64
LC-40LE820E LC-40LE810E LC-40LE820ERU LC-40LE810ERU LC-40LU820E LC-40LX810E LC-46LE820E LC-46LE810E LC-46LE820ERU LC-46LE810ERU LC-46LU820E LC-46LX810E LC-52LE820E LC-52LE820ERU LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD (ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ) BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ SVENSKA SUOMI DANSK NORSK POLSKI MAGYAR ČESKY SLOVENSKY EESTI LATVISKI LIETUVIŠKAI ΕΛΛΗΝΙΚΑ

LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

LC-40LE820E LC-40LE810ELC-40LE820ERU LC-40LE810ERULC-40LU820E LC-40LX810ELC-46LE820E LC-46LE810ELC-46LE820ERU LC-46LE810ERULC-46LU820E LC-46LX810ELC-52LE820ELC-52LE820ERULCD-FÄRG-TVNESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIOLCD FARVEFJERNSYNLCD FARGEFJERNSYNTELEWIZOR KOLOROWY LCDLCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOUTELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOUVÄRVILINE LCD-TELERŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU

TELEVIZORSSPALVINIS LCD TELEVIZORIUSΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD

(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)

BRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJEBRUGSVEJLEDNINGBRUKERHÅNDBOKINSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJAΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg

SHARP CORPORATIONhttp://www.sharp-eu.com

Tryckt i PolenPainettu PuolassaTrykt i PolenTrykket i PolenWydrukowano w PolsceKészült LengyelországbanVytištěno v PolskuVytlačené v PoľskuTrükitud PoolasIespiests PolijāIšspausdinta LenkijojeΤυπώθηκε στην Πολωνία

TINS-E541WJN310P08-PL-NG

PIN

LC-40LE820E/LC

-40LE820ERU

/LC-40LU

820E/LC

-46LE820E/LC-46LE820ER

U/LC

-46LU820E/

LC-52LE820E/LC

-52LE820ERU

/LC-40LE810E/

LC-40LE810ER

U/LC

-40LX810E/LC-46LE810E/

LC-46LE810ER

U/LC

-46LX810E

E541WJN

3

BR

UK

SAN

VISNIN

G/K

ÄYTTÖ

OH

JE/BR

UG

SVEJLEDN

ING

/B

RU

KER

ND

BO

K/IN

STRU

KC

JA OB

SŁUG

I/KEZELÉSI Ú

TMU

TATÓ/

VOD

K O

BSLU

ZE/NÁ

VOD

NA O

BSLU

HU

/KA

SUTU

SJUH

END

/LIETO

ŠAN

AS R

OK

ASG

MATA

/NA

UD

OJIM

O IN

STRU

KC

IJA/ΕΓΧΕΙΡΙΔ

ΙΟ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Σ

2

SV

EN

SK

AS

UO

MI

DA

NS

KN

OR

SK

PO

LSK

IM

AG

YAR

ČE

SK

YSL

OVE

NSKY

EE

STI

LATV

ISK

ILI

ETUV

IŠKA

IΕΛΛΗΝΙΚΑ

Cover_SV01_LU820ERU.indd 1Cover_SV01_LU820ERU.indd 1 2010/08/24 15:45:062010/08/24 15:45:06

Page 2: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: NeutralBrown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.

Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:

If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.

IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

••

••

Cover_SV02_LU820ERU.indd 1Cover_SV02_LU820ERU.indd 1 2010/08/24 15:45:422010/08/24 15:45:42

Page 3: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

1

BRUKSANVISNING SVENSKA

De illustrationer och OSD-menyer som visas i denna

bruksanvisning har endast förklarande syften och kan skilja sig

en aning från vad som verkligen visas.

De exempel som används i bruksanvisningen är baserade på

modellen LC-46LE820E.

Ärade SHARP-kund

Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.

Varumärken

”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia

Interface är varumärken eller registrerade varumärken

tillhörande HDMI Licensing LLC.”

Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.

”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga

Dolby Laboratories.

Logotypen ”HD TV 1080p” är ett varumärke tillhörigt

EICTA.

Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt

projektet Digital Video Broadcasting—DVB.

LC_ LCFONT+ och LC-logotypen

är registrerade varumärken tillhöriga SHARP Corporation.

Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har

utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av

lättläsliga tecken på en LCD-skärm. Andra icke-LCD-

typsnitt används dock för visning av en del skärmsidor.

DivX® är ett registrerat varumärke tillhörigt DivX, Inc. och

används på licens.

ANGÅENDE DIVX-VIDEO: DivX® är ett digitalt videoformat

skapat av DivX, Inc. Detta är en officiellt DivX-certifierad

produkt som medger uppspelning av DivX-video. Besök

www.divx.com angående ytterligare information och

programvaruverktyg för konvertering av filer till DivX-video.

ANGÅENDE VIDEO PÅ BEGÄRAN: Denna DivX

Certified®-produkt måste registreras för att DivX VOD-

innehåll (video på begäran) ska kunna spelas upp. Sök

upp registreringskoden i DivX VOD-delen på produktens

inställningsmeny. Gå till vod.divx.com med aktuell kod för

att slutföra registreringen och ta reda på mer om DivX VOD.

”x.v.Colour” och är varumärken tillhöriga Sony

Corporation.

SV

EN

SK

A

Inledning ...................................................................... 2Viktiga säkerhetsföreskrifter .................................. 2Namn på del ......................................................... 3Vad menas med Meny? ........................................ 5Medföljande tillbehör ............................................. 6

Förberedelser .............................................................. 7Montering av stället ............................................... 7Användning av fjärrkontrollen ................................ 8

Snabbguide ................................................................. 9Översikt av grundinstallation.................................. 9Innan strömmen slås på ...................................... 10Isättning av CA-kortet i CI-modulen .................... 10Grundläggande autoinstallation ........................... 11

Titta på TV ................................................................. 14Daglig manövrering ............................................. 14EPG .................................................................... 16Text-TV ............................................................... 19

Anslutning av externa enheter ................................ 20Videoanslutningar ............................................... 20Ljudanslutningar ................................................. 22

AQUOS LINK ............................................................. 23Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK ... 23AQUOS LINK-anslutning ..................................... 23AQUOS LINK-inställning ..................................... 24Manövrering av en AQUOS LINK-enhet .............. 25

Grundjustering .......................................................... 26Bildinställningar ................................................... 26Ljudinställningar .................................................. 28Inställningar för strömbesparing .......................... 29Kanalinställningar ................................................ 30Inställningar för lösenord/lås ................................ 33Språkinställningar ................................................ 34Användbara inställningar ..................................... 34

Användbara visningsfunktioner .............................. 35Tidsförskjutning .................................................. 35Välja bildstorlek ................................................... 37Visningsinställningar ............................................ 39

Andra användbara funktioner .................................. 40Inställning vid användning av externa enheter ...... 40Extra finesser ...................................................... 41Ansluta en USB-enhet ........................................ 42Anslutning av en hemnätverksserver ................... 42USB-media/Hemnätverk ..................................... 42Kompatibilitet med USB-enhet/hemnätverksserver ... 45Val av bildstorlek för videoläge ............................ 45

Anslutning av en dator ............................................. 46Anslutning av en dator ........................................ 46Visning av en datorbild på skärmen ..................... 46Specifikationer för porten RS-232C..................... 48

Bilaga ......................................................................... 50Felsökning .......................................................... 50Uppdatering av TV:n via DVB-T ........................... 51Inhämtning av uppdateringsinformation ............... 51Uppdatering av TV:n via USB .............................. 52Tekniska data ...................................................... 54Miljömässiga specifikationer ................................ 55Måttritningar ....................................................... 57Slutlig avyttring ................................................... 59

LC-LE820ERU_SV.indd 1LC-LE820ERU_SV.indd 1 2010/08/24 15:26:032010/08/24 15:26:03

Page 4: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

2

Viktiga säkerhetsföreskrifter

Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte

flytande rengöringsmedel eller sprejer.

Torka av skärmen med en mjuk fuktig trasa, om den är smutsig. Skydda skärmen genom att inte använda en kemisk rengöringsduk

vid rengöring. Kemikalier kan orsaka skada eller sprickor på TV:ns hölje.

Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig

källare.

Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i

produkten kan orsaka brand eller elstötar.

Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt. Produkten

kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ,

en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är

det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av

tillverkaren.

När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga stötar

eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.

Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck aldrig

över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten.

Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan

blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett

liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.

Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts

för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.

Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger

värme (t.ex. förstärkare).

Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.•

För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga föremål.•

Hörlurar—Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.•

Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.•

En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.•

Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra

farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.

LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer.

Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller

röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska begränsningar och utgör inte något fel.

Att observera vid flyttning av TV:nBär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda

händerna—en hand på var sida om TV:n.

VARNING!Förhindra eldsvåda genom att alltid hålla levande ljus och andra öppna lågor borta från denna produkt.

Inledning

LC-LE820ERU_SV.indd 2LC-LE820ERU_SV.indd 2 2010/08/24 15:26:042010/08/24 15:26:04

Page 5: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

3

Namn på del

Fjärrkontroll

>a (beredskap/på)(sid. 14)

ATVTryck här för att välja konventionellt analogt TV-läge.

DTVTryck här för att välja digital-TV-läget.

SATDenna funktion är inte tillgänglig för modellserierna 820 och 810.

RADIODTV: Koppla om mellan läget Radio och Data.

Radiosändning hoppas över när endast datasändning (ingen radiosändning) överförs av DVB.

AQUOS LINK-knapparOm AQUOS LINK-kompatibel extern utrustning, såsom en AQUOS BD-spelare, är ansluten via HDMI-kablar kan dessa AQUOS LINK-knappar användas. Vi hänvisar till sid. 23 och 25 angående detaljer.

De fyra sammanbundna knapparna (S, I, V, H) fungerar vid tidsförskjutning för modellserien 820.

TIME SHIFT (READY/!/F/$)Tryck för att temporärt spela in ett program du tittar på när du vill göra en paus för att till exempel svara i telefonen (sid. 35_36).

Denna funktion är endast tillgänglig för modellserien 820.

Sifferknapparna 0_9Ställ in kanalen.Mata in önskade siffror.Ställ in sidan i text-TV-läget.

När något av de fem nordiska länderna (Sverige, Norge, Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna fyrsiffriga. När något annat land väljs är DTV-tjänsterna tresiffriga.

A (återgång)Tryck här för att återgå till föregående vald kanal eller extern ingångskälla.

7 (ljudläge)Välj ett ljudmultiplexläge (sid. 15).

f (Bred läge)Välj ett bredbildsläge (sid. 37, 45 och 46).

e (ljudavstängning)In/urkoppling av TV-ljudet.

1

2

3

4

5

6

7

8

5

6

4

3

7

89

11

12

13

10

21 14

LE820E/LE820ERU/LU820E

15

16

1718

19

202122

LE810E/LE810ERU/LX810E

i+/- (volym)Höj/sänk TV-volymen.

@In/urkoppling av ”Meny”-skärm.

CONTROLTryck för att ta fram manöverpanelen för vissa funktioner på skärmen.

a/b/c/d (markör)Välj önskad post på en inställningsmeny.

;Utför ett kommando på en ”Meny”-skärm.ATV/DTV: Ta fram ”KA lista” när ingen annan ”Meny”-skärm är aktiv.

9

0

Q

W

>Lämna ”Meny”-skärmen

p (informationsvisning)Tryck här för att ta fram stationsinformation (kanalnummer, signal m.m.) längst upp till höger på skärmen (sid. 39).

P. INFOTryck för att ta fram programinformation överförd via digital videosändning (endast DTV).

b (INGÅNG)Välj en ingångskälla (sid. 15).

#Välj en videoinställning (sid. 26).

ECO (Standard/Avancerad/Av)Välj inställningen ”Energibesparing” (sid. 29).

m (text-TV)ATV: Visa analog text-TV (sid. 19).DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för DTV (sid. 19).

:r/sVälj TV-kanal.

EPGDTV: Ta fram EPG-skärmen (sid. 16_18).

6 (återgå)Återgå till föregående ”Meny”-skärm.

Användbara manövreringsknappar

[ (textning)Koppla in/ur textningsspråk (sid. 19 och 34).

k (dold visning för text-TV)(sid. 19)

1 (undersida)(sid. 19)

3 (frysning/stopp)Tryck här för att frysa en rörlig bild på skärmen.Text-TV: Stoppa automatisk uppdatering av text-TV-sidor eller frigör stoppläget.

R/G/Y/B-knappar (färger)De färgade knapparna används till att välja poster med motsvarande färg på skärmen (t.ex. EPG, MHEG-5 eller Text-TV).

E

R

T

Y

U

I

O

P

A

S

Inledning

LC-LE820ERU_SV.indd 3LC-LE820ERU_SV.indd 3 2010/08/24 15:26:052010/08/24 15:26:05

Page 6: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

4

TV:n (sedd framifrån)

1 3 4 5

8

6 72

Yl/k (volymknappar)

!s/r (programväljare [kanalväljare])

#b (ingångsväljare)

@- (menyknapp)

<a (strömbrytare)

OPC-sensor

Fjärrkontrollsensor

Lysdiod

12

345678

TV:n (sedd bakifrån)

16*3

10*2

*1

6

5

7

8

9

11

12

13

14

15

1 2 3 4

Antenningång

Ingången EXT 1 (RGB)

Porten RS-232C

Utgången DIGITAL AUDIO OUTPUT

USB-port

Ingången ETHERNET (10/100)

Utgången OUTPUT (hörlurar/AUDIO (L/R))

Ingången EXT 2 (AV IN/VIDEO/AUDIO (L/R))

Ingången EXT 3 (ANALOGUE RGB (PC/COMPONENT))

Ingången HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)

Ingången HDMI 1 (HDMI/ARC)

Ingången HDMI 2 (HDMI)

Ingången HDMI 3 (HDMI)

Ingången HDMI 4 (HDMI)

Öppningen C.I. (COMMON INTERFACE)

Huvudströmbrytaren MAIN POWER

VARNING!Alltför hög ljudvolym från öronsnäckor

och hörlurar kan ge upphov till

hörselnedsättning.

Skruva inte upp volymen för högt.

Hörselexperter avråder från långvarig

lyssning på hög volymnivå.

1234

567

8

9

10

1112131415

16

Denna ingång är inte tillgänglig för modellserien 810.

Ingångarna HDMI 2 och EXT 3 kan båda använda samma ljudingång (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Rätt alternativ måste dock väljas på

menyn ”Ljudval” (se sid. 28 för detaljer).

När huvudströmbrytaren MAIN POWER ställs i frånslaget läge (a) minskas strömförbrukningen till högst 0,01 W. Strömtillförseln bryts

dock inte helt, såsom sker när nätkabeln kopplas loss.

I

J

K

Inledning

LC-LE820ERU_SV.indd 4LC-LE820ERU_SV.indd 4 2010/08/24 15:26:062010/08/24 15:26:06

Page 7: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

5

Vad menas med Meny?

En OSD-meny behöver tas fram för att utföra inställningar för TV:n. OSD-menyn för inställningar på skärmen benämns ”Meny”. ”Meny” kan användas för olika inställningar och justeringar.

Grundläggande manövrering

Ta fram Meny-skärmen

Tryck på @ för att ta fram ”Meny”-skärmen.

Lämna Meny-skärmen

”Meny”-skärmen lämnas, om > trycks in innan en manövrering är klar.

Välj en post

”Meny” är indelat i menykategorier för inställningar för förbättrad TV-visning.

Val på huvudmenyn Meny

Tryck på c/d för att välja önskad meny och tryck sedan på ;. Tryck på 6 för att återgå till föregående menykategori.

Tryck på c/d för att välja önskad undermeny och tryck sedan på ;.

Tryck på a/b för att välja den post som ska väljas/justeras och tryck sedan på ;.

Inställning

Bakgr.belysn.

A/V läge

Bild

OPC[Av]

KA lista

: Tillbaka: Ange

Meny

Kontrast

Val av alternativ

Tryck på a/b eller c/d för att konfigurera aktuell inställning för förbättrad TV-visning och tryck sedan på ;.

EXEMPEL

Bakgr.belysn.

Ja Nej

NOTERAVi hänvisar till guidevisningen under

menyraden angående när knappen ;

bör tryckas in.

LCFONT Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av lättläsliga tecken på LCD-

skärmar.

NOTERADe olika inmatningslägena erbjuder olika ”Meny”-alternativ, men tillvägagångssättet för manövrering är detsamma.

Poster med 4 kan av olika anledningar inte väljas.

Beroende på signaltyper, alternativa inställningar eller anslutna enheter kan vissa poster inte väljas.

Inledning

LC-LE820ERU_SV.indd 5LC-LE820ERU_SV.indd 5 2010/08/24 15:26:072010/08/24 15:26:07

Page 8: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

6

Inledning

Manövrering utan fjärrkontroll

Detta tillvägagångssätt kan användas, om ingen fjärrkontroll finns inom räckhåll.

Tryck på @- för att ta fram ”Meny”-skärmen.

Tryck på !s/r istället för a/b eller Yl/k istället för c/d för att välja poster.

Tryck på #b för att slutföra en inställning.

12

3

Angående guidevisning

Guidevisningen under menyraden visar manövreringar på OSD-menyn.Raden ovan är en manövreringsguide för fjärrkontrollen. Raden ändras i enlighet

med varje menyinställningsskärm.

InställningKA lista

: Tillbaka: Ange: Välj

Medföljande tillbehör

Fjärrkontroll ( x 1) Alkaliskt batteri av storlek ”AAA” ( x 2)

Kabelklämma ( x 1)

Sid. 3 och 8 Sid. 8 Sid. 10

RGB-komponentkabel ( x 1) SCART-kabel ( x 1) AV-kabel ( x 1)

Sid. 21 Sid. 21 Sid. 21 och 22

Ställ ( x 1) Bruksanvisning (denna skrift)

Sid. 7

LC-LE820ERU_SV.indd 6LC-LE820ERU_SV.indd 6 2010/08/24 15:26:092010/08/24 15:26:09

Page 9: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

7

Montering av ställetPlacera någonting mjukt över det basområde som TV:n ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar skador på TV:n.

OBSERVERAMontera stället i korrekt riktning.Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.

Kontrollera att nio skruvar (fyra långa skruvar och fem korta skruvar) medföljer stället.

Använd en skruvmejsel till att fästa stödställningen för stället på basen med de fyra långa skruvarna enligt bilden.

Stödbalk

För in stället i öppningarna på undersidan av TV:n (håll i stället så att det inte faller ner från kanten på basområdet).

Mjuk kudde

1

2

3

Skruva i och dra åt fyra korta skruvar i de fyra hålen på baksidan av TV:n.

Montera ställskyddet.För in ställskyddet i de två spärrhålen på ställets bas.Skruva i och dra åt en kort skruv i hålet i mitten av ställskyddet.

NOTERAUtför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera

stället.

Någon skruvmejsel följer inte med produkten.

Ställets bas är tillverkad av glas. Var därför noga med att inte

tappa ställets bas eller utsätta den för tryck.

Placera inga tunga föremål ovanpå ställets bas.

4

51

2

Förberedelser

LC-LE820ERU_SV.indd 7LC-LE820ERU_SV.indd 7 2010/08/24 15:26:112010/08/24 15:26:11

Page 10: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

8

Användning av fjärrkontrollen

Isättning av batterier

Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA” innan du använder tv:n för första gången. Byt ut batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.

Öppna batterilocket.

Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av storlek ”AAA”.

Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt märkena

(e) och (f) i batterifacket.

