Upload
ngodiep
View
229
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
Audrey Bonvin
Amelia Lambelet
1
LA COMPRÉHENSION ÉCRITE EN LANGUE DE
SCOLARISATION CHEZ LES ENFANTS
MIGRANTS :
UNE QUESTION DE COMPÉTENCE
LINGUISTIQUE OU D’HABILITÉ DE LECTURE ?
Quelques mots sur notre corpus
Cadre théorique et questions de recherche
Méthode
Résultats
Conclusion
Discussion
CONTENU
03.09.2015 Jolico, Orléans 2
Langue d’origine et langue de scolarisation : dans quelle mesure
les compétences langagières sont -elles transférables ?
But: décrire le développement des compétences textuelles
d’enfants issus de la migration portugaise en Suisse (romande et
alémanique).
Design et questions de recherche proche de la réalité scolaire.
Focus:
Transferts positifs de compétences de litéracie
3
CORPUS: PROJET DU CENTRE SCIENTIFIQUE DE
COMPÉTENCE SUR LE PLURILINGUISME
03.09.2015 Jolico, Orléans
Etude longitudinale: 3 sessions (mêmes tâches dans les deux
langues)
Participants: entre 8 ans (T1) et 10 ans (T2)
Tâches:
- Compréhension écrite
- C-tests
- Production écrite
CORPUS
Portuguese / German
Portuguese / French
03.09.2015 Jolico, Orléans 4
CORPUS: ENVIRONNEMENT SOCIAL DES
ENFANTS
03.09.2015 Jolico, Orléans
Brown, 2005 Oller & Eilers, 2003; Quiroz et al. 2010
5
6
LECTURE
Niveau des processus
• Reconnaissance des mots et des
phrase
• Cohérence locale
• Cohérence globale
• Superstructure
• Stratégies de représentation
Niveau individuel
Niveau social
Rosenbrock & Nix (2008)
03.09.2015 Jolico, Orléans
Alderson (1984). Reading in a foreign language: a reading problem or
a language problem?
Transfert des habil ités de lecture d’une langue à l ’autre?
Ou la capacité à décoder et comprendre un texte est -el le
dépendante des compétences l inguistiques en langue -cible?
Bernhardt (2000): revue de la l ittérature. Lecture en L2 =
Habil ités de lecture générales: 20%
Connaissances lexicales et syntaxiques de la langue -cible: 30%
Variance inexpliquée: 50%
0 3 . 0 9 . 2 0 1 5 J o l i c o , O r l é a n s
LECTURE EN L2
7
QUESTIONS DE RECHERCHE
Compréhension écrite T3 LSCO
Compréhension écrite T2 LO
Diversité lexicale T3 LSCO
Niveau d’éducation de la mère
Compétence LSCO mère
Compétence LSCO père
«reading problem»
«language problem»
environnement linguistique et socio-économique
Question de recherche 2 : Quel est l’effet de
la proximité typologique sur ces relations ?
Question de recherche 1:
03.09.2015 Jolico, Orléans 8
MÉTHODE: CHOIX D’UN INDICE DE DIVERSITÉ
LEXICALE
Lexical diversity : Index se référant à la proportion de mots
dif férents dans un texte (cf. Jarvis 2013, McCarthy et al.
