29
Installazione/operazione Lavatrici a carico frontale FLW1546C_SVG Traduzione delle istruzioni originali Conservare le presenti instruzioni in caso di necessità. (La documentazione dovrà rimanere con la macchina, se questa cambia di proprietario.) Codice 805417ITR2 Marzo 2015

Lavatrici a carico frontale - grandimpianti.com · Pulizia della trappola per corpi estranei ... Per la corretta connessione di terra/massa della la-vatrice, riferirsi alle ISTRUZIONI

Embed Size (px)

Citation preview

Installazione/operazioneLavatrici a carico frontale

FLW1546C_SVG

Traduzione delle istruzioni originaliConservare le presenti instruzioni in caso di necessità.(La documentazione dovrà rimanere con la macchina, se questa cambia di proprietario.)

Codice 805417ITR2Marzo 2015

Premessa

AVVERTENZA

Se le operazioni di installazione, manutenzione e/o ilfunzionamento di questa asciugatrice non vengonoeseguiti secondo le istruzioni del produttore, si po-trebbero creare condizioni che arrecano danni a per-sone e/o cose.

W030

AVVERTENZA

Per sicurezza personale e per ridurre il rischio di in-cendio o esplosione, non utilizzare o conservarebenzina o altre sostanze infiammabili in prossimitàdi questa o altre simili apparecchiature.

W022

NOTA: Le AVVERTENZE e le istruzioni IMPORTANTIche appaiono in questo manuale non pretendono dipresentare tutte le possibili condizioni e =situazioniche possono verificarsi. Occorre rendersi conto che ilbuonsenso, l’attenzione e la prudenza sono fattori chenon possono essere incorporati in queste lavatrici.Questi fattori sono di RESPONSABILITÀ della personao persone che installano, eseguono la manutenzione eoperano la lavatrice.

Riferirsi sempre al proprio rivenditore, distributore o agente diassistenza, ovvero al produttore, se si incontrano problemi o si-tuazioni delle quali non si è sicuri.

Leggere per intero le istruzioni prima di mettere in funzio-ne la lavatrice.

Questo prodotto utilizza FreeRTOS V7.2.0 (www.freertos.org).

Premessa

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

3 Codice 805417ITR2

IndicePremessa................................................................................................3

Informazioni sulla sicurezza................................................................... 6Spiegazione dei messaggi di sicurezza.............................................................. 6Istruzioni importanti sulla sicurezza..................................................................6

Dimensioni e dati tecnici......................................................................... 8

Installazione......................................................................................... 10Prima di iniziare........................................................................................... 10

Strumenti..................................................................................................10Modelli OPL.............................................................................................10Ordine delle operazioni di installazione....................................................... 10

Portare la macchina sul luogo dove sarà installata............................................ 11Rimuovere i materiali di spedizione................................................................11Collegare i tubi flessibili di riempimento.........................................................12

Requisiti dell'alimentazione dell’acqua........................................................12Numeri di modelli che terminano in "06".....................................................12Tutti gli altri modelli..................................................................................14

Installare il cavo elettrico della lavatrice..........................................................14Modelli senza scarico a gravità - Collegare il tubo di scarico all’apposito conteni-

tore.......................................................................................................... 16Installazione tubo montante........................................................................16

Modelli con scarico a gravità - Collegare l’uscita di scarico al sistema di scarico...16

sistemazione e livellamento della lavatrice...................................................... 17pulire l’interno del tamburo di lavaggio...........................................................17Solo modelli a linea a iniezione - collegare le forniture esterne alla lavatrice...... 18

Prova funzionale di controllo......................................................................19Collegare la lavatrice alla fonte di energia elettrica...........................................19

................................................................................................................19Istruzioni di terra/massa............................................................................. 19

Controllare l’installazione..............................................................................20

Funzionamento..................................................................................... 21Istruzioni per il funzionamento.......................................................................21

Caricare la biancheria................................................................................ 21Chiudere lo sportello di carico.................................................................... 21Aggiungere i prodotti per il lavaggio........................................................... 21Impostare Selettore Tessuti/Temperatura di lavaggio (°C)............................. 22Impostare il grado di sporco....................................................................... 22Avviare la lavatrice....................................................................................22

© Published by permission of the copyright owner.Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta o trasmessa in forma qualsiasi, o con mezzo qualsiasi, senza l'autoriz-zazione scritta di chi l’ha pubblicato.

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

4 Codice 805417ITR2

Spie indicatrici.......................................................................................... 22

Manutenzione....................................................................................... 24Istruzioni per la manutenzione eseguita dall’utente...........................................24

Lubrificazione...........................................................................................24Cura quando fa freddo............................................................................... 24Cura della lavatrice....................................................................................24Pulizia delle guarnizioni dei vetri................................................................24Sostituzione dei tubi.................................................................................. 24Griglie dei filtri......................................................................................... 24prolungati periodi di inutilizzo....................................................................24Pulizia della trappola per corpi estranei....................................................... 24Reinstallazione dei materiali per la spedizione............................................. 25

Ricerca e riparazione guasti..................................................................26

Informazioni e contatti..........................................................................28

Lista di controllo per l’installatore........................................................ 29

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

5 Codice 805417ITR2

Informazioni sulla sicurezza Spiegazione dei messaggi di sicurezza

Nel presente manuale e sulle etichette adesive applicate alla mac-china sono riportate indicazioni precauzionali (“PERICOLO,”“AVVERTENZA”, e “ATTENZIONE”) seguite dalle relativeistruzioni specifiche. Tali indicazioni sono intese per la sicurezzadegli operatori, degli utenti, e degli addetti alla manutenzione, ealle riparazione della macchina.

PERICOLO

Indica una situazione di pericolo imminente che, senon viene evitata, può provocare lesioni gravi o mor-tali.

AVVERTENZA

Indica una situazione pericolosa che, se non vieneevitata, può provocare lesioni gravi o mortali.

ATTENZIONE

Indica una situazione pericolosa che, se non vieneevitata, può provocare lesioni lievi o moderate o dan-ni alle apparecchiature.

Le indicazioni precauzionali (“IMPORTANTE” e “NOTA") sonoseguite da istruzioni specifiche.

IMPORTANTE: Il termine “IMPORTANTE” viene usatoper segnalare al lettore procedure specifiche la cuimancata osservanza causa danni lievi alla macchina.

NOTA: Il termine “NOTA” viene usato per indicare in-formazioni relative a installazione, uso, manutenzioneo riparazione che sono importanti ma non sono con-nesse a pericoli.

Istruzioni importanti sulla sicurezzaConservare queste istruzioni

AVVERTENZA

Per ridurre il rischio d’incendio, di scossa elettrica odi lesioni gravi alla persona, o morte, seguire questeistruzioni basilari tutte le volte che si usa la lavatrice:

W023

• Leggere tutte le istruzioni prima di usare la lavatrice.• Installare la lavatrice secondo le ISTRUZIONI DI INSTAL-

LAZIONE. Per la corretta connessione di terra/massa della la-vatrice, riferirsi alle ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA for-nite nel manuale d’INSTALLAZIONE. Tutte le connessioniper l’acqua, lo scarico, l’energia elettrica e la connessione aterra/massa devono essere conformi alle normative locali edevono essere eseguite da personale autorizzato quando ri-chiesto. Non eseguire queste operazioni da sè.

• Non installare né conservare la lavatrice in un luogo espostoall’acqua e/o all’aperto.

• Nell’acqua di lavaggio non aggiungere mai le seguenti sostan-ze, o tessuti contenenti tracce delle seguenti sostanze: benzi-na, cherosene, cera, olio da cucina, olio vegetale, olio permacchinari, solventi per il lavaggio a secco, sostanze chimi-che infiammabili, diluenti o altre sostanze infiammabili oesplosive. Queste sostanze emanano vapori che potrebbero in-fiammare, fare esplodere o dare fuoco ai tessuti.

