12
1000 Second Avenue, Suite 1600 • Seattle, WA 98104 Tel 206 682 1080 www.gibbshoustonpauw.com DEFENSA INTEGRAL DE INMIGRACIÓN La firma Gibbs Houston Pauw está comprometida en servir el interés del público. Creemos que cuando la justicia es impulsada en nuestras comunidades locales y nacionales hay un impacto positivo para nuestros clientes y para la sociedad en que vivimos. • Peticiones Familiares • Defensa de Deportación • Visas de Negocios & Familiares • Asilo Político • Naturalización & Ciudadanía • Verificación de Empleo I-9 • Litigación • Demanda Colectiva 1516756 22 DE ENERO DEL 2016 LEGAL GUÍA DE INFORMACIÓN PARA EL NOROESTE

La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

Embed Size (px)

DESCRIPTION

i20160122093152972.pdf

Citation preview

Page 1: La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

1000 Second Avenue, Suite 1600 • Seattle, WA 98104 • Tel 206 682 1080 www.gibbshoustonpauw.com

DEFENSA INTEGRAL DE INMIGRACIÓNLa � rma Gibbs Houston Pauw está comprometida en servir el interés del público. Creemos que cuando la justicia es impulsada en nuestras comunidades locales y nacionales hay un impacto positivo para nuestros clientes y para la sociedad en que vivimos.

• Peticiones Familiares• Defensa de Deportación • Visas de Negocios & Familiares• Asilo Político

• Naturalización & Ciudadanía• Veri� cación de Empleo I-9• Litigación• Demanda Colectiva

1516

756

22 DE ENERO DEL 2016

LEGALGUÍA DE INFORMACIÓN

P A R A E L N O R O E S T E

Page 2: La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

1516

776

Raymundo EjarqueAbogado

CONSULTA GRATISAbogado Raymundo Ejarque tiene mas de 20 anos sirviendo a la comunidad Hispana. Haga sullamado hoy, le ayudaremos a recuperar su vida. Él ofrece precios accesibles puede ayudarte a obtener los mejores resultados para su caso.  

Defensa Criminal

Tarifas razonables, Planes de pago, Servicio Peronal

ABOGADORAYMOND W. EJARQUE

Atendemos en ESPAÑOL

(206) 621-1554

• Conducir bajo la in� uencia (DUI)

• Robo y asalto• Conduccion Temeraria

• Violencia Domestica• Drogas• La Prostitution

Limpiar Su RecordCitas en la corte con un abogado

con experienca. Le Podemos limpiar su record.

1001 4th Ave., Suite 3200 • Seattle, WA 98154 | www.seattle-duidefense.com

SE HABLA ESPAÑOL

POR ESTHER CEPEDA, The Washington Post

CHICAGO – Uno de los motivos por el que la inmigración es un tema tan de-licado es que nuestras conversaciones nacionales no reconocen las circunstan-cias regionales.

Alguna gente vive en lugares donde los inmigrantes de diversos países y dis-tintos niveles de ingresos socioeconó-micos se juntan y, finalmente, se unen los unos con los otros—y con antiguos residentes de sus nuevas comunida-des—por el idioma inglés. Otros viven en reductos que reciben una masa de inmigrantes de una región en particular y, cuando se crea una nueva comuni-dad, los antiguos residentes pueden sentirse excluidos.

Por ese motivo, cada tanto nos topa-mos con el argumento anti-inmigrante que sostiene que los “inmigrantes” traen criminalidad a las comunidades y no aprenden inglés. Mientras tanto, la estadísticas nacionales, como las publi-cadas recientemente por la Academia Nacional de la Ciencia, la Ingeniería y la Medicina, repiten años de investigacio-nes que confirman no sólo que el 50 por ciento de los individuos nacidos en

el exterior habla inglés “bien” o “muy bien”, sino que éste se convierte en el idioma dominante, y a veces el único, hablado en la familia en la tercera ge-neración. Lo mismo en cuanto a la cri-minalidad: Los inmigrantes hombres de entre 18 y 39 años fueron encarcelados a un cuarto de la tasa de los hombres de las mismas edades nacidos en Estados Unidos. “Las ciudades y los barrios con mayor concentración de inmigrantes tienen tasas de criminalidad y violencia mucho más bajas” que los lugares simi-lares sin inmigrantes, según el informe de la academia titulado “The Integration of Immigrants into American Society”. Los autores llevan las investigaciones más allá y estudian el fenómeno de la localidad.

“Las estadísticas nacionales a veces esconden o hasta confunden los patro-nes espacialmente desiguales de la inte-gración de los inmigrantes de un lugar a otro,” expresa el informe. “Lo que se diferencia del pasado es que números sin precedentes de inmigrantes nuevos y [de individuos] nacidos en el exterior se han propagado espacialmente de las zonas tradicionales de su primer asen-tamiento (por ejemplo, en el sudoeste o en las grandes ciudades de entrada)

a los llamados ‘nuevos destinos’ en el Medio Oeste y el Sur, a suburbios pre-viamente poblados en su gran mayoría por estadounidenses nativos, a zonas metropolitanas pequeñas pero en rápi-do crecimiento y hasta a comunidades rurales.” Puesto que las localidades que reciben a los nuevos inmigrantes tienen diferentes niveles de capacidad para acoger e integrar a los recién llegados, su aceptación depende, en gran parte, de los recursos disponibles para ayudar-los a asentarse y a adquirir cierta com-prensión de sus nuevas comunidades. Las comunidades que “carecen de los ingredientes económicos, culturales y políticos más básicos, necesitados para asegurar el éxito de los inmigrantes,” escriben los autores, resultan en pobla-ciones de inmigrantes y refugiados de bajos ingresos que tienen más proba-bilidades de vivir en una “‘sociedad pa-ralela’, metafóricamente encerrados en vecindarios segregados, que están se-parados del resto de la sociedad y don-de las oportunidades para el éxito son limitadas.” Tal como lo señalaron las in-vestigaciones anteriores, el asentamien-to de los inmigrantes, en algunas áreas metropolitanas como Chicago, Salt Lake City, Los Ángeles y Grand Rapids, está

concentrado casi exclusivamente en los suburbios. ¿Podría ser una sorpresa que los residentes suburbanos de estas ciudades, en gran parte obreras, tuvie-ran una experiencia muy diferente con sus inmigrantes que los que viven, por ejemplo en los suburbios de Seattle, San José, Dallas, Atlanta y Washington, D.C., donde inmigrantes muy especializados trabajan, principalmente, en grandes centros de tecnología? Con esa gran variedad geográfica y socioeconómica de experiencia, es difícil generalizar so-bre los inmigrantes o sobre la manera de asistirlos para que se integren. Como indica el informe, “Esta investigación suscita más preguntas que las que contesta. Las generalizaciones simples o directas son difíciles de identificar o de resumir prolijamente, porque ... los ‘inmigrantes’ no representan un gru-po con un conjunto de características uniformes.” Así es. La solución obvia para lograr que más inmigrantes se integren rápidamente a la sociedad es ofrecer más apoyo a comunidades enteras. En Chicago, la mayor parte de los inmigrantes tiende a ser de bajos in-gresos y de países latinoamericanos—y no han aparecido en los suburbios más ricos de la región metropolitana. Han

