Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Manual del conductorFordTourneoConnectFordTransitConnect100% Ford. 100% Satisfecho.
La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse aimprenta. Como parte de la política de continua mejora de nuestros productos, quedanreservados los derechos de cambiar especificaciones, diseño o equipo en cualquiermomento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Esta publicación no se puedereproducir ni traducir, en su totalidad o parcialmente, sin la autorización de Ford. Seexceptúan errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2006
Todos los derechos reservados.
Número de pieza: 7T1J-19A321-UA (CG3526es) 06/2006 20060720170611
IntroducciónAcerca de este manual....................5Glosario de símbolos........................5Piezas y accesorios..........................5
Guía rápida
Seguridad infantilAsientos infantiles............................10Colocación de los asientos
infantiles.........................................12Cojines elevadores..........................14Puntos de anclaje ISOFIX...............15Seguros para niños.........................17
Protección de losocupantes
Funcionamiento...............................18Modo de abrocharse los
cinturones de seguridad............23Ajuste de la altura de los cinturones
de seguridad................................24Uso de los cinturones de seguridad
durante el embarazo..................24
Llaves y mandos adistancia
Información general sobreradiofrecuencias..........................25
Programación del mando adistancia........................................25
Cambio de la pila del mando adistancia........................................26
Sistemas de bloqueoBloqueo y desbloqueo...................27
Inmovilizadorelectrónico
Funcionamiento..............................34Llaves codificadas..........................34Activación del inmovilizador
electrónico....................................36Desactivación del inmovilizador
electrónico....................................36
AlarmaActivación de la alarma..................37Desactivación de la alarma............37
VolanteAjuste del volante............................38Mando del sistema de audio........38
Limpialunetas ylavalunetas
Limpiaparabrisas.............................40Lavaparabrisas................................40Limpialunetas y lavalunetas
traseros.........................................40Ajuste de los surtidores del
lavaparabrisas...............................41Comprobación de las escobillas de
los limpialunetas...........................41Cambio de las escobillas de los
limpialunetas.................................42
IluminaciónControl de la iluminación................43Faros antiniebla delanteros...........43Faros antiniebla traseros...............44Nivelación de los faros...................44Luces de emergencia....................47
1
Índice
Intermitentes....................................47Luces interiores...............................47Cambio de bombillas.....................48
Ventanillas yretrovisores
Elevalunas eléctricos......................53Retrovisores exteriores.................53Retrovisores exteriores
eléctricos......................................54Retrovisor interior............................55Ventanillas derivabrisas
traseras.........................................55
Tablero de mandosVisión de conjunto del tablero de
mandos.........................................56Indicadores......................................60Luces de aviso y de control...........61Señales acústicas de aviso e
indicadores...................................64
ClimatizaciónFuncionamiento..............................65Aireadores........................................66Ventanillas y retrovisores
térmicos........................................66Climatización manual......................67Calefacción adicional......................70
AsientosForma correcta de sentarse.........75Asientos delanteros........................75Reposacabezas..............................79Asientos traseros............................80Asientos calefactados....................82
Elementos auxiliaresParasoles..........................................84Reloj...................................................84Encendedor.....................................84Cenicero...........................................85Enchufes auxiliares.........................85Guantera..........................................86Consola central...............................86Compartimentos
guardaobjetos..............................87Bolsillos para mapas.......................88Bandejas de los respaldos............89
Arranque del motorInformación general.......................90Interruptor de encendido..............90Arranque de un motor de
gasolina..........................................91Arranque de un motor Diesel........91Desconexión del motor.................92
Combustible yrepostaje
Precauciones de seguridad..........93Calidad del combustible -
Gasolina........................................93Calidad del combustible -
Gasoil.............................................93Catalizador.......................................94Tapa del depósito de
combustible.................................94Repostaje.........................................95Especificaciones técnicas.............95
Caja de cambiosCaja de cambios manual...............97
2
Índice
FrenosFuncionamiento..............................98Recomendaciones para la
conducción con ABS..................98Freno de estacionamiento............99
Ayuda para aparcarFuncionamiento.............................100Uso de la ayuda para aparcar.....100
Transporte de cargaInformación general.......................101Bacas y portaequipajes................101Redes para carga..........................101
RemolcajeConducción con remolque.........103
Recomendaciones parala conducción
Observaciones generales sobre laconducción.................................104
Rodaje.............................................104
Equipo deemergencia
Botiquín...........................................105Triángulo reflectante de aviso.....105
Estado tras unacolisión
Interruptor de corte decombustible................................106
Inspección de los componentesde los sistemas deseguridad....................................107
FusiblesUbicaciones de las cajas de
fusibles.........................................108Cambio de fusibles........................110Etiquetas de los fusibles...............110Tabla de especificaciones de los
fusibles.........................................112
Remolcaje delvehículo
Puntos de remolcaje.....................113Remolcaje del vehículo sobre las
cuatro ruedas..............................114
MantenimientoInformación general.......................115Apertura y cierre del capó............116Visión de conjunto del recinto del
motor - 1.8L Duratec-DOHC(Zetec)..........................................118
Visión de conjunto del recinto delmotor - 1.8L Duratorq-TDDi(Kent) Diesel/1.8L Duratorq-TDCi(Kent) Diesel................................119
Comprobación del aceite delmotor...........................................120
Comprobación del refrigerante delmotor...........................................122
Comprobación del líquido defrenos y embrague....................123
Comprobación del líquido de ladirección asistida.......................123
Comprobación del líquidolavalunetas..................................124
Especificaciones técnicas...........124
3
Índice
Cuidados del vehículoLimpieza del exterior del
vehículo.......................................126Limpieza del interior del
vehículo.......................................126Pequeñas reparaciones de la
pintura..........................................127
Batería del vehículoMantenimiento de la batería........128Uso de cables de puenteo..........128Cambio de la batería del
vehículo.......................................129
Llantas y neumáticosCambio de una rueda..................130Cuidado de los neumáticos........136Uso de cadenas
antideslizantes............................136Especificaciones técnicas............137
Identificación delvehículo
Placa de identificación delvehículo.......................................139
Número de identificación delvehículo (VIN)..............................139
Número del motor........................139Placa LAV (válvula distribuidora de
carga)..........................................139
Especificacionestécnicas
Especificaciones técnicas...........140
Homologaciones
4
Índice
ACERCA DE ESTEMANUAL
Gracias por elegir un Ford. Lerecomendamos que se tome algúntiempo para leerse este manual y asípoder conocer su vehículo. Cuantomás sepa sobre él, mayor serán laseguridad y el placer de conducción.
Nota: Este manual describe cadamodelo y opción, a veces antesincluso de que estén disponibles.También es posible que describaopciones que no estén disponiblesen su vehículo.
Nota: Conduzca y utilice siempre suvehículo siguiendo todas las leyes ynormativas correspondientes.
Nota: Cuando vaya a vender suvehículo, entregue este manual alnuevo propietario. Es parteintegrante del vehículo.
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
Símbolos incluidos en estemanual
PELIGRO
No seguir las instruccionesindicadas por estos símbolos de
aviso podría poner en peligro demuerte o lesiones graves a ustedmismo u otros.
ATENCIÓN
Asímismo se corre el riesgo decausar daños en el vehículo si no
se siguen las instrucciones indicadaspor estos símbolos de aviso.
Símbolos de aviso en suvehículo
Cuando vea estos símbolos, lea ysiga las instruccionescorrespondientes en este manualantes de tocar o intentar llevar a caboajustes de cualquier clase.
PIEZAS Y ACCESORIOS
Las piezas y los accesorios originalesde Ford han sido especialmentediseñados para su vehículo. A no serque lo indiquemos explícitamente,no hemos probado las piezas y losaccesorios que no son de Ford, porlo que no garantizamos que seanadecuados para su vehículo.Recomendamos que pida consejo asu Concesionario Ford sobre laspiezas y los accesorios adecuadospara su vehículo.
5
Introducción
Desbloqueo
Transit Connect
E74805
Seleccione la posición 1 una vez paradesbloquear las dos puertasdelanteras.
Seleccione la posición 2 dos vecespara desbloquear todas las puertas.
Puertas traseras: Gire en el sentidode las agujas del reloj paradesbloquearlas.
E74801
Pulse el botón de desbloqueo delmando a distancia una vez paradesbloquear las dos puertasdelanteras.
Pulse el botón de desbloqueo delmando a distancia dos veces entres segundos para desbloqueartodas las puertas.
E66522
Pulse el botón de desbloqueo de lapuerta del espacio de carga delmando a distancia una vez paradesbloquear las puertas traseras oel portón trasero y la(s) puerta(s)corredera.
6
Guía rápida
Tourneo Connect
E74800
Seleccione la posición 1 una vez paradesbloquear todas las puertas. Losintermitentes parpadearán unavez para confirmar la acción.
E74802
Pulse el botón de desbloqueo delmando a distancia una vez paradesbloquear todas las puertas. Losintermitentes parpadearán unavez para confirmar la acción.
Bloqueo
Para activar el cierre centralizado yactivar el sistema de alarmaantirrobo:
E74803
Seleccione la posición 2.
E66524
Pulse el botón de bloqueo del mandoa distancia una sola vez. En losvehículos sin bloqueo doble, losintermitentes parpadearán dosveces para confirmar la acción.
7
Guía rápida
Para activar el bloqueo doble yactivar el sistema de alarmaantirrobo:
E74805
Gire la llave en una puerta delanteraa la posición 1 y, a continuación, a laposición 2 en tres segundos.
El bloqueo doble o el cierrecentralizado también se puedeactivar desde la puerta trasera. Girela llave en la dirección que se indicapara la puerta delantera derecha.
E66524
Pulse el botón de bloqueo del mandoa distancia dos veces en tressegundos. Los intermitentesparpadearán dos veces paraconfirmar el bloqueo.
Ajuste de la hora
Versión 1
E74265
Botón de cambio y puestaa cero
A
• Gire el encendido a la posición II.• Mantenga pulsado el botón A
durante al menos tres segundoshasta que la hora de la pantallaparpadee.
• Para adelantar los minutos, pulseel botón A. Para avanzarrápidamente, mantengapulsado el botón.
Para cambiar entre el formato de 12o 24 horas, gire el encendido a laposición I y pulse el botón A.
Versión 2
Para obtener instrucciones detalladaspara ajustar el reloj, remítase almanual del equipo de audio.
8
Guía rápida
E83530
Pulse el botón A para ver la hora.
Deshielo o desempañadodel parabrisas
E74666
Seleccione la temperatura máxima,ajuste el mando de distribución delaire al parabrisas y ajuste elsoplador en la posición 4. El aireacondicionado se encenderáautomáticamente para facilitar eldeshielo o desempañado. En casonecesario, encienda el parabrisastérmico y la luneta térmica.
9
Guía rápida
ASIENTOS INFANTILES
E72336
AVISOS¡Máximo peligro! ¡No utilicedispositivos de retención para
niños en asientos que lleven unairbag delante!
Texto original según lanormativa ECE R94.01: ¡Máximo
peligro! ¡No utilice dispositivos deretención para niños mirando haciaatrás en asientos que lleven un airbagdelante!
Peligro de muerte o lesionesgraves si el airbag se dispara.
AVISOSMantenga siempre losreposacabezas de los asientos
traseros levantados cuando se estéinstalando un sistema de retencióninfantil o esté ocupando el asiento,siempre que al hacerlo no se separeel sistema de retención infantil delasiento del vehículo.
Nota: Si el vehículo ha estadoimplicado en un accidente, haga queun experto examine el asiento deseguridad para niños, ya que podríaestar dañado.
Nota: No deje a los niñosdesatendidos en el asiento deseguridad infantil o en el vehículo.
Nota: Al instalar un asiento deseguridad/dispositivo de retenciónpara niños, cerciórese siempre deque los cinturones se ajustan sinaflojamiento ni torceduras.
PELIGRO
Existe peligro de muerte o delesiones graves cuando no se
siguen correctamente lasinstrucciones del fabricante o cuandose modifica de algún modo elasiento/dispositivo de retención paraniños.
Cuando instale un asiento/dispositivode retención para niños lea y sigasiempre las instrucciones delfabricante del mismo.
10
Seguridad infantil
PELIGRO
Durante la marcha no debellevarse nunca a un niño sobre
el regazo.
Los niños de una altura de hasta 150cm o de hasta 12 años de edaddeben estar asegurados endispositivos de retención especialespara niños, tales como asientos parabebés, asientos de seguridad paraniños, o cojines elevadores en losasientos traseros.
Tales dispositivos deben seradecuados y estar homologados porel gobierno (según el país).
En los concesionarios Ford disponede sistemas de retención infantileshomologados ECE. Solicite losasientos infantiles recomendados.Utilizados con los cinturones deseguridad para adultos, estosdispositivos de retención para niñosofrecen el máximo nivel deseguridad.
Dispositivos de seguridadpara niños para distintosgrupos de peso
El dispositivo de retención correctoa utilizar depende de la edad y delpeso del niño:
Asiento de seguridad parabebés
E72337
Los bebés de menos de 13 kg(aproximadamente 18 meses)quedan mejor protegidos si sesujetan adecuadamente enasientos de seguridad paraniños (Grupo 0+) mirando haciaatrás en el asiento trasero.
11
Seguridad infantil
Asiento de seguridad paraniños
E72338
Los niños con un peso entre 13 y 18kg (de nueve meses a cuatro añosaproximadamente) deberán llevarseadecuadamente sujetos enasientos de seguridad paraniños (Grupo I) en el asiento trasero.
COLOCACIÓN DE LOSASIENTOS INFANTILES
AVISOSSi su vehículo Ford estáequipado con un airbag en el
asiento del acompañante, los niñosde una altura de hasta 150 cm o dehasta 12 años de edad deben irprotegidos en un dispositivo deretención adecuado en el asientotrasero únicamente, nunca en elasiento delantero.
¡Máximo peligro! ¡No utilicedispositivos de retención para
niños mirando hacia atrás en asientosque lleven un airbag delante!
Nota: Si por circunstanciasespeciales tiene que viajar un niñocon un peso superior a 9 kg viaje enun asiento delantero protegido porun airbag delantero operativo,solamente se puede utilizar undispositivo de retención orientadohacia adelante.
La siguiente tabla informa sobre loslugares en los que se pueden montardispositivos de retención para niños.
12
Seguridad infantil
Posiciones de los asientos para niños
Categorías por grupos de peso
Posiciones
IIIIII0+0
22 a 36kg (de 6
a 12años
aprox.)
15 a 25kg (de
31/2 − 12años
aproxi-mada-mente)
9 a 18kg (de 9meses a4 añosaprox.)
Hasta 13kg (de 0a 2 añosaprox.)
Hasta 10kg (de 0
a 9mesesaprox.)
Cojínelevador
Cojínelevador
Asientode segu-
ridadparaniños
Asientode segu-
ridadpara
bebés
Asientode segu-
ridadpara
bebés
U1U1U1XXAsiento del acompa-ñante, con airbag
UUUUUAsiento del acompa-ñante, sin airbag
UUUUUAsientos traseros
N/AN/ALLN/A
Asiento de segu-ridad para niños
ISOfix, segunda filacentral
X = Posición de asiento no adecuada para niños de este grupo de peso/edad.
U = Posición de asiento adecuada para los dispositivos de retención decategoría universal homologados para utilización en este grupo de peso/edad.
U1 = Posición del asiento adecuada para dispositivos de retención universales,aunque Ford recomienda que los niños viajes sujetos en un sistema deretención infantil apropiado en los asientos traseros.
L = Posición de asiento adecuada para dispositivos de retención infantilesespeciales homologados para utilización en este grupo de peso/edad.
N/A = No aplica.
13
Seguridad infantil
COJINES ELEVADORES
E72362
Asiento elevadorA
Cojín elevadorB
AVISOSNo debe utilizar nunca un cojínelevador con un cinturón para
las caderas solamente.
No coloque nunca el cinturónde seguridad debajo del brazo
del niño ni detrás de la espalda.
No utilice nunca cojines, libros,ni toallas para elevar la altura a
la que queda sentado el niño.
Los niños con un peso superior a 15kg y una altura inferior a 150 cmdeberán utilizar un asiento elevadoro un cojín elevador. Ford recomiendautilizar asientos elevadores quecombinan cojín elevador y respaldoen un asiento para niños entre 15 y25 kg. La posición elevada delasiento garantiza que el cinturón deseguridad de adulto se puedacolocar correctamente sobre elcentro del hombro en lugar de a lolargo del cuello y que el cinturónabdominal se pueda ceñir sobre lacadera en lugar del estómago.Asegúrese de que su niño estásentado en posición vertical.
14
Seguridad infantil
PUNTOS DE ANCLAJEISOFIX
Tourneo Connect
AVISOSFord no recomienda el uso deun sistema ISOfix sin usar un
dispositivo antirrotación, tal como unpunto de anclaje superior o pata deapoyo, correctamente instalado.
Existe peligro de muerte o delesiones graves cuando no se
siguen correctamente lasinstrucciones de los fabricantes ocuando se modifica de algún modoel dispositivo de retención para niños.
Su vehículo está equipado conpuntos de anclaje ISOFIX. En su TallerAutorizado Ford estarán encantadosde hacerles accesibles.
E75769
El sistema ISOFIX consta de dosbrazos de enganche rígidos en elasiento de seguridad para niños quese fijan a puntos de anclaje situadosen la base del asiento. Cuando en unTaller Autorizado Ford hacen quequeden accesibles, los dos puntosde anclaje inferiores se encuentranen el asiento central de la segundafila y llevan una etiqueta circular conel texto "ISOFIX". Las guías permitenfijar bien y con facilidad los brazos deenganche de un asiento deseguridad para niños ISOFIX.
Los asientos de seguridad para niñosISOFIX no autorizados por Ford nohan sido validados por Ford, y nopuede certificarse ni la seguridad nila idoneidad de dichos asientos, tantosi están instalados con el sistemaISOFIX como con los cinturones deseguridad normales.
Fijación de un asiento deseguridad para niños concorreas de amarre superiores
PELIGRO
Sujete la correa de amarresolamente en el punto de
anclaje apropiado, tal como muestrala figura. Es posible que la correa deamarre no funcione correctamentesi se fija en cualquier otro punto queno sea la ubicación correcta de lacorrea.
15
Seguridad infantil
Está disponible un tercer punto deanclaje para los asientos deseguridad para niños equipados conuna correa de amare superior, quepuede utilizarse en la configuraciónde asiento orientado hacia delante.Este anclaje adicional permitirá el usode una correa de amarre superior.Póngase en contacto con su TallerAutorizado Ford para que le instaleneste anclaje.
E75770
En los vehículos con cinco asientos,el anclaje está situado en la partesuperior del vano de la puertatrasera.
E75771
En los vehículos con ocho asientos,está situado en la parte trasera delasiento central de la segunda fila.
E75772
El punto de anclaje se identificagracias a una etiqueta. La correa deamarre debe tenderse por debajodel reposacabezas levantado hastael punto de anclaje. Desmonte lacubierta del punto de anclaje y fije lacorrea. Después de montar elasiento de seguridad para niños,apriete la correa de amarre como seindica en las instrucciones delfabricante.
