4
La Krokodil’ Informilo de EsperantoKulturCentro de Tuluzo n°56 novembro 2009 Vizitu nian blogon "La Krokodil'" http://lakrokodil.wordpress.com/ Vi trovos tie la artikolojn antaŭ ilia apero en la papera versio. Vi povos ankaŭ kontribui sendante tekstojn, fotojn, komentante la jamajn artikolojn! EN ĈI TIU NUMERO: LA DUA VESPERO DE Y OLANDRA KAJ NORBERTO 1 UN VÉLO ESPÉRANTISTE SUR LE CAPITOLE 2 POR LA OKCITANA LINGVO! 2 L'AGENDA DU CROCODILE 3 NI KANTOS LA CANTO GENERAL 4 NIA VOJAĜO EN BRAZILO 4 La dua vespero de Yoandra kaj Norberto, niaj du kubaj invititoj, okazis en Belcastel, en Tarn. Ni estis dek sep ĉirkaŭ la tablo, niaj du amikoj, kvar esperantistoj de Tuluzo kaj anoj de la grupo de Lavaur. Ĉiu el ni estis alportinta kelkajn specialaĵojn (fungojn, kolbason, salatojn ktp…). Yoandra miris pri la aŭtunaj fruktoj, ĉefe pri la vinberoj, la pomoj kaj la piroj, kiuj ŝajnis al ŝi veraj eksterordinaraĵoj! Brulis fajro en la kameno. Feliĉe, ĉar yoandra ne bone eltenis la eŭropan malvarmon. Ŝi restis la tutan vesperon apud la fajrejo. Pluraj ĉeestantoj estis vizitintaj Kubon, interalie Sylvie, de Lavaur, kiu vivis tie plurajn jarojn. Ĝi ne estis speciale organizita renkontiĝo, sed pli ĝuste agrabla vespermanĝa babilado. Niaj kubaj amikoj estis forlasontaj Tuluzon la sekvantan tagon al Béziers. Bonan finon de vojaĝo! Verkis LAGRUPO DE LAVAUR La dua vespero de Yolandra kaj Norberto

La Krokodil’ - Freeesperanto.toulouse.free.fr/nova/kro/j2009/krokodil56.pdf · 2009. 11. 2. · La Krokodil' — n° 56 — novembro 2009 3 avantages de la langue internationale

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • La Krokodil’Informilo de EsperantoKulturCentro de Tuluzo

    n°56novembro2009

    Vizitu nian blogon "La Krokodil'"http://lakrokodil.wordpress.com/Vi trovos tie la artikolojn antaŭ ilia apero en lapapera versio. Vi povos ankaŭ kontribuisendante tekstojn, fotojn, aŭ komentante lajamajn artikolojn!

    EN ĈI TIU NUMERO:LA DUA VESPERO DE YOLANDRA KAJ NORBERTO 1UN VÉLO ESPÉRANTISTE SUR LE CAPITOLE 2POR LA OKCITANA LINGVO! 2L'AGENDA DU CROCODILE 3NI KANTOS LA CANTO GENERAL 4NIA VOJAĜO EN BRAZILO 4

    La dua vespero de Yoandra kaj Norberto, niaj dukubaj invititoj, okazis en Belcastel, en Tarn. Niestis dek sep ĉirkaŭ la tablo, niaj du amikoj, kvaresperantistoj de Tuluzo kaj anoj de la grupo deLavaur. Ĉiu el ni estis alportinta kelkajnspecialaĵojn (fungojn, kolbason, salatojn ktp…).Yoandra miris pri la aŭtunaj fruktoj, ĉefe pri lavinberoj, la pomoj kaj la piroj, kiuj ŝajnis al ŝiveraj eksterordinaraĵoj!Brulis fajro en la kameno. Feliĉe, ĉar yoandra nebone eltenis la eŭropan malvarmon. Ŝi restis latutan vesperon apud la fajrejo.Pluraj ĉeestantoj estis vizitintaj Kubon, interalieSylvie, de Lavaur, kiu vivis tie plurajn jarojn. Ĝi

    ne estis speciale organizita renkontiĝo, sed pliĝuste agrabla vespermanĝa babilado. Niaj kubajamikoj estis forlasontaj Tuluzon la sekvantan tagonal Béziers. Bonan finon de vojaĝo!Verkis LA GRUPO DE LAVAUR

