Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PÁGINA 1
RT-100 MANUAL INSTRUCCIONES MANUAL REV C
LDG RT-100
Acoplador remoto
automático
100-Watt
LDG Electronics 1445 Parran Road
St. Leonard MD 20685-2903 USA
Phone: 410-586-2177
Fax: 410-586-8475
www.ldgelectronics.com
INDICE
Introducción 3
Sálteselo, o ‘los radioaficionados no leen manuales’ 3
Especificaciones 4
Acerca de los niveles de potencia 4
Importante Advertencia de Seguridad 4
Conociendo su RT-100 5
Instalación 7
Información Bias Tee 10
Operación 11
Acerca de los acopladores LDG 12
Una palabra sobre ajustes 13
Cuidado y mantenimiento 13
Soporte técnico 13
Garantía 2 años transferible 13
Servicio fuera de garantía 14
Envío de su producto al servicio técnico 14
Comentarios sobre el producto 14
PÁGINA 2
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la selección del acoplador remoto automático LDG RT-100 de 100 vatios.
El RT-100 ofrece una completa y semi-automática sintonía de antena en todo el espectro de HF
más 6 metros, con niveles de potencia de hasta 100 vatios. Acoplará antenas dipolo, verticales,
Yagi o virtualmente cualquier antena alimentada por línea coaxial. Adaptará una increíble gama
de antenas e impedancias, mucho mayores que muchos otros sintonizadores que pueda haber
considerado, incluidos los sintonizadores internos en muchas radios.
El RT-100 utiliza la misma tecnología probada en otros sintonizadores LDG, pero está
diseñado para ser instalado al aire libre cerca del punto de alimentación de la antena, la reducción
de las pérdidas potenciales SWR en la línea de transmisión. Alimentación de CC se proporciona
sobre el cable coaxial; no se requiere un cable de alimentación independiente. El RT-100
contiene un circuito interno "Bias T" que separa RF y DC en el sintonizador.
El RT-100 está diseñado para ser utilizado con el controlador remoto opcional RC-100 cerca
de la posición de funcionamiento. Proporciona control ON/OFF, así como la sintonización
automática y semiautomática, y contiene un Bias Tee para inyectar CC en el cable coaxial. El
RC-100 no es necesario, pero sin él tendrá que proporcionar un circuito Bias Tee cerca de su
transmisor o receptor. Hay versiones comerciales fácilmente disponibles, o puede hacerse uno
usted mismo: los detalles del circuito se proporcionan en este manual.
LDG fue pionera en toda la gama-L conmutada sintonizador automático en el año 1995.
Desde sus laboratorios cerca de la capital del país, LDG continúa definiendo el estado de la
técnica en este campo con sintonizadores automáticos innovadores y productos para cada
necesidad de aficionados.
¡SALTÉSELO!, O “LOS VERDADEROS RADIOAFICIONADOS NO LEEN MANUALES”
De acuerdo, pero por lo menos lea esta sección antes de utilizar el RT-100 (se asume que
tiene el controlador opcional RC-100):
1. Desconecte su transceptor.
2. Conecte el conector de antena del transceiver en el jack “Radio” en el opcional RC-100.
3. Conecte el jack ‘Turner’ del opcional RC-100 al conector ‘Radio’ del RT-100 a través de una
longitud adecuada de la línea de alimentación coaxial.
4. Conecte la antena en el jack ‘Ant’ del RT-100.
5. Conecte una fuente de 12VDC, 500mA en el jack ‘Power’ del RC-100 opcional.
6. Conecte su transceptor y opere con normalidad; el acoplador automáticamente inicia un
ciclo de ajuste si existe un desfase de VSWR.
PÁGINA 3
ESPECIFICACIONES
• 0.1 hasta 100 W (pico) en SSB and CW, 30 W en los modos de ciclo de trabajo del 100%.
• Relés de enclavamiento para un funcionamiento ultra baja potencia.
• 2000+ memorias de frecuencia casi instantánea y la banda cambiante.
