12
LA NORME EUROPÉENNE EN 14360:2004 Vêtements de protection contre les intempéries Méthode d'essai pour les vêtements prêt à porter - Impact de fortes précipitations Publié par W. L. Gore & Associates GmbH Assistance rédactionnelle Freddy Kausch et Markus Weder EMPA*, St. Gall, Suisse * Institut fédéral d'essai sur les matériaux et de recherche. (Swiss Federal Laboratories for Materials Testing and Research) >

LA NORME EUROPÉENNE EN 14360:2004 Vêtements de … · ce jour, il n'existait pas encore de norme européenne uni- forme vérifiant l'étanchéité à l'eau des textiles fonctionnels

  • Upload
    vothuy

  • View
    225

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

LA NORME EUROPÉENNEEN 14360:2004

Vêtements de protection contre les intempériesMéthode d'essai pour lesvêtements prêt à porter - Impact de fortes précipitations

Publié par W. L. Gore & Associates GmbHAssistance rédactionnelleFreddy Kausch et Markus WederEMPA*, St. Gall, Suisse

* Institut fédéral d'essai sur les matériaux et de recherche.(Swiss Federal Laboratories for Materials Testing and Research)

>

RegenTests07_fr.qxd 27.04.2007 17:38 Uhr Seite 2

LES VÊTEMENTS DE PROTECTION DANSDES ESSAIS PRATIQUESUne protection adéquate contre les mauvaises conditionsclimatiques fait partie des fonctions centrales des vêtementsde protection dans le monde du travail. En effet, la majeurepartie des employés travaille en partie ou essentiellementà l'extérieur. Une multitude de nouvelles normes et directiveseuropéennes, lois et ordonnances nationales ne facilite pastoujours la tâche des employeurs qui doivent choisir lesvêtements de protection adéquats pour leurs employés. Àce jour, il n'existait pas encore de norme européenne uni-forme vérifiant l'étanchéité à l'eau des textiles fonctionnelsconfectionnés pour le monde du travail.

Depuis 2003, il existe certes la norme européenne EN 343« Vêtements de protection contre les intempéries »*, maisson application est plutôt limitée : elle définit les exigencesdes matériaux dont sont constitués les vêtements de pro-tection, mais ne se prononce pas sur l'étanchéité effectiveà l'eau des vêtements finis.

Pour proposer une aide aux acheteurs et aux décideurs, ilexiste depuis 2004 la norme européenne 14360 pour lesvêtements de protection contre les intempéries, qui définitles conditions d'essai dans lesquelles les vêtements finissont exposés à de fortes précipitations. Avant l'introductionde cette norme, il n'existait pas de méthode uniforme per-mettant aux instituts de contrôle, développeurs et fabricantsd'exposer les textiles fonctionnels finis à des précipitationsartificielles.La norme EN 14360:2004 a créé une base uniforme à l'échelle de l'UE, permettant de tester l'étanchéité à l'eaudes vêtements de protection dans des conditions réelles.Toutefois, la norme EN 14360:2004 n'est rien d'autre quela description d'une méthode de mesure.

Cette brochure décrit d'abord la «Méthode d'essai pour lesvêtements prêt à porter - Impact de fortes précipitations »déterminée par l'EN 14360:2004 et propose, dans une secon-de partie, des conseils et des aides sur l'équipement desemployés en vêtements de protection contre les intempéries.

* La brochure du même nom éditée par Gore fournit des précisions sur la norme EN 343:2003.

2

RegenTests07_fr.qxd 27.04.2007 17:38 Uhr Seite 3

3

QU'EST-CE QU'UNE NORME EUROPÉENNE ?Une norme européenne est une règle techniquequi définit des standards valables pour toute l'UE, pour des produits et des matériaux et qui a surtout pour objet d'uniformiser la sécurité du travail dans nombre de secteurs (parc de machines, équipement des postes de travail, équipement de protection individuel, outils, etc.).

LA NORME EUROPÉENNE EN 14360:2004

DOMAINE D'APPLICATIONLa norme européenne a été élaborée afin de créer une base commune à l'intérieur de l'UE pour l'essai à la pluie de vêtements de protection contre les intempéries, notammentdans l'intérêt des fabricants, des institutsd'essai et des consommateurs finaux.