Stäng batterilocket.

12

3

OBSERVERAFelaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.

Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.

Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.

Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket, om ett

batteri har läckt.

Batterierna som medföljer produkten kan till följd av lagringsförhållanden ha en något kortare livslängd än helt nya batterier.

Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.

Vid batteribyte ska alkaliska batterier användas istället för zink-kolbatterier.

Notera angående kassering av batterierDe medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver.Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra platser.

Manövervinkel för fjärrkontrollen

Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.

5 m

Fjärrkontrollsensor

Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen

Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt inte heller fjärrkontrollen för vätskor och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan deformera höljet.Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.

Förberedelser

LC-LE820ERU_SV.indd 8LC-LE820ERU_SV.indd 8 2010/08/24 15:26:122010/08/24 15:26:12

Page 11: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

9

Översikt av grundinstallation

Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.

Förberedelser

Anslut en antennkabel till antenningången (sid. 10).

Sätt vid behov in ett CA-kort i CI-facket för att kunna titta på krypterade sändningar (sid. 10).

Anslut nätkabeln till ett nätuttag (sid. 10).

Formen på produkten kan variera från land till land.

Utför grundinställningarna

Kontrollera att huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;).

Grundinställningen för

huvudströmbrytaren MAIN

POWER är påslaget läge (;).

Tryck på <a för att slå på strömmen till TV:n (sid. 14).

Kör den grundläggande autoinstallationen (sid. 11).

Språkinställning

Hem/Affär-inställning

Landinställning

Kanalsökningsinställning

Starta kanalsökning

Titta på TV

Gratulerar!Nu kan du titta på TV.

Justera vid behov antennen för att uppnå maximal signalmottagning (sid. 13).

Anslut externa enheter

Anslut externa enheter, t.ex. en DVD-spelare/-brännare, enligt anvisningarna (sid. 20_22).

Anslut externa ljudenheter, såsom högtalare/förstärkare, enligt anvisningarna (sid. 22).

Snabbguide

LC-LE820ERU_SV.indd 9LC-LE820ERU_SV.indd 9 2010/08/24 15:26:132010/08/24 15:26:13

Page 12: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

10

Innan strömmen slås på

21

Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxialkabel

Nätkabel (formen på produkten kan variera från land till land)

Kontrollera att huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;).

Kabelklämma (bind ihop kablarna med klämman)

Placera TV:n nära ett nätuttag med stickkontakten lätt åtkomlig.

Isättning av CA-kortet i CI-modulen

För att kunna ta emot kodade digitala stationer måste en modul för gemensamt gränssnitt (CI-modul) och ett CA-kort vara isatt i CI-facket på TV:n.

Skjut försiktigt in CI-modulen i CI-facket med kontaktsidan vänd framåt.Logotypen på CI-modulen måste vara vänd utåt sett från baksidan av TV:n.

1

2

Kontroll av CI-modulinformationGå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”CI-meny”.

Denna meny är endast tillgänglig för digitala stationer.

Innehållet på menyn beror på leverantören av CI-modulen.

ModulAllmän information om CI-modulvisningar.

MenyJusteringsparametrar för varje CA-kortvisning.

FörfråganHär kan siffervärden, såsom lösenord, matas in.

NOTERADet tar ungefär 30 sekunder att bekräfta licensnyckeln efter att ett CA-kort har satts i den CI+-kompatibla CI-modulen första gången.

Denna process kan misslyckas om ingen antenninmatning förekommer eller om ”Autoinstallation” aldrig har körts.

Den CI+-kompatibla CI-modulen uppgraderar ibland sitt fasta program. Före uppgradering kan inga TV-bilder tas emot. Endast

strömbrytaren kan användas under pågående uppgradering.

Den CI+-kompatibla CI-modulen medger ingen utmatning av kopieringsskyddade program via bildskärmsutgången. För sådana program

visas ikonen för kopieringsskydd* i den programinformation som kan tas fram genom tryckning på P. INFO.

Skyddsikon: XOm ett bekräftelsemeddelande om uppdatering för CA-kortet visas på TV-skärmen vid mottagning av CI+-kompatibla sändningar, så följ

anvisningarna på skärmen.

Kontrollera att CI-modulen är korrekt isatt.

*

Snabbguide

LC-LE820ERU_SV.indd 10LC-LE820ERU_SV.indd 10 2010/08/24 15:26:182010/08/24 15:26:18

Page 13: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

11

Grundläggande autoinstallation

När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt. Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter en.

Bekräfta följande innan strömmen slås på

Är antennkabeln ansluten?Är nätkabeln ansluten?Är huvudströmbrytaren MAIN POWER tillslagen (;)?

EEE

Tryck på <a på TV:n.Guiden för grundläggande autoinstallation visas.

Inställning av OSD-språk.Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och tryck sedan på ;.

Val av TV:ns uppställningsplats.

HEM AFFÄR

Tryck på c/d för att välja var TV:n ska användas och tryck sedan på ;.

Bekräftelsemeddelandet visas endast vid val av ”AFFÄR”.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” eller ”Nej”.

HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för

inställningen ”A/V läge”.

AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara

standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge”

ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till

”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal

från TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.

AFFÄR: En demonstrationsbild visas när den

ursprungliga autoinstallationen är avslutad. Om du

valt ”AFFÄR” av misstag ska du gå till ”Inställning” >

”Tittinställning” > ”Nollställ” > välj ”HEM” igen.

Inställning av land.Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller område och tryck sedan på ;.

Denna inställningsskärm visas bara under den första

installationen.

NOTERAVid inställning av ”Sverige” i landinställningen kan ”ComHem”

väljas som kabelleverantör. Vi hänvisar till markeringen H i

följande steg eller anvisningar om inställningar för ”ComHem”.

1•

2

3

4

Start av kanalsökning.

Digital sökning Analog sökning

Tryck på c/d för att välja ”Digital sökning” eller ”Analog sökning” och tryck sedan på ;.

För att titta på både analoga och digitala sändningar

behöver autoinstallationsinställningen utföras för varje

format (sid. 30).

Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra

sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 30_32).

NOTERAOm strömmen till TV:n slås av under pågående kanalsökning,

så visas inte guiden för grundläggande autoinstallation.

Autoinstallationen tillåter att installationen utförs på nytt från

”Inställning” > ”Tittinställning” (sid. 30).

Guiden för grundläggande autoinstallation avbryts, om TV:

n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av kanaler

påbörjas.

Efter att grundläggande autoinstallation är klar ställs

grundinställningen för låskod automatiskt in på ”1234”.

Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 33). Låskoden kan raderas (inmatning av

låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 50).

När ”Italien” väljs i landinställningen ställs grundvärdet för

åldersgräns in på 18.

Inställning för digitala sändningar

Tryck på c/d för att välja ”Jordbunden” eller ”Kabel” och tryck sedan på ;.

Jordbunden Kabel

HVid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av

”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som

kabelleverantör.

Sökning efter marksändningarTV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.

Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande

autoinstallationen.

5

E

Snabbguide

LC-LE820ERU_SV.indd 11LC-LE820ERU_SV.indd 11 2010/08/24 15:26:192010/08/24 15:26:19

Page 14: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

12

Snabbguide

Sökning efter kabelsändningarFör att ändra varje post till lämpliga inställningar:

Tryck på a/b för att välja menyn och tryck sedan på ;.

Kodade stationer [Ja]

Sökmetod [Kanal]

Startfrekvens

Nätverks-ID [Ingen]

Symbolgrad 1

Symbolgrad 2

QAM modulering 1

QAM modulering 2

Nollställ

Sökstart

Tryck på a/b/c/d eller 0_9 för att välja eller mata in lämplig post/lämpligt värde och tryck sedan på ;.Tryck på a/b för att välja ”Sökstart” och tryck sedan på ;.Tryck på c/d för att välja ”Ja” för start av sökning efter kabelsändningar och tryck sedan på ;.TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.

Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande

autoinstallationen.

HVarken menyn ”Kodade stationer” eller menyn ”Sökmetod”

visas på skärmen, eftersom varje menypost är fast inställd.

”Startfrekvens” och ”Nätverks-ID” bör ställas in på de värden

som specificerats av kabelleverantören.

E

1

2

3

4

5

Meny Beskrivning Valbara poster

Kodade stationer

Anger om betal-

TV-tjänster behöver

läggas till.

Ja, Nej

Sökmetod Anger hur

kanalsökning utförs.

Kanal: Hämtar

all information

från en kanal (går

snabbt, men kräver

motsvarande TV-

stationer).

Frekvens: Kontrollerar

varje frekvens inom

aktuellt omfång (går

långsamt).

Snabb*2: Alla stationer

söks genom en

frekvens. Denna meny

fungerar endast när

kabelleverantören

tillhandahåller frekvens

och nätverks-ID (t.ex.

hemkanalen).

Startfrekvens 47,0_858,0 MHz

Nätverks-ID

Anger ett nätverk.

Ställ in detta för att

registrera enbart

angivet Nätverks-ID,

utan att registrera

några speciella

tjänster.

Ingen, 0_65535

Symbolgrad 1*1

Symbolgraderna

anges av

kabelleverantören.

Mata in det värde som

erhållits för kabel-TV.

1000_9000

Symbolgrad 2*1

Symbolgraderna

anges av

kabelleverantören.

Mata in det värde som

erhållits för kabel-TV.

1000_9000

QAM modulering 1 16, 32, 64, 128, 256

QAM modulering 2

Ingen, 16, 32, 64,

128, 256

Ställ in ”Symbolgrad 2”, om kabelleverantören använder flera

symbolgrader.

När ”Snabb” är valt ställs ”Kodade stationer” automatiskt in

på ”Nej”.

När ”Snabb” är valt går det inte att välja ”Ingen” för ”Nätverks-

ID”.

HVid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av

”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som

kabelleverantör. Följ noga uppmaningarna på skärmen.

Inställning för analoga sändningar

TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.

Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande

autoinstallationen.

I

J

J

LC-LE820ERU_SV.indd 12LC-LE820ERU_SV.indd 12 2010/08/24 15:26:202010/08/24 15:26:20

Page 15: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

13

Snabbguide

Kontroll av signalstyrka och kanalstyrka (DVB-T/C)

Om en DVB-T/C-antenn har installerats för första gången eller flyttats, så bör antennen finjusteras för att erhålla god mottagning, samtidigt som antenninställningsskärmen observeras.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Kanalinställningar” > ”Antenninställning - DIGITAL”.

Kontroll av signalstyrkaTryck på a/b för att välja ”Signalstyrka” och tryck sedan på ;.

Tillför ström

Kanalnummer

Ström Max.

Signalstyrka

SignalstyrkaKanalstyrka

Ström Max.

Kvalitet

Kontroll av kanalstyrkaTryck på a/b för att välja ”Kanalstyrka” och tryck sedan på ;.

Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av

sifferknapparna 0_9.

1

E

2

E

3

Kanalstyrka för DVB-T

Tillför ström

Kanalnummer

Ström Max.

Signalstyrka MHz

Signalstyrka

Frekvens

Kanalstyrka

Ström Max.

Kvalitet

Kanalstyrka för DVB-C

Tillför ström

Ström Max.

Signalstyrka MHz

Signalstyrka

FrekvensSymbolgradQAM modulering

Kanalstyrka

Ström Max.

Kvalitet

Placera och inrikta antennen så att högsta möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” uppnås.

NOTERAVärdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är

dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.

4

Strömförsörjning av antennen

Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra mottagning av digitala/jordbundna sändningar efter att antennkabeln har anslutits till antenningången på baksidan av TV:n.

Tryck på @ för att ta fram ”Meny”-skärmen.Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och tryck sedan på ;.Tryck på c/d för att välja ”Tittinställning” och tryck sedan på ;.Tryck på a/b för att välja ”Kanalinställningar” och tryck sedan på ;.Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning - DIGITAL” och tryck sedan på ;.Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på ;.Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.

1234567

LC-LE820ERU_SV.indd 13LC-LE820ERU_SV.indd 13 2010/08/24 15:26:212010/08/24 15:26:21

Page 16: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

14

Daglig manövrering

På- och avslagning

På- och avslagning av strömmen

Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid. 4).

Slå på TV:n genom att trycka på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.

Slå av TV:n genom att trycka på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.

Slå ifrån (a) huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid. 4).

När strömmen slås av med huvudströmbrytaren MAIN

POWER på baksidan av TV:n kommer EPG-data att

förloras.

Beredskapsläge

Till beredskapslägeOm huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n är tillslagen (;) kan TV:n ställas i strömberedskap genom att trycka på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.

Påslagning från strömberedskapTryck vid strömberedskap på <a på TV:n eller >a på fjärrkontrollen.

NOTERAKoppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget eller slå ifrån (a)

huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid.

4), om TV:n inte ska användas under en längre tid.

En liten mängd ström förbrukas även när huvudströmbrytaren

MAIN POWER är frånslagen (a) (sid. 4).

1

2

3

4

E

E

Växling mellan digitala och analoga sändningar

Mottagning av digitala sändningar

Mottagning av analoga sändningar

Kanalbyte

Med :r/s Med 0_9

Titta på TV

LC-LE820ERU_SV.indd 14LC-LE820ERU_SV.indd 14 2010/08/24 15:26:222010/08/24 15:26:22

Page 17: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

15

Titta på TV

Val av extern videokälla

Tryck efter att anslutningen är klar på b för att ta fram menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på b eller a/b för att växla till lämplig extern källa med ;.

NOTERAEn extern videokälla kan

även väljas från ”KA lista” >

”INGÅNG”.

•TV

INGÅNG

Kopplingsbar

KA lista

Val av ljudläge

DTV-lägeVid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt följande vid tryckning på 7.

Ljud (ENG) STEREO

V/H V H VH

CH A CH B CH AB

Ljud (ENG) CH A

Ljud (ENG) MONO

Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H) ljud, när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.

Ljud (ENG) STEREO

V/H V H VH

NOTERALjudlägesmenyn slocknar efter sex sekunder.

Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.

ATV-lägeMed vart tryck på 7 ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.

Val av NICAM TV-sändningar

Signal Valbara poster

Stereo NICAM STEREO, MONO

Tvåspråkig NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,

MONO

Enkanalig NICAM MONO, MONO

Val av A2 TV-sändningar

Signal Valbara poster

Stereo STEREO, MONO

Tvåspråkig CH A, CH B, CH AB

Enkanalig MONO

NOTERANär inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt ljudläge.

E

E

LC-LE820ERU_SV.indd 15LC-LE820ERU_SV.indd 15 2010/08/24 15:26:232010/08/24 15:26:23

Page 18: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

16

Titta på TV

EPG

EPG är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/RADIO/DATA, se detaljerad information om dessa och ställa in ett program som sänds för tillfället.

Användbara inställningar för användning av EPG

Grundläggande inställning

Tittinställning

EPG

Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer. EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan processen för datainsamling göra att det tar en stund att slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Beredskapsläge” > ”EPG”.

NOTERAOm huvudströmbrytaren MAIN POWER är frånslagen kan EPG-

data inte samlas in.

Bekräftelse för inställningen av ”EPG”

Om ”EPG” ställs in på ”Ja” eller ”Nej” visas valt alternativ på alternativraden i ”EPG-inställning” under ”Alternativ”.

Inställning

Terminalinställning

Tittalternativ

Alternativ

AQUOS LINK-inställning

KA lista

: Tillbaka: Ange

Meny

EPG-inställning[Ja]

E

Inställningar för EPG-visning

Alternativ

Visningsomfång

Med hjälp av inställningen av ”Visningsomfång” är det möjligt att välja tre typer av tidsomfång för visning på skärmen.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”EPG-inställning” > ”Visningsomfång”.

Alternativ

Läge 1 (Vidvinkel) Visa sex timmar med

programinformation.

Läge 2 (Zoom) Visa tre timmar med

programinformation.

Läge 3 (Vertikal vinkel)

Ändra till EPG-visningsformatet med ett

vertikalt tidsomfång.

Alternativ

Genreikonsinställning

Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”EPG-inställning” > ”Genreikonsinställning”.

Tryck på a/b för att välja önskad genre och tryck sedan på ;.

Lista över genreikoner

Ikon Genre Ikon Genre

Film/drama Musik/balett/dans

Nyheter/aktuella

händelser

Konst/kultur (utan

musik)

Show/spelshowSociala och politi.

frågor/ekonomi

Sport

Utbildning/

vetenskap/

sakämnen

Barn- och

ungdomsprogramFritidsintressen

Tryck på a/b för att välja en nivå för utplockning av eller sökning efter program som du vill titta på (”Standard”, ”Ljus”, ”Anmärkning”).

1

2

E

3

LC-LE820ERU_SV.indd 16LC-LE820ERU_SV.indd 16 2010/08/24 15:26:242010/08/24 15:26:24

Page 19: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

17

Val av ett program med hjälp av EPG

Grundläggande manövrering

I illustrationerna på denna sida används tresiffriga tjänster som exempel.

Visa/stäng EPG-skärmenTryck på EPG.

E

Välj Ange Tillbaka Lämna

f.m. e.m.

Programinformation Sök efter genre Sök efter datum Timerlista

NOTERAEPG-skärmen kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”EPG”.•

Välj ett program

Välj tidsintervall

Tryck på c/d för att välja det tidsomfång som ska sökas igenom.

Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa

tidsomfång.

E

1

Välj önskat program

Tryck på a/b för att välja önskat program.Om a eller b visas till vänster om stationerna, så

fortsätt att trycka på a/b för att ta fram nästa eller

föregående skärm.

2

Användbara funktioner

Kontrollera programinformation

Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska kontrolleras.

Tryck på R och sedan på ; för att ställa in det valda programmet.

Sök ett program i en kategori

Tryck på G.

Tryck på a/b för att välja önskad genre och tryck sedan på ;.

Tryck på a/b för att välja ett program att titta på och tryck sedan på ;.

Vi hänvisar till sidan 16 angående genreinställning.

NOTERADenna inställningsmeny kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”Sök efter genre”.

4

123

Nyheter/aktuella händelserFilm/drama

Show/spelshowSportBarn- och ungdomsprogramMusik/balett/dans

Sök efter ett program enligt datum/tid

Tryck på Y.

Tryck på c/d för att välja önskat tidsomfång och tryck sedan på ;.

Tillbaka till EPG AngeVälj tid

Sökning efter tid

Ange plus en vecka Nästa

Idag

0 f.m. - 6 e.m. 0 f.m. - 6 e.m. 0 e.m. - 6 f.m. 6 e.m. - 0 f.m. Nästa

Tryck på a/b för att välja önskat program och tryck sedan på ;.

NOTERADenna inställningsmeny kan även tas fram från ”Meny” > ”EPG” > ”Sök efter datum”.

3

12

5

12

3

Titta på TV

LC-LE820ERU_SV.indd 17LC-LE820ERU_SV.indd 17 2010/08/24 15:26:272010/08/24 15:26:27

Page 20: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

18

Titta på TV

Ta fram timerlistan för TV-program

Tryck på B.Vi hänvisar till sidan 18 angående timerinställning.

Timerinställning med hjälp av EPG

Mottagning av ett visst program vid en vald tidpunkt kan ställas in i förväg.

Tryck på EPG.

Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska tas emot och tryck sedan på ;.

Tillbaka till EPG

Titta Nej

Programinformation

Nästa

Tryck på c/d för att välja ”Titta” och tryck sedan på ;.

Efter val av ”Nej” visas åter EPG-skärmen på TV:n.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.

Det valda TV-programmet är markerat med en ikon.

Tryck på ; för att välja ”Tillbaka”.