• Requiere 12VDC, 500mA, extraído de la línea de alimentación coaxial a través de un built-in
Bias Tee DC incorporado en el controlador opcional RC-100, o bien provisto por el usuario.
• Cobertura: 1.8 hasta 54.0 MHz.
• Acopla cargas 4 hasta 800 Ω (16 ~ 150 Ω en 6M), 16 ~ 3200 Ω con balun opcional 4:1
• P a r a dipolos, verticales, directivas o cualquier antena alimentada por línea coaxial.
• Caja resistente al agua y juntas de goma. No es sumergible.
• Temperatura de trabajo: -18ºC ~ +43ºC
• Un balun opcional externo permite ajustar de largo arbitrario, cables largos o antenas
alimentadas con línea de escalera.
• El controlador opcional RC-100 inyecta corriente DC, conmuta ON/OFF y botón ajuste.
• Dimensiones: 178 x 140 x 90 mm
• Peso: 450 gr.
A TENER EN CUENTA EN NIVELES DE POTENCIA
El RT-100 está diseñado para una potencia máxima de 125 W como mucho. Muchos
transmisores y transceptores modernos de radioaficionadoy virtualmente TODOS los
amplificadores sacan mucho más que 125 W. Una potencia que exceda significativamente las
especificaciones dañará claramente o destruirá su RT-100. Si su acoplador falla por sobrecarga,
puede dañar también su transmisor o transceptor. Asegúrese de observar las limitaciones de
potencia especificadas.
IMPORTANTE AVISO DE SEGURIDAD
No instale nunca antenas cerca o encima de línea de energía. Puede resultar herido o
incluso muerto si alguna parte de la antena toca accidentalmente una línea eléctrica.
Siga esta regla de seguridad: la distancia a la línea eléctrica más cercana debe ser por lo
menos el doble de la altura de la antena o mástil de soporte.
PÁGINA 4
EMPIECE A CONOCER SU RT-100
Su acoplador AT-200Pro es un instrumento de precisión que le proporcionará muchos años
de servicio inmejorable; tómese unos minutos para conocerlo.
El RT-100 está diseñado para ser instalado cerca de punto de alimentación de la antena. Esto
reduce o elimina pérdidasSWR en la línea de transmisión coaxial la cual puede ser significativa
en algunas circunstancias. El RT-100 is resistente al agua y está pensado para ser instalado al aire
libre. Más adelante en este manual encontrará consejos para la instalación en el exterior.
El RT-100 se alimenta a través del cable coaxial que transmite tanto energía de RF como de
alimentación CC; no se requiere un cable de alimentación independiente. Un circuito interno
"Bias T" en el RT-100 separa RF de la corriente continua. Este proceso es prácticamente sin
pérdidas y no tiene ningún efecto sobre la SWR. Un segundo Bias Tee se requiere en el extremo
transmisor del cable coaxial para inyectar corriente continua en el cable coaxial. El RT-100 está
diseñado para ser utilizado con el controlador opcional RC-100 que contiene un Bias Tee para
inyectar alimentación CC. Proporciona un botón de encendido ON/OFF , un LED indicador de
estado y un botón Tune que inicia un ciclo de sintonía. Si usted no utiliza un RC-100, debe
proporcionar un Bias Tee para inyectar corriente continua. Hay disponibles comercialmente, o
puede hacerse fácilmente: los detalles se proporcionan más adelante en este manual.
The RT-100 tiene 2000 memorias. Cuando acopla en una frecuencia previamente ajustada, el
RT-100 automáticamente usa ‘Memory Tune’ para recuperar los parámetros de ajuste previos en
una fracción de segundo. Si no hay ajustes memorizados, el acoplador automáticamente ejecuta
un ciclo completo de ajuste almacenando los parámetros en memoria para futuros ciclos de ajuste
en esa frecuencia. De esta forma, el RT-100 ‘aprende’ mientras lo usa, adaptándose él mismo a
sus bandas y frecuencias favoritas. Los relés de enclavamiento del RT-100 tienen la
configuración de sintonización indefinidamente, incluso cuando se desconecta de la alimentación
CC. Las memorias de ajuste se almacenan en una memoria FLASH no volátil; se mantienen
indefinidamente, incluso cuando se desconecta la alimentación.
