20

La Société Industrielle de Conserves d’Olives de · La Société Industrielle de Conserves d’Olives de Produits Agricoles (SICOPA) a été crée en 1974 à Fès au Maroc. Son

  • Upload
    vonhan

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

La Société Industrielle de Conserves d’Olives de Produits Agricoles (SICOPA) a été crée en 1974 àFès au Maroc.

Son activité est orientée vers l’exportation de produits alimentaires marocains dans le monde entier . Elle est avant tout une industrie spécialiséedans l’olive marocaine, la câpre, les piments, lestomates, et autres légumes…

Sicopa est dotée d’un outil industriel des plus performants au monde dans son secteur.De cette façon elle offre un produit de « tradition » au goût typiquement méditerranéen et répond aux exigences qualitatives modernes. Sicopa a diversifié ses produits au rythme de ses récoltes de lademande et trends sur le marché international.

Pour satisfaire les besoins de ses clients, elle propose une grande variété d’emballage et de mode de conservation : de l’emballage individuel auxformats industriels, de la semi conserves aux surgelés.

Ses équipes de recherche/développement et qualité élaborent et améliorent les recettes pour la plus grande satisfaction des consommateurs. Sicopa est connue à l’international pour son innovation, la qualité de ses produits et le talent de son équipe.

Sicopa est heureuse de vous présenter sa nouvelle identité graphique au travers de cette plaquette, qui nous l’espérons, vous permettra de mieux connaitre notre société, ses produits, ses nouvelles marques…

The société Industrielle de Conserves d’Olives de Produits Agricoles (Sicopa) was established in 1974 in Fez, Morocco.

The company exports Moroccan food products all over the world. It specialises in Moroccan olives, capers,peppers, tomatoes and other vegetables.

Our production facilities are some of the best in the world in this sector. The company offers traditional products of typical Mediterranean taste and adheres to modern quality control. Sicopa diversifies its products according to harvests and to the international markettrends and demand.

To satisfy the needs of our customers, we offer a variety of packaging and conservation methods : from single packs to industrial drums, from partly preserved to frozen goods. Our research and development and quality control teams are constantly developing andimproving recipes to fulfill the needs of customers.

Sicopa is renowned internationally for its innovation, thequality of its products and the talent of its team.

Sicopa is delighted to present this new catalogue to you, which we hope will help you get to know our company, its products and its new lines.

Heuda F. Guessous Brahim El Jai

1. Nos Produits :

L’Olive : elle est au cœur de notre activité. Sicopa fabrique l’olive de conserve : verte, rouge ou noire, naturelle ou ridée (façon grecque). Elle prépare aussides olives cuisinées avec des saveurs différentes.

La Câpre : de plaine comme de roche, la câpre marcaine est certainement la meilleure au mondepour son goût relevé et sa couleur verdâtre.

Le Mini Poivron : de forme arrondie et de couleur cerise principalement (vert et jaune disponibles), il est soigneusement farci au fromage français ou aux fruits de mer méditerranéens pour lui donner un goût exceptionnel. Ou encore conservé dans un jus aigredoux.

Les Légumes Grillés : ils sont coupée en tranches puis grillés et marqués pour les rendre appétissants.

La Tomate Semi Séchée : elle est sélectionnée avec soin, puis coupée en tranches et séchée au fouravant d’être aromatisée.

2. Nos process De Conservation : Ils répondent à l’ensemble des besoins :

- L’acidification,- La stérilisation,- La pasteurisation,- Le séchage,- La surgélation,- Le conditionnement sous atmosphèreprotectrice.

3. Nos Emballages :Sicopa offre une gamme d’emballages d’une grandediversité qui comprend notamment :

Le Fût : pour l’industrie,

Des Grands formats Hermétiques : boîtes, bocaux, barquettes, et sachets pour « les professionnelsde l’industrie et de la restauration»

Des Petits Formats individuels : pour le commerce de détail et les grandes surfaces, destinés au consommateur final, barquettes, et barquettes IML(imprimées), poches, et bocaux sont à votre disposition.

1. Our Produts

Olives : this is the heart of our business. Sicopa produces table olives – green red and black, natural or oil cured (Greek style). We also produce other mari-nated olives inspired by our rich cuisine and otherinternational styles.

Capers : from the valley as from rock, Moroccan capers are the best in the world for their spicy flavorand greenish color.

Cherry Peppers : with around shape and cherry color, these small peppers are carefully stuffed with French cheeses or Mediterranean seafood, producing a superb balanced flavor. The cherry peppers are alsoavailable in sweet and sour recipe.

Grilled Vegetables : these are cut in strips and grilled,then marked to make them especially appetizing.

Semi-dried Tomatoes : these tomatoes are selected with care and dried in the oven and then seasoned.

2. Our Conservation MethodsThese cover all needs :

- Acidification,- Sterilization, - Pasteurisation,- Drying,- Freezing,- Gas flushing.3. Our packaging Sicopa offers a whole range of packaging, notably :

In drums , for industrial use

In large size, hermetically sealed : cans, jars, trays and pouches suitable for the catering and industrialclients.

