54
Laminados a Quente Hot Rolled Coils Catálogo de Produtos / Products Catalogue Edição / Version 2008

Laminados a Quente Hot Rolled Coils

  • Upload
    vucong

  • View
    230

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

Laminados a QuenteHot Rolled CoilsCatálogo de Produtos / Products CatalogueEdição / Version 2008

Page 2: Laminados a Quente Hot Rolled Coils
Page 3: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

CATÁLOGO DE PRODUTOS

PRODUCTS CATALOGUE

Laminados a Quente Hot Rolled Coils

Page 4: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

Apresentação / Presentation .....................................................................................................................................03

Localização / Location ..................................................................................................................................................04

ArcelorMittal Tubarão e a Cidade de Vitória / ArcelorMittal Tubarão and Vitória City ............................05

Logística / Logistic ..........................................................................................................................................................06

Espírito Santo: Cultura, Tradições e Trabalho / Espírito Santo: Culture, Traditions and Work ......................................................................................................................................08

Organograma / Organization Chart .........................................................................................................................10

Fluxo de Produção / Production Flow Chart .........................................................................................................11

Laminador de Tiras a Quente / Hot Strip Mill .......................................................................................................12

Especificações de Qualidade / Selection Guide ...................................................................................................14

Aços de Qualidade Comercial / Commercial Quality ..........................................................................................15

Aços de Qualidade Estrutural / Structural Quality ...............................................................................................16

Aços de Qualidade Estrutural de Boa Conformabilidade / Structural Quality with Improved Formability ...........................................................................................................................19

Aços de Qualidade Estrutural de Alta Resistência / High Strength Structural Quality ..........................................................................................................................................................22

Aços de Qualidade para Botijões e Recipientes para Gases / Pressure Vessels Quality ..............................................................................................................................24

Aços de Qualidade para Tubos / Mechanical Tubing Quality ...........................................................................26

Aços de Qualidade para Gasodutos e Oleodutos / Pipeline and Casing Quality .......................................28

Aços de Qualidade para Estampagem / Drawing Quality .................................................................................30

Aços de Qualidade Estrutural Resistentes à Corrosão Atmosférica / Structural Quality With Improved Atmospheric Corrosion Resistence ............................................................................32

Aços de Qualidade Estrutural Naval / Ship Building Quality .............................................................................33

Chapas de Piso / Floor Plates .....................................................................................................................................35

Dimensões / Dimensions .............................................................................................................................................36

Identificação / Identification .....................................................................................................................................37

Certificado de Qualidade / Mill Sheet .....................................................................................................................38

Condições de Acabamento e Fornecimento / Finishing and Delivery Conditions ....................................39

Embalagem / Packaging ..............................................................................................................................................40

Tolerâncias Dimensionais / Dimensional Tolerances ...........................................................................................41

Tolerância de Aplainamento / Flatness Tolerance ................................................................................................45

Tabelas de Conversão de Unidades / Conversion Table ....................................................................................47

Certificações / Quality Certification ....................................................................................................................49

O Futuro é a Nossa História / The Future is Our History ...................................................................................50

ÍNDICE / CONTENTS

Page 5: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

A ArcelorMittal Tubarão foi constituída, em junho de 1976, como uma “joint venture” de controle estatal, com a participação minoritária dos grupos Kawasaki do Japão e Ilva (ex. Finsider) da Itália.

O início de operação da Usina ocorreu em novembro de 1983, após um investimento total de aproximadamente US$ 3,1 bilhões.

A capacidade instalada era de 3 milhões t/ano, produzindo exclusivamente placas de aço, principalmente para exportação.

Em julho de 1992, a Empresa foi privatizada, tendo o seu controle sido adquirido pelos Bancos Bozano-Simonsen e Unibanco, e pela companhia Vale do Rio Doce.

Em maio de 1998, a Usinor (França) formou junto com a Acesita uma holding chamada Aços Planos do Sul que passou a controlar a ArcelorMittal Tubarão.

Em julho de 1998 teve sua capacidade aumentada para 4,7 milhões t/ano, com a entrada do alto forno#2 e da máquina de lingotamento contínuo#2.

Desde 2002, entrou em operação o Laminador de Tiras a Quente, com capacidade nominal de 2,8 milhões de toneladas por ano.

A ArcelorMittal, resultado da fusão da Arcelor com a Mittal Steel, é a maior siderúrgica do mundo, com 320 mil empregados em 61 países e capacidade de produção de 130 milhões de toneladas/ano de aços

planos, longos e especiais, o que corresponde a mais de 10% da produção mundial.

Por sua vez, a ArcelorMittal Brasil, constituída no final de 2005, é a maior

empresa siderúrgica da América Latina e apresenta

capacidade instalada da ordem de 11 milhões de

toneladas/ano.

ArcelorMittal Tubarão was established in June 1976, as a “joint venture” with state-owned controlling interest, and minor shareholders of Japanese (Kawasaki) and Italian (former Finsider) capitals.

The company start-up was November 1983, after total investment of US$ 3,1 billion.

The installed capacity was 3 million t/year of steel slabs, mainly for export.

In July 1992, ArcelorMittal Tubarão was privatized being controlled by the banks Bozano-Simonsen and Unibanco, as well as by Companhia Vale do Rio Doce.

In May 1998, Usinor (France), together with Acesita formed a holding company called Aços Planos do Sul S.A, which established controlling interest in ArcelorMittal Tubarão.

In July 1998 had its capacity increased from 3.0 million ton/year to 4.7 million ton/year, with the introduction of blast furnace#2 and continuous casting machine#2, producing 100% of slabs for sale.

ArcelorMittal Tubarão’s Hot Strip Mill, whose nominal capacity is 2.8 million metric tons a year, started-up in 2002.

