of 24 /24
MANUEL D’OCCITAN COLLÈGE PALIER 1 Langues en pratiques OCCITAN Docs authentiques

Langues en pratiques Docs authentiques

  • Author
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of Langues en pratiques Docs authentiques

00-CouvertureTuTemben-4juillet.inddJEAN SALLES-LOUSTAU CLAIRE TORREILLES MARIEJOSÉ VILLENEUVE
Cet ouvrage fait référence à l’ensemble du domaine linguistique occitan, aussi bien par le choix des textes et documents authentiques utilisés pour l’apprentissage de la langue que par la diversité des locuteurs qui ont aimablement prêté leur voix.
Toutes les activités langagières préconisées dans les programmes sont travaillées dans ce manuel au moyen de nombreux supports : compréhension de l’oral et de l’écrit, expression orale en continu, expression dialoguée et écrite.
Les auteurs ont accordé une place importante à l’approche raisonnée de la culture occitane sous tous ses aspects. Ils ont eu le souci d’apporter des éclairages pédagogiques sur la création artistique et littéraire et aussi sur des usages qui, pour beaucoup d’apprenants, ne relèvent pas d’un domaine étranger mais d’un patrimoine proche.
Référence 340PB864 Prix à l’unité 18,50 €
ISBN 978-2-86626-451-2
9 782866 264512
La collection « Langues en pratiques, docs authentiques » propose des ressources authentiques en langue vivante pour le premier et le second degrés. Elle accompagne les professeurs en leur proposant des ressources conformes au CECRL utilisables en classe et en autonomie.
Cet ouvrage est accompagné de deux cahiers d’exercices avec CD-Rom : Quasèrns d’exercicis I e II
2 CDROM INCLUS DIALOGUES, TEXTES ET DOCUMENTS
MANUEL D’OCCITAN COLLÈGE PALIER 1
Langues en pratiques OCCITAN
Claire Torreilles Professeure agrégée
Jean Salles-Loustau Inspecteur général de l’Éducation nationale
2 dos
Remerciements à Gilles Arbousset, professeur IUFM et Université Paul Valéry de Montpellier, pour son expertise et son conseil,
à tous ceux qui nous ont aimablement accordé le droit de reproduire leurs œuvres
ou qui nous ont aidés dans la recherche documentaire, en particulier à Benjamin Assié, Conservateur du CIRDOC,
à tous ceux qui ont amicalement prêté leur voix
Muriel Batbie, Nicole Bompieyre, Serge Carles, André Clément, Francis Escudier, Roland Pécout, Miquèla Stenta, Josiane Ubaud, Carlos Vasquez, Florian Vernet,
aux professeurs d’occitan et à leurs élèves qui ont interprété les dialogues des leçons
Magali Fraisse et les élèves du collège Clémenceau à Montpellier : Nils Balcon, Louise Cazejust, Solène Isidori, Louis Monsarrat, Juliette Souillé-Auby, Garance Vallier.
Catherine Gallizia et les élèves du collège du Salagou à Clermont-l’Hérault : Thomas Bidaud, Camille Burini, Thomas Chaussard, Ulin Cieutat, Théo Clemann, Harmonie Crépin, Marie Gallizia, Hugo Guibert, Carla Gomis, Magdaleine Maire, Noé Nguyen, Anaïs Rambal, Lison Robert, Marc Sanchez, Manon Tabar, Axel Torchy.
Mathieu Hirondelle et les élèves du lycée Jean Durand à Castelnaudary : Justine Forny, Morgane Ratabouil, Yoan Van Puyenbroeck
et du lycée Charlemagne à Carcassonne : Victor Bechereau, Lilian Lefevre.Yan Lespoux et les élèves du lycée Paul Sabatier à Carcassonne : Leslie Avalos, Guillaume Berset, Lorraine Bour, Gaston Gaudin, Nathalie Poudou.
