3.1 Calendario 3.2 Nota3.3 Tareas

4.1 Cámara4.2 Cámara de video4.3 Grabador de voz

3. Organizador

4. Multimedia

Page 47: KP215a Peru Claro 080311

44

Árbol de menús

5.1 Nuevo mensaje5.2 Buzón de entrada5.3 Buzón de email5.4 Borradores5.5 Buzón de salida5.6 Enviados5.7 Escuchar buzón de

voz5.8 Servicio de

información5.9 Plantillas5.0 Config. mensajes

6.1 Imágenes6.2 Sonidos6.3 Videos6.4 Otros6.5 Juegos y aplicativos6.6 Memoria externa

5. Mensajes

6. Mis cosas

7.1 General7.2 Silencioso7.3 Sólo vibración7.4 Fuerte7.5 Auriculares

8.1 Buscar8.2 Agregar nuevo8.3 Marcación rápida8.4 Grupos8.5 Copiar todo8.6 Borrar todo8.7 Configuraciones8.8 Información

7. Perfiles

8. Contactos

Page 48: KP215a Peru Claro 080311

45

Árbol de menús

9.1 Favoritos9.2 Alarma9.3 Calculadora9.4 Cronómetro9.5 Conver. unidad9.6 Reloj mundial

*.1 Inicio*.2 Favoritos*.3 Ingresar dirección*.4 Historial*.5 Páginas guardadas*.6 Configuraciones*.7 Información

9. Herramientas

*. Navegador

0.1 Todas las canciones0.2 Mi lista de

reproducción0.3 Configuraciones

#.1 Fecha y hora#.2 Idiomas#.3 Pantalla#.4 Conectividad#.5 Llamadas#.6 Seguridad#.7 Modo avión#.8 Ahorro energía#.9 Restauración principal#.0 Estado de memoria

0. Reproductor de MP3

#. Configuraciones

Page 49: KP215a Peru Claro 080311

Las opciones que se muestran eneste menú son leídas directamentede la tarjeta SIM y su funcionamientodependerá de los servicioshabilitados en la red.

Servicios SIM

46

Page 50: KP215a Peru Claro 080311

Registro de llamadas

47

Puede comprobar el registro deLlamadas Perdidas, Recibidas yRealizadas sólo si la red admite laIdentificación de línea de llamada(ILL) dentro del área de servicio.

El número y nombre (si estándisponibles) se muestran junto con lafecha y hora en que se hizo lallamada. También puede ver lostiempos.

Todas Menú 2.1

Le permite ver los registros de todaslas llamadas perdidas, recibidas yrealizadas.

Llamadas perdidas Menú 2.2

Esta opción le permite ver las últimas10 llamadas no contestadas.También puede:

• Ver el número si está disponible, yllamar a él o guardarlo en eldirectorio.

• Introducir un nuevo nombre para elnúmero y guardar ambos en eldirectorio.

• Enviar un mensaje a este número.

• Borrar la llamada de la lista.

Llamadas realizadas Menú 2.3

Esta opción le permite ver las últimas20 llamadas salientes (realizadas ointentadas).

También puede:

• Ver el número si está disponible, yllamar a él o guardarlo en eldirectorio.

• Introducir un nuevo nombre para elnúmero y guardar ambos en eldirectorio.

• Enviar un mensaje a este número.

• Borrar la llamada de la lista.

Page 51: KP215a Peru Claro 080311

48

Registro de llamadas

Llamadas recibidas Menú 2.4

Esta opción le permite ver las últimas10 llamadas entrantes. Tambiénpuede:

• Ver el número si está disponible, yllamar a él o guardarlo en eldirectorio

• Introducir un nuevo nombre para elnúmero y guardar ambos en eldirectorio.

• Enviar un mensaje a este número.

• Borrar la llamada de la lista.

Informaciones GPRSMenú 2.5

Puede comprobar la cantidad dedatos transferidos por la redmediante GPRS. Además, puede vercuánto tiempo está en línea.

Duración de llamada (Menú 2.5.1)

Puede ver la duración de la Últimallamada, de Todas las llamadas asícomo Reiniciar los contadores detiempo.

Volumen de datos (Menú 2.5.2)

Puede comprobar los volúmenes dedatos Enviados, Recibidos, Todos yReiniciarlos.

Page 52: KP215a Peru Claro 080311

49

Registro de llamadas

Duración de llamadasMenú 2.6

Le permite ver la duración de susllamadas realizadas y recibidas, asícomo restaurar los tiempos dellamadas. Dentro de este menú podráacceder a los siguientescronómetros:] Última llamada: Duración de la

última llamada.] Todas llam. voz: Duración total

de todas las llamadas realizadas yrecibidas desde que se restaurópor última vez el cronómetro.

] Llam. realizadas: Duración de lasllamadas salientes.

] Llam. recibidas: Duración de lasllamadas entrantes.

Page 53: KP215a Peru Claro 080311

Organizador

50

Calendario Menú 3.1

Puede consultar su agenda pormeses. El cursor está en la fechaactual, y la fecha en la que hayalguna nota registrada aparecerámarcada. Para desplazarse por losmeses y los años, puede utilizar lassiguientes teclas.

Al presionar la tecla , sedesplaza al año anterior y, al oprimirla tecla , se desplaza al añosiguiente.

Al oprimir la tecla , va al mesanterior y la tecla al messiguiente. Puede mover la fecha con

/ / / .

Puede introducir un evento o unanota en el calendario presionando latecla de función izquierda [Opciones].] Vista del día: Muestra el plan o la

nota del día seleccionado. Pulse latecla de función izquierda[Opciones] para editar o borrar lanota seleccionada.

] Agregar nuevo: Seleccione estaopción para ingresar un nuevoevento o nota. Después deintroducir un evento en una fecha,ésta se muestra con un colordistinto y aparece en la parteinferior izquierda de la pantalla. Esta función le recuerda el evento.Puede configurar el teléfono paraque emita un tono de alarma.

] Fijar tono de alarma: Puedeajustar el tono de alarma.

] Todos calendarios: Muestratodas las notas ingresadas en elteléfono. Utilice las teclas denavegación arriba y abajo paradesplazarse por las listas de notas.

] Ir a fecha: Muestra el evento dela fecha que introdujo.

] Borrar antiguos: Seleccione estaopción para borrar las notas delcalendario que hayan caducado yde las que usted ya haya recibidonotificación.

Page 54: KP215a Peru Claro 080311

Organizador

51

- Borrar todo: Seleccione estaopción para borrar todas lasnotas planificadas.

Nota Menú 3.2

Mediante la función de gestión denotas, puede ver y gestionar elcontenido de las notas guardadas,así como agregar una nueva.Introduzca el contenido de la nota.Puede guardar y agregar el contenidode la nota actual a la listapresionando la tecla [Aceptar].

Agregar notaPara agregar una nota nueva ,oprimala tecla de función izquierda [Nuevo].Introduzca el contenido de la nota.Puede guardar la nota en la listaoprimiendo la tecla de funciónizquierda [Opciones] y a continuaciónGuardar, o simplemente presionando

.

Visualización y edición de notasSeleccione la nota deseada y oprima

para ver su contenido.Esta función muestra todo elcontenido de la nota.Puede editar o borrar el contenido deuna nota mediante la tecla defunción izquierda [Opciones]. Puedeseleccionar varias o todas las notascon la opción Borrar múltiplo y, acontinuación, borrar las notas.

Tareas Menú 3.3

Puede ver, editar y agregar nuevastareas. Las Tareas son mostradas enorden cronológico. Las Tareas quehan sido completadas o nocompletadas, son mostradas endiferentes formas.

Presionando [Opciones], el teléfonole mostrará lo siguiente:

Page 55: KP215a Peru Claro 080311

52

Organizador

] Ver: para ver detalles sobre laTarea posicione el cursor sobre lamisma y presione .

] Nueva tarea: puede agregar unanueva Tarea, con fecha devencimiento, descripción yprioridad. Cuando termine deintroducir datos, presione la teclade función izquierda [Guardar].

] Estado: Las Tareas que han sidomarcadas como Completadas semostrarán con una línea cruzadaen la lista de Tareas. Usted puedeseleccionar Completo o Enprogreso.

] Enviar vía: Puede enviar tareasvía Mensaje de texto, Mensajemultimedia o E-mail.

] Editar/Borrar: Usted puede editaro borrar Tareas utilizando la teclade función izquierda [Opciones].

] Calendario: Puede ver Tareas delos días seleccionados.También puede seleccionar Borrarmúltiplo, Borrar todos completo,Borrar antiguos o Borrar todo.

Page 56: KP215a Peru Claro 080311

53

Multimedia

Cámara Menú 4.1

Oprima la tecla de menú y seleccioneCámara en el menú de multimediacon las teclas de navegación.También puede abrir directamente elmódulo de la cámara oprimiendo latecla de cámara en el modo deinactividad. Se abrirá el módulo decámara y podrá ver lo que está apunto de capturar.

1. Oprima la tecla de funciónizquierda para acceder a[Opciones] y configurar el entornodeseado del siguiente modo.] Ajustes de brillo: Ajuste el

brillo deseado con las teclas / .

] Ajustes de zoom: Seleccione elvalor deseado con / yposteriormente presione la tecla

para tomar la foto. (Sólopara resolución 320X240)

Resolución

Calidad

Cronometrador

Modo de visualización

Guardar en

Disparo múltiple

Efecto de color Desactivado, Sepia, Mono, Negativo.

1 disparo, 3 disparos (Nota: Los disparos múltiplesdisponibles dependen del tamaño.)

Guarde las fotos en el Teléfono o en la memoria Externa.

Puede ver Imagen completa o Pantalla completa.

Seleccione el tiempo de captura que desee:Desactivado, 3 Seg., 5 Seg., 10 Seg.. Cuando activadoel temporizador, puede ver “ ” en la pantalla

Normal, Fino, Super fino

640x480, 320x240

Page 57: KP215a Peru Claro 080311

Multimedia

54

2. Después de terminar todos losajustes, oprima la tecla de funciónderecha [Cerrar].

3. Enfoque la cámara en lo que deseafotografiar y presione paratomar la foto.

4. Presione para guardar laimagen. Se guarda en la carpetaImágenes de Mis cosas.

Cámara de video Menú 4.2

Esta aplicación le permite grabar unvideo clip. En este menú se puedereproducir y ver un archivo de videoguardado. Una vez grabado, el videoclip puede enviarse por mensaje.

1. Oprima la tecla de funciónizquierda para acceder a Opcionesy configurar el entorno deseado.] Ajustes de brillo: Ajuste el

brillo del video con / .] Ajustes de zoom: Seleccione el

valor deseado con / .

2. Después de terminar todos losajustes, oprima la tecla de funciónderecha [Cerrar].

Puede ajustar el tono del fondo de acuerdo con eltiempo. Auto, Luz del día, Incandescente,Nublado, Fluorescente

Seleccione el sonido de disparo que desee.Desactivado, Sonido 1, Sonido 2, Sonido 3

Seleccione si desea restablecer los ajustes o no.

Balance blancos

Sonido obturador

Restablecer configuraciones

Page 58: KP215a Peru Claro 080311

55

Multimedia

3. Enfoque la cámara en lo que deseagrabar y presione paracomenzar la grabación. Oprima

para detenerla.] También puede parar la

grabación presionando la teclade función izquierda [Parar]

4. Presione para guardar el videoclip. Se guarda en la carpetaVideos de Mis cosas.

Grabador de voz Menú 4.3

La función de grabador de voz lepermite grabar hasta 10 mensajes devoz con una duración máxima de 10minutos.

Nota] Presione la tecla de función derecha

[Atrás] para volver al modo de vistaprevia sin guardar el video clip.

Modo de video Grabe un video en modo General o MMS.

176X144, 128X96

Normal, Fino, Super fino

Guarde los video clips en el Teléfono o en la memoriaExterna.

Puede ajustar el tono del video de fondo de acuerdocon el tiempo. Auto, Luz del día, Incandescente,Nublado, Fluorescente

Seleccione si desea restablecer los ajustes o no.

Resolución

Calidad

Desactivado, Sepia, Mono, Negativo.Efecto de color

Balance blancos

Guardar en

Restablecer configuraciones

Page 59: KP215a Peru Claro 080311

56

Mensajes

Nuevo mensaje Menú 5.1

Este menú incluye funcionesrelacionadas con el SMS (Servicio demensajes cortos), el MMS (Serviciode mensajes de multimedia), y elBuzón de voz, así como los mensajesde servicio de la red.

Texto (Menú 5.1.1)

Puede escribir y editar mensajes detexto, además de comprobar lacantidad de páginas del mensaje.

1. Para facilitar la entrada del texto,utilice la función T9.

2. Una vez finalizado el mensaje,seleccione la opción deseadaoprimiendo la tecla de funciónizquierda [Opciones].

] Enviar a: Introduzca el número deteléfono o seleccione el número dela libreta de Contactos.

] Insertar:Símbolo/Imagen/Sonido/PlantillaSMS/Contactos/Tarjeta de visita.

] Guardar en Borradores:Almacena los mensajes enBorradores.

] Idiomas T9: Seleccione el idiomapara el modo de entrada T9.También puede desactivar el modode entrada T9 seleccionando‘Desactivar T9’.

] Nueva palabra T9: Esta opción lepermite agregar nuevas palabrasal diccionario del teléfono.

] Borrar texto: Puede borrar todo eltexto que esté escrito en elmensaje actual.

] Salir: Si selecciona Salir mientrasestá escribiendo un mensaje,puede terminar la redacción delmensaje y volver al menú demensajes. El mensaje que hayaescrito no se guardará.