16
Seguridad infantil
SEGUROS PARA NIÑOS
Tourneo Connect
E75766
PELIGRO
Cuando el cierre de seguridadpara niños está activado, la
puerta solamente se puede abrirdesde el exterior.
Nota: Los seguros para niños semontan solamente en las puertascorrederas.
Con la llave de contacto, gire haciafuera la palanca del seguro situadaen el extremo de la puerta. No esposible abrir la puerta desde elinterior del vehículo.
Para desactivar el seguro, gire lapalanca del seguro hacia dentro.
17
Seguridad infantil
FUNCIONAMIENTO
Airbags
E75574
PELIGRO
No realice modificaciones deningún tipo de la parte delantera
del vehículo, ya que el despliegue delairbag se puede ver perjudicado.
Nota: Al desplegarse un airbag seoye un estallido, y es normal observaruna nube de residuo pulverulentoinofensivo.
El sistema de airbag está compuestopor los siguientes componentes:
• Bolsas de nailon inflables (airbags)del conductor y del acompañantecon generadores de gas
• Airbags laterales• airbags de cortina• Un pretensor del cinturón de
seguridad
• Sensores de impacto• Una luz de aviso en el cuadro de
instrumentos• Una unidad electrónica de control
y diagnóstico
E72330
18
Protección de los ocupantes
AVISOSLas reparaciones en las fundasde los asientos delanteros o en
los sensores fijados a los asientossólo deben ser realizadas portécnicos debidamente instruidos. Sise activan accidentalmente losairbags laterales se pueden producirlesiones.
No bloquee, obstruya ni cubrael airbag, ya que ello puede
impedir que se desplieguecorrectamente. No acerque objetosafilados a las zonas de los airbags.Pueden dañarse los airbags.
No utilice fundas de asientoaccesorias que no estén
específicamente diseñadas paraasientos con airbags laterales. Estasfundas de asientos deben sercolocadas por técnicos debidamenteinstruidos.
E66553
PELIGRO
Lleve siempre abrochado elcinturón de seguridad y
mantenga una distancia suficientecon respecto al volante. Solamentesi el cinturón de seguridad se utilizaadecuadamente puede sujetar elcuerpo en una posición que permitaal airbag lograr su efecto máximo.Existe un riesgo de lesiones cuandoel airbag se dispara.
Para que los airbags funciones deforma óptima, el asiento y el respaldodeben estar correctamenteajustados. Véase Forma correctade sentarse (página 75).
Además de ser ésta la posición idealpara el conductor y el acompañante,ayuda a reducir el peligro de lesionespor estar sentado demasiado cercadel airbag cuando éste se infla.
E75575
19
Protección de los ocupantes
Los airbags delanteros se activandurante colisiones deimportancia, ya sean frontales ocon un ángulo de impacto de hasta30 grados a la izquierda o a laderecha. Los airbags se inflan enmilésimas de segundo. Se desinflanal entrar en contacto con losocupantes delanteros, amortiguandoasí el desplazamiento del cuerpohacia delante.
E75576
El sistema de airbag delantero no seactiva durante colisiones de pocaimportancia, vuelcos, y choquestraseros o laterales.
E75577
AVISOSLas reparaciones del volante,de la columna de dirección y del
sistema airbag deben ser realizadaspor técnicos debidamentecapacitados.
Mantenga siempre la zona dedelante de los airbags
despejada. No fije nunca objetoalguno sobre las mismas.
Para limpiar estas superficies utilicesolamente un paño húmedo, nuncauno mojado.
20
Protección de los ocupantes
Airbags laterales
E72328
Una etiqueta situada en el respaldoindica que hay montados airbagslaterales. Los airbags laterales vanmontados en el lateral de losrespaldos de los asientos delanteros.Si se produce una colisión lateralgrave, se inflará el airbag del ladoafectado por la colisión.
E75578
El airbag se inflará entre la puerta yel ocupante, y encima delrevestimiento del panel de la puertapara proteger las zonas de la cabezay el costado. Una vez que el cuerpodel ocupante entra en contacto conel airbag se libera el propelente,amortiguando así el impacto.
Los airbags laterales no se activan acausa de colisiones laterales de pocaimportancia ni de colisiones frontaleso traseras.
Cinturones de seguridad
AVISOSUtilice siempre el cinturón deseguridad.
No utilice nunca un cinturón deseguridad para más de una
persona.
Evite llevar prendas gruesas.
Los cinturones de seguridaddeben quedar bien ajustados
alrededor del cuerpo.
21
Protección de los ocupantes
Pretensor de los cinturonesde seguridad
E72333
PELIGRO
Los pretensores de loscinturones de seguridad no
deben retirarse. Si se utilizan lospretensores durante un accidente,debe cambiarse. Encargue elmantenimiento y la retirada de lospretensores únicamente a personalespecialmente instruido.
El sistema de retención, conpretensor en el cinturón del asientodel conductor, ayuda a reducir elriesgo de lesiones graves en caso decolisión frontal muy fuerte. Duranteuna colisión importante, el cinturónde seguridad del conductor sepretensa para ayudar a reducir elaflojamiento del mismo. El pretensordel cinturón de seguridad es undispositivo que retira un exceso decintu-rón del sistema del cinturón deseguridad. Cuando se usa elpretensor del cinturón de seguridad,se tensa la parte del cinturón quecubre el regazo y el hombro.
El pretensor del cinturón no sedispara en el caso de colisioneslaterales, traseras o colisionesfrontales leves.
22
Protección de los ocupantes
MODO DE ABROCHARSELOS CINTURONES DESEGURIDAD
E66541
PELIGRO
Introduzca la lengüeta en lahebilla hasta oír claramente un
'clic'; sólo así estará el cinturóncorrectamente anclado.
Tire del cinturón de manera continuapara desenrollarlo. El cinturón nocederá si se tira bruscamente delmismo o si el vehículo se encuentraen una pendiente.
Para soltar el cinturón apriete elbotón rojo de la hebilla y deje que seenrolle completamente consuavidad.
Cinturones de seguridad delos asientos traseros
E75564
PELIGRO
Para garantizar que el cinturónde seguridad central funcione
correctamente, el respaldo traserodebe estar correctamenteenclavado.
Asegúrese de que para cadacinturón de seguridad se usa lahebilla correcta.
23
Protección de los ocupantes
AJUSTE DE LA ALTURADE LOS CINTURONES DESEGURIDAD
Cinturón para asientodelantero
E68901
Cinturón para asientotrasero
E73074
PELIGRO
Asegúrese de que la correa delcinturón se desliza suavemente
por la guía.
USO DE LOSCINTURONES DESEGURIDAD DURANTE ELEMBARAZO
E68587
PELIGRO
Póngase el cinturón deseguridad correctamente por
su seguridad y la de su bebé. Noutilice solamente el cinturón deseguridad de hombro o el cinturónde seguridad de las caderas.
Debe colocarse el cinturón deseguridad de las caderascomfortablemente sobre las caderasy por debajo del abdomen. Coloqueel cinturón de seguridad de hombroentre el pecho y por encima y a unlado del abdomen.
24
Protección de los ocupantes
INFORMACIÓN GENERALSOBRERADIOFRECUENCIAS
ATENCIÓN
La radiofrecuencia utilizada porel mando a distancia pueden
utilizarla también otras transmisionesde radio de corta distancia (porejemplo radioaficionados, equipomédico, auriculares inalámbricos,mandos a distancia, sistemas dealarma, etc). Si hay interferencias enlas frecuencias, no podrá utilizar elmando a distancia. Puede bloqueary desbloquear las puertas con lallave.
Nota: Las puertas puedendesbloquearse si pulsa los botonesdel mando a distanciainintencionadamente.
La gama de funcionamiento entre elmando a distancia y el vehículo varíadependiendo del entorno.
PROGRAMACIÓN DELMANDO A DISTANCIA
Pueden programarse cuatro mandosa distancia como máximo (incluidoslos entregados con el vehículo).
E74806
Transit ConnectA
Tourneo ConnectB
Nota: Cerciórese de que la alarmaantirrobo está desactivada y quetodas las puertas están cerradas.
• Para programar nuevos mandosa distancia, gire la llave deencendido de la posición 0 a laposición II ocho veces en 10segundos. El encendido debequedar en la posición II y
25
Llaves y mandos a distancia
permanecer en ella. Lascerraduras de las puertasrealizarán un ciclo de bloqueo ydesbloqueo para indicar que yaes posible programar nuevosmandos a distancia.
• Pulse cualquier botón de unmando a distancia nuevo antesde que transcurran 20 segundosdesde que se realizó el ciclo debloqueo y desbloqueo de lascerraduras de las puertas. Lascerraduras de las puertas sebloquearán y desbloquearán denuevo para confirmar que se haprogramado correctamente elmando a distancia.
• Repita el paso 2 en todos losmandos a distancia, incluyendo elmando original. Cada vez que seprograma correctamente unmando a distancia nuevo, elperiodo de programacióncomienza de nuevo y es posibleprogramar un mando a distancianuevo en 20 segundos.
• Gire la llave de contacto a laposición 0. Las cerraduras de laspuertas se bloquearán ydesbloquearán de nuevo paraconfirmar que la programación delos mandos a distancia aterminado. Solamente los mandosa distancia que acabe deprogramar le permitirán bloqueary desbloquear el vehículo.
CAMBIO DE LA PILA DELMANDO A DISTANCIA
Si disminuye gradualmente el alcancedel transmisor de la llave, hay quecambiar la pila (tipo 3V CR 2032).
E66527
• Abra la unidad del transmisorseparando los lados con unobjeto plano.
• Extraiga la pila apalancandocuidadosamente con el objetoplano. Coloque la nueva pila entrelos contactos con el signo +mirando hacia abajo. Vuelva amontar la unidad del transmisoren orden inverso.
26
Llaves y mandos a distancia
BLOQUEO YDESBLOQUEO
Puertas delanteras
Las puertas delanteras puedenbloquearse y desbloquearse desdefuera con la llave o el mando adistancia.
E74704
Desde el interior del vehículo, puedenbloquearse con la palanca debloqueo 1 y desbloquearse con lamanecilla de la puerta 2.
Puerta corredera
E74705
Nota: En los vehículos TourneoConnect, no es posible abrirtotalmente la puerta correderaderecha cuando la tapa del depósitode combustible está desbloqueaday abierta.
Para abrir, tire de la manecilla de lapuerta y a continuación deslice lapuerta hacia atrás
E74706
Para bloquear manualmente lapuerta corredera, gire el pomo debloqueo del interior de la puerta a laposición de bloqueo 1. Paradesbloquearla, gírelo a la posición dedesbloqueo 2.
27
Sistemas de bloqueo
Puertas traseras dobles
E74707
PELIGRO
Cierre las puertas traserascorrectamente para evitar que
se abran mientras conduce.Conducir con las puertas traserasabiertas es extremadamentepeligroso, ya que pueden entrargases de escape en el interior delvehículo.
Para abrir la puerta trasera derechadesde el exterior, tire de la manecillade la puerta. Para desbloquear y abrirla hoja derecha de la puerta desdeel interior, empuje la palanca dedesbloqueo de emergencia hacia laizquierda.
E74708
Para abrir la hoja izquierda de lapuerta trasera tire de la manecilla.
E74709
Ambas hojas pueden abrirse 180º.Una vez alcanzada la posición de 90grados, apriete el botón amarillo dela puerta. Los tirantes de sujeciónvolverán a enclavarseautomáticamente al cerrar las hojasde la puerta.
28
Sistemas de bloqueo
E74710
Algunos modelos disponen depuertas traseras que se pueden abrir250 grados. Una vez alcanzada laposición de 90 grados, presione elbotón amarillo de la puerta. Lostirantes de sujeción volverán aenclavarse automáticamente alcerrar las hojas de la puerta.
Portón
E66517
BA
PELIGRO
Cierre el portón correctamentepara evitar que se abra durante
la conducción. Conducir con elportón abierto es extremadamentepeligroso, ya que pueden entrargases de escape en el interior delvehículo.
Para abrir, tire de la manecilla A quese encuentra encima de la placa dematrícula. El portón puede abrirsedesde el interior del vehículodesplazando hacia arriba el botón dedesbloqueo B, al que se puedeacceder a través de la abertura de laparte inferior del portón.
Cierre centralizado
E74798
29
Sistemas de bloqueo
PELIGRO
Si se produce un fallo en elsistema eléctrico del vehículo
las puertas delanteras o la puertatrasera todavía puedendesbloquearse individualmente conla llave.
El cierre centralizado puede activarsedesde la puerta del conductor odesde la del acompañante. Tambiénse puede activar desde las puertastraseras o desde el portón trasero.
El sistema de cierre centralizadopuede desactivarse desde la puertadel conductor o desde la delacompañante.
Cerciórese de que todas las puertasestán completamente cerradas paraasegurar el bloqueo correcto de lasmismas.
El sistema de bloqueo se activadesde el exterior con la llave o con elmando a distancia. Desde el interiorse activa con la palanca de bloqueosituada encima de la palanca deapertura en las puertas delanteras.
La puerta corredera se puedebloquear por separado desde dentrocon el pomo de bloqueo situado enla puerta.
Si desbloquea la puerta trasera conla llave, únicamente desbloquearáesa puerta.
Bloqueo doble
E74799
PELIGRO
El bloqueo doble no debeactivarse cuando hay personas
dentro del vehículo.
El bloqueo doble es un elemento deprotección antirrobo adicional queimpide abrir las puertas del vehículodesde dentro. El bloqueo doble sólopuede activarse cuando estáncerradas todas las puertas.
Desbloqueo del vehículo
Transit Connect
Cuando se desbloquea una puerta,los intermitentes parpadean unavez para confirmar la acción.
30
Sistemas de bloqueo
E74800
Con la llave: Coloque la llave en lapuerta del conductor o delacompañante y gírela a la posición 1para desbloquear las puertasdelanteras.
Coloque la llave en la puerta delconductor o del acompañante ygírela a la posición 1 dos vecespara desbloquear todas las puertas.
Gire la llave en la puerta trasera en elsentido de las agujas del reloj paradesbloquear la puerta traserasolamente.
E74801
Con el mando a distancia: Pulseel botón de desbloqueo una vez paradesbloquear solamente las puertasdelanteras, o apriete el botón dedesbloqueo dos veces en el intervalode 3 segundos para desbloqueartodas las puertas.
E66522
Pulse el botón de desbloqueo unavez para desbloquear las puertastraseras y la puerta corredera.
Tourneo Connect
E74800
31
Sistemas de bloqueo
Para desbloquear todas las puertasy desactivar el sistema de alarmaantirrobo:
Con la llave: Coloque la llave en lapuerta del conductor o delacompañante y gírela a la posición 1para desbloquear las puertasdelanteras.
E74802
Con el mando a distancia: Pulseel botón de desbloqueo una sola vez.
Los intermitentes parpadearánuna vez para confirmar la acción.
Bloqueo del vehículo
E74803
Para activar el cierre centralizado yactivar el sistema de alarmaantirrobo:
Con la llave: Coloque la llave en lapuerta del conductor o delacompañante y gírela a la posición2.
E66524
Con el mando a distancia: Pulseel botón de bloqueo una sola vez.
En los vehículos sin bloqueo doble,los intermitentes parpadearándos veces para confirmar la acción.
32
Sistemas de bloqueo
E74805
Para activar el bloqueo doble y elsistema de alarma antirrobo:
Con la llave: Coloque la llave en lapuerta del conductor o delacompañante y gírela a la posición 1y, a continuación, a la posición 2 enel plazo de tres segundos.
El cierre centralizado/bloqueo dobletambién se puede activar desde lapuerta trasera girando la llave en lamisma dirección que se indica parala puerta delantera derecha.
E66521
Con el mando a distancia: Pulseel botón de bloqueo dos veces enel plazo de tres segundos.
Los intermitentes parpadearándos veces para confirmar elbloqueo.
El sistema de alarma antirrobotambién se puede activar de formaindependiente del sistema debloqueo doble girando la llave en lapuerta a la posición 2.
33
Sistemas de bloqueo
FUNCIONAMIENTO
El inmovilizador electrónico es unelemento de protección antirroboque impide arrancar el motor con unallave incorrectamente codificada.
LLAVES CODIFICADAS
E66506
Su vehículo se entrega con llavescodificadas.
PELIGRO
Si se extravía una llave, esimprescindible borrar y volver a
codificar las llaves restantes. Si ahorasólo tiene una llave válida, consulte asu concesionario.
Las llaves de repuesto debencodificarse juntamente con las otrasllaves.
En caso de extravío, losconcesionarios disponen de llavesde repuesto una vez indicado elnúmero de la llave que figura en laplaca que acompaña a las llavesoriginales.
Nota: Para garantizar un intercambiode datos sin fallos entre el vehículo yla llave, no interponga objetosmetálicos entre ambos.
E66505
Codificación de las llaves
Hasta un total de ocho llaves(incluidos los mandos entregadoscon el vehículo) pueden codificarsecon dos llaves previamentecodificadas para su vehículo.
Realice cada uno de los pasossiguientes en cinco segundos.
E66507
34
Inmovilizador electrónico
1. Introduzca la primera llave en elinterruptor de encendido y gírelaa la posición II.
2. Gire la llave de nuevo a la posición0 y retírela del interruptor deencendido.
3. Introduzca la segunda llave en elinterruptor de encendido y gírelaa la posición II.
4. Gire la segunda llave de nuevo ala posición 0 y retírela delinterruptor de encendido: ahoraestá activado el modo decodificación.
5. Si se introduce ahora una llave sincodificar en el interruptor deencendido y se gira a la posiciónII en el intervalo de 10 segundos,esta llave es codificada en elsistema.
6. Una vez terminado el proceso decodificación retire la llave delinterruptor de encendido. Esperecinco segundos para que seactive el sistema.
Si no se termina correctamente lacodificación, la luz de controlparpadeará al conectar el encendidocon la llave recién codificada y noarrancará el motor.
Repita el procedimiento decodificación tras una espera de 20segundos con el encendidoconectado (posición II).
Para borrar la codificación
Con dos llaves codificadascualesquiera de su vehículo puedeusted inutilizar todas las demás llavescodificadas, por ejemplo en caso deextravío.
Realice cada uno de los pasossiguientes en cinco segundos.
Realice los cuatro primeros pasosindicados en Codificación de lasllaves, y continúe después comosigue:
E66508
• Introduzca la segunda llave en elinterruptor de encendido y gírelaa la posición II.
• Retire la llave del interruptor deencendido.
• Introduzca la primera llave en elinterruptor de encendido, gírela ala posición II y manténgala enesta posición. La luz de controlparpadea durante cincosegundos.
35
Inmovilizador electrónico
• Si se desconecta el encendidodurante estos cinco segundos,se interrumpe el proceso deborrado y no se borra ningunallave.
• Si se termina el proceso deborrado, todas las demás llaves,aparte de las dos llaves utilizadaspara el borrado, quedaninutilizadas a no ser que vuelvana codificarse.
Ahora pueden codificarse llavesadicionales.
