72
DK NO FI SE ,6 KULINARISK

KULINARISK DK NO FI SE ,6 · 2019. 4. 5. · de) og 650 mm (gaskomfur). • Hvis der i gaskomfurets installationsvejledning er angivet en større afstand end den ovenstående, skal

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • DK

    NO

    FI

    SE

    KULINARISK

  • Katso tämän käyttöop-paan viimeistä sivua, jolla näkyy kaikkien valtuutet-tujen IKEA-huoltoliikkeiden luettelo puhelinnumero-ineen.

    DANSK 4NORSK 17SUOMI 30SVENSKA 43ÍSLENSKA 56

    2 1345

    2 1345

    2 1345

    2 1345

    Á öftustu síðu þessarar handbókar er að finna lista yfir allar viðurkenndar þjónustudeildir IKEA og símanúmer þeirra í hverju landi

    2 1345

    Se siste side i denne veiled-ningen hvor det finnes en komplett liste over god-kjente IKEA servicesenter med tilhørende nasjonale telefonnummer.

    Se sidste side i denne ve-jledning, hvor der findes en liste over IKEAs nationale autoriserede servicecentre og telefonnumre.

    Se sista sidan i denna bruk-sanvisning för en fullständig lista över IKEA:s auktor-iserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer.

  • 4DANSK

    IndholdsfortegnelseOplysninger om sikkerhed 4Beskrivelse af apparat 9Rengøring og vedligeholdelse 10Fejlfinding 11

    Tekniske data 12Energieffektivitet 13Miljøhensyn 14IKEA GARANTI 14

    Oplysninger om sikkerhedFor din sikkerhed og for at sikre korrekt brug af apparatet anbefaler vi, at du læser denne brugsanvisning omhyggeligt

    inden installation og brug af apparatet. Opbevar omhyggeligt denne brugsanvisning sammen med apparatet, så den kan overdrages til en eventuel ny ejer. Det er vigtigt, at brugerne er bekendt med alle apparatets funktions- og sikkerhedskarak-teristika.

    Kablerne skal tilsluttes af specialuddannet personale.• Producenten kan ikke gøres ansvarlig for eventuelle skader,

    som skyldes forkert installation eller brug.• Af sikkerhedsgrunde skal der være en afstand mellem koge-

    pladen og emhætten på mindst 500 mm (elektrisk kogepla-de) og 650 mm (gaskomfur).

    • Hvis der i gaskomfurets installationsvejledning er angivet en større afstand end den ovenstående, skal der tages højde for dette.

    • Kontrollér, at netspændingen svarer til angivelserne på skiltet inden i emhætten.

    • Det er nødvendigt at installere hovedafbrydere i det faste elanlæg i henhold til forskrifterne om kabelsystemer.

    • For apparater i klasse I: Kontrollér, at husstandens strømfor-syning har en passende jordforbindelse.

    • Forbind emhætten med røgkanalen med et rør med min. diameter på 120 mm. Røgaftrækket skal være så kort som mulig.

  • 5DANSK

    • Emhætten må ikke forbindes med røgaftrækket til udledning af røggas fra forbrændingsprocessen (eksempelvis kedler, pejse osv.).

    • Hvis emhætten benyttes sammen med apparater, som ikke er elektriske (eksempelvis gasdrevne apparater), skal der sikres en tilstrækkelig udluftning i lokalet for at hindre til-bagestrømning af den udledte gas. Når emhætten benyttes sammen med apparater, som ikke er elektriske, må det ne-gative tryk i lokalet ikke overskride 0,04 mbar for at undgå, at emhætten suger røgen tilbage til lokalet.

    • Luften må ikke bortledes gennem et røgaftræk til udledning af røggas fra apparater med forbrænding af gas eller andre former for brændstof.

    • Hvis forsyningskablet beskadiges, skal det udskiftes af pro-ducenten eller et autoriseret servicecenter.

    • Slut stikket til en lettilgængelig stikkontakt, der opfylder de gældende lovbestemmelser.

    • Hvad angår de tekniske tiltag og sikkerhedsforanstaltnin-gerne, der skal træffes for udledningen af røggassen, er det vigtigt at overholde de lokale myndigheders reglementer helt nøjagtig.

    ADVARSEL: Fjern beskyttelsesfilmen, før emhætten installeres.

    • Brug kun skruer og beslag, som er egnede til emhætten.ADVARSEL: Manglende installation af skruerne eller beslagene i overensstemmelse med disse instruktioner kan medføre risiko for elektrisk stød.

    • Forbind emhætten til elforsyningsnettet ved hjælp af en topolet afbryder med en afstand mellem kontakterne på mindst 3 mm.

    • Betragt ikke lysdioden med brug af optisk udstyr (kikkert, forstørrelsesglas osv.).

    • Flambér ikke under emhætten: Der er risiko for brand.• Dette apparat må ikke anvendes af børn under 8 år, af per-

  • 6DANSK

    soner med psykiske, fysiske og sansemæssige handicaps eller af personer med manglende erfaring eller kendskab, medmindre de overvåges og instrueres vedrørende sikker brug af apparatet og de farer, der er forbundet hermed. Sørg for, at børn ikke har mulighed for at lege med apparatet. Den rengøring og vedligeholdelse, som skal udføres af brugeren, må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn.

    • Der skal holdes øje med børnene for at sørge for, at de ikke har mulighed for at lege med apparatet.

    • Dette apparat må ikke anvendes af personer (herunder børn) med psykiske, fysiske og sansemæssige handicaps eller af personer med manglende erfaring eller kendskab, medmindre de overvåges og instrueres.

    De tilgængelige dele kan blive meget varme i forbindelse med brug af kogeplader, komfurer og andre madlavnings-apparater.

    • Rengør og/eller udskift filtrene efter den angivne periode (brandfare).

    • Der skal være en passende udluftning i lokalet, når emhætten benyttes sammen med apparater med forbrænding af gas eller andre former for brændstof (vedrører ikke apparater, som udelukkende leder luften ind i lokalet).

  • 7DANSK

    Anvendelse• Sluk apparatet eller kobl det fra

    elforsyningsnettet inden enhver form for vedligeholdelse.

    • Emhætten må ikke benyttes som støtteplade.

    • Emhætten er udelukkende projekteret til husholdningsbrug for at fjerne mados.

    • Brug aldrig emhætten til andre formål end de, hvortil den er projekteret.

    • Sørg for, at der aldrig er høje flammer under emhætten, når den er tændt.

    • Regulér flammens intensitet, så den udelukkende rettes mod grydens/pandens bund. Sørg for, at den ikke kommer omkring siderne.

    • Hold hele tiden øje med friturestegerne, mens de er i brug: Der er fare for, at der går ild i den hede olie.

    Rengøring og vedligeholdelse• Fedtfiltrene skal rengøres hver 2.

    måned eller hyppigere i tilfælde af meget intensiv brug. De kan vaskes i opvaskemaskine.

    • Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og flydende skånsomt rengøringsmiddel.

    Rengøring og vedligeholdelse af kulfilter med lang driftslevetid (grønt)• Lugtfilteret kan vaskes og

    regenereres hver 3.-4. måned (eller hyppigere, hvis emhætten bruges ofte), op til maks. 8 regenereringscyklusser (det frarådes at overstige 5 cyklusser ved meget intensiv brug).

    Regenerering:• Filtrene kan vaskes i opvaskemaskine

    ved en MAX. temperatur på 70 °C eller i hånden i varmt vand uden brug af skuresvampe (brug ikke opvaskemidler!).

    • Tør i ovnen ved en MAKS. temperatur på 70 °C i 2 timer (det anbefales, at du nøje læser brugsanvisningen og monteringsanvisningerne vedrørende den indkøbte ovn).

  • 8DANSK

    Fremgangsmåde vedrørende installation Emhætten er projekteret til installation og brug i ”version med udsugning” eller i ”version med gencirkulation af luft”.

    Version med udsugning

    (se symbolet

    9

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    i installationsvejledningen)Dampen fra madlavningen suges ud og sendes uden for boligen gennem et udsugningsrør (medfølger ikke), der installeres på emhættens dampudledning.Kontrollér, at udsugningsrøret er installeret korrekt på luftudledningen ved hjælp af et passende tilslutningssystem.

    Version med gencirkulation

    af luft (se symbolet

    9

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    i installationsvejledningen)Den filtrerede luft sendes gennem et eller flere filtre og sendes herefter atter ind i lokalet.Vigtigt: Kontrollér, at der er en korrekt luftcirkulation omkring emhætten.

    Vigtigt: Hvis emhætten ikke leveres sammen med kulfiltrene, skal filtrene bestilles og monteres inden brug af apparatet. Filtrene fås i handelen.Emhætten skal installeres i god afstand fra meget snavsede områder, vinduer, døre og varmekilder.Beslag til vægmontering medfølger ikke, idet de varierer afhængigt af væggens materiale. Benyt passende beslag i forhold til væggene i boligen og apparatets vægt. Kontakt en specialiseret forhandler vedrørende yderligere oplysninger.Gem denne brugsanvisning til fremtidig brug.

    Filteralarm.Når filteralarmen aktiveres, vises følgende alarmer afhængigt af omstændighederne:

    Alarm for behov for rengøring af fedtfiltrene: Tasten “A” blinker én gang pr. sekund. Vedrørende vedligeholdelsen henvises til afsnittet Vedligeholdelse og rengøring.

    Alarm for behov for rengøring af lugtfilteret: Tasten “A” blinker to gange pr. sekund. Vedrørende vedligeholdelsen henvises til afsnittet Vedligeholdelse og rengøring.

    Efter regenerering af filtrene skal alarmsignalet tilbagestilles (se afsnittet Betjeningspanel).

  • 9DANSK

    Beskrivelse af apparat

    Øverste aftræk Nederste aftræk Emhættens hoveddel LED belysning Fedtfilter Betjeningspanel

    Betjeningspanel

    S0614 (170201)backlight symbols

    112

    20 20 20 20

    8

    S0614 (170201)backlight symbols

    A B C D E

    TAST FUNKTIONA =

    Hastig-hed

    Tænder/slukker motoren ved den 1. hastighed.

    B = Hastig-

    hed

    Tænder motoren ved den 2. hastighed.

    Alarmen for kulfilteret aktiveres ved at trykke og holde tasten trykket nede i ca. 2 se-kunder, når alle anordninger er slukket (motor + lys). LED'en (A) blinker to gange for at bekræfte. Alarmen slukkes ved igen at trykke og holde tasten trykket nede i mindst 2 sekunder. Den tilsvarende LED (A) blinker én gang.

    C = Hastig-

    hed

    Tænder motoren ved den 3. hastighed.

    Alarmen for kulfilteret tilbagestilles ved at trykke og holde tasten trykket nede i ca. 2 se-kunder, når alle anordninger er slukket (motor + lys). LED'en (A) blinker tre gange.

    D = Hastig-

    hed

    Tænder motoren ved den INTENSIVE hastighed.Denne hastighed er indstillet til at vare 6 minutter: Når den indstillede tid er forløbet, går systemet automatisk tilbage til den hastighed, der var valgt tidligere. Hvis den aktiveres, når motoren er slukket, går systemet tilbage til indstillingen slukket motor, når den indstil-lede tid er forløbet. Tryk på den samme tast eller tasten A for at inaktivere funktionen.

    E =Belysning

    Tryk kortvarigt: Tænder og slukker lyset ved maks. lysstyrke.

    Tryk og hold tasten trykket nede for at forøge eller reducere lysstyrken.

  • 10DANSK

    Rengøring og vedligeholdelse

    Sluk apparatet eller kobl det fra elforsyningsnettet inden enhver form for vedligeholdelse.VIGTIGT Rengør emhætten ved hjælp af en fugtig klud og flydende skånsomt rengøringsmiddel.