• In determinate condizioni, un sistema ad acqua calda che nonsia stato utilizzato per due settimane o più può produrre gas diidrogeno. L’IDROGENO È UN GAS ESPLOSIVO. Se un si-stema ad acqua calda non è stato utilizzato per il suddetto pe-riodo di tempo, prima di usare la lavatrice, o la combinazionelavatrice-asciugatrice, aprire tutti i rubinetti dell’acqua calda elasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti. In tal modo l’idro-geno eventualmente accumulatosi viene rilasciato. IL GAS ÈINFIAMMABILE, PERTANTO NON FUMARE, NÉ USA-RE FIAMME LIBERE.

• Per ridurre il rischio di scosse elettriche o incendi, NON usareuna prolunga o un adattatore per collegare la lavatrice all'ali-mentazione elettrica.

• Non permettere che i bambini giochino sulla lavatrice o al suointerno. Sorvegliare attentamente i bambini nelle vicinanze diuna lavatrice in uso. L’uso di questo elettrodomestico non èdestinato a persone (compresi i bambini) con limitate capacitàpsico-fisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze insuffi-cienti, a meno che non siano attentamente sorvegliate e istrui-te all’uso dell’elettrodomestico da un responsabile alla loroincolumità. Questa è una regola di sicurezza valida per tutti imacchinari.

• La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devonoessere eseguite da bambini senza supervisione.

Informazioni sulla sicurezza

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

6 Codice 805417ITR2

• I bambini di età inferiore a tre anni devono essere tenuti a di-stanza, a meno che non siano sottoposti a supervisione conti-nua.

• Non mettere le mani nella lavatrice se il cestello o l’agitatore,se fornito, è in movimento.

• Non azionare mai la lavatrice se sono stati rimossi gli schermidi protezione, i pannelli e/o se presenta parti mancanti o rotte.NON manomettere i comandi né dimenticare di usare i dispo-sitivi di sicurezza.

• NON mettere in funzione le singole unità se sono state sepa-rate da un’unità sovrapposta.

• Usare la lavatrice solo per l’uso previsto: lavare gli indumen-ti. Seguire sempre le istruzioni per la cura del tessuto che ven-gono fornite dal produttore dell’indumento.

• Leggere e seguire sempre le istruzioni del produttore riportatesulla confezione dei detersivi e di altri prodotti per la pulizia.Per ridurre il pericolo di avvelenamento o di ustioni chimiche,tenere sempre queste sostanze fuori dalla portata dei bambini(preferibilmente in un armadietto chiuso a chiave). Osservaretutte le avvertenze e le precauzioni.

• Non usare ammorbidenti o prodotti antistatici, a meno che ciònon sia raccomandato dal produttore dell’ammorbidente o delprodotto antistatico.

• Il portello di carico DEVE ESSERE SEMPRE CHIUSO du-rante il riempimento della lavatrice, il lavaggio e la centrifu-ga. NON neutralizzare l’interruttore del portello e consentireil funzionamento della lavatrice con il portello aperto.

• Accertarsi che gli allacciamenti all'alimentazione dell’acquasiano dotati di valvole di chiusura e che i raccordi del tubo diriempimento siano ben serrati. CHIUDERE le valvole di chiu-sura dell’acqua alla fine di ogni giornata di lavaggio.

• Mantenere la lavatrice in buone condizioni. Urtando o facen-do cadere la lavatrice, se ne possono compromettere le carat-teristiche di sicurezza. Se ciò dovesse accadere, fare control-lare la lavatrice da un tecnico di assistenza qualificato.

• Non riparare o sostituire le parti delle lavatrice, né provare arevisionare l’unità a meno che ciò non sia espressamente rac-comandato nelle istruzioni pubblicate per la manutenzione daparte dell’utente o nelle istruzioni per la riparazione da partedell’utente, che l’utente sia in grado di comprendere e di ese-guire. Scollegare e bloccare SEMPRE l’alimentazione elettri-ca sulla lavatrice prima di revisionarla.

• Staccare il cavo di alimentazione afferrandolo dalla spina enon esercitando trazione sul cavo stesso. Se il cavo di alimen-tazione è danneggiato, deve venire sostituito dal produttore,da un suo agente dell'assistenza o da un tecnico analogamentequalificato, al fine di evitare i pericoli.

• Prima che la lavatrice venga messa in disuso o venga elimina-ta, staccare il coperchio o lo sportello del comparto di lavag-gio.

• La mancata osservanza delle istruzioni del produttore nell'in-stallazione, nella manutenzione e/o nell'uso della lavatricepuò creare condizioni in grado di causare lesioni personali e/odanni materiali.

NOTA: Le AVVERTENZE e le ISTRUZIONI IMPORTANTISULLA SICUREZZA comprese in questo manuale nonintendono descrivere tutte le condizioni e le situazioniche potrebbero verificarsi. Nell'installazione, nella ma-nutenzione e nell'uso della lavatrice, utilizzare sempreil buon senso, tutti gli accorgimenti e la dovuta atten-zione del caso.

Rivolgersi sempre al proprio rivenditore, distributore o agente diassistenza, ovvero al produttore, se si incontrano problemi o si-tuazioni delle quali non si è sicuri.

Informazioni sulla sicurezza

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

7 Codice 805417ITR2

Dimensioni e dati tecniciModelli dotati di tubo di scarico

FLW2382N_SVG

J

I

HG

F

E

D

C

B

A

A 611 mm [24,06 poll.]

B 1027 mm [40,42 poll.]

C 813 mm [32 pollici]

D 1006 mm [39,61 poll.]

E 371 mm [14,6 poll.]

F 683 mm [26,875 poll.]

G 52 mm [2,04 poll.]

H 704 mm [27,73 poll.]

I 40 mm [1,59 poll.]

J 333 mm [13,1 poll.]

Dimensioni e dati tecnici

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

8 Codice 805417ITR2

Modelli con scarico a gravità

FLW2383N_SVG

L

KI

JH

G

F

E

D

C

B

A

1

1. 38 mm [1,5 poll.] Diametro interno;47 mm [1,86 poll.] Diametro esterno

A 611 mm [24,06 poll.]

B 1027 mm [40,42 poll.]

C 813 mm [32 pollici]

D 1006 mm [39,61 poll.]

E 371 mm [14,6 poll.]

F 683 mm [26,875 poll.]

G 107 mm [4,2 poll.]

H 104 mm [4,1 poll.]

I 52 mm [2,04 poll.]

J 704 mm [27,73 poll.]

K 40 mm [1,59 poll.]

L 333 mm [13,1 poll.]

Dimensioni e dati tecnici

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

9 Codice 805417ITR2

Installazione Prima di iniziare

Strumenti

Per la maggior parte delle installazioni, gli attrezzi di base neces-sari sono:

9/16"

FLW2376N_SVG

5

6

7

8

43

21

1. Occhiali protettivi2. Blocco di legno3. Chiave4. Cacciavite5. Pinze6. Chiave a tubo7. Guanti8. Livello

Figura 1

NOTA: Per i modelli a monete è necessario un cassettomonete da 20,32 cm [8 pollici].

NOTA: Se la lavatrice viene consegnata in una giornatafredda (sotto zero), o viene sistemata in una camera oin una zona senza riscaldamento durante i mesi piùfreddi, non attivarla sino a quando non si è riscaldata.

NOTA: Installare l’asciugatrice prima della lavatrice.Così facendo si lascia spazio per collegare il condottodi scarico.

NOTA: È normale notare un po’ di umidità nel tamburodi lavaggio. Infatti durante le operazioni di collaudo infabbrica si usa l’acqua.

NOTA: Questo apparecchio è idoneo all'uso in Paesicon climi caldi e umidi.

Modelli OPL

La macchina viene spedita dalla fabbrica con il gruppo del ca-blaggio diagnostico del controllo elettronico scollegato. Per im-pedire la programmazione manuale non autorizzata, effettuare leseguenti operazioni.1. Aprire il pannello di controllo.2. Individuare il cablaggio diagnostico sul controllo elettronico.3. Collegare tra loro i connettori del conduttore “bianco/nero” e

del conduttore “rosso/blu”.

