24
1

latin könyv másképp

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: latin könyv másképp

1

Page 2: latin könyv másképp

BEVEZETÉS AZ ORVOSI LATIN NYELVBE

Összeállította: Répás László 2010.

(Második, bővített kiadás)

Page 3: latin könyv másképp

Összeállította: Répás László Illusztrációk: Tolnai Zsolt Szerzői kiadás © Répás László, 2010. Minden jog fenntartva.

Felhasznált és ajánlott irodalom Belák Erzsébet: Lingua Latina Medicinalis, Budapest 2002, Semmelweis Egyetemi Kiadó.

Belák Erzsébet: Orvosi terminológia, Budapest 2005, Semmelweis.

Donáth Tibor: Anatómiai nevek, Budapest 2005, Medicina.

Donáth Tibor: Lexicon anatomiae, Budapest 1999, Semmelweis.

Finály Henrik: A latin nyelv szótára, Budapest 1884, Franklin.

Györkössy – Kapitánffy – Tegyey: Ógörög-magyar nagyszótár, Budapest 1990, Akadémiai.

Lozsádi Károly: Etymologia medica, Budapest 2006, Medicina.

M. Nagy Ilona – Tegyey Imre: Latin nyelvtan, Budapest 1992, Tankönyvkiadó.

Nagy Ferenc: Orvosi latin nyelvi alapismeretek, Budapest 1994, Medicina.

Nagy Ferenc – Kovács Gyula – Péter Gyula: Latin nyelvtan, Budapest 1987, Tankönyvkiadó.

Sobotta Az ember anatómiai atlasza Táblázatok (Szerk.: R. Putz és R. Pabst) Budapest 2007,

Medicina

Page 4: latin könyv másképp

2

TARTALOM

FELHASZNÁLT ÉS AJÁNLOTT IRODALOM .......................................................................................................... 1

ELŐSZÓ............................................................................................................................................................................ 4

BEVEZETÉS .................................................................................................................................................................... 5

A LATIN ABC ................................................................................................................................................................. 5 A GÖRÖG BETŰSOR* ....................................................................................................................................................... 6

1. PARTES CORPORIS HUMANI – AZ EMBERI TEST RÉSZEI ........................................................................... 7

VOCABULA (SZAVAK) .................................................................................................................................................... 7 FELADATOK.................................................................................................................................................................... 8 NYELVTAN 1 NÉVSZÓRAGOZÁSI ALAPFOGALMAK........................................................................................................ 11 NYELVTAN 2 AZ ÖT DECLINATIO .................................................................................................................................. 14 NYELVTAN 3 IGÉK ........................................................................................................................................................ 17 LECTIO DE PARTIBUS CORPORIS HUMANI...................................................................................................................... 18

2. SÍKOK ÉS IRÁNYOK ............................................................................................................................................... 20

VOCABULA 2 ................................................................................................................................................................ 20 FELADATOK.................................................................................................................................................................. 21 NYELVTAN 4 A MELLÉKNEVEK SZÓTÁRI ALAKJA ......................................................................................................... 24 NYELVTAN 5 MELLÉKNÉVKÉPZÉS ................................................................................................................................ 25

3. SCELETUM HUMANUM – A CSONTVÁZ........................................................................................................... 26

VOCABULA ................................................................................................................................................................... 27 FELADATOK.................................................................................................................................................................. 29 LECTIO DE PLANIS ET AXIBUS....................................................................................................................................... 36 VOCABULA ................................................................................................................................................................... 37 NYELVTAN 6 A MELLÉKNEVEK ÉS PARTICIPIUMOK RAGOZÁSA.................................................................................... 38 NYELVTANI FELADATOK............................................................................................................................................... 39

4. CONJUNCTIONES OSSIUM – CSONTÖSSZEKÖTTETÉSEK ......................................................................... 41

LECTIO DE ARTICULATIONIBUS ................................................................................................................................... 41 VOCABULA ................................................................................................................................................................... 41 FELADATOK ................................................................................................................................................................. 43 NYELVTAN 7 SZÓKÉPZÉS ÉS SZÓÖSSZETÉTEL ............................................................................................................... 47

5. MUSCULI – IZMOK ................................................................................................................................................. 50

LECTIO DE MUSCULIS ................................................................................................................................................... 50 VOCABULA ................................................................................................................................................................... 50 FELADATOK.................................................................................................................................................................. 56 NYELVTAN 8 A MELLÉKNEVEK FOKOZÁSA ................................................................................................................... 66 NYELVTAN 9. SZÁMOKRA ÉS MENNYISÉGEKRE UTALÓ LATIN ELŐTAGOK (PRAEFIXUMOK) .......................................... 67 NYELVTAN 10 NUMERALIA (SZÁMNEVEK) 21-2000-IG ................................................................................................ 68

6. SYSTEMA CIRCULATIONIS – KERINGÉSI RENDSZER ................................................................................ 69

LECTIO DE CORDE ........................................................................................................................................................ 69 VOCABULA ................................................................................................................................................................... 69 FELADATOK.................................................................................................................................................................. 70 NYELVTAN 11 GÖRÖG EREDETŰ ELŐTAGOK / PREFIXUMOK ......................................................................................... 72

7. SYSTEMA NERVOSUM – IDEGRENDSZER....................................................................................................... 78

VOCABULA ................................................................................................................................................................... 78 FELADATOK.................................................................................................................................................................. 81

8. APPARATUS DIGESTORIUS – EMÉSZTŐKÉSZÜLÉK .................................................................................... 86

VOCABULA ................................................................................................................................................................... 86 NYELVTAN 12 GÖRÖG-LATIN PÁRHUZAMOK ................................................................................................................ 87 FELADATOK.................................................................................................................................................................. 87

9. APPARATUS RESPIRATORIUS – LÉGZŐKÉSZÜLÉK .................................................................................... 89

VOCABULA ................................................................................................................................................................... 89

Page 5: latin könyv másképp

3

10. ORGANA URINARIA ............................................................................................................................................. 90

VOCABULA ................................................................................................................................................................... 90 FELADATOK.................................................................................................................................................................. 91

11. ORGANA GENITALIA MASCULINA ................................................................................................................. 93

VOCABULA ................................................................................................................................................................... 93 FELADATOK.................................................................................................................................................................. 94

12. ORGANA GENITALIA FEMININA ..................................................................................................................... 96

VOCABULA ................................................................................................................................................................... 96 FELADATOK.................................................................................................................................................................. 97

Page 6: latin könyv másképp

4

Előszó

Ez a jegyzet az általános orvos-, fogorvos- és gyógyszerészképzésben illetve népegészségügyi képzésben részt vevő egyetemi hallgatók számára íródott, akiknek nagy része a Debreceni Egyetemen mindössze 30 órában részesül latin nyelvoktatásban. Éppen ezért, eltérve a hagyományosnak tekinthető, nyelvtanra alapozott tematikától – továbbá az élő nyelvek szaknyelvoktatási módszereit is figyelembe véve – tudatosan a szókincs tematikus, és lehetőleg képileg is illusztrált oktatásán keresztül törekedtem a szükséges nyelvtani ismeretek átadására, és minél alaposabb gyakoroltatására.