    Kulfilter med lang driftslevetidLugtfilteret kan vaskes og regenereres hver 3.-4. måned (eller hyppigere, hvis emhætten bruges ofte), op til maks. 8 regenereringscyklusser (det frarådes at overstige 5 cyklusser ved meget inten-siv brug).

    Fedtfiltre Rengør eller udskift filtrene med over-holdelse af de anførte intervaller for at fastholde emhættens funktion og undgå risiko for brand som følge af ophobede fedtrester. Fedtfiltrene skal rengøres hver 2. må-ned eller hyppigere i tilfælde af meget intensiv brug. De kan vaskes i opvaske-maskine.

    Udskiftning af pærerKontakt et autoriseret servicecenter med henblik på udskiftning.

    • Tænd emhætten ved minimumshastighed, når du begynder tilberedningen. Lad emhætten køre videre i nogle minutter efter maden er færdig.

    • Forøg kun emhættens hastighed, såfremt mængden af mados eller damp er stor. Anvend kun den eller de intensive hastigheder i ekstreme situationer.

    • Udskift kulfilteret/-filtrene, når det er nødvendigt, for at sikre en god lugtfjernel-se.

    • Rengør om nødvendigt fedtfilteret eller -filtrene for at sikre en god fedtfjernelse. • Anvend kanaler med den i brugsanvisningen angivne maks. diameter for at opti-

    mere effekten og minimere støj.

    Generelle anbefalinger

  • 11DANSK

    Forsøg først og fremmest selv at finde løsningen i tilfælde af en fejl. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet.

    I tilfælde af forkert brug af apparatet eller installation, som ikke er udført

    med overholdelse af monteringsanvis-ningerne, kan det være nødvendigt at betale en tekniker fra et autoriseret servicecenter. Dette gælder også under garantiperioden.

    Hvad skal jeg gøre, hvis…

    PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING

    Apparatet er ikke stabilt. Apparatet er ikke installeret korrekt.Følg installationsvejledningen, som leveres sammen med apparatet.

    Apparatet er ikke nivelleret. Apparatet er ikke installeret korrekt.Følg installationsvejledningen, som leveres sammen med apparatet.

    Evnen til at opfange fedt er ikke tilfredsstillende.

    Olie eller fedt på metalfiltrene eller kulfiltrene.

    Overhold intervallerne for rengøring af filtrene, som beskrevet i brugs-anvisningen.

    Apparatet fungerer ikke. Apparatet er ikke tilsluttet korrekt.Kontrollér, at netkablet er sluttet til motorenheden eller at stikket er sat i stikkontakten.

    Lyset fungerer ikke. LED'en er itu. Kontakt et autoriseret servicecenter med henblik på udskiftning.

    Emhætten støjer mere end for-ventet af kunden.

    Diameteren på luftudtaget i væggen er for lille og medfører trykfald og forøgelse af motorha-stigheden.

    Følg installationsvejledningen, som leveres sammen med apparatet.

    Apparatet er installeret i gencirku-lationsfunktion.

    Når apparatet er i gencirkulations-funktion (og kulfilteret er monteret), støjer det mere end i indsugnings-funktionen.

    Der er flere kurver på ventilations-kanalen.

    Hvis bygningens system til bort-ledning af røg har mange kurver eller dækker en lang afstand, kan apparatet være mere støjende.

    Gør følgende inden henvendelse til det autoriserede servicecenter: Tænd apparatet på ny for at se, om problemet er forsvundet. Sluk apparatet og tænd det på ny efter en time, hvis dette ikke er tilfældet. Kontakt det autoriserede servicecenter, hvis apparatet fortsat ikke fungerer korrekt efter udførelse af de kontroller, som er beskrevet i guiden til fejlfinding og efter tæn-ding af apparatet på ny. Forklar om problemet i detaljer og oplys følgende: • fejltypen; • modellen; • apparatets type og modelnummer (fremgår af skiltet).

  • 12DANSK

    Dette apparat er blevet konstrueret, fremstillet og markedsført i overensstemmelse med EU-direktiverne.

    De tekniske data fremgår af skiltet i apparatet.

    Tekniske dataEnhed Værdi

    Produkttype Vægmonteret emhætte

    Mål

    Bredde mm 898Dybde mm 460

    Min./maks. højde mm 730/1010

    Maks. luftstrøm* – Udsugning m3/t 380

    Maks. støjniveau – Udsugning dBA 59

    Maks. luftstrøm* – Gencirkulation m3/t 340

    Maks. støjniveau – Gencirkulation dBA 74

    Samlet effekt W 276

    Oplysninger om pære

    Type LED-BJÆLKE

    Antal og effekt 1 x 6W

    Fatning N/A

    Min. installationshøjde – gaskomfur mm 650

    Min. installationshøjde – elektrisk kogeplade mm 500

    Nettovægt kg 15

    * Maks. hastighed (uden indstilling af intensiv funktion).

  • 13DANSK

    Energieffektivitet

    Referencestandarder:EN/IEC 61591EN/IEC 60704-1 EN/IEC 60704-2-13EN/IEC 60704-3EN 50564

    Energibesparelse Apparatet har karakteristika, som hjæl-per med at spare energi hver dag under tilberedningen.

    Oplysninger om produktet ifølge forordning (EU) nr. 66/2014. Enhed Værdi

    Modelidentifikation KULINARISK 303.831.44

    Årligt energiforbrug kWh/a 34,8

    Tidsforøgelsesfaktor 0,6

    Hydraulisk effektivitet 37,6

    Energieffektivitetsindeks 36,6

    Målt luftstrøm i det optimale driftspunkt m3/t 406,0

    Målt lufttryk i det optimale driftspunkt Pa 463

    Maksimal luftstrøm m3/t 700

    Målt elektrisk effektoptag i det optimale driftspunkt W 139

    Belysningssystemets nominelle effekt W 6,0

    Belysningssystemets gennemsnitlige lysstyrke på kogefladen Lux 350

    Målt energiforbrug i standbytilstand W N/A

    Målt energiforbrug i slukket tilstand W 0,49

    Lydniveau ved maks. hastighed (uden indstilling af intensiv funktion) dBA 59

  • 14DANSK

    Miljøhensyn

    IKEA GARANTI

    Vedligeholdelse

    • Symbolet på apparatet eller på pakningen betyder, at apparatet ikke skal betragtes som almindeligt husholdningsaffald. Det skal derimod indleveres på et opsamlingscenter, der tager sig af genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for, at dette apparat bortskaffes korrekt, bidrager du til at forebygge alvorlige følger for miljøet og men-neskers helbred; disse kan derimod opstå, hvis dette apparat bortskaffes forkert.

    Hvor længe gælder IKEA garantien? Denne garanti er gyldig i fem (5) år fra datoen for køb af apparatet ved IKEA. Den originale kvittering er påkrævet som bevis for købet. Hvis der udføres servicearbejde under garantien, vil det ikke forlænge garantiperioden for apparatet.

    Hvem står for servicen? IKEAs serviceleverandør står for servi-cen gennem sit eget netværk eller et netværk af autoriserede servicecentre.

    Hvad er dækket af garantien? Garantien dækker fejl på apparatet, der skyldes materiale- eller produktionsfejl, fra datoen for købet hos IKEA. Denne garanti gælder kun i forbindelse med husholdningsbrug. Undtagelserne er specificeret under overskriften “Hvad er ikke dækket af garantien?” Inden for garantiperioden dækker IKEAs serviceleverandør omkostningerne i forbindelse med udbedring af fejlen dvs. reparationer, reservedele, arbejdsløn og

    Ret venligst henvendelse til kom-munen, den lokale affaldsbortskaf-felsesordning eller den forretning, hvor du har købt apparatet, for udførlige oplysninger om genanven-delse af dette apparat.

    Emballage

    Materialer med symbolet kan gen-bruges. Bortskaf emballagen i beholdere til genbrugsmaterialer.

    transport, såfremt apparatet kan repar-eres uden særlige ekstraudgifter. Disse betingelser er i overensstemmelse med EU-direktiver ( 99/44/EF) og de respek-tive lokale bestemmelser gældende. Udskiftede dele tilfalder IKEA.

    Hvad gør IKEA for at afhjælpe problemet? IKEAs serviceleverandør vil undersøge apparatet og efter eget skøn træffe afgørelse om, hvorvidt problemet er dækket af denne garanti eller ej. Hvis apparatet er dækket, vil IKEAs service-leverandør eller et autoriseret service-center efter eget skøn enten reparere det fejlbehæftede apparat eller udskifte det med et lignende eller tilsvarende apparat.

    Hvad er ikke dækket af garantien? • Normalt slid.• Forsætlig eller uagtsom skade, skade

    forårsaget af manglende overhold-else af brugsanvisningen, ukorrekt installation eller tilslutning til forkert

  • 15DANSK

    spænding, skade forårsaget af en kemisk eller elektrokemisk reak-tion, rust, korrosion eller vandskade, herunder men ikke begrænset til skade grundet for meget kalk i vand-forsyningen samt skade forårsaget af unormale miljøforhold.

    • Forbrugsstoffer herunder batterier og pærer.

    • Ikke-funktionelle og dekorative dele, der ikke har nogen indflydelse på normal brug af apparatet, herunder eventuelle ridser og mulige farvefor-skelle.

    • Tilfældige skader forårsaget af fremmedlegemer eller stoffer samt rengøring eller fjernelse af tilstop-ninger i filtre, udløbssystemer eller sæbeskuffer.

    • Skade på følgende dele: glaskeramik, tilbehør, kurve til kogegrej og bestik, tilløbs- og udløbsrør, pakninger, lamper og lampedæksler, skærme, knapper, beklædninger og dele af beklædninger, medmindre det kan bevises, at disse skader skyldes produktionsfejl.

    • I tilfælde hvor der ikke findes nogen fejl under et teknikerbesøg.

    • Reparationer, der ikke udføres af IK-EAs serviceleverandør og/eller et au-toriseret servicecenter, eller hvor der er anvendt uoriginale reservedele.

    • Reparationer på grund af fejlagtig in-stallation, eller hvor specifikationerne ikke er overholdt.

    • Brugen af apparatet uden for almind-elig husholdningsbrug, dvs. til profes-sionel eller kommerciel brug.

    • Transportskader. Hvis en kunde selv transporterer apparatet til sit hjem eller til en anden adresse, er IKEA ikke ansvarlig for nogen skade, der måtte opstå under transporten. Hvis IKEA derimod leverer apparatet til

    kundens leveringsadresse, vil skader, der opstår under transporten, blive dækket af denne garanti.

    • Omkostninger for at udføre instal-lation af IKEA apparatet. Hvis en af IKEAs serviceleverandører eller deres autoriserede servicecentre repar-erer eller udskifter apparatet under garantien, vil serviceleverandøren eller deres autoriserede servicecentre geninstallere apparatet eller installere udskiftningsapparatet om nødven-digt.

    Disse begrænsninger gælder ikke for fejlfrit arbejde udført af en autoris-eret specialist og under anvendelse af originale reservedele med det formål at tilpasse apparatet til tekniske sikker-hedsbestemmelser i et andet EU-land.

    Gældende national lovgivningIKEA garantien giver kunden specifikke lovmæssige rettigheder, som dækker eller overstiger alle lokale juridiske krav, der kan være forskellige fra land til land. Disse betingelser begrænser på ingen måde forbrugerens rettigheder i medfør af gældende national lov.

    GyldighedsområdeFor apparater købt i et EU-land og medbragt til et andet EU-land vil ser-viceydelserne blive leveret i henhold til de garantibetingelser, der er gældende i det nye land. Der eksisterer kun en forpligtelse til at udføre servicearbejde under garantien, hvis • apparatet overholder og er installeret

    i overensstemmelse med: De tekni-ske specifikationer i det land, hvor garantikravet fremsættes;

    • Monteringsanvisningerne og sikker-hedsoplysningerne i brugsanvisnin-gen.