6

12

3

4

5

Annullering av timerinställning

Tryck på EPG.

Tryck på a/b/c/d för att välja det timerinställda programmet och tryck sedan på ;.

Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och tryck sedan på ;.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.

Annullering med hjälp av knappen B på fjärrkontrollenTryck på EPG.

Tryck på B för att ta fram timerinställningslistan.

Tryck på a/b för att välja det program vars timerinställning ska annulleras och tryck sedan på ;.

Tryck på c/d för att välja ”Annullera” och tryck sedan på ;.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.

12

3

4

E

12

3

4

5

LC-LE820ERU_SV.indd 18LC-LE820ERU_SV.indd 18 2010/08/24 15:26:282010/08/24 15:26:28

Page 21: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

19

Text-TV

Vad är text-TV?Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information och underhållning till TV-apparater försedda med text-TV-funktion. TV:n tar emot text-TV-signaler från en TV-station och avkodar dessa till grafiskt format för visning på bildskärmen. Bland de tjänster som erbjuds finns nyheter, väderprognoser, sport, aktiekurser, programtablåer med mera.

In-/urkoppling av text-TVVälj en TV-kanal eller en extern källa som förmedlar text-TV-program.

Tryck på m för att visa text-TV.Många stationer använder TOP-manövrerings-systemet,

medan en del användar FLOF (t.ex. CNN). Din TV stöder

båda dessa system. Sidorna är indelade i ämnesgrupper

och ämnen. Vid inkoppling av text-TV-mottagning lagras

2 000 sidor för snabb åtkomst.

Meddelandet ”Text-TV ej tillgänglig.” visas efter val av ett

program som inte sänder text-TV-signaler.

Samma meddelande visas i andra visningslägen, om

inga text-TV-signaler finns tillgängliga.

Text-TV Text-TV

Vid vart tryck på m ändras skärmen såsom visas ovan.

Tryck på m igen för att se text-TV-bilden på skärmens

högra del medan en normal bild visas på den vänstra

delen.

NOTERAText-TV-visning fungerar inte efter val av RGB som signaltyp

(sid. 40).

1

2•

Knappar för text-TV-manövrering

Knappar Beskrivning

:r/s Höj eller sänk sidnumret.

Färgknappar (R/G/Y/B)

Genom att trycka på någon av färgknappar

(R/G/Y/B) på fjärrkontrollen kan

motsvarande grupp eller bunt sidor angivna

inom en parentes med samma färg längst

ner på skärmen väljas.

Sifferknapparna 0_9

Direktvälj en sida, från 100 till 899, med

hjälp av sifferknapparna 0_9.

k (dold visning för text-TV)

Visa eller göm dold information, såsom

svaret på en fråga.

3 (frysning/stopp)

Stoppa automatisk uppdatering av text-TV-

sidor eller frigör stoppläget.

[ (textning för text-TV)

Visa textning eller lämna textningsskärmen.Ingen textning visas för en tjänst som inte

innehåller någon textningsinformation.

1 (undersida)

Visa eller göm undersidor.Gå till föregående undersida (R).

Gå till efterföljande undersida (G).

Dessa två knappar anges på skärmen av

symbolerna ”e” och ”f”.

Användning av tillämpningsprogrammet MHEG-5 (endast Storbritannien)

Vissa stationer sänder program med det kodade tillämpningsprogrammet MHEG, vilket medger en interaktiv upplevelse av DTV. I tillgängliga fall startas tillämpningen MHEG-5 vid tryckning på m.

Titta på TV

LC-LE820ERU_SV.indd 19LC-LE820ERU_SV.indd 19 2010/08/24 15:26:282010/08/24 15:26:28

Page 22: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

20

Före anslutning …Se till att TV:n och andra enheter är avslagna, innan några anslutningar påbörjas.

Anslut kontakterna på en kabel ordentligt till korrekta in/utgångar.

Kontrollera noga i bruksanvisningen till varje extern enhet vilka typer av anslutningar som kan utföras. Det kan också vara till hjälp för att

uppnå bästa möjliga audiovisuella kvalitet och maximera potentialen hos TV:n och anslutna enheter.

På sidan 46 anges hur du ansluter en dator till TV:n.

NOTERAKablarna som visas, förutom de som anges som ”(medföljande tillbehör)” på sidorna 20_22, finns att köpa separat.

Videoanslutningar

HDMI-anslutning

Exempel på anslutningsbara enheterDVD-spelare/-brännareBD-spelare/-brännareSpelkonsol

EEE

HDMI-anslutningar medger överföring av digitala video- och ljudsignaler via en anslutningskabel från en uppspelnings- eller inspelningskomponent. Digitala bild- och ljuddata överförs utan datakomprimering och förlorar därför ingenting av sin kvalitet. Analog-digitalomvandling mellan anslutna enheter, vilket också skulle resultera i kvalitetsförlust, krävs inte längre.

HDMI-certifierad kabel

Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter

DVI/HDMI-kabel

DVI/HDMI-omvandlingGenom att använda en DVI/HDMI-kabel kan digitala videosignaler från en DVD-spelare också återges via en kompatibel HDMI-anslutning. Ljudet måste matas in separat.

När du ansluter en DVI/HDMI-kabel till HDMI-ingången kan det

hända att bilden blir otydlig.

Både HDMI och DVI använder sig av samma slags HDCP-

kopieringsskydd.

När du använder ingången HDMI 2

Du måste ställa in ljudsignalens ingångskälla baserat på den typ av HDMI-kabel som ansluts (se sid. 28 för detaljer).

HDMI-certifierad kabel

Tryck på b för att välja ”HDMI 2” på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Ljudval” > välj ”HDMI (Digital)”.

DVI/HDMI-kabel

Tryck på b för att välja ”HDMI 2” på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Ljudval” > välj ”HDMI+Analog”.

E

1

2

1

2

NOTERAOm en ansluten HDMI-enhet är AQUOS LINK-kompatibel erbjuds en rad användbara finesser (sid. 23_25).Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel

som används. Se till att använda en certifierad HDMI-kabel.

Vid visning av en HDMI-bild identifieras och väljs bästa möjliga

format för bilden automatiskt.

En ljudmottagare kompatibel med ARC (Audio Return Channel)

måste vara ansluten till ingången HDMI 1 med en ARC-

kompatibel kabel.

Videosignaler som stöds576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080pVi hänvisar till sidan 47 angående datorsignalkompatibilitet.

E•

Anslutning av externa enheter

LC-LE820ERU_SV.indd 20LC-LE820ERU_SV.indd 20 2010/08/24 15:26:282010/08/24 15:26:28

Page 23: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

21

SCART-anslutning

Exempel på anslutningsbara enheterVideobandspelareDVD-spelare/-brännare

EE

Videobandspelare Avkodare

SCART-kabel (medföljande tillbehör)/omvandlingskabel

SCART-kabel

NOTERASe till att använda ”Manuell justering” på menyn

”Analoginställning” till att välja ingången EXT 1, som avkodaren

är ansluten till, om avkodaren behöver ta emot signaler från TV:

n (sid. 32).

En videobandspelare med avkodare kan inte anslutas via en

fullkopplad SCART-kabel samtidigt som ”Y/C” väljs under ”EXT

1” på menyn ”Ingångsval”.

Y PB

(CB)

PR

(CR) Komponentanslutning

Exempel på anslutningsbara enheterVideobandspelareDVD-spelare/-brännare

EE

Exakt färgåtergivning och hög bildkvalitet kan erhållas efter anslutning av en DVD-spelare/-brännare eller annan enhet till kopplingen EXT 3.

LR

AUDIO

Y PB

(CB)PR

(CR)

(G) (B) (R)

COMPONENT

AV-kabel (medföljande tillbehör)/omvandlingskabel

RGB-komponentkabel (medföljande tillbehör)/omvandlingskabel

Efter anslutningLämplig ingångskälla och lämpliga insignalsinställningar för komponentanslutning måste väljas för att högkvalitativa bilder ska kunna återges via ingången EXT 3.

Val av komponentsignal

Tryck på b för att välja ”EXT 3” på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ingångsval” > välj ”KOMPONENT”.

Inställning av ljudutmatning

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Ljudval” > välj ”Video+Ljud”.

E

1

2

Anslutning av externa enheter

LC-LE820ERU_SV.indd 21LC-LE820ERU_SV.indd 21 2010/08/24 15:26:292010/08/24 15:26:29

Page 24: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

22

VIDEO-anslutning

Exempel på anslutningsbara enheterVideobandspelareDVD-spelare/-brännareSpelkonsolVideokamera

EEEE

En spelkonsol, en videokamera, en DVD-spelare/-brännare eller annan enhet kan anslutas till kopplingen EXT 2.

AV-kabel (medföljande tillbehör)/omvandlingskabel

Ljudanslutningar

Anslutning av högtalare/förstärkare

Anslut en förstärkare med externa högtalare enligt bilden nedan.

Anslutning av en förstärkare med digitala/analoga ljudingångar

DIGITAL AUDIO IN AUX1 INLR

Optisk ljudkabel (för digitalt ljud)

Ljudkabel (för analogt ljud)

Efter anslutningInställning av digital ljudutmatningEfter anslutning av en förstärkare med digital ljudingång och externa högtalare såsom visas bör ett ljudutmatningsformat kompatibelt med det program som visas eller den anslutna enheten ställas in.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Digital ljudutmatning” > välj ”PCM” eller ”Dolby Digital”.

NOTERAMedan ”Dolby Digital” är inställt matas Dolby Digital-

signaler ut vid mottagning av ljud enligt formatet Dolby

Digital eller Dolby Digital Plus. Medan ”PCM” är inställt

matas PCM-signaler ut oberoende av inmatat ljudformat.

När ”Dolby Digital” är valt som inställning kan HE-AAC-

ljudformat matas ut som Dolby Digital-signaler.

E

Denna utgång används även för hörlurar. Sänk volymen före

användning av hörlurar. För högt ljud kan skada hörseln.

E

*

Anslutning av externa enheter

LC-LE820ERU_SV.indd 22LC-LE820ERU_SV.indd 22 2010/08/24 15:26:302010/08/24 15:26:30

Page 25: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

23

Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK

Vad är AQUOS LINK?Genom användning av protokollet HDMI CEC möjliggör AQUOS LINK interaktiv manövrering av kompatibla systemenheter (AV-förstärkare, DVD-spelare/-brännare, BD-spelare/-brännare) med hjälp av en enda fjärrkontroll.

NOTERAAQUOS AUDIO-högtalare och AQUOS-inspelare som är AQUOS LINK-kompatibla planeras att

marknadsföras efter lanseringen av denna TV.

AQUOS LINK fungerar inte medan tidsförskjutningsfunktioner används.

Vad AQUOS LINK kan användas till

Entrycks inspelning (endast DTV)Du behöver inte söka reda på fjärrkontrollen till din inspelningsenhet. Tryck på knapparna REC E eller REC STOP H för att börja/sluta spela in det som visas på inspelningsenheten.

Entrycks uppspelningsstartNär TV:n står i viloläge slås den automatiskt på och visar bilden från ansluten HDMI-källa.

Manövrering med en fjärrkontrollAQUOS LINK identifierar automatiskt en ansluten HDMI-enhet och TV:n och övriga enheter kan manövreras på samma sätt som vid användning av en universell fjärrkontroll.

Användning av titellistor i externa enheterFörutom visning av TV:ns egna timerlista (sid. 18) är det även möjligt att ta fram en extern uppspelningsenhets huvudmeny eller en AQUOS BD-spelares/AQUOS-inspelares titellista, förutsatt att enheten ifråga stöder AQUOS LINK.

Manövrering av flera HDMI-enheterMenyn ”Länk operation” eller knappen < kan användas till att välja vilken HDMI-enhet som ska manövreras.

NOTERAVid användning av AQUOS LINK ska du vara noga med att använda en bestyrkt HDMI-kabel.

Rikta fjärrkontrollen mot TV:n, inte den anslutna HDMI-enheten.

Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används. Se till att använda

en certifierad HDMI-kabel.

Upp till tre HDMI-inspelningsenheter, en AV-förstärkare och tre uppspelningsenheter kan

anslutas till detta system.

Dessa manövreringar påverkar den HDMI-enhet som är vald som nuvarande extern källa. Om

manövrering av enheten inte fungerar, så slå på enheten och välj korrekt extern källa med hjälp

av b.

Slå på alla anslutna HDMI-enheter, innan TV:n slås på, om någon HDMI-kabel har anslutits/

kopplats loss eller någon anslutning har ändrats. Kontrollera att bild och ljud återges korrekt

genom att välja ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3” eller ”HDMI 4” på menyn ”INGÅNGSKÄLLA”.

E

E

AQUOS LINK-anslutning

Anslut först en AQUOS AUDIO-högtalare eller en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare som stöder protokollet HDMI CEC.

NOTERAVi hänvisar till bruksanvisningen till den enhet som ska anslutas angående närmare detaljer.

Om anslutningskablar har kopplats loss eller anslutningsmönstret ändrats, kontrollerar du att de enheter du ska använda är påslagna

innan du slår på TV:n. Tryck på b för att välja extern ingångskälla, välj lämplig extern källa och verifiera AV-utmatningen.

Kablarna som visas i följande beskrivning finns att köpa separat.

De fyra knapparna (G, I, V, H) förbundna av en grön linje används för tidsförskjutningsmanövrering till tidsförskjutningsfunktionen.

AQUOS LINK

LC-LE820ERU_SV.indd 23LC-LE820ERU_SV.indd 23 2010/08/24 15:26:312010/08/24 15:26:31

Page 26: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

24

Anslutning av AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare via en AQUOS AUDIO-högtalare

AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare

AQUOS AUDIO-högtalare

HDMI-certifierad kabel Optisk ljudkabel

Anslutning av enbart en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare

AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare

Funktionen ARC (Audio Return Channel)

fungerar endast när ingången HDMI 1

används.

*

AQUOS LINK-inställning

Grundläggande manövrering

Gå till ”Meny” > ”Länk operation” > ”AQUOS LINK-inställning” > välj meny för önskad inställning.

Kontroll av AQUOS LINK

Välj alternativet ”På” för att aktivera HDMI CEC-funktioner.

Automatiskt strömpåslag

Medan detta är aktiverat kan entrycks uppspelning användas. När TV:n står i beredskapsläget slås den på och visar automatiskt bilden från ansluten HDMI-källa.

NOTERAGrundinställningen för denna post är ”Av”.

Val av inspelningsenhet

Använd detta till att välja en bland flera anslutna inspelningsenheter för inspelning.

NOTERAOm AQUOS AUDIO-högtalare har anslutits mellan TV:n och en

AQUOS-inspelningsenhet, så ändras indikeringen för extern

källa (t.ex. från ”HDMI 1” till ”HDMI 1 (Sub)”).

Val av kanalnyckel

Denna funktion kan användas till att välja kanal på ansluten HDMI-enhet med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.

Tryck på a/b för att välja ingångskällan för den anslutna HDMI-enhet som ska manövreras med TV:ns fjärrkontroll och tryck sedan på ;.

Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.

Användning av genreinformation

Med hjälp av denna funktion kan TV:n automatiskt koppla in lämpligt ljudläge i enlighet med den genreinformation som medföljer en digital sändning.

Ljudreturkanal (ARC)

Om denna funktion är inställd på ”AUTO” kan TV:n skicka ljuddata för videoinnehåll som visas på TV:n till en ansluten ljudenhet via en enda ARC-kompatibel kabel. Genom användning av denna funktion behöver ingen separat digital eller analog ljudkabel användas.

Anslutning för användning av ”Ljudreturkanal”

För att aktivera denna funktion behöver ARC-kompatibla

kablar/enheter användas och anslutning ske till ingången HDMI

1. Anslutningsmetoden är densamma som för Anslutning av enbart en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare ovan.

1

2

AQUOS LINK

LC-LE820ERU_SV.indd 24LC-LE820ERU_SV.indd 24 2010/08/24 15:26:322010/08/24 15:26:32

Page 27: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

25

Manövrering av en AQUOS LINK-enhet

AQUOS LINK medger manövrering av en HDMI-ansluten enhet med en enda fjärrkontroll.

Tryck på I för att starta uppspelning av en titel.

Vi hänvisar till avsnittet Huvudmeny/titellista angående

uppspelningsstart med hjälp av titellistan till en AQUOS-

BD-spelare/AQUOS-inspelare.

Tryck på J för att snabbspela framåt.

Tryck på G för att snabbspela bakåt.

Tryck på H för att stoppa.

Tryck på SOURCE B för att slå på/av den HDMI-anslutna enheten.

AQUOS LINK-meny

Inställningar för ljud eller extern enhet kan konfigureras genom att trycka på < på fjärrkontrollen för att ta fram AQUOS LINK-menyn.

NOTERAAQUOS LINK-menyn kan även väljas på menyn ”Länk

operation”.

Inspelarström på/av

En CEC-kompatibel inspelningsenhets elektroniska programguide (EPG) kan tas fram och timerinspelningar förinställas med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.

Tryck på a/b för att välja ”Inspelarström på/av” och tryck sedan på ;.

Den externa ingångskällan ändras och

inspelningsenhetens EPG visas.

Välj det program som ska spelas in.Vi hänvisar till bruksanvisningen till inspelningsenheten

angående detaljer.

Huvudmeny/titellista

I detta avsnitt beskrivs hur det går till att spela upp en titel från en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare.

Tryck på a/b för att välja ”Huvudmeny/titellista” och tryck sedan på ;.

Strömmen till den sammanlänkade inspelnings-enheten

slås på och TV:n väljer automatiskt lämplig extern

ingångskälla.

Titellistdata från den anslutna AQUOS-BD-spelare/

AQUOS-inspelare visas.

Tryck på @ för att dölja menyn och manövrera med knapparna a/b/c/d.

Välj önskad titel med hjälp av a/b/c/d och tryck sedan på PLAY I.

1

2

1

2•

1

2

3

Inställningsmeny

Du kan öppna menyn för en HDMI CEC-kompatibel extern enhet (spelare, inspelningsenhet, avkodare, osv.) via funktionen ”Inställningsmeny”.

Tryck på a/b för att välja ”Inställningsmeny” och tryck sedan på ;.

NOTERAOm en ansluten enhet inte har denna funktion eller om

enheten är i ett läge där menyn inte kan visas (inspelning, på

väg i beredskapsläge, osv.) kan det hända funktionen inte är

tillgänglig.

Byte av media

Välj önskad medietyp här, om inspelningsenheten innehåller fler än ett lagringsmedium.

Tryck på a/b för att välja ”Byte av media” och tryck sedan på ;.

Välj önskat medium, t.ex. DVD-brännare eller HDD. Medietypen ändras vid varje tryckning på ;.

Ändra ljudutgångsanordning

Via AQUOS AUDIO SPTV-ljudet kan alternativt återges enbart via en ansluten AQUOS AUDIO-högtalare.

Tryck på a/b för att välja ”Via AQUOS AUDIO SP” och tryck sedan på ;.

Inget ljud matas ut till TV:ns högtalare eller

hörlursutgången och endast ljud via anslutna AQUOS

AUDIO-högtalare kan höras.

Via AQUOS-högtalareTV-ljudet kan alternativt återges enbart via AQUOS-TV-högtalarna.

Tryck på a/b för att välja ”Via AQUOS-högtalare” och tryck sedan på ;.

Byte av ljudläge

AQUOS AUDIO-högtalarnas ljudläge kan ändras manuellt.

Tryck på a/b för att välja ”Byte av ljudläge”.

