13
Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los hermanos Grimm) ESCENA PRIMERA JUGLAR, LABRADOR Y MUJER. (Se abre el telón y aparece un matrimonio de labradores en la cocina de una humilde casa. Un bebe duerme en la cuna, la mujer, de pie pela cebollas mientras el leñador bebe una copa de vino. La mujer va de vez en cuando a la cuna para ver al bebé que duerme. Los utensilios de labranza están en la puerta esperando. Todo queda quieto cuando entra el juglar que empieza a recitar la historia acompañado de su instrumento) Juglar.-Entre los árboles del bosque en una humilde cabaña un pobre leñador y su esposa apenados esa noche hablan. No tienen dinero a pesar de cuanto trabajan pero tienen un tesoro su bebé que en la cuna descansa. Triste llora la madre pues no hay madrina todavía al lindo niño dormido ¿Quién lo bautizaría? (La mujer pelando unas cebollas y limpiándose continuamente los ojos que le pican) Mujer.-¡Ay, marido, qué desgraciados somos! ¡Pobre hijito mío! Nadie quiere apadrinar al hijo de unos pobres labradores! ¿Qué será de él, si nosotros faltamos? ¿Quién le cuidará? ¿Quién le dará regalos el día de Reyes? ¡Ay, ay, pobrecillo! (Llora desconsolada. El marido la abraza por la espalda intentando consolarla) Leñador.- No llores, mujer que todo se arreglará. Mira, voy a ponerme en el camino y al primero que pase le pediré que apadrine a nuestro hijo. Mujer.- No te hagas ilusiones, marido. La gente es dura de corazón; cada cual va a lo suyo, y nadie quiere responsabilidades. ¡Ay, mi pobre hijo! (Coge al niño de la cuna y lo mece en el regazo)

LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 1

LA MUERTE MADRINA

(Adaptación teatral de un cuento de los hermanos Grimm)

ESCENA PRIMERA

JUGLAR, LABRADOR Y MUJER.

(Se abre el telón y aparece un matrimonio de labradores en la cocina de una humilde casa. Un bebe duerme en la cuna, la mujer, de pie pela cebollas mientras el leñador bebe una copa de vino. La mujer va de vez en cuando a la cuna para ver al bebé que duerme. Los utensilios de labranza están en la puerta esperando. Todo queda quieto cuando entra el juglar que empieza a recitar la historia acompañado de su instrumento)

Juglar.-Entre los árboles del bosque

en una humilde cabaña

un pobre leñador y su esposa

apenados esa noche hablan.

No tienen dinero

a pesar de cuanto trabajan

pero tienen un tesoro

su bebé que en la cuna descansa.

Triste llora la madre

pues no hay madrina todavía

al lindo niño dormido

¿Quién lo bautizaría?

(La mujer pelando unas cebollas y limpiándose continuamente los ojos que le pican)

Mujer.-¡Ay, marido, qué desgraciados somos! ¡Pobre hijito mío! Nadie quiere apadrinar al hijo de unos pobres labradores! ¿Qué será de él, si nosotros faltamos? ¿Quién le cuidará? ¿Quién le dará regalos el día de Reyes? ¡Ay, ay, pobrecillo! (Llora desconsolada. El marido la abraza por la espalda intentando consolarla)

Leñador.- No llores, mujer que todo se arreglará. Mira, voy a ponerme en el camino y al primero que pase le pediré que apadrine a nuestro hijo.

Mujer.- No te hagas ilusiones, marido. La gente es dura de corazón; cada cual va a lo suyo, y nadie quiere responsabilidades. ¡Ay, mi pobre hijo! (Coge al niño de la cuna y lo mece en el regazo)

Page 2: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 2

Leñador.- ¡Ten confianza , mujer, siempre hay algún alma caritativa!.

Mujer.- Eres demasiado ingenuo. Pero bueno, inténtalo. ¡Adiós, y que tengas suerte! Nuestro precioso niño merece una buena madrina. (Sale el marido con los utensilios de labranza, le da un beso al bebe y luego a su mujer. Sale de la casa. Se cierra el telón)

ESCENA SEGUNDA (parte 1)

LABRADOR, COMERCIANTE, SARGENTO, CADETE CARLOTA, CABO POVEDILLA, SOLDADO PACHECO, SOLDADO GUTIÉRREZ, SOLDADO PEDRETE,

(El leñador sentado al borde del camino está triste y pensativo. Entra el Comerciante, con traje corbata y maletín y sobre patines. Muy apurado, mirando el reloj y hablando por el móvil. El labrador levanta la cabeza y hay cierta alegría en su rostro)

Leñador.- Llevo aquí 20 minutos sin fortuna… ¡Ah, ahí llega alguien! Y parece un rico comerciante. Seguro que tiene dinero suficiente para apadrinar a nuestro hijo y pagarle una buena educación. ¡Buenos días caballero!