2010)
Défi: trouvé une mesure qui n’influencée négativement par la
longueur des textes
Mesures choisies: HD-D ( et MTLD)
HD_D: minimum de 42 token nécessaire
MTLD: Maximum de 50 token de différence entre les textes si
possible (cf. Koizumis 2012)
03.09.2015 Jolico, Orléans 9
MÉTHODE: CONSTITUTION DES ÉCHANTILLONS
VPNID Nb_mots_arg Nb_mots_narr Somme 2014
AB_PLD_1 34 47 81
AB_PLD_2 50 74 124
AB_PLD_3 34 78 112
AB_PLD_5 31 44 75
AB_PLD_8 60 40 100
AC_PLD_1 37 75 112
AC_PLD_2 60 39 99
AC_PLD_4 63 44 107
AC_PLD_7 16 21 37
AC_PLD_8 24 38 62
AF_PLD_1 36 15 51
AF_PLD_2 38 32 70
Allemand: entre 64 et 113 mots (token)
Français: entre 71 et 144 mots
52 textes par groupe 03.09.2015 Jolico, Orléans 10
Argumentatif : mai salut ça aller je préférer prendre le avion parceque
tu pouvoir voir le nuage et le ciel et le paysage voilà tu avoir pas
besoin de te arrêter pour mettre le essence le voiture ça prendre plus
de temps que le avion tu avoir pas besoin de de te arrêter parceque le
avion te donner je te dire de aller en avion ce être mieux alors écouter
moi bisou et à bientôt
Narratif : je êtreaux aller sur un terrain de football et on avoiraux faire
plein de jeu on avoiraux faire celuilà qui remplir le plus le bouteil le
après on avoiraux faire un jeu de carte on avoiraux manger notre
piquenique on avoiraux prendre un bus et on avoiraux marcher on
avoiraux faire plein de chose avec mon copain je me êtreaux éclater
on avoiraux faire beaucoup de chose
MÉTHODE: LEMMATISATION
03.09.2015 Jolico, Orléans 11
MÉTHODE: CALCUL DE LA DIVERSITÉ LEXICALE
The Grammulator 6.0 (McCarthy):
https://umdrive.memphis.edu/pmmcc
rth/public/software/software_index.ht
m
12 03.09.2015 Jolico, Orléans
Modèles de régressions linéaires multiples avec
comme variables indépendantes:
le résultat à la tâche de lecture en portugais T2 ;
la mesure de diversité lexicale T3 en français/allemand;
trois variable «sociales»:
Niveau d’éducation de la mère;
Niveau de la mère en français/allemand;
Niveau du père en français/allemand .
MÉTHODE: ANALYSE
03.09.2015 Jolico, Orléans 13
...pour le français ... pour l'allemand)
Est.
±SE
p Est.
±SE
p
Intercept 11.12 2.3 2.26e-05 (<.05) 7.51 1.66 6.44e-05 (<.05)
HD-D14_LSCO -0.12 0.23 0.62 (>.05) -0.02 0.23 0.94 (>.05)
CE13_LO 0.15 0.09 0.1 (>.05)
0.36 0.11 0.003 (<.05)
Niveau
d'éducation
mère
-0.15 0.3 0.63 (>.05) 0.041 0.42 0.92 (>.05)
LSCO mère 0.66 0.33 0.049 (<.05) 0.48 0.26 0.07 (>.05)
LSCO père -0.4 0.32 0.21 (>.05) -0.07 0.24 0.77 (>.05)
PRINCIPAUX RÉSULTATS
Effet sur la compréhension écrite en LSCO à T3 (2014)
03.09.2015 Jolico, Orléans
«reading problem»
«language problem»
environnement
linguistique et socio-
économique
14
RÉSULTATS SUISSE ROMANDE
03.09.2015 Jolico, Orléans
*
n.s.
n.s.
n.s. n.s.
Effet prédicteur de la
compréhension écrite T2
en LO apparait dans les
modélisations sans
variables sociales.
15
RÉSULTATS: SUISSE ALLEMANDE
03.09.2015 Jolico, Orléans
n.s. n.s.
n.s. n.s.
16
*
QUESTIONS DE RECHERCHE
Compréhension écrite T3 LSCO
Compréhension écrite T2 LO
Diversité lexicale T3 LSCO
Niveau d’éducation de la mère
Compétence LSCO mère
Compétence LSCO père
«reading problem»
«language problem»
environnement linguistique et socio-économique
Question de recherche 2 : Quel est l’effet de
la proximité typologique sur ces relations ?
Question de recherche 1:
03.09.2015 Jolico, Orléans 17
QUESTIONS DE RECHERCHE
Compréhension écrite T3 LSCO
Compréhension écrite T2 LO
Diversité lexicale T3 LSCO
Niveau d’éducation de la mère
Compétence LSCO mère
Compétence LSCO père
«reading problem»
«language problem»
environnement linguistique et socio-économique
Question de recherche 2 : Quel est l’effet de
la proximité typologique sur ces relations ?
