10

Köszönjük, hogy a zerge.info-t választotta. Használati ... · Ez az áthúzott kerekes szeméttartály szimbólum azt mutatja, hogy a Polar termékek elektromos készülékek

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Zsolt Vinczeffy
Köszönjük, hogy a zerge.info-t választotta. Használati útmutatókon kívül is van terméktámogatásunk, így érdemes a termékoldalunkon keresni a "gyorslinkeket", melyel több hasznos információhoz juthat órájával/ GPS-vel kapcsolatban.Kérdés esetén keressen minket elérhetőségeinken!HASZNOS MOZGÁST MINDENKINEK!
Zsolt Vinczeffy
POLAR S3+ WIND foot PODHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Zsolt Vinczeffy
web: zerge.infoemail: [email protected]: 70/ 4240 480Zerge "Vinczeffy Zsolt"
Zsolt Vinczeffy

1.

3.

2.

1.

3.

2.

4.

5.

M A G YA RGratulálunk! A Polar s3+ lépés érzékelőTM

W.I.N.D. a legjobb választás, ha célja a futásitechnika fejlesztése és a hatékonyságnövelése. Mivel a láb mozgását érzékenytehetetlenség-érzékelő követi nyomon, a jelkiesései nélkül biztosít pontos és érzékenymérési eredményeket a sebességről,lépésszámról és lépéshosszról.

A használati útmutató legfrissebb verziójaletölthető a www.polar.fi/support címről.

Videó útmutatókért látogasson el ahttp://www.polar.fi/en/support/video_tutorialscímre.

Kérjük, kövesse a borítón látható képeket.

A lépés érzékelő eleménekbehelyezése

Az s3+ lépés érzékelő első használata előtthelyezzen be egy elemet (melyet acsomagolásban talál).

1. Nyissa fel az elemtartó fedelet úgy, hogyegy érme segítségével elforgatja azt OPENállásba (lásd: 1. ábra).

2. Helyezze be az elemet úgy, hogy az elempozitív (+) fele a fedél felé nézzen (lásd: 2.ábra). A tömítőgyűrűt jól illessze a helyére,hogy elkerülje a víz beszivárgását.

3. Helyezze az elemtartó fedelet az elemmelaz érzékelőbe.

4. Nyomja a fedelet a helyére és zárja le úgy,hogy egy érme segítségével elfordítjaOPEN állásból CLOSE állásba (lásd: 3.ábra).

1

Új lépés érzékelő párosítása apulzusmérő órával

Hogy futási technikáját és hatékonyságát kitudja elemezni, új s3+ lépés érzékelőjétpárosítani kell a Polar pulzusmérő órával. Ezt afolyamatot tanításnak nevezzük. Továbbiinformációért olvassa el a pulzusmérő órahasználati útmutatóját, vagy látogasson el awww.polar.fi/support címre.

Az s3+ lépés érzékelő elhelyezhető acipőfűzőn, vagy speciális futócipők talpábankialakított mélyedésben.

A lépés érzékelő felerősítése acipőfűzőre

1. Kösse ki a cipőfűzőjét és helyezze afoglalatot a cipő nyelvére (lásd: 4. ábra).Ügyeljen rá, hogy a foglalat füle felfelénézzen.

2. Fűzze be a cipőfűzőt a foglalat oldalsólyukain, majd bújtassa ki a foglalat aljánlévő lyukon (4. ábra). Annak érdekében,hogy a foglalat ne mozduljon el futásközben, fűzze be a cipőfűzőket acipőnyelven lévő kis hurokba.

3. Szorítsa meg a cipőfűzőket.

4. Helyezze az érzékelő első részét afoglalatba és hátulról nyomja össze (lásd:5. ábra). Szorítsa meg a fület.

5. Győződjön meg róla, hogy az érzékelőnem mozdul el és szorosan illeszkedik.Minél biztosabban tart az érzékelő, annálpontosabban mérhető a sebesség és amegtett távolság.