PÁGINA 5
Conexiones del RT-100
The RT-100 tiene tres conectores:
• ANT SO-239: Salida hacia la antena. Conecte el punto de alimentación de la antena a este SO-
239.
• Gnd (palomilla): Conexión a una toma de tierra.
• Radio SO-239: Entrada de RF y DC. Conéctese a la línea de alimentación que viene del
transmisor o transceptor a través del controlador opcional RC-100 u otro Bias Tee.
La caja del acoplador está hecha de POLYLAC®, un plástico ABS ignífugo.
Nota importante: La línea de transmisión entre el Bias-Tee (o la unidad de control RC-100)
y el acoplador RT-100 nunca debe ser puesto a tierra. Si lo hace, podría provocar que el Bias-T
intentara dar 12V DC directamente a tierra, dañando la unidad. Nunca utilice conmutadores
coaxiales que conectan a tierra los puertos no seleccionados.
PÁGINA 6
INSTALACIÓN
El acoplador RT-100 está diseñado para ser usado en el exterior; es resistente al agua pero no
se puede sumergir. LDG recomienda encarecidamente el uso de cinta de sellado coaxial de
silicona en todos conectores coaxiales exteriores después de la instalación para sellarlos. Vea
Consejos para la instalación al aire libre más adelante en este manual para más información
sobre las mejores prácticas de aficionados para asegurar que su RT-100 proporcionará un servicio
fiable al aire libre.
El RT-100 está diseñado para usuarlo con antenas alimentadas por coaxial. Para usarlo con
cables largos o antenas alimentadas por línea de escalera, se requiere un balun externo; se
recomienda el LDG RBA-4:1
Desconecte siempre su transceptor antes de conectar o desconectar cualquier dispositivo
externo. El transceptor podría dañarse si se conectan o desconectan cables mientras está en
marcha.
Asegure el RT-100 a un mástil
Su RT-100 está diseñado para montarse en un mástil o soporte similar. Para ello se sumistran
una abrazadera y unos pernos en U . Retire las tuercas y la abrazadera del perno en U. Coloque el
perno en U alrededor del mástil, a continuación, deslice la abrazadera sobre los extremos
roscados del perno en U, de modo que el borde plano quede al otro lado del mástil. Inserte los
extremos roscados del perno en U a través de la parte posterior del soporte de montaje en la parte
superior del RT-100. Enrosque las tuercas de nuevo en el perno en U, y ceñido para arriba.
Apriete sólo lo necesario para que el RT-100 no se deslice hacia abajo el mástil; no apriete
demasiado.
Aunque el perno en U está galvanizado para resistir la corrosión, es posible que desee aplicar
una capa fina de grasa para ayudar a prevenir la oxidación y ayudar a poderlo quitare más tarde.
Si desea utilizar un mayor perno en U (para atornillar el sintonizador a un mástil más grande, u
otro soporte), consulte las dimensiones del soporte RT-100 de montaje para el dimensionamiento.
PÁGINA 7
Conexión al transceptor y antena
Mueva la línea de alimentación coaxial desde el punto de alimentación de la antena al Jack
RADIO en el RT-100. Conecte un puente coaxial de 50 ohmios (tan corto como sea posible) del
conector ANT del RT-100 al punto de alimentación de la antena.
Coloque un Bias Tee (RC-100 u otro) conveniente para la posición de funcionamiento.
Conecte la toma RADIO del RT-100 a la RF del Bias Tee + jack DC a través de una
longitud adecuada de la línea de alimentación coaxial; puede ser tan largo como sea
necesario. Esto puede ser nuevo coaxial para una nueva instalación o coaxial existente si va
a instalar el RT-100 en su antena actual; simplemente mueva el cable coaxial existente de
su toma de antena del transmisor y el transceptor a la toma RF + DC en el Bias Tee.