ACTIVACIÓN DELINMOVILIZADORELECTRÓNICO
El inmovilizador electrónico se activaa los cinco segundos de desconectarel encendido. La luz de control delcuadro de instrumentos parpadeapara confirmar que el sistema estáfuncionando.
DESACTIVACIÓN DELINMOVILIZADORELECTRÓNICO
El inmovilizador del motor sedesactiva automáticamente al dar elcontacto con una llavecorrectamente codificada. La luz decontrol del cuadro de instrumentosse enciende aproximadamente tressegundos y a continuación se apaga.Si la luz de control permaneceencendida durante un minuto oparpadea aproximadamente unminuto y a continuación a intervalosirregulares, el sistema no reconocela llave. Retire la llave y pruebe denuevo.
Si intenta arrancar el motor con unallave codificada incorrectamente, esnecesario esperar 20 minutosaproximadamente antes de intentararrancar el motor de nuevo con unallave correctamente codificada. Si nose puede arrancar el motor con unallave correctamente codificada, elsistema indica una anomalía. Hágalorevisar inmediatamente.
36
Inmovilizador electrónico
ACTIVACIÓN DE LAALARMA
El sistema se activa tan pronto comose cierra el vehículo con llave y actúacomo un disuasor para personas noautorizadas que intenten abrir laspuertas, el capó o el maletero o queintenten quitar el sistema de audio.
Retardo automático de laactivación
El retardo de la activación de 20segundos comienza una vez que elcapó, el maletero y todas las puertasestán cerrados y bloqueados.
Alarma
La alarma suena durante 30segundos cuando una persona noautorizada abre una puerta, elcompartimento de carga o el capó.Las luces de emergenciaparpadearán durante cinco minutos.
Cualquier intento de arrancar elmotor o quitar el sistema de audiohace que se dispare de nuevo laalarma.
DESACTIVACIÓN DE LAALARMA
El sistema de alarma antirrobo puededesactivarse en cualquier momento(incluso cuando ya se ha disparadola alarma) desbloqueando una de laspuertas delanteras.
La alarma antirrobo se desactiva alabrir el maletero con una llave. Alvolver a cerrarlo, la alarma se activade nuevo.
37
Alarma
AJUSTE DEL VOLANTE
E70358
PELIGRO
No ajuste nunca el volantecuando el vehículo esté en
movimiento.
Libere la palanca de bloqueo paraajustar la altura del volante y ladistancia de éste al conductor.
Vuelva a poner la palanca en suposición original para asegurar elvolante.
Véase Forma correcta desentarse (página 75).
MANDO DEL SISTEMA DEAUDIO
Seleccione el modo de radio, CD ocasete en la unidad de audio.
El mando a distancia permiteaccionar las siguientes funciones:
Volumen
E70361
Subir el volumen: Apriete elinterruptor VOL+ hacia el volante.
Bajar el volumen: Apriete elinterruptor VOL− hacia el volante.
Búsqueda
E70362
Desplace el interruptor SEEK haciael volante o el tablero de mandos:
38
Volante
• En el modo de radio, estopermite hallar la siguiente estaciónde radio en búsqueda defrecuencia ascendente odescendente.
• En el modo de CD, esto permiteseleccionar el tema anterior osiguiente.
Modo
E70363
Apriete brevemente el botón lateral:
• En el modo de radio, estopermite hallar la siguiente estaciónde radio preseleccionada.
• En el modo de CD, esto permiteseleccionar el siguiente CD si hayinstalado un cargador de CDs.
• En todos los modos parainterrumpir un mensaje de tráficodurante la transmisión.
Apriete de manera continua el botónlateral:
• En el modo de radio paracambiar la banda de frecuencia.
39
Volante
LIMPIAPARABRISAS
E65995
A
B
C
D
Barrido únicoA
Barrido intermitenteB
Barrido normalC
Barrido rápidoD
LAVAPARABRISAS
E74364
PELIGRO
No accione el lavalunetasdurante más de 10 segundos
seguidos y no lo accione nunca conel depósito vacío.
Mantenga pulsado el mando delextremo de la palanca para accionarel lavaparabrisas.
El lavalunetas funcionaráconjuntamente con el limpialunetas.
LIMPIALUNETAS YLAVALUNETASTRASEROS
Barrido intermitente
E65996
Apriete la palanca hacia el volante.
40
Limpialunetas y lavalunetas
Lavalunetas
E74365
PELIGRO
No accione el lavalunetasdurante más de 10 segundos
seguidos y no lo accione nunca conel depósito vacío.
Tire de la palanca hacia el volante ymanténgala en esa posición paraaccionar el lavalunetas.
El lavalunetas funcionaráconjuntamente con el limpialunetas.
AJUSTE DE LOSSURTIDORES DELLAVAPARABRISAS
E73425
La dirección del chorro de lossurtidores esféricos puede ajustarseexactamente con un alfiler.
COMPROBACIÓN DE LASESCOBILLAS DE LOSLIMPIALUNETAS
E66644
Pase la punta de los dedos por elborde de la escobilla para comprobarsi hay irregularidades.
Limpie el filo de las escobillas conagua aplicada con una esponjablanda.
41
Limpialunetas y lavalunetas
CAMBIO DE LASESCOBILLAS DE LOSLIMPIALUNETAS
E66645
5
2
43
1
1. Levante el brazo del limpialunetas.2. Coloque la rasqueta del
limpialuneta en ángulo recto conrespecto al brazo del limpialuneta(1).
3. Presione el clip de sujeción en ladirección de la flecha (2).
4. Desenganche la rasqueta dellimpialuneta del brazo (3).
5. Mueva la rasqueta lateralmente(4).
6. Desprenda la rasqueta del brazo(5).
Efectúe la instalación en ordeninverso.
42
Limpialunetas y lavalunetas
CONTROL DE LAILUMINACIÓN
Posiciones del mando de lailuminación
AD B
C
E65986
DesconexiónA
Luces de posición lateralesy traseras
B
FarosC
Faros antinieblaD
Luces largas/cortas
E65987
Apriete la palanca hacia el volantepara cambiarlas.
Ráfagas
E65987
Apriete la palanca ligeramente haciael volante.
FAROS ANTINIEBLADELANTEROS
E65988
1
2
Encienda los faros 1 y extraiga elmando una posición 2.
Los faros antiniebla solamente debenutilizarse cuando la visibilidad se veareducida considerablemente por laniebla, la nieve o la lluvia.
43
Iluminación
FAROS ANTINIEBLATRASEROS
E65989
1
2
PELIGRO
Los pilotos antiniebla solamentedeben utilizarse cuando la
visibilidad se vea reducida a menosde 50 m y no deben utilizarse cuandonieve o llueva.
Nota: En vehículos que no estánequipados con faros antiniebla, elmando sólo puede extraerse unaposición.
Encienda la iluminación exterior 1 yextraiga el mando dos posiciones 2.
NIVELACIÓN DE LOSFAROS
Todos los vehículos
El nivel de los haces de luz de losfaros se puede ajustar para adaptarloa la carga del vehículo. Gire laruedecilla hacia abajo para bajar elhaz de los faros y hacia arriba paraelevarlo.
E65990
44
Iluminación
Transit Connect
E74263
Sin nivelación de farosA
Con nivelación de farosB
Posiciones recomendadas del mando de nivelación de los faros
Posición del mandoCarga
T220/T230
T210T200Carga en el maletero1Personas
000-1
1.53/241,52máx.11
1Cuando el vehículo está equipado con paquete de suspensión reforzada,puede que no sea necesario ajustar la nivelación de los faros.2Remítase a Especificaciones técnicas. Véase Especificaciones técnicas(página 140).3Batalla larga.4Batalla corta.
Puede que sean necesarias posiciones más altas del mando (+1) al conducircon remolque.
45
Iluminación
Tourneo Connect
E74264
Sin nivelación de farosA
Con nivelación de farosB
Posiciones recomendadas del mando de nivelación de los faros
Posición del mandoCarga
K230K220K200/K210
Carga en el male-
tero1Personas
DetrásDelante
000--1-2
00,50-12
00,502/0.53-32
1.53/2.52112/1.53máx.132
22/2.532,522/2.53máx.1-1
1Remítase a Especificaciones técnicas. Véase Especificaciones técnicas(página 140).2Batalla larga.
46
Iluminación
3Batalla corta.
Puede que sean necesarias posiciones más altas del mando (+1) al conducircon remolque.
LUCES DE EMERGENCIA
E74367
Para conectar o desconectar, pulseel interruptor. Las luces deemergencia funcionan también conel encendido desconectado.
INTERMITENTES
E74363
LUCES INTERIORES
A B C
E72170
DesconexiónA
Contacto de la puertaB
ConexiónC
Con el interruptor en la posición B,las luces interiores se enciendencuando se desbloquean las puertas(cierre centralizado solamente) conla llave o con el mando a distancia, ocuando se abre la puerta.
En algunos modelos, con elinterruptor en la posición B, elalumbrado interior permaneceráencendido unos instantes despuésde cerrar las puertas. La desconexiónse producirá justo cuando seconecte el encendido o se bloqueenlas puertas.
47
Iluminación
Con el interruptor en la posición C yel encendido desconectado, la lucesinteriores se apagarán de formaautomática después de unos 30minutos.
Para volver a encender las luces,conecte el encendido (posición II)durante un breve periodo de tiempoo cierre y vuelva a abrir la puerta delconductor.
Luces de lectura
E72171
CAMBIO DE BOMBILLAS
AVISOSAl funcionar, las bombillas y susalrededores se calientan.
Apague las luces y deje que seenfríen las bombillas antes decambiarlas.
Haga que un experto examinela nivelación de los faros
después de sustituir una bombilla.
Siempre apague las luces ydesconecte el encendido antes desustituir una bombilla.
No toque nunca el cristal de lasbombillas. Sólo ponga bombillas quetengan un filtro de rayos ultravioletas.Cambie siempre la bombilladefectuosa por otra nueva del mismotipo.
Cuando sustituya una bombilla, limpiela lente difusora del faro con un pañohúmedo para eliminar las cargaselectrostáticas que atraen el polvo alos cristales de faro de materialplástico.
Después de sustituir una bombilla,compruebe que las luces funcionencorrectamente.
Intermitentes delanteros
E76059
Bombilla esférica, 21 vatios, naranja
48
Iluminación
Gire el portalámparas en sentidocontrario a las agujas del reloj yextráigalo. Gire la bombillapresionando ligeramente en sentidocontrario a las agujas del reloj yretírela. Cambie la bombilla. Al realizarla instalación en orden inverso, presteatención a las lengüetas de guía.
Faros
Apertura del conjunto del faro
E76060
Gire la cubierta en sentido contrarioa las agujas del reloj y retírela.Cuando realice el montaje en ordeninverso, compruebe que la flecha dela cubierta mira hacia arriba.
Luz de posición
E76061
Bombilla con casquillo en cuña, 5vatios
Desmonte la cubierta y extraiga elportalámparas. Extraiga la bombillay cámbiela. Efectúe la instalación enorden inverso.
Faros - luces largas/cortas
E76062
Bombilla halógena H4, 55/60 vatios
Saque el conector de hilos.Desenganche la presilla de alambrey saque la bombilla. Cambie labombilla. Cuando realice el montajeen orden inverso, compruebe que lapresilla de alambre se acoplacorrectamente en el alojamiento dela bombilla.
49
Iluminación
Intermitente lateral
E76063
Bombilla con casquillo en cuña, 5vatios
Gire todo el grupo óptico en elsentido de las agujas del reloj ysáquelo. Agarre el portalámparas,gire la carcasa de lámpara aizquierdas y retírela. Extraiga labombilla y cámbiela. Efectúe lainstalación en orden inverso.
Faros antiniebla
E76064
Bombilla halógena H11, 55 vatios
Pase la mano por detrás delparachoques y desenchufe elconector de hilos. Gire elportalámparas en sentido contrarioa las agujas del reloj y extráigalo.Sustituya la bombilla con elportalámparas integrado. Efectúe lainstalación en orden inverso.
Luces traseras
E76065
E76066
Luz trasera/de freno 5/21vatios
A
Intermitente, 21 vatiosB
50
Iluminación
Luz de marcha atrás, 21vatios
C
Faro antiniebla trasero, 21vatios
D
Abra las puertas traseras y retire lasdos tuercas que sujetan la lámpara.Retire el grupo óptico trasero delvehículo y desenganche elportalámparas. Introduzca la bombillaen el portalámparas presionando concuidado, gire en sentido contrario alas agujas del reloj, desmóntelo ysustituya la bombilla. Efectúe lainstalación en orden inverso.
Luz de freno central
E76067
Bombilla con casquillo en cuña, 16vatios
Retire las tuercas que sujetan la luz.Desmonte el grupo óptico delvehículo. Extraiga la bombilla ycámbiela. Efectúe la instalación enorden inverso.
Luz de placa de matrícula
Vehículos con portón
2
1
E66620
Bombilla con casquillo de bayoneta,10 vatios
Abra la lente, saque la bombilla ysustitúyala. Efectúe la instalación enorden inverso.
Vehículos con puerta traseradoble
E66619
Bombilla con casquillo en cuña, 5vatios
51
Iluminación
Desmonte la tapa de la lámparaapalancando con cuidado con undestornillador adecuado y retire labombilla del portalámparas. Efectúela instalación en orden inverso.
Luces interiores
Delante
E76068
Bombilla tubular, 10 vatios
Apague las luces interiores. Saque elgrupo óptico apalancando con undestornillador de punta plana en ellado contrario al interruptor. Retire ycambie la bombilla. Efectúe lainstalación en orden inverso.
Detrás
E76070
Bombilla tubular, 10 vatios
Saque el grupo óptico apalancandocon cuidado y desmonte la bombilla.Monte la bombilla nueva en ordeninverso.
Luces de lectura
E76069
Bombilla esférica, 5 vatios
Apague las luces interiores. Saque elgrupo óptico apalancando con undestornillador de punta plana en ellado contrario al interruptor. Retire ycambie la bombilla. Las bombillaspueden cambiarse después de girara un lado la placa de contacto.
52
Iluminación
ELEVALUNASELÉCTRICOS
PELIGRO
Antes de accionar loselevalunas eléctricos, se debe
comprobar que estén libres deobstáculos y asegurarse de que nohaya niños ni animales de compañíacerca de los vanos de las ventanillas.El no hacerlo podría dar lugar agraves lesiones personales. Esresponsabilidad primordial de losadultos con niños bajo su vigilanciano dejar nunca a estos solos en elvehículo ni dejar en ningún caso lasllaves en el mismo si estádesatendido.
Nota: Cuando se accionan losinterruptores con frecuencia en uncorto período de tiempo, es posibleque el sistema deje de funcionardurante un cierto tiempo para evitardaños por sobrecalentamiento.
Conecte el encendido para accionarlos elevalunas eléctricos.
A
B
E68836
Pulse para abrirA
Pulse para cerrarB
Para abrir la ventanilla delconductorautomáticamente
Pulse brevemente A. Pulse A denuevo para parar la ventanilla.
RETROVISORESEXTERIORES
E71273
A
Retrovisor convexoA
PELIGRO
Tenga cuidado de nosobrestimar la distancia de los
objetos reflejados en estosretrovisores. Los objetos reflejadosen los retrovisores convexos parecenmás pequeños de lo que son y másalejados de lo que están en realidad.
53
Ventanillas y retrovisores
Los retrovisores amplían el campode retrovisión para reducir el llamadoángulo muerto en la zona lateraltrasera del vehículo.
E71274
Para colocar el retrovisor en suposición original, introdúzcalo en elsoporte presionando hasta queenganche.
RETROVISORESEXTERIORESELÉCTRICOS
E71280
BC
A
Retrovisor izquierdoA
DesconexiónB
Retrovisor derechoC
E71281
D
E
F
G
ArribaA
DerechaB
54
Ventanillas y retrovisores
AbajoC
IzquierdaD
Los retrovisores exteriores eléctricosvan provistos de una resistenciacalefactora que deshelará odesempañará el cristal del espejo.Véase Ventanillas y retrovisorestérmicos (página 66).
RETROVISOR INTERIOR
E71272
Incline el retrovisor para reducir eldeslumbramiento al conducir denoche.
VENTANILLASDERIVABRISASTRASERAS
E66498
Tire de la palanca hacia fuera paraabrir la ventanilla. Presione la palancaen la parte central para enclavarla enel dispositivo de bloqueo. Tire de lapalanca en la parte central paracerrar la ventanilla. Empújela haciaatrás hasta que se enclave en eldispositivo de bloqueo.
55
Ventanillas y retrovisores
VISIÓN DE CONJUNTO DEL TABLERO DE MANDOS
Vehículo con volante a la izquierda
E74266
Mando de las luces/faros antiniebla delanteros/faros antinieblatraseros. Véase Iluminación (página 43).
A
Palanca multifuncional: intermitentes, luces largas. VéaseIluminación (página 43).
B
56
Tablero de mandos
Bocina.C
Cuadro de instrumentos. Véase Tablero de mandos (página 56).D
Reloj digital. Véase Reloj (página 84).E
Palanca del limpialunetas. Véase Limpialunetas y lavalunetas(página 40).
F
Aireadores. Véase Aireadores (página 66).G
Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces deemergencia (página 47).
H
Equipo de audio. Véase el manual correspondiente.I
Mandos de climatización. Véase Climatización (página 65).J
Interruptores de parabrisas térmico/luneta térmica. VéaseClimatización (página 65).
K
Cenicero/compartimento. Véase Elementos auxiliares (página84).
L
Interruptores de aire recirculado/aire acondicionado. VéaseClimatización (página 65).
M
Encendedor/enchufe auxiliar. Véase Elementos auxiliares (página84).
N
Interruptor de encendido. Véase Interruptor de encendido(página 90).
O
Ajuste del volante. Véase Ajuste del volante (página 38).P
Mando del sistema de audio. Véase Mando del sistema deaudio (página 38).
Q
Fusibles. Véase Fusibles (página 108).R
Mando de nivelación de los faros. Véase Nivelación de los faros(página 44).
S
57
Tablero de mandos
Vehículo con volante a la derecha
E74267
Equipo de audio. Véase el manual correspondiente.A
Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces deemergencia (página 47).
B
Aireadores. Véase Aireadores (página 66).C
58
Tablero de mandos
Palanca multifuncional: intermitentes, luces largas. VéaseIluminación (página 43).
D
Cuadro de instrumentos. Véase Tablero de mandos (página 56).E
Bocina.F
Reloj digital. Véase Reloj (página 84).G
Palanca del limpialunetas. Véase Limpialunetas y lavalunetas(página 40).
H
Mando de nivelación de los faros. Véase Nivelación de los faros(página 44).
I
Mando de las luces/faros antiniebla delanteros/faros antinieblatraseros. Véase Iluminación (página 43).
J
Interruptor de encendido. Véase Interruptor de encendido(página 90).
K
Ajuste del volante. Véase Ajuste del volante (página 38).L
Mando del sistema de audio. Véase Mando del sistema deaudio (página 38).
M
Encendedor/enchufe auxiliar. Véase Elementos auxiliares (página84).