Ljudläget ändras vid varje tryckning på ;.Vi hänvisar till bruksanvisningen till AQUOS AUDIO-

högtalarna angående detaljer.

Val av modell

Om flera HDMI-enheter har anslutits i en seriekoppling (daisy chain), så kan den enhet som ska manövreras väljas enligt nedan.

Tryck på a/b för att välja ”Val av modell” och tryck sedan på ;. HDMI-enheten ändras vid varje tryckning på ;.

1

2

12

AQUOS LINK

LC-LE820ERU_SV.indd 25LC-LE820ERU_SV.indd 25 2010/08/24 15:26:332010/08/24 15:26:33

Page 28: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

26

Bildinställningar

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Bild”.

Inställning

A/V läge

Bild

OPC[Av]

KA lista

: Tillbaka: Ange

Meny

Bakgr.belysn.

Kontrast

Bild

A/V läge

”A/V läge” erbjuder flera olika bildåtergivningsalternativ att välja mellan för systemet. Välj önskat alternativ i enlighet med sådana faktorer som rummets ljusstyrka, typen av program som visas eller den typ av bild som matas in från en yttre källa.

Tryck på a/b för att välja önskat läge och tryck sedan på ;.

Läget kan också ändras på menyskärmen ”Bild” och

”Ljud” genom att trycka på #.

Alternativ

AUTO

TV:n ställer automatiskt in lämpligt val på

menyn ”A/V läge” i enlighet med aktuella

ljusförhållanden och typen av program

som visas.

STANDARD För en klart angiven bild i ett normalt

upplyst rum.

FILM För visning av en film i ett nersläckt rum.

SPEL För spelning av TV-spel.

Dator* För en dator.

ANVÄNDAREInställningar kan skräddarsys efter egna

önskemål. Läget kan ställas in för varje

ingångskälla.

x.v.Colour** Skapar realistiska färger på TV-skärmen,

olik någon annan signal.

DYNAMISK För en skarp bild med tydliga kontraster

vid visning av sportprogram.

DYNAMISK (Fixerad)

För en skarp bild med tydliga

kontraster vid visning av sportprogram

(inställningarna ”Bild” och ”Ljud” kan

inte ändras).

NOTERA”A/V läge” kan även väljas genom att trycka på #.

Posten märkt med * är endast tillgänglig efter val av ”HDMI

1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3”, ”HDMI 4” eller ”EXT 3” på menyn

”INGÅNG”.

Posten märkt med ** är endast tillgänglig medan ”x.v.Colour”-

signaler accepteras via en HDMI-ingång.

Efter val av ”AUTO” kan det hända att vissa val på menyn ”A/V

läge” inte ställs in automatiskt.

Bild

OPC

Ljusstyrkan på bildskärmen justeras automatiskt.

Alternativ

Av Ljusstyrkan är fast enligt det värde som

ställts in vid för ”Bakgr.belysn.”.

På Automatisk justering.

På:visningOPC-effekten visas på skärmen under

pågående justering av skärmens

ljusstyrka.

NOTERAI läget ”På” avkänner TV:n den omgivande belysningen och

justerar automatiskt bakgrundens ljusstyrka. Kontrollera

att ingenting är i vägen för OPC-sensorn, eftersom det kan

påverka dess förmåga att avkänna den omgivande belysningen.

Bild

Bildjusteringar

Justera bilden på önskat sätt genom att utföra följande bildinställningar.

Justeringsposter

Valbara poster c (markör) d (markör)

Bakgr.belysn. Skärmen lyser

svagare

Skärmen lyser

starkare

Kontrast För mindre kontrast För större kontrast

Ljusstyrka För mindre ljusstyrka För större ljusstyrka

Färg För mindre

färgintensitet

För större

färgintensitet

Toning Hudfärgstoner blir

purpuraktiga

Hudfärgstoner blir

grönaktiga

Skärpa För mindre skärpa För större skärpa

Grundjustering

LC-LE820ERU_SV.indd 26LC-LE820ERU_SV.indd 26 2010/08/24 15:26:332010/08/24 15:26:33

Page 29: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

27

Bild

Avancerad

TV:n erbjuder en rad olika avancerade funktioner för optimering av bildkvaliteten.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Bild” > ”Avancerad”.

C.M.S.-Färgskiftning

Denna funktion justerar färgskiftningen för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.

C.M.S.-Mättning

Denna funktion ökar eller minskar mättnaden för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.

C.M.S.-Värde

Denna funktion justerar ljusstyrkan för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.

Färgtemperatur

Justera färgtemperaturen för att uppnå bästa möjliga vitbild.

Alternativ

Hög Vit med blåaktig ton.

Mellan-Hög Mellanton mellan ”Hög” och ”Mellan”.

Mellan Naturlig ton.

Mellan-Låg Mellanton mellan ”Mellan” och ”Låg”.

Låg Vit med rödaktig ton.

R/G/B ökning (LÅ), R/G/B ökning (HÖ)

Vitbalansen justeras genom ändring av

värdet för varje post.

Fin rörelse avancerad

”Fin rörelse avancerad”-teknik erbjuder överlägsna lösningar för bildkvalitet vid digital visning, där suddiga konturer i rörelser avlägsnas (”Hög”, ”Låg”, ”Av”).

NOTERADenna effekt är större på snabbrörliga bilder.

”Fin rörelse avancerad” har ingen effekt i följande fall.

1) Mottagna signaler är av datorsignalstyp.

2) En OSD-meny visas.

3) Text-TV-mottagning är inkopplat.

Om bilder uppträder suddiga, så ställ in ”Fin rörelse avancerad”

på ”Av”.

Gammajustering

Tonskillnaden mellan bildens ljus och mörker väljs i enlighet med den typ av program som visas, från maximalt e 2 till minimalt f 2.

Filmläge

TV:n identifierar automatiskt en filmbaserad källa (ursprungligen kodad med 24/25 bildrutor per sekund, beroende på vertikal frekvens), analyserar den och omskapar sedan varje bildruta för visning med högupplöst bildkvalitet (”Avancerad (hög)”, ”Avancerad (låg)”, ”Standard”, ”Av”).

Aktiv kontrast

En bilds kontrast ställs in automatiskt i enlighet med aktuell scen.

D. brusred.

En tydligare bild kan erhållas med hjälp av ”D. brusred.” (digital brusreducering) (”AUTO”, ”Hög”, ”Mellan”, ”Låg”, ”Av”).

NOTERABeroende på aktuell insignaltyp kan det hända att denna

funktion inte är tillgänglig.

3D-Y/C

Sörjer för högkvalitativa bilder med minimal punktkrypning och korsfärgstörningar genom att avläsa ändringar i bilden.

Alternativ

Standard Normal justering.

Snabb Ställ in optimal bildkvalitet för snabbt

rörliga bilder.

Långsam Ställ in optimal bildkvalitet för långsamt

rörliga bilder.

NOTERABeroende på insignaltyp eller brus i insignalerna kan det hända

att ”3D-Y/C” inte fungerar.

”3D-Y/C” har en ännu större effekt på kompositvideosignaler

(FBAS).

Svart & vit

För att titta på videomaterial i svartvitt.

Räckvidd för OPC

Ljusstyrkenivåns omfång för OPC-sensorns automatiska justeringar kan ställas in enligt egna preferenser. OPC-sensorns justeringsomfång kan ställas in på maximalt e 16 och minimalt f 16.

NOTERADenna funktion är endast tillgänglig medan ”OPC” är inställt på

”På” eller ”På:visning”.

Den maximala inställningen kan inte ställas in på ett lägre

nummer än den minimala inställningen.

Den minimala inställningen kan inte ställas in på ett högre

nummer än den maximala inställningen.

Den maximala och den minimala inställningen kan inte ställas in

på samma nummer.

Beroende på den omgivande belysningens ljusstyrka kan det

hända att OPC-sensorn inte fungerar ifall justeringsomfånget

är litet.

Grundjustering

LC-LE820ERU_SV.indd 27LC-LE820ERU_SV.indd 27 2010/08/24 15:26:352010/08/24 15:26:35

Page 30: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

28

Ljudinställningar

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Ljud”.

Inställning

Bas

Autovolym

Ljud

Diskant

[Av]

STANDARD

KA lista

: Tillbaka: Ange

Meny

BalansV30 H30

Ljud

Autovolym

Olika ljudkällor har inte alltid samma volymnivå. Skillnader kan t.ex. förekomma mellan program och reklaminslag. Denna funktion minskar detta problem genom att utjämna nivåer.

Alternativ

Hög Volymskillnaderna mellan olika ljudkällor

reduceras kraftigt.

Mellan

Låg Volymskillnaderna mellan olika ljudkällor

reduceras måttligt.

Av Volymskillnaderna justeras inte.

Ljud

Ljudinställning

Följande inställningar kan användas till att ställa in önskad ljudkvalitet.

Valbara poster c (markör) d (markör)

Diskant För svagare diskant För starkare diskant

Bas För svagare bas För starkare bas

Balans Minska ljudvolymen

via höger högtalare

Minska ljudvolymen

via vänster högtalare

Ljud

Surround

Denna funktion medger återgivning av ett realistiskt levande ljud.

Ljud

Basförstärkning

Denna funktion medger återgivning av ett basförstärkt ljud.

Ljud

Klar röst

Denna funktion framhäver tal mot bakgrundsljud för att förbättra tydligheten.

Inställning av ljudkälla

Alternativ

Ljudval

När du använder ingångarna EXT 3 eller HDMI 2 måste du välja vilken av ingångarna som ska använda ingången AUDIO (R/L) för analog ljudinmatning.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Ljudval”.

Vid val av ”HDMI 2” på menyn ”INGÅNG”

Alternativ

HDMI (Digital) När enheter (inklusive en dator) ansluts

med HDMI-kabel till ingången HDMI 2.

HDMI+Analog

Vid anslutning av enheter (inklusive en

dator) med DVI/HDMI-kabel till ingången

HDMI 2 och inmatning av analoga

ljudsignaler via ingången AUDIO (R/L).

NOTERADetta måste ställas in på ”HDMI+Analog” vid anslutning av

enheter (inklusive en dator) med en HDMI-certifierad kabel till

ingången HDMI 2. Om ”HDMI (Digital)” är valt matas inget ljud

ut.

Vid val av ”EXT 3” på menyn ”INGÅNG”

Alternativ

VideoNär enheter ansluts med AV-kabel till

ingången EXT 3 och bilder ska visas

utan ljud.

Video+LjudVid anslutning av en dator till ingången

EXT 3 och inmatning av analoga

ljudsignaler via ingången AUDIO (R/L).

NOTERA”KOMPONENT” på menyn ”Ingångsval” måste också ställas in

när ”EXT 3” väljs på menyn ”INGÅNG” (sid. 15 och 40).

Grundjustering

LC-LE820ERU_SV.indd 28LC-LE820ERU_SV.indd 28 2010/08/24 15:26:352010/08/24 15:26:35

Page 31: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

29

Inställningar för strömbesparing

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”ECO”.

Inställning

Ingen signal av

ECO bildkontroll

ECO

Energibesparing

KA lista

: Tillbaka: Ange

Meny

Ingen funkt. av[Avaktivera]

[Avaktivera]

[Av]

[På]

ECO

ECO bildkontroll

Denna funktion identifierar automatiskt bildkällan och sänker strömförbrukningen samtidigt som bildens ljusstyrka förblir oförändrad.

NOTERADenna funktion fungerar inte när ”A/V läge” är inställt på

”DYNAMISK (Fixerad)” eller ”AUTO”.

Denna funktion fungerar inte när ”Energibesparing” är inställt på

”Standard” eller ”Avancerad”.

ECO

Energibesparing

Denna funktion kan användas till att reducera bakgrundsbelysningens ljusstyrka för att sänka strömförbrukningen och öka bakgrundsbelysningens livslängd enligt följande tabell.

Alternativ

Standard Reducerar bakgrundsbelysningens

ljusstyrka.

Avancerad Reducerar bakgrundsbelysningens

ljusstyrka mer än ”Standard”.

AvBakgrundsbelysningens ljusstyrka har

samma värde som inställningarna för

valt ”A/V läge”.

NOTERADenna funktion fungerar inte när ”A/V läge” är inställd på

”DYNAMISK (Fixerad)”.

Statusikoner för ”Energibesparing”

Ikon Beskrivning

”Energibesparing” är inställd på ”Standard”.

”Energibesparing” är inställd på ”Avancerad”.

När ”Energibesparing” är inställd på ”Standard” eller ”Avancerad” visas statusikonerna för ”Energibesparing” på menyn ”Bild” och i kanalinformationsfönstren.

ECO

Ingen signal av

Medan ”Aktivera” är inställt ställs TV:n automatiskt i viloläge, om ingen signal matas in under 15 minuter.

NOTERAÄven om ett TV-program slutar kan det hända att denna

funktion inte fungerar på grund av störningar från andra TV-

stationer eller signaler.

ECO

Ingen funkt. av

TV:n ställs automatiskt i viloläge om ingen manövrering utförs under tre timmar medan ”Aktivera” är valt.

NOTERAFrån och med fem minuter innan TV:n ställs i viloläge visas den

återstående tiden varje minut.

ECO

Insomningstimer

Här kan du ange en tidpunkt då du vill att TV:n ska ställas i beredskapsläge. Efter val av ”Ändra” är det möjligt att ställa in önskad tidslängd tills viloläget kopplats in.

NOTERAVälj ”Av” för att koppla ur insomningstimern.

När tiden har ställts in startar nerräkning automatiskt.

Fem minuter innan den förinställda tiden går ut visas den

återstående tiden varje minut.

ECO

Enbart ljud

Vid lyssning på musik från ett musikprogram går det att slå av TV:n och enbart lyssna på ljudet.

Alternativ

På Ljud återges utan bild på skärmen.

Av Både bilder på skärmen och ljud

återges.

E

Grundjustering

LC-LE820ERU_SV.indd 29LC-LE820ERU_SV.indd 29 2010/08/24 15:26:382010/08/24 15:26:38

Page 32: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

30

Kanalinställningar

Inställning

Snabbstart

Autoinstallation

Tittinställning

Kanalinställningar

KA lista

: Tillbaka: Ange

Meny

Enskild inställning

Tittinställning

Autoinstallation

TV:n identifierar och lagrar automatiskt alla tillgängliga stationer i aktuellt område. Denna funktion kan också användas till att utföra kanalinställning för digital och analog var för sig och omkonfigurera inställningarna efter att den grundläggande autoinstallationen har avslutats.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Autoinstallation”.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.

Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och tryck sedan på ;.

NOTERAInmatning av låskod krävs vid utförande av ”Autoinstallation”.

Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras

enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås

(sid. 33). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej

längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN

(sid. 50).

Du kan inte ange inställningen Hem/Affär och landinställningen

i ”Autoinstallation” på menyn ”Inställning”. Genomför den

grundläggande autoinstallationen efter att ha utfört ”Nollställ”

på menyn ”Inställning”, om dessa inställningar ska konfigureras

om.

Nuvarande landinställning visas på skärmen.

Tryck på a/b för att välja önskad sändningsstandard för sökning och tryck sedan på ;.

1

2

3

4

Digital sökningFölj anvisningarna under Inställning för digitala sändningar på sidorna 11_12 efter att önskad stationssökning, ”Jordbunden” eller ”Kabel”, har valts.

Analog sökningTV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer. Vi hänvisar till Inställning för analoga sändningar på sidan 12.

Tittinställning

Programinställning

DTV-stationsinställningar kan konfigureras om automatiskt eller manuellt.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Kanalinställningar” > ”Programinställning”.

Tryck på a/b för att välja önskad sändningsstandard för omkonfigurering och tryck sedan på ;.

NOTERAInmatning av låskod krävs vid utförande av

”Programinställning”. Grundinställningen för låskod är ”1234”.

Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 33). Låskoden kan raderas (inmatning av

låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 50).

Digitalinställning

Jordbunden

Följande inställningar kan konfigureras om efter att ”Jordbunden” har valts vid den grundläggande autoinstallationen eller på menyn ”Autoinstallation”.

Extra sökningAnvänd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att ”Digital sökning” på menyn ”Autoinstallation” har avslutats.

Manuell sökningLägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband.

Ange frekvensen med hjälp av sifferknapparna 0_9.

Du kan endast utföra ”Manuell sökning” med ett tjänstenummer

när något av de fem nordiska länderna valts i landinställningen.

E

E

1

2

E

E

Grundjustering

LC-LE820ERU_SV.indd 30LC-LE820ERU_SV.indd 30 2010/08/24 15:26:412010/08/24 15:26:41

Page 33: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

31

Grundjustering

Manuell justeringKonfigurera diverse inställningar för varje station med hjälp av färgknappar (R/G/B).

Station-snummer

Lås

Station-snamn

Lås kanal Hoppa Gammalt log. kan.nr

kanal Hoppa SorteraRadera

Tryck på a/b för att välja önskad station.

Tryck på den färgknapp på fjärrkontrollen som motsvarar det objekt som du vill konfigurera.

Märket ✔ anger att aktuell manövrering är inkopplad.

Vid varje tryckning på en färgknapp kan motsvarande

manövrering kopplas in/ur.

Knappar för ”Manuell justering”

Lås Tryck på R.

När en station är låst måste korrekt låskod matas in varje gång stationen ska ställas in.

Kanal Hoppa Tryck på G.

Kanaler markerade med ✔ hoppas över vid tryckning på :r/s på TV:n eller fjärrkontrollen.

Radera Tryck på Y.

Vald station raderas. Om du vill titta på en raderad station igen, så utför ”Autoinstallation”, ”Extra sökning” eller ”Manuell sökning”.

Sortera Tryck på B.

Stationers positioner som poster kan sorteras om.Tryck på a/b för att välja den station vars position ska ändras och tryck sedan på ;.

Tryck på a/b för att flytta den till önskad position och tryck sedan på ;.

Upprepa åtgärderna i punkt 1 och 2 tills alla önskade stationer har sorterats om.

1

2

3

E

12

Kabel

Följande inställningar kan konfigureras om efter att ”Kabel” har valts vid den grundläggande autoinstallationen eller på menyn ”Autoinstallation”.

Extra sökningAnvänd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att ”Digital sökning” på menyn ”Autoinstallation” har avslutats. Följ anvisningarna i punkt 1 till 5 under Sökning efter kabelsändningar på sidan 12.

Manuell sökningLägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband. TV:n påbörjar sökning efter att posterna på följande skärm har ställts in.

Vi hänvisar till tabellen över menyposter i högra spalten

på sidan 12.

Frekvens

Symbolgrad

QAM modulering

Sökstart

MHz

Manuell justeringDenna funktion är densamma som för ”Jordbunden”. Vi hänvisar till ”Manuell justering” under ”Jordbunden”.

HEndast inställningarna för ”Manuell justering” kan konfigureras

om.

Endast inställningen ”Lås” kan ställas in under ”Manuell

justering”.

E

E

E

LC-LE820ERU_SV.indd 31LC-LE820ERU_SV.indd 31 2010/08/24 15:26:422010/08/24 15:26:42

Page 34: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

32

Analoginställning

Inställningar för analoga TV-kanaler kan konfigureras om automatiskt eller manuellt.

Extra sökningAnvänd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att ”Analog sökning” på menyn ”Autoinstallation” har avslutats.

Påbörja kanalsökning efter att färgsystem och ljudsystem har

valts.

Manuell justeringAnvänd denna meny till att ställa in analoga TV-kanaler manuellt.