Comerciante.- Buenos días, buen hombre, buenos días. ¡Huy… qué tarde es!

Leñador.- Señor, verá… tengo un hijo recién nacido que aún no ha sido bautizado. ¿Querría usted ser su padrino? Somos unos padres humildes y nuestro hijo merece un buen futuro.

Comerciante.- ¡Cuánto lo siento, buen hombre! Pero tengo demasiada prisa como para quedarme a un bautizo: me esperan en la ciudad para cerrar un negocio muy importante. Y ya sabe: ¡los negocios son los negocios! The time is money, como dicen los ingleses, que de eso saben un rato. Pero no se preocupe, buen hombre, ya encontrará alguien desocupado para que le sirva de padrino al niño. ¡Adiós! (Se va sobre sus patines y mirando el reloj y el labrador queda de nuevo apenado y se sienta en su piedra)

Leñador.- ¡Adiós, adiós! ¡Vaya, pues sí que estamos buenos! Escucho gente cantando…Ah! por ahí viene alguien. A ver si esta vez hay más suerte (Vuelve a levantarse. Entra un pelotón mixto de soldados cantando al mando de un sargento, que es mujer)

A la guerra hay que ir Por la patria hay que morir.

A la guerra hay que ir Cargando nuestro fusil.

Si se presenta el enemigo Le pegamos cuatro tiros.

Apuntamos, disparamos Y a doscientos nos cargamos.

Page 3: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 3

Ya la guerra hemos ganao por el culo les hemos dao.

(La sargento da órdenes y todos la obedecen)

Sargento.- ¡Un, dos, un dos! Izquierda. ¡Un, dos, un dos! Derecha. Art¡ ¡En su lugar descanso¡ ¡Art!

Leñador.- Buenos días, señora militar.

Sargento.- ¿Señora? No. Señor. Macho y a mucha honra. Mire que bíceps, puro mármol…Se presenta el sargento Arensibia, jefe de la 7ª compañía del Séptimo de Caballería. ¡A sus órdenes! (Continúa marchando mientras el campesino le sigue como puede)

Leñador.- Señor, mire usted, yo tengo un hijo...

Sargento.- ¿Quééé...? ¡Un, dos, un dos!

Leñador.- ¡Que tengo un hijo!

Sargento.- ¡Ah, eso está muy bien! Me parece muy bien que tenga hijos, muchos hijos. ¡Futuros soldados para el ejército nacional! No andamos muy sobrados estos días, con tanto objetor... y con el empeño del ministro Trillo de suprimir la mili obligatoria. ¡Una buena guerra es lo que hace falta aquí, una buena guerra. (Dirigiéndose a la Cadete Carlota) ¿¡Qué es lo hace falta aquí, Cadete Carlota!?

Cadete Carlota.- ¡Una buena guerra, señor. Sí, señor! (Sale del pelotón y empieza a desfilar cantando mientras abanica con un abanico)

Mambrú se fue a la guerra

Qué dolor, qué dolor, qué pena…

Mambrú se fue a la guerra

No sé cuándo vendrá… do, re, mi, do, re, fa

No sé… (Interrumpe el leñador mientras se queda petrificada escuchando al labrador)

Leñador.- No, si yo sólo tengo un hijito pequeño... Precisamente de eso quería hablarle. ¿Querría usted ser su padrino?

Sargento.- ¡Padrino! ¿Pero, qué dice, hombre de Dios? Si precisamente acaba de declararse una guerra y yo soy imprescindible en el frente. (Dirigiéndose al cabo Povedilla) ¿¡Quién es imprescindible en el frente, Cabo Povedilla!?