  • 16DANSK

    SERVICEAFDELING for IKEA appa-rater: Tøv ikke med at kontakte IKEAs service-afdeling for at:1. 1. anmode om service under garan-

    tien; 2. 2. få præcisering omkring montering

    af IKEA apparatet i et tilhørende IKEA køkkenmøbel; Serviceafdelingen yder ikke service eller giver supplerende oplysninger om:

    - installation af komplette IKEA køk-kener;

    - elektriske tilslutninger (hvis apparatet leveres uden kabler og stik), vand- og gastilslutninger, som skal udføres af en autoriseret servicetekniker.

    3. få præcisering omkring brugsanvis-ningens indhold og IKEA apparatets specifikationer. For at sikre, at vi yder dig den bedste service, bedes du venligst læse monter-ingsanvisningerne og/eller brugsanvis-ningen omhyggeligt igennem, inden du kontakter os.

    Hvordan kontakter du os i tilfælde af servicebehov

    Se sidste side i denne vejledning, hvor der findes en liste over IKEAs nationale autoriserede servicecentre og telefon-numre.

    Vigtigt: For at give dig en hurtigere service, anbefaler vi, at du bruger et af de specifikke telefonnumre i denne vejledning. Referér altid til numrene i vejledningen til det apparat, der er behov for service til. Ligeledes skal du referere til IKEA produktnummeret (8

    cifret kode) til det apparat, der er behov for service til.

    Vigtigt: GEM KØBSKVITTERINGEN! Den er dit bevis på købet, og er nødv-endig for garantiens gyldighed. Køb-skvitteringen indeholder ligeledes IKEA navnet og produktnummeret (8 cifret kode) for det købte IKEA apparat.Har du brug for ekstra hjælp? For øvrige spørgsmål, der ikke vedrører service på dit apparat, henviser vi til IKEA butikkens kundeservice. Vi anbe-faler, at du læser dokumentationen til apparatet omhyggeligt igennem, inden du kontakter os.

  • 17NORSK

    InnholdsfortegnelseSikkerhetsinformasjon 17Beskrivelse av apparatet 22Rengjøring og vedlikehold 23Hva gjør jeg hvis... 24

    Tekniske data 25Energieffektivitet 26Miljø 27IKEA GARANTI 27

    SikkerhetsinformasjonFor din egen sikkerhet og en riktig funksjon av apparatet, må du lese denne veiledningen nøye før apparatet installe-

    res og tas i bruk. Veiledningen skal alltid følge med apparatet, også hvis det overdras til tredjeperson. Det er viktig at bruker-ne kjenner til alle apparatets drifts- og sikkerhetsegenskaper.

    Tilkoblingen av kablene må utføres av en kvalifisert tekni-ker.

    • Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feil installasjon eller bruk.

    • Minste sikkerhetsavstand mellom platetopp og kjøkkenvifte er 500 mm for kjøkkenvifter til elektriske platetopper, og 650 mm for kjøkkenvifter til gassplatetopper.

    • Hvis installasjonsinstruksjonene for gassplatetoppen spesifi-serer en større avstand enn angitt ovenfor, må du overholde dette.

    • Kontroller at nettspenningen stemmer med spenningen opp-gitt på merkeplaten på innsiden av kjøkkenviften.

    • Det er nødvendig å installere hovedbrytere i det faste elek-triske systemet i samsvar med forskriftene om kabelsyste-mer.

    • For apparat i klasse I, kontroller at hjemmets strømnett er jordet.

    • Koble kjøkkenviften til røkrøret med et rør med en diameter på min. 120 mm. Røret må være så kort som mulig.

    • Ikke koble kjøkkenviften til røkkanaler for utslipp av forbren-ningsrøk (f.eks. fra kjeler, peiser, osv.).

  • 18NORSK

    • Hvis kjøkkenviften brukes sammen med apparater som ikke bruker strøm (f.eks. gassapparater), må det garanteres en god ventilasjon i rommet for å unngå retur av forbrennings-gassen. Når kjøkkenviften brukes sammen med apparater som ikke bruker strøm, må ikke det negative trykket i rom-met overstige 0,04 mbar for å unngå en retur av røkene.

    • Luften må ikke føres ut gjennom en røkkanal som brukes for røkutslipp fra apparater som fungerer med gass eller andre forbrenningsstoffer.

    • Hvis nettkabelen skades, må den skiftes ut av produsenten eller servicesenteret.

    • Sett støpslet inn i en lett tilgjengelig stikkontakt som er i samsvar med gjeldende bestemmelser.

    • Følg nøye forskriftene fra de lokale myndighetene vedrøren-de tekniske og sikkerhetsmessige tiltak for røkutslipp.

    ADVARSEL: Fjern beskyttelsesfilmene før kjøkkenviften installeres.

    • Bruk kun skruer og beslag som passer til kjøkkenviften.ADVARSEL: Manglende installasjon av skruer eller beslag i samsvar med disse instruksjonene kan medføre risiko for elsjokk.

    • Koble kjøkkenviften til strømnettet med en topolet bryter med en kontaktåpning på minst 3 mm.

    • Ikke se mot lyset med optiske instrumenter (kikkert, forstør-relsesglass, osv.).

    • Ikke flambér under kjøkkenviften, fordi en brann kan utvi-kles.

    • Barn (over 8 år) eller personer med nedsatte fysiske, senso-riske eller psykiske evner, eller personer uten erfaring og kunnskap må kun bruke apparatet dersom de får tilsyn eller opplæring i en sikker bruk av apparatet og farene knyttet til bruken. Ikke la barn leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn.

  • 19NORSK

    • Pass på at barn ikke leker med apparatet.• Dette apparatet er ikke egnet til bruk av personer (inkl.

    barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller personer uten erfaring og kunnskap i bruk av apparatet med mindre de er overvåket og opplært.

    De tilgjengelige delene kan bli veldig varme når platetop-per/komfyrer er i bruk.

    • Rengjør og/eller skift ut filtrene etter oppgitt intervall (brann-fare).

    • Det må være en god utlufting i rommet når kjøkkenviften brukes samtidig med apparater som fungerer med gass eller andre forbrenningsstoffer (gjelder ikke apparater som kun fører luften ut i lokalet).

  • 20NORSK

    Bruk• Slå av apparatet eller koble det fra

    strømnettet før vedlikehold.• Kjøkkenviften må ikke brukes som

    støttehylle.• Kjøkkenviften er kun utviklet til

    husholdningsbruk for å fjerne matos fra kjøkkenet.

    • Bruk aldri kjøkkenviften til annet formål enn tiltenkt bruk.

    • Pass på at det aldri er høyre flammer under kjøkkenviften når den er i bruk.

    • Reguler flammestyrken slik at flammen kun dekker grytebunnen, og ikke stikker utover kantene.

    • Vær alltid veldig oppmerksom ved frityrsteking, fordi den varme oljen kan ta fyr.

    Rengjøring og vedlikehold• Fettfiltrene må rengjøres hver 2.

    måned eller oftere ved hyppig bruk. De kan vaskes i oppvaskmaskin.

    • Bruk kun en fuktig klut og et mildt flytende rengjøringsmiddel til rengjøringen av kjøkkenviften.

    Rengjøring og vedlikehold av kullfilteret med lang levetid (grønt)• Luktfilteret kan vaskes og

    regenereres hver 3. eller 4. måned (eller oftere ved hyppig bruk av kjøkkenviften), opp til maks 8 regenereringssykluser (ved svært intens bruk anbefales det ikke å overstige 5 sykluser).

    Fremgangsmåte for regenerering:• Vask filteret i oppvaskmaskinen på

    MAKS 70 °C, eller for hånd i varmt vann uten bruk av slipende svamper (ikke bruk oppvaskmidler!).

    • Tørk i stekeovnen på MAKS 70 °C i 2 timer (vi anbefaler å lese stekeovnens bruksveiledning og monteringsinstruksjoner nøye).

  • 21NORSK

    InstallasjonsmåteKjøkkenviften er utviklet for installasjon og bruk i “sugeversjon” eller “filtreringsversjon”.

    Sugeversjon (se symbolet

    9

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    i installasjonsinstruksjonene)Dampen suges opp og føres ut av huset gjennom utløpsrør (følger ikke med) installert ved damputtaket på kjøkkenviften.Pass på at utløpsrøret er riktig installert på luftuttaket med et egnet koblingssystem.

    Filtreringsversjon (se symbolet

    9

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    i installasjonsinstruksjonene)Luften filtreres gjennom ett eller flere filter og føres deretter inn igjen i rommet.Viktig: Pass på at det sirkulerer nok luft rundt kjøkkenviften.

    Viktig: Hvis kullfiltrene ikke følger med kjøkkenviften, må filtrene bestilles og monteres før apparatet tas i bruk. Filtrene finnes i handelen.Kjøkkenviften må installeres langt unna spesielt skitne områder, vinduer, dører og varmekilder.Tilbehøret for veggmonteringen følger ikke med, fordi de varierer alt avhengig av veggtypen. Bruk festesystemer egnet til husveggen og apparatets vekt. Kontakt en spesialisert forhandler for flere opplysninger.Ta vare på veiledningen for fremtidig bruk.

    Filteralarm.Når filteralarmen aktiveres, vises følgende meldinger ut fra omstendighetene:

    Alarm for behov for rengjøring av fettfiltrene: Knappen ”A” blinker én gang i sekundet. For vedlikeholdet, se avsnittet Vedlikehold og rengjøring.

    Alarm for behov for rengjøring av luktfilteret: Knappen ”A” blinker to ganger i sekundet. For vedlikeholdet, se avsnittet Vedlikehold og rengjøring.

    Når filtrene er regenerert, må du tilbakestille alarmsignalet (se avsnittet Kontrollpanel).

  • 22NORSK

    Beskrivelse av apparatet

    Øverste røkrør Nederste røkrør Kjøkkenviftens hoveddel LED-belysning Fettfilter Kontrollpanel

    Kontrollpanel

    S0614 (170201)backlight symbols

    112

    20 20 20 20

    8

    S0614 (170201)backlight symbols

    A B C D E

    KNAPP FUNKSJONA =

    Hastighet Slår motoren på og av med den første hastigheten.

    B = Hastighet

    Slår på motoren med den andre hastigheten.

    Hvis du trykker på knappen i ca. 2 sekunder når både motoren og belysningen er slått av, aktiveres alarmen for kullfilteret. LEDen (A) blinker to ganger for å bekrefte. Trykk på knappen igjen i minst 2 sekunder for å slå av alarmen. Tilsvarende LED (A) blin-ker en gang.

    C = Hastighet

    Slår på motoren med den tredje hastigheten.

    Hvis du trykker på knappen i ca. 2 sekunder når både motoren og belysningen er slått av, tilbakestilles alarmen for kullfilteret. LEDen (A) blinker tre ganger.

    D = Hastighet

    Slår på motoren med den INTENSIVE hastigheten.Kjøkkenviften fungerer med denne hastigheten i 6 minutter. Når den innstilte tiden er utløpt, går systemet automatisk tilbake til den tidligere innstilte hastigheten. Hvis den akti-veres mens motoren er slått av, går systemet tilbake til innstillingen motor slått av når den innstilte tiden er utløpt. Trykk på den samme knappen eller på knappen A for å deaktivere.

    E =Belysning

    Trykk raskt: Slår belysningen på og av med maks styrke.

    Hvis du holder knappen inne, økes eller reduseres lysstyrken.

  • 23NORSK

    Rengjøring og vedlikehold

    Slå av apparatet eller koble det fra strømnettet før vedlikehold.VIKTIG Bruk en fuktig klut og et mildt rengjøringsmiddel til rengjøringen av kjøkkenviften.

