1
sús ... " (México, impr. nueva la Mexicana, 1753) y "El año santificado ... (México, impr. del Real Colegio de San lldefonso 1755-1757). El P. José María Monaco, Jesuita napolitano, redactó la ':Vi- da inocente y muerte preciosa del angehcal joven Francisco María Bonali, sacerdote de la compañía de Jesús de la N. E.", impresa en México en el año 1739. El ingeniero Félix Prosperi, teniente coronel de los ejér- citos de España, escribió el "Nuevo método tripartito de defensa y atrincheramiento, reducido a tres órdenes ... " (México, tipo de Hogal, 1744). El P. Juan José Giunca, jesuita siciliano, fue autor dos biogra- fías: "Cannen in laudem Rrnl. Patos Mag. F. Josephi Mo ntes ... ", impreso en Puebla y "Carmen gratulatorium, in laudem 0.0. Andreae de Arce et Miranda ... " (Puebla, 1756). El P. Angel María Queza, nacido en la isla de Cerdeña en 1734 y muerto en la capital novohispana en 1780, publicó: "El admirable en su conversión y en su conduc- ta: Elogio de San Ignacio de Loyola" (Mé- xico, 1773). Contrariamente a la opinión corriente, durante los tres siglos de la Nueva España hubo relaciones estrechas y bidireccionales entre Roma, madre común de la civiliza- ción occidental, y esta hija predilecta, aleja- da en el espacio pero muy metida en el corazón maternal. Tales intercambios fue- ron sumamente útiles y beneficiosos para ambas partes, por ser tierras de extraordi- narios potenciales espirituales que trataban afanosamente de actualizarse en situaciones político-sociales desfavorables. Más aún, toda esta actividad se desarrlló en crescendo y fue una contribución decisiva al progreso de la ci- vilización según reza el lema "Vivitur ingenio, coetera mortis erunt. ..", corno homenaje al ingenio sobre las cosas perecederas. Notas 1 Millares CarIo, S. A. y Calvo, J. Juan Pablos. primer impresor que a esta tie"a vino. Ed. Ma- nuel Porrúa, México, D.F., 1953. .- 2 Dávila Padilla, A. Historia de la y discurso de la provincia de Santiago Me:<lco. de la Orden de Predicadores, por las Vidas de sus varones insignes y cosas notables de Nuev,a Espa- ña. Ed. Pedro Madrigal, Madrid: 1.596, pago 670. 3 Fernández, A. Historia eclesiastlca de tiempos. Impr. de la Vda. de Pedro Toledo, 1611; nuevamente por BlblJofllos Méxicanos, México, 1964, pago 165 .. , . 4 González Dávila, G. Teatro ec!eslastlco de la primitiva Iglesia de las Indias Occid.entales. hn!?r. de Diego Díaz de la Carrera, Madnd, 1649, pago 23. . ... 5 Ternaux Compans, H. Bibliotheque amencame. Ed. B.R. Gruner, Amsterdam, 1968. ... 6 Rarnusio, G. B., Terzo volume delle navlgatlO/1l et viaggi .. . Ed. Giunti, Venecia, 1565. . 7 Beristain de Souza, J. M. Bibli?teca hlspan,o- americana septentrional. Ed. Alejandro VaJdes, México 1816-1821 (3 tomos). . 8 E. Cuatro de IndiaS. Sep-Setentas, México, D.F., 1972, 239 .. 9 Beristain de Souza, J. M. BiblIOteca. americana septentrional. Impr. del ColegIO Catoli- co de Amecarneca, 1883 (4 tomos). . . 10 Rarnírez, J. M. Adiciones a la biblIOteca de Beristain. Ed. Agüeros, México, D.F., 1892. 11 Gemelli Careri, G.F. Giro del Mondo. Impr. de Giuseppe Roselli, Nápoles, . 12 Andrade, V. de P. Ensayo blbllografico mexI- cano del siglo XVII Impr. del Museo NaCIOnal, México, 1899. . . 13 Eguiara y Eguren, J. J. !,ólogos a la BiblIOte- ca Mexicana. Ed. F.C.E., MeXJco, D.F., 1944. Las obras "completas" de Francisco Hernández Efrén C. del Pozo Presidente de la Comisión Editora El nombre de Francisco Hernández, desig- nado por Felipe 11 como Protomédico de las Indias es de todos conocido, así como el encargo real que puso en sus manos: el estudio de los recursos naturales que tenían uso en la medicina. La Nueva España era sólo el primer paso de su encargo, pero el hallazgo de tan tas y tan prestigiosas plantas lo llevó a permanecer 7 años en este país, cancelando así mayores tareas. Su estudio exhaustivo lo llevó a publicar una "Historia Natural de la Nueva España" en 30 grandes capítulos o "libros". En 400 años no había sido publicada completa esta prodigiosa obra, de la cual se tenía noticia por el extracto que la misma preparó un médico napolitano, Reccho, que en vida de Hernán- dez el propio Felipe 11 encargó a tal indoc- to. De esta injusticia se queja Hernández en una composición en versos hexámetros que dirigió al famoso humanista contemporáneo Arias Montano.