Page 60: KP215a Peru Claro 080311

57

Mensajes

Multimedia (Menú 5.1.2)

Puede escribir y editar mensajesmultimedia, además de comprobar eltamaño del mensaje. Una vezfinalizado el mensaje, seleccione laopción deseada oprimiendo la teclade función izquierda [Opciones].] Enviar a: Introduzca el número de

teléfono o seleccione el número dela libreta de Contactos.

] Insertar: Puede agregar Símbolo,Imagen, Video, Sonido, Nuevafoto, Nuevo video, Nuevo sonido,Nueva diapositiva, Plantillas SMSy Otros.

] Vista previa: Puede obtener unavista previa de los mensajesmultimedia que haya escrito.

] Guardar: Puede guardar mensajesmultimedia En Borradores o Comoplantilla.

] Editar asunto: Permite modificarel asunto o título del MMSseleccionado.

] Borrar diapositiva: Puede borrarla diapositiva actual. Esta opciónaparece sólo si hay más de unadiapositiva.

] Duración de dispositiva:Muestra la duración de cadapágina al escribir el mensaje.

] Idiomas T9: Seleccione el idiomapara el modo de entrada T9.También puede desactivar el modode entrada T9 seleccionando‘Desactivar T9’.

Nota] Todos los mensajes para envío se

guardarán automáticamente en elBuzón de salida. Si el mensaje seenvía satisfactoriamente, semoverá a la carpeta Enviados; de locontrario, permanecerá en el Buzónde salida.

Page 61: KP215a Peru Claro 080311

58

] Nueva palabra T9: Esta opción lepermite agregar nuevas palabrasal diccionario del teléfono.

] Salir: Puede volver al menú Nuevomensaje.

E-mail (Menú 5.1.3)

Para enviar o recibir mensajes debeconfigurar la cuenta de correo.Consulte primero Correo electrónicoen la página 66.

1. Puede introducir hasta 12direcciones de correo electrónico,incluidos los campos Para y Cc.

Buzón de entrada Menú 5.2

Se le dará una alerta cuando recibamensajes. Se almacenarán en elBuzón de entrada, donde puedeidentificar cada mensaje medianteiconos.

* Mensaje SIMEl término mensaje SIM hacereferencia a un mensaje que se haalmacenado en la tarjeta SIM,como excepción.

En caso de mensajes multimedia quehayan sido notificados, deberáesperar hasta que se complete ladescarga y procesamiento delmensaje.

Sugerencia] Para introducir “@”, pulse la tecla

y seleccione “@”.

Mensajes

Page 62: KP215a Peru Claro 080311

59

Mensajes

Para leer un mensaje, seleccione unode los mensajes oprimiendo la teclaizquierda . [Opciones] para ver elsiguiente sub-menú:] Ver: Puede ver los mensajes

recibidos.] Contestar: Puede responder al

remitente.] Borrar: Puede borrar el mensaje

actual.] Reenviar: Puede reenviar el

mensaje seleccionado a otrapersona.

] Devolver llamada: Puede llamaral remitente.

] Número: Puede guardar elnúmero de teléfono del remitentecon las opciones como Agregarnuevo o Actualizar contactos.

] Información: Puede verinformación acerca de losmensajes recibidos: dirección delremitente, asunto (sólo en caso de

mensajes multimedia), fecha yhora, tipo, clase y remitente delmensaje.

] Borrar múltiplo: Después dedeterminar varios mensajes quedesea borrar, puede borrar todoslos mensajes seleccionados.

] Borrar leídos: Puede borrar todoslos mensajes leídos.

] Borrar todo: Puede borrar todoslos mensajes.

Buzón de email Menú 5.3

Cuando accede a este menú, puedeconectarse a su buzón remoto pararecuperar sus nuevos mensajes decorreo electrónico, o puede ver losmensajes, de correo electrónicorecuperados anteriormente sin iniciarsesión en el servidor de correoelectrónico.

Page 63: KP215a Peru Claro 080311

60

Borradores Menú 5.4

Puede consultar los mensajesguardados como borrador. Losmensajes guardados como borradoraparecen con la fecha y la hora en laque se guardaron. Desplácese por lalista con las teclas de navegaciónarriba y abajo. Cada borrador tienelas siguientes opciones.

Oprima la Tecla de funciónizquierda [Opciones].] Ver: Puede ver el mensaje

seleccionado.] Editar: Puede editar el mensaje

seleccionado.] Borrar: Elimina el mensaje

seleccionado de la carpeta deborradores.

] Información: Puede consultarinformación del mensajeseleccionado: asunto (sólo paramensajes multimedia), fecha yhora a la que se guardó, tipo ytamaño del mensaje.

] Borrar múltiplo: Puede borrarvarios mensajes al mismo tiempo.

] Borrar todo: Puede borrar todoslos mensajes.

Buzón de salida Menú 5.5

El Buzón de salida es un lugar dealmacenamiento temporal demensajes a la espera de serenviados. Los mensajes fallidostambién se colocan en el Buzón desalida.] Ver: Puede ver el mensaje

seleccionado.] Borrar: Elimina el mensaje

seleccionado.] Reenviar: Permite volver a enviar

el mensaje.] Editar: Puede editar el mensaje

seleccionado.] Información: Le permite

comprobar la información de cadamensaje.

Mensajes

Page 64: KP215a Peru Claro 080311

61

Mensajes

] Borrar múltiplo: Elimina todoslos mensajes seleccionados almismo tiempo.

Borrar todo: Le permite borrartodos los mensajes de la bandejade salida.

Enviados Menú 5.6

Muestra los mensajes que haenviado (Mensaje).

Opciones] Ver: Abre el mensaje

seleccionado.] Borrar: Elimina el mensaje

seleccionado.] Reenviar: Reenvía el mensaje

seleccionado.] Información: Breve información

sobre el mensaje.] Borrar múltiplo: Puede borrar

varios mensajes al mismo tiempo.

] Borrar todo: Puede borrar todoslos mensajes.

Escuchar buzón de vozMenú 5.7

Este menú le permite accederrápidamente a su buzón de voz (siexiste en la red). Antes de utilizaresta función, debe ingresar elnúmero del servidor de vozproporcionado por su operador dered.

Cuando llega un mensaje de voznuevo, se muestra el icono en lapantalla. Compruebe los detalles delservicio con su proveedor deservicios de red para configurar elteléfono según corresponda.

Page 65: KP215a Peru Claro 080311

62

Servicio de informaciónMenú 5.8

Los mensajes del servicio deinformación son mensajes de textoque envía la red a los usuarios deteléfonos móviles. Proporcionaninformación general sobre distintostemas, por ejemplo, pronóstico deltiempo, estado del tránsito, taxis,farmacias y actividad bursátil.Cuando reciba un mensaje delservicio de información, un mensajeemergente indicará que se harecibido un mensaje nuevo, oaparecerá el mensaje del servicio deinformación directamente. Paravolver a ver el mensaje, siga lospasos que se indican a continuación.

Leer nuevo (Menú 5.8.1)

1. Si recibe un mensaje del serviciode información y selecciona Leerpara verlo, el mensaje apareceráen la pantalla. Puede leer otromensaje si utiliza las teclas dedesplazamiento o o [OK]

2. Se mostrará el mensaje hasta quese selecciona otro.

Asuntos (Menú 5.8.2)

] Nuevo tópico: Puede agregarnúmeros de mensajes de serviciosde información a la memoria delteléfono utilizando el alias delservicio.

] Ver lista: Le permite ver losnúmeros de mensajes del serviciode información que ha agregado.Si oprime [Opciones], podrá editary borrar las categorías demensajes de información que haagregado.

Mensajes

Page 66: KP215a Peru Claro 080311

63

Mensajes

] Lista activa: Le permiteseleccionar números de mensajesdel servicio de información en lalista activa. Si activa un númerodel servicio de información, podrárecibir los mensajes enviadosdesde ese número.

Plantillas Menú 5.9

Texto (Menú 5.9.1)

Puede agregar, editar y borrar frasesútiles de uso frecuente con la teclade función izquierda [Opciones].

Hay 6 plantillas de texto.

Dispone de las siguientes opciones.] Ver: Le permite ver la plantilla.] Editar: Permite editar la plantilla

seleccionada.] Enviar vía

- Msj. Texto: Utilice esta opciónpara enviar el mensaje de plantillaseleccionado a través de SMS.

- Mensaje multimedia: Utiliceesta opción para enviar elmensaje de plantilla seleccionadoa través de MMS.

] Borrar: Le permite borrarplantillas.

] Agregar nuevo: Utilice estaopción para crear una plantillanueva.

] Borrar todo: Puede borrar todaslas plantillas.

Nota]Según su proveedor de servicios,

hay frases útiles guardadas demodo predeterminado.

Page 67: KP215a Peru Claro 080311

64

Multimedia (Menú 5.9.2)

Después de crear la firma, puedeacceder a los siguientes menúsoprimiendo la Tecla de funciónizquierda [Opciones].] Ver: Puede ver plantillas

multimedia.] Editar: Permite editar la plantilla.] Enviar: Permite enviar su plantilla

o diapositiva a través de Mensajemultimedia.

] Borrar: Permite borrar la plantilla.] Nueva plantilla: Le permite

agregar nuevas plantillasmultimedia.

] Borrar todo: Le permite borrartodos los mensajes multimedia.

Config. mensajes Menú 5.0

Msj. Texto (Menú 5.0.1)

] Tipos de mensajes:Texto, Voz, Fax, Localizadornacional, X.400, E-mail,ERMES. El tipo de mensaje sueleestar establecido en Texto. Puedeconvertir el texto a formatosalternativos.

] Período de validez: Este serviciode red le permite establecerdurante cuánto tiempo sealmacenarán los mensajes detexto en el centro de mensajes.

] Reporte de entrega: Si loestablece en Encendido, puedecomprobar si el mensaje se enviósatisfactoriamente.

] Responder mediante el mismocentro de servicios: Al enviarseun mensaje, esta función permiteque el costo de la respuesta de losdestinatarios se agregue a sufactura de teléfono.

Mensajes

Page 68: KP215a Peru Claro 080311

65

Mensajes

] Centro SMS: Contiene el númerodel centro SMS.

Mensaje multimedia (Menú 5.0.2)

] Asunto: Puede introducir el asuntodel MMS cuando este menú estéactivado.

] Duración de diapositiva:Muestra la duración de cadapágina al escribir el mensaje.

] Prioridad: Puede establecer laprioridad del mensajeseleccionado.

] Período de validez: Este serviciode red le permite establecerdurante cuánto tiempo sealmacenarán los mensajes detexto en el centro de mensajes.

] Reporte de entrega: Si loestablece Encendido en estemenú, puede comprobar si elmensaje se enviósatisfactoriamente.

] Informe de lectura: Este menúpermite solicitar al destinatario delmensaje un correo de confirmaciónde lectura.

] Descarga automática: Siselecciona Encendido, puederecibir mensajes multimediaautomáticamente. Si seleccionaSólo red de origen puede recibirmensajes multimediaautomáticamente cuando estéconectado con la red de suproveedor de servicios.

] Perfiles de red: Si seleccionaservidor de mensaje multimedia,puede establecer la URL de eseservidor de mensajes multimedia.

] Tipo de mensaje permitido

Personal: mensaje personal.

Anuncio: mensaje comercial.

Información: informaciónnecesaria.

Page 69: KP215a Peru Claro 080311

Mensajes

66

Email (Menú 5.0.3)

Este menú le permite editar unacuenta de correo electrónico, borrarlao agregarla.] Cuenta de e-mail: Puede

configurar hasta 3 cuentas decorreo electrónico seleccionandoNuevo cuando no tenga ningúncorreo salvo. O podrá seleccionarNueva cuenta dentro de Opcionessi ya tiene un correo.

• Ver: Usted puede ver su email.

• Predeterminado: Selecciona lacuenta de e-mail como cuentapredeterminada.

• Editar

- Nombre de cuenta:Seleccione el nombre de sucuenta de email.

- Dirección de correoelectrónico: Introduzca ladirección de correo electrónicoque le dio su proveedor deservicio.

- Mi nombre: Puede crear supropio apodo.

- Servidor de correoentrante: Introduzca ladirección POP3 y el número depuerto de la computadora querecibe su correo electrónico.

- Nombre de usuario:Introduzca su Id. de correoelectrónico.

- Contraseña: Introduzca sucontraseña de correoelectrónico.

- Servidor de salida:Introduzca la dirección SMTP yel número de puerto de lacomputadora que envía sucorreo electrónico.

- Autentificación delservidor de salida: Alactivarlo se habilitarán loscampos ID de servidor desalida y Contraseña deservidor de salida.

Page 70: KP215a Peru Claro 080311

- ID de servidor de salida:debe colocar la identidad delservidor .

- Contraseña de servidor desalida: indique en este campola contraseña del servidorsaliente.

Oprima la tecla de funcionizquierda para acceder a[Opciones]

• Guardar: Al seleccionar laopcion guardar asi susmodificaciones quedaranguardadas.

• Configuraciones avanzadas:

- Dirección de respuesta dee-mail: Usted puedeestablecer en este campo ladireccion desde donde vandirigidos sus emails.

- Número de puerto entrante:Introduzca el puerto sugeridopor su proveedor de servicio.

- Número de puerto desalida: Introduzca el puertosugerido por su proveedor deservicio.

- Tipo de protocolo: Indiqueen este campo el protocolosoportado por su proveedor deservicio.

- Acceso seguro APOP:Pongase en contacto con suproveedor de servicio a fin deconocer el valor de estecampo.