Carine Maury et les élèves du collège Joff re, Montpellier : Timothée Bourmault, Albert- Anthony Ceinturino, Jules Corbineau, Guilhem Fouilhé, Eléonore Godailler, Lilan Rampon, Guillaume Théron
Catalogage Titre : tu tanben Auteurs : C. Torreilles, M.-J. Villeneuve, J. Salles-Loustau Coll. : Langues en pratiques, documents authentiques RAMEAU : Manuels d’enseignement – Occitan (langue) – Collèges Motbis : occitan : langue / manuel scolaire / collège / Dewey : 371.3-49 Niveaux : Classe de 6e / Classe de 5e / Collège / Secondaire / Publics : Elève / Le mot de la Région La Région Languedoc-Roussillon contribue au développement de la culture et de la langue occitane en soutenant les établissements structurants, tels que le CRDP, qui oeuvrent pour le rayonnement et la diffusion de l’occitan auprès d’un large public. La convention signée le 15 octobre 2008 entre la Région et le CRDP vise à renforcer ce rayonnement grâce à la création d’un Pôle Occitan au sein du CRDP. Ainsi le CRDP offre une gamme de publications diversifiée afin de répondre aux besoins des élèves et des enseignants : des manuels scolaires pour les différents niveaux d’enseignement, plusieurs collections d’ouvrages de littérature de jeunesse, accompagnés de CD audio qui permettent une exploitation en classe, une revue pour les enseignants et la réédition d’œuvres majeures de la littérature en langue d’oc. La Région Languedoc-Roussillon
tres 3
L e CRDP de l’académie Montpellier, engagé depuis longtemps dans la production pédagogique en occitan, a publié plusieurs outils largement diffusés et utilisés, comme les Quasèrns pour le collège et Practicar la lenga. Il fallait, en tenant compte de cette expérience observée sur plusieurs années, du plan de rénovation des langues vivantes et des programmes du collège (BOEN n°10 HS du 4 octobre 2007, annexe 5), proposer aux élèves et aux professeurs un outil nouveau.
Tu tanben ! correspond au palier 1 des collèges. Il est organisé en douze unités de trois leçons chacune et ménage une progression des apprentissages conduisant du niveau A1 du CECRL, attendu en fin de
primaire et dont les bases sont reprises dans les premières leçons, au niveau A2 attendu à la fin du palier 1.
Chaque unité s’articule, dans une perspective actionnelle, autour de la réalisation d’une tâche comme le montre le tableau détaillé des pages suivantes : se présenter, se repérer dans l’espace ou dans le temps, exprimer des sentiments, organiser une fête ou un voyage… Chaque leçon du livre conduit à cette réalisation au moyen d’activités graduées et variées, signalées par des pictos : lire, écrire, écouter, dire, communiquer. Un test d’autoévaluation se trouve à la fin de chaque unité du cahier d’exercices.
Les activités orales sont nombreuses et vont de la compréhension de l’oral à la reformulation guidée ou à la prise de parole autonome ou en interaction. C’est pourquoi les CD-Rom du livre et du cahier d’exercices sont indispensables au travail de l’élève, qu’il s’agisse de comprendre un dialogue, un document sonore, de travailler un point de phonologie, de morphologie ou de syntaxe, d’écouter un texte lu ou de chanter. Enfin, à tout moment de l’apprentissage, pour assurer le processus d’acquisition ou vérifier ses connaissances, on se reportera aux documents cités en annexes à la fin de l’ouvrage : grammaire, conjugaison, lexique, cartes.
Tu tanben ! est un ouvrage longuement mûri qui se veut à la fois réaliste et ambitieux.
Réaliste parce qu’il propose une démarche claire et des choix d’activités que les professeurs sauront moduler en fonction des situations d’enseignement de l’occitan au collège, lesquelles vont de l’option facultative au bilinguisme.
Ambitieux parce qu’il ouvre délibérément l’horizon linguistique et culturel de cet enseignement. Certes, la proximité de la langue, qu’elle soit régionale ou familiale, constitue une forte motivation d’apprentissage, mais l’objectif est, comme les programmes le rappellent, d’« élargir les perspectives à tout l’espace de la langue, en ayant pour but la reconquète d’usages linguistiques, le renouvellement des représentations et des références ». Il s’agit en somme, d’acquérir une langue commune de communication en découvrant progressivement les chemins anciens et modernes d’une culture vivante.
Préface
Unitat 1 p. 13 Soi ieu ! 1.1 Bonjorn !