Pannello di controllo

FLW2384N_SVG

Figura 2

Ordine delle operazioni di installazione

Per garantire la corretta installazione, è necessario eseguire i varipassaggio nell'ordine corretto. Per l'installazione dell'unità, fareriferimento all'elenco sotto.1. Sistemare la lavatrice vicino al punto in cui sarà installata.2. Rimuovere i materiali di spedizione.3. Collegare i tubi flessibili di riempimento.4. Inserire il cavo elettrico della lavatrice.5. Per i modelli con scarico non a gravità, collegare il tubo fles-

sibile di scarico all'attacco di scarico.6. Per i modelli con scarico a gravità, collegare l'uscita di scarico

all'impianto di scarico.7. Sistemazione e livellamento della lavatrice.8. Pulire l’interno della lavatrice.9. Collegare la lavatrice alla fonte di energia elettrica.10. Controllare l’installazione.

Installazione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

10 Codice 805417ITR2

Portare la macchina sul luogo dove sa-rà installata.

Sistemare la macchina mantenendola a 1,2 metri [4 piedi] didistanza dal punto in cui sarà installata.

NOTA: Per ottimali prestazioni e per minimizzare le vi-brazioni o il movimento, installare la lavatrice su un pa-vimento stabile, resistente e ben livellato. I pavimenti dialcuni appartamenti situati al secondo piano o sopraun seminterrato potrebbero avere bisogno di essererinforzati. Non installare l'unità su pavimenti rivestiticon moquette o ceramica leggera, o su altre strutturedi supporto deboli.

Rimuovere i materiali di spedizione1. Rimuovere due viti dal lato inferiore del pannello di accesso

anteriore. Ruotare verso l'esterno la parte inferiore del pannel-lo e rimuoverlo.

FLW2378N_SVG

Figura 3

2. Rimuovere i due bulloni da 9/16 di pollice e le rondelle cheassicurano il dispositivo di bloccaggio impiegato per il tra-sporto al peso.

3. Rimuovere i due bulloni da 9/16 di pollice e le rondelle cheassicurano alla base della lavatrice il dispositivo di bloccaggioimpiegato per il trasporto, quindi rimuovere il dispositivo dibloccaggio.

FLW2296N_SVG1

Figura 4

4. Portarsi sul lato posteriore della lavatrice e staccare l'etichettadai bulloni di spedizione posteriori.

5. Rimuovere due bulloni da 9/16 di pollice. Svitare ciascun bul-lone applicando pressione verso il lato anteriore finché il bul-lone non si ferma. Estrarre manualmente ciascun bullone e di-stanziale con un movimento circolare.NOTA: Non svitare completamente i bulloni, per evi-tare che di distanziali cadano all'interno dell'arma-dietto.

FLW2297N_SVG1

Figura 5

6. Inserire i due tappi forniti nella busta degli accessori nei foriposteriori per i bulloni di spedizione.

Installazione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

11 Codice 805417ITR2

FLW2358N_SVG

Figura 6

7. Installare nuovamente il pannello di accesso anteriore.8. Riporre e conservare tutti i materiali di spedizione. Dovranno

venire reinstallati per spostare la lavatrice di oltre quattro pie-di.IMPORTANTE: Non sollevare o trasportare l'unitàreggendola dalla parte anteriore, o senza il materialedi spedizione installato. Per le istruzioni relative allareinstallazione dei materiali di spedizione, consulta-re la sezione Manutenzione.

Collegare i tubi flessibili di riempimento

AVVERTENZA

In determinate condizioni, un sistema ad acqua caldache non sia stato utilizzato per due settimane o piùpuò produrre gas di idrogeno. L’IDROGENO È UNGAS ESPLOSIVO. Se un sistema ad acqua calda nonè stato utilizzato per il suddetto periodo, prima diusare la lavatrice aprire tutti i rubinetti dell’acquacalda e lasciare che l’acqua scorra per alcuni minuti.In tal modo l’idrogeno eventualmente accumulatosiviene rilasciato. Il gas è infiammabile. Non fumare ousare fiamme vive per la durata.

W029

Requisiti dell'alimentazione dell’acqua

I rubinetti per l’erogazione dell’acqua devono adattarsi agli attac-chi femmina standard da 19,1 mm [3/4 di pollice] tipici dei tubidi gomma da giardino. NON USARE CONNETTORI CHE SIINFILANO O CHE SI AGGANCIANO.

NOTA: I rubinetti di alimentazione dell'acqua devonoessere prontamente accessibili per consentirne la chiu-sura quando la lavatrice non viene utilizzata.

La temperatura raccomandata per l’acqua fredda è di 10°-24°Centigradi [50°-75° Fahrenheit]. La temperatura massima racco-mandata per l’acqua calda è di 51° Centigradi [125° Fahrenheit].L'acqua calda è una miscela di acqua molto calda e di acqua fred-

da. La temperatura dell'acqua calda dipende dalla temperatura edalla pressione dell'acqua delle linee di alimentazione dell'acquamolto calda e dell'acqua fredda.

AVVERTENZA

Per prevenire qualsiasi infortunio, evitare il contattocon superfici surriscaldate e con acqua d'ingresso ditemperature superiori a 51° Centigradi [125° Fahren-heit].

W748

La portata massima per tutte le temperature dell'acqua è di 9,46litri/minuto [2,5 galloni/minuto] ± 15%.

la pressione dell'acqua deve essere compresa tra un minimo di138 kPa e un massimo di 827 kPa [un minimo di 1,4 bar e unmassimo di 8,3 bar] di pressione statica misurata in corrisponden-za del rubinetto.

NOTA: Con una pressione idrica inferiore a 138 kPa [20psi] la lavatrice impiegherà più tempo per riempirsi el’acqua potrebbe non scorrere bene nel dispenser deldetersivo.

L’elettrodomestico deve essere collegato alle condutture princi-pali dell’acqua con tubature nuove; non riutilizzare tubature vec-chie.

Aprire i rubinetti di erogazione e fare scorrere l’acqua nelle tuba-ture per circa due minuti per eliminare eventuali detriti che po-trebbero intasare le griglie schermo delle valvole di miscelazioneidrica. Questa operazione è particolarmente importante quando siinstalla la lavatrice in un edificio nuovo o ristrutturato di recente.Durante la costruzione di potrebbero essere accumulati detriti.

Numeri di modelli che terminano in "06"

Tubi di connessione

Per rispettare le normative sul consumo dell'acqua, questa lavatri-ce deve essere munita di due valvole di ritegno di 3/4" sulle lineedell'acqua calda e dell'acqua fredda, tra la valvola di arresto e iltubo di riempimento. Vedere Figura 7 .

La portata d'acqua massima all'erogatore è di 10 litri al minuto.

Avviso di installazione:le macchine devono essere installate conuna due valvole di ritegno sui rubinetti, che non sono fornite dalproduttore.1. Inserire le rondelle di gomma e i filtri (contenuti nella busta

degli accessori) nei raccordi dei tubi flessibili di riempimentodell'acqua (con la lavatrice sono forniti due tubi flessibili). Ilfiltro a rete deve essere rivolto verso l'esterno.

Installazione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

12 Codice 805417ITR2

NOTA: Se si utilizzano tubi flessibili con raccordiaventi filettatura BSPP, inserire i filtri nei raccordidei tubi flessibili di colore NERO e le rondelle digomma nei raccordi dei tubi flessibili color ottone.

2. Collegare i raccordi dei tubi flessibili di riempimento con ifiltri ai rubinetti di alimentazione dell'acqua.

3. Collegare gli altri raccordi dei tubi flessibili ai raccordi diconnessione della valvola dell'acqua calda e fredda sul latoposteriore della lavatrice.NOTA: Se si utilizzano tubi flessibili con raccordiaventi filettatura BSPP, collegare l'estremità del rac-cordo dei tubi flessibili di colore NERO (con i filtri)ai rubinetti di alimentazione dell'acqua. Quindi colle-gare l’estremità dei tubi flessibili con i raccordi co-lor ottone al connettore ai raccordi della valvola dimiscelazione dell’acqua calda e fredda sul lato po-steriore della lavatrice.