- Tamaño máx. derecepción: El tamáno de losarchivos varia de acuerdo alproveedor de servicio.

- Guardar en servidor:Seleccione si desea o noconservar sus emails en elservidor.

- Insertar firma: Puedepersonalizar sus emailsingresando su firma personal.

Mensajes

67

Page 71: KP215a Peru Claro 080311

Mensajes

68

- Reintentar download: Puedeseleccionar entre descargartodo el contenido de el email ounicamente el encabezado.

- Reenvío automático:Seleccione activado pararecibir sus correos de maneraautomatica o seleccionedesactivado para realizarlo demanera manual.

• Nueva cuenta: permite añadiruna nueva cuenta.

• Borrar: Borra de la lista lacuenta seleccionada.

] Punto de acceso: Un perfil es lainformación de la red utilizada paraconectarse a Internet. Hay perfilespredeterminados para algunosoperadores, almacenados en lamemoria del teléfono. No esposible borrar los perfilespredeterminados.

] Tentar nuevamente intervalo:Usted puede seleccionar elintervalo de recuperación.

] Firma: Puede crear su firma.

Buzón de voz (Menú 5.0.4)

Puede recibir mensajes de voz si elproveedor de servicios de red admiteesta función. Cuando llega un nuevomensaje de voz, el símbolocorrespondiente aparece en lapantalla. Solicite a su proveedor deservicio de red los detalles sobre suservicio con el objeto de configurar elteléfono según corresponda.

Mensajes push (Menú 5.0.5)

Puede establecer la opción de sirecibirá el mensaje o si sedescargará el contenidoautomáticamente en su teléfono.

Page 72: KP215a Peru Claro 080311

Servicio de información (Menú 5.0.6)

] Recibir

Encendido: Si selecciona estemenú, el teléfono recibirámensajes de servicios deinformación.

Apagado: Si selecciona estemenú, el teléfono ya no recibirámensajes de servicios deinformación.

] Alerta

Encendido: El teléfono emitirá unsonido cuando haya recibidomensajes de servicios deinformación.

Apagado: El teléfono no emitiráun sonido aunque haya recibidomensajes de servicios deinformación.

] Idiomas: Puede seleccionar elidioma que desea oprimiendo latecla de confirmación. Entonces, semostrará el mensaje de servicio deinformación en el idioma queseleccionó.

Mensajes

69

Page 73: KP215a Peru Claro 080311

Mis cosas

70

Imágenes Menú 6.1

La carpeta Imágenes consta deenlaces incrustados para descargarimágenes mediante Internet eimágenes predeterminadas.Las fotos tomadas con la cámara sealmacenan en la carpeta Imágenes yes posible crear nuevas carpetaspara administrarlas.Después de seleccionar un archivo,se mostrarán las siguientes opcionessi oprime la tecla de funciónizquierda [Opciones].] Ver: Puede ver la imagen

seleccionada.] Borrar: Puede borrar el archivo

seleccionado (No se puede borrarlos archivos predeterminados).

] Fijar como: Le permite definir laimagen como Fondo de pantalla oImagen ID.

] Enviar vía: Puede enviar elarchivo vía Multimedia o via E-mail.

] Archivo: Le permite Renombrar oMover para carpeta. Es posible ver laInformación del archivoseleccionado.

] Ver en diapositivas: Le permitever la presentación automática.

] Nueva carpeta: Le permite crearuna nueva carpeta en la carpetaseleccionada.

] Borrar múltiplo: Puedeseleccionar y borrar varios archivosa la vez.

] Borrar todo: Elimina todas lasimágenes.

] Ordenar por: Puede ordenar losarchivos según el nombre, la fechao el tipo de archivo.

] Vista en lista / Miniaturas: Lepermite configurar el tipo de vista.

Page 74: KP215a Peru Claro 080311

Mis cosas

71

Sonidos Menú 6.2

Aquí puede gestionar, enviar oestablecer sonidos como tonos detimbre.] Reproducir: Le permite reproducir

el sonido.] Borrar: Le permite borrar el sonido

seleccionado.] Fijar como: Le permite definirlo

como tono de timbre o timbre delcontacto.

] Enviar vía: Le permite enviar elarchivo seleccionado vía MMS.

] Info de archivo: Le permiteRenombrar o Mover para carpeta.Es posible ver la Información delarchivo seleccionado.

] Nueva carpeta: Le permite crearuna nueva carpeta en la carpetaseleccionada.

] Borrar múltiplo: Puedeseleccionar y borrar varios archivosa la vez.

] Borrar todo: Elimina todos lossonidos.

] Ordenar por: Puede ordenar losarchivos según el nombre, la fechao el tipo de archivo.

Videos Menú 6.3

Aquí puede gestionar o enviar videoclips descargados o capturados.Cuando se selecciona un enlace dedescarga, puede descargar videoclips a través de Internet.Si presiona , puede activar elarchivo de video y oprimirnuevamente para iniciar lareproducción.Las siguientes opciones estándisponibles con la tecla de funciónizquierda [Opciones] en la lista deVideo.] Reproducir: Puede abrir el

archivo seleccionado para verlo.] Borrar: Puede borrar el archivo

seleccionado.

Page 75: KP215a Peru Claro 080311

Mis cosas

72

] Enviar vía: Puede enviar el videoclip seleccionado a través de unmensaje multimedia o a través dee-mail si no está protegido por elsistema de administración dederechos digitales (DRM).

] Archivo

- Renombrar: Puede cambiar elnombre del video.

- Mover para carpeta: Mueve elarchivo a otra carpeta.

- Información: Muestrainformación sobre el archivo devideo seleccionado.

] Nueva carpeta: Puede crear unanueva carpeta.

] Borrar múltiplo: Puedeseleccionar y borrar varios archivosa la vez.

] Borrar todo: Elimina todos losarchivos de video.

] Ordenar por: Puede ordenar losarchivos según el nombre, la fechao el tipo de archivo.

Con el reproductor de video, podráver videos. Los archivos de video semuestran en la lista como miniaturas.Puede seleccionar el video que deseeutilizando las teclas / .

Seleccione el video que desee y laopción Reproducir para ver el videograbado. Para adjuntar el videoseleccionado a un mensajeseleccione [Opciones] yposteriormente seleccione [Enviarvía]. Cuando está seleccionada laopción Reproducir y se oprime , elvideoclip se reproducirá con elreproductor multimedia. Para detenerla reproducción, presione durante la reproducción. Parareanudar la reproducción, oprima una vez más.

Al ver videoclips en el Reproductormultimedia, estarán disponibles lassiguientes opciones:

Page 76: KP215a Peru Claro 080311

Mis cosas

73

] Archivo > Información: Puedecomprobar información en losarchivos que se estánreproduciendo (nombre de archivo,tamaño, fecha, tipo, tiempo dereproducción, Copyright). Tambiénle permite renombrar, mover ocopiar el archivo seleccionado.

] Enviar vía: Puede enviar elvideoclip seleccionado a través deun mensaje multimedia si no estáprotegido por el sistema deadministración de derechosdigitales (DRM).

] Borrar: Elimina el videoseleccionado.

Otros Menú 6.4

Los archivos que no son imágenes,sonidos, videos, juegos y aplicacionesse guardan en esta carpeta.

Juegos y aplicativos Menú 6.5

Permite descargar fácilmente juegosy otras aplicaciones. Tenga presenteque se le pueden cargar gastosadicionales al utilizar los servicios enlínea.

Nota] Puede ver solamente archivos

específicos en una carpeta específica.Es decir, sólo se muestran archivos delformato adecuado para cada carpeta.(por ejemplo, archivos BMP, JPG,etc.en la carpeta de imágenes;archivos MP3, etc. en la carpeta desonido, y así sucesivamente)

Nota]Según su proveedor de servicios,

éste varía dependiendo si puededescargar nuevas imágenes,sonidos, videos, etc. a través deInternet.

Page 77: KP215a Peru Claro 080311

Juegos (Menú 6.5.1)

En este menú, puede administrar lasaplicaciones Java instaladas en elteléfono. Puede ejecutar o borrar lasaplicaciones descargadas oestablecer las opciones de conexión.Las aplicaciones descargadas seorganizan en carpetas.

Después de seleccionar una carpeta,oprima [Opciones] y se mostrarán lossubmenús disponibles para lasdiversas opciones.] Iniciar: Puede abrir los juegos

almacenados.] Borrar: Le permite borrar un juego

seleccionado. (Los juegosprecargados no pueden sereliminados).

] Información: Puede consultarinformación sobre los juegosalmacenados.

] Renombrar: Puede renombrar losjuegos descargados (los juegos

predeterminados no se puedenrenombrar.

Mis cosas

74

JavaTM es una tecnologíadesarrollada por SunMicrosystems. Del mismo modoque descargaría el subprogramaJava con los navegadoresestándar Netscape o MS InternetExplorer, puede descargar JavaMIDlet con el teléfono activadopara WAP. Según el proveedorde servicios, todos los programasbasados en Java, como losjuegos Java, se puedendescargar y ejecutar en unteléfono. Tras descargarlo, elprograma Java puedevisualizarse en el menú Juegosy aplicaciones, desde el quepuede seleccionarlo, ejecutarlo oborrarlo. Los archivos deprograma Java guardados en elteléfono tienen los formatos.JAD y .JAR.

Page 78: KP215a Peru Claro 080311

Mis cosas

75

] Mover: Puede mover los juegosdescargados a otra carpeta.

] Borrar todo: Permite borrar losjuegos descargados. (Los juegosprecargados no puedeneliminarse).

Aplicaciones (Menú 6.5.2)

En este menú, puede administrar lasaplicaciones Java instaladas en elteléfono. Puede ejecutar o borrar lasaplicaciones descargadas oestablecer las opciones de conexión.Las aplicaciones descargadas seorganizan en carpetas.

] Pese a estar basadas en unlenguaje estándar (J2ME), no todaslas aplicaciones Java soncompatibles con todos los teléfonosque están en el mercado, ya que sepueden utilizar bibliotecasespecíficas para un modelo deteléfono. El software puede sebloquear o se enciender solocuando se descarguen aplicacionesJava que no se han creadoespecíficamente para el teléfono deeste manual, por lo que seríanecesario “reiniciar” el teléfono.Cabe señalar que estos problemasse deben a incompatibilidades deaplicaciones y no a una falla delproducto.

Nota] El archivo JAD es un formato

comprimido del programa Java; asu vez, el archivo JAD es un archivode descripción que incluyeinformación detallada. Desde la red,antes de descargarlo, puede vertodas las descripciones detalladasdel archivo JAD.

¡PRECAUCIÓN!En un entorno de teléfono, sólo sepueden ejecutar los programas basadosen J2ME (Java 2 Micro Edition). Losprogramas basados en J2SE (Java 2Standard Edition) sólo se pueden ejecutaren un entorno de PC.

Page 79: KP215a Peru Claro 080311

76

Mis cosas

Perfil de red (Menú 6.5.3)

Un perfil es la información de redutilizada para la conexión a Internet.

Hay perfiles predeterminados paraalgunos operadores, almacenados enla memoria del teléfono. No sepuede cambiar el nombre de losperfiles predeterminados.

Cada perfil tiene los siguientessubmenús:] Activar: Activa el perfil

seleccionado.] Ver: Le permite ver la información

del perfil.] Editar: Le permite editar y cambiar

la configuración WAP del perfilseleccionado.

• Nombre: Usted puede elejir elnombre que desea para este perfil.

• Página de inicio: Este campo lepermite introducir la dirección URLde un sitio que desee usar comopágina principal. No es necesario

que escriba http:// al principio dela dirección URL porque elnavegador WAP la agregaautomáticamente.

• Proxy: Activa o cancela el servidorproxy.

• Dirección IP: Ingrese la direcciónIP del servidor proxy que desee.

• Número de puerto: Introduzca elpuerto proxy.

• Punto de acceso: Usted puedeelejir el punto de acceso que deseapara este perfil (las opciones delpunto de acceso ya estánpredeterminadas).

] Nuevo perfil: Le permite agregarun nuevo perfil.

] Borrar: Puede borrar el perfilseleccionado.

Page 80: KP215a Peru Claro 080311

77

Mis cosas

Memoria externa Menú 6.6

(Disponible solo si ha insertadouna tarjeta de memoria externaen el teléfono)Puede ver sus imágenes, sonidos,videos y otros archivos almacenadosen su memoria externa.

Page 81: KP215a Peru Claro 080311

78

PerfilesEn el menú Perfiles puede ajustar ypersonalizar los tonos del teléfonopara diferentes situaciones, entornoso grupos de usuarios.

Hay cinco perfiles predeterminados:General, Silencioso, Sólovibración, Fuerte y Auriculares.Los perfiles General, Fuerte yAuriculares pueden personalizarse.

Pulse la tecla Menú y seleccionePerfiles con las teclas denavegación.

Activar

1. Desplácese hasta el perfil quedesea activar y pulse la tecla defunción izquierda [Aceptar] o latecla OK.

Personalizar

Desplácese hasta el perfil deseadoen la lista Perfiles. Después de pulsarla tecla de función izquierda ola tecla OK, seleccione Personalizar.Se abrirá la opción de configuración

de perfil, pudiendo personalizar lassiguientes opciones:] Tipo de alerta de llamada:

establece el tipo de alerta parallamadas entrantes.

] Tono de timbre: selecciona eltono de timbre para llamadasentrantes.

] Volumen timbre: establece elvolumen del timbre de llamada.

] Tipo de alerta de mensaje:establece el tipo de alerta para losmensajes.

] Tono de mensaje: selecciona eltimbre de alerta de los mensajes.

