Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
LATIN NYELV II.
SEGÉD- ÉS KIEGÉSZÍTŐANYAG JOGÁSZHALLGATÓK SZÁMÁRA
Bánóczi Rozália – Rihmer Zoltán: Latin nyelvtankönyvhöz
Római lakóház alaptípusa, domus
Iustitia et constans et perpetua voluntas ius suum cuqiue tribuendi. (Ulpianus Dig. 1. 1. 10. pr.)
PPKE JÁK – NYELVI LEKTORÁTUS 2018
LĒCTIŌ NŌNA REPETITIO
I. TESZT
1. Melyik praepositio áll más esettel, mint a többi?
a) sine b) ad c) dē d) ab
2. Melyik főnév nőnemű?
a) verba b) poeta c) causa d) tempora
3. Melyik főnév hímnemű?
a) corpus b) manus c) ius d) senatus
4. Melyik főnév nem áll genitivusban?
a) lēgum b) servum c) actionum d) rerum
5. Melyik nem lehet a magistratus egyeztetett jelzője?
a) bonus b) Romani c) nostrorum d) omnēs
6. Melyik melléknév van egyeztetve a gēns főnévvel?
a) magna b) naturalia c) omnēs d) suus
7. Melyik névmás nem áll genitivusban?
a) eorum b) eius c) ei d) earum
8. Melyik névmás nem lehet dativus?
a) tibi b) nostris c) eo d) meo
9. Melyik ige nem tartozik a 3. coniugatióba?
a) constituo b) ago c) facio d) appello
10. Melyik nem praesens imperfectum?
a) vidit b) capit c) dicit d) permittit
11. Melyik nem lehet a létige ragozott alakja?
a) suus b) sumus c) sum d) sunt
12. Melyik a „kakukktojás”?
a) potest b) potuit c) possunt d) possum
13. Melyik a „kakukktojás”?
a) constituere b) videre c) facere d) tollere
14. Melyik meghatározás igaz a constituit igealakra?
a) ind. praes. impf. b) ind. praes. perf. c) mindkettő d) egyik sem
15. Melyik ige nem álszenvedő?
a) nascor b) utor c) morior d) videor
6. lecke (60. p.) – 1. bekezdés fordítása
GRAMMATICA
SZÁMNEVEK - BR. TK. 63/163. p.
A latin tőszámnevek ragozhatatlanok, kivéve: ūnus, ūna, ūnum – egy
duo, duae, duo – kettő
trēs, tria – három
valamint a többszázasok és ezresek.
I II III CC M
nom.
acc.
gen
dat.
abl.
ūnus ūna ūnum
ūnum ūnam ūnum
← ūnīus →
← ūnī →
ūnō ūnā ūnō
duo duae duo
duōs duās duo
duōrum duārum duōrum
duōbus duābus duōbus
duōbus duābus duōbus
trēs tria
trēs tria
trium
tribus
tribus
ducentī ducentae ducenta
ducentōs ducentās ducenta
ducentōrum ducentārum ducentōrum
← ducentīs →
← ducentīs →
mīlia
mīlia
mīlium
mīlibus
mīlibus
A sorszámneveket az I-II. declinatio szerint ragozzuk.
GRAMMATATICAI GYAKORLATOK AZ ISMÉTLŐ ZH-HOZ
1. Töltse ki a táblázatot a 6. lecke alapján! MEGHATÁROZÁS:
Fn. – szám/eset;
Mn. – szám/eset, nem;
Ige – teljes meghatározás.
SZÓ SZÓTÁRI ALAK MEGHATÁROZÁS
1. de -------------------------------------------------
2. iure
3. personarum
4. summa
5. omnes
6. homines
7. est
8. servi
9. liberi
10. sunt
11. divisio
12. liberorum
13. hominum
14. nati sunt
15. qui
16. ingenui
17. libertini
18. ex ---------------------------------------------------
19. iustā
20. servitute
21. manumissi sunt
22. sequitur
23. sui
24. iuris
25. subiectae sunt
26. alieno
27. iuri
28. quos
29. potestate
30. manu
31. dominorum
32. quae
33. gentium
34. nostrā
35. civium
36. proprium
37. Romanorum
2. Fordítása le az lábbi mondatokat szótár segítségével; majd írja be a táblázatba a mondatokban szereplő
szavak teljes szótári alakját és a hozzájuk tartozó meghatározást!
Unus testis nullus testis.
Nemo duarum civitatum civis esse potest.
Inter duos litigatores tertius gaudet.
Homo trium litterarum: fur.
Tres faciunt collegium.
Quindecim liberi homines populus est, totidem servi familia, totidem vincti ergastulum.
(vinctus 3 itt: hadifogoly)
SZÓ SZÓTÁRI ALAK MEGHATÁROZÁS
1. unus
2. testis
3. nullus
4. nemo
5. duarum
6. civitatum
7. civis
8. esse
9. potest
10. inter ---------------------------------------------------
11. duos
12. litigatores
13. tertius
14. gaudet
15. homo
16. trium
17. litterarum
18. fur
19. tres
20. faciunt
21. collegium
22. liberi
23. homines
24. populus
25. est
26. servi
27. familia
28. vincti
29. ergastulum
LĒCTIŌ DECIMA COMPARATIO
KIFEJEZÉSEK, REGULÁK, SZÁLLÓIGÉK
M. Porcius Cātō māior cēnsōrius; ad maiōrem Dei glōriam; Deō Optimō Maximō; vīrī illūstrissimī; (vīrī) clārissimī; pontifex
māximus; cīvitās fidēlissima; rēx iunior, pontifex maximus, civitas fidēlissima, servus humillimus, capitis
dēminutio, aqua et igni interdicere, persona sui iuris, morēs maiorum, cura minorum
Lēx posterior dērogat lēgi priori.
Melior condicio nostra per servos fieri potest, dēterior fiēri non potest.