In individual packs : for retail outlets such as grocers and supermarkets, ready for the end-user in trays, IML(in mould labeling) trays, pouches and jars.

Our agricultural engineers are hands on from seed selection through working with our farmers to a tasty produce. We are able to control all stages from growing to selling. Our quality control and laboratory staff carry out physiochemical, bacteriological and organoleptic tests on raw materials, during the production process and on finished products to ensure the conformity to all required specifications. Furthermore, we auto controlthe products throughout the production stages.

Sicopa is certified IFS V06 (International Food Standards) and BRC V.06 (British Retail Consortium) and in the process of finalizing its integrated food safetymanagement standards for quality (ISO 9001) .

Our quality guarantee is backed up by our experience and knowledge, satisfying all professional requirements.

Depuis la sélection des semences et l’accompagnement des agriculteurs par nos ingénieurs agronomes, nous contrôlons toutes les étapes de la fabrication jusqu’à la commercialisation.

Nos équipes qualité et notre personnel de laboratoire réalisent toutes les analyses physicochimiques,bactériologiques et organoleptiques sur les matières premières, les produits semi-finis et finis pour assurer laparfaite conformité aux spécifications requises. D’autant plus que chaque étape de la fabrication faitl’objet d’autocontrôle.

Sicopa est certifiée IFS V06 (International Food Standards) et BRC V.06 (British Retail Consortium) et encours de finalisation de son système de management intégrés de la qualité (ISO 9001).

Notre garantie de qualité vient aussi de notre expérience et savoir faire qui sont appréciés par lesprofessionnelsles plus exigeants.

Ancient tree, the history of the olive tree is identified with the history of mankind. This tree is considered a symbol of wisdom and peace. Grown in Morocco for centuries, the olive tree is a hardy tree, indifferent to the soil. The most important areas where the olive tree flourishes in Morocco are Fes, Meknes, Taourirt Tazaand Marrakech.

Moroccan OlivesThe most commonly cultivated olive in Morocco is the picholine, also known as the “Olive Beldi”, which means local olive. It can be green, black or red, but is all the fruit of just one kind of tree, the noble olive. The difference on color depends on the harvesting : green olives are harvested in September when they are still unripe ; black olives, by contrast, are picked when they are fully ripe, starting in December. Red olives are somewhere in between. Our olives are hand-pickedwith great care.

Arbre millénaire, l’histoire de l’olivier se confond avec l’histoire des hommes. Cet arbre est considéré comme un symbole de sagesse et de paix. Cultivé au Maroc depuis plusieurs siècles, l’olivier est un arbre rustique, indifférent à la nature du sol. Les régions les plus importantes où prospère l’olivier au Maroc sont : Fès,Meknès,Taourirt, Taza et Marrakech.

Les Olives du MarocFruit noble de l’olivier, la variété d’olives la plus répandue au Maroc est la picholine marocaine, plus communément appelée « Olive Beldi ». Elle peut être verte, noire ou rouge, mais elle est le fruit d’un seul arbre « l’olivier ».La différence de couleur réside dans le fait que les olives vertes sont récoltées immatures en septembre et que les olives noires, à leur tour, sont récoltées à maturité complète, soit à partir du mois de décembre, la couleur rouge vient d’une maturité intermédiaire. Récoltées avec un soin tout particulier, nos olives sont cueillies une à uneà la main.

Dare tasting mouth bursting flavors and exclusivesrecipes on a simple concept.

Our delicately marinated olives are livened up with herbs and with spices to give you a range of productsready to be enjoyed.

We offer you our green, black, red and oil cured, whole, pitted, or sliced, in all packaging solutions: trays, bowls, tubs, cans, jars and pouches from 30 to 2500 grams, enough to satisfy all needs of the consumers and theprofessionals.

Also try our tapenades and other olives basedpreparations .

Osez des saveurs qui sortent des standards et nourrissez votre imagination.

Des recettes exclusives sur un concept simple.

Nos olives délicatement marinées sont agrémentées d’herbes et d’épices pour vous offrir une gamme deproduits prête à déguster.Nous vous proposons nos olives vertes, noires, tournante et façon Grèce, entières, dénoyautées, ou en rondelles, dans tous les conditionnements, barquettes, pots, poches, boîtes, bocal, du format 30 grammes (poches) au format 2,5 Kg et plus, de quoisatisfaire tous les besoins des consommateurs et des professionnels.

Essayez aussi nos tapenades et autres préparationsà base d’olives.

The caper is the bud of the caper plant (capparis spinosa). Originating in the east, this wild plant of the Capparaceae family grows in the Mediterranean region where it’s dry and sunny. After several years, the plant can reach a height of 50cm. The showy white flowers have abundant yet fragile pink stamens that are heavily perfumed, but they only last 24 hours. Each floral bud- the caper - evolves into a club-shaped green fruit filledwith hundreds of seeds, this fruit is the caper berry.

At Sicopa, we harvest both capers and caper berries in the Taounate and Safi regions, Where their quality isworld-renowned.