N
Cenicero/compartimento. Véase Elementos auxiliares (página84).
O
Interruptores de parabrisas térmico/luneta térmica. VéaseClimatización (página 65).
P
Interruptores de aire recirculado/aire acondicionado. VéaseClimatización (página 65).
Q
Mandos de climatización. Véase Climatización (página 65).R
59
Tablero de mandos
INDICADORES
E74268
Indicador de temperatura del refrigerante del motorA
CuentarrevolucionesB
VelocímetroC
Indicador de combustibleD
Botón de cambio y puesta a ceroE
Reloj, cuentakilómetros y cuentakilómetros parcialF
Botón de ajuste del reloj digitalG
Indicador de temperaturadel refrigerante del motor
A una temperatura de servicionormal, la aguja permanece en lasección central.
Si la aguja entra en la sección roja, elmotor está sobrecalentándose. Seactiva un sistema de refrigeración deseguridad que permite conducir losvehículos temporalmente.
60
Tablero de mandos
Cuentarrevoluciones
En los vehículos con motor diesel, elcuentarrevoluciones llega hasta 5000 revoluciones por minuto.
Indicador de combustible
La flecha representada junto alsímbolo del surtidor de combustibleindica en qué lado del vehículo sehalla el tapón del depósito decombustible.
Cuentakilómetros
E74269
Registra el número total dekilómetros recorridos por el vehículo.
Para cambiar entre elcuentakilómetros y elcuentakilómetros parcial, pulsebrevemente el botón de cambio ypuesta a cero E.
Cuentakilómetros parcial
E74270
El cuentakilómetros parcial puederegistrar la distancia recorrida duranteun viaje en particular. Para ponerlo acero, mantenga pulsado el botón decambio y puesta a cero E durantedos segundos.
Reloj digital
Véase Reloj (página 84).
LUCES DE AVISO Y DECONTROL
Las siguientes luces de aviso y decontrol se encienden al conectar elencendido para confirmar el correctofuncionamiento del sistema:
• ABS• Airbag• Sistema de frenos• Motor• Inmovilizador del motor• Encendido• Luz de aviso de nivel de
combustible bajo• Multifuncional• Presión del aceite• Control de tracción• Luz de control del separador de
agua
Si una luz de aviso o de control no seenciende al conectar el encendido,esto indica que se ha producido unfallo. Haga que un experto revise elsistema.
Luz de aviso del ABS
Si la luz de aviso del ABS seenciende durante laconducción, esto indica un
fallo. Haga que un experto revise elsistema. Se mantiene el frenadonormal (sin ABS).
61
Tablero de mandos
Luz de aviso del airbag
Al conectar el encendido(posición II), la luz seenciende brevemente para
confirmar que el sistema está listopara funcionar. Si no se enciende,permanece encendida o se enciendede manera intermitente o continuadurante la conducción, indica un fallo.Por su propia seguridad, haga queun experto revise el sistema.
Luz de aviso del sistema defrenos
PELIGRO
Si se ilumina después de soltarel freno de estacionamiento o
durante la conducción, haga que unespecialista compruebeinmediatamente el sistema de frenos.
Se ilumina cuando el frenode estacionamiento estáaplicado.
Luces de aviso del sistemade frenos y el ABS
PELIGRO
Reduzca gradualmente lavelocidad del vehículo. Utilice el
freno con mucho cuidado. No piseel pedal del freno con brusquedad.
Si se encienden las dos luces deaviso a la vez, para el vehículo encuanto pueda hacerlo de formasegura. Lleve su vehículo a unexperto para que revise el sistemade frenos antes de reanudar el viaje.
Intermitente
Parpadea cuando losintermitentes estánconectados. El ritmo de
parpadeo aumenta de repentecuando falla alguna bombilla de losintermitentes.
Luz de aviso del motor
Vehículos con motor degasolina
La luz de aviso del motordebe apagarse en cuantoarranca el motor. Si se
enciende con el motor en marcha,indica un fallo. Haga que un expertorevise el sistema lo antes posible. Siparpadea durante la conducciónreduzca inmediatamente lavelocidad del vehículo. Sicontinúa parpa-deando absténgasede acelerar o desacelerar con fuerza.Haga que un experto revise elvehículo inmediatamente.
Vehículos con motor diesel
Nota: El testigo del motor tambiénhace la función de testigo de loscalentadores. Véase Arranque deun motor Diesel (página 91).
62
Tablero de mandos
Si se enciende con el motoren marcha, indica un fallo.Haga que un experto revise
el sistema lo antes posible. Siparpadea durante la conducciónreduzca inmediatamente lavelocidad del vehículo. Sicontinúa parpa-deando absténgasede acelerar o desacelerar con fuerza.El motor continuará funcionandopero tendrá una potencia limitada.Haga que un experto revise elvehículo inmediatamente.
Luz de aviso del encendido
PELIGRO
Si la correa de transmisión delsistema de carga en los
motores diesel está suelta o rota,también deja de funcionar el sistemade servofrenos.
Si se enciende durante laconducción, desconectetodo el equipo eléctrico
innecesario y diríjase inmediatamenteal experto más próximo.
Luz de aviso de nivel decombustible bajo
E75774
Cuando se enciende la luz de aviso,reposte lo antes posible.
Luz de control de las luceslargas
Se enciende cuando estánencendidas las luces largasy al dar ráfagas.
Luz de aviso multifuncional
Si se enciende durante lamarcha indica un fallo. Hagaque un experto revise el
sistema lo antes posible.
63
Tablero de mandos
Luz de aviso de presión delaceite
Si la luz de aviso continúaencendido después dearrancar el motor o se
enciende durante la marcha, detengael vehículo inmediatamente, apagueel motor, y compruebe el nivel delaceite del motor. VéaseComprobación del aceite delmotor (página 120). Reponga el nivelinmediatamente si está bajo.
Luz de control del sistemade control de tracción(BTCS)
Al conectar el encendido(posición II), la luz de controlse enciende brevemente
para confirmar que el sistema estálisto para funcionar. Al conducir, la luzde control parpadea durante laactivación del sistema. Después deconectar el encendido, si la luz decontrol no se enciende o permaneceencendida de forma continua alconducir, indica la existencia de unfallo. Mientras existe un fallo, elsistema se desconecta. Haga queun experto revise el sistema.
Luz de control delseparador de agua
Si se enciende durante laconducción, haga que unexperto extraiga el agua del
filtro de combustible tan pronto comosea posible.
SEÑALES ACÚSTICAS DEAVISO E INDICADORES
Luces encendidas
Un aviso acústico suena si se abre lapuerta del conductor con las lucesencendidas y el encendidodesconectado.
64
Tablero de mandos
FUNCIONAMIENTO
Aire exterior
Mantenga siempre limpias de hojas,nieve, etc. las tomas de aire situadasdelante del parabrisas para que elsistema funcione con eficacia.
Aire recirculado
Nota: No se recomienda utilizar elaire recirculado durante más de 30minutos, ya que no hay intercambiode aire y podrían empañarse lasventanillas.
Cuando está seleccionado el airerecirculado, sólo el aire que se hallaactualmente en el habitáculo esrecirculado. El aire exterior no entraal vehículo.
Filtro purificador de aire
El filtro purificador de aire elimina lamayoría de las partículaspotencialmente nocivas, tales comopolen, emisiones industriales y polvode la carretera, del aire que entra enel interior del vehículo.
En los túneles de lavado automáticodebe desconectar el soplador deventilación para evitar que sedeposite cera en el filtro.
Soplador
El motor del soplador puede emitirruidos.
Calefacción
El efecto de calefacción depende dela temperatura del refrigerante y espor tanto efectivo sólo cuando elmotor está caliente.
Aire acondicionado
Nota: El sistema del aireacondicionado sólo funciona cuandola temperatura es superior a +4 ºC,el motor está en marcha y elsoplador conectado. Hacer funcionarel aire acondicionado aumenta elconsumo de combustible.
El aire es dirigido a través delintercambiador de calor delrefrigerante, donde se refrigera siestá conectado el aireacondicionado. Además, se extraehumedad del aire para ayudar amantener desempañadas lasventanillas.
La condensación resultante esdirigida al exterior del vehículo. Porello, es absolutamente normal siobserva un pequeño charco de aguadebajo del vehículo estacionado.
Notas generales sobre elcontrol del clima en elhabitáculo
Cierre completamente todas lasventanillas.
Para calentar eficazmente elhabitáculo, dirija el aire calefactado alárea del reposapiés. Cuando hagafrío o humedad, dirija parte del airehacia el parabrisas y las ventanillas.
65
Climatización
Para refrigerar el habitáculoeficazmente, dirija el aire refrigeradohacia el nivel de la cara.
AIREADORES
E74362
VENTANILLAS YRETROVISORESTÉRMICOS
Parabrisas y lunetatérmicos
Utilícelo para deshelar o desempañarrápidamente el parabrisas o la luneta.Debe conectarse solamente en casonecesario.
Parabrisas térmico
E74670
El sistema sólo funciona cuando elmotor está en marcha, y tambiéndeshiela los surtidores del lavalunetasdelantero. Para conectar odesconectar, pulse el interruptor. Laluz del botón indica elfuncionamiento.
El sistema de calefacción sedesconecta automáticamente trasun breve espacio de tiempo.
Luneta trasera térmica
E74671
Conecte primero el encendido.
Para conectar o desconectar, pulseel interruptor. La luz del botón indicael funcionamiento.
El sistema de calefacción sedesconecta automáticamente trasun breve espacio de tiempo.
Retrovisores exteriorestérmicos
Los retrovisores exteriores eléctricostambién disponen de un elementode calefacción para desempañar elcristal. Este sistema funciona cuandose enciende la luneta térmica.
66
Climatización
CLIMATIZACIÓN MANUAL
Mando de distribución delaire
E74660
Nivel de la caraA
Nivel de la cara y reposapiésB
ReposapiésC
Reposapiés y parabrisasD
ParabrisasE
El mando de distribución del airepuede ponerse en cualquier posiciónentre los símbolos.
Una pequeña parte de la corrientede aire se dirige siempre hacia elparabrisas.
Mando de la temperatura
E74658
FríoAzul
MediaRojo
Soplador
E74659
DesconexiónA
Para aumentar la potencia delsoplador seleccione una posición delmando más elevada.
Con el soplador apagado, es posibleque el parabrisas se empañe.
67
Climatización
Aire recirculado
E74661
Pulse el botón para cambiar de aireexterior a aire interior recirculado yviceversa. La luz de control delinte-rruptor indica que está enfuncionamiento el sistema.
Deshielo/desempañadorápido del parabrisas
E74664
La recirculación de aire sedesconecta automáticamente.Encienda la luneta y el parabrisastérmico si es necesario. VéaseVentanillas y retrovisorestérmicos (página 66).
Calefacción rápida delinterior del vehículo
E74662
Ventilación
E74663
Ajuste el mando de distribución delaire al nivel de la cara o al nivel de lacara y al reposapiés. Ponga elsoplador en una posición cualquiera.Abra las salidas de aire según susnecesidades.
68
Climatización
Aire acondicionado
Conexión/desconexión del aireacondicionado
E74665
Nota: Para que funcione el aireacondicionado tiene que estar enmarcha el motor.
Para conectar o desconectar, pulseel interruptor. La luz del interruptorindica que está seleccionado el aireacondicionado.
Si se gira el soplador a la posición 0,el aire acondicionado se desconecta.Al volver a conectar el soplador el aireacondicionado se reactivaautomáticamente.
Refrigeración con aire exterior
E74667
Conecte el aire acondicionado.
Refrigeración rápida delinterior del vehículo
E74668
Conecte el aire acondicionado.
Deshielo/ desempañado delparabrisas
E74666
Aire del exterior fluye al interior delvehículo. Siempre que el mando dedistribución del aire esté ajustado enla posición de parabrisas, no sepodrá seleccionar el aire recirculadoy el aire acondicionado se activaráautomáticamente. Cerciórese de queestá conectado el soplador.
La luz del interruptor del A/A seencenderá durante eldeshielo/desempañado.
69
Climatización
Si se pulsa el interruptor del A/A laluz del interruptor se apagará pero elaire acondicionado no podrádesenchufarse mientras el mandode distribución del aire esté ajustadoen la posición de parabrisas.
Reducción de la humedad delaire
E74669
Conectando el aire acondicionadose elimina la humedad del aire y lasventanillas se desempañan másrápidamente.
CALEFACCIÓNADICIONAL
Información general
AVISOSLa calefacción adicionalprogramable no debe utilizarse
en estaciones de servicio, cerca defuentes de vapores o polvoinflamables, o en espacios cerrados.
No reposte combustible cuandoel visualizador de la calefacción
adicional programable estéencendido.
Nota: La calefacción adicionalprogramable se desconectaautomáticamente cuando la cargade la batería es baja.
Nota: Todos los símbolos delvisualizador parpadearán si se hainterrumpido la corriente de lacalefacción adicional programable.La calefacción no funcionará en estascircunstancias. Es necesario volvera ajustar la hora del reloj.
Nota: La calefacción adicionalprogramable se desconectará encaso de tener una anomalía. Hagaque un experto revise el sistema.
Observe la siguiente información:
• La calefacción adicional debeconectarse duranteaproximadamente 10 minutoscomo mínimo una vez al mesdurante todo el año. Esto evitaque se agarroten la bomba deagua y el motor de la calefacción.
• Para evitar la corrosión, elrefrigerante de su vehículo debecontener como mínimo un 10%de anticongelante durante todoel año.
• Asegúrese de que el nivel derefrigerante está entre las marcasMAX y MIN del depósito paraque no quede aire atrapado en elsistema. Véase Comprobacióndel refrigerante del motor(página 122).
70
Climatización
• La calefacción adicional se poneen marcha cuando el refrigerantedesciende a determinadatemperatura. En este modo, latemperatura ambiente no tieneefecto.
• Si la calefacción adicional funcionade forma continua, la unidaddetecta la temperatura ambiente.Si ésta supera los 5 °C lacalefacción adicional programableno se activa.
La calefacción adicional programablefunciona de forma independiente dela calefacción del vehículo calentandoel circuito del refrigerante del motor.Recibe el combustible del depósitodel vehículo. Puede utilizarse tambiéncon el vehículo en marcha parareforzar la calefacción convencionaly calentar el interior másrápidamente.
Puede suceder que al activar lacalefacción adicional programableemanen gases de escape de la parteinferior de ambos lados del vehículo.Esto es normal.
Principio de funcionamiento
Antes de hacer funcionar lacalefacción
ATENCIÓN
Si gira el mando del soplador acualquier otra posición que no
sea la 1, hará que se reduzca la vidade la batería o incluso que sedescargue.
Antes de activar o programar lacalefacción, debe realizar lossiguientes ajustes:
• Ponga al máximo el mando detemperatura de la calefacción delvehículo.
• Gire el mando del soplador a laposición 1.
• Conecte el aire recirculado antesde desconectar el encendido.Espere como mínimo cincosegundos a que el sistema deventilación cierre las entradas deaire exteriores.
• Abra todos los aireadores de lacabina.
Puesta en hora del reloj
A
D
B
E71347
71
Climatización
Pulse y mantenga pulsado el botónA durante más de tres segundos,hasta que la hora empiece aparpadear en el visualizador. Antesde que transcurran cinco segundos,pulse los botones B y D para ajustarla hora. Para ajustar la horarápidamente, mantenga pulsado elbotón correspondiente.
Ajuste de la duración de lacalefacción
A
D
B
E71348
ATENCIÓN
El ajuste recomendado para elfuncionamiento es de 30
minutos de duración. Una mayorduración reducirá la vida de la bateríao incluso la puede descargar.
Nota: La duración de la calefacciónpara tiempos programados y elmodo de calefacción temporizadopueden ajustarse entre 10 y 120minutos.
Pulse y mantenga pulsado el botónA durante más de tres segundos,hasta que la hora empiece aparpadear en el visualizador. Esperecinco segundos hasta que aparezcael símbolo de la calefacción y eltiempo de funcionamiento de lacalefacción parpadee.
Pulse los botones B y D para ajustarla duración de la calefacción.
Una vez ajustada la duración de lacalefacción, pulse el botón A. Elvisualizador indica la hora del relojcon los dos puntos parpadeando.
Desconexión de la calefacción
Pulse el botón del símbolo de lacalefacción. La calefacción funcionadurante tres minutos más y acontinuación se para. El visualizadormuestra la hora del reloj.
Modo de calefaccióntemporizada
C
E71349
72
Climatización
La calefacción puede conectarsepara calentar durante el tiempoprogramado en cualquier momento.Pulse el botón C. En el visualizadoraparecen el tiempo de calefacciónrestante y el símbolo de lacalefacción.
Funcionamiento continuo dela calefacción
B C
E71350
PELIGRO
Con el modo de calefaccióncontinuo la calefacción continúa
funcionando incluso después dedesconectar el encendido. Paraevitar el funcionamiento innecesariode la calefacción, desconéctela.
Pulse y mantenga pulsado el botónB. Pulse el botón C. La calefacciónseguirá funcionando hasta que sepulse de nuevo el botón C. En elvisualizador aparecen la hora y elsímbolo de la calefacción.
Modo de calefacciónprogramable
La calefacción se conectaautomáticamente a la hora de puestaen marcha programada activada yse mantiene conectada durante eltiempo programado. En elvisualizador aparecen el tiempo decalefacción restante y el símbolo dela calefacción.
Pueden programarse hasta treshoras de puesta en marchadiferentes.
Programación de las horas depuesta en marcha de lacalefacción
A
D
B
E71351
73
Climatización
Pulse el botón A repetidamente,hasta que el símbolo (1, 2 o 3) parala hora programada deseada. Pulselos botones B y D para ajustar laduración de la calefacción. Paraajustar la hora rápidamente,mantenga pulsado el botóncorrespondiente.
Una vez programadas las horas depuesta en marcha, pulse el botón A.El visualizador indica la hora del relojcon los dos puntos parpadeando.
Activación y desactivación delas horas de puesta enmarcha
A C
E71352
Pulse el botón A repetidamente,hasta que el símbolo (1, 2 o 3) parala hora programada deseada. Pulseel botón C. Aparece en el visualizadorel símbolo ON. Para desactivar unahora programada, pulse de nuevo elbotón C.
74
Climatización
FORMA CORRECTA DESENTARSE
E68595
AVISOSNo ajuste los asientos mientrasconduce.
Solamente si el cinturón deseguridad se utiliza
adecuadamente puede sujetar elcuerpo en una posición que permitaal airbag lograr su efecto máximo.
Cuando el asiento, el reposacabezas,el cinturón de seguridad y los airbagsse utilizan adecuadamente,proporcionarán una protecciónóptima en caso de colisión. Serecomienda:
• sentarse en posición recta con labase de la espina dorsal lo másatrás posible.
• no reclinar el respaldo más de 30grados.
• ajustar el reposacabezas demanera que la parte superior delmismo quede a la par con la partesuperior de la cabeza.
• mantener una distancia suficienteentre el conductor y el volante. Serecomienda una distancia mínimade 254 milímetros entre elesternón y la tapa del airbag.