ArcelorMittal comes out of a merger between Arcelor Group and Mittal Steel. Its workforce is currently 320,000 people across 61 countries worldwide and output of 130 million tpy of flat, long and stainless steels, which totals 10% of the world steel production. Locally, it is represented by ArcelorMittal Brasil whose foundation dates back to

late 2005 and steel output is currently 11 million tpy, being the largest steelmaker in Latin America.

APRESENTAÇÃO / PRESENTATION

Page 6: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

Estabelecida em uma área com 13,7 milhões de metros quadrados disponíveis, a ArcelorMittal Tubarão é uma usina totalmente integrada, com elevado nível de automação e auto-suficiência em energia elétrica.

A ArcelorMittal Tubarão, está localizada na costa da Região Sudeste, na cidade da Serra, Região Metropolitana de Vitória, Estado do Espírito Santo, junto a instalações portuárias consideradas das mais eficientes do mundo.

O complexo portuário que serve a ArcelorMittal Tubarão conta com:

Terminal para importação de carvão, com capacidade para 8 milhões t/ano.

Terminal para exportação de produtos siderúrgicos, com capacidade para 7,5 Mt/ano.

Terminal de Barcaças (cabotagem) para ArcelorMittal Vega - 1,1 Mt/ano.

A Empresa é servida por excelente infra-estrutura como: estrada de ferro Vitória-Minas e Ferrovia Centro-Atlântica (antiga Rede Ferroviária Federal) e Rodovias BR-101 e BR-262.

LOCALIZAÇÃO / LOCATION

Established in an area of 13.7 million of square meters, ArcelorMittal Tubarão is an integrated company with a high automation level and self-sufficiency in electric power.

ArcelorMittal Tubarão is located on the southeastern coast of Brazil, in the city of Serra, Metropolitan Region of Vitória, Espírito Santo state, close to its own port facilities that are among the most efficient in the world.

The port complex operated by ArcelorMittal Tubarão has the following main features:

Coal import terminal-capacity of 8.0 million metric ton/year.

Steel products export terminal- capacity of 7.5 million metric ton/year.

Steel products to ArcelorMittal Vega terminal - capacity of 1.1 million metric ton/year.

The company is provided with an excellent transportation infra-structure such as: Vitória-Minas and Centro-Atlântica railway (former Federal Railway Network) as well as Federal Highway Networks BR-101 and BR-262.

Page 7: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

ARCELORMITTAL TUBARÃO E A CIDADE DE VITÓRIA ARCELORMITTAL TUBARÃO AND VITÓRIA CITY

Page 8: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

LOGÍSTICA / LOGISTICS

Page 9: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

Porto de Praia Mole / Praia Mole Port

Terminal de Barcaças / Ocean Barge Terminal

Logística / Logistics

Page 10: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

ESPÍRITO SANTO: CULTURA, TRADIÇÕES E TRABALHO ESPÍRITO SANTO: CULTURE, TRADITIONS AND WORK

Origens / Origins

Índios, europeus e africanos formaram a população capixaba, resultado da miscigenação de vários povos. Os portugueses foram os primeiros estrangeiros a chegarem ao estado. Os alemães, pomeranos, italianos, belgas, suíços e libaneses, adicionaram suas culturas, tradições e trabalhos.

Native indians, europeans and africans formed the local population (so called as “capixaba”), that is result of a mixture of these people. The portugueses were the first immigrants to arrive. Later came the germans, pomerans, italians, belgians, swiss and lebaneses, who added their cultures, traditions and work.

Cultura e Sensibilidade Culture and Sensitivity

Lidando com os desafios da colonização, da penetração para o interior do país e da conquista das montanhas, o capixaba carrega a sensibilidade da cultura européia, as tradições dos povos indígenas e seu convívio e respeito à natureza.

Por isso, o artesanato, as manifestações de danças, as festas, as comidas e bebidas típicas representam a força do povo capixaba.

The colonization and the challenge to penetrate to inside of the country and overcome the mountains, the “capixaba” people bring the sensitivity of the european culture, the traditions of native indians folk and their intimate contact and respect to the nature.

The workmanship, dancing festivals, parties, typical food and drinks represent the strength of capixaba people.

Orquídea / Orchid

Colibri / Humming bird

Moqueca Capixaba / Tipical Food

Índia Tupinikim / Tupinikim Native Indian

Page 11: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

As atividades de extração mineral e agrícola são amplamente empregadas de formas avançadas e tradicionais, especialmente na pesca e no cultivo do café, integrando as práticas européias com as tradições locais.

Na indústria de base, de transformação e atividades portuárias, o povo capixaba tem o privilégio de trabalhar em grupos industriais altamente desenvolvidos com destaque para a siderurgia, mineração, celulose, etc.

O turismo é outra importante atividade. Todos os anos 1.500.000 turistas visitam o Estado do Espírito Santo em busca de suas praias e montanhas. É com essa diversificação que o povo do Espírito Santo mostra sua força no trabalho.

The traditional and advanced mineral extraction and agriculture activities are widely applied, specially in fishing and in the coffee cultivation, integrating the European practices with the local traditions.

The capixaba people have the privilege to work in highly developed industrial groups to base industry, transformation and port activities speciallly related to steelmaking, mining, cellulose production, etc.

Tourism is another very important activity. Every year, around 1.500.000 tourists visit the Espírito Santo State looking for the beautiful beaches and mountains. All this diversification show their strength in the work.

Atividades Econômicas / Economical Activities

Mármore e Granito / Marble and Granite

Café / Coffee

Convento da Penha / Penha’s Convent

Praia de Camburi / Camburi Beach Praia do Canto / Canto Beach

Page 12: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

10

ORGANOGRAMA / ORGANIZATION CHART

TOTA

L

Fev.

/ F

eb. /

20

08

4

.31

1

Page 13: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

11

FLUXO DE PRODUÇÃO / PRODUCTION FLOW CHART

Nov

os e

quip

amen

tos

em o

pera

ção

após

exp

ansã

o /

New

pro

ces

units

aft

er e

xpan

tion

prog

ram

e.