Our production process allows us to fully exploit the specific flavor of the capers and caper berries.

La câpre est le bouton floral du câprier (capparis spinosa). Originaire d’orient, c’est une plante sauvage de la famille des « capparidacées » poussant dans les régions méditerranéennes, arides et ensoleillées. Elle peut atteindre au bout de plusieurs années une taille de 50 cm. Sa floraison blanche de nombreuses étamines rosées, très parfumées, abondantes mais éphémères, ne durant que 24h. chaque bouton floral - la câpre - donne par la suite naissance àplusieurs centaines de graines : c’est le capron.

Chez Sicopa, nous ramassons câpres et caprons dans les régions de Taounate et Safi, où leurs qualitéssont mondialement reconnues.

Le procèss que nous utilisons permet d’exalterpleinement l’arôme spécifique de la câpre et ducapron.

These small peppers are the result of an exceptionally careful seed selection. They are grown in open fields to benefit from the superb natural conditions of the Saiss plain. And in green house in the Agadir region to ensurea fresh and crunchy products all year long.

At Sicopa we’ve given them the honor of a new brand name – “Le peppered”. We offer a full range of products from sweet cored peppers to stuffed with cheeses,tuna, anchovies and more.

These products are available in trays, clear pouches

( the well-known Doy-Pack), jars and tins.Take one lookand you’ll simply have to taste them.

Les mini poivrons font l’objet d’une sélection très minutieuse des semences. Ils sont cultivés en plein champ, bénéficiant ainsi des conditions naturelles exceptionnelles de la plaine de Saiss. Et sous serre dans la région d’Agadir pour assurer un produit frais etcroustillant pour nos clients tout le long de l’année.

Ils sont mis à l’honneur chez Sicopa sous une nouvelle marque nommée « Le Pepperred ». nous proposons une gamme de produits allant des piments naturesépépinés aux piments farcis : fromages, thons,anchois,…

Les produits sont conditionnés sous forme de barquettes, sachets transparents ( les fameuxDoy-Pack) bocaux et boites. Rien que les voir metl’eau à la bouche.

Cherry Peppers

Aubergines (Eggplants) :The aubergine is the fruit of a plant of the Solanaceae family. Our aubergines come from the Souss plain near Agadir, and are rich in fiber and carotene. We cookthem with olive oil, natural herbs and spices.

Courgettes ( Zucchini) :Courgettes are rich in vitamin C, vitamin B3 and pro vitamin A. they are healthy to eat, and protect against free radicals in winter. Just choose which way to serve them : they are very versatile. Use them in pasta,tortillas, baked gratins and even in cakes.

Peppers (Capsicums) :The pepper is one of those vegetables synonymous of Mediterranean cuisine. No other vegetable contains as much vitamin C ! we cook our peppers to traditionalrecipes such as Moroccan tektouka.

Tomatoes :Did you know that the tomato is the most widely used vegetable after the potato? our recipes use fresh tomatoes, perfectly ripened, to which we add onions, olive oil, salt and fresh basil. Served as a starter or to accompany meat or fish, they’ll delight your friendsand family.

Les Aubergines L’aubergine est le fruit d’une plante issue de la famille des solanacées. Riche en fibres et en carotènes, nous la faisons venir de la plaine du Souss, prés d’Agadir. Nous les cuisinons à l’huile d’olive, aux herbes naturelles et aux épices.

Les courgettesLa courgette est riche en vitamine C, vitamine B3 et en provitamine A. Elle vous permet de garder le tonus et de vous protéger des radicaux libres à la saison estivale. Reste à choisir celle qui convient le mieux àvotre préparation : elle se glisse partout, du plat de pâtes à la tortilla, en passant par les gratins et lescakes.

Les poivronsLe poivron est un des légumes qui caractérise le régime méditerranéen. C’est le légume frais qui renferme le plus de vitamines C ! Nous les cuisinons avec les recettes traditionnelles comme la Tektouka.

Les TomatesSavez vous que la tomate est l’ingrédient le plus utilisé en cuisine après la pomme de terre. Nos recettes sont élaborées à partir de tomates fraîches, mûres à point, auxquelles nous ajoutons des oignons, huile d’olive, sel et basilic frais. En apéritif ou en accompagnement de viandes et poissons, elles raviront les palais de les convives.

Intended in most cases for our industrial customers and caterers, all our vegetables are offered in a frozen range. To satisfy your needs, we can prepare them grilled, fried, dried, proposed whole, in cubes, sliced, cooked, to keep at the same time the nutritional virtuesand their taste.

Destinés principalement à nos clients industriels et traiteurs, tous nos légumes sont proposés dans une gamme surgelée. Pour satisfaire vos besoins, ils pourront être grillés, frits, séchés, entiers, en cubes,en rondelles, cuisinés, pour à la fois garder leursvertus nutritionnelles et leur goût.

Rue Ibn Benna – Q.I. Sidi BrahimBP 2049 – 30000 FEZ – MOROCCO.Tél (Lg) : +212 535 644 698Fax : +212 535 658 261E-mail : [email protected] : www.sicopa.ma