ido en bandada a los pueblos obreros, cuyas redes de seguridad social ya estaban debilitadas a causa de la pér-dida de puestos de trabajo, en esas comunidades, por la reducción en las fabricaciones—una receta para que se genere un espíritu anti-inmigración. Si los gobiernos locales, estatales y federal se disponen a reforzar los servicios so-ciales y humanos que necesita una co-munidad para integrar a los inmigrantes de la mejor manera, los miembros de la comunidad se beneficiarán. Aunque la intención de este informe no era su-gerir políticas a seguir (recomienda, sin embargo, obtener más datos de mejor calidad sobre estas diversas poblaciones inmigrantes), no es una exageración imaginar una solución: Los residentes de las comunidades que ya tienen pro-blemas deben considerar los influjos de inmigrantes como una oportunidad. Si presionan políticamente a sus gobier-nos para que satisfagan el aumento de necesidades, quizás obtengan más para sí mismos que si se limitan a aumentar su enojo por lo que perciben como una invasión.

PARA AYUDAR A LOS INMIGRANTES HAY QUE ADOPTAR UN ENFOQUE COMUNITARIO14 LARAZA DEL NOROESTE GUÍA LEGAL ENERO 2016

Page 3: La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

veces es así. Por eso, es que estamos aquí. ¡Nosotros sitrabajamos para usted! Llámenos para una consulta gratis. Tenemos años de experiencia en estos asuntos. Déjenos tratar su caso.

1445499

LARAZA DEL NOROESTE GUÍA LEGAL ENERO 2016 15

Page 4: La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

POR LA FIRMA DE ABOGADOS LEHMBECKER LAW

En el verano de 2013, José conducía a su casa después de un día de playa con su familia. Se acercó a una inter-sección cerca de su casa y esperó en la luz verde para el que tráfico pasara y podría hacer un giro a la izquierda con seguridad. Por fin, José comenzó a hacer su giro a la izquierda igual que la luz se volvió amarillo. Desafortuna-damente, un coche que venía desde la izquierda se pasó la luz en rojo y pego en el lado del vehículo de José.

La policía acudió al accidente. Sólo hablaron con José por un breve mo-mento, por que José habla mayor-mente en español, y el oficial sólo hablaba Inglés. La policía pasó mucho tiempo hablando con el otro conduc-tor, que era una mujer joven que ha-blaba ingles.

El coche de José fue dañado irre-mediablemente. El se lastimó el cuello

y la espalda gravemente en la colisión. Él comenzó a ver a un quiropráctico para el tratamiento semanal. José contactó a la compañía de seguros de la persona que lo golpeó, pero la compañía de seguros se negó a pagar el coche, las facturas médicas, y otras pérdidas de José. La compañía de se-guros declaró que la mujer joven quien le chocó a José indicó que José se pasó la luz en rojo y no ella. También el oficial escribió esto en su reporte y que José admitió esto, lo cual no era cierto.

José se dio cuenta de que necesita-ba ayuda para forzar a la compañía de seguros para pagar por su vehículo da-ñado, sus gastos médicos y su dolor y sufrimiento. Sabía que necesitaba una buena firma de abogados de lesiones personales, por lo que llamó a la firma de abogados Lehmbecker Law.

Los abogados se reunieron con José. Los abogados creyeron en José y él tenía la razón . Empezaron a traba-

NO PERMITAS QUE LA BARRERA DEL IDIOMA TE PERJUDIQUE EN CASO DE ACCIDENTE

16 LARAZA DEL NOROESTE GUÍA LEGAL ENERO 2016

jar para demostrar que el otro conduc-tor había sido culpable. Encontraron a testigos que conducían detrás de José y acordaron que el otro conductor había pasado la luz en rojo, no José. Sin embargo, la compañía de seguros todavía se negó a aceptar la respon-sabilidad.

Lehmbecker Law pensó que José se merecía compensación financiera por sus lesiones y que la compañía de se-guros se estaba aprovechado de José por lo que presentaron una demanda en nombre de José. El caso fue juzga-do ante un jurado en la Corte Superior del Condado de Snohomish en diciem-bre de 2015.

A pesar de que los abogados de la compañía de seguros tenían al policía para testificar en contra de José, Le-hmbecker Law preparó un caso fuerte. Los testigos que conducían detrás de José contaron una historia muy dife-rente que el oficial de policía. Después de un juicio de 4 días y dos años de lucha, el jurado encontró que el otro conductor era culpable del accidente y se concedió a José $19,000.

Lehmbecker Law ha representado y luchado por los derechos de los hispa-nos en Washington por 30 años. Esta firma de abogados con mucha expe-riencia y exitosa es un lugar seguro para usted cuando usted ha sido lesio-nado en un accidente de carro. Lehm-becker Law entiende que personas de habla hispana están en una desventaja cuando intentan a tratar con las com-

pañías de seguros. Se encuentran con dificultades de comunicación y a me-nudo discriminación.

Si necesita ayuda después de un accidente de auto o un lesión de tra-bajo llame al Lehmbecker Law. Tienen asistentes y abogados que hablan a español y desean ayudarle con su caso de lesiones.

1517

049

1423374

¡CONSULTA GRATIS!

Más de 20 años de Experiencia y Excelencia

Garantizadas.

¿NO PUEDE PAGAR SUS DEUDAS?

BANCARROTA 7, 11, 13... Su escudo contra sus acreedores y la liberación de sus deudas.

LAW OFFICE OF MARK McCLURE, P.S.1103 West Meeker St., Suite101, Kent, WA 98032

www.abogados-bancarrota.com

Teléfono:(206)-327-2552

María Cruz

Page 5: La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

LARAZA DEL NOROESTE GUÍA LEGAL ENERO 2016 17

¿Herido en un Accidente de Automóvil?

Larry LehmbeckerAttorney

Contacte a nuestros abogados para una consulta gratis antes de establecer su caso o si necesita ayuda con las compañías de seguros.

• Accidente de Automóvil• Accidente en Motocicleta• Accidente en Bicicleta• Negligencia Médica• Muerte por negligencia• Accidente en el sitio de construcción • Accidente de tránsito o peatonal/cruce peatonal• Caída corporal en una tienda• Lesiones sufridas en el trabajo

Sirviendo por más de 25 años a la Comunidad Hispana

Para una consulta gratuita llame al:

425-455-3186

No hay honorarios de abogado hasta que colectemos.www.lehmlaw.com

Hablamos Español Número gratuito:

1-888-889-6895

¿Herido en un Accidente de Automóvil?

Larry LehmbeckerAttorney

Contacte a nuestros abogados para una consulta gratis antes de establecer su caso o si necesita ayuda con las compañías de seguros.