Page 14: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

1�

LAMINADOR DE TIRAS A QUENTE / HOT STRIP MILL

PÁTIO DE PLACASFornecedor: ........ Voest Alpine/UKCapacidade ........ 3.4 Milhões t/anoPlacas• Material ........... aço carbono (IF, ULC to HC, HSLA)• Espessura ...... 200-250 mm• Largura ........... 750-1955 mm• Peso, max....... 40000 kg

SLAB YARDSupplier: Voest Alpine/UKStoring capacity filled to a production of 3.4 Mton/yearEntry (slab) data

• Material ........... carbon steel (IF, ULC to HC, HSLA)• Thickness ....... 200-250 mm• Width .............. 750-1955 mm• weigth, max .... 40000 kg

LAMINADOR DE BORDASFornecedor: .............................Voest Alpine/UKMax. Redução de largura .......75 mm efetivaPotência do motor ...................2 x 1500 kWVelocidade ...............................0/460 rpmVelocidade de laminação.........0/6.3 m/sMax. Força de laminação ........700 tDiâmetro do cilindro.................1200/1100 mmAWCCilindro com canal

VERTICAL EDGERSupplier: ..................................Voest Alpine/UKMax. Width reduction ..............75 mm effectiveMotor Ratings ..........................2 x 1500 kWSpeed ......................................0/460 rpmRolling speed ...........................0/6.3 m/sMax. rolling force .....................700 tRoll diameter ...........................1200/1100 mmAWCGrooved roll

ESTAÇÃO DE DESCAREPAÇÃOFornecedor: .................... Voest Alpine/UKPressão da água ............ 180 bar (no bico)Volume............................ 490 m3/h

PRIMARY SCALE BREAKERSupplier: ......................... Voest Alpine/UKWater pressure ............... 180 bar (at nozzle)Volume............................ 490 m3/h

LAMINADOR QUADRUO REVERSÍVELFornecedor: ...............................Voest Alpine/UK Cilindro de trabalho dia..............1250 max.Cilindro de Encosto dia..............1500 mm max.Potência do motor .....................2 x 7500 kW (twin drive)Velocidade .................................0/100 rpmVelocidade de laminação...........0/6,3 m/sForça de laminação max. ..........4200 tHAGC

FOUR-HIGH REVERSING ROUGHING STANDSupplier: ....................................Voest Alpine/UKWork roll dia. ..............................1250 max.Back up roll dia. .........................1500 mm max.Drive rating ................................2 x 7500 kW (twin drive)Speed ........................................0/100 rpmRolling speed .............................0/6,3 m/sMax. roll separating force ..........4200 tHAGC

FORNO DE REAQUECIMENTOFornecedor: .........................................Stein Heurtey Tipo Vigas CaminhantesDimensões

• Comprimento total ...........................56,600 mm• Largura ............................................12,100 mm

Combustível gás misto (COG, BFG e GN) ...............................2600 kcal/Nm3

Capacidade .........................................400ton/hTemperatura de carregamento• Frio ....................................................25°C• Quente...............................................400° to 800°CTemperatura de descarregamento ......1250°C (max. 1280°C)Skids defasados (fixos & móveis)

REHEATING FURNACESupplier: ..............................................Stein HeurteyType Walking BeamDimensions• Total lenght ........................................56,600 mm• Width .................................................12,100 mmFuel, mixed gas (COG, BFG, NG) .......2600 kcal/Nm3

Reheating capacity ..............................400ton/hCarbon steel charging temperature

• Cold .................................................25°C• Hot ...................................................400° to 800°C

Discharge temperature• Carbon steel ....................................1250°C (max. 1280°C)

Staggered skids (fixed & movable)

Page 15: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

1�

Capacidade - 2.800.000 t/ano Capacity - 2,800,000 ton/year

TESOURA DE PONTASFornecedor: ...................................SMS/DEMAGTipo ................................................Rotativadiâmetro do dromo ........................1000 mmNum. de navalhas por dromo ........2Dimensão max. da tira...................40 x 1880 mmForça max. de corte.......................1200 tVelocidade de entrada ...................0.4-1.5 m/s

CROP SHEARSupplier: ........................................SMS/DEMAGType ...............................................Drum typeDrum dia. .......................................1000 mmNumber of knifes per drum ............2Max. strip dimension......................40 x 1880 mmMax. cutting force ..........................1200 tEntry speed ...................................0.4-1.5 m/s

LAMINAR FLOWFornecedor: ...................................................SMS/DEMAGComprimento total .........................................71 mNúmero de bancos com micro-zonas ............13Número de bancos com ajuste fino ...............2Vazão total max. ............................................12500 m3/h

LAMINAR COOLINGSupplier: ........................................................SMS/DEMAGTotal length of cooling line .............................71.44 mNumber of groups with micro zones ..............13Number of groups with trimming zones .........2Total volume max...........................................12500 m3/h

BOBINADEIRASFornecedor: .......................................SMS/DEMAGNúmero de bobinadeiras ...................2Espessura da tira...............................1.2-16.0 mmLargura da tira ...................................700-1880 mmDiâm. interno da bobina ....................762 mmDiâm. externo da bobina max............2100 mmPeso max. da bobina .........................40 tAJC

COILERSSupplier: ............................................SMS/DEMAGNumber of coilers ..............................2Strip thickness ...................................1.2-16.0 mmStrip width ..........................................700-1880 mmInner coil dia. .....................................762 mmMax. coil outer dia. approx. ...............2100 mmMax. coil weight .................................40 tAJC

BOBINA A QUENTEEspessura da tira.........................1.2-16.0 mmLargura da tira .............................700-1880 mmDiâm. externo da bobina max......2100 mmPeso específico/largura ...............22.57 kg/mm, max.Peso max. da bobina ...................40 t