A szókincs tematizálásánál főleg az első években hangsúlyos anatómiai nevezéktan igényeit vettem figyelembe. A 12 témakör a mozgásrendszertől kezdve lefedi a főbb szervrendszerek alapvető szókincsét, kitekintve az adott terület klinikai terminológiájára is. A szókincs és a nyelvtan elsajátítását és gyakorlását rövid olvasmányok, feladatsorok illetve tematikus keresztrejtvények segítik.

A gyakorlást segíti továbbá a Debreceni Egyetem OEC Idegennyelvi Lektorátusának

honlapján (ilekt.med.unideb.hu) elérhető elektronikus tananyag (E-learning). A jegyzet gyógyszerészi vonatkozású témakört nem tartalmaz, ezt egy később megjelenő,

célirányos segédanyag foglalja majd magában. Remélem, e jegyzet betölti feladatát, és hasznos, könnyen tanítható és tanulható

segédletként szolgál majd minden érintett számára. Debrecen, 2010. augusztus 29.

Répás László

Page 7: latin könyv másképp

Bevezetés

1. A latin ABC

1.1. A latin szavak kiejtési szabályai A latin ABC eredetileg 21 betűből állt: ABCDEFGHIKLMNOPQRSTVX E 21 betűhöz járult a görögből átvett szavak miatt az Y és a Z. A [j] hangra nem volt önálló betű, ezt a klasszikus latinban mindig I-vel írták, de a 16. századtól kezdve ezt a szó eleji, magánhangzó előtti és két mgh. közötti, [j]-nek ejtett I-t megkülönböztették a ténylegesen [i] hangot jelölőtől, így jött létre a J betű. Az orvosi szavak kiejtése nem egyezik meg a klasszikus, úgynevezett „restituált” kiejtési móddal. Eredetileg a latin írás fonetikus volt (egy hang = egy betű), de a késő ókortól kezdve a népi, vulgáris latin befolyása érvényesült. Ez elsősorban a C ejtésében érhető tetten, amelyet eredetileg mindíg [k]-nak ejtettek, ám később az olasz nyelvterületen kiejtése [cs], másutt (pl. angol nyelvterületen is) francia hatásra [sz] lett, német területen és Közép-Európa többi részén – így Magyarországon – viszont [c]. Ma az orvosi szavak kiejtése tehát közmegegyezésen alapul. 1.2. Magánhangzók A latin magánhangzók rövidek vagy hosszúak, ám hosszúságukat eredetileg nem jelölték. Ma azonban, ha ennek jelentésmegkülönböztető szerepe van, a szótárak és nyelvtanok a betű fölötti vízszintes vonallal jelölik a hosszúságot.

• Az a rövid vagy hosszú magyar [á]-nak felel meg (mălum = baj, mālum = alma) • Az e magyar [e]-nek hangzott, ha rövid volt, és [é]-nek, ha hosszú. (cĕrvix, vēna) • Az i rövid [i] vagy hosszú [í], (tībĭa); de magánhangzó előtt [j]-nek ejtették, illetve két

magánhangzó között hosszú j-nek; ez utóbbit azonban a 16. század óta a J betűvel jelölik (major, jejunum).

• Az o rövid [o], vagy hosszú [ó] (ŏs, ŏssis = csont, ōs, ōris = száj) • Az u rövid [u]-nak, vagy hosszú [ú]-nak ejtendő (cubitŭs, lūmen), a gu, qu, su + mgh.

kapcsolatokban [v]-nek ejtjük (lingua, aqua, suadeo). • Az y [i]-nek ejtendő, és csak görög eredetű szavakban fordul elő (cylindricus, hypertonia,

pylorus). 1.3. Kettőshangzók Ezeket eredetileg külön ejtették, de az orvosi latin e tekintetben is a késői latin kiejtést követi.

• Az ae [é]-nek ejtendő (caecum), de egyes szavakban külön ejtendő (aērophagia, vagy aërophagia (ezt többnyire jelölik).

• Az oe [ő]-nek ejtendő (oedema), de egyes szavakban külön ejtendő (dyspnoē). 1.4. Mássalhangzók

• A c-t magas magánhangzók (e, i, y, ae, oe) előtt [c]-nek, máskor minden helyzetben k-nak ejtjük. (cervix, incisura, cysta, Caesar, coeliacus, caput, collum, cubitus, crus, lac)

• Az s kiejtése [sz], illetve a késő latinban magánhangzók között zöngésült [z] (corpus, incisio, causa)

• A ti szótag kiejtése eredetileg minden helyzetben [ti] volt, de a késő latinban, így az orvosiban is magánhangzó előtt – a sti-, xti-, tti- kivételével – [ci]: (tibia, substantia, suggestio, exhaustio, combustio).

1.5. Görög eredetű betűkapcsolatok • A ch (<x) kiejtése mindig [k/ch] (chirurgus, nucha), az -sch- betűkapcsolaté pedig [szk /

szkh], akkor is ha ezt német hatásra sokan [s]-nek olvassák (ischium, schizophrenia) • A ph (<f) kiejtése [f], (phalanx, pharmacologia) • Az rh ejtése [r] (rheuma, rhinitis); összetett szavakban a szóhatáron a legtöbb esetben

megkettőződik, és a második r kapja a h-t, (haemorrhagia, arrhythmia), de ez újabb képzésű szavakban nem mindig érvényesül (antirheumaticum).

• A th (<q) ejtése [t] (thorax, apotheca, therapia).

Page 8: latin könyv másképp

1.6. Olvasási gyakorlat cytoplasma, circulatio, doctor, vaccina, lac, color, pelvis, manus, abortus, pressio, radius, serum,

summa cum laude, physiologia, infusio, transfusio, plasma, consilium; genius, siccus, occiput,

localis, biceps, saccus, focus, cursus, tractus, occasio, deformatio, acceleratio, circus, leukaemia,

uraemia, oesophagus, oedema, eupnoē, psychologia, chromosoma, physiologia, apotheca,

therapia, symphonia, philosophia, phagocyta, pneumothorax, sulphur, praepositio, sphaera,

lethargia, hypophysis, typhus, thrombosis, phlebitis, nephritis, stomachus, phagocyta, oedema,

aērophagia, dyspnoē, Aloē vera, actio, reactio, assimilatio, sanctio, separatio, ambulantia, aqua,

antiquarium, antiquitas, colloquium; combustio, foetus, suggestio, aphtha, sanguis, quinque.