] Tono de teclado: selecciona eltono deseado del teclado.

Nota] Para proteger el oído mientras el

teléfono está abierto el nivel devolumen máximo es 3.

Page 82: KP215a Peru Claro 080311

79

Perfiles

] Volumen de teclado: estableceel volumen del tono del teclado.

] Vol. efecto de sonido: estableceel volumen de los efectos desonido.

] Vol. enc./apag.: establece elvolumen del tono de timbre alencender o apagar el teléfono.

] Tono de tapa: permite establecerel tono de la tapa.

] Resp. automática: Esta funciónsólo se puede activar si el teléfonoestá conectado a los auriculares.

• Apagado: El teléfono noresponderá automáticamente.

• Después de 5 segundos:El teléfono responderáautomáticamente después de 5segundos.

• Después de 10 segundos:El teléfono responderáautomáticamente después de 10segundos.

Nota]No se pueden modificar los perfiles

Sólo vibración, Silencioso yAuriculares.

Page 83: KP215a Peru Claro 080311

80

Contactos

Buscar Menú 8.1

Este menú le permite guardar yadministrar la información de lasdirecciones de contacto. Lasfunciones de Contactos le permitenagregar una nueva dirección o buscarlas direcciones de contactosguardadas por nombre.

Agregar nuevo Menú 8.2

Puede agregar una entrada decontacto con esta función. Lacapacidad de la memoria delteléfono es de 1 000 entradas. Lacapacidad de memoria de la tarjetaSIM depende del proveedor deservicio celular.

El número de caracteres es unacaracterística que depende de laSIM.

Seleccione donde desea guardar laentrada en memoria: SIM o teléfono.Si la ajusta en teléfono, debeseleccionar qué número desea comonúmero principal.

Marcación rápida Menú 8.3

Puede asignar una entrada de la listade Contactos a cualquiera de lasteclas a . Puede llamardirectamente oprimiendo esa teclaasignada por un tiempo prolongado.

Grupos Menú 8.4

Puede crear hasta 7 grupos con 20miembros cada uno.] Visualizar miembros: Muestra

los miembros que pertenecen aese grupo.

Nota] Está disponible la búsqueda

instantánea introduciendo la letrainicial del nombre que deseabuscar.

Page 84: KP215a Peru Claro 080311

81

Contactos

] Timbre del grupo: Le permiteseleccionar un tono de timbre paralas llamadas de los miembros delgrupo.

] Icono de grupo: Le permiteseleccionar el icono asociado algrupo.

] Agregar miembro: Le permiteagregar miembros al grupo (hastaun máximo de 20).

] Borrar miembro: Le permiteborrar un usuario de la lista demiembros.

] Borrar miembros del grupo:Puede borrar varios miembros delgrupo a la vez.

] Renombrar: Le permite cambiarel nombre de un grupo.

] Reiniciar todo: Le permite borrara todos los miembros del grupo.

Copiar todo Menú 8.5

Puede copiar entradas de la memoriade la tarjeta SIM a la memoria delteléfono y viceversa.

1. Desplácese a Copiar todos y luegopulse [Aceptar] para accedera este menú.

• SIM a Teléfono: Le permitecopiar de la tarjeta SIM a lamemoria del teléfono.

• Teléfono a SIM: Le permitecopiar de la memoria delteléfono a la tarjeta SIM.

2. El submenú Borrar original borralos contenidos de una memoriapara pasarlos a otra.

Page 85: KP215a Peru Claro 080311

Contactos

82

Borrar todo Menú 8.6

Puede borrar todas las entradas en latarjeta SIM y el teléfono. Para estafunción, es necesario introducir elcódigo de seguridad.

Configuraciones Menú 8.7

Visualización (Menú 8.7.1)

] Sólo nombre: Establece la vistade contactos para que soloaparezca el nombre.

] Nombre y número: Establece lavista de contactos para quemuestre el nombre y el número.

] Con imágenes: Establece la vistade contactos con informaciónsobre el número y la fotografía.

Información Menú 8.8

Números de servicio (Menú 8.8.1)

Use esta función para acceder a unalista determinada de servicios quesuministra el operador de su red (si loadmite la tarjeta SIM).

Número propio (Depende de la SIM) (Menú 8.8.2)

Puede guardar y comprobar su propionúmero en la tarjeta SIM.

Tarjeta de visita (Menú 8.8.3)

Esta opción le permite crear supropia Tarjeta de Presentación con sunombre, un número de teléfono móvily demás. Para crear una nuevaTarjeta de Presentación oprima latecla de función izquierda [Nuevo] e introduzca la informaciónen los campos.

Page 86: KP215a Peru Claro 080311

Herramientas

83

Favoritos Menú 9.1

Esta opción le permite añadir susfavoritos a la lista existente.

Alarma Menú 9.2

Si configura una alarma aparecerá unicono en la pantalla y la alarmasonará a la hora planificada.

La alarma especificada suena a lahora programada. Oprima la tecla defunción derecha [Salir] para detenerla alarma y ésta se apagará. Presionela tecla de función izquierda[Sueñecito]. El sonido de la alarma sedetiene y se reanuda después de laduración del silencio seleccionada.Puede configurar hasta 5 alarmas.

1. Seleccione la alarma que deseeconfigurar en la lista. Si no hayninguna alarma, oprima la tecla defunción izquierda [Nuevo].

2. Alarma apagada/Alarmaencendida: Active o apague laalarma con las opcionesespecíficas de desconexión de laalarma o seleccionando la hora dealarma.

3. Introducir hora de alarma:Introduzca la hora de la alarma quedesee especificando la hora y losminutos. Seleccione ‘am’ o ‘pm’ sise ha especificado el formato de12 horas para el teléfono.

4. Seleccionar modo derepetición: Seleccione el modode repetición deseado con / .

5. Seleccionar tono de alarma:Seleccione el timbre que debesonar a la hora de la alarmapresionando la tecla de funciónizquierda [Opciones], despuésseleccione Sonidos y por últimoseleccione el tono y presione latecla de función izquierda [OK].

Page 87: KP215a Peru Claro 080311

6. Título de alarma: Ingrese elnombre de la alarma.

7. Cuando haya acabado deconfigurar la alarma presione latecla de función izquierda[Guardar].

Calculadora Menú 9.3

La calculadora contiene las funcionesestándar: +, –, x, ÷(suma, resta,multiplicación y división).

Más aun, es posible usar las diversasfunciones de la calculadora, porejemplo, +/-, sen, cos, tan, log, ln,exp y raíz.

1. Introduzca los números pulsandolas teclas numéricas.

2. Utilice una tecla de navegaciónpara seleccionar un signo decálculo.

3. Luego, introduzca los números.

4. Pulse la tecla central OK para verel resultado.

5. Pulse [Borrar] o introduzcanúmeros para repetir elprocedimiento anterior.

6. Para salir de la Calculadora, pulse[Atrás].

Cronómetro Menú 9.4

1. Presione [Inicio] para empezar acronometrar el tiempo y [Parar]para detener el cronómetro.

2. Oprima [Parcial] para determinar elregistro del tiempo parcial.

3. Presione [Iniciar] para seguircronometrando el tiempo.Presione [Restablecer] para volveral estado predeterminado.

Nota] La alarma se activará incluso

cuando el teléfono esté apagado.

Herramientas

84

Page 88: KP215a Peru Claro 080311

Herramientas

85

Conver. unidad Menú 9.5

Permite convertir cualquier medidaen la unidad que desee. Existen 7tipos de conversión de unidades:Moneda, Área, Longitud, Peso,Temperatura, Volumen yVelocidad.

1. Para seleccionar uno de los nuevetipos de medidas pulse latecla [OK].

2. Elija la unidad que desea convertircon y .

3. Puede comprobar el valorconvertido de la unidad que desee.

Reloj mundial Menú 9.6

Le permite comprobar la hora actualdel Horario medio de Greenwich(GMT) y de ciudades importantes delmundo con las teclas de navegaciónarriba y abajo.La pantalla muestra el nombre de laciudad, la fecha actual y la hora.Para seleccionar la zona horaria en laque usted está ubicado, haga losiguiente:1. Seleccione la ciudad

correspondiente a su zona horariaoprimiendo las teclas denavegación arriba y abajo una omás veces. Posteriormentepresione la tecla OK.

Page 89: KP215a Peru Claro 080311

Navegador

86

Puede acceder a varios serviciosWAP (Wireless Application Protocol,Protocolo de Aplicación Inalámbrico)como banca, noticias e informaciónmeteorológica y de vuelos. Estosservicios están especialmentediseñados para teléfonos móviles ylos mantienen los proveedores deservicios WAP.

Consulte la disponibilidad, losprecios y las tarifas de los serviciosWAP al operador de la red o alproveedor de servicios que deseautilizar. Los proveedores de serviciostambién le darán instrucciones sobrecómo utilizar los servicios queofrecen.

Una vez conectado, se muestra lapágina inicial. El contenido dependedel proveedor de servicios. Puedeacceder a cualquier página Web.Sólo tiene que introducir la direcciónURL del mismo. Para salir delexplorador en cualquier momento,pulse la tecla ( ).

El teléfono aparecerá en modo deespera.

Navegación con el buscadorWAP

Puede navegar por Internet utilizandolas teclas del teléfono o el menú delnavegador WAP.

Utilización de las teclas delteléfono

Cuando navega por Internet, lafunción de las teclas del teléfono esdistinta a la habitual en el modoteléfono.

Utilización del menú delbuscador WAP

Page 90: KP215a Peru Claro 080311

Navegador

87

Existen varias opciones de menúdisponibles cuando se navega por lared móvil:

Inicio Menú *.1

Le permite conectarse a una páginade inicio. La página de inicio será elsitio definido en el perfil activado. Sino lo ha definido en el perfil que haactivado, lo definirá el proveedor deservicios.

Favoritos Menú *.2

Guarda accesos directos a páginaswap. Varias URL preconfiguradas sehan almacenado como favoritos.

Agregar un nuevo favorito1. Seleccione Nuevo favorito en el

menú Opciones.2. Ingrese el título y la información de

la URL asociada a él.3. Presione la tecla de función

izquierda [Guardar] para guardar.

Conexión a un favorito deseadoOprima o seleccione Conectaren el menú Opciones.

Nota] Los menús del explorador WAP

pueden variar, en función de laversión del explorador.

Teclas Descripción

Permite desplazarsepor las líneas haciael área de contenido

Vuelve a la páginaanterior

Selecciona opcionesy confirma acciones

Page 91: KP215a Peru Claro 080311

Navegador

88

Agregar una carpeta nueva.1. Seleccione Nueva carpeta en el

menú Opciones.

2. Ingrese el título.

3. Oprima la Tecla de funciónizquierda [Aceptar] para guardar.

Ingresar dirección Menú *.3

Puede conectarse directamente alsitio que desee introduciendo unadirección URL específica, seleccionela tecla de función izquierda[Opciones] y posteriormenteseleccione Conectar o pulse la teclaOK y siga el mismo procedimiento.

Historial Menú *.4

Este menú le muestra los sitios Webvisitados recientemente.

Páginas guardadas Menú *.5

Este menú guarda la página que estáen pantalla como archivo fuera delínea.

Configuraciones Menú *.6

Puede establecer los Perfiles WAP, elCaché y la seguridad relacionada conel servicio de Internet.

Perfiles de red (Menú *.6.1)

El perfil es la información de red paraconectarse a Internet.

Cada perfil tiene los siguientes submenús:] Activar: Configurar el perfil actual

como predeterminado.] Ver: Puede ver los diversos

elementos del perfil actual.] Editar: Puede editar el perfil actual] Nuevo perfil: Crear nuevo perfil.

Page 92: KP215a Peru Claro 080311

Navegador

89

] Borrar: Puede borrar el perfilseleccionado. (No puede borrar losperfiles predeterminados)

Estilo de la visión (Menú *.6.2)

Puede cambiar el tamaño de lapantalla del navegador. (Imagencompleta o Pantalla completa)

Caché (Menú *.6.3)

La información o los servicios a losque ha accedido se guardan en lamemoria caché del teléfono.

Cookies (Menú *.6.4)

Las cookies de los servicios a los queha accedido se guardan en elteléfono. Con este menú elimina opermite las cookies.

Certificado de seguridad(Menú *.6.5)

Si se almacenan, aquí puedeencontrar una lista de certificadosraíz/CA necesarios para WTLS/TLS.Los certificados se pueden ver en lalista.] Autoridad: Le permite ver la lista

de los certificados de autorizaciónque se han almacenado en elteléfono.

] Personal: Le permite ver la listade los certificados personales quese han almacenado en el teléfono.

Mostrar imágenes (Menú *.6.6)

Le permite activar o desactivar lasimágenes del sitio visitado durante lanavegación.

Nota] Los cambios que usan estas

opciones pueden afectar otrafunción de aplicaciones.

Page 93: KP215a Peru Claro 080311

Navegador

90

Script (Menú *.6.7)

Este menú le permite activar JavaScript mientras utiliza el navegadorWap.

Memoria en uso (Menú *.6.8)

Puede seleccionar la memoria quedesea utilizar (del teléfono o externa)

Información Menú *.7

Muestra la versión del navegadorWAP.

Nota]Activando esta función aumentará

el tiempo de transmisión durantela navegación. Desactivando estafunción hará que no se descarguenimágenes del servidor, permitiendouna transmisión más rápida.

Page 94: KP215a Peru Claro 080311

Reproductor de MP3

91

Puede disfrutar la audición dearchivos de música MP3 en sumemoria externa con unos audífonoscompatibles o mediante la bocinainterna.