Qui prior est tempore, potior est iure.
Minus est actionem habēre, quam rem.
Summum ius summa iniuria.
Optima lēgum interprēs consuētudo.
KÖTELEZŐ SZÓANYAG
a(d)gnatio, -onis f
accido 3, -cidi
amitto 3, -misi, -missum
coepi, -isse
cognatio, -onis f
commutatio, -onis f
condicio, -onis f
consuetudo, -inis f
decem
deminutio, -onis f
deporto, 1
duo, duae, duo
efficio, 3, -feci, -fectum
fio, fieri factus sum
hic, haec, hoc
insula, -ae f
libertas, -tatis f
malus 3
medius, -a, -um
mitto 3, -misi, missum
modus, -i m
multus 3
novem
octo
parvus 3
posterior, -ius
potior, -ius
prior, prius
quattuor
quinque
retineo, 2, -tinui, -tentum
septem
sex
tres, tria
unus, una, unum
vetus (veteris)
7. lecke (70. p.)
GRAMMATICA – MELLÉKNÉVFOKOZÁS
A középfok két dolgot jelent: vagy egy másik személlyel/dologgal összevetve nagyobb mértékű tulajdonság áll fenn a
jelzett szóban, vagy a szokásosnál nagyobb tulajdonságot hordoz a jelzett főnév.
pl. felicior = boldogabb, meglehetősen boldog
A felsőfok egyrészt a magyarhoz hasonlóan valamely tulajdonság kiemelését jelenti minden máshoz képest, másrészt
nagyítást
pl. felicissimus = a legboldogabb, igencsak boldog.
KÖZÉPFOK KÉPZÉSE:
A melléknév ragozási tövéhez illesztjük –ior (m, f) –ius (n) képzőt.
A középfokú melléknevek sing. genitivusa mindhárom nemben –ioris.
N. B. A középfokú melléknevek kétvégűek, tehát ragozásuk a III. declinatio szerint történik, mássalhangzós tövűek.
A FELSŐFOK KÉPZÉSE:
A melléknév ragozási tövéhez illesztjük – issimus 3 képzőt.
N. B.: A felsőfokban a mellékneveket az I-II declinatióban ragozzuk!
Példák: Alapfok Középfok Felsőfok
longus 3 longior, longius longissimus 3
fortis 2 fortior, fortius fortissimus 3
felix (-icis) felicior, felicius felicissimus 3
RENDHAGYÓSÁGOK:
Eltérő tövekből képzik különböző fokú alakjait az alábbi melléknevek:
ALAPFOK KÖZÉPFOK FELSŐFOK
bonus 3 – jó melior, melius
(Sing. gen.: melioris)
optimus 3
malus 3 – rossz pēior, pēius
(Sing. gen.: pēioris)
pessimus 3
magnus 3 – nagy maior, maius
(Sing. gen.:maioris)
maximus 3
parvus 3 – kicsi minor, minus
(Sing. gen.: minoris)
minimus 3
multus 3 – sok plus (Sing. gen.: pluris) plurimus 3
N. B. A plus egyes számában csak a semlegesnemű alak használatos.
GYAKORLÓ FELADATOK
1. Adja meg az alábbi melléknevek hiányzó alap-, közép-, ill. felsőfokát!
iustus 3 ……………………… ………………………
sapiens (-entis) ……………………… ………………………
bonus 3 ……………………… ………………………
brevis 2 ……………………… ………………………
…………………. longior, -ius ………………………
…………………. ……………………… plurimus 3
liber, libera, liberum ……………………… ………………………
…………………. sanctior,-ius ………………………
magnus 3 ……………………… ………………………
prudens (-entis) ……………………… ………………………
malus 3 ……………………… ………………………
parvus 3 ……………………… ………………………
publicus 3 ……………………… ………………………
naturalis 2 ……………………… ………………………
generalis 2 ……………………… ………………………
certus 3 ……………………… ………………………
iniustus 3 ……………………… ………………………
longus 3 ……………………… ………………………
humanus 3 ……………………… ………………………
specialis 2 ……………………… ………………………
2. Ragozza el az alábbi jelzős szerkezeteket
dominus maior, homo melior, res felicior, tempus longius
3. Fordítsási gyakorlat!
Sole clarius
Exegi momentum aere perennius. (Horatius)
Iuris civilis scientiam plurimi et maximi viri professi sunt.
Oculi plus vident, quam oculus.
L(ucium) Cassium populus Romanus verissimus et sapientissimus iudicem putavit.
(verus 3 – őszinte, egyenes)
Quo quis est doctior, eo est modestior. (modestus 3 – szerény)
Pessima res publica, ubi plurimae leges. (Cicero)
Qui maiora cupit, saepe minora capit.
Est difficillimum se ipsum vincere.
(dificillimum – difficilis 2 felsőfoka)
Gloria in altissimis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
LĒCTIŌ ŪNDECIMA PARTICIPIUMOK
KIFEJEZÉSEK, REGULÁK, SZÁLLÓIGÉK
Res publica, res Romana, bona fides, mala fides, ante/post meridie; in medias res.
Iūs cōgēns; ius permittēns; latitāns; īnfāns; parēns; frūctus pendēns.
Frūctus sēparātus; frūctus perceptus; rēs dērelicta; rēs iūdicāta; numerus clausus; dē lēge lātā; ante Chrīstum
nātum; post Chrīstum nātum; patrēs cōnscriptī; ab urbe condita.
Nāscitūrus; moritūrus; dē lēge ferendā; agenda; legenda.
Nēque absēns, nēque dissentiēns adrogāri potest.
Sui hērēdēs existimantur, quī in potestāte morientis fuērunt.
Melior est condiciō possidentis.
Volenti non fit iniuria.
Lēgātum est dōnātiō testāmentō relicta.