Välj ”Ja” på skärmen, tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som ska ställas in och tryck sedan på ;.

Fin

Frekvensen kan justeras till önskad position.

NOTERAJustera genom att samtidigt kontrollera bilden i bakgrunden.

Istället för att trycka på c/d för att ställa in frekvensen går det

att ställa in direkt genom att mata in kanalens frekvensnummer

med sifferknapparna 0_9

EXEMPEL179,25 MHz: Tryck på 1 > 7 > 9 > 2 > 5.

49,25 MHz: Tryck på 4 > 9 > 2 > 5 > ;.

Färgsystem

Välj optimalt färgsystem att ta emot (”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”).

Ljudsystem

Välj optimala ljudsystem (sändningssystem) att ta emot (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).

Etikett

När en TV-kanal sänder ett nätverksnamn avkänner ”Autoinstallation” denna information enligt vilken kanalen tilldelas ett namn. Det är emellertid möjligt att ändra individuella kanalnamn.

Tryck på a/b/c/d för att välja varje tecken i det nya namnet för kanalen och tryck sedan på ;.

Upprepa åtgärden i punkt 1 ovan tills hela namnet är ifyllt.

NOTERAEtt namn kan bestå av upp till fem tecken.

Om ett kanalnamn består av färre än fem tecken, så välj ”SLUT”

för att fastställa kanalnamnet.

E

E

1

2

Överhoppa

Kanaler med ”Överhoppa” inställt på ”På” hoppas över vid användning av knapparna :r/s, även om de väljs under pågående TV-mottagning.

Avkodare

Efter anslutning av en avkodare till TV:n måste ”EXT 1” väljas.

NOTERAGrundinställningen är ”Av”.

Lås

Visning av en viss kanal kan blockeras.

NOTERASe ”Låskod” angående inställning av en låskod.

När ”Lås” är inställt på ”På” för vald kanal visas meddelandet

”Barnlås har aktiverats.”, vilket betyder att bild och ljud från

kanalen ifråga är blockerat.

Tryckning på 6 medan ”Barnlås har aktiverats.” visas gör att

inmatningsfönstret för låskod visas. Inmatning av korrekt låskod

låser upp ”Låskod” temporärt tills strömmen slås av.

SorteraKanaler kan sorteras i önskad ordning.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.

Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som ska flyttas och tryck sedan på ;.

Tryck på a/b/c/d för att flytta den till önskad position och tryck sedan på ;.

Upprepa åtgärderna i punkt 2 och 3 tills samtliga kanaler är sorterade i önskad ordning.

Radera programDet går att radera ett enskilt program.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.

Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som ska raderas och tryck sedan på ;.

Ett meddelandefönster visas.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ; för att radera det valda programmet. Alla efterföljande program flyttas uppåt.

Upprepa åtgärden i punkt 2 och 3 tills alla oönskade kanaler har raderats.

E

1

2

3

4

E

1

2

3

4

Grundjustering

LC-LE820ERU_SV.indd 32LC-LE820ERU_SV.indd 32 2010/08/24 15:26:432010/08/24 15:26:43

Page 35: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

33

Inställningar för lösenord/lås

Tittinställning

Låskod

En låskod kan användas för att förhindra oavsiktlig ändring av vissa inställningar.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Låskod”.

NOTERAInmatning av låskod krävs för användning av ”Låskod”.

Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan raderas

(inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under

RADERING AV LÅSKODEN (sid. 50).

Vid val av ”Ja”Registrera ett fyrsiffrigt lösenordsnummer för att använda ”Låskod”.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.

Mata in det fyrsiffriga numret som en låskod med hjälp av sifferknapparna 0_9.

Bekräfta genom att ange samma fyrsiffriga nummer som i punkt 1.

Meddelandet Ӏndring av personlig systemkod har

fullbordats.” visas.

Tryck på ;.

NOTERAFör att kunna se en spärrad kanal måste korrekt låskod

anges (se sid. 31 och 32 angående låsning av kanaler från

visning i DTV- eller ATV-läge). Vid val av en låst kanal visas ett

meddelande om angivning av låskod på skärmen. Tryck på 6

för att få fram rutan för inmatning av låskoden.

Vid val av ”Nej”Låskoden kan återställas.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.

NOTERASom försiktighetsåtgärd är det rekommenderat att notera låskoden på baksidan av denna bruksanvisning, klippa ut den och bevara den på ett säkert ställe oåtkomligt för barn.

E

1

2

3

4

E

Tittinställning

Föräldranivå

Denna funktion kan användas till att begränsa mottagning av DTV-stationer. Den förhindrar barn från att titta på våldsamma och andra olämpliga program.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Föräldranivå”.

Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 4 under Vid val av ”Ja” till vänster.

NOTERA”Universell visning” och ”Prioriterat föräldragodtagande” är

graderingar som används enbart i Frankrike.

Vi hänvisar till sidan 56 angående detaljer kring graderingar.

Alternativ

Tangentlås

Denna funktion kan användas till att låsa knapparna på TV:n eller fjärrkontrollen för att förhindra att barn ändrar kanalval eller volyminställning.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Tangentlås”.

Alternativ

Av Lås upp knapparna.

Fjärrmanövreringslås Lås alla knappar på fjärrkontrollen.

Knappmanövreringslås Lås alla knappar på TV:n utom

strömbrytaren.

NOTERADet går inte att ställa in både ”Fjärrmanövreringslås” och

”Knappmanövreringslås” samtidigt.

Annullering av låsetTryck på @ på TV:n och välj inställningen ”Av” för annullering av ”Fjärrmanövreringslås”. Tryck på @ på fjärrkontrollen och välj inställningen ”Av” för annullering av ”Knappmanövreringslås”.

Vi hänvisar till sidan 6 angående menymanövrering med hjälp av

knappen @- på framsidan av TV:n.

1

2

E

Grundjustering

LC-LE820ERU_SV.indd 33LC-LE820ERU_SV.indd 33 2010/08/24 15:26:442010/08/24 15:26:44

Page 36: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

34

Grundjustering

Språkinställningar

Tittinställning

Digitalt ljudspråk

Ställ in upp till tre föredragna språk för multiljud som ska visas när ljudspråk finns tillgängliga.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Digitalt ljudspråk”.

Växling mellan språk för multiljudVid varje tryckning på 7 på fjärrkontrollen ändras ljudspråket.

Tittinställning

Textning

Ställ in upp till två föredragna språk för textning (inklusive textning för hörselskadade) som ska visas när textning finns tillgängligt.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Textning”.

Valbara poster1:a språk2:a språkFör hörselskadade

EEE

Ändring av textningsspråkVid varje tryckning på [ på fjärrkontrollen ändras textningsspråket.

Av 1:a språk

2:a språk

Ställ in ”För hörselskadade” på ”Ja”Textning för hörselskadade har företräde framför textningens språkinställningar (t.ex. ”1:a språk”, ”2:a språk”, osv.).

EXEMPEL

1:a språk(För hörselskadade)

1:a språk

NOTERAIngen textning visas för ett program som inte innehåller någon

textningsinformation.

E

E

E

Tittinställning

Språk

Önskat språk för OSD-menyer kan väljas bland 23 språk. Vi hänvisar till Skärmspråk i specifikationstabellen angående valbara språk (sid. 53).

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Språk”.

Användbara inställningar

Tittinställning

Snabbstart

TV:ns uppstartstid efter påslagning av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen kan förkortas.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Snabbstart”.

Alternativ

PåTV:n startas snabbt upp från viloläge.

En energiförbrukning på 30 W eller mer

krävs i beredskapsläge.

Av Strömförbrukningen är låg i viloläge.

LC-LE820ERU_SV.indd 34LC-LE820ERU_SV.indd 34 2010/08/24 15:26:452010/08/24 15:26:45

Page 37: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

35

Tidsförskjutning

Denna funktion gör det möjligt att pausa ett digitalt TV-program som sänds och sedan starta visning från och med den pausade scenen. Denna funktion är endast tillgänglig för modellserien 820.

Tryck på READY.TV:n startar temporär realtidsinspelning av mottaget

program i bakgrunden.

Inspelningsbar tid med tidsförskjutning är 150 minuter för SD och 60 minuter för HD (beroende på program).

Tryck på I.TV:n visar programmet från den scen där TV:n startade

inspelning och inspelningen fortsätter.

När uppspelning på TV:n startas efter att H har tryckts

in en gång för att stoppa programmet visas programmet

från och med den stoppade scenen.

Knappar för tidsförskjutningsmanövrering

Knappar Beskrivning

READY

Starta inspelning av ett program som visas.

Uppspelning av ett program som spelas

in kan inte startas förrän tre sekunder

efter att READY har tryckts in för att

starta inspelning.

I Spela upp inspelat program.

HStoppa ett program som spelas upp

(tidsförskjutningsinspelning fortsätter) och

återgå till visning i realtid (direkt).

FPausa ett program som spelas upp

(tidsförskjutningsinspelning fortsätter).

Denna funktion avbryts efter 15 minuter.•

SSnabbspela bakåt (vid varje tryckning på

knappen ändras snabbspelningshastigheten

i tre steg).

JSnabbspela framåt (vid varje tryckning på

knappen ändras snabbspelningshastigheten

i tre steg).

aSpela upp efter att ha hoppat bakåt 10

sekunder.

bSpela upp efter att ha hoppat framåt 30

sekunder.

NOTERAIstället för med knapparna på fjärrkontrollen kan ovanstående

manövreringar även utföras med hjälp av manöverpanelen på

skärmen. Manöverpanelen kan tas fram genom att trycka på

CONTROL på fjärrkontrollen eller välja ”Kontroll (Time shift)”

från ”Alternativ” > ”Tittalternativ”.

Manöverpanelen för tidsförskjutning visas endast vid

tidsförskjutningsmanövrering.

1•

2•

Tidsförskjutning fungerar inte för ATV-kanaler, externa

ingångskällor, datasändningar eller radiosändningar.

Koppla ur tidsförskjutning genom att trycka på READY, byta

DTV-kanal, byta ”INGÅNG” eller slå av strömmen till TV:n.

Tidsförskjutning avbryts om ingen manövrering utförs under

tre timmar.

Vissa funktioner fungerar inte under tidsförskjutning.

Tidsförskjutning är ingen egentlig inspelningsfunktion, vilket

betyder att inspelade data nollställs när tidsförskjutning kopplas

ur.

Tidsförskjutning fungerar inte automatiskt, utan måste startas

genom tryckning på READY.

Låskoden behövs vid användning av sådana knappar som S,

J, a och b, om en låskod har ställts in och posterna för

”Föräldranivå”, utom ”Ingen”, har valts.

Inspelning upphör automatiskt när inga signaler tas emot

(inspelade data förloras).

Tidsförskjutning fungerar inte för kopieringsskyddade program.

Exempel på användning av tidsförskjutning

När du är borta från TV:n en stund (tryck på READY innan du lämnar TV:n)

Utan tidsförskjutning

Borta

Du missar den del som visas medan du är borta.

Med tidsförskjutning

Borta

Du kan titta på den missade delen när du kommer tillbaka.

När du vill titta på en viss scen igen (du måste trycka på READY i förväg för att tidsförskjutning ska fungera)

Utan tidsförskjutning

Det går inte att titta på önskad scen igen.

Med tidsförskjutning

Det går att titta på önskad scen igen.

Användbara visningsfunktioner

LC-LE820ERU_SV.indd 35LC-LE820ERU_SV.indd 35 2010/08/24 15:26:472010/08/24 15:26:47

Page 38: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

36

Användbara visningsfunktioner

Informationsvisning gällande tidsförskjutning

Kanalvisning

Kanalinformation kan tas fram genom att trycka på p på

fjärrkontrollen.

Ljud (ENG) STEREOVideoTextning Av>> Ny information

Ikonen för tidsförskjutningsberedskap visas när READY har tryckts in och TV:n spelar in aktuellt program.

Statusikonen visas i enlighet med vad som återges på skärmen.

Räknare

Räknaren visas efter att ”På” har valts för inställningen ”Visa

minnet för Time shift” (gå till ”Inställning” > ”Alternativ” >

”Inställning av Time shift”).

Time shiftAnvänt minne:

Den gråa stapeln anger hur mycket minne som används.

Den blåa markeringen anger hur mycket tid som har gått.

”Fullt” visas när den gråa stapeln når den högra kanten. TV:n börjar då skriva över tidigare inspelade data.

NOTERAInformationen ovan kan även tas fram genom att trycka på

CONTROL på fjärrkontrollen eller välja ”Kontroll (Time shift)”

från ”Alternativ” > ”Tittalternativ”.

Alternativ

Auto ingångsval

Det är möjligt att välja huruvida ingångskällan ska ändras automatiskt eller ej när en AQUOS LINK- eller Euro SCART-kompatibel signal tas emot på TV:n vid tidsförskjutningsmanövrering.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Inställning av Time shift” > ”Auto ingångsval”.

Alternativ

Aktivera

Tidsförskjutning kopplas ur när en

AQUOS LINK- eller Euro SCART-

kompatibel signal tas emot.

Ingångskällan ändras automatiskt.

Avaktivera

Tidsförskjutning fortsätter att arbeta.

Ingångskällan ändras inte automatiskt

på TV:n, även om en AQUOS LINK- eller

Euro SCART-kompatibel signal tas emot.

LC-LE820ERU_SV.indd 36LC-LE820ERU_SV.indd 36 2010/08/24 15:26:492010/08/24 15:26:49

Page 39: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

37

Välja bildstorlek

Automatiskt val av WSS-bildstorlek

Alternativ

WSS

Med hjälp av ”WSS” kan TV:n automatiskt växla mellan olika bildstorlekar.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”WSS”.

NOTERAAnvänd ”Bred läge”, om en bild inte ändras till lämplig

bildstorlek. Fungerar inte för sändningar som inte innehåller

någon ”WSS”-information, även om funktionen är aktiverad.

Manuellt val av WSS-bildstorlek

Alternativ

Läget 4:3

”WSS”-signalen inkluderar automatisk omkoppling för 4:3 som medger val mellan ”Normal” och ”Panorama”.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Läget 4:3”.

Alternativ

Normal Normalt omfång med bildproportionerna

4:3 eller 16:9.

Panorama Bred bild utan kantremsor.

4:3-skärm med WSS-signal

Läget 4:3 ”Normal” Läget 4:3 ”Panorama”

Manuellt val av bildstorlek

Alternativ

Bred läge

Det går att välja önskad bildstorlek. Valbara bildstorlekar varierar beroende på mottagen signaltyp.

Post (för SD [standarddefinition]-signaler)

Normal Ursprungligt bildformat bevaras i full

skärmstorlek.

Zoom 14:9

För brevlådebilder i formatet 14:9. En

tunn kantrand visas på var sida om

bilden och för vissa program visas

kantränder även ovanför och under

bilden.

Panorama

I detta läge är bilden horisontellt

utdragen mot skärmens båda

sidokanter. Bilden kan vara likartad med

läget ”Full” beroende på utsändningens

signal.

Full För hoptryckta bilder i formatet 16:9.

Bildformat 16:9För brevlådebilder i formatet 16:9. För

vissa program visas kantränder ovanför

och under bilden.

Bildformat 14:9För brevlådebilder i formatet 14:9. För

vissa program visas kantränder ovanför

och under bilden.

Post (för HD [högdefinition]-signaler)

Full Visning sker med en överskannad bild.

Alla sidor av skärmen beskärs.

Underskanning

Visa med en underskannad bild enbart

vid mottagning av 720p-signaler. Visning

sker med högupplösningsbilden optimalt

justerad. För vissa program kan det

hända att brus uppstår i kanten av

skärmen.

Dot By DotEn bild med samma antal bildpunkter

visas på skärmen enbart vid mottagning

av 1080i/1080p-signaler.

NOTERAVissa poster visas inte beroende på mottagen signaltyp.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Tittalternativ” > ”Bred läge”.

En post kan även väljas genom att trycka på f på

fjärrkontrollen.

På menyn visas en lista över de alternativ för ”Bred läge”

som kan väljas för den typ av videosignaler som tas

emot för tillfället.

Tryck på a/b för att välja önskad post.Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen

allteftersom de rullas fram. Det är inte nödvändigt att

trycka på ;.

Normalt gäller att om ”WSS” ställts in på ”På” på menyn ”Alternativ” väljs optimalt ”Bred läge” automatiskt för varje sändning eller program som återges från en videobandspelare eller DVD-spelare/-brännare.

NOTERAÄven om du valt önskat ”Bred läge” manuellt kan det hända att

TV:n automatiskt växlar till optimalt ”Bred läge” beroende på de

signaler som tas emot när ”WSS” är inställd på ”På”.

1

2•

Användbara visningsfunktioner

LC-LE820ERU_SV.indd 37LC-LE820ERU_SV.indd 37 2010/08/24 15:26:502010/08/24 15:26:50

Page 40: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

38

Manuellt val av bildstorlek för inspelning

Alternativ

Bildstorlek för inspelning

Denna meny kan användas till att ställa in lämplig bildstorlek för visning av ett TV-program med formatet 16:9 på en TV med bildförhållandet 4:3.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Bildstorlek för inspelning”.

Inställning på ”4:3 TV”

Inställning på ”16:9 TV”

NOTERADenna funktion måste ställas in före inspelning.

Automatiskt val av HDMI-bildstorlek

Alternativ

Automatisk HDMI-visning

Denna funktion medger automatisk ändring till lämplig bildstorlek vid mottagning av HDMI-signaler via någon av ingångarna HDMI 1, 2, 3 eller 4.

Tryck på b för att välja lämplig ingångskälla (”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3” eller ”HDMI 4”) enligt den ingång som aktuell HDMI-enhet är ansluten till och tryck sedan på ;.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Automatisk HDMI-visning”.

1

2

Ändring av bildposition

Alternativ

Position

Ställ in en bilds position horisontellt och vertikalt.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Skärmeffekt” > ”Position”.

Alternativ

H.Pos. Bilden centreras genom flyttning åt

vänster eller höger.

V.Pos. Bilden centreras genom flyttning uppåt

eller neråt.

NOTERAInställningar lagras separat för varje ingångskälla.

Beroende på insignaltyp, ”Bred läge”-inställning

eller ”Videoläge” för USB-läget kan det hända att en

positionsinställning inte är tillgänglig.

Denna funktion är inte tillgänglig för DTV-sändningar med

MHEG-signaler.

Användbara visningsfunktioner

LC-LE820ERU_SV.indd 38LC-LE820ERU_SV.indd 38 2010/08/24 15:26:512010/08/24 15:26:51

Page 41: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

39

Visningsinställningar

Kanalvisning

Kanalinformationen kan tas fram genom att trycka på p på fjärrkontrollen.

DTV-läge ATV-läge

Ljud (ENG) STEREOVideoTextning Av>> Ny information

MONOAUTO

Textning

Fyrsiffriga nummer (t.ex. 0001) visas efter att något av de fem

nordiska länderna har valts i landinställningen.

Tidvisning i kanalinformationDen tidsinformation som inkluderas i DTV- och text-TV-sändningar kan visas på skärmen.

NOTERAHoppa över punkt 1 vid DTV-mottagning.

Välj en TV-kanal (tidsinformationen uppbringas automatiskt).

Tryck på p. Kanalvisningen uppträder på TV:n.

Tryck en gång till på p inom den tid (flera sekunder) som kanalvisningen är kvar på skärmen. Tidsinformationen kommer att visas längst ner till höger på skärmen i flera sekunder.