Cabo Povedilla.- ¡Usted, señor. Sí, señor, es imprescindible en el frente! (Sumiso y haciéndole la pelota) El sargento es imprescindible en el frente, nadie como usted para guiarnos, mi sargento, ¿qué haríamos sin usted en el frente? Perdiditos estaríamos, mi sargento, carne de cañón seríamos, mi sargento… lonchitas de

Page 4: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 4

embutido en el campo de batalla… Dios le cuide y le proteja muchos años, mi sargento…(Le besa la mano)

Sargento.- ¡Si yo no voy, no hay guerra! ¡Y una guerra es una cosa muy importante! ¡No puede uno escaquearse! (Dirigiéndose a Soldado Pacheco) ¿¡Puede uno escaquearse, Soldado Pacheco¡?

Soldado Pacheco.- ¡Señor, no , señor! ¡No puede uno escaquearse de la guerra! La obligación de un soldado del glorioso ejército nacional es combatir en todas las guerras. (Dirigiéndose al labrador) Pero mire usted, buen señor, resulta que en las últimas luchas siempre me ha surgido algo y no he podido asistir… que si la uña del pie, que si me visita mi tía Matilda de Jaén, que si no suena el despertador… en fin, ya sabe usted, contratiempos de última hora… pero escaquearse, eso ni mijita… Nunca, nunca, nunca…

Sargento.- Hay que dejar bien claro quién es el que manda. (Dirigiéndose al soldado Gutiérrez) ¿¡Quién es el manda aquí, Soldado Gutiérrez¡?

Soldado Gutiérrez.- ¡Usted manda, señor. Sí, señor! (Sacando una pequeña libreta, repasando las ordenes del sargento) Veamos, mi sargento, aquí llevo todo bien apuntadito… ni una orden se me escapa… mande, mande …, ya tomo yo nota (Mirando su bolígrafo que no escribe) Creo que esto se ha quedado sin punta (Sacando un sacapuntas y afilando el lápiz) Espere un momento, mi sargento, no mande, no mande…

Sargento.- Lo siento, buen hombre, no puedo ser el padrino de su hijo. ¡Mándemelo cuando esté en edad militar¡ (Dirigiéndose al Soldado Pedrete) ¡¿Cuándo me lo ha de mandar, Soldado Pedrete, que con su cepillo de dientes limpia el retrete!?

Soldado Pedrete.- Me puede repetir la pregunta mi sargento. (Se la repite) ¡Cuando esté en la edad militar, señor. Sí, señor! (Rascándose la cabeza pensativamente) ¿Edad militar? ¿Retrete? ¿Cepillo de dientes…? ¡Ah, ya…!¿Cómo era la pregunta? (Ráscándose de nuevo la cabeza)

Sargento.- ¡Cadete Carlota! ¿Quiere usted ser apadrinar al hijo del leñador?

Cadete Carlota.- ¿Yo, señor? ¡No, señor! ¡Tengo que servir a la patria y matar a todos nuestros enemigos! (Sacando su abanico y abanicándose) Mi suegra, mi vecina, mi amiga Loli, la Belén Esteban… qué mal me cae la tía…

Sargento.- ¡Cabo Povedilla! ¿Quiere usted ser usted el padrino hijo del leñador?

Cabo Povedilla.- ¿Yo, señor? ¡No, señor! ¡Tengo que a luchar al frente y matar a todos nuestros enemigos! (Sacando su móvil y poniendo su cara junto al sargento) ¿Nos hacemos un selfish, mi sargento? Quedé en enviarle a mi madre una bonita foto de usted…

Sargento.- ¡Soldado Pacheco! ¿Quiere usted ser usted el padrino hijo del leñador?

Soldado Pacheco.- ¿Yo, señor? ¡No, señor! ¡Tengo que disparar el cañón y matar a todos nuestros enemigos! … y además hacer biberones, cambiar pañales, pasear a la criatura… no, buen hombre, esos es demasiado trabajo…

Page 5: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 5

Sargento.- ¡Soldado Gutiérrez! ¿Quiere usted ser usted el padrino hijo del leñador?

Soldado Gutiérrez.- ¿Yo, señor? ¡No, señor! (Apuntando en su libreta)1.-Tengo que ganar la batalla con cañones y metralla 2.- Tengo que matar a todos nuestros enemigos, 3.- Tengo que apadrinar a un niño…

Sargento.- Soldado Pedrete, que con su cepillo de dientes limpia el retrete! ¿Quiere usted ser usted el padrino hijo del leñador?