Confessī dēbitōrēs prō iūdicātīs habentur.
Iniūriam quī factūrus est, iam facit.
Nāscitūrus prō iam nātō habētur, quotiēns dē commodīs ēius quæritur.
In dubiō prō reō iūdicandum est.
Pacta sunt servanda.
KÖTELEZŐ SZAVAK
absens (-entis)
addico, 3, -dixi, -dictum
adquiro, 3 -quisivi, -quisitum adrogo/arrogo 1
alienatio, -onis f
alius 3
annus, -i m
argentum, -i n
articulus, -i m
aurum, -i n
bona, -orum n
cedo, 3, cessi, cessum
certus 3
cessio, -onis f cogo 3 coegi, coactum
confiteor, confiteri, confessus sum
consentio, 4, -sensi, -sensum
consisto, 3, -stiti
corporalis 2
debitor, -oris m
deus, -i m
dissentio, 4, -sensi, sensum
divinus 3
divisio, -onis f
dominium, -ii n
donatio, -onis f fero, ferre, tuli, latum
fides, -ei f
fundus, -i m
habeo 2 passivuma+ pro+ablativus (ld. haberi pro)
hereditas, -tatis f heres, -edis mf
immobilis 2
incorporalis 2
infans (-antis)/infans, -antis mf
iudico, 1
libripens, -pendis m
mobilis 2
murus, -i m
nolo, nolle, nolui
obligatio, -onis f
parens, -entis mf permitto, 3, -misi, -missum
porta, -ae f
possessio, -onis f
possideo, 2, -sedi, -sessum
praesens (-entis)
quaero 3 quaesivi, quaesitum (act+ pass)
religiosus 3
relinquo, 3, -liqui, -lictum
sacer 3
sanctus 3
species, -ei f
tango 3 tetigi, tactum trado 3, tradidi, traditum
universitas, -tatis f
volo, velle, volui
BR. TK. 9. lecke (90. p.)
GRAMMATICA
A PARTICIPIUM (Melléknévi igenév)
A participiumok igéből képzett melléknevek, azaz mind a névszói, mind az igei tulajdonságokból részesülnek (partem
capit). Melléknévi mivoltuk abban nyilvánul meg, hogy melléknévként ragozhatók, s a mondatban melléknévi
funkciót látnak el. Igei tulajdonságuk, hogy cselekvő és szenvedő értelműek lehetnek, s időviszonyt is kifejezhetnek,
továbbá kifejezik a cselekvés állapotát, valamint tárgyat és határozót is vehetnek maguk mellé.
PARTICIPIUM IMPERFECTUM ACTIVI (folyamatos melléknévi igenév)
KÉPZÉSE: imperf. tő + -(ē)ns, -(ĕ)ntis (A kötőhangra a 3-4. coniugatiós igék esetében van szükség.)
Ragozása a III. declinatiós egyvégű melléknevek mintájára történik (erős –i-tövű).
Magyarra -ó, -ő képzős folyamatos melléknévi igenévvel, határozói igenévvel vagy mellékmondattal fordítjuk. pl.
nominans – nevező; aki nevez; nevezve.
1. 2. 3. 4.
nomināns (-antis) vidēns (-entis) legēns (-entis) audiēns (-entis)
PARTICIPIUM PERFECTUM PASSIVI (befejezett melléknévi igenév)
KÉPZÉSE: szótári alak 4. eleme (supinum tő + -us 3)
(– supinum tő: szótári alak 4. eleméből levágjuk az –us végződést.)
Ragozása az I-II. declinatió szerint történik.
Magyarra -t, -tt végű befejezett melléknévi igenévvel, határozói igenévvel vagy mellékmondattal fordítjuk.
pl. nominatus – nevezett; akit neveztek; nevezve.
1. 2. 3. 4.
nominatus 3 visus 3 lectus 3 auditus 3
PARTICIPIUM INSTANS ACTIVI (cselekvő értelmű beálló melléknévi igenév)
KÉPZÉSE: supinum tő + -urus 3
Ragozása az I-II. declinatió szerint történik.
Magyarul a szándék, akarat kifejezésére szolgál (tenni készülő, szándékozó, akaró; tenni készülvén ,
szándékozván; aki tenni készül).
pl. nominaturus – nevezni szándékozó, akaró; aki nevezni szándékozik, akar; nevezni szándékozván, akarva.
1. 2. 3. 4.
nominaturus 3 visurus 3 lecturus 3 auditurus 3
PARTICIPIUM INSTANS PASSIVI (beálló melléknévi igenév)
KÉPZÉSE: imperf. tő + -(e)ndus 3 (A kötőhangra a 3-4. coniugatiós igék esetében van szükség.)
Ragozása az I-II. declinatió szerint történik.
Magyarra –andó, -endő képzős beálló melléknévi igenévvel fordítjuk.
pl. nomnandus – nevezendő; amit nevezni kell.
1. 2. 3. 4.
nominandus 3 videndus 3 legendus 3 audiendus 3
GYAKORLÓ FELADATOK
1. Képezze az alábbi igék összes participiumát, majd fordítsa magyarra!
erro 1, habeo 2, iubeo 2, cogo 3, mitto 3, ago 3, duco 3, dico 3, capio 3, appello 1
Activum Passivum
Imperfectum
Perfectum
Instans
2. Ragozza el az alábbi jelzős szerkezeteket!
pater conscriptus fructus pendens res iudicata
3. Fordítsa le szótár segítségével!
praescriptio rei iudicatae
Homo verum non dicens mendax appellatur.
(mendax – hazug)
Caesar in mari navigans a piratis catus est.
Plato uno et octogesimo anno scribens mortuus est.