• Accidente de Automóvil• Accidente en Motocicleta• Accidente en Bicicleta• Negligencia Médica• Muerte por negligencia• Accidente en el sitio de construcción • Accidente de tránsito o peatonal/cruce peatonal• Caída corporal en una tienda• Lesiones sufridas en el trabajo

Sirviendo por más de 25 años a la Comunidad Hispana

Para una consulta gratuita llame al:

425-455-3186

No hay honorarios de abogado hasta que colectemos.www.lehmlaw.com

Hablamos Español Número gratuito:

1-888-889-6895

¿Herido en un Accidente de Automóvil?

Larry LehmbeckerAttorney

Contacte a nuestros abogados para una consulta gratis antes de establecer su caso o si necesita ayuda con las compañías de seguros.

• Accidente de Automóvil• Accidente en Motocicleta• Accidente en Bicicleta• Negligencia Médica• Muerte por negligencia• Accidente en el sitio de construcción • Accidente de tránsito o peatonal/cruce peatonal• Caída corporal en una tienda• Lesiones sufridas en el trabajo

Sirviendo por más de 25 años a la Comunidad Hispana

Para una consulta gratuita llame al:

425-455-3186

No hay honorarios de abogado hasta que colectemos.www.lehmlaw.com

Hablamos Español Número gratuito:

1-888-889-6895

¿Herido en un Accidente de Automóvil?

Larry LehmbeckerAttorney

Contacte a nuestros abogados para una consulta gratis antes de establecer su caso o si necesita ayuda con las compañías de seguros.

• Accidente de Automóvil• Accidente en Motocicleta• Accidente en Bicicleta• Negligencia Médica• Muerte por negligencia• Accidente en el sitio de construcción • Accidente de tránsito o peatonal/cruce peatonal• Caída corporal en una tienda• Lesiones sufridas en el trabajo

Sirviendo por más de 25 años a la Comunidad Hispana

Para una consulta gratuita llame al:

425-455-3186

No hay honorarios de abogado hasta que colectemos.www.lehmlaw.com

Hablamos Español Número gratuito:

1-888-889-6895

1517710

Reclamos en contra de terceros: Fuente adicional de bene� cios en su reclamo de accidente en el trabajoPor el Abogado Larry A. Lehmbecker

Bene� cios de compensación de trabajadores son pagados por una lesión en el lugar de trabajo, independientemente de si la lesión se debió a la negligencia de alguien. Sin embargo, los bene� cios que están disponibles se limitan a los especí� camente previstos por la ley, y no incluyen la compensación por dolor y sufrimiento, la pérdida de calidad de vida, la futura pérdida de salarios u otras pérdidas signi� cativas que resultan de lesiones graves. Sin embargo, en algunos casos un tercero - es decir, alguien que no sea un empleador o compañero de trabajo - pudo haber hecho algo sin cuidado que causa o contribuye a la lesión de un trabajador. En esos casos, la ley permite una reclamación “de terceros” para ser llevados en contra de la persona o empresa negligente, y también permite que el trabajador lesionado pueda obtener compensación por la totalidad de sus pérdidas - no sólo aquellas que son cubiertas por la compensación al trabajador.

Estos son algunos ejemplos de casos que podrían dar lugar a una reclamación de terceros, y la compensación adicional para un trabajador lesionado:

• Accidentes de auto durante el trabajo

• Accidentes causados por los empleados de otra empresa

• Equipo peligroso - en una granja o en una fábrica

• Sitios de construcciones peligrosos

En cualquiera de estas situaciones, los casos de los trabajadores siempre deben se ser revisados por un bufete de abogados competente, que practique las areas de compensación de los trabajadores y casos de lesiones personales en contra de terceros, para garantizar que no se pierdan ninguna compensación o bene� cios a los que tienen derecho de recibir.

En Lehmbecker Law, hemos practicado en estas dos áreas de derecho durante casi treinta años. Podemos aconsejarle acerca de sus derechos en virtud de los dos tipos de casos, y asegurarnos de que usted reciba todos los bene� cios y cada dólar de la indemnización a los que usted tiene derecho de recibir. Accidentes de trabajo graves pueden tener efectos devastadores sobre la vida personal y � nanzas de los trabajadores y sus familias. Nosotros disfrutamos ayudar a los trabajadores lesionados a que reciban los bene� cios y la compensación que necesitan para recuperar su salud y su seguridad � nanciera.

Si usted desea discutir su situación particular, por favor llame para una consulta gratuita. 425-455-3186. Lehmbecker Law Firm, Bellevue, WA.

Larry LehmbeckerAttorney

Page 6: La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

POR LA ABOGADA LESLEY IRIZARRY-HOUGAN

Como han escuchado, una serie de redadas de inmigración comenzó en todo el país al principio de enero de 2016. Según el gobierno, estas reda-das se centraron en familias y menores sin acompañantes provenientes de Centroamérica que ingresaron a los Estados Unidos sin inspección a través de la frontera del sur. Se enfocara en la remoción de personas y niños arres-tados en las fronteras que 1) fueron aprehendidos después del 1 de mayo de 2014 cruzando la frontera sur de manera ilegal (2) Se les ha expedido órdenes finales de deportación por parte de una corte de inmigración (3) han agotado los remedios legales y no tienen pendientes apelaciones o recla-mos de asilo u otro alivio humanitario bajo las leyes de inmigración.

Si usted está en proceso de inmigra-

ción, tiene una aplicación pendiente con inmigración, o tiene audiencia pendiente frente del juez de inmigra-ción esto NO aplicara a su caso.

Hay varias cosas importantes que usted debe saber para protegerse y proteger a su familia si inmigración viene a buscarlo:

1) No abra la puerta a la policía o las autoridades de inmigración a menos que tengan una orden de arresto.

Si los oficiales de inmigración o la policía vienen a su casa, usted no tiene que abrir la puerta y permitir la entra-da a menos que tengan una orden de arresto. Si el oficial dice que tienen una orden, usted debe preguntar a verlo antes de abrir la puerta. Usted pue-de pedirle al oficial ponerlo contra la ventana o poner una copia debajo de la puerta.

2) No dar información a las autorida-des de policía o de inmigración sobre

el lugar donde nació.Si está detenido por las autoridades

policiales o de inmigración, usted tiene el derecho a guardar el silencio. En par-ticular, no debe responder a preguntas de dónde nació, o acerca de su estatus legal en los Estados Unidos. Incluso, tiene el derecho a guardar el silencio y avisar al oficial que usted desea consul-tar con un abogado. Puede decir: “Uso mi derecho bajo la quinta enmiendo a mantenerme callado/a.” Es importante no dar información falsa o documen-tos falsos, ya que esto puede dar lugar a cargos criminales.

3) No firme ningún documento an-tes de consultar con un abogado.

Si usted es detenido y le dan pape-les para firmar, debe negarse a firmar cualquier documento hasta que pueda revisarlos con un abogado.

4) Mantenga todos los documen-tos importantes en un lugar seguro,

y asegúrese de que su familia sepa dónde están.

Asegúrese de que los documentos importantes, como su pasaporte, acta de nacimiento, documentos de iden-tidad de su país, y cualquier papeleo relacionado a inmigración y / o trámi-tes penal, estén en un lugar seguro y que su familia pueda acceder a ellos si lo detienen y llevarlos a un abogado de inmigración para evaluar su caso.