2. A görög betűsor*

Betű Neve Kiejtése Példa Kiejtése

A a A a A a A a alpha [a] a)/nqrwpoj [anthróposz]

B bB bB bB b béta [b] bi/oj [biosz]

G gG gG gG g gamma [g] gasth/r [gasztér]

D dD dD dD d delta [d] de/rma [derma]

E eE eE eE e epszilon [e] e)gke/falon [enkephalon]

Z zZ zZ zZ z dzéta [dz] zw/nh [dzóné]

H hH hH hH h éta [é] h(me/ra [hémera]

Q qQ qQ qQ q théta [th] qw/rac [thórax]

I iI iI iI i ióta [i]; kettőshangzókban [j] i(sto/j [hisztosz]

K kK kK kK k kappa [k] kefalh/ [kephalé]

L lL lL lL l lambda [l] laru/gc [larünx]

M mM mM mM m mű [m] membra/na [mambrana]

N nN nN nN n nű [n] neu=ron [neuron]

C cC cC cC c kszí [x] chro/j [xérosz]

O oO oO oO o omikron [o] o)/rganon [organon]

P pP pP pP p pí [p] pleura/ [pleura]

R rR rR rR r ró [r] r(i/nitij [rinitisz]

S s, jS s, jS s, jS s, j szigma [sz] sto/ma [sztoma]

T tT tT tT t tau [t] to/poj [toposz]

U uU uU uU u üpszilon [ü]; kettőshangzókban: [u] u(/pnoj [hüpnosz]

F fF fF fF f phí [ph] fwnh/ [phóné]

X xX xX xX x khí [kh] xro/noj [khronosz]

Y yY yY yY y pszí [psz] yeudh/j [pszeudész]

W wW wW wW w ómega [ó] w)=ta [óta]

*A görög betűsor csak praktikus okokból közöljük. Az orvosi nyelvben minden görög szó latin betűs átírásban szerepel, azonban néhány elméleti tárgy (biofizika, kémia stb.) elsajátításakor gyakran találkozhat a hallgató görög betűk alkalmazásával. Ezek helyes megnevezéséhez és kiejtéséhez kíván ez a táblázat segítséget nyújtani.

Page 9: latin könyv másképp

1. Partes corporis humani – Az emberi test részei

Vocabula (Szavak)

Partes principales Főbb testrészek

caput, capitis, n. fej extremitas inferior alsó végtag cervix, cervicis, f. nyak membrum inferius alsó végtag collum, colli, n. nyak extremitas, -tatis, f végtag truncus, trunci, m. törzs membrum, i, n. végtag extremitas superior felső végtag superior, superius felső membrum superius felső végtag inferior, inferius alsó Caput et cervix Fej és nyak facies, faciei, f. arc, felszín mala, malae, f. pofa frons, frontis, f. homlok nasus, nasi, m. orr tempora, orum,n.(plur.) halánték(ok) os, oris n. száj oculus, oculi, m. szem mentum, menti, n. áll auris, auris, f. fül occiput, occipitis, n. nyakszirt bucca, buccae, f. pofa nucha, nuchae, f. tarkó Truncus Törzs thorax, thoracis, m. mellkas coxa, coxae, f. csípő abdomen, abdominis, n. has inguen, inguinis, n. lágyék pelvis, pelvis, f. medence pubes, pubis, f. szeméremtáj mamma, mammae, f. emlő perineum, perinei, n. gát mamilla, mamillae, f. emlőbimbó dorsum, dorsi, n. hát umbilicus, umbilici, m. köldök lumbus, lumbi, m. ágyék Extremitas superior Felső végtag brachium, brachii, n. kar index, indicis, m. mutatóujj cubitus, cubiti, m. könyök digitus medius középső ujj olecranon, olecrani, n. könyökcsúcs digitus anularis gyűrűs ujj antebrachium, -ii, n. alkar digitus minimus kisujj carpus, carpi, m. kéztő manus, manus, f. kéz metacarpus, -carpi, m. kézközép palma, palmae, f. tenyér digitus, digiti, m. ujj vola, volae, f. tenyér pollex, pollicis, m. hüvelykujj dorsum manus kézhát Extremitas inferior Alsó végtag

clunes, -ium, f. (plur.) farpofák tarsus, tarsi, m. lábtő gluteus, glutei, m far metatarsus, -i, m. lábközép femur, femoris, n. comb (csont) digiti pedis lábujjak genu, genus, n. térd hallux, hallucis, m. öregujj crus, cruris, n. lábszár dorsum pedis lábhát sura, surae, f. lábikra planta pedis talp pes, pedis, m. láb planta, plantae, f. talp malleolus, malleoli, m. boka calx, calcis, f. sarok Miscellanea Egyéb

capillus, capilli, m. haj articulatio, -onis, f. ízület supercilium, supercilii, n. szemöldök cartilago, cartilaginis, f. porc cilium, cilii, n. szempilla,csilló tendo, tendinis, f. ín pilus, pili m. szőr ligamentum, ligamenti, n. szalag barba, barbae, f. szakáll nervus, nervi, m. ideg unguis, unguis, m. köröm arteria, arteriae, f. verőér cutis, cutis, f. bőr vena, venae, f. visszér os, ossis, n csont musculus, musculi, m. izom

Page 10: latin könyv másképp

Feladatok

1.4. Főbb testrészek – Partes corporis I. Helyezd el a megfelelő vonalon a testrész latin elnevezését vagy elnevezéseit!

1.1. Állítsd párba! 1.2. Fordítsd magyarra! felkar a) cervix facies

mellkas b) auris pollex pofa c) mentum metacarpus térd d) lumbus nervus

áll e) dorsum os tarkó f) mamma coxa

lábikra g) gluteus cutis hát h) palma planta

nyak i) carpus musculus sarok j) genu malleolus lágyék k) cubitus 1.3. Fordítsd latinra!

lábszár l) brachium visszér tenyér m) crus comb ágyék n) sura ízület

fül o) calx has emlő p) bucca alkar

far q) occiput porc kéztő r) inguen köldök

könyök s) thorax fej nyakszirt t) nucha verőér

extremitas superior truncus collum caput cervix membrum inferius extremitas inferior facies membrum superius

Page 11: latin könyv másképp

1. 5. Testrészek – Elölnézet (Partes corporis – Aspectus anterior) Helyezd el a megfelelő vonalon a testrész latin elnevezését vagy elnevezéseit!

auris, dorsum pedis, crus, oculus, thorax, mamilla, pelvis, mamma, umbilicus, coxa, inguen, capillus, genu, frons, hallux, nasus, tempora, abdomen, pubes, os, femur, palma, vola, malleolus medialis, bucca/mala, mentum, malleolus lateralis, axilla,

planta pedis, digiti pedis, manus

____________

____________ ____________

____________

____________ ____________

____________

___________

___________

____________

____________

____________

____________

____________ ____________

___________

____________

____________ ____________

____________

____________

____________

____________

____________

____________

____________

____________

___________

___________

___________

___________

Page 12: latin könyv másképp

1.6. Testrészek – Hátulnézet (Partes corporis – Aspectus posterior) Helyezd el a megfelelő vonalon a testrész latin elnevezését vagy elnevezéseit!