• sujetar el volante con los brazosligeramente flexionados.
• flexionar ligeramente las piernaspara poder pisar los pedales afondo.
• colocar la correa superior delcinturón sobre el centro delhombro y colocar la correa delcinturón de las caderascorrectamente tensada sobre lasmismas.
Asegúrese de que la posición deconducción es cómoda y que puedemantener el control de su vehículopor completo.
ASIENTOS DELANTEROS
PELIGRO
No ajuste los asientos mientrasconduce.
75
Asientos
Avance y retroceso de losasientos
1
22
E74816
PELIGRO
Mueva el asiento hacia atrás yhacia delante después de soltar
la palanca para asegurarse de queestá correctamente fijado en suenganche.
Ajuste del soporte lumbar
E74817
Ajuste de la altura delasiento
E74818
E80778
76
Asientos
Ajuste del ángulo deinclinación del respaldo
E74819
Ajuste del reposabrazos
E74820
Asiento abatible delacompañante
AVISOSAsegúrese de que los asientosy los respaldos de los asientos
estén bien asegurados ycompletamente enclavados en losdispositivos de bloqueo.
No coloque ningún objeto en losrespaldos mientras el vehículo
está en movimiento.
Transit Connect
E74821
1
77
Asientos
34
2
E74822
56
E74823
1. Tire de la correa de desbloqueoy abata la banqueta del asientohacia delante.
2. Abata el reposacabezas haciadelante.
3. Tire de la palanca de desbloqueo.4. Abata el respaldo hacia delante.5. Tire de la palanca de desbloqueo.6. Empuje el respaldo hacia abajo.
Tourneo Connect
Desmonte el reposacabezas. VéaseReposacabezas (página 79).
E74827
1
23
E74828
78
Asientos
45
E81077
1. Tire de la correa de desbloqueoy abata la banqueta del asientohacia delante.
2. Tire de la palanca de desbloqueo.3. Abata el respaldo hacia delante.4. Tire de la palanca de desbloqueo.5. Empuje el respaldo hacia abajo.
REPOSACABEZAS
E75767
E81584
Ajuste del reposacabezas
PELIGRO
Levante el reposacabezastrasero cuando el asiento
trasero esté ocupado por unpasajero o un dispositivo deretención para niños.
Ajuste el reposacabezas de formaque la parte superior quede al mismonivel que la parte superior de lacabeza.
Desmontaje delreposacabezas
Presione los botones de bloqueo yretire el reposacabezas.
79
Asientos
ASIENTOS TRASEROS
AVISOSNo utilice el banco como camacuando el vehículo está en
movimiento.
Asegúrese de que los asientosy los respaldos de los asientos
estén bien asegurados ycompletamente enclavados en losdispositivos de bloqueo.
Compruebe que la luz decontrol roja no aparece cuando
acopla las patas traseras del asientoy el respaldo del asiento de la tercerafila queda enganchado.
No coloque ningún objeto en unasiento que esté abatido.
No tire del asiento de lasegunda fila cuando todo el
asiento está abatido hacia delante.
Para abatir el respaldo deun asiento hacia delante
Segunda fila
1
2
E74829
Tercera fila
1
2
E74830
80
Asientos
Para abatir el asientocompleto hacia delante
Segunda fila
1
2
3
4
E74832
5
6
E74833
E74843
7
1. Desmonte el reposacabezascentral.
2. Baje por completo losreposacabezas exteriores.
3. Tire de las palancas situadas a loslados del respaldo.
4. Abata el respaldo hacia delante.5. Tire de las correas de desbloqueo
hacia abajo.6. Abata el asiento hacia delante.7. Empuje las palancas de bloqueo
hacia abajo.
Tercera fila
1
2
3
E74845
81
Asientos
5
44
E74846
1. Baje por completo losreposacabezas.
2. Tire de las palancas situadas a loslados del respaldo.
3. Abata el respaldo hacia delante.4. Tire de las palancas de bloqueo
hacia arriba.5. Abata el asiento hacia delante.
Para volver a poner elasiento en posición vertical
Segunda fila
E74840
1
1. Tire de las palancas de bloqueohacia arriba.
2. Abata el asiento hacia abajo.
3. Suba el respaldo.4. Monte el reposacabezas central.
Tercera fila
1
2
E74849
1. Empuje las palancas de liberaciónhacia abajo.
2. Abata el asiento hacia abajo.3. Suba el respaldo.
ASIENTOSCALEFACTADOS
E75768
82
Asientos
PELIGRO
Arranque el motor para poderusar los asientos calefactados.
Los asientos calefactados alcanzansu temperatura máxima después de5 o 6 minutos. Se desconectanautomáticamente.
83
Asientos
PARASOLES
E66493
RELOJ
Versión 1
E74265
Botón de cambio y puestaa cero
A
Puesta en hora del reloj
• Gire el encendido a la posición II.• Mantenga pulsado el botón A
durante al menos tres segundoshasta que la hora de la pantallaparpadee.
• Para adelantar los minutos, pulseel botón A. Para avanzarrápidamente, mantengapulsado el botón.
Formato de 12 y 24 horas
Para cambiar entre el formato de 12o 24 horas, gire el encendido a laposición I y pulse el botón A.
Versión 2
Para obtener instrucciones detalladaspara ajustar el reloj, remítase almanual del equipo de audio.
E83530
Pulse el botón A para ver la hora.
ENCENDEDOR
E74675
84
Elementos auxiliares
PELIGRO
No mantenga el encendedorapretado, ya que ello
ocasionaría daños. Retírelo siemprecomo medida de precaución cuandodeje niños solos en el vehículo.
El encendedor funcionará con elencendido desconectado.
Para utilizarlo, apriételo y espere aque salte automáticamente.
El enchufe del encendedor puedeutilizarse también para alimentaraparatos de 12 voltios con unapotencia nominal máxima de 10amperios. Sin embargo, si no está enmarcha el motor, esto hará que sedescargue la batería.
Al conectar aparatos eléctricosadicionales, use únicamente losconectores específicos de la gamade accesorios Ford o conectorespara usar con enchufes según lanorma SAE.
CENICERO
E74680
Tire para abrirlo.
Para vaciarlo, apriete las palancas delos laterales y saque completamenteel cenicero tirando con cuidado.
ENCHUFES AUXILIARES
Todos los vehículos
E74676
El enchufe puede utilizarse paraalimentar aparatos de 12 voltios conuna potencia nominal máxima de 20amperios. Sin embargo, si no está enmarcha el motor, esto hará que sedescargue la batería.
Al conectar aparatos eléctricosadicionales, use únicamente losconectores específicos de la gamade accesorios Ford o conectorespara usar con enchufes según lanorma SAE.
Transit Connect
E74677
85
Elementos auxiliares
Un enchufe adicional está situado enel lado derecho de la parte traseradel espacio de carga.
GUANTERA
E74687
El cierre de la guantera incorpora ungancho para bolsas ligeras.
CONSOLA CENTRAL
E74366
86
Elementos auxiliares
PELIGRO
No coloque bebidas calientesen los posavasos mientras
conduce; podría escaldarse.
La consola central lleva incorporadoslos siguientes compartimentoguardaobjetos:
• Bandeja para monedas• Portalápices/portabolígrafos• Compartimento guardaobjetos• Posavasos
COMPARTIMENTOSGUARDAOBJETOS
Bandeja guardaobjetosdelantera
E74680
Compartimentoguardaobjetos situado enla parte superior
E74681
PELIGRO
No coloque objetos duros opesados en el compartimento
guardaobjetos situado en la partesuperior. Existe peligro de lesionesdurante un accidente.
El compartimento guardaobjetossituado encima del parabrisas puedeusarse para guardar objetos ligeroscomo, p.ej. chalecos de seguridad,abrigos, etc.
Tirantes de los parasoles
E74682
87
Elementos auxiliares
Los parasoles están equipados conun tirante para guardar papeles.
Compartimentoguardaobjetos en el tablerode mandos
E74683
El compartimento guardaobjetossituado en la parte superior deltablero de mandos puede utilizarsepara guardar papeles.
Compartimentosportaobjetos de las puertas
E74684
Los compartimentos portaobjetosde las puertas están integrados enlas puertas delanteras.
Compartimentosguardaobjetos en losasientos
2
1E74685
Bolsillo en el asiento delconductor
A
Compartimentoguardaobjetos debajo delasiento
B
BOLSILLOS PARAMAPAS
E74686
88
Elementos auxiliares
E80718
BANDEJAS DE LOSRESPALDOS
PELIGRO
No utilice las bandejas mientrasel vehículo está en movimiento.
Compruebe que las bandejas estánfijadas en la posición plegada antesde iniciar la marcha.
E72630
89
Elementos auxiliares
INFORMACIÓN GENERAL
Observaciones generalespara la puesta en marcha
Si se ha desconectado la batería, elvehículo puede comportarse deforma inusual durante la conducciónen los primeros 8 kmaproximadamente después de habervuelto a conectar la batería.
Esto se debe a que el sistema degestión del motor debe reajustarsecon el motor. No tenga en cuenta elcomportamiento inusual del vehículoen este periodo.
Arranque del vehículoempujándolo oremolcándolo
PELIGRO
Para evitar posibles daños nodebe arrancar el vehículo
empujándolo o remolcándolo. Utilicecables de puenteo y una bateríaauxiliar. Véase Uso de cables depuenteo (página 128).
INTERRUPTOR DEENCENDIDO
Posiciones del interruptorde encendido
Posición 0
PELIGRO
No gire nunca la llave a laposición 0 cuando esté en
marcha el vehículo.
Encendido desconectado. Al retirarla llave del interruptor de encendidose activará el bloqueo de la columnade dirección tan pronto como se girael volante.
Posición I
Dirección desbloqueada. Elencendido y todos los circuitoseléctricos principales estándesconectados. La llave de contactono debería dejarse en esta posicióndemasiado tiempo, para evitar quese descargue la batería.
Posición II
Encendido conectado, todos loscircuitos eléctricos están activos. Lasluces de aviso y de control seencienden. Esta es la posición de lallave durante la conducción, y debeseleccio-narse también pararemolcar el vehículo.
90
Arranque del motor
Posición III
Motor de arranque activado. Sueltela llave tan pronto como arranca elmotor.
ARRANQUE DE UNMOTOR DE GASOLINA
Nota: El motor de arranquesolamente puede accionarse unmáximo de 30 segundos cada vez.
Motor frío o caliente
ATENCIÓN
Cuando la temperatura está pordebajo de los -20ºC, conecte el
encendido durante por lo menos 1segundo antes de arrancar el motor.Esto garantizará que se consiga lamáxima presión de combustible paraarrancar el motor.
Pise a fondo el pedal del embraguey arranque el motor sin tocar el pedaldel acelerador.
Si el motor no arranca en 15segundos, espere durante un cortoperiodo de tiempo y vuelva aintentarlo.
Si el motor no arranca después detres intentos, espere 10 segundosy siga el procedimiento para motorahogado.
Si tiene dificultades para arrancar elmotor cuando la temperatura esinferior a -25 ºC, pise el pedal delacelerador entre ¼ y ½ de surecorrido y vuelva a intentarlo.
Motor inundado
Pise a fondo el pedal del embrague.
Pise lentamente el pedal delacelerador hasta el piso,manténgalo en esta posición yarranque el motor.
Si el motor no arranca, repita elprocedimiento motorfrío/caliente.
ARRANQUE DE UNMOTOR DIESEL
Nota: El motor de arranquesolamente puede accionarse unmáximo de 30 segundos cada vez.
Motor frío o caliente
Nota: No pise el pedal delacelerador.
Pise a fondo el pedal del embrague.
Conecte el encendido yespere hasta que el testigode los calentadores se
apague.
Nota: Cuando la temperatura esinferior a -15 ºC, es posible que seanecesario accionar el motor dearranque durante hasta 25segundos. Si por lo general accionael vehículo con ese tipo detemperaturas, le recomendamos quemonte un calentador del bloquemotor en el vehículo.
Nota: Continúe poniendo en marchael motor hasta que arranque.
Arranque el motor.
91
Arranque del motor
Si el motor se cala, repita elprocedimiento completo.
DESCONEXIÓN DELMOTOR
Vehículos con motor diesel
ATENCIÓN
No apague el motor cuando estéfuncionando a velocidades
elevadas. En caso contrario elturbocompresor continuaráfuncionando después de que lapresión de aceite del motor hayabajado a cero. Esto causará undesgaste prematuro del cojinete delturbocompresor.
Suelte el pedal del acelerador.Espere hasta que el motor hayaalzanzado la velocidad de ralentí ydesconéctelo a continuación.
92
Arranque del motor
PRECAUCIONES DESEGURIDAD
AVISOSDeje siempre de repostarcuando la boquilla de llenado de
combustible se pare por segundavez. Si continúa repostando, sellenará el espacio de dilatación deldepósito, lo que podría hacer que sederramase el combustible. Lassalpicaduras de combustible puedenresultar peligrosas para los demásusuarios de la carretera.
No utilice ningún tipo de llama ocalor cerca del sistema de
alimentación de combustible. Elsistema de alimentación decombustible se halla bajo presión.Existe riesgo de lesiones si el sistemade alimentación de combustible tieneun escape.
CALIDAD DELCOMBUSTIBLE -GASOLINA
Nota: Le recomendamos que utilicesolamente combustible de altacalidad sin aditivos u otras sustanciaspara el motor.
ATENCIÓN
No utilice gasolina con plomo ogasolina con aditivos que
contengan otros componentesmetálicos (p. ej. con base demanganeso). Podrían dañar elsistema de escape.
Utilice gasolina sin plomo con unmínimo de 95 octanos quecumpla la especificación EN 228, oequivalente.
CALIDAD DELCOMBUSTIBLE - GASOIL
Nota: Le recomendamos que utilicesolamente combustible de altacalidad sin aditivos u otras sustanciaspara el motor.
PELIGRO
No mezcle gasoil con aceite,gasolina u otros líquidos. Podría
producirse una reacción química.
ATENCIÓN
No añada queroseno, parafina ogasolina al gasoil. Esto podría
causar daños en el sistema decombustible.
Nota: No se recomienda el usoprolongado de aditivos para evitarque se solidifique el combustible.
Utilice gasoil que cumpla laespecificación EN 590, oequivalente.
93
Combustible y repostaje
Puede utilizar gasoil que contengahasta 5% RME (biodiesel).
CATALIZADOR
Conducción con catalizador
ADVERTENCIASEvite quedarse sin combustible.
No accione el motor de arranquedurante un largo periodo de
tiempo.
No haga funcionar el motor conun cable de bujía desconectado.
No se debe arrancar el vehículoempujándolo o remolcándolo.
Utilice cables de puenteo. VéaseUso de cables de puenteo(página 128).
No apague el encendido durantela conducción.
Estacionamiento
PELIGRO
No estacione el vehículo encimade hojas o césped secos. El
escape continuará emitiendo unagran cantidad de calor después deque haya apagado el motor. Podríaproducirse un incendio.
TAPA DEL DEPÓSITO DECOMBUSTIBLE
Todos los vehículos
E75775
Para abrir, gire la llave en el sentidode las agujas del reloj. Abra la tapa ygire el tapón del depósito decombustible en sentido contrario alas agujas del reloj.
Al retirar el tapón del depósito puedeque se oiga un silbido. Esto es normaly no constituye motivo depreocupación.
Para cerrar, gire el tapón en elsentido de las agujas del reloj hastaque se oiga un "clic".
Tourneo Connect
Nota: La puerta corredera no puedeabrirse del todo cuando la tapa deldepósito de combustible estádesbloqueada y abierta.
94
Combustible y repostaje
REPOSTAJE ATENCIÓN
No intente arrancar el motor siha llenado el depósito con el
combustible incorrecto. Esto podríadañar el motor.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tourneo Connect
Cifras de consumo de combustible
Emisionesde CO2
Combi-nado
Extraur-banoUrbano
Versión
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
2299,7 (29,1)7,3 (38,7)13,8 (20,5)1.8 l Duratec (115 CV),relación de los ejes: 4.06
1716,3 (44,8)5,6 (50,4)7,6 (37,2)
1.8 l Duratorq-TDCiTurbo diesel (75 CV,1590 Kg), fase IV, rela-ción de los ejes: 4.06
1716,3 (44,8)5,5 (51,4)7,8 (36,2)
1.8 l Duratorq-TDCiTurbo diesel (75 CV,1470 Kg), fase IV, rela-ción de los ejes: 4.06
1746,5 (43,5)5,6 (50,4)7,8 (36,2)
1.8 l Duratorq-TDCiTurbo diesel (90 CV,1590 Kg), fase IV, rela-ción de los ejes: 4.06
1726,4 (44,1)5,5 (51,4)7,9 (35,8)
1.8 l Duratorq-TDCiTurbo diesel (90 CV,1470 Kg), fase IV, rela-ción de los ejes: 4.06
95
Combustible y repostaje
Emisionesde CO2
Combi-nado
Extraur-banoUrbano
Versión
g/kml/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
l/100 km(mpg)
1656,1 (46,3)5,3 (53,3)7,6 (37,2)
1.8 l Duratorq-TDCiTurbo diesel (110 CV,1590 Kg), fase IV, rela-ción de los ejes: 3.80
1636,0 (47,1)5,2 (54,3)7,6 (37,2)
1.8 l Duratorq-TDCiTurbo diesel (110 CV,1470 Kg), fase IV, rela-ción de los ejes: 3.80
96
Combustible y repostaje
CAJA DE CAMBIOSMANUAL
AVISOSPonga la marcha atrás solo si elvehículo está inmóvil.
Al cambiar de la 5ª a la 4ª noejerza una fuerza lateral
excesiva en la palanca, a fin de evitarque se ponga sin querer la 2ª.
Para evitar ruidos de cambio al ponerla marcha atrás, espere unos tressegundos con el embrague pisadocuando el vehículo esté parado.
Marcha atrás - Caja decambios de 5 velocidades
E72455
Para poner la marcha atrás ponga lapalanca del cambio en punto muertoy a continuación desplácelacompletamente hacia la derechaapretando contra una presión demuelle antes de desplazarla haciaatrás.
97
Caja de cambios
FUNCIONAMIENTO
Sistema de doble circuitode frenos
E71353
PELIGRO
Si falla un circuito de frenos,experimentará al principio una
sensación de mayor suavidad al pisarel pedal del freno. Pise el pedal delfreno firmemente y aumente ladistancia de frenado. Pare y realiceuna comprobación inmediatamente.No continúe el viaje.
Su vehículo está equipado con unsistema de doble circuito de frenosen diagonal. Si falla un circuito defrenos, el otro permanece operativo.
Frenos de disco
E71354
Con los discos de freno mojados sereduce el grado de eficacia delfrenado. Después de un lavado delvehículo golpee ligeramente el pedaldel freno durante la marcha paraeliminar la película de agua.
ABS
PELIGRO
Que su vehículo disponga deABS no le exime de su
responsabilidad de conducir concuidado y atención.