    Kullfilter med lang levetidLuktfilteret kan vaskes og regenereres hver 3. eller 4. måned (eller oftere ved hyppig bruk av kjøkkenviften), opp til maks 8 regenereringssykluser (ved svært intens bruk anbefales det ikke å overstige 5 sykluser).

    Fettfilter Rengjør eller skift ut filtrene ved de oppgitte tidsintervallene for å garantere en god funksjon av kjøkkenviften, og for å unngå faren for brann som skyldes stor ansamling av fett. Fettfiltrene må rengjøres hver 2. måned eller oftere ved hyppig bruk. De kan vaskes i oppvaskmaskin.

    Bytte av lyspæreneKontakt et autorisert servicesenter for byttet.

    • Start kjøkkenviften på laveste hastighet når du starter matlagingen, og la den stå på noen minutter etter at du er ferdig.

    • Øk kun hastigheten ved store mengder matos og damp, og bruk kun intensiv/e hastighet/er når det er helt nødvendig.

    • Skift ut kullfilteret eller -filtrene når det er nødvendig for en effektiv fjerning av matosen.

    • Rengjør fettfilteret eller -filtrene når det er nødvendig for en effektiv fjerning av fettet.

    • Bruk maks diameter for avløpet oppgitt i veiledningen for en effektiv funksjon, og for å redusere støyen til et minimum.

    Generelle råd

  • 24NORSK

    Hva gjør jeg hvis...

    PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING

    Apparatet er ikke stabilt. Apparatet er ikke riktig installert. Følg installasjonsinstruksjonene som følger med apparatet.

    Apparatet er ikke vannrett. Apparatet er ikke riktig installert. Følg installasjonsinstruksjonene som følger med apparatet.

    Fettutsugingskapasiteten er ikke tilfredsstillende.

    Det finnes olje og fett på metallfil-trene eller kullfiltrene.

    Rengjør filtrene når og som beskre-vet i bruksveiledningen.

    Apparatet fungerer ikke. Apparatet er ikke riktig tilkoblet.Kontroller at kabelen er koblet til motorenheten, eller at støpslet er satt inn i stikkontakten.

    Belysningen fungerer ikke. LEDen er ødelagt. Kontakt et autorisert servicesenter for byttet.

    Kjøkkenviften støyer mer enn kunden forventet.

    Diameteren til luftutløpshullet i veggen er for lite og fører til trykktap og økning av motorens hastighet.

    Følg installasjonsinstruksjonene som følger med apparatet.

    Apparatet er installert i filtre-ringsversjon.

    I filtreringsversjon (og med montert kullfilter) støyer apparatet mer enn i sugeversjon.

    Ventilasjonsåpningen har mer enn ett rørkne.

    Hvis husets system for røykutslipp har flere rørknær eller dekker en lang avstand, kan apparatet være mer støyende.

    Prøv først å fikse feilen selv. Kontakt et autorisert servicesenter hvis du ikke får det til.

    Ved feil bruk av apparatet eller ved installasjon i uoverensstemmelse

    med installasjonsinstruksjonene, kan det være nødvendig å betale inngrepet fra det autoriserte servicesenteret selv om garantiperioden er gyldig.

    Før du kontakter det autoriserte servicesenteret: Slå på apparatet igjen for å se om problemet er løst. Hvis ikke, slå det av og prøv igjen etter en time. Hvis apparatet fremdeles ikke fungerer riktig etter å ha utført kontrollene angitt i feilsøkingen, og slått på apparatet igjen, må du kontakte et autorisert servicesenter. Forklar problemet og oppgi: • type feil, • modell, • type apparat og serienummer (angitt på typeskiltet).

  • 25NORSK

    Apparatet er utviklet, produsert og solgt i samsvar med de europeiske direktivene.

    De tekniske dataene er oppført på typeskiltet festet på innsiden av apparatet.

    Tekniske dataEnhet Verdi

    Type produkt Veggmontert kjøkken-vifte

    Mål

    Bredde mm 898Dybde mm 460

    Min./maks høyde mm 730/1010

    Maks luftmengde* – Utsuging m3/t 380

    Maks støynivå – Utsuging dBA 59

    Maks luftmengde* – Filtrering m3/t 340

    Maks støynivå* – Filtrering dBA 74

    Totaleffekt W 276

    Informasjon om lyspæren

    Type LED-LINJE

    Antall og effekt 1 x 6W

    Sokkel N/A

    Minste installasjonshøyde – Gassplatetopp mm 650

    Minste installasjonshøyde – Elektrisk platetopp mm 500

    Nettovekt kg 15

    * Maks hastighet (uten intensiv innstil-ling).

  • 26NORSK

    Energieffektivitet

    Referansestandarder:EN/IEC 61591EN/IEC 60704-1 EN/IEC 60704-2-13EN/IEC 60704-3EN 50564

    Energisparing Apparatet har egenskaper som hjelper med å spare energi under den daglige matlagingen.

    Informasjon om produktet i henhold til fo-rordning (EU) nr. 66/2014 Enhet Verdi

    Modellbetegnelse KULINARISK 303.831.44

    Årlig energiforbruk kWh/a 34,8

    Tidsøkefaktor 0,6

    Fluiddynamisk effektivitet 37,6

    Energieffektivitetsindeks 36,6

    Målt luftmengde ved punktet for beste virkningsgrad m3/t 406,0

    Målt lufttrykk ved punktet for beste virkningsgrad Pa 463

    Maks luftmengde m3/t 700

    Målt elektrisk inngangseffekt ved punktet for beste virkningsgrad W 139

    Nominell effekt til belysningssystemet W 6,0

    Gjennomsnittlig lysstyrke til belysningssystemet over komfyrtoppen lux 350

    Målt energiforbruk i hviletilstand W N/A

    Målt energiforbruk i avslått tilstand W 0,49

    Støynivå ved høyeste hastighet (uten intensiv innstilling) dBA 59

  • 27NORSK

    Miljø

    IKEA GARANTI

    Vedlikehold

    • Symbolet på apparatet eller emballasjen angir at apparatet ikke skal kasseres som vanlig husholdn-ingsavfall. Apparatet må leveres til et innsamlingssenter for resirkulering av elektrisk og elektronisk materiale. Ved å kassere dette apparatet på riktig måte, bidrar du til å forhindre de negative virkningene på miljøet og menneskehelsen som kan forårsakes av en feilaktig avfallshåndtering av

    Hvor lenge er IKEA garantien gyl-dig? Denne garantien gjelder i fem (5) år fra opprinnelig kjøpedato hos IKEA. Den originale kvitteringen må fremlegges som kjøpsbevis. En reparasjon utført i garantiperioden forlenger ikke appara-tets garantiperiode.

    Hvem utfører service? Kundeservicen garanteres av en service-leverandør utnevnt av IKEA gjennom en egen organisasjon eller eget nett av autori-serte servicesentre.

    Hva dekker garantien? Garantien dekker feil og mangler ved ap-paratet som skyldes material- og produk-sjonsfeil, og gjelder fra og med kjøpsdato på IKEA. Garantien gjelder kun hvitevarer. Unntakene står angitt under overskriften “Hva dekkes ikke av garantien?”. Innenfor garantiperioden vil serviceleverandøren utnevnt av IKEA dekke kostnader til ut-bedring av feil, f.eks. reparasjoner og deler samt arbeids- og reisekostnader, forutsatt at det er mulig å reparere apparatet uten urimelige kostnader. Disse vilkårene er i

    dette apparatet. For mer informasjon om gjenvin-ning av dette apparatet, kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.

    Emballasjematerialer

    Materialene med symbolet er resirkulerbare. Kast emballasjemateri-alene i riktig avfallsbeholder.

    samsvar med EU-direktiv ( 99/44/EF) og anvendbare standarder og bestemmelser. De utskiftede delene tilfaller IKEA.

    Hvordan gjør IKEA for å løse prob-lemet? Serviceleverandøren utnevnt av IKEA vil undersøke apparatet og etter eget skjønn avgjøre om problemet dekkes av IKEA garantien. Hvis det er tilfellet, vil service-leverandøren utnevnt av IKEA eller dens autoriserte servicesenter, etter eget skjønn avgjøre om det defekte apparatet skal repareres eller skiftes ut med et likt eller tilsvarende apparat.

    Hva dekkes ikke av garantien? • Normal slitasje.• Bevisst misbruk eller skade. Skade

    som har oppstått som følge av ukor-rekt bruk, montering eller installering, tilkobling til feil strømstyrke. Skade som følge av kjemisk eller

  • 28NORSK

    • elektrokjemisk reaksjon, rust, korrosjon eller vannskade, skadelig vannkvalitet (f.eks. høyt kalkinnhold). Skader som følge av unormale miljøvariabler.

    • Forbruks- og slitedeler, som batterier eller lamper/lyspærer.

    • Ikke-funksjonelle og dekorative deler som ikke påvirker apparatets normale bruk, herunder riper eller mulige farge-endringer.

    • Uhells-/ulykkesskade forårsaket av fremmedlegemer, eller av rengjøring eller eksponering av filtre, avløpssyste-mer eller såpeskuffer.

    • Skade på følgende deler: keramisk glass, tilbehør, servise- og bestikkur-ver, inntaks- og avløpsrør, forseglinger, lamper og lampedeksler, skjermer, knotter, deksler og deler av deksler hvis det ikke kan påvises at skadene skyldes produksjonsfeil.

    • Tilfeller der inspiserende reparatør ikke finner feil.

    • Reparasjoner som ikke er utført av ser-viceleverandøren utnevnt av IKEA og/eller et autorisert servicesenter, eller der ikke-originale deler er brukt.

    • Reparasjoner som følge av feil instal-lasjon eller installasjon som avviker fra anvisninger og spesifikasjoner.

    • Bruk av apparatet utenfor hjemmet, for eksempel i profesjonell eller kommersi-ell sammenheng.

    • Transportskader. Hvis kunden selv har stått for transporten frem til sitt hjem eller annet sted, kan ikke IKEA holdes ansvarlig for eventuelle skader som er oppstått under transporten. Hvis trans-porten frem til kundeadressen derimot er utført av IKEA, dekkes eventuelle transportskader av garantien.

    • Første installasjonskostnader av IKEA apparatet. Hvis serviceleverandøren utnevnt av IKEA eller et autorisert servicesenter derimot utfører en re-parasjon eller utskifting av apparatet i

    garantitiden, er det leverandøren eller servicesenteret som må gjeninstallere det reparerte apparatet eller eventuelt installere det nye apparatet.

    Denne begrensningen gjelder ikke feilfritt arbeid utført av kvalifisert spesialist som bruker våre originaldeler for å tilpasse apparatet til tekniske sikkerhetsspesifika-sjoner i et annet EU-land.

    Anvendelse av nasjonalt regelverkIKEA garantien gir kunden spesifikke juridiske rettigheter i tillegg til lovfestede rettigheter som varierer fra land til land. Disse betingelsene begrenser ikke på noen måte forbrukerrettighetene i gjeldende nasjonalt regelverk.

    GyldighetsområdeFor apparater kjøpt i et EU-land og trans-portert til et annet EU-land, avhenger servicen av dette nye landets gjeldende regelverk. Kravet om å tilby service i henhold til garantivilkårene eksisterer kun hvis: • apparatet er i samsvar og installert i

    henhold til de tekniske spesifikasjonene i landet hvor garantien skal anvendes,

    • apparatet er i samsvar og installert i henhold til monterings- og sikkerhetsin-struksjonene i bruksveiledningen.

    Ettersalgsservice for IKEA apparater: Ikke nøl med å kontakte IKEA ettersalgs-service for å:1. 1. benytte deg av garantien, 2. 2. be om oppklaringer for installasjon

    av IKEA apparater i innbyggingsmøbler fra IKEA. Du kan ikke kontakte ettersal-gsservicen for følgende:

    - installasjon av kjøkken fra IKEA, - elektrisk tilkobling (hvis apparatet er le-

    vert uten ledninger og støpsler), vann- og gasstilkobling som må utføres av en autorisert tekniker.