L'imperméabilité à l'eau est une propriété importante testée sur l'ensemble du vêtement, afin de vérifier en particulier ses caractéristiques de construction. À cet effet, un mannequin est exposé à de la pluie artificielle.La norme EN 14360 s'applique au contrôle de parkas, pantalons, manteaux et ensembles de une ou deux pièces.

Cette norme ne s'applique pas au contrôle de la résistance aux intem-péries des vêtements exposés à desconditions climatiques particulières,telles que la neige, la pluie verglaçante ou le vent fort.

PREMIÈRE PARTIE | LA NORME EN 14360:2004

RegenTests07_fr.qxd 27.04.2007 17:38 Uhr Seite 4

L'ESSAI À LA PLUIE EN DÉTAILConditions d'essai dans la tour de pluie> La tour de pluie (Graphique 1) doit être constituée d'unecuve d'eau de pluie d'une surface arrosée d'au moins 1 m2.La cuve doit être placée à au moins 5 m au-dessus du solet approvisionnée en eau via une conduite d'alimentation.

> La partie inférieure de la cuve d'eau de pluie doit êtreéquipée d'au moins 682 buses d'un diamètre trou de 0,6 mm,distantes de 34 mm les unes des autres.

> La densité des gouttes s'élève à env. 1 000 gouttes parmètre carré.

> La cuve d'eau de pluie doit être dotée d'une conduite detrop-plein réglable pour fournir le débit de pluie souhaitéde 450 (± 50) l/m2 par heure.

> Conformément à la norme EN 29865, le diamètre desgouttes d'eau est de 5 mm.

45

5000

mm

ø1000mm

h

34

ø1000mm

Graphique 1Tour de pluie avec

mannequin

RegenTests07_fr.qxd 27.04.2007 17:38 Uhr Seite 5

5

> Il est recommandé de maintenir la température de l'eauenviron à température ambiante (± 5°C) afin d'éviter toutecondensation dans le vêtement. De plus, il convient d’utili-ser de l'eau à faible teneur en calcium pour empêcher uneobturation des orifices de sortie. Aussi faut-il deux thermo-mètres : l'un dans le local et l'autre dans la cuve.

> Sur sa partie inférieure, la cuve d'eau de pluie doitprésenter une cuve de récupération mobile qui, lors du rem-plissage, empêche les gouttes d'eau de tomber immédiate-ment sur le mannequin qui porte le vêtement à tester.

> Le mannequin doit mesurer 1,82 m (± 0,04 m) et avoirun tour de poitrine de 1,00 m (± 0,06 m). Pour faciliter l'ha-billage et le positionnement, les bras doivent être mobiles.

> Les sous-vêtements (un maillot de corps à mancheslongues et un caleçon long) doivent être parfaitementadaptés au mannequin. Pour tester des vestes à capuche,utiliser des sous-vêtements présentant également une capu-che. Les sous-vêtements doivent être en tissu absorbant, parex. en coton lavé. Lors du contrôle du pouvoir absorbant(hydrophilie), une goutte de pluie doit être absorbée endeux secondes par le tissu.

> Des détecteurs d'humidité connectés à un systèmed'enregistrement peuvent être placés sur le mannequin, maisne sont pas obligatoires. Le cas échéant, les détecteursdevront être fixés au mannequin, à des endroits convexesou aux sous-vêtements. Les endroits les plus critiques sont :épaules, poitrine, poignets, dos, ventre (fermeture éclair)et omoplates.

Graphique 2Positions des détecteurs

d'humidité sur le mannequin

RegenTests07_fr.qxd 27.04.2007 17:38 Uhr Seite 6

6

POSITIONNEMENT DU MANNEQUINAjuster le mannequin de manière à ce qu'il puisse êtreincliné en arrière selon un angle de 5° (± 2°) par rapport àla verticale, car la face avant d'une veste à fermeture éclairconstitue généralement l'endroit le plus critique en matièrede pénétration d'eau.Un bras doit être tourné en avant, l'autre en arrière, selonun angle de 25° (± 5°) par rapport à la verticale.