› Comprendre quelqu’un qui se présente › Se présenter › Dire son âge › Saluer quelqu’un, présenter quelqu’un › Demander le nom, l’âge de quelqu’un › Utiliser les formules de salutations adaptées aux situations
Le nom Les prénoms occitans L’âge
Formules de salutation Pronoms toniques 1re et 2e pers. ieu, tu L’interrogation, les interrogatifs usuels
Présent ind. èsser aver saludar s’apelar
Usages des formules de salutations
1.2 Aquí ma familha !
› Comprendre les liens de parenté › Présenter sa famille, une autre famille › Lire un arbre généalogique › Lire un faire-part et le reformuler pour en rendre compte (QE)
La famille Déïctique : aquí Possessifs singuliers Pronoms toniques 3e pers. el, ela
Présent ind. se presentar respondre
Usages et registres des noms de parenté
1.3 Descriure
› Reconnaître quelqu’un en écoutant la description qui en est faite › Reconnaître un portrait à partir de détails descriptifs › Décrire quelqu’un
La tête Le corps humain (QE) Quelques adjectifs
L’article défini L’article indéfini Le féminin des adjectifs
Présent ind. agachar descriure
Portraits du Musée Fabre à Montpellier Les statues menhirs en Rouergue
Unitat 2 p. 21 Ont demòras ? 2.1 L’ostal
› Lire, passer une annonce immobilière › Décrire l’intérieur de la maison, le mobilier › Décrire l’extérieur, situer l’habitation dans l’espace
La maison Répondre par l’affirmative, par la négative Prépositions et adverbes de lieu
Présent ind. demorar
Types d’habitat
2.2 Vila o vilatge ?
› Lire un plan pour s’orienter dans une ville › Lire une adresse › Donner son adresse › Indiquer un itinéraire à quelqu’un
La cité La contraction préposition + article
Présent ind. anar
2.3 Païsatges d’òc
› Lire une carte pour établir un itinéraire › Décrire une carte postale › Caractériser simplement un paysage › Parler d’un déplacement
Géographie physique
Le voyage
L’ordre simple à l’impératif Le lieu où l’on est Le lieu où l’on va
Présent ind. venir partir
Régions occitanes et grandes villes
Unitat 3 p. 29 Temps e passatemps 3.1 Lo temps que fa
› Dire le temps qu’il fait, qu’il fera › Dire la température › Comprendre un bulletin météo › Lire une carte météo
Les saisons Les vêtements Accord des adjectifs Les points cardinaux
Formules sur le temps qu’il fait Accord des adjectifs
Présent ind. et futur ind. faire
Façons de parler du temps qu’il fait
3.2 Quina ora es ?
› Dire quelle heure il est › Comprendre un horaire enregistré (QE)
Les heures Les moments de la journée
L’expression de l’heure Le futur et le futur proche
Futur ind. èsser aver anar manjar
Façons de dire l’heure
3.3 Quin jorn sèm ?
› Dire la date › Dire sa date de naissance › Dire un emploi du temps › Lire un calendrier
Les jours Les mois de l’année Les repas
L’expression de la date, de la durée Quelques adverbes de temps
Futur ind. venir aprene/aprendre
Etymologie des noms de jours de la semaine Proverbes sur le temps qu’il fait
Table analytique des unités 1 à 6 NB : LA MENTION (QE) RENVOIE AU QUASÈRN D’EXERCICIS
cinc 5
Conjugaison Compétences culturelles
Unitat 4 p. 37 Òmes e bèstias 4.1 Las bèstias de l’ostal
› Parler des animaux familiers › Parler des relations entre hommes et bêtes
Les animaux de la ferme
Les suffixes de formation des diminutifs
Présent ind. poder creire saber
La fable ’Mimologismes’
4.2 Bestial salvatge
› Comprendre une histoire de bêtes › Reformuler une histoire › Donner une suite à une histoire › Dire le nom des animaux, des oiseaux › Reconnaître un oiseau à son chant (QE)
Les bêtes sauvages Les oiseaux
Les pronoms personnels COD et COI
Présent ind. dormir sentir dire
Les contes de bêtes de la tradition occitane
4.3 Bestiari
› Comprendre un récit légendaire ou mythique › Décrire un monstre, un animal fabuleux (QE) › Apprendre et réciter un poème › Écrire « à la manière de »
Bestiaire légendaire et poétique
Les adverbes en -ment
Présent ind. escriure veire
Unitat 5 p. 45 Que fasèm ? 5.1 A taula !
