Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
LC-40LE820E LC-40LE810ELC-40LE820ERU LC-40LE810ERULC-40LU820E LC-40LX810ELC-46LE820E LC-46LE810ELC-46LE820ERU LC-46LE810ERULC-46LU820E LC-46LX810ELC-52LE820ELC-52LE820ERULCD-FÄRG-TVNESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIOLCD FARVEFJERNSYNLCD FARGEFJERNSYNTELEWIZOR KOLOROWY LCDLCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOUTELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOUVÄRVILINE LCD-TELERŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU
TELEVIZORSSPALVINIS LCD TELEVIZORIUSΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
BRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJEBRUGSVEJLEDNINGBRUKERHÅNDBOKINSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJAΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATIONhttp://www.sharp-eu.com
Tryckt i PolenPainettu PuolassaTrykt i PolenTrykket i PolenWydrukowano w PolsceKészült LengyelországbanVytištěno v PolskuVytlačené v PoľskuTrükitud PoolasIespiests PolijāIšspausdinta LenkijojeΤυπώθηκε στην Πολωνία
TINS-E541WJN310P08-PL-NG
PIN
LC-40LE820E/LC
-40LE820ERU
/LC-40LU
820E/LC
-46LE820E/LC-46LE820ER
U/LC
-46LU820E/
LC-52LE820E/LC
-52LE820ERU
/LC-40LE810E/
LC-40LE810ER
U/LC
-40LX810E/LC-46LE810E/
LC-46LE810ER
U/LC
-46LX810E
E541WJN
3
BR
UK
SAN
VISNIN
G/K
ÄYTTÖ
OH
JE/BR
UG
SVEJLEDN
ING
/B
RU
KER
HÅ
ND
BO
K/IN
STRU
KC
JA OB
SŁUG
I/KEZELÉSI Ú
TMU
TATÓ/
NÁ
VOD
K O
BSLU
ZE/NÁ
VOD
NA O
BSLU
HU
/KA
SUTU
SJUH
END
/LIETO
ŠAN
AS R
OK
ASG
RĀ
MATA
/NA
UD
OJIM
O IN
STRU
KC
IJA/ΕΓΧΕΙΡΙΔ
ΙΟ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Σ
2
SV
EN
SK
AS
UO
MI
DA
NS
KN
OR
SK
PO
LSK
IM
AG
YAR
ČE
SK
YSL
OVE
NSKY
EE
STI
LATV
ISK
ILI
ETUV
IŠKA
IΕΛΛΗΝΙΚΑ
Cover_SV01_LU820ERU.indd 1Cover_SV01_LU820ERU.indd 1 2010/08/24 15:45:062010/08/24 15:45:06
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: NeutralBrown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
••
••
Cover_SV02_LU820ERU.indd 1Cover_SV02_LU820ERU.indd 1 2010/08/24 15:45:422010/08/24 15:45:42
1
BRUKSANVISNING SVENSKA
De illustrationer och OSD-menyer som visas i denna
bruksanvisning har endast förklarande syften och kan skilja sig
en aning från vad som verkligen visas.
De exempel som används i bruksanvisningen är baserade på
modellen LC-46LE820E.
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.
Varumärken
”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken
tillhörande HDMI Licensing LLC.”
•
Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga
Dolby Laboratories.
•
•
Logotypen ”HD TV 1080p” är ett varumärke tillhörigt
EICTA.
•
Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt
projektet Digital Video Broadcasting—DVB.
•
LC_ LCFONT+ och LC-logotypen
är registrerade varumärken tillhöriga SHARP Corporation.
Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har
utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av
lättläsliga tecken på en LCD-skärm. Andra icke-LCD-
typsnitt används dock för visning av en del skärmsidor.
•
DivX® är ett registrerat varumärke tillhörigt DivX, Inc. och
används på licens.
•
ANGÅENDE DIVX-VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat
skapat av DivX, Inc. Detta är en officiellt DivX-certifierad
produkt som medger uppspelning av DivX-video. Besök
www.divx.com angående ytterligare information och
programvaruverktyg för konvertering av filer till DivX-video.
ANGÅENDE VIDEO PÅ BEGÄRAN: Denna DivX
Certified®-produkt måste registreras för att DivX VOD-
innehåll (video på begäran) ska kunna spelas upp. Sök
upp registreringskoden i DivX VOD-delen på produktens
inställningsmeny. Gå till vod.divx.com med aktuell kod för
att slutföra registreringen och ta reda på mer om DivX VOD.
•
•
”x.v.Colour” och är varumärken tillhöriga Sony
Corporation.
•
•
•
SV
EN
SK
A
Inledning ...................................................................... 2Viktiga säkerhetsföreskrifter .................................. 2Namn på del ......................................................... 3Vad menas med Meny? ........................................ 5Medföljande tillbehör ............................................. 6
Förberedelser .............................................................. 7Montering av stället ............................................... 7Användning av fjärrkontrollen ................................ 8
Snabbguide ................................................................. 9Översikt av grundinstallation.................................. 9Innan strömmen slås på ...................................... 10Isättning av CA-kortet i CI-modulen .................... 10Grundläggande autoinstallation ........................... 11
Titta på TV ................................................................. 14Daglig manövrering ............................................. 14EPG .................................................................... 16Text-TV ............................................................... 19
Anslutning av externa enheter ................................ 20Videoanslutningar ............................................... 20Ljudanslutningar ................................................. 22
AQUOS LINK ............................................................. 23Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK ... 23AQUOS LINK-anslutning ..................................... 23AQUOS LINK-inställning ..................................... 24Manövrering av en AQUOS LINK-enhet .............. 25
Grundjustering .......................................................... 26Bildinställningar ................................................... 26Ljudinställningar .................................................. 28Inställningar för strömbesparing .......................... 29Kanalinställningar ................................................ 30Inställningar för lösenord/lås ................................ 33Språkinställningar ................................................ 34Användbara inställningar ..................................... 34
Användbara visningsfunktioner .............................. 35Tidsförskjutning .................................................. 35Välja bildstorlek ................................................... 37Visningsinställningar ............................................ 39
Andra användbara funktioner .................................. 40Inställning vid användning av externa enheter ...... 40Extra finesser ...................................................... 41Ansluta en USB-enhet ........................................ 42Anslutning av en hemnätverksserver ................... 42USB-media/Hemnätverk ..................................... 42Kompatibilitet med USB-enhet/hemnätverksserver ... 45Val av bildstorlek för videoläge ............................ 45
Anslutning av en dator ............................................. 46Anslutning av en dator ........................................ 46Visning av en datorbild på skärmen ..................... 46Specifikationer för porten RS-232C..................... 48
Bilaga ......................................................................... 50Felsökning .......................................................... 50Uppdatering av TV:n via DVB-T ........................... 51Inhämtning av uppdateringsinformation ............... 51Uppdatering av TV:n via USB .............................. 52Tekniska data ...................................................... 54Miljömässiga specifikationer ................................ 55Måttritningar ....................................................... 57Slutlig avyttring ................................................... 59
LC-LE820ERU_SV.indd 1LC-LE820ERU_SV.indd 1 2010/08/24 15:26:032010/08/24 15:26:03
2
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte
flytande rengöringsmedel eller sprejer.
•
Torka av skärmen med en mjuk fuktig trasa, om den är smutsig. Skydda skärmen genom att inte använda en kemisk rengöringsduk
vid rengöring. Kemikalier kan orsaka skada eller sprickor på TV:ns hölje.
•
Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig
källare.
•
Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i
produkten kan orsaka brand eller elstötar.
•
Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt. Produkten
kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ,
en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är
det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av
tillverkaren.
•
När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga stötar
eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
•
Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck aldrig
över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten.
Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan
blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett
liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
•
Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts
för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
•
Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger
värme (t.ex. förstärkare).
•
Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.•
För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga föremål.•
Hörlurar—Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.•
Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.•
En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.•
Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra
farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
•
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller
röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska begränsningar och utgör inte något fel.
Att observera vid flyttning av TV:nBär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda
händerna—en hand på var sida om TV:n.
VARNING!Förhindra eldsvåda genom att alltid hålla levande ljus och andra öppna lågor borta från denna produkt.
Inledning
LC-LE820ERU_SV.indd 2LC-LE820ERU_SV.indd 2 2010/08/24 15:26:042010/08/24 15:26:04
3
Namn på del
Fjärrkontroll
>a (beredskap/på)(sid. 14)
ATVTryck här för att välja konventionellt analogt TV-läge.
DTVTryck här för att välja digital-TV-läget.
SATDenna funktion är inte tillgänglig för modellserierna 820 och 810.
RADIODTV: Koppla om mellan läget Radio och Data.
Radiosändning hoppas över när endast datasändning (ingen radiosändning) överförs av DVB.
AQUOS LINK-knapparOm AQUOS LINK-kompatibel extern utrustning, såsom en AQUOS BD-spelare, är ansluten via HDMI-kablar kan dessa AQUOS LINK-knappar användas. Vi hänvisar till sid. 23 och 25 angående detaljer.
De fyra sammanbundna knapparna (S, I, V, H) fungerar vid tidsförskjutning för modellserien 820.
TIME SHIFT (READY/!/F/$)Tryck för att temporärt spela in ett program du tittar på när du vill göra en paus för att till exempel svara i telefonen (sid. 35_36).
Denna funktion är endast tillgänglig för modellserien 820.
Sifferknapparna 0_9Ställ in kanalen.Mata in önskade siffror.Ställ in sidan i text-TV-läget.
När något av de fem nordiska länderna (Sverige, Norge, Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna fyrsiffriga. När något annat land väljs är DTV-tjänsterna tresiffriga.
A (återgång)Tryck här för att återgå till föregående vald kanal eller extern ingångskälla.
7 (ljudläge)Välj ett ljudmultiplexläge (sid. 15).
f (Bred läge)Välj ett bredbildsläge (sid. 37, 45 och 46).
e (ljudavstängning)In/urkoppling av TV-ljudet.
1
2
•
3
•
4
•
5
•
6
7
8
5
6
4
3
7
89
11
12
13
10
21 14
LE820E/LE820ERU/LU820E
15
16
1718
19
202122
LE810E/LE810ERU/LX810E
i+/- (volym)Höj/sänk TV-volymen.
@In/urkoppling av ”Meny”-skärm.
CONTROLTryck för att ta fram manöverpanelen för vissa funktioner på skärmen.
a/b/c/d (markör)Välj önskad post på en inställningsmeny.
;Utför ett kommando på en ”Meny”-skärm.ATV/DTV: Ta fram ”KA lista” när ingen annan ”Meny”-skärm är aktiv.
9
0
Q
W
>Lämna ”Meny”-skärmen
p (informationsvisning)Tryck här för att ta fram stationsinformation (kanalnummer, signal m.m.) längst upp till höger på skärmen (sid. 39).
P. INFOTryck för att ta fram programinformation överförd via digital videosändning (endast DTV).
b (INGÅNG)Välj en ingångskälla (sid. 15).
#Välj en videoinställning (sid. 26).
ECO (Standard/Avancerad/Av)Välj inställningen ”Energibesparing” (sid. 29).
m (text-TV)ATV: Visa analog text-TV (sid. 19).DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för DTV (sid. 19).
:r/sVälj TV-kanal.
EPGDTV: Ta fram EPG-skärmen (sid. 16_18).
6 (återgå)Återgå till föregående ”Meny”-skärm.
Användbara manövreringsknappar
[ (textning)Koppla in/ur textningsspråk (sid. 19 och 34).
k (dold visning för text-TV)(sid. 19)
1 (undersida)(sid. 19)
3 (frysning/stopp)Tryck här för att frysa en rörlig bild på skärmen.Text-TV: Stoppa automatisk uppdatering av text-TV-sidor eller frigör stoppläget.
R/G/Y/B-knappar (färger)De färgade knapparna används till att välja poster med motsvarande färg på skärmen (t.ex. EPG, MHEG-5 eller Text-TV).
E
R
T
Y
U
I
O
P
A
S
Inledning
LC-LE820ERU_SV.indd 3LC-LE820ERU_SV.indd 3 2010/08/24 15:26:052010/08/24 15:26:05
4
TV:n (sedd framifrån)
1 3 4 5
8
6 72
Yl/k (volymknappar)
!s/r (programväljare [kanalväljare])
#b (ingångsväljare)
@- (menyknapp)
<a (strömbrytare)
OPC-sensor
Fjärrkontrollsensor
Lysdiod
12
345678
TV:n (sedd bakifrån)
16*3
10*2
*1
6
5
7
8
9
11
12
13
14
15
1 2 3 4
Antenningång
Ingången EXT 1 (RGB)
Porten RS-232C
Utgången DIGITAL AUDIO OUTPUT
USB-port
Ingången ETHERNET (10/100)
Utgången OUTPUT (hörlurar/AUDIO (L/R))
Ingången EXT 2 (AV IN/VIDEO/AUDIO (L/R))
Ingången EXT 3 (ANALOGUE RGB (PC/COMPONENT))
Ingången HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)
Ingången HDMI 1 (HDMI/ARC)
Ingången HDMI 2 (HDMI)
Ingången HDMI 3 (HDMI)
Ingången HDMI 4 (HDMI)
Öppningen C.I. (COMMON INTERFACE)
Huvudströmbrytaren MAIN POWER
VARNING!Alltför hög ljudvolym från öronsnäckor
och hörlurar kan ge upphov till
hörselnedsättning.
Skruva inte upp volymen för högt.
Hörselexperter avråder från långvarig
lyssning på hög volymnivå.
1234
567
8
9
10
1112131415
16
•
•
Denna ingång är inte tillgänglig för modellserien 810.
Ingångarna HDMI 2 och EXT 3 kan båda använda samma ljudingång (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Rätt alternativ måste dock väljas på
menyn ”Ljudval” (se sid. 28 för detaljer).
När huvudströmbrytaren MAIN POWER ställs i frånslaget läge (a) minskas strömförbrukningen till högst 0,01 W. Strömtillförseln bryts
dock inte helt, såsom sker när nätkabeln kopplas loss.
I
J
K
Inledning
LC-LE820ERU_SV.indd 4LC-LE820ERU_SV.indd 4 2010/08/24 15:26:062010/08/24 15:26:06
5
Vad menas med Meny?
En OSD-meny behöver tas fram för att utföra inställningar för TV:n. OSD-menyn för inställningar på skärmen benämns ”Meny”. ”Meny” kan användas för olika inställningar och justeringar.
Grundläggande manövrering
Ta fram Meny-skärmen
Tryck på @ för att ta fram ”Meny”-skärmen.
Lämna Meny-skärmen
”Meny”-skärmen lämnas, om > trycks in innan en manövrering är klar.
Välj en post
”Meny” är indelat i menykategorier för inställningar för förbättrad TV-visning.
Val på huvudmenyn Meny
Tryck på c/d för att välja önskad meny och tryck sedan på ;. Tryck på 6 för att återgå till föregående menykategori.
Tryck på c/d för att välja önskad undermeny och tryck sedan på ;.
Tryck på a/b för att välja den post som ska väljas/justeras och tryck sedan på ;.
Inställning
Bakgr.belysn.
A/V läge
Bild
OPC[Av]
KA lista
: Tillbaka: Ange
Meny
Kontrast
Val av alternativ
Tryck på a/b eller c/d för att konfigurera aktuell inställning för förbättrad TV-visning och tryck sedan på ;.
EXEMPEL
Bakgr.belysn.
Ja Nej
NOTERAVi hänvisar till guidevisningen under
menyraden angående när knappen ;
bör tryckas in.
•
LCFONT Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av lättläsliga tecken på LCD-
skärmar.
NOTERADe olika inmatningslägena erbjuder olika ”Meny”-alternativ, men tillvägagångssättet för manövrering är detsamma.
Poster med 4 kan av olika anledningar inte väljas.
Beroende på signaltyper, alternativa inställningar eller anslutna enheter kan vissa poster inte väljas.
•
•
•
Inledning
LC-LE820ERU_SV.indd 5LC-LE820ERU_SV.indd 5 2010/08/24 15:26:072010/08/24 15:26:07
6
Inledning
Manövrering utan fjärrkontroll
Detta tillvägagångssätt kan användas, om ingen fjärrkontroll finns inom räckhåll.
Tryck på @- för att ta fram ”Meny”-skärmen.
Tryck på !s/r istället för a/b eller Yl/k istället för c/d för att välja poster.
Tryck på #b för att slutföra en inställning.
12
3
Angående guidevisning
Guidevisningen under menyraden visar manövreringar på OSD-menyn.Raden ovan är en manövreringsguide för fjärrkontrollen. Raden ändras i enlighet
med varje menyinställningsskärm.
•
InställningKA lista
: Tillbaka: Ange: Välj
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll ( x 1) Alkaliskt batteri av storlek ”AAA” ( x 2)
Kabelklämma ( x 1)
Sid. 3 och 8 Sid. 8 Sid. 10
RGB-komponentkabel ( x 1) SCART-kabel ( x 1) AV-kabel ( x 1)
Sid. 21 Sid. 21 Sid. 21 och 22
Ställ ( x 1) Bruksanvisning (denna skrift)
Sid. 7
LC-LE820ERU_SV.indd 6LC-LE820ERU_SV.indd 6 2010/08/24 15:26:092010/08/24 15:26:09
7
Montering av ställetPlacera någonting mjukt över det basområde som TV:n ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar skador på TV:n.
OBSERVERAMontera stället i korrekt riktning.Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
Kontrollera att nio skruvar (fyra långa skruvar och fem korta skruvar) medföljer stället.
Använd en skruvmejsel till att fästa stödställningen för stället på basen med de fyra långa skruvarna enligt bilden.
Stödbalk
För in stället i öppningarna på undersidan av TV:n (håll i stället så att det inte faller ner från kanten på basområdet).
Mjuk kudde
1
2
3
Skruva i och dra åt fyra korta skruvar i de fyra hålen på baksidan av TV:n.
Montera ställskyddet.För in ställskyddet i de två spärrhålen på ställets bas.Skruva i och dra åt en kort skruv i hålet i mitten av ställskyddet.
NOTERAUtför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
stället.
Någon skruvmejsel följer inte med produkten.
Ställets bas är tillverkad av glas. Var därför noga med att inte
tappa ställets bas eller utsätta den för tryck.
Placera inga tunga föremål ovanpå ställets bas.
4
51
2
•
•
•
•
•
•
•
Förberedelser
LC-LE820ERU_SV.indd 7LC-LE820ERU_SV.indd 7 2010/08/24 15:26:112010/08/24 15:26:11
8
Användning av fjärrkontrollen
Isättning av batterier
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA” innan du använder tv:n för första gången. Byt ut batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
Öppna batterilocket.
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA”.
Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt märkena
(e) och (f) i batterifacket.
Stäng batterilocket.
12
•
3
OBSERVERAFelaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket, om ett
batteri har läckt.
Batterierna som medföljer produkten kan till följd av lagringsförhållanden ha en något kortare livslängd än helt nya batterier.
Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Vid batteribyte ska alkaliska batterier användas istället för zink-kolbatterier.
Notera angående kassering av batterierDe medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver.Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra platser.