También, haz planes para que alguien cuide a sus hijos si necesario.

5) Consulte con un abogado de in-migración

Usted debe consultar con un abo-gado de inmigración para ver si usted tiene opciones para pelear su caso. Esto es importante si usted sabe que usted tiene una orden de deportación o un record criminal.

CONOZCA SUS DERECHOS: REDADAS DE INMIGRACIÓN

18 LARAZA DEL NOROESTE GUÍA LEGAL ENERO 2016

1516622

LLEGASTE A ESTADOS UNIDOSAHORA, OBTÉN ESTATUS LEGALAHORA, OBTÉN ESTATUS LEGALAHORA, OBTÉN ESTATUS LEGAL

Lesley Irizarry Abogada de

inmigración y ciudadanía Más

de 10 años de experiencia ayudando

inmigrantes en tu idioma

159 Denny Way #107, Seattle, WA 98109 www.immigrationlawseattle.com

Llama o texteanos al 206-838-7628

159 Denny Way #107, Seattle, WA 98109

Abogada Hispana

[email protected]

PRIMERA CONSULTA

Solo $40

1445

977

Abogadosespecializadosen divorciosOportunidad para

una solución rápida

Quince años haciendo lo correcto para el bien de su familia!.

• Divorcio • Custodia• Manutención de niños• Paternidad• Violencia Doméstica

O� cina de Abogados Lawgena Matthew W.

O� cinas en: Seattle, Tacoma, Everett y Bellevue

1-877-529-4362

Premio a la excelenciaen derecho familiar

o visite: www.lawgena.com

Page 7: La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

LARAZA DEL NOROESTE GUÍA LEGAL ENERO 2016 19

1518227

La Oficina de Marie B. Higuera Abogados de Inmigración

Marie Higuera, Abogada Larkin VanDerhoef, Abogado Kianoush Naficy, Abogada

¡Hablamos Español! Para programar su consulta, llame al:

(206) 607-6175 www.mhiguera.com

Trabajamos varios asuntos en el tema migratorio, incluyendo:

Llámenos para saber si usted califica para algún beneficio migratorio:

Las leyes migratorias de los EE.UU son complejos y cambian frecuentemente. Los requisitos para navegar una aplicación para el asilo, la residencia, o la ciudadanía pueden ser confusos. No importa si tiene muchos años viviendo en los EE.UU. y quiere legalizar su estatus, o si recién llegó y necesita ayuda, ¡nosotros le podemos ayudar!

Los abogados en la Oficina de Marie B. Higuera son respetados por su experiencia con las leyes de inmigración de los EE.UU. Estamos comprometidos a proveer servicios legales accesibles y eficaces para inmigrantes. Trabajamos exclusivamente en el tema migratorio.

¡Será un gusto trabajar con usted!

Residencia basada en la familia y el proceso consular

Otras formas de la migración basadas en familia

Asilo, retención de deportación y protección bajo el convenio en contra de la tortura (CAT)

“Visa U”

Naturalización, actas de ciudadanía, y otros asuntos de ciudadanía

Beneficios bajo la ley de la Violencia en Contra de las Mujeres (VAWA);

Perdones por ser no admisible

Defensa enfrente la Corte de Inmigración

Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA)

Page 8: La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

POR LA ABOGADA MARIE B. HIGUERA

¿EXISTE LA LEY DE PERDÓN “CANCELACIÓN”?

P: He vivido en los EEUU por veinte años sin problemas después de haber entrado en el país sin autorización. Ten-go 45 años y mi esposa, quien tampoco tiene documentos, y yo tenemos dos hijos estadounidenses. No tenemos otros parientes en los EEUU. Nuestra hija mayor está por cumplir sus veintiún años pero entiendo que ella no nos puede peticionar porque necesitamos perdones por nuestra estancia en el país por los cuales no somos elegibles. También he escuchado de una ley lla-mada “la cancelación” pero dicen que tendría que presentarme con ICE para poder aplicar. ¿Es cierto?

R: Cuando su hija cumpla sus vein-tiún años ella puede someter una petición para usted; esto es el primer paso en el proceso para la residencia. El segundo paso es la aplicación para una visa de inmigrante en lo cual tie-ne que mostrar que es elegible para la residencia. Necesitará un perdón por su estancia no autorizada en el país y aparece que no es elegible. Para recibir el perdón, tiene que establecer que su

ausencia de los EEUU causaría un sufri-miento extremo a sus padres, o cónyu-ge que son residentes permanentes o ciudadanos. Sufrimiento de un hijo no aplica; a pesar de que su hija le puede peticionar, no le hace elegible para un perdón. La cancelación de la deporta-ción es una manera de obtener la resi-dencia solo disponible a los que están en proceso de deportación. Para ser elegible tiene que poder mostrar diez años de presencia en el país, mostrar que tiene un padre, cónyuge, u hijo que es residente permanente o ciudadano y quien sufriría de forma extrema y fuera de lo normal si usted fuera deportado. También se tiene que mostrar que es una persona de buena carácter moral. Estos casos son difíciles ganar. Debería consultar con una abogada experimen-tada en inmigración antes de tomar pa-sos para presentarse con migración. Si el juez no aprueba su caso, lo más pro-bable es que le ordenaría salir del país

¿PUEDE UN JUEZ DAR PERMISO DE DREAMER?

P: ¿Cuál es la diferencia entre los estudiantes que recibieron permisos de trabajo por el programa de “Dreamers”

y todos los niños detenidos cuando llegaron a la frontera en los últimos me-ses? Mis sobrinos vinieron a los Estados Unidos hace diez o quince años cuando eran pequeños y el año pasado recibie-ron permisos de trabajo y números de seguro social. Este verano mi otra her-mana mandó a sus hijos adolescentes a los Estados Unidos desde Honduras porque había escuchado que el Presi-dente Obama hizo un programa en lo cual niños reciben permisos de trabajo. Ellos fueron arrestados en Texas y, des-pués de un mes en detención, fueron soltados a mí y tienen corte la semana que entra. ¿El juez de migración les puede dar un permiso de “Dreamer?”

R: Una persona califica para estatus de “Dreamer” a través del programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA por sus siglas en inglés) solamente si cumpla con sus requisitos. Los requisitos son: tener 15 años de edad o más ( niños en procedimientos de deportación que tienen menos de 15 años, que cumplen con los demás requisitos, pueden aplicar), haber teni-do menos de 31 años el 6/15/12, debe haber llegado a los EEUU antes de cum-plir los 16 años de edad, debe haber vi-

vido continuamente en los EEUU desde el 6/15/07 hasta ahora, debe estar en la escuela o debe haber graduado de la escuela secundaria, y no haber sido condenado(a) de ciertos crímenes.