    La dua vespero de Yolandra kaj Norberto

  • La Krokodil' — n° 56 — novembro 2009

    2

    L’aprèsmidi du 28 septembre, de drôles demachines se sont rassemblées place du Capitole…Des vélos couchés, appelés aussi vélocars, véloshorizontaux, bents ou kuŝbicikloj… Il était mêmepossible d’en essayer certains, et quelques passantsse sont lancés courageusement au milieu de lafoule.Parmi les sympathiques propriétaires de cesmachines, Mathieu, toulousain qui réalisa en tourdu monde en vélo couché, et Marc qui fait partied’une petite entreprise écolo, alia ciklo*, basée àOloronSteMarie et qui fabrique et vend …desvélos couchés.Un des ses buts est de privilégier une constructionla plus locale possible, à chaque fois que c’estpossible, en utilisant des matériaux “écologiques” .Un autre vélo et une autre façon de le construire !Une démarche sympathique et pas aisée, à l’heureoù la plupart de nos vélos ou pièces de vélos sontfabriquées en Asie sans aucun soucienvironnemental.Alia ciklo, c’est un nom qui parlera forcément àtous ceux qui connaissent l’espéranto, et ce n’estpas un hasard. Deux des trois partenaires sontespérantistes et ils font la promotion de la langueinternationale non seulement dans le nom de leurentreprise mais aussi sur son site et dans ses

    plaquettes de présentations (bilingues français/espéranto).Cherchez le point vert ! C’est l’alia unu (le premierprototype commercialisé) !J’ai pu essayer la bête lors de 2 tours de place duCapitole, les sensations sont différentes par rapportà un vélo “classique” mais on se fait vite à lanouvelle position, bien plus confortable. Bon j’aiencore à travailler l’atterrissage mais j’espère avoirl’occasion bientôt de faire d’autres essais.Quand à Sébastien, un des nouveaux membresd’EKC, il parait qu’il a commandé un “alia unu”au père noël !Moi j’attendrai peutêtre l’”alia du”, celui avec lespetites roues.Le soir, Marc et Matthieu ont gentiment accepté departiciper à notre émission Esperanto Magazinosur Canal Sud, si vous voulez en savoir plus surleurs aventures, vous pouvez réécouter l’emissionsur la page radio de notre site.*Alia ciklo = un autre cycle, un autre vélo

    Marion

    Une trentaine d’espérantistes, venus de Toulouse,de la région, en force de Catalogne, de Lyon, etmême de Belgique se sont joints samedi dernier àla manifestation “Anem Òc ! per la lenga occitana!” organisée à Carcassonne pour la langue occitane.Le matin sur le village occitan, alors que des busdéversaient des milliers de manifestants venus detous les coins d’Occitanie ou de Catalogne, nousavons tenus un petit stand de présentation del’espéranto, avec quelques ouvrages bilinguesoccitan/espéranto.Nous avons aussi distribué des centaines defulhetons qui présentent en occitan l’intérêt del’espéranto pour les langues minorisées et les

    Un vélo espérantiste sur le Capitole

    Por la okcitana lingvo

  • La Krokodil' — n° 56 — novembro 2009

    3

    avantages de la langue internationale (merci àFarri pour le fulheton).Les échanges autour du stand ont été trèsintéressants et la plupart des personnes nous a faitpart de leur sympathie et de leur interêt pourl’espéranto.Ce sont ensuite près de 25000 personnes qui ontmanifesté jusqu’aux remparts de la cité. Une vraiecapitade (réussite) pour la mobilisation !Le soir, un riche programme musical a clôturé lajournée en chansons et en danses, en premièrepartie de soirée sur le village occitan, en deuxième

    au village voisin de Vilagalhenc.Cette journée a été aussi l’occasion de rencontrerd’autres espérantistes catalans ou d’autres régionsavec qui nous avons pu discuté de projets futurspour renforcer notamment nos liens, et les liensentre l’espéranto et la langue et la culture d’oc.Une journée riche et pleine de rencontres et deprojets, alors ce n’est pas si grave si on est rentréstrès tard et très fatigués…

    Marion

    L'AGENDA DU CROCODans les cas où il n'est pas indiqué de contact, renseignezvousauprès de Kiki : 06 31 68 00 26 / 05 61 62 39 48

    NOVEMBRE NOVEMBRO 2009Mardi 10 novembre, 19h : Panorama actuel de l'espéranto,présentation publiqueLieu : l'ENSEEIHT, près de SaintAubinContactez: Marion : 06 87 64 75 84Mardi 10 novembre, 19h30 : Conversation en espérantoATTENTION CHANGEMENT DE LIEULieu : Café Le Papagayo, 31, rue Deville (proche fac de Droit)Objectif : pratiquer la langue dans une bonne ambiance.Organisateur : Asso BilingueSamedi 14 novembre, de 10 à 17h : forum des associations desolidarité internationale StandDans le cadre de la Semaine de la Solidarité InternationaleObjectif : informer sur l'espéranto et notre associationLieu: place du capitoleMardi 17 novembre, 19h : début d'un 2ème cours expressLieu : l'ENSEEIHTObjectifs : s'initier en 6 semaines à l'espéranto.Contact : Marion 06 87 64 75 84Jeudi 19 novembre, 19h30 : Assemblée générale annuelled'EKCLieu : chez Kiki au 31, rue Franc à Toulouse

