19

Las unidades lingüísticas

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Las unidades lingüísticas
Page 2: Las unidades lingüísticas

Unidades mínimas de la lengua sin Unidades mínimas de la lengua sin significado: fonemas y letrassignificado: fonemas y letras

Un fonema es la unidad más pequeña de la lengua oral sin significado, pero que aporta significado. Son aquellos sonidos de la lengua que sirven para diferenciar las palabras. Hay 24 fonemas en castellano: 5 vocálicos y 19 consonánticos.

Una letra o grafía es la representación gráfica de un fonema. Es la unidad más pequeña de la lengua escrita sin significado, pero que aporta significado.

Page 3: Las unidades lingüísticas

Unidad de la lengua con Unidad de la lengua con significado: monemassignificado: monemas

Un monema es la unidad más pequeña de la lengua con significado. Distinguimos 2 tipos de monemas:• Lexema: unidad más pequeña de la

lengua con significado léxico. Ej. gat-• Morfema: unidad más pequeña de la

lengua con significado gramatical. Ej. -o / -a / -s

Page 4: Las unidades lingüísticas

ÓRGANOS QUE INTERVIENEN EN LA PRODUCCIÓN DE SONIDOS

Page 5: Las unidades lingüísticas

Las letras son representaciones gráficas de los fonemas. Sin embargo, no existe correspondencia exacta entre fonemas y letras. gráficas de los fonemas.

1. Algunos fonemas se representan con varias letras

El fonema /k/ lo representamos con las letras c, qu, k: coser, queso, kilo.El fonema /θ/ lo representamos con las letras c, z: cielo, zueco.El fonema /i/ lo representamos con las letras y, i: y (conjunción), rey, perdí.El fonema /b/ lo representamos con las letras b, v, w: barco, vela, kiwi, water.El fonema /x/ lo representamos con las letras j, g: Jaén, general.El fonema /g/ lo representamos con las letras g, gu: gorra, guerra.

Page 6: Las unidades lingüísticas

2. Fonemas diferentes son representados por una misma letra.

Los fonemas /θ/ se representan con la letra c: cera casa.Los fonemas /g/, /x/ se representan con la letra g: gorra, girasol.Los fonemas /i/, /y/ se representan con la letra y: buey, bueyes.Los fonemas /r/, /ř/ se representan con la letra r: caricia, risa.

3. Suma de dos fonemas, representada por una sola letra:

/k+s/ se representan con la letra x: exilio, excelente, relax.

Page 7: Las unidades lingüísticas

4. Fonemas simples, representados por la unión de varias letras

El fonema /λ/ representado por ll: valle.El fonema / ř / representado por rr (entre vocales): burro.El fonema /ĉ/ representado por ch: leche.El fonema /k/ representado por qu (ante e, i): queso, quince.El fonema /g/ representado por gu (ante e,i): guerra, guía.

5. La letra h, que se usa en la lengua escrita, no representa ningún fonema.

Page 8: Las unidades lingüísticas

SEMANA DE “EKSÁMENES”

Page 9: Las unidades lingüísticas

Los fonemas del castellano: vocalesLos fonemas del castellano: vocalesLos fonemas vocales

se caracterizan porque pueden constituir sílabas por sí solos: u-no, E-va.

Además, al pronunciarlos, el aire que viene de los pulmones no encuentra, ningún obstáculo para salir.

Page 10: Las unidades lingüísticas

Clasificación de las vocalesClasificación de las vocalesSegún el modo de

articulación (grado de abertura de la boca al pronunciarlas):Máxima: /a/Media: /e/, /o/Mínima: /i/, /u/

De acuerdo al punto de articulación (lugar de la boca donde más se aproximan los órganos fonadores):Anteriores: /e/, /i/Posteriores: /o/, /u/Media: /a/

Page 11: Las unidades lingüísticas

Los fonemas consonantes no pueden constituir sílabas más que asociados a vocales (plan-ta) y, al pronunciarlos, el aire se encuentra con un obstáculo en la boca, por ejemplo:

/p/ - los dos labios se juntan obstruyendo la salida del aire.

/t/ - la punta de la lengua se junta con la cara interna de los dientes superiores.

/f/ los dientes superiores se apoyan en el labio inferior.

Page 12: Las unidades lingüísticas

Con los 24 fonemas de nuestro alfabeto (5 vocales y 19 consonantes) formamos todas las palabras y oraciones del castellano.

Page 13: Las unidades lingüísticas

Los monemas: lexemas y morfemasLos monemas: lexemas y morfemasLos monemas son las unidades mínimas con significado

propio. Se clasifican en dos grupos:Lexemas: son los monemas que contienen el significado principal de la palabra. Su significado es pleno, recogido en el diccionario. Ej. Las chicas juegan. Los lexemas tienden a permanecer invariables al formar familias de palabras (chico, chica, chicuelo), pero a veces cambia por razones etimológicas u ortográficas (pez-pecera, jugar-juegan).Morfemas son monemas que se añaden a los lexemas para modificar o restringir su significado: género, número, tiempo, modo, aspecto, etc. Ej. chicas, juegan.

Para identificar el lexema y los morfemas de la palabra, hay que pensar en palabras de la misma familia (libro, librito, librería, librero). Generalmente, el elemento común a todas es el lexema (libr-).