Niños llegando desde Centroamérica este año no puede calificar para DACA porque no tienen 5 años de residencia en el país antes del 6/15/12. Cualquier otro programa del Presidente fue solo chisme falso. Para niños recién llegados y detenidos, las opciones son pocas. Estos niños están puestos en procedi-mientos de deportación y solo podrán recibir un permiso de trabajo y quedar en el país con estatus si ganen asilo, es-tatus especial para inmigrantes juveniles (para niños en los Estados Unidos sepa-rados de sus papás por abuso, abando-no o descuido), o estatus U o T por ser víctimas de un crimen en los Estados Unidos o de trata de personas.

DEPORTADO CON CIUDADANÍA CANADIENSE

P: Fui deportado por haber estado en los Estados Unidos uatro años sin un permiso. No tengo antecedentes crimi-nales. Ahora vivo en Canadá y reciente-mente recibí mi ciudadanía canadiense.

Tengo dos hijos en los Estados Unidos, ambos nacidos en el país, de diez y doce años. Tengo derecho a visitarlos pero no tengo custodia de ellos. Pago manu-tención. Quiero ir a visitar a mis hijos en los Estados Unidos. ¿Que puedo hacer?

R: Un ciudadano canadiense normal-mente no requiere una visa de turista para entrar en los Estados Unidos pero usted va a requerir un perdón por su deportación previa. Es probable que usted esta prohibido de entrar en los Estados Unidos por un tiempo de diez años después de su deportación. Si in-tenta a entrar sin tramitar un perdón, la prohibición puede extender a ser veinte años. Como un canadiense deseando a entrar en los Estados Unidos como visitante, puede obtener un perdón de no inmigrante lo cual perdona bases de no admisibilidad para gente que quie-re entrar como no inmigrante en vez de como migrante. Migración tomará en cuenta tres factores: el riesgo a la sociedad si usted es permitido entrar, la gravedad de su violación de la ley migratoria o criminal (y sus motivos por querer visitar a los Estados Unidos. Us-ted tiene buenas posibilidades en recibir el perdón.

PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE INMIGRACIÓN20 LARAZA DEL NOROESTE GUÍA LEGAL ENERO 2016

CONSULTAGRATIS

¿LO PARÓ LA POLICÍA?¿LO ACUSAN DE MANEJAR TOMADO (DUI)? ¿TEME IR A LA CÁRCEL?

1517

813

Abogado Damián Méndez

701 - 5th Ave. • Suite 4200 • Seattle, WA 98104

(206) 290-5148MENDEZ LAW GROUP, PLLC

• SALARIOS NO PAGADOS

• SUSPENSIÓN DE LICENCIA

•CASOS DE VIOLENCIA DOMÉSTCA

• FELONÍAS

• POSESIÓN Y TRÁFICO DE DROGAS

• ACCIDENTES DE AUTO

Le ayudará en Español y sin asistentes bilingües!

• Cancelación de deportación• Víctimas de Crimen (U Visa)• Residencia y Ciudadanía

• Proceso Consular• Defensa contra deportación• Víctimas de violencia doméstica

Además cuenta con extensa experiencia en

OFICINA LEGAL DE SHARA SVENDSEN425-361-1511 • 425-931-1178

[email protected] Mill Creek Blvd. Suite #208

Mill Creek, WA 98012

Shara SvendsenAbogada de inmigraciónDACA, DAPA, U VISA, ASILO, TPS, RESIDENCIA

OFICINA LEGAL DE 425-361-1511 • 425-931-1178

16300 Mill Creek Blvd. Suite #208

OFICINA LEGAL DE 425-361-1511 • 425-931-1178

16300 Mill Creek Blvd. Suite #208

Le ayudará en Español y

”Aunque la jaula sea de oro….no deja de ser prisión” La abogada le ayudará para salir y explorar el mundo!

1491

974

Page 9: La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

POR STEVE PEOPLES Y CATHERINE LUCEY, Associated Press

MUSCATINE, Iowa, EE.UU. (AP) — Más que ningún otro tema, la inmigración alimenta la rivalidad entre Marco Ru-bio y Ted Cruz, rivales en busca de la candidatura presidencial republicana centrados en el divisivo asunto en sus mensajes finales para los votantes antes de la recta final rumbo a las elecciones primarias de Iowa.

Cruz, senador por Texas e instigador en el movimiento conservador Tea Par-ty, ve el apoyo de Rubio a una política de inmigración más tolerante como su vulnerabilidad más grande entre los conservadores que se oponen abruma-doramente al establecimiento de una forma para otorgar la ciudadanía a los inmigrantes que ingresaron sin permi-so al país. Rubio, un senador de Florida, ve la retórica cambiante de Cruz sobre la inmigración como un claro ejemplo de un patrón más amplio de oportunis-mo político para captar votos.

De hecho, entre los dos precandida-tos presidenciales hispanos del Partido Republicano pocos temas ofrecen un contraste más claro en el tono, si no

en las políticas. Sus estrategias rivales fueron presentadas ante el electorado el jueves en los estados de votaciones anticipadas, cuando los senadores de primer año presionaron para destacar-se de entre una concurrida lista de pre-candidatos republicanos seis semanas antes de la primera votación primaria.

“Va a tener dificultades porque no ha dicho la verdad sobre su posición en el pasado en torno a la legalización”, dijo Rubio de Cruz mientras hacía cam-paña en Iowa. “No es un ataque. Es un hecho”.

“Eso es un disparate”, reviró Cruz sobre la acusación de Rubio mientras hablaba con periodistas en Las Vegas. Se negó a decir qué haría con los apro-ximadamente 11 millones deinmigran-tes que están en el país sin autorización, pero acusó a Rubio de unirse a los de-mócratas para apoyar la “amnistía”.

Cruz se refería al papel de liderazgo de Rubio en un grupo bipartidista de senadores que diseñó un paquete de reforma migratoria en 2013 encamina-do a fortalecer la seguridad fronteriza, reformar las normas que regulan la inmigración legal y permitir una forma de que millones de inmigrantes que se

INMIGRACIÓN, TEMA DE FRICCIÓN ENTRE CANDIDATOS

LARAZA DEL NOROESTE GUÍA LEGAL ENERO 2016 21

Associated PressDALLAS (AP) — Las autoridades es-

tadounidenses planean abrir tres re-fugios en Texas y California para alojar hasta a 1.400 niños inmigrantes no acompañados en momentos en que aumenta el número de personas que trasponen la frontera desde México.

Después que disminuyó el número de cruces tras el influjo masivo de ni-ños, ha vuelto a aumentar. En octubre y noviembre, 10.588 niños no acompa-ñados han entrado en Estados Unidos, según la Patrulla Fronteriza. Es más del doble del número que ingresó en octubre y noviembre del año pasado.

El aumento llevó al Departamento de Salud y Servicios Humanos a expan-dir el número de camas para los niños, dijo la agencia en una declaración el jueves. Agregó que actuaba “pecando de prudente”.

El número de familias que llega cruzando la frontera también ha au-mentado significativamente. Las cifras difundidas el mes pasado para octu-bre indican que ese flujo se triplicó en comparación con octubre del 2014: de unos 2.100 a más de 6.000.

Las autoridades locales en Texas fue-ron notificadas esta semana que llega-rán niños no acompañados.