2 M AGYA R

Az s3+ lépés érzékelő kalibrálása

A lépés érzékelő kalibrálása javítja a sebesség,a tempó és távolság mérésének pontosságát.Javasoljuk, hogy a következő esetekbenkalibrálja a lépéshossz érzékelőt: az elsőhasználat előtt, amikor jelentős változástörténik a futási stílusában, vagy amikor a cipőnlévő lépés érzékelő pozíciója jelentősenmegváltozik (pl. amikor új cipőt vásárolt, vagyamikor a jobb cipőről áthelyezi az érzékelőt abal cipőre). A lépés érzékelőt egy pontosanismert távolság lefutásával, vagy a kalibrációstényező manuális beállításával kalibrálhatja. Akalibrációt normál futási sebességen kellelvégeznie. Amennyiben mindig eltérősebességekkel fut, a kalibrációt az átlagossebességén kell elvégeznie.

A lépés érzékelő kalibrálása edzésközben (menet közbeni kalibrálás): Alépés érzékelőt az edzés bármely szakaszábankalibrálhatja az aktuális távolságkorrekcióval,ha pontosan ismeri a megtett távolságot, melylehetőleg több 1000 méternél. A lépésérzékelőt a használt Polar termék használatiútmutatójának megfelelően kalibrálja.

A kalibrációs tényező manuálisbeállítása:A kalibrációs tényezőt a valóditávolság és a kalibrálatlan távolság arányakéntszámolja ki a rendszer. Például, ha Ön 1200métert fut, és a Polar készülék 1180 métertjelenít meg, a kalibrációs tényező 1.000. Az újtényező kiszámításának módja a következő:1.000*1200/1180 = 1.017. A tényező mérésitartománya 0.500-1.500.

M AGYA R 3

Szervizelés

Javasoljuk, hogy a kétéves garancia ideje alattcsak hivatalos Polar szervizközpontbanjavítassa a készüléket. A Polar Electro általnem engedélyezett javítás által okozott kár,vagy következményes kár esetén a garancianem érvényesíthető.

Elemcsere: A lépés érzékelő eleménekcseréjéhez kövesse az alábbi utasításokat. Azelemtartó fedél maximális élettartamaérdekében csak elemcserekor nyissa azt ki.Elemcsere közben ügyeljen arra, hogy atömítőgyűrűt ne sértse meg. Tömítőgyűrűselem szettet a jól felszerelt Polar üzletekben,illetve a hivatalos Polar szervizekben kaphat.Az Egyesült Államokban és Kanadában atömítőgyűrűk csak hivatalos Polarszervizközpontokban kaphatók.

Ha szakemberrel szeretné kicseréltetni azelemet, lépjen kapcsolatba hivatalos Polarszervizközponttal. A szervizben elemcsere utánletesztelik a lépés érzékelő működését.

Az elemeket tartsa gyerekektől távol. Ha agyermek lenyeli az elemet, azonnalorvoshoz kell fordulni. Az elemeket a helyielőírásoknak megfelelően kell leselejtezni.

4 M AGYA R

Ápolás és karbantartás

Számunkra fontos az Ön biztonsága. A lépés érzékelőúgy van kialakítva, hogy minimális legyen annakesélye, hogy az beleakad valamibe. Ennek ellenéremindig legyen óvatos, ha például bozótok közötthasználja a lépés érzékelőt.

A Polar s3+ lépés érzékelő vízálló és esőben isbiztonságosan használható. Ne merítse az érzékelőtvízbe, mert nem víz alatti sportokhoz tervezték. Netegye ki hosszabb ideig közvetlen napfénynek.

Az érzékelőt hűvös, száraz helyen tárolja. Ne tároljanedves környezetben, nem szellőző anyagban(műanyagtasak, vagy sporttáska), vagy vezetőképesanyag mellett (pl.: nedves törülköző).

Műszaki specifikációElem élettartama: Átlagosan 200 üzemóraElemtípus: CR2430Elem tömítőgyűrűje: 25,0 x 1,2 mm-es szilikon O-gyűrűMűködési hőmérséklet: -10 °C - +50 # / 14 °F - 122 °FPontosság: ±3 % vagy kalibrálás esetén még jobb.

A meghatározások stabil körülményekreérvényesek.