Soldado Pedrete.- ¿Yo, señor? ¡No, señor! ¡Tengo que matar a todos nuestros enemigos y ... matar a todos nuestros enemigos! ¿Me puede repetir la pregunta, señor? ¿Limpiar al niño con un cepillo de dientes? ¿Apadrinar el retrete…?

Sargento.- Lo siento, buen hombre. Ni yo ni ninguno de mis hombres puede ser el padrino de su hijo. Mándemelo cuando esté en edad militar. ¡Compañía ... Firmes Art.! ¡En marcha, Art! (Los soldados salen cantando)

A la guerra hay que ir Por la patria hay que morir

Ganaremos la batalla Con cañones y metralla.

Y si acaso no ganamos Cogemos, corremos y nos vamos.

ESCENA SEGUNDA (parte 2)

LABRADOR, SOR CAYETANA, SOR FINA Y SEGURA, SOR SAGRARIO, SOR RITA, SOR ASCENSIÓN, SOR OLLA) (Tras la salida del pelotón, entran las monjas cantando)

Bendito el que viene en nombre del señor. Hosanna en el cielo.

(Sor Cayetana se acerca al labrador con las manos como si estuviera rezando) Sor Cayetana.- Buenos días, hermano. Soy Sor Cayetana de Nuestra Santísima Señora de los Dolores Varios, superiora de la Congregación de las Hijas Pobres de Santa Pati Difusa. (Saca de debajo de su hábito un montón de estampitas, un rosario, una biblia… Va mostrando todo al labrador. ) Estamos haciendo una colecta para nuestras obras pías. (Saca una hucha…) ¿Sería tan caritativo y nos daría una limosna para los chinitos de África? Y Dios se lo pagará.

Sor Fina y Segura.- (Se adelanta con pasitos cortos) Son así de chiquititos, con sus ojitos rasgados, morenitos…(Gesticula con la mano). Yo soy, Sor Fina y Segura. No gastan apenas nada en comida… (Pidiéndole dinero con la mano)

Page 6: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 6

Leñador.- Perdona Sor Cayetana, es que soy muy pobre.

Sor Sagrario.- Buenos días, hermano. Soy Sor Sagrario del Calvario. ¿Tendría la caridad de darnos una limosna para los huerfanitos del Vaticano? ¡Hay tantos…!Y Dios se lo pagará.

Sor Fina y Segura.- Son así de chiquititos, como un petit swiss. Y no comen nada, de verdad… Yo soy Sor Fina y Segura (Dándole la mano al labrador)

Leñador.- Perdone Sor Sagrario del Calvario, es que soy muy pobre, apenas tengo para mi hijo ¿cómo voy a ayudar a más huérfanos?.

Sor Rita.- (Con pronunciación sudamericana). Buenos días, pibe. Yo soy Sor Rita. Porque en la vida seglar era muy… (APARTE) zorrita. ¿Podrá, pibe, darnos una limosna para las muchachas pobres de nuestra congregación de Santa Pati Difusa? No tienen para comprarse ni mascara, ni pintalabios… y claro, la cirugía está tan cara…Dios se lo pagará.

Sor Fina y Segura.- ¡Es que están muy delgaditas las pobres! Yo soy Sor Fina y Segura. ¡Qué no comen nada… de verdad! (Apretando fuertemente la mano, dándole palmaditas en ella de manera cariñosa)

Leñador.- Perdona Sor Ascensión del Calvario, es que soy muy pobre.

Sor Ascensión.- Buenos días, buen alma caritativa. Yo soy Sor Ascensión al Séptimo Cielo. ¿Podría darnos una limosna para los niños afectados por encefalopatía espongiforme, el mal de la vacas locas? Estamos muy preocupadas porque dígame que hacemos si un día les da por ir por los campos haciendo locuras…Dios se lo pagará.

Sor Fina y Segura.- (Llevándose el dedo a la cabeza haciendo gesto de locura) ¡Es que están muy loquitos, los pobres! Yo soy Sor Fina y Segura.

Leñador.- Perdona Sor Ascensión al Séptimo Cielo, es que soy muy pobre.

Sor Olla.- Buenos días, hermano leñador. Yo soy Sor Olla. Soy la pintora del convento. Pero también pido limosna. ¿Podría darnos una ayudita para los huerfanitos afectados por la fiebre aftosa? Mire, yo puede venderle cualquiera de mis pinturas, mire esta última (Saca la foto del Ecce Homo) ¿A qué quedaría divina sobre su chimenea? Dios se lo pagará.