Las dos instalaciones donde se alo-jará a los niños son el Sabine Creek Ranch, en el condado de Rockwall, y el Lakeview Camp and Retreat Center en el condado de Ellis. Ambos están en zonas rurales en las afueras de Dallas.

El director ejecutivo de Lakeveiw, Jaroy Carpenter, dijo en una carta en el cibersitio del campamento que tiene un equipo de 200 adultos listo para trabajar con los niños. “Mientras estén aquí, estos estudiantes experimenta-rán recreación, educación, servicios religiosos y otros programas típicos de campamento”, afirmó.

El juez David Sweet, director de ad-ministración de Rockwall, dijo en una entrevista el jueves que anticipa que acogerá a 300 niños, todos centroa-mericanos.

Sweet agregó que las autoridades del condado no fueron consultadas y que todavía trabaja para asegurarse de que no haya problemas de seguridad. “Ni hace falta decir que somos muy sensibles a la situación de los niños no acompañados”, dijo Sweet. Pero agregó que la seguridad pública es “mi prioridad”.

ABRIRÁN REFUGIOS PARA NIÑOS INMIGRANTES

encuentran en el país sin permiso ob-tengan la ciudadanía. El Senado aprobó el proyecto de ley, pero los republica-nos en la Cámara de Representantes lo bloquearon y los conservadores lo atacaron abiertamente.

Alguna vez el mayor promotor del proyecto de ley, Rubio se distanció de su propio plan a medida que se acerca-

ba la contienda presidencial, e insinua-ba que fue un error haber impulsado una legislación integral. Ahora pide un enfoque fragmentario que comienza con reforzar la seguridad en la fron-tera y ofrece una vía para obtener la legalización, pero sólo después que la afluencia de inmigrantes no autoriza-dos haya sido detenida.

1440

780

360-629-5276

360-629-5276 o 866-281-2001

Nos enfocamos en dos tipos de casos. • Los Reclamos del Seguro Industrial• La Incapacidad de Seguridad Social

Nuestro abogado principal, Sr. Dale T. Wagner, sirvió más de 15 años como Asistente del Abogado General del Estatdo de Washington. Ahora Sr. Wagner predominantemente se dedica a servir a los trabajadores lesionados. Si no ganamos, no hay

honorario. ¡Puede contratarnos hoy!

Law Office of Dale Wagner, P.S. 9727 271st St. NW Stanwood, WA 98292

360-629-5276 866-281-2001 www.dalewagnerlaw.com

1517944

425.228.6656304 Main Ave. S #103

Renton, WA 98057www.endreslaw� rm.com

Si ha tenido un accidenteo lesión, llame hoy para una consulta gratis al:

• Accidentes Automovilísticos• Discapacidad de Seguro Social• Lesiones de Trabajo

¡Endres Law Firm es una � rma de abogados que agresivamente y profesionalmente representa a clientes para lograr los bene� cios y seguridad � nanciera que usted se merece!

COREY ENDRES,Abogado

DIANA ABARCA,Asistente Legal

Page 10: La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

POR LUIS ALONSO LUGO, Associated Press

WASHINGTON (AP) — Media docena de congresistas demócratas y un grupo de familias con niños pequeños pidie-ron el miércoles al gobierno federal terminar la detención de familias que llegaron a la frontera estadounidense sin documentación.

Como parte de la campaña “Un de-seo para las fiestas” adelantada por We Belong Together, varios niños mostra-ron las cartas navideñas que escribieron a menores actualmente detenidos por las autoridades migratorias.

La organización no gubernamental realizó campañas navideñas similares en años anteriores, cuando dirigió cartas a congresistas urgiéndolos a aprobar una reforma migratoria que resuelva la situación de 11 millones de inmigrantes no autorizados. Pero este diciembre decidió concentrar sus es-fuerzos en las familias que permanecen detenidas pese a que una jueza federal

ordenó a mediados de año al gobierno federal cerrar los centros de detención familiar.

Noé Gutiérrez, hijo de padres mexi-canos de 11 años y residente en Rich-mond, Virginia, leyó en voz alta su car-ta, que rezaba en español “mi sueño es un mundo en paz y amor, y que otros niños que están detenidos queden li-bres para Navidad. Feliz Navidad”.

La congresista Zoe Logfren dijo que si bien el periodo en que las familias permanecen detenidas se ha reducido sustancialmente gracias a reformas adoptadas por el Departamento de Seguridad Nacional, la situación aún “es inaceptable”.

“Sabemos que necesitamos recabar información sobre las personas que buscan refugio, pero eso no significa que tengamos que encarcelar a niños de cuatro años”, dijo la representante californiana.

La también californiana Lucille Roy-bal-Allard dijo a la Associated Press que aún espera respuesta tras solicitar la se-

CONGRESISTAS Y NIÑOS PIDEN FIN DE DETENCIÓN FAMILIAR

22 LARAZA DEL NOROESTE GUÍA LEGAL ENERO 2016

POR ALICIA A. CALDWELL Y TAMI ABDOLLAH, Associated Press

WASHINGTON (AP) — El gobierno de Estados Unidos está revisando los pro-cedimientos para aceptar o rechazar a posibles inmigrantes, con un ojo pues-to en la actividad de los solicitantes en redes sociales, para cerrar los vacíos de seguridad en el sistema de visas estadounidenses, informó el lunes la Casa Blanca.

El portavoz de la Casa Blanca, Josh Earnest, dijo que se le solicitó a los de-partamentos de Seguridad Nacional y de Estado que revisen los procesos de revisión de personas que soliciten visas y que respondan con recomendacio-nes específicas.

El Departamento de Seguridad Nacional dijo que revisaba políticas específicas sobre cuándo los funcio-narios del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS por sus siglas en inglés) pueden revisar los mensajes de redes sociales como parte del proceso de aceptación o

rechazo de posibles migrantes que solicitan cierto tipo de visa. “Creo que la prioridad del presidente es la segu-ridad nacional y del pueblo”, comentó Earnest. “Y ese seguirá siendo el caso al asegurarse de que este programa de visas K-1 se implemente de manera eficiente”.

Tashfeen Malik, una mujer de Pa-kistán a quien el FBI acusa, junto con su esposo, de perpetrar el ataque en San Bernardino, California, en el que murieron 14 personas a inicios de este mes, llegó a Estados Unidos en 2014 con una visa K-1 o conyugal. Earnest no reveló detalles sobre la revisión de seguridad para visas, pero dijo que se deben tomar en cuenta los recursos. El gobierno aprobó más de 9,9 millones de solicitudes de visa durante el año fiscal 2014. El departamento dijo que el año pasado se lanzaron tres progra-mas piloto para incorporar de manera específica revisiones “apropiadas” de redes sociales a su proceso de selec-ción y que el departamento buscaba otra manera de utilizar los mensajes en redes.

mana pasada a la directora de la policía migratoria y aduanera Sarah Saldaña cifras actualizadas sobre la duración de la estadía y cantidad de personas retenidas en los centros de detención familiar.