Manövervinkel för fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt inte heller fjärrkontrollen för vätskor och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan deformera höljet.Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Förberedelser
LC-LE820ERU_SV.indd 8LC-LE820ERU_SV.indd 8 2010/08/24 15:26:122010/08/24 15:26:12
9
Översikt av grundinstallation
Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
Förberedelser
Anslut en antennkabel till antenningången (sid. 10).
Sätt vid behov in ett CA-kort i CI-facket för att kunna titta på krypterade sändningar (sid. 10).
Anslut nätkabeln till ett nätuttag (sid. 10).
Formen på produkten kan variera från land till land.
Utför grundinställningarna
Kontrollera att huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;).
Grundinställningen för
huvudströmbrytaren MAIN
POWER är påslaget läge (;).
Tryck på <a för att slå på strömmen till TV:n (sid. 14).
Kör den grundläggande autoinstallationen (sid. 11).
Språkinställning
Hem/Affär-inställning
Landinställning
Kanalsökningsinställning
✔
✔
✔
✔
Starta kanalsökning
•
Titta på TV
Gratulerar!Nu kan du titta på TV.
Justera vid behov antennen för att uppnå maximal signalmottagning (sid. 13).
Anslut externa enheter
Anslut externa enheter, t.ex. en DVD-spelare/-brännare, enligt anvisningarna (sid. 20_22).
Anslut externa ljudenheter, såsom högtalare/förstärkare, enligt anvisningarna (sid. 22).
Snabbguide
LC-LE820ERU_SV.indd 9LC-LE820ERU_SV.indd 9 2010/08/24 15:26:132010/08/24 15:26:13
10
Innan strömmen slås på
21
Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxialkabel
Nätkabel (formen på produkten kan variera från land till land)
Kontrollera att huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;).
Kabelklämma (bind ihop kablarna med klämman)
Placera TV:n nära ett nätuttag med stickkontakten lätt åtkomlig.
Isättning av CA-kortet i CI-modulen
För att kunna ta emot kodade digitala stationer måste en modul för gemensamt gränssnitt (CI-modul) och ett CA-kort vara isatt i CI-facket på TV:n.
Skjut försiktigt in CI-modulen i CI-facket med kontaktsidan vänd framåt.Logotypen på CI-modulen måste vara vänd utåt sett från baksidan av TV:n.
1
2
Kontroll av CI-modulinformationGå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”CI-meny”.
Denna meny är endast tillgänglig för digitala stationer.
Innehållet på menyn beror på leverantören av CI-modulen.
ModulAllmän information om CI-modulvisningar.
MenyJusteringsparametrar för varje CA-kortvisning.
FörfråganHär kan siffervärden, såsom lösenord, matas in.
•
•
NOTERADet tar ungefär 30 sekunder att bekräfta licensnyckeln efter att ett CA-kort har satts i den CI+-kompatibla CI-modulen första gången.
Denna process kan misslyckas om ingen antenninmatning förekommer eller om ”Autoinstallation” aldrig har körts.
Den CI+-kompatibla CI-modulen uppgraderar ibland sitt fasta program. Före uppgradering kan inga TV-bilder tas emot. Endast
strömbrytaren kan användas under pågående uppgradering.
Den CI+-kompatibla CI-modulen medger ingen utmatning av kopieringsskyddade program via bildskärmsutgången. För sådana program
visas ikonen för kopieringsskydd* i den programinformation som kan tas fram genom tryckning på P. INFO.
Skyddsikon: XOm ett bekräftelsemeddelande om uppdatering för CA-kortet visas på TV-skärmen vid mottagning av CI+-kompatibla sändningar, så följ
anvisningarna på skärmen.
Kontrollera att CI-modulen är korrekt isatt.
•
•
•
*
•
•
Snabbguide
LC-LE820ERU_SV.indd 10LC-LE820ERU_SV.indd 10 2010/08/24 15:26:182010/08/24 15:26:18
11
Grundläggande autoinstallation
När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt. Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter en.
Bekräfta följande innan strömmen slås på
Är antennkabeln ansluten?Är nätkabeln ansluten?Är huvudströmbrytaren MAIN POWER tillslagen (;)?
EEE
Tryck på <a på TV:n.Guiden för grundläggande autoinstallation visas.
Inställning av OSD-språk.Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och tryck sedan på ;.
Val av TV:ns uppställningsplats.
HEM AFFÄR
Tryck på c/d för att välja var TV:n ska användas och tryck sedan på ;.
Bekräftelsemeddelandet visas endast vid val av ”AFFÄR”.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” eller ”Nej”.
HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för
inställningen ”A/V läge”.
AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara
standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge”
ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till
”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal
från TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.
AFFÄR: En demonstrationsbild visas när den
ursprungliga autoinstallationen är avslutad. Om du
valt ”AFFÄR” av misstag ska du gå till ”Inställning” >
”Tittinställning” > ”Nollställ” > välj ”HEM” igen.
Inställning av land.Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller område och tryck sedan på ;.
Denna inställningsskärm visas bara under den första
installationen.
NOTERAVid inställning av ”Sverige” i landinställningen kan ”ComHem”
väljas som kabelleverantör. Vi hänvisar till markeringen H i
följande steg eller anvisningar om inställningar för ”ComHem”.
1•
2
3
•
•
•
•
4
•
•
Start av kanalsökning.
Digital sökning Analog sökning
Tryck på c/d för att välja ”Digital sökning” eller ”Analog sökning” och tryck sedan på ;.
För att titta på både analoga och digitala sändningar
behöver autoinstallationsinställningen utföras för varje
format (sid. 30).
Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra
sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 30_32).
NOTERAOm strömmen till TV:n slås av under pågående kanalsökning,
så visas inte guiden för grundläggande autoinstallation.
Autoinstallationen tillåter att installationen utförs på nytt från
”Inställning” > ”Tittinställning” (sid. 30).
Guiden för grundläggande autoinstallation avbryts, om TV:
n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av kanaler
påbörjas.
Efter att grundläggande autoinstallation är klar ställs
grundinställningen för låskod automatiskt in på ”1234”.
Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 33). Låskoden kan raderas (inmatning av
låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 50).
När ”Italien” väljs i landinställningen ställs grundvärdet för
åldersgräns in på 18.
Inställning för digitala sändningar
Tryck på c/d för att välja ”Jordbunden” eller ”Kabel” och tryck sedan på ;.
Jordbunden Kabel
HVid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som
kabelleverantör.
Sökning efter marksändningarTV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
autoinstallationen.
5
•
•
•
•
•
•
•
E
•
Snabbguide
LC-LE820ERU_SV.indd 11LC-LE820ERU_SV.indd 11 2010/08/24 15:26:192010/08/24 15:26:19
12
Snabbguide
Sökning efter kabelsändningarFör att ändra varje post till lämpliga inställningar:
Tryck på a/b för att välja menyn och tryck sedan på ;.
Kodade stationer [Ja]
Sökmetod [Kanal]
Startfrekvens
Nätverks-ID [Ingen]
Symbolgrad 1
Symbolgrad 2
QAM modulering 1
QAM modulering 2
Nollställ
Sökstart
Tryck på a/b/c/d eller 0_9 för att välja eller mata in lämplig post/lämpligt värde och tryck sedan på ;.Tryck på a/b för att välja ”Sökstart” och tryck sedan på ;.Tryck på c/d för att välja ”Ja” för start av sökning efter kabelsändningar och tryck sedan på ;.TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
autoinstallationen.
HVarken menyn ”Kodade stationer” eller menyn ”Sökmetod”
visas på skärmen, eftersom varje menypost är fast inställd.
”Startfrekvens” och ”Nätverks-ID” bör ställas in på de värden
som specificerats av kabelleverantören.
E
1
2
3
4
5
•
•
•
Meny Beskrivning Valbara poster
Kodade stationer
Anger om betal-
TV-tjänster behöver
läggas till.
Ja, Nej
Sökmetod Anger hur
kanalsökning utförs.
Kanal: Hämtar
all information
från en kanal (går
snabbt, men kräver
motsvarande TV-
stationer).
Frekvens: Kontrollerar
varje frekvens inom
aktuellt omfång (går
långsamt).
Snabb*2: Alla stationer
söks genom en
frekvens. Denna meny
fungerar endast när
kabelleverantören
tillhandahåller frekvens
och nätverks-ID (t.ex.
hemkanalen).
Startfrekvens 47,0_858,0 MHz
Nätverks-ID
Anger ett nätverk.
Ställ in detta för att
registrera enbart
angivet Nätverks-ID,
utan att registrera
några speciella
tjänster.
Ingen, 0_65535
Symbolgrad 1*1
Symbolgraderna
anges av
kabelleverantören.
Mata in det värde som
erhållits för kabel-TV.
1000_9000
Symbolgrad 2*1
Symbolgraderna
anges av
kabelleverantören.
Mata in det värde som
erhållits för kabel-TV.
1000_9000
QAM modulering 1 16, 32, 64, 128, 256
QAM modulering 2
Ingen, 16, 32, 64,
128, 256
Ställ in ”Symbolgrad 2”, om kabelleverantören använder flera
symbolgrader.
När ”Snabb” är valt ställs ”Kodade stationer” automatiskt in
på ”Nej”.
När ”Snabb” är valt går det inte att välja ”Ingen” för ”Nätverks-
ID”.
HVid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som
kabelleverantör. Följ noga uppmaningarna på skärmen.
Inställning för analoga sändningar
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
autoinstallationen.
I
J
J
•
•
LC-LE820ERU_SV.indd 12LC-LE820ERU_SV.indd 12 2010/08/24 15:26:202010/08/24 15:26:20
13
Snabbguide
Kontroll av signalstyrka och kanalstyrka (DVB-T/C)
Om en DVB-T/C-antenn har installerats för första gången eller flyttats, så bör antennen finjusteras för att erhålla god mottagning, samtidigt som antenninställningsskärmen observeras.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Kanalinställningar” > ”Antenninställning - DIGITAL”.
Kontroll av signalstyrkaTryck på a/b för att välja ”Signalstyrka” och tryck sedan på ;.
Tillför ström
Kanalnummer
Ström Max.
Signalstyrka
SignalstyrkaKanalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Kontroll av kanalstyrkaTryck på a/b för att välja ”Kanalstyrka” och tryck sedan på ;.
Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
sifferknapparna 0_9.
1
E
2
E
3
•
Kanalstyrka för DVB-T
Tillför ström
Kanalnummer
Ström Max.
Signalstyrka MHz
Signalstyrka
Frekvens
Kanalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Kanalstyrka för DVB-C
Tillför ström
Ström Max.
Signalstyrka MHz
Signalstyrka
FrekvensSymbolgradQAM modulering
Kanalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Placera och inrikta antennen så att högsta möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” uppnås.
NOTERAVärdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är
dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
4
•
Strömförsörjning av antennen
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra mottagning av digitala/jordbundna sändningar efter att antennkabeln har anslutits till antenningången på baksidan av TV:n.
Tryck på @ för att ta fram ”Meny”-skärmen.Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och tryck sedan på ;.Tryck på c/d för att välja ”Tittinställning” och tryck sedan på ;.Tryck på a/b för att välja ”Kanalinställningar” och tryck sedan på ;.Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning - DIGITAL” och tryck sedan på ;.Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på ;.Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.
1234567
LC-LE820ERU_SV.indd 13LC-LE820ERU_SV.indd 13 2010/08/24 15:26:212010/08/24 15:26:21
14
Daglig manövrering
På- och avslagning
På- och avslagning av strömmen
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid. 4).
Slå på TV:n genom att trycka på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
Slå av TV:n genom att trycka på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
Slå ifrån (a) huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid. 4).
När strömmen slås av med huvudströmbrytaren MAIN
POWER på baksidan av TV:n kommer EPG-data att
förloras.
Beredskapsläge
Till beredskapslägeOm huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;) kan TV:n ställas i strömberedskap genom att trycka på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
Påslagning från strömberedskapTryck vid strömberedskap på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.
NOTERAKoppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget eller slå ifrån (a)
huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid.
4), om TV:n inte ska användas under en längre tid.
En liten mängd ström förbrukas även när huvudströmbrytaren
MAIN POWER är frånslagen (a) (sid. 4).
1
2
3
4
•
E
E
•
•
Växling mellan digitala och analoga sändningar
Mottagning av digitala sändningar
Mottagning av analoga sändningar
Kanalbyte
Med :r/s Med 0_9
Titta på TV
LC-LE820ERU_SV.indd 14LC-LE820ERU_SV.indd 14 2010/08/24 15:26:222010/08/24 15:26:22
15
Titta på TV
Val av extern videokälla
Tryck efter att anslutningen är klar på b för att ta fram menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på b eller a/b för att växla till lämplig extern källa med ;.
NOTERAEn extern videokälla kan
även väljas från ”KA lista” >
”INGÅNG”.
•TV
INGÅNG
Kopplingsbar
KA lista
Val av ljudläge
DTV-lägeVid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt följande vid tryckning på 7.
Ljud (ENG) STEREO
V/H V H VH
CH A CH B CH AB
Ljud (ENG) CH A
Ljud (ENG) MONO
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H) ljud, när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.
Ljud (ENG) STEREO
V/H V H VH
NOTERALjudlägesmenyn slocknar efter sex sekunder.
Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
ATV-lägeMed vart tryck på 7 ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar
Signal Valbara poster
Stereo NICAM STEREO, MONO
Tvåspråkig NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO
Enkanalig NICAM MONO, MONO
Val av A2 TV-sändningar
Signal Valbara poster
Stereo STEREO, MONO
Tvåspråkig CH A, CH B, CH AB
Enkanalig MONO
NOTERANär inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt ljudläge.
E
•
•
E
•
LC-LE820ERU_SV.indd 15LC-LE820ERU_SV.indd 15 2010/08/24 15:26:232010/08/24 15:26:23
16
Titta på TV
EPG
EPG är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/RADIO/DATA, se detaljerad information om dessa och ställa in ett program som sänds för tillfället.
Användbara inställningar för användning av EPG
Grundläggande inställning
Tittinställning
EPG
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer. EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan processen för datainsamling göra att det tar en stund att slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Beredskapsläge” > ”EPG”.
NOTERAOm huvudströmbrytaren MAIN POWER är frånslagen kan EPG-
data inte samlas in.
Bekräftelse för inställningen av ”EPG”
Om ”EPG” ställs in på ”Ja” eller ”Nej” visas valt alternativ på alternativraden i ”EPG-inställning” under ”Alternativ”.
Inställning
Terminalinställning
Tittalternativ
Alternativ
AQUOS LINK-inställning
KA lista
: Tillbaka: Ange
Meny
EPG-inställning[Ja]
•
E
Inställningar för EPG-visning
Alternativ
Visningsomfång
Med hjälp av inställningen av ”Visningsomfång” är det möjligt att välja tre typer av tidsomfång för visning på skärmen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”EPG-inställning” > ”Visningsomfång”.
Alternativ
Läge 1 (Vidvinkel) Visa sex timmar med
programinformation.
Läge 2 (Zoom) Visa tre timmar med
programinformation.
Läge 3 (Vertikal vinkel)
Ändra till EPG-visningsformatet med ett
vertikalt tidsomfång.
Alternativ
Genreikonsinställning
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”EPG-inställning” > ”Genreikonsinställning”.
Tryck på a/b för att välja önskad genre och tryck sedan på ;.
Lista över genreikoner
Ikon Genre Ikon Genre
Film/drama Musik/balett/dans
Nyheter/aktuella
händelser
Konst/kultur (utan
musik)
Show/spelshowSociala och politi.
frågor/ekonomi
Sport
Utbildning/
vetenskap/
sakämnen
Barn- och
ungdomsprogramFritidsintressen
Tryck på a/b för att välja en nivå för utplockning av eller sökning efter program som du vill titta på (”Standard”, ”Ljus”, ”Anmärkning”).
1
2
E
3
LC-LE820ERU_SV.indd 16LC-LE820ERU_SV.indd 16 2010/08/24 15:26:242010/08/24 15:26:24
17
Val av ett program med hjälp av EPG
Grundläggande manövrering
I illustrationerna på denna sida används tresiffriga tjänster som exempel.
Visa/stäng EPG-skärmenTryck på EPG.
E
Välj Ange Tillbaka Lämna
f.m. e.m.
Programinformation Sök efter genre Sök efter datum Timerlista
NOTERAEPG-skärmen kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”EPG”.•
Välj ett program
Välj tidsintervall
Tryck på c/d för att välja det tidsomfång som ska sökas igenom.
Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa
tidsomfång.
E
1
•
Välj önskat program
Tryck på a/b för att välja önskat program.Om a eller b visas till vänster om stationerna, så
fortsätt att trycka på a/b för att ta fram nästa eller
föregående skärm.
2
•
Användbara funktioner
Kontrollera programinformation
Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska kontrolleras.
Tryck på R och sedan på ; för att ställa in det valda programmet.
Sök ett program i en kategori
Tryck på G.
Tryck på a/b för att välja önskad genre och tryck sedan på ;.
Tryck på a/b för att välja ett program att titta på och tryck sedan på ;.
Vi hänvisar till sidan 16 angående genreinställning.
NOTERADenna inställningsmeny kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”Sök efter genre”.
4
123
•
•
Nyheter/aktuella händelserFilm/drama
Show/spelshowSportBarn- och ungdomsprogramMusik/balett/dans
Sök efter ett program enligt datum/tid
Tryck på Y.
Tryck på c/d för att välja önskat tidsomfång och tryck sedan på ;.
Tillbaka till EPG AngeVälj tid
Sökning efter tid
Ange plus en vecka Nästa
Idag
0 f.m. - 6 e.m. 0 f.m. - 6 e.m. 0 e.m. - 6 f.m. 6 e.m. - 0 f.m. Nästa
Tryck på a/b för att välja önskat program och tryck sedan på ;.
NOTERADenna inställningsmeny kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”Sök efter datum”.
3
12
5
12
3
•
Titta på TV
LC-LE820ERU_SV.indd 17LC-LE820ERU_SV.indd 17 2010/08/24 15:26:272010/08/24 15:26:27
18
Titta på TV
Ta fram timerlistan för TV-program
Tryck på B.Vi hänvisar till sidan 18 angående timerinställning.
Timerinställning med hjälp av EPG
Mottagning av ett visst program vid en vald tidpunkt kan ställas in i förväg.
Tryck på EPG.
Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska tas emot och tryck sedan på ;.
Tillbaka till EPG
Titta Nej
Programinformation
Nästa
Tryck på c/d för att välja ”Titta” och tryck sedan på ;.
Efter val av ”Nej” visas åter EPG-skärmen på TV:n.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
Det valda TV-programmet är markerat med en ikon.
Tryck på ; för att välja ”Tillbaka”.
6
•
12
3
•
4
•
5
Annullering av timerinställning
Tryck på EPG.
Tryck på a/b/c/d för att välja det timerinställda programmet och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
Annullering med hjälp av knappen B på fjärrkontrollenTryck på EPG.
Tryck på B för att ta fram timerinställningslistan.