EXIT (COIL) DATAStrip thickness .............................1.2-16.0 mmStrip width ....................................700-1880 mmMax. coil outer dia. approx . ........2100 mmWeigth, specific ...........................22.57 kg/mm, max.Max. coil weight ...........................40 t

TREM ACABADORFornecedor: .........................................SMS/DEMAGNúmero de cadeiras ............................6Força de laminação max. ....................4200 tPotência do motor ...............................8000 kW (cada)Diâmetro do cilindro de trabalho..........max/min

• F1-F3 820/720 mm• F4-F6 700/620 mm• Comprimento do cilindro .................2350 mm

Diâmetro do cilindro de encosto• max/min ...........................................1500/1350 mm• Comprimento do cilindro ................2050 mm

velocidade max. na cad. F6.................20.5 m/sWRS F1~F6 .........................................±150 mmWRB F1~F3 .........................................170t/mancal F4~F6 ........................................150t/mancalHAGC F1~F6CVC F1~F6

FINISHING MILLSupplier: SMS/DEMAGNumber of mill stands ..........................6Max. rolling force .................................4200 tDrive rating ..........................................8000 kW (each one)Work roll dia. max/min

• F1-F3 820/720 mm• F4-F6 700/620 mm• Barrel length ....................................2350 mm

Back up roll dia.• max/min ...........................................1500/1350 mm• Barrel length ....................................2050 mm

F6 top speed........................................20.5 m/sWRS F1~F6 .........................................±150 mmWRB F1~F3 .........................................170t/chock F4~F6 ........................................150t/chockHAGC F1~F6CVC F1~F6

COIL BOXFornecedor: ..........................................SMS/DEMAGTipo .......................................................Sem mandrilEspessura do esboço ...........................20-40 mmLargura do esboço................................700-1880 mmDiâmetro externo max. .........................2200 mmVeloc. max. de entrada .........................3.0 m/sVeloc. max. de bobinamento ................5.5 m/sVeloc. max. de desbobinamento ..........2.0 m/s

COIL BOXSupplier: ...............................................SMS/DEMAGType ......................................................MandrellessTransfer bar thickness ..........................20-40 mmTransfer bar width .................................700-1880 mmMax. coil outside dia. ............................2200 mmMax. entry speed ..................................3.0 m/sMax. coiling speed ................................5.5 m/sMax. uncoiling speed ............................2.0 m/s

ESTAÇÃO DE DESCAREPAÇÃOFornecedor: ..................... SMS/DEMAGPressão da água ............. 180 bar(no bico)Volume............................. 490 m3/h

FINISHING SCALE BREAKERSupplier: .......................... SMS/DEMAGWater pressure ................ 180 bar(at nozzle)Volume............................. 490 m3/h SISTEMA DE INSPEÇÃO ON

LINEFornecedor: ..................... PARSYTECInspeção automática de toda superfície da tira.

ON LINE INSPECTION SYSTEMSupplier: .......................... PARSYTECAutomatic inspection on the entire strip surface.

Page 16: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

1�

ESPECIFICAÇÕES DE QUALIDADE / SELECTION GUIDE

Aços de Qualidade Comercial / Commercial Quality;

Aços de Qualidade Estrutural / Structural Quality;

Aços de Qualidade Estrutural com Boa Conformabilidade / Structural Quality with Improved Formability;

Aços de Qualidade Estrutural de Alta Resistência / High Strength Structural Quality;

Aços de Qualidade para Botijões e Recipientes para Gases / Pressure Vessels

Quality;

Aços de Qualidade para Tubos / Pipe Quality;

Aços de Qualidade para Gasodutos e Oleodutos / API Pipeline Quality;

Aços de Qualidade para Estampagem / Drawing Quality;

Aços de Qualidade Estrutural Resistentes à Corrosão Atmosférica / Structural Quality With Improved Atmospheric Corrosion Resistence;

Chapas de Piso / Floor Plates.

Page 17: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

1�

Aços ao carbono-manganês com garantia do atendimento à composição química, porém sem adição de elementos microligantes ou propriedades mecânicas garantidas.

Aplicação: largamente empregados em construção civil e mecânica, relaminação, autopeças, indústrias de móveis, tubos, implementos agrícolas, aparelhos eletrodomésticos, peças com leve conformação ou dobramento.

Carbon-Manganese steels with guarantee of chemical composition without the addition of microalloying elements or mechanical properties guaranteed.

Application: major use in civil and mechanical constructions, re-rolling, autoparts, furniture industry, pipes, agricultural machinery, electrical appliances, parts for light forming / bending.

Aços de Qualidade Comercial / Commercial Quality

Page 18: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

1�

Com garantia de composição química e propriedades mecânicas, podem ou não conter elementos microligantes.

Amplamente utilizados em componentes estruturais que precisam ter desempenho mecânico aliado a boas características de soldabilidade.

Aplicação: pontes, torres de linhas de transmissão, caçambas, estruturas de máquinas, etc.

With guarantee of chemical composition and mechanical properties, with or without microalloying elements.

Widely used in structural components that need mechanical performance associated with weldability characteristics.

Application: bridges, electricity transmission towers, buckets, machine structure, etc.

Aços de Qualidade Estrutural / Structural Quality

Page 19: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

1�

Bobinas Finas a Quente / Hot Rolled Coils (Espessura / Thickness < 5,00 mm)

Aços de Qualidade Estrutural / Structural Quality

Page 20: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

1�

Bobinas Grossas a Quente / Hot Rolled Coils (Espessura / Thickness > 5,00 mm)

Aços de Qualidade Estrutural / Structural Quality

Page 21: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

1�

Com garantia de composição química e propriedades mecânicas, podem ser microligados ou não.

São amplamente utilizados em componentes estruturais conformados a frio, em que são exigidas elevada resistência mecânica e conformabilidade, além de boa soldabilidade.

Aplicação: longarinas, travessas de chassis e rodas automotivas, etc.