Page 14: Las unidades lingüísticas

Clasificación de los morfemasClasificación de los morfemasDependiendo de su función, los morfemas se

clasifican en: gramaticales, derivativos o relacionales.

Morfemas gramaticales: indican género y número en los sustantivos y adjetivos (chic-a-s, buen-a-s) y persona, número, tiempo, etc. en los verbos (jueg-a-n, salt-ába-mos). Los artículos también se consideran morfemas gramaticales porque indican el género y número de los sustantivos a los que acompañan.

Page 15: Las unidades lingüísticas

Morfemas derivativos: son los afijos (prefijos y sufijos) que modifican el lexema y dan como resultado una palabra nueva (derivada). Ej. micro-(prefijo) organ- (lexema) –ismo (sufijo).

Algunos morfemas derivativos también se pueden subclasificar por la variación de significado que le imparten al lexema:

Diminutivos: dan la idea de “pequeño”: -it (carrito), -ill (librillo), -uel (plazuela) –et (historieta).Aumentativos: dan la idea de “grande”: “-ón” (hombrón), -ona (mujerona), -acho (corpacho), etc.Despectivos: dan la idea de desprecio o repugnancia hacia algo: -uch (viejucha), -astr (madrastra).Gentilicios: dan idea de “proveniente u original de”: -eñ (panameñas), -an (venezolana).

Morfemas relacionales: son los que relacionan unas palabras con otras: preposiciones y conjunciones.

Page 16: Las unidades lingüísticas

Mapa conceptualMapa conceptualFonemas: vocálicos, consonánticos.Monemas

LexemasMorfemas

GramaticalesDerivativos: afijos (prefijos y sufijos)Relacionales

Page 17: Las unidades lingüísticas

TIPOS DE PALABRAS SEGÚN SU FORMATIPOS DE PALABRAS SEGÚN SU FORMA1. Simples. Están formadas por

un solo lexema: sal, árbolun lexema y morfemas flexivos: niñ-a-s, jug-abanun morfema independiente: preposiciones, conjunciones, etc.

2. Derivadas. Están formadas por la combinación de un lexema y de uno o más morfemas derivativos: bi-sílaba, inter-nacion-al.

3. Compuestas. Se forman a partir de la unión de dos o más lexemas o palabras: saca-puntas, cumple-años, etc. Algunas veces hay algunas variaciones en su forma respecto al que tenían cuando eran independientes: pelirrojo.

4. Parasintéticas. Están formadas por:Un lexema al que se le han añadido simultáneamente un prefijo y un sufijo: en-trist-ecer.Palabras que presentan composición más derivación: para-(a)gü-ero.

Page 18: Las unidades lingüísticas

OTROS PROCEDIMIENTOS DE OTROS PROCEDIMIENTOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS FORMACIÓN DE PALABRAS

Siglas. Vocablos formados con la letra o letras de varias palabras: DNI, ADN.

Acrónimos. Siglas que se pronuncian como una palabra: UNED, ALSA. También son acrónimos los vocablos formados por el principio de una palabra y el final de otras: cibernauta (cibernética + astronauta)

Acortamientos. Se trata de suprimir una parte de una palabra por apócope (se suprime al final: boli, bici, cari) o por aféresis (se suprime la parte inicial de la palabra: chacho, Nando, quillo).

Préstamos. Palabras de otras lenguas que se incorporan al léxico de la propia.

Page 19: Las unidades lingüísticas

PRÉSTAMOS DE OTRAS LENGUAS PRÉSTAMOS DE OTRAS LENGUAS EN CASTELLANOEN CASTELLANO

Galleguismos: chubasco, carabela, vigía, corpiño, chopo, mejillón, morriña, macho, mermelada.

Catalanismos: peseta, clavel, turrón, nao, faena, forastero, paella, entremés, capicúa, bandolero.

Vasquismos: izquierda, ascua, boina, pizarra, aquelarre, chaparro, chabola, cencerro. Arabismos: ojalá, azul, acelga, bellota, azúcar, marfil, algodón, almohada, alhelí, zanahoria,

aceite, almacén, almoneda, aduana, alcalde, alcohol, álgebra, algoritmo, alcázar, alcohol, alberca, zoco, raza, quintal, sandía, Alcalá, Gibraltar, Algeciras, Alcolea, Medina, Elche, Guadalquivir, Guadiana, Andalucía.

Galicismos: mensaje, fraile, balada, batalla, jardín, jamón, servilleta, moda, flan, fresa, jefe, paquete, pantalón, metre, restaurante, dama, doncel, cofre, ruiseñor, peaje, chaqueta, paje, monje, sastre

Italianismos: piloto, centinela, escopeta, escolta, saquear, embajada, folleto, sonata, carnaval, novela, batuta, piano, corbata, macarrón, lonja, batuta, gruta, piloto, fragata, terceto, escopeta, bonanza.

Anglicismos: túnel, yate, mitin, tranvía, líder, turista, fútbol, vagón. Americanismos: cacique, tabaco, maíz, chocolate, canoa, patata, huracán, enagua, caucho,

caníbal, tiza, aguacate, petaca, tomate. Germanismos: Roberto, Carlos, guerra, jabón. Gitanismos: menda, camelo, endiñar, mangar, pirarse, chalao, postín.