  • 29NORSK

    3. be om oppklaringer av innholdet i bruksveiledningen og spesifikasjoner om IKEA apparatet.

    For å garantere best mulig service ber vi deg om å nøye lese monteringsinstruk-sjonene og/eller bruksveiledningen før du kontakter oss.

    Hvordan kontakte oss hvis du trenger hjelp

    Se siste side i denne veiledningen hvor det finnes en komplett liste over godkjente IKEA servicesenter med til-hørende nasjonale telefonnummer.

    Viktig! For å garantere en raskere service anbefaler vi å bruke telefonnum-rene på slutten av veiledningen. Når du kontakter kundeservice, må du alltid oppgi apparatets spesifikke koder som finnes i veiledningen. Før du kontakter oss må du sørge for å ha IKEA appara-tets produktkode for hånd (8 tall).

    Viktig! TA VARE PÅ KVITTERINGEN! Den er kjøpsbeviset og må fremlegges for at garantien skal være gyldig. På kvitteringen finnes også navn og kode (8 tall) til IKEA apparatet du har kjøpt.Trenger du mer hjelp? Kontakt nærmeste IKEA for ytterligere spørsmål om kundeservice for appa-ratene. Vi anbefaler å lese apparatets dokumentasjon nøye før du kontakter oss.

  • 30SUOMI

    SisällysluetteloTurvallisuustietoja 30Tuotteen kuvaus 35Puhdistus ja huolto 36Mitä tehdä jos... 37

    Tekniset tiedot 38Energiatehokkuus 39Ympäristönsuojelu 40IKEA-TAKUU 40

    TurvallisuustietojaLue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen asentamis-ta ja käyttöä oman turvallisuutesi ja laitteen oikean toimin-

    nan takaamiseksi. Pidä nämä ohjeet aina laitteen lähettyvillä, niiden täytyy seurata laitetta myös, jos se myydään tai luovu-tetaan kolmansille osapuolille. On tärkeää, että käyttäjät tun-tevat laitteen toiminta- ja turvallisuusominaisuudet.

    Johtojen liitännän saa tehdä vain pätevä teknikko.• Valmistaja ei vastaa väärästä asennuksesta tai käytöstä ai-

    heutuneista vahingoista.• Keittotason ja liesituulettimen välinen turvaetäisyys on vä-

    hintään 500 mm sähköliesille ja 650 mm kaasuliesille.• Jos kaasukäyttöisen keittotason asennusohjeet määräävät,

    että etäisyyden on oltava yllä mainittua suurempi, ohjeita on noudatettava.

    • Tarkista, että sähköverkon jännite vastaa liesituulettimen sisällä olevan arvokilven tietoja.

    • Erotuskytkimet on asennettava kiinteään järjestelmään kaa-pelointijärjestelmiä koskevien määräysten mukaisesti.

    • Luokan I laitteita varten on tarkistettava, että kodin sähkö-verkossa on sopiva maadoitus.

    • Liitä liesituuletin savuhormiin putkella, jonka läpimitta on vähintään 120 mm. Savun poistoreitin on oltava mahdolli-simman lyhyt.

    • Älä liitä liesituuletinta savukanaviin, joiden kautta poistetaan palamishöyryjä (esimerkiksi lämmityskattilat, takat jne.).

  • 31SUOMI

    • Jos liesituuletinta käytetään yhdessä muiden kuin sähkö-laitteiden (esimerkiksi kaasulaitteiden) kanssa, on pystyt-tävä takaamaan riittävä huoneen tuuletus poistokaasujen paluuvirtauksen estämiseksi. Kun liesituuletinta käytetään yhdessä muiden kuin sähkölaitteiden kanssa, huoneen ne-gatiivinen paine ei saa ylittää 0,04 mbar, jotta liesituuletin ei palauta höyryjä huoneeseen.

    • Ilmaa ei saa poistaa sellaisen putken kautta, jota käytetään kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden savun imemiseen.

    • Jos virtajohto vahingoittuu, sen saa vaihtaa vain valmistaja tai huoltopalvelun teknikko.

    • Kytke pistoke voimassa olevien määräysten mukaiseen ja saavutettavissa olevaan pistorasiaan.

    • Savunpoistoa koskevien teknisten ja turvallisuuteen liittyvien toimenpiteiden suhteen on noudatettava tarkkaan paikallis-ten viranomaisten antamia määräyksiä.

    VAROITUS: Poista suojakalvot ennen liesituulettimen asentamista.

    • Käytä vain liesituulettimelle sopivia ruuveja ja kiinnitysosia.VAROITUS: Jos ruuveja ja kiinnitysosia ei asenneta näiden ohjeiden mukaisesti, voi aiheutua sähköiskuvaara.

    • Kytke liesituuletin sähköverkkoon asentamalla kaksinapainen kytkin, jonka koskettimien väli on vähintään 3 mm.

    • Älä katso suoraan optisilla välineillä (kiikari, suurennusla-si….).

    • Älä liekitä liesituulettimen alla: se voi aiheuttaa tulipalon.• Yli 8-vuotiaat lapset ja psyykkisesti, fyysisesti tai sensori-

    sesti rajoitteiset henkilöt tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan ja heille on annettu tiedot laitteen turvallisesta käytöstä ja siihen liittyvistä vaaroista. Varmista, etteivät lapset pääse leikkimään laitteella. Lapset eivät saa tehdä käyttäjän puh-distus- ja huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.

  • 32SUOMI

    • Valvo lapsia ja varmista, etteivät he pääse leikkimään lait-teella.

    • Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lu-kien), joiden mielen, ruumiin tai aistien terveys on heiken-tynyt tai joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietoa, ellei heitä valvota tai ole valmennettu

    Kosketettavissa olevat osat voivat tulla hyvin kuumiksi keittolaitteiden käytön aikana.

    • Puhdista ja/tai vaihda suodattimet määrätyn ajan kuluttua (tulipalovaara).

    • Tilassa täytyy olla asianmukainen tuuletus kun liesituuletinta käytetään samanaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa (ei koske laitteita, jotka poistavat tilaan vain ilmaa).

  • 33SUOMI

    Käyttö• Sammuta laite tai kytke se irti

    sähköverkosta ennen minkään huoltotoimenpiteen aloittamista.

    • Liesituuletinta ei saa käyttää alustana.

    • Liesituuletin on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön, keittiön hajujen poistamiseen.

    • Älä koskaan käytä liesituuletinta muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mitä varten se on suunniteltu.

    • Älä koskaan pidä korkeita liekkejä toiminnassa olevan liesituulettimen alla.

    • Säädä liekkien koko sillä tavoin, että ne kohdistuvat vain kypsennysastian pohjaan. Varmista, etteivät liekit tule astian reunojen alta.

    • Rasvakeittimiä on valvottava jatkuvasti käytön aikana: ylikuumentunut öljy voi syttyä palamaan.

    Puhdistus ja huolto • Rasvasuodattimet täytyy puhdistaa

    aina 2 kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos laitetta käytetään paljon. Ne voidaan pestä astianpesukoneessa.

    • Puhdista liesituuletin kostealla liinalla ja neutraalilla pesunesteellä.

    Pitkäkestoisen hiilisuodattimen (vihreä) puhdistus ja huolto• Hajusuodatin voidaan pestä ja

    regeneroida 3–4 kuukauden välein (tai useammin, jos liesituuletinta käytetään paljon), enintään 8 uudistuskertaa (jos liesituuletinta käytetään paljon, on suositeltavaa, ettei ylitetä 5 kertaa).

    Regenerointimenettely:• Pese astianpesukoneessa enintään

    70° lämpötilassa tai käsin lämpimässä vedessä. Älä käytä hankaussieniä (äläkä pesuaineita!).

    • Kuivaa uunissa enintään lämpötilassa 70° 2 tunnin ajan (on suositeltavaa lukea huolellisesti uunin käyttöopas ja asennusohjeet).

  • 34SUOMI

    AsennustavatLiesituuletin on suunniteltu asennettavaksi ja käytettäväksi imuversiona tai ilmankiertoversiona.

    Imuversio (katso merkkiä

    9

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    asennusohjeissa)Ruoanlaitosta tuleva höyry imetään ja johdetaan asunnon ulkopuolelle poistoputken (ei toimitettu) kautta, joka asennetaan liesituulettimen höyryn ulostuloon.Varmista, että poistoputki on asennettu oikein ilman ulostuloon ja on käytetty asianmukaista liitosta.

    Ilmankiertoversio (katso merkkiä

    9

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    asennusohjeissa)Ilma suodatetaan yhdellä tai useammalla suodattimella ja johdetaan sitten takaisin huoneeseen.Tärkeää: Varmista, että ilma kiertää oikein liesituulettimen ympärillä.

    Tärkeää: Jos liesituulettimessa ei ole hiilisuodattimia, suodattimet täytyy tilata ja asentaa ennen laitteen käyttämistä. Suodattimia löytyy kaupoista.Liesituuletin täytyy asentaa etäälle erityisen likaisista alueista, ikkunoista, ovista ja lämmönlähteistä.Tarvikkeet seinään kiinnittämistä varten eivät kuulu toimitukseen, koska ne vaihtelevat seinän materiaalista riippuen. Käytä asunnon seinämateriaalille ja laitteen painolle sopivia kiinnitysjärjestelmiä. Lisätietoja saat jälleenmyyjän erikoisliikkeestä.Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten.

    Suodattimien hälytys.Kun suodattimien hälytys aktivoituu, näyttöön tulevat olosuhteiden mukaan seuraavat viestit:

    Hälytys rasvasuodattimien puhdistaminen tarpeen: painike A vilkkuu kerran sekunnissa. Huoltoa varten katso kappaletta Huolto ja puhdistus.

    Hälytys hajusuodattimen puhdistaminen tarpeen: painike A vilkkuu kaksi kertaa sekunnissa. Huoltoa varten katso kappaletta Huolto ja puhdistus.

    Kun suodattimet on regeneroitu, kuittaa hälytyssignaali (katso kappaletta Käyttöpaneeli).

  • 35SUOMI

    Tuotteen kuvaus

    Ylähormi Alahormi Liesituulettimen runko LED-valot Rasvasuodattimet Käyttöpaneeli

    Käyttöpaneeli

    S0614 (170201)backlight symbols

    112

    20 20 20 20

    8

    S0614 (170201)backlight symbols

    A B C D E

    PAINIKE TOIMINTOA =

    Nopeus Käynnistää/sammuttaa moottorin ensimmäisellä nopeudella.

    B = Nopeus

    Käynnistää moottorin toisella nopeudella.

    Jos pidät painiketta painettuna noin 2 sekuntia kun kaikki toiminnot (moottori ja valot) on sammutettu, aktivoit aktiivihiilisuodattimen hälytyksen. LED (A) vilkkuu kaksi kertaa vahvis-taen toiminnon Hälytys poistetaan käytöstä pitämällä painiketta taas painettuna ainakin 2 sekuntia. Vastaa-va LED vilkkuu kerran (A).

    C = Nopeus

    Käynnistää moottorin kolmannella nopeudella.

    Jos pidät painiketta painettuna noin 2 sekuntia kun kaikki toiminnot (moottori ja valot) on sammutettu, kuittaat aktiivihiilisuodattimen hälytyksen. LED (A) vilkkuu kolme kertaa.

    D = Nopeus

    Käynnistää moottorin TEHONOPEUDELLA.Nopeus on ajastettu 6 minuutin ajaksi. Tämän ajan kuluttua järjestelmä palaa automaatti-sesti aiemmin asetettuun nopeuteen. Jos toiminto aktivoidaan moottori sammutettuna, laite palaa asetetun ajan päätyttyä moottorin sammutettuun tilaan. Toiminto poistetaan käytöstä painamalla samaa painiketta tai painiketta A.