Tryck på a/b för att välja det program vars timerinställning ska annulleras och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
12
3
4
E
12
3
4
5
LC-LE820ERU_SV.indd 18LC-LE820ERU_SV.indd 18 2010/08/24 15:26:282010/08/24 15:26:28
19
Text-TV
Vad är text-TV?Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information och underhållning till TV-apparater försedda med text-TV-funktion. TV:n tar emot text-TV-signaler från en TV-station och avkodar dessa till grafiskt format för visning på bildskärmen. Bland de tjänster som erbjuds finns nyheter, väderprognoser, sport, aktiekurser, programtablåer med mera.
In-/urkoppling av text-TVVälj en TV-kanal eller en extern källa som förmedlar text-TV-program.
Tryck på m för att visa text-TV.Många stationer använder TOP-manövrerings-systemet,
medan en del användar FLOF (t.ex. CNN). Din TV stöder
båda dessa system. Sidorna är indelade i ämnesgrupper
och ämnen. Vid inkoppling av text-TV-mottagning lagras
2 000 sidor för snabb åtkomst.
Meddelandet ”Text-TV ej tillgänglig.” visas efter val av ett
program som inte sänder text-TV-signaler.
Samma meddelande visas i andra visningslägen, om
inga text-TV-signaler finns tillgängliga.
Text-TV Text-TV
Vid vart tryck på m ändras skärmen såsom visas ovan.
Tryck på m igen för att se text-TV-bilden på skärmens
högra del medan en normal bild visas på den vänstra
delen.
NOTERAText-TV-visning fungerar inte efter val av RGB som signaltyp
(sid. 40).
1
2•
•
•
•
•
•
Knappar för text-TV-manövrering
Knappar Beskrivning
:r/s Höj eller sänk sidnumret.
Färgknappar (R/G/Y/B)
Genom att trycka på någon av färgknappar
(R/G/Y/B) på fjärrkontrollen kan
motsvarande grupp eller bunt sidor angivna
inom en parentes med samma färg längst
ner på skärmen väljas.
Sifferknapparna 0_9
Direktvälj en sida, från 100 till 899, med
hjälp av sifferknapparna 0_9.
k (dold visning för text-TV)
Visa eller göm dold information, såsom
svaret på en fråga.
3 (frysning/stopp)
Stoppa automatisk uppdatering av text-TV-
sidor eller frigör stoppläget.
[ (textning för text-TV)
Visa textning eller lämna textningsskärmen.Ingen textning visas för en tjänst som inte
innehåller någon textningsinformation.
•
1 (undersida)
Visa eller göm undersidor.Gå till föregående undersida (R).
Gå till efterföljande undersida (G).
Dessa två knappar anges på skärmen av
symbolerna ”e” och ”f”.
•
•
•
Användning av tillämpningsprogrammet MHEG-5 (endast Storbritannien)
Vissa stationer sänder program med det kodade tillämpningsprogrammet MHEG, vilket medger en interaktiv upplevelse av DTV. I tillgängliga fall startas tillämpningen MHEG-5 vid tryckning på m.
Titta på TV
LC-LE820ERU_SV.indd 19LC-LE820ERU_SV.indd 19 2010/08/24 15:26:282010/08/24 15:26:28
20
Före anslutning …Se till att TV:n och andra enheter är avslagna, innan några anslutningar påbörjas.
Anslut kontakterna på en kabel ordentligt till korrekta in/utgångar.
Kontrollera noga i bruksanvisningen till varje extern enhet vilka typer av anslutningar som kan utföras. Det kan också vara till hjälp för att
uppnå bästa möjliga audiovisuella kvalitet och maximera potentialen hos TV:n och anslutna enheter.
På sidan 46 anges hur du ansluter en dator till TV:n.
NOTERAKablarna som visas, förutom de som anges som ”(medföljande tillbehör)” på sidorna 20_22, finns att köpa separat.
Videoanslutningar
HDMI-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheterDVD-spelare/-brännareBD-spelare/-brännareSpelkonsol
EEE
HDMI-anslutningar medger överföring av digitala video- och ljudsignaler via en anslutningskabel från en uppspelnings- eller inspelningskomponent. Digitala bild- och ljuddata överförs utan datakomprimering och förlorar därför ingenting av sin kvalitet. Analog-digitalomvandling mellan anslutna enheter, vilket också skulle resultera i kvalitetsförlust, krävs inte längre.
HDMI-certifierad kabel
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter
DVI/HDMI-kabel
DVI/HDMI-omvandlingGenom att använda en DVI/HDMI-kabel kan digitala videosignaler från en DVD-spelare också återges via en kompatibel HDMI-anslutning. Ljudet måste matas in separat.
När du ansluter en DVI/HDMI-kabel till HDMI-ingången kan det
hända att bilden blir otydlig.
Både HDMI och DVI använder sig av samma slags HDCP-
kopieringsskydd.
När du använder ingången HDMI 2
Du måste ställa in ljudsignalens ingångskälla baserat på den typ av HDMI-kabel som ansluts (se sid. 28 för detaljer).
HDMI-certifierad kabel
Tryck på b för att välja ”HDMI 2” på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Ljudval” > välj ”HDMI (Digital)”.
DVI/HDMI-kabel
Tryck på b för att välja ”HDMI 2” på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Ljudval” > välj ”HDMI+Analog”.
E
1
2
1
2
NOTERAOm en ansluten HDMI-enhet är AQUOS LINK-kompatibel erbjuds en rad användbara finesser (sid. 23_25).Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel
som används. Se till att använda en certifierad HDMI-kabel.
Vid visning av en HDMI-bild identifieras och väljs bästa möjliga
format för bilden automatiskt.
En ljudmottagare kompatibel med ARC (Audio Return Channel)
måste vara ansluten till ingången HDMI 1 med en ARC-
kompatibel kabel.
Videosignaler som stöds576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080pVi hänvisar till sidan 47 angående datorsignalkompatibilitet.
•
•
•
•
•
•
E•
•
•
•
•
Anslutning av externa enheter
LC-LE820ERU_SV.indd 20LC-LE820ERU_SV.indd 20 2010/08/24 15:26:282010/08/24 15:26:28
21
SCART-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheterVideobandspelareDVD-spelare/-brännare
EE
Videobandspelare Avkodare
SCART-kabel (medföljande tillbehör)/omvandlingskabel
SCART-kabel
NOTERASe till att använda ”Manuell justering” på menyn
”Analoginställning” till att välja ingången EXT 1, som avkodaren
är ansluten till, om avkodaren behöver ta emot signaler från TV:
n (sid. 32).
En videobandspelare med avkodare kan inte anslutas via en
fullkopplad SCART-kabel samtidigt som ”Y/C” väljs under ”EXT
1” på menyn ”Ingångsval”.
•
•
Y PB
(CB)
PR
(CR) Komponentanslutning
Exempel på anslutningsbara enheterVideobandspelareDVD-spelare/-brännare
EE
Exakt färgåtergivning och hög bildkvalitet kan erhållas efter anslutning av en DVD-spelare/-brännare eller annan enhet till kopplingen EXT 3.
LR
AUDIO
Y PB
(CB)PR
(CR)
(G) (B) (R)
COMPONENT
AV-kabel (medföljande tillbehör)/omvandlingskabel
RGB-komponentkabel (medföljande tillbehör)/omvandlingskabel
Efter anslutningLämplig ingångskälla och lämpliga insignalsinställningar för komponentanslutning måste väljas för att högkvalitativa bilder ska kunna återges via ingången EXT 3.
Val av komponentsignal
Tryck på b för att välja ”EXT 3” på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ingångsval” > välj ”KOMPONENT”.
Inställning av ljudutmatning
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Ljudval” > välj ”Video+Ljud”.
E
1
2
Anslutning av externa enheter
LC-LE820ERU_SV.indd 21LC-LE820ERU_SV.indd 21 2010/08/24 15:26:292010/08/24 15:26:29
22
VIDEO-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheterVideobandspelareDVD-spelare/-brännareSpelkonsolVideokamera
EEEE
En spelkonsol, en videokamera, en DVD-spelare/-brännare eller annan enhet kan anslutas till kopplingen EXT 2.
AV-kabel (medföljande tillbehör)/omvandlingskabel
Ljudanslutningar
Anslutning av högtalare/förstärkare
Anslut en förstärkare med externa högtalare enligt bilden nedan.
Anslutning av en förstärkare med digitala/analoga ljudingångar
DIGITAL AUDIO IN AUX1 INLR
Optisk ljudkabel (för digitalt ljud)
Ljudkabel (för analogt ljud)
Efter anslutningInställning av digital ljudutmatningEfter anslutning av en förstärkare med digital ljudingång och externa högtalare såsom visas bör ett ljudutmatningsformat kompatibelt med det program som visas eller den anslutna enheten ställas in.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Digital ljudutmatning” > välj ”PCM” eller ”Dolby Digital”.
NOTERAMedan ”Dolby Digital” är inställt matas Dolby Digital-
signaler ut vid mottagning av ljud enligt formatet Dolby
Digital eller Dolby Digital Plus. Medan ”PCM” är inställt
matas PCM-signaler ut oberoende av inmatat ljudformat.
När ”Dolby Digital” är valt som inställning kan HE-AAC-
ljudformat matas ut som Dolby Digital-signaler.
E
•
•
Denna utgång används även för hörlurar. Sänk volymen före
användning av hörlurar. För högt ljud kan skada hörseln.
E
*
Anslutning av externa enheter
LC-LE820ERU_SV.indd 22LC-LE820ERU_SV.indd 22 2010/08/24 15:26:302010/08/24 15:26:30
23
Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK
Vad är AQUOS LINK?Genom användning av protokollet HDMI CEC möjliggör AQUOS LINK interaktiv manövrering av kompatibla systemenheter (AV-förstärkare, DVD-spelare/-brännare, BD-spelare/-brännare) med hjälp av en enda fjärrkontroll.
NOTERAAQUOS AUDIO-högtalare och AQUOS-inspelare som är AQUOS LINK-kompatibla planeras att
marknadsföras efter lanseringen av denna TV.
AQUOS LINK fungerar inte medan tidsförskjutningsfunktioner används.
Vad AQUOS LINK kan användas till
Entrycks inspelning (endast DTV)Du behöver inte söka reda på fjärrkontrollen till din inspelningsenhet. Tryck på knapparna REC E eller REC STOP H för att börja/sluta spela in det som visas på inspelningsenheten.
Entrycks uppspelningsstartNär TV:n står i viloläge slås den automatiskt på och visar bilden från ansluten HDMI-källa.
Manövrering med en fjärrkontrollAQUOS LINK identifierar automatiskt en ansluten HDMI-enhet och TV:n och övriga enheter kan manövreras på samma sätt som vid användning av en universell fjärrkontroll.
Användning av titellistor i externa enheterFörutom visning av TV:ns egna timerlista (sid. 18) är det även möjligt att ta fram en extern uppspelningsenhets huvudmeny eller en AQUOS BD-spelares/AQUOS-inspelares titellista, förutsatt att enheten ifråga stöder AQUOS LINK.
Manövrering av flera HDMI-enheterMenyn ”Länk operation” eller knappen < kan användas till att välja vilken HDMI-enhet som ska manövreras.
NOTERAVid användning av AQUOS LINK ska du vara noga med att använda en bestyrkt HDMI-kabel.
Rikta fjärrkontrollen mot TV:n, inte den anslutna HDMI-enheten.
Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används. Se till att använda
en certifierad HDMI-kabel.
Upp till tre HDMI-inspelningsenheter, en AV-förstärkare och tre uppspelningsenheter kan
anslutas till detta system.
Dessa manövreringar påverkar den HDMI-enhet som är vald som nuvarande extern källa. Om
manövrering av enheten inte fungerar, så slå på enheten och välj korrekt extern källa med hjälp
av b.
Slå på alla anslutna HDMI-enheter, innan TV:n slås på, om någon HDMI-kabel har anslutits/
kopplats loss eller någon anslutning har ändrats. Kontrollera att bild och ljud återges korrekt
genom att välja ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3” eller ”HDMI 4” på menyn ”INGÅNGSKÄLLA”.
E
•
•
E
✔
✔
✔
✔
✔
•
•
•
•
•
•
AQUOS LINK-anslutning
Anslut först en AQUOS AUDIO-högtalare eller en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare som stöder protokollet HDMI CEC.
NOTERAVi hänvisar till bruksanvisningen till den enhet som ska anslutas angående närmare detaljer.
Om anslutningskablar har kopplats loss eller anslutningsmönstret ändrats, kontrollerar du att de enheter du ska använda är påslagna
innan du slår på TV:n. Tryck på b för att välja extern ingångskälla, välj lämplig extern källa och verifiera AV-utmatningen.
Kablarna som visas i följande beskrivning finns att köpa separat.
De fyra knapparna (G, I, V, H) förbundna av en grön linje används för tidsförskjutningsmanövrering till tidsförskjutningsfunktionen.
•
•
•
•
AQUOS LINK
LC-LE820ERU_SV.indd 23LC-LE820ERU_SV.indd 23 2010/08/24 15:26:312010/08/24 15:26:31
24
Anslutning av AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare via en AQUOS AUDIO-högtalare
AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare
AQUOS AUDIO-högtalare
HDMI-certifierad kabel Optisk ljudkabel
Anslutning av enbart en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare
AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare
Funktionen ARC (Audio Return Channel)
fungerar endast när ingången HDMI 1
används.
*
AQUOS LINK-inställning
Grundläggande manövrering
Gå till ”Meny” > ”Länk operation” > ”AQUOS LINK-inställning” > välj meny för önskad inställning.
Kontroll av AQUOS LINK
Välj alternativet ”På” för att aktivera HDMI CEC-funktioner.
Automatiskt strömpåslag
Medan detta är aktiverat kan entrycks uppspelning användas. När TV:n står i beredskapsläget slås den på och visar automatiskt bilden från ansluten HDMI-källa.
NOTERAGrundinställningen för denna post är ”Av”.
Val av inspelningsenhet
Använd detta till att välja en bland flera anslutna inspelningsenheter för inspelning.
NOTERAOm AQUOS AUDIO-högtalare har anslutits mellan TV:n och en
AQUOS-inspelningsenhet, så ändras indikeringen för extern
källa (t.ex. från ”HDMI 1” till ”HDMI 1 (Sub)”).
•
•
Val av kanalnyckel
Denna funktion kan användas till att välja kanal på ansluten HDMI-enhet med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
Tryck på a/b för att välja ingångskällan för den anslutna HDMI-enhet som ska manövreras med TV:ns fjärrkontroll och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.
Användning av genreinformation
Med hjälp av denna funktion kan TV:n automatiskt koppla in lämpligt ljudläge i enlighet med den genreinformation som medföljer en digital sändning.
Ljudreturkanal (ARC)
Om denna funktion är inställd på ”AUTO” kan TV:n skicka ljuddata för videoinnehåll som visas på TV:n till en ansluten ljudenhet via en enda ARC-kompatibel kabel. Genom användning av denna funktion behöver ingen separat digital eller analog ljudkabel användas.
Anslutning för användning av ”Ljudreturkanal”
För att aktivera denna funktion behöver ARC-kompatibla
kablar/enheter användas och anslutning ske till ingången HDMI
1. Anslutningsmetoden är densamma som för Anslutning av enbart en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare ovan.
1
2
•
AQUOS LINK
LC-LE820ERU_SV.indd 24LC-LE820ERU_SV.indd 24 2010/08/24 15:26:322010/08/24 15:26:32
25
Manövrering av en AQUOS LINK-enhet
AQUOS LINK medger manövrering av en HDMI-ansluten enhet med en enda fjärrkontroll.
Tryck på I för att starta uppspelning av en titel.
Vi hänvisar till avsnittet Huvudmeny/titellista angående
uppspelningsstart med hjälp av titellistan till en AQUOS-
BD-spelare/AQUOS-inspelare.
Tryck på J för att snabbspela framåt.
Tryck på G för att snabbspela bakåt.
Tryck på H för att stoppa.
Tryck på SOURCE B för att slå på/av den HDMI-anslutna enheten.
AQUOS LINK-meny
Inställningar för ljud eller extern enhet kan konfigureras genom att trycka på < på fjärrkontrollen för att ta fram AQUOS LINK-menyn.
NOTERAAQUOS LINK-menyn kan även väljas på menyn ”Länk
operation”.
Inspelarström på/av
En CEC-kompatibel inspelningsenhets elektroniska programguide (EPG) kan tas fram och timerinspelningar förinställas med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
Tryck på a/b för att välja ”Inspelarström på/av” och tryck sedan på ;.
Den externa ingångskällan ändras och
inspelningsenhetens EPG visas.
Välj det program som ska spelas in.Vi hänvisar till bruksanvisningen till inspelningsenheten
angående detaljer.
Huvudmeny/titellista
I detta avsnitt beskrivs hur det går till att spela upp en titel från en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare.
Tryck på a/b för att välja ”Huvudmeny/titellista” och tryck sedan på ;.
Strömmen till den sammanlänkade inspelnings-enheten
slås på och TV:n väljer automatiskt lämplig extern
ingångskälla.
Titellistdata från den anslutna AQUOS-BD-spelare/
AQUOS-inspelare visas.
Tryck på @ för att dölja menyn och manövrera med knapparna a/b/c/d.
Välj önskad titel med hjälp av a/b/c/d och tryck sedan på PLAY I.
1
•
2
•
1
•
2•
1
•
•
2
3
Inställningsmeny
Du kan öppna menyn för en HDMI CEC-kompatibel extern enhet (spelare, inspelningsenhet, avkodare, osv.) via funktionen ”Inställningsmeny”.
Tryck på a/b för att välja ”Inställningsmeny” och tryck sedan på ;.
NOTERAOm en ansluten enhet inte har denna funktion eller om
enheten är i ett läge där menyn inte kan visas (inspelning, på
väg i beredskapsläge, osv.) kan det hända funktionen inte är
tillgänglig.
Byte av media
Välj önskad medietyp här, om inspelningsenheten innehåller fler än ett lagringsmedium.
Tryck på a/b för att välja ”Byte av media” och tryck sedan på ;.
Välj önskat medium, t.ex. DVD-brännare eller HDD. Medietypen ändras vid varje tryckning på ;.
Ändra ljudutgångsanordning
Via AQUOS AUDIO SPTV-ljudet kan alternativt återges enbart via en ansluten AQUOS AUDIO-högtalare.
Tryck på a/b för att välja ”Via AQUOS AUDIO SP” och tryck sedan på ;.
Inget ljud matas ut till TV:ns högtalare eller
hörlursutgången och endast ljud via anslutna AQUOS
AUDIO-högtalare kan höras.
Via AQUOS-högtalareTV-ljudet kan alternativt återges enbart via AQUOS-TV-högtalarna.
Tryck på a/b för att välja ”Via AQUOS-högtalare” och tryck sedan på ;.
Byte av ljudläge
AQUOS AUDIO-högtalarnas ljudläge kan ändras manuellt.
Tryck på a/b för att välja ”Byte av ljudläge”.
Ljudläget ändras vid varje tryckning på ;.Vi hänvisar till bruksanvisningen till AQUOS AUDIO-
högtalarna angående detaljer.
Val av modell
Om flera HDMI-enheter har anslutits i en seriekoppling (daisy chain), så kan den enhet som ska manövreras väljas enligt nedan.