acromion, nucha, olecranon, antebrachium, dorsum manus, digitus minimus, digiti manus, poples, sura, brachium, occiput, calx, lumbus, clunes, pollex, index, gluteus,

digitus medius, dorsum, cubitus, digitus anularis,

____________

____________

____________/

____________

____________

____________

___________

____________

____________

____________

____________

____________

____________

____________ ____________

____________ ____________

____________

____________

___________

___________

Page 13: latin könyv másképp

11

Nyelvtan 1 Névszóragozási alapfogalmak

1.1. A nyelvtani nemek Minden latin főnévnek van nyelvtani neme, amelyet a szótári alak rövidítve tartalmaz:

masculinum röv.: m. hímnem femininum röv.: f. nőnem neutrum röv.: n. semlegesnem

1.2. Szám A főnevek illetve melléknevek egyes vagy többes számban állhatnak:

Singularis röv.: Sg. Egyes szám Pluralis röv.: Pl. Többes szám

1.3. Eset A főnevek, melléknevek, számnevek és egyéb névszók a következő öt névszói eset egyikében fordulhatnak elő:

Nominativus röv.: Nom. Alanyeset [pl.: tibia – sípcsont] Accusativus röv.: Acc. Tárgyeset [pl.: tibiam – sípcsontot] Genitivus röv.: Gen. Birtokos eset [pl.: tibiae – sípcsontnak a ...] Dativus röv.: Dat. Részeshatározói eset [pl.: tibiae – sípcsontnak] Ablativus röv.: Abl. Eltávolítás (Határozó) esete [pl.: tibia – sípcsonttól]

1.4. Szótári alak • A főnevek szótári alakja három részből áll:

pl.: caput, capitis (-itis) n. caput – a főnév Sg. Nom. azaz Egyes szám alanyesete capitis (vagy -itis) – a főnév Sg. Gen. azaz Egyes szám birtokos esete n. – a főnév neme neutrum, azaz semlegesnemű

• A melléknevek szótári alakja a hímnemű (esetleg hím- és nőnemű) Sg.Nom. alakot, majd a többi nem végződését: pl. internus, -a, -um belső; ventralis, -e hasi irányú (vagy: internus 3, ventralis 2).

1.5. Az öt declinatio (névszóragozási osztály) A főneveket szótári alakjuk segít besorolni az öt névszóragozási osztály egyikébe, mivel az egyes szám birtokos eset az öt deklinációban különbözik, ennek segítségével sorolhatjuk be az egyes főneveket a megfelelő ragozási osztályba. Az öt declinatio egyébként a rá jellemző tőhang alapján különül el egymástól.

A névszóragozási osztályok (declinatiók) felosztása Declinatio I. II. III. IV. V. Jellemző nem f. m. n. m./ f. / n. m. (f.) n. f. Tőhang a o msh. vagy i u e Sg.Nom. -a -us, -er, -um (-

on) vegyes -us / -u -es

Sg.Gen. -ae -i -is -us -ei Példák: Declinatio I. II. III. IV. V. Jellemző nem f. m. n. m. n. m.(f.) n. f. Sg.Nom. vena digitus, dorsum thorax, caput manus / genu facies Sg.Gen. venae digiti, dorsi thoracis, capitis manus, genus faciei A főnevek mindegyike besorolható a fenti ragozási osztályok egyikébe a szótári alakja (Sg.Gen. végződése és neme) alapján. A példák felett feltüntettük az adott declinatio főneveire általában jellemző nemet is. A melléknevek csak az I-III. declinatiókban fordulhatnak elő. Nyelvtani feladatok 1 1.1. Milyen neműek az alábbi főnevek? A szótári alakjuk alapján írd őket a megfelelő oszlopba! nervus, cutis, perineum, occiput, cartilago, pes, oculus, arteria, os, ligamentum, auris, brachium, crus, pollex

m. f. n. (4) (4) (6)

Page 14: latin könyv másképp

12

1.2. Töltsd ki a táblázatot az alatta lévő szavakkal, a szótári alakjuk (elsősorban Sg.Gen. alakjuk) alapján! Decl. I. II. III. IV. V. Nem f. m. n. m/f n. m.(f.) n. f. Sg.Nom. -a -us, -er, -um

(-on) vegyes -us / -u -es

Sg.Gen. -ae -i -is -us -ei Példák

cubitus, -i m; carpus, -i m; crus, cruris n; manus, -us f; corpus, corporis n; mentum, -i n; acromion, acromii n; calx, calcis f; facies, faciei f.; cornu, cornus n; caries, cariei f; axilla, -ae f; sinus, sinus m; vola, volae f; pubes, -is f; os, oris n; nasus, nasi m; femur, femoris n; inguen, inguinis n; tendo, tendinis f; lumbus, lumbi m. 1.3. Egészítsd ki a táblázatot! Sg.Nom Sg.Gen. Sg.Nom. Sg.Gen.

sura occiput

mamma femur

lumbus extremitas

mentum pelvis

pollex pes

buccae frontis

umbilici oris

perinei genus

cutis manus

pubis faciei 1.4. Egészítsd ki a kifejezéseket a megfelelő testrész nevének Sg.Gen. alakjával. Pl. m. abductor pollicis brevis - a hüvelykujj rövid távolító izma; cavum oris – szájüreg

cavum .......................... hasüreg m. lumbricalis ................. a kéz gilisztaizma

cavum .......................... orrüreg m. lumbricalis ................ a láb gilisztaizma

cavum ......................... medenceüreg m. orbicularis ................ a száj körkörös izma

cavum ........................ mellkasüreg m. orbicularis ................ a szem körkörös izma

musculus .................... a has izma m. transversus ............... a mellkas haránt izma

m. abductor ................... az öregujj távolító izma m. triceps ...................... a lábikra háromfejű izma

m. adductor .................... a hüvelykujj közelítő i. articulatio ....................... csípőízület

m. biceps ....................... a felkar kétfejű izma art. ....................... könyökízület

m. biceps ....................... a comb kétfejű izma art. ....................... térdízület

m. depressor anguli ....... szájzugsüllyesztő izom ligamentum ................. tarkószalag

m. depressor ................. a szemöldök süllyesztő i. os ................................. szeméremcsont

m. extensor ................ az öregujj feszítő izma ossa............................. a kéz csontjai

m. extensor ................... a mutatóujj feszítő izma ossa ............................. az alkar csontjai

m. extensor ................. a hüvelykujj feszítő izma ossa ............................. a kéztő csontjai

m. flexor ............ radialis a kéztő hajlító izma ossa ............................. a lábszár csontjai

m. latissimus ................. a hát legszélesebb izma ossa ............................. a lábtő csontjai

m. longus .................... a fej hosszú izma vena profunda ............... az arc mély vénája

Page 15: latin könyv másképp

13

Partes corporis – Testrészek (Nom/Gen)

Vízszintes 3. alkar (Nom.) 6. homlok (Gen.) 8. pofa (Gen.) 9. láb (Gen.) 10. gát (Gen.) 11. sarok (Gen.) 12. ujj (Gen.) 13. mutatóujj (Gen.) 16. talp (Nom.) 20. száj (Gen.) 21. öregujj (Gen.) 26. kéztő (Gen.) 27. kézközép (Nom.) 29. áll (Gen.) 30. ágyék (Gen.) 31. has (Gen.)