Puede transferir archivos MP3 desdeuna PC compatible a la memoria desu teléfono utilizando el cable detransferencia de datos USB. Alconectar el teléfono a una PC con elcable USB puede mostrar el discoextraíble mediante WindowsExplorer. Después de copiarcanciones en un disco extraíble, debeejecutar la extracción segura en susistema.

NotaDebe copiar sus archivos MP3 en lacarpeta Reproductor MP3. Si copia aotra carpeta, no podrá ver los archivosMP3. La PC debe ejecutar el sistemaoperativo Windows 98 SE, WindowsME, Windows 2 000 o Windows XP.

NotaPara que su PC reconozca su teléfonovía USB, es necesario introducir unamicroSD o tarjeta de memoria externaen el teléfono, de lo contrario no podrásincronizar el teléfono con sucomputadora.Nota

Debido a las pequeñas dimensionesde la bocina, en algunos casos elaudio podría estar distorsionado,especialmente al máximo volumen ycuando hay muchos sonidos graves.Por lo tanto, le recomendamos queutilice los audífonos estéreo paraapreciar la alta calidad de su música.

Page 95: KP215a Peru Claro 080311

Reproductor de MP3

92

Todas las canciones Menú 0.1

1. Oprima el menú del ReproductorMP3 y seleccione Todas lascanciones.

2. Seleccione mi lista dereproducción y oprima la teclafunción izquierda [Opciones] paramostrar los siguientes elementosdel menú.

] Ver: Puede seleccionar otroarchivo MP3 que desee reproducir.

] Nueva lista de reproducción:Puede crear una nueva lista parareproducir sus cancionespreferidas.

] Borrar: Puede borrar la lista dereproducción seleccionada.

] Renombrar: Puede renombrar lalista de reproducción seleccionada.

] Borrar todo: Puede borrar todaslas listas de reproducción queusted haya creado.

Mi lista de reproducciónMenú 0.2

Este menú le permite ver toda la listade reproducción. Puede moverse porlas pistas oprimiendo la tecla denavegación. Además una vez quehaya seleccionado la pista, puedeborrar el archivo o ver su informaciónmediante el menú opciones.] Ver: Puede seleccionar otro

archivo MP3 que desee reproducir.] Nueva lista de reproducción:

Puede crear una nueva lista parareproducir sus cancionespreferidas.

] Borrar: Puede borrar la lista dereproducción seleccionada.

NotaEn caso de que se incluya cualquierarchivo no válido en la lista dereproducción, aparecerá un mensajede error y volverá a la pantallaanterior.

Page 96: KP215a Peru Claro 080311

Reproductor de MP3

93

] Renombrar: Puede renombrar lalista de reproducción seleccionada.

] Borrar todo: Puede borrar todaslas listas de reproducción queusted haya creado.

Configuraciones Menú 0.3

] Definir aleatorio: Si selecciona laopción Encendido, sus pistasguardadas se reproducirán enorden aleatorio.

] Repetir: Este menú le permiteajustar el modo de repetición:Una,Todas,Desactivar.

] Tema del reproductor: Lepermite elegir la carátula quedesea para el reproductor en lapantalla principal cuando se estéreproduciendo un MP3.

Nota]Debido al pequeño tamaño del

altavoz, el sonido puededistorsionarse en algunos casos.Sobre todo, cuando existen muchossonidos graves y el volumen de lamemoria de audio se encuentra almáximo. Le recomendamos utilizarlos auriculares estéreo paraapreciar la música de calidad.

] El reproductor de música admite lossiguientes formatos:

- MPEG-1 capa III, MPEG-2 capa III,MPEG-2.5 capa III (velocidad enbits hasta 320 kb/s estéreo)

- AAC: ADIF, ADTS AAC+: V1(velocidad en bits de 16-128kb/s)V2 (velocidad en bits de 16-48kb/s)

* Frecuencia de muestreo: 8kHz-48kHz en cada formato

Page 97: KP215a Peru Claro 080311

]Si utiliza el cable USB, podráconectar su teléfono a la PC ytransferir archivos MP3 al teléfono(disco extraíble). Una vez que hayacopiado las canciones en elteléfono, debe abandonar laconexión mediante un modo deextracción seguro.

Reproductor de MP3

94

Page 98: KP215a Peru Claro 080311

Configuraciones

95

Fecha y hora Menú #.1

Permite establecer funcionesrelacionadas con la fecha y hora delteléfono.

Fijar fecha (Menú #.1.1)

1. Seleccione Fijar fecha y presione.

2. Desplácese por los campos con/ .

3. Ingrese Día, Mes y Año con lasteclas numéricas.

4. Oprima la tecla de funciónizquierda [Aceptar] para configurarla fecha con el valor especificado.

Formato fecha (Menú #.1.2)

Le permite establecer el formato dela fecha: DD/MM/AAAA,MM/DD/AAAA y AAAA/MM/DD.

(D: día; M: mes; A: año)

Fijar hora (Menú #.1.3)

Le permite modificar la hora delteléfono.

Formato hora (Menú #.1.4)

Le permite establecer el formato dehora como 12 o 24 horas.

Actualización automática(Menú #.1.5)

Para configurar el teléfono de modoque actualice automáticamente lahora y la fecha en función de la zonahoraria vigente, seleccioneEncendido pulsando la tecla defunción izquierda [Aceptar] o la teclaOK.

Idiomas Menú #.2

Le permite seleccionar el idioma.Este cambio también afecta al modoEntrada de texto.

Page 99: KP215a Peru Claro 080311

96

Configuraciones

Pantalla Menú #.3

Este menú le permite personalizar lasopciones de visualización de laspantallas y de toda la interfaz gráficade los menús.

Fondo de pantalla (Menú #.3.1)

Le permite seleccionar una imagen oanimación como papel tapiz si pulsalas teclas o de navegación yconfirma pulsando la tecla de funciónizquierda [ver] o la tecla OK.

Tiempo de iluminación (Menú #.3.2)

Le permite establecer el tiempodurante el que se ilumina la pantalla.

Brillo (Menú #.3.3)

Le permite establecer el brillo de lapantalla.

Pantalla de atajo (Menú #.3.4)

Si selecciona Encendido muestra lasfunciones de las 4 teclas denavegación y la tecla Menú comoimágenes en la mitad de la pantallade espera.

Temas (Menú #.3.5)

Puede cambiar el tema actual cuandolo desee.

Estilo del menú (Menú #.3.6)

Su teléfono le proporciona temas demenú de Vista en cuadrícula y Lista.Ajuste el estilo del menúdesplazándose y oprimiendo la teclade función izquierda [Aceptar].

NotaCuando se configura el formato:“Lista”, la posición de los menús varía,por lo tanto no podrá usar los accesosdirectos numéricos.

Page 100: KP215a Peru Claro 080311

97

Configuraciones

Nota de saludo (Menú #.3.7)

Si selecciona Encendido, el menú lepermitirá personalizar el texto queaparece en modo de espera.

Nombre de red (Menú #.3.8)

Si selecciona Encendido, el nombrede red (el nombre del proveedor deservicios) aparecerá en la pantalladel teléfono.

Color en fuente marcado(Menú #.3.9)

Usted puede ajustar el color de losnúmeros que aparecen en la pantallaal momento de realizar una llamada.

Conectividad Menú #.4

Red (Menú #.4.1)

La función de red le permite indicar sila red utilizada para roaming (fuerade su área nacional) se seleccionaautomática, manual o preferidas.

] Selección de red: Puedeseleccionar una red que seregistrará automática omanualmente. Normalmente, laselección de red está establecidaen Automático.

• Automático: Si selecciona elmodo automático, el teléfonobuscará y seleccionaráautomáticamente una red. Una vezseleccionada la opción

Nota] Puede seleccionar una red distinta a

su red local sólo si ha contratado unservicio de roaming válido con sured local.

Page 101: KP215a Peru Claro 080311

Configuraciones

98

Automático, el teléfono se quedaráconfigurado en “Automático”aunque se apague y se encienda.

• Manual: El teléfono buscará lalista de redes disponibles y lasmostrará. A continuación, puedeseleccionar la red que desea usarsi la red tiene un acuerdo deroaming con el operador de redlocal. El teléfono le permiteseleccionar otra red si no puedeacceder a la red seleccionada.

• Preferidas: Puede establecer unalista de redes preferidas para queel teléfono intente registrarle conéstas antes de intentarlo con otras.Esta lista está establecida en lalista predefinida de redesconocidas del teléfono.

] Conexión GPRS: Si seleccionaEncendido y está en una redcompatible con datos en paquetes(packet data), el teléfono seregistra en la red GPRS y el envío

de mensajes cortos se harámediante GPRS. También es másrápido iniciar una conexión dedatos en paquete, por ejemplopara enviar y recibir correoelectrónico.

Si selecciona Si necesario, elteléfono usará una conexión de datosen paquete sólo si usted inicia unaaplicación que requiera GPRS.

] Punto de acceso: Un perfil es lainformación de la red utilizada paraconectarse a Internet. Hay perfilespredeterminados para algunosoperadores, almacenados en lamemoria del teléfono. No esposible borrar los perfilespredeterminados.

NotaSi no hay cobertura de GPRS y ustedha elegido Encendido, el teléfonotratará periódicamente de estableceruna conexión de datos en paquete.

Page 102: KP215a Peru Claro 080311

Configuraciones

99

Conexión USB (Menú #.4.2)

Puede utilizar el modo de conexiónUSB del teléfono para varios usos.

Si va a utilizar el teléfono como unafunci ón de tarjeta memoria USB,seleccione Almacenamiento masivo.La función de Almacenamientomasivo esta disponible sólo para latarjeta de memoria externa.

Si utiliza un servicio de datos como laaplicación PC suite, seleccioneServicio de datos en este menú. Siutiliza la función Sincronizar músicacon Windows Media Player,seleccione la opción Sincronizarmúsica en este menú. La funciónSincronizar música sólo estádisponible para contenido musical. Sidesea sincronizar con la memoriaexterna, puede utilizar 'Memoriaexterna' como almacenamientoprincipal. Si desea sincronizar con lamemoria interna, puede utilizar'Memoria interna' comoalmacenamiento principal.

Llamadas Menú #.5

Le permite establecer las opcionesde las llamadas pulsando [Aceptar] en el sub-menú.

Desvío de llamadas (Menú #.5.1)

El servicio de desvío de llamadas lepermite desviar las llamadasentrantes de voz, fax y datos a otronúmero. Para obtener másinformación, póngase en contactocon el proveedor del servicio. ] Todas las llamadas de voz:

Desvía automáticamente lasllamadas de voz.

] Si está ocupado: Desvía lasllamadas de voz mientras se usa elteléfono.

] Si no hay respuesta: Desvía lasllamadas de voz que no seresponden.

] Si no es localizable: Desvía lasllamadas de voz si el teléfono estáapagado o fuera de cobertura.

Page 103: KP215a Peru Claro 080311

100

Configuraciones

] Todas llam. datos: Desvía deforma incondicional las llamadasde datos a un número con unaconexión de PC.

] Todas llam. fax: Desvía de formaincondicional las llamadas de fax aun número con una conexión defax.

] Cancelar todo: Cancela todos losdesvíos.

Menús secundarios

Dentro del menú desvío de llamadaaparecen los siguientes submenús:

• ActivarActiva el servicio correspondiente.

Al centro de buzón de vozDesvía la llamada al buzón de voz.

A otro número Permite introducir el número alque se desvía la llamada.

A número favorito Permite comprobar los últimoscinco números usados para eldesvío de llamadas.

• CancelarDesactiva el servicio.

• Ver estadoPermite ver el estado del servicio.

Modo de respuesta (Menú #.5.2)

Le permite determinar comocontestar el teléfono.] Abrir tapa: Esta opción le permite

contestar una llamadasencillamente abriendo la tapa.

] Presionar cualquier tecla:Puede contestar una llamadaentrante oprimiendo brevementecualquier tecla excepto la tecla

.] Sólo tecla 'Enviar': Sólo puede

recibir una llamada oprimiendo latecla .

Page 104: KP215a Peru Claro 080311

101

Configuraciones

Enviar mi número (Menú #.5.3)

] Definido por red: Si seleccionaesta opción, puede enviar elnúmero de teléfono en función delservicio de dos líneas, como línea1 o línea 2.

] Encendido: Su número deteléfono se mostrará en el teléfonodel receptor.

] Apagado: Su número de teléfonono se mostrará en el teléfono delreceptor.

Llamada en espera (Menú #.5.4)

] Encendido: Si seleccionaEncendido, puede aceptar unallamada (entrante) en espera.

] Apagado: Si selecciona Apagado,no podrá recibir llamadas mientrastenga otra llamada activa.

] Estado: Muestra el estado de lallamada en espera.

Aviso minuto (Menú #.5.5)

Si selecciona Encendido, puedecomprobar la duración de la llamadaya que se emitirá un sonido agudocada minuto durante el transcurso dela misma.

Remarcar autom. (Menú #.5.6)

] Encendido: Si esta función estáactivada, el teléfono intentarávolver a marcar automáticamentesi hay un problema con la conexiónde una llamada.

] Apagado: El teléfono no intentarávolver a marcar si hay un problemacon la conexión de una llamada.

Page 105: KP215a Peru Claro 080311

102

Configuraciones

Enviar DTMF tonos (Menú #.5.7)

Puede enviar tonos del tecladodurante una llamada activa paracontrolar su buzón de voz u otrosservicios telefónicos automatizados.

InformaciónTono DTMF: Frecuencia múltiplede tonos dobles.