Tryck på a/b för att välja ”Val av modell” och tryck sedan på ;. HDMI-enheten ändras vid varje tryckning på ;.
•
1
2
•
12
•
AQUOS LINK
LC-LE820ERU_SV.indd 25LC-LE820ERU_SV.indd 25 2010/08/24 15:26:332010/08/24 15:26:33
26
Bildinställningar
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Bild”.
Inställning
A/V läge
Bild
OPC[Av]
KA lista
: Tillbaka: Ange
Meny
Bakgr.belysn.
Kontrast
Bild
A/V läge
”A/V läge” erbjuder flera olika bildåtergivningsalternativ att välja mellan för systemet. Välj önskat alternativ i enlighet med sådana faktorer som rummets ljusstyrka, typen av program som visas eller den typ av bild som matas in från en yttre källa.
Tryck på a/b för att välja önskat läge och tryck sedan på ;.
Läget kan också ändras på menyskärmen ”Bild” och
”Ljud” genom att trycka på #.
Alternativ
AUTO
TV:n ställer automatiskt in lämpligt val på
menyn ”A/V läge” i enlighet med aktuella
ljusförhållanden och typen av program
som visas.
STANDARD För en klart angiven bild i ett normalt
upplyst rum.
FILM För visning av en film i ett nersläckt rum.
SPEL För spelning av TV-spel.
Dator* För en dator.
ANVÄNDAREInställningar kan skräddarsys efter egna
önskemål. Läget kan ställas in för varje
ingångskälla.
x.v.Colour** Skapar realistiska färger på TV-skärmen,
olik någon annan signal.
DYNAMISK För en skarp bild med tydliga kontraster
vid visning av sportprogram.
DYNAMISK (Fixerad)
För en skarp bild med tydliga
kontraster vid visning av sportprogram
(inställningarna ”Bild” och ”Ljud” kan
inte ändras).
•
NOTERA”A/V läge” kan även väljas genom att trycka på #.
Posten märkt med * är endast tillgänglig efter val av ”HDMI
1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3”, ”HDMI 4” eller ”EXT 3” på menyn
”INGÅNG”.
Posten märkt med ** är endast tillgänglig medan ”x.v.Colour”-
signaler accepteras via en HDMI-ingång.
Efter val av ”AUTO” kan det hända att vissa val på menyn ”A/V
läge” inte ställs in automatiskt.
Bild
OPC
Ljusstyrkan på bildskärmen justeras automatiskt.
Alternativ
Av Ljusstyrkan är fast enligt det värde som
ställts in vid för ”Bakgr.belysn.”.
På Automatisk justering.
På:visningOPC-effekten visas på skärmen under
pågående justering av skärmens
ljusstyrka.
NOTERAI läget ”På” avkänner TV:n den omgivande belysningen och
justerar automatiskt bakgrundens ljusstyrka. Kontrollera
att ingenting är i vägen för OPC-sensorn, eftersom det kan
påverka dess förmåga att avkänna den omgivande belysningen.
Bild
Bildjusteringar
Justera bilden på önskat sätt genom att utföra följande bildinställningar.
Justeringsposter
Valbara poster c (markör) d (markör)
Bakgr.belysn. Skärmen lyser
svagare
Skärmen lyser
starkare
Kontrast För mindre kontrast För större kontrast
Ljusstyrka För mindre ljusstyrka För större ljusstyrka
Färg För mindre
färgintensitet
För större
färgintensitet
Toning Hudfärgstoner blir
purpuraktiga
Hudfärgstoner blir
grönaktiga
Skärpa För mindre skärpa För större skärpa
•
•
•
•
•
Grundjustering
LC-LE820ERU_SV.indd 26LC-LE820ERU_SV.indd 26 2010/08/24 15:26:332010/08/24 15:26:33
27
Bild
Avancerad
TV:n erbjuder en rad olika avancerade funktioner för optimering av bildkvaliteten.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Bild” > ”Avancerad”.
C.M.S.-Färgskiftning
Denna funktion justerar färgskiftningen för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.
C.M.S.-Mättning
Denna funktion ökar eller minskar mättnaden för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.
C.M.S.-Värde
Denna funktion justerar ljusstyrkan för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.
Färgtemperatur
Justera färgtemperaturen för att uppnå bästa möjliga vitbild.
Alternativ
Hög Vit med blåaktig ton.
Mellan-Hög Mellanton mellan ”Hög” och ”Mellan”.
Mellan Naturlig ton.
Mellan-Låg Mellanton mellan ”Mellan” och ”Låg”.
Låg Vit med rödaktig ton.
R/G/B ökning (LÅ), R/G/B ökning (HÖ)
Vitbalansen justeras genom ändring av
värdet för varje post.
Fin rörelse avancerad
”Fin rörelse avancerad”-teknik erbjuder överlägsna lösningar för bildkvalitet vid digital visning, där suddiga konturer i rörelser avlägsnas (”Hög”, ”Låg”, ”Av”).
NOTERADenna effekt är större på snabbrörliga bilder.
”Fin rörelse avancerad” har ingen effekt i följande fall.
1) Mottagna signaler är av datorsignalstyp.
2) En OSD-meny visas.
3) Text-TV-mottagning är inkopplat.
Om bilder uppträder suddiga, så ställ in ”Fin rörelse avancerad”
på ”Av”.
Gammajustering
Tonskillnaden mellan bildens ljus och mörker väljs i enlighet med den typ av program som visas, från maximalt e 2 till minimalt f 2.
•
•
•
Filmläge
TV:n identifierar automatiskt en filmbaserad källa (ursprungligen kodad med 24/25 bildrutor per sekund, beroende på vertikal frekvens), analyserar den och omskapar sedan varje bildruta för visning med högupplöst bildkvalitet (”Avancerad (hög)”, ”Avancerad (låg)”, ”Standard”, ”Av”).
Aktiv kontrast
En bilds kontrast ställs in automatiskt i enlighet med aktuell scen.
D. brusred.
En tydligare bild kan erhållas med hjälp av ”D. brusred.” (digital brusreducering) (”AUTO”, ”Hög”, ”Mellan”, ”Låg”, ”Av”).
NOTERABeroende på aktuell insignaltyp kan det hända att denna
funktion inte är tillgänglig.
3D-Y/C
Sörjer för högkvalitativa bilder med minimal punktkrypning och korsfärgstörningar genom att avläsa ändringar i bilden.
Alternativ
Standard Normal justering.
Snabb Ställ in optimal bildkvalitet för snabbt
rörliga bilder.
Långsam Ställ in optimal bildkvalitet för långsamt
rörliga bilder.
NOTERABeroende på insignaltyp eller brus i insignalerna kan det hända
att ”3D-Y/C” inte fungerar.
”3D-Y/C” har en ännu större effekt på kompositvideosignaler
(FBAS).
Svart & vit
För att titta på videomaterial i svartvitt.
Räckvidd för OPC
Ljusstyrkenivåns omfång för OPC-sensorns automatiska justeringar kan ställas in enligt egna preferenser. OPC-sensorns justeringsomfång kan ställas in på maximalt e 16 och minimalt f 16.
NOTERADenna funktion är endast tillgänglig medan ”OPC” är inställt på
”På” eller ”På:visning”.
Den maximala inställningen kan inte ställas in på ett lägre
nummer än den minimala inställningen.
Den minimala inställningen kan inte ställas in på ett högre
nummer än den maximala inställningen.
Den maximala och den minimala inställningen kan inte ställas in
på samma nummer.
Beroende på den omgivande belysningens ljusstyrka kan det
hända att OPC-sensorn inte fungerar ifall justeringsomfånget
är litet.
•
•
•
•
•
•
•
•
Grundjustering
LC-LE820ERU_SV.indd 27LC-LE820ERU_SV.indd 27 2010/08/24 15:26:352010/08/24 15:26:35
28
Ljudinställningar
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Ljud”.
Inställning
Bas
Autovolym
Ljud
Diskant
[Av]
STANDARD
KA lista
: Tillbaka: Ange
Meny
BalansV30 H30
Ljud
Autovolym
Olika ljudkällor har inte alltid samma volymnivå. Skillnader kan t.ex. förekomma mellan program och reklaminslag. Denna funktion minskar detta problem genom att utjämna nivåer.
Alternativ
Hög Volymskillnaderna mellan olika ljudkällor
reduceras kraftigt.
Mellan
Låg Volymskillnaderna mellan olika ljudkällor
reduceras måttligt.
Av Volymskillnaderna justeras inte.
Ljud
Ljudinställning
Följande inställningar kan användas till att ställa in önskad ljudkvalitet.
Valbara poster c (markör) d (markör)
Diskant För svagare diskant För starkare diskant
Bas För svagare bas För starkare bas
Balans Minska ljudvolymen
via höger högtalare
Minska ljudvolymen
via vänster högtalare
Ljud
Surround
Denna funktion medger återgivning av ett realistiskt levande ljud.
Ljud
Basförstärkning
Denna funktion medger återgivning av ett basförstärkt ljud.
Ljud
Klar röst
Denna funktion framhäver tal mot bakgrundsljud för att förbättra tydligheten.
Inställning av ljudkälla
Alternativ
Ljudval
När du använder ingångarna EXT 3 eller HDMI 2 måste du välja vilken av ingångarna som ska använda ingången AUDIO (R/L) för analog ljudinmatning.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Ljudval”.
Vid val av ”HDMI 2” på menyn ”INGÅNG”
Alternativ
HDMI (Digital) När enheter (inklusive en dator) ansluts
med HDMI-kabel till ingången HDMI 2.
HDMI+Analog
Vid anslutning av enheter (inklusive en
dator) med DVI/HDMI-kabel till ingången
HDMI 2 och inmatning av analoga
ljudsignaler via ingången AUDIO (R/L).
NOTERADetta måste ställas in på ”HDMI+Analog” vid anslutning av
enheter (inklusive en dator) med en HDMI-certifierad kabel till
ingången HDMI 2. Om ”HDMI (Digital)” är valt matas inget ljud
ut.
Vid val av ”EXT 3” på menyn ”INGÅNG”
Alternativ
VideoNär enheter ansluts med AV-kabel till
ingången EXT 3 och bilder ska visas
utan ljud.
Video+LjudVid anslutning av en dator till ingången
EXT 3 och inmatning av analoga
ljudsignaler via ingången AUDIO (R/L).
NOTERA”KOMPONENT” på menyn ”Ingångsval” måste också ställas in
när ”EXT 3” väljs på menyn ”INGÅNG” (sid. 15 och 40).
•
•
Grundjustering
LC-LE820ERU_SV.indd 28LC-LE820ERU_SV.indd 28 2010/08/24 15:26:352010/08/24 15:26:35
29
Inställningar för strömbesparing
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”ECO”.
Inställning
Ingen signal av
ECO bildkontroll
ECO
Energibesparing
KA lista
: Tillbaka: Ange
Meny
Ingen funkt. av[Avaktivera]
[Avaktivera]
[Av]
[På]
ECO
ECO bildkontroll
Denna funktion identifierar automatiskt bildkällan och sänker strömförbrukningen samtidigt som bildens ljusstyrka förblir oförändrad.
NOTERADenna funktion fungerar inte när ”A/V läge” är inställt på
”DYNAMISK (Fixerad)” eller ”AUTO”.
Denna funktion fungerar inte när ”Energibesparing” är inställt på
”Standard” eller ”Avancerad”.
ECO
Energibesparing
Denna funktion kan användas till att reducera bakgrundsbelysningens ljusstyrka för att sänka strömförbrukningen och öka bakgrundsbelysningens livslängd enligt följande tabell.
Alternativ
Standard Reducerar bakgrundsbelysningens
ljusstyrka.
Avancerad Reducerar bakgrundsbelysningens
ljusstyrka mer än ”Standard”.
AvBakgrundsbelysningens ljusstyrka har
samma värde som inställningarna för
valt ”A/V läge”.
NOTERADenna funktion fungerar inte när ”A/V läge” är inställd på
”DYNAMISK (Fixerad)”.
•
•
•
Statusikoner för ”Energibesparing”
Ikon Beskrivning
”Energibesparing” är inställd på ”Standard”.
”Energibesparing” är inställd på ”Avancerad”.
När ”Energibesparing” är inställd på ”Standard” eller ”Avancerad” visas statusikonerna för ”Energibesparing” på menyn ”Bild” och i kanalinformationsfönstren.
ECO
Ingen signal av
Medan ”Aktivera” är inställt ställs TV:n automatiskt i viloläge, om ingen signal matas in under 15 minuter.
NOTERAÄven om ett TV-program slutar kan det hända att denna
funktion inte fungerar på grund av störningar från andra TV-
stationer eller signaler.
ECO
Ingen funkt. av
TV:n ställs automatiskt i viloläge om ingen manövrering utförs under tre timmar medan ”Aktivera” är valt.
NOTERAFrån och med fem minuter innan TV:n ställs i viloläge visas den
återstående tiden varje minut.
ECO
Insomningstimer
Här kan du ange en tidpunkt då du vill att TV:n ska ställas i beredskapsläge. Efter val av ”Ändra” är det möjligt att ställa in önskad tidslängd tills viloläget kopplats in.
NOTERAVälj ”Av” för att koppla ur insomningstimern.
När tiden har ställts in startar nerräkning automatiskt.
Fem minuter innan den förinställda tiden går ut visas den
återstående tiden varje minut.
ECO
Enbart ljud
Vid lyssning på musik från ett musikprogram går det att slå av TV:n och enbart lyssna på ljudet.
Alternativ
På Ljud återges utan bild på skärmen.
Av Både bilder på skärmen och ljud
återges.
E
•
•
•
•
•
Grundjustering
LC-LE820ERU_SV.indd 29LC-LE820ERU_SV.indd 29 2010/08/24 15:26:382010/08/24 15:26:38
30
Kanalinställningar
Inställning
Snabbstart
Autoinstallation
Tittinställning
Kanalinställningar
KA lista
: Tillbaka: Ange
Meny
Enskild inställning
Tittinställning
Autoinstallation
TV:n identifierar och lagrar automatiskt alla tillgängliga stationer i aktuellt område. Denna funktion kan också användas till att utföra kanalinställning för digital och analog var för sig och omkonfigurera inställningarna efter att den grundläggande autoinstallationen har avslutats.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Autoinstallation”.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och tryck sedan på ;.
NOTERAInmatning av låskod krävs vid utförande av ”Autoinstallation”.
Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras
enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås
(sid. 33). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej
längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN
(sid. 50).
Du kan inte ange inställningen Hem/Affär och landinställningen
i ”Autoinstallation” på menyn ”Inställning”. Genomför den
grundläggande autoinstallationen efter att ha utfört ”Nollställ”
på menyn ”Inställning”, om dessa inställningar ska konfigureras
om.
Nuvarande landinställning visas på skärmen.
Tryck på a/b för att välja önskad sändningsstandard för sökning och tryck sedan på ;.
1
2
3
•
•
•
4
Digital sökningFölj anvisningarna under Inställning för digitala sändningar på sidorna 11_12 efter att önskad stationssökning, ”Jordbunden” eller ”Kabel”, har valts.
Analog sökningTV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer. Vi hänvisar till Inställning för analoga sändningar på sidan 12.
Tittinställning
Programinställning
DTV-stationsinställningar kan konfigureras om automatiskt eller manuellt.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Kanalinställningar” > ”Programinställning”.
Tryck på a/b för att välja önskad sändningsstandard för omkonfigurering och tryck sedan på ;.
NOTERAInmatning av låskod krävs vid utförande av
”Programinställning”. Grundinställningen för låskod är ”1234”.
Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 33). Låskoden kan raderas (inmatning av
låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 50).
Digitalinställning
Jordbunden
Följande inställningar kan konfigureras om efter att ”Jordbunden” har valts vid den grundläggande autoinstallationen eller på menyn ”Autoinstallation”.
Extra sökningAnvänd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att ”Digital sökning” på menyn ”Autoinstallation” har avslutats.
Manuell sökningLägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband.
Ange frekvensen med hjälp av sifferknapparna 0_9.
Du kan endast utföra ”Manuell sökning” med ett tjänstenummer
när något av de fem nordiska länderna valts i landinställningen.
E
E
1
2
•
E
E
•
•
Grundjustering
LC-LE820ERU_SV.indd 30LC-LE820ERU_SV.indd 30 2010/08/24 15:26:412010/08/24 15:26:41
31
Grundjustering
Manuell justeringKonfigurera diverse inställningar för varje station med hjälp av färgknappar (R/G/B).
Station-snummer
Lås
Station-snamn
Lås kanal Hoppa Gammalt log. kan.nr
kanal Hoppa SorteraRadera
Tryck på a/b för att välja önskad station.
Tryck på den färgknapp på fjärrkontrollen som motsvarar det objekt som du vill konfigurera.
Märket ✔ anger att aktuell manövrering är inkopplad.
Vid varje tryckning på en färgknapp kan motsvarande
manövrering kopplas in/ur.
Knappar för ”Manuell justering”
Lås Tryck på R.
När en station är låst måste korrekt låskod matas in varje gång stationen ska ställas in.
Kanal Hoppa Tryck på G.
Kanaler markerade med ✔ hoppas över vid tryckning på :r/s på TV:n eller fjärrkontrollen.
Radera Tryck på Y.
Vald station raderas. Om du vill titta på en raderad station igen, så utför ”Autoinstallation”, ”Extra sökning” eller ”Manuell sökning”.
Sortera Tryck på B.
Stationers positioner som poster kan sorteras om.Tryck på a/b för att välja den station vars position ska ändras och tryck sedan på ;.
Tryck på a/b för att flytta den till önskad position och tryck sedan på ;.
Upprepa åtgärderna i punkt 1 och 2 tills alla önskade stationer har sorterats om.
1
2
3
E
12
•
Kabel
Följande inställningar kan konfigureras om efter att ”Kabel” har valts vid den grundläggande autoinstallationen eller på menyn ”Autoinstallation”.
Extra sökningAnvänd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att ”Digital sökning” på menyn ”Autoinstallation” har avslutats. Följ anvisningarna i punkt 1 till 5 under Sökning efter kabelsändningar på sidan 12.
Manuell sökningLägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband. TV:n påbörjar sökning efter att posterna på följande skärm har ställts in.
Vi hänvisar till tabellen över menyposter i högra spalten
på sidan 12.
Frekvens
Symbolgrad
QAM modulering
Sökstart
MHz
Manuell justeringDenna funktion är densamma som för ”Jordbunden”. Vi hänvisar till ”Manuell justering” under ”Jordbunden”.
HEndast inställningarna för ”Manuell justering” kan konfigureras
om.
Endast inställningen ”Lås” kan ställas in under ”Manuell
justering”.
E
E
•
E
•
•
LC-LE820ERU_SV.indd 31LC-LE820ERU_SV.indd 31 2010/08/24 15:26:422010/08/24 15:26:42
32
Analoginställning
Inställningar för analoga TV-kanaler kan konfigureras om automatiskt eller manuellt.
Extra sökningAnvänd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att ”Analog sökning” på menyn ”Autoinstallation” har avslutats.
Påbörja kanalsökning efter att färgsystem och ljudsystem har
valts.
Manuell justeringAnvänd denna meny till att ställa in analoga TV-kanaler manuellt.