Aços de Qualidade Estrutural de Boa Conformabilidade Structural Quality With Improved Formability

With guarantee of chemical composition and mechanical properties, with or without microalloying elements.

Widely used in structural components in cold forming, with requirements of high mechanical strength and formability, associated with weldability characteristics.

Application: construction girders, automotive chassis, automotive wheels, etc.

Page 22: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

�0

Bobinas Finas a Quente / Hot Rolled Coils (Espessura / Thickness < 5,00 mm)

Aços de Qualidade Estrutural de Boa Conformabilidade / Structural Quality With Improved Formability

Page 23: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

�1

Bobinas Grossas a Quente / Hot Rolled Coils (Espessura / Thickness > 5,00 mm)

Aços de Qualidade Estrutural de Boa Conformabilidade / Structural Quality With Improved Formability

Page 24: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Com garantia de composição química, são muito utilizados em aplicações em que se exigem elevados níveis de propriedades mecânicas, mantendo-se boa tenacidade e soldabilidade.

Aplicação: construção civil, mecânica e implementos agrícolas.

With guarantee of chemical composition, these steels are used in applications for requirements of high levels of mechanical properties, associated with toughness and weldability characteristics.

Aplication: Civil construction, mechanical and agricultural machinery.

Aços de Qualidade Estrutural de Alta Resistência High Strength Structural Quality

Page 25: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Aços de Qualidade Estrutural de Alta Resistência / High Strength Structural Quality

Bobinas Finas e Grossas a Quente / Hot Rolled Coils (Espessura / Thickness < 16,00 mm)

Page 26: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Com garantia de composição química e propriedades mecânicas e com características de boa estampabilidade e soldabilidade.

Aplicação: botijões/cilindros de gases liquefeitos de petróleo (GLP) e cilindros de ar comprimido de compressores pneumáticos.

With guarantee of chemical composition, mechanical properties and with high drawability and weldability characteristics.

Application: Bottles/cylinders for liquified petroleum gases (LPG) and compressed air cylinder of pneumatic compressors.

Aços de Qualidade para Botijões e Recipientes para Gases / Pressure Vessels Quality

Page 27: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Aços de Qualidade para Botijões e Recipientes para Gases / Pressure Vessels Quality

Bobinas Finas e Grossas a Quente / Hot Rolled Coils (Espessura / Thickness < 7,00 mm)

Page 28: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Com garantia de composição química e resistência mecânica quando requisitados. São aços soldáveis de média e alta resistência, de qualidade comercial.

Aplicações: eletrodutos, tubos estruturais, tubos, etc.

Aços de Qualidade para Tubos / Mechanical Tubing Quality

With guarantee of chemical composition and mechanical strength, if required. Used for welded structures of medium and high strength and commercial quality.

Application: conduits, structural, mechanical tubing, etc.

Page 29: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Aços de Qualidade para Tubos / Mechanical Tubing Quality

Bobinas Finas e Grossas a Quente / Hot Rolled Coils (Espessura / Thickness < 13,00 mm)

Page 30: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

São tubos de grande diâmetro soldáveis em vários níveis de resistência mecânica e boa tenacidade, que geralmente possuem em sua composição química elementos microligantes.

Normalmente utilizados na indústria petrolífera, atendem à classe API-5L (condução) e à classe 5CT (casing & tubing).

Aplicação: Oleodutos, gasodutos, minerodutos, com diâmetros e níveis de resistência diferentes para cada aplicação.

Aços de Qualidade para Gasodutos e Oleodutos Pipeline and Casing Quality

These steels are applied to weldable pipes of diversified diameters with various strength levels and improved toughness, usually with the addition of microalloying elements.

Normally used in petroleum and gas industries, meeting the requirements of API-5L (transportation) and class 5CT (casing & tubing) standards.

Application: Oil and gas pipelines, casing, iron ore slurry pipelines with different diameters and strength levels for each application.

Page 31: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Aços de Qualidade para Gasodutos e Oleodutos / Pipeline and Casing Quality

Bobinas Finas e Grossas a Quente / Hot Rolled Coils (Espessura / Thickness < 16,00 mm)

Page 32: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

�0

Com garantia de composição química e propriedades mecânicas, podem ser fornecidos nos graus de estampagem média, profunda e extra profunda.

A principal característica é a alta conformabilidade, daí serem amplamente utilizados na fabricação de peças ou componentes por processos de estampagem e estiramento.

Aplicação: corpo e tampa de compressores, peças de automóveis, filtros de óleo, etc.

Aços de Qualidade para Estampagem / Drawing Quality

With guarantee of chemical composition and mechanical properties, supplied according to the drawability requirements: medium, deep and extra-deep drawing.

The main characteristic is high formability, being widely used in the manufacturing of parts or components by drawing and/or stretching processes.

Application: body and compressor cover, automotive parts, oil filters, etc.

Page 33: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

�1

Aços de Qualidade para Estampagem / Drawing Quality

Bobinas Finas e Grossas a Quente / Hot Rolled Coils (Espessura / Thickness < 8,00 mm)

Page 34: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Têm garantia de composição química, boa tenacidade e soldabilidade, elevada resistência à corrosão atmosférica e alta resistência mecânica.

Aplicação: Estruturas metálicas para construção civil e containeres.

Aços de Qualidade Estrutural Resistentes à Corrosão Atmosférica Structural Quality Improved Atmospheric Corrosion Resistence

With guarantee of chemical composition, together with toughness and weldability characteristics, resistance to atmospheric corrosion greater than plain carbon steels and high mechanical strength.

Application: Metallic structure for civil construction and shipping containers.

Page 35: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Com garantia de composição química e propriedades mecânicas. São utilizados em construção naval e, portanto, precisam ter desempenho mecânico aliado a boas características de soldabilidade.

Aplicação: estruturas de barcaças e navios de pequeno e grande porte.