4. Serrare manualmente i raccordi dei tubi flessibili sui raccordidella valvola. Ruotare poi di 1/4 di giro con delle pinze.IMPORTANTE: NON spanare la filettatura né serrareeccessivamente i raccordi. Così facendo si cause-ranno perdite dai raccordi stessi.

5. Aprire il rubinetto dell’acqua e controllare che non ci sianoperdite.

6. Se ci sono perdite, serrare nuovamente i raccordi dei tubi fles-sibili.

7. Continuare a serrare e a controllare sino a quando si è certiche non ci sono perdite.

FLW2216N_SVG

HOT

COLD

7

6

5

432

1

1. Rubinetto2. Tubi di riempimento3. Installare questa estremità del tubo alle connessioni delle

valvole sul retro della lavatrice4. Rondella di gomma (semplice)5. Collegare questa estremità del tubo al rubinetto di fornitura

dell’acqua (Raccordo nero per filettatura BSPP)6. Griglie dei filtri7. Doppie valvole di controllo

Figura 7

IMPORTANTE:Dopo un uso prolungato, i tubi flessibili e altre parti in gommanaturale sono soggetti a deterioramento. Sui tubi flessibili si pos-sono formare crepe o bolle e il materiale si può usurare a causadelle temperature e delle costanti pressioni elevate a cui sonosoggetti.

Controllare lo stato dei tubi ogni mese per rilevare eventuali se-gni di deterioramento. Sostituire immediatamente i tubi che mo-strano segni di deterioramento. Sostituire i tubi ogni cinque anni.

Installazione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

13 Codice 805417ITR2

FLW2385N_SVG

1

5

2

3

4

1. Rubinetti di alimentazione dell’acqua2. Collegamento dell’acqua fredda3. Valvola di miscelazione dell'acqua4. Collegamento dell’acqua calda5. Tubi di riempimento

Figura 8

IMPORTANTE: Dopo la prova e la dimostrazione, chiu-dere i rubinetti di alimentazione dell'acqua. Se si preve-de un periodo di inutilizzo prolungato, il proprietariodeve chiudere l'alimentazione dell'acqua.

Tutti gli altri modelli

Tubi di connessione

1. Inserire le rondelle di gomma e i filtri (contenuti nella bustadegli accessori) nei raccordi dei tubi flessibili di riempimentodell'acqua (con la lavatrice sono forniti due tubi flessibili). Ilfiltro a rete deve essere rivolto verso l'esterno.NOTA: Se si utilizzano tubi flessibili con raccordiaventi filettatura BSPP, inserire i filtri nei raccordidei tubi flessibili di colore NERO e le rondelle digomma nei raccordi dei tubi flessibili color ottone.

2. Collegare i raccordi dei tubi flessibili di riempimento con ifiltri ai rubinetti di alimentazione dell'acqua.

3. Collegare gli altri raccordi dei tubi flessibili ai raccordi diconnessione della valvola dell'acqua calda e fredda sul latoposteriore della lavatrice.NOTA: Se si utilizzano tubi flessibili con raccordiaventi filettatura BSPP, collegare l'estremità del rac-cordo dei tubi flessibili di colore NERO (con i filtri)ai rubinetti di alimentazione dell'acqua. Quindi colle-gare l’estremità dei tubi flessibili con i raccordi co-lor ottone al connettore ai raccordi della valvola dimiscelazione dell’acqua calda e fredda sul lato po-steriore della lavatrice.

4. Serrare manualmente i raccordi dei tubi flessibili sui raccordidella valvola. Ruotare poi di 1/4 di giro con delle pinze.

IMPORTANTE: NON spanare la filettatura né serrareeccessivamente i raccordi. Così facendo si cause-ranno perdite dai raccordi stessi.

5. Aprire il rubinetto dell’acqua e controllare che non ci sianoperdite.

6. Se ci sono perdite, serrare nuovamente i raccordi dei tubi fles-sibili.

7. Continuare a serrare e a controllare sino a quando si è certiche non ci sono perdite.

FLW2304N_SVG1

COLD

HOT

1 4

56

7

8

2 3

1. Griglia del filtro (la griglia deve essere rivolta versol’esterno)

2. Tubo flessibile di riempimento3. Rondella di gomma (semplice)4. Collegamento dell’acqua fredda5. Collegamento dell’acqua calda6. Installare questa estremità del tubo alle connessioni delle

valvole sul retro della lavatrice7. Collegare questa estremità del tubo al rubinetto di fornitura

dell’acqua (Raccordo nero per filettatura BSPP)8. Rubinetto

Figura 9

IMPORTANTE:Dopo un uso prolungato, i tubi flessibili e altre parti in gommanaturale sono soggetti a deterioramento. Sui tubi flessibili si pos-sono formare crepe o bolle e il materiale si può usurare a causadelle temperature e delle costanti pressioni elevate a cui sonosoggetti.

Controllare lo stato dei tubi ogni mese per rilevare eventuali se-gni di deterioramento. Sostituire immediatamente i tubi che mo-strano segni di deterioramento. Sostituire i tubi ogni cinque anni.

IMPORTANTE: Dopo la prova e la dimostrazione, chiu-dere i rubinetti di alimentazione dell'acqua. Se si preve-de un periodo di inutilizzo prolungato, il proprietariodeve chiudere l'alimentazione dell'acqua.

Installare il cavo elettrico della lavatrice400 Volt, 50 Hertz, 9,8 Amp

Installazione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

14 Codice 805417ITR2

NOTA: Vedere le istruzioni di conversione 7-14-190 per400 Volt, WYE trifase, 4 cavi più terra e le istruzioni perconvertire 9.8 Amp in 230 Volt, DELTA trifase e 3 cavipiù terra. Vedere il Kit 805832 per convertire in 230Volt, il collegamento di 21 Amp, monofase, 2 cavi piùterra.

La presa elettrica adatta deve essere installata da un tecnico quali-ficato.

Per collegare il cavo elettrico in dotazione con la macchina(WYE 400 Volt):1. Rimuovere il pannello di accesso agli elementi elettrici sul re-

tro della macchina.2. Togliere il tappo di plastica che copre il foro sulla parte poste-

riore della macchina.3. Inserire nel foro il dispositivo anti-stress in dotazione alla

macchina.4. Passare il cavo di alimentazione nel foro.

FLW2386N_SVG

1

1. Collegare il cavo di alimentazione, facendolo passare attra-verso questo foro, dopo aver tolto la protezione di plastica.Usare il dispositivo anti-stress fornito nel pacco degli ac-cessori.

Figura 10

5. Collegare i conduttori del cavo di alimentazione come mo-strato in Figura 11 .

6. Serrare il dispositivo anti-stress (fornito con l’unità) sul cavodi alimentazione.

7. Rimettere a posto il pannello.

Morsettiera impostata per il WYE a 400 V vista attra-verso il pannello di accesso posteriore

FLW1915N_SVG1

L 1 L 2 L 3 N

1

10

10

9

9

910

2 3 4 5 6

8

7

11121314

1. Conduttore nero2. Conduttore nero/bianco3. Conduttore nero/rosso4. Conduttore bianco5. Conduttore bianco/rosso6. Conduttore bianco/nero7. Conduttore verde/giallo8. Terra/massa - Cavo di alimentazione9. 230 Volt10. 400 Volt11. Blu - cavo di alimentazione12. Grigio - cavo di alimentazione13. Nero - cavo di alimentazione14. Marrone - cavo di alimentazione

Figura 11

Installazione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

15 Codice 805417ITR2

Modelli senza scarico a gravità - Colle-gare il tubo di scarico all’apposito con-tenitoreRimuovere il tubo di scarico dalla posizione di imballaggio sullaparte posteriore della lavatrice staccando il nastro adesivo.

IMPORTANTE: La presa dello scarico deve essere ingrado di accettare un tubo di scarico di diametro ester-no minimo di 35 mm [1 pollice e 3/8].