Välj ”Ja” på skärmen, tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som ska ställas in och tryck sedan på ;.
Fin
Frekvensen kan justeras till önskad position.
NOTERAJustera genom att samtidigt kontrollera bilden i bakgrunden.
Istället för att trycka på c/d för att ställa in frekvensen går det
att ställa in direkt genom att mata in kanalens frekvensnummer
med sifferknapparna 0_9
EXEMPEL179,25 MHz: Tryck på 1 > 7 > 9 > 2 > 5.
49,25 MHz: Tryck på 4 > 9 > 2 > 5 > ;.
Färgsystem
Välj optimalt färgsystem att ta emot (”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”).
Ljudsystem
Välj optimala ljudsystem (sändningssystem) att ta emot (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).
Etikett
När en TV-kanal sänder ett nätverksnamn avkänner ”Autoinstallation” denna information enligt vilken kanalen tilldelas ett namn. Det är emellertid möjligt att ändra individuella kanalnamn.
Tryck på a/b/c/d för att välja varje tecken i det nya namnet för kanalen och tryck sedan på ;.
Upprepa åtgärden i punkt 1 ovan tills hela namnet är ifyllt.
NOTERAEtt namn kan bestå av upp till fem tecken.
Om ett kanalnamn består av färre än fem tecken, så välj ”SLUT”
för att fastställa kanalnamnet.
E
•
E
•
•
•
•
1
2
•
•
Överhoppa
Kanaler med ”Överhoppa” inställt på ”På” hoppas över vid användning av knapparna :r/s, även om de väljs under pågående TV-mottagning.
Avkodare
Efter anslutning av en avkodare till TV:n måste ”EXT 1” väljas.
NOTERAGrundinställningen är ”Av”.
Lås
Visning av en viss kanal kan blockeras.
NOTERASe ”Låskod” angående inställning av en låskod.
När ”Lås” är inställt på ”På” för vald kanal visas meddelandet
”Barnlås har aktiverats.”, vilket betyder att bild och ljud från
kanalen ifråga är blockerat.
Tryckning på 6 medan ”Barnlås har aktiverats.” visas gör att
inmatningsfönstret för låskod visas. Inmatning av korrekt låskod
låser upp ”Låskod” temporärt tills strömmen slås av.
SorteraKanaler kan sorteras i önskad ordning.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som ska flyttas och tryck sedan på ;.
Tryck på a/b/c/d för att flytta den till önskad position och tryck sedan på ;.
Upprepa åtgärderna i punkt 2 och 3 tills samtliga kanaler är sorterade i önskad ordning.
Radera programDet går att radera ett enskilt program.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som ska raderas och tryck sedan på ;.
Ett meddelandefönster visas.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ; för att radera det valda programmet. Alla efterföljande program flyttas uppåt.
Upprepa åtgärden i punkt 2 och 3 tills alla oönskade kanaler har raderats.
•
•
•
•
E
1
2
3
4
E
1
2
•
3
4
Grundjustering
LC-LE820ERU_SV.indd 32LC-LE820ERU_SV.indd 32 2010/08/24 15:26:432010/08/24 15:26:43
33
Inställningar för lösenord/lås
Tittinställning
Låskod
En låskod kan användas för att förhindra oavsiktlig ändring av vissa inställningar.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Låskod”.
NOTERAInmatning av låskod krävs för användning av ”Låskod”.
Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan raderas
(inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under
RADERING AV LÅSKODEN (sid. 50).
Vid val av ”Ja”Registrera ett fyrsiffrigt lösenordsnummer för att använda ”Låskod”.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
Mata in det fyrsiffriga numret som en låskod med hjälp av sifferknapparna 0_9.
Bekräfta genom att ange samma fyrsiffriga nummer som i punkt 1.
Meddelandet Ӏndring av personlig systemkod har
fullbordats.” visas.
Tryck på ;.
NOTERAFör att kunna se en spärrad kanal måste korrekt låskod
anges (se sid. 31 och 32 angående låsning av kanaler från
visning i DTV- eller ATV-läge). Vid val av en låst kanal visas ett
meddelande om angivning av låskod på skärmen. Tryck på 6
för att få fram rutan för inmatning av låskoden.
Vid val av ”Nej”Låskoden kan återställas.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
NOTERASom försiktighetsåtgärd är det rekommenderat att notera låskoden på baksidan av denna bruksanvisning, klippa ut den och bevara den på ett säkert ställe oåtkomligt för barn.
•
E
1
2
3
•
4
•
E
•
Tittinställning
Föräldranivå
Denna funktion kan användas till att begränsa mottagning av DTV-stationer. Den förhindrar barn från att titta på våldsamma och andra olämpliga program.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Föräldranivå”.
Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 4 under Vid val av ”Ja” till vänster.
NOTERA”Universell visning” och ”Prioriterat föräldragodtagande” är
graderingar som används enbart i Frankrike.
Vi hänvisar till sidan 56 angående detaljer kring graderingar.
Alternativ
Tangentlås
Denna funktion kan användas till att låsa knapparna på TV:n eller fjärrkontrollen för att förhindra att barn ändrar kanalval eller volyminställning.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Tangentlås”.
Alternativ
Av Lås upp knapparna.
Fjärrmanövreringslås Lås alla knappar på fjärrkontrollen.
Knappmanövreringslås Lås alla knappar på TV:n utom
strömbrytaren.
NOTERADet går inte att ställa in både ”Fjärrmanövreringslås” och
”Knappmanövreringslås” samtidigt.
Annullering av låsetTryck på @ på TV:n och välj inställningen ”Av” för annullering av ”Fjärrmanövreringslås”. Tryck på @ på fjärrkontrollen och välj inställningen ”Av” för annullering av ”Knappmanövreringslås”.
Vi hänvisar till sidan 6 angående menymanövrering med hjälp av
knappen @- på framsidan av TV:n.
1
2
•
•
•
E
•
Grundjustering
LC-LE820ERU_SV.indd 33LC-LE820ERU_SV.indd 33 2010/08/24 15:26:442010/08/24 15:26:44
34
Grundjustering
Språkinställningar
Tittinställning
Digitalt ljudspråk
Ställ in upp till tre föredragna språk för multiljud som ska visas när ljudspråk finns tillgängliga.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Digitalt ljudspråk”.
Växling mellan språk för multiljudVid varje tryckning på 7 på fjärrkontrollen ändras ljudspråket.
Tittinställning
Textning
Ställ in upp till två föredragna språk för textning (inklusive textning för hörselskadade) som ska visas när textning finns tillgängligt.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Textning”.
Valbara poster1:a språk2:a språkFör hörselskadade
EEE
Ändring av textningsspråkVid varje tryckning på [ på fjärrkontrollen ändras textningsspråket.
Av 1:a språk
2:a språk
Ställ in ”För hörselskadade” på ”Ja”Textning för hörselskadade har företräde framför textningens språkinställningar (t.ex. ”1:a språk”, ”2:a språk”, osv.).
EXEMPEL
1:a språk(För hörselskadade)
1:a språk
NOTERAIngen textning visas för ett program som inte innehåller någon
textningsinformation.
E
E
E
•
Tittinställning
Språk
Önskat språk för OSD-menyer kan väljas bland 23 språk. Vi hänvisar till Skärmspråk i specifikationstabellen angående valbara språk (sid. 53).
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Språk”.
Användbara inställningar
Tittinställning
Snabbstart
TV:ns uppstartstid efter påslagning av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen kan förkortas.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Snabbstart”.
Alternativ
PåTV:n startas snabbt upp från viloläge.
En energiförbrukning på 30 W eller mer
krävs i beredskapsläge.
Av Strömförbrukningen är låg i viloläge.
LC-LE820ERU_SV.indd 34LC-LE820ERU_SV.indd 34 2010/08/24 15:26:452010/08/24 15:26:45
35
Tidsförskjutning
Denna funktion gör det möjligt att pausa ett digitalt TV-program som sänds och sedan starta visning från och med den pausade scenen. Denna funktion är endast tillgänglig för modellserien 820.
Tryck på READY.TV:n startar temporär realtidsinspelning av mottaget
program i bakgrunden.
Inspelningsbar tid med tidsförskjutning är 150 minuter för SD och 60 minuter för HD (beroende på program).
Tryck på I.TV:n visar programmet från den scen där TV:n startade
inspelning och inspelningen fortsätter.
När uppspelning på TV:n startas efter att H har tryckts
in en gång för att stoppa programmet visas programmet
från och med den stoppade scenen.
Knappar för tidsförskjutningsmanövrering
Knappar Beskrivning
READY
Starta inspelning av ett program som visas.
Uppspelning av ett program som spelas
in kan inte startas förrän tre sekunder
efter att READY har tryckts in för att
starta inspelning.
•
I Spela upp inspelat program.
HStoppa ett program som spelas upp
(tidsförskjutningsinspelning fortsätter) och
återgå till visning i realtid (direkt).
FPausa ett program som spelas upp
(tidsförskjutningsinspelning fortsätter).
Denna funktion avbryts efter 15 minuter.•
SSnabbspela bakåt (vid varje tryckning på
knappen ändras snabbspelningshastigheten
i tre steg).
JSnabbspela framåt (vid varje tryckning på
knappen ändras snabbspelningshastigheten
i tre steg).
aSpela upp efter att ha hoppat bakåt 10
sekunder.
bSpela upp efter att ha hoppat framåt 30
sekunder.
NOTERAIstället för med knapparna på fjärrkontrollen kan ovanstående
manövreringar även utföras med hjälp av manöverpanelen på
skärmen. Manöverpanelen kan tas fram genom att trycka på
CONTROL på fjärrkontrollen eller välja ”Kontroll (Time shift)”
från ”Alternativ” > ”Tittalternativ”.
Manöverpanelen för tidsförskjutning visas endast vid
tidsförskjutningsmanövrering.
1•
•
2•
•
•
•
Tidsförskjutning fungerar inte för ATV-kanaler, externa
ingångskällor, datasändningar eller radiosändningar.
Koppla ur tidsförskjutning genom att trycka på READY, byta
DTV-kanal, byta ”INGÅNG” eller slå av strömmen till TV:n.
Tidsförskjutning avbryts om ingen manövrering utförs under
tre timmar.
Vissa funktioner fungerar inte under tidsförskjutning.
Tidsförskjutning är ingen egentlig inspelningsfunktion, vilket
betyder att inspelade data nollställs när tidsförskjutning kopplas
ur.
Tidsförskjutning fungerar inte automatiskt, utan måste startas
genom tryckning på READY.
Låskoden behövs vid användning av sådana knappar som S,
J, a och b, om en låskod har ställts in och posterna för
”Föräldranivå”, utom ”Ingen”, har valts.
Inspelning upphör automatiskt när inga signaler tas emot
(inspelade data förloras).
Tidsförskjutning fungerar inte för kopieringsskyddade program.
Exempel på användning av tidsförskjutning
När du är borta från TV:n en stund (tryck på READY innan du lämnar TV:n)
Utan tidsförskjutning
Borta
Du missar den del som visas medan du är borta.
Med tidsförskjutning
Borta
Du kan titta på den missade delen när du kommer tillbaka.
När du vill titta på en viss scen igen (du måste trycka på READY i förväg för att tidsförskjutning ska fungera)
Utan tidsförskjutning
Det går inte att titta på önskad scen igen.
Med tidsförskjutning
Det går att titta på önskad scen igen.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Användbara visningsfunktioner
LC-LE820ERU_SV.indd 35LC-LE820ERU_SV.indd 35 2010/08/24 15:26:472010/08/24 15:26:47
36
Användbara visningsfunktioner
Informationsvisning gällande tidsförskjutning
Kanalvisning
Kanalinformation kan tas fram genom att trycka på p på
fjärrkontrollen.
Ljud (ENG) STEREOVideoTextning Av>> Ny information
Ikonen för tidsförskjutningsberedskap visas när READY har tryckts in och TV:n spelar in aktuellt program.
Statusikonen visas i enlighet med vad som återges på skärmen.
Räknare
Räknaren visas efter att ”På” har valts för inställningen ”Visa
minnet för Time shift” (gå till ”Inställning” > ”Alternativ” >
”Inställning av Time shift”).
Time shiftAnvänt minne:
Den gråa stapeln anger hur mycket minne som används.
Den blåa markeringen anger hur mycket tid som har gått.
”Fullt” visas när den gråa stapeln når den högra kanten. TV:n börjar då skriva över tidigare inspelade data.
NOTERAInformationen ovan kan även tas fram genom att trycka på
CONTROL på fjärrkontrollen eller välja ”Kontroll (Time shift)”
från ”Alternativ” > ”Tittalternativ”.
•
Alternativ
Auto ingångsval
Det är möjligt att välja huruvida ingångskällan ska ändras automatiskt eller ej när en AQUOS LINK- eller Euro SCART-kompatibel signal tas emot på TV:n vid tidsförskjutningsmanövrering.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Inställning av Time shift” > ”Auto ingångsval”.
Alternativ
Aktivera
Tidsförskjutning kopplas ur när en
AQUOS LINK- eller Euro SCART-
kompatibel signal tas emot.
Ingångskällan ändras automatiskt.
Avaktivera
Tidsförskjutning fortsätter att arbeta.
Ingångskällan ändras inte automatiskt
på TV:n, även om en AQUOS LINK- eller
Euro SCART-kompatibel signal tas emot.
LC-LE820ERU_SV.indd 36LC-LE820ERU_SV.indd 36 2010/08/24 15:26:492010/08/24 15:26:49
37
Välja bildstorlek
Automatiskt val av WSS-bildstorlek
Alternativ
WSS
Med hjälp av ”WSS” kan TV:n automatiskt växla mellan olika bildstorlekar.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”WSS”.
NOTERAAnvänd ”Bred läge”, om en bild inte ändras till lämplig
bildstorlek. Fungerar inte för sändningar som inte innehåller
någon ”WSS”-information, även om funktionen är aktiverad.
Manuellt val av WSS-bildstorlek
Alternativ
Läget 4:3
”WSS”-signalen inkluderar automatisk omkoppling för 4:3 som medger val mellan ”Normal” och ”Panorama”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Läget 4:3”.
Alternativ
Normal Normalt omfång med bildproportionerna
4:3 eller 16:9.
Panorama Bred bild utan kantremsor.
4:3-skärm med WSS-signal
Läget 4:3 ”Normal” Läget 4:3 ”Panorama”
Manuellt val av bildstorlek
Alternativ
Bred läge
Det går att välja önskad bildstorlek. Valbara bildstorlekar varierar beroende på mottagen signaltyp.
•
Post (för SD [standarddefinition]-signaler)
Normal Ursprungligt bildformat bevaras i full
skärmstorlek.
Zoom 14:9
För brevlådebilder i formatet 14:9. En
tunn kantrand visas på var sida om
bilden och för vissa program visas
kantränder även ovanför och under
bilden.
Panorama
I detta läge är bilden horisontellt
utdragen mot skärmens båda
sidokanter. Bilden kan vara likartad med
läget ”Full” beroende på utsändningens
signal.
Full För hoptryckta bilder i formatet 16:9.
Bildformat 16:9För brevlådebilder i formatet 16:9. För
vissa program visas kantränder ovanför
och under bilden.
Bildformat 14:9För brevlådebilder i formatet 14:9. För
vissa program visas kantränder ovanför
och under bilden.
Post (för HD [högdefinition]-signaler)
Full Visning sker med en överskannad bild.
Alla sidor av skärmen beskärs.
Underskanning
Visa med en underskannad bild enbart
vid mottagning av 720p-signaler. Visning
sker med högupplösningsbilden optimalt
justerad. För vissa program kan det
hända att brus uppstår i kanten av
skärmen.
Dot By DotEn bild med samma antal bildpunkter
visas på skärmen enbart vid mottagning
av 1080i/1080p-signaler.
NOTERAVissa poster visas inte beroende på mottagen signaltyp.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Tittalternativ” > ”Bred läge”.
En post kan även väljas genom att trycka på f på
fjärrkontrollen.
På menyn visas en lista över de alternativ för ”Bred läge”
som kan väljas för den typ av videosignaler som tas
emot för tillfället.
Tryck på a/b för att välja önskad post.Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen
allteftersom de rullas fram. Det är inte nödvändigt att
trycka på ;.
Normalt gäller att om ”WSS” ställts in på ”På” på menyn ”Alternativ” väljs optimalt ”Bred läge” automatiskt för varje sändning eller program som återges från en videobandspelare eller DVD-spelare/-brännare.
NOTERAÄven om du valt önskat ”Bred läge” manuellt kan det hända att
TV:n automatiskt växlar till optimalt ”Bred läge” beroende på de
signaler som tas emot när ”WSS” är inställd på ”På”.
•
1
•
•
2•
•
Användbara visningsfunktioner
LC-LE820ERU_SV.indd 37LC-LE820ERU_SV.indd 37 2010/08/24 15:26:502010/08/24 15:26:50
38
Manuellt val av bildstorlek för inspelning
Alternativ
Bildstorlek för inspelning
Denna meny kan användas till att ställa in lämplig bildstorlek för visning av ett TV-program med formatet 16:9 på en TV med bildförhållandet 4:3.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Bildstorlek för inspelning”.
Inställning på ”4:3 TV”
Inställning på ”16:9 TV”
NOTERADenna funktion måste ställas in före inspelning.
Automatiskt val av HDMI-bildstorlek
Alternativ
Automatisk HDMI-visning
Denna funktion medger automatisk ändring till lämplig bildstorlek vid mottagning av HDMI-signaler via någon av ingångarna HDMI 1, 2, 3 eller 4.
Tryck på b för att välja lämplig ingångskälla (”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3” eller ”HDMI 4”) enligt den ingång som aktuell HDMI-enhet är ansluten till och tryck sedan på ;.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Automatisk HDMI-visning”.
•
1
2
Ändring av bildposition
Alternativ
Position
Ställ in en bilds position horisontellt och vertikalt.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Skärmeffekt” > ”Position”.
Alternativ
H.Pos. Bilden centreras genom flyttning åt
vänster eller höger.
V.Pos. Bilden centreras genom flyttning uppåt
eller neråt.
NOTERAInställningar lagras separat för varje ingångskälla.
Beroende på insignaltyp, ”Bred läge”-inställning
eller ”Videoläge” för USB-läget kan det hända att en
positionsinställning inte är tillgänglig.
Denna funktion är inte tillgänglig för DTV-sändningar med
MHEG-signaler.
•
•
•
Användbara visningsfunktioner
LC-LE820ERU_SV.indd 38LC-LE820ERU_SV.indd 38 2010/08/24 15:26:512010/08/24 15:26:51
39
Visningsinställningar
Kanalvisning
Kanalinformationen kan tas fram genom att trycka på p på fjärrkontrollen.
DTV-läge ATV-läge
Ljud (ENG) STEREOVideoTextning Av>> Ny information
MONOAUTO
Textning
Fyrsiffriga nummer (t.ex. 0001) visas efter att något av de fem
nordiska länderna har valts i landinställningen.
Tidvisning i kanalinformationDen tidsinformation som inkluderas i DTV- och text-TV-sändningar kan visas på skärmen.
NOTERAHoppa över punkt 1 vid DTV-mottagning.