LĒCTIŌ DUODECIMA GERUNDIVUMOS SZERKEZET
KIFEJEZÉSEK, REGULÁK, SZÁLLÓIGÉK
Fōrmula familiæ hercīscundæ;
fōrmula cōmmunī dīvidundō;
fōrmula fīnium regundōrum;
dē adqīrendō rērum dominiō;
dē administrandō imperiō;
iūs testāmenti faciendī;
iūs aquæ dūcendæ;
SC dē rē pūblicā dēfendendā;
decemvirī lēgibus scrībundīs;
trēsvirī reī pūblicæ cōnstituendæ;
animus dērelinquendæ possessiōnis;
aliēnandæ reī potestās.
Aquædūctus est iūs aquæ dūcendæ per fundum aliēnum.
Cōnūbium est uxōris dūcendæ facultās.
Iūs prætōrium est, quod prætōrēs intrōdūxērunt corrigendī iūris cīvīlis grātiā.
Quī in potestāte parentis est, testāmenti faciendī iūs nōn habet.
Is, quī actiōnem habet ad rem reciperendam, ipsam rem habēre vidētur.
Iūs bonōrum possessiōnis intrōductum est ā praetōre ēmendandī veteris iūris grātiā.
KÖTELEZŐ SZAVAK
actus, -us m
aedificium, -ii n
ambulo 1
aquaeductus, -us m
contineo, 2, -tinui, -tentum
conubium, -ii n
corrigo, 3, -rexi, -rectum
debeo, 2, -ui, -itum
divido, 3, -visi, -visum
dono, 1
duco, 3, duxi, ductum
eo, ire, ivi, itum
facultas, -tatis f
finis, -is m
fruor, frui, fructus sum
iter, itineris n
iumentum, -i n
locus, -i m
praedium, -ii n
rego, 3, rexi, rectum
rusticus 3
servitus, -tutis f (!)
socius, -ii m
substantia, -ae f
tribuo, 3, tribui, -utum
urbanus 3
uxor, -oris f
vehiculum, -i n
vendo, 3, vendidi, -ditum
via, -ae f
vicinus, -i m
voluntas, -tatis f
BR. TK. 10. lecke (98. p.)
GRAMMATICA
GERUNDIVUMOS SZERKEZET
Melléknévi igeneves szerkezet.
Alakilag egyeztetett jelzős szerkezet, ahol a jelzői funkciót egy participium instans passivi (azaz gerundivum) látja el.
FORDÍTÁSA:
Magyarra FORDÍTOTT JELZŐS SZERKEZETTEL fordítjuk.
A gerundivumból, a tulajdonképpeni jelzőből –ás, -és képzős főnevet csinálunk, amit a jelzős szerkezet
esetének ill. a praepositionak megfelelő raggal látunk el.
a főnévből pedig jelzőt, méghozzá birtokos jelzőt.
ACCUSATIVUS Az ad praepositióval álló accusativusa a leggyakrabban használt alakja, amely célhatározásra
szolgál. (Puszta accusativusa egyes adást, vevést, küldést jelentő igék mellett fejezhet ki
célhatározást.)
pl. locus ad urbem condendam – hely a város alapítására
GENITIVUS locus urbis condendae – a városalapítás helye
urbis condendae causā / gratiā – város alapítás végett, céljából
DATIVUS aptus locus urbi condendae – alkalmas hely város alapítására
ABLATIVUS dē urbe condendā – a város alapításáról
GYAKORLÓ FELADATOK
Határozza meg a mondatokban található participiumokat, majd fordítsa magyarra!
Példa mondat Paticipium Ige
Magistratus est loquens lex. ……………………………………… ………………………………………
Ford.: ………………………………………………………………………………………………………………………………….
Audentes fortuna adiuvat. ……………………………………… audeo 2 – mer, merészel
Ford.: …………………………………………………………………………………………………………………………………..
Melior est certa pāx, quam spērāta victōria. ……………………………………… ………………………………………
Ford.: ………………………………………………………………………………………………………………………………….
Hīc vōbīs vincendum aut moriendum est, militēs. ……………………………….. ………………………………………
Ford.: ………………………………………………………………………………………………………………………………….
Avē, Caesar, moritūrī tē salūtant! ……………………………………… ………………………………………
Ford.: ………………………………………………………………………………………………………………………………….
LĒCTIŌ TERTIA DECIMA GERUNDIUM
KIFEJEZÉSEK, REGULÁK, SZÁLLÓIGÉK
iūs agendī cum patribus;
iūs agendī cum populō;
iūs agendī cum plēbe;
iūs respondendī;
iūs ēdīcendīi;
iūs exulandī;
iūs migrandī;
iūs expōnendī;
iūs nōxæ dēdendī;
iūs vēndendī;
condemnandī absolvendive potestās;
animus possidendī;
iūs resisitendī et contradīcendī;
iūs murmurandī;
error in iūdicandō;
iūs intercēdendī;
potestās manūmittendī;
tempus nascendī;
tempus moriendī;
dē in iūs vocandō
Iter est iūs eundī ambulandī homini.
Āctus est iūs agendi vel iūmentum vel vehiculum.
Via est iūs eundī et agendī et ambulandī.
Iūstitia est constans et perpetua voluntās iūs suum cuīque tribuendī.
Cuī iūs est dōnandī, eīdem et vēndendī et concēdendī iūs est.
Ūsusfrūctus est iūs aliēnīs rēbus ūtendī frūendī salvā rērum substantiā.
KÖTELEZŐ SZAVAK
conductio, -onis f
contraho, 3, -traxi, -tractum
creditor, -oris m
datio, -onis f
emptio, -onis f
littera, -ae f
locatio, -onis f
maleficium, -ii n
mandatum, -i n
mutuum, -i n
necessitas, -tatis f
sequens (-entis)
sequor, sequi, secutus sum
societas, -tatis f
solutio, -onis f
solvo, 3 solvi, solutum
venditio, -onis f
vinculum, -i n
BR. TK. 11. lecke (106. p.)