    E =Valaistus

    Paina lyhyesti: Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen suurimmalla teholla.

    Pidä painettuna valon kirkkauden lisäämiseksi tai vähentämiseksi.

  • 36SUOMI

    Puhdistus ja huolto

    Sammuta laite tai kytke se irti sähköverkosta ennen minkään huolto-toimenpiteen aloittamista.TÄRKEÄÄ Puhdista liesituuletin kosteal-la liinalla ja neutraalilla pesunesteellä.

    Pitkäkestoinen hiilisuodatinHajusuodatin voidaan pestä ja rege-neroida 3–4 kuukauden välein (tai useammin, jos liesituuletinta käytetään paljon), enintään 8 uudistuskertaa (jos liesituuletinta käytetään paljon, on suo-siteltavaa, ettei ylitetä 5 kertaa).

    Rasvasuodattimet Puhdista ja vaihda suodattimet maini-tuin aikavälein, jotta liesituuletin pysyy hyvässä kunnossa ja vältetään mah-dollinen liiasta rasvan kerääntymisestä johtuva tulipalovaara. Rasvasuodattimet täytyy puhdistaa aina 2 kuukauden käytön jälkeen tai useam-min, jos laitetta käytetään paljon. Ne voidaan pestä astianpesukoneessa.

    Lamppujen vaihtaminenVaihtamista varten ota yhteys valtuutet-tuun huoltopalveluun.

    • Käynnistä liesituuletin miniminopeudella ruoanlaittoa aloittaessasi ja pidä se toi-minnassa muutaman minuutin ajan ruoanlaiton päätyttyä.

    • Lisää nopeutta vain kun savua ja höyryä on paljon ja käytä suurinta nopeutta/tehonopeutta vain äärimmäisissä tapauksissa.

    • Vaihda hiilisuodatin tai -suodattimet tarvittaessa, jotta hajun poistotoiminto py-syy tehokkaana.

    • Puhdista rasvasuodatin tai -suodattimet tarvittaessa, jotta rasvan imutoiminto pysyy tehokkaana.

    • Käytä tässä käyttöoppaassa mainittua suurinta putkien läpimittaa, näin optimoit tehon ja vähennät melua.

    Yleisiä neuvoja

  • 37SUOMI

    Mitä tehdä jos…

    VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUS

    Laite on epävakaa Laitetta ei ole asennettu oikein Noudata laitteen mukana toimitettu-ja asennusohjeita.

    Laite ei ole vaakasuorassa Laitetta ei ole asennettu oikein Noudata laitteen mukana toimitettu-ja asennusohjeita.

    Laitteen rasvan keräysteho ei ole riittävä

    Metalli- tai hiilisuodattimissa on öljyä ja rasvaa

    Noudata käyttöoppaassa mainittuja suodattimien puhdistusvälejä

    Laite ei toimi Laitetta ei ole liitetty oikeinTarkista, että virtajohto on kytketty moottoriryhmään tai että pistoke on pistorasiassa

    Valo ei toimi LED viallinen Vaihtamista varten ota yhteys val-tuutettuun huoltopalveluun.

    Liesituuletin on asiakkaan odo-tuksia meluisampi.

    Seinässä olevan ilma-aukon läpi-mitta on liian pieni ja se aiheuttaa painetta ja moottorin nopeuden kohoamista.

    Noudata laitteen mukana toimitettu-ja asennusohjeita.

    Tuote on asennettu ilmankierto-tavassa.

    Ilmankiertotavassa (hiilisuodatin asennettuna) tuote on meluisampi kuin imutavassa.

    Ilmakanavassa on enemmän kuin yksi mutka.

    Jos rakennuksen savuhormissa on useita mutkia tai se on hyvin pitkä, tuote voi olla meluisampi.

    Vian sattuessa yritä ensin korjata se itse. Ellet pysty ratkaisemaan ongel-maa, ota yhteys valtuutettuun huolto-palveluun.

    Mikäli laitetta on käytetty väärin tai asennus on tehty noudattamatta

    asennusohjeita, huoltopalvelun teknikon käynti voi olla maksullinen myös takuuaikana.

    Ennen kuin otat yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun: Käynnistä laite uudelleen nähdäksesi onko vika korjautunut. Ellei näin ole, sammuta se ja toista toimenpide tunnin kuluttua. Mikäli laite ei vieläkään toimi asianmukaisesti, kun vianmääritysoppaassa luetellut tarkistukset on tehty ja laite käynnistetty uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huol-topalveluun, kuvaile ongelma ja mainitse: • vian tyyppi • malli • laitteen tyyppi ja sarjanumero (näkyy kilvessä).

  • 38SUOMI

    Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja sitä markkinoidaan EY-direktiivien mukaisesti.

    Tekniset tiedot löytyvät laitteen sisään kiinnitetystä kilvestä.

    Tekniset tiedotYksikkö Arvo

    Tuotteen tyyppi Seinään asennettu liesi-tuuletin

    Mitat

    Leveys mm 898Syvyys mm 460

    Korkeus min/max mm 730/1010

    Ilmanvirtaus enintään* - Poisto m3/h 380

    Suurin melutaso - Poisto dBA 59

    Ilmanvirtaus enintään* - Kierto m3/h 340

    Suurin melutaso* - Kierto dBA 74

    Kokonaisteho W 276

    Lampun tiedot

    Tyyppi LEDPALKKI

    Määrä ja teho 1 x 6W

    Kanta N/A

    Asennuksen minimikorkeus - kaasuliesi mm 650

    Asennuksen minimikorkeus - sähköliesi mm 500

    Nettopaino Kg 15

    * Enimmäisnopeus (ilman tehonopeu-den asetusta).

  • 39SUOMI

    Energiatehokkuus

    Viitenormit:EN/IEC 61591EN/IEC 60704-1 EN/IEC 60704-2-13EN/IEC 60704-3EN 50564

    Energiansäästö Laitteessa on ominaisuuksia, jotka auttavat säästämään energiaa jokapäi-väisen ruoanlaiton yhteydessä.

    Tietoja tuotteesta EU-asetuksen nro 66/2014 mukaisesti Yksikkö Arvo

    Tavarantoimittajan mallitunniste KULINARISK 303.831.44

    Vuotuinen energiankulutus kWh/a 34,8

    Ajan korotuskerroin 0,6

    Virtausdynaaminen hyötysuhde 37,6

    Energiatehokkuusindeksi 36,6

    Mitattu ilmavirta parhaan hyötysuhteen pisteessä m3/h 406,0

    Mitattu ilmanpaine parhaan hyötysuhteen pisteessä Pa 463

    Suurin ilmanvirtaus m3/h 700

    Mitattu sähkön ottoteho parhaan hyötysuhteen pisteessä W 139

    Valaistusjärjestelmän nimellisteho W 6,0

    Valaistusjärjestelmän keskimääräinen valaistusvoi-makkuus keittopinnalla lux 350

    Mitattu energiankulutus tavassa valmiustila W N/A

    Mitattu energiankulutus tavassa pois päältä W 0,49

    Melutaso enimmäisnopeudella (ilman tehonopeuden asetusta) dBA 59

  • 40SUOMI

    Ympäristönsuojelu

    IKEA-TAKUU

    Huolto

    • Merkki tuotteessa tai sen pa-kkauksessa osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjät-teen mukana. Tuote täytyy toimittaa asianmukaiseen sähköisten ja elek-tronisten osien keräyskeskukseen. Varmistamalla, että tuote hävitetään oikealla tavalla, on mahdollista auttaa välttämään ympäristöä ja henkilöiden terveyttä uhkaavia haittavaikutuksia, joita voi syntyä vääränlaisesta hävit-tämisestä. Lisätietoja tuotteen kierrättämisestä

    Kauanko IKEA-takuu on voimassa? Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta tuotteen alkuperäisestä IKEA:sta ostopäivästä. Ostotodisteeksi vaadi-taan alkuperäinen kuitti. Takuuaikana tehdyt korjaukset eivät pidennä laitteen takuuaikaa.

    Kuka hoitaa huoltopalvelun? Huollosta vastaa IKEAn nimeämä palve-luntarjoaja oman organisaationsa tai valtuutettujen huoltoliikkeiden verkon kautta.

    Mitä takuu kattaa? Takuu kattaa mahdolliset materiaali- ja valmistusvirheet. Takuu astuu voimaan tuotteen alkuperäisenä IKEA-myyn-tipisteestä ostopäivänä. Takuu koskee ainoastaan kotikäytössä olevia tuotteita. Poikkeukset on lueteltu kohdassa "Mitä tämä takuu ei kata?". Takuuaikana IKEAn nimeämä palveluntarjoaja vastaa vian korjaamisen aiheuttamista kustan-nuksista, kuten korjaustyöt, osat ja

    saat paikallisilta viranomaisilta, pai-kallisesta jätehuollosta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.

    Pakkausmateriaalit

    Symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä. Toimita pakkaus asian-mukaiseen kierrätykseen.

    työ- ja matkakustannukset edellyttäen, että tuotteen korjaaminen ei aiheuta erityiskustannuksia. Nämä ehdot vastaavat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä (Nro 99/44/EY) ja sovellettavia paikallisia normeja ja sään-nöksiä. Vaihdetuista osista tulee IKEAn omaisuutta.

    Miten IKEA ratkaisee ongelman? IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tutkii tuotteen ja päättää täysin oman harkintansa mukaan, kattaako IKEA-takuu tuotteessa esiintyvän vian. Jos takuu kattaa vian, IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tai sen valtuuttama huoltoliike joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen samanlaiseen tai vas-taavaan tuotteeseen oman harkintansa mukaan.

    Mitä takuu ei kata? • Normaali kuluminen.• Vika, joka aiheutuu tahallisesta teo-

    sta, käyttöohjeiden noudattamisen

  • 41SUOMI

    laiminlyönnistä, väärästä asennuk-sesta tai yhdistämisestä väärään jännitteeseen. Vika, joka aiheutuu kemiallisesta tai sähkö- kemiallisesta reaktiosta, ruosteesta, korroosio-sta tai vesivahingosta, vesijohtojen veden liiasta kalkkipitoisuudesta aiheutuvat vahingot mukaan lukien. Ilmastotekijöistä ja luonnonilmiöistä aiheutuneet vahingot.

    • Kulutusosat, kuten paristot ja lamput.• Ei-toiminnalliset ja koristeelliset osat,

    jotka eivät vaikuta laitteen normaaliin käyttöön, kuten naarmut tai värierot.

    • Vika, joka on aiheutunut vieraasta esineestä tai aineista tai suodat-timien, vedenpoistojärjestelmien tai pesuainekoteloiden puhdistamisesta tai niissä olevien tukosten poistamis-esta.

    • Seuraavissa osissa esiintyvä vika: lasikeraaminen pinta, lisävarusteet, astia- ja ruokailuvälinekorit, tulo- ja poistoputket, tiivisteet, lamput ja ni-iden suojukset, näytöt, kytkimet, ku-oret ja niiden osat. Lukuun ottamatta tapauksia, joissa on todistettu vian johtuvan valmistusvirheestä.

    • Tapaukset, joissa tuotteesta ei huol-tokäynnillä löydy vikaa.

    • Korjaustyöt, joita ei ole suorittanut IKEAn nimeämä palveluntarjoaja tai sen valtuuttama huoltoliike tai kor-jaukset, joissa on käytetty muita kuin alkuperäisiä osia.

    • Korjaustyöt, jotka johtuvat siitä, että tuote on asennettu väärin tai ohjei-den vastaisesti.

    • Laitteen käyttäminen muussa kuin yksityiskäytössä, esimerkiksi ammat-timaisessa tai kaupallisessa käytössä.