Conecte un puente coaxial de 50 ohmios (tan corto como sea posible) de la toma de antena
del transmisor y el transceptor a la toma RF del Bias Tee. Para la instalación utilizando el
controlador RC-100 opcional, consulte el manual de usuario RC-100.
Conecte el Bias Tee a una fuente de alimentación de 12 V CC capaz de proporcionar 500mA. Se
recomienda una fuente de alimentación regulada, pero no se requiere.
El RT-100 no tiene pantalla SWR. Si su transmisor o transceptor no tiene una pantalla
incorporada SWR, es posible que desee poner un medidor SWR externo entre la salida del
transmisor o transceptor y la entrada de RF del Bias Tee:
PÁGINA 8
Consejos para la instalación al aire libre
El RT-100 es resistente al agua, pero no es totalmente impermeable. El RT-100 debe ser
montado en un mástil con el soporte de montaje orientado hacia arriba, y las conexiones SO-
239 hacia abajo; no simplemente ponerlo en el suelo. Si es necesario, monte un corto mástil en
el suelo cerca de la antena y monte el RT-100 a la misma, como se muestra en PÁGINA 7.
LDG recomienda encarecidamente la conexióna tierra del sintonizador RT-100 a través de la
palomilla marcada GND.
Para evitar que el agua de lluvia corriendo por el cable coaxial hacia los conectores, todas
las conexiones deben ser envueltas con cinta de sellado de cable coaxial, como coaxial Seal ™.
Además, debe dejar un lazo de goteo por enrollar el cable coaxial y atar en un bucle que cuelga
debajo de los conectores. El lazo de goteo recoge el agua a lo largo del cable coaxial, y hace
gotear lejos del sintonizador. También proporcionan un bucle de goteo donde el cable coaxial
entra en la casa, para evitar que el agua a lo largo del cable coaxial y en la casa. Asegúrese de
que el lazo de goteo cuelga por debajo del punto de entrada coaxial en la casa.
Si está utilizando cable coaxial existente entre el RT-100 y la Bias Tee interior, inspeccione
cuidadosamente los posibles daños de agua. La mejor práctica Amateur requiere cortar un pie de
cable coaxial para cada año el cable coaxial ha estado al aire libre. Si el cable coaxial fue sellado
con cinta adhesiva u otro material no puede ser necesario.
PÁGINA 9
INFORMACIÓN BIAS TEE
El LDG RT-100 incorpora un Bias Tee en el propio sintonizador, pero un segundo Bias Tee
es necesaria en el extremo final transmisor y no está incluido; debe proporcionar uno. El
opcional LDG RC-100 es un compañero ideal al RT-100, e incluye un Bias Tee incorporado
diseñado específicamente para el RT-100. Sin embargo, usted puede fácilmente fabricarse su
propio Bias Tee a partir de componentes fácilmente disponibles.
Alternativamente hay Bias Tees confeccionados por proveedores comerciales.
El Bias Tee debe tener al menos 1A de corriente nominal, y 1,8 a 54 MHz. Para obtener
más información sobre construcción y teoría Bias Tee, vea el artículo de Wikipedia "Bias T" en
http://en.wikipedia.org/wiki/Bias_tee, el artículo de la ARRL QST en la edición de enero de
2013, Vol. 97, Número 1, pág 46, o revisión del producto Array Solutions Bias Tee Master en
la edición de septiembre de 2009, de QST.
A Bias Tee es un circuito que inyecta potencia de CC en la línea de transmisión coaxial,
mientras que el aislamiento de la alimentación de CC de tanto el transmisor y la antena; se
requieren dos, uno en cada extremo del cable coaxial. Un esquema de muestra se muestra a
continuación.
PÁGINA 10
OPERACIÓN
Operación automática
Su RT-100 es capaz de funcionar totalmente automático, ajustando siempre que sea necesario.