Portata scarico

Altezza dello scarico

Portata

litri al minuto [gallonial minuto]

0,9 m [3 piedi] 27.7 [7,3]

1,5 m [5 piedi] 17,8 [4,7]

1,8 m [6 piedi] 13.4 [3,5]

2,1 m [7 piedi] 4,8 [1.3]

2,4 m [8 piedi] 0 [0]

FLW2386N_SVG1

1

1. Nastro adesivo

Figura 12

Installazione tubo montante

1. Sistemare il tubo di scarico nel tubo montante.2. Togliere la fascetta di fissaggio con grani dal sacchetto degli

accessori, utilizzarla per legare il tubo di scarico e il tubomontante e serrare per tenere i due tubi assieme. Vedere Figu-

ra 13 . In questo modo si eviterà che il tubo di scarico possauscire dal tubo montante in fase di funzionamento.

FLW2387N_SVG3

1

2

1. Da 610 a 914 mm [Da 24 a 36 poll.] Altezza Consigliata2. Cinturino a perline dalla busta accessori3. Tubo montante 51 mm [2 pollici] o 40 mm [1-1/2 pollici]

Figura 13

Modelli con scarico a gravità - Collega-re l’uscita di scarico al sistema di scari-co1. Estrarre il raccordo di drenaggio (lungo 102 mm [4 pollici]) e

il morsetto del tubo dalla busta contenente gli accessori. Inse-rire il raccordo di drenaggio nel tubo di scarico. Fissare il tu-bo e il raccordo con il morsetto.

2. Collegare il raccordo di drenaggio ad un sistema di drenaggiodotato di sfiato servendosi di un dispositivo flessibile di colle-gamento da procurarsi in loco. Il diametro interno del raccor-do è 39 mm [1,53 pollici] e il diametro esterno è di 42 mm[1,66 pollici].

3. Per evitare una chiusa d’aria o travasamenti con effetto sifo-ne, il sistema di scarico deve essere ventilato.IMPORTANTE: Se si aumenta la lunghezza del tubodi scarico, si installano gomiti o si creano curve sultubo di scarico si riducono le velocità di drenaggioe si allungano i tempi necessari per il drenaggio,compromettendo le prestazioni della lavatrice.

Installazione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

16 Codice 805417ITR2

FLW2388N_SVG

1

2

1. Pozzetto di scarico2. Tubo di scarico

Figura 14

sistemazione e livellamento della lava-trice

AVVERTENZA

Le lavatrici installate in posizione soprelevata rispet-to al pavimento devono essere ancorate alla superfi-cie o piattaforma soprelevata. I mezzi usati per in-stallare la lavatrice in posizione soprelevata devonoa loro volta essere ancorati al pavimento per garanti-re che la lavatrice non si sposti e che non possa es-sere tirata via, rovesciata o scostata dalla sua posi-zione. La mancata osservanza di queste istruzionipuò comportare condizioni in grado di causare lesio-ni gravi, la morte e/o danni materiali.

W306

1. Posizionare la macchina lasciando spazio libero sufficienteper agevolare le operazioni di installazione e di servizio.NOTA: Usando la vaschetta del dispenser o lo spor-tello della lavatrice come presa nel trasporto dellalavatrice si potrebbero danneggiare il dispenser o losportello.

2. Installare la macchina su un pavimento stabile, resistente eben livellato. Non installare l'unità su pavimenti rivestiti con

moquette o ceramica leggera, o su altre strutture di supportodeboli.

3. Appoggiare una livella sulla parte rialzata dell’armadietto su-periore e controllare che l'unità sia ben livellata lateralmente eantero-posteriormente.

4. Se la macchina non è livellata, inclinarla per accedere ai pie-dini di livellamento anteriori e posteriori. Per accedere facil-mente ai piedini di livellamento, mantenere sollevata la mac-china con un blocco di legno.

5. Allentare il controdado da 7/8 di pollice e regolare i piediniavvitandoli o svitandoli dalla base dell'unità fino a portarla inposizione perfettamente livellata aia lateralmente che antero-posteriormente (usare una livella). L'unità non deve dondola-re.NOTA: I piedini di livellamento possono venire rego-lati anche dall'interno della macchina mediante unachiave regolabile.

6. Serrare saldamente i controdadi contro la base dell'unità. Se icontrodadi non sono ben serrati, l'unità si sposterà durante ilfunzionamento.NOTA: NON trascinare la macchina sul pavimentodopo aver esteso i piedini di livellamento. Si potreb-bero danneggiare i piedini e la base.

7. Togliere i piedini di gomma dalla busta degli accessori e si-stemarli sui quattro piedini di livellamento.

8. Accertarsi che l’unità non dondoli.

FLW2312N_SVG

1 23

456

1. Gamba di livellamento2. Base della lavatrice3. Livello4. Blocco di legno5. Controdado6. Piede di gomma

Figura 15

pulire l’interno del tamburo di lavaggio.

Installazione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

17 Codice 805417ITR2

Prima del lavaggio iniziale, eliminare la polvere accumulatasidurante la spedizione dall’interno della lavatrice con un pannoumido e un detergente multiuso, o una soluzione di acqua edetergente.

FLW2316N_SVG

Figura 16

Solo modelli a linea a iniezione - colle-gare le forniture esterne alla lavatriceIMPORTANTE: Le gocce versate di un agente chimiconon diluito potrebbero danneggiare la lavatrice.1. Rimuovere i due ugelli dalla busta accessori. Utilizzare l'ugel-

lo da 3/8 o 1/4 di pollice, a seconda del diametro del tubo dierogazione utilizzato.

2. Montare gli ugelli sul retro della macchina. Il punto di colle-gamento è situato sull'armadio, sopra la valvola di miscelazio-ne acqua. Vedere Figura 17 .

3. Collegare i tubi di alimentazione agli ugelli e fissarli con lefascette serratubo (da procurare). Vedere Figura 17 .NOTA: I tubi possono essere collegati a uno qual-siasi degli ugelli.

4. Consultare le istruzioni del sistema a linea di iniezione e l'eti-chetta all'interno del coperchio della scatola di giunzione dellalavatrice (Figura 18 ) per informazioni sul collegamento elet-trico.

5. Non tentare di effettuare collegamenti elettrici della linea ainiezione in punti diversi da quelli forniti specificamente a ta-le scopo dal produttore.

6. Vedere le istruzioni del sistema a linea di iniezione per infor-mazioni dettagliate sul funzionamento.

Sistema a linea di iniezione

Numero di collegamenti linealiquida (1–Detersivo e 2–Ammorbidente)

2

Dimensioni della connessio-ne per forniture liquide, mm[pollici]

9,52 [3/8] o 6,35 [1/4]

Tabella 1

AVVERTENZA

Quando si maneggiano i prodotti chimici proteggeregli occhi e le mani; evitare sempre il contatto direttocon prodotti chimici di base. Prima di maneggiare iprodotti chimici leggere le istruzioni rilasciate dalfabbricante relative ad un eventuale contatto acci-dentale. Assicurarsi facile accesso a un lavandinoper sciacquarsi gli occhi e ad una doccia di emer-genza.. Controllare ad intervalli regolari che non visiano perdite di prodotti chimici.

SW016

FLW2403N_SVG

3

21

1. Punto di iniezione2. Ugello3. Uscita pompa di erogazione

Figura 17

Una scatola di giunzione sul pannello posteriore alloggia unamorsettiera che fornisce i segnali di uscita per le pompe a linea diiniezione. Questi contatti sono asciutti. La tensione deve esserefornita. Fare riferimento all'etichetta dell'interfaccia elettrica periniezione chimica.

Installazione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

18 Codice 805417ITR2

804607R1

CHEMICAL INJECTION ELECTRICAL INTERFACE

15

695

3

7

2

6

24 VAC RETURN

24 VAC RETURN

IF NOT WIRING TO INTERNAL 24 VAC SUPPLY DISCONNECT

TRANSFORMER WIRES FROMTERMINALS 5 AND 6 AND CAP THE WIRES. SEE EXPANSION OPTION DIAGRAM FOR

ALTERNATE CONNECTION DETAILS.

EXAMPLE FOR EXTERNAL SUPPLY CONNECTION (FOR PROVIDED 24 VAC ONLY)

EXTERNAL SUPPLY SYSTEM

24 VAC RETURN24 VAC

4

8

9

1

FLW2377N_SVG

Figura 18

Questi terminali possono essere utilizzati per fornire i segnali alsistema a linea di iniezione, ma non devono essere utilizzati perfornire energia alla pompa.