* Sería muy largo de relatar aquí las vicisi- tudes que han corrido los originales de la Historia Natural de Hernández, pero impor- ta hacer notar de inmediato que el honor de haber publicado su primera edición com- pleta se debe a la Universidad Nacional Autónoma de México l (Fig.l). El extracto de Raccho recibió los hono- res de una edición magnífica por la Acade- mia dei Lincei en Roma en 1649, que se publicó bajo el nombre latín de "Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus" o "Tesoro Mexicano" como se le llama gene- ralmente 2 (Fig. 2) aunque en México se llegó a conocer por una copia que dicen el P. Ximénez de Oaxtepec le llegó e 1615 "por extraordinarios carninos"3 (Fig. 3). La Biblioteca del Escorial, en donde se guardaban los originales de Hernández su- frió un incendio en 1671 y se creyó que todo se había perdido salvo algunas trans- cripciones del P. Nieremberg que había hecho antes del incendi0 4 (Fig. 4). Todo mundo lamentaba la pérdida de los originales de Hemández y sólo se ha- b ían referido al "Thesaurus", hasta que fue descubierta en el Siglo XVIII en la Biblio- teca del Colegio Imperial de Madrid, una copia de sus originales. se procedió a dar estampa a tales matenales que fueron publicados en latín bajo el sólo nombre de Operas pero la obra se in- terrumpió en el tercer volumen (Fig. 5). El Instituto de Biología de la Universi- * Gracias al ProL Tarcicio Herrera con una traducción también en verso que sera publIca- da en el volumen VI de las Obras C:0mpletas Hernández. Hemos pedido al Lic. DIego Valades, Director General de Difusión de la UNAM, que se publi9ue en pagInas pares el original latino y la verSlOn ,de ,.. 1 Los números entre parentesIs citan las de Un tal José Salomé Arturo Azuela. Mexlco, Mortiz, la. ed. 1975. dad Nacional Autónoma de México inició una edición en español que dejaba que desear y que también fue Finalmente en el año de 1957 se consti- tuyó ante Notario Público una Civil no lucrativa, constituida por Efren C. del Pozo que fue designado la Asociación, Francisco Miranda, ose da, Enrique Rioja, Enrique Beltran, Agustm Millares Cario, Angel Ma. Garibay, Fastlicht, Alejandro M. Stols, Hennque González Casanova, José Rojo, Roberto Weitlaner Juan Comas, Miguel León Por- tilla y Somolinos d'Ardois. La ra- cha de desaparecidos ha sido desvastadora pero hemos logrado algunas substituciones como la de Rubén Bonifaz Nuño que ha contribuido importantemente a la continua- ción de la obra. En 1959 apareció el 11 volumen y en el mismo año el III que constituyen la pri- mera edición completa de la Historia Na- tural de Nueva España en nítida publi- cación española. En 1960 se publicó el volumen I que comprende un estudio sobre Hernández por Germán Somolinos d' Ardois y un estudio sobre España y Nueva España en el siglo XVI por José Miranda, el volu- men IV en 1966 que comprende la primera parte de la traducción de la Historia Natu- ral de Plinio con comentario de Hernández y en este año de 1976 terminamos al fin con la segunda parte del Plinio. Como solamente se han encontrado los originales de Hernández de la Historia Natural de Plinio hasta el libro 25, nos hemos visto obligados para publicar un Plinio completo en español, a utilizar los libros 26 al 37 de la traducción de Jerónimo de Huerta. Véase en esta misma sección la Introduc- ción que hemos preparado para la parte de Huerta. . Nuestra intención al insertar estas lmeas en nuestra Revista "Universidades" es lla- mar la atención sobre este magno trabajo iniciado hace 10 años y que representa sin duda una de las más grandes obras que ha editado nuestra Editorial Universitaria. El volumen VI dará término a nuestro trabajo que comprenderá 4 Secciones. I Publicación de los escritos de Hernán- dez sobre otras materias como Antigüedades de la Nueva España. Historia de la Conquis- ta" los artículos filosóficos sobre Aristóte- les:la descripción del Cocolixtle, etc. _ 11 Comentarios sobre la traducción de Hernández del Plinio. III. Los Comentarios sobre Hernández por miembros de la Comisión Editora. IV. Apéndices. Baste saber por ahora que persistiremos en la obra que dará luz y prestigio al gran naturalista, investigador, humanista, que consumió su vida sin llegar a ver publicado ninguno de sus trabajos. Referencias 1 Hernández, Francisco, Historia Natural de la Nueva España. Obras Completas. Universidad Na- cional Autónoma de México. Vols. 2 y 3, 1959. 2 Hernández, Francisco. Rerum Medicarum No- vae Hispaniae Thesaurus. Roma 3 Ximénez, Francisco. Cuatro libros de la Natu- raleza. México. 1651. 4 Nieremberg, Juan Eusebio. Historia Natural Maximae Peregrinae. Amberes. 1635. 5 Hernández, Francisco. Opera. Madrid. 1790.