El ABS le ayuda a mantener un buencomportamiento de la dirección y laestabilidad del vehículo si hay quefrenar a fondo en caso deemergencia evitando que las ruedasse bloqueen. El ABS controla lavelocidad de cada rueda y varía lapresión de cada freno. El ABSoptimiza el contacto entre la rueda yla carretera al frenar a fondo.
RECOMENDACIONESPARA LA CONDUCCIÓNCON ABS
E71355
98
Frenos
Cuando el ABS está funcionando, elpedal del freno vibrará. Esto esnormal. Mantenga el pedal de frenopresionado.
El ABS no eliminará el peligro en lassiguientes situaciones:• si conduce demasiado cerca del
vehículo que le precede.• en caso de que se produzca un
derrapaje de las ruedas(aquaplaning).
• si entra en las curvas demasiadodeprisa.
• la superficie de la carretera esdeficiente.
FRENO DEESTACIONAMIENTO
Aplicación del freno deestacionamiento
E66567
PELIGRO
Asegúrese de que el freno deestacionamiento está aplicado
antes de soltar la palanca.
Nota: No pulse el botón dedesbloqueo al aplicar el freno deestacionamiento.
1. Pise firmemente el pedal delfreno.
2. Tire de la palanca del freno demano hacia arriba hasta elmáximo de su recorrido.
Estacionamiento enpendientes
Si tiene que dejar el cocheestacionado en cuesta arriba,seleccione la primera marcha y girelas ruedas delanteras para apartarlasdel bordillo. Si debe estacionar enpendiente descendente, seleccionela marcha atrás y gire las ruedasdelanteras hacia el bordillo.
Desbloqueo del freno deestacionamiento
1. Pise firmemente el pedal delfreno.
2. Tire de la palanca del freno demano ligeramente hacia arriba,pulse el botón de desbloqueo yempuje la palanca hacia abajo.
99
Frenos
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO
El sistema de aparcamiento porultrasonido es un sistema
auxiliar que no pretende eximir alconductor de su responsabilidad deprestar la debida atención al conducirmarcha atrás. En especial, es posibleque algunos objetos próximos alvehículo (aprox. 30 cm) y situadospor encima o debajo de los sensoresno sean detectados por el sensorultrasónico de distancia al aparcar ycausen daños al vehículo. Las ondasultrasónicas, la lluvia intensa y/o lascondiciones causantes de reflejosdisruptivos pueden hacer que lossensores no detecten algunosobjetos. Además, los objetos queabsorben las ondas ultrasónicas nosiempre pueden ser detectadosdebido a sus característicassuperficiales desfavorables.
USO DE LA AYUDA PARAAPARCAR
E75778
PELIGRO
Tenga cuidado cuando hayinstalada una barra de
remolque.
El sistema se activaautomáticamente después deseleccionar la marcha atrás con elencendido conectado.
A una distancia máxima de 180 cmentre el obstáculo y el parachoquestrasero suena una señal acústicaintermi-tente. Al disminuir la distanciase acelera el sonido intermitente. Seconvierte en un sonido continuo auna distancia inferior a 25 cm.
El sistema se desconecta de formaautomática si se conecta al vehículoun módulo de conducción conremolque homologado por Ford.
Mantenga siempre los sensoreslibres de suciedad, hielo y nieve (nolos limpie con objetos afilados).
Si el sistema presenta un fallo alseleccionar la marcha atrás o alconectar el encendido, sonará untono único de tres segundos deduración solamente una vez. Cuandose detecta un fallo, el sistema sedeshabilita automáticamente. Hagaque un experto revise el sistema.
100
Ayuda para aparcar
INFORMACIÓN GENERAL
AVISOSUtilice correas de fijación deestándar aprobado, p. ej., DIN.
Asegúrese de que todos loselementos sueltos están fijados
correctamente.
Coloque el equipaje y otrascargas tan abajo y hacia delante
como sea posible en elcompartimento de carga.
No conduzca con el portón o lapuerta trasera abierta. Los
gases de escape pueden entrar enel vehículo.
No supere la carga máximaautorizada de los ejes delantero
y trasero de su vehículo. VéaseEspecificaciones técnicas(página 137).
BACAS YPORTAEQUIPAJES
Baca
E75776
PELIGRO
Conducir con carga en la bacapuede tener una influencia
negativa en el manejo del vehículodurante la conducción.
E75777
Se muestran los puntos de fijación.
REDES PARA CARGA
ADVERTENCIASNo supere los 9,5 kilogramos decarga máxima permitida para la
red de carga.
Compruebe que las barrastelescópicas quedan bien sujetas
en los guarnecidos.
101
Transporte de carga
E81954
Las 3 barras telescópicas se puedendesplazar para permitir hasta 5posiciones de la red de carga.
102
Transporte de carga
CONDUCCIÓN CONREMOLQUE
Las cargas máximas del vehículo ydel remolque representan valorestécnicamente obligatorios parapendientes de hasta el 12 % y a unaaltitud de 1.000 metros sobre el niveldel mar. En regiones de gran altitud,la menor densidad de la atmósferapuede reducir las prestaciones delmotor, por lo que se aplicarán lassiguientes restricciones:
Por encima de 1.000 metros debereducirse el peso de remolquemáximo permitido en un 10 % porcada 1.000 metros de altitud.
Pendientes pronunciadas
PELIGRO
El freno de inercia del remolqueno está controlado por el
sistema antibloqueo de frenos.
103
Remolcaje
OBSERVACIONESGENERALES SOBRE LACONDUCCIÓN
Vehículos con motor diesel
Si la luz de aviso de nivel decombustible se enciende, repongacombustible lo antes posible. Si sigueconduciendo sin repostar, el motorcomenzará a funcionar de formairregular. Esto indica que está a puntode agotarse el combustible. Deberárepostar inmediatamente.
RODAJE
Neumáticos
PELIGRO
Es necesario efectuar unperiodo de rodaje de unos 500
km aprox. para los neumáticosnuevos. Durante este periodo esprobable que experimente distintascaracterísticas de conducción.
Frenos
PELIGRO
Evite frenadas fuertes durantelos primeros 150 km en ciudad
y durante los primeros 1500 km encarretera.
Motor
ATENCIÓN
Evite conducir demasiado rápidodurante los primeros 1500 km.
Varíe la velocidad frecuentemente yrealice los cambios de marcha conprontitud. No haga funcionar el motorpor debajo del régimen adecuado.
104
Recomendaciones para la conducción
BOTIQUÍN
Un botiquín puede guardarse debajodel asiento del conductor.
Vehículo con volante a laderecha
E75779
Vehículo con volante a laizquierda
E75780
TRIÁNGULOREFLECTANTE DE AVISO
E75779
En el panel trasero delcompartimento de carga hay unacorrea de fijación que puede utilizarsepara sujetar un triángulo reflectantede aviso.
105
Equipo de emergencia
INTERRUPTOR DE CORTEDE COMBUSTIBLE
Vehículos con motor degasolina
E75781
El suministro de combustible puedequedar cortado como resultado deun accidente o una serie devibraciones (p.ej. impacto al aparcar).
El interruptor está situado encima delpanel de revestimiento, cerca de labase del montante de la puertadelantera derecha del vehículo. Elbotón de conexión sobresale cuandoestá activado el interruptor.
Reposición de la posiciónoriginal del interruptor
PELIGRO
No reposicione el interruptor decorte de combustible si huele a
combustible o percibe alguna fuga.
• Gire el interruptor de encendidoa la posición 0.
• Compruebe si hay fugas en elsistema de alimentación decombustible.
• Si no se observa ninguna fuga decombustible restablezca elinterruptor en su posición originalapretando el botón del mismo(véase ilustración).
• Gire el interruptor de encendidoa la posición II. Después de unossegundos, gire la llave de nuevoa la posición I.
• Lleve a cabo una nuevaverificación de fugas en el sistemade alimentación.
106
Estado tras una colisión
INSPECCIÓN DE LOSCOMPONENTES DE LOSSISTEMAS DESEGURIDAD
Cinturones de seguridad
Si los cinturones de seguridad hanestado sometidos a un gran esfuerzocomo consecuencia de unaccidente, haga que un experto lossustituya y compruebe los anclajes.
107
Estado tras una colisión
UBICACIONES DE LASCAJAS DE FUSIBLES
PELIGRO
Cualquier modificacióninadecuada del sistema
eléctrico o de combustible puedeponer en peligro la seguridad delvehículo, ya que podría representarun riesgo de incendio o causar dañosal motor. Encargue a un expertocualquier trabajo relacionado conestos sistemas o con la sustituciónde relés o fusibles de alto amperaje.
E75782
Caja auxiliar de fusiblesA
Caja central de fusiblesB
Caja auxiliar de fusibles
E75785
Nota: Solicite en su taller autorizadoel cambio de fusibles MAXI (fusibles1-9 de la caja auxiliar de fusibles).
La caja auxiliar de fusibles estásituada cerca del recinto del motor.
Para retirar la tapa, suelte la presillay la bisagra de los lados y retire latapa. Al volver a colocar la tapa,ejerza presión sobre ambos lados dela bisagra (posiciones 1 y 2) paraasegurarse de que queda biencerrada.
108
Fusibles
Caja central de fusibles
Vehículo con volante a laizquierda
E75783
La caja central de fusibles estásituada detrás del revestimiento deltablero de mandos.
E75784
Para acceder a la caja de fusibles,retire el panel de revestimiento.
Vehículo con volante a laderecha
E75786
La caja central de fusibles estásituada detrás de la guantera deltablero de mandos.
E75787
Etiqueta del gráfico defusibles
A
FusiblesB
Para acceder a la caja de fusibles,abata la guantera hacia abajo.
109
Fusibles
CAMBIO DE FUSIBLES
PELIGRO
Antes de cambiar un fusible,desconecte el encendido y todo
el equipo eléctrico.
Los fusibles defectuosos han desustituirse siempre por otros de igualamperaje.
ETIQUETAS DE LOSFUSIBLES
La etiqueta de la tabla de fusiblessituada en el lado posterior del panelde revestimiento le ayudará aidentificar los fusibles. Dependiendode la versión del vehículo, los fusiblesy relés necesarios pueden variar.
La etiqueta del gráfico de fusiblesmuestra rectángulos querepresentan un fusible o relé. Losrectángulos contienen la siguienteinformación:
E75788
Número del fusibleA
Símbolo del funcionamientoB
Amperaje del fusibleC
Símbolos en la etiqueta delfusible
Remítase al manual delpropietario
Airbag
ABS
Luces cortas, luces deconducción diurna
Luces largas
Faros antiniebla traseros
110
Fusibles
Interruptor de las luces
Limpiaparabrisas
Limpialuneta
Parabrisas térmico
Luneta trasera térmica
Retrovisores exteriorestérmicos
Retrovisores exterioreseléctricos
Elevalunas delanteroseléctricos
Asientos calefactados
Ventilador refrigerador
Encendedor, enchufeauxiliar delantero
Bocina
Gestión del motor
Bomba de combustible(Diesel)
Calentadores (Diesel)
Batería, alternador, conectorde transmisión de datos
Cuadro de instrumentos,gestión del motor
Luces de posicióndelanteras y traseras
Aire acondicionado
Cierre centralizado
Enchufe auxiliar trasero
Interruptor del aireacondicionado, parabrisastérmico, calefactor adicional
de combustible
Motor ventilador calefacción
Sobrecarga del encendido,caja central de fusibles
Calefacción de loscalentadores I y II, calefactoradicional de combustible
Interruptor de encendido
Luces de freno
111
Fusibles
Luces interiores
Luz de marcha atrás,surtidores térmicos
Agua en combustible
TABLA DEESPECIFICACIONES DELOS FUSIBLES
Los siguientes fusibles se identificanmediante el símbolo Véase el Manualdel propietario en los gráficos de losfusibles de su vehículo.
Caja auxiliar de fusibles
Circuitos protegidosAmperajeFusible
Motor de la bomba de combustible (vehículos conmotor Diesel)1512
Calefacción de los calentadores (vehículo conmotor Diesel)4018
Sensores de oxígeno (HEGO) (vehículos con motorde gasolina)10
Solenoide del embrague del aire acondicionado1026
Caja central de fusibles
Circuitos protegidosAmperajeFusible
Sistema de audio (memoria y alimentación)1531
Sistema de audio (accesorio)7,540
Luces de emergencia, bloqueo de las puertas,ayuda para aparcar, cuadro de instrumentos,inmovilizador electrónico
7,548
Interruptor de aire acondicionado7,559
Intermitentes, módulo de bloqueo de las puertas1561
112
Fusibles
PUNTOS DE REMOLCAJE
Todos los vehículos
El enganche de remolque debellevarse siempre en el vehículo.
Transit Connect
Vehículo con volante a laizquierda
E76183
Vehículo con volante a laderecha
E76184
La argolla de remolcaje se guardacon el gato en la bolsa detrás delasiento del conductor.
Tourneo Connect
E76185
La argolla de remolcaje se guardacon el gato en la pared lateralizquierda del compartimento decarga.
Todos los vehículos
E76186
PELIGRO
El enganche de remolque tienerosca a la izquierda. Móntelo
enroscándolo hacia la izquierda.Utilice el berbiquí para asegurarse deque el enganche de remolque quedabien sujeto.
113
Remolcaje del vehículo
Quite la tapa que hay en elparachoques haciendo palanca conun destornillador plano y monte elenganche de remolque.
E76186
Orificio de montaje para elenganche de remolquetrasero
A
REMOLCAJE DELVEHÍCULO SOBRE LASCUATRO RUEDAS
Todos los vehículos
AVISOSConecte el encendido cuandose esté remolcando el vehículo.
La cerradura de la columna de ladirección bloqueará la dirección y losintermitentes y luces de freno nofuncionarán en caso contrario.
AVISOSEl servofreno y la bomba de ladirección no funcionarán a
menos que el motor estéfuncionando. Pise el pedal del frenocon más fuerza y deje que aumentenlas distancias de frenado y ladirección se endurezca.
ADVERTENCIASSi la tensión de la cuerda deremolcado es demasiado
grande, podrían producirse daños enel vehículo o en el vehículo que seestá remolcando.
No utilice una barra de remolquerígida en el enganche de
remolque delantero.
Al remolcar, arranque siempredespacio y suavemente, evitandodar tirones al vehículo remolcado.
Vehículos con caja decambios automática
ADVERTENCIASNo supere los 50 km/h ni recorramás de 50 kilómetros.
No remolque el vehículo haciaatrás.
Seleccione punto muerto pararemolcar el vehículo.
114
Remolcaje del vehículo
INFORMACIÓN GENERAL
Realice las operaciones demantenimiento con regularidad paraayudar a mantener el estado deconservación y el valor de posventade su vehículo. Existe una amplia redde Talleres Autorizados Ford que leayudará con su experienciaprofesional de Servicio. Nuestrostécnicos están especialmentecapacitados y son los mejorcualificados para realizar operacionesde Servicio de forma adecuada yexperta. Están respaldados por unaamplia gama de herramientasaltamente especializadasdesarrolladas para realizaroperaciones de Servicio en suvehículo.
Además de las operaciones Servicioregulares, le recomendamos querealice las siguientescomprobaciones adicionales.
AVISOSApague el encendido antes detocar o intentar cualquier ajuste.
No toque los componentes delencendido electrónico una vez
conectado el encendido o con elmotor en marcha. El sistemafunciona a alta tensión.
Mantenga las manos y ropaapartadas del ventilador de
refrigeración del motor. Endeterminadas condiciones elventilador puede continuarfuncionando varios minutos despuésde que se haya apagado el motor.
Comprobaciones diarias
• Luces exteriores.• Luces interiores.• Luces de aviso y de control.
Al llenar el depósitocompruebe
• Nivel de aceite del motor. VéaseComprobación del aceitedel motor (página 120).
• Nivel de líquido de frenos. VéaseComprobación del líquidode frenos y embrague(página 123).
• Nivel de líquido lavacristales.Véase Comprobación dellíquido lavalunetas (página124).
• Presión de los neumáticos (enfrío). Véase Especificacionestécnicas (página 137).
• Estado de los neumáticos. VéaseCuidado de los neumáticos(página 136).
Comprobacionesmensuales
• Nivel de refrigerante del motor(con el motor frío). VéaseComprobación delrefrigerante del motor(página 122).
• Si las tuberías, tubos flexibles ydepósitos presentan fugas.
115
Mantenimiento
• Nivel del líquido de laservodirección. VéaseComprobación del líquidode la dirección asistida(página 123).
• Funcionamiento del aireacondicionado.
• Funcionamiento del freno deestacionamiento.
• Funcionamiento de la bocina.
APERTURA Y CIERRE DELCAPÓ
E78141
PELIGRO
Para evitar que se dañe o sepierda la llave, retírela
inmediatamente después de abrir ygire el distintivo de Ford a su posiciónoriginal.
Nota: En los vehículos con sistemade apertura y arranque sin llave,utilice la llave de repuesto para abrirel capó.
Gire el distintivo de Ford de la rejilladel radiador hacia un lado y gire lallave primero en sentido contrario alas agujas del reloj 1. Levante el capóligeramente y gire la llave porcompleto hacia la derecha 2 paraabrir el capó.
E78142
116
Mantenimiento
E78143
3
Levante el capó y apóyelo con elextremo del puntal en la sujeción 3,asegurándose de que esté biensujeto.
Para cerrarlo, baje el capó y suéltelolos últimos 20-30 cm para queencaje con el dispositivo deenclavamiento.
Cerciórese de que ha quedado bienenclavado el capó.
117
Mantenimiento
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR -1.8L DURATEC-DOHC (ZETEC)
E75515
Depósito del líquido de la dirección asistida1. Véase Comprobacióndel líquido de la dirección asistida (página 123).
A
Tapón de llenado de aceite del motor1. Véase Comprobacióndel aceite del motor (página 120).
B
Depósito del líquido de frenos/embrague1. Véase Comprobacióndel líquido de frenos y embrague (página 123).
C
Caja auxiliar de fusibles. Véase Fusibles (página 108).D
Filtro de aire.E
Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación dellíquido lavalunetas (página 124). 1
F
Batería. Véase Batería del vehículo (página 128).G
118
Mantenimiento
Varilla del nivel del aceite del motor1. Véase Comprobación delaceite del motor (página 120).
H
Depósito del refrigerante del motor1. Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página 122).
I
1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor estánmarcados con color para facilitar su identificación.
VISIÓN DE CONJUNTO DEL RECINTO DEL MOTOR -1.8L DURATORQ-TDDI (KENT) DIESEL/1.8LDURATORQ-TDCI (KENT) DIESEL
E75516
Depósito del líquido de la dirección asistida1. Véase Comprobacióndel líquido de la dirección asistida (página 123).
A
Tapón de llenado de aceite del motor1. Véase Comprobacióndel aceite del motor (página 120).
B
119
Mantenimiento
Depósito del líquido de frenos/embrague1. Véase Comprobacióndel líquido de frenos y embrague (página 123).
C
Caja auxiliar de fusibles. Véase Fusibles (página 108).D
Filtro de aire.E
Depósito del líquido lavalunetas. Véase Comprobación dellíquido lavalunetas (página 124). 1
F
Batería. Véase Batería del vehículo (página 128).G
Varilla del nivel del aceite del motor1. Véase Comprobación delaceite del motor (página 120).