GRAMMATICA
GERUNDIUM
Cselekvő értelmű főnévi igenév. Magyarra –ás, -és képzős főnévi igenévvel fordítjuk.
A participium instans passivi főnevesült alakja:
II. declinatiós neutum,
csak singulárisa van,
nominativusátaz infinitivus pótolja,
accusativusa csak praepositióval használatos.
II. DECLINATIO, NEUTRUM
Singularis
Nom. ------------- agere
Acc. ad agendum agere
Gen. agendi (causa, gratia)
Dat. agendo
Abl. agendo
Actus est ius agendi vel iūmentum vel vehiculum. – Az actus vagy az igásállat vagy a kocsihajtás joga.
Inter ambulandum. – Séta közben.
Cupidus sum te videndi.- Vágyom a látásodra.
Aqua utilis est bibendo. -
(bibo 3 – inni)
Docendo discimus.-
Mens alitur artem discendo. –
ars bene vivendi –
modus vivendi –
LĒCTIŌ QUARTA DECIMA ACCUSATIVUS CUM INFINITIVO,NOMINATIVUS CUM INFINITIVO
KIFEJEZÉSEK, REGULÁK, SZÁLLÓIGÉK
Neque absēns, neque dissentiēns adrogārī potest.
Corporālēs rēs sunt, quæ tangi possunt.
Veterēs voluērunt fēminās in tūtēlā esse.
Lēgem brevem esse oportet.
Iūre nātūræ æquum est nēminem cum alterīus dētrīmentō et iniūriā fierī locuplētiōrem.
Possibile est omnēs rēs in pecūniam converti.
Rēgula est iūris quidem īgnōrantiam cuīque nocēre, factī vērō īgnōrantiam nōn nocēre.
Nūllus vidētur dolō facere, quī suō iūre ūtitur.
Nēmō vidētur fraudāre eōs, quī sciunt et cōnsentiunt.
Nōn videntur, quī errant, cōnsentīre.
Cēterum cēnseō Carthaginem esse dēlendam.
KÖTELEZŐ SZAVAK
arrha, -ae f
brevis 2
converto, 3, -verti, -versum
dolus, -i m
factum, -i n
femina, -ae f
fraudo, 1
fraus, fraudis f
ignorantia, -ae f
impero 1
locuples (-letis)
noceo 2 -ui, -itum
numero 1
oportet 2
pecunia, -ae f
permutatio, -onis f
possibilis 2
praeceptor, -oris m
pretium, -ii n
schola, -ae f
scio, scire (4), scivi, scitum
tutela, -ae f
veto 1, -ui, vetitum
virtus, -utis f
BR. TK. 12. lecke (116. p.)
GRAMMATICA
INFINITIVUS
Activum Passivum
Imperfectus
1. -āre
2. -ēre
3. -ere
4. -īre / a szótári alak 2. eleme/
-ārī
-ērī
-ī
-īrī
1.-2.-4. Imperf. tő +-ri, 3. –ere végződés helyett –ī
ACCUSATIVUS CUM INFINITIVO
A mondást, érzékelést, akarást jelentő igék után a latin nyelv acc. cum inf. –s szerkezetet használ.
Magyarra „hogy” kötőszóval bevezetett kijelentő (ritkán felszólító) alanyi vagy tárgyi mellékmondattal
fordítjuk.
Pl. Video patrem venire.
Neratius EXISTIMAT TRES FACERE collegium.
(verbum regens= vezérige) (accusativus) (infinitivus) (az ige tárgya)
fm. Á mm. A mm. Á
N. azt gondolja, hogy hárman alkotnak testületet.
A latinban a mellékmondat állítmánya helyén infinitivust találunk, alanya helyén pedig accusativust. A fenti
példában a mellékmondat és a főmondat egyidejű.
NOMINATIVUS CUM INFINITIVO
A mondást, gondolkodást, észrevevést jelentő igék passiv alakjához a latinban nom. cum inf.-s szerkezet
kapcsolódik. Fordítása: lásd acc. cum inf.! Pl. Pater videtur venire.
DICITUR TICIUS USUCAPERE fundum.
(verbum regens= passív vezérige) (nominativus) (infinitivus) (az ige tárgya)
fm. Á mm. A mm. Á
Az mondják, hogy Ticius elbirtokolja a telket.
KÖTELEZŐ SZÓANYAG (első, második félév)
a(d)gnatio, -onis f
a, ab (+abl.)
absens (-entis)
accido 3, -cidi
actio, actionis f
actus, -us m
ad (+acc.)
addico, 3, -dixi, -dictum
adquiro, 3 -quisivi, -quisitum
adrogo/arrogo 1
advocatus, - ī m
aedificium, -ii n
aequus, -a, -um
agō 3, ēgī, actum
alienatio, -onis f
alienus 3
alius 3
ambulo 1
amicus, - ī m
amitto 3, -misi, -missum
animal, -is n
animus, -i m
annus, -i m
appello 1
aquaeductus, -us m
argentum, -i n
argumentum, -ī n
arrha, -ae f
articulus, -i m
audiō 4, audīvī, audītum
aurum, -i n
bellum, -i n
bona, -orum n
bonus, -a, -um
brevis 2
capio 3, cepi, captum
caput, capitis n
casus, -us m
causa (+gen.)
causa, -ae f
cedo, 3, cessi, cessum
certus 3
cessio, -onis f
ceterus 3
civilis, -e
civis, civis mf
civitas, civitatis f
coepi, -isse
cognatio, -onis f
cogo 3 coegi, coactum
collega, ae m
communis, -e
commutatio, -onis f
condicio, -onis f
conductio, -onis f
confiteor, confiteri, confessus sum
consensus, consensus m
consentio, 4, -sensi, -sensum
consisto, 3, -stiti
cōnstituō 3, -stituī, -stitūtum
constitutio, -ionis f
consuetudo, -inis f
contineo, 2, -tinui, -tentum
contractus, contractus m
contractus, -us m
contraho, 3, -traxi, -tractum
contrarius 3
conubium, -ii n
converto, 3, -verti, -versum
corporalis 2
corpus, corporis n
corrigo, 3, -rexi, -rectum
creditor, -oris m
crimen, -inis n
culpa, -ae f
cum (+abl.)