Simplemente opere normalmente y el RT-100 mantendrá el SWR de alrededor de 1,7 o menos en todas las
frecuencias dentro de sus especificaciones sin su intervención. En la mayoría de los casos no es necesario
transmitir una portadora constante; el RT-100 ajusta cuando habla o envía CW u otros modos de ciclo de
trabajo no 100%. También puede iniciar manualmente un ciclo de sintonización automática cuando lo
desee (funcionamiento semi-automático), o puede activar el sintonizador por completo para el
funcionamiento directo.
Hay dos tipos de ciclo de sintonización automática. Cuando se transmite en una frecuencia por
primera vez, un ciclo de ajuste completo alcanza un ajuste por el cambio de inductores y condensadores
de acuerdo a los algoritmos del estado de la técnica de LDG hasta encontrar un ajuste adecuado. Puede
observar el progreso del ciclo de sintonización en el medidor de ROE. Cuando un ciclo de sintonía
plena termina la configuración seleccionada se almacena, indexado a esa frecuencia para su posterior
reutilización en un ciclo de optimización de la memoria. De esta manera el RT-100 "aprende" como
usted lo utiliza, adaptándose a las bandas y frecuencias que más utiliza. Se pueden almacenar 2.000
configuraciones de sintonización individuales en la memoria no volátil.
Un ciclo de optimización de la memoria intenta sintonizar basado muy rápidamente en los parámetros
almacenados de ajustes completos anteriores en la frecuencia en uso o cerca. Si el sintonizador ajusto
anteriormente con éxito la frecuencia actual, los parámetros de ese ajuste serán cargados y comprobados
para ver que hay un ajuste de SWR aceptable. Si esto no funciona para encontrar un buen ajuste SWR, a
continuación comenzará un ciclo de sintonía plena de forma automática. Los ciclos de ajuste de memoria
se completan en tan sólo una fracción de segundo.
El RT-100 se enciende en modo de ajuste de la memoria automático. Siempre que haya RF, si la
SWR es superior 1,7 se iniciará automáticamente de un ciclo optimización de la memoria. Es probable
que utilice los ajustes memorizados la mayor parte del tiempo; se aprovecha de los ajustes de
sintonización guardados, pero automáticamente iniciará por defecto un ciclo de sintonía completa si no
hay datos almacenados disponibles.
Forzar un ciclo completo de sintonización
En algunos casos es posible que desee forzar el RT-100 para iniciar un ciclo de sintonía completa en
lugar del ciclo de memoria de costumbre. Apague el RT-100 parando la alimentación del Bias Tee,
empiece a transmitir una portadora y al mismo encienda el Bias Tee; entonces se iniciará un ciclo de
sintonización automática. Continue la transmisión de la portadora de sintonía hasta que el ciclo de
sintonización automática termina cuando la ROE se situe debajo o cerca de 1,7 y continua operando con
normalidad. Si está utilizando un controlador RC-100, transmita una portadora, pulse el botón Tune en el
RC-100 durante un segundo y luego suelte. Continue la transmisión de la portadora de sintonía hasta que
termine el ciclo de sintonización.
Terminar Resintonización
En muy raras ocasiones, cuando se utiliza una antena lejos de su frecuencia de resonancia, el RT-100
puede erróneamente continuar un ciclo de sintonización, a pesar de que ya ha encontrado una buena
concordancia para la antena y la frecuencia actual. En estos casos basta con girar el RT-100 fuera quitando
la alimentación del Bias Tee. Los relés de enclavamiento en el sintonizador mantendrán los parámetros de
los ajustes actuales, incluso con el suministro de energía, pero el sintonizador se detendrá el intento de
volver a sintonizar.