Även om TV-kanalen ändras är det möjligt att ta fram tidsinformationen enligt punkt 2 och 3 ovan.

NOTERAOm datainsamlingen lyckats kommer tidsinformationen att visas

längst upp till höger på skärmen vid tryckning på @.

*

E

1

2

3

4

Visning av tid och titel

Tittinställning

Tidsvisning

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Tidvisning”.

Tidsvisning

Denna funktion medger visning av aktuellt klockslag längst ner till höger på skärmen.

Alternativ

På Visa aktuellt klockslag.

På (halvtimmesvis) Visa aktuellt klockslag med 30 minuters

mellanrum.

Av Dölj aktuellt klockslag.

Tidvisningssätt

Önskat tidvisningssätt (”24-timmars” eller ”Fm/em”) för visning av klockslag kan väljas.

Alternativ

Speltid för spel

Denna funktion medger visning av förfluten tid på skärmen medan ”A/V läge” är inställt på ”SPEL”.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Speltid för spel”.

Alternativ

PåEfter att en spelkonsol har anslutits till

TV:n och ett spel har påbörjats visas hur

lång tid spelet har pågått var 30:e minut.

Av Dölj tiden.

NOTERADenna meny kan inte väljas om ”TV” eller ”USB” är valt som

ingångskälla.

Alternativ

Visning av programtitel

Denna funktion medger visning av programinformation som titel och sändningstid, vid inställning av en kanal.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Skärmeffekt” > ”Visning av programtitel”.

NOTERADenna funktion är tillgänglig enbart vid val av läget DTV.

Användbara visningsfunktioner

LC-LE820ERU_SV.indd 39LC-LE820ERU_SV.indd 39 2010/08/24 15:26:522010/08/24 15:26:52

Page 42: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

40

Inställning vid användning av externa enheter

Inställningar för ingångskälla

Alternativ

Ingångsval

Används till inställning signaltyp för extern utrustning.

Tryck på b för att välja ingångskälla för inställning av insignaler (”EXT 1” eller ”EXT 3”) på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ingångsval”.

Alternativ

EXT 1 Y/C, FBAS, RGB

EXT 3 KOMPONENT, RGB

NOTERAOm ingen bild (färgbild) visas på skärmen, så prova att välja en annan signaltyp.Vi hänvisar till bruksanvisningen till den externa utrustningen

angående dess signaltyp.

Alternativ

Inmatningsetikett

Varje ingångskälla kan ges en valfri beskrivning.

Tryck på b för att välja önskad ingångskälla på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Inmatningsetikett”.

Tryck på a/b/c/d för att välja varje tecken i det nya namnet för ingångskällan och tryck sedan på ;.

RENSATILLBAKA

SLUT

1

2

1

2

3

Upprepa teckeninmatningen tills hela etiketten är inmatad.

NOTERAEtiketten kan bestå av upp till sex tecken.

Om önskat namn på en ingångskälla består av färre än sex

tecken, så välj ”SLUT” för att fastställa namnet.

TV

INGÅNG

Kopplingsbar

KA lista

NOTERADet går inte att ändra etiketter medan ”TV” eller ”USB” är valt

som ingångskälla.

Överhoppning av valda ingångar

Alternativ

Ingångsöverhoppning

Med denna inställning kan du hoppa över SCART-, HDMI- eller RGB-ingång vid val av INGÅNGSKÄLLA.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Ingångsöverhoppning”.

Inställning

Ingångsöverhoppning

Terminalinställning

[Nej]

[Nej]

[Nej]

[Nej]

[Nej]

[Ja]

NOTERAEfter val av ”ATV” eller ”DTV” fungerar överhoppning endast vid

användning av knappen INPUT b på framsidan av TV:n.

4

Andra användbara funktioner

LC-LE820ERU_SV.indd 40LC-LE820ERU_SV.indd 40 2010/08/24 15:26:542010/08/24 15:26:54

Page 43: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

41

Extra finesser

Alternativ

Färgsystem

Färgsystemet kan ändras till ett som är kompatibelt med den bild som visas på skärmen.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Färgsystem”.

NOTERAGrundinställningen är ”Auto”.

Efter val av ”Auto” ställs färgsystemet för varje kanal in

automatiskt. Om en bild inte visas tydligt, så välj ett annat

färgsystem (t.ex. ”PAL” eller ”SECAM”).

Alternativ

Välj hörlurar/ljudutgång

Det är möjligt att välja vilken enhet som ska användas för ljudåtergivning.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Välj hörlurar/ljudutgång”.

Alternativ

Hörlurar Ljud matas ut via anslutna hörlurar.

Ljudutgång Ljud matas ut via en AV-receiver eller en

surroundförstärkare.

OBSERVERADenna utgång används även för hörlurar. Sänk volymen före

användning av hörlurar. För högt ljud kan skada hörseln.

NOTERAOm ”Ljudutgång” väljs medan en kabel är ansluten till utgången

HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R) stängs ljudet via TV-högtalarna av.

Efter val av ”Ljudutgång” kan TV-ljudets volym regleras med

hjälp av knapparna Yl/k på TV:n eller knapparna

i+/- på fjärrkontrollen.

Alternativ

Kanalvalseffekt

Med denna funktion visas en skärmeffekt vid val eller byte av kanal.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Skärmeffekt” > ”Kanalvalseffekt”.

Alternativ

Belysning

Denna inställning avgör hur lysdioden på framsidan av TV:n lyser eller ej.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Belysning”.

Alternativ

Av Lysdioden lyser ej.

Beredskap Lysdioden lyser medan TV:n är i viloläge.

Titta Lysdioden lyser medan TV:n är på.

Alltid Lysdioden lyser alltid.

NOTERAGrundinställningen för denna post är ”Titta”. Välj inställningen

”Av”, om du inte vill att lysdioden ska lysa.

Andra användbara funktioner

LC-LE820ERU_SV.indd 41LC-LE820ERU_SV.indd 41 2010/08/24 15:26:572010/08/24 15:26:57

Page 44: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

42

Ansluta en USB-enhet

Anslut en USB-enhet till TV:n enligt bilden nedan.

TV:n kopplar automatiskt in USB-läget när en USB-

enhet ansluts till USB-porten (detta fungerar inte medan

tidsförskjutningsfunktionen används).

Beroende på USB-enhet kan det hända att TV:n inte kan känna

igen den lagrade informationen.

Använd bara alfanumeriska tecken för filnamnen.

Filnamn med över 80 tecken (kan variera beroende på

teckenuppsättning) kan inte alltid visas.

Koppla inte loss en USB-enhet eller ett minneskort från TV:n

medan filer överförs, när bildspelsfunktionen används, när en

skärmbild ändras till en annan eller innan du lämnar ”USB” på

menyn ”INGÅNG”.

Undvik att ansluta och koppla loss en USB-enhet från TV:n

upprepade gånger.

OBSERVERAAnvänd inte en USB-förlängningskabel när en USB-enhet

ansluts till USB-porten på TV:n.

Användning av en USB-förlängningskabel kan medföra att TV:n

inte fungerar som den ska.

Anslutning av en hemnätverksserver

Anslut en hemnätverksserver till TV:n enligt bilden nedan. Denna funktion är endast tillgänglig för modellserien 820.

Hemnätverksserver

Router

LAN-kabel

NOTERATV:n behöver eventuellt ställas in för en hemnätverksserver

under ”Ethernetinställning” på menyn ”Tittinställning”.

TV:n kopplar automatiskt in hemnätverksläget när en

hemnätverksserver ansluts (detta fungerar inte medan

tidsförskjutningsfunktionen används).

Beroende på hemnätverksserver kan det hända att TV:n inte

kan identifiera aktuellt datainnehåll.

Använd bara alfanumeriska tecken för filnamnen.

Filnamn med över 80 tecken (kan variera beroende på

teckenuppsättning) kan inte alltid visas.

Koppla inte loss en hemnätverksserver från TV:n medan filer

överförs, när bildspelsfunktionen används, när en skärmbild

ändras till en annan eller innan du lämnar ”Hemnätverk” på

menyn ”INGÅNG”.

Undvik att ansluta och koppla loss en hemnätverksserver från

TV:n upprepade gånger.

USB-media/Hemnätverk

Välj ”USB” eller ”Hemnätverk” på menyn ”INGÅNG” för att koppla in motsvarande läge eller låt TV:n automatiskt koppla in USB- eller hemnätverksläget när en USB-enhet eller en hemnätverksserver ansluts till TV:n.

USB-mediaDetta läge kan användas för att titta på foton, lyssna på musik eller se på videofilmer från externa USB-enheter.

HemnätverkDetta läge kan användas för att titta på foton eller lyssna på musik från en extern hemnätverksserver.

NOTERAOm ingen USB-enhet eller hemnätverksserver är ansluten till TV:

n kan aktuellt läge inte kopplas in.

”Bred läge” är fast inställt i ”Fotoläge”. I ”Videoläge” är det inte

möjligt att välja ”AUTO” eller ”Original”.

Val av lägen och skivenheter/servrar

Fotoläge

Videoläge

Musikläge

Tryck på B för att välja skivenheten/servern som filer ska hämtas från och tryck sedan på ;.

Tryck på c/d för att välja ”Fotoläge”, ”Musikläge” eller ”Videoläge” och tryck sedan på ;.

NOTERA”Videoläge” är endast tillgängligt i USB-läget.

Skivenhet/server behöver inte väljas i punkt 1, om endast en

skivenhet finns tillgänglig i ansluten USB-enhet eller endast en

hemnätverksserver är ansluten till TV:n.

16 är det maximala antalet skivenheter/servrar som kan visas.

1

2

Andra användbara funktioner

LC-LE820ERU_SV.indd 42LC-LE820ERU_SV.indd 42 2010/08/24 15:26:582010/08/24 15:26:58

Page 45: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

43

Fotoläge

Visa miniatyrer

Denna rad visas inte på skärmen ”Hemnätverk”.

Knappar för miniatyrvisning

Knappar Beskrivning

;

När du väljer en mappikon: Öppna

mappen.

När du väljer en en fotominiatyr: Förstora

fotot.

a/b/c/d (markör)

Markera önskad post.

6 Återgå till föregående åtgärd.

Knappen R Välj/välj bort poster (markeringen ✔

visas vid valda poster).

Knappen G Välj bakgrundsmusik för bildspelet.

Knappen Y Starta bildspelet.

Knappen B Visa inställningalternativ för bildspel.

NOTERANär det finns ogiltiga fotofiler visas symbolen g framför filen.

Du kan se filnamn, fotograferingsdatum, filstorlek och

antal pixlar för det valda fotot till vänster på bildskärmen

(fotograferingsdatum är endast tillgängligt för filformatet EXIF).

Visning av förstorade foton

Manöverknappar för visning av förstorade foton

Knappar Beskrivning

c/d (markör)Gå till föregående/nästa foto i samma

mapp.

6 Återgå till skärmbilden för miniatyrval.

Knappen R Rotera fotot 90 grader åt vänster.

Knappen G Rotera fotot 90 grader åt höger.

Knappen Y Visa/dölj guidevisning.

NOTERARotering av foton påverkar bara temporärt den valda bilden och

inställningen sparas inte.

*

Bildspel

Val av bakgrundsmusikStäll in bakgrundsmusik för bildspel från ”Välj BGM för bildspel” genom att trycka på B vid val av fotominiatyrer.

Denna rad visas inte på skärmen ”Hemnätverk”.

Knappar för val av bildspelets bakgrundsmusik

Knappar Beskrivning

; När du väljer en musikfil: Spela musik.

a/b/c/d (markör)

Markera önskad post.

6 Återgå till föregående åtgärd.

Knappen R Välj/välj bort poster (markeringen ✔

visas vid valda poster).

Knappen G Stoppa musik.

Knappen Y Spela/pausera musik.

Knappen B Visa inställningalternativ för bildspel.

NOTERABildspelets bakgrundsmusik nollställs i nedanstående fall.

Välj ”Nollställ all BGM” genom att trycka på B under

pågående val av musikfiler.

Återgå till huvudmenyn.

Ändra ”INGÅNG”.

När det finns ogiltiga musikfiler visas symbolen g framför filen.

Den speltid som visas kan skilja sig något från den verkliga

speltiden beroende på filerna.

BildspelKnappar för styrning av bildspel

Knappar Beskrivning

6 Återgå till föregående åtgärd.

Knappen Y Visa/dölj guidevisning.

Knappen B Visa inställningalternativ för bildspel.

NOTERAVald bakgrundsmusik spelas upprepade gånger.

Bildspelet fortsätter tills du trycker på 6.

Bildspelsintervallen per foto kan ställas in under ”Välj

bildspelsintervall” genom att trycka på B.

E

*

E

Andra användbara funktioner

LC-LE820ERU_SV.indd 43LC-LE820ERU_SV.indd 43 2010/08/24 15:27:002010/08/24 15:27:00

Page 46: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

44

Musikläge

Denna rad visas inte på skärmen ”Hemnätverk”.

Knappar för musikläge

Knappar Beskrivning

; När du väljer en musikfil: Spela musik.

a/b/c/d (markör)

Markera önskad post.

6 Återgå till föregående åtgärd.

Knappen R Välj/välj bort poster (markeringen ✔

visas vid valda poster).

Knappen G Stoppa musik.

Knappen Y Spela/pausera musik.

Knappen B Visa inställningalternativ för

autospelning.

NOTERANär det finns ogiltiga musikfiler visas symbolen g framför filen.

Den speltid som visas kan skilja sig något från den verkliga

speltiden beroende på filerna.

Videoläge

Manövreringsknappar för filval

Knappar Beskrivning

;

När du väljer en mappikon: Öppna

mappen.

När du väljer en videofil: Spela upp

videon.

a/b/c/d (markör)

Markera önskad post.

6 Återgå till föregående åtgärd.

Knappen R Välj/välj bort poster (markeringen ✔

visas vid valda poster).

Knappen B Visa inställningalternativ för

autospelning.

*

NOTERA”Videoläge” är endast tillgängligt i USB-läget.

Istället för med knapparna på fjärrkontrollen kan ovanstående

manövreringar även utföras med hjälp av manöverpanelen på

skärmen. Manöverpanelen kan tas fram genom att trycka på

CONTROL på fjärrkontrollen eller välja ”Kontroll (USB)” från

”Alternativ” > ”Tittalternativ”.

När det finns ogiltiga videofiler visas markeringen g framför

filen.

Knappar för spelläge

Knappar Beskrivning

a (markör)Gå till början av en fil genom att trycka

en gång på a och till föregående fil

genom att trycka två gånger på a.

b (markör) Gå till nästa fil.

c/d (markör) Snabbspela en video bakåt/framåt.

6 Återgå till filvalsmenyn.

Knappen R Starta uppspelning från den senast

stoppade scenen.

Knappen G Stoppå en video.

Knappen Y Visa/dölj guidevisning.

NOTERASnabbspelning bakåt/framåt fortsätter från en fil till en annan

under kontinuerlig uppspelning.

Andra användbara funktioner

LC-LE820ERU_SV.indd 44LC-LE820ERU_SV.indd 44 2010/08/24 15:27:012010/08/24 15:27:01

Page 47: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

45

Andra användbara funktioner

Tittinställning

DivX® inställning

Denna funktion används till att bekräfta din registreringskod. Koden måste registreras på www.divx.com.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”DivX® inställning”.

DivX® VOD registreringDu hittar din registreringskod på denna meny. Du behöver registrera TV:n på www.divx.com innan DivX-innehåll kan spelas upp.

DivX® VOD avregistreringDu hittar din avregistreringskod på denna meny. Du behöver avregistrera TV:n på www.divx.com för att frigöra registreringen.

Kompatibilitet med USB-enhet/hemnätverksserver

USB-enhet USB-minne, USB-kortläsare (av typen

Lagringsenhet)

Filsystem FAT/FAT32

Format för bildfiler JPEG (.jpg) (som uppfyller DCF2.0)

Format för ljudfiler

MP3 (.mp3)

Bithastighet: 32 k, 40 k, 48 k, 56 k, 64

k, 80 k, 96 k, 112 k, 128 k, 160 k, 192

k, 224 k, 256 k, 320 kbps

Samplingsfrekvens: 32 k, 44,1 k, 48 kHz

Videofilsformat

Filtillägg Behållare Video Ljud

*.avi AVI

DivX 3.11/4.x/5.1/6.0

XviD

H.264

MPEG4

Motion Jpeg

MP3

AC3

LPCM

ADPCM

*.mkv MKV

DivX 3.11/4.x/5.1/6.0

XviD

H.264

MPEG4

MP3

AC3

LPCM

ADPCM

*.asf ASF

DivX 3.11/4.x/5.1/6.0

XviD

H.264

MPEG4

VC-1

MP3

AC3

LPCM

ADPCM

*.wmv ASF VC-1 WMA

*.mp4

*.mov

MP4

(SMP4)

H.264

MPEG4

XviD

MP3

AAC

*.mpg

*.mpegPS

MPEG2

MPEG1

AC3

MPEG Audio

LPCM

E

E

NOTERAProgressivt formaterade jpeg-filer stöds inte.

Det är möjligt att musikfiler på USB 1.1-enheter inte spelas upp

korrekt.

Vid användning av USB-nav garanteras inte korrekt funktion.

Beroende på filen ifråga kan det hända att vissa videofilsformat

inte kan spelas upp.

Val av bildstorlek för videoläge

Önskad bildstorlek kan väljas i ”Videoläge”.

Välj ”Videoläge”.Vi hänvisar till Val av lägen och skivenheter/servrar på sidan 42.

Tryck på f.Menyn ”Bred läge” visas på skärmen.

Tryck på f eller a/b för att välja önskat alternativ.

Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen

allteftersom de rullas fram. Det är inte nödvändigt att

trycka på ;.

EXEMPEL

Alternativ

AUTO Ursprungligt bildformat bevaras i full

skärmstorlek.

Original Ursprungligt bildformat och ursprunglig

storlek bevaras.

1•

2•

3

LC-LE820ERU_SV.indd 45LC-LE820ERU_SV.indd 45 2010/08/24 15:27:012010/08/24 15:27:01

Page 48: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

46

Anslutning av en dator

HDMI-anslutning

Dator HDMI 1, 2, 3 eller 4

HDMI-certifierad kabel

Dator HDMI 2*

Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter

DVI/HDMI-kabel

Vid användning av ingången HDMI 2 måste lämpligt alternativ

på menyn ”Ljudval” väljas i enlighet med den typ av HDMI-kabel

som anslutits (se sid. 28 för detaljer).

Analog anslutning

Dator EXT 3*

RGB-kabel Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter

Dator EXT 3*

DVI/RGB-omvandlingskabel

Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter

Vid användning av ingången EXT 3 måste ”Video+Ljud” väljas

på menyn ”Ljudval” (se sid. 28 för detaljer).

*

*

Efter anslutning”RGB” på menyn ”Ingångsval” måste också ställas in när ”EXT 3” väljs på menyn ”INGÅNG” (sid. 15 och 40).

NOTERADatoringångarna är DDC1/2B-kompatibla.

Vi hänvisar till sidan 47 för en lista över datorsignaler som är

kompatibla med TV:n.

Visning av en datorbild på skärmen

Välja bildstorlek

Det går att välja önskad bildstorlek.

Tryck på f.Menyn ”Bred läge” visas på skärmen.

Tryck på f eller a/b för att välja önskat alternativ.

EXEMPEL

Normal Full

Alternativ

Normal Ursprungligt bildformat bevaras i full

skärmstorlek.

BildformatFör bilder i brevlådeformat. För vissa

program visas kantränder ovanför och

under bilden.