Qualsiasi pompa del sistema a linea di iniezione che richiede 110VCA deve essere alimentata da una fonte esterna separata.

Prova funzionale di controllo

La lavatrice deve essere pulita al termine dell'installazione. Do-podiché eseguire il test funzionale della macchina a vuoto:1. Controllare l'alimentazione elettrica per assicurarsi che corri-

sponda alla tensione, fase e ai cicli corretti per la lavatrice.2. Aprire le valvole di intercettazione manuali verso la lavatrice.3. Applicare energia elettrica alla lavatrice.

Collegare la lavatrice alla fonte di ener-gia elettricaQuesta apparecchiatura deve essere alimentata mediante un inter-ruttore differenziale, o dispositivo di corrente residua (RCD, Re-sidual Current Device) avente una corrente residua operativa no-minale non superiore a 30 mA.

400 Volt, 50 Hertz, 9,8 Amp

NOTA: Questa lavatrice è stata impostata alla fabbricaper alimentazione a 400 V.

NOTA: Lo schema elettrico è posto nell’armadietto dicontrollo.

AVVERTENZA

Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche,lesioni gravi o morte, tutti i cablaggi e le connessionidi terra/massa di protezione devono essere conformialle normative elettriche locali. Il cliente è responsa-bile dell’installazione dei cablaggi, dei fusibili e degliinterruttori automatici, che dovrà essere eseguita daun tecnico qualificato, al fine di assicurare che la la-vatrice sia alimentata con potenza elettrica adeguata.

W882

Quando si collega la lavatrice all'alimentazione elettrica:

• NON sovraccaricare i circuiti.• NON utilizzare un cavo di prolunga.• NON utilizzare un adattatore.• NON far funzionare altre apparecchiature sullo stesso circui-

to.

La macchina deve essere cablata

FLW2327N_SVG

NOTA: La presa di alimentazione elettrica deve esse-re situata in modo da essere facilmente accessibileuna volta che la macchina sia a posto. La macchinadeve essere cablata. È necessario utilizzare una sca-tola di disgiunzione intermedia che assicuri la di-sconnessione di tutti i poli dalla rete di alimentazio-ne, in conformità con tutte le normative elettriche lo-cali.

Figura 19

Istruzioni di terra/massa

Questa apparecchiatura deve essere collegata correttamente a unaterra/massa di protezione. Nell’eventualità di malfunzionamento

Installazione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

19 Codice 805417ITR2

o di guasto, la connessione a terra/massa riduce il rischio di scos-se elettriche fornendo alla corrente elettrica il percorso di minorresistenza.

La lavatrice deve essere cablata e collegata a una fonte di alimen-tazione elettrica idonea, che sia installata e collegata correttamen-te a una terra/massa di protezione conformemente a tutte le nor-mative e disposizioni locali.

AVVERTENZA

Il collegamento errato dei conduttori di terra/massapuò comportare il rischio di scossa elettrica. In casodi dubbi, rivolgersi a un tecnico o manutentore quali-ficato o per determinare se la lavatrice sia collegatacorrettamente a una terra/massa di protezione.

W822

Se l’alimentazione della lavanderia non soddisfa i requisiti speci-ficati sopra e/o non si è sicuri che la lavanderia sia dotata di unefficace impianto di terra/massa, rivolgersi a un elettricista quali-ficato o con la società fornitrice dell’elettricità per controllarel’impianto e risolvere eventuali problemi.

AVVERTENZA

Qualsiasi smontaggio che richieda l’uso di utensilidovrà essere eseguito da personale di manutenzioneopportunamente addestrato.

W299

Controllare l’installazione1. Consultare la Lista di controllo per l’installatore sul retro del-

la copertina di questo manuale ed accertarsi che la macchinasia stata installata correttamente.

2. Far funzionare la lavatrice con un carico di prova per accerta-re che funzioni correttamente e sia livellata correttamente.a. Introdurre nella lavatrice circa sei libbre di biancheria

(quattro asciugamani da bagno e tre jeans).b. Chiudere lo sportello.c. Far avanzare rapidamente il ciclo fino alla fase di centrifu-

ga finale.d. Quando la lavatrice centrifuga ad alta velocità, accertare

che sia stabile.e. Se non lo è, dopo il completamento del ciclo fare riferi-

mento alla sezione Sistemazione e livellamento della lava-trice e regolare nuovamente i piedini di livellamento.

Installazione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

20 Codice 805417ITR2

Funzionamento Istruzioni per il funzionamento

IMPORTANTE: Prima del lavaggio iniziale, eliminare lapolvere accumulatasi durante la spedizione dall’internodella lavatrice con un panno umido e un detergentemultiuso, o una soluzione di acqua e detergente.

IMPORTANTE: Rimuovere tutti gli oggetti affilati dallabiancheria, per evitare il danneggiamento dei capi du-rante il normale funzionamento della macchina.

Caricare la biancheria

1. Caricare gli articoli scioltamente nel tamburo di lavaggio.(massimo 9,5 kg [21 libbre] di carico bucato asciutto)NOTA: I capi più piccoli, quali calzini di neonato, po-trebbero rimanere impigliati attorno allo sportello.Riporre tali capi dentro una sacca a rete per indu-menti.

FLW2309N_SVG

Figura 20

2. Quando si lavano articoli di biancheria voluminosi, come co-perte e piumoni, usare il ciclo DELICATES/BULKY (Delica-ti/Voluminosi). Il ciclo include velocità di agitazione e di cen-trifuga finale che mantengono il bilanciamento del carico e ri-ducono al minimo l'usura dei capi.

NOTA: Tessuti diversi hanno densità diverse e i carichidevono essere regolati di conseguenza per soddisfarele specifiche di carico della macchina indicate.

Chiudere lo sportello di carico

Chiudere bene lo sportello di carico. La lavatrice non funzio-na se lo sportello è aperto.

FLW2310N_SVG

Figura 21

Aggiungere i prodotti per il lavaggio

1. Aprire il cassetto del dispenser.2. Misurare e aggiungere il detersivo di lavaggio principale a

bassa formazione di schiuma e alta efficienza (HE) (1), lacandeggina (2), l'ammorbidente per tessuti (3) e il detersivoper il prelavaggio (4) nel cassetto del dispenser.IMPORTANTE: Se si usa detersivo non-HE, evitaredi produrre troppa schiuma usando ½ della quantitàsuggerita dal produttore del detersivo.

3. Chiudere il cassetto.

Funzionamento

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

21 Codice 805417ITR2

FLW2389N_SVG

E

H

H

R

S

P

O

R

F

E

T

W

W

E

A

A

N

N

AM

I

S

SLIQUID BLEACH

3

2

1

4

1. Detersivo di lavaggio principale2. Candeggina liquida3. Ammorbidente per tessuti4. Detersivo per il prelavaggio

Figura 22

Impostare Selettore Tessuti/Temperatura di lavaggio(°C)

Premere il tasto del ciclo desiderato. La spia luminosa indica laselezione.

FLW82R_SVG

90NORMALE/90

FLW83R_SVG

60NORMALE/60

FLW84R_SVG

40NORMALE/40

FLW85R_SVG

60INGUACIBILE/60

FLW86R_SVG

30DELICATI/30

FLW87R_SVG

DELICATI A FREDDO

(Temperatura dell’acqua delrubinetto)

NOTA: L’impostazione del selettore di tessuto può es-sere modificata finché il primo riempimento non è ter-minato.

Impostare il grado di sporco

Spingere il pulsante Soil Level (Livello sporco) per selezionareA, B o C. La spia luminosa indica la selezione.

FLW79R_SVG

ALIGHT (Leggero)

FLW80R_SVG

BMEDIUM (Media)

FLW81R_SVG

CHEAVY (Pesante)

Avviare la lavatrice

Premere il tasto START (Avvio)

A B C

90

60

4060

30

FLW2332N_SVG

Figura 23

Spie indicatrici

WASH (Lavaggio) Durante le fasi di lavaggio delciclo, si accende la spiaWASH.