Välj en TV-kanal (tidsinformationen uppbringas automatiskt).
Tryck på p. Kanalvisningen uppträder på TV:n.
Tryck en gång till på p inom den tid (flera sekunder) som kanalvisningen är kvar på skärmen. Tidsinformationen kommer att visas längst ner till höger på skärmen i flera sekunder.
Även om TV-kanalen ändras är det möjligt att ta fram tidsinformationen enligt punkt 2 och 3 ovan.
NOTERAOm datainsamlingen lyckats kommer tidsinformationen att visas
längst upp till höger på skärmen vid tryckning på @.
*
E
•
1
2
3
4
•
Visning av tid och titel
Tittinställning
Tidsvisning
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Tidvisning”.
Tidsvisning
Denna funktion medger visning av aktuellt klockslag längst ner till höger på skärmen.
Alternativ
På Visa aktuellt klockslag.
På (halvtimmesvis) Visa aktuellt klockslag med 30 minuters
mellanrum.
Av Dölj aktuellt klockslag.
Tidvisningssätt
Önskat tidvisningssätt (”24-timmars” eller ”Fm/em”) för visning av klockslag kan väljas.
Alternativ
Speltid för spel
Denna funktion medger visning av förfluten tid på skärmen medan ”A/V läge” är inställt på ”SPEL”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Speltid för spel”.
Alternativ
PåEfter att en spelkonsol har anslutits till
TV:n och ett spel har påbörjats visas hur
lång tid spelet har pågått var 30:e minut.
Av Dölj tiden.
NOTERADenna meny kan inte väljas om ”TV” eller ”USB” är valt som
ingångskälla.
Alternativ
Visning av programtitel
Denna funktion medger visning av programinformation som titel och sändningstid, vid inställning av en kanal.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Skärmeffekt” > ”Visning av programtitel”.
NOTERADenna funktion är tillgänglig enbart vid val av läget DTV.
•
•
Användbara visningsfunktioner
LC-LE820ERU_SV.indd 39LC-LE820ERU_SV.indd 39 2010/08/24 15:26:522010/08/24 15:26:52
40
Inställning vid användning av externa enheter
Inställningar för ingångskälla
Alternativ
Ingångsval
Används till inställning signaltyp för extern utrustning.
Tryck på b för att välja ingångskälla för inställning av insignaler (”EXT 1” eller ”EXT 3”) på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ingångsval”.
Alternativ
EXT 1 Y/C, FBAS, RGB
EXT 3 KOMPONENT, RGB
NOTERAOm ingen bild (färgbild) visas på skärmen, så prova att välja en annan signaltyp.Vi hänvisar till bruksanvisningen till den externa utrustningen
angående dess signaltyp.
Alternativ
Inmatningsetikett
Varje ingångskälla kan ges en valfri beskrivning.
Tryck på b för att välja önskad ingångskälla på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Inmatningsetikett”.
Tryck på a/b/c/d för att välja varje tecken i det nya namnet för ingångskällan och tryck sedan på ;.
RENSATILLBAKA
SLUT
1
2
•
•
1
2
3
Upprepa teckeninmatningen tills hela etiketten är inmatad.
NOTERAEtiketten kan bestå av upp till sex tecken.
Om önskat namn på en ingångskälla består av färre än sex
tecken, så välj ”SLUT” för att fastställa namnet.
TV
INGÅNG
Kopplingsbar
KA lista
NOTERADet går inte att ändra etiketter medan ”TV” eller ”USB” är valt
som ingångskälla.
Överhoppning av valda ingångar
Alternativ
Ingångsöverhoppning
Med denna inställning kan du hoppa över SCART-, HDMI- eller RGB-ingång vid val av INGÅNGSKÄLLA.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Ingångsöverhoppning”.
Inställning
Ingångsöverhoppning
Terminalinställning
[Nej]
[Nej]
[Nej]
[Nej]
[Nej]
[Ja]
NOTERAEfter val av ”ATV” eller ”DTV” fungerar överhoppning endast vid
användning av knappen INPUT b på framsidan av TV:n.
4
•
•
•
•
Andra användbara funktioner
LC-LE820ERU_SV.indd 40LC-LE820ERU_SV.indd 40 2010/08/24 15:26:542010/08/24 15:26:54
41
Extra finesser
Alternativ
Färgsystem
Färgsystemet kan ändras till ett som är kompatibelt med den bild som visas på skärmen.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Färgsystem”.
NOTERAGrundinställningen är ”Auto”.
Efter val av ”Auto” ställs färgsystemet för varje kanal in
automatiskt. Om en bild inte visas tydligt, så välj ett annat
färgsystem (t.ex. ”PAL” eller ”SECAM”).
Alternativ
Välj hörlurar/ljudutgång
Det är möjligt att välja vilken enhet som ska användas för ljudåtergivning.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Välj hörlurar/ljudutgång”.
Alternativ
Hörlurar Ljud matas ut via anslutna hörlurar.
Ljudutgång Ljud matas ut via en AV-receiver eller en
surroundförstärkare.
OBSERVERADenna utgång används även för hörlurar. Sänk volymen före
användning av hörlurar. För högt ljud kan skada hörseln.
NOTERAOm ”Ljudutgång” väljs medan en kabel är ansluten till utgången
HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R) stängs ljudet via TV-högtalarna av.
Efter val av ”Ljudutgång” kan TV-ljudets volym regleras med
hjälp av knapparna Yl/k på TV:n eller knapparna
i+/- på fjärrkontrollen.
•
•
•
•
•
Alternativ
Kanalvalseffekt
Med denna funktion visas en skärmeffekt vid val eller byte av kanal.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Skärmeffekt” > ”Kanalvalseffekt”.
Alternativ
Belysning
Denna inställning avgör hur lysdioden på framsidan av TV:n lyser eller ej.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Belysning”.
Alternativ
Av Lysdioden lyser ej.
Beredskap Lysdioden lyser medan TV:n är i viloläge.
Titta Lysdioden lyser medan TV:n är på.
Alltid Lysdioden lyser alltid.
NOTERAGrundinställningen för denna post är ”Titta”. Välj inställningen
”Av”, om du inte vill att lysdioden ska lysa.
•
Andra användbara funktioner
LC-LE820ERU_SV.indd 41LC-LE820ERU_SV.indd 41 2010/08/24 15:26:572010/08/24 15:26:57
42
Ansluta en USB-enhet
Anslut en USB-enhet till TV:n enligt bilden nedan.
TV:n kopplar automatiskt in USB-läget när en USB-
enhet ansluts till USB-porten (detta fungerar inte medan
tidsförskjutningsfunktionen används).
Beroende på USB-enhet kan det hända att TV:n inte kan känna
igen den lagrade informationen.
Använd bara alfanumeriska tecken för filnamnen.
Filnamn med över 80 tecken (kan variera beroende på
teckenuppsättning) kan inte alltid visas.
Koppla inte loss en USB-enhet eller ett minneskort från TV:n
medan filer överförs, när bildspelsfunktionen används, när en
skärmbild ändras till en annan eller innan du lämnar ”USB” på
menyn ”INGÅNG”.
Undvik att ansluta och koppla loss en USB-enhet från TV:n
upprepade gånger.
OBSERVERAAnvänd inte en USB-förlängningskabel när en USB-enhet
ansluts till USB-porten på TV:n.
Användning av en USB-förlängningskabel kan medföra att TV:n
inte fungerar som den ska.
Anslutning av en hemnätverksserver
Anslut en hemnätverksserver till TV:n enligt bilden nedan. Denna funktion är endast tillgänglig för modellserien 820.
Hemnätverksserver
Router
LAN-kabel
•
•
•
•
•
•
•
•
NOTERATV:n behöver eventuellt ställas in för en hemnätverksserver
under ”Ethernetinställning” på menyn ”Tittinställning”.
TV:n kopplar automatiskt in hemnätverksläget när en
hemnätverksserver ansluts (detta fungerar inte medan
tidsförskjutningsfunktionen används).
Beroende på hemnätverksserver kan det hända att TV:n inte
kan identifiera aktuellt datainnehåll.
Använd bara alfanumeriska tecken för filnamnen.
Filnamn med över 80 tecken (kan variera beroende på
teckenuppsättning) kan inte alltid visas.
Koppla inte loss en hemnätverksserver från TV:n medan filer
överförs, när bildspelsfunktionen används, när en skärmbild
ändras till en annan eller innan du lämnar ”Hemnätverk” på
menyn ”INGÅNG”.
Undvik att ansluta och koppla loss en hemnätverksserver från
TV:n upprepade gånger.
USB-media/Hemnätverk
Välj ”USB” eller ”Hemnätverk” på menyn ”INGÅNG” för att koppla in motsvarande läge eller låt TV:n automatiskt koppla in USB- eller hemnätverksläget när en USB-enhet eller en hemnätverksserver ansluts till TV:n.
USB-mediaDetta läge kan användas för att titta på foton, lyssna på musik eller se på videofilmer från externa USB-enheter.
HemnätverkDetta läge kan användas för att titta på foton eller lyssna på musik från en extern hemnätverksserver.
NOTERAOm ingen USB-enhet eller hemnätverksserver är ansluten till TV:
n kan aktuellt läge inte kopplas in.
”Bred läge” är fast inställt i ”Fotoläge”. I ”Videoläge” är det inte
möjligt att välja ”AUTO” eller ”Original”.
Val av lägen och skivenheter/servrar
Fotoläge
Videoläge
Musikläge
Tryck på B för att välja skivenheten/servern som filer ska hämtas från och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”Fotoläge”, ”Musikläge” eller ”Videoläge” och tryck sedan på ;.
NOTERA”Videoläge” är endast tillgängligt i USB-läget.
Skivenhet/server behöver inte väljas i punkt 1, om endast en
skivenhet finns tillgänglig i ansluten USB-enhet eller endast en
hemnätverksserver är ansluten till TV:n.
16 är det maximala antalet skivenheter/servrar som kan visas.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1
2
•
•
•
Andra användbara funktioner
LC-LE820ERU_SV.indd 42LC-LE820ERU_SV.indd 42 2010/08/24 15:26:582010/08/24 15:26:58
43
Fotoläge
Visa miniatyrer
Denna rad visas inte på skärmen ”Hemnätverk”.
Knappar för miniatyrvisning
Knappar Beskrivning
;
När du väljer en mappikon: Öppna
mappen.
När du väljer en en fotominiatyr: Förstora
fotot.
a/b/c/d (markör)
Markera önskad post.
6 Återgå till föregående åtgärd.
Knappen R Välj/välj bort poster (markeringen ✔
visas vid valda poster).
Knappen G Välj bakgrundsmusik för bildspelet.
Knappen Y Starta bildspelet.
Knappen B Visa inställningalternativ för bildspel.
NOTERANär det finns ogiltiga fotofiler visas symbolen g framför filen.
Du kan se filnamn, fotograferingsdatum, filstorlek och
antal pixlar för det valda fotot till vänster på bildskärmen
(fotograferingsdatum är endast tillgängligt för filformatet EXIF).
Visning av förstorade foton
Manöverknappar för visning av förstorade foton
Knappar Beskrivning
c/d (markör)Gå till föregående/nästa foto i samma
mapp.
6 Återgå till skärmbilden för miniatyrval.
Knappen R Rotera fotot 90 grader åt vänster.
Knappen G Rotera fotot 90 grader åt höger.
Knappen Y Visa/dölj guidevisning.
NOTERARotering av foton påverkar bara temporärt den valda bilden och
inställningen sparas inte.
*
•
•
•
Bildspel
Val av bakgrundsmusikStäll in bakgrundsmusik för bildspel från ”Välj BGM för bildspel” genom att trycka på B vid val av fotominiatyrer.
Denna rad visas inte på skärmen ”Hemnätverk”.
Knappar för val av bildspelets bakgrundsmusik
Knappar Beskrivning
; När du väljer en musikfil: Spela musik.
a/b/c/d (markör)
Markera önskad post.
6 Återgå till föregående åtgärd.
Knappen R Välj/välj bort poster (markeringen ✔
visas vid valda poster).
Knappen G Stoppa musik.
Knappen Y Spela/pausera musik.
Knappen B Visa inställningalternativ för bildspel.
NOTERABildspelets bakgrundsmusik nollställs i nedanstående fall.
Välj ”Nollställ all BGM” genom att trycka på B under
pågående val av musikfiler.
Återgå till huvudmenyn.
Ändra ”INGÅNG”.
När det finns ogiltiga musikfiler visas symbolen g framför filen.
Den speltid som visas kan skilja sig något från den verkliga
speltiden beroende på filerna.
BildspelKnappar för styrning av bildspel
Knappar Beskrivning
6 Återgå till föregående åtgärd.
Knappen Y Visa/dölj guidevisning.
Knappen B Visa inställningalternativ för bildspel.
NOTERAVald bakgrundsmusik spelas upprepade gånger.
Bildspelet fortsätter tills du trycker på 6.
Bildspelsintervallen per foto kan ställas in under ”Välj
bildspelsintervall” genom att trycka på B.
E
*
•
•
•
•
•
•
E
•
•
•
Andra användbara funktioner
LC-LE820ERU_SV.indd 43LC-LE820ERU_SV.indd 43 2010/08/24 15:27:002010/08/24 15:27:00
44
Musikläge
Denna rad visas inte på skärmen ”Hemnätverk”.
Knappar för musikläge
Knappar Beskrivning
; När du väljer en musikfil: Spela musik.
a/b/c/d (markör)
Markera önskad post.
6 Återgå till föregående åtgärd.
Knappen R Välj/välj bort poster (markeringen ✔
visas vid valda poster).
Knappen G Stoppa musik.
Knappen Y Spela/pausera musik.
Knappen B Visa inställningalternativ för
autospelning.
NOTERANär det finns ogiltiga musikfiler visas symbolen g framför filen.
Den speltid som visas kan skilja sig något från den verkliga
speltiden beroende på filerna.
Videoläge
Manövreringsknappar för filval
Knappar Beskrivning
;
När du väljer en mappikon: Öppna
mappen.
När du väljer en videofil: Spela upp
videon.
a/b/c/d (markör)
Markera önskad post.
6 Återgå till föregående åtgärd.
Knappen R Välj/välj bort poster (markeringen ✔
visas vid valda poster).
Knappen B Visa inställningalternativ för
autospelning.
*
•
•
NOTERA”Videoläge” är endast tillgängligt i USB-läget.
Istället för med knapparna på fjärrkontrollen kan ovanstående
manövreringar även utföras med hjälp av manöverpanelen på
skärmen. Manöverpanelen kan tas fram genom att trycka på
CONTROL på fjärrkontrollen eller välja ”Kontroll (USB)” från
”Alternativ” > ”Tittalternativ”.
När det finns ogiltiga videofiler visas markeringen g framför
filen.
Knappar för spelläge
Knappar Beskrivning
a (markör)Gå till början av en fil genom att trycka
en gång på a och till föregående fil
genom att trycka två gånger på a.
b (markör) Gå till nästa fil.
c/d (markör) Snabbspela en video bakåt/framåt.
6 Återgå till filvalsmenyn.
Knappen R Starta uppspelning från den senast
stoppade scenen.
Knappen G Stoppå en video.
Knappen Y Visa/dölj guidevisning.
NOTERASnabbspelning bakåt/framåt fortsätter från en fil till en annan
under kontinuerlig uppspelning.
•
•
•
•
Andra användbara funktioner
LC-LE820ERU_SV.indd 44LC-LE820ERU_SV.indd 44 2010/08/24 15:27:012010/08/24 15:27:01
45
Andra användbara funktioner
Tittinställning
DivX® inställning
Denna funktion används till att bekräfta din registreringskod. Koden måste registreras på www.divx.com.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”DivX® inställning”.
DivX® VOD registreringDu hittar din registreringskod på denna meny. Du behöver registrera TV:n på www.divx.com innan DivX-innehåll kan spelas upp.
DivX® VOD avregistreringDu hittar din avregistreringskod på denna meny. Du behöver avregistrera TV:n på www.divx.com för att frigöra registreringen.
Kompatibilitet med USB-enhet/hemnätverksserver
USB-enhet USB-minne, USB-kortläsare (av typen
Lagringsenhet)
Filsystem FAT/FAT32
Format för bildfiler JPEG (.jpg) (som uppfyller DCF2.0)
Format för ljudfiler
MP3 (.mp3)
Bithastighet: 32 k, 40 k, 48 k, 56 k, 64
k, 80 k, 96 k, 112 k, 128 k, 160 k, 192
k, 224 k, 256 k, 320 kbps
Samplingsfrekvens: 32 k, 44,1 k, 48 kHz
Videofilsformat
Filtillägg Behållare Video Ljud
*.avi AVI
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
Motion Jpeg
MP3
AC3
LPCM
ADPCM
*.mkv MKV
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
MP3
AC3
LPCM
ADPCM
*.asf ASF
DivX 3.11/4.x/5.1/6.0
XviD
H.264
MPEG4
VC-1
MP3
AC3
LPCM
ADPCM
*.wmv ASF VC-1 WMA
*.mp4
*.mov
MP4
(SMP4)
H.264
MPEG4
XviD
MP3
AAC
*.mpg
*.mpegPS
MPEG2
MPEG1
AC3
MPEG Audio
LPCM
E
E
NOTERAProgressivt formaterade jpeg-filer stöds inte.
Det är möjligt att musikfiler på USB 1.1-enheter inte spelas upp
korrekt.
Vid användning av USB-nav garanteras inte korrekt funktion.
Beroende på filen ifråga kan det hända att vissa videofilsformat
inte kan spelas upp.
Val av bildstorlek för videoläge
Önskad bildstorlek kan väljas i ”Videoläge”.
Välj ”Videoläge”.Vi hänvisar till Val av lägen och skivenheter/servrar på sidan 42.
Tryck på f.Menyn ”Bred läge” visas på skärmen.
Tryck på f eller a/b för att välja önskat alternativ.
Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen
allteftersom de rullas fram. Det är inte nödvändigt att
trycka på ;.
EXEMPEL
Alternativ
AUTO Ursprungligt bildformat bevaras i full
skärmstorlek.
Original Ursprungligt bildformat och ursprunglig
storlek bevaras.
•
•
•
•
1•
2•
3
•
LC-LE820ERU_SV.indd 45LC-LE820ERU_SV.indd 45 2010/08/24 15:27:012010/08/24 15:27:01
46
Anslutning av en dator
HDMI-anslutning
Dator HDMI 1, 2, 3 eller 4
HDMI-certifierad kabel
Dator HDMI 2*
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter
DVI/HDMI-kabel
Vid användning av ingången HDMI 2 måste lämpligt alternativ
på menyn ”Ljudval” väljas i enlighet med den typ av HDMI-kabel
som anslutits (se sid. 28 för detaljer).
Analog anslutning
Dator EXT 3*
RGB-kabel Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter
Dator EXT 3*
DVI/RGB-omvandlingskabel
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter
Vid användning av ingången EXT 3 måste ”Video+Ljud” väljas
på menyn ”Ljudval” (se sid. 28 för detaljer).
*
*
Efter anslutning”RGB” på menyn ”Ingångsval” måste också ställas in när ”EXT 3” väljs på menyn ”INGÅNG” (sid. 15 och 40).