LA MÉTHODE D'ESSAIRevêtir le mannequin du vêtement à tester et mettre l'ali-mentation d'eau en marche. Attendre que la cuve d'eau depluie soit remplie via le tube d'alimentation. Elle est remplielorsque de l'eau s'échappe du tube de trop-plein. Ensuite,écarter la cuve de récupération et démarrer l'essai.Sauf indication contraire, l'essai dure une heure. Après celaps de temps, laisser égoutter le vêtement pendant deuxminutes, puis vérifier si les sous-vêtements en coton pré-sentent des parties humides et en mesurer la surface.Pour chaque vêtement, il faudra exposer au moins deuxéchantillons distincts. Si l'on ne dispose que d'un seulvêtement, il faudra le tester deux fois. Mais il faudra d'abordattendre qu'il ait séché. Lorsqu’un essai à la pluie est répétésur le même échantillon, le résultat de la pénétration d’eaupeut être influencé par un effet déperlant réduit.

LE RAPPORT D'ESSAIDans le rapport d'essai, le vêtement testé reçoit une identi-fication précise.

Tous les détails du test sont documentés, notamment leszones humides à l’intérieur du vêtement ainsi que lesdimensions et emplacements de toutes les zones humidesdes sous-vêtements.En cas d'emploi de détecteurs, le rapport mentionnera éga-lement le moment de la pénétration de l'eau. Pour améliorerla visualisation, il est possible de faire des photos de l'avantet de l'arrière du mannequin.

RegenTests07_fr.qxd 27.04.2007 17:38 Uhr Seite 7

INFORMATIONS SUR LA SIMULATION DE LA PLUIELa comparaison entre la pluie artificielle et la pluie naturel-le se base sur des données météorologiques portant surl'importance des précipitations et sur la taille des gouttesde pluie naturelles :> la précipitation moyenne en de nombreux endroitsd'Europe centrale varie de 500 à 1 000 mm par an (500l/m2 à 1 000 l/m2). Des pics peuvent être atteints avec plusde 3 000 mm par an dans les Alpes.

Une pluie torrentielle est définie comme une pluie particu-lièrement intense d'au moins 60 l/m2 x h-1. Dans le cas depluies torrentielles, l’essentiel des précipitations annuellesd'Europe centrale peut tomber en l'espace de quelquesminutes. Dans le cas de pluies tropicales, des valeurs de600 l/m2 x h-1 peuvent même être dépassées.

À une hauteur de chute de 10 m, les gouttes de pluie d'undiamètre de 5 mm tombent à une vitesse d'environ 9 m/sec.

Bien que la quantité d'eau au cours de l'essai dans la tourde pluie soit élevée, un vêtement confectionné correctementdans un bon matériau et présentant des coutures bienétanchées peut rester sec à l'intérieur, même en étantexposé pendant plusieurs heures à une pluie torrentielle.

7

RegenTests07_fr.qxd 27.04.2007 17:38 Uhr Seite 8

8

SECONDE PARTIE | CONSEILS ET AIDES A LA PRISE DE DÉCISION

RegenTests07_fr.qxd 27.04.2007 17:38 Uhr Seite 9

CONSEILS SUR L'ÉQUIPEMENT DES EMPLOYÉS ENVÊTEMENTS DE PROTECTION CONTRE LES INTEMPÉRIESLes questions suivantes sont surtout formulées à l'attentiondes employeurs et des acheteurs qui souhaitent s'informersur l'utilité et les limites de la norme EN 14360:2004.

1. Qui est responsable des normes européennes ?Le Comité Européen de Normalisation (CEN) est responsablede l'élaboration des normes européennes (EN). Les membresdu CEN sont les instituts nationaux de normalisation desÉtats membres de l'UE, comme par ex. DIN en Allemagne.Dans les organismes de normalisation, des spécialistesvenant d'instituts d'essai indépendants, des fabricants etdes utilisateurs des différents pays européens travaillentensemble à l'élaboration de normes pour uniformiser lesexigences des produits.

2. Où sera réalisé l'essai à la pluie selon EN 14360:2004 ? L'essai devrait uniquement être réalisé dans des lieux* gar-antissant les conditions d'essai requises : à l’heure actuelle, il s'agit notamment d'instituts d'essaiindépendants comme le Centre allemand pour la techniquede sécurité (ZS) à Erkrath ou l’Institut fédéral d'essai surles matériaux et de recherche (EMPA) à St. Gall, en Suisse.