Seguridad Menú #.6

Solicitar código PIN (Menú #.6.1)

En este menú, puede establecer elteléfono para que solicite el códigoPIN de la tarjeta SIM al encenderlo.

1. Seleccione Solicitar código PIN enel menú Seguridad y luego pulse

[Aceptar].

2. Elija Habilitar/Deshabilitar.

3. Si ha seleccionado activado ydesea cambiar este ajuste, tendráque introducir el código PIN alencender el teléfono.

4. Si introduce el código PINerróneamente más de 5 veces, elteléfono se bloqueará. Si el códigoPIN se bloquea, tendrá que escribirel código PUK.

5. Puede introducir el código PUKhasta 3 veces. Si lo escribe malmás de 3 veces, no podrádesbloquear el teléfono. En estecaso, tendrá que ponerse encontacto con el proveedor delservicio.

Bloquear teléfono (Menú #.6.2)

Puede bloquear su teléfono.Se ofrecen las siguientes 4 opcionesde bloqueo.

Apagado: Desactiva la función debloqueo.

Al encender: Bloquea el teléfonocada vez que se encienda el mismo.

Al cambiar tarjeta SIM: Bloquea elteléfono cuando se ha cambiado latarjeta SIM del teléfono.

Page 106: KP215a Peru Claro 080311

103

Configuraciones

Inmediatamente: Bloquea elteléfono de inmediato.

Para confirmar la selección, se lesolicita que ingrese el código deseguridad.] Para desbloquear el teléfono,

tendrá que ingresar el código deseguridad.

Restricción de llamada (Menú #.6.3)

El servicio de restricción de llamadasimpide la realización o la recepciónde una determinada categoría. Estafunción necesita el uso de lacontraseña de restricción dellamadas. Puede seleccionar entrelos siguientes menús secundarios. ] Todas realizadas: Este servicio

restringe todas las llamadassalientes.

] Llamadas salientesinternacionales: Este serviciorestringe todas las llamadassalientes internacionales.

] Llam. internacionales enroaming: Este servicio restringetodas las llamadas salientesinternacionales, excepto a la redpropia cuando se está en roaming.

] Todas recibidas: Este serviciorestringe las llamadas entrantes.

] Llam. entrante en el extranjero:Este servicio restringe las llamadasentrantes mientras está enroaming.

] Cancelar todo: Le permitecancelar todos los servicios derestricción de llamadas.

] Cambiar contraseña: Le permitecambiar la contraseña del serviciode restricción de llamadas.

Menús secundarios:

• Activar: Le permite solicitar a lared la activación del servicio derestricción de llamadas.

• Deshabilitar: Le permitedesactivar el servicio derestricción de llamadas.

Page 107: KP215a Peru Claro 080311

Configuraciones

104

• Ver estado: Le permitecomprobar si está activado elservicio de restricción dellamadas.

Marcación fija (Menú #.6.4)

Puede restringir las llamadassalientes a números de teléfonoseleccionados. Los números estánprotegidos con el código PIN2. ] Activar: Le permite restringir las

llamadas salientes a números deteléfono seleccionados.

] Desactivar: Le permite desactivarla función de marcación fija.

] Lista números: Le permite ver lalista de números guardados comonúmeros de marcación fija.

Cambiar códigos (Menú #.6.5)

Puede cambiar el PIN2 y el código deseguridad.

Código PINPIN es la sigla en inglés de númerode identificación personal y se usapara restringir el uso de usuarios noautenticados.

Procedimiento de cambio delCódigo PIN1. Seleccione ‘Código PIN' en la lista

'Cambiar códigos' y oprima .

2. Introduzca el PIN actual y presione.

3. Ingrese el nuevo Código PIN yoprima .

4. Vuelva a ingresar el nuevo CódigoPIN y presione .] Si el PIN es diferente al que

introdujo en el paso 3, elprocedimiento se reinicia desdeel paso 3.

Page 108: KP215a Peru Claro 080311

Configuraciones

105

5. Cuando el código PIN se cambiacorrectamente, aparece elmensaje Realizado.Cuando se introduce un código PINincorrecto en el paso 2, elprocedimiento se reinicia a partirdel paso 2, y el número permitidode intentos disminuye en 1.

Código PIN2PIN2 es la sigla en inglés de númerode identificación personal 2 y se usapara restringir el uso de usuarios noautenticados.El procedimiento de cambio delcódigo PIN2 es el mismo que el delcódigo PIN.

3 entradas incorrectas de PIN2invalidan el código PIN2.En este caso, tiene que introducir elcódigo PUK2 para usar nuevamenteel código PIN2.

Código seguridadEl código de seguridad se usa paracambiar la contraseña del teléfonocelular. El número máximo deintentos de ingreso del código deseguridad es ilimitado.

Nota]Si realiza 5 entradas de código PIN

incorrectas anularán el código PIN.Si esto ocurre, deberá introducir elPUK (código PIN de desbloqueo)para desbloquearlo.El número máximo de intentos deingreso del código PUK es de 3veces. (Nota: Si introduce un códigoPUK incorrecto 3 veces, la tarjetaSIM se bloqueará y deberáreemplazarse.)

Page 109: KP215a Peru Claro 080311

Configuraciones

106

Modo avión Menú #.7

De esta forma, podrá utilizar sólo lasfunciones del teléfono que norequieren la utilización de la redinalámbrica cuando esté en un avióno en lugares en los que no hay redinalámbrica. Si activa el modo avión,se mostrará el icono en la pantalla enlugar del icono de señal de red.

Ahorro energía Menú #.8

Con esta función puede ahorrarenergía de la batería del teléfonocuando no lo esté utilizando.

Restauración principalMenú #.9

Puede restablecer todos los valorespredeterminados de fábrica.Necesita el código de seguridad parautilizar esta función. El código deSeguridad predeterminado es “0000”

Estado de memoria Menú #.0

Puede comprobar el espacio libre y eluso de memoria en cada depósito.

Común (Menú #.0.1)

Esta función muestra el estado de lamemoria común. La función tardaunos segundos en cargar elcontenido. El contenido habitual serelaciona con fotos, imágenes,sonidos, música, juegos yaplicaciones, videos, Informa eltamaño en términos de Kilobytes porcada elemento que está en lamemoria común.

Reservado (Menú #.0.2)

Esta función muestra el estado de lamemoria reservada. El contenidousual son mensajes de texto,contactos, calendario, pendientes,memorándum y da una ilustraciónclara del número real con el númerototal de recuento de cada elemento.

Page 110: KP215a Peru Claro 080311

Configuraciones

107

Tarjeta SIM (Menú #.0.3)

Esta función muestra el estado de lamemoria de la tarjeta SIM delusuario.

Memoria externa (Menú #.0.4)

Esta función muestra el estado de lamemoria externa del teléfono celular.Esta función muestra las estadísticasde utilización de memoria en uso ylibre.

Page 111: KP215a Peru Claro 080311

108

Accesorios

Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puedeseleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales decomunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles estánincluidos con su teléfono, y cuales puede adquirir por separado.

Adaptador para viajesEste adaptador, le permite cargar labatería. Tarda 5 horas cargar una bateríacompletamente descargada.

BateríaTiene a su disposición baterías estándar.

ESPECIFICACIONES:3,7 Vcc 800 mAh

Page 112: KP215a Peru Claro 080311

Auricular Se conecta a su teléfono, permitiendo elfuncionamiento a manos libres. Incluye unauricular, micrófono y botón integrado decontestación/fin de llamada.

109

Accesorios

L

Page 113: KP215a Peru Claro 080311

110

Indicaciones de seguridad

Información deseguridad de la TIAAquí se incluye la informacióncompleta de seguridad de la TIA(Asociación de la Industria de lasTelecomunicaciones) sobre teléfonosinalámbricos de mano. La inclusión enel manual del usuario del textoreferente a marcapasos, audífonospara sordera y otros dispositivosmédicos es obligatoria para obtener lacertificación CTIA. El uso del lenguajerestante de la TIA se recomiendacuando resulte pertinente.

Exposición a las señales deradiofrecuencia

Su teléfono portátil de manoinalámbrico es un transmisor yreceptor de radio de baja potencia.Cuando está encendido, recibe ytambién envía señales deradiofrecuencia (RF).

En agosto de 1 996, la Comisiónfederal de comunicaciones (FCC) de losEE.UU. adoptó lineamientos deexposición a RF con niveles deseguridad para teléfonos inalámbricosde mano. Esos lineamientoscorresponden con la norma deseguridad establecida previamente pororganismos de estándares tanto de losEE.UU. como internacionales:

ANSI C95.1 (1 992) *

Informe NCRP 86 (1 986)

ICNIRP (1 996)

Estos estándares se basaron enevaluaciones amplias y periódicas dela literatura científica pertinente. Porejemplo, más de 120 científicos,ingenieros y médicos deuniversidades, instituciones de salud,gubernamentales y la industriaanalizaron los resultados de lainvestigación disponible paradesarrollar el estándar ANSI (C95.1).

*Instituto de estándares nacionalestadounidense, Consejo nacional de

Page 114: KP215a Peru Claro 080311

111

Indicaciones de seguridad

protección contra la radiación ymediciones, Comisión internacionalde protección de radiación noionizante. El diseño de su teléfonocumple los lineamientos de la FCC (yesas normas internacionales).

Cuidado de la antena

Utilice solamente la antena incluida ouna antena de reemplazo aprobada.Las antenas, modificaciones oaccesorios no autorizados puedendañar el teléfono y violar losreglamentos de la FCC.

Funcionamiento del teléfono

POSICIÓN NORMAL: Sostenga elteléfono como cualquier otro teléfonocon la antena apuntando hacia arribapor sobre su hombro.

Sugerencias para unfuncionamiento más eficiente

Para que su teléfono funcione con lamáxima eficiencia:

] No toque la antenainnecesariamente cuando estéusando el teléfono. El contacto conla antena afecta la calidad de lallamada y puede ocasionar que elteléfono funcione a un nivel depotencia mayor que el quenecesitaría de otro modo.

Manejo

Compruebe las leyes y reglamentosreferidos al uso de teléfonosinalámbricos en las áreas donde ustedmaneja. Obedézcalos siempre.Igualmente, si va a usar el teléfonomientras maneja, por favor:] Preste toda su atención al manejo,

manejar con seguridad es suprimera responsabilidad;

] Use la operación a manos libres, sila tiene;

] Salga del camino y estacióneseantes de hacer o recibir una llamadasi las condiciones de manejo así lodemandan.

Page 115: KP215a Peru Claro 080311

112

Indicaciones de seguridad

Dispositivos electrónicos

La mayoría del equipo electrónicomoderno está blindado contra lasseñales de RF. Sin embargo, algunosequipos electrónicos pueden no estarblindados contra las señales de RF desu teléfono inalámbrico.

Marcapasos

La Asociación de fabricantes de laindustria médica recomienda unaseparación mínima de quince (15)centímetros o seis (6) pulgadas entreel teléfono inalámbrico de mano y unmarcapasos para evitar la posibleinterferencia con éste. Estasrecomendaciones son coherentes conlas investigaciones independientes ylas recomendaciones de Investigaciónen tecnología inalámbrica.

Las personas con marcapasos:] Deben SIEMPRE mantener el

teléfono a más de quincecentímetros (seis pulgadas) delmarcapasos cuando el teléfono estéencendido;

] No deben llevar el teléfono en unbolsillo del pecho.

] Deben usar la oreja opuesta almarcapasos para reducir al mínimola posibilidad de interferencia.

] Si tiene cualquier motivo parasospechar que está ocurriendo unainterferencia, apague el teléfonoinmediatamente.

Aparatos para la sordera

Algunos teléfonos inalámbricosdigitales pueden interferir con algunosaparatos para la sordera. En caso detal interferencia, le recomendamosque consulte a su proveedor deservicios.

Otros dispositivos médicos

Si usa cualquier otro dispositivomédico personal, consulte alfabricante de dicho dispositivo parasaber si está adecuadamente blindadocontra la energía de RF externa. Sumédico puede ayudarle a obtener estainformación.

Page 116: KP215a Peru Claro 080311

113

Indicaciones de seguridad

Centros de atención médica

Apague el teléfono cuando esté eninstalaciones de atención médica enlas que haya letreros que así loindiquen. Los hospitales o lasinstalaciones de atención médicapueden emplear equipos que podríanser sensibles a la energía de RFexterna.

Vehículos

Las señales de RF pueden afectar a lossistemas electrónicos mal instalados oblindados de manera inadecuada enlos vehículos automotores. Compruebecon el fabricante o con surepresentante respecto de su vehículo.

También debería consultar alfabricante de cualquier equipo que lehaya añadido a su vehículo.

Instalaciones con letreros

Apague el teléfono en cualquierinstalación donde así lo exijan losletreros de aviso.

Aviones

Los reglamentos de la FCC prohíben eluso del teléfono en el aire. Apague elteléfono antes de abordar una naveaérea.

Áreas de explosivos

Para evitar la interferencia conoperaciones de explosión, apague elteléfono cuando esté en un ‘área deexplosiones’ o en áreas con letrerosque indiquen: ‘Apague los radios dedos vías’. Obedezca todos los letrerose instrucciones.

Atmósfera potencialmenteexplosiva

Apague el teléfono cuando esté en unárea con una atmósferapotencialmente explosiva y obedezcatodos los letreros e instrucciones. Las

Page 117: KP215a Peru Claro 080311

114

Indicaciones de seguridad

chispas en dichas áreas puedencausar una explosión o un incendioque den como resultado lesionespersonales o incluso la muerte.