NOTERADatoringångarna är DDC1/2B-kompatibla.
Vi hänvisar till sidan 47 för en lista över datorsignaler som är
kompatibla med TV:n.
Visning av en datorbild på skärmen
Välja bildstorlek
Det går att välja önskad bildstorlek.
Tryck på f.Menyn ”Bred läge” visas på skärmen.
Tryck på f eller a/b för att välja önskat alternativ.
EXEMPEL
Normal Full
Alternativ
Normal Ursprungligt bildformat bevaras i full
skärmstorlek.
BildformatFör bilder i brevlådeformat. För vissa
program visas kantränder ovanför och
under bilden.
Full En bild fyller ut hela skärmen.
Dot By Dot En bild med samma antal bildpunkter
visas på skärmen.
NOTERAEn post kan även väljas genom att trycka på f på
fjärrkontrollen.
Anslut datorn innan du gör några justeringar.
Valbara bildstorlekar kan variera beroende på insignaltyp.
Se sidan 37 angående AV-signaler.
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
ANALOG RGB: 576p/720p (50 Hz)/1080i
Den ANALOGUE RGB (PC)-kopplingen (EXT 3) är inte
kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.
E
•
•
1•
2
•
•
•
•
•
Anslutning av en dator
LC-LE820ERU_SV.indd 46LC-LE820ERU_SV.indd 46 2010/08/24 15:27:022010/08/24 15:27:02
47
Automatisk justering av datorbilden
Alternativ
Autosynk.
Med hjälp av denna funktion kan skärmen justeras automatiskt till bästa möjliga förhållande, när de analoga in/utgångarna på TV:n och datorn är anslutna med en separat inköpt DVI/RGB-omvandlingskabel e.dyl.
Tryck på b för att välja ”EXT 3” på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ingångsval” > välj ”RGB”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Autosynk”.
NOTERAEfter lyckad ”Autosynk” visas ”Autosynk. framgångsrikt
avslutad.”. I annat fall har ”Autosynk” misslyckats.
”Autosynk” kan ha misslyckats även om ”Autosynk.
framgångsrikt avslutad.” visas.
”Autosynk.” kan misslyckas, om datorbilden har låg upplösning,
har otydliga (svarta) kanter eller flyttas medan ”Autosynk.”
genomförs.
Se till att ansluta datorn till TV:n och slå på den, innan
”Autosynk.” startas.
”Autosynk.” kan endast utföras vid inmatning av analoga
signaler via ingången EXT 3.
1
2
3
•
•
•
•
•
Manuell justering av datorbilden
Alternativ
Finsynk
Vanligtvis kan bilden enkelt ställas in efter behov genom ändring av bildposition med hjälp av ”Autosynk.”. I vissa fall krävs dock manuell justering för att optimera bilden.
Tryck på b för att välja ”EXT 3” på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ingångsval” > välj ”RGB”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Finsynk”.
Tryck på a/b för att välja en viss justeringspost.
Tryck på c/d för att justera vald post till önskad position.
Alternativ
H.Pos. Bilden centreras genom flyttning åt
vänster eller höger.
V.Pos. Bilden centreras genom flyttning uppåt
eller neråt.
Klocka Justeras när bilden flimrar med vertikala
ränder.
Fas Justeras när tecken har låg kontrast eller
när bilden flimrar.
NOTERAAlla justeringsposter kan återställas till grundvärdena genom att
trycka på a/b för att välja ”Nollställ” och sedan trycka på ;.
”Klocka” och ”Fas” på menyn ”Finsynk” kan endast justeras vid
inmatning av analoga signaler via EXT 3-anslutningen.
1
2
3
4
5
•
•
Tabell över datorkompatibilitet
Upplösning Horisontell frekvens
Vertikal frekvens Analog (D-Sub) Digital (HDMI) VESA-standard
VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
XGA 1 024 x 768 48,4 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
WXGA 1 360 x 768 47,7 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
SXGA 1 280 x 1 024 64,0 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
SXGA+ 1 400 x 1 050 65,3 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
UXGA 1 600 x 1 200 75,0 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔
1080p 1 920 x 1 080 67,5 kHz 60 Hz ✔ ✔
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ och UXGA är registrerade varumärken tillhöriga International Business Machines Corporation.
NOTERADenna TV har endast begränsad datorkompatibilitet. Korrekt
drift kan endast garanteras under förutsättning att datorns
videokort är i exakt överensstämmelse med standarden VESA
60 Hz. Alla eventuella avvikelser från denna standard resulterar
i bildförvrängningar.
•
Anslutning av en dator
LC-LE820ERU_SV.indd 47LC-LE820ERU_SV.indd 47 2010/08/24 15:27:032010/08/24 15:27:03
48
Specifikationer för porten RS-232C
Datorkontroll av TV:nNär ett program är inställt kan TV:n manövreras från en dator via porten RS-232C. Ingångssignaler (dator/video) kan väljas, volymen kan regleras och en rad andra justeringar och inställningar kan utföras, vilket möjliggör automatisk programmerad uppspelning.Använd en seriell RS-232C-styrkabel (korstyp) (säljs separat) för anslutningarna.
NOTERADetta driftsystem bör användas av en person som är van vid att använda datorer.
Seriell RS-232C-styrkabel (korstyp)
KommunikationsförhållandenStäll in kommunikationsinställningarna för RS-232C på datorn så att de matchar TV:ns kommunikationsvillkor. Följande kommunikationsinställningar gäller för TV:n:
Överföringshastighet 9 600 bps
Datalängd 8 bitar
Paritetsbitar Ingen
Stoppbitar 1 bit
Flödeskontroll Ingen
KommunikationsförfarandeSänd kontrollkommandona från datorn via RS-232C-anslutningen.TV:n reagerar i enlighet med mottaget kommando och sänder ett svarsmeddelande till datorn.Sänd inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills datorn tagit emot en OK-respons, innan nästa kommando sänds.Se till att sända ”A” med vagnreturen och bekräfta att ”ERR” återvänder, innan manövrering sker.
•
•
•
Kommandoformat
Åtta ASCII-koder +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Fyrsiffrigt kommando: Kommando. Text med fyra tecken.
Fyrsiffrig parameter: Parameter 0_9, mellanslag, ?, minustecken
Returkod (0DH): ?
ParameterAnge parametervärdena, med förskjutning åt vänster, och fyll ut med mellanslag (se till att fyra värden anges för parametern).Om en angiven parameter inte är inom justerbart omfång visas åter ”ERR” (se ”Svarskodsformat”).
0 0 5 5
1 0 0
0 0 0 9
0
Om ”?” anges för vissa kommandon, så svarar det för tillfället inställda värdet.
? ? ? ?
Svarskodsformat
Normalt svar
O K
Returkod (0DH)
Felsvar (kommunikationsfel eller felaktigt kommando)
E R R
Returkod (0DH)
Anslutning av en dator
LC-LE820ERU_SV.indd 48LC-LE820ERU_SV.indd 48 2010/08/24 15:27:042010/08/24 15:27:04
49
RS-232C-kommandolista
Manövreringspost Kommando Parameter Manövreringsinnehåll
Ströminställning P O W R 0 _ _ _ Strömavslag (beredskap)
Ingångsval A I T G D _ _ _ _ Ingångsbyte (växling)
I T V D _ _ _ _ TV (fast kanal)
I D T V _ _ _ _ DTV (fast kanal)
I A V D * _ _ _ EXT 1_3 (1_3), HDMI
1_4 (4_7)
Kanal D C C H * * _ _ Direkt TV-kanal (11_99)
C H U P _ _ _ _ Högre kanal
C H D W _ _ _ _ Lägre kanal
D T V D * * * _ Tresiffrig direkt kanal
(1_999) (icke-nordiska
länder)
D T V D * * * * Fyrsiffrig direkt kanal
(1_9999) (endast nordiska
länder)
D T U P _ _ _ _ Högre DTV-kanal
D T D W _ _ _ _ Lägre DTV-kanal
Ingångsval B I N P 1 0 _ _ _ EXT 1 (Y/C)
I N P 1 1 _ _ _ EXT 1 (CVBS)
I N P 1 2 _ _ _ EXT 1 (RGB)
I N P 3 0 _ _ _ EXT 3 (komponent)
I N P 3 1 _ _ _ EXT 3 (RGB)
Val av AV-läge A V M D 0 _ _ _ Växling
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ FILM
A V M D 3 _ _ _ SPEL
A V M D 4 _ _ _ ANVÄNDARE
A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (Fixerad)
A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK
A V M D 7 _ _ _ Dator
A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour
A V M D 1 0 0 _ AUTO
A V M D ? ? ? ? 1_8, 100
Volym V O L M * * _ _ Volymnivå (0_60)
Manövreringspost Kommando Parameter Manövreringsinnehåll
Position H P O S * * * _ H. position (AV/dator)
V P O S * * * _ V. position (AV/dator)
C L C K * * * _ Klocka (0_180)
P H S E * * _ _ Fas (0_40)
Bred läge W I D E 0 _ _ _ Växling (AV)
W I D E 1 _ _ _ Normal (AV)
W I D E 2 _ _ _ Zoom 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ Panorama (AV)
W I D E 4 _ _ _ Full (AV)
W I D E 5 _ _ _ Bio 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ Bio 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ Normal (dator)
W I D E 8 _ _ _ Bio (dator)
W I D E 9 _ _ _ Full (dator)
W I D E 1 0 _ _ Dot by Dot (AV/dator)
W I D E 1 1 _ _ Underskanning (AV)
W I D E 1 2 _ _ Auto (USB-video)*
W I D E 1 3 _ _ Original (USB-video)*
Ljudavstängning M U T E 0 _ _ _ Växling
M U T E 1 _ _ _ Ljudavstängning
M U T E 2 _ _ _ Ljudavstängning av
Surround A C S U 0 _ _ _ Surroundväxling
A C S U 1 _ _ _ Surround på
A C S U 2 _ _ _ Surround av
Ljudändring A C H A _ _ _ _ Växling
Insomningstimer O F T M 0 _ _ _ Av
O F T M 1 _ _ _ Insomningstimer 30 min.
O F T M 2 _ _ _ Insomningstimer 1 timmar
O F T M 3 _ _ _ Insomningstimer 1 timmar
30 min.
O F T M 4 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar
O F T M 5 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar
30 min.
Text T E X T 0 _ _ _ Text av
T E X T 1 _ _ _ Text på (växling)
D C P G * * * _ Direkt sidhopp (100_899)
Dessa kommandon är endast tillgängliga medan USB-
videoläget är aktivt.
*
Anslutning av en dator
LC-LE820ERU_SV.indd 49LC-LE820ERU_SV.indd 49 2010/08/24 15:27:042010/08/24 15:27:04
50
Felsökning
Problem Möjlig lösning
Ingen ström.• Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid. 4).
Är nätkabeln losskopplad?
Kontrollera om <a på TV:n har tryckts in.
•
•
•
TV:n kan inte manövreras.• Yttre störningar, såsom åskväder, statisk elektricitet e.dyl., kan orsaka driftfel. Slå i så fall av
strömmen, eller koppla loss och anslut nätkabeln igen efter en eller två minuter, innan TV:n
manövreras på nytt.
•
Fjärrkontrollen fungerar inte.• Är batterierna isatta med polerna (e, f) korrekt vända?
Är batterierna urladdade? (Byt ut batterierna mot nya.)
Används TV:n under kraftig belysning eller en lysrörslampa?
Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?
•
•
•
•
Bilden är beskuren.• Är bildens position korrekt inställd?
Är inställningarna för skärmvisning (Bred läge), såsom bildstorlek, korrekt justerade? (sid. 37, 45 och
46)
•
•
Färger är underliga, för ljusa/mörka eller
förskjutna.
• Justera bildtonen.
Är rummet för ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum där belysningen är skarp.
Kontrollera inställningen av ”Färgsystem” (sid. 32 och 41).
•
•
•
Strömmen slås plötsligt av.• TV:n har blivit för varm på insidan. Ta bort eventuella föremål som blockerar ventilationsöppningen eller
rengör TV:n.
Är ”Insomningstimer” inställd? Välj ”Av” på menyn ”Insomningstimer” (sid. 29).
Är ”Ingen signal av” eller ”Ingen funkt. av” aktiverat? (sid. 29)
•
•
•
Ingen bild visas.• Är anslutningar till extern utrustning korrekta? (sid. 20_22)
Har korrekt insignaltyp valts efter anslutning? (sid. 40)
Är korrekt ingångskälla vald? (sid. 15)
Matas icke-kompatibla signaler in? (sid. 47)
Är bilden korrekt inställd? (sid. 26_27)
Är antennen ordentligt ansluten? (sid. 10)
Har ”På” valts för ”Enbart ljud”? (sid. 29)
•
•
•
•
•
•
•
Inget ljud hörs.• Är volymen för lågt inställd?
Kontrollera att inga hörlurar är anslutna.
Kontrollera om e på fjärrkontrollen har tryckts in.
Är korrekt alternativ valt på menyn ”Ljudval” när enheter har anslutits till ingången HDMI 2 eller EXT 3?
(sid. 20, 21 och 28)
•
•
•
•
Ett knäppande ljud hörs ibland från
TV:n.
• Detta tyder inte på något fel. Det uppstår när höljet utvidgas eller dras ihop en liten aning på grund av
omgivande temperaturförändringar. Det påverkar inte TV:ns prestanda.
•
RADERING AV LÅSKODENGå till ”Meny” > ”Inställning”.
Tryck på a/b för att välja ”Autoinstallation”, ”Programinställning”, ”Låskod” eller ”Nollställ” och tryck sedan på ;. Rutan för inmatning av låskoden visas.
Tryck in och håll både :roch i+ på TV:n intryckta samtidigt tills meddelandet visas på skärmen.
NollställOm komplicerat utförda ändringar har lett till att inställningarna blivit onormala, så kan inställningarna återställas till ursprungliga grundinställningar.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Nollställ”.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.”Nu kommer TV:n att starta om automatiskt, OK?” visas på skärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.”Initialiserar nu ...” visas på skärmen och blinkar.
Efter att nollställningen är klar slås strömmen av och sedan på igen. Skärmen visar därefter återigen ursprungliga inställningar.
NOTERAInmatning av låskod krävs för användning av ”Nollställ”. Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt
anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 33). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt
anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 50).
12
3
12
•
3•
•
•
Bilaga
LC-LE820ERU_SV.indd 50LC-LE820ERU_SV.indd 50 2010/08/24 15:27:052010/08/24 15:27:05
51
Uppdatering av TV:n via DVB-T
Se till att TV:ns programvara alltid är aktuell. SHARP kommer då och då att tillhandahålla uppdaterad TV-basprogramvara och DVB-programvara.
Tittinställning
Nerladdningsinställning
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Beredskapsläge” > ”Nerladdningsinställning”.
Sökning efter uppdateringar*
Andra länder utom Storbritannien, Sverige och Italien har ”Nej”
inställt för denna funktion.
TV:n avgör automatiskt huruvida en ny programvaru-version finns tillgänglig medan TV:n är i viloläge.
Alternativ
Ja Sök automatiskt efter uppdaterad
programvara när TV:n är i viloläge.
Nej Sök ej efter information om uppdatering.
Nu Kontrollera omedelbart om ny
programvara förekommer.
Nerladdning av programvaran
Önskad metod för uppdatering kan då väljas.
Om programvaran är uppdaterad, så visas bekräftelse-meddelandet ”Information om ny nerladdning upptäckt.”.
Om TV:n tar emot uppdateringen när den står i
beredskapsläge kommer ett bekräftelsemeddelande att
visas när strömmen slås på igen.
Följ noga uppmaningarna på skärmen.
Alternativ
Ja
Nerladdning startar omedelbart.
Uppdatering tar cirka en timme i
anspråk. Ingen annan manövrering kan
utföras medan nerladdning pågår.Avbryt nerladdning genom att trycka på
; på fjärrkontrollen medan ”Avbryt”
visas på skärmen under pågående
uppdatering.
•
Nej Nerladdning startar automatiskt flera
minuter efter att viloläget kopplats in.
NOTERATV:n måste lämnas i viloläge för nerladdning. Slå inte av
strömmen med >a på TV:n.
Uppdatering av programvaran kan ta ett tag.
*
1
•
2
•
•
Inhämtning av uppdateringsinformation
Information
Meddelandelista
När ny programvara har identifierats kan du bekräfta uppdateringsinformationen och ladda ned programvaran från menyn ”Meddelandelista”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Meddelandelista”.
NOTERAEfter att TV:n har lyckats ladda ner ny programvara uppdateras
meddelandet på listan ”Meddelandelista” på menyn
”Information”.
Uppdateringen av programvara utförs inte, om ingen ny
programvara finns tillgänglig vid den nerladdningstid som
angetts.
Information
Mottagarrapport
Visa rapporter gällande misslyckanden och ändringar för timerinställningar.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Mottagarrapport”.
Information
Identifikation
TV:ns ID-nummer kan kontrolleras på skärmen för rapportering till kundtjänst.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Identifikation”.
•
•
Bilaga
LC-LE820ERU_SV.indd 51LC-LE820ERU_SV.indd 51 2010/08/24 15:27:052010/08/24 15:27:05
52
Bilaga
Uppdatering av TV:n via USB
Information
Uppdatering av programvara
Den här funktionen gör det möjligt att uppdatera till den senaste programvaran med hjälp av en USB-enhet. Programvaran måste uppdateras via USB-porten.
Programvaruversionen för TV:n kan kontrolleras med hjälp av
den URL-adress som anges på bakomslaget.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Uppdatering av programvara”.
Tryck på ; och anslut sedan USB-enheten som innehåller filen för uppdatering av programvara.
OBSERVERAVar noga med att skjuta in USB-enheten på korrekt sätt i
USB-porten.
•
1
2
•
Ett bekräftelsemeddelande visas på TV-skärmen medan datat i den anslutna USB-enheten kontrolleras.
OBSERVERAOm datat inte är kompatibelt med systemet, så visas ett
felmeddelande på skärmen. Tryck i så fall på ; och upprepa
därefter åtgärderna i punkt 2 och 3.
Om ett felmeddelande visas, så kontrollera huruvida:
USB-enheten är ordentligt ansluten.
USB-minnet innehåller två eller fler filer för uppdatering
av programvara.
Inget data för uppdatering av systemet finns i USB-
minnet.
Filen för uppdatering av programvara är trasig.
Filen för uppdatering av programvara är inte kompatibel
med TV:ns programvara.
Det nuvarande systemet är samma som datat för
systemuppdatering.
När datat har kontrollerats visas information om programvaruversionen på TV-skärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” för uppdatering av systemet och tryck sedan på ;.
Tryck på ; för att starta automatisk återställning och uppdatering.
Denna åtgärd kan ta en stund.
TV:n börjar uppdatera systemet
Ett bekräftelsemeddelande visas på skärmen när uppdateringen är klar, varefter TV:n startas om automatiskt. Tryck på ; för att slutföra åtgärden.