Full En bild fyller ut hela skärmen.

Dot By Dot En bild med samma antal bildpunkter

visas på skärmen.

NOTERAEn post kan även väljas genom att trycka på f på

fjärrkontrollen.

Anslut datorn innan du gör några justeringar.

Valbara bildstorlekar kan variera beroende på insignaltyp.

Se sidan 37 angående AV-signaler.

HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p

ANALOG RGB: 576p/720p (50 Hz)/1080i

Den ANALOGUE RGB (PC)-kopplingen (EXT 3) är inte

kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.

E

1•

2

Anslutning av en dator

LC-LE820ERU_SV.indd 46LC-LE820ERU_SV.indd 46 2010/08/24 15:27:022010/08/24 15:27:02

Page 49: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

47

Automatisk justering av datorbilden

Alternativ

Autosynk.

Med hjälp av denna funktion kan skärmen justeras automatiskt till bästa möjliga förhållande, när de analoga in/utgångarna på TV:n och datorn är anslutna med en separat inköpt DVI/RGB-omvandlingskabel e.dyl.

Tryck på b för att välja ”EXT 3” på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ingångsval” > välj ”RGB”.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Autosynk”.

NOTERAEfter lyckad ”Autosynk” visas ”Autosynk. framgångsrikt

avslutad.”. I annat fall har ”Autosynk” misslyckats.

”Autosynk” kan ha misslyckats även om ”Autosynk.

framgångsrikt avslutad.” visas.

”Autosynk.” kan misslyckas, om datorbilden har låg upplösning,

har otydliga (svarta) kanter eller flyttas medan ”Autosynk.”

genomförs.

Se till att ansluta datorn till TV:n och slå på den, innan

”Autosynk.” startas.

”Autosynk.” kan endast utföras vid inmatning av analoga

signaler via ingången EXT 3.

1

2

3

Manuell justering av datorbilden

Alternativ

Finsynk

Vanligtvis kan bilden enkelt ställas in efter behov genom ändring av bildposition med hjälp av ”Autosynk.”. I vissa fall krävs dock manuell justering för att optimera bilden.

Tryck på b för att välja ”EXT 3” på menyn ”INGÅNG” och tryck sedan på ;.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Ingångsval” > välj ”RGB”.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Alternativ” > ”Terminalinställning” > ”Datoringång” > ”Finsynk”.

Tryck på a/b för att välja en viss justeringspost.

Tryck på c/d för att justera vald post till önskad position.

Alternativ

H.Pos. Bilden centreras genom flyttning åt

vänster eller höger.

V.Pos. Bilden centreras genom flyttning uppåt

eller neråt.

Klocka Justeras när bilden flimrar med vertikala

ränder.

Fas Justeras när tecken har låg kontrast eller

när bilden flimrar.

NOTERAAlla justeringsposter kan återställas till grundvärdena genom att

trycka på a/b för att välja ”Nollställ” och sedan trycka på ;.

”Klocka” och ”Fas” på menyn ”Finsynk” kan endast justeras vid

inmatning av analoga signaler via EXT 3-anslutningen.

1

2

3

4

5

Tabell över datorkompatibilitet

Upplösning Horisontell frekvens

Vertikal frekvens Analog (D-Sub) Digital (HDMI) VESA-standard

VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

XGA 1 024 x 768 48,4 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

WXGA 1 360 x 768 47,7 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

SXGA 1 280 x 1 024 64,0 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

SXGA+ 1 400 x 1 050 65,3 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

UXGA 1 600 x 1 200 75,0 kHz 60 Hz ✔ ✔ ✔

1080p 1 920 x 1 080 67,5 kHz 60 Hz ✔ ✔

VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ och UXGA är registrerade varumärken tillhöriga International Business Machines Corporation.

NOTERADenna TV har endast begränsad datorkompatibilitet. Korrekt

drift kan endast garanteras under förutsättning att datorns

videokort är i exakt överensstämmelse med standarden VESA

60 Hz. Alla eventuella avvikelser från denna standard resulterar

i bildförvrängningar.

Anslutning av en dator

LC-LE820ERU_SV.indd 47LC-LE820ERU_SV.indd 47 2010/08/24 15:27:032010/08/24 15:27:03

Page 50: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

48

Specifikationer för porten RS-232C

Datorkontroll av TV:nNär ett program är inställt kan TV:n manövreras från en dator via porten RS-232C. Ingångssignaler (dator/video) kan väljas, volymen kan regleras och en rad andra justeringar och inställningar kan utföras, vilket möjliggör automatisk programmerad uppspelning.Använd en seriell RS-232C-styrkabel (korstyp) (säljs separat) för anslutningarna.

NOTERADetta driftsystem bör användas av en person som är van vid att använda datorer.

Seriell RS-232C-styrkabel (korstyp)

KommunikationsförhållandenStäll in kommunikationsinställningarna för RS-232C på datorn så att de matchar TV:ns kommunikationsvillkor. Följande kommunikationsinställningar gäller för TV:n:

Överföringshastighet 9 600 bps

Datalängd 8 bitar

Paritetsbitar Ingen

Stoppbitar 1 bit

Flödeskontroll Ingen

KommunikationsförfarandeSänd kontrollkommandona från datorn via RS-232C-anslutningen.TV:n reagerar i enlighet med mottaget kommando och sänder ett svarsmeddelande till datorn.Sänd inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills datorn tagit emot en OK-respons, innan nästa kommando sänds.Se till att sända ”A” med vagnreturen och bekräfta att ”ERR” återvänder, innan manövrering sker.

Kommandoformat

Åtta ASCII-koder +CR

C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4

Fyrsiffrigt kommando: Kommando. Text med fyra tecken.

Fyrsiffrig parameter: Parameter 0_9, mellanslag, ?, minustecken

Returkod (0DH): ?

ParameterAnge parametervärdena, med förskjutning åt vänster, och fyll ut med mellanslag (se till att fyra värden anges för parametern).Om en angiven parameter inte är inom justerbart omfång visas åter ”ERR” (se ”Svarskodsformat”).

0 0 5 5

1 0 0

0 0 0 9

0

Om ”?” anges för vissa kommandon, så svarar det för tillfället inställda värdet.

? ? ? ?

Svarskodsformat

Normalt svar

O K

Returkod (0DH)

Felsvar (kommunikationsfel eller felaktigt kommando)

E R R

Returkod (0DH)

Anslutning av en dator

LC-LE820ERU_SV.indd 48LC-LE820ERU_SV.indd 48 2010/08/24 15:27:042010/08/24 15:27:04

Page 51: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

49

RS-232C-kommandolista

Manövreringspost Kommando Parameter Manövreringsinnehåll

Ströminställning P O W R 0 _ _ _ Strömavslag (beredskap)

Ingångsval A I T G D _ _ _ _ Ingångsbyte (växling)

I T V D _ _ _ _ TV (fast kanal)

I D T V _ _ _ _ DTV (fast kanal)

I A V D * _ _ _ EXT 1_3 (1_3), HDMI

1_4 (4_7)

Kanal D C C H * * _ _ Direkt TV-kanal (11_99)

C H U P _ _ _ _ Högre kanal

C H D W _ _ _ _ Lägre kanal

D T V D * * * _ Tresiffrig direkt kanal

(1_999) (icke-nordiska

länder)

D T V D * * * * Fyrsiffrig direkt kanal

(1_9999) (endast nordiska

länder)

D T U P _ _ _ _ Högre DTV-kanal

D T D W _ _ _ _ Lägre DTV-kanal

Ingångsval B I N P 1 0 _ _ _ EXT 1 (Y/C)

I N P 1 1 _ _ _ EXT 1 (CVBS)

I N P 1 2 _ _ _ EXT 1 (RGB)

I N P 3 0 _ _ _ EXT 3 (komponent)

I N P 3 1 _ _ _ EXT 3 (RGB)

Val av AV-läge A V M D 0 _ _ _ Växling

A V M D 1 _ _ _ STANDARD

A V M D 2 _ _ _ FILM

A V M D 3 _ _ _ SPEL

A V M D 4 _ _ _ ANVÄNDARE

A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (Fixerad)

A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK

A V M D 7 _ _ _ Dator

A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour

A V M D 1 0 0 _ AUTO

A V M D ? ? ? ? 1_8, 100

Volym V O L M * * _ _ Volymnivå (0_60)

Manövreringspost Kommando Parameter Manövreringsinnehåll

Position H P O S * * * _ H. position (AV/dator)

V P O S * * * _ V. position (AV/dator)

C L C K * * * _ Klocka (0_180)

P H S E * * _ _ Fas (0_40)

Bred läge W I D E 0 _ _ _ Växling (AV)

W I D E 1 _ _ _ Normal (AV)

W I D E 2 _ _ _ Zoom 14:9 (AV)

W I D E 3 _ _ _ Panorama (AV)

W I D E 4 _ _ _ Full (AV)

W I D E 5 _ _ _ Bio 16:9 (AV)

W I D E 6 _ _ _ Bio 14:9 (AV)

W I D E 7 _ _ _ Normal (dator)

W I D E 8 _ _ _ Bio (dator)

W I D E 9 _ _ _ Full (dator)

W I D E 1 0 _ _ Dot by Dot (AV/dator)

W I D E 1 1 _ _ Underskanning (AV)

W I D E 1 2 _ _ Auto (USB-video)*

W I D E 1 3 _ _ Original (USB-video)*

Ljudavstängning M U T E 0 _ _ _ Växling

M U T E 1 _ _ _ Ljudavstängning

M U T E 2 _ _ _ Ljudavstängning av

Surround A C S U 0 _ _ _ Surroundväxling

A C S U 1 _ _ _ Surround på

A C S U 2 _ _ _ Surround av

Ljudändring A C H A _ _ _ _ Växling

Insomningstimer O F T M 0 _ _ _ Av

O F T M 1 _ _ _ Insomningstimer 30 min.

O F T M 2 _ _ _ Insomningstimer 1 timmar

O F T M 3 _ _ _ Insomningstimer 1 timmar

30 min.

O F T M 4 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar

O F T M 5 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar

30 min.

Text T E X T 0 _ _ _ Text av

T E X T 1 _ _ _ Text på (växling)

D C P G * * * _ Direkt sidhopp (100_899)

Dessa kommandon är endast tillgängliga medan USB-

videoläget är aktivt.

*

Anslutning av en dator

LC-LE820ERU_SV.indd 49LC-LE820ERU_SV.indd 49 2010/08/24 15:27:042010/08/24 15:27:04

Page 52: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

50

Felsökning

Problem Möjlig lösning

Ingen ström.• Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER på baksidan av TV:n (sid. 4).

Är nätkabeln losskopplad?

Kontrollera om <a på TV:n har tryckts in.

TV:n kan inte manövreras.• Yttre störningar, såsom åskväder, statisk elektricitet e.dyl., kan orsaka driftfel. Slå i så fall av

strömmen, eller koppla loss och anslut nätkabeln igen efter en eller två minuter, innan TV:n

manövreras på nytt.

Fjärrkontrollen fungerar inte.• Är batterierna isatta med polerna (e, f) korrekt vända?

Är batterierna urladdade? (Byt ut batterierna mot nya.)

Används TV:n under kraftig belysning eller en lysrörslampa?

Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?

Bilden är beskuren.• Är bildens position korrekt inställd?

Är inställningarna för skärmvisning (Bred läge), såsom bildstorlek, korrekt justerade? (sid. 37, 45 och

46)

Färger är underliga, för ljusa/mörka eller

förskjutna.

• Justera bildtonen.

Är rummet för ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum där belysningen är skarp.

Kontrollera inställningen av ”Färgsystem” (sid. 32 och 41).

Strömmen slås plötsligt av.• TV:n har blivit för varm på insidan. Ta bort eventuella föremål som blockerar ventilationsöppningen eller

rengör TV:n.

Är ”Insomningstimer” inställd? Välj ”Av” på menyn ”Insomningstimer” (sid. 29).

Är ”Ingen signal av” eller ”Ingen funkt. av” aktiverat? (sid. 29)

Ingen bild visas.• Är anslutningar till extern utrustning korrekta? (sid. 20_22)

Har korrekt insignaltyp valts efter anslutning? (sid. 40)

Är korrekt ingångskälla vald? (sid. 15)

Matas icke-kompatibla signaler in? (sid. 47)

Är bilden korrekt inställd? (sid. 26_27)

Är antennen ordentligt ansluten? (sid. 10)

Har ”På” valts för ”Enbart ljud”? (sid. 29)

Inget ljud hörs.• Är volymen för lågt inställd?

Kontrollera att inga hörlurar är anslutna.

Kontrollera om e på fjärrkontrollen har tryckts in.

Är korrekt alternativ valt på menyn ”Ljudval” när enheter har anslutits till ingången HDMI 2 eller EXT 3?

(sid. 20, 21 och 28)

Ett knäppande ljud hörs ibland från

TV:n.

• Detta tyder inte på något fel. Det uppstår när höljet utvidgas eller dras ihop en liten aning på grund av

omgivande temperaturförändringar. Det påverkar inte TV:ns prestanda.

RADERING AV LÅSKODENGå till ”Meny” > ”Inställning”.

Tryck på a/b för att välja ”Autoinstallation”, ”Programinställning”, ”Låskod” eller ”Nollställ” och tryck sedan på ;. Rutan för inmatning av låskoden visas.

Tryck in och håll både :roch i+ på TV:n intryckta samtidigt tills meddelandet visas på skärmen.

NollställOm komplicerat utförda ändringar har lett till att inställningarna blivit onormala, så kan inställningarna återställas till ursprungliga grundinställningar.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Nollställ”.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.”Nu kommer TV:n att starta om automatiskt, OK?” visas på skärmen.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.”Initialiserar nu ...” visas på skärmen och blinkar.

Efter att nollställningen är klar slås strömmen av och sedan på igen. Skärmen visar därefter återigen ursprungliga inställningar.

NOTERAInmatning av låskod krävs för användning av ”Nollställ”. Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt

anvisningarna under Inställningar för lösenord/lås (sid. 33). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt

anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 50).

12

3

12

3•

Bilaga

LC-LE820ERU_SV.indd 50LC-LE820ERU_SV.indd 50 2010/08/24 15:27:052010/08/24 15:27:05

Page 53: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

51

Uppdatering av TV:n via DVB-T

Se till att TV:ns programvara alltid är aktuell. SHARP kommer då och då att tillhandahålla uppdaterad TV-basprogramvara och DVB-programvara.

Tittinställning

Nerladdningsinställning

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Enskild inställning” > ”Beredskapsläge” > ”Nerladdningsinställning”.

Sökning efter uppdateringar*

Andra länder utom Storbritannien, Sverige och Italien har ”Nej”

inställt för denna funktion.

TV:n avgör automatiskt huruvida en ny programvaru-version finns tillgänglig medan TV:n är i viloläge.

Alternativ

Ja Sök automatiskt efter uppdaterad

programvara när TV:n är i viloläge.

Nej Sök ej efter information om uppdatering.

Nu Kontrollera omedelbart om ny

programvara förekommer.

Nerladdning av programvaran

Önskad metod för uppdatering kan då väljas.

Om programvaran är uppdaterad, så visas bekräftelse-meddelandet ”Information om ny nerladdning upptäckt.”.

Om TV:n tar emot uppdateringen när den står i

beredskapsläge kommer ett bekräftelsemeddelande att

visas när strömmen slås på igen.

Följ noga uppmaningarna på skärmen.

Alternativ

Ja

Nerladdning startar omedelbart.

Uppdatering tar cirka en timme i

anspråk. Ingen annan manövrering kan

utföras medan nerladdning pågår.Avbryt nerladdning genom att trycka på

; på fjärrkontrollen medan ”Avbryt”

visas på skärmen under pågående

uppdatering.

Nej Nerladdning startar automatiskt flera

minuter efter att viloläget kopplats in.

NOTERATV:n måste lämnas i viloläge för nerladdning. Slå inte av

strömmen med >a på TV:n.

Uppdatering av programvaran kan ta ett tag.

*

1

2

Inhämtning av uppdateringsinformation

Information

Meddelandelista

När ny programvara har identifierats kan du bekräfta uppdateringsinformationen och ladda ned programvaran från menyn ”Meddelandelista”.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Meddelandelista”.

NOTERAEfter att TV:n har lyckats ladda ner ny programvara uppdateras

meddelandet på listan ”Meddelandelista” på menyn

”Information”.

Uppdateringen av programvara utförs inte, om ingen ny

programvara finns tillgänglig vid den nerladdningstid som

angetts.

Information

Mottagarrapport

Visa rapporter gällande misslyckanden och ändringar för timerinställningar.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Mottagarrapport”.

Information

Identifikation

TV:ns ID-nummer kan kontrolleras på skärmen för rapportering till kundtjänst.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Identifikation”.

Bilaga

LC-LE820ERU_SV.indd 51LC-LE820ERU_SV.indd 51 2010/08/24 15:27:052010/08/24 15:27:05

Page 54: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

52

Bilaga

Uppdatering av TV:n via USB

Information

Uppdatering av programvara

Den här funktionen gör det möjligt att uppdatera till den senaste programvaran med hjälp av en USB-enhet. Programvaran måste uppdateras via USB-porten.

Programvaruversionen för TV:n kan kontrolleras med hjälp av

den URL-adress som anges på bakomslaget.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Information” > ”Uppdatering av programvara”.

Tryck på ; och anslut sedan USB-enheten som innehåller filen för uppdatering av programvara.

OBSERVERAVar noga med att skjuta in USB-enheten på korrekt sätt i

USB-porten.

1

2

Ett bekräftelsemeddelande visas på TV-skärmen medan datat i den anslutna USB-enheten kontrolleras.

OBSERVERAOm datat inte är kompatibelt med systemet, så visas ett

felmeddelande på skärmen. Tryck i så fall på ; och upprepa

därefter åtgärderna i punkt 2 och 3.

Om ett felmeddelande visas, så kontrollera huruvida:

USB-enheten är ordentligt ansluten.

USB-minnet innehåller två eller fler filer för uppdatering

av programvara.

Inget data för uppdatering av systemet finns i USB-

minnet.

Filen för uppdatering av programvara är trasig.

Filen för uppdatering av programvara är inte kompatibel

med TV:ns programvara.

Det nuvarande systemet är samma som datat för

systemuppdatering.

När datat har kontrollerats visas information om programvaruversionen på TV-skärmen.

Tryck på c/d för att välja ”Ja” för uppdatering av systemet och tryck sedan på ;.

Tryck på ; för att starta automatisk återställning och uppdatering.

Denna åtgärd kan ta en stund.

TV:n börjar uppdatera systemet

Ett bekräftelsemeddelande visas på skärmen när uppdateringen är klar, varefter TV:n startas om automatiskt. Tryck på ; för att slutföra åtgärden.

3

4

5

6

LC-LE820ERU_SV.indd 52LC-LE820ERU_SV.indd 52 2010/08/24 15:27:072010/08/24 15:27:07

Page 55: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

53

Bilaga

Information gällande programvarulicensen för denna produkt

ProgramuppbyggnadDen programvara som inkluderas i denna produkt består av olika programvarukomponenter vars enskilda upphovsrätter innehas av

SHARP eller av tredje parter.