Las áreas con una atmósferapotencialmente explosiva estánclaramente marcadas con frecuencia,pero no siempre. Entre las áreaspotenciales tenemos: áreas deabastecimiento de combustible (comolas estaciones de gasolina); áreas bajola cubierta en navíos; instalaciones detransferencia o almacenamiento deproductos químicos, vehículos queusan gas de petróleo licuado (como elpropano o el butano), áreas donde elaire contiene sustancias o partículas(como granos, polvo o polvillosmetálicos) y cualquier otra área dondenormalmente se le indicaría queapague el motor de su vehículo.

Para vehículos equipados conbolsas de aire

Una bolsa de aire se infla con granfuerza. No coloque objetos, incluido elequipo inalámbrico, ya sea instalado oportátil, en el área que está sobre labolsa de aire o en el área donde sedespliega. Si el equipo inalámbrico del interiordel vehículo está mal instalado y seinfla la bolsa de aire, puedenproducirse graves lesiones.

Información deseguridadLea y atienda la información siguientepara el uso seguro y adecuado de suteléfono y para evitar cualquier daño.Igualmente, mantenga la guía delusuario en un sitio accesible en todomomento después de leerla.

Seguridad del cargador y deladaptador

Page 118: KP215a Peru Claro 080311

115

Indicaciones de seguridad

] El cargador y el adaptador estándiseñados sólo para ser usados bajotecho.

Seguridad del cargador y deladaptador] Deshágase de la batería

correctamente o llévela con suproveedor de servicios inalámbricospara que sea reciclada.

] La batería no necesita estartotalmente descargada paracargarse.

] Use únicamente cargadoresaprobados por LG que seanespecíficamente para el modelo desu teléfono, ya que están diseñadospara maximizar la vida útil de labatería.

] No desarme la batería ni leprovoque un corto circuito.

] Mantenga limpios los contactos demetal de la batería.

] Reemplace la batería cuando ya notenga un desempeño aceptable. Labatería puede recargarse varioscientos de veces antes de necesitarser reemplazada.

] Cargue la batería después deperíodos prolongados sin usar elteléfono para maximizar la vida útilde la misma.

] La vida útil de la batería serádistinta en función de los patronesde uso y las condicionesmedioambientales.

] El uso extendido de la luz de fondo,del mininavegador y de los paquetesde conectividad de datos afectan lavida útil de la batería y los tiemposde conversación y espera.

] La función de autoproteccióninterrumpe la alimentación delteléfono cuando su operación estéen un estado anormal. En este caso,extraiga la batería del teléfono,vuelva a instalarla y encienda elteléfono.

Page 119: KP215a Peru Claro 080311

116

Indicaciones de seguridad

Peligros de explosión, descargaseléctricas e incendio] No coloque el teléfono en sitios

expuestos a exceso de polvo ymantenga la distancia mínimarequerida entre el cable dealimentación y las fuentes de calor.

] Desconecte el cable dealimentación antes de limpiar elteléfono, y limpie la clavija dealimentación cuando esté sucia.

] Al usar la clavija de alimentación,asegúrese de que esté conectadafirmemente. En caso contrario,puede provocar calor excesivo oincendio.

] Si coloca el teléfono en un bolsillo obolso sin cubrir el receptáculo(clavija de alimentación), losartículos metálicos (tales como unamoneda, clip o pluma) puedenprovocarle un corto circuito alteléfono. Siempre cubra elreceptáculo cuando no se estéusando.

] No le provoque un corto circuito a labatería. Los artículos metálicoscomo monedas, clips o plumas en elbolsillo o bolso pueden provocar almoverse un corto circuito en losterminales + y – de la batería (lastiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puededañar la batería y ocasionar unaexplosión.

Aviso general] El uso de una batería dañada o el

introducir la batería en la bocapueden causar graves lesiones.

] No coloque cerca del teléfonoartículos que contengancomponentes magnéticos comoserían tarjetas de crédito, tarjetastelefónicas, libretas de banco oboletos del metro. El magnetismodel teléfono puede dañar los datosalmacenados en la tira magnética.

] Hablar por el teléfono durante unperíodo de tiempo prolongado

Page 120: KP215a Peru Claro 080311

117

Indicaciones de seguridad

puede reducir la calidad de lallamada debido al calor generadodurante la utilización.

] Cuando el teléfono no se usedurante mucho tiempo, almacéneloen un lugar seguro con el cable dealimentación desconectado.

] El uso del teléfono cerca de equiporeceptor (como un televisor o radio)puede causar interferencia en elteléfono.

] No use el teléfono si la antena estádañada. Si una antena dañada tocala piel, puede causar una ligeraquemadura. Comuníquese con unCentro de servicio autorizado LGpara que reemplacen la antenadañada.

] No sumerja el teléfono en agua. Siesto ocurre, apáguelo de inmediatoy extraiga la batería. Si el teléfonono funciona, llévelo a un Centro deservicio autorizado LG.

] El cable de alimentación de esteproducto lo expondrá al plomo, unasustancia química que el Estado deCalifornia ha determinado quecausa cáncer, defectos congénitos yotros daños reproductores. Láveselas manos después de manipularlo.

] No pinte el teléfono.] Los datos guardados en el teléfono

se pueden borrar debido a un usodescuidado, reparación del teléfonoo actualización del software. Porfavor respalde sus números deteléfono importantes. (Tambiénpodrían borrarse los tonos detimbre, mensajes de texto,mensajes de voz, imágenes yvideos.) El fabricante no esresponsable de daños debidos a lapérdida de datos.

] Al usar el teléfono en lugarespúblicos, fije el tono de timbre envibración para no molestar a otraspersonas.

Page 121: KP215a Peru Claro 080311

118

Indicaciones de seguridad

] No apague o encienda el teléfonocuando se lo ponga al oído.

Actualización de laFDA para losconsumidoresEl centro de administración de comiday medicamentos (FDA), ha hechoinvestigaciones para la saludradiológica del consumidor que utilizateléfonos móviles.

1. ¿Representan un riesgo para lasalud los teléfonosinalámbricos?

La evidencia científica disponible nomuestra que haya ningún problemade salud asociado con el uso deteléfonos inalámbricos. Sinembargo, no hay pruebas de que losteléfonos inalámbricos seantotalmente seguros. Los teléfonosinalámbricos emiten bajos nivelesde energía de radiofrecuencia (RF)

en el rango de microondas cuandose usan. También emiten muy bajosniveles de RF cuando están en modode espera. Mientras que altosniveles de RF pueden producirefectos en la salud (calentando lostejidos), la exposición a RF de bajonivel no produce efectos decalentamiento y no causa efectosconocidos adversos para la salud.Muchos estudios sobre laexposición a RF de bajo nivel no hanencontrado ningún efecto biológico.Algunos estudios han sugerido quepuede haber algunos efectosbiológicos, pero tales conclusionesno se han visto confirmadas porinvestigaciones adicionales. Enalgunos casos, los investigadoreshan tenido dificultades en reproducirtales estudios o en determinar losmotivos por los que los resultadosno son consistentes.

Page 122: KP215a Peru Claro 080311

119

Indicaciones de seguridad

2. ¿Cuál es el papel de la FDArespecto de la seguridad de losteléfonos inalámbricos?

Según las leyes, la FDA nocomprueba la seguridad de losproductos para el consumidor queemitan radiación antes de quepuedan venderse, como sí lo hacecon los nuevos medicamentos odispositivos médicos. No obstante,la agencia tiene autoridad paraemprender acciones si se demuestraque los teléfonos inalámbricosemiten energía de radiofrecuencia(RF) a un nivel que sea peligrosopara el usuario. En tal caso, la FDApodría exigir a los fabricantes deteléfonos inalámbricos queinformaran a los usuarios del riesgopara la salud y reparen, reemplaceno saquen del mercado los teléfonosde modo que deje de existir elriesgo.

Aunque los datos científicosexistentes no justifican que la FDAemprenda acciones reglamentarias,la agencia ha instado a la industriade los teléfonos inalámbricos paraque dé determinados pasos, entreellos los siguientes:

Actualización para consumidoressobre teléfonos móviles del Centro dedispositivos y salud radiológica de laAdministración de alimentos ymedicamentos (FDA)de los EE.UU.

] Apoyar la necesaria investigaciónsobre los posibles efectosbiológicos de RF del tipo queemiten los teléfonosinalámbricos;

] Diseñar teléfonos inalámbricos detal modo que se minimice laexposición del usuario a RF queno sea necesaria para la funcióndel dispositivo y

Page 123: KP215a Peru Claro 080311

120

Indicaciones de seguridad

] Cooperar para dar a los usuariosde teléfonos inalámbricos lamejor información sobre losposibles efectos del uso de losteléfonos inalámbricos sobre lasalud humana.

La FDA pertenece a un grupo detrabajo interinstitucional dedependencias federales que tienenresponsabilidad en distintosaspectos de la seguridad de las RFpara garantizar la coordinación deesfuerzos a nivel federal. Las siguientes institucionespertenecen a este grupo de trabajo:

o National Institute for OccupationalSafety and Health (Institutonacional para la seguridad y saludlaborales)

o Environmental Protection Agency(Agencia de protecciónmedioambiental)

o Occupational Safety y HealthAdministration (Administración dela seguridad y salud laborales)

o National Telecommunications andInformation Administration(Administración nacional detelecomunicaciones e información)

El National Institutes of Health(Institutos nacionales de salud)también participa en algunasactividades del grupo de trabajointerinstitucional.

La FDA comparte lasresponsabilidades reglamentariassobre los teléfonos inalámbricos conla Comisión federal decomunicaciones (FCC). Todos losteléfonos que se venden en losEE.UU. deben cumplir con loslineamientos de seguridad de la FCCque limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y deotras instituciones de salud para lascuestiones de seguridad de losteléfonos inalámbricos.

Page 124: KP215a Peru Claro 080311

121

Indicaciones de seguridad

La FCC también regula lasestaciones de base de las cualesdependen los teléfonosinalámbricos. Mientras que estasestaciones de base funcionan a unapotencia mayor que los teléfonosinalámbricos mismos, la exposicióna RF que recibe la gente de estasestaciones de base eshabitualmente miles de vecesmenor de la que pueden tenerprocedente de los teléfonosinalámbricos. Las estaciones debase por tanto no están sujetas alas cuestiones de seguridad que seanalizan en este documento.

3. ¿Qué tipos de teléfonos sonsujetos de esta actualización?

El término "teléfonos inalámbricos"se refiere a los teléfonosinalámbricos de mano con antenasinterconstruidas, con frecuenciallamados teléfonos ‘celulares’,‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de

teléfonos inalámbricos puedenexponer al usuario a una energía deradiofrecuencia (RF) mensurabledebido a la corta distancia entre elteléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF estánlimitadas por los lineamientos deseguridad de la FCC que sedesarrollaron con indicaciones de laFDA y otras dependencias federalesde salud y seguridad. Cuando elteléfono se encuentra a distanciasmayores del usuario, la exposición aRF es drásticamente menor, porquela exposición a RF de una personadisminuye rápidamente alincrementarse la distancia de lafuente. Los así llamados ‘teléfonosinalámbricos’ que tienen una unidadde base conectada al cableadotelefónico de una casahabitualmente funcionan a nivelesde potencia mucho menores y portanto producen exposiciones a RF

Page 125: KP215a Peru Claro 080311

122

Indicaciones de seguridad

que están muy por debajo de loslímites de seguridad de la FCC.

4. ¿Cuáles son los resultados de lainvestigación que ya se harealizado?

La investigación realizada hasta lafecha ha producido resultadoscontradictorios y muchos estudioshan sufrido de fallas en sus métodosde investigación. Los experimentoscon animales que investigan losefectos de la exposición a lasenergías de radiofrecuencia (RF)características de los teléfonosinalámbricos han producidoresultados contradictorios que confrecuencia no pueden repetirse enotros laboratorios. Unos pocosestudios con animales, sin embargo,sugieren que bajos niveles de RFpodrían acelerar el desarrollo delcáncer en animales de laboratorio.Sin embargo, muchos de losestudios que mostraron un

desarrollo de tumores aumentadousaron animales que habían sidoalterados genéticamente o tratadoscon sustancias químicas causantesde cáncer de modo que estuvieranpredispuestos a desarrollar cánceraún sin la presencia de unaexposición a RF. Otros estudiosexpusieron a los animales a RFdurante períodos de hasta 22 horasal día. Estas condiciones no seasemejan a las condiciones bajo lascuales la gente usa los teléfonosinalámbricos, de modo que nosabemos con certeza qué significanlos resultados de dichos estudiospara la salud humana. Se han publicado tres grandesestudios epidemiológicos desdediciembre de 2 000. Juntos, estosestudios, investigaron cualquierposible asociación entre el uso deteléfonos inalámbricos y cáncerprimario del cerebro, glioma,meningioma o neuroma acústica,

Page 126: KP215a Peru Claro 080311

123

Indicaciones de seguridad

tumores cerebrales o de lasglándulas salivales, leucemia uotros cánceres. Ninguno de los estudios demostró laexistencia de ningún efecto dañinopara la salud originado en laexposición a RF de los teléfonosinalámbricos. No obstante, ninguno de losestudios puede responder apreguntas sobre la exposición alargo plazo, ya que el períodopromedio de uso del teléfono enestos estudios fue de alrededor detres años.

5. ¿Qué investigaciones senecesitan para decidir si laexposición a RF de los teléfonosinalámbricos representa unriesgo para la salud?