3
•
•
•
•
•
•
•
•
4
5
6
•
LC-LE820ERU_SV.indd 52LC-LE820ERU_SV.indd 52 2010/08/24 15:27:072010/08/24 15:27:07
53
Bilaga
Information gällande programvarulicensen för denna produkt
ProgramuppbyggnadDen programvara som inkluderas i denna produkt består av olika programvarukomponenter vars enskilda upphovsrätter innehas av
SHARP eller av tredje parter.
Programvara utvecklad av SHARP och fri programvaraUpphovsrätterna för de programvarukomponenter och andra relevanta dokument som ingår i denna produkt och som utvecklats eller
skrivits av SHARP ägs av SHARP och skyddas av upphovsrättslagen, internationella avtal och andra relevanta lagar. Denna produkt
använder sig också av fritt distribuerad programvara och programvarukomponenter vars upphovsrätter innehas av tredje parter. Bland
dessa återfinns programvarukomponenter som täcks av upphovsrättslicensen GNU General Public License (hädanefter benämnd GPL),
licensen GNU Lesser General Public License för fri programvara (hädanefter benämnd LGPL) eller andra licensavtal.
Erhållande av källkodVissa licensgivare av fri programvara kräver att distributörer erbjuder källkoden tillsammans med användningsbara
programvarukomponenter. GPL och LGPL inkluderar liknande krav. För information om hur källkoden till fri programvara kan erhållas och
för erhållande av information om GPL, LGPL och andra licensavtal hänvisar vi till följande webbplats:
http://www.sharp-eu.com/gpl/
Vi är oförmögna att besvara eventuella frågor gällande källkoden för fri programvara. Källkoden för de programvarukomponenter vars
upphovsrätter innehas av SHARP distribueras ej.
TillkännagivandenFöljande fria programvarukomponenter ingår i denna produkt:
• linux kernel • busy box • glibc • zlib • libpng • libjpeg • mtd-utils • u-Boot
Upphovsrätter för programvara
BSD License Denna produkt innehåller programvara utvecklad av University of California, Berkeley,
och dess bidragsgivare.
libjpeg Upphovsrätten för denna programvara är © 1991-1998, Thomas G. Lane. Delar av
denna programvara är delvis baserad på arbete utfört av Independent JPEG Group.
Delvis upphovsrätt © 2004 Intel Corporation
Varning angående grundläggande användning
Försiktighetsåtgärder vid användning i varma och kalla miljöerNär TV:n används på ett kallt ställe (t.ex. i ett ouppvärmt rum eller kontor) kan det hända att bilden efterlämnar spår eller uppträder
långsammare än normalt. Detta tyder inte på något fel och TV:n bör fungera normalt när temperaturen stiger.
Lämna aldrig TV:n på en väldigt varm eller kall plats. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken eller nära ett element,
eftetsom hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på LCD-skärmen.
Förvaringstemperatur: e 5 °C till e 35 °C.
•
•
Enheter anslutna till ett jordat nätuttag eller via andra jordanslutna enheter samt till ett TV-distributionssystem via en koaxialkabel kan
under vissa omständigheter utgöra en brandrisk. Anslutning till ett TV-distributionssystem måste därför utföras via en enhet som sörjer
för elektrisk isolering inom ett visst frekvensomfång (galvanisk isolator, se EN 60728-11).
NOTERAI Norge och Sverige gäller kraven på isolering även för enheter som kan anslutas till TV-distributionssystem.•
LC-LE820ERU_SV.indd 53LC-LE820ERU_SV.indd 53 2010/08/24 15:27:082010/08/24 15:27:08
54
Tekniska data
Alternativ Färg-TV med LCD-skärm (40 o/81,28 cm), LC-40LE820E, LC-40LE820ERU, LC-40LU820E, LC-40LE810E, LC-40LE810ERU, LC-40LX810E
Färg-TV med LCD-skärm (46 o/116,84 cm), LC-46LE820E, LC-46LE820ERU, LC-46LU820E, LC-46LE810E, LC-46LE810ERU, LC-46LX810E
Färg-TV med LCD-skärm (52 o/132,08 cm), LC-52LE820E, LC-52LE820ERU
LCD-skärm Advanced Super View
& BLACK TFT LCD (40
o/81,28 cm)
Advanced Super View
& BLACK TFT LCD (46
o/116,84 cm)
Advanced Super View
& BLACK TFT LCD (52
o/132,08 cm)
Upplösning 1 920 x 1 080 x 4 bildpunkter
Videofärgsystem PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV-funktion TV-standard Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C
Mottagningskanaler VHF/UHF IR A_E69 (digital), E2_E69, F2_F10, I21_I69, IR A_IR J
Kabel-TV Hyperband, S1_S41
TV-inställningssystem Automatisk förinställning av 999 kanaler (utanför Norden [DTV]), automatisk
förinställning av 9 999 kanaler (inom Norden [DTV]), automatisk förinställning av
99 kanaler (ATV), automatisk namngivning, automatisk sortering
Stereo/tvåspråkigt NICAM/A2
Ljudförstärkare 10 W x 2/15 W x 1
Högtalare (234 mm x 22 mm) x 2/Ø 110 mm
Kopplingar Antenningång UHF/VHF 75 q Din-typ (analog & digital)
RS-232C 9-polig D-Sub-hankoppling
EXT 1 SCART (AV-ingång, Y/C-ingång, RGB-ingång, TV-utgång)
EXT 2 RCA-stift (AV-ingång/AUDIO L/R)
EXT 3 15-polig mini-D-sub
HDMI 1 (EXT 4) HDMI (ARC)
HDMI 2 (EXT 5) HDMI
HDMI 3 (EXT 6) HDMI
HDMI 4 (EXT 7) HDMI
USB USB
ETHERNET (10/100) Hemnätverksingång (endast på modellserien 820)
HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R) Ø 3,5 mm jack*1
DIGITAL AUDIO OUTPUT S/PDIF-utgång för optiskt digitalt ljudutgång
C. I. (gemensamt gränssnitt) EN50221, R206001, CI Plus-specification
OUTPUT/Hörlurar RCA-stift (AUDIO R/L)/Ø 3,5 mm jack (ljudutgång)
Skärmspråk Tjeckiska, danska, nederländska, engelska, estniska, finska, franska, tyska,
grekiska, ungerska, italienska, lettiska, litauiska, norska, polska, portugisiska,
ryska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, turkiska, ukrainska
Strömförsörjning 220_240 V nätspänning, 50 Hz
Strömförbrukning (enl. metoden
IEC62087)
Modellserien 820 127 W (0,2 W i viloläge*2) 147 W (0,2 W i viloläge*2) 159 W (0,2 W i viloläge*2)
Modellserien 810 127 W (0,2 W i viloläge*2) 147 W (0,2 W i viloläge*2)
Vikt Modellserien 820 19,5 kg (utan ställ), 23,5
kg (med ställ)
24,5 kg (utan ställ), 30,0
kg (med ställ)
30,0 kg (utan ställ), 35,0
kg (med ställ)
Modellserien 810 16,0 kg (utan ställ), 19,5
kg (med ställ)
20,5 kg (utan ställ), 26,0
kg (med ställ)
Drifttemperatur 0 °C till e 40 °C
Ingångarna HDMI 2 och EXT 3 kan båda använda samma ljudingång.
Strömförbrukning i viloläge gäller när TV:n är inställd för att inte ta emot EPG-data.
Som ett led i vår strävan att vidta ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att ändra utformning och tekniska data utan
föregående meddelande. Här angivna tekniska data ska betraktas som nominella värden för massproducerade enheter. Vissa avvikelser
från dessa värden kan förekomma hos enskilda enheter.
I
J
•
Bilaga
LC-LE820ERU_SV.indd 54LC-LE820ERU_SV.indd 54 2010/08/24 15:27:092010/08/24 15:27:09
55
Miljömässiga specifikationer
Alternativ 40-tums modeller 46-tums modeller 52-tums modeller
I På-läge (W) (läget HEM) 71 W 85 W 96 W
J Energibesparingsläge (W) Avancerad 69 W 77 W 86 W
K Beredskapsläge (W) 0,20 W 0,20 W 0,20 W
L Av-läge (W) Huvudströmbrytaren
MAIN POWERMax. 0,01 W Max. 0,01 W Max. 0,01 W
M Årlig energiförbrukning (kWh) 103,7 kWh 124,1 kWh 140,2 kWh
NÅrlig energiförbrukning i energibesparingsläge (kWh) Avancerad 100,7 kWh 112,4 kWh 125,6 kWh
Mätt enligt IEC 62087 Utgåva 2
För ytterligare information om energibesparingsfunktionen hänvisas till aktuella sidor i denna bruksanvisning
Mätt enligt IEC 62301 Utgåva 1
Mätt enligt IEC 62301 Utgåva 1
Årlig energiförbrukning är beräknad baserat på strömförbrukningen i på-läge (läget HEM) vid TV-mottagning 4 timmar om dagen, 365
dagar om året
Årlig energiförbrukning är beräknad baserat på strömförbrukningen i energibesparingsläge vid TV-mottagning 4 timmar om dagen, 365
dagar om året
NOTERAStrömförbrukningen i på-läge varierar beroende på vilka bilder som visas på TV:n.
Montering av TV:n på en vägg
En speciell väggmonteringshållare och fäste* från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg (sid. 55). Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig kroppsskada.Montering av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter. Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till personella eller materiella skador.Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av en separat inköpt hållare och fäste* för montering av TV:n på en vägg.
Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödpelaren.
Demontera nätkabelhållaren på baksidan av TV:n, innan TV:n monteras på en vägg.
Gäller endast 40-tums modeller.
Ljudinställning för väggmonteringNär TV:n monteras på en vägg kan en lämpligare ljudinställning erhållas genom att ställa in denna funktion på ”Ja”.
Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Ljudinst. för väggmontering”.
Extra tillbehörDe extra tillbehör som anges på listan finns tillgängliga för denna LCD-färg-TV. Tillbehör kan köpas hos dess återförsäljare.
Ytterligare extra tillbehör kan bli tillgängliga inom en snar framtid. Läs den senaste katalogen för att kontrollera vad som finns tillgängligt
vid inköp.
Nr Namn på del Detaljnummer Anmärkningar
1Väggmonteringshållare (40-tums
modeller)AN-37AG2 TV-skärmens centrum är 7,6 mm under märket ”A” på
väggmonteringshållaren.2 Fäste (40-tums modeller) AN-37P30
3Väggmonteringshållare (46-tums
modeller)AN-52AG4
TV-skärmens centrum är 13 mm under märket ”b” på
väggmonteringshållaren.
4Väggmonteringshållare (52-tums
modeller)AN-52AG4
TV-skärmens centrum är 1 mm ovanför märket ”b” på
väggmonteringshållaren.
I
J
K
L
M
N
•
•
•
•
•
•
*
E
E
•
Bilaga
LC-LE820ERU_SV.indd 55LC-LE820ERU_SV.indd 55 2010/08/24 15:27:092010/08/24 15:27:09
56
Graderingstabell för barnlås
Användarinställd gradering
Sänd gradering
Ålder
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Universell visning ✔ — — — — — — — — — — — — — —
Prioriterat föräldragodtagande ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — — — — — — —
X-klassad ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Användarinställd gradering
Sänd gradering
Universell visning Prioriterat föräldragodtagande X-klassad
Universell visning — — —
Prioriterat föräldragodtagande ✔ — —
X-klassad ✔ ✔ —
Lista över förkortningar
Förkortning Står för
ARC Ljudreturkanal
ATV Analog TV
CEC Kontroll av konsumentelektronik
DivX® Digital Video Express
: Digital brusreducering
DTV Digital-TV
DVB-C Digital-TV via kabel
DVB-T Marksänd digital-TV
DVI Digitalt visuellt gränssnitt
EPG Elektronisk programguide
HDCP Digitalt innehållskydd med hög bandbredd
HDMI Multimediagränssnitt för hög upplösning
MHEG Expertgruppen för multimedia och hypermedia
OSD Skärmvisning
PCM Pulskodsmodulering
USB Universiell seriebuss
WSS Bredskärmssignalering
Bilaga
LC-LE820ERU_SV.indd 56LC-LE820ERU_SV.indd 56 2010/08/24 15:27:092010/08/24 15:27:09
57
Bilaga
Måttritningar
LC-52LE820E LC-52LE820ERU
LC-46LE820E LC-46LE820ERU LC-46LU820ELC-40LE820E LC-40LE820ERU LC-40LU820E
( 1127.0 ) / [ 993.0 ]
( 1127,0 ) / [ 993,0 ]
( 540.0 )( 540,0 )
[ 450.0 ][ 450,0 ]
(7
85
.0) /
[7
07
.0]
(7
85
,0) /
[7
07
,0]
(4
00
.0) /
[3
00
.0]
(4
00
,0) /
[3
00
,0]
(7
34
.0) /
[6
59
.0]
(7
34
,0) /
[6
59
,0]
[4
04
.0]
[4
04
,0]
(4
44
.0)
(4
44
,0)
[4
8.0
][4
8,0
]
(5
1.0
)(5
1,0
)
[1
32
.0]
[1
32
,0]
(2
11
.0)
(2
11
,0) 39.0
39,0 [ 124.6 ][ 124,6 ]
( 157.7 )( 157,7 )
[ 275.0 ][ 275,0 ]
( 340.0 )( 340,0 )
[ 300.0 ][ 300,0 ]
( 400.0 )( 400,0 )
[5
03
.2]
[5
03
,2]
(5
77
.6)
(5
77
,6)
400.0
400,0
40
0.0
40
0,0
17
2.0
1260.0
81
1.0
86
1.0
86
1,0
50
.0
17
2,0
81
1,0
50
,0
1157.0
1260,0
1157,0
65
3.0
48
4.0
65
3,0
48
4,0
540.0
340.0
340,0
39.0 157.7
540,0
39,0 157,7
( 1023.4) / [ 890.6 ]
( 1023,4) / [ 890,6 ]
( ) : LC-46LE820E LC-46LE820ERU LC-46LU820E[ ] : LC-40LE820E LC-40LE820ERU LC-40LU820E
: LC-46LE820E LC-46LE820ERU LC-46LU820ELC-40LE820E LC-40LE820ERU LC-40LU820E
NOTERAMåtten inkluderar inte skruvar och en del andra utskjutande delar.•
LC-LE820ERU_SV.indd 57LC-LE820ERU_SV.indd 57 2010/08/24 15:27:102010/08/24 15:27:10
58
Bilaga
( 1125.0 ) / [ 992.0 ]
( 1125,0 ) / [ 992,0 ]
( 540.0 )( 540,0 )
[ 450.0 ][ 450,0 ]
(7
84
.0) /
[7
06
.0]
(7
84
,0) /
[7
06
,0]
(4
00
.0) /
[3
00
.0]
(4
00
,0) /
[3
00
,0]
(7
33
.0) /
[6
58
.0]
(7
33
,0) /
[6
58
,0]
[4
04
.0]
[4
04
,0]
(4
44
.0)
(4
44
,0)
[4
8.0
][4
8,0
]
(5
1.0
)(5
1,0
)
[1
32
.0]
[13
2,0
]
(21
1.0
)(21
1,0
)
39.5
39,5 [ 124.0 ][ 124,0 ]
( 157.1 )( 157,1 )
[ 275.0 ][ 275,0 ]
( 340.0 )( 340,0 )
[ 300.0 ][ 300,0 ]
( 400.0 )( 400,0 )
[5
00
.4]
[5
00
,4]
(5
75
.4)
(5
75
,4)
( 1020.8) / [ 887.8 ]
( 1020,8) / [ 887,8 ]
LC-46LE810E LC-46LE810ERU LC-46LX810ELC-40LE810E LC-40LE810ERU LC-40LX810E
( ) : LC-46LE810E LC-46LE810ERU LC-46LX810E[ ] : LC-40LE810E LC-40LE810ERU LC-40LX810E
: LC-46LE810E LC-46LE810ERU LC-46LX810ELC-40LE810E LC-40LE810ERU LC-40LX810E
NOTERAMåtten inkluderar inte skruvar och en del andra utskjutande delar.•
LC-LE820ERU_SV.indd 58LC-LE820ERU_SV.indd 58 2010/08/24 15:27:112010/08/24 15:27:11
59
Slutlig avyttring
Bilaga
LC-LE820ERU_SV.indd 59LC-LE820ERU_SV.indd 59 2010/08/24 15:27:112010/08/24 15:27:11
60
Anteckningar
LC-LE820ERU_SV.indd 60LC-LE820ERU_SV.indd 60 2010/08/24 15:27:122010/08/24 15:27:12
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: NeutralBrown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
••
••
Cover_SV02_LU820ERU.indd 1Cover_SV02_LU820ERU.indd 1 2010/08/24 15:45:422010/08/24 15:45:42
LC-40LE820E LC-40LE810ELC-40LE820ERU LC-40LE810ERULC-40LU820E LC-40LX810ELC-46LE820E LC-46LE810ELC-46LE820ERU LC-46LE810ERULC-46LU820E LC-46LX810ELC-52LE820ELC-52LE820ERULCD-FÄRG-TVNESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIOLCD FARVEFJERNSYNLCD FARGEFJERNSYNTELEWIZOR KOLOROWY LCDLCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOUTELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOUVÄRVILINE LCD-TELERŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU
TELEVIZORSSPALVINIS LCD TELEVIZORIUSΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)
BRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJEBRUGSVEJLEDNINGBRUKERHÅNDBOKINSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJAΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATIONhttp://www.sharp-eu.com
Tryckt i PolenPainettu PuolassaTrykt i PolenTrykket i PolenWydrukowano w PolsceKészült LengyelországbanVytištěno v PolskuVytlačené v PoľskuTrükitud PoolasIespiests PolijāIšspausdinta LenkijojeΤυπώθηκε στην Πολωνία
TINS-E541WJN310P08-PL-NG
PIN
LC-40LE820E/LC
-40LE820ERU
/LC-40LU
820E/LC
-46LE820E/LC-46LE820ER
U/LC
-46LU820E/
LC-52LE820E/LC
-52LE820ERU
/LC-40LE810E/
LC-40LE810ER
U/LC
-40LX810E/LC-46LE810E/
LC-46LE810ER
U/LC
-46LX810E
E541WJN
3
BR
UK
SAN
VISNIN
G/K
ÄYTTÖ
OH
JE/BR
UG
SVEJLEDN
ING
/B
RU
KER
HÅ
ND
BO
K/IN
STRU
KC
JA OB
SŁUG
I/KEZELÉSI Ú
TMU
TATÓ/
NÁ
VOD
K O
BSLU
ZE/NÁ
VOD
NA O
BSLU
HU
/KA
SUTU
SJUH
END
/LIETO
ŠAN
AS R
OK
ASG
RĀ
MATA
/NA
UD
OJIM
O IN
STRU
KC
IJA/ΕΓΧΕΙΡΙΔ
ΙΟ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Σ
2
SV
EN
SK
AS
UO
MI
DA
NS
KN
OR
SK
PO
LSK
IM
AG
YAR
ČE
SK
YSL
OVE
NSKY
EE
STI
LATV
ISK
ILI
ETUV
IŠKA
IΕΛΛΗΝΙΚΑ
Cover_SV01_LU820ERU.indd 1Cover_SV01_LU820ERU.indd 1 2010/08/24 15:45:062010/08/24 15:45:06