PÁGINA 11
Recuperación de un ‘cuelgue’
En raras ocasiones el RT-100 puede parecer que está ‘colgado’ y deje de funcionar correctamente. En ese
caso, siga estos pasos para recuperar el funcionamiento normal:
• Ponga su equipo en modo AM
• Pulse PTT y manténgalo pulsado
• Pulse el botón Tune en el RC-100 y manténgalo durante 2 segundos
• Mantenga pulsado el PTT mientras el acoplador ajusta
• Cuando el ciclo de ajuste termina, verifique que hay poca SWR, suelte el PTT
• Continue operando normalmente
• Si usa su propio Bias-Tee, cambie de banda, fuerce un ajuste y vuelva a la banda deseada.
Cobertura MARS/CAP
El RT-100 ofrece cobertura de sintonía continua 1,8-54,0 MHz, no solo en las bandas de
radioaficionado. Esto lo hace útil para operación MARS o CAP u otras operaciones HF legales.
ACERCA DE LOS ACOPLADORES LDG
En 1995 LDG Electronics fue pionero de un nuevo tipo de sintonizador de antena automático. En
lugar de los inductores y condensadores variables habituales, los sintonizadores LDG son un tipo "L
Switched" utilizando bancos de condensadores fijos y los inductores, conmutada dentro y fuera del
circuito de relés bajo control por microprocesador. Un sensor de SWR proporciona retroalimentación; el
microprocesador busca en los bancos de condensadores y inductores de la ROE más bajo posible. La red
L puede sintonizar desequilibrada cargas tales como dipolos coaxiales alimentados, verticales, Yagis, o
prácticamente cualquier antena coaxial alimentado a través de una gama muy amplia de impedancia.
En un sintonizador conmutado L los inductores de la serie se conectan dentro y fuera del circuito, y
los condensadores en paralelo se conectan a tierra. Un relé de impedancia alta / baja cambia la batería de
condensadores para el transmisor o lado del receptor del banco inductor, según sea necesario, lo que
permite que el sintonizador pueda manejar cargas significativamente mayores o menores de 50 ohmios.
Los acopladores LDG utilizan un algoritmo patentado que reduce al mínimo el número de ajustes del
acoplador. Los pasos del algoritmo a través de los inductores para encontrar un ajuste inicial, a
continuación, los pasos a través de los condensadores individuales para encontrar el mejor ajuste. Si no
se encuentra ninguna coincidencia, el algoritmo se repite la sintonía gruesa, ajustando para alta/baja
impedancia. Por último, el algoritmo sintoniza los inductores y condensadores para lograr una
coincidencia de 1,5: 1 o menos.
El microprocesador funciona a 32 MHz; el algoritmo de sintonía se ejecuta en sólo unos pocos
milisegundos. Sin embargo, los relés de conmutación requieren varios milisegundos de tiempo de
estabilización para cada combinación de inductores y condensadores, por lo que pueden tardar varios
segundos para recorrer todas las combinaciones de relé para encontrar un ajuste.
El sensor de SWR interna es una variación del circuito Bruene clásico utilizado en muchos medidores
SWR, modificado para proporcionar entradas de tensión a un convertidor de analógico a digital (ADC).
Una ventaja primaria de un solo a través del centro del transformador sensor de corriente de RF
proporciona muestreo. Diodos rectificar la muestra y proporcionan la ADC con DC proporcional
de tensión enviada y revierte la potencia de radiofrecuencia, lo que permite el cálculo de SWR
en tiempo real.
PÁGINA 12
UNA PALABRA SOBRE AJUSTE
Asegúrese de utilizar una frecuencia vacía al sintonizar. Con las bandas de radioaficionados
llenas de hoy en día, esto es a menudo difícil. Sin embargo, debe evitar tanto como sea posible
causar interferencia a otros radioaficionados. El ciclo de sintonización muy corto del RT-100
minimiza el impacto de las transmisiones de sintonización.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
El sintonizador de RT-100 esencialmente no requiere mantenimiento. Siempre observe
estrictamente los límites de potencia que figuran en este manual. La carcasa exterior puede
limpiarse según sea necesario con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de
limpieza del hogar; no utilice una manguera de jardín para limpiar el sintonizador. Como con
cualquier dispositivo electrónico moderno, el RT-100 puede ser dañado por las temperaturas
extremas, el impacto, o descarga estática. LDG recomienda encarecidamente el uso de un
pararrayos correctamente instalado de buena calidad, en el cable de la antena, y una conexión a
tierra conectada al conector GND.