32. szem (Gen.) 33. köldök (Gen.) 34. kéz (Gen.) 35. emlő (Gen.) 37. far (Nom.) 38. comb(csont) (Gen.) Függőleges 1. orr (Gen.) 2. fül (Nom/Gen.) 4. kar (Gen.) 5. lágyék (Gen.) 7. medence (Nom/Gen.) 9. hüvelykujj (Gen.) 12. középső ujj (Nom.) 14. tenyér (Nom.) 15. tarkó (Gen.) 17. vállcsúcs

18. törzs (Gen.) 19. lábtő (Gen.) 22. végtag (Gen.) 23. hát (Gen.) 24. lábszár (Gen.) 25. mellkas (Gen.) 28. hónalj (Gen.) 36. térd (Gen.)

Page 16: latin könyv másképp

14

Nyelvtan 2 Az öt declinatio

2.1. Az esetvégződések összefoglaló táblázata I. II. III. IV. V.

nem f m n m/f n m(f) n f Sg.Nom. -a -us/-er -um/-on vegyes -us -ū -ēs

Acc. -am -um -em =Nom -um -ū -em Gen. -ae -ī -is -ūs -ei Dat. -ae -ō -ī -ūī -ū -ei Abl. -ā -ō -e/-ī -ū -ē

Pl.Nom. -ae -ī -a -ēs -(i)a -ūs -ua -ēs Acc. -ās -ōs -a -ēs -(i)a -ūs -ua -ēs Gen. -ārum -ōrum -(i)um -uum -ērum

Dat./Abl. -īs -īs -ibus -ibus -ēbus Általános ragozási szabályok

1. Az ún. „neutrum-szabályok”. a. A neutrum nemű szavak Nom. és Acc. alakja mind Sg.-ban, mind Pl.-ban azonos; b. Ezen szavak Pl.Nom. és Acc. alakja -a-ra végződik.

2. A Pl.Dat. és Abl. mindig azonos. 3. A „ragozási tövet”, amihez a végződések járulnak, a Sg.Gen. végződésének eltávolításával kapjuk

meg. Pl. thorax, thoracis m. --> thorac- . A medicina nyelvében a Nom. és Gen. esetek a leggyakoribbak, de elöljárók (praepositio) után az Acc. és az Abl. esetek is használatosak. 2.2. Az I. és a II. declinatio

I. II. II. II. nem f m m n.

Példa vena, -ae f véna nervus, -i m ideg puer, pueri m gyerek ligamentum,-i n szalag

Tő ven- nerv- puer- ligament- Sg.Nom. vena (véna) nervus puer ligamentum

Acc. venam (vénát) nervum puerum ligamentum Gen. venae (vénának a) nervi pueri ligamenti Dat. venae (vénának) nervo puero ligamento Abl. vena (vénából) nervo puero ligamento

Pl.Nom. venae (vénák) nervi pueri ligamenta Acc. venas (vénákat) nervos pueros ligamenta Gen. venarum (vénáknak a) nervorum puerorum ligamentorum

Dat./Abl. venis (vénáknak) nervis pueris ligamentis További

példák arteria, -ae f coxa, -ae f bucca, -ae f vola, -ae f palma, -ae f axilla, -ae f

digitus, -i m tarsus, -i m carpus, -i m nasus, -i m pilus, -i m morbus, -i m betegség

liber, liberi m könyv ager, agri m föld

mentum, -i n dorsum, -i n cilium, cilii n perineum, -i n olecranon, -i n acromion, -i n.

I. declinatio

• Ide tartoznak az -a végű főnevek, amelyek zöme nőnemű. (Valamint ide tartoznak a 3 végű melléknevek nőnemű (-a végű) alakjai (pl. longa).

• Nemükre nézve kivételek a férfira és nőre egyaránt vonatkoztatott foglalkozásnevek: pl. pharmacopola, ae m/f.; diagnosta, ae m/f.; (valamint hímneműek a népek, folyók, szelek és hónapok nevei).

• II. declinatio

• Ide tartoznak az -us és az -er végű hímnemű főnevek és a 3 végű melléknevek hímnemű (-us vagy -er végű) alakja; (pl. longus); valamint az -um és -on végű semlegesnemű főnevek, és a 3 végű melléknevek semleges nemű (-um végű) alakja (pl. longum).

• Mindig nőneműek a fák, szigetek, országok és városok nevei, akkor is, ha -us végűek. Pl. ficus, -i f fügefa; pinus, -i f fenyő (valamint: bolus, i f agyag; humus, i f termőföld).

• Az -um végű főnevek kivétel nélkül semleges neműek.

Page 17: latin könyv másképp

15

2.3. A III. declinatio A legkülönfélébb végződésű főnevek tartoznak ide. Mivel a Sg.Nom. alakból a tő általában nem ismerhető fel, ezért itt különösen fontos a ragozási tövet a Sg.Gen. alakból az -is végződést levágva pontosan megállapítani.

III. msh. tő**

III. -i tő**

III. msh. tő

III. -i tő

nem m/f m/f n n Példa pes, pedis m auris, auris f corpus, corporis n rete, retis n (háló)

Tő ped- aur- corpor- ret- Sg.Nom. pes auris corpus rete

Acc. pedem aurem corpus * rete * Gen. pedis auris corporis retis Dat. pedi auri corpori reti Abl. pede aure corpore reti **

Pl.Nom. pedes aures corpora * retia * Acc. pedes aures corpora * retia * Gen. pedum aurium ** corporum retium **

Dat./Abl. pedibus auribus corporibus retibus További

példák extremitas, -tatis f pollex, pollicis m index, indicis m hallux, hallucis m articulatio, -onis f cartilago, -inis f tendo, -inis f

frons, frontis f pelvis, pelvis f pubes, pubis f unguis, unguis m calx, calcis f

os, oris n caput, capitis n occiput, occipitis n abdomen, -inis n inguen, inguinis n crus, cruris n femur, femoris n

os, ossis n animal, animalis n (állat) thenar, thenaris n. (hüvelykpárna)

* Emlékeztetőül az ún. „neutrum-szabályok”:

a. A neutrum nemű szavak Nom. és Acc. alakja mind Sg.-ban, mind Pl.-ban azonos; b. Ezen szavak Pl.Nom. és Acc. alakja -a-ra végződik.