Las obras completas de Francisco Hernández · ... Elogio de San Ignacio de Loyola" (M ... González Casanova, ... consumió su vida sin llegar a ver publicado ninguno de sus trabajos

Embed Size (px)

Citation preview

sús..." (México, impr. nueva ~e la Bib~;

Mexicana, 1753) y "El año santificado...(México, impr. del Real Colegio de Sanlldefonso 1755-1757). El P. José MaríaMonaco, Jesuita napolitano, redactó la ':Vi­da inocente y muerte preciosa del angehcaljoven Francisco María Bonali, sacerdote dela compañía de Jesús de la N. E.", impresaen México en el año 1739. El ingenieroFélix Prosperi, teniente coronel de los ejér­citos de España, escribió el "Nuevo métodotripartito de defensa y atrincheramiento,reducido a tres órdenes..." (México, tipode Hogal, 1744). El P. Juan José Giunca,jesuita siciliano, fue autor d~ dos biogra­fías: "Cannen in laudem Rrnl. Patos Mag.F. Josephi Mo ntes...", impreso en Pueblay "Carmen gratulatorium, in laudem 0.0.Andreae de Arce et Miranda..." (Puebla,1756). El P. Angel María Queza, nacido enla isla de Cerdeña en 1734 y muerto en lacapital novohispana en 1780, publicó: "Eladmirable en su conversión y en su conduc­ta: Elogio de San Ignacio de Loyola" (Mé­xico, 1773).

Contrariamente a la opinión corriente,durante los tres siglos de la Nueva Españahubo relaciones estrechas y bidireccionalesentre Roma, madre común de la civiliza­ción occidental, y esta hija predilecta, aleja­da en el espacio pero muy metida en elcorazón maternal. Tales intercambios fue­ron sumamente útiles y beneficiosos paraambas partes, por ser tierras de extraordi­narios potenciales espirituales que tratabanafanosamente de actualizarse en situacionespolítico-sociales desfavorables. Más aún, todaesta actividad se desarrlló en crescendo y fueuna contribución decisiva al progreso de la ci­vilización según reza el lema "Vivitur ingenio,coetera mortis erunt. ..", corno homenaje alingenio sobre las cosas perecederas.