Sor Fina y Segura.- Es que son... (Mirando a Sor Olla) Es que pinta como Sor Maite y Fray Rogelio… ¡Unos genios, uno genios!...Yo soy Sor Fina y Segura.

Leñador.- Perdone, Sor… Pintora, es que soy muy pobre.

Sor Cayetana.- Mire, buen cristiano, para ver si el Señor ablanda su corazón y lo hace más generoso le vamos a mostrar el spot publicitario que hemos preparado para nuestra campaña de recogida de limosnas.

(Haciendo rítmicamente una coreografía)

Page 7: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 7

Todas.- Pasito a pasito pedimos pasta pa’ los niños probres que les hace falta.

No me des pesetas porque ya no valen. Dame muchos euros Que falta les hace.

Alarailo lairo A laralalá

Alarailo lairo A laralalá

Leñador.- La canción es muy bonita. Pero es que soy muy pobre. No tengo dinero ni para bautizar a mi hijo. ¿Podría alguna de ustedes apadrinarlo?

Sor Cayetana.- ¿Es un chinito de África? (El labrador mueve la cabeza negando) Pues entonces, no.

Sor Fina y Segura.- ¿Es muy chiquitito, como un petit swiss? (El labrador vuelve a negar con la cabeza) Pues entonces no.

Sor Sagrario.- ¿Es un huerfanito del Vaticano? (Niega el labrador) Pues entonces no.

Sor Rita.- ¿Es delgadito y descarriado? (Vuelve a negar el labrador) Pues entonces, no.

Sor Ascensión.- ¿Está afectado por la encefalopatía espongiforme, tiene el mal de las vacas locas? (Sigue negando) Pues entonces, no.

Sor Olla.- ¿Tiene la fiebre aftosa? Pues entonces no.

Sor Cayetana.- ¡Qué Dios perdone, hermano¡ Nos vamos con la música a otra parte.

(Salen cantando Pasito a pasito...)

ESCENA SEGUNDA (parte 3)

LABRADOR, AMA DE CASA, CHICA JÓVEN, COLGAO FUMATA, LA MUERTE, JUGLAR.

(Entra el ama de casa, vestida de maruja, arrastrando un carro de la compra y hablando sola)

Leñador.- ¡Buenos días, señora! Perdone que la moleste, pero, verá tengo un hijo pequeño sin bautizar y no encuentro padrino para él… ¿estaría usted dispuesta a ser su madrina? Es un niño muy pequeño, casi no se ve ni nada, pequeñito, pequeñito…

Page 8: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 8

Ama de casa.- ¡Huuuy, buen hombre! ¡Qué me va usted a contar! ¡Figúrese que yo tengo tres! Mi Curro, mi Gervasio y mi Vanesa. A cual peor, y se lo digo yo que soy su madre. El curro es un zángano que no da un palo al agua. Y yo le digo: “pero Curro, hijo, ¿cuándo te vas a poner a trabajar?” Y el muy ganso va y me dice: “pero, madre, si yo ya Curro… ja, ja, ja” Y se ríe el muy animal. El Gervasio…bueno…ése es otra historia, a ese hay que echarle de comer aparte. Y lo digo porque además de ser un bestia –que lo es- come como una lima. Se come unos bocatas de chorizo como autobuses de grandes. ¡Ay! (Suspirando) Pues ¿y la niña? ¡Ay, mi Vanesa! Mira… de la Vanesa, mejor ni hablar, porque si empiezo no acabo: mal hablada, mal vestida, mal peinada… con un genio de mil demonios, el cuarto hecho un desastre y ella todo el día colgada al móvil, diciendo tonterías y enviando mensajes a esos horribles amigotes que tiene: “Uy, tía no me digas… ¿síii?… ¡nooo!…jo tía… ¡que sí!…” En fin, buen hombre. Con este panorama, ¿cómo quiere usted que me haga cargo de otro futuro delincuente? ¡Calle, calle, por Dios, bastante tengo yo con lo que ha tocado! (se va arrastrando el carrito) ¡Hala! ¡A Mercadona, a por chorizo pal Gervasio!