** A III. declinatión belül megkülönböztetünk mássalhangzós tövű és -i tövű főneveket (és mellékneveket). A tőhangot a Pl.Gen. -um végződése előtt figyelhetjük meg, de az -i tövűek egy részénél (tiszta -i tövűek) másutt is megjelenik. A declinatión belül a következő jellemzők mutatják, ha egy névszó -i tövű (értelemszerűen, amelyeknél ezek nem állnak fenn, azok mássalhangzós tövűek):

• -es/-is végű névszók, amelyek szótagszáma Sg.Nom és Gen-ban azonos (parisyllaba). Pl. auris, auris f. Pl.Gen.: aurium; pubes, pubis, f. Pl.Gen. pubium;

• -s/-x végő névszók, amelyekben a Sg.Gen -is végződése előtt egynél több mássalhangzó van. Pl. calx, calcis, f. Pl.Gen. calcium; os, ossis n. Pl.Gen. ossium.

Előbbieknél az -i csak a Pl.Gen. -ium végződésében mutatkozik, a következőknél viszont Sg.Abl.-ban és Pl.Nom. és Acc.-ban is: • -e, -al, -ar végű semlegesnemű névszók. Pl. rete, retis, n. Sg.Abl. reti; Pl.Nom.: retia; Pl.Gen.

retium. • a III. declinatióhoz tartozó alapfokú melléknevek és melléknévi igenevek (lásd később).

A III. declinatiós főnevek neme A III. declinatióba tartozó orvosi terminusok zömének a szótári alakja alapján meghatározható a neme (zárójelben a Sg.Gen végződés):

m. f. n. -or, -tor, -sor (-oris)

-ex (-icis) -ter (-teris)

-io, -tio, -sio (-ionis) -tas (-tatis)

-tudo (-tudinis) -ix (icis)

-itis (-itidis) -sis (-is/-eos/-ios)

-ar (-aris) -e (-is)

-men (-minis) -us (-ris, -eris, -oris)

-ur (-oris) -ma (-matis)

dolor, -oris m (fájdalom) pollex, -icis m

masseter, -teris m (rágóizom)

regio, ionis f extremitas, -tatis f longitudo, -inis f

radix, icis f hepatitis, -itidis f diagnosis, -eos f

(hypo/meso)thenar, -aris n rete, retis n (háló) abdomen, -inis n

latus, lateris n (oldal) ulcus, ulceris n (fekély)

femur, femoris n oedema, -matis n (vizenyő)

Page 18: latin könyv másképp

16

A IV. és V. declinatio A IV. declinatióba -us végű, zömmel hímnemű és -u végű, semleges nemű főnevek tartoznak. A többi -us végű főnévtől a IV. declinatióhoz tartozókat a Sg.Gen. -us végződése különbözteti meg. Az V. declinatióba pedig -ies végű, nőnemű főnevek tartoznak. A IV. és V. declinatióhoz nem tartoznak melléknevek.

IV. IV. V. nem m(f) n f

Példa manus, manus f genu, genus n facies, faciei f Ragozási tő man- gen- faci-

Sg.Nom. manus genu facies Acc. manum genu faciem Gen. manus genus faciei Dat. manui genu faciei Abl. manu genu facie

Pl.Nom. manus genua facies Acc. manus genua facies Gen. manuum genuum facierum

Dat./Abl. manibus genibus faciebus További

példák apparatus, -us m. (készülék) arcus, -us m. (ív) ductus, -us m (vezeték) gustus, -us m (ízl(el)és) meatus, -us m (járat) plexus, -us m. (fonat) processus, -us m (nyúlvány) sinus, -us m (öböl) situs, -us m (helyzet) usus, -us m (használat)

cornu, cornus n (szarv)

caries, cariei f (fogszú) dies, diei m/f (nap) res, rei f (dolog, ügy) species, -ei f (fajta, teakeverék) superficies, -ei f. (felszín) fides, ei f (hit, bizalom) spes, spei f (remény) meridies, -ei f (dél) series, -ei f (sorozat)

Nyelvtani feladatok 2 2.1. Egészítsd ki a táblázatot a fentebbi ragozási minták segítségével

I. II. II. III. III. IV. V. nem f m n f n m f

Szótári a.

Sg.Nom. digitus os res

Acc. digitum tendinem sinum rem

Gen. volae digiti cilii ossis

Dat. volae tendini

Abl. cilio osse sinu re

Pl.Nom. digiti cilia ossa sinus

Acc. volas digitos tendines ossa

Gen. volarum

Dat./Abl. ciliis tendinibus sinibus rebus

2.2. Keresd a párját! 2.3. Milyen nemű? genus a) arcnak a index, indicis frontem b) betegségeket corpus, corporis aurium c) térdnek a manus, manus faciei d) izmokból tarsus, tarsi brachiorum e) combok(at) articulatio, -ionis femora f) füleknek a abdomen, abdominis cubito g) karoknak a coxa, coxae digitos h) könyökből ductus, ductus musculis i) homlokot os, oris morbos j) ujjakat brachium, brachii

Page 19: latin könyv másképp

17

Nyelvtan 3 Igék

3.1. Igeragozási alapfogalmak A latin igék személyragos alakjainak

• igeideje (tempus) lehet: praesens (jelen); praeteritum (múlt) vagy futurum (jövő); • állapota (actio) lehet imperfecta (folyamatos) vagy perfecta (befejezett) • igemódja (modus) lehet: indicativus (kijelentő), coniunctivus (kötőmód) vagy imperativus

(parancsoló) • igeneme (genus) lehet: activum (cselekvő) vagy passivum (szenvedő) • száma (numerus) lehet: singularis (egyes) vagy pluralis (többes) • személye (persona) lehet: prima (első), secunda (második) vagy tertia (harmadik).

Az igenevek a következők lehetnek • Infinitivus (főnévi igenév) pl. sanare (gyógyítani) • Participium (melléknévi igenév), ezen belül

o imperfectum (folyamatos) pl. docens (oktató, tanító) o perfectum (befejezett) pl. doctus 3 (képzett, tanult) o instans (beálló) pl. docendus 3 (oktatandó)

• Gerundium (az ige által kifejezett cselekvés fogalma) pl. sanandum (gyógyítást) • Supinum (az ige által kifejezett cselekvés fogalma, ebből képződik az igéből képzett főnevek

zöme) pl. sanatum (gyógyítás végett) > sanat-orium; sanat-io; Az igéknek 4 szótári alakja van, például:

• sano: gyógyítok (folyamatos jelen, cselekvő, kijelentő mód, Sg. 1. (Praes. impf. ind. act.) • sanare (1): gyógyítani (infinitivus; röv. Inf.; folyamatos, cselekvő főnévi igenév) • sanavi: gyógyítottam (befejezett jelen, cselekvő, kijelentő mód, Sg.1. (Praes.perf.ind.act.) • sanatum: gyógyítás végett (supinum, célhatározói főnévi igenévi alak)