H
Depósito del refrigerante del motor1. Véase Comprobación delrefrigerante del motor (página 122).
I
1 Los tapones de llenado y la varilla del nivel de aceite del motor estánmarcados con color para facilitar su identificación.
COMPROBACIÓN DELACEITE DEL MOTOR
PELIGRO
No use aditivos de aceite uotras substancias para el motor.
No son necesarios y, endeterminadas circunstancias, podríancausar al motor daños que no estáncubiertos por la Garantía Ford.
Los motores nuevos no alcanzan sunivel de consumo normal hasta haberrecorrido unos 5000 km.
Cerciórese de que el vehículo estáestacionado en un terreno nivelado.Antes de arrancar el motorcompruebe el nivel de aceite. Si elmotor está en marcha, apáguelo yespere unos minutos antes decomprobarlo para permitir que elaceite del motor vuelva al cárter.Saque la varilla del nivel de aceite ylímpiela con un paño limpio y que nosuelte pelusa, vuelva a introducirlacompletamente y sáquela de nuevo.
Si el nivel se encuentra entre lasmarcas, no es necesario añadiraceite. El aceite caliente puedesobrepasar unos milímetros la marcaMAX por efecto de la dilatacióntérmica.
120
Mantenimiento
Si el nivel señalado se encuentra enla marca MIN, rellene utilizandoúnicamente aceite que cumpla laespecificación Ford. La cantidad deaceite necesaria para que el nivel dela película de aceite adherida a lavarilla suba de MIN a MAX es deaproximadamente 0,5-1,0 litro (0,75litros en los motores Duratec).
E75517
Motor 1.8 l DuratecA
Motor 1.8 lDuratorq-TDdi/-TDCi Turbodiesel
B
Rellene sólo hasta la marca superior(MAX).
Tapón de llenado de aceitedel motor
E75520
Motor 1.8 l DuratecA
Motor 1.8 lDuratorq-TDdi/-TDCi Turbodiesel
B
Para abrir, gire en sentido contrarioa las agujas del reloj y tire hacia arriba.No quite el tapón estando el motoren marcha.
Para cerrar, gire el tapón en elsentido de las agujas del reloj hastaque quede bien apretado.
121
Mantenimiento
Cambio de aceite del motor
Todos los vehículos
Utilice aceite para motoresFord/Motorcraft Formula E SAE5W-30. Pueden usarse tambiénotros aceites con la viscosidad SAE5W-30 que cumplan los requisitosde la especificación FordWSS-M2C913-B.
Vehículos con motor degasolina
También se puede utilizar aceite demotor que cumpla la especificaciónFord WSS-M2C913-A.
Rellenado de aceite delmotor
Si no le es posible conseguir unaceite que cumpla alguna de estasespecificaciones debe utilizar unaceite de la SAE 5W-30, SAE10W-40 o SAE 5W-40, según latemperatura ambiente, que cumplalos requisitos ya sea de laespecificación ACEA A1/B1 o de laACEA A3/B3. El uso de estos últimospodría ocasionar períodos dearranque del motor más largos yrepercutir negativamente en lasprestaciones del motor, en elconsumo de combustible y en lacantidad de emisiones.
COMPROBACIÓN DELREFRIGERANTE DELMOTOR
E75521
PELIGRO
Para no escaldarse, no retirenunca el tapón del depósito de
refrigerante cuando esté caliente elmotor. No vuelva a arrancar el motorantes de haber eliminado elproblema.
El nivel de refrigerante puede versea través del depósito translúcido. Elnivel de refrigerante debe hallarseentre las marcas MIN y MAX con elmotor en frío. El refrigerante calientese dilata y por tanto puedesobrepasar la marca MAX.
PELIGRO
Tenga mucho cuidado cuandoañada refrigerante. Evite su
derrame en cualquier parte delmotor.
122
Mantenimiento
Añada el refrigerante cuando elmotor esté frío. Si tuviera que añadirrefrigerante con el motor caliente,espere antes 10 minutos para que seenfríe el motor. Desenrosque eltapón lentamente. La presiónexistente escapará mientras gira eltapón. Retire el tapóncompletamente.
Cuando el vehículo es nuevo, elsistema de refrigeración está llenocon refrigerante y ofrece protecciónanticongelante hasta -25 ºCaproximadamente.
PELIGRO
Evite el contacto de este líquidocon la piel o los ojos. Si esto
ocurriera, lave inmediatamente conabundante agua las áreas afectadasy póngase en contacto con sumédico.
Añada refrigerante que cumpla laespecificación Ford.
COMPROBACIÓN DELLÍQUIDO DE FRENOS YEMBRAGUE
E75522
PELIGRO
Evite el contacto de este líquidocon la piel o los ojos. Si esto
ocurriera, lave inmediatamente conabundante agua las áreas afectadasy póngase en contacto con sumédico.
El líquido para los sistemas de losfrenos y del embrague procede deun mismo depósito.
El nivel de líquido debe encontrarseentre las marcas MIN y MAX dellateral del depósito. Si desciende elnivel por debajo de la marca MIN, seencenderá la luz de aviso del nivel dellíquido de frenos. Véase Luces deaviso y de control (página 61).
COMPROBACIÓN DELLÍQUIDO DE LADIRECCIÓN ASISTIDA
E75523
123
Mantenimiento
El nivel de líquido debería llegar hastala marca MAX con el motor frío.
Si desciende por debajo de la marcaMIN, rellene con el líquidoespecificado.
COMPROBACIÓN DELLÍQUIDO LAVALUNETAS
E71366
Los sistemas lavaparabrisas ylavaluneta disponen de un depósitocomún.
Vuelva a colocar el tapón deldepósito del líquido lavaparabrisasde forma segura después de reponerel nivel.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Líquidos del vehículo
EspecificaciónLíquido recomendadoPieza
WSS-M2C913-B oWSS-M2C913-AFormula E SAE 5W-30Aceite del motor
WSA-M2C-195-ALíquido de la direcciónasistida de FordDirección asistida
WSS-M97B44-DAnticongelante Super-Plus de MotorcraftRefrigerante
124
Mantenimiento
Capacidades
Capacidad en litros(galones)Ref.Versión
Marca MAXLíquido de la servodirec-ciónTodos
4,3 (1,0)Sistema de lavapara-brisasTodos
60 (13,2)Depósito de combus-tibleTodos
6,5 (1,4)Sistema de refrigeraciónincl. calefacción1,8 l Duratec
7,0 (1,5)Sistema de refrigeraciónincl. calefacción
1.8 l Duratorq-TDdi/Duratorq-TDCi
4,25 (0,9)Aceite de motor - confiltro1,8 l Duratec
5,6 (1,2)Aceite de motor - confiltro
1.8 l Duratorq-TDdi/Duratorq-TDCi
3,75 (0,8)Aceite de motor - sinfiltro1,8 l Duratec
5,0 (1,1)Aceite de motor - sinfiltro
1.8 l Duratorq-TDdi/Duratorq-TDCi
125
Mantenimiento
LIMPIEZA DEL EXTERIORDEL VEHÍCULO
PELIGRO
Si lleva el vehículo a un túnel delavado que incluya ciclo de
encerado, asegúrese de que eliminala cera del parabrisas.
ADVERTENCIASAlgunas instalaciones de lavadode vehículos utilizan agua a alta
presión. Esto podría dañar algunoscomponentes del vehículo.
Retire la antena antes de lavar elvehículo en un túnel de lavado.
Desconecte el soplador de lacalefacción para evitar que se
contamine el filtro purificador de aire.
Le recomendamos lavar el vehículocon una esponja y agua templadaque contenga champú paravehículos.
Limpieza de los faros
ADVERTENCIASNo rasque los cristales de losfaros ni utilice abrasivos ni
disolventes químicos para limpiarlos.
No limpie los faros en seco.
Limpieza de la luneta
ATENCIÓN
No rasque el interior de la lunetani utilice abrasivos ni disolventes
químicos para limpiarla.
Para limpiar el interior de la lunetautilice un un paño suave o unagamuza húmeda.
Conservación de la pinturade la carrocería
ADVERTENCIASNo aplique pulimento con elvehículo al sol.
No deje que el pulimento toquelas superficies de plástico. Podría
ser difícil de eliminar.
No aplique pulimento en elparabrisas o la luneta. Esto
podría hacer que los limpiacristaleshagan ruido y que no limpiencorrectamente.
Le recomendamos encerar la pinturauna o dos veces al año.
LIMPIEZA DEL INTERIORDEL VEHÍCULO
Cinturones de seguridad
AVISOSNo utilice abrasivos nidisolventes químicos para
limpiarlos.
126
Cuidados del vehículo
AVISOSNo deje que penetre humedaden el mecanismo retractor del
carrete de inercia del cinturón deseguridad.
Limpie los cinturones de seguridadcon un producto de limpieza parainteriores o agua aplicada con unaesponja. Deje secar los cinturonesde seguridad de forma natural, sinaplicar calor artificial.
PEQUEÑASREPARACIONES DE LAPINTURA
ATENCIÓN
Elimine de la pintura de lacarrocería cualquier partícula que
pueda parecer inofensiva pero quecon frecuencia resulta muyperjudicial, por ejemplo: excrementosde aves, resinas de árbol, restos deinsectos, manchas de alquitrán, salde la carretera y polvillo industrial.
Se deben reparar los daños depintura causados por grava de lacarretera o arañazos tan prontocomo sea posible. En su TallerAutorizado podrá encontrar unaselección de productos. Lea y sigalas instrucciones del fabricante.
127
Cuidados del vehículo
MANTENIMIENTO DE LABATERÍA
La batería exige muy pocomantenimiento. El nivel de líquido secomprueba con regularidad durantelas revisiones de mantenimientorutinarias.
USO DE CABLES DEPUENTEO
Conecte solamente baterías delmismo voltaje nominal (12 voltios).Utilice cables de emergencia quetengan las pinzas aisladas y con untamaño de cable apropiado. Nodesconecte la batería del sistemaeléctrico del vehículo.
Para conectar los cablesde emergencia
E75524
Batería descargadaA
Batería auxiliarB
• Aparque los vehículos de modoque no se toquen.
• Desconecte el motor y todos losdispositivos eléctricos.
• Conecte el borne positivo (+) dela batería descargada al bornepositivo (+) de la batería auxiliar 1.
128
Batería del vehículo
• Conecte un extremo del segundocable al borne negativo (−) de labatería auxiliar y el otro extremo,lo más lejos posible de la batería,al bloque motor o al soporte delmotor que se quiere arrancar 2.No conecte al bornenegativo (–) de la bateríadescargada.
• Cerciórese de que los cables depuenteo no tocan ninguna piezamóvil del motor.
Arranque del motor
• Haga girar el motor del vehículocon la batería auxiliar a un régimenmedianamente alto derevoluciones.
• Arranque el motor del vehículocon la batería descargada.
• Deje los dos vehículos en marchadurante 3 minutos como mínimoantes de desconectar los cables.
PELIGRO
No encienda los faros aldesconectar los cables. La
cres-ta de tensión podría fundir lasbombillas.
• Desconecte los cables en elorden inverso.
CAMBIO DE LA BATERÍADEL VEHÍCULO
Vehículos con motor degasolina
Si se ha desconectado la batería, elvehículo puede comportarse deforma inusual durante la conducciónen los primeros 8 kmaproximadamente después de habervuelto a conectar la batería, ya queel sistema de gestión del motor debereajustarse con el motor.
129
Batería del vehículo
CAMBIO DE UNA RUEDA
Rueda de repuesto
PELIGRO
Utilice sólo los tamaños derueda y neumáticos
homologados. El uso de neumáticosde otro tamaño puede causar dañosen su vehículo e invalidará suhomologación nacional.
E76071
Para bajar la rueda de repuesto,inserte completamente el extremohexagonal del berbiquí en el orificioguía. Gire el berbiquí en sentidocontrario a las agujas del reloj hastaque la rueda quede apoyada contrael suelo y el cable esté flojo.
E76072
Para desenganchar el primer cable,desenrosque y deslice hacia atrás lacubierta y gire el tetón del extremodel cable 90 grados.
Para desenganchar el segundocable, desenrosque la tuerca.
130
Llantas y neumáticos
Gato
Transit Connect
Vehículo con volante a laizquierda
E76133
Vehículo con volante a laderecha
E76182
El gato y el berbiquí están en la bolsadetrás del asiento del conductor.
Tourneo Connect
E76134
El gato y el berbiquí están en la paredlateral izquierda del compartimentode carga.
Puntos de colocación delgato
E76135
El gato debe colocarse únicamenteen determinadas áreas 1 bajo losestribos. Estas áreas son fácilmenteidentificables por las pequeñasmarcas en forma de flecha en elestribo.
131
Llantas y neumáticos
Para desmontar una rueda
Todos los vehículos
E76136
AVISOSEstacione su vehículo demanera que no dificulte el tráfico
y pueda cambiar la rueda sinobstáculos y sin correr ningúnpeligro.
Coloque un triángulo deemergencia.
Cerciórese de que el vehículoestá estacionado en un terreno
nivelado y firme.
Si es necesario, asegure elvehículo con calzos adecuados.
Coloque las ruedas delanterasapuntando hacia delante.
AVISOSDesconecte el encendido yaplique el freno de
estacionamiento.
Ponga la primera o la marchaatrás.
Haga que salgan todos lospasajeros del vehículo.
El gato sólo debe utilizarse pararealizar cambios de rueda. No
trabaje bajo el vehículo cuando ésteesté apoyado únicamente en el gato.
E76137
Sujete la presilla del cincel al extremodel berbiquí.
E66636
Introduzca el extremo plano delberbiquí entre la llanta y el tapacubosy gírelo con cuidado para retirar eltapa-cubos.
132
Llantas y neumáticos
Vehículos con tuercas derueda antirrobo
E76138
Introduzca la llave de la tuerca en latuerca antirrobo.
Todos los vehículos
E76139
Afloje las tuercas de la rueda.
PELIGRO
El gato debe colocarseverticalmente con respecto al
punto de elevación del vehículo.
Cerciórese de que coloca el gato contoda la base de apoyo asentada enterreno firme. Si no toda la base deapoyo permanece en el suelo, bajeel vehículo y coloque el gato denuevo.
Levante el vehículo hasta que larueda quede separada del suelo.
E76139
Afloje completamente las tuercas yextraiga la rueda.
Vehículos con tuercas derueda antirrobo
Con el certificado del número dereferencia de las tuercas antirrobopodrá obtener recambios de llavepara tuercas antirrobo y tuercasantirrobo para las ruedas.
133
Llantas y neumáticos
Para montar una rueda
Todos los vehículos
E76140
AVISOSSi su vehículo está equipadocon neumáticos direccionales,
asegúrese de que las flechas de losneumáticos apunten en la direcciónde giro de las ruedas al desplazarseel vehículo hacia delante. Las flechasde ambos costados del neumáticoindican la dirección de giro.
Si debe montar una rueda derepuesto con las flechas
apuntando en el sentido contrario alsentido de giro, haga que un expertole monte el neumático en el sentidocorrecto en cuanto le sea posible.
Las llantas de aleación nodeben fijarse nunca con tuercas
para llantas de acero.
Empuje la rueda sobre los pernos.Coloque las tuercas de la rueda yapriételas hacia la derechaasegurándose de que el extremomás delgado de las tuercas mirahacia la rueda.
Vehículos con llantas dealeación
Nota: Las tuercas de llantas dealeación ligera pueden usarsetambién para la rueda de repuestode acero durante un corto períodode tiempo (máximo dos semanas).
Todos los vehículos
Baje el vehículo y retire el gato.
Apriete las tuercas de la rueda afondo en el orden mostrado.
Coloque el tapacubos presionandocon fuerza con la palma de la mano.
Haga comprobar el par de apriete delas tuercas de la rueda así como lapresión del neumático lo antesposible.
Para guardar la rueda
E76141
134
Llantas y neumáticos
Coloque la rueda tumbada en elsuelo con su cara exterior mirandohacia abajo y el extremo del soportey el tornillo del soporte sobresaliendopor los orificios centrales de la rueda.
E76142
Sujete el cable con el tetón yenrosque de nuevo la cubierta.
Sujete el otro cable y apriete latuerca.
E76143
Para subir la rueda, desmonte lacubierta del orificio guía e insertecompletamente el extremohexagonal del berbiquí en el orificioguía. Gire el berbiquí en el sentido delas agujas del reloj hasta que la ruedaesté completamente alzada y bienapretada.
Guarde el berbiquí, el gato y lamanivela del gato y asegúrelos.
135
Llantas y neumáticos
CUIDADO DE LOSNEUMÁTICOS
Si tiene que subir a un bordillo, hágalodespacio y, si es posible, con lasruedas en ángulo recto con respectoal bordillo. Evite conducir sobreobstáculos escarpados y con cantosagudos. Al aparcar junto a un bordillo,procure no rozar con él los costadosdel neumático.
Compruebe con regularidad si lasbandas de rodadura presentancortes, cuerpos extraños o undesgaste irregular. Si el dibujo de labanda de rodadura producido por eldesgaste es irregular, esto podríaindicar una mala alineación de lasruedas.
Presión de los neumáticos
La presión de los neumáticos sedebe comprobar con los neumáticosfríos, antes de comenzar un viaje. Lapresión del neumático de repuestodebe ajustarse al valor máximo dadopara la combinación vehículo/tamañode neumático.
Una etiqueta con la presión de losneumáticos se encuentra en elmontante de la puerta del conductor.
Vehículo con volante a laizquierda
E75513
Vehículo con volante a laderecha
E75514
USO DE CADENASANTIDESLIZANTES
Nota: Sólo es posible montarcadenas antideslizantes en losneumáticos de dimensión 195/65 R15.
136
Llantas y neumáticos
Utilice únicamente las cadenasantideslizantes de malla pequeñarecomendadas en las ruedasmotrices (delanteras).
No conduzca a más de 50 km/h.Retire las cadenas tan pronto comono haya nieve en la carretera.
El sistema ABS seguirá funcionandonormalmente.