datio, -onis f
de (+abl.)
debeo, 2, -ui, -itum
debitor, -oris m
decem
delictum, -i n
deminutio, -onis f
deporto, 1
derogo 1
deus, - ī m
deus, -i m
dico 3, dixi, dictum
dies, diei mf
dissentio, 4, -sensi, sensum
divido, 3, -visi, -visum
divinus 3
divisio, -onis f
dō 1, dedī, datum
doceo 2. –ui, doctum
dolus, -i m
dominium, -ii n
dominium, -ii n
dominus, -ī m
donatio, -onis f
dono, 1
dubius 3
duco, 3, duxi, ductum
duo, duae, duo
ēdico 3, -dixi, -dictum
edictum, -i n
efficio, 3, -feci, -fectum
emptio, -onis f
eo, ire, ivi, itum
errō1, errāvī, errātum
ex (+abl.)
faciō 3, fēcī, factum
factum, - ī n
factum, -i n
facultas, -tatis f
familia, -ae f
femina, -ae f
femina, -ae f
fero, ferre, tuli, latum
fides, -ei f
fides, -ei f
fīlius, -iī m
finis, -is m
fio, fieri factus sum
fraudo, 1
fraus, fraudis f
fructus, fructus m
fruor, frui, fructus sum
fundus, -i m
generalis, -e
gēns, gentis f
genus, generis n
gradus, -us m
gratia (+gen.)
habeo 2 passivuma+ pro+ablativus (ld. haberi pro)
habeō 2, habuī, habitum
hereditas, -tatis f
heres, -edis mf
hic, haec, hoc
historia, -ae f
homo, hominis m
honor, -oris m
humanus 3
ignorantia, -ae f
immobilis 2
impero 1
impero 1
in (+abl.)
in (+acc.)
incorporalis 2
infans (-antis)/infans, -antis mf
iniuria, -ae f
insula, -ae f
is, ea, id
iter, itineris n
iudex, iudicis m
iudico, 1
iumentum, -i n
iurisprudentia, -ae f
ius, iuris n
iustitia, -ae f
iūstus 3
laedo 3, -si, -sum
legalis, -e
lego 3, legi, lectum
lēx, lēgis f
līber, lībera, līberum
liberi, -orum m
libertas, -libertatis f
libertas, -tatis f
libripens, -pendis m
licet 2, -uit
littera, -ae f
locatio, -onis f
locuples (-letis)
locus, -i m
magistratus, magistratus m
magnus, -a, -um
maleficium, -ii n
maleficium, -ii n
malus 3
mandatum, -i n
manumitto 3, -misi, -missum
manus, -us f
mare, -is n
mātrimōnium, -iī n
medius, -a, -um
meus, -a, -um
mitto 3, -misi, missum
mobilis 2
modus, -i m
morior, mori, mortuus sum
mors, mortis f
mos, moris m
multus 3
murus, -i m
mutuum, -i n
nascor, nasci, natus sum
natura, -ae f
naturalis, -e
necessitas, -tatis f
noceo 2 -ui, -itum
nolo, nolle, nolui
nomen, nominis n
noster, nostra, nostrum
noster, -tra, -trum
novem
nullus, -a, -um
numero 1
obligatio, -onis f
obligo 1
octo
omnis, -e
oportet pactum, -ī n
papa, -ae m
parens, -entis mf
parvus 3
pater, patris m
pecunia, -ae f
permitto 3, -misi, -missum
permitto, 3, -misi, -missum
permutatio, -onis f
persona, -ae f
personalis, -e
pertineo 2, -ui, tentum
pignus, -oris n
plebs, plebis f
poena, -ae f
poeta, -ae m
populus, -ī m
porta, -ae f
porta, -ae f
possessio, -ionis f
possessio, -onis f
possibilis 2
possideo, 2, -sedi, -sessum
possum, posse potuī
posterior, -ius
potestas, -atis f
potior, -ius
prae (+abl.)
praeceptor, -oris m
praeceptum, -i n
praedium, -ii n
praesens (-entis)
pretium, -ii n
prior, prius
privatus 3
pro (+abl.)
proprius 3
publicus 3
punio 4, -ivi, -itum
quaero 3 quaesivi, quaesitum (act+ pass)
quattuor
qui, quae, quod
quinque
Quiritēs, -ium m
ratio, -ionis f
rego 3, rexi, rectum
rego, 3, rexi, rectum
regula, -ae f
religiosus 3
relinquo, 3, -liqui, -lictum
respondeo 2, -si, -sum
responsum, -i n
retineo, 2, -tinui, -tentum
reus, -ī m
rex, regis m
Rōmānus 3
rusticus 3
sacer 3
sanctus 3
schola, -ae f
schola, -ae f
scio, scire (4), scivi, scitum
senatus, -us m
septem
sequens (-entis)
sequens (-entis)
sequor 3, secutus sum
sequor, sequi, secutus sum
servitus, servitutis f
servitus, -tutis f (!)