RINSE (Risciacquo) Durante le fasi di risciacquodel ciclo, si accende la spiaRINSE.

SPIN (Centrifuga) Durante la fase di centrifugafinale del ciclo, si accende laspia SPIN.

DOOR (Sportello) Quando lo sportello è blocca-to, si accende la spia DOOR.Quando questa spia è accesa,non è possibile aprire lo spor-tello.

La tabella continua...

Funzionamento

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

22 Codice 805417ITR2

START (Avvio) La spia START (Avvio) lam-peggia per un secondo dopoche è stato pagato l’interoprezzo di vendita.

IMPORTANTE: Se dopo l'installazione la macchina nonfunziona correttamente, accertare che il servizio elettri-co sia attivato e che e i rubinetti di alimentazione del-l'acqua siano aperti. Tutti i controlli sono impostati cor-rettamente? Far controllare lo schema elettrico (postoall'interno dell'armadietto di controllo della lavatrice) aun tecnico dell'assistenza qualificato, e verificare l'e-ventuale presenza di cavi rotti, allentati o collegati inmodo errato.

NOTA: Una volta avviato il ciclo, per aprire lo sportellosi dovrà prima scollegare il cavo di alimentazione e at-tendere un minuto.

AVVERTENZA

Per ridurre il rischio di lesioni alla persona, non to-gliere il bucato dalla lavatrice finché gli indicatori lu-minosi non si siano spenti e tutti gli elementi in mo-vimento non si siano fermati.

W092

Funzionamento

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

23 Codice 805417ITR2

Manutenzione Istruzioni per la manutenzione eseguitadall’utente

Lubrificazione

Le parti in movimento sono sigillate con un rifornimento perma-nente di lubrificante o sono dotate di cuscinetti senza olio. Non ènecessaria ulteriore lubrificazione.

Non lubrificare i cardini dello sportello. Se i cardini cigolano, so-stituirli.

Cura quando fa freddo

Se l'unità viene consegnata in una giornata fredda (sotto zero) oviene sistemata in una camera o in una zona senza riscaldamentodurante i mesi più freddi, non attivarla sino a quando non si è ri-scaldata. Potrebbe essere rimasta acqua residua dei cicli prece-denti.

Cura della lavatrice

Pulire il pannello dei controlli solo con un panno umido o insapo-nato. Alcuni prodotti detergenti potrebbero danneggiare la finitu-ra del pannello di controllo o l’interno. NON usare dei prodotticontenenti alcool sul pannello di controllo. Asciugare completa-mente il pannello dopo averlo pulito.

Pulire il mobiletto della lavatrice quando necessario. Se il detersi-vo, la candeggina o altri prodotti detergenti si versano sul mobi-letto, pulirlo immediatamente. Alcuni prodotti possono provocaredanni irreparabili al mobiletto.

Non usare pagliette d’acciaio insaponate o detergenti abrasivi.

Il cestello di lavaggio non necessita cure particolari, basta sciac-quarlo e pulirlo se il carico di bucato è un po' diverso dal solito.

L’esterno dell’oblò si può pulire con un comune detergente per ivetri delle finestre.

Quando non si utilizza la macchina, lasciare lo sportello e la va-schetta del dispenser leggermente aperti. Ciò li manterrà asciuttied eviterà la formazione di odore di muffa.

Un occasionale ciclo di risciacquo con candeggina contribuirà adevitare odori di muffa dentro il cestello di lavaggio.

Pulizia delle guarnizioni dei vetri

Per essere sicuri che lo sportello si chiude ermeticamente controperdite d’acqua, pulire periodicamente le seguenti superfici:

• Il perimetro esterno del vetro dell’oblò dove la guarnizione èa contatto con il vetro;

• La superficie anteriore del bordo della guarnizione dello spor-tello.

Di solito si può usare una soluzione di detergente neutro. Se sinotano accumuli di minerali dovuti all’acqua dura, le superficivanno pulite con una sostanza anti-calcare.

Sostituzione dei tubi

Dopo un uso prolungato, i tubi flessibili e altre parti in gommanaturale sono soggetti a deterioramento. Sui tubi flessibili si pos-sono formare crepe o bolle e il materiale si può usurare a causadelle temperature e delle costanti pressioni elevate a cui sonosoggetti.

Controllare lo stato dei tubi ogni mese per rilevare eventuali se-gni di deterioramento. Sostituire immediatamente i tubi che mo-strano segni di deterioramento. Sostituire i tubi ogni cinque anni.

Griglie dei filtri

Controllare ogni sei mesi i retini dei filtri presenti nei tubi diriempimento e verificare che non vi siano detriti o danni. Pulirli osostituirli se necessario.

Se la lavatrice si riempie di acqua più lentamente del normale,controllare i filtri. Pulirli o sostituirli se necessario.

Ordinare i filtri presso il distributore autorizzato più vicino.

prolungati periodi di inutilizzo

IMPORTANTE: Per evitare i possibili danni derivanti daun allagamento, qualora si prevedano periodi prolun-gati di inutilizzo, chiudere l'alimentazione dell'acquadella lavatrice.

Lasciare aperto lo sportello di carico e il cassetto del dispenserdurante i periodi di inutilizzo prolungati, per consentire al tambu-ro di lavaggio e al cassetto di asciugarsi ed evitare la formazionedi cattivi odori di muffa.

Pulizia della trappola per corpi estranei

La pompa della lavatrice è provvista di un alloggiamento o trap-pola che raccoglie i corpi estranei. Se l’acqua scarica più lenta-mente del solito, occorre pulire la trappola. Per pulire la trappola:1. Scollegare la lavatrice dalla fonte di energia elettrica.2. Rimuovere due viti dal lato inferiore del pannello di accesso

anteriore.3. Ruotare verso l'esterno la parte inferiore del pannello e rimuo-

verlo.NOTA: La pompa potrebbe contenere dell’acqua.Raccogliere l’acqua con un panno o un recipiente.Se il cestello di lavaggio è pieno d’acqua, usare unaspiratore bagnato/asciutto per raccogliere l’acqua.

Manutenzione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

24 Codice 805417ITR2

4. Con il panno o l’aspiratore, svitare il tappo sul lato sinistrodella pompa e togliere la trappola.

5. Eliminare i detriti dalla trappola.6. Installare nuovamente la trappola e il pannello di accesso.7. Ricollegare la lavatrice alla fonte di energia.

Reinstallazione dei materiali per la spedizione

Per evitare danni, quando si sposta la macchina si DEVONOreinstallare i materiali di imballaggio.1. Scollegare la lavatrice dalla fonte di energia elettrica.2. Rimuovere due viti dal lato inferiore del pannello di accesso

anteriore.3. Ruotare verso l'esterno la parte inferiore del pannello e rimuo-

verlo.4. Fissare il dispositivo di bloccaggio usato per il trasporto al

perso e alla base usando quattro bulloni e rondelle. Vedere Fi-gura 24 .

5. Installare nuovamente il pannello di accesso anteriore.6. Portarsi sul lato posteriore della lavatrice per installare i grup-

pi bullone di spedizione posteriore, rondella e distanziale.7. Inserire i gruppi bulloni di spedizione negli appositi fori. Ve-

dere Figura 25 .8. Serrare il bullone premendo la rondella contro il pannello po-

steriore per accertare che il distanziale sia inserito a fondo.

FLW2296N_SVG

1

1. Dispositivo di bloccaggio usato per la spedizione

Figura 24

FLW2297N_SVG

1

1. Gruppo bullone di spedizione

Figura 25

Manutenzione

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

25 Codice 805417ITR2

Ricerca e riparazione guastiPrima di chiamare il tecnico specializzato, eseguite le verifichequi indicate. Potreste risparmiare tempo e denaro.

Problemi della lavatrice Possibili cause / Soluzioni

Non si riempie • Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito bene nella presa elettrica.• Controllare il fusibile e il salvavita del vano di lavanderia.• Accertarsi che i controlli siano impostati correttamente.• Premere il tasto START (Avvio).• Accertarsi che lo sportello di carico sia chiuso perfettamente.• Accertarsi che i rubinetti dell’acqua calda e fredda siano aperti.• Accertarsi che i tubi non siano annodati o attorcigliati.• Pulire gli schermi della valvola di mescolazione dell’acqua e gli schermi dei filtri che

si trovano all’estremità che collega il tubo al rubinetto.