“En esta temporada de fiestas, no hay que olvidarnos de las familias que van a pasar la Navidad en detención. Nos comprometemos a seguir en la lucha contra la detención familiar”, agregó Roybal-Allard.

Ambas californianas dijeron haber quedado conmovidas tras haber pre-senciado las condiciones de las familias al visitar este año varios centros de de-tención como parte de una delegación de legisladores.

Ana Duncan, integrante de We Belong Together, dijo a AP que ac-tualmente cerca de 1.700 personas permanecen detenidas en tres centros de detención familiar, los cuales tienen una capacidad para 3.000 reclusos.

La mayoría de las familias detenidas forman parte de las decenas de miles de centroamericanos que llegaron en cantidades sin precedentes el año pa-sado a la frontera estadounidense sin documentos, alegando que huyen de la pobreza y la violencia.

La Comisión Interamericana de De-rechos Humanos emitió en octubre un reporte en el que acusó a Estados Unidos de violar el derecho a la libertad con las detenciones automáticas y ar-bitrarias de familias y menores de edad que llegan a su frontera.

EEUU ANALIZA MEJORAS PARA SUS REVISIONES A INMIGRANTES

1516751

Por favor llame para una consulta gratuita(206) 430-6096 • www.alliedlaw.net

Hablamos EspañolOFRECEMOS SERVICIOS LEGALES PROFESIONALESPara personas LESIONADAS por ACCIDENTES de:

• Automóvil • Autobús & Camiones • Caminante/Peatón• Bicicletas • Motocicletas • Cabeza & Columna Vertebral • Muerte Injusta

En Seattle: 6951 MKL Jr. Way S. Suite 226 – WA, 98118En Tukwila: 14661 Tukwila International Blvd. –WA, 98168

1516

753

KHALIL KHAN, Abogado

Javier EspinozaHABLO ESPAÑOL

Page 11: La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

AHORA QUE LLEGÓ EL AÑO NUEVO Y EL PRESI-DENTE OBAMA CONCLUYE SU ÚLTIMO AÑO EN LA OFICINA, LOS INMIGRAN-TES NECESITAN PENSAR CUIDADOSAMENTE SOBRE EL APLICAR PARA DACA Y TOMAR ACCIÓN INMEDIATAMENTE.

1. ¿POR QUÉ APLICAR PARA DACA?

Si usted califica, aplicar para DACA le dará un permiso de trabajo, la habili-dad de obtener un número de Seguro Social, y una licencia de conducir válida. En otras palabras usted está en los Es-tados Unidos con las herramientas que necesita para trabajar, ir a la escuela, y respirar libremente.

Al recibir el DACA usted se convier-te en una de un grupo enorme de personas. En la historia de los Estados Unidos las personas concedidas acción diferida como un grupo, frecuente-mente se benefician luego de un Acto Congregacional que les proporciona un camino hacia la Ciudadanía. No hay garantía de que esto suceda, solamen-te precedente historial.

Solicite pronto! Usted quiere que In-migración tenga tiempo de hacer una

decisión en su caso mientras Obama continúa como presidente.

2. ¿CUAL ES LA OPORTUNI-DAD DE TENER ÉXITO?

Desde el 30 de Septiembre, 2015, han habido casi 700,000 aplicaciones de DACA aprobadas. El 92% de todas las aplicaciones iniciales de DACA solici-tadas fueron aprobados.

Su chance de tener éxito tiene que ver con el cumplimiento de los requisitos de elegibilidad y solicitar la aplicación adecuadamente y solicitar la aplicación pronto, mientras que el presidente Obama está en la oficina.

3. ¿CUALES SON LOS RIES-GOS?

Inmigración sabrá quién es usted y en donde vive.

Si usted miente en la aplicación o proporciona información falsa usted podría terminar en procedimientos de deportación.

Si tenemos un presidente nuevo quien decide no renovar DACA, inmi-gración ya sabrá sobre usted. Pero re-cuerde que hay fuerza en ser parte del grupo DACA, entonces ojala se le per-mita quedarse en los Estados Unidos.

4. ¿CUAL ES EL PROCESO?Usted entrega las aplicaciones y

pruebas a Inmigración.Usted recibirá un recibo.

Usted recibirá una notificación para ir a que le tomen huellas digitales y fo-tografía (biométricos).

Usted espera para una decisión o en algunos casos una entrevista.

Si tiene éxito como el 92% de los casos, recibe su permiso de trabajo dentro de 2 años.

5. ¿SOY ELEGIBLE PARA APLICAR?

Usted llegó a los Estados Unidos an-tes de cumplir los 16 años?

Usted llegó a los Estados Unidos por primera vez en o antes del día 15 de Junio, 2007?

Usted estuvo físicamente en los E.U. en el día 15 de Junio, 2012 y se ha que-dados en los E.U. sin

salir desde Agosto 15, 2012 hasta el tiempo que archive y reciba su deci-sión del DACA?

Usted nació en o después del 16 de Junio, 1982?

Está usted en la escuela (K-12 o estudiando para su GED) O usted se gradúo de la preparatoria o ya ha reci-bido su GED, o usted está en la militar o ha recibido un descargo honorario de la militar?

Usted tiene 15 años de edad o más o esta en procedimientos de depor-tación?

6. ¿QUIEN NO PUEDE APLICAR?

Personas con ciertas convicciones

criminales como la violencia doméstica y DUI (manejar intoxicado). Personas con felonías y delitos menores signifi-cativos, personas con 3 o más delitos menores.

CONSEJO: Si usted tiene algún asun-to criminal del pasado obtenga copias de su hoja de expediente certificado de la corte y contrate a un abogado para ver si usted aún califica. Cargos Juveniles en el Estado de Washington no son considerados convicciones. Y algunos cargos que han sido expur-gados podrían no ser considerados convicciones.

Miembros activos de pandillas y te-rroristas no son permitidos aplicar.

7. ¿QUE DOCUMENTOS NECESITO PARA APLICAR?

Pruebas de quien es usted: Su pasaporte o una identificación con fotografía y un acta de nacimiento traducido.

Pruebas de que cumple todos los requisitos. Utilice documentos esco-lares, documentos bancarios, cartas de personas a quienes conoces, che-ques, cualquier recibo, documentos de iglesia, documentos de membresía. Cualquier cosa y todo para demostrar que usted cumple los requisitos de elegibilidad.

Tarifa por solicitar de $465.00Dos fotografiasFormas llenadas adecuadamente:

I-765, I-765WS, I-821D

8. ¿COMO PUEDO OBTENER MÁS AYUDA?

Contacte a un abogado privado Busque ayuda de una agencia sin

fines lucrativos como los Servicios de la Comunidad Catolica (Catholic Com-munity Services): (360)416-7095. 300 S. First St., Suite C, Mount Vernon, WA 98273, O NWIRP (Programa de Dere-chos de Inmigrantes del Noroeste): (206) 587-4009 https://www.nwirp.org/get-help/, O mire paginas web como: http://www.uscis.gov/sites/de-fault/files/USCIS/Resources/daca.pdf http or http://unitedwedream.org/about/projects/deferred-action/

Venga a la siguiente Clinica Legal Gratis del DACA del Condado Skagit que sera el 27 de Febrero del 2016 en el Colegio del Condado de Skagit (Ska-git Valley College). 8:00 am.