Question de recherche 1:
03.09.2015 Jolico, Orléans
Le niveau de la mère en langue de scolarisation prédit les
compétences de lecture (t3, lsco) pour le français
uniquement.
18
A l d er so n , J . C . ( 1 9 8 4) . Re a d in g i n a f o r e i gn l a n g uag e : A r e ad i n g p r ob l em or a l a n g uag e p r ob l e m .
B er t h e le , R . , & L a m b el et , A . ( 2 0 09 ) . Ap p ro c h e em p i r iq u e d e l ’ i n te rc om p r éhens io n : r ép er to i r es , p ro c essu s e t r ésu l t a t s . L i d i l . Rev u e d e l i n g u i s t iq u e e t d e d i dac t i qu e d e s l a n g u e s , ( 3 9 ) , 1 51 – 162.
C u m m i n s , J . ( 2 0 05 ) . Te a ch i ng f o r C r os s -Lan gu age Tr a n s fe r i n D u a l L a n g u age E d u c at ion : P os s i b i l i t i e s a n d P i t fa l l s . T E S OL S y m p o s iu m o n Du a l L a n g u a g e E d u c a t io n : Tea c h in g a n d L ea r n in g Two L a n g u a g es in t h e E F L S et t in g .
G r o t ja h n , R . ( 1 9 92 ) . De r C -Tes t . T h e or et i sc h e G r u n d lage n u n d p r a k t i sc he A nwe n d un ge n . B oc h u m : B r oc k m eyer. B d , 1 , 1 9 92 .
G r o t ja h n , R . ( 2 0 02 ) . Ko n s t r u k t io n u n d E in sa t z vo n C -Tes t s : E in L e i t f a d en f ü r d ie P r a x i s . De r C -Tes t . T h eo r et i sc h e G r u n d la g en u n d p r a k t i sc h e A nwen d u n g en , 4 , 21 1 –225.
Ko i z u m i , R . ( 2 01 2 ) . Re l a t ion sh ip s B et we e n Tex t L e n g t h a n d L ex i ca l D i ve r s i t y M e a s u re s : C a n We U s e S h or t Tex t s o f L e s s t h a n 10 0 Toke n s ? Vo c a b u lar y L ea r n in g a n d I n s t r u c t io n , 1 ( 1 ) , 6 0 - 69 . h t t p : / / d o i .o r g/ d o i : h t t p : / / dx .d o i .o r g/ 10 .7820/ v l i . v01 .1 . ko izu m i
M c C a r t hy , P M . , G r a m u la to r 6 . 0 ( Dem o ) . h t t p s : / / u m d r ive . m em p h is . ed u /p m m cc r t h /p u b l ic /so f twar e/so f t wa re_ in dex .h t m
M c C a r t hy , P. M . , & J a r v i s , S . ( 2 010 ) . M T L D , Voc d - D , a n d H D - D : A Va l ida t ion S t u d y o f S op h i s t i ca ted A p p r oa ch es to L ex i c a l D i ve r s i t y A s s e s s m e nt . B eh av io r Resea r c h M et h o d s 4 2 ( 2 ) , 3 81 –392.
Tr e f fer s - Da l le r , J . ( 2 01 3 ) . M e a s u r in g l ex i ca l d i ve r s i t y a m on g L 2 l e a rn e r s o f Fr e n c h : a n ex p l o r at i on o f t h e v a l id i t y o f D , M T L D a n d H D - D a s m e a s u res o f l a n g u age a b i l i t y . I n : J a r v i s , S . a n d Da l le r , M . ( ed s ) . Vo c a b u la r y k n ow led g e : human rat ings and automated measures . Benjamins . Amsterdam. 79 –104.
RÉFÉRENCES
03.09.2015 Jolico, Orléans 19
MERCI POUR VOTRE ATTENTION
Audrey Bonvin
Amelia Lambelet
Université de Fribourg
Institut de Plurilinguisme
Rue de Morat 24
CH-1700 Fribourg
www.centre-plurilinguisme.ch
20