    • Kuljetuksen aiheuttamat viat. Jos asiakas on kuljettanut tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei ole vastuussa mahdollisista

    kuljetuksen aikana aiheutuneista vahingoista. Jos IKEA kuitenkin on kuljettanut tuotteen asiakkaalle, mahdolliset kuljetuksen aikana aiheutuneet vahingot kuuluvat takuun piiriin.

    • IKEA-laitteen ensimmäisen asen-nuksen kustannukset. Jos kuitenkin IKEAn nimeänä palveluntarjoaja tai sen valtuuttama huoltoliike tekee korjauksen tai vaihtaa laitteen taku-uaikana, palveluntarjoajan tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen on myös tarvittaessa suoritettava korjatun ja vaihdetun laitteen uudelleenasennus.

    Nämä rajoitukset eivät koske pätevän henkilökunnan ammattisääntöjen mu-kaisesti ja alkuperäisiä varaosia käyt-täen tekemää laitteen mukauttamista toisen EU-maan turvallisuusnormeihin.

    Kansallisten lakien soveltaminenIKEA-takuu antaa asiakkaalle erity-isiä laillisia oikeuksia lakisääteisten eri maissa vaihtelevien oikeuksien lisäksi. Nämä ehdot eivät kuitenkaan millään tavoin rajoita paikallisen lainsäädännön määrittelemiä kuluttajan oikeuksia.

    VoimassaoloalueEU-maassa ostetuille, toiseen EU-maa-han siirretyille laitteille tarjotaan palvelut uudessa maassa sovellettavissa olevien takuuehtojen mukaisesti. Velvollisuus tarjota palvelu takuun ehtojen mukai-sesti on olemassa vain jos: • laite on vaatimusten mukainen ja se

    on asennettu sen maan teknisten erittelyjen mukaisesti, jossa takuuta haetaan;

    • laite on vaatimusten mukainen ja se on asennettu asennusohjeiden ja käyttöoppaan turvallisuustietojen mukaisesti.

  • 42SUOMI

    Tärkeää! SÄILYTÄ KUITTI! Kas-sakuitti on todisteesi ostosta ja edellytys takuun voimassaololle. Kuitissa näkyvät myös ostamasi IKEA-laitteen nimi ja koodi (8 numeroa).Tarvitsetko lisäapua? Jos sinulla on muita kuin laitteiden huoltopalvelua koskevia kysymyksiä, ota yhteys lähimpään IKEA-myyn-tipisteeseen. Suosittelemme laitteen asiakirjojen huolellista lukemista ennen yhteyden ottamista.

    IKEA-laitteiden myynnin jälkeinen huoltopalvelu: Voit ottaa yhteyttä IKEAn myynnin jälkeiseen huoltopalveluun kun haluat:1. 1. tehdä takuuvaatimuksen 2. 2. pyytää lisätietoja IKEA-laitteiden

    asentamisesta erityisiin IKEA-kalus-teisiin. Palvelu ei avusta eikä anna lisätietoja:

    - IKEA-keittiöiden asentamisessa; - sähköliitännöissä (jos laite on toim-

    itettu ilman johtoja ja pistokkeita), vesijohto- ja kaasulaitteistoliitännöis-sä, jotka täytyy antaa valtuutetun huoltoteknikon tehtäväksi.

    3. pyytää lisätietoja käyttöoppaasta ja IKEA-laitteen teknisistä tiedoista.

    Parhaan palvelun takaamiseksi lue huolellisesti Asennusohjeet ja/tai Käyt-töopas ennen kuin otat yhteyttä.

    Miten ottaa yhteyttä, jos tarvitset teknikon apua

    Katso IKEAn palveluntarjoajien luetteloa tämän käyttöoppaan viimeisellä sivulla, jolla ovat maakohtaiset puhelinnumerot.

    Tärkeää! Nopeamman palvelun takaamiseksi on suositeltavaa käyttää tämän käyttöoppaan lopussa lueteltuja puhelinnumeroita. Kun kutsut huol-toteknikon mainitse aina laitteen koodit, jotka löytyvät tästä käyttöoppaasta. Ennen huoltoteknikon kutsumista var-mista, että sinulla on käsillä korjausta vaativan laitteen IKEA-tuotekoodi (8 numeroa).

  • 43SVENSKA

    InnehållsförteckningSäkerhetsinformation 43Beskrivning av apparaten 48Rengöring och underhåll 49Vad gör jag om... 50

    Tekniska data 51Energieffektivitet 52Miljöaspekter 53IKEA GARANTI 53

    SäkerhetsinformationFör din säkerhet och korrekt funktion av apparaten ber vi dig läsa denna bruksanvisning noggrant innan apparaten

    installeras och tas i bruk. Förvara alltid denna bruksanvisning tillsammans med apparaten, så att du kan lämna över den till eventuell ny ägare. Det är viktigt att användarna känner till apparatens samtliga funktions- och säkerhetsegenskaper.

    Anslutningen av kablarna ska utföras av en behörig tekni-ker.

    • Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som orsakas av felaktig installation eller användning.

    • Det minimala säkerhetsavståndet mellan spishällen och köksfläkten måste vara 500 mm för köksfläktar över elek-trisk spishäll och 650 mm för köksfläktar över gasspishäll.

    • Om installationsanvisningarna för gasspishällen anger ett större avstånd än det ovan angivna, måste det beaktas.

    • Kontrollera att nätspänningen motsvarar den som anges på märkplåten inuti köksfläkten.

    • Det är nödvändigt att installera frånskiljare i det fasta elsys-temet i enlighet med kabeldragningsbestämmelserna.

    • För apparater i klass I, säkerställ att bostadens elsystem har en lämplig jordanslutning.

    • Anslut köksfläkten till imkanalen med ett rör med min. dia-meter på 120 mm. Sträckan där matos avleds ska vara så kort som möjligt.

    • Anslut inte köksfläkten till rökgaskanaler för förbränningsrök från värmepannor, öppna spisar o.s.v.

  • 44SVENSKA

    • Om köksfläkten används i kombination med andra apparater som inte är eldrivna (t.ex. gasdrivna apparater), ska du sörja för tillräcklig ventilation av lokalen för att förhindra returflöde av förbränningsgas. När köksfläkten används i kombination med andra apparater som inte är eldrivna, får lokalens nega-tiva lufttryck inte överskrida 0,04 mbar för att förhindra att rök sugs tillbaka in i lokalen via köksfläkten.

    • Luftutsläppet får inte ske genom en rökgaskanal som an-vänds av gasdrivna eller andra bränsledrivna apparater.

    • Om elkabeln skadas, ska den bytas ut av tillverkaren eller av en servicetekniker.

    • Anslut stickkontakten till ett lättillgängligt vägguttag som är i överensstämmelse med gällande bestämmelser.

    • Följ noggrant föreskrifterna från de lokala myndigheterna när det gäller de tekniska och säkerhetsmässiga åtgärder som ska vidtas för avledning av rök.

    VARNING: Ta bort skyddsfilmen innan du installerar köksfläkten.

    • Använd endast skruvar och beslag som är lämpliga för köks-fläkten.

    VARNING: Om det inte installeras skruvar och beslag som överensstämmer med dessa anvisningar kan det leda till risk för elektrisk stöt.

    • Anslut köksfläkten till elnätet genom att använda en tvåpolig brytare som har min. 3 mm kontaktavstånd.

    • Titta inte direkt med optiska instrument (kikare, förstorings-glas o.s.v.).

    • Flambera inte under köksfläkten. Det finns risk för eldsvåda.• Denna apparat får användas av barn (över 8 år), personer

    med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap om hur den används, under förutsättning att de övervakas av nå-gon som kan ansvara för deras säkerhet eller som har lärt dem hur apparaten används på ett säkert sätt och gjort dem

  • 45SVENSKA

    medvetna om riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn av en vuxen.

    • Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten.• Denna apparat får inte användas av personer (inkl. barn)

    med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap om hur den används, om de inte övervakas och instrueras.

    De åtkomliga delarna kan bli mycket varma under an-vändningen av spisar, matlagningsapparater o.dyl.

    • Rengör och/eller byt ut filtren efter den angivna tidsperioden (brandrisk).

    • Lokalen måste ha lämplig ventilation när köksfläkten används samtidigt med andra apparater som använder gas eller andra bränslen (gäller inte apparater som endast släpper ut luft i lokalen).

  • 46SVENSKA

    Användning• Stäng av eller frånkoppla apparaten

    från elnätet före underhåll.• Köksfläkten får inte användas som

    stödplan.• Köksfläkten har uteslutande

    konstruerats för hushållsbruk för att avlägsna matos i köket.

    • Använd aldrig köksfläkten för andra ändamål än vad den är konstruerad för.

    • Se till att det aldrig uppkommer höga lågor under köksfläkten när den är igång.

    • Justera lågans styrka så att den endast vidrör kokkärlets botten och inte slickar utmed dess sidor.

    • Fritöserna ska kontrolleras hela tiden under användningen. Den överhettade oljan kan ta eld.

    Rengöring och underhåll• Fettfiltren ska rengöras varannan

    månad eller oftare vid mycket intensiv användning. De kan diskas i diskmaskin.

    • Rengör köksfläkten med en mjuk trasa och ett milt flytande rengöringsmedel.

    Rengöring och underhåll av kolfilter med lång livslängd (grönt)• Luktfiltret kan diskas och regenereras

    var 3:e till 4:e månad (eller oftare vid intensiv användning av köksfläkten) upp till max. 8 regenereringscykler (vid mycket intensiv användning rekommenderas det att inte överskrida 5 regenereringscykler).

    Regenereringsprocedur:• Diska i diskmaskin på MAX. 70 °C

    eller för hand i varmt vatten utan att använda slipande svampar (använd inte diskmedel!).

    • Torka i ugn på MAX. 70 °C i 2 timmar (det rekommenderas att noggrant läsa ugnens bruksanvisning och monteringsanvisningar).

  • 47SVENSKA

    Installationssätt Köksfläkten har konstruerats för installation och användning med ”frånluftsfunktion” eller ”återcirkuleringsfunktion”.

    Frånluftsfunktion (se symbolen

    9

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    i installationsanvisningarna)Matlagningsångan sugs in och avleds utanför bostaden genom en imkanal (medföljer ej) som ska installeras på köksfläktens ångutsläpp.Säkerställ att imkanalen installeras korrekt på luftutsläppet med hjälp av ett lämpligt anslutningssystem.

    Återcirkuleringsfunktion

    (se symbolen

    9

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    min 471 mmmax 861 mm

    min 569 mmmax 861 mm

    i installationsanvisningarna)Luften filtreras genom ett eller flera filter och leds därefter tillbaka ut i lokalen.Viktigt: Säkerställ att det finns tillräckligt med luftcirkulation runt köksfläkten.

    Viktigt: Om det inte medföljer kolfilter till köksfläkten, måste filtren beställas och monteras innan apparaten används. Filtren finns i handeln.Köksfläkten ska installeras långt från speciellt smutsiga områden, fönster, dörrar och värmekällor.Tillbehören för väggmontering ingår inte eftersom de varierar beroende på väggmaterialet. Använd lämpliga fästsystem för väggarna i din bostad och apparatens vikt. Kontakta en specialiserad återförsäljare för ytterligare upplysningar.Förvara denna bruksanvisning för framtida konsultation.

    Filterlarm.När filterlarmet aktiveras visas följande meddelanden utifrån omständigheterna:

    Larm för behov av rengöring av fettfiltren: Knappen ”A” blinkar en gång i sekunden. Angående underhåll, se avsnitt Underhåll och rengöring.

    Larm för behov av rengöring av luktfiltret: Knappen ”A” blinkar två gånger i sekunden. Angående underhåll, se avsnitt Underhåll och rengöring.

    När filtren har regenererats ska larmsignalen återställas (se avsnitt Kontrollpanel).