Notas

1 Millares CarIo, S. A. y Calvo, J. Juan Pablos.primer impresor que a esta tie"a vino. Ed. Ma-nuel Porrúa, México, D.F., 1953. .-2 Dávila Padilla, A. Historia de la fllndac~o~ ydiscurso de la provincia de Santiago ~e Me:<lco.de la Orden de Predicadores, por las Vidas de susvarones insignes y cosas notables de Nuev,a Espa­ña. Ed. Pedro Madrigal, Madrid: 1.596, pago 670.3 Fernández, A. Historia eclesiastlca de nll~stros

tiempos. Impr. de la Vda. de Pedro Rodn~ez,

Toledo, 1611; nuevamente i~presa por BlblJofllosMéxicanos, México, 1964, pago 165.. , .4 González Dávila, G. Teatro ec!eslastlco de laprimitiva Iglesia de las Indias Occid.entales. hn!?r.de Diego Díaz de la Carrera, Madnd, 1649, pago23. . ...5 Ternaux Compans, H. Bibliotheque amencame.Ed. B.R. Gruner, Amsterdam, 1968. ...6 Rarnusio, G. B., Terzo volume delle navlgatlO/1let viaggi.. . Ed. Giunti, Venecia, 1565. .7 Beristain de Souza, J. M. Bibli?teca hlspan,o­americana septentrional. Ed. Alejandro VaJdes,México 1816-1821 (3 tomos). .8 O'G~rman, E. Cuatro historiado~es de IndiaS.Sep-Setentas, México, D.F., 1972, ~ag. 239..9 Beristain de Souza, J. M. BiblIOteca. hlspa~o­americana septentrional. Impr. del ColegIO Catoli­co de Amecarneca, 1883 (4 tomos). . .10 Rarnírez, J. M. Adiciones a la biblIOteca deBeristain. Ed. Agüeros, México, D.F., 1892.11 Gemelli Careri, G.F. Giro del Mondo. Impr.de Giuseppe Roselli, Nápoles, 16?9~170.o. .12 Andrade, V. de P. Ensayo blbllografico mexI­cano del siglo XVII Impr. del Museo NaCIOnal,México, 1899. . .13 Eguiara y Eguren, J. J. !,ólogos a la BiblIOte­ca Mexicana. Ed. F.C.E., MeXJco, D.F., 1944.

Las obras "completas"de FranciscoHernández

Efrén C. del PozoPresidente de la Comisión Editora

El nombre de Francisco Hernández, desig­nado por Felipe 11 como Protomédico delas Indias es de todos conocido, así comoel encargo real que puso en sus manos: elestudio de los recursos naturales que teníanuso en la medicina. La Nueva España erasólo el primer paso de su encargo, pero elhallazgo de tan tas y tan prestigiosas plantaslo llevó a permanecer 7 años en este país,cancelando así mayores tareas. Su estudioexhaustivo lo llevó a publicar una "HistoriaNatural de la Nueva España" en 30 grandescapítulos o "libros". En 400 años no habíasido publicada completa esta prodigiosaobra, de la cual se tenía noticia por elextracto que la misma preparó un médiconapolitano, Reccho, que en vida de Hernán­dez el propio Felipe 11 encargó a tal indoc­to. De esta injusticia se queja Hernández enuna composición en versos hexámetros quedirigió al famoso humanista contemporáneoArias Montano.*

Sería muy largo de relatar aquí las vicisi­tudes que han corrido los originales de laHistoria Natural de Hernández, pero impor­ta hacer notar de inmediato que el honorde haber publicado su primera edición com­pleta se debe a la Universidad NacionalAutónoma de México l (Fig.l).

El extracto de Raccho recibió los hono­res de una edición magnífica por la Acade­mia dei Lincei en Roma en 1649, que sepublicó bajo el nombre latín de "RerumMedicarum Novae Hispaniae Thesaurus" o"Tesoro Mexicano" como se le llama gene­ralmente2 (Fig. 2) aunque en México sellegó a conocer por una copia que dicen elP. Ximénez de Oaxtepec le llegó e 1615"por extraordinarios carninos"3 (Fig. 3).

La Biblioteca del Escorial, en donde seguardaban los originales de Hernández su­frió un incendio en 1671 y se creyó quetodo se había perdido salvo algunas trans­cripciones del P. Nieremberg que habíahecho antes del incendi04 (Fig. 4).

