Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
La nuestra lengua de cada díaLa nuestra lengua de cada día
Cada oveja con su parejaCada oveja con su pareja
Estar en ascuasEstar en ascuas
1. f. Pedazo de cualquier materia sólida y combustible que por la acción del fuego se pone incandescente y sin llama.
Estar impaciente o desazonado.
1. f. Pedazo de cualquier materia sólida y combustible que por la acción del fuego se pone incandescente y sin llama.
Estar impaciente o desazonado.
No saber de la misa la media
No saber de la misa la media
1. adj. Igual a la mitad de algo.
No estar muy enterado de cierta cosa de la que se debería estar.
*‘no saberse de la misa la mitad’* siglo XVI.* pocos sacerdotes disponibles.* los clérigos (un escalafón por debajo), podían celebrar misa. * el uso del latín en la misa.* d l d i l it l
De higos a brevasDe higos a brevas
1. f. Primer fruto que anualmente da la higuera breval, y que es mayor que el higo.
Muy de tarde en tarde.
La higuera da dos cosechas al año. En la primera, a finales de primavera y principios de verano (mayo, junio), dependiendo de las regiones, da brevas, y en la segunda, a finales de verano (agosto, septiembre), da higos.
En casa del herrero, cuchillo
de palo
En casa del herrero, cuchillo
de palo
Donde hay facilidad de hacer o conseguir una cosa suele haber falta de ella.
Donde hay facilidad de hacer o conseguir una cosa suele haber falta de ella.
In casa di calzolaio non si hanno scarpe
https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58707&Lng=0
In casa di calzolaio non si hanno scarpe
https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58707&Lng=0
A caballo regalado no le mires el dienteA caballo regalado no le mires el diente
Lo que es recibido como regalo debe ser acogido sin reparo, aunque tenga algúndefecto
A caval donato non si guarda in bocca
https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58047&Lng=0
Lo que es recibido como regalo debe ser acogido sin reparo, aunque tenga algúndefecto
A caval donato non si guarda in bocca
https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58047&Lng=0
De lengua me como un tacoDe lengua me como un taco
Dios los hace y ellos se juntanDios los hace y ellos se juntan
Farol/candil de la calle, oscuridad de la casa
Farol/candil de la calle, oscuridad de la casa
Mostrar cualidades en público que en privado no se ejercitanMostrar cualidades en público que en privado no se ejercitan
Ser/parecercuchillo de palo…
Ser/parecercuchillo de palo…
Que no corta, pero comochingaQue no corta, pero comochinga
1. tr. coloq. Importunar, molestar a alguien.
https://www.youtube.com/watch?v=T7rOvfGqkgo
Al nopal solo se le arriman cuando tiene tunasAl nopal solo se le arriman cuando tiene tunas
1.m. Fruto del nopal o higuera de Indias. Es verdeamarillento, elipsoidal, espinoso y de pulpa comestible.
Solo se acude en caso de necesidad
Al que madruga, Dios le ayuda
madrugar1. intr. Levantarse al amanecer o muy temprano
madrugada
1. f. amanecer (‖ tiempo durante el cual amanece).2. f. Tiempo posterior a la medianoche y anterior al amanecer
Es un modo de recomendar ser diligente para tener éxito en el trabajo
Quedarse como el perro de las dos tortasQuedarse como el perro de las dos tortas
Quedarse sin nada por no poder decidir entre dos opciones (o por apostar por la una y, al ver que no era la mejor, virar el camino demasiado tarde); querer abarcar más de lo que se puede.
Quedarse sin nada por no poder decidir entre dos opciones (o por apostar por la una y, al ver que no era la mejor, virar el camino demasiado tarde); querer abarcar más de lo que se puede.
9. f. Méx. Panecillo partido longitudinalmenteque se rellena con diversos alimentos.
“Vadeaba un perro un río llevando en su hocico un sabroso pedazo de carne. Vio su propio reflejo en el agua del río y creyó que aquel reflejo era en realidad otro perro que llevaba un trozo de carne mayor que el suyo. Y deseando adueñarse del pedazo ajeno, soltó el suyo para arrebatar el trozo a su supuesto compadre. Pero el resultado fue que se quedó sin el propio y sin el ajeno: Este porque no existía ya que sólo era un reflejo; y al verdadero se lo llevó la corriente. Nunca codicies el bien ajeno, pues puedes perder lo que ya has adquirido con tu esfuerzo”