Para evitar el deterioro de lostapacubos de diámetro total, retírelosal conducir con cadenasantideslizantes.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Transit Connect
Batalla corta
Presión de los neumáticos
Carga completaCarga normalTamaño delos neumá-
ticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
3,0 (44)2,3 (33)2,5 (36)2,2 (32)195/65 R 15T200
3,4 (49)2,4 (35)2,5 (36)2,2 (32)195/65 R 15T220
Batalla larga
Presión de los neumáticos
Carga completaCarga normalTamaño delos neumá-
ticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
3,4 (49)2,3 (33)2,7 (39)2,3 (33)195/65 R 15T210
3,4 (49)2,5 (36)2,7 (39)2,3 (33)195/65 R 15T220
3,4 (49)2,5 (36)2,7 (39)2,3 (33)195/65 R 15T230
137
Llantas y neumáticos
Tourneo Connect
Batalla corta
Presión de los neumáticos
Carga completaCarga normalTamaño delos neumá-
ticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
2,8 (41)2,2 (32)2,2 (32)2,2 (32)205/55 R 16K210
3,0 (44)2,2 (32)2,5 (36)2,2 (32)195/65 R 15K200
2,8 (41)2,2 (32)2,2 (32)2,2 (32)195/65 R 15K210 (500 Kg)
3,0 (44)2,2 (32)2,5 (36)2,2 (32)195/65 R 15K210 (625 Kg)
3,4 (49)2,4 (35)2,5 (36)2,2 (32)195/65 R 15K220
3,4 (49)2,4 (35)2,5 (36)2,2 (32)195/65 R 15K230
Batalla larga
Presión de los neumáticos
Carga completaCarga normalTamaño delos neumá-
ticosVersión DetrásDelanteDetrásDelante
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
bares(lbf/in²)
3,4 (49)2,3 (33)2,7 (39)2,3 (33)195/65 R 15K220
3,4 (49)2,3 (33)2,7 (39)2,3 (33)195/65 R 15K230
138
Llantas y neumáticos
PLACA DEIDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULO
E75512
La placa de identificación del vehículose encuentra en el montante de lapuerta.
NÚMERO DEIDENTIFICACIÓN DELVEHÍCULO (VIN)
El número de identificación delvehículo está grabado en el panel delpiso delante del asiento delacompañante. Está grabado ademásen la placa de plástico situada en ellado izquierdo del tablero de mandos.
NÚMERO DEL MOTOR
Según el tipo de motor, el númerode motor correspondiente estágrabado en el bloque motor (mirandodesde el asiento del conductor):
Motores Duratec
En el lado de escape del bloquemotor, junto a la brida de la carcasade la caja de cambios.
Motores turbodiesel
Justo encima de la carcasa de la cajade cambios y también en la culata.
PLACA LAV (VÁLVULADISTRIBUIDORA DECARGA)
Algunos vehículos están equipadoscon una placa LAV (válvuladistribuidora de carga) en elmontante de la puerta traseraizquierda, en la que figuran los ajustesde dicha válvula. Estos ajustessolamente debe realizarlos unexperto.
139
Identificación del vehículo
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones del vehículo
Batalla corta
E76188
140
Especificaciones técnicas
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
4278 (168,4)Longitud totalA
2044 (80,5)Anchura total - retrovisores exterioresincluidos
B
1824 (71,8)Altura totalC
2665 (104,9)BatallaD
1505 (59,3)Ancho de vía - DelanteE
1552 (61,1)Ancho de vía - DetrásE
141
Especificaciones técnicas
Batalla larga
E76189
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
4525 (178,1)Longitud totalA
2044 (80,5)Anchura total - retrovisores exterioresincluidos
B
142
Especificaciones técnicas
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
1982−2102(78.0-82.8)Altura totalC
2912 (114,6)BatallaD
1505 (59,3)Ancho de vía - DelanteE
1552 (61,1)Ancho de vía - DetrásE
Dimensiones del equipo de remolque
E76190
143
Especificaciones técnicas
Dimensión en mm(pulgadas)
Descripción de dimensionesRef.
Mín. 90 (3,5)Paragolpes – extremo de la bola de remolqueA
91,1 (3,6)Punto de fijación – centro de la bola deremolque
B
834 (32,8)Centro de la rueda – centro de la bola deremolque
C
460 (18,1)Centro de la bola de remolque – largueroD
920 (36,2)Lado exterior del largueroE
413,3 (16,3)Centro de la bola de remolque – centro delpunto de fijación 1
F
566,3 (22,3)Centro de la bola de remolque – centro delpunto de fijación 2
G
Todas las dimensiones se refieren al equipo de remolcaje oficialmenteautorizado por Ford.
144
Especificaciones técnicas
Peso del vehículo
Transit Connect
Batalla corta
Cargamáx.
permi-tida enla baca
Cargaútil
Peso enorden demarcha
Pesomáximopermi-
tido
Versiónde carga
útilMotor
100625134519706251.8 l Duratec (115 CV)
100625140020256251.8 l Duratec TDdi (75CV)
100825140522308251.8 l Duratec TDdi (75CV)
100625141020356251.8 l Duratec TDCi(90 CV)
100825141522408251.8 l Duratec TDCi(90 CV)
Batalla larga
Cargamáx.
permi-tida enla baca
Cargaútil
Peso enorden demarcha
Pesomáximopermi-
tido
Versiónde carga
útilMotor
100700138020807001.8 l Duratec (115 CV)
100825143522608251.8 l Duratec TDdi (75CV)
100900144023409001.8 l Duratec TDCi(90 CV)
145
Especificaciones técnicas
Tourneo Connect
Batalla corta
Cargamáx.
permi-tida enla baca
Cargaútil
Peso enorden demarcha
Pesomáximopermi-
tido
Versiónde carga
útilMotor
100625142020456251.8 l Duratec (115 CV)
100625148521106251.8 l Duratec TDCi(90 CV)
Cada mercado individual puede disponer de cargas útiles adicionales. Consultela placa VIN o la documentación del vehículo para más información.
Batalla larga
Cargamáx.
permi-tida enla baca
Cargaútil
Peso enorden demarcha
Pesomáximopermi-
tido
Versiónde carga
útilMotor
100700147521757001.8 l Duratec (115 CV)
100800154023408001.8 l Duratec TDCi(90 CV)
Cada mercado individual puede disponer de cargas útiles adicionales. Consultela placa VIN o la documentación del vehículo para más información.
146
Especificaciones técnicas
Mando a distancia
Nota: Le recomendamos que utiliceel mando a distancia sólo en lospaíses incluidos en la lista.
Si inspeccionan la homologación desu mando a distancia, muestre latabla siguiente.
E72068
147
Homologaciones
Inmovilizador del motor Si inspeccionan la homologación delinmovilizador de su motor, muestrelas tablas siguientes.
148
Homologaciones
T
E74865
149
Homologaciones
150
AA/A
Véase: Climatización...........................65ABS
Véase: Frenos......................................98Accesorios
Véase: Piezas y accesorios..................5Acerca de este manual....................5Activación de la alarma..................37
Alarma....................................................37Retardo automático de la
activación..........................................37Activación del inmovilizador
electrónico.....................................36Aire acondicionado
Véase: Climatización...........................65Aireadores........................................66Aireadores
Véase: Aireadores...............................66Ajuste de la altura de los cinturones
de seguridad.................................24Cinturón para asiento delantero.......24Cinturón para asiento trasero...........24
Ajuste de los surtidores dellavaparabrisas................................41
Ajuste del volante............................38Alarma...............................................37Apertura y cierre del capó............116Arranque con batería auxiliar
Véase: Uso de cables de puenteo..128Arranque del motor........................90
Información general............................90Arranque de un motor de
gasolina...........................................91Motor frío o caliente.............................91Motor inundado....................................91
Arranque de un motor Diesel........91Motor frío o caliente.............................91
Asientos............................................75Asientos calefactados....................82
Asientos delanteros........................75Ajuste de la altura del asiento............76Ajuste del ángulo de inclinación del
respaldo.............................................77Ajuste del reposabrazos.....................77Ajuste del soporte lumbar..................76Asiento abatible del
acompañante...................................77Avance y retroceso de los
asientos.............................................76Asientos infantiles............................10
Dispositivos de seguridad para niñospara distintos grupos de peso........11
Asientos traseros............................80Para abatir el asiento completo hacia
delante................................................81Para abatir el respaldo de un asiento
hacia delante....................................80Para volver a poner el asiento en
posición vertical................................82Ayuda para aparcar......................100
Funcionamiento.................................100Ayuda para aparcar
Véase: Uso de la ayuda paraaparcar.............................................100
BBacas y portaequipajes................101
Baca......................................................101Bandejas de los respaldos............89Batería del vehículo.......................128Bloqueo y desbloqueo...................27
Bloqueo del vehículo...........................32Cierre centralizado..............................29Desbloqueo del vehículo....................30Portón....................................................29Puerta corredera.................................27Puertas delanteras..............................27Puertas traseras dobles.....................28
Bolsillos para mapas.......................88Bombillas - Sustitución
151
Índice alfabético
Véase: Cambio de bombillas.............48Botiquín...........................................105
Vehículo con volante a laderecha...........................................105
Vehículo con volante a laizquierda..........................................105
CCables de puenteo
Véase: Uso de cables de puenteo..128Cadenas para nieve
Véase: Uso de cadenasantideslizantes................................136
Caja de cambios.............................97Caja de cambios
Véase: Caja de cambios.....................97Caja de cambios manual...............97
Marcha atrás - Caja de cambios de 5velocidades.......................................97
Calefacción adicional......................70Información general............................70Principio de funcionamiento...............71
CalefacciónVéase: Climatización...........................65
Calefacción de combustibleVéase: Calefacción adicional.............70
Calidad del combustible.....................Cambio de bombillas.....................48
Faros......................................................49Faros antiniebla....................................50Intermitente lateral...............................50Intermitentes delanteros....................48Luces de lectura..................................52Luces interiores...................................52Luces traseras.....................................50Luz de freno central.............................51Luz de placa de matrícula...................51
Cambio de fusibles........................110Cambio de la batería del
vehículo.........................................129Vehículos con motor de gasolina.....129
Cambio de la pila del mando adistancia.........................................26
Cambio de las escobillas de loslimpialunetas..................................42
Cambio de una rueda..................130Gato......................................................131Para desmontar una rueda..............132Para guardar la rueda........................134Para montar una rueda.....................134Puntos de colocación del gato........131Rueda de repuesto...........................130
Catalizador.......................................94Conducción con catalizador..............94Estacionamiento..................................94
Cenicero...........................................85Cerradura del capó
Véase: Apertura y cierre del capó....116Climatización....................................65
Funcionamiento...................................65Climatización manual......................67
Aire acondicionado.............................69Aire recirculado....................................68Calefacción rápida del interior del
vehículo.............................................68Deshielo/desempañado rápido del
parabrisas.........................................68Mando de distribución del aire..........67Mando de la temperatura..................67Soplador................................................67Ventilación.............................................68
Cojines elevadores..........................14Colocación de los asientos
infantiles..........................................12Combustible y repostaje...............93
Especificaciones técnicas..................95
152
Índice alfabético
Compartimentosguardaobjetos...............................87Bandeja guardaobjetos
delantera...........................................87Compartimento guardaobjetos en el
tablero de mandos..........................88Compartimento guardaobjetos
situado en la parte superior............87Compartimentos guardaobjetos en
los asientos.......................................88Compartimentos portaobjetos de las
puertas..............................................88Tirantes de los parasoles....................87
Comprobación del aceiteVéase: Comprobación del aceite del
motor................................................120Comprobación del aceite del
motor............................................120Cambio de aceite del motor............122Rellenado de aceite del motor........122Tapón de llenado de aceite del
motor................................................121Comprobación de las escobillas de
los limpialunetas.............................41Comprobación del líquido de frenos
y embrague..................................123Comprobación del líquido de la
dirección asistida.........................123Comprobación del líquido
lavalunetas...................................124Comprobación del refrigerante
Véase: Comprobación del refrigerantedel motor.........................................122
Comprobación del refrigerante delmotor............................................122
Conducción con remolque.........103Pendientes pronunciadas................103
Consola central...............................86Consumo de combustible
Véase: .............................................6, 147
Control de la iluminación................43Luces largas/cortas............................43Ráfagas.................................................43
Cuidado de los neumáticos........136Presión de los neumáticos...............136
Cuidados del vehículo..................126
DDesactivación de la alarma............37Desactivación del inmovilizador
electrónico.....................................36Desconexión del motor.................92
Vehículos con motor diesel................92
EElementos auxiliares.......................84Elevalunas eléctricos......................53
Para abrir la ventanilla del conductorautomáticamente............................53
Encendedor.....................................84Enchufes auxiliares.........................85
Todos los vehículos.............................85Transit Connect....................................85
Equipo de emergencia.................105Especificaciones técnicas...........140
Especificaciones técnicas................140Estado tras una colisión...............106Etiquetas de los fusibles...............110
Símbolos en la etiqueta delfusible................................................110
FFaros antiniebla delanteros...........43Faros antiniebla traseros...............44Forma correcta de sentarse.........75
153
Índice alfabético
Freno de estacionamiento............99Aplicación del freno de
estacionamiento..............................99Desbloqueo del freno de
estacionamiento..............................99Estacionamiento en pendientes.......99
Freno de manoVéase: Freno de estacionamiento....99
Frenos...............................................98Funcionamiento...................................98
Fusibles...........................................108
GGlosario de símbolos........................5
Símbolos de aviso en su vehículo.......5Símbolos incluidos en este
manual.................................................5Guantera..........................................86Guía rápida.........................................6
HHomologaciones...........................147
IIdentificación del vehículo............139Iluminación.......................................43Indicadores......................................60
Cuentakilómetros.................................61Cuentakilómetros parcial....................61Cuentarrevoluciones...........................61Indicador de combustible...................61Indicador de temperatura del
refrigerante del motor.....................60Reloj digital.............................................61
Información general sobreradiofrecuencias...........................25
Inmovilizador electrónico...............34Funcionamiento...................................34
Inmovilizador
Véase: Inmovilizador electrónico......34Inspección de los componentes de
los sistemas de seguridad.........107Cinturones de seguridad..................107
Intermitentes....................................47Interruptor de arranque
Véase: Interruptor de encendido......90Interruptor de corte de
combustible.................................106Vehículos con motor de gasolina.....106
Interruptor de encendido..............90Posiciones del interruptor de
encendido.........................................90Introducción.......................................5
LLavado
Véase: Limpieza del exterior delvehículo............................................126
LavalunetasVéase: Limpialunetas y lavalunetas...40
Lavaparabrisas................................40Limpialunetas y lavalunetas...........40Limpialunetas y lavalunetas
traseros..........................................40Barrido intermitente............................40Lavalunetas...........................................41
Limpiaparabrisas.............................40Limpieza del exterior del
vehículo.........................................126Conservación de la pintura de la
carrocería........................................126Limpieza de la luneta.........................126Limpieza de los faros........................126
Limpieza del interior delvehículo.........................................126Cinturones de seguridad..................126
Llantas y neumáticos....................130Especificaciones técnicas................137
154
Índice alfabético
Llaves codificadas..........................34Codificación de las llaves...................34Para borrar la codificación.................35
Llaves y mandos a distancia.........25Luces de aviso y de control...........61
Intermitente..........................................62Luces de aviso del sistema de frenos
y el ABS.............................................62Luz de aviso del ABS...........................61Luz de aviso del airbag.......................62Luz de aviso del encendido...............63Luz de aviso del motor.......................62Luz de aviso del sistema de
frenos.................................................62Luz de aviso de nivel de combustible
bajo....................................................63Luz de aviso de presión del
aceite.................................................64Luz de aviso multifuncional................63Luz de control de las luces
largas.................................................63Luz de control del separador de
agua...................................................64Luz de control del sistema de control
de tracción (BTCS)..........................64Luces de emergencia....................47Luces interiores...............................47
Luces de lectura..................................48
MMando del sistema de audio........38
Búsqueda.............................................38Modo.....................................................39Volumen................................................38
Mantenimiento de la batería........128Mantenimiento...............................115
Especificaciones técnicas................124Información general...........................115
Modo de abrocharse los cinturonesde seguridad.................................23Cinturones de seguridad de los
asientos traseros.............................23
NNeumáticos
Véase: Llantas y neumáticos...........130Nivelación de los faros...................44
Todos los vehículos.............................44Tourneo Connect................................46Transit Connect....................................45
Número de identificación delvehículo (VIN)...............................139
Número del motor........................139Motores Duratec................................139Motores turbodiesel..........................139
OObservaciones generales sobre la
conducción..................................104Vehículos con motor diesel..............104
PParasoles..........................................84Pequeñas reparaciones de la
pintura...........................................127Piezas y accesorios..........................5Pila del mando a distancia
Véase: Cambio de la pila del mando adistancia............................................26
Placa de identificación delvehículo.........................................139
Placa LAV (válvula distribuidora decarga)............................................139
PortaequipajesVéase: Bacas y portaequipajes........101
Precauciones de seguridad..........93
155
Índice alfabético
Programación del mando adistancia.........................................25
Programación del mando a distanciaVéase: Programación del mando a
distancia............................................25Protección de los ocupantes........18
Funcionamiento....................................18Puntos de anclaje ISOFIX...............15
Tourneo Connect.................................15Puntos de remolcaje.....................113
Todos los vehículos............................113Todos los vehículos............................113Tourneo Connect...............................113Transit Connect...................................113
RRecomendaciones de conduccióndel ABS
Véase: Recomendaciones para laconducción con ABS......................98
Recomendaciones para laconducción con ABS...................98
Recomendaciones para laconducción..................................104
Redes para carga..........................101Reloj...................................................84
Versión 1................................................84Versión 2...............................................84
Remolcaje del vehículo.................113Remolcaje del vehículo sobre las
cuatro ruedas...............................114Todos los vehículos............................114Vehículos con caja de cambios
automática.......................................114Remolcaje.......................................103Reposacabezas..............................79
Ajuste del reposacabezas..................79Desmontaje del reposacabezas.......79
Repostaje.........................................95Retrovisores exteriores
eléctricos........................................54
Retrovisores exteriores.................53Retrovisores
Véase: Ventanillas y retrovisores......53Véase: Ventanillas y retrovisores
térmicos............................................66Retrovisor interior............................55Rodaje.............................................104
Frenos..................................................104Motor...................................................104Neumáticos.........................................104
SSeguridad infantil..............................10Seguros para niños.........................17
Tourneo Connect.................................17Señales acústicas de aviso e
indicadores....................................64Luces encendidas...............................64
Sistemas de bloqueo.....................27
TTabla de especificaciones de los
fusibles...........................................112Caja auxiliar de fusibles......................112Caja central de fusibles......................112
Tablero de mandos........................56Tapa del depósito de
combustible...................................94Todos los vehículos.............................94Tourneo Connect................................94
Transporte de carga......................101Información general...........................101
Triángulo reflectante de aviso.....105Túnel de lavado
Véase: Limpieza del exterior delvehículo............................................126
156
Índice alfabético
UUbicaciones de las cajas de
fusibles..........................................108Caja auxiliar de fusibles.....................108Caja central de fusibles.....................109
Uso de cables de puenteo..........128Arranque del motor...........................129Para conectar los cables de
emergencia.....................................128Uso de cadenas
antideslizantes.............................136Uso de la ayuda para aparcar.....100Uso de los cinturones de seguridad
durante el embarazo...................24
VVentanillas derivabrisas
traseras..........................................55Ventanillas y retrovisores
térmicos.........................................66Parabrisas y luneta térmicos.............66Retrovisores exteriores térmicos.....66
Ventanillas y retrovisores...............53Ventilación
Véase: Climatización...........................65VIN
Véase: Número de identificación delvehículo (VIN)..................................139
Visión de conjunto del recinto delmotor...................................................
Visión de conjunto del tablero demandos..........................................56Vehículo con volante a la
derecha.............................................58Vehículo con volante a la
izquierda............................................56Volante..............................................38
157
Índice alfabético
158
7T1J-19A321-UA(CG3526es)