**Carol Edward ha practicado la Ley de Inmigración por mas de 30 años. Ella trabaja para un despacho de 5 abo-gados con oficinas en Mount Vernon y Seattle y ha sido nombrada como Abogada de Inmigración de Seattle del Ano 2016 por bestlawyers.com. Su oficina está involucrada activamente en proveer el personal para la Clinica Legal Gratis del DACA del Condado Ska-git. Para mas informacion visite www.seattle-immigration.com o llame al 360.336.0185.

¿POR QUE APLICAR PARA DACA?

LARAZA DEL NOROESTE GUÍA LEGAL ENERO 2016 23

2016

1516777

SEATTLE500 Denny Way,

Seattle, WA 98109

(206)956-9556

MT. VERNON300 S. 1st Street,

Mt. Vernon, WA 98237

(360)336-0185“¡Trabajamos Para Usted!”

[email protected]

LAW OFFICES OF CAROL L. EDWARD & ASSOCIATES, P.S.Abogados de Inmigración y Ciudadanía Estadounidense

Page 12: La Raza Special Sections - 01.22.2016 Legal

El servicio ofrece acceso 24/7 a abo-gados especializados en cuestiones inmigratorias en todo el país

Libre by Nexus, una división de Ne-xus Services, líderes nacionales en titu-larización de finanzas de inmigración, en coordinación con el proveedor Ne-xus Caridades, está proveyendo aseso-ramiento legal gratuito para todos los inmigrantes indocumentados afecta-dos por lasrecientes redadas de inmi-gración. El servicio nacional de línea directa ofrece acceso 24/7 a abogados especializados en cuestiones inmigra-torias en todo el país, quienes tienen la capacidad de ayudar a encontrar respuestas a preguntas jurídicas y po-tencialmente a identificar las opciones a fin de ayudar a las familias afectadas provenientes de América Central para que permanezcan unidas y seguras en los Estados Unidos.

Debido al limitado acceso a ayuda jurídica gratuita disponible para los inmigrantes indocumentados, Libre

by Nexus y Nexus Caridades han esta-blecido esta línea directa como parte de su compromiso de dar apoyo a las familias inmigrantes de origen latino en todo el territorio de la nación, es-pecialmente durante los momentos difíciles. La compañía está ofreciendo asesoramiento jurídico gratuito en cualquier momento, especialmente a quienes son arrestados y están en inminente peligro de deportación. Los detenidos y sus familias tienen la posibilidad de llamar a la línea directa y hablar con un abogado registrado, quien tiene la capacidad de brindar una guía sobre lo que se debe hacer en forma inmediata para la presentación de una moción contra la extradición. Los individuos que temen que las re-dadas puedan afectarlos a ellos o a sus familias también pueden llamar a la línea directa para realizar una consulta con un abogado.

Libre by Nexus cuenta con oficinas en todo el país que sirven a los inmi-

grantes detenidos y a sus familias, brindando oportunidades a los deteni-dos para que se reúnan con sus fami-lias. Nexus Caridades es un proveedor de servicios jurídicos gratuitos a inmi-grantes en relación con procedimien-tos de extradición. Caridades emplea directamente a abogados registrados especializados en cuestiones inmigra-torias, quienes se desempeñan en las oficinas de Nexus distribuidas en el país, y que diariamente ofrecen asis-tencia jurídica a inmigrantes en todo el territorio de los EEUU. Toda la informa-ción compartida con los abogados de Nexus Caridades es privada y no será compartida con ningún a persona u organismo estatal, incluido el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de los Estados Unidos (“ICE”).

La línea directa está disponible en todo el territorio nacional 1-888-742-0911 las 24 horas del día los 7 días de la semana.

ASESORAMIENTO A LOS AFECTADOS POR REDADAS DE DEPORTACIÓN

24 LARAZA DEL NOROESTE GUÍA LEGAL ENERO 2016

POR KEVIN FREKING, Associated Press

(AP) — El presidente Barack Obama estuvo presente en una ceremonia de naturalización de inmigrantes, a quie-nes elogió como gente honrada que le traen beneficios al país.

El presidente así trató de marcar un contraste con quienes han propuesto erigir murallas y sellar las fronteras para excluir a los extranjeros.

“Nunca se dirá con la frecuencia o la fuerza necesaria: los inmigrantes y los refugiados rejuvenecen e inspiran a Estados Unidos”, declaró Obama. El mandatario tiene varios eventos pro-gramados para defender su estrategia antiterrorista, y al mismo tiempo pro-meterle al público que Estados Unidos sigue siendo un país tolerante que acoge a los extranjeros. Obama mar-có implícitamente un contraste con el candidato presidencial republicano

Donald Trump, que ha prometido erigir una muralla en la frontera con México y ha pedido prohibir la entrada de to-dos los musulmanes al país. Algunos congresistas incluso han expresado temores de que permitir la entrada de refugiados sirios abrirá la posibilidad de que entren terroristas. Obama habló en el National Archives Museum, don-de inmigrantes fueron juramentados como ciudadanos estadounidenses. Habló desde un podio al lado de una réplica de la constitución. Recordó que los primeros inmigrantes fueron los peregrinos y que ocho firmantes de la Declaración de Independencia eran inmigrantes. Obama enumeró varias maneras en que los inmigrantes be-nefician al país, como por el hecho de que muchos de ellos generan empleo porque fundan sus propias empresas. Aseguró que muchas de las empresas de la lista “Fortune 500” fueron funda-das por inmigrantes, o sus hijos.

“Los inmigrantes son los maestros que inspiran a nuestros hijos y son los médicos que nos mantienen saluda-bles”, expresó el presidente añadiendo que otros inmigrantes sirven en las fuerzas armadas “muchas veces arries-gando sus vidas para un país del que aún no son ciudadanos”.

Obama reconoció sin embargo que Estados Unidos no siempre se ha comportado a la altura de sus valores, mencionando como ejemplo la era de la esclavitud y los abusos contra-inmigrantes de Irlanda, China y otros lugares.

“Traicionamos no sólo a nuestros compatriotas estadounidenses, sino también a nuestros valores más pro-fundos. Traicionamos estos valores, y ha ocurrido en el pasado”, expresó el mandatario. “Y lo más irónico es que quienes traicionaron estos valores eran ellos mismos hijos de inmigrantes, así de fácil se olvidan”.

OBAMA ELOGIA A INMIGRANTES

1517688

Representado a la Comunidad Latina en casos de lesiones desde el año 1983. Nuestra meta es representar a nuestros clientes con métodos e� caces y efectivos. Contamos con más de treinta años de experiencia representando a clientes en demandas por casos que incluyen:

CONSULTA GRATIS – SI NO GANAMOS NO COBRAMOS

Carmen Carrillo: [email protected] Buckleylaw.net

Seattle(206) 622-1100

Tacoma(253) 582-3200

&