Az igék ragozását coniugatiónak nevezzük, és az igetövek szerint 4 coniugatiót különböztetünk meg. Az szótári alak 2. tagja, az infinitivus helyén legtöbbször egy szám szerepel, amely utal az ige coniugatiójára, és így megadja az infinitivus végződését is. 1. (a tövű) sano 1 (sanāre), sanavi, sanatum (gyógyítok, gyógyítani ...) 2. (ē tövű) doceo 2 (docēre), docui, doctum (tanítok, tanítani, stb.) 3. (msh., rövid i-, vagy u-tő) tego 3 (tegĕre), tēgi, tectum (fedek, fedni, stb.) facio 3 (facĕre), fēci, factum (csinálok, csinálni, stb.) 4. (ī-tövű) venio 4 (venīre), vēni, ventum (jövök, jönni, stb.) Az igetőhöz (néha kötőhangzók beiktatásával) a következő személyragok járulnak: Sg.1. -o Pl. 1. -mus

2. -s 2. -tis 3. -t 3. -nt

3.2. A latin igék coniugatiói folyamatos jelen idő, cselekvő, kijelentő módban (Praes.impf.ind.act.) I.

ā-tő II. ē-tő

III. msh. tő rövid i-tő

IV. ī-tő

Létige (rendhagyó)

Inf. -āre -ēre -ĕre -īre Szót. alak

sano 1, -avi, -atum (gyógyítok)

doceō 2, docui, doctum

tego 3, tēgi, tectum facio 3, fēci, factum

veniō 2, vēni, ventum

sum, esse, fui (vagyok)

Tő sanā- docē- teg- faci- venī- (es-/su-) Sg.1. sanō (gyógyítok) doceō (tanítok) tegō faciō veniō (jövök) sum

2. sanas (gyógyítasz) docēs tegis facis venis es 3. sanat (gyógyít) docet tegit facit venit est

Pl.1. sanamus(gyógyítunk) docēmus tegimus facimus venimus sumus 2. sanatis (gyógyíttok) docētis tegitis facitis venitis estis 3. sanant (gyógyítanak) docent tegunt faciunt veniunt sunt

Tov. péld.

lavo 1, (mos) nomino 1 (nevez) curo 1 (kezel)

video 2, (lát) contineo 2 (tartalmaz)

protego 3 (véd) disco 3 (tanul)

produco 3 (termel, okoz)

invenio 4 (talál) audio 4 (hall)

possum, posse, potui (képes)

Page 20: latin könyv másképp

18

Lectio

De partibus corporis humani

Partes principales* corporis humani sunt: caput, cervix seu collum, truncus, extremitas superior

seu membrum superius et extremitas inferior seu membrum inferius.

In capite faciem, frontem, tempora, aures, oculos, nasum, buccas seu malas, os et mentum

invenimus. Pars posterior capitis occiput et pars posterior colli nucha est.

Caput hominis capillus et faciem multorum virorum barba tegit. Supra oculos supercilia videmus.

Cutis totum corpus humanum contra morbos protegit.

Truncus est pars corporis sine capite, collo et membris. Anatomia truncum in thoracem, abdomen

et pelvim dividit. Ossa thoracis organa vitalia**: cor et pulmones protegunt. Abdomen viscera

multa, e.g. ventriculum, intestinum tenue, intestinum crassum etc. continet.

Inguen inter pelvim et femur est. Umbilicum in parte media abdominis invenimus. Partem

inferiorem dorsi lumbum nominamus. In pube hominis adulti pilum invenimus.

Glandulae in mammis lac producunt pro neonatibus et infantibus. Axillas inter truncum et brachia videmus. Partes extremitatum sunt: brachium, antebrachium et

manus. Inter brachium et antebrachium cubitum invenimus.

Partes manus sunt: carpus, metacarpus et digiti manus. Nomina digitorum manus sunt: pollex,

index, digitus medius, digitus anularis et digitus minimus. Facies anterior manus vola seu palma

est. Faciem posteriorem manus dorsum manus nominamus.

Partem infra lumbum gluteum seu clunes seu nates nominamus. Infra femur et supra crus genu

videmus. Pars posterior genus poples est. Pars distalis cruris malleolum medialem et lateralem

continet. Digitum primum pedis hallucem nominamus.

Proverbia, sententiae Ab ovo usque ad mala. Manus manum lavat. Ad manum medici O tempora, o mores. Hannibal ante portas. Non scholae sed vitae discimus. Medicus curat, natura sanat. Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae. Mens sana in corpore sano. Salus aegroti suprema lex esto***. Sine morbo. Cogito ergo sum. *A melléknév Pl.Nom/Acc. alakjai. A latinban a mellékneveket a főnevekkel egyeztetjük nemben, számban és esetben. **Pl.Nom/Acc. ***Legyen: ún. II. Imperatívus, törvények szövegére jellemző megfogalmazás.

Page 21: latin könyv másképp

19

Vocabula 1.2 – Lectio 1 szavai Nomina Főnevek aegrotus, aegroti, m. beteg (ffi.) mos, moris, m. erkölcs, szokás, cor, cordis, n. szív neonatus, neonati, m. újszülött (0-2 hét) corpus, corporis, n test nomen, nominis, n. név glandula, glandulae, f. mirigy nomenclatura, ae, f. nevezéktan infans, infantis m/f. csecsemő (<1 éves) organum, organi, n. szerv intestinum crassum vastagbél ovum, ovi, n. tojás, petesejt intestinum tenue vékonybél pars, partis, f. rész intestinum, -i, n. bél porta, portae, f. kapu lac, lactis, n. tej pulmo, pulmonis, m. tüdő lex, legis, f. törvény, szabály salus, salutis, f. jólét, üdv, locus, loci, m. hely schola, scholae, f. iskola medicina, medicinae, f. orvostudomány tempus, temporis, n. idő (plur. halánték) medicus, medici, m. orvos ventriculus, -i, m. gyomor mens, mentis, f. lélek, elme vir, viri, m. férfi morbus, morbi, m. betegség viscus, visceris, n. zsiger, belső rész mors, mortis, f. halál vita, vitae, f. élet luxatio, luxationis, f. ficam laesio, laesionis, f. sérülés distorsio, distorsionis, f. rándulás vulnus, vulneris, n. seb

Adjectiva Melléknevek mammarius, -a, -um emlőhöz tartozó sanus, sana, sanum ép, egészséges medius, media, medium középső supremus, -a, -um legfőbb multus, multa, multum sok totus, tota, totum egész principalis, principale fő, fontos vitalis, vitale életfontosságú Verba Igék contineo, continere (2) continui, contentum tartalmaz

produco, producere (3), produxi, productum termel, előidéz

curo, curare (1), curavi, curatum ápol, kezel

protego, protegere (3) protexi protectum befed, véd,

disco, discere (3), didici, tanul sano, sanare (1) sanavi, sanatum gyógyít

divido, dividere (3), divisi, divisum

feloszt, eloszt vmire (in + acc.)