  • 48SVENSKA

    Beskrivning av apparaten

    Övre fläktrör Nedre fläktrör Köksfläktsstomme Lysdiodbelysning Fettfilter Kontrollpanel

    Kontrollpanel

    S0614 (170201)backlight symbols

    112

    20 20 20 20

    8

    S0614 (170201)backlight symbols

    A B C D E

    KNAPP FUNKTIONA =

    Hastighet Startar/stänger av motorn på den första hastigheten.

    B = Hastighet

    Startar motorn på den andra hastigheten.

    Håll knappen intryckt i cirka 2 sekunder, när alla belastningar är avstängda (Motor+Belys-ning), för att aktivera larmet för kolfilter. Lysdioden (A) blinkar två gånger för att bekräfta. Håll åter knappen intryckt i minst 2 sekunder för att stänga av larmet. Motsvarande lysdiod (A) blinkar en gång.

    C = Hastighet

    Startar motorn på den tredje hastigheten.

    Håll knappen intryckt i cirka 2 sekunder, när alla belastningar är avstängda (Motor+Belys-ning), för att återställa larmet för kolfilter. Lysdioden (A) blinkar tre gånger.

    D = Hastighet

    Startar motorn på den INTENSIVA hastigheten.Denna hastighet är tidsinställd på 6 minuter. När den inställda tiden har förflutit återgår systemet automatiskt till den tidigare inställda hastigheten. Om den aktiveras med avstängd motor återgår systemet till läget avstängd motor när den inställda tiden har förflutit. Tryck på samma knapp eller knappen A för att avaktivera.

    E =Belysning

    Tryck kort: Tänder och släcker belysningen med max. intensitet.

    Håll knappen intryckt för att öka eller minska belysningsintensiteten.

  • 49SVENSKA

    Rengöring och underhåll

    Stäng av eller frånkoppla appara-ten från elnätet före underhåll.VIKTIGT Rengör köksfläkten med en mjuk trasa och ett milt flytande rengö-ringsmedel.

    Kolfilter med lång livslängdLuktfiltret kan diskas och regenereras var 3:e till 4:e månad (eller oftare vid intensiv användning av köksfläkten) upp till max. 8 regenereringscykler (vid mycket intensiv användning rekommen-deras det att inte överskrida 5 regene-reringscykler).

    Fettfilter Fortsätt att rengöra eller byta ut filtren med de angivna tidsintervallen för att upprätthålla köksfläkten i bra funktions-skick och undvika potentiell brandrisk p.g.a. att det ansamlas mycket fett. Fettfiltren ska rengöras varannan må-nad eller oftare vid mycket intensiv an-vändning. De kan diskas i diskmaskin.

    Byte av glödlamporKontakta en auktoriserad serviceverk-stad för byte.

    • Starta köksfläkten med min. hastigheten när du börjar tillagningen och låt den vara igång några minuter efter det att tillagningen har avslutats.

    • Öka hastigheten endast när det finns större mängder matos och ånga. Använd den(de) intensiva hastigheten(erna) endast under extrema situationer.

    • Byt ut kolfiltret (eller kolfiltren) när det är nödvändigt för att bibehålla en effektiv uppsugning av matos.

    • Rengör fettfiltret (eller fettfiltren) när det är nödvändigt för att bibehålla en effek-tiv uppsugning av fett.

    • Använd imkanalens max. diameter som anges i denna bruksanvisning för att optimera effektiviteten och minska bullret maximalt.

    Allmänna anvisningar

  • 50SVENSKA

    Vad gör jag om...

    PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD

    Apparaten är inte stabil. Apparaten har inte installerats korrekt.Följ installationsanvisningarna som medföljer apparaten.

    Apparaten är inte rak. Apparaten har inte installerats korrekt.Följ installationsanvisningarna som medföljer apparaten.

    Prestandan med avseende på att fånga upp fett är inte tillfreds-ställande.

    Förekomst av olja och fett på metallfiltren eller kolfiltren.

    Rengör filtren enligt de tidsintervall som anges i bruksanvisningen.

    Apparaten fungerar inte. Apparaten har inte anslutits korrekt.

    Kontrollera att elkabeln är ansluten till motorenheten eller att stickkon-takten är ansluten till eluttaget.

    Belysningen fungerar inte. Lysdioden är trasig. Kontakta en auktoriserad service-verkstad för byte.

    Köksfläkten väsnas mer än vad kunden förväntar sig.

    Diametern hos lufthålet i väggen är för liten och detta leder till tryckförlust och att motorns has-tighet ökar.

    Följ installationsanvisningarna som medföljer apparaten.

    Apparaten är installerad med åter-cirkuleringsfunktion.

    Apparaten med återcirkuleringsfunk-tion (och med installerat kolfilter) väsnas mer än apparaten med frånluftsfunktion.

    Ventilationskanalen har mer än en böj.

    Om byggnadens rökutsugningssys-tem har flera böjar eller omfattar en lång sträcka kan apparaten väsnas mer.

    Om det uppstår ett problem ska du först försöka att åtgärda problemet på egen hand. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan åtgärda problemet på egen hand.

    Vid felaktig användning av appara-ten eller en installation som inte har

    utförts enligt monteringsanvisningarna kan du behöva betala för besöket av den auktoriserade serviceverkstadens tekniker även under garantiperioden.

    Innan du kontaktar den auktoriserade serviceverkstaden: Starta åter apparaten för att se om problemet är borta. Stäng i annat fall av den igen och upprepa momentet efter 1 timme. Om apparaten fortfarande inte fungerar korrekt efter att du har utfört de listade kontrollerna i felavhjälpningsguiden och åter startat apparaten ska du kontakta en auktoriserad serviceverkstad. Förklara problemet tydligt och specificera följande: • Typen av fel. • Modellen. • Apparatens typ och serienummer (anges på märkplåten).

  • 51SVENSKA

    Denna apparat har konstruerats, tillverkats och marknadsförts i överensstämmelse med EU-direktiven.

    Tekniska data anges på märkplåten som är placerad inuti apparaten.

    Tekniska dataEnhet Värde

    Typ av apparat Väggmonterad köksfläkt

    Mått

    Bredd mm 898Djup mm 460

    Minimal/maximal höjd mm 730/1010

    Maximalt luftflöde* – Frånluft m3/tim 380

    Maximal ljudnivå – Frånluft dBA 59

    Maximalt luftflöde* – Återcirkulering m3/tim 340

    Maximal ljudnivå – Återcirkulering dBA 74

    Total effekt W 276

    Information om glöd-lampan

    Typ RAD MED LYSDIODER

    Nummer och effekt 1 x 6W

    Sockel N/A

    Minimal installationshöjd – gasspishäll mm 650

    Minimal installationshöjd – elektrisk spishäll mm 500

    Nettovikt kg 15

    * Maximal hastighet (utan intensivin-ställning).

  • 52SVENSKA

    Energieffektivitet

    Referensstandarder:EN/IEC 61591EN/IEC 60704-1 EN/IEC 60704-2-13EN/IEC 60704-3EN 50564

    Energibesparing Apparaten har egenskaper som hjäl-per till att spara energi vid dagligdags tillagning.

    Information om apparaten enligt förordning (EU) nr 66/2014 Enhet Värde

    Modellbeteckning KULINARISK 303.831.44

    Årlig energiförbrukning kWh/a 34,8

    Tidsökningsfaktor 0,6

    Flödesdynamisk effektivitet 37,6

    Energieffektivitetsindex 36,6

    Uppmätt luftflödesvärde vid bästa effektivitetspunkt m3/tim 406,0

    Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt Pa 463

    Maximalt luftflöde m3/tim 700

    Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivi-tetspunkt W 139

    Märkeffekt för belysningssystemet W 6,0

    Genomsnittlig belysning över kokytan lux 350

    Uppmätt effektförbrukning i standbyläge W N/A

    Uppmätt effektförbrukning i frånläge W 0,49

    Ljudnivå vid maximal hastighet (utan intensivin-ställning) dBA 59

  • 53SVENSKA

    Miljöaspekter

    IKEA GARANTI

    Underhåll

    • Symbolen på apparaten eller emballaget anger att apparaten inte får hanteras som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en uppsam-lingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att apparaten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälso-effekter som kan uppstå om appa-raten bortskaffas som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning av apparaten bör du kon-

    Hur länge gäller IKEA garantin? Denna garanti gäller i fem (5) år fr.o.m. det ursprungliga datumet för inköpet på IKEA. Originalkvitto krävs som inköps-bevis. En reparation som utförs under garantin förlänger inte garantiperioden för apparaten.

    Vem utför service? Kundservicen utförs av serviceföretaget som utses av IKEA:s serviceorganisa-tion eller av dess nätverk av auktoris-erade servicepartners.

    Vad omfattas av garantin? Garantin omfattar eventuella material- och/eller konstruktionsfel hos apparaten och gäller fr.o.m. datumet för inköpet av apparaten på ett av IKEA:s försäljn-ingsställen. Garantin gäller endast för apparater som är avsedda för hush-ållsbruk. Undantagen beskrivs i punkt ”Vad omfattas inte av garantin?”. Under garantiperioden står serviceföretaget som utses av IKEA för reparations-,

    takta lokala myndigheter, sophämt-ningstjänsten eller affären där du köpte apparaten.

    Emballeringsmaterial

    Material med symbolen kan återvin-nas. Bortskaffa emballaget i därtill avs-edda insamlingsbehållare för återvin-ning.

    reservdels-, arbets- och resekostnad-erna för underhållspersonalen under förutsättning att apparaten kan repare-ras utan alltför höga kostnader. Dessa villkor är i överensstämmelse med EU-direktiven ( 99/44/EG) och lokala tillämpliga standarder och bestämmel-ser. Utbytta delar tillfaller IKEA.

    Hur gör IKEA för att åtgärda prob-lemet? Serviceföretaget som utses av IKEA undersöker apparaten för att, helt efter eget gottfinnande, fastställa om den omfattas av IKEA garantin. Om så är fallet bestämmer serviceföretaget som utses av IKEA eller en av dess auktor-iserade servicepartners, helt efter eget gottfinnande, om den defekta apparaten ska repareras eller bytas ut mot en likadan eller likvärdig apparat.

    Vad omfattas inte av garantin? • Normalt slitage.• Skador som orsakas medvetet,

  • 54SVENSKA

    skador som orsakas av försummelse av bruksanvisningen, av en felaktig installation eller till följd av anslutning till fel matningsspänning. Skador som orsakas av kemiska eller elek-trokemiska reaktioner, rost, korrosion eller skador som orsakas av vatten, inklusive skador som orsakas av att det förekommer mycket kalk i vat-tenledningarna. Skador som orsakas av naturliga väderfenomen.

    • Förbrukningsdelar, t.ex. batterier och glödlampor.

    • Dekorativa och icke-funktionella delar som inte påverkar den normala an-vändningen av apparaten, t.ex. repor och färgförändringar.

    • Oavsiktliga skador som orsakas av främmande ämnen eller föremål och rengöring eller borttagning av filter, tömningssystem eller diskmedels-fack.

    • Skador på delar såsom glaskeramik, tillbehör, korgar för diskgods och bestick, rör för tillförsel och tömn-ing, packningar, glödlampor och tillhörande skydd, paneler, vred, beklädnader och delar av bekläd-nader eller höljen om det inte går att bevisa att skadorna har orsakats av produktionsfel.

    • Fall då det inte har upptäckts defek-ter vid besöket av en tekniker.

    • Reparationer som inte har utförts av serviceföretaget som utses av IKEA eller en av dess auktoriserade servicepartners eller reparationer vid vilka det inte har använts original-reservdelar.

    • Reparationer som orsakas av en felaktig installation eller som inte är i överensstämmelse med specifika-tionerna.

    • Användning av apparaten för andra ändamål än hushållsbruk, t.ex. pro-fessionellt eller kommersiellt bruk.

    • Transpo