› Lire une recette pour la réaliser › Nommer les ingrédients d’une recette › Comprendre une recette à l’oral et la reconstituer à l’aide de photos (QE) › Comprendre la commande d’un menu › Composer un menu
La cuisine
Expressions de table
L’article partitif Le suffixe -ós,-osa Emploi de l’infinitif dans une recette
Présent ind. manjar beure
5.2 Cal trabalhar !
› Dire ce que l’on est en train de faire › Dire pourquoi on le fait › Interroger quelqu’un sur le métier qu’il veut faire › Dire quel métier on voudrait faire
Les métiers Les suffixes de formation de noms de métiers au m. et f. Emplois du verbe faire Verbes d’action (1er groupe)
Présent ind. cambiar anonciar
5.3 Lésers
› Lire un programme, composer un programme de loisirs › Parler de ses loisirs, échanger sur ce thème › Décrire les activités représentées
Les loisirs et distractions Les goûts
Expression de - l’action en cours - l’action prochaine - l’obligation Verbes d’action
Présent ind. passejar pescar
Unitat 6 p. 53 A qué jògas ? 6.1 Espòrts
› Décrire les sports représentés › Parler des sports que l’on pratique, des règles, des joueurs, de l’entraînement, des compétitions › Pendant le jeu, comprendre et donner des consignes › Commenter un match
Les sports Les suffixes augmentatifs
Présent subjonctif èsser aver parlar
Sports et récits sportifs
6.2 Espòrts tradicionals
› Comprendre les règles d’un sport › Expliquer à quelqu’un comment jouer › Organiser une partie
Les sports traditionnels occitans
Présent ind. jogar
6.3 Jòcs de societat
› Comprendre une règle du jeu › Expliquer un jeu › Être meneur de jeu
Les jeux de société
Impératif (tous verbes)
6 sièis
Conjugaison Compétences culturelles
Unitat 7 p. 61 Aquò t’agrada ? 7.1 Content o pas content ?
› Parler de ses goûts et de ses sentiments › Dire ce que l’on ressent dans telle ou telle circonstance › Dire à quel degré on aime ou on n’aime pas quelque chose
Les goûts, les sentiments
Les fruits
Construction de m’agrada La comparaison L’exclamation Adverbes d’intensité
Présent ind. agradar
7.2 Que te sembla ?
› Découvrir un tableau › Echanger à propos d’une visite au musée, d’un film, d’un livre, d’une pièce de théâtre › Commenter une affiche, une photo de scène › Comprendre le générique d’un film, présenter les personnages, l’action, décrire l’atmosphère
La peinture La fiction littéraire ou cinématogra- phique Les émotions artistiques
La négation composée
Générique du film Malaterra
Visite au Musée
7.3 T’aimi
› Parler de ses émotions, analyser ses sentiments › Faire un ’test d’amitié’ (QE) › Apprendre par cœur et réciter un poème d’amour › Présenter un film à la classe (QE) › Imaginer la fin d’une histoire
L’amour, la tendresse, l’amitié
La phrase exclamative Emplois de l’imparfait La comparaison
Imparfait ind. dire creire saber faire
Un album de jeunesse : La Selva blanca
Unitat 8 p. 69 Farem la fèsta 8.1 Te convidi
› Inviter à une fête une ou plusieurs personnes › Utiliser le téléphone, l’internet, le courrier › Répondre à une invitation › Comprendre un message enregistré sur répondeur (QE)
L’invitation : formules médias
Futur ind. poder venir dire prene/prendre
Les codes de politesse
8.2 Bona fèsta !
› Exprimer un souhait, un désir de façon polie › Rédiger une carte de vœux › Souhaiter à quelqu’un une bonne fête, un bon anniversaire, un joyeux Noël, une bonne année
Les fêtes du calendrier
Le conditionnel pour exprimer l’atténuation polie, l’éventualité
Présent conditionnel èsser aver dançar voler
Les vœux et formules rituelles
Le carnaval de Limoux
8.3 Musica !
› Comprendre le programme d’une fête enregistré sur un répondeur › Présenter un groupe de musique (QE) › Décrire un instrument et en reconnaître le son (QE)
La musique Les spectacles
Unitat 9 p. 77 Se sovenir 9.1 Me soveni
› Évoquer des souvenirs personnels, jeux, photos d’enfance › Demander à quelqu’un ce qu’il faisait à telle heure tel jour › Ecrire une histoire d’enfant « à la manière de »
Le souvenir personnel, l’oubli
Les conjonctions de temps et syntaxe des temporelles Adverbes de temps
Imparfait ind. dormir legir ausir
Récits d’enfance
9.2 Dins lo temps
› Comprendre un récit de vie › Évoquer le passé : modes de vie, travaux, coutumes, lieux › Décrire une carte postale ancienne › Dire ce qui a changé