Aços de Qualidade Estrutural Naval / Ship Building Quality

With guarantee of chemical composition and mechanical properties. Widely used in ship building. That need mechanical performance associated with weldability characteristics.

Application: structures of barges and ships.

Page 36: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Aços de Qualidade Estrutura Naval / Ship Building Quality

Bobinas Finas e Grossas a Quente / Hot Rolled Coils (Espessura / Thickness < 19,00 mm)

Page 37: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

As bobinas para chapas de piso laminadas a quente pela ArcelorMittal Tubarão são fornecidas ao mercado exclusivamente mediante consulta prévia. As especificações de composição química e tolerâncias dimensionais são atendidas conforme tabelas abaixo. A ArcelorMittal Tubarão não garante as propriedades mecânicas deste produto.

Chapas de Piso / Floor Plates

The HRCs rolled at ArcelorMittal Tubarão to be further supplied as floor plates have their chemistry as well as dimensional tolerances given according to the following tables. Moreover, ArcelorMittal Tubarão does not assure mechanical properties for floor plates. Furthermore, the conditions for supplies must be thoroughly discussed under consultance prior to order placements.

LEGENDA / TEARDROP PATTERN (mm)

Pc B b L H O Pd

38 a 40 7,0 a 8,2 3 a 4 22,5 a 25 1,8 a 2,1 45° 26,5 a 28,5

Page 38: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Dimensões Padrão / Standard Dimensions

DIMENSÕES / DIMENSIONS

Dimensões para comercialização / Dimensions for Sales

As Bobinas Laminadas a Quente da ArcelorMittal Tubarão são produzidas nas espessuras de 1,20mm até 19,00mm e nas larguras de 700mm até 1.880mm.

A disponibilidade destas dimensões para produção variam de acordo com a resistência do material (vide tabela abaixo).

The ArcelorMittal Tubarão hot rolled coils are produced in thickness between 1,20mm and 19,00mm. The width between 700mm and 1.880mm.

The dimensions available vary according to the strength of the material (see table below).

Nota1: As classes de resistência apresentadas referem-se aos valores mínimos de limite de resitência previstos nas normas. / The tensile strength classes presented refered to the minimum value of the standard.

Nota 2: Para quaisquer dimensões fora daquelas contempladas na tabela acima, favor nos consultar. For any dimensions outside ones on this catalogue, the customer may consult ArcelorMittal Tubarão.

Page 39: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

A identificação dos produtos Laminados a Quente é feita com etiquetas adesivas, sendo uma delas posicionada no diâmetro interno e a outra no diâmetro externo.

Poderá ser realizada uma marcação adicional na bobina, desde que haja acordo prévio entre o Cliente e a ArcelorMittal Tubarão.

IDENTIFICAÇÃO / IDENTIFICATION

The identification of hot rolled products is performed with sticker label. One is placed in the inside diameter (ID) and the other label positioned on the outside diameter (OD).

Extra marking can also be performed in the coil, after previous agreement between the customer and ArcelorMittal Tubarão.

Page 40: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

CERTIFICADO DE QUALIDADE / MILL SHEET

Fornecido com número da corrida/ bobina, composição química, propriedades mecânicas, especificação de qualidade (norma), peso, dimensões, número da nota fiscal, etc. Todas as informações serão de acordo com as normas contratadas, ou conforme combinado com o cliente.

Contain the main technical charac-teristics of the material, such as: heat number/coil number, chemical composition, mechanical properties, quality specification (standard), weight, dimensions, invoice number etc. All information will be reported according to the supplied standards, or as agreeded with the customer.

Page 41: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Qualidade de Superfície e Acabamento

As bobinas laminadas a quente poderão ser fornecidas com a superfície decapada e oleada nas espessuras de 1,20 mm até 8,00 mm.

A superfície da BQD será garantida contra oxidação por 90 dias, a contar da data de despacho, quando estiver com embalagem especial (filme metalúrgico + ráfia).

A qualidade da superfície será garantida de acordo com a aplicação.

Bordas

As bobinas laminadas a quente podem ser fornecidas com bordas naturais ou aparadas (até 12,70 mm).

Laminação de Acabamento

Com a finalidade de conferir uma melhor planicidade ao material laminado a quente, pode ser feita a laminação de acabamento (Hot Skin Pass), quando solicitado pelo Cliente.

A espessura máxima para se processar na linha é de 6,50mm.

Recomendação para Transporte, Manuseio e Estocagem de Produtos Laminados a Quente, Visando Preservar as Características Originais:

Transporte e Manuseio

Transportar o produto coberto com lonas impermeáveis;

Evitar condições climáticas como chuva, vento;

Evitar danos de manuseio, usando equipamentos adequados.

Estocagem

Manter o produto em local: coberto, seco, ventilado, longe de vãos e/ou portas abertas e livre de qualquer poluição;

Estocar o produto sobre estrado de madeira ou metálico, evitando contato com o chão e danos nas bordas;

Fazer inspeções periódicas.

CONDIÇÕES DE ACABAMENTO E FORNECIMENTO FINISHING AND DELIVERY CONDITIONS

Surface Quality and Finishing

The hot rolled coils may be supplied as pickled and oiled. The maximum thickness is 8.00 mm.

ArcelorMittal Tubarão will ensure that the pickled coil surface is protected against corrosion from the time it is shipped up to 90 days provided the product was especially packed.

The surface quality will be guaranteed in accordance with the application.

Edges

The hot rolled coils may be supplied with either mill or trimmed edges (12.70 mm max.).

Finish Rolling

Improved flatness of the Hot Rolled Coils can be obtained by Hot Skin Passing (HSP), when required by the customer.

The maximum thickness of in-line processing is 6.50 mm.