    Samedi 21 et Dimanche 22 novembre un weekend de travailautour du Canto GeneralLieu : Maison de quartier des ArènesRomaines à ToulouseProjet: Participation à l'association de chorale inter'kantObjectif: Travail avec la chef de Choeur du projet Interkant Franjo,suite au travail de septembre et octobreContactez: JeanneMarie Cash : 05 61 25 55 77Mardi 24 novembre, 19h30 : Conversation en espérantoLieu : Café Le Papagayo, 31, rue Deville(Détails : voir plus haut)

    DECEMBRE DECEMBRO 2009Jeudi 3 décembre, 20h : Soirée spéciale jeux au bâton àpalabresLieu : Le bâton à palabres, 15 rue de Thionville (quartierColombette, Péri)Objectif : pratiquer la langue en jouantTarif : 2 euros, une boisson sans alcool offerteContactez: Marion : 06 87 64 75 84Mardi 15 décembre, 19h30 : Conversation en espérantoLieu : Café Le Papagayo, 31, rue Deville(Détails : voir plus haut)Dimanche 20 décembre : ZAMFESTO 2009Horaires:10h A.G. de la fédération Esperanto MidiPyrénéesA partir de 11h30 : Apéritif et repasA partir de 14h30 : Foire des associations de la région15h30 : Concert de FAMO (Fabrice Morandeau)Lieu: salle des cheminots à Toulouse 65, rue St Roch(Stade Henri Greard)

  • La Krokodil' — n° 56 — novembro 2009

    4

    ESPERANTOKULTURCENTRO DE TULUZOCentre Culturel Espéranto de Toulouse31, rue Franc 31000 ToulouseTél. : 05 61 62 39 48 — 06 31 68 00 [email protected]://esperanto.toulouse.free.fr

    Jam duan fojon semajnfine kuniĝis deko dakorusanoj, kiuj lernas la faman verkon « CantoGeneral » de Pablo Neruda, la fama ĉilia poeto.Ĝin muzikigis Nikis Theodorakis, greko 84jara.La verkon esperantigis Georges Lagrange, kajsimpligitan aranĝon kantos kvindeko da homojdum la SATamikara kongreso en SaintBrieuc, ĉePasko 2010.Jacques Caubel gvidas la studadon en MidiPyrénées. La laboro malfacilas, ĉar la ritmoj de lamuziko estas malregulaj. Multaj kantantoj venas al

    Tuluzo de malproksime (Pau, Brive, Béziers).Krome dum la tuluza provludo la 25an de oktobrovenis kvar novaj korusaninoj. Ĉu ni sukcesos en tiuĉi projekto ? « Eble », diras Jacques; « Certe, ĉarĉiuj tre entuziasmas! », diras Jeannette.Fine de novembro ni kunvenos denove en Tuluzo,kun Franjo LEVEQUE, kiu venos speciale deBretonio por kantigi nin.

    Jacques et Jeannette

    Sandra kaj mi vizitis Brazilon dum la tuta augusto.Kial rakonti ĝin ĉi tie? Mi havas tri bonajnkialojn…Unue, Marion petis al mi, tiel ĝentile ke mi nepovis rifuzi. Due, mi finfine kaptis en Amazonio laestron de tiu blogo: la krokodilo (vidu la foton!).Trie, ni renkontis tre interesajn esperantistojn enManaus dank’al Pasporta Servo: Ĥodrigo kajMaria.Ili estas tre eksterordinara paro: ŝi estas danino (ŝiestis en Manaus dum la ferioj), li estas brazilano,ambaŭ estas gestudentoj kaj ili interparolas nuresperante. Efektive, Maria ankoraŭ ne parolas laportugalan lingvon kaj Ĥodrigo ne parolas ladanan, kaj ili pensas ke esperanto estas pli facilakaj efika ol la angla.Ili gastigis nin kaj ni vizitis Manaus kun ili,parolante esperanton (Maria parolas ankau lafrancan do ni aligatoris kelkfoje, sed ne diru al miakaptito!). Ni travivis du agrablajn vesperojn kaj niamikiĝis kun ili.Tiu ekzemplo pruvas ke esperanto funkcias kajpovas fabriki amon kaj amikecon. Ankau la

    vojaĝresto estis tre interesita, ni renkontis tresimpatiajn gebrazilanojn, ni malkovris brazilankulturon (gastronomio, muziko kaj futbalo!) enRio de Janeiro, Foz de Iguacu, Salvador de Bahia,Sao Luis, kaj Fortaleza, sed ĝi ne rilatas alesperanto, do mia kaptito ordonis ke mi ne diru plu!Samy kaj Sandra

    Ni kantos la CANTO GENERAL

    Nia vojaĝo en Brazilo