Le temps qui passe, la vie autrefois
Les indéfinis Valeurs de l’imparfait
Imparfait ind. venir prene/prendre entendre
Témoignages sur le temps passé, récits de vie
9.3 Diguèron, faguèron...
› Comprendre une biographie succincte › Lire une page d’histoire › Présenter une statue ou un monument du patrimoine de proximité
Les hommes illustres Les formes de commémoration
Valeurs du prétérit Le récit au passé (imparfait, prétérit)
Prétérit èsser aver dire
Statues et monuments commémoratifs
Table analytique des unités 7 à 12 NB : LA MENTION (QE) RENVOIE AU QUASÈRN D’EXERCICIS
sèt 7
Conjugaison Compétences culturelles
Unitat 10 p. 85 Te sembla pas estranh ? 10.1 Un còp èra
› Comprendre un conte lu ou théâtralisé › Lire un extrait de conte › Inventer un conte ou la suite d’un conte
Personnages des contes
L’article défini à valeur de démonstratif
Présent subjonctif legir venir
10.2 Legendas
› Comprendre une légende en relation avec un lieu › Comprendre et reformuler une légende › Collecter des légendes dans le patrimoine de proximité.
Croyances, superstitions
Liaisons temporelles et logiques
Légendes La Tarasque Animaux totémiques (QE)
10.3 I creses ?
› Comprendre un récit fantastique › En faire une reformulation guidée › Dire si l’on croit à telle ou telle manifestation du surnaturel
L’étrange Le merveilleux
Présent subjonctif creire veire
Fées, démons, fantômes, diables Superstitions
Unitat 11 p. 93 A l’Edat Mejana 11.1 Foguèsse cavalièr...
› Comprendre les représentations iconographiques et littéraires de la vie d’un chevalier › Lire un roman de chevalerie › Raconter un épisode › Dire ce que l’on ferait si l’on était chevalier
Armes, armure La guerre La féodalité
Emplois du subjonctif imparfait
La chevalerie L’épopée Le roman de Jaufré
11.2 Foguèsse trobador...
› Comprendre le début d’une chanson de troubadour › Comprendre une ’vida’ › Mettre en relation musique, enluminure et poème › Ecrire « à la manière d’un troubadour » une chanson, une ’vida’
Le ’trobar’ Quelques termes d’amour courtois
Quelques superlatifs
11.3 Foguèsse bastisseire...
› Comprendre la description et l’historique d’un monument › Décrire un pont, une église, un chapiteau, un château…
Matériaux de construction Plan d’une église Art roman
Construction verbe + infinitif pour exprimer - un aspect temporel - un point de vue
Le gérondif Constructions médiévales Bastides et circulades
Unitat 12 p. 101 Fasèm un viatge 12.1 Ont anam ?
› Participer à la préparation d’un voyage de classe › Faire une réservation › Lire une carte, calculer les distances
Moyens de locomotion
Expression des distances
L’espace occitan
Voies de communication
12.2 En camin !
› Consulter les horaires, les tarifs, choisir un itinéraire › Organiser une visite touristique › Renseigner quelqu’un sur les horaires, les tarifs…
Voyage en train Emplois de « tornar »
Plus-que-parfait ind. èsser aver agachar/agaitar partir
Voyages
12.3 Aicí sèm !
› Décrire un lieu pittoresque, un musée, parler d’une découverte. › Lire un dépliant et le commenter › Présenter sa ville, son village, sa région sur un site internet
Lieux touristiques Monuments
Quelques participes passés
O planhi, ai pas entendut
Qu’avètz dich ?
Je reformule pour m’assurer que j’ai bien compris
Aquò vòl dire que…
Volètz dire que…
Je dis quelque chose pour me donner le temps de répondre
Escota… Cossí dire…Amb aquò…
Espèra…
Que vòl dire aquel mot, se vos
plai ?
lentament ?
Escotatz…
Excusatz-me, o planhi
Vesi pas… Sabi pas…
Compreni…
Segur !
E alavetz ? Es pas de creire ?
Te cresi !
10 dètz
L’ouvrage est organisé en 12 unités de 3 leçons chacune, soit 36 leçons.
Mode d’emploi Chaque leçon, composée de deux pages, commence par la mise en place d’une situation langagière en relation avec la vie quotidienne d’un jeune collégien. Chaque situation est évoquée à l’aide une bande-dessinée accompagnée d’un fichier son. L’entrée dans la leçon est guidée pédagogiquement par un questionnement portant sur la compréhension de l’oral.