SOPORTE TÉCNICO El personal de atención al cliente LDG está disponible en el teléfono y por e-mail para
responder a sus preguntas.
LDG actualiza regularmente su documentación de soporte en línea que está disponible
en: www.ldgelectronics.com
La página web LDG proporciona enlaces a nuestros manuales de usuario del producto
(tanto actuales como pasados), especificaciones y fotografías. También hay un enlace a
distribuidores de LDG que están listos para ayudar con una decisión de compra.
DOS AÑOS GARANTÍA TRANSFERIBLE
Todos los productos de LG están garantizados contra defectos en partes y mano de obra
durante dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es totalmente transferible; cuando
usted vende o transfiere el producto LDG, dé al nuevo propietario una copia del recibo de compra
original y la garantía va con el producto para el nuevo propietario.
No hay necesidad de completar una tarjeta de garantía para registrar un producto LDG; la
recepción del producto establece la elegibilidad para el servicio de garantía. Incluya una copia de
la factura cada vez que envíe su producto para LDG para su reparación. Los productos enviados a
LDG sin factura se consideran las solicitudes de reparación fuera de garantía.
La garantía LDG no cubre daños en el producto o abuso. Las fallas que LDG determina que
es causada por el cliente, al exceder las especificaciones y limitaciones publicadas, o por
exposición a entornos hostiles (agua, descargas eléctricas, etc.) no serán cubiertos por la garantía.
PÁGINA 13
SERVICIO FUERA DE GARANTÍA
LDG reparará los productos después de la expiración de su período de garantía. Envíe su
producto para LDG; vamos a diagnosticar el problema, arreglarlo y facturarle. Usted puede solicitar
un presupuesto antes de realizar reparaciones si lo desea.
DEVOLVER SU PRODUCTO PARA EL SERVICIO TÉCNICO
Si su producto LDG necesita servicio, basta con enviarlo a nosotros; no se requiere la
autorización de devolución. Descargue el formulario de reparación del producto LG de nuestro
sitio web, rellénelo detallando el problema, e incluyendo una copia de su factura. LDG
recomienda el uso de un servicio de transporte que proporciona un seguimiento; asegúrese de
darle el transportista su dirección de correo electrónico para que puedan confirmar la entrega.
Incluya su dirección de correo electrónico en el formulario de reparación y le daremos el
número de seguimiento de la reparación por correo electrónico para fines de seguimiento. Las
reparaciones pueden tomar de seis a ocho semanas, pero a menudo es más rápido; nuestro
personal hace todo lo posible para completar las reparaciones lo más rápido posible. LDG
agradece su paciencia.
Las reparaciones pueden tomar de seis a ocho semanas, pero generalmente es más rápido. La
información más reciente sobre la devolución de productos para el servicio se encuentra en el sitio
web LDG. Envíe su unidad cuidadosamente embalada con el Formulario de reparación.
Embale cuidadosamente el producto con el Formulario de reparación y la factura y el envíelo a:
LDG Electronics, Inc.
Attn: Repair Department
1445 Parran Rd
St. Leonard, MD 20685-2177
COMENTARIOS SOBRE EL PRODUCTO
Animamos a comentarios sobre el producto; diga lo que piensas de nuestros productos. En una carta
o correo electrónico (preferido) nos dicen cómo se utiliza el producto, lo bien que funcionó en su
aplicación, y cualquier sugerencia que tenga para mejorar o para nuevos productos. Envie tambien una
fotografía o incluso un esquema o dibujo para ilustrar su relato. Nos gusta compartir sus comentarios
con nuestro personal, nuestros distribuidores y otros clientes en la página web LDG:
http://www.ldgelectronics.com
PÁGINA 14