servō 1, -āvī, -ātum
servus, servī m
sex
sine (+abl)
societas, -tatis f
socius, -ii m
solutio, -onis f
solvo, 3 solvi, solutum
specialis, -e
species, -ei f
species, -ei f
specto 1
status, -us m
subicio 3, -ieci, iectum
substantia, -ae f
sum, esse, fuī
summus 3
suus, -a, -um
tango 3 tetigi, tactum
tempus, -oris n
terra, -ae f
testāmentum, -ī n
testis, testis mf
tollo 3, sustuli, sublatum
traditio, -ionis f
trado 3, tradidi, traditum
tres, tria
tribuo 3, -ui, -utum
tribuo, 3, tribui, -utum
tutela, -ae f
tuus 3
universitas, -tatis f
unus, una, unum
urbanus 3
urbs, urbis f
usus, -us m
ususfructus, -us, -us m
utilitas, -atis f
utor, uti, usus sum
uxor, -oris f
vehiculum, -i n
venditio, -onis f
vendo, 3, vendidi, -ditum
veniō 4, vēnī, ventum
verbum, -i n
vester, -tra, -trum
veto 1, -ui, -itu
veto 1, -ui, vetitum
vetus (-eris)
vetus (veteris)
via, -ae f
vicinus, -i m
videō 2, vīdī, vīsum
vinco 3, vici, victum
vinculum, -i n
virtus, -utis f
vis, vis f
vita, -ae f
vivo 3, vixi, victurus
voco 1
volo, velle, volui
voluntas, atis f
SZÖVEGGYŰJTEMÉNY
1. ISMÉTLÉS - DĒ RŌMULŌ ET RĔMŌ
Amūlius frātrem suum, Numitōrem expulit et inde sōlus rēgnāvit. Mox Rhēa Silvia, filia Numitōris, sacerdōs Vestae
filiōs geminōs, Rōmulum et Rĕmum peperit et Martem deum patrem filiōrum nuncupāvit. Sed avunculus, vīr impius
sacerdōtem in cūstōdiam dedit, et filiōs in aquā interficĕre voluit. Servī imperiō dominī impiī nōn paruērunt. Lupa
sitiēns infantēs in aquā Tiberis tenui invēnit, et pueris mammas praebuit. Faustulus, pāstor rēgius cum uxōre Lārentiā
Rōmulum et Rĕmum ēducavit.
Longō tempore post corporibus animisque validi gemini Amūlium interficērunt, et Numitōrem rēgem fēcērunt. Posteā
Rōmulus et Rĕmus novam urbem condĕre cupivērunt. Novae urbis prīmus rēx Rōmulus fuit et sōlus imperium
habēbat, nam Rĕmus eō tempore nōn vixit.
Acca Lārentia, -ae f – Faustulus
felesége
amor, -ōris m – szeretet, szerelem
Amūlius, -iī m – Alba Longa
királyának neve
animus, -ī m – lélek, elme
aqua, -ae f – víz
avunculus, -ī m – nagybáty
brevis 2 – rövid
brevis 2 – rövid
condō 3, -didī, -ditum – elrejt, alapít
contrā (+acc) – ellen, szemben
cum (+abl.) – -val, -vel
cupiō 3, -īvī, ītum – kíván, óhajt
cūstōdia, -ae f – örizet, fokság,
börtön
dominus, -ī m – úr
ēducō 1 – (fel)nevel
exigō 3, -ēgī, -āctum – elvégez,
befejez
faciō 3, fēcī, factum – tesz, csinál
Faustulus, -ī m – pásztor
fēlix (-icis) – szerencsés, boldog
filia, -ae f – lánya vkinek
fortis 2 – bátor, erős
frāter, -tris m – fivér, (fiú)testvér
gaudeō 2, gavisus sum – örül
habeō 2, -uī, -itum – bír, van
valamije
illūstris 2 –ragyogó, kiváló, híres
imperium, -iī n – parancs, hatalom
impius 3 – kegyetlen
inde- ezután; ezért, ennélfogva
īnfāns, -āntis mf – gyerek, csecsemő
interficiō 3, -fēcī, -factum – megöl,
meggyilkol
inveniō 4, -vēnī, -ventum –
(meg)talál, feltalál
is, ea, id – ő, az
longus 3 – hosszú
lupa, -ae f – nőstény- v. anyafarkas
mamma, -ae f – emlő
mare, -is n – tenger
monumentum, -ī n – emlékmű
mox – nemsokára, ezután
nam – ugyanis
Numitor, -ōris m – Amūlius testvére,
Rhēa silvis atyja, albai király
nuncupō 1 – megnevez
pāreō 2, -uī, -itūrus –
engedelmeskedik
pariō 3, peperī, partum – szül
pāstor, -ōris m – pásztor
posteā – azután, később
potestās, -ātis f – hatalom
praebeō 2, -uī, -itum – (oda)nyújt,
aad, szolgáltat
prudens (-ntis) – okos
puer, -erī m – gyerek, fiú
rēgius 3 – királyi
Rhēa Silvia –ae f – Numitor lánya,
Rōmulus és Remus anyja
sacerdōs, -ōtis mf – pap(nő)
sed – de
servus, -ī m – (rab)szolga)
similis 2 – hasonló (amihez: dat.)
sitiēns (-entis) – szomjazó, szomjas
sōlus 3 – egyedül(i), magányos
tenuis 2 – sekély
tristis 2 – gyászos, szomorú
uxor, -ōris f – feleség
validus 3 – erős, hatalmas
Vesta, -ae f – a családi tűzhely
istennője
vincō 3, vicī, victum – győz
vīvō 3, vīxī, victūrus – él
volō, velle, voluī – akar
2. MELLÉKNÉV FOKOZÁS - A VEZÚV KITÖRÉSE (ifj. Plinius. Epistularum liber VI. 16.)
Plīnius Tacitō suō salūtem dicit.
…
Interim ē Vesuviō monte plūribus locīs lātissimae flammae altaque incendia relūcēbant. Iam diēs alibī, illīc nox
omnibus noctibus nigrior dēnsiorque. Ubī diēs redditus1, corpus inventum
2 integrum, inlaesum opertumque
3, ut fuerat
indutus4; habitus corporis quiescenti quam defuncto similior.
