La Méthodologie Structuro-Globale Audio-Visuelle

Embed Size (px)

DESCRIPTION

La Methodologie

Citation preview

  • La mthodologie Structuro-Globale Audio-VisuelleS.G.A.V.

  • Contexte historiqueEn 1951 un projet pour acclrer la diffusion du franais : franais lmentaire (en 1959 est cr le C.R.E.D.I.F.); le but de ce projet: enseigner des dbutants les formes les plus utilises du franais dans la vie courante par les Franais;Ltablissement du franais lmentaire se fait partir dun corpus dnoncs oraux, portant sur des thmes familiers, enregistrs au magntophone.

  • Contexte historiqueFranais fondamental 1er degr (1959, 1475 mots), Franais fondamental 2e degrUne grammaire du franais fondamental est publie partir de la langue parle, ne sont retenues que les structures les plus courantesUn tournant dans lenseignement/apprentissage du franais un lexique et une grammaire du franais parlLe franais fondamental a servi de rfrence: - chez Hachette pour la rcriture simplifie des classiques de la littrature franaise dans la collection Textes en franais facile; - aux concepteurs de la mthodologie audio-visuelle de Saint-Cloud/Zagreb puis dnomme m. SGAV

  • Caractristiques de la mthodologie SGAVpoque: partir de 1960 (Puren: 1960-1990)Objectifs - la matrise de loral CO/EO : une vise pratique (la langue est enseigne dans le but de communiquer); lacquisition dune langue quotidienne; parler comme un natif; - la matrise dautomatismes dans la LE; - lcrit nest pas exclu, mais diffr (introduit au bout de 60, 70 heures de cours).

  • Thories de rfrenceLa thorie verbotonale de Petar Guberina qui sinscrit dans la linguistique structurale saussurienne o structural dsigne la prdominance du tout, de lensemble sur les lments. Elle conoit le langage comme une structure globale.Une linguistique de la parole limportance accorde la langue parle, au rythme et aux intonations, mais aussi laffectif, la situation et au contexte communicatif.Elle met laccent sur le fonctionnement global du cerveau, sur la mobilisation de tous les sens et particulirement de la vue et de loue.

  • Thories de rfrenceTh. de lapprentissage: le gestaltisme (gestalt en allemand signifie forme globale) selon les gestaltistes nous percevons les objets de manire globale, les diffrentes composantes de limage tant perues au mme moment. Par rapport au behaviorisme il y a un renversement de perspective, car ce qui prime, cest la totalit qui donne du sens aux parties, plutt que la succession dlments qui constitue lensemble.

  • Thorie de rfrence et V.I.F.De la collaboration de Guberina et des pdagogues du CREDIF est ne la mthodologie SGAV reprsente par lensemble didactique Voix et Images de France (1958, 1961): la langue comme un moyen de communication, la priorit donne loral, lcrit diffr et totalement absent dans le livre de llve - les images accompagnant les dialogues.Le contenu linguistique (le lexique, la syntaxe) repose sur le Franais Fondamental et est mis en uvre dans des situations une approche situationnelle.Lapprentissage se fait en situation un des mots cl de la mthodologie SGAV. Matriser une langue cest dvelopper une capacit naturelle de communication dans des situations langagires.

  • Choix didactiquesLa mthodologie SGAV repose sur le triangle: situation de communication, dialogue, image. Le mot cl la communication, dclin en termes de dialogue et de situation.La situation est donne par des images fixes, qui esquissent le contexte communicatif (lieu, temps, interlocuteurs avec leurs gestes, mimiques), images associes des dialogues enregistrs: film+magntophone, images fixes + son.Les structures de la langue sont apprises de faon implicite et inductive, et par leffet de la rptition aboutiront des rflexes.

  • Organisation des contenusUne progression grammaticale: prsentation des contenus su simple au complexe et de la plus haute frquence dutilisation.Les structures grammaticales sont prsentes dans des pseudo-dialogues (d. artificiels) les supports.Le type de langue retenu est un franais standard.La prsentation des contenus se fait dune manire rigoureuse: les lments nouveaux (lexicaux, morpho-syntaxiques) sont remploys dans les autres phases de la leon, puis rapparaissent dans les leons suivantes; ceci afin dassurer leur fixation dans la mmoire long terme des apprenants. Laccs la culture par le biais de limage. Textes fabriqus sur la vie quotidienne des Franais.

  • ContenusProcdures pdagogiquesLes moments de la classe (le schma de classe trs directif):I 1) prsentation: cette phase vise laccs au sens en prsentant 2 fois dune manire presque synchrone (une image toujours prsente une seconde au moins avant le groupe sonore, VIF:27) image et groupe sonore; prsentation (par des films fixes, des bandes enregistres ou des figurines au tableau de feutre) des dialogues fabriqus pour lapprentissage; 2)explication: toujours dans la langue cible au moyen des questions, de la reformulation, du mime;

  • ContenusProcdures pdagogiques 3) rptition et mmorisation des dialogues: une phase privilgie - la maitrise du son (tant en perception quen production) est capitale.II Exploitation (Appropriation, Fixation) de la grammaire et du vocabulaire tudis, choisis sur base de leur frquence; utilisation de tableaux et dexercices structuraux pour la mmorisation des structures, mais il y a toujours rfrence une situation concrte les ES classiques sont prohibs.

  • Procdures pdagogiques III Transposition remploi des nouveaux acquis: - la dramatisation partir des images les apprenants dveloppent le dialogue original (sous forme de discours indirect, par ex); - les questions ouvertes (Quel ge a Catherine? Elle a dix ans. Et vous, quel ge avez-vous? Votre anniversaire cest quand?);les apprenants rinvestissent librement, sans guidage de lenseignant, tous les moyens linguistiques et extra-linguistiques abords dans la leon sous forme de variation de la situation de communication initiale ou de cration originale partir de leur vcu.

  • Relations pdagogiquesRle de lenseignant: - joue un rle central daccs au sens, - il corrige des erreurs de prononciation, - il est concepteur dexercices structuraux en situation, - il est technicien, - il est animateur au moment de la transposition, - il nimprovise pas le livre du matre programme le moindre moment de la leon.Rle de lapprenant: - actif dans la comprhension, la rptition (imitation du rythme et de lintonation), la dramatisationInteractions apprenants/enseignants: Les interactions se droulent massivement dans le sens enseignant apprenants, avec quelques interactions apprenants apprenants pendant la phase de transposition.

  • Relations pdagogiquesActivits denseignement:Reproduire mmorisation des dialogues, exercices structuraux; Sexprimer micro-conversations.

  • valuation de lam. SGAVElle exige la formation spcifique des enseignants par le biais de stages;Cot matriel important (magntophone, laboratoire de langue);Dispositif denseignement contraignant: nombre rduit dapprenants, enseignement hebdomadaire intensifLes processus denseignement et dapprentissage dpendaient absolument de la technologie.