Recomendation for Transportation, Handling and Storage of Hot Rolled Products, Aiming to Keep the Original Characteristics:

Transportation and Handling

Transport the product covered with impermeable canvas;

Avoid weather conditions such as rain or wind;

Avoid handling damage by using adequate equipment;

Storage

Keep the product in a place: covered, dry, ventilated, away open doors and free of any pollution;

Store the product over wood or metallic platform, avoiding direct contact with the floor to avoid edge damage;

Perform periodical inspections.

Page 42: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

�0

EMBALAGEM / PACKAGING

Duas fitas circunferenciais

Two circumferential straps

Duas fitas circunferenciais Três fitas axiais

Two circumferential straps Three axial straps

Três fitas circunferenciais

Three circumferential straps

Três fitas circunferenciais Três fitas axiais

Three circumferential straps Three axial straps

Três fitas circunferenciais Seis fitas axiais

Three circumferential straps Six axial straps

As embalagens acima são de responsabilidade da ArcelorMittal Tubarão de forma a garantir a segurança e integridade do produto.ArcelorMittal Tubarão will oversee the requirements for packaging characterization in order to ensure product safety and integrity.

Proteção com filme metalúrgico e ráfia, fixados por cantoneiras de papelão (parte interna e externa) e fitas metálicas - 3 fitas axiais e 2 fitas periféricas

Protection with plastic and raffia paper, tied by inner and outer flange angle and metallic straps - 3 circumferential straps and 2 axial straps

Page 43: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

�1

TOLERÂNCIAS DIMENSIONAIS / DIMENSIONAL TOLERANCES NBR 11888 (1992) e NBR 11889 (1992)

Page 44: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Tolerâncias Dimensionais / Dimensional Tolerances

ASTM A 568M (2000) e ASTM A 635M (2007)

Page 45: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Tolerâncias Dimensionais / Dimensional Tolerances

EN 10051 (1997)

Page 46: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Tolerâncias Dimensionais / Dimensional Tolerances

JIS G 3193 (2005)

Page 47: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

TOLERÂNCIAS DE APLAINAMENTO / FLATNESS TOLERANCES NBR 11888 (1992) e NBR 11889 (1992)

Page 48: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

ASTM A 568M (2000) e ASTM A 6 (2001)Tolerâncias de Aplainamento / Flatness Tolerances

Page 49: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Tabelas de Conversão de Unidades / Conversion Tables

MEDIDA LINEAR LINEAR MEASURE

Milímetro mm.

Centímetro cm.

Metro m

Polegada pol. Inch

Pé pé

Foot

Jarda jd.

Jard

Milha mi.

Mile

Milímetro (mm.) 1 0,1 0,001 0,03937 0,0032808 0,0010936 0,(6)6214

Centímetro (cm.) 10 1 0,01 0,3937 0,032808 0,010936 0,(5)6214

Metro (m) 1000 100 1 39,37 3,28083 1,0936 0,(3)6214

Polegada (pol.) 25,40 2,540 0,0254 1 0,0833 0,02778 0,(4)1578

Pé (pé) 304,8 30,48 0,3048 12 1 0,3333 0,(3)1894

Jarda (jd.) 914,4 91,44 0,9144 36 3 1 0,(3)5682

Milha (mi.) 1609347,0 160934,70 1609,35 63360 5280 1760 1

1 MPA = 0,101972 Kgf/mm²1Kgf/mm² = 1422,33 lbf/in² = 9,80665 N/mm²

1Kgm(*) = 0,80 Kgm/cm²

1J = 0,101972 Kgm

(*) Para CP5 0,8x1,0 cm. For test specimens 0,8x1,0 cm.

PESO WEIGTH

Quilograma Kg

Kilogram

Onça oz

Ounce

Libra lb

Pound

Tonelada Curta (2000 lbs) (t. curta) Sht. Ton.

Tonelada Longa (2240 lbs) (t. longa) Long Ton

Tonelada Métrica (1000 kg)

t. Metric Ton.

Quilograma (kg) 1 35,2740 2,20462 0,001102 0,(3)9842 0,001

Onça (oz) 0,02835 1 0,06250 0,(4)3125 0,(4)2790 0,(4)2835

Libra (lb) 0,45359 16 1 0,00050 0,(3)4464 0,(3)4536

Tonelada Curta (t curta) 907,185 32000 2000 1 0,89286 0,90719

Tonelada Longa (t longa) 1016,05 35840 2240 1,12 1 1,01605

Tonelada Métrica (t) 1000 35274 2204,62 1,10231 0,98421 1

Page 50: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

Chapas Finas a Quente / Hot Rolled Steel Sheets

Bitola mm Peso / m²18 1,20 9,4016 1,50 11,8014 2,00 15,7013 2,25 17,7012 2,65 20,8011 3,00 23,5010 3,35 26,309 3,75 29,408 4,25 33,40

3/16” 4,75 37,301/4” 6,30 49,40

5/16” 8,00 62,803/8” 9,50 74,601/2” 12,50 98,105/8” 16,00 125,603/4” 19,00 149,10

Chapas Piso / Floor PlatesBitola mm Peso / m²

12 2,65 22,2011 3,00 25,10

3/16” 4,75 38,901/4” 6,30 50,20

5/16” 8,00 64,003/8” 9,50 75,80

Conversão de Dureza - Hardness Conversion

BRINELL RES. kg/mm² ROCKWELL

Imp. mm Carga 3000

(Load) Esf. 10mm (Sphere)

Dureza (Hardness)