1. visszatért; 2. találták; 3. betakarva; 4. ahogy fel volt öltözve;
LEXICA
alibī – máshol, másutt
quam – mint
dēfunctus 3 = mortuus 3 – halott
illīc – ott, amott, odaát
nox, noctis f – éjszaka
niger, nigra, nigrum – fekete, sötét
dēnsus 3 – sűrű
ubī – ahol, mihelyt; hol?
integer, -gra, -grum – ép, sértetlen;
fedhetetlen
habitus, -ūs m – magatartás, alkat,
helyzet; viselet, öltözet
inlaesus 3 – sértetlen
quiēscēns (-entis) – nyugvó, pihenő
iam – már
diēs, -ēi mf – nap(pal)
fidēlis 2 – hűséges, megbízható
salūs, -ūtis f – üdv(özlet), jólét,
menekvés
interim – közben, ezalatt; egyelőre
Vesuvius, -iī m – Vezúv
mōns, mōntis m – hegy(ség)
locus, -ī m (plur. loca) – hely, tér,
vidék
lātus 3 – széles, terjedelmes
flamma, -ae f – láng, tűz(csóva),
fénysugár
altus 3 – magas, mély
incendium, -iī n – gyújtogatás,
tűzvész
relūceō 2, -lūxī – visszasugárzik,
visszfényt vet
cīvitās, -ātis f – város(állam)
illūstris 2 – fényes, ragyogó, híres;
világos
pontifex māximus, -icis m – főpap
ad (+acc.) – -hoz, -hez, -höz
Cātō, -ōnis m – római államférfi,
szónok és író (Kr. e. 234-149)
cēnsōrius 3 – censori, censorviselt
3. A SCIPIO CSALÁD ŐSÉNEK SÍRFELIRATA (Kr. e. 3. század)
CORNELIUS LUCIUS SCIPIO BARBATUS
GNAEO PATRE PROGNATUS FORTIS VIR SAPIENSQUE
CUIUS FORMA VIRTUTI PARISSIMA FUIT
CONSUL CENSOR AEDILIS QUI FUIT APUD VOS
TAURASIAM CISAUNAM SAMNIUM CEPIT
SUBIGIT OMNEM LUCANIAM OBSIDESQUE ABDUCIT
4. DE MANU
Nunc de his personis videamus1, quae in manu nostra sunt. Quod
2 et ipsum
3 ius proprium civium Romanorum est. Sed
in potestate quidem et masculi et feminae esse solent; in manum autem feminae tantum conveniunt. Olim itaque tribus
modis in manum conveniebant: usu, farreo, coemptione. Usu in manum conveniebat, quae anno continuo4 nupta
5
perseverabat. …. Farreo in manum conveniunt per quoddam genus sacrificii6, quod Iovi Farreo fit, in quo farreus panis
adhibetur, unde etiam confarreatio dicitur. … Coemptione vero in manum conveniunt per mancipationem, id est per
quandam imaginariam venditionem.
1. videamus: „vizsgáljuk meg”; „lássuk”; 2. quod: relatív mondatfűzés – megfelelő mutaatónévmással fordítandó; 3. et ipsum: „maga is”; „szintén”; 4. anno
continuo: időhatározó; 5. nupta: „asszonyként”; „feleségként”; 6. quoddam gennus sacrificii: egy bizonyos áldozatfajta.
5. DĒ RĒRUM DIVISIONE
Summa rērum divisio in duos articulos diducitur: nam aliae sunt divini iuris, aliae humani. Divini iuris sunt, veluti rēs
sacrae et religiosae. Sacrae sunt, quae diis superis consecratae sunt; religiosae, quae diis Manibus relictae sunt.
Sanctae quoque rēs, velut muri et portae, quodammodo divini iuris sunt. Hae autem rēs, quae humani iuris sunt, aut
publicae sunt, aut privatae. Quae publicae sunt, nullius in bonis sunt: ipsius enim universitatis sunt. Privatae sunt, quae
singulorum hominum sunt.
6. DĒ MANCIPATIONE
Magna autem differentia est inter mancipi rēs et nec mancipi. Nam rēs nec mancipi ipsa traditione pleno iure alterius
fiunt, si modo corporalēs sunt et ob id recipiunt traditionem. Mancipi vēro rēs sunt, quae per mancipationem ad alium
transferuntur. Mancipii rēs sunt praedia in Italico solo; item iura praediorum rusticorum, velut via, iter, actus, aquae
ductus; item servi, et quadrupēs, quae dorso collove domantur, velut bovēs, muli, equi, asini. Cēterae rēs nec mancipii
sunt.
7. DE USUFRUCTU
Ususfructus est ius alienis rebus utendi fruendi salva rerum substancia. Constituitur autem ususfructus non tantum in
fundo et aedibus, verum etiam in servis et iumentis ceteerisque rebus, quae ipso usu non consumuntur. Isdem istis
modis, quibus ususfructus constituitur, etiam nudus usus constitui solet. Minus autem iuris in usu est, qua min
ususfructu. Sed habitatio neque usus videtur, neque ususfructus, sed quasi proprium aliquod ius.
8. DE TUTELA
Tutela autem liberantur ingenuae quidem trium liberorum1 iure, libertinae vero quattuor
1, si in patroni liberorumve
eius2 legitima tutela sint
3; nam et ceterae, quae alterius generis
4 tutores habent, trium liberorum iure tutela liberantur.
Masculi autem cum puberes esse coeperint, tutela liberantur: Puberem autem Sabinus quidem et Cassius ceterique
nostri praeceptores eum esse putant5, qui habitu corporis pubertatem
7 ostendit, id est eum, qui generare potest.
1. három gyermekes, négy gyermekes
2. eius – t.i patroni
3. sint=sunt
4. másfajta
5. Puberem eum esse putant – acc. cum inf.
6. genero 1 – nemzeni
7. pubertas, -atis f – serdültség