Programvara utvecklad av SHARP och fri programvaraUpphovsrätterna för de programvarukomponenter och andra relevanta dokument som ingår i denna produkt och som utvecklats eller

skrivits av SHARP ägs av SHARP och skyddas av upphovsrättslagen, internationella avtal och andra relevanta lagar. Denna produkt

använder sig också av fritt distribuerad programvara och programvarukomponenter vars upphovsrätter innehas av tredje parter. Bland

dessa återfinns programvarukomponenter som täcks av upphovsrättslicensen GNU General Public License (hädanefter benämnd GPL),

licensen GNU Lesser General Public License för fri programvara (hädanefter benämnd LGPL) eller andra licensavtal.

Erhållande av källkodVissa licensgivare av fri programvara kräver att distributörer erbjuder källkoden tillsammans med användningsbara

programvarukomponenter. GPL och LGPL inkluderar liknande krav. För information om hur källkoden till fri programvara kan erhållas och

för erhållande av information om GPL, LGPL och andra licensavtal hänvisar vi till följande webbplats:

http://www.sharp-eu.com/gpl/

Vi är oförmögna att besvara eventuella frågor gällande källkoden för fri programvara. Källkoden för de programvarukomponenter vars

upphovsrätter innehas av SHARP distribueras ej.

TillkännagivandenFöljande fria programvarukomponenter ingår i denna produkt:

• linux kernel • busy box • glibc • zlib • libpng • libjpeg • mtd-utils • u-Boot

Upphovsrätter för programvara

BSD License Denna produkt innehåller programvara utvecklad av University of California, Berkeley,

och dess bidragsgivare.

libjpeg Upphovsrätten för denna programvara är © 1991-1998, Thomas G. Lane. Delar av

denna programvara är delvis baserad på arbete utfört av Independent JPEG Group.

Delvis upphovsrätt © 2004 Intel Corporation

Varning angående grundläggande användning

Försiktighetsåtgärder vid användning i varma och kalla miljöerNär TV:n används på ett kallt ställe (t.ex. i ett ouppvärmt rum eller kontor) kan det hända att bilden efterlämnar spår eller uppträder

långsammare än normalt. Detta tyder inte på något fel och TV:n bör fungera normalt när temperaturen stiger.

Lämna aldrig TV:n på en väldigt varm eller kall plats. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken eller nära ett element,

eftetsom hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på LCD-skärmen.

Förvaringstemperatur: e 5 °C till e 35 °C.

Enheter anslutna till ett jordat nätuttag eller via andra jordanslutna enheter samt till ett TV-distributionssystem via en koaxialkabel kan

under vissa omständigheter utgöra en brandrisk. Anslutning till ett TV-distributionssystem måste därför utföras via en enhet som sörjer

för elektrisk isolering inom ett visst frekvensomfång (galvanisk isolator, se EN 60728-11).

NOTERAI Norge och Sverige gäller kraven på isolering även för enheter som kan anslutas till TV-distributionssystem.•

LC-LE820ERU_SV.indd 53LC-LE820ERU_SV.indd 53 2010/08/24 15:27:082010/08/24 15:27:08

Page 56: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

54

Tekniska data

Alternativ Färg-TV med LCD-skärm (40 o/81,28 cm), LC-40LE820E, LC-40LE820ERU, LC-40LU820E, LC-40LE810E, LC-40LE810ERU, LC-40LX810E

Färg-TV med LCD-skärm (46 o/116,84 cm), LC-46LE820E, LC-46LE820ERU, LC-46LU820E, LC-46LE810E, LC-46LE810ERU, LC-46LX810E

Färg-TV med LCD-skärm (52 o/132,08 cm), LC-52LE820E, LC-52LE820ERU

LCD-skärm Advanced Super View

& BLACK TFT LCD (40

o/81,28 cm)

Advanced Super View

& BLACK TFT LCD (46

o/116,84 cm)

Advanced Super View

& BLACK TFT LCD (52

o/132,08 cm)

Upplösning 1 920 x 1 080 x 4 bildpunkter

Videofärgsystem PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60

TV-funktion TV-standard Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)

Digital DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C

Mottagningskanaler VHF/UHF IR A_E69 (digital), E2_E69, F2_F10, I21_I69, IR A_IR J

Kabel-TV Hyperband, S1_S41

TV-inställningssystem Automatisk förinställning av 999 kanaler (utanför Norden [DTV]), automatisk

förinställning av 9 999 kanaler (inom Norden [DTV]), automatisk förinställning av

99 kanaler (ATV), automatisk namngivning, automatisk sortering

Stereo/tvåspråkigt NICAM/A2

Ljudförstärkare 10 W x 2/15 W x 1

Högtalare (234 mm x 22 mm) x 2/Ø 110 mm

Kopplingar Antenningång UHF/VHF 75 q Din-typ (analog & digital)

RS-232C 9-polig D-Sub-hankoppling

EXT 1 SCART (AV-ingång, Y/C-ingång, RGB-ingång, TV-utgång)

EXT 2 RCA-stift (AV-ingång/AUDIO L/R)

EXT 3 15-polig mini-D-sub

HDMI 1 (EXT 4) HDMI (ARC)

HDMI 2 (EXT 5) HDMI

HDMI 3 (EXT 6) HDMI

HDMI 4 (EXT 7) HDMI

USB USB

ETHERNET (10/100) Hemnätverksingång (endast på modellserien 820)

HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R) Ø 3,5 mm jack*1

DIGITAL AUDIO OUTPUT S/PDIF-utgång för optiskt digitalt ljudutgång

C. I. (gemensamt gränssnitt) EN50221, R206001, CI Plus-specification

OUTPUT/Hörlurar RCA-stift (AUDIO R/L)/Ø 3,5 mm jack (ljudutgång)

Skärmspråk Tjeckiska, danska, nederländska, engelska, estniska, finska, franska, tyska,

grekiska, ungerska, italienska, lettiska, litauiska, norska, polska, portugisiska,

ryska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, turkiska, ukrainska

Strömförsörjning 220_240 V nätspänning, 50 Hz

Strömförbrukning (enl. metoden

IEC62087)

Modellserien 820 127 W (0,2 W i viloläge*2) 147 W (0,2 W i viloläge*2) 159 W (0,2 W i viloläge*2)

Modellserien 810 127 W (0,2 W i viloläge*2) 147 W (0,2 W i viloläge*2)

Vikt Modellserien 820 19,5 kg (utan ställ), 23,5

kg (med ställ)

24,5 kg (utan ställ), 30,0

kg (med ställ)

30,0 kg (utan ställ), 35,0

kg (med ställ)

Modellserien 810 16,0 kg (utan ställ), 19,5

kg (med ställ)

20,5 kg (utan ställ), 26,0

kg (med ställ)

Drifttemperatur 0 °C till e 40 °C

Ingångarna HDMI 2 och EXT 3 kan båda använda samma ljudingång.

Strömförbrukning i viloläge gäller när TV:n är inställd för att inte ta emot EPG-data.

Som ett led i vår strävan att vidta ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att ändra utformning och tekniska data utan

föregående meddelande. Här angivna tekniska data ska betraktas som nominella värden för massproducerade enheter. Vissa avvikelser

från dessa värden kan förekomma hos enskilda enheter.

I

J

Bilaga

LC-LE820ERU_SV.indd 54LC-LE820ERU_SV.indd 54 2010/08/24 15:27:092010/08/24 15:27:09

Page 57: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

55

Miljömässiga specifikationer

Alternativ 40-tums modeller 46-tums modeller 52-tums modeller

I På-läge (W) (läget HEM) 71 W 85 W 96 W

J Energibesparingsläge (W) Avancerad 69 W 77 W 86 W

K Beredskapsläge (W) 0,20 W 0,20 W 0,20 W

L Av-läge (W) Huvudströmbrytaren

MAIN POWERMax. 0,01 W Max. 0,01 W Max. 0,01 W

M Årlig energiförbrukning (kWh) 103,7 kWh 124,1 kWh 140,2 kWh

NÅrlig energiförbrukning i energibesparingsläge (kWh) Avancerad 100,7 kWh 112,4 kWh 125,6 kWh

Mätt enligt IEC 62087 Utgåva 2

För ytterligare information om energibesparingsfunktionen hänvisas till aktuella sidor i denna bruksanvisning

Mätt enligt IEC 62301 Utgåva 1

Mätt enligt IEC 62301 Utgåva 1

Årlig energiförbrukning är beräknad baserat på strömförbrukningen i på-läge (läget HEM) vid TV-mottagning 4 timmar om dagen, 365

dagar om året

Årlig energiförbrukning är beräknad baserat på strömförbrukningen i energibesparingsläge vid TV-mottagning 4 timmar om dagen, 365

dagar om året

NOTERAStrömförbrukningen i på-läge varierar beroende på vilka bilder som visas på TV:n.

Montering av TV:n på en vägg

En speciell väggmonteringshållare och fäste* från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg (sid. 55). Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig kroppsskada.Montering av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter. Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till personella eller materiella skador.Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av en separat inköpt hållare och fäste* för montering av TV:n på en vägg.

Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödpelaren.

Demontera nätkabelhållaren på baksidan av TV:n, innan TV:n monteras på en vägg.

Gäller endast 40-tums modeller.

Ljudinställning för väggmonteringNär TV:n monteras på en vägg kan en lämpligare ljudinställning erhållas genom att ställa in denna funktion på ”Ja”.

Gå till ”Meny” > ”Inställning” > ”Tittinställning” > ”Ljudinst. för väggmontering”.

Extra tillbehörDe extra tillbehör som anges på listan finns tillgängliga för denna LCD-färg-TV. Tillbehör kan köpas hos dess återförsäljare.

Ytterligare extra tillbehör kan bli tillgängliga inom en snar framtid. Läs den senaste katalogen för att kontrollera vad som finns tillgängligt

vid inköp.

Nr Namn på del Detaljnummer Anmärkningar

1Väggmonteringshållare (40-tums

modeller)AN-37AG2 TV-skärmens centrum är 7,6 mm under märket ”A” på

väggmonteringshållaren.2 Fäste (40-tums modeller) AN-37P30

3Väggmonteringshållare (46-tums

modeller)AN-52AG4

TV-skärmens centrum är 13 mm under märket ”b” på

väggmonteringshållaren.

4Väggmonteringshållare (52-tums

modeller)AN-52AG4

TV-skärmens centrum är 1 mm ovanför märket ”b” på

väggmonteringshållaren.

I

J

K

L

M

N

*

E

E

Bilaga

LC-LE820ERU_SV.indd 55LC-LE820ERU_SV.indd 55 2010/08/24 15:27:092010/08/24 15:27:09

Page 58: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

56

Graderingstabell för barnlås

Användarinställd gradering

Sänd gradering

Ålder

4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

Universell visning ✔ — — — — — — — — — — — — — —

Prioriterat föräldragodtagande ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ — — — — — — — — — —

X-klassad ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔

Användarinställd gradering

Sänd gradering

Universell visning Prioriterat föräldragodtagande X-klassad

Universell visning — — —

Prioriterat föräldragodtagande ✔ — —

X-klassad ✔ ✔ —

Lista över förkortningar

Förkortning Står för

ARC Ljudreturkanal

ATV Analog TV

CEC Kontroll av konsumentelektronik

DivX® Digital Video Express

: Digital brusreducering

DTV Digital-TV

DVB-C Digital-TV via kabel

DVB-T Marksänd digital-TV

DVI Digitalt visuellt gränssnitt

EPG Elektronisk programguide

HDCP Digitalt innehållskydd med hög bandbredd

HDMI Multimediagränssnitt för hög upplösning

MHEG Expertgruppen för multimedia och hypermedia

OSD Skärmvisning

PCM Pulskodsmodulering

USB Universiell seriebuss

WSS Bredskärmssignalering

Bilaga

LC-LE820ERU_SV.indd 56LC-LE820ERU_SV.indd 56 2010/08/24 15:27:092010/08/24 15:27:09

Page 59: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

57

Bilaga

Måttritningar

LC-52LE820E LC-52LE820ERU

LC-46LE820E LC-46LE820ERU LC-46LU820ELC-40LE820E LC-40LE820ERU LC-40LU820E

( 1127.0 ) / [ 993.0 ]

( 1127,0 ) / [ 993,0 ]

( 540.0 )( 540,0 )

[ 450.0 ][ 450,0 ]

(7

85

.0) /

[7

07

.0]

(7

85

,0) /

[7

07

,0]

(4

00

.0) /

[3

00

.0]

(4

00

,0) /

[3

00

,0]

(7

34

.0) /

[6

59

.0]

(7

34

,0) /

[6

59

,0]

[4

04

.0]

[4

04

,0]

(4

44

.0)

(4

44

,0)

[4

8.0

][4

8,0

]

(5

1.0

)(5

1,0

)

[1

32

.0]

[1

32

,0]

(2

11

.0)

(2

11

,0) 39.0

39,0 [ 124.6 ][ 124,6 ]

( 157.7 )( 157,7 )

[ 275.0 ][ 275,0 ]

( 340.0 )( 340,0 )

[ 300.0 ][ 300,0 ]

( 400.0 )( 400,0 )

[5

03

.2]

[5

03

,2]

(5

77

.6)

(5

77

,6)

400.0

400,0

40

0.0

40

0,0

17

2.0

1260.0

81

1.0

86

1.0

86

1,0

50

.0

17

2,0

81

1,0

50

,0

1157.0

1260,0

1157,0

65

3.0

48

4.0

65

3,0

48

4,0

540.0

340.0

340,0

39.0 157.7

540,0

39,0 157,7

( 1023.4) / [ 890.6 ]

( 1023,4) / [ 890,6 ]

( ) : LC-46LE820E LC-46LE820ERU LC-46LU820E[ ] : LC-40LE820E LC-40LE820ERU LC-40LU820E

: LC-46LE820E LC-46LE820ERU LC-46LU820ELC-40LE820E LC-40LE820ERU LC-40LU820E

NOTERAMåtten inkluderar inte skruvar och en del andra utskjutande delar.•

LC-LE820ERU_SV.indd 57LC-LE820ERU_SV.indd 57 2010/08/24 15:27:102010/08/24 15:27:10

Page 60: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

58

Bilaga

( 1125.0 ) / [ 992.0 ]

( 1125,0 ) / [ 992,0 ]

( 540.0 )( 540,0 )

[ 450.0 ][ 450,0 ]

(7

84

.0) /

[7

06

.0]

(7

84

,0) /

[7

06

,0]

(4

00

.0) /

[3

00

.0]

(4

00

,0) /

[3

00

,0]

(7

33

.0) /

[6

58

.0]

(7

33

,0) /

[6

58

,0]

[4

04

.0]

[4

04

,0]

(4

44

.0)

(4

44

,0)

[4

8.0

][4

8,0

]

(5

1.0

)(5

1,0

)

[1

32

.0]

[13

2,0

]

(21

1.0

)(21

1,0

)

39.5

39,5 [ 124.0 ][ 124,0 ]

( 157.1 )( 157,1 )

[ 275.0 ][ 275,0 ]

( 340.0 )( 340,0 )

[ 300.0 ][ 300,0 ]

( 400.0 )( 400,0 )

[5

00

.4]

[5

00

,4]

(5

75

.4)

(5

75

,4)

( 1020.8) / [ 887.8 ]

( 1020,8) / [ 887,8 ]

LC-46LE810E LC-46LE810ERU LC-46LX810ELC-40LE810E LC-40LE810ERU LC-40LX810E

( ) : LC-46LE810E LC-46LE810ERU LC-46LX810E[ ] : LC-40LE810E LC-40LE810ERU LC-40LX810E

: LC-46LE810E LC-46LE810ERU LC-46LX810ELC-40LE810E LC-40LE810ERU LC-40LX810E

NOTERAMåtten inkluderar inte skruvar och en del andra utskjutande delar.•

LC-LE820ERU_SV.indd 58LC-LE820ERU_SV.indd 58 2010/08/24 15:27:112010/08/24 15:27:11

Page 61: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

59

Slutlig avyttring

Bilaga

LC-LE820ERU_SV.indd 59LC-LE820ERU_SV.indd 59 2010/08/24 15:27:112010/08/24 15:27:11

Page 62: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

60

Anteckningar

LC-LE820ERU_SV.indd 60LC-LE820ERU_SV.indd 60 2010/08/24 15:27:122010/08/24 15:27:12

Page 63: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.

DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:

IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Blue: NeutralBrown: Live

As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.

Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:

If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.

IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.

••

••

Cover_SV02_LU820ERU.indd 1Cover_SV02_LU820ERU.indd 1 2010/08/24 15:45:422010/08/24 15:45:42

Page 64: LC-46LE810ERU/LC-46LX810E LC-40LE820E LC-40LE810E LC ... · Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 30) är DTV-tjänsterna

LC-40LE820E LC-40LE810ELC-40LE820ERU LC-40LE810ERULC-40LU820E LC-40LX810ELC-46LE820E LC-46LE810ELC-46LE820ERU LC-46LE810ERULC-46LU820E LC-46LX810ELC-52LE820ELC-52LE820ERULCD-FÄRG-TVNESTEKIDENÄYTTÖINEN VÄRITELEVISIOLCD FARVEFJERNSYNLCD FARGEFJERNSYNTELEWIZOR KOLOROWY LCDLCD SZÍNESTELEVÍZIÓTELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOUTELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOUVÄRVILINE LCD-TELERŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD) KRĀSU

TELEVIZORSSPALVINIS LCD TELEVIZORIUSΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD

(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ)

BRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJEBRUGSVEJLEDNINGBRUKERHÅNDBOKINSTRUKCJA OBSŁUGIKEZELÉSI ÚTMUTATÓNÁVOD K OBSLUZENÁVOD NA OBSLUHUKASUTUSJUHENDLIETOŠANAS ROKASGRĀMATANAUDOJIMO INSTRUKCIJAΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonninstraße 3, D-20097 Hamburg

SHARP CORPORATIONhttp://www.sharp-eu.com

Tryckt i PolenPainettu PuolassaTrykt i PolenTrykket i PolenWydrukowano w PolsceKészült LengyelországbanVytištěno v PolskuVytlačené v PoľskuTrükitud PoolasIespiests PolijāIšspausdinta LenkijojeΤυπώθηκε στην Πολωνία

TINS-E541WJN310P08-PL-NG

PIN

LC-40LE820E/LC

-40LE820ERU

/LC-40LU

820E/LC

-46LE820E/LC-46LE820ER

U/LC

-46LU820E/

LC-52LE820E/LC

-52LE820ERU

/LC-40LE810E/

LC-40LE810ER

U/LC

-40LX810E/LC-46LE810E/

LC-46LE810ER

U/LC

-46LX810E

E541WJN

3

BR

UK

SAN

VISNIN

G/K

ÄYTTÖ

OH

JE/BR

UG

SVEJLEDN

ING

/B

RU

KER

ND

BO

K/IN

STRU

KC

JA OB

SŁUG

I/KEZELÉSI Ú

TMU

TATÓ/

VOD

K O

BSLU

ZE/NÁ

VOD

NA O

BSLU

HU

/KA

SUTU

SJUH

END

/LIETO

ŠAN

AS R

OK

ASG

MATA

/NA

UD

OJIM

O IN

STRU

KC

IJA/ΕΓΧΕΙΡΙΔ

ΙΟ

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

Σ

2

SV

EN

SK

AS

UO

MI

DA

NS

KN

OR

SK

PO

LSK

IM

AG

YAR

ČE

SK

YSL

OVE

NSKY

EE

STI

LATV

ISK

ILI

ETUV

IŠKA

IΕΛΛΗΝΙΚΑ

Cover_SV01_LU820ERU.indd 1Cover_SV01_LU820ERU.indd 1 2010/08/24 15:45:062010/08/24 15:45:06