Upload
beatrice-magnani
View
223
Download
3
Embed Size (px)
Citation preview
La LS e la lezione CLIL: quali i problemi? E come ovviare
Carmel Mary CoonanCoordinatore gruppo di ricerca PRIN
Università Ca’ Foscari Venezia
1
La produzione linguistica orale
• Generalmente un aspetto problematico nella didattica delle lingue straniere/seconde
• Importanza concetto dell’output comprensibile
• Parlare per apprendere e anche apprendere a parlare
2
Difficoltà per lo studente
Parlare per apprendere
Cognitive overload legato alla non familiarità del contenuto disciplinare e alle carenze al
livello della competenza orale in LS
3
Conseguenze
Se il gap fra la competenza linguistica produttiva orale dello studente e le richieste di lavoro che deve operare sul contenuto è grande, maggiore saranno le sue difficoltà a gestirsi
ma essenziale promuovere il parlare in LS (NB l’acronimo CLIL)
4
Momenti per parlare
• Stile di insegnamento consueto• Introdurre innovazione (capacità di
adattamento del docente e dello studente) attività di gruppo e di coppia oltre alla
lezione partecipata
5
La lezione CLIL• Analisi di 5 lezioni in 4 scuole secondarie
(superiori) diverse per totale di 11 studenti (5° liceo, 5° tecnico, due 2° tecnico)• Video registrazioni e audio-registrazioni• Trascrizione delle lezioni• Analisi della produzione linguistica orale utilizzando un’unità di analisi chiamato Analysis
of Speech Unit (AS unit)• Analisi quantitativa• Analisi qualitativa
6
Le lezioni
DURATA LEZIONI
MINUTI Articolazione
LEZIONE 1 (2°) 44 Lezione frontale; no attività di gruppo LEZIONE 2 (2°) 40 Interamente interattivo a gruppi LEZIONE 3 (5°) 59 Lezione frontale e partecipata; attività
di gruppo LEZIONE 4 (5°) 38 Lezione interamente interattiva LEZIONE 5 (2°) 44 Lezione frontale e partecipata
7
L’analisi quantitativa
• Capire n° parole prodotte• N° parole per ogni unità AS di ogni singolo studente e complessivamente ci può dare un’idea indirettamente della
competenza dello studente ci può dare un’idea della natura della
lezione
8
Lunghezza media della AS unit
Lunghezza media della AS unit dello studente nella lezione CLIL
TOTALE 1353 326 4,1
9
In dettaglio
Parole AS unit Media parole AS Unit Lezione 1 studente 1 30 13 2,3 Lezione 2 studente 1 329 95 3,4 Lezione 3 studente 1 40 12 3,3
studente 2 436 101 4,3 studente 3 70 16 4,3
905 237 3,8 Lezione 4 studente 1 156 24 6,5
studente 2 155 27 5,7 studente 3 66 13 5
Lezione 5 studente 1 0 0 0 studente 2 38 6 4,7 studente 3 33 19 1,7 448 89 5
TOTALE 1353 326 4,1
10
Lezioni 1,2 & 3
Parte lezione Durata Lezione Parole AS Lezione frontale/partecipata Teacher-led
44’ Lezione 1 30 13 37’ Lez. 3 st. 1 16 04
st. 2* 42 05 st. 3 13 05
Totale 101 27 Attività interattive di gruppo / coppia 40’ Lezione 2 329 95
37’-59’ Lez. 3 st. 1 25 08 st. 2* 394 96 st. 3 56 11
Totale 804 210 Totale complessivo 905 237
11
L’analisi qualitativa
Legenda:• A: proposizione semplice: soggetto + verbo finito +
(complementi)• B: (subclausal unit) - B1: 2+ parole, no verbo finito, recuperabile dal
discorso o dal contesto; non frasi di +2 parole - B2: 1 parola (elementi recuperabili dal discorso o
dal contesto) oppure non-frase di -2 parole• C: frase subordinata• D: frase coordinata
12
Lezioni 1,2,3 a confronto con 4, 5
Proposizione semplice
B1 B2 Subordinazione Coordinazione
‘Nuove’ lezioni
82 58 77 10 3
‘Vecchie’ lezioni
12 40 29 10 4
13
QUALITà: PRODUZIONE LINGUISTICA NELLE DIVERSE FASI DELLA LEZIONE
Parte lezione: frontale-partecipata
Parole AS A B1 B2 C D
Totale 101 27 05 09 12 01 01 Parte lezione: attività interattive di gruppo / coppia
Totale 804 210 77 49 65 09 04 Totale complessivo 905 237 82 58 77 10 03
14
Qualità: verbi
N° AS unit senza verbo finito (categoria B)
• Lezione frontale-partecipata 21
• Attività a coppie/gruppo
114
N° AS unit con verbo finito (categorie A +C+D)
• Lezione frontale-partecipata 07
• Attività a coppie/gruppo 90*
15
La produzione orale
Si evidenziano i seguenti aspetti positivi:- Il contributo potenzialmente forte delle attività gruppo/coppia
per la promozione della competenza produttiva orale studenti- Le opportunità offerte dall’attività di coppia per una
focalizzazione sulla forma- L’influenza dell’attività interattiva sulla natura dell’interazione
verbale- Poco uso di strategie comunicative (L1) quali foreignisation e
language switch- Uso di strategie comunicative quali richiesta di assistenza e
circomlocuzione
16
Focus on form
• S2 Allora … don’t move (si riferisce alla benzina)• S1 Doesn’t move … doesn’t move … e lui che muove … è
doesn’t non è do … è doesn’t• S3 o has move
• S2 The water molecule … has give, give, give the electron to …
• S1 It gave … can have il verbo ‘give’ … ti metti gave … si scrive gave (pronunciato all’italiana)
17
La produzione orale
Si evidenziano invece i seguenti aspetti negativi:- Problema di junky input data (pronuncia,
morfosintassi)- I meno bravi non sono in grado di approffittare delle
attività di coppia/gruppo- La maggior produzione non è sinonimo di qualità
(alta presenza di enunciati di una sola parola e enunciati senza verbo finito)
- Solamente i più bravi sono in grado di produrre enunciati della categoria A
18
Cont.
La carenza di enunciati complessi (categoria C e D)Non è scontato che i più bravi partecipano
attivamente alla lezione partecipata – la loro ‘bravura’ si evidenzia sostanzialmente nelle attività di gruppo e di coppia
Le interazioni verbali analizzate sembrano evidenziare la totale coinvolgimento degli SS nel processo di apprendimento del comntenuto
19
Implicazioni
Forte sinergia con Doc. LS• Focus on form da parte dell’insegnante • Preparazione alla pronuncia del lessico nuovo
specialistico da parte dell’insegnante LS• Fornire forme morfosintattiche (su hand-out,
sulla lavagna) prima dell’attività per l’uso dagli studenti
• Proporre attività interattive che costringono alla produzione di enunciati lunghi
20
Cont.
La carenza di enunciati complessi (categoria C e D)Non è scontato che i più bravi partecipano
attivamente alla lezione partecipata – la loro ‘bravura’ si evidenzia sostanzialmente nelle attività di gruppo e di coppia
Le interazioni verbali analizzate sembrano evidenziare la totale coinvolgimento degli SS nel processo di apprendimento del comntenuto
21