BH

Aço Carb. (Carbon

steel) BH x 0,36

C Rc

B Rb

A Ra

SHORE VICKERS

(2,05) (898) 323,3 - - - - -(2,10) (857) 308,5 - - - - -(2,15) (817) 294,1 - - - - -(2,20) (780) 280,8 70 - - - -(2,25) (745) 268,2 68 - 84,1 100 1050(2,30) (712) 256,3 66 - - 95 960(2,35) (682) 245,5 64 - 82,2 91 885(2,40) (653) 235,1 62 - 81,2 87 820(2,45) (627) 225,7 60 - 80,5 84 765(2,50) (601) 216,4 58 - 80,2 81 7172,55 578 208,1 57 - 79,4 78 6752,60 555 199,8 55 (120) 78,6 75 6332,65 534 192,2 53 (119) 77,9 72 5982,70 514 185,0 52 (119) 77,0 70 5672,75 495 178,2 50 (117) 76,5 67 5402,80 477 171,7 49 (117) 75,7 65 5152,85 461 166,0 47 (116) 75,0 63 4942,90 444 159,8 46 (115) 74,2 61 4722,95 429 154,4 45 (115) 73,4 59 4543,00 415 149,4 44 (114) 72,8 57 4373,05 401 144,4 42 (113) 72,0 55 4203,10 388 139,7 41 (112) 71,4 54 4043,15 375 135,0 40 (112) 70,6 52 3893,20 363 130,7 38 (110) 70,0 51 3753,25 352 126,7 37 (110) 69,3 49 3633,30 341 122,8 36 (109) 68,7 48 3503,35 331 119,2 35 (109) 68,1 46 3393,40 321 115,6 34 (108) 67,5 45 3273,45 311 112,0 33 (108) 66,9 44 3163,50 302 108,7 32 (107) 66,3 43 3053,55 293 105,5 31 (106) 65,7 42 2963,60 285 102,6 30 (105) 65,3 40 2873,65 277 99,7 29 (104) 64,6 39 2793,70 269 96,9 28 (104) 64,1 38 2703,75 262 94,3 26 (103) 63,6 37 2633,80 255 91,8 25 (102) 63,0 37 2563,85 248 89,3 24 (102) 62,5 36 2483,90 241 86,8 23 100 61,8 35 2413,95 235 84,6 22 99 61,4 34 2354,00 229 82,4 21 98 60,8 33 229

continua /continue

BRINELL Res. kg/mm² ROCKWELL

Imp. mm Carga 3000

(Load) Esf. 10mm (Sphere)

Dureza (Hardness)

BH

Aço Carb. (Carbon

steel) BH x 0,36

C Rc

B Rb

A Ra

SHORE VICKERS

4,05 223 80,3 20 97 - 32 2234,10 217 78,1 (18) 96 - 31 2174,15 212 76,3 (17) 96 - 31 2124,20 207 74,5 (16) 95 - 30 2074,25 202 72,7 (15) 94 - 30 2024,30 197 70,9 (13) 93 - 29 1974,35 192 69,1 (12) 92 - 28 1924,40 187 67,3 (10) 91 - 28 1874,45 183 65,9 ( 9) 90 - 27 1834,50 179 64,4 ( 8) 89 - 27 1794,55 174 62,6 ( 7) 88 - 26 1744,60 170 61,2 ( 6) 87 - 26 1704,65 166 59,8 ( 4) 86 - 25 1664,70 163 58,7 ( 3) 85 - 25 1634,75 159 57,2 ( 2) 84 - 24 1594,80 156 56,2 ( 1) 83 - 24 1564,85 153 55,1 - 82 - 23 1534,90 149 53,6 - 81 - 23 1494,95 146 52,6 - 80 - 22 1465,00 143 51,5 - 79 - 22 1435,05 140 50,4 - 78 - 21 1405,10 137 49,3 - 77 - 21 1375,15 134 48,2 - 76 - 21 1345,20 131 47,2 - 74 - 20 1315,25 128 46,1 - 73 - 20 1285,30 126 45,4 - 72 - - 1265,35 124 44,6 - 71 - - 1245,40 121 43,6 - 70 - - 1215,45 118 42,5 - 69 - - 1185,50 116 41,8 - 68 - - 1165,55 114 41,0 - 67 - - 1145,60 112 40,3 - 66 - - 1125,65 109 39,2 - 65 - - 1095,70 107 38,5 - 64 - - 1075,75 105 37,8 - 62 - - 1055,80 103 37,1 - 61 - - 1035,85 101 36,4 - 60 - - 1015,90 99 35,6 - 59 - - 995,95 97 34,9 - 57 - - 976,00 95 34,2 - 56 - - 95

Tabelas de Conversão de Unidades / Conversion Tables

Page 51: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

��

CERTIFICAÇÕES / QUALITY CERTIFICATION

Certificados Navais / Shipbuilding Certificates

Page 52: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

�0

O FUTURO É A NOSSA HISTÓRIA / THE FUTURE IS OUR HISTORY

A ArcelorMittal Tubarão está na vanguarda das organizações comprometidas com a sustentabilidade, um conceito que faz parte de seus valores, de sua estratégia e de seu dia-a-dia: um modelo de gestão que busca manter o equilíbrio entre as dimensões econômica, social e ambiental.

ArcelorMittal Tubarão is in the vanguard of organizations committed to sustainability, a concept that is part of its values, its strategy and its daily routine: a management model which seeks to maintain a balance between economic, social and environmental dimensions.

Page 53: Laminados a Quente Hot Rolled Coils
Page 54: Laminados a Quente Hot Rolled Coils

www.arcelormittal.com/br/tubarao Departamento de Vendas / Sales DepartmentAv. Brigadeiro Eduardo Gomes, 930, Jardim Limoeiro29163-970 Serra ES Brasil Fone: +55 27 3348 1240 / Fax +55 27 3348 1482

www.arcelormittal.com/br/vegaDepartamento de Vendas/Sales DepartmentBR 280, km 11, Morro Grande89240-000 São Francisco do Sul SCFone: +55 47 3471 0600 / Fax +55 47 3471 0601

ArcelorMittal VegaAços Planos

ArcelorMittal TubarãoAços PlanosAutomotive Mercosulwww.arcelormittal.com/brGerência de Vendas Automotivas/Commercial DepartmentAlameda Santos 700, 14° andar01418-100 São Paulo SPFone: +55 11 3638 6800 / Fax: +55 11 3638 6827

ArcelorMittal TubarãoAços Planos