Una combinación de estudios delaboratorio y estudiosepidemiológicos de gente querealmente utiliza teléfonosinalámbricos sí proporcionaría

algunos de los datos necesarios.Dentro de algunos años se podránrealizar estudios de exposiciónanimal durante toda la vida. Sinembargo, se necesitarían grandescantidades de animales paraproporcionar pruebas confiables deun efecto promotor del cáncer, siexistiera. Los estudiosepidemiológicos puedenproporcionar datos directamenteaplicables a poblaciones humanas,pero puede ser necesario unseguimiento de 10 años o más paraproporcionar respuestas acerca dealgunos efectos sobre la salud,como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entreel momento de la exposición a unagente cancerígeno y el momentoen que se desarrollan los tumores,en caso de hacerlo, puede ser demuchos, muchos años. Lainterpretación de los estudiosepidemiológicos se ve entorpecida

Page 127: KP215a Peru Claro 080311

124

Indicaciones de seguridad

por la dificultad de medir laexposición real a RF durante el usocotidiano de los teléfonosinalámbricos. Muchos factoresafectan esta medición, como elángulo al que se sostiene elteléfono, o el modelo de teléfonoque se usa.

6. ¿Qué está haciendo la FDA paraaveriguar más acerca de losposibles efectos en la salud dela RF de los teléfonosinalámbricos?

La FDA está trabajando con elPrograma nacional de toxicología delos EE.UU. y con grupos deinvestigadores de todo el mundopara asegurarse de que se realicenestudios de alta prioridad conanimales para resolver importantespreguntas acerca de la exposición ala energía de radiofrecuencia (RF).La FDA ha sido un participante líderdel Proyecto de camposelectromagnéticos (EMF)

internacional de la Organizaciónmundial de la salud desde sucreación en 1 996. Un influyenteresultado de este trabajo ha sido eldesarrollo de una agenda detalladade necesidades de investigaciónque ha impulsado elestablecimiento de nuevosprogramas de investigaciones entodo el mundo. El proyecto tambiénha ayudado a desarrollar una seriede documentos de informaciónpública sobre temas de EMF. La FDAy la Asociación detelecomunicaciones e Internetcelular (CTIA) tienen un Acuerdo deinvestigación y desarrollo encolaboración (CRADA) formal pararealizar investigaciones sobre laseguridad de los teléfonosinalámbricos. La FDA proporciona lasupervisión científica, recibiendoinformes de expertos deorganizaciones gubernamentales, dela industria y académicas.

Page 128: KP215a Peru Claro 080311

125

Indicaciones de seguridad

La investigación patrocinada por laCTIA se realiza por medio decontratos con investigadoresindependientes. La investigacióninicial incluirá tanto estudios delaboratorio como estudios de losusuarios de teléfonos inalámbricos.El CRADA también incluirá unaamplia evaluación de lasnecesidades de investigaciónadicionales en el contexto de losmás recientes desarrollos deinvestigación del mundo.

7. ¿Cómo puedo averiguar cuántaexposición a energía deradiofrecuencia puedo recibiral usar mi teléfono inalámbrico?

Todos los teléfonos que se vendenen los Estados Unidos debencumplir con los lineamientos de laComisión Federal deComunicaciones (FCC) que limitanlas exposiciones a la energía deradiofrecuencia (RF). La FCC

estableció esos lineamientosasesorada por la FDA y otrasdependencias federales de salud yseguridad. El límite de la FCC paraexposición a RF de teléfonosinalámbricos se ha fijado a una Tasade absorción específica (SpecificAbsorption Rate, SAR) de 1,6 wattspor kilogramo 1,6 W/kg El límite dela FCC es consistente con losestándares de seguridaddesarrollados por el Instituto deingeniería eléctrica y electrónica(Institute of Electrical and ElectronicEngineering, IEEE) y el Consejonacional para la protección ymedición de la radiación (NationalCouncil on Radiation Protection andMeasurement). El límite deexposición toma en consideración lacapacidad del cuerpo de borrar elcalor de los tejidos que absorbenenergía de los teléfonosinalámbricos y se ha fijado muy pordebajo de los niveles que se sabe

Page 129: KP215a Peru Claro 080311

126

Indicaciones de seguridad

que tienen algún efecto. Losfabricantes de teléfonosinalámbricos deben informar a laFCC del nivel de exposición a RF decada modelo de teléfono. El sitioWeb de la FCC(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety)ofrece direcciones para ubicar elnúmero de certificación de la FCC ensu teléfono de modo que puedeencontrar el nivel de exposición a RFde su teléfono en la lista queaparece en línea.

8. ¿Qué ha hecho la FDA paramedir la energía deradiofrecuencia que provienede los teléfonos inalámbricos?

El Instituto de Ingenieros eléctricos yelectrónicos (IEEE) estádesarrollando un estándar técnicopara la medición de la exposición aenergía de radiofrecuencias (RF)proveniente de los teléfonosinalámbricos y otros dispositivos

inalámbricos con la participación yel liderazgo de científicos eingenieros de la FDA. El estándardenominado ‘Práctica recomendadapara determinar la Tasa deabsorción específica (SAR) picoespacial en el cuerpo humanodebida a los dispositivos decomunicación inalámbrica: técnicasexperimentales’ establece laprimera metodología coherente depruebas para medir la tasa a la cualse depositan las RF en la cabeza delos usuarios de teléfonosinalámbricos. El método de pruebautiliza un modelo de la cabezahumana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología depruebas de SAR estandarizadamejore notablemente la coherenciade las mediciones realizadas endistintos laboratorios con el mismoteléfono. La SAR es la medición dela cantidad de energía que absorbenlos tejidos, ya sea de todo el cuerpo

Page 130: KP215a Peru Claro 080311

127

Indicaciones de seguridad

o de una pequeña parte de él. Semide en watts/kg (o miliwatts/g) demateria. Esta medición se empleapara determinar si un teléfonoinalámbrico cumple con loslineamientos de seguridad.

9. ¿Qué pasos puedo dar parareducir mi exposición a laenergía de radiofrecuencia demi teléfono inalámbrico?

Si estos productos presentan unriesgo, cosa que en este momentono sabemos que ocurra, esprobablemente muy pequeño. Perosi le preocupa evitar incluso losriesgos potenciales, puede dar unospasos sencillos para reducir almínimo su exposición a la energíade radiofrecuencia (RF). Dado que eltiempo es un factor clave en lacantidad de exposición que unapersona puede recibir, la reduccióndel tiempo dedicado al uso deteléfonos inalámbricos reducirá laexposición a RF. Si debe mantener

conversaciones prolongadas conteléfonos inalámbricos todos losdías, puede aumentar la distanciaentre su cuerpo y la fuente de la RF,dado que el nivel de exposición caedrásticamente con la distancia. Porejemplo, podría usar un auricular yllevar el teléfono inalámbrico lejosdel cuerpo o usar teléfonosinalámbricos conectados a unaantena remota. Nuevamente, losdatos científicos no demuestran quelos teléfonos inalámbricos seandañinos. Pero si le preocupa la exposición aRF de estos productos, puede usarmedidas como las descritas arribapara reducir su exposición a RFproducto del uso de teléfonosinalámbricos.

Page 131: KP215a Peru Claro 080311

128

Indicaciones de seguridad

10. ¿Qué hay del uso de teléfonosinalámbricos por parte de losniños?

La evidencia científica no muestraningún peligro para los usuariosde teléfonos inalámbricos,incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar pasos para reducir laexposición a la energía deradiofrecuencia (RF), las medidasarriba descritas se aplicarían aniños y adolescentes que usenteléfonos inalámbricos. Lareducción del tiempo de uso deteléfonos inalámbricos y aumentarla distancia entre el usuario y lafuente de RF disminuirá laexposición a RF. Algunos grupospatrocinados por otros gobiernosnacionales han aconsejado que sedesaliente el uso de teléfonosinalámbricos del todo para losniños. Por ejemplo, el gobierno delReino Unido distribuyó volantescon una recomendación así en

diciembre de 2 000. Observaronque no hay evidencias queindiquen que usar un teléfonoinalámbrico cause tumorescerebrales ni otros efectosdañinos. Su recomendación paraque se limitara el uso de teléfonosinalámbricos por parte de losniños era estrictamenteprecautoria, no estaba basada enninguna evidencia científica deque exista ningún riesgo para lasalud.

11. ¿Qué hay de la interferencia delos teléfonos inalámbricos conel equipo médico?

La energía de radiofrecuencia (RF)de los teléfonos inalámbricospuede interactuar con algunosdispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó aldesarrollo de un método de pruebadetallado para medir lainterferencia electromagnética

Page 132: KP215a Peru Claro 080311

129

Indicaciones de seguridad

(EMI) de los teléfonosinalámbricos en los marcapasosimplantados y los desfibriladores.El método de prueba ahora esparte de un estándar patrocinadopor la Asociación para el avancede la instrumentación médica(Association for the Advancementof Medical instrumentation,AAMI). La versión final, unesfuerzo conjunto de la FDA, losfabricantes de dispositivosmédicos y muchos otros grupos, sefinalizó a fines de 2 000. Esteestándar permitirá a losfabricantes asegurarse de que losmarcapasos y los desfibriladoresestén a salvo de la EMI deteléfonos inalámbricos. La FDA haprobado aparatos para la sorderapara determinar si recibeninterferencia de los teléfonosinalámbricos de mano y ayudó adesarrollar un estándar voluntariopatrocinado por el Instituto de

ingenieros eléctricos yelectrónicos (IEEE). Este estándarespecifica los métodos de pruebay los requisitos de desempeño delos aparatos para la sordera y losteléfonos inalámbricos de modoque no ocurra ningunainterferencia cuando una personause al mismo tiempo un teléfono‘compatible’ y un aparato para lasordera ‘compatible’. Esteestándar fue aprobado por la IEEEen 2 000.

La FDA sigue supervisando el usode los teléfonos inalámbricos paradetectar posibles interaccionescon otros dispositivos médicos. Sise determinara que se presentauna interferencia dañina, la FDArealizará las pruebas necesariaspara evaluar la interferencia ytrabajará para resolver elproblema.

Page 133: KP215a Peru Claro 080311

130

Indicaciones de seguridad

12. ¿Dónde puedo hallarinformación adicional?

Para obtener informaciónadicional, por favor consulte losrecursos siguientes:La página Web de la FDA sobreteléfonos inalámbricos(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)Programa de seguridad de RF de laComisión federal decomunicaciones (FCC)(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)Comisión internacional para laprotección contra radiación noionizante (http://www.icnirp.de)Proyecto EMF internacional de laOrganización mundial de la salud(OMS) (http://www.who.int/emf)Junta nacional de protecciónradiológica (R.U.)(http://www.nrpb.org.uk/)

Page 134: KP215a Peru Claro 080311

131

GlosarioAbreviaciones técnicas principalesque se utilizan en este folleto paraaprovechar al máximo las funcionesde su teléfono celular.

Exclusión de llamadasCapacidad de restringir llamadassalientes y entrantes.

Desvío de llamadaCapacidad de redirigir las llamadasa otro número.

Llamada en esperaCapacidad de informar al usuarioque tiene una llamada entrantecuando está realizando otrallamada.

GPRS (General Packet RadioService, servicio de radio porpaquetes general)

GPRS garantiza la conexión continuaa Internet para los usuarios deteléfonos celulares y computadoras.Se basa en las conexiones de

teléfono celular conmutadas porcircuitos del Sistema global paracomunicaciones móviles (GlobalSystem for Mobile Communication,GSM) y el Servicio de mensajescortos (Short Message Service,SMS).

GSM (Sistema global paracomunicaciones móviles, GlobalSystem for Mobile Communication)

Estándar internacional para lacomunicación celular que garantizacompatibilidad entre los diversosoperadores de red. GSM cubre lamayoría de los países Europeos ymuchas otras regiones del mundo.

Page 135: KP215a Peru Claro 080311

132

Glosario

JavaLenguaje de programación quegenera aplicaciones que puedenejecutarse sin modificación en todaslas plataformas de hardware, yasean pequeñas, medianas ograndes. Se ha promovido para laWeb y está diseñado intensamentepara ella, tanto para sitios Webpúblicos como para intranets.Cuando un programa Java seejecuta desde una página Web, sele llama un applet de Java. Cuandose ejecuta en un teléfono celular oun buscapersonas, se llama midlet.

Servicios de identificaciónde línea (ID de quien llama)

Servicio que permite a lossuscriptores ver o bloquear númerosde teléfono que le llaman.

Llamadas de variosparticipantesCapacidad de establecer una

llamada de conferencia queimplique hasta otros cincoparticipantes.

Contraseña del teléfonoCódigo de seguridad empleado paradesbloquear el teléfono cuandohaya seleccionado la opción debloquearlo de manera automáticacada vez que se enciende.

RoamingUso de su teléfono cuando estáfuera de su área principal (porejemplo, cuando viaja).

Page 136: KP215a Peru Claro 080311

133

Glosario

SDN (Número de marcado de

servicio)

Números telefónicos que le entregasu proveedor de red y que le danacceso a servicios especiales, comocorreo de voz, consultas dedirectorio, asistencia al cliente yservicios de emergencia.

SIM (Módulo de identificación del

suscriptor)

Tarjeta que contiene un chip contoda la información necesaria parahacer funcionar el teléfono(información de la red y de lamemoria, así como los datospersonales del suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en unapequeña ranura en la parte posteriordel teléfono y queda protegida porla batería.

SMS (Servicio de mensajes cortos)

Servicio de red para enviar y recibirmensajes a y de otro suscriptor sintener que hablar con él. El mensaje

creado o recibido (de hasta 160caracteres) puede mostrarse,recibirse, editarse o enviarse.

Page 137: KP215a Peru Claro 080311

NOTA

Page 138: KP215a Peru Claro 080311

NOTA