3. La norme EN 14360:2004 est-elle une obligation pour les fabricants de vêtements de protection contre lesintempéries ?

Qu'elles soient nationales ou européennes, les normes neconstituent pas des contraintes légales définissant la natured'un produit. Dans le cadre des directives de l'UE ou deslois nationales, comme par exemple la loi sur la sécuritédes appareils et des produits, elles représentent une aidepour évaluer et comparer des produits. De même, la normeEN 14360 ne propose qu'une méthode de test rationnelle.Il n’existe ainsi ni obligation juridique de faire tester desvêtements de protection contre les intempéries, ni consé-quence juridique si de tels vêtements, ayant été testésselon la norme EN 14360, ne sont pas imperméables fautede qualité et d'expertise.

9

ET AIDES A LA PRISE DE DÉCISION

* Des entreprises comme W. L. Gore & Associates peuvent garantir ces conditions d'essai, maisne peuvent pas émettre de rapports d'essai indépendants.

RegenTests07_fr.qxd 27.04.2007 17:38 Uhr Seite 10

4. Quel rapport existe-t-il entre cette nouvelle norme européenne et la directive de l'UE sur « l'équipement de protection individuelle » (EPI) ?

Les vêtements de protection contre les intempéries pour lemonde du travail tombent sous le domaine d'applicationde la directive de l'UE sur les « équipements de protectionindividuelle » (EPI). Celle-ci a pour but de garantir que l'EPIest adapté à la protection contre les risques d'accident etles risques pour la santé de la personne qui le porte. Lesvêtements de protection contre les intempéries sont classésdans la catégorie 1 des EPI, c'est-à-dire qu'ils protègent leporteur contre un risque relativement faible, comme lemauvais temps. Pour les EPI de cette catégorie, c'est lefabricant lui-même qui, après émission de la déclaration deconformité, peut apposer le sigle CE sur l'EPI. Un contrôleréalisé par un institut d'essai reconnu n'est pas nécessaire.Ce sigle CE confirme que le produit satisfait aux exigencesde sécurité fondamentales de la directive sur les EPI.

La norme EN 14360:2004 a été élaborée pour mieuxsatisfaire aux exigences fondamentales de la directive surles EPI en matière de protection contre les intempéries. Àce jour, les résultats d'un essai à la pluie d'après cettenorme n'ont aucune influence sur l'apposition du sigle CE.Aussi n'existe-t-il encore aucun rapport entre la norme et ladirective sur les EPI.

5. Dans ce cas, qu'apporte donc cette nouvelle norme ?La norme EN 14360:2004 spécifie une méthode pour testerl’étanchéité à la pluie d’un vêtement de protection. Elle n'estpas obligatoire car elle n'a été validée comme méthode d'es-sai dans aucun standard de produits. La mention « Testéselon l’ EN 14360 ! » renseigne uniquement sur le fait quece vêtement a été testé conformément à la méthodologiedécrite précédemment mais il n’existe pas à ce jour devalorisation de ces résultats.Aussi un test à la pluie selon EN 14360 ne donne aux ache-teurs et aux utilisateurs qu'un vague point de repère quantà la performance effective du vêtement de protection contreles intempéries. En effet, même si des points faibles sontrelevés au cours de l'essai à la pluie réalisé selon EN 14360,seules les exigences de qualité propres au fabricant lui impo-seront de les corriger et d'améliorer l'étanchéité à l'eau duvêtement.

RegenTests07_fr.qxd 27.04.2007 17:38 Uhr Seite 11

La norme EN 14360:2004 est disponible aux éditionsBeuth de l’Institut Allemand de Normalisation(www.beuth.de)

RegenTests07_fr.qxd 27.04.2007 17:38 Uhr Seite 12

© 2007 W. L. Gore & Associates GmbH. GORE-TEX®, GORE® and designs are trademarks of W. L. Gore & Associates.D 1073. TEGT3327L03.

gore-workwear.com

W. L. Gore & Associates GmbH • Fabrics DivisionHermann-Oberth-Str. 24 • D-85639 Putzbrunn

RegenTests07_fr.qxd 27.04.2007 17:38 Uhr Seite 1