succurro, succurrere (3), -cucurri, -cursum

segítségére siet vkinek (+dat.)

gaudeo, gaudere (2) örül sum, esse, fui van (létige) invenio invenire (4), inveni, inventum talál

tego tegere (3) texi tectum fed, befed

lavo 1, -avi, -atum mos video 2, vidi, visum lát nomino 1, -avi, -atum nevez vmit vminek (Acc.) cogito 1, -avi, -atum gondolkodik Praepositiones Elöljárószók

a, ab + abl. -tól, -től, által infra + acc. alatt ad + acc. -hoz; -nál, -ig inter + acc. között ante + acc. előtt (időben, térben) intra + acc. -ba, -be, belülre contra + acc. ellen per + acc át, keresztül

cum + abl. -val, -vel pro + abl. -ért, számára, részére

extra + acc. vmin kívül post + acc. után (időben, térben) in + abl. -ban, - ben, -on, -en, -ön sine + abl. nélkül in + acc. -ba, -be, -ra, -re supra + acc. felett Miscellanea Egyéb vegyes

usque (ad) egészen (vmeddig) seu vagy hic, haec, hoc ez ubi ahol ergo tehát

Page 22: latin könyv másképp

Feladatok 1. Tedd a praepositióknak megfelelő alakba a zárójelbe tett szavakat, és fordítsd le a kifejezést!

2. Pótold a hiányzó végződéseket!

Inter ................... (pulmo) cor est. Medici aegrot..... cur..... . contra .................(morbi) corporis Intestina in abdomin...... ......... . pro ...................(medici) Luxatio malleol..... dolorosa est. sine .................(morbus) Laesio...... in capit...... sunt. cum ................... (dolores) Curamus distorsion..... gen...... . post................ (mors) Videmus loc...... laesion..... . intra ....................... (musculus) ad ............... (usus, us m) externum

3. Milyen esetet vonzanak a praepositiók? írd be őket a megfelelő oszlopba! inter, contra, sine, post, ante, cum, intra, ad, in, pro, ab, extra, infra, supra, per

Acc. Abl.

2. Síkok és irányok

Vocabula 2

Plana et directiones Síkok és irányok

planum frontale homloksík dexter, dextra, dextrum jobb oldali frontalis, -e homloki sinister, sinistra, sinistrum bal oldali planum coronale homloksík superior, superius felső coronalis, -e koszorúhoz tartozó inferior, inferius alsó planum horizontale vízszintes sík cranialis, craniale fejhez közelebbi horizontalis, -e vízszintes caudalis, -e farokhoz közelebbi planum sagittale nyílirányú sík anterior, anterius elülső sagittalis, -e nyílirányú posterior, posterius hátulsó planum mediansagittale középső nyílirányú sík ventralis, -e hasi mediansagittalis, -e középső nyílirányú dorsalis, -e háti (kéz-, lábháti is) planum, plani, n. sík externus, -a, -um külső axis longitudinalis függőleges tengely internus, -a, -um belső longitudinalis, -e hosszanti irányú (inter)medius,-a,-um közbülső axis transversalis haránt tengely radialis, -e orsócsonti transversalis, -e harántirányú ulnaris, -e singcsonti axis sagittalis nyílirányú tengely tibialis, -e sípcsonti axis, axis, f. tengely fibularis, -e szárkapocscsonti medialis, mediale középvonalhoz közeli volaris, -e tenyéri lateralis, laterale test középvonalától távoli palmaris, -e tenyéri proximalis, -e végtagon törzshöz közeli plantaris, -e talpi distalis, -e végtagon törzstől távoli

Page 23: latin könyv másképp

21

Feladatok

Tengelyek – Síkok – Irányok

1. Nevezd meg a síkokat!

1. _______________________________

2. _______________________________

3.________________________________

4. _______________________________

2. Válaszd ki a számoknak megfelelő irányjelzéseket! Néhol két kifejezés is helyes; de van nem ideillő kifejezés is. caudalis; superior; cranialis; inferior; dexter; lateralis; sagittalis; ventralis; posterior; distalis; anterior; dorsalis; sinister; coronalis; proximalis; medialis; fibularis; radialis; tibialis; ulnaris; longitudinalis; 1. _______________________________

2. _______________________________

3. _______________________________

4. _______________________________

5. _______________________________

6. _______________________________

7. _______________________________

8. _______________________________

9. _______________________________

10. _______________________________

11. _______________________________

12. _______________________________

13. _______________________________

14. _______________________________

3

1

4

2

1

2

3 4

6

5

7 8

9

10

12

11

14 13

Page 24: latin könyv másképp

22

3. Igaz – Hamis. Jelöld az állítás mellett a megfelelő kezdőbetűvel. Ha az állítás hamis, javítsd ki az aláhúzott szót arra, amely igazzá teszi az állítást! A kéztő a könyökhöz képest distalis helyzetű. ____ _______________

A mediansagittalis sík a testet dexter és sinister félre osztja. ____ _______________

A horizontalis sík a testet anterior és posterior félre osztja. ____ _______________

A thorax helyzete az abdomenhez képest inferior. ____ _______________

A digitus minimus helyzete a pollexhez képest sinister. ____ _______________

Anatómiai pozícióban a volaris irány egyezik a lateralisszal. ____ _______________

4. Kakukktojás. Válaszd ki a kifejezések közül a nem oda illőt. Választásodat idokold!

lateralis – fibularis – radialis – internus _____________________

palmaris – ventralis – plantaris – anterior _____________________

longitudinalis – proximalis – sagittalis – transversalis _____________________

medialis – sagittalis – horizontalis – coronalis _____________________

plantaris – superior – proximalis – cranialis _____________________

5. Szinonímák. Írd a kifejezés mellé a szinonímáját!

dorsalis ____________________ cranialis _____________________

inferior ____________________ coronalis _____________________

palmaris ____________________ anterior _____________________

6. Antonímák. Írd a kifejezés mellé az ellentétpárját!

superior ____________________ externus _____________________

profundus ____________________ lateralis _____________________

volaris ____________________ dexter _____________________

radialis ____________________ fibularis _____________________

plantaris ____________________ proximalis _____________________

7. Egészítsd ki a megfelelő kifejezéssel a mondatot!

A tüdőknek a szívhez képesti helyzete ______________. Anatómiai pozícióban a pollex a

kéz ______________ oldalán helyezkedik el, a digitus minimus pedig a ________.

A m. pectoralis minor a m. pectoralis major alatt mélyebben található, elhelyezkedése

_________.

A digiti manus a felső végtag ________________ részén helyezkedik el.

A singcsont az alkar ________________ oldalán található, másik nevén a(z) ____________.

A szárkapocscsont a lábszár _________________ oldalán van, más néven a(z) _________