Todo mundo lamentaba la pérdida delos originales de Hemández y sólo se ha­b ían referido al "Thesaurus", hasta que fuedescubierta en el Siglo XVIII en la Biblio­teca del Colegio Imperial de Madrid, unacopia de sus originales. lnmediatament~ seprocedió a dar estampa a tales matenalesque fueron publicados en latín bajo el sólonombre de Operas pero la obra se in­terrumpió en el tercer volumen (Fig. 5).

El Instituto de Biología de la Universi-

* Gracias al ProL Tarcicio Herrera cont~mos conuna traducción también en verso que sera publIca­da en el volumen VI de las Obras C:0mpletas ~e

Hernández. Hemos pedido al Lic. DIego Valades,Director General de Difusión ~ltural de laUNAM, que se publi9ue en pagInas pares eloriginal latino y la verSlOn ,de ~errera. , . .1 Los números entre parentesIs citan las p~gmas

de Un tal José Salomé Arturo Azuela. Mexlco,Mortiz, la. ed. 1975.

dad Nacional Autónoma de México inicióuna edición en español que dejaba mu~ho

que desear y que también fue interrumpld~.

Finalmente en el año de 1957 se consti­tuyó ante Notario Público una Asoci~ción

Civil no lucrativa, constituida por Efren C.del Pozo que fue designado Preside~te ~e laAsociación, Francisco Miranda, ~ose M1fa~­

da, Enrique Rioja, Enrique Beltran, AgustmMillares Cario, Angel Ma. Garibay, Sa~uel

Fastlicht, Alejandro M. Stols, HennqueGonzález Casanova, José Rojo, RobertoWeitlaner Juan Comas, Miguel León Por­tilla y G~rmán Somolinos d'Ardois. La ra­cha de desaparecidos ha sido desvastadorapero hemos logrado algunas substitucionescomo la de Rubén Bonifaz Nuño que hacontribuido importantemente a la continua­ción de la obra.

En 1959 apareció el 11 volumen y en elmismo año el III que constituyen la pri­mera edición completa de la Historia Na­tural de Nueva España en nítida publi­cación española. En 1960 se publicó elvolumen I que comprende un estudio sobreHernández por Germán Somolinos d'Ardoisy un estudio sobre España y Nueva Españaen el siglo XVI por José Miranda, el volu­men IV en 1966 que comprende la primeraparte de la traducción de la Historia Natu­ral de Plinio con comentario de Hernándezy en este año de 1976 terminamos al fincon la segunda parte del Plinio. Comosolamente se han encontrado los originalesde Hernández de la Historia Natural dePlinio hasta el libro 25, nos hemos vistoobligados para publicar un Plinio completoen español, a utilizar los libros 26 al 37 dela traducción de Jerónimo de Huerta.

Véase en esta misma sección la Introduc­ción que hemos preparado para la parte deHuerta. .

Nuestra intención al insertar estas lmeasen nuestra Revista "Universidades" es lla­mar la atención sobre este magno trabajoiniciado hace 10 años y que representa sinduda una de las más grandes obras que haeditado nuestra Editorial Universitaria.

El volumen VI dará término a nuestrotrabajo que comprenderá 4 Secciones.

I Publicación de los escritos de Hernán­dez sobre otras materias como Antigüedadesde la Nueva España. Historia de la Conquis­ta" los artículos filosóficos sobre Aristóte­les:la descripción del Cocolixtle, etc. _

11 Comentarios sobre la traducción deHernández del Plinio.

III. Los Comentarios sobre Hernándezpor miembros de la Comisión Editora.

IV. Apéndices.Baste saber por ahora que persistiremos

en la obra que dará luz y prestigio al grannaturalista, investigador, humanista, queconsumió su vida sin llegar a ver publicadoninguno de sus trabajos.

Referencias

1 Hernández, Francisco, Historia Natural de laNueva España. Obras Completas. Universidad Na­cional Autónoma de México. Vols. 2 y 3, 1959.2 Hernández, Francisco. Rerum Medicarum No­vae Hispaniae Thesaurus. Roma 194~.

3 Ximénez, Francisco. Cuatro libros de la Natu­raleza. México. 1651.4 Nieremberg, Juan Eusebio. Historia NaturalMaximae Peregrinae. Amberes. 1635.5 Hernández, Francisco. Opera. Madrid. 1790.