Non si avvia • Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito bene nella presa elettrica.• Controllare il fusibile e il salvavita del vano di lavanderia.• Accertarsi che i controlli siano impostati correttamente.• Premere il tasto START (Avvio).• Accertarsi che lo sportello di carico sia chiuso perfettamente.• Inserire la moneta (o monete) o la scheda. (solo modelli con contamonete)• Accertarsi che la chiusura a scatto blocchi perfettamente lo sportello.

Non centrifuga/Non rotola • Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito bene nella presa elettrica.• Controllare il fusibile e il salvavita del vano di lavanderia.• Accertarsi che i controlli siano impostati correttamente.• Premere il tasto START (Avvio).• Accertarsi che lo sportello di carico sia chiuso perfettamente.• La cinghia di trasmissione si è rotta. Chiamare il tecnico specializzato.• La trappola per corpi estranei della pompa potrebbe essere intasata. Pulire la trappola.

Consultare la sezione Manutenzione.

Si ferma/entra in pausa durante il ciclo • Le pause fanno parte del normale funzionamento della lavatrice.• Controllare il fusibile e il salvavita del vano di lavanderia.• Il carico di bucato potrebbe non essere equilibrato. La lavatrice si fermerà e riprenderà

a centrifugare automaticamente.

Non scarica • Accertarsi che il tubo di scarico non sia annodato o attorcigliato.• Accertarsi che il tubo di scarico non sia intasato.• Accertarsi che l'attacco di scarico non sia intasato.• Consultare le istruzioni ed accertarsi che il tubo di scarico sia stato installato corretta-

mente.• La trappola per corpi estranei della pompa potrebbe essere intasata. Pulire la trappola.

Consultare la sezione Manutenzione.

La tabella continua...

Ricerca e riparazione guasti

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

26 Codice 805417ITR2

Problemi della lavatrice Possibili cause / Soluzioni

Perde acqua • Controllare che i tubi di carico siano stati collegati correttamente ai rubinetti e con-trollare la valvola di miscelazione idrica della lavatrice.

• Controllare le condizioni dei tubi. Sostituire i tubi ogni cinque anni.• Accertarsi che l'attacco di scarico non sia intasato.• Controllare il sistema idraulico della lavanderia.• Controllare le condizioni della guarnizione di gomma dello sportello e accertarsi che

non ci siano tagli o buchi.• Il carico di bucato produce troppa schiuma. Accertarsi di usare detersivo a schiuma

controllata, ad alta efficienza (HE).• Il carico di bucato potrebbe essere eccessivo. Accertarsi che il carico sia di dimensioni

appropriate.• Accertarsi che il perimetro esterno del vetro dell’oblò, dove la guarnizione è a contat-

to con il vetro, sia pulito.

Troppa schiuma • Il carico di bucato produce troppa schiuma. Accertarsi di usare detersivo a schiumacontrollata, ad alta efficienza (HE).

• Accertarsi di usare la quantità di detersivo raccomandata sull’etichetta del prodotto.Se si usa detersivo non-HE, usare solo ½ della quantità suggerita dal produttore deldetersivo

• Il carico di bucato potrebbe essere eccessivo. Accertarsi che il carico sia di dimensioniappropriate.

Vibra/Si muove leggermente • Accertarsi che la lavatrice sia livellata. Un livellamento incorretto può fare vibrare lalavatrice.

• Accertarsi che la lavatrice sia stata installata su un pavimento stabile, resistente e benlivellato. La lavatrice non dovrebbe essere installata su pavimenti rivestiti con mo-quette o ceramica leggera, sopra una pedana o su altre strutture di supporto deboli.

• Accertarsi che i gommini siano stati installati sui quattro piedini di livellamento. Fareriferimento alla sezione Sistemazione e livellamento della lavatrice.

Fa rumore • Accertarsi che la lavatrice sia livellata. Un livellamento incorretto può fare vibrare lalavatrice.

• Alcuni rumori possono essere parte del normale funzionamento di una lavatrice a cari-co frontale, quali il rumore di scatti al bloccaggio dello sportello o quello provenientedall'anello di bilanciamento durante la fase di agitazione del ciclo.

Il carico è troppo umido • Il carico di bucato potrebbe non essere equilibrato. La lavatrice avrebbe potuto limita-re la velocità di centrifuga per non danneggiare la macchina. Ridistribuire il carico.

• Il carico è troppo piccolo. Aggiungere altri panni e completare il carico.

Temperatura dell’acqua sbagliata • Accertarsi che i controlli siano impostati correttamente.• Controllare i tubi. Accertarsi che il tubo del rubinetto dell’acqua calda sia collegato

alla valvola di miscelamento a caldo (indicata con una “H” sul supporto della valvola)e che il tubo del rubinetto dell’acqua fredda sia collegato alla valvola di miscelamentoa freddo (indicata con una “C” sul supporto della valvola).

• Accertarsi che il riscaldatore d’acqua nel vano di lavanderia sia adeguatamente rego-lato.

Ricerca e riparazione guasti

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

27 Codice 805417ITR2

Informazioni e contattiSe un intervento si rende necessario, mettersi in contatto con ilpiù vicino Centro di manutenzione autorizzato dalla fabbrica.

Se è impossibile localizzare un centro di servizio autorizzato o siè insoddisfatti del servizio eseguito sull’unità in dotazione, con-tattare il punto vendita da cui è stato effettuato l’acquisto.

Quando si telefona o si scrivere in riguardo alla propria unità, SIPREGA DI FORNIRE IL NUMERO DEL MODELLO E QUEL-LO DI MATRICOLA. Il numero del modello e il numero di seriesono riportati sulla targa dei dati. La targhetta con il numero diserie si trova nella posizione indicata in Figura 26 .

Data d’acquisto ______________________________

Numero del modello ______________________________

Numero di serie _______________________________

Si prega di includere una copia dello scontrino di acquisto e qual-siasi altra ricevuta per lavoro di manutenzione in proprio posses-so.

AVVERTENZA

Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, NON ri-parare o sostituire elementi dell’asciugabiancheria, ocercare di farne la manutenzione, a meno che ciònon sia suggerito in modo specifico dalle istruzioniper la manutenzione da parte dell’utente o in istru-zioni di riparazioni che possano essere comprese eche si abbia l’abilità di portare a termine.

W329

Se sono necessarie parti di ricambio, contattare il punto venditada cui è stata acquistata l'unità.

FLW2305N_SVG

1

1. Piastrina di matricola

Figura 26

Informazioni e contatti

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

28 Codice 805417ITR2

Lista di controllo per l’installatoreGuida rapida per installare la lavatrice

1 Sistemare la lavatrice vicino al punto in cui sarà installa-ta.

5 Modelli con scarico agravità - Collegarel’uscita di scarico al si-stema di scarico

FLW2388N_SVG1

CONTROLLATO CONTROLLATO

2 Rimuovere i materialidi spedizione e instal-lare i tappi.

FLW2359N_SVG

6 Sistemazione e livella-mento della lavatrice.

FLW2312N_SVG1

CONTROLLATO CONTROLLATO

3 Collegare i tubi flessi-bili di riempimento.

FLW2216N_SVG1

HOT

COLD7 Pulire l’interno della

lavatrice.

FLW2316N_SVG

CONTROLLATO CONTROLLATO

4 Modelli senza scarico agravità - Collegare iltubo di scarico all’ap-posito contenitore

FLW2387N_SVG1

8 Installare un’adeguatapresa elettrica; Colle-gare la lavatrice allafonte di energia elet-trica.

FLW2151N_SVG

CONTROLLATO CONTROLLATO

Consultare il manuale per maggiori dettagli

Lista di controllo per l’installatore

© Published by permission of the copyright owner - DO NOT CO-PY or TRANSMIT

29 Codice 805417ITR2