Titre de la leçon
Compréhension et reformulation de la BD
Point de grammaire
Activités d’expression orale
Activité d’expression écrite
Proverbe
Première page de la leçon 2, unité 1 Titre de l’unité
Conseils d'apprentissage
Documents authentiques
Texte littéraire RÉFÉRENCE AU TEXTE ENREGISTRÉ : CDAUDIO 1, PISTE 18
PISTA 18
onze11
Unitat 1 : Soi ieu ! 1-1 Bonjorn ! ................................................................................................... 14 1-2 Aquí ma familha ! .......................................................... 16 1-3 Descriure .............................................................................................. 18
Unitat 2 : Ont demòras ? 2-1 L’ostal .............................................................................................................. 22 2-2 Vila o vilatge ? ....................................................................... 24 2-3 Païsatges d’òc ......................................................................... 26
Unitat 3 : Temps e passatemps 3-1 Lo temps que fa ............................................................... 30 3-2 Quina ora es ? .......................................................................... 32 3-3 Quin jorn sèm ? .................................................................. 34
Unitat 4 : Òmes e bèstias 4-1 Las bèstias de l’ostal ................................................ 38 4-2 Bestial salvatge ...................................................................... 40 4-3 Bestiari ........................................................................................................... 42
Unitat 5 : Que fasèm ? 5-1 A taula ! ..................................................................................................... 46 5-2 Cal trabalhar ! ........................................................................... 48 5-3 Lésers ............................................................................................................. 50
Unitat 6 : A qué jògas ? 6-1 Espòrts ....................................................................................................... 54 6-2 Espòrts tradicionals ................................................ 56 6-3 Jòcs de societat ................................................................. 58
Unitat 7 : Aquò t’agrada ? 7-1 Content o pas content ? ............................ 62 7-2 Que te sembla ? ................................................................ 64 7-3 T’aimi .............................................................................................................. 66
Unitat 8 : Farem la fèsta 8-1 Te convidi ........................................................................................... 70 8-2 Bona fèsta ! ...................................................................................... 72 8-3 Musica ! ..................................................................................................... 74
Unitat 9 : Se sovenir 9-1 Me soveni .......................................................................................... 78 9-2 Dins lo temps .......................................................................... 80 9-3 Diguèron, faguèron… .................................... 82
Unitat 10 : Te sembla pas estranh ? 10-1 Un còp èra ................................................................................. 86 10-2 Legendas ....................................................................................... 88 10-3 I creses ? ............................................................................................ 90
Unitat 11 : A l’Edat Mejana 11-1 Foguèsse cavalièr… ........................................ 94 11-2 Foguèsse trobador… ................................ 96 11-3 Foguèsse bastisseire… ........................... 98
Unitat 12 : Fasèm un viatge 12-1 Ont anam ? ........................................................................... 102 12-2 En camin ! ................................................................................ 104 12-3 Aicí sèm ! .................................................................................... 106
Annexes Conjugaisons ....................................................................................... 110 Précis grammatical ............................................................... 115 Lexique ................................................................................................................. 120 Cartes ........................................................................................................................ 124
12 dotze
SOI IEU !
UNITAT 1
Tu vas apprendre à . te présenter, demander l’identité d’une personne . saluer quelqu’un . présenter quelqu’un . demander des nouvelles . tutoyer et vouvoyer
Tu vas utiliser . le présent de l’indicatif des verbes être et avoir . les articles . les pronoms personnels de la première et deuxième personne . le lexique de la famille
Tu vas découvrir . les grands portraits du musée Fabre de Montpellier . les énigmatiques statues-menhir
Pèira levada. Estatua menhir © musée Fenaille – Rodez
tretze 13
14 catòrze
èsser soi
sès, ès
Escota lo dialòg e nòta las informacions :
n Cossí s’apèla la primièra filha ? n Cossí s’apèla lo dròlle ? n La segonda filha cossí s’apèla ? n Que respondre quand òm vos
presenta qualqu’un ? n Que dire per saludar quand
òm arriba ? n Que dire quand òm se’n va ?
A TU DE DIRE
Bonjorn !
Un pauc de gramatica Pour poser une question, on utilise : – la simple intonation interrogative de la phrase : vas al collègi ?
– un mot interrogatif : qui/qual : qui  ; que : quoi ; cossí : comment ;
ont : où ; quand : quand ; perqué : pourquoi ; quant : combien ;
quin(a) : quel, quelle.
encantat, encantada
bon vèspre
bona nuèch
quinze 15
UNITAT 1.1
Donar a cada dessenh la legenda que conven. – Òu, lo mai bèl ! Cossí vas ? – Bonjorn, sénher Vidal. – Adieu polida ! Vas plan ?
Jogatz la scèna a dos en donant la replica.
ACTIVITAT 2 QUE DISON ?
Escota la presentacion que fan d’eles Estela e Jaume. – Es a tu de los presentar (lo nom, l’atge, lo prenom) – E ara a tu de te presentar !
ACTIVITAT 4 PER SALUDAR COMA CAL
Segon las personas rencontradas e las situacions, las formulas de salutacion son diferentas. Diga, amb expressivitat, çò que conven de dire quand saludas : – Una professora del collègi – Sénher Fabre, un professor – Ton oncle Miquèu al telefòn – Ton amiga Paula quand se’n va – Ta maire, de matin, quand te lèvas – Un grop d’amics
ACTIVITAT 1 PRESENTACIONS
texte de la BD.
– Bonjorn, dòna !
– A deman, ma bèla !
ACTIVITAT 3 DE BON MATIN
Lo matin, amb los amics e las amigas vos saludatz. Jogatz la scèna a dos o a tres.
dire
dire
n Qui parla per presentar sa familha ?
Presenta ta familha amb una fotografia.
Un pauc de gramatica Possessius Es ma familha, es ta familha, es sa familha.
Guilhèm es mon fraire e ton cosin.
Es son filh.
Pour bien mémoriser le
système des possessifs en
occitan, je compare avec
PRÉSENT DE L’INDICATIF la sòrre
lo capdèt
l’ainat
l’oncle
la tanta
lo nebot
la neboda
lo cosin
la cosina
lo nèn
lo nenet
la nèna
respondre respondi
Tu tanben ! 17
L’òme e l’enfant Sus la plaja. L’òme e l’enfant son a jogar. D’autres enfants se sarran. Vòlon jogar. – Aquò’s ton paire ? demanda un enfant. – Non pas, fa l’enfant. – Alara ton oncle ? demanda un autre. – Non pas. – Mas alara… qual ? – Sabi pas ! Los enfants ne son suspreses. – Cossí sabes pas ? J.-M. Pièire, L’òme de Magalona, 1987.
dètz-e-sèt 17
A dos. Un pausa la question. L’autre respond en consultant l’arbre genealogic. Martin es lo paire de Florian, òc o non ? Marion es la femna de Martin, òc o non ? Marion es la maire d’Estela, òc o non ? Bernat es lo fraire de Guilhèm, òc o non ? Martin es lo filh de Marion, òc o non ? Juli e Vinceneta son los parents de Bernat, òc o non ? Jaume et Simona son los grands de Guilhèm, òc o non ? Estela es la cosina de Florian, òc o non ? Martin e Marion son marit e molhèr, òc o non ?
PROVÈRBI
Los cans fan pas de gats Los chòts fan pas de mèrles
ACTIVITAT 2 LIGAM DE FAMILHA
LECTURA
Baptista Soi nascut lo 11 de mai a 6 oras
30 del matin Pesi 4 kg 500.
Me pòrti plan e fau lo bonaür
de Noemia e Pèire
ACTIVITAT 3 ASSABER
Legís l’assaber de naissença e presenta a l’oral lo nenet e sa familha.
ACTIVITAT 1 QUAL ES QUAL ?
Legís la frasa e complèta-la a l’oral. Marion es la de Guilhèm e Florian Bernat es lo d’Estela. Bernat es l’ de Florian Juli es lo de Martin Simona es la de Bernat Martin es l’ d’Estela.
comunicar
UNITAT 1.3 Descriure
Escota la descripcion de las tres joventas e respond a las questions.
n Ont es Florina ? n Ont es Julia ? n Ont es Maria ?
descriure descrivi descrives descriu descrivèm descrivètz descrivon
Un pauc de gramatica Articles défi nis Lo nas, la boca
Los uèlhs, las aurelhas
A una casqueta roja
A pas de mostacha
A de gautas redondas
dire
Tu tanben ! 19
Met dins la boca de cadun dels personatges representats per Courbet, Greuze e Bazille las paraulas que li convenon per se descriure : – Ai lo cap clinat e la pipa a la boca. – Soi una joventa. – Pòrti la camisa blanca del còl obèrt. – Ai de pendents d’aurelhas. – Soi un drollet de las gautas rojas. – Ai lo pel negre e la rauba blanca. – Soi negre amb las aurelhas tombantas. – Ai lo pel brun que me ven sus las espatlas. – Ai los uèlhs mièg clucats. – Ai dos ribans, un negre al còl e un roge al cap. – Ai lo cap clinat sul braç.
dètz-e-nòu19
La vista de vilatge. Frédéric Bazille, 1868.
ACTIVITAT 1 AUTORETRACH
Agacha la fòto çai-contra e legís lo tèxt en escotant lo fichièr son.
La dòna de Sant Sernin Soi una dòna de pèira d’un mètre dètz, plantada aquí, dins un camp, despuèi la
preïstòria… Qual soi ? Una estatua- menhir de Roergue. Lo front
estrech, lo nas long coma un bèc, d’uèlhs de perdigal, vos agachi del fons del temps coma m’agachatz, amb curiositat. Perqué aquelas gautas estrifadas ? Ont ai la boca e lo menton ? Dins los plecs d’un mantèl polidament pausat sus mas espatlas o dins los rengs d’un long colar de ceremonia ? A vos de dire ! Ai lo gèst maternal de la dòna que crosa los dets sus sa fauda, entre los sens e la cencha dobla que pòrti en majestat. Regdes son los dets, coma las dents d’un rastèl, e mai los artelhs… Geometrica e primitiva, plena de mistèri e umana pasmens, soi ieu la dòna de
Sant Sernin !
Son dos fraires que se pòdon pas veire, doas sòrres que s’entendon pas,
e un tot sol que se pòt pas sentir !
DEVINHÒLA
LECTURA
1 2
plantada aquí, preïstòria…
menhir d estrech
bèc, d agac com cur gau ai l Din po ma re ce A d su e en de ra Ge ple
dire
20 xxxxxxxxxxxxx
La maire : — Aquel enfant me farà venir cabra ! Vos o demandi, ma vesina, de qu’avèm fach au Bon Dieu per que nos balhe de dròlles parièrs ? Lo mieu es un nèci, un abestit… La vesina : — O podètz ben dire, vesina ! Se vos parlavi de ma Fantona ! La maire : — Saique vòstra Fantona…. La vesina : — De qué, ma Fantona ? La maire : — Es una coquina ! La vesina : — Òi… se pòt ben que ma Fantona siá una coquina, mai vòstre filh… La maire : — De qué, mon filh ? La vesina : — Es un abestit ! La maire : — Vos o laissi pas dire ! La vesina : — O venètz de dire i a pas una minuta… La maire : — Es pas a vos d’o dire. E d’abòrd mon dròlle benlèu qu’es aissable, mai es plan brave. Se’n pòt pas dire parièr de vòstra filhassa que totjorn fa marchar los autres. E puèi, es pas tant fòrta a l’escòla coma a la galejada. La vesina : — Podètz dire quicòm, vòstre filh es davant lo darrièr ! La maire : — E vòstra filha es la darrièra !
Aqueles enfants ! 1
D’après Robert Lafont, La Cabra.
PISTA 07
20 vint
Tu T
an be
JEAN SALLES-LOUSTAU CLAIRE TORREILLES MARIEJOSÉ VILLENEUVE
Cet ouvrage fait référence à l’ensemble du domaine linguistique occitan, aussi bien par le choix des textes et documents authentiques utilisés pour l’apprentissage de la langue que par la diversité des locuteurs qui ont aimablement prêté leur voix.
Toutes les activités langagières préconisées dans les programmes sont travaillées dans ce manuel au moyen de nombreux supports : compréhension de l’oral et de l’écrit, expression orale en continu, expression dialoguée et écrite.
Les auteurs ont accordé une place importante à l’approche raisonnée de la culture occitane sous tous ses aspects. Ils ont eu le souci d’apporter des éclairages pédagogiques sur la création artistique et littéraire et aussi sur des usages qui, pour beaucoup d’apprenants, ne relèvent pas d’un domaine étranger mais d’un patrimoine proche.
Référence 340PB864 Prix à l’unité 18,50 €
ISBN 978-2-86626-451-2
9 782866 264512
La collection « Langues en pratiques, docs authentiques » propose des ressources authentiques en langue vivante pour le premier et le second degrés. Elle accompagne les professeurs en leur proposant des ressources conformes au CECRL utilisables en classe et en autonomie.
Cet ouvrage est accompagné de deux cahiers d’exercices avec CD-Rom : Quasèrns d’exercicis I e II
2 CDROM INCLUS DIALOGUES, TEXTES ET DOCUMENTS
MANUEL D’OCCITAN COLLÈGE PALIER 1
Langues en pratiques OCCITAN
Per comunicar
Unitat 1.3 - Descriure
4eme de couv