Leñador.- ¡Pobre mujer! No si bien mirado… Bastante tiene ella con lo suyo…Claro, no podría ser… Ah… por ahí viene alguien más…

(Entra una chica joven muy arreglada y pintada, como un modelo de pasarela. Saca la barra de labios y se pinta en el espejo de su móvil)

Leñador.- ¡Buenos días, bella señorita! Mire usted, yo es que tengo un hijo sin bautizar… ¿querría ser su madrina?

Chica.- ¡Huy, sí, eso molaría un mazo! ¿Cómo es? ¿Es así africano, muy negrito y con muchas moscas, como los que salen por la tele?

Leñador.- Pues.. no… Ha nacido bastante gordito y se cría bien. Y moscas… Bueno, somos pobres y no tenemos muchas, la verdad.

Chica.- (Decepcionada) Huy, pues lo siento… Pero es que tengo un concurso de belleza y no puedo faltar por nada del mundo ¡Es mi gran oportunidad. Seguro que me eligen Miss Mundo… ¡Figúrese! ¡Y luego Miss Universo, y después Miss Galasia! ¡Es un futuro fabuloso! ¡No puedo entretenerme. ¡Todavía si hubiera sido como africano y como con moscas.. Pero no se preocupe, ya encontrará algún pringao que no tenga nada importante que hacer. ¡Uy, se ha hecho tardísimo, y aún tengo que ir a la peluquería! ¡Chao! (Se va)

Leñador.- Hasta luego, hasta luego… Pues vaya por Dios.

(Entra el típico Colgao, desastrado, fumando. La Chica, que sale tropieza con él y casi lo tira)

Chica.- (Sin mirarlo) ¡Imbécil!

Colgao.- (Mirando a la chica y luego al público) (APARTE) No te jode la titi esta… ¿A ver si miras por donde vas! (APARTE) Eso sí, está como un tren, la jodía… (ve al leñador y se acerca a él) ¿Passa , colega? ¡’Tás pasmao! ¿Hase un canutito? (Saca del bolsillo el tabaco y empieza a liarlo)

Leñador.- No, gracias… eeh… No fumo. Mire usted, señor, yo tengo un hijo, sabe… y está sin bautizar. Y no encuentro a nadie que quiera apadrinarlo. ¡No sé qué hacer! Ya me lo decía mi mujer… ¡La gente es dura de corazón!

Page 9: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 9

Colgao.- Que chungo, colega… Ya te lo digo. La gente da assco, cuando te ven questás pringao, passan de ti como de la mierda. Te lo digo yo que de eso sé un rato… ¡Buaah!… Te podría contar. (Se sienta) Yo por mi, te hacía el favor , colega… Pero ya vess… No m’aguanto ni yo, sabes, como para hacerme cargo de un crío… Ya te digo…

Leñador.- Sí. Ya. Ya veo… Bueno… se agradece la voluntad.

(Entra la muerte, con guadaña y todo. El Colgao y el leñador no la ven llegar)

Colgao.- Yo, lo que tu quieras, colega. Lo que t’haga falta: tripis, costo… cualquier cosa. Ahora, padrino, padrino… yo es que no me veo haciendo de eso, sabes ¡Agur colega! (Se levanta) Y que haya suerte, que te va a hacer falta… (Se aleja. Se vuelve hacia el público) (APARTE) ¡La gente tiene el corazón muy duro! Puedes reventar delante de sus narices y a nadie le importa… (La Muerte hace un gesto y el Colgao se desploma)

Leñador.- ¡Ahí va! (Se acerca al Colgao cautelosamente. Le toca con precaución con el dedo) ¡Se ha muerto, pobre hombre…! Y pobre de mi hijo que se va a quedar sin bautizar… ¿es que no quedan almas caritativas en este mundo? (La Muerte avanza) Ahora… yo le voy a preguntar. Ya de perdidos al río. Oiga, señora… ¿querría ser usted la madrina de mijo?

La Muerte.- Veo que estás en una situación realmente apurada. No te preocupes: yo tengo muchos ahijados (Sonríe) y no me importa ocuparme de uno más. Seré la madrina de tu hijo, y le daré una educación. Le pagaré la carrera de médico. (Oscuro)

Juglar.- Entre el leñador y la Muerte

Se hizo al fin el pacto.

El niño tenía madrina

Que estudios le daría

Día a día lo guardaba

Nunca de él se apartaba.