M AGYA R 5

Korlátozott nemzetközi Polar garancia

• Jelen garancia nem befolyásolja a fogyasztóérvényben lévő nemzeti, vagy állami törvényekáltal szavatolt törvényes jogait, vagy afogyasztónak a forgalmazóval szembeni, azeladási/vásárlási szerződésükből adódó jogait.

• Jelen korlátozott Polar nemzetközi garanciát aPolar Electro Inc. olyan fogyasztók számárabocsátja ki, akik a terméket az EgyesültÁllamokban vagy Kanadában vásárolták. Jelenkorlátozott Polar nemzetközi garanciát a PolarElectro Oy adta ki olyan fogyasztóknak, akik aterméket más országokban vásárolták.

• A Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantáljaezen termék fogyasztójának/vásárlójának, hogy atermék a vásárlás dátumától számított két (2) éviganyag- és gyártási hibától mentes lesz.

• Az eredeti vásárlási számla a vásárlástényét bizonyító irat!

• A garancia nem vonatkozik az elemre, a normálelhasználódásra, a helytelen használatból,visszaélésből, balesetekből vagy azóvintézkedéseknek való meg nem felelésbőlszármazó kárra; a nem megfelelő karbantartásra,kereskedelmi használatra, megrepedt, törött vagymegkarcolt dobozokra/kijelzőkre, rugalmas övre ésPolar felszerelésre.

• A garancia nem fedez semmilyen, a termékbőlszármazó, vagy azzal kapcsolatos közvetlen,közvetett, következményes, vagy különleges kárt,veszteséget, költséget, vagy kiadást.

• A másodkézből beszerzett cikkekre nem érvényesa két (2) éves garancia, kivéve, ha a helyi törvénymásként nem rendelkezik.

• A garancia ideje alatt a terméket vagy megjavítják,vagy kicserélik valamelyik hivatalos Polarszervizközpontban, a vásárlás országára valótekintet nélkül.

A garancia csak azokra az országokra vonatkozik, ahola terméket eredetileg forgalomba helyezték.

6 M AGYA R

Felelősség kizárása• A kézikönyvben levő anyag csak tájékoztatási

célokat szolgál. A benne leírt termékekvonatkozásában a gyártó a folyamatos fejlesztésiprogramok miatt fenntartja az előzetes tájékoztatásnélküli változtatás jogát.

• A Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy nem vállalgaranciát a kézikönyvre és a benne leírttermékekre.

• A Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy nem vállalfelelősséget a jelen anyag, vagy az itt leírttermékek használatából származó károkért,költségekért, vagy kiadásokért, legyenekközvetettek, vagy közvetlenek, következményesek,vagy egyediek.

Ez a termék megfelel a 1999/5/EC irányelvnek. Azérvényes megfelelőségi nyilatkozat awww.support.polar.fi/declaration_of_conformity címenérhető el.

Ez az áthúzott kerekes szeméttartály szimbólum aztmutatja, hogy a Polar termékek elektromos készülékekés az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak azelektromos és elektronikus berendezések hulladékaira(WEEE) vonatkozó 2002/96/EK irányelv hatálya aláesnek, és a termékhez használt elemek ésakkumulátorok az Európai Parlament és Tanács 2006szeptember 6-án kiadott, az elemekre ésakkumulátorokra, illetve az elemek és akkumulátorokhulladékaira vonatkozó 2006/66/EK irányelv hatályaalá esnek. A Polar készülékekben levő termékeket éselemeket/akkumulátorokat ennélfogva az EUországaiban elkülönítve kell leselejtezni.

M AGYA R 7

Copyright © 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440KEMPELE.

A Polar Electro Oy egy ISO 9001:2008 tanúsítvánnyalrendelkező vállalat.

Minden jog fenntartva. A jelen útmutató egyetlen részesem használható fel vagy sokszorosítható semmilyenformában a Polar Electro Oy előzetes írásosengedélye nélkül. A felhasználói kézikönyvben vagy atermék csomagolásán levő ™ jellel ellátott nevek éslogók a Polar Electro Oy védjegyei. A felhasználóikézikönyvben vagy a termék csomagolásán levő ®jellel ellátott nevek és logók a Polar Electro Oybejegyzett védjegyei.

8 M AGYA R