Cuando en médico se convirtió

Un día lo visitó.

ESCENA TERCERA (parte 1)

MÉDICO, MUERTE, JUGLAR

(Tras la mesa de su despacho, el médico. Entra la Muerte y se sienta frente a él. Todo estático. Recita el juglar)

Page 10: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 10

La Muerte.- Estoy contenta contigo. Ya eres médico, y como has sido un buen ahijado tengo un regalo para ti. Toma esta hierba: con ella podrás curar todos los males y enfermedades. Con solo tocar los labios del enfermo, este sanará. Te harás famoso y rico. Pero te pongo una condición: si me ves a mí a los pies de la cama de un enfermo, podrás sanarle… pero ¡ojo! Si me ves a la cabecera de la cama, entonces deberás decir que su mal no tiene remedio, y no lo curarás. Ese es el pacto. Si lo rompes atente a las consecuencias.

Médico.- No te desobedeceré, madrina. Soy todo lo que soy gracias a ti. Nunca te fallaré.

Muerte.- Eso espero, hijo, por tu propio bien. (Sale la Muerte por la puerta tras darle un beso al médico)

Juglar.- El médico obedeció a su madrina

Adquirió fama y prestigio

De todas partes del mundo

Clientes le venían.

Un hombre muy rico y enfermo

En su palacio se moría

Mandó buscar al médico

Con él se sanaría.

ESCENA TERCERA (parte 2)

JUGLAR, HOMBRE RICO 1, MÉDICO, MUERTE

(Habitación. Hombre rico en su cama con mala cara)

Rico 1.- ¡Ay, doctor! ¡Me muero! ¡Cúreme por amor de Dios, y le daré todo lo que me pida! ¡Puedo hacerle el hombre más rico del mundo! Tengo cuadros, joyas, muebles antiguos, mansiones… solo tiene elegir y será suyo.

(La Muerte entra silenciosa y se coloca a la cabecera de la cama. Hace un gesto de advertencia con la mano al joven; este duda, pero saca la hierba y la pasa por los labios del enfermo).

Médico.- Estás curado.

Rico 1.- ¡Qué bien me siento! ¡Estoy fuerte! ¡No tengo fiebre! ¡Gracias, buen doctor, te debo la vida! ¡Le haré rico! Desde mañana mismo puede vivir en el palacete que elija y pondré a su disposición dos o tres criados. (Sacando un grueso fajo de billetes) Aquí le doy una pequeña propina para que se vaya acostumbrando. Muchas gracias, doctor, le debo la vida.

Page 11: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 11

(Sale el médico de la habitación, tras él la Muerte)

Muerte.- Eres un mal ahijado. No has tardado mucho en romper nuestro pacto.

Médico.- Perdóname, madrina Me he dejado llevar por la ambición. Siempre he vivido humilde y la oportunidad de vivir rodeado de lujo y confort…No volverá a suceder. ¡Te lo juro no volverá a suceder!

Muerte.- Así lo espero, por tu bien. (Da la vuelta y se marcha)

Juglar.- Pasó el tiempo

Y el médico respetó su pacto

Pero otro poderoso señor,

Rico y acaudalado

Lo quería a su lado

Muy enfermo se sentía

Este médico lo curaría.

ESCENA TERCERA (parte 3)

MÉDICO, RICO2, MUERTE, JUGLAR

Habitación de un hombre riquísimo sufriendo en la cama. La muerte a la cabeera del lecho)

Rico 2..- ¡¡Cómo sufro!! ¡¡No quiero morir de esta forma!! ¡¡No quiero morir!! Me arden los pulmones (Tose fuertemente), tengo el cuerpo lleno de llagas, y la fiebre me provoca terribles pesadillas en lo poco que duermo…¿Quién hay ahí? ¿Quién eres?

Médico.- (Mirando a la Muerte) Soy el médico, señor.

Rico 2.- ¡Sálvame, buen doctor! Soy inmensamente rico y poderoso… ¡Sálvame y pondré el mundo a tus pies, por favor!! No puedo sufrir esta agonía, esto no es vida, siento que la misma muerte me persigue con su guadaña…

(El médico vuelve a mirar a la muerte y le pasa la hierba por los labios. La muerte, enfadada se dirige a su ahijado)

Muerte.- Lo has vuelto a hacer. Ya es la segunda vez. ¿Cuánto tiempo piensas que podrás abusar de mi paciencia, muchacho. (Se va. Se hace oscuro)

Juglar.- Dos veces perdonado

Gran paciencia la de la muerte con su ahijado

Page 12: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 12

¿Habría otro perdón?

Escuchad lo que pasó.

La hija del rey se puso enferma

Pálida y débil de la muerte era presa

Muchos médicos la visitaban

Pero nadie la curaba.

El rey desesperado

Mandó llamar al médico

Quien al verla tan hermosa

De su amor cayó preso.

Locamente enamorado de ella

Por nada del mundo la perdería

Nada le importaba

Que la muerte madrina

En la cabecera de la cama

Lo esperaría.

ESCENA TERCERA (parte 4)

PRINCESA, MÉDICO, MUERTE, REY

(Habitación de la princesa. La princesa en el lecho, con la Muerte a su cabecera. El médico se acerca y contempla a la joven completamente enamorado. La muerte se acerca al médico y le habla)

Muerte.- Ahijado, recuerda que por dos veces has faltado a tu juramento. No me falles esta vez, has agotado mi paciencia…

Médico.- Lo hice por ambición. Pero … ella ¡qué hermosa es y qué joven! No tienes derecho a pedirme que la deje morir. Es amor lo que en mi corazón siento y tan noble sentimiento no debe tener castigo…No es justo, madrina.

Muerte,- (Sarcástica) ¿No es justo? ¿Y desde cuándo sabes tú lo que es justo? Si no fuera hermosa, si fuera la hija de un pordiosero, sí sería justo dejarla morir. ¿Es eso lo que quieres decir, buen doctor?

Page 13: LA MUERTE MADRINA (Adaptación teatral de un cuento de los …colegiosanjose.net/latin/lengua/muertemadrina.pdf · 2014-05-18 · Dpto. Lengua y Literatura 1 LA MUERTE MADRINA (Adaptación

Dpto. Lengua y Literatura 13

Médico.- Es inútil, madrina. La amo. No me harás cambiar de idea. (Saca la hierba. La Muerte alza un brazo, amenazadora. El joven retrocede asustado, pero finalmente se decide y le pasa la hierba por los labios. La princesa despierta y le mira).

Princesa.- ¡Me has curado… Eres mi salvador y mi héroe! Me siento feliz y llena de gozo a tu lado, mi corazón está enamorado…

(Entra el rey)

Rey.- ¡Has salvado a mi hija! Mi pequeña princesa vuelve a ser feliz y te quiere a su lado. En agradecimiento, te concedo su mano. Cásate con ella, puesto que te debe la vida. ¡Hoy es un día feliz para todo el reino! ¡Comiencen los preparativos para la boda! (Todos hacen ademán de salir)

Muerte.- ¡Alto! (Todos quedan paralizados excepto el Médico)

Médico.- (Cayendo de rodillas) ¡Madrina, piedad! No se puede luchar contra el amor. ¡Nunca jamás te volveré a desobedecer!

Muerte.- Cierto, ahijado. Me has desobedecido por tercera y última vez.

Médico.- Concédeme al menos un año de vida para ser feliz con la princesa. No te pido más.

Muerte,- Me pides más de lo que puedo dar. ¿No comprendes que hay leyes que no se pueden infringir impunemente? Si ella vive, alguien tiene que morir. ¡Mira! ¡Acompáñame!

(El médico tras la muerte. Medio escenario lleno de velas de distintos tamaños, grandes, medianas y pequeñas.)

Muerte.- Mira todas esas velas. Cada una es un una vida. Esa apenas consumida es la de tu princesa ¿Adivinas cuál es la tuya?

Médico.- (Va bajando la voz a medida que habla) ¿Es esa? (Señala una grande. La Muerte niega con la cabeza) ¿Será esta? (Señala una mediana. La Muerte vuelve a negar) ¿…Esta? (Señala una pequeña. La Muerte vuelve a negar) (El Médico queda en silencio. Se adelanta y despacio coge una vela que está completamente consumida y apagada. Se vuelve hacia la Muerte con ojos suplicantes. Ella asiente con la cabeza)

Médico.- No…

Muerte.- Esa, hijo mío, esa es la tuya.

Médico.- No…

Muerte.- Ven, que la hora es ya